Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi
A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’ emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso • Instruc tion Manual
Instrukcja obsługi / Gwar ancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуат ации •
Digitale Löelw aage PC-L W 1214
Digitale lepelschaal • Cuillère à mesurer numérique
Báscula de cuchara digital • Bilancia digitale a cucchiaio
Digital spoon scale • Cyfrowa waga łyżkow a
Digitális kanálmérleg
Электронная мерная ложка-весы •
1
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät
an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Dieses Gerät dient ausschließlich zum Abwiegen von Lebensmitteln. Es ist
nicht dazu geeignet, Medikamente abzuwiegen. V erwenden Sie das Gerät
nicht für andere Zwecke.
• Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Halten Sie das Gerät vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtig-
keit fern.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht benutzen, zur Reinigung oder
bei Störung.
• Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisier-
ten Fachmann auf.
• V erwenden Sie nur Original-Zubehör .
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine V erpackungsteile (Plastikbeutel,
Karton, Styropor , etc.) erreichbar liegen.
W ARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
Umgang mit Batterien
W ARNUNG:
• Setzten Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer
oder ähnlichem aus. Es besteht Explosionsgefahr!
• Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder Schleim-
häute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem
Wasser spülen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
• Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Gerät
längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterien.
• Ungleiche Batterietypen und neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwenden werden.
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien
bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Legen Sie Batterien stets richtig herum ein.
Übersicht der Bedienelemente
1 Wiegelöffel
2 Display
3 T aste (Ein / Aus / T ARE)
4 T aste (HOLD)
5 Handgriff
6 Aufhängeöse
7 Batteriefach
8 T aste (MODE)
9 Messskala
Batterien einlegen bzw . austauschen
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes mit einem pas-
senden Kreuzschlitz-Schraubendreher .
2. Legen Sie 2 Batterien 1,5 V , T ype LR03 / AAA ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität, diese ist am Batteriefach abgebildet.
3. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Abdeckung wieder aufsetzen
und die Schraube festdrehen.
Bedienung
HINWEIS:
• Erscheint „Lo“ im Display , müssen die Batterien ausgetauscht werden.
• Bei der Display-Anzeige „0 - Ld“ ist das Gerät überladen.
1. Halten Sie das Gerät waagerecht und ruhig in der Hand.
2. Schalten Sie das Gerät mit der T aste ein. Alle Segmente erscheinen kurz
im Display . Wenn 0.0 im Display erscheint, können Sie die gewünschten
Lebensmittel abwiegen.
3. Mit der T aste wechseln Sie zwischen Gramm (g) und Unze (oz).
4. Wenn Sie die T aste drücken, bleibt die Gewichtsangabe im Display ste-
hen, auch wenn Sie Lebensmittel entfernen. Zusätzlich erscheint im Display
„HOLD“.
5. Drücken Sie die T aste , wenn Sie weitere Lebensmittel abwiegen möchten.
Im Display erscheint wieder 0.0 .
6. Das Gerät schaltet sich nach ca. 90 Sekunden automatisch ab. Oder halten
Sie die T aste ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät manuell auszu-
schalten.
Reinigung
ACHTUNG:
• T auchen Sie das Gerät nicht in W asser .
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
• Wischen Sie das Handteil mit einem leicht feuchten T uch ab.
• Den Messlöffel können Sie zur Reinigung entnehmen. Ziehen Sie diesen
dafür vom Handteil ab und reinigen Sie diesen in einem warmen Spülbad.
Lassen Sie den Messlöf fel trocknen, bevor Sie diesen wieder einsetzen.
Aufbewahrung
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-V erpackung aufzubewahren, wenn
Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an
einem gut belüfteten und trockenen Ort.
T echnische Daten
Modell: ...............................................................................................PC-L W 1214
Nettogewicht: ............................................................................................ ca. 70 g
Max. Gewichtsbelastung: ..............................................................................300 g
Batterie: ........................................................... 2 × 1,5 V , T yp MICRO / AAA / LR03
T echnische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwick-
lungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller , dass sich das Gerät PC-L W 1214 in Übereinstim-
mung mit den folgenden Richtlinien bendet:
• EU-Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit 2014 / 30 / EU
• RoHS-Richtlinie 201 1 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
Garantiebedingungen
• Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von
24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der
Kaufbeleg.
• Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht
auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung
ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzli-
chen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und
Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
Im Service- / Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister
SLI ( S ervice Logistik I nternational)
Internet-Serviceportal: www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weite-
ren V orgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung
per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklama-
tion auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
• Geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen
oder beim Händler ab. Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
• Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu
schonen.
NEDERLANDS
V eiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en
zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee
wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Dit apparaat is alleen bestemd voor het wegen van voedsel. Het is niet
bestemd voor het wegen van medicijnen. Gebruik het apparaat voor geen
andere doeleinden.
• Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
• Het apparaat niet blootstellen aan hitte, direct zonlicht en vocht.
• Het apparaat uitschakelen wanneer het niet wordt gebruikt, wordt schoonge-
maakt of defect is.
• Het apparaat niet gebruiken als schade wordt geconstateerd.
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een bevoegde
reparateur .
• Gebruik alleen originele onderdelen.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder
toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van
het apparaat en bewust zijn van de gevaren.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen bewaren. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
• Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkingsmateriaal (plastic
zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
W AARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat verstikkingsge-
vaar!
Omgaan met batterijen
W AARSCHUWING:
• Stel de batterijen niet bloot aan een overmatige hitte, zoals direct zonlicht,
vuur , enz. Er bestaat een risico voor explosie!
• In het geval van lekkende batterijen, zorg ervoor geen vloeistof in uw ogen
of op de slijmvliezen te wrijven. In geval van contact, was uw handen
en spoel uw ogen met helder water . Zoek medische hulp als irritatie
aanhoudt.
LET OP:
• Batterijen kunnen accuzuur lekken. Als het apparaat langere tijd niet
gebruikt zal worden, verwijder de batterijen.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar of nieuwe met
oude batterijen.
• Werp batterijen nooit met het normale huisvuil weg! Breng gebruikte batte-
rijen naar de relevante inzamelpunten of uw verkoper .
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Installeer de batterijen altijd in de juiste richting.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Weeglepel
2 Scherm
3 toets (aan / uit / T ARE)
4 toets (HOLD)
5 Handvat
6 Ophanggat
7 Batterijvak
8 toets (MODE)
9 Maatverdeling
De batterijen installeren of vervangen
(Batterijen niet inbegrepen)
1. Open het batterijvak aan de achterkant van het apparaat met behulp van
een gepaste kruiskopschroevendraaier .
2. Installeer 2 1,5 V , type LR03 / AAA batterijen. Houd rekening met de juiste
polariteit, zoals afgebeeld op het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak door het deksel opnieuw aan te brengen en draai de
schroef vast.
Gebruik
OPMERKING:
• Wanneer “Lo” op het scherm verschijnt, zijn de batterijen aan vervanging
toe.
• Als het scherm “0 - Ld” weergeeft, is het apparaat overbelast.
1. Houd het apparaat horizontaal en onbeweeglijk in uw hand.
2. Schakel het apparaat in met de toets. Alle segmenten verschijnen kort op
het scherm. W anneer 0.0 op het scherm verschijnt, kunnen de gewenste
levensmiddelen worden gewogen.
3. Gebruik de toets om tussen gram (g) en ons (oz) te schakelen.
4. Als u op de toets drukt, blijft het gewicht op het scherm weergegeven,
zelfs wanneer het voedsel wordt verwijderd. Het woord “HOLD” verschijnt
tevens op het scherm.
5. Druk op de toets als u nog meer voedsel wilt wegen. 0.0 verschijnt
opnieuw op het scherm.
6. Het apparaat wordt automatisch na ongeveer 90 seconden uitgeschakeld.
Om het apparaat handmatig uit te schakelen, druk en houd de toets
ongeveer 2 seconden ingedrukt.
Reiniging
LET OP:
• Het apparaat niet in water onderdompelen.
• Geen scherpe of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken.
• V eeg het handvat schoon met een licht bevochtigde doek.
• U kunt de weeglepel verwijderen om het te reinigen. Om dit te doen, trek het
uit het handvat en reinig het in een warm sopje. Laat de weeglepel drogen
voordat u het opnieuw aanbrengt.
Opslaan
• Wij raden u aan het apparaat in de originele verpakking op te bergen als u
het een langere tijd niet gebruikt.
• Berg het apparaat altijd op buiten bereik van kinderen en op een goed
geventileerde en droge plaats.
T echnische gegevens
Model:................................................................................................PC-L W 1214
Nettogewicht: ..........................................................................................ong. 70 g
Max. gewichtsbelasting: ................................................................................ 300 g
Batterij: ............................................................ 2 × 1,5 V , T yp MICRO / AAA / LR03
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van
voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn elek-
tromagnetische compatibiliteit, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.
V erwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
• V erwijder de batterijen uit het batterijvak.
• Gooi gebruikte batterijen weg in een daarvoor voorziene verza-
melbak of breng het naar uw handelaar . Batterijen behoren niet
tot het huisvuil!
• Gooi het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval als het
niet meer werkt. Breng het naar een ofcieel recycle inzamel-
punt. Op deze manier help u het milieu te beschermen.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche
pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur . Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d’emploi.
• Cet appareil est conçu pour peser les aliments seulement. Il ne convient pas
à la pesée des médicaments. Ne l’utilisez pas pour tout autre but.
• Il n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
• Éloignez l’appareil de la chaleur , des rayons directs du soleil et de l’humidité.
• Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas en cas de nettoyage ou de
panne.
• N’utilisez pas un appareil endommagé.
• Ne réparez pas vous-même l’appareil. V euillez prendre contact avec du
personnel qualié.
• N’utilisez que les composantes originales.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont
surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’appareil et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Rangez l’appareil hors de la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les embal-
lages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement, polystyrène etc.).
A VERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Manipulation des piles
A VERTISSEMENT :
• N’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive comme les
rayons du soleil, le feu ou toute source similaire. Il y a un risque d’explo-
sion !
• Si la pile fuit, veillez à ne pas appliquer le liquide sur les yeux ou les
muqueuses. En cas de contact, lavez les mains et rincez les yeux avec de
l’eau claire. Consultez un médecin, si l’irritation persiste.
A TTENTION :
• L ’acide contenu dans les piles peut fuir . Si l’appareil n’est pas utilisé pen-
dant de longues périodes, retirez les piles.
• Ne mélangez pas des piles de types dif férents ou des nouvelles piles avec
des piles usagées.
• Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers. Rapportez les piles
usagées à un point de collecte autorisé ou à votre revendeur .
• Ne rechargez pas les piles non-rechargeables.
• Installez toujours les piles dans le bon sens.
Liste des différents éléments de commande
1 Cuillère de pesée
2 Écran
3 Bouton (marche / arrêt / T ARE)
4 Bouton (HOLD)
5 Poignée
6 Œillet de suspension
7 Compartiment des piles
8 Bouton (MODE)
9 Cuilleron de pesée
Insertion et retrait des piles
(Les piles ne sont pas incluses dans l’emballage)
1. Ouvrez le compartiment des piles au dos de l’appareil à l’aide d’un tournevis
cruciforme adapté.
2. Insérez deux piles de type LR03 / AAA de 1,5 V . La polarité à respecter est
indiquée dans le compartiment des piles.
3. Fermez le compartiment des piles en remettant le cache en place et en
serrant la vis.
Utilisation
NOTE :
• Les piles doivent être remplacées lorsque les lettres « Lo » apparaissent
sur l’écran.
• Si l’écran afche « 0 - Ld », cela veut dire que l’appareil est surchargé.
1. T enez l’appareil horizontalement et calmement dans la main.
2. Allumez l’appareil à l’aide du bouton . T ous les segments apparaissent
brièvement à l’écran. Lorsque 0.0 apparaît sur l’écran, l’appareil est prêt à
peser les aliments désirés.
3. Appuyez sur le bouton pour basculer entre les grammes (g) et les onces
(oz).
4. Appuyez sur le bouton pour que la valeur mesurée reste afchée sur
l’écran, même si vous retirez les aliments. Le mot « HOLD » s’afche à
l’écran.
5. Appuyez sur le bouton pour mesurer plus d’aliments. 0.0 apparaît à
nouveau sur l’écran.
6. L ’appareil s’éteindra automatiquement après environ 90 secondes. Pour
éteindre l’appareil manuellement, maintenez le bouton appuyé pendant
environ 2 secondes.
Nettoyage
A TTENTION :
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
• Ne pas utiliser d’outil pointu ni de produit nettoyant abrasif.
• Essuyez la surface de l’appareil avec un chif fon légèrement humide.
• V ous pouvez détacher le cuilleron de pesée pour le nettoyer . Pour cela,
tirez-le simplement de la poignée et nettoyez-le dans un bain d’eau chaude.
Attendez que le cuilleron de pesée soit complètement sec avant de le
remettre en place.
Stockage
• Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans son emballage
d’origine si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue durée.
• Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants et dans un endroit
bien aéré.
Données techniques
Modèle : ............................................................................................PC-L W 1214
Poids net : ................................................................................................env . 70 g
Poids maximum pris en charge : .................................................................. 300 g
Pile : ..............................................................2 × 1,5 V , T ype MICRO / AAA / LR03
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que
des modications de conception dans le cadre du développement continu de
nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur , telles que les
directives sur la compatibilité électromagnétique et a été fabriqué selon les
derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
• Retirez les piles du compartiment des piles.
• Jetez les piles usées dans un conteneur de collecte adapté ou
apportez-les chez votre revendeur . Les piles ne doivent pas
être jetées avec les déchets ménagers !
• Ne jetez pas l’appareil en n de vie avec les déchets ména-
gers. Apportez-le à un centre de collecte autorisé pour être re-
cyclé. V ous participez ainsi à la protection de l’environnement.
ESP AÑOL
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual
de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si
es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Este aparato está diseñado solamente para pesar alimentos. No es
adecuado para pesar medicación. No utilice el aparato para ninguna otra
nalidad.
• Este aparato no está diseñado para uso comercial.
• Mantenga el aparato lejos del calor , la luz solar directa y la humedad.
• Apague el aparato cuando no lo utilice, para su limpieza o en caso de
avería.
• No haga funcionar un aparato que esté dañado.
• No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizado.
• Use exclusivamente piezas originales.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo
supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el uso seguro
del aparato y entienden los peligros que conlleva.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Éstos no deben jugar
con el dispositivo.
• Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de
plástico, cartones, porexpan, etc.) fuera de su alcance.
A VISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de
asxia!
Manejo de las baterías
A VISO:
• No exponga las pilas a excesivo calor como la luz solar , fuego o similar .
¡Existe el riesgo de explosión!
• En caso de una batería con fuga, asegúrese de no frotarse el líquido en
los ojos ni en las membranas mucosas. En caso de contacto, lávese las
manos y aclárese los ojos con agua limpia. Busque asistencia médica si
las molestias persisten.
A TENCIÓN:
• Las baterías pueden derramar ácido de batería. Si el aparato no se utiliza
durante largos periodos de tiempo, retire las baterías.
• No mezcle las pilas de diferentes tipos ni las pilas nuevas con viejas.
• No deseche las pilas junto con la basura doméstica. Lleve las pilas gasta-
das al punto de recogida correspondiente o a su minorista.
• Las baterías no recargables no deben recargarse.
• Instale siempre las baterías en la dirección correcta.
Indicación de los elementos de manejo
1 Cuhara de pesado
2 Pantalla
3 Botón
(encendido / apagado / T ARE)
4 Botón (HOLD)
5 Mango
6 Ojal de suspensión
7 Compartimiento de baterías
8 Botón (MODE)
9 Báscula medidora
Introducir o cambiar baterías
(Baterías no incluidas con el suministro)
1. Abra el compartimiento de baterías en la parte posterior del aparato usando
un destornillador Phillips adecuado.
2. Introduzca 2 baterías del tipo LR03 / AAA de 1,5 V . Preste atención a la
polaridad correcta, mostrada en el compartimiento de baterías.
3. Cierre el compartimiento de baterías colocando la tapa y apretando el
tornillo.
Uso
NOT A:
• Cuando aparezca “Lo” en la pantalla, las baterías deben cambiarse.
• Si la pantalla muestra “0 - Ld”, el aparato está sobrecargado.
1. Aguante el aparato horizontal y calmadamente en la mano.
2. Encienda el aparato con el botón . T odos los segmentos aparecerán
brevemente en la pantalla Cuando aparezca 0.0 en la pantalla puede pesar
los alimentos deseados.
3. Use el botón para cambiar entre gramos (g) y onzas (oz).
4. Si pulsa el botón , la indicación de peso permanece en pantalla, incluso si
retira los alimentos. T ambién aparece la palabra “HOLD” en pantalla.
5. Pulse el botón si desea pesar más alimentos. Aparecerá de nuevo 0.0 en
pantalla.
6. El aparato se apagará automáticamente pasados aproximadamente 90 se-
gundos. Para apagar manualmente el aparato, mantenga pulsado el botón
aproximadamente 2 segundos.
Limpieza
A TENCIÓN:
• No sumerja en el agua el dispositivo.
• No use agentes limpiadores puntiagudos ni abrasivos.
• Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo.
• Puede sacar la cuchara de medición para limpiarla. Para hacerlo, tire para
sacarla del aparato y límpiela con un enjuague caliente. Deje secar la
cuchara medidora antes de volver a colocarla.
Almacenamiento
• Recomendamos mantener el aparato en su embalaje original si no va a
usarlo durante un tiempo prolongado.
• Mantenga siempre el aparato lejos del alcance de los niños en un lugar bien
ventilado y seco.
Datos técnicos
Modelo: .............................................................................................PC-L W 1214
Peso neto: ............................................................................................ aprox. 70 g
Peso máximo de carga: ................................................................................ 300 g
Batería: ........................................................... 2 × 1,5 V , Tipo MICRO / AAA / LR03
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del
desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz
de compatibilidad electromagnética, y está fabricada según las últimas normas
de seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
• Extraiga las baterías del compartimento de baterías.
• Deseche las baterías usadas en recipientes de recogida ade-
cuados o en su vendedor . Las baterías no deben estar en los
residuos domésticos.
• No deseche la unidad con los residuos domésticos al nal de
su vida útil. Llévela a un punto de recogida ocial para su reci-
claje. Al hacerlo, ayudará a proteger el medioambiente.
IT ALIANO
Istruzioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente
le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di ga-
ranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per
l’uso.
• Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pesatura di alimenti.
Non è adatto per la pesatura di medicinali. L ’apparecchio non può essere
utilizzato per altri scopi.
• Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
• T enere il dispositivo lontano da calore, luce solare diretta e umidità.
• Spegnere il dispositivo se non in uso, per la pulizia o in caso di guasto.
• Non utilizzare un dispositivo guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale
autorizzato.
• Utilizzare soltanto parti originali.
• Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono
supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparecchio comprendendo
i pericoli a esso associati.
• Conservare il dispositivo fuori portata dei bambini. I bambini non devono
giocare col dispositivo.
• Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imballaggio (sacchetti di
plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
A VVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo
di soffocamento!
Movimentazione batterie
A VVISO:
• Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del sole,
amme o condizioni simili. Pericolo di esplosione!
• In caso di perdite dalle batterie, evitare che il liquido entri in contatto con
gli occhi oppure con le mucosa. In caso di contatto, lavare le mani e
risciacquare gli occhi con acqua pulita. Contattare un medico in caso il
fastidio persista.
A TTENZIONE:
• Dell’acido può fuoriuscire dalle batterie. Se l’apparecchio non si usa per
lunghi periodi di tempo, togliere le batterie.
• Non mescolare batterie di tipi diversi né batterie nuove e vecchie.
• Non gettare le batterie insieme ai riuti domestici. Restituire le batterie
usate a un punto di raccolta autorizzato oppure al rivenditore di ducia.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Installare sempre le batterie nella direzione corretta.
Elementi di comando
1 Cucchiaio di pesatura
2 Display
3 T asto
(accensione / spegnimento / T ARE)
4 T asto (HOLD)
5 Impugnatura
6 Occhiello di sospensione
7 V ano batteria
8 T asto (MODE)
9 Scala graduata per la misurazione
Inserimento o sostituzione delle batterie
(Batterie non incluse nella confezione)
1. Aprire il vano batteria sul retro dell’apparecchio utilizzando un cacciavite a
croce adatto.
2. Inserire 2 batterie da 1,5 V , di tipo R6 / AA. Prestare attenzione alla corretta
polarità, come mostrato sul vano batterie.
3. Chiudere il vano batteria riposizionando il coperchio e serrando la vite.
Uso
NOT A:
• Quando appare “Lo” sul display , le batterie devono essere sostituite.
• Se il display mostra “0 - Ld“, l’apparecchio è in sovraccarico.
1. T enere l’apparecchio in posizione orizzontale e fermo nella propria mano.
2. Accendere l’apparecchio mediante il tasto . Tutti i segmenti compaiono
brevemente sul display . Quando appare 0.0 nel display è possibile pesare gli
alimenti desiderati.
3. Utilizzare il tasto per scorrere tra grammi (g) e once (oz).
4. Se si preme il tasto l’indicazione del peso rimane sul display , anche dopo
la rimozione dell’alimento. Nel display viene visualizzata inoltre la dicitura
“HOLD”.
5. Premere il tasto se si desiderano pesare altri alimenti. 0,0 compare di
nuovo sul display .
6. L ’apparecchio si spegne automaticamente dopo circa 90 secondi. Per
spegnere l’apparecchio manualmente, premere e tenere premuto il tasto
per circa 2 secondi.
Pulizia
A TTENZIONE:
• Non immergere il dispositivo in acqua.
• Non usare detergenti taglienti o abrasivi.
• Pulire l’apparecchio con un panno leggermente umido.
• È possibile estrarre il cucchiaio di misurazione per la pulizia. Per fare ciò, ri-
muoverlo dall’apparecchio e pulirlo in un bagno caldo di risciacquo. Lasciare
asciugare il cucchiaio di misurazione prima di riposizionarlo.
Conservazione
• Si consiglia di conservare l’apparecchio nell’imballaggio originale se non lo si
utilizza per periodi prolungati.
• T enere lontano dalla portata dei bambini in un ambiente asciutto e ben
ventilato.
Dati tecnici
Modello: .............................................................................................PC-L W 1214
Peso netto: ................................................................................................ ca. 70 g
Carico di peso massimo: .............................................................................. 300 g
Batteria: .......................................................... 2 × 1,5 V , Tipo MICRO / AAA / LR03
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello
sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla
compatibilità elettromagnetica ed è prodotto secondo le più recenti norme di
sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
• Rimuovere le batterie dal vano batterie.
• Smaltire le batterie usate nel relativo contenitore di raccolta
o presso il proprio rivenditore. Le batterie non devono essere
smaltite nei riuti domestici!
• Non gettare l’apparecchio insieme ai riuti domestici al termine
della sua vita utile. Consegnarlo a un punto di raccolta autoriz-
zato per il riciclaggio. In questo modo contribuirete a proteggere
l’ambiente.
ENGLISH
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if
possible, the box with the internal packing. If you give this appliance to other
people, please also pass on the operating instructions.
• This appliance is meant for weighing food only . It is not suitable for weighing
medication. Do not use the appliance for any other purposes.
• The appliance is not intended for commercial use.
• Keep the appliance away from heat, direct sunlight and moisture.
• Turn the appliance off when not in use, for cleaning or in case of failure.
• Do not operate a damaged appliance.
• Do not repair the appliance by yourself. Please contact authorized person-
nel.
• Do only use original parts.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they
have been given supervision or instruction concerning the safe use of the
appliance understand the hazards involved.
• Store the appliance out of the reach of children. Children may not play with
the appliance.
• In order to ensure your children’s safety , please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
W ARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger
of suffocation!
Handling of Batteries
W ARNING:
• Do not expose batteries to excessive heat such as sunlight, re or similar .
There is a risk of explosion!
• In case of battery leakage, make sure not to rub the liquid into your eyes or
mucous membranes. In case of contact, wash your hands and rinse your
eyes with clear water . Seek medical attention if any discomfort persists.
CAUTION:
• Batteries can leak battery acid. If the appliance is not in use for a long
period of time, remove the batteries.
• Different battery types or new and used batteries must not be used
together .
• Do not dispose of batteries along with domestic waste. Return used batter-
ies to the relevant collection facilities or your retailer .
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Always insert batteries in the correct direction.
Overview of the Components
1 Weighing spoon
2 Display
3 Button (on / off / T ARE)
4 Button (HOLD)
5 Handle
6 Suspension eye
7 Battery compartment
8 Button (MODE)
9 Measuring scale
Insert or Replace Batteries
(Batteries not included in delivery)
1. Open the battery compartment on the back of the appliance by using a
suitable Phillips screwdriver .
2. Insert 2 batteries 1.5 V , type LR03 / AAA. Pay attention to the correct polarity ,
as shown on the battery compartment.
3. Close the battery compartment by replacing the cover and tightening the
screw .
Usage
NOTE:
• Once “Lo” appears on the display , the batteries must be replaced.
• If the display shows “0 - Ld “, the appliance is overloaded.
1. Hold the appliance horizontally and calmly in your hand.
2. Switch on the appliance with the button. All segments appear briey on
the display . Once 0.0 appears in the display , you can weigh the desired
foods.
3. Use the button to toggle between grams (g) and ounces (oz).
4. If you press the button, the weight indication remains on the display , even
if you remove the food. The word “HOLD” also appears in the display .
5. Press the button if you want to weigh more food. 0.0 appears again in the
display .
6. The appliance switches off automatically after approx. 90 seconds. T o
switch off the appliance manually , press and hold the button for approx.
2 seconds.