685699
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Bedienungsanleitung / Garantie
Mode d’emploi Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Návod k použití
Beef-Steaker
PC-GBS 1178
Grill à steak Bistecchiera
Beef Steaker Biftekovač
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
2
Inhaltsverzeichnis ..............................................................................................................................Seite 3
Table des matières .............................................................................................................................Page 13
Indice ................................................................................................................................................Pagina 22
Table of Contents ............................................................................................................................... Page 31
Tabulka obsahu ............................................................................................................................... Strana 40
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
3
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ..................................................................................3
Symbole in dieser Bedienungsanleitung .................................................3
Verwendungszweck ................................................................................3
Allgemeine Gefahren...............................................................................3
Gerät auspacken .....................................................................................3
Gasanlage anschließen ..........................................................................4
Gasgrill betreiben ....................................................................................4
Gasgrill warten .........................................................................................4
Maßnahmen zur Brandbekämpfung .......................................................4
Erste-Hilfe-Maßnahmen ..........................................................................4
Transporthinweise ...................................................................................5
Aufbewahrungshinweise .........................................................................5
Umgang mit Batterien..............................................................................5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................................5
Technische Daten ......................................................................................5
Hinweis zur Richtlinienkonformität .........................................................5
Übersicht .....................................................................................................6
Stückliste ....................................................................................................7
Auspacken des Gerätes ............................................................................7
Grill vorbereiten .........................................................................................7
Gasanschluss .............................................................................................8
Allgemeines .............................................................................................8
Regler und Schlauch ...............................................................................8
Standort der Gas asche .........................................................................8
An der Gas asche ...................................................................................8
Am Gerät .................................................................................................8
Undichte Stellen  nden ...........................................................................8
Verwendung des Entnahmewerkzeugs ................................................... 9
Gasgrill betreiben ......................................................................................9
Aufstellort .................................................................................................9
Wenn Sie Gasgeruch bemerken .............................................................9
Gasgrill ein- und ausschalten ..................................................................9
Tipps für die Benutzung des Gasgrills ....................................................9
Vorbereitung des Fleisches .....................................................................9
Vorheizen ...............................................................................................10
Grillen bei hoher Temperatur .................................................................10
Nachgaren .............................................................................................10
Gratiniertes, Pizza, Gemüse .................................................................10
Störungsbehebung ..................................................................................10
Gasgrill reinigen .......................................................................................10
Außen ächen ........................................................................................10
Innen ächen und Einschubgitter ...........................................................10
Grillrost ..................................................................................................11
Wartung .................................................................................................11
P ege und Schutz von Edelstahl ächen ..............................................11
Verwendung von Schutzhüllen ..............................................................11
Gasgrill aufbewahren ..............................................................................11
Gas asche .............................................................................................11
Garantie .....................................................................................................11
Garantiebedingungen ............................................................................11
Garantieabwicklung ............................................................................... 11
Entsorgung ...............................................................................................12
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ ....................................................12
Sicherheitshinweise
Sie haben ein sicheres Produkt erworben, doch auch der Kunde trägt
Verantwortung für den ordnungsgemäßen Aufbau, den Betrieb und die
P ege des Grills.
Verschiedene Sicherheitseinrichtungen schützen Sie vor Schäden oder
Verletzungen. Was Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit wissen müssen, haben
wir Ihnen in dieser Anleitung zusammengefasst. Erwerben Sie kompe-
tentes Wissen. Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung vor der
Montage und der Inbetriebnahme des Gerätes.
Lesen Sie vor allem die Sicherheitshinweise. Benutzen
Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Ein Nichtbeachten der Anleitung kann zu Verpuffungen oder Bränden
führen!
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weiter-
gabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet.
Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am
Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verlet-
zungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegen-
stände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Verwendungszweck
Der Gasgrill darf nur zum Grillen im Freien verwendet werden.
WARNUNG: Anweisung für Kinder und Personen mit
eingeschränkten Fähigkeiten
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder oder durch
Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten vorgesehen. Es darf nur
von Personen benutzt werden, die in der Lage sind, das Gerät sicher
zu bedienen.
Allgemeine Gefahren
WARNUNG:
Der Gasgrill hat scharfe Kanten, an denen Sie sich schneiden können.
Verwenden Sie bei der Montage, Wartung und Reinigung Schutzhand-
schuhe.
Gerät auspacken
WARNUNG:
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plas-
tikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
4
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Gasanlage anschließen
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Der Gasgrill darf nur mit einem Niederdruckregler betrieben werden.
Der beiliegende Druckregler ist für den Betrieb mit Flüssiggas (LPG)
werksseitig korrekt eingestellt. Lesen und beachten Sie auch die
separat dem Druckregler beiliegenden Montage- und Anwendungs-
hinweise.
Der Gasschlauch muss ggf. ausgetauscht werden, wenn entspre-
chend nationale Anforderungen bestehen.
Achten Sie darauf, dass sich keine Zündquellen, offenes Feuer o. Ä.
in der Nähe benden, wenn Sie die Gasasche austauschen.
Lassen Sie sich beim Kauf oder Mieten der Gasasche im Fachhan-
del beraten.
Das Gerät muss so angeschlossen werden, wie es in dieser Anlei-
tung beschrieben ist.
Achten sie darauf, dass der Gasschlauch nicht geknickt wird oder
scheuert.
Prüfen Sie nach der Montage der Gasanlage alle Verbindungsstellen
mit einem handelsüblichen Lecksuchspray oder Seifenwasser auf
Dichtheit. Eine Dichtigkeitsprüfung mit offener Flamme ist strengs-
tens untersagt!
Gasgrill betreiben
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Rauchen Sie nicht beim Umgang mit der Gasanlage. Stellen Sie die
Gasasche nicht in der Nähe von offenem Feuer ab.
Benutzen Sie den Gasgrill nur im Freien. Achten Sie darauf, dass
der Gasgrill windgeschützt steht. Benutzen Sie den Gasgrill nicht,
wenn die Windgeschwindigkeit mehr als 2 m/s beträgt.
Schützen Sie den Grill vor Regen, Feuchtigkeit, Spritzwasser, etc.
Stellen Sie den Gasgrill auf eine ebene, stabile und feuerfeste Fläche.
Schützen Sie die Gasasche vor starker Sonneneinstrahlung.
Prüfen Sie den Schlauch und den Druckregler vor jedem Betrieb auf
Risse und Beschädigungen.
Nehmen Sie den Gasgrill nicht in Betrieb, wenn Druckregler,
Schlauch oder Gasasche defekt oder undicht sind.
Entzünden Sie die Gasamme nicht mit einer offenen Flamme. Be-
nutzen Sie zum Zünden den elektrischen Anzünder des Gerätes.
Zum Schutz gegen versehentlich ausströmendes Gas sollte das
Flaschenventil auf der Gasasche nur dann geöffnet sein, wenn der
Gasgrill in Betrieb ist. Drehen Sie das Flaschenventil nach jedem
Ausschalten des Gasgrills sofort wieder zu.
Achten Sie auf einen Freiraum von mindestens 1 m um die Rück-
und Seitenwände des Gerätes.
Halten Sie während des Betriebes einen sicheren Abstand zu brenn-
baren und hitzeempndlichen Materialien ein. Der Abstand darf nicht
geringer als 3 m sein.
Achten Sie darauf, dass sich oberhalb des Gasgrills keine Gegen-
stände oder Gebäudeteile benden.
Die Flächen des Gasgrills werden während des Betriebes sehr heiß.
Warnen Sie umstehende Personen und halten Sie Kinder fern.
Lassen Sie den Gasgrill während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Drehen Sie bei einer Störung sofort das Ventil der Gasasche zu.
Vor jedem Standortwechsel muss der Gasgrill ausgeschaltet und das
Ventil der Gasasche zugedreht werden. Lösen Sie die Überwurfmut-
ter des Niederdruckreglers von der Gasasche.
WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR
Während des Betriebes und danach wird die Temperatur der berühr-
baren Oberächen sehr hoch sein. Benutzen Sie feuerfeste Ofen-
handschuhe!
Bewegen Sie den Gasgrill nicht, wenn dieser in Betrieb ist! Lassen
Sie den Gasgrill abkühlen, bevor Sie ihn an einen anderen Standort
stellen.
Gasgrill warten
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Reparaturen und Wartungen an der Gasanlage dürfen nur von hier-
für autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Nehmen Sie
keine Veränderungen am Gasgrill und am Druckregler vor.
Tauschen Sie den Druckregler nach 2 und den Schlauch nach spätes-
tens 5 Jahren, auch wenn keine äußerlichen Schäden zu erkennen
sind. Achten Sie darauf, dass der Druckregler für das verwendete Gas
zugelassen und auf den korrekten Ausgangsdruck (siehe Technische
Daten) eingestellt ist. Ein neuer Schlauch darf nicht länger als 1,5 m
sein.
Das Gas bildet zusammen mit Öl ein explosives Gemisch. Versu-
chen Sie niemals, schwergängige Ventile und Regulierknöpfe mit Öl
oder Kriechöl leichtgängig zu machen.
Maßnahmen zur Brandbekämpfung
Bringen Sie umstehende Personen in Sicherheit! Drehen Sie, wenn
möglich, das Ventil der Gasasche zu. Kühlen Sie die Gasasche mit
Wasser. Achten Sie dabei auf Ihre Sicherheit! Eine spontane, explo-
sionsartige Wiederentzündung ist möglich.
Löschen Sie ausströmendes, brennendes Gas nur, wenn Sie den Gas-
austritt nicht stoppen können. Alle Löschmittel können benutzt werden.
Erste-Hilfe-Maßnahmen
Maßnahmen nach Einatmen von Gas
Hohe Konzentrationen können Ersticken verursachen. Symptome
können Verlust der Bewegungsfähigkeit und des Bewusstseins sein.
Das Opfer bemerkt das Ersticken nicht. In niedrigen Konzentrationen
können Schwindelgefühl, Kopfschmerzen, Übelkeit und Koordina-
tionsstörungen auftreten.
Bringen Sie das Opfer an die frische Luft. Verständigen Sie einen
Arzt oder den Rettungsdienst. Leiten Sie bei Atemstillstand die
künstliche Beatmung ein.
Maßnahmen nach größeren Verbrennungen oder Verbrühungen
Es besteht die akute Gefahr einer Unterkühlung und eines Schocks.
Rufen Sie sofort den Rettungsdienst!
Eventuellen Kleiderbrand sofort mit Wasser löschen oder die Flam-
men mit einer dicken Decke ersticken.
Bei Verbrühungen: Kleidung sofort entfernen.
Bei Verbrennungen: Kleidung am Körper lassen.
Mit kaltem Wasser mindestens 15 Minuten kühlen, bis der Schmerz
nachlässt.
Den betroffenen Bereich mit einem sterilen Metalline-Brandtuch ab-
decken. Die mit Metalline beschichtete Seite auf die verletzte Haut
auegen und locker mit einer Mullbinde oder einem Dreieckstuch
xieren.
Keine Hausmittel wie Salben, Puder, Öle, Desinfektionsmittel etc.
anwenden!
5
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Maßnahmen nach kleineren Verbrennungen oder Verbrühungen
Bei Verbrühungen: Kleidung sofort entfernen.
Bei Verbrennungen: Kleidung nur entfernen, wenn sie nicht haftet.
Mit kaltem Wasser mindestens 15 Minuten kühlen, bis der Schmerz
nachlässt.
Kleine Verbrennungen oder Verbrühungen ohne Blasenbildung an
der Luft heilen lassen, nicht mit einem Paster oder Verband abde-
cken.
Transporthinweise
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Transportieren Sie die Gasasche möglichst nicht in Fahrzeugen,
deren Laderaum nicht von der Fahrerkabine getrennt ist. Der Fahrer
muss die möglichen Gefahren der Ladung kennen und er muss wis-
sen, was bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist.
Transportieren Sie die Gasasche stehend sowie gegen Umfallen
und Verrutschen gesichert.
Achten Sie darauf, dass das Ventil der Gasasche geschlossen und
dicht ist.
Aufbewahrungshinweise
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Wird das Gerät nicht verwendet, muss die Gasasche vom Gerät
getrennt werden.
Bewahren Sie die Gasasche außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
Halten Sie die Gasasche von oxidierenden Gasen und anderen
brandförderlichen Stoffen fern.
Ausströmendes Flüssiggas ist schwerer als Luft und sinkt zu Boden.
Bewahren Sie die Gasasche nicht im Haus, unter Erdgleiche (z. B.
Keller, Schacht, Tiefgarage etc.) oder an unbelüfteten Plätzen auf,
an denen sich ausströmendes Gas sammeln könnte.
Schützen Sie die Gasasche vor direkter Sonneneinstrahlung und
anderen Wärmequellen.
Lagern Sie die Gasasche bei weniger als 50 °C an einem gut gelüf-
teten, schattigen Ort und gegen Witterungseinüsse geschützt.
Lagern Sie die Gasasche stehend und gegen Umfallen gesichert.
Leere Gasaschen enthalten immer eine Restmenge Flüssiggas.
Beachten Sie die Aufbewahrungshinweise auch für leere Gasa-
schen.
Umgang mit Batterien
Polarität (+ / -) beachten!
Batterien nicht auaden!
Batterien nicht öffnen!
Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien keiner hohen
Wärme, wie z. B. Sonnenschein, Feuer oder Ähnlichem aus.
Batterien nicht kurzschließen!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie leere
Batterien an einer vorgesehenen Sammelstelle.
Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. Wird das Ge-
rät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie die Batterie.
Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder
Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen
mit klarem Wasser spülen. Bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt
aufsuchen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient
zum Grillen und Überbacken von festen Nahrungsmitteln.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur dafür ver-
wendet werden.
Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Ge-
brauchsanleitung beschrieben ist.
Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Technische Daten
Modell: PC-GBS 1178
Gesamte aufgenommene Heizleistung aller Gaskategorien: 3 kW (218 g/h) Der Grillbrenner ist bemessen mit 3 kW.
Gas Kategorie: I
3B/P(50)
Gasart: Butan, Propan oder deren Gemische
Gasdruck: 50 mbar
Gasdüse: Keramikbrenner: 0,76 mm
0359-18
Maximale Schlauchlänge: 150 cm
Identikationsnummer: 0063CT7428
Zielländer: AT, DE, CZ und CH
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-GBS 1178 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Verord-
nung EU / 2016 / 426 für Gasverbrauchsgeräte bendet.
6
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Übersicht
7
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Stückliste
Pos. Beschreibung Stück
1 Gehäuse 1
2 Stellknopf 1
3 Batteriefach 1
4 Fuß 4
5 Warmhalte-Schale 1
6 Grillrost 2
7 Fettauffangschale 1
8 Einschubgitter für die Grillroste 2
9 Entnahmewerkzeug 1
10 Druckregler mit Schlauch 1
ohne Batterie, 1,5 V, Typ AA / R6 / Mignon 1
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmate-
rial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen
feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie
es umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste benden.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu
säubern.
Grill vorbereiten
Entfernen Sie vorher die Schutzfolien, die an den Flächen haften.
1. Montieren Sie den Stellknopf an den Gasgrill.
2. Schrauben Sie den Verschluss des Batteriefachs ab.
Setzen Sie die Batterie ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
Einen Hinweis nden Sie auf dem Verschluss.
Schrauben Sie den Verschluss wieder auf.
3. Setzen Sie die Grillroste ein.
4. Setzen Sie die Fettauffangschale in den Boden des Gehäuses.
8
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Gasanschluss
Allgemeines
Der Grill kann mit Gasaschen zwischen 5 kg bis 11 kg betrieben werden.
Zugelassen sind Niederdruck -Butan-, -Propan- oder -LPG-Gasgemische.
Ihr Grill funktioniert am besten mit Propangas oder LPG-Gasgemischen.
Butan kann verwendet werden, aufgrund der Nennleistung des Geräts
kann die Gasasche jedoch einfrieren. Dadurch sinkt der Gasdruck und
Ihr Grill liefert nicht die volle Leistung.
Verwenden Sie einen Regler, der nach DIN EN 16129 zertiziert ist.
HINWEIS:
Wenden Sie sich für Informationen zum richtigen Regler für Gasa-
schen an Ihren LPG-Händler.
Regler und Schlauch
Diese Teile sind im Lieferumfang des Grills enthalten. Ersatzteile erhalten
Sie bei Ihrem Händler oder einem zugelassenen LPG-Lieferanten.
Verwenden Sie nur Schläuche und Regler mit dem oben angegebenen
Druck, die für LPG zugelassen sind.
Die Haltbarkeit des Reglers beträgt normalerweise 2 Jahre. Ein Aus-
tausch des Reglers wird innerhalb von 2 Jahren nach Herstellungsdatum
empfohlen.
WARNUNG:
Der verwendete Schlauch muss den nationalen Vorgaben entspre-
chen.
Die Verwendung von ungeeigneten Schläuchen oder falschen Reg-
lern ist gefährlich.
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass Sie die richtigen Teile
verwenden.
Standort der Gasasche
Platzieren Sie die Gasasche niemals direkt neben den Grill. Stellen Sie
die Gasasche immer an der Rückseite des Gerätes auf. Die Gasasche
sollte so weit wie möglich vom Gerät entfernt sein, ohne den Schlauch zu
belasten.
An der Gasasche
Der Anschluss erfolgt über einen exiblen Schlauch und den passenden
Niederdruckregler. Der Niederdruckregler ist an der Gasasche zu mon-
tieren.
1. Entfernen Sie die Schutzkappe und den Gewindeschutz an der Gas-
asche.
2. Wählen Sie einen passenden Schraubenschlüssel und ziehen Sie die
Überwurfmutter (Achtung Linksgewinde) des Niederdruckreglers an
der Gasasche handfest.
3. Wählen Sie einen passenden Schraubenschlüssel und ziehen Sie die
Überwurfmutter (Achtung Linksgewinde) des Schlauches am Nieder-
druckregler handfest.
Am Gerät
Spinnweben oder Insekten können die Lüftungsschlitze am Gerät ver-
stopfen. Stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass alle Lüftungsschlitze
sauber sind.
Den Gasanschluss nden Sie an der Rückseite des Gerätes.
Entfernen Sie die Abdeckung von dem Gasanschluss. Bewahren Sie
die Abdeckung für die spätere Lagerung des Gerätes auf.
Wählen Sie einen passenden Schraubenschlüssel und ziehen Sie
die Überwurfmutter (Achtung Linksgewinde) des Schlauches am Grill
handfest.
Die Schraubanschlüsse des Schlauches müssen mit dem Gerät und dem
Niederdruckregler sicher verbunden sein.
Undichte Stellen nden
ACHTUNG:
Prüfen Sie vor dem Gebrauch auf undichte Stellen.
Suchen Sie undichte Stellen niemals mit offener Flamme.
Verwenden Sie ein Lecksuch-Spray oder Seifenlauge.
Undichte Stellen lassen sich mit Seifenlauge sichtbar machen. Sie be-
nötigen ca. 50 ml im Mischverhältnis 1:3.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Stellknopf auf Position OFF steht.
2. Haben Sie alle Bauteile wie zuvor beschrieben angeschlossen, drehen
Sie das Gas auf.
3. Verteilen Sie das Seifenwasser auf den Schlauch und sämtliche
Anschlüsse. Werden an einer Stelle Blasen geworfen, ist diese Stelle
undicht und muss vor Gebrauch repariert werden.
9
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
4. Wiederholen Sie die Prüfung nach der Reparatur.
5. Drehen Sie die Gasasche nach dem Test zu.
Sollten Sie eine undichte Stelle nden, die Sie nicht reparieren können,
wenden Sie sich an einen Gasfachmann.
Verwendung des Entnahmewerkzeugs
WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR
Alle zugänglichen Teile werden während des Betriebs und danach sehr
heiß sein. Benutzen Sie feuerfeste Ofenhandschuhe!
Gasgrill betreiben
HINWEIS: Zur ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie das erste Mal Speisen mit dem Gerät zubereiten:
Lassen Sie das Gas 15 Minuten lang auf LOW brennen.
Durch die hohe Temperatur werden die Gerüche der Oberächenbe-
handlung beseitigt.
Aufstellort
Der Grill ist nur für die Verwendung in Außenbereichen. Stellen Sie den
Grill und die Gasasche beim Gebrauch immer auf einen ebenen, stabilen
Untergrund.
Das Gerät ist vor Zugluft und vor Tropfwasser (z. B. Regenwasser) zu
schützen.
Entfernen Sie brennbare Materialien im Umkreis von 3 m.
Achten Sie auf einen Freiraum von mindestens 1 m um die Rück- und
Seitenwände des Gerätes.
Über dem Grill darf es wegen der aufsteigenden Hitze keine Hindernis-
se geben.
Decken Sie den Grill in keiner Weise ab, um die Lüftung nicht zu be-
hindern.
Wenn Sie Gasgeruch bemerken
1. Drehen Sie die Gaszufuhr an der Flasche zu.
2. Löschen Sie offene Flammen und benutzen Sie keine elektrischen
Geräte in der Nähe.
3. Lüften Sie den Bereich.
4. Suchen Sie nach den undichten Stellen wie zuvor beschrieben wurde.
5. Sollten Sie immer noch Gasgeruch feststellen, wenden Sie sich an
Ihren Händler oder Gasfachmann.
Gasgrill ein- und ausschalten
1. Drehen Sie den Stellknopf auf Position OFF.
2. Schließen Sie den Gasschlauch an die Gasasche und den Grill an.
3. Drehen Sie die Gaszufuhr an der Gasasche auf.
4. Ist die Anlage dicht? Prüfen Sie die Verbindungen mit Seifenwasser
oder Lecksuchspray auf undichte Stellen.
5. Drücken Sie den Stellknopf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger-
sinn auf Position LOW.
6. Ein CLICK-Geräusch ist hörbar. Der Brenner wird gezündet.
7. Während Sie den Stellknopf weiter in Richtung HI drehen, überprüfen
Sie, ob die Flamme brennt. Ansonsten wiederholen Sie den Vorgang.
Um den Stellknopf in die Ausgangsstellung OFF zurück zu bringen,
müssen Sie ihn erneut drücken und im Uhrzeigersinn drehen.
8. Sollte der Brenner auch jetzt nicht zünden, warten Sie 5 Minuten und
wiederholen Sie dann ab Schritt 5.
9. Zündet der Brenner nicht elektrisch, kontaktieren Sie Ihren Gashänd-
ler zur Reparatur der Zündung.
10. Drehen Sie den Stellknopf, um die Hitze zwischen HI (800 °C) und
LOW (400 °C) zu regeln.
11. Um den Grill auszustellen, drehen Sie das Ventil an der Gasasche zu.
12. Drücken und drehen Sie dann den Stellknopf auf Position OFF.
HINWEIS:
Die Edelstahläche der Gerätefront kann sich durch die hohen Tem-
peraturen verfärben. Zusätzlich können sich Fettspritzer ablagern.
Reinigen Sie das Gerät, nachdem es sich abgekühlt hat, zeitnah. So
vermeiden Sie ein „Einbrennen“ dieser Fettreste.
Tipps für die Benutzung des Gasgrills
Vorbereitung des Fleisches
ACHTUNG:
Würzen Sie das Fleisch immer erst nach dem Grillvorgang.
Verwenden Sie keine Marinaden, da sie zu schnell verbrennen.
Bestreichen Sie das Fleisch nicht mit Öl, Butter oder Schmalz. Dies
würde zu einer starken Rauchentwicklung führen.
Das Fleisch gelingt am besten, wenn es zuvor sous-vide gegart wurde.
Fleisch mit viel Fett wird saftiger.
10
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Vorheizen
Um eine gute Efzienz zu erreichen, heizen Sie den Grill ohne die Grill-
roste ca. 5 Minuten auf Position HI vor.
Grillen bei hoher Temperatur
Legen Sie das Fleisch auf ein nicht vorgeheiztes Grillrost. Für eine
gleichmäßig verteilte Kruste legen Sie das Fleisch mittig auf.
Setzen Sie das Grillrost mit Hilfe des Entnahmewerkzeuges in einen
oberen Einschub.
Nutzen Sie den oberen Einschubbereich nur zum Anbraten.
Bereits nach 45 Sekunden bis 1:15 Minuten wird Ihr Grillgut auf der
oberen Seite die gewünschte Bräunung haben.
Die Grillzeit pro Seite darf nicht zu lange sein, da sonst die Gefahr be-
steht, dass das Fleisch aufgrund der hohen Temperaturen verbrennt.
Dunkles und wenig reektierendes Fleisch erhitzt sich schneller, als
helles Fleisch.
Die Grilldauer ist auch abhängig von der Art, der Reife und der Dicke
des Fleisches.
Behalten Sie das Fleisch die ganze Zeit im Auge, um ein Verbrennen
zu vermeiden.
Entnehmen Sie das Grillrost zum Wenden des Fleischs immer vollstän-
dig. Um ein Ausießen des Garsaftes zu vermeiden, nutzen Sie dafür
eine Zange und keine spitzen Gegenstände.
Nachgaren
Lassen Sie das Fleisch auf niedriger Temperatur ziehen. Legen Sie es
dafür auf das Grillrost in einen unteren Einschub.
Wann das Grillgut gar ist, erkennen Sie an dessen Kerntemperatur. Wir
empfehlen den Einsatz eines Bratenthermometers. Mit ihm kann die
Kerntemperatur des Fleisches überwacht werden.
Wir empfehlen, das Fleisch zuletzt auf der Oberseite des Gerätes in
der Warmhalte-Schale ruhen zu lassen, so dass sich der Fleischsaft
setzen kann.
Gratiniertes, Pizza, Gemüse
Benutzen Sie hierfür nur den unteren Einschub des Gasgrills.
Störungsbehebung
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Störung Mögliche Ursache Hinweis / Abhilfe
Der Brenner lässt sich über das Zündsystem
nicht anzünden
Gasasche leer Gasasche wechseln
Stellknopf beschädigt Stellknopf austauschen
Gasdüse oder Schlauch verstopft Düse und Schlauch reinigen
Elektrode oder Kabel beschädigt, fehlerhafte
Schalterzündung
Elektrode und Kabel austauschen Zündung
austauschen
Zischendes oder gurgelndes Geräusch Gasasche zu klein Größere Flasche verwenden
Gasdüse oder Schlauch verstopft Düse und Schlauch reinigen
Zugluft Grill an geschützterem Ort aufstellen
Gasgrill reinigen
WARNUNG: HEIßE OBERFLÄCHEN
Warten Sie vor der Reinigung, bis der Gasgrill genügend abgekühlt ist.
WARNUNG: BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Entfernen Sie vor der Reinigung des Gasgrills die Gasasche. Ver-
schließen Sie den Gasanschluss am Gerät mit der Abdeckung.
Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel.
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Reinigen Sie den Grill nach jedem Gebrauch!
HINWEIS:
Wenn Sie den Gasgrill nach jedem Betrieb für ca. 15 Minuten ohne
Grillgut mit maximaler Hitze brennen lassen, werden Ablagerungen fast
vollständig weggebrannt.
Außenächen
Verwenden Sie milde Reinigungsmittel oder Natronlauge sowie heißes
Wasser.
Milde Reinigungsmittel können für hartnäckige Verschmutzungen ver-
wendet werden.
Anschließend spülen Sie gründlich mit Wasser nach.
Innenächen und Einschubgitter
Die Einschubgitter für die Grillroste können Sie für die Reinigung ent-
nehmen.
1. Reinigen Sie die Fläche gründlich mit starker, heißer Seifenlauge.
2. Wischen Sie mit Wasser nach und lassen Sie die Fläche trocknen.
3. Die Einschubgitter reinigen Sie in einem heißen Spülbad mit milder
Seifenlauge. Für hartnäckige Verschmutzungen können Sie auch eine
Nylonbürste zur Hilfe nehmen.
4. Setzen Sie die Einschubgitter im trockenen Zustand wieder in das
Gerät.
11
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Grillrost
Verwenden Sie milde Seifenlauge.
Milde Scheuermittel können für hartnäckige Verschmutzungen verwen-
det werden.
Anschließend gründlich mit Wasser nachspülen.
Wartung
Ihr Gasgrill sollte jährlich durch einen Fachmann gewartet werden.
Pege und Schutz von Edelstahlächen
Ihr Gasgrill fordert regelmäßige Pege, um die gute Optik zu erhalten.
Edelstahl ist entgegen landläuger Meinung weder rost- noch wartungs-
frei. Selbst hochwertiger Edelstahl muss regelmäßig gereinigt werden.
Rost und anderen Formen der Korrosion wird damit vorgebeugt.
Gerade der heute bevorzugte gebürstete Edelstahl ist ohne die richtige
Pege für Korrosion empfänglich. Der Edelstahl mittlerer Härte, der in
Ihrem Grill verbaut wurde, braucht Reinigung und Schutz, damit Sie lange
daran Freude haben.
Wir empfehlen nach dem Aufbau den Schutz durch Olivenöl. Verteilen
Sie es mit einem sauberen Tuch in dünner Schicht auf die zugänglichen
Edelstahlächen. Anschließend polieren Sie und entfernen mit einem
sauberen Tuch die Ölrückstände.
Dieser bewährte Schutz ist nicht nur lebensmittelecht, er erleichtert auch
die Reinigung bis hin zum entfernen von Fingerabdrücken.
Regelmäßig wiederholt, erleichtert Ihnen diese Prozedur die unangeneh-
me Entfernung von fest sitzendem Schmutz.
Verwendung von Schutzhüllen
Wird der Grill längere Zeit nicht genutzt, werden gerne Schutzhüllen ver-
wendet. Diese sind auch empfehlenswert, soweit der Grill zuvor gereinigt
und gut getrocknet wurde.
Achten Sie bei der Wahl der Schutzhülle darauf, dass diese luftdurch-
lässig ist.
Restfeuchtigkeit oder Kondensat können ein schädliches, feuchtes Klima
unter der Hülle erzeugen. Bei einer längeren Standzeit führt dieses feuch-
te Klima auch bei guten Stählen zur Korrosion.
Gasgrill aufbewahren
Ist der Grill sauber und trocken können Sie ihn mit einer Decke schüt-
zen.
Beachten Sie, dass das Gerät zur einwandfreien Funktion viele Lüf-
tungsschlitze benötigt. Stellen Sie sicher, dass diese stets frei von In-
sekten, Fremdkörpern und Verschmutzungen sind.
Bewahren Sie den Grill in einem frostfreien und trockenen Raum auf.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren,
wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an
einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Schließen Sie immer das Ventil der Gasasche und bewahren Sie die-
se außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Beachten Sie zur Aufbewahrung auch die Hinweise im Abschnitt
„ Sicherheitshinweise“.
Gasasche
Behandeln Sie die Gasasche immer mit Vorsicht!
Wird das Gerät nicht verwendet, drehen Sie die Gasasche zu und
schrauben Sie den Niederdruckregler ab.
Verschließen Sie die Flasche und setzen Sie die Schutzkappe wie-
der auf.
Gasaschen müssen draußen aufrecht stehend und für Kinder un-
zugänglich gelagert werden.
Lagern Sie die Flasche nicht im Keller, da sich ausströmendes Gas
am Boden sammeln kann.
Die Gasasche darf niemals an Orten gelagert werden, an denen
Temperaturen von über 50 °C entstehen können.
Lagern Sie die Gasasche nicht in der Nähe von offenem Feuer
oder anderen Zündquellen.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des
Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim
Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern
sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise –
gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des
Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die
Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins
an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland,
muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantie-
leistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns ge-
genüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch
zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel
behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behand-
lung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprü-
che sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum
Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an
dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es
besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese
Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller
des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garan-
tie nicht berührt.
Stand 12 2013
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht
Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamations-
anmeldung über unser SLI – Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Service-
portal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss
der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt.
Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer
Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung
per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vor-
gangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung
Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten
Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt
für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
12
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges
(Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen,
da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
Downloadbereich für Firmwareupdates
FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
Kontaktformular
Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Repa-
raturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes
vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entste-
hen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Pro Cook
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab,
die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsor-
gung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling
und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre
Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
13
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Table des matières
Notes de sécurité .....................................................................................13
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi ............................................13
But prévu ...............................................................................................13
Risques généraux .................................................................................13
Déballer l’appareil ..................................................................................13
Brancher l’installation au gaz ................................................................13
Utiliser le barbecue à gaz ......................................................................14
Nettoyer le barbecue à gaz ...................................................................14
Gestes à adopter en cas d’incendies ....................................................14
Mesures de premiers soins ...................................................................14
Consignes relatives au transport...........................................................15
Notes sur le rangement .........................................................................15
Manipulation des piles ...........................................................................15
Utilisations conseillées ...........................................................................15
Données techniques ................................................................................15
Note sur le respect des standards .........................................................15
Résumé .....................................................................................................16
Liste des pièces .......................................................................................17
Déballer l’appareil ....................................................................................17
Préparation du barbecue ........................................................................17
Branchement du gaz ...............................................................................18
Informations générales ..........................................................................18
Régulateur et tuyau ...............................................................................18
Placement de la bouteille de gaz ..........................................................18
Connecter la bouteille de gaz ................................................................18
Connecter l’appareil ..............................................................................18
Repérer les zones dont l’étanchéité n’est pas assurée ........................18
Utiliser l’outil d’extraction .......................................................................19
Utiliser le barbecue à gaz ........................................................................19
Emplacement de l’installation ................................................................19
En cas d’odeur de gaz...........................................................................19
Allumer et éteindre le barbecue à gaz ..................................................19
Conseils d’utilisation du barbecue à gaz ..............................................19
Préparation de la viande .......................................................................19
Pré-chauffage ........................................................................................19
Griller à haute température ...................................................................20
Cuisson prolongée ................................................................................20
Cuisson au gratin, cuisson des pizzas et des légumes ........................20
Dépannage ................................................................................................20
Nettoyer le barbecue à gaz .....................................................................20
Surfaces extérieures .............................................................................20
Surfaces intérieures et support d’insertion ............................................20
Grille du barbecue .................................................................................21
Entretien ................................................................................................21
Entretien et soin des surfaces en acier inoxydable ............................21
Utilisation d’une housse de protection ..................................................21
Ranger le barbecue à gaz .......................................................................21
Bouteille de gaz .....................................................................................21
Élimination ................................................................................................21
Signi cation du symbole « Poubelle » ..................................................21
Notes de sécurité
Vous avez acheté un produit sûr. Cependant, le client est responsable de
la bonne installation du barbecue ainsi que de son fonctionnement et de
son entretien.
Les diverses pièces de l’équipement de sécurité vous protège des
dommages et blessures. Dans ces consignes, nous avons réuni tout ce
dont vous avez besoin de savoir pour votre sécurité. Vous acquerrez les
connaissances et le savoir-faire. Lisez et suivez les consignes d’utilisation
avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Lisez particulièrement les consignes de sécurité. N’utili-
sez l’appareil uniquement comme décrit dans ces
consignes.
Le non respect de ces consignes peut causer des explosions et des
incendies !
Conservez ces consignes pour les lire ultérieurement. Lorsque vous
transmettez ce produit à un tiers, veuillez joindre ces consignes.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les consignes importantes pour votre sécurité portent une marque
distinctive. Pour éviter tout accident et ne pas endommager l’appareil,
n’oubliez pas de suivre ces consignes :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels
de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
But prévu
Le barbecue à gaz ne devrait être utilisé qu’à l’extérieur.
AVERTISSEMENT : Notes pour les enfants et personnes aux
capacités réduites
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités réduites. Il ne doit être utilisé que par des
personnes qui peuvent utiliser l’appareil en toute sécurité.
Risques généraux
AVERTISSEMENT :
Le barbecue à gaz présente des bords tranchants qui peuvent vous
couper. Pendant le montage, la réparation et l’entretien, portez des
gants de protection.
Déballer l’appareil
AVERTISSEMENT :
Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous
les emballages (sachets en plastique, pièces de cloisonnement,
polystyrène etc.).
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger
d’étouffement !
Brancher l’installation au gaz
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Le barbecue à gaz ne doit être utilisé qu’avec un régulateur de
basse pression. Le régulateur de pression fourni a été correctement
réglé à l’usine pour le fonctionnement au gaz de pétrole liqué é
(GPL). De plus, lisez et suivez les consignes d’utilisation et de mon-
tage séparées qui accompagnent le régulateur de pression.
Si besoin, le tuyau de gaz doit être remplacé en cas de dispositions
nationales correspondantes.
Assurez-vous qu’il n’y a aucune source de  ammes nues (ou source
identique) à proximité lorsque vous changez la bouteille de gaz.
Si vous achetez ou louez la bouteille de gaz, laissez-vous vous
conseiller.
L’appareil doit être branché dans le sens décrit dans ces consignes.
Assurez-vous que le tuyau de gaz n’est pas déformé ou usé.
14
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Après avoir monté l’installation au gaz, vériez le serrage de tous les
branchements à l’aide d’un produit de détection de fuites standard
ou de l’eau savonneuse. Il est strictement interdit de tester l’étan-
chéité avec une amme nue !
Utiliser le barbecue à gaz
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONS
Ne fumez pas lorsque vous manipulez l’installation au gaz. Ne pla-
cez pas la bouteille de gaz à proximité d’une amme nue.
N’utilisez le barbecue à gaz qu’à l’extérieur. Assurez-vous que le bar-
becue à gaz est à l’abri du vent. Ne pas utiliser le barbecue à gaz si
la vitesse du vent dépasse 2 m/s.
Protégez le barbecue de la pluie, de l’humidité, des éclaboussures
d’eau, etc.
Installez le barbecue à gaz sur une surface ignifugée, stable et plate.
Protégez la bouteille de gaz des rayons directs du soleil.
Avant d’utiliser l’appareil, vériez toujours si le tuyau et le régulateur
de pression sont ssurés ou endommagés.
N’utilisez pas le barbecue à gaz si le régulateur de pression, le tuyau
ou la bouteille de gaz sont défectueux ou s’ils ne sont pas xés.
N’allumez pas la amme du gaz avec une amme nue. Pour allu-
mer, utiliser l’allumage électrique installé dans l’appareil.
Pour se protéger du gaz qui sort par accident, le robinet de bouteille
sur la bouteille de gaz ne doit être ouvert que lorsque le barbecue
à gaz fonctionne. Après avoir éteint le barbecue, assurez-vous tou-
jours que vous avez éteint le robinet de bouteille.
Assurez-vous qu’il y a un espace d’1 m autour des parois latérales et
arrière des appareils.
Lorsque vous utilisez l’appareil, n’oubliez pas de maintenir une dis-
tance de sécurité par rapport aux matériaux sensibles à la chaleur et
combustibles. La distance ne doit pas être inférieure à 3 m.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet ou aucune partie du bâtiment
au-dessus du barbecue à gaz.
Pendant le fonctionnement, les surfaces du barbecue à gaz sont très
chaudes. Mettez en garde les personnes qui se trouvent à proximité
et éloignez les enfants.
Pendant le fonctionnement, ne laissez pas le barbecue à gaz sans
surveillance.
En cas d’erreur, arrêtez le robinet de la bouteille de gaz.
Avant chaque déplacement, fermez les valves de gaz au niveau du
barbecue et du conteneur de gaz. Desserrez le boulon sur le déten-
deur basse pression du conteneur de gaz.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES
Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces
accessibles sera très élevée. Assurez-vous d’abord de porter des
maniques.
Ne pas déplacer le barbecue à gaz lors de son utilisation. Attendez
que le barbecue à gaz ait refroidit avant de le déplacer.
Nettoyer le barbecue à gaz
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Les réparations et l’entretien de l’installation au gaz ne doivent être
effectués que par des spécialistes agrées. Ne modiez en aucun cas
le barbecue à gaz ou le régulateur de pression.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Remplacez le régulateur de pression après au moins 2 ans et le
tuyau après 5 ans, même s’il n’y a pas de signes de dégâts visibles
externes. Assurez-vous que le régulateur de pression est homologué
pour le gaz utilisé et qu’il est réglé sur la bonne pression de sortie
(consulter les Caractéristiques techniques). La longueur d’un nou-
veau tuyau ne doit pas dépasser 1,5 m.
Avec le pétrole, le gaz forme un mélange explosif. N’essayez pas de
dégager les robinets et boutons de contrôle bloqués avec de l’huile
ou de l’huile de dégrippage.
Gestes à adopter en cas d’incendies
Déplacez les personnes à proximité vers un endroit sûr ! Si possible,
fermez le robinet de la bouteille de gaz. Refroidissez la bouteille de gaz
avec de l’eau. Parallèlement, assurez votre sécurité ! Une inammation
explosive et spontanée est possible.
N’éteignez le gaz qui a fui ou brûlé que s’il vous est impossible d’arrê-
ter le gaz de s’échapper. Tous les extincteurs peuvent être utilisés.
Mesures de premiers soins
Mesures après l’inhalation de gaz
Les concentrations élevées peuvent causer un étouffement.
Les symptômes peuvent inclure une perte de la mobilité et de la
conscience. La victime ne se rend pas compte qu’elle étouffe. Les
faibles concentrations peuvent causer des problèmes de vertige, de
mal de tête, de nausée et de coordination.
Ramenez le patient à l’air libre Contactez un médecin ou les ser-
vices d’urgence. Si le patient s’arrête de respirer, pratiquez la respi-
ration articielle.
Mesures à la suite de brûlures graves ou de brûlures liées à l’eau
bouillante
Il existe un risque d’hypothermie et de choc. Contactez les services
d’urgence immédiatement !
Éteignez immédiatement avec de l’eau tout vêtement en feu ou
étouffer les ammes avec une couverture épaisse.
En cas de brûlures liées à l’eau bouillante : Enlevez immédiatement
les vêtements.
En cas de brûlures : Gardez vos vêtements.
Refroidissez avec de l’eau froide pendant au moins 15 minutes
jusqu’à ce que la douleur s’atténue.
Couvrez la zone affectée avec un pansement Métalline stérilisé
(pour les brûlures). Appliquez la face revêtue de Métalline sur la
peau blessée et xez sans serrer avec un morceau de gaz ou un
tissu triangulaire.
N’utilisez pas les remèdes domestiques tels que les baumes, la
poudre, les huiles, les désinfectants etc. !
Mesures à la suite de brûlures légères ou de brûlures liées à l’eau
bouillante
En cas de brûlures liées à l’eau bouillante : Enlevez immédiatement
les vêtements.
En cas de brûlures : N’enlevez le vêtement que s’il ne colle pas.
Refroidissez avec de l’eau froide pendant au moins 15 minutes
jusqu’à ce que la douleur s’atténue.
En cas de brûlures légères ou de brûlures liées à l’eau bouillante
sans formation de cloques, laissez cicatriser à l’air libre. Ne couvrez
pas avec un sparadrap ou un pansement.
15
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Consignes relatives au transport
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Dans la mesure du possible, ne transportez pas la bouteille de gaz
dans des véhicules qui ne contiennent pas une séparation entre
la zone de stockage et le poste de conduite. Le conducteur doit
connaître les dangers possibles liés au chargement et doit savoir
quoi faire en cas d’accident ou d’urgence.
Transportez la bouteille de gaz en position debout et xez-la an de
l’empêcher de tomber ou de glisser.
Assurez-vous que le robinet de la bouteille de gaz est fermé et bien
étanche.
Notes sur le rangement
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Si vous n’utilisez pas l’appareil, la bouteille de gaz doit être débran-
chée de l’appareil.
Gardez la bouteille de gaz hors de la portée des enfants.
Éloignez la bouteille de gaz des gaz oxydants et d’autres matériaux
susceptibles de causer un incendie.
Le gaz liquéé qui s’échappe est plus lourd que l’air et tombe sur le
sol. Ne rangez pas la bouteille de gaz à l’intérieur sous le niveau du
sol (p. ex. le sous-sol, un puits, un garage souterrain, etc.) ou dans
des pièces non ventilées qui pourraient retenir le gaz qui s’échappe.
Protégez la bouteille de gaz des rayons directs du soleil et d’autres
sources de chaleur.
Si la température est inférieure à 50 °C, rangez la bouteille de gaz
dans un endroit bien ventilé, à l’ombre et à l’abri des intempéries.
Rangez la bouteille de gaz pour qu’elle soit debout et xée an
qu’elle ne tombe pas.
Les bouteilles de gaz vides contiennent toujours une quantité rési-
duelle de gaz liquéé. Suivez les consignes de rangement, même
pour les bouteilles de gaz vides.
Manipulation des piles
Insérez correctement !
Ne pas recharger !
Ne pas démonter !
Danger d’explosion ! N’exposez pas les piles à la chaleur,
comme la lumière du soleil, le feu ou similaire.
Ne pas court-circuiter !
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous
vous prions de les ramener à un centre de recyclage appro-
prié ou chez le fabricant.
Les piles peuvent fuir et laisser s’écouler de l’acide sulfurique. Si l’ap-
pareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées, retirez la pile.
Si la pile fuit, veillez à ne pas appliquer le liquide sur les yeux ou les
muqueuses. En cas de contact, lavez les mains et rincez les yeux avec
de l’eau claire. Consultez un médecin, si l’irritation persiste.
Utilisations conseillées
Cet appareil est conçu pour
griller (barbecue) et faire cuire des garnitures à base d’aliments solides.
Il est exclusivement conçu dans ce but et ne peut être utilisé dans aucun
autre but.
Utilisez-le uniquement conformément à la description donnée dans ce
mode d’emploi. L’appareil ne doit pas être utilisé à des buts commerciaux.
L’appareil n’est pas prévu pour toute autre utilisation qui peut causer des
dommages aux biens ou même des dommages corporels.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés par une
utilisation autre que le celle prévue.
Données techniques
Modèle : PC-GBS 1178
Chaleur absorbée totale de toutes les catégories de gaz : 3 kW (218 g/h) Le brûleur du gril est évalué à 3 kW.
Catégorie de gaz : I
3B/P(50)
Type de gaz : Butane, propane ou mélanges des deux
Pression du gaz : 50 mbar
Jet de gaz : Plaque en céramique : 0,76 mm
0359-18
Longueur maximale du tuyau : 150 cm
Numéro d’identication : 0063CT7428
Pays cibles : Autriche, Allemagne, République tchèque et Suisse
Note sur le respect des standards
Le fabricant déclare par la présente que l’appareil PC-GBS 1178 respecte les exigences essentielles de la réglementation Européenne EU / 2016 / 426
concernant les appareils à gaz.
16
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Résumé
17
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Liste des pièces
Article Description pc.
1 Boîtier 1
2 Molette de réglage 1
3 Compartiment de la batterie 1
4 Pied 4
5 Plateau à réchauffer 1
6 Grille du barbecue 2
7 Plateau de recueil de la graisse 1
8 Support d’insertion pour la grille 2
9 Outil d’extraction 1
10 Détendeur avec tuyau 1
sans Pile AA de type mignon1,5 V / R6 1
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les lms plastiques, le
matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
3. Vériez la présence de toutes les pièces.
4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dommages apparents,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au détaillant.
NOTE :
L’appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière.
Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous
« Nettoyage ».
Préparation du barbecue
Retirez préalablement le lm protecteur qui est xé aux surfaces.
1. Installez d’abord la molette de réglage du barbecue à gaz.
2. Dévissez le bouchon du compartiment à pile.
Insérez la pile. Veillez à respecter le sens des polarités.
Ceci est indiqué sur le bouchon.
Revissez le bouchon.
3. Positionnez les grilles.
4. Positionnez le plateau de recueil de la graisse sur le fond du boîtier.
18
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Branchement du gaz
Informations générales
Le barbecue peut être utilisé avec des bouteilles de gaz pesant entre 5 kg
et 11 kg. Le butane de basse pression, le propane et les mélanges à base
de GPL sont autorisés.
Votre barbecue fonctionne mieux avec le gaz propane et les mélanges
à base de GPL. Le butane peut être utilisé, à cause de la puissance no-
minale de l’appareil, la bouteille de gaz peut cependant geler. En consé-
quence, les baisses de pression du gaz et votre barbecue ne délivrent
pas une pleine puissance.
Utilisez un régulateur certié conformément à la norme DIN EN 16129.
NOTE :
Pour obtenir des informations sur le bon régulateur pour les bouteilles
de gaz, veuillez consulter votre fournisseur de GPL.
Régulateur et tuyau
Ces pièces sont fournies avec le barbecue. Vous pouvez vous procurer
les pièces de rechange auprès de votre revendeur ou d’un fournisseur de
GPL agrée. Utilisez uniquement les tuyaux et régulateurs dont la pression
indiquée ci-dessus est approuvée pour le GPL.
Normalement, un régulateur a une durée de vie de 2 ans. Il est conseillé
de remplacer le régulateur dans un délai de 2 ans à partir de sa date de
fabrication.
AVERTISSEMENT :
Le tuyau utilisé doit répondre aux dispositions légales en vigueur.
L’utilisation de tuyaux inadaptés et de régulateurs incorrects est dan-
gereuse.
Avant le fonctionnement, veillez à utiliser les bonnes pièces.
Placement de la bouteille de gaz
Ne jamais placer la bouteille de gaz à côté du barbecue. Placez toujours
la bouteille de gaz derrière l’appareil. La bouteille de gaz doit être placée
aussi loin que possible de l’appareil, sans que le tuyau ne soit trop tendu.
Connecter la bouteille de gaz
Un branchement est établi via un tuyau exible et le bon régulateur de
basse pression. Le régulateur de basse pression doit être xé sur la
bouteille de gaz.
1. Retirez le bouchon de protection et le protecteur de letage de la
bouteille de gaz.
2. Sélectionnez la bonne clé et serrez l’écrou d’accouplement (attention :
letage à gauche) du régulateur de basse pression sur la bouteille de
gaz à la main.
3. Sélectionnez la bonne clé et serrez l’écrou d’accouplement (attention :
letage à gauche) du tuyau sur le régulateur de basse pression à la
main.
Connecter l’appareil
Les toiles d’araignées et les insectes peuvent bloquer les ouvertures
de ventilation sur l’appareil. Assurez-vous que toutes les ouvertures de
ventilation sont propres avant d’effectuer la connexion.
La connexion pour le gaz se trouve sur l’arrière de l’unité.
Retirez le cache de la connexion du gaz. Conservez ce cache pour le
rangement de l’appareil.
Sélectionnez la bonne clé et serrez l’écrou d’accouplement (attention :
letage à gauche) du tuyau sur le barbecue.
Les connexions à vis du tuyau doivent être bien branchées à l’appareil et
au régulateur de basse pression.
Repérer les zones dont l’étanchéité n’est pas assurée
ATTENTION : Avant utilisation, vériez qu’il n’y a pas de zones
dont l’étanchéité n’est pas assurée.
Ne cherchez jamais les sections dont l’étanchéité n’est pas assurée
à l’aide d’une amme nue.
Utilisez un produit de détection de fuites ou de l’eau savonneuse.
Les sections dont l’étanchéité n’est pas assurée deviennent visibles dans
l’eau savonneuse. Vous aurez besoin d’environ 50 ml (rapport de dosage
1 : 3).
1. Vériez que la molette de réglage soit sur la position OFF.
2. Une fois que vous avez connecté tous les composants comme décrit
ci-dessus, allumez le gaz.
19
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
3. Répandez l’eau savonneuse sur le tuyau et toutes les connexions. En
cas d’apparition de bulles à un endroit précis, la section présente une
mauvaise étanchéité et doit être réparée avant utilisation.
4. Répétez le test après la réparation.
5. Après le test, fermez la vanne sur la bouteille de gaz.
S’il vous est impossible de réparer une section dont l’étanchéité n’est pas
assurée, conez la réparation à un technicien spécialisé en gaz.
Utiliser l’outil d’extraction
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES
Toutes les pièces accessibles de l’appareil deviennent très chaudes
pendant l’utilisation et même après. Assurez-vous d’abord de porter des
maniques!
Utiliser le barbecue à gaz
NOTE : Lors d’une première utilisation
Avant de préparer les aliments pour la première fois :
Laissez le gaz brûler pendant 15 minutes sur la position LOW.
Les odeurs de la surface traitée sont éliminées par la température
élevée.
Emplacement de l’installation
Le barbecue n’est à utiliser qu’à l’extérieur. Pendant utilisation, placez le
barbecue et la bouteille de gaz sur un sol plat et stable.
L’appareil doit être protégé des courants d’air et des gouttes d’eau
(p. ex. pluie).
Enlevez les matériaux combustibles dans un rayon de 3 m.
Assurez-vous qu’il y a un espace d’1 m autour des parois latérales et
arrière des appareils.
Aucun obstacle ne doit être présent au-dessus du barbecue à cause
de l’élévation de la chaleur.
Pour ne pas obstruer la ventilation, ne couvrez en aucun cas le barbe-
cue.
En cas d’odeur de gaz
1. Fermez la soupape à gaz sur la bouteille.
2. Éteignez les ammes nues et n’utilisez pas d’appareils électriques à
proximité.
3. Aérez la zone.
4. Repérez les zones dont l’étanchéité n’est pas assurée (comme décrit
précédemment).
5. Si l’odeur de gaz persiste, contactez votre revendeur ou spécialiste en
gaz.
Allumer et éteindre le barbecue à gaz
1. Réglez la molette de réglage sur la position OFF.
2. Branchez le tuyau de gaz à la bouteille de gaz et au barbecue.
3. Éteignez l’alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.
4. Le système est-il bien scellé ? Contrôlez l’étanchéité des connexions
à l’aide d’eau savonneuse ou d’un produit de détection de fuites.
5. Appuyez sur la molette de réglage et faites-la tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre sur la position LOW.
6. Vous devez entendre un bruit de CLIC. Le brûleur s’allumera.
7. Tout en tournant un peu plus le bouton de réglage dans la direction HI,
vériez si la amme brûle. Sinon, répétez le processus. Pour remettre
la molette de réglage sur la position OFF, appuyez dessus, et faites-la
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
8. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, attendez 5 minutes et répétez
depuis l’étape 5.
9. Si le brûleur ne s’allume pas avec l’électricité, contactez votre fournis-
seur de gaz pour réparer l’allumage.
10. Tournez le bouton de réglage an de réguler la chaleur entre HI
(800 °C) et LOW (400 °C).
11. Pour éteindre le barbecue, fermez la soupape sur la bouteille de gaz.
12. Appuyez sur la molette de réglage et faites-la tourner sur la position
OFF.
NOTE :
La surface en acier inoxydable sur l’avant de l’appareil peut se dé-
colorer sous l’action des hautes températures. De plus, elle peut se
tacher d’éclaboussures de graisse.
Nettoyez l’appareil sans attendre une fois complètement refroidi.
Cela évitera de « brûler » ces résidus de graisse.
Conseils d’utilisation du barbecue à gaz
Préparation de la viande
ATTENTION :
Assaisonnez toujours la viande après l’avoir grillée.
N’utilisez pas de marinades. Ces dernières brûlent trop vite.
Ne pas recouvrir la viande d’huile, de beurre ni de lard. Cela produit
trop de fumée.
La viande est meilleure lorsqu’elle a été cuite sous vide au préalable.
Une viande contenant plus de gras est plus juteuse.
Pré-chauffage
Pour améliorer l’efcacité de la cuisson, faites chauffer le barbecue sans
les grilles pendant environ 5 minutes sur la position HI.
20
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Griller à haute température
Placez la viande sur la grille qui n’a pas été pré-chauffée. Pour que la
croûte soit homogène, placez la viande au centre.
Utilisez l’outil d’extraction pour placer la grille sur les supports du haut.
Utilisez les supports du haut pour griller seulement.
Votre viande atteindre la couleur brune désirée sur la position du haut
en 45 secondes à 1 minute 15.
La durée de grillade ne doit pas être trop longue, sous risque de brûler
la viande avec la haute température.
La viande sombre, dont la surface reète moins la chaleur cuit, plus
vite que la viande blanche.
La durée de cuisson au gril dépend du type, de l’âge et de l’épaisseur
de la viande.
Surveillez la viande sans interruption, pour éviter qu’elle ne brûle.
Retirez toujours la grille complètement pour retourner la viande. Pour
éviter la perte des jus de cuisson, utilisez une pince plutôt que des us-
tensiles pointus.
Cuisson prolongée
Faire cuire la viande pendant une longue durée, à basse température.
Pour cela, installez la grille sur le support du bas.
La température à cœur des aliments indique la cuisson est terminée.
Nous vous conseillons d’utiliser un thermomètre à viande, qui permet
de surveiller la température à cœur de la viande.
Après la cuisson, nous vous recommandons de poser la viande sur le
plateau à réchauffer sur le haut de l’appareil, de manière à ce que les
jus se remettent en place.
Cuisson au gratin, cuisson des pizzas et des légumes
Pour cuire ces aliments, utilisez la position du bas seulement dans le
barbecue à gaz.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillez vérier le tableau ci-dessous :
Problèmes Origine possible Note / Solution
Le brûleur ne s’allume pas avec le système
d’allumage
La bouteille de gaz est vide Remplacez la bouteille de gaz
Molette de réglage endommagée Changez la molette de réglage
Ouvertures du brûleur ou le tuyau de gaz sont obstrués Nettoyez les ouvertures et le tuyau
L’électrode ou le câble est endommagé,
bouton d’allumage défectueux
Remplacez l’électrode et le câble,
remplacez le dispositif d’allumage
Bruit de sifement ou de bouillonnement La bouteille de gaz est trop petite Utilisez une bouteille plus grosse
Ouvertures du brûleur ou le tuyau de gaz sont obstrués Nettoyez les ouvertures et le tuyau
Courant d’air Montez le barbecue dans un endroit protégé
Nettoyer le barbecue à gaz
AVERTISSEMENT : SURFACES CHAUDES
Avant de nettoyer, attendez jusqu’à ce que le barbecue ait sufsam-
ment refroidi.
AVERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Avant de nettoyer le barbecue à gaz, enlevez la bouteille de gaz. Re-
mettez le cache en place pour sceller la connexion de gaz de l’ap-
pareil.
N’utilisez aucun détergent inammable.
ATTENTION :
N'utilisez pas de brosses métalliques ou d'autres types d'ustensiles
abrasifs pour le nettoyage.
Nettoyez le barbecue après chaque utilisation !
NOTE :
Si le barbecue à gaz est laissé allumé pendant environ 15 minutes sans
aliments à cuire, les accumulations et les dépôts de graisse brûleront
presque complètement.
Surfaces extérieures
Utilisez des détergents doux, de la soude caustique et de l’eau chaude.
Les agents abrasifs doux peuvent être utilisés en cas de taches te-
naces.
Puis, rincez bien à l’eau.
Surfaces intérieures et support d’insertion
Le support d’insertion pour les grilles peut être retiré pour nettoyage.
1. Nettoyez bien la surface avec de la mousse savonneuse chaude très
concentrée.
2. Essuyez avec de l’eau et laissez sécher à l’air libre.
3. Nettoyez le support d’insertion dans un bain d’eau chaude avec un
détergent doux. Pour les taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser
une brosse de nylon.
4. Remettez le support d’insertion dans l’appareil une fois qu’il a séché.
21
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Grille du barbecue
Utilisez une mousse savonneuse douce.
Les agents abrasifs doux peuvent être utilisés en cas de taches te-
naces.
Puis, rincez bien à l’eau.
Entretien
L’entretien de votre barbecue à gaz doit être effectué tous les ans par un
technicien.
Entretien et soin des surfaces en acier inoxydable
Votre barbecue à gaz exige des soins réguliers an de lui assurer un bon
état.
Contrairement à ce que l’on croit généralement, l’acier inoxydable ne
résiste pas à la rouille et nécessite un entretien. Même un acier inoxy-
dable de haute qualité doit être régulièrement nettoyé. Cela empêche la
formation de rouille et d’autres formes de corrosion.
Même l’acier inoxydable brossé, très populaire de nos jours, est suscep-
tible de rouiller sans un entretien approprié. L’acier inoxydable demi-dur
qui a été incorporé dans votre barbecue nécessite d’être nettoyé et
protégé. Cela vous permettra de proter de votre barbecue pendant de
nombreuses années.
Après avoir monté le barbecue, nous vous conseillons de le protéger avec
de l’huile d’olive. Étalez-le en couche ne sur les surfaces en acier inoxy-
dable à l’aide d’un chiffon propre. Puis, polissez-le et enlevez les résidus
d’huile à l’aide d’un chiffon propre.
La méthode de protection éprouvée et testée n’est pas seulement conçue
pour une utilisation avec des aliments, il contribue également au proces-
sus de nettoyage et à l’élimination des empreintes de doigts.
Si elle est régulièrement répétée, cette procédure vous évitera la tâche
désagréable d’éliminer la saleté tenace.
Utilisation d’une housse de protection
Si le barbecue n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recom-
mandé d’utiliser une housse de protection. Elle est également recomman-
dée dès que le barbecue a été nettoyé et bien séché.
Au moment de choisir la housse de protection, assurez-vous qu’elle laisse
passer l’air.
La condensation et l’humidité résiduelles peuvent endommager et
produire de l’air humide sous la housse. En cas d’inactivité pendant
une longue période, cet air humide entraîne la corrosion, même en cas
d’aciers de bonne qualité.
Ranger le barbecue à gaz
Si le barbecue est propre et sec, protégez-le d’une couverture.
N’oubliez pas que l’appareil comporte un grand nombre d’ouvertures
de ventilation pour son fonctionnement normal. Assurez-vous que ces
derniers ne soient pas obstrués par des insectes, des corps étrangers
et de la saleté.
Rangez le barbecue dans une pièce sèche et à l’abri du gel.
Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans son emballage
d’origine si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un en-
droit sec et bien aéré.
Fermez la soupape de la bouteille de gaz et rangez-la hors de la por-
tée des enfants.
Pour ce qui est du rangement, consultez également les informations
dans la section intitulée « Notes de sécurité ».
Bouteille de gaz
Manipulez toujours la bouteille de gaz avec précaution !
Si vous n’utilisez pas l’appareil, fermez la bouteille de gaz et enlevez
le régulateur de basse pression.
Fermez la bouteille et replacez le bouchon de protection.
Les bouteilles de gaz doivent rester debout à l’extérieur et être ran-
gées hors de la portée des enfants.
Ne rangez pas la bouteille au sous-sol car le gaz qui fuit s’accumule
sur le sol.
Ne rangez jamais la bouteille de gaz dans un endroit où la tempéra-
ture dépasse 50 °C.
Ne placez pas la bouteille de gaz à proximité d’une amme nue ou
d’autres sources d’allumage.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils élec-
triques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement
et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces
déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils
électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des
appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre com-
munauté.
22
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Indice
Note di sicurezza ......................................................................................22
Simboli usati in queste istruzioni di funzionamento ..............................22
Scopo .....................................................................................................22
Pericoli generali .....................................................................................22
Disimballare il dispositivo ......................................................................22
Collegare il sistema a gas .....................................................................22
Funzionamento del barbecue a gas .....................................................23
Manutenzione del barbecue a gas ........................................................23
Azioni durante la lotta agli incendi .........................................................23
Misure di primo soccorso ......................................................................23
Istruzioni riguardo il trasporto ................................................................23
Annotazioni sulla conservazione ...........................................................24
Gestione delle batterie ..........................................................................24
Uso previsto .............................................................................................24
Dati tecnici ................................................................................................24
Nota sulla Conformità alla Regolamentazione .....................................24
Riassunto ..................................................................................................25
Elenco dei pezzi .......................................................................................26
Disimballaggio dell’apparecchio ...........................................................26
Preparazione del barbecue .....................................................................26
Collegamento gas ....................................................................................27
Informazioni generali .............................................................................27
Regolatore e tubo ..................................................................................27
Collocazione della bambola del gas .....................................................27
Collegare la bombola di gas ..................................................................27
Collegare l’apparecchio .........................................................................27
Trovare le zone sigillate in modo sbagliato ...........................................27
Utilizzo dell’utensile di rimozione ..........................................................28
Funzionamento del barbecue a gas ......................................................28
Sito di installazione ................................................................................28
Se noti puzza di gas ..............................................................................28
Accensione e spegnimento del barbecue a gas ...................................28
Suggerimenti per l’utilizzo del barbecue a gas ....................................28
Preparazione della carne ......................................................................28
Preriscaldamento ..................................................................................28
Cottura alla griglia a temperature più elevate .......................................28
Cuocere a fuoco lento ...........................................................................29
Gratin, Pizza, Verdure ...........................................................................29
Risoluzione problemi ..............................................................................29
Pulizia del barbecue a gas ......................................................................29
Super ci esterne....................................................................................29
Super ci interne e rastrelliera a incasso ...............................................29
Griglia del barbecue ..............................................................................29
Manutenzione ........................................................................................30
Cura e protezione delle super ci in acciaio inox ................................. 30
Uso di coperchi protettivi .......................................................................30
Conservazione del barbecue a gas .......................................................30
Bombola di gas ......................................................................................30
Smaltimento .............................................................................................30
Signi cato del simbolo “Eliminazione” ..................................................30
Note di sicurezza
Hai comprato un prodotto sicuro. Tuttavia, il cliente condivide la respon-
sabilità per la corretta con gurazione del barbecue così come per il suo
funzionamento e la manutenzione.
I vari pezzi dell’attrezzatura di sicurezza ti proteggono da danni e lesioni.
In queste istruzioni, dobbiamo mettere insieme tutto quello che devi
sapere per la tua sicurezza. Acquisirai la conoscenza e il know-how. Leggi
e segui le seguenti istruzioni di funzionamento prima di montare e mettere
in funzione l’apparecchio.
In particolare, leggi le istruzioni di sicurezza. Usa l’appa-
recchio solo nel modo descritto in queste istruzioni.
La non conformità con le istruzioni può provocare esplosioni e
incendi!
Conserva queste istruzioni per una futura consultazione. Quando passi a
qualcuno quest’apparecchio, accludi queste istruzioni.
Simboli usati in queste istruzioni di funzionamento
Le istruzioni di funzionamento importanti per la tua sicurezza sono
segnate in modo speciale. Per evitare incidenti e danni all’apparecchio,
assicurati di seguire le seguenti istruzioni.
AVVISO:
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.
ATTENZIONE:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Scopo
Il barbecue a gas deve essere usato solo per i barbecue all’aperto.
AVVISO: Nota per bambini e persone con capacità limitate
Quest’apparecchio non è inteso per essere utilizzato da bambini o da
persone con capacità limitate. Deve essere usato solo da persone che
sono in grado di utilizzarlo in modo sicuro.
Pericoli generali
AVVISO:
Il barbecue a gas ha lame taglienti con le quali puoi tagliarti Durante il
montaggio, la manutenzione e la pulizia, indossare guanti protettivi.
Disimballare il dispositivo
AVVISO:
Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imballaggio (sac-
chetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla portata dei
bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c’è
pericolo di soffocamento!
Collegare il sistema a gas
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Il barbecue a gas deve solo essere messo in funzione con un rego-
latore di pressione bassa. Il regolatore di pressione incluso è stato
impostato correttamente in fabbrica per il funzionamento con gas di
petrolio liquido (LPG). Inoltre, leggi e segui le istruzioni d’uso e mon-
taggio separate che accompagnano il regolatore di pressione.
Se necessario, il tubo del gas deve essere cambiato se ci sono re-
quisiti nazionali corrispondenti.
Assicurati che non ci siano fonti di  amme vive (o simili) nelle vici-
nanze quando cambi la bombola di gas.
Quando si compra o si noleggia la bombola di gas, lascia che il ne-
gozio ti consigli.
L’apparecchio deve essere collegato nel modo descritto in queste
istruzioni.
Assicurati che il tubo del gas non sia chiuso o rovinato.
Dopo aver montato il sistema a gas, controlla la tenuta di tutti i colle-
gamenti con uno spray rilevatore di perdite standard o con acqua e
sapone. E’ severamente vietato testare il sigillo con una  amma viva!
23
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Funzionamento del barbecue a gas
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Non fumare quando maneggi il sistema del gas. Non posizionare la
bombola di gas nei pressi di una amma viva.
Usa il barbecue a gas solo all’aperto. Assicurati che il barbecue a
gas sia protetto dal vento. Non utilizzare il barbecue a gas se la velo-
cità del vento supera i 2 m / s.
Proteggi il barbecue da pioggia, umidità, schizzi d’acqua, ecc.
Posiziona il barbecue a gas su una supercie stabile, piana e resi-
stente al fuoco.
Proteggi la bombola di gas dalla luce solare diretta.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, controlla sempre il tubo e
il regolatore di pressione per controllare il danno.
Non mettere in funzione il barbecue a gas se il regolatore di pressio-
ne, il tuo o la bombola di gas sono difettosi o se non sono sigillati.
Non accendere la amma a gas con una amma viva. Per accende-
re, usare l’accensione elettrica che è installata sull’apparecchio.
Per proteggersi dal gas che fuoriesce per errore, la valvola della
bombola di gas deve essere aperta solo quando il barbecue a gas è
in funzione. Dopo che hai spento la griglia del barbecue, assicurati
sempre di aver chiuso la valvola della bombola.
Assicurati che ci sia almeno 1 m di spazio libero attorno alle mura
posteriori e laterali degli apparecchi.
Mentre metti in funzione l’apparecchio, assicurati di mantenere una
distanza di sicurezza dal combustibile e da materiali sensibili al calore.
La distanza deve essere meno di 3 m.
Assicurati che non ci siano oggetti o parti della struttura sul barbe-
cue.
Durante il funzionamento, le superci del barbecue a gas sono bol-
lenti. Avverti del pericolo le persone intorno e tieni ben lontani i bam-
bini.
Durante il funzionamento, non lasciare il barbecue a gas incustodito.
In caso di guasto, chiudi la valvola della bombola di gas.
Prima di ogni cambio di posizione, sia il barbecue a gas che la val-
vola della bombola del gas devono essere spenti. Allentare il dado di
raccordo sul regolatore di bassa pressione della bombola del gas.
AVVISO: RISCHIO DI USTIONI
Durante e dopo il funzionamento, la temperature delle superci ac-
cessibili sarà molto alta. Assicurarsi di utilizzare guanti da forno
ignifughi
Non spostare il barbecue a gas quando è in uso! Lasciare raffredda-
re il barbecue a gas prima di spostarlo in un altro luogo.
Manutenzione del barbecue a gas
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Le riparazione e la manutenzione dell’impianto a gas deve essere
effettuata solo a esperti autorizzati. Non effettuare alcun cambiamento
al barbecue a gas o al regolatore di pressione.
Sostituisci il regolatore di pressione dopo almeno 2 anni e il tubo
dopo 5 anni, anche se non ci sono segni visibili di danni esterni. As-
sicurati che il regolatore di pressione sia approvato per il gas usato e
impostato sulla corretta emissione di pressione (vedi dati tecnici). Il
nuovo tubo non deve essere lungo più di 1,5 m.
Insieme all’olio, il gas forma un miscuglio esplosivo. Non cercare
mai di liberare le valvole bloccate e controlla le manopole con l’olio o
l’olio di penetrazione.
Azioni durante la lotta agli incendi
Spesa le persone attorno in un posto sicuro! Se possibile, chiudi la
valvola della bombola di gas. Raffredda la bombola di gas con l’acqua.
Contemporaneamente, mettiti al sicuro! E’ possibile una riaccensione
esplosiva e spontanea.
Estinguere solo il gas che perde, brucia se non riusci a fermare la fuga
di gas. Possono essere usati tutti gli estintori.
Misure di primo soccorso
Misure dopo aver inalato il gas
Alte concentrazioni possono causare soffocamento. I sintomi pos-
sono includere la perdita di mobilità e di coscienza. La vittima non si
rende conto del soffocamento. Basse concentrazioni possono pro-
vocare capogiri, mal di testa, nausea e problemi di coordinazione.
Portare il paziente all’aria aperta. Informare il dottore o i servizi di
emergenza. Nel caso in cui il paziente smetta di respirare, si pratichi
la respirazione articiale.
Misure in seguito a ustioni gravi o scottature
C’è rischio di ipotermia e shock. Chiamare subito i servizi di emer-
genza!
Spegnere qualsiasi indumento che brucia subito con acqua o soffo-
care le amme con un lenzuolo spesso.
In caso di scottature: Rimuovi subito gli indumenti.
In caso di ustioni: Tieni gli indumenti addosso.
Raffredda con acqua per almeno 15 minuti no a che si allevia il
dolore.
Copri la parte interessata con un bendaggio Metalline sterile (per
ustioni). Applica il lato rivestito di Metalline alla pelle lesa e ssala
senza stringere con una garza o un panno triangolare.
Non usare rimedi casalinghi come pomate, polvere, oli, disinfettanti,
ecc.!
Misure in seguito di piccole ustioni o scottature
In caso di scottature: Rimuovi subito gli indumenti.
In caso di ustioni: Rimuovi gli indumenti solo se non sono attaccati.
Raffredda con acqua per almeno 15 minuti no a che si allevia il
dolore.
In caso di piccole ustioni o scottature senza alcuna formazione di
bolle, lasciare guarire con l’esposizione all’aria aperta. Non coprire
con un cerotto o una benda.
Istruzioni riguardo il trasporto
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Laddove possibile, non trasportare la bombola di gas in veicoli in cui
l’area di conservazione non sia separata dalla cabina del conducen-
te. Il conducente deve essere consapevole dei possibili pericoli as-
sociati al carico e deve sapere cosa fare nel caso di un incidente o di
un’emergenza.
Trasportare la bombola di gas dritta e assicurarsi che non cada o
scivoli.
Assicurati che la valvola della bombola di gas sia chiusa e che abbia
un buon sigillo.
24
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Annotazioni sulla conservazione
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Se l’apparecchio non è usato, la bombola di gas deve essere scolle-
gata da esso.
Conservare la bombola di gas fuori dalla portata dei bambini.
Controlla che la bombola di gas sia lontana dai gas ossidanti e da
altri materiali che favoriscono gli incendi.
Il gas liquido che fugge è più pesante dell’aria e cade al suolo. Non
conservare la bombola di gas al chiuso sotto il livello del terreno (ad
es. cantina, pozzo, garage sotterraneo ecc.) o in zone non ventilate
dove la fuga di gas può raccogliersi.
Proteggi la bombola di gas dalla luce del sole diretta e da altre fonti
di calore.
Se la temperatura è minore di 50 °C, conserva la bombola di gas in
un luogo ben ventilato, ombroso e protetto dalle alterazioni.
Conserva la bombola di gas in modo che si mantenga in posizione e
non possa cadere.
Le bombole di gas vuote contengono una quantità residua di gas
liquido. Segui le istruzioni di conservazione, anche per le bombole di
gas vuote.
Gestione delle batterie
Inserire correttamente!
Non caricare!
Non smontare!
Pericolo di esplosione! Non esporre le batterie al calore
intenso, come luce solare, fuoco o simili.
Non mettere in corto-circuito!
Non gettare le batterie nei riuti domestici. Buttare le batterie
usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante.
Le batterie possono perdere acido delle batterie. Se il dispositivo non è
usato per lunghi periodi, togliere la batteria.
In caso di perdite dalle batterie, evitare che il liquido entri in contatto
con gli occhi oppure con le mucosa. In caso di contatto, lavare le mani
e risciacquare gli occhi con acqua pulita. Contattare un medico in caso
il fastidio persista.
Uso previsto
Questo dispositivo è progettato per
Per la grigliata (barbecue) e la cottura al forno di condimenti.
È progettato esclusivamente per questo scopo e può essere usato solo a tale scopo.
Può essere utilizzato solo nel modo descritto in questo manuale d’istruzione.
Il dispositivo non può essere utilizzato per scopi commerciali.
Qualsiasi altro uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà e anche alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti derivanti dall’uso diverso dallo scopo previsto.
Dati tecnici
Modello: PC-GBS 1178
Calore totale assorbito tutte le categorie di gas: 3 kW (218 g/h) La gura della piastra del barbecue è 3 kW.
Categoria gas: I
3B/P(50)
Tipo di gas: Butano, propano o miscugli
Pressione del gas: 50 mbar
Getto del gas: Bruciatore in ceramica: 0,76 mm
0359-18
Lunghezza massima del tubo: 150 cm
Numero identicativo: 0063CT7428
Paesi target: AT, DE, CZ e CH
Nota sulla Conformità alla Regolamentazione
Con il presente il fabbricante dichiara che l’apparecchio PC-GBS 1178 è conforme con i requisiti essenziali della Regolamentazione Europea
UE/2016/426 per gli apparecchi a gas.
25
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Riassunto
26
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Elenco dei pezzi
Pezzo Descrizione pz.
1 Alloggiamento 1
2 Manopola di regolazione 1
3 Vano batteria 1
4 Piedino 4
5 Vaschetta riscaldante 1
6 Griglia 2
7 Vaschetta di raccolta del grasso 1
8 Rastrelliera a incasso per la griglia 2
9 Strumento di rimozione 1
10 Regolatore di pressione con tubo essibile 1
senza Batteria da 1,5 V di tipo AA / R6 / Mignon 1
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Togliere il dispositivo dalla confezione.
2. Togliere tutto il materiale come pellicole di plastica, materiale di riempi-
mento, fascette per cavi e cartone.
3. Controllare il contenuto per eventuali parti mancanti.
4. Nel caso in cui il contenuto dell’imballaggio sia incompleto o sei i
danni sono evidenti, non mettere in funzione l’apparecchio. Restituirla
immediatamente al rivenditore.
NOTA:
Potrebbe esserci polvere e residui di produzione sul dispositivo. Si
consiglia di pulire il dispositivo come descritto in “Pulizia”.
Preparazione del barbecue
Prima, rimuovere la pellicola protettiva che è attaccata alle superci.
1. Inserire la manopola di regolazione sul barbecue a gas.
2. Svitare il coperchio del vano batteria.
Inserire la batteria. Fare attenzione che i poli coincidano.
Le istruzioni si trovano sul coperchio.
Riposizionare il coperchio.
3. Posizionare le griglie.
4. Posizionare il vassoio di raccolta del grasso sul fondo dell’alloggia-
mento.
27
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Collegamento gas
Informazioni generali
Il barbecue può essere messo in funzione con bombole di gas tra i 5 kg e i
11 kg. Butano a bassa pressione, propano e gas GPL sono approvati.
Il tuo barbecue funziona meglio con il gas propano e miscugli GPL. Può
essere usato il butano, seconda la potenza dell’apparecchio, la bombola
di gas può tuttavia congelarsi. Come risultato, la pressione del gas cala e
il tuo barbecue non fornisce piena potenza.
Usa un regolatore che è certicato secondo la DIN EN 16129.
NOTA:
Per informazioni riguardo il regolatore corretto per le bombole di gas,
consulta il tuo rivenditore GPL.
Regolatore e tubo
Queste parti sono fornite con il barbecue. Puoi ottenere parti di ricambio
o un fornitore GPL approvato. Usa solo i tubi e i regolatori summenzionati
che sono approvati per il GPL.
Di solito, la durata di un regolatore è di 2 anni. Si consiglia di sostituire il
regolatore entro 2 anni dalla data di produzione.
AVVISO:
Il tubo che è usato deve corrispondere alle leggi statutarie.
L’utilizzo di tubi non adatti e di regolatori scorretti è pericoloso.
Prima del funzionamento, assicurati di usare le parti corrette.
Collocazione della bambola del gas
Non posizionare mai la bombola del gas direttamente accanto al barbe-
cue. Posizionare sempre la bombola del gas sul retro dell’apparecchio.
La bombola del gas deve essere posizionata il più lontano possibile
dall’apparecchio senza sforzare il tubo essibile.
Collegare la bombola di gas
Un collegamento viene stabilito attraverso un tubo essibile e il regolatore
di pressione bassa corretto. il regolatore di pressione bassa corretto deve
essere adattato alla bombola di gas.
1. Rimuovi il tappo protettivo e il lo protettore sulla bombola di gas.
2. Seleziona un ramo adatto e avvita il dado di accoppiamento (attenzio-
ne: lo sinistro) del regolatore della bombola di gas.
3. Seleziona un ramo adatto e avvita il dado di accoppiamento (attenzio-
ne: lo sinistro) del regolatore della pressione bassa.
Collegare l’apparecchio
Le ragnatele e gli insetti possono bloccare le fessure di ventilazione
dell’apparecchio. Assicurarsi che tutte le fessure di ventilazione siano
pulite prima del collegamento.
L’attacco del gas si trova sul retro dell’unità.
Rimuovere il coperchio dall’attacco del gas. Conservare il coperchio
per il successivo stoccaggio dell’apparecchio.
Seleziona un ramo adatto e avvita il dado di accoppiamento (attenzio-
ne: lo sinistro) del tubo del barbecue.
I collegamenti della vite del tubo devono essere collegati in sicurezza
all’apparecchio e al regolatore di bassa pressione.
Trovare le zone sigillate in modo sbagliato
ATTENZIONE: Prima dell’uso, controlla per assicurarti che
non ci siano zone con un sigillo sbagliato.
Non guardare mai le selezioni con un sigillo sbagliato usando una
amma viva.
Usa uno spray di rilevamento della perdita o acqua e sapone.
Le sezioni con un sigillo sbagliato diventano presto visibili in acqua e
sapone. Avrai bisogno ca. di 50 ml (rapporto mix 1:3)
1. Assicurarsi che la manopola di regolazione si trovi in posizione OFF.
2. Una volta collegato tutti i componenti sopra descritti, accendi il gas.
3. Spalma l’acqua con il sapone sul tubo e su tutte le connessioni. Se
compaiono delle bolle in un punto particolare, la sezione ha un sigillo
sbagliato e deve essere riparata prima dell’uso.
4. Ripeti il test dopo la riparazione.
5. Dopo il test, chiudi la valvola della bombola di gas.
Se trovi una sezione con un sigillo sbagliato che non riesci a riparare,
riferisci il problema a un tecnico del gas.
28
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Utilizzo dell’utensile di rimozione
AVVISO: RISCHIO DI USTIONI
Tutte le parti accessibili diventeranno molto calde durante l’uso e in
seguito. Assicurarsi di utilizzare guanti da forno ignifughi!
Funzionamento del barbecue a gas
NOTA: Prima del primo utilizzo
Prima di preparare il cibo per la prima volta:
Lasciare bruciare il gas per 15 minuti su LOW.
Gli odori dalla supercie trattata sono eliminati dall’alta temperatura.
Sito di installazione
Il barbecue è inteso solo per uso esterno. Durante l’utilizzo, posizionare il
barbecue e la bombola di gas su un terreno piano, stabile.
L’apparecchio deve essere protetto da spine e dallo sgocciolamento
dell’acqua (ad es. pioggia).
Rimuovere i materiali combustibile in un raggio di 3 m.
Assicurati che ci sia almeno 1 m di spazio libero attorno alle mura po-
steriori e laterali degli apparecchi.
Non ci deve essere alcuna ostruzione sul barbecue, a causa del calore
che sale.
Per non ostruire la ventilazione, non coprire il barbecue in alcun modo.
Se noti puzza di gas
1. Chiudi la valvola del gas sulla bombola.
2. Spegni le amme vive e non usare dispositivi elettrici in prossimità.
3. Ventilare l’area.
4. Cerca aree con un sigillo sbagliato (come descritto in precedenza).
5. Se senti ancora puzza di gas, rivolgiti al tuo rivenditore o professioni-
sta del gas.
Accensione e spegnimento del barbecue a gas
1. Ruotare la manopola di regolazione in posizione OFF.
2. Collega il tubo del gas alla bombola e al barbecue.
3. Chiudi l’alimentazione del gas sulla bombola.
4. Il sistema è sigillato correttamente? Controlla i collegamenti per le
perdite usando acqua e sapone o lo spray di rilevamento delle perdite.
5. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in senso antiorario su
LOW.
6. Devi sentire un CLIC. La piastra si accenderà.
7. Quando si ruota ulteriormente la manopola verso HI, controlla se la
amma sta bruciando. In caso contrario, ripeti il procedimento. Per
riportare la manopola di regolazione in posizione OFF, è necessario
premerla nuovamente e ruotarla in senso orario.
8. Se la piastra non si accende ancora, attendi 5 minuti e ripeti dal passo
5 in avanti.
9. Se la piastra non si accende elettricamente, contatta il tuo rivenditore
di gas perché l’accensione venga riparata.
10. Ruota la manopola regolabile per regolare il calore tra HI (800 °C) e
LOW (400 °C).
11. Per spegnere il barbecue, chiudi la valvola della bombola di gas.
12. Premere la manopola di regolazione e ruotarla in posizione OFF.
NOTA:
La supercie in acciaio inox della parte anteriore dell’apparecchio
può scolorirsi a causa delle temperature elevate. Inoltre, possono ac-
cumularsi schizzi di grasso.
Pulire immediatamente l’apparecchio dopo che si è raffreddato. In
questo modo si evita la “combustione” dei residui di grasso.
Suggerimenti per l’utilizzo del barbecue a gas
Preparazione della carne
ATTENZIONE:
Condire sempre la carne dopo la cottura alla griglia.
Non utilizzare marinate. Quest’ultime bruciano troppo velocemente.
Non ricoprire la carne con olio, burro o strutto. Ciò produrrebbe trop-
po fumo.
La carne è meglio quando viene cotta prima sottovuoto.
La carne con molto grasso è più succosa.
Preriscaldamento
Per aumentare l’efcacia, riscaldare il barbecue senza le griglie per circa
5 minuti in posizione HI.
Cottura alla griglia a temperature più elevate
Porre la carne su una griglia non preriscaldata. Per formare una cro-
sta distribuita in modo uniforme, porre la carne al centro.
Utilizzare lo strumento di rimozione per posizionare la griglia in una del-
le scanalature superiori.
Utilizzare solo le scanalature superiori per l’arrostimento.
Il vostro cibo grigliato avrà la doratura desiderata dopo 45 secondi a
1:15 minuti.
Il tempo di cottura per ogni lato non deve essere troppo lungo, poiché
le alte temperature possono causare la bruciatura della carne.
29
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
La carne scura e meno riettente si riscalda più velocemente della car-
ne bianca.
La durata della cottura alla griglia dipende dal tipo, dall’età e dallo
spessore della carne.
Tenere d’occhio la carne per tutto il tempo per evitare che si bruci.
Togliere sempre completamente la griglia quando si gira la carne. Per
evitare fuoriuscite dei succhi di cottura, utilizzare pinze piuttosto che
oggetti appuntiti.
Cuocere a fuoco lento
Lasciare sobbollire la carne a bassa temperatura. Per fare questo, ap-
poggiare la griglia su una scanalatura inferiore.
La temperatura al centro degli alimenti indica quando sono pronti. Si
consiglia di utilizzare un termometro per alimenti con cui controllare la
temperatura della carne.
Inne, si consiglia di mettere la carne a riposare nella vaschetta riscal-
dante posta sulla parte superiore dell’apparecchio, in modo che i suc-
chi della carne possano depositarsi.
Gratin, Pizza, Verdure
Per questi, utilizzare solo le scanalature inferiori sul barbecue a gas.
Risoluzione problemi
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il servizio assistenza, si prega di vericare la seguente tabella:
Problema Possibile causa Note / Soluzione
Il bruciatore non si accende quando si utilizza il
sistema di accensione
La bombola del gas è vuota Sostituisci la bombola di gas
Manopola di regolazione danneggiata Sostituire la manopola di regolazione
Ugello del gas o tubo essibile bloccato Pulire l’ugello e il tubo essibile
L’elettrodo o cavo è danneggiato,
interruttore accensione guasto
Sostituisci l’elettrodo e il cavo,
sostituisci il dispositivo di accensione
Fischio o rumore di ebollizione La bombola di gas è troppo piccola. Usa una bombola più grande
Ugello del gas o tubo essibile bloccato Pulire l’ugello e il tubo essibile
Spina Riponi il barbecue in un luogo protetto
Pulizia del barbecue a gas
AVVISO: SUPERFICI BOLLENTI
Prima di pulire, attendi no a che il barbecue a gas non si sia raffredda-
to a sufcienza.
AVVISO: RISCHIO DI INCENDI ED ESPLOSIONE
Prima di pulire il barbecue a gas, rimuovi la bombola di gas. Utilizza-
re il coperchio per sigillare il foro di uscita del gas sull’apparecchio.
Non usare alcun detergente inammabile.
ATTENZIONE:
Non utilizzare spazzole d’acciaio o altri utensili abrasive per effettuare
la pulizia.
Pulisci il barbecue dopo ogni utilizzo!
NOTA:
Se il barbecue a gas viene lasciato bruciare sul fuoco per un massimo di
circa 15 minuti senza alimenti grigliati, gli eventuali accumuli/depositi di
grasso verranno quasi del tutto bruciati.
Superci esterne
Usa detergenti leggeri, soda caustica e acqua calda.
Possono essere usati dei detersivi leggermente abrasivi per macchie
ostinate.
Dopo aver fatto questo, sciacqua attentamente con acqua.
Superci interne e rastrelliera a incasso
La rastrelliera a incasso per le griglie può essere rimossa per la pulizia.
1. Pulisci la supercie accuratamente con bolle di sapone altamente
concentrate.
2. Stronare con acqua e lasciare asciugare la supercie.
3. Pulire la rastrelliera a incasso in un bagno di risciacquo caldo con
una soluzione di acqua e sapone delicato. Per la macchie ostinate è
possibile utilizzare anche una spazzola di nylon.
4. Riposizionare la rastrelliera a incasso nell’apparecchio una volta
asciutto.
Griglia del barbecue
Usa bolle di sapone leggere.
Possono essere usati dei detersivi leggermente abrasivi per macchie
ostinate.
Dopo aver fatto questo, sciacqua attentamente con acqua.
30
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Manutenzione
Il tuo barbecue a gas deve essere sottoposto a manutenzione annual-
mente da un tecnico.
Cura e protezione delle superci in acciaio inox
Il tuo barbecue a gas richiede una cura regolare per assicurarti che conti-
nui a mantenere un bell’aspetto.
Contrariamente alla percezione popolare, l’acciaio inossidabile non è né
resistente alla ruggine né esente da manutenzione. Anche l’acciaio inossi-
dabile di alta qualità deve essere pulito regolarmente. Questo previene la
ruggine e altre forme di corrosione.
Anche l’acciaio inossidabile pulito, che è molto popolare ai giorni nostri, è
suscettibile di corrosione senza la giusta cura. L’acciaio inossidabile me-
dio - forte che è stato costruito nel tuo barbecue richiede pulizia e prote-
zione. Questo assicurerà che tu ti goda il tuo barbecue per molti anni.
Dopo aver montato il barbecue, consigliamo di proteggerlo usando olio
d’oliva. Spargine un sottile strato sulle superci in acciaio inossidabile con
un panno pulito. Dopo aver fatto questo, lucidalo e rimuovi i residui d’olio
con un panno pulito.
Il metodo provato e testato di protezione non è adatto ad essere usato
con il cibo, aiuta anche la pulizia e la rimozione delle impronte.
Se ripetuto regolamente, questo procedimento vi risparmierà il lavoro
spiacevole di rimuovere lo sporco ostinato.
Uso di coperchi protettivi
Se il barbecue non è usato per lungo tempo, è buona idea usare coperchi
protettivi. Questi sono anche consigliati non appena il barbecue è stato
pulito e asciugato bene.
Quando si seleziona il coperchio protettivo, assicurati che permetta all’aria
di passare attraverso.
L’umidità e la condensa residue possono generare danni, aria umida sotto
il coperchio. Se lasciato per un lungo periodo, quest’aria umida porta alla
corrosione, anche in caso si acciaio di buona qualità.
Conservazione del barbecue a gas
Se il barbecue è pulito e asciutto, puoi proteggerlo con un lenzuolo.
Tenere presente che l’apparecchio è dotato di molte prese d’aria per
il corretto funzionamento. Assicurarsi che quest’ultime siano prive di
insetti, corpi estranei e sporcizia.
Conserva il barbecue in una stanza asciutta, senza ghiaccio.
Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione originale se l’appa-
recchio non sarà usato per lunghi periodi.
Tenere sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo
asciutto e ben ventilato.
Chiudi la valvola della bombola di gas e conservala fuori dalla portata
dei bambini.
Per quanto riguarda la conservazione, fai riferimento alle informazioni
nella sezione intitolata “Note di sicurezza”.
Bombola di gas
Maneggia sempre la bombola di gas con cura!
Se l’apparecchio non è in uso, chiudi la bombola e rimuovi il regola-
tore di bassa pressione.
Chiudi la bombola di gas e sostituisci il tappo protettivo.
Le bombole di gas devono stare dritte all’aperto e devono stare fuori
dalla portata dei bambini.
Non conservare la bombola in una cantina, poiché la perdita di gas
può raccogliersi sul pavimento.
Non conservare mai la bombola di gas in posti dove la temperatura
può superare i 50 °C.
Non posizionare la bombola di gas nei pressi di una amma viva o
di altre fonti di accensione.
Smaltimento
Signicato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno elimi-
nati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici
che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla
salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio
e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici
usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di
raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
31
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Table of Contents
Safety Notes .............................................................................................31
Symbols Used in these Operating Instructions .....................................31
Intended Purpose ..................................................................................31
General Hazards ...................................................................................31
Unpacking the Appliance .......................................................................31
Connecting the Gas System .................................................................31
Operating the Gas Barbecue ................................................................32
Servicing the Gas Barbecue .................................................................32
Action when Fighting Fires ....................................................................32
First Aid Measures .................................................................................32
Instructions Concerning Transportation ................................................32
Storage Notes ........................................................................................32
Handling Batteries .................................................................................33
Intended Use ............................................................................................33
Technical Data ..........................................................................................33
Note on Policy Compliance ....................................................................33
Summary ...................................................................................................34
List of Pieces ............................................................................................35
Unpacking the Appliance ........................................................................35
Barbecue Preparation .............................................................................35
Gas Connection .......................................................................................36
General Information ...............................................................................36
Regulator and Hose ..............................................................................36
Location of the Gas Cylinder .................................................................36
Connecting the Gas Cylinder ................................................................36
Connecting the Appliance .....................................................................36
Finding Areas with a Bad Seal ..............................................................36
Using the Removal Tool ..........................................................................37
Operating the Gas Barbecue ..................................................................37
Installation Site ......................................................................................37
If You Notice the Smell of Gas ..............................................................37
Turning the Gas Barbecue On and Off .................................................37
Tips for Using the Gas Barbecue ...........................................................37
Meat Preparation ...................................................................................37
Pre-heating ............................................................................................37
Grilling at Higher Temperatures ............................................................37
Simmering .............................................................................................38
Au Gratin, Pizza, Vegetables ................................................................38
Troubleshooting .......................................................................................38
Cleaning the Gas Barbecue ....................................................................38
Exterior Surfaces ...................................................................................38
Inner Surfaces and Insertion Rack ........................................................38
Barbecue Grille ......................................................................................38
Servicing ................................................................................................38
Care and Protection of Stainless Steel Surfaces .................................39
Use of Protective Covers ......................................................................39
Storing the Gas Barbecue ......................................................................39
Gas Cylinder ..........................................................................................39
Disposal ....................................................................................................39
Meaning of the “Dustbin” Symbol ..........................................................39
Safety Notes
You have bought a safe product. However, the customer shares responsi-
bility for the proper set up of the barbecue as well as for its operation and
maintenance.
Various pieces of safety equipment protect you from damage and injuries.
In these instructions, we have put together everything that you need to
know for your safety. You will acquire knowledge and know-how. Read
and follow the operating instructions before assembling and putting the
appliance into use.
In particular, read the safety instructions. Only use the
appliance as described in these instructions.
Non-compliance with the instructions may result in explosions and
res!
Keep these instructions safe for reading later on. When passing this
appliance on, please enclose these instructions.
Symbols Used in these Operating Instructions
Important instructions for your safety are specially marked. In order to
avoid accidents and damage to the appliance, make sure you follow these
instructions:
WARNING:
Warns of dangers for your health and indicates potential risks of injury.
CAUTION:
Indicates potential dangers for the device or other objects.
NOTE:
Highlights tips and information for you.
Intended Purpose
The gas barbecue should only be used for outdoor barbecues.
WARNING:
Note for children and persons with limited capacities
This appliance is not intended for use by children or persons with lim-
ited capacities. It should only be used by persons who are in a position
to use the appliance safely.
General Hazards
WARNING:
The gas barbecue has sharp edges which you could cut yourself on.
When assembling, servicing and cleaning, wear protective gloves.
Unpacking the Appliance
WARNING:
For the safety of your children, keep any packing parts (plastic bags,
cartilage, Styrofoam etc.) out of their reach.
Don’t let small children play with foils for danger of suffocation!
Connecting the Gas System
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
The gas barbecue should only be operated with a low pressure reg-
ulator. The enclosed pressure regulator has been correctly set in the
factory for operation with liquid petroleum gas (LPG). In addition, read
and follow the separate assembly and usage instructions which ac-
company the pressure regulator.
If necessary, the gas hose has to be exchanged if there are corre-
sponding national requirements.
Make sure that there are no sources of naked  ames (or similar) in
the vicinity when you change the gas cylinder.
When buying or renting the gas cylinder, let the store advise you.
The appliance must be connected in the way that is described in
these instructions.
Make sure that the gas hose is not buckled or worn.
After assembling the gas system, check all of the connections for
tightness with a standard leak detection spray or soapy water. It is
strictly prohibited to test the seal with a naked  ame!
32
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Operating the Gas Barbecue
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Do not smoke when handling the gas system. Do not place the gas
cylinder in the vicinity of a naked ame.
Only use the gas barbecue outdoors. Make sure that the gas barbe-
cue is protected from the wind. Do not use the gas barbecue if wind
velocity exceeds 2 m/s.
Protect the barbecue from rain, moisture, water splashes, etc.
Place the gas barbecue on a level, stable and reproof surface.
Protect the gas cylinder from direct sunlight.
Before operating the appliance, always check the hose and the pres-
sure regulator for cracks and damage.
Do not operate the gas barbecue if the pressure regulator, hose or
gas cylinder are defective or if they are not sealed.
Do not ignite the gas ame with a naked ame. To ignite, use the
electrical ignition that is installed in the appliance.
In order to protect against gas that ows out by accident, the cylin-
der valve on the gas cylinder should only be opened when the gas
barbecue is operational. After you shut off the barbecue grill, always
make sure that you shut the cylinder valve.
Make sure there is clearance of at least 1 m around the rear and side
walls of the appliances.
Whilst operating the appliance, make sure that you maintain a safe
distance from combustible and heat sensitive materials. The distance
should not be less than 3 m.
Make sure that there are no objects or parts of the building above the
gas barbecue.
During operation, the surfaces of the gas barbecue are very hot.
Warn people who are standing around and keep well away from
children.
During operation, do not leave the gas barbecue unattended.
In the case of a fault, shut the valve of the gas cylinder.
Before each change of location, both the gas barbecue and the gas
container valve must be turned off. Loosen the union nut on the gas
container’s low pressure regulator.
WARNING: RISK OF BURNS
During operation and afterwards, the temperature of the accessible
surfaces will be very high. Be sure to use re-proof oven mitts!
Do not move the gas barbecue when in use. Allow the gas barbecue
to cool down before moving it to another location.
Servicing the Gas Barbecue
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Repairs and servicing of the gas system should only be carried out
by authorised experts. Do not carry out any changes to the gas bar-
becue or the pressure regulator.
Replace the pressure regulator after at least 2 years and the hose
after 5 years, even if there are no visible external signs of damage.
Make sure that the pressure regulator is approved for the gas that is
used and is set to the correct output pressure (see Technical data). A
new hose should not be longer than 1.5 m.
Together with oil, gas forms an explosive mixture. Never attempt to
free stiff valves and control knobs with oil or penetrating oil.
Action when Fighting Fires
Move persons who are standing around to a safe place! If possible,
close the valve of the gas cylinder. Cool the gas cylinder with water. At
the same time, ensure your own safety! Spontaneous and explosive
re-ignition is possible.
Only extinguish leaking, burning gas if you cannot stop gas from escap-
ing. All extinguishers can be used.
First Aid Measures
Measures after inhaling gas
High concentrations can cause suffocation. Symptoms can include
loss of mobility and consciousness. The victim does not realise the
suffocation are suffocating. Low concentrations can result in dizzi-
ness, headaches, nausea and coordination problems.
Bring the patient into the open air. Inform a doctor or the emergency
services. In the event that the patient stops breathed, perform articial
respiration.
Measures following major burns or scalding
There is a risk of hypothermia and shock. Call the emergency ser-
vices straight away!
Extinguish any burning clothing with water straight away or smother
the ames with a thick blanket.
In the case of scalding: Remove clothing straight away.
In the case of burns: Keep clothing on the body.
Cool with cold water for at least 15 minutes until the pain eases.
Cover the affected area with a sterile Metalline bandage (for burns).
Apply the side coated with Metalline to the wounded skin and loose-
ly x with a gauze bandage or a triangular cloth.
Do not use household remedies such as ointments, powder, oils,
disinfectants etc.!
Measures following minor burns or scalding
In the case of scalding: Remove clothing straight away.
In the case of burns: Only remove clothing if it is not sticking.
Cool with cold water for at least 15 minutes until the pain eases.
In the case of small burns or scalding without any formation of a
blister, allow to heal through exposure to the air. Do not cover with a
plaster or bandage.
Instructions Concerning Transportation
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Where possible, do not transport the gas cylinder in vehicles where
the storage area is not separated from the driver’s cab. The driver
must be aware of the possible dangers associated with the load and
he must know what to do in the event of an accident or emergency.
Transport the gas cylinder standing upright and secure the gas cylin-
der from falling over or sliding.
Make sure that the valve of the gas cylinder is closed and has a
good seal.
Storage Notes
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
If the appliance is not being used, the gas cylinder must be discon-
nected from the appliance.
Keep the gas cylinder out of the reach of children.
Keep the gas cylinder away from oxidising gases and other materials
that help res.
33
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
The liquid gas that escapes is heavier than air and it sinks to the
ground. Do not store the gas cylinder indoors under ground level
(e.g. basement, shaft, underground garage etc.) or in non-ventilated
areas where escaping gas could collect.
Protect the gas cylinder from direct solar radiation and other sources
of heat.
If the temperature is less than 50 °C, store the gas cylinder in a place
that is well-ventilated, shady and protected against weathering.
Store the gas cylinder so that it is standing and secured from falling
over.
Empty gas cylinders always contain a residual quantity of liquid gas.
Follow the storage instructions, even for empty gas cylinders.
Handling Batteries
Insert correctly!
Do not charge!
Do not disassemble!
Danger of explosion! Do not expose batteries to intense
heat, such as sunlight, re or similar.
Do not short circuit!
Batteries should not be disposed in the domestic waste!
Dispose empty batteries at a special collection point.
Batteries can leak and lose battery acid. If the appliance is not used for
long periods, remove the battery.
In case of battery leakage, make sure not to rub the liquid into your
eyes or mucous membranes. In case of contact, wash your hands and
rinse your eyes with clear water. Seek medical attention if any discom-
fort persists.
Intended Use
This device is intended for
for grilling (barbecues) and baking toppings of solid foods.
It is designed exclusively for this purpose and may only be used therefore.
It may only be used in the manner described in this instruction manual.
The appliance may not be used for commercial purposes.
Any other use is considered not as intended and may lead to damage to
property or even personal injury.
The manufacturer assumes no liability for damage resulting from use
other than the intended purpose.
Technical Data
Model: PC-GBS 1178
Total absorbed heat all categories of gas: 3 kW (935 g/h) The grill burner is rated with 3 kW.
Gas category: I
3B/P(50)
Gas type: Butane, propane or mixtures thereof
Gas pressure: 50 mbar
Gas jet: Ceramic Burner: 0.76 mm
0063-18
Maximum hose length: 150 cm
Identication number: 0063CT7428
Target countries: AT, DE, CZ and CH
Note on Policy Compliance
Hereby the manufacturer declares that the appliance PC-GBS 1178 is in compliance with the essential requirements of European Regulation
EU / 2016 / 426 for gas appliances.
34
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Summary
35
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
List of Pieces
Item. Description pc.
1 Housing 1
2 Adjusting knob 1
3 Battery compartment 1
4 Foot 4
5 Warming tray 1
6 Barbecue grille 2
7 Grease drip tray 1
8 Insertion rack for grille 2
9 Removal tool 1
10 Pressure regulator with hose 1
without 1.5 V AA / R6 / Mignon type battery 1
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from its packaging.
2. Remove all packaging material such as plastic lms, ller material,
cable ties and cardboard packaging.
3. Check the content for any missing parts.
4. In the event that the packaging content should be incomplete or if
damages are noticeable, do not operate the appliance. Return it to the
dealer immediately.
NOTE:
There may be dust and production residue on the appliance. We rec-
ommend cleaning the appliance as described under “Cleaning”.
Barbecue Preparation
Beforehand, remove the protective lm that is attached to the surfaces.
1. Fit the adjusting knob to the gas barbecue.
2. Unscrew the battery compartment cap.
Insert the battery. Please ensure the correct polarity.
Instructions may be found on the cap.
Screw the cap back on.
3. Place the grilles.
4. Place the grease drip tray in the bottom of the housing.
36
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Gas Connection
General Information
The barbecue can be operated with gas cylinders weighing between 5 kg
and 11 kg. Low pressure butane, propane and LPG gas mixtures are
approved.
Your barbecue works best with propane gas and LPG mixtures. Butane
can be used, on account of the power rating of the appliance, the gas
cylinder may however freeze. As a result of this, the gas pressure drops
and your barbecue does not provide full power.
Use a regulator which is certied in accordance with DIN EN 16129.
NOTE:
For information concerning the correct regulator for gas cylinders,
please consult your LPG dealer.
Regulator and Hose
These parts are supplied with the barbecue. You can obtain spare parts
from your dealer or an approved LPG supplier. Only use hoses and regu-
lators at the pressure stated above which are approved for LPG.
Normally, the service life of a regulator is 2 years. It is recommended that
the regulator is replaced within 2 years of the production date.
WARNING:
The hose that is used must correspond to statutory regulations.
The use of unsuitable hoses and incorrect regulators is dangerous.
Before operation, make sure that you use the correct parts.
Location of the Gas Cylinder
Never place the gas cylinder directly beside the Barbecue. Always place
the gas cylinder to the rear of the appliance. The gas cylinder should be
placed as far as possible from the appliance without straining the hose.
Connecting the Gas Cylinder
A connection is established via a exible hose and the correct low pres-
sure regulator. The low pressure regulator should be tted onto the gas
cylinder.
1. Remove the protective cap and the thread protector on the gas
cylinder.
2. Select a suitable wrench and tighten the coupling nut (attention: left
thread) of the low pressure regulator on the gas cylinder hand-tight.
3. Select a suitable wrench and tighten the coupling nut (attention: left
thread) of the hose on the low pressure regulator hand-tight.
Connecting the Appliance
Spider’s webs and insects can block the ventilation slots on the appliance.
Make sure all ventilation slots are clean before connecting.
You will nd the gas connection at the rear of the unit.
Remove the cover from the gas connection. Keep the cover for subse-
quent storage of the appliance.
Select a suitable wrench and tighten the coupling nut (attention: left
thread) of the hose on the barbecue.
The screw connections of the hose must be securely connected to the
appliance and the low pressure regulator.
Finding Areas with a Bad Seal
CAUTION: Before use, check to make sure there are no areas
with a bad seal.
Never look for sections with a bad seal using a naked ame.
Use a leak detection spray or soapy water.
Sections with a bad seal soon become apparent in soapy water. You will
need approx. 50 ml (mix ratio 1:3).
1. Make sure the adjusting knob is in the OFF position.
2. Once you have connected all components as described above, turn
the gas on.
3. Spread the soapy water on the hose and all connections. If bubbles
appear at a particular point, the section has a bad seal and it must be
repaired before use.
4. Repeat the test after the repair.
5. After the test, shut the valve on the gas cylinder.
If you nd a section with a bad seal that you cannot repair, refer the prob-
lem to a gas technician.
37
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Using the Removal Tool
WARNING: RISK OF BURNS
All accessible parts will become very hot during use as well as thereaf-
ter. Use re-proof oven mitts!
Operating the Gas Barbecue
NOTE: When using for the rst time
Before preparing food for the rst time:
Allow the gas to burn for 15 minutes on LOW.
The smells from the treated surface are eliminated by the high temper-
ature.
Installation Site
The barbecue is for outdoor use only. During use, always place the barbe-
cue and the gas cylinder on even, stable ground.
The appliance should be protected from drafts and dripping water (e. g.
rain water).
Remove combustible materials within a radius of 3 m.
Make sure there is clearance of at least 1 m around the rear and side
walls of the appliances.
There should not be any obstructions above the barbecue, because of
the rising heat.
In order to not obstruct the ventilation, do not cover the barbecue in any
way.
If You Notice the Smell of Gas
1. Close the gas valve on the cylinder.
2. Extinguish naked ames and do not use electrical devices in the
vicinity.
3. Ventilate the area.
4. Look for areas with a bad seal (as previously described).
5. If you can still smell gas, refer to your dealer or gas specialist.
Turning the Gas Barbecue On and Off
1. Turn the adjusting knob to the OFF position.
2. Connect the gas hose to the gas cylinder and the barbecue.
3. Shut off the gas supply on the gas cylinder.
4. Is the system properly sealed? Check the connections for leaks using
soapy water or leak detection spray.
5. Press the adjusting knob and turn it counter-clockwise to LOW.
6. You should be able to hear a CLICK noise. The burner will ignite.
7. Whilst turning the adjustment knob further in the direction HI, check
whether the ame is burning. Otherwise, repeat the process. To return
the adjusting knob to the OFF position, you must press it again and
turn it clockwise.
8. If the burner still does not ignite, wait 5 minutes and repeat from step
5 onwards.
9. If the burner does not ignite electrically, contact your gas dealer for the
ignition to be repaired.
10. Turn the adjustable knob in order to regulate the heat between HI
(800 °C) and LOW (400 °C).
11. In order to switch off the barbecue, close the valve on the gas cylinder.
12. Press the adjusting knob and then turn it to the OFF position.
NOTE:
The stainless steel surface of the front of the appliance can become
discoloured due to the high temperatures. In addition, splashes of fat
may accumulate.
Promptly clean the appliance after it has cooled down. This way you
avoid “burning” in of this grease residue.
Tips for Using the Gas Barbecue
Meat Preparation
CAUTION:
Always season the meat after grilling.
Do not use marinades. These burn too quickly.
Do not coat the meat with oil, butter or lard. This would produce too
much smoke.
The meat is best when it is cooked sous-vide beforehand.
Meat with a lot of fat is juicier.
Pre-heating
For increased efciency, heat the barbecue without the grilles for about 5
minutes on the HI position.
Grilling at Higher Temperatures
Lay the meat on a grille which has not been pre-heated. For even-
ly-distributed crust, lay the meat in the centre.
Use the removal tool to place the grille in one of the upper slots.
Only use the upper slots for roasting.
Your grilled food will have the desired browning on top after 45 seconds
to 1:15 minutes.
Grilling time per side should not be too long, as the high temperatures
may cause the meat to burn.
Dark, less reective meat heats faster than white meat.
Grilling duration depends on the type, age and thickness of the meat.
Keep an eye on the meat the whole time to avoid burning.
38
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Always remove the grille completely when turning the meat. To avoid
owing out of cooked juices, use tongs rather than sharp objects.
Simmering
Allow the meat to simmer at low temperature. To do this, lay it on the
grille on a lower slot.
The core temperature of the food will indicate when it is done. We rec-
ommend the use of a roasting thermometer. The core temperature of
the meat can be monitored with it.
At last we recommend placing the meat to rest in the warming tray on
the top of the appliance so that the meat juices can settle.
Au Gratin, Pizza, Vegetables
For these, use only the lower slots on the gas barbecue.
Troubleshooting
Malfunctions are often just caused due to minor problems. Before contacting our customer service, please check the table below:
Problem Possible Cause Notes / Solution
The burner does not ignite when using the
ignition system
Gas cylinder is empty Replace the gas cylinder
Damaged adjusting knob Exchange adjusting knob
Gas jet or hose blocked Clean jet and hose
The electrode or cable is damaged,
faulty switch ignition
Replace the electrode and the cable,
replace the ignition device
Hissing or bubbling noise Gas cylinder is too small Use a larger cylinder
Gas jet or hose blocked Clean jet and hose
Draft Set the barbecue up in a protected location
Cleaning the Gas Barbecue
WARNING: HOT SURFACES
Before cleaning, wait until the gas barbecue has cooled down sufciently.
WARNING: RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Before cleaning the gas barbecue, remove the gas cylinder. Use the
cap to seal the gas port on the appliance.
Do not use any ammable detergents.
CAUTION:
Do not use a wire brush or other abrasive utensils for cleaning.
Clean the barbecue after each use!
NOTE:
If the gas barbecue is left to burn on maximum heat for approximately
15 minutes without grilled food, any accumulations/deposits of fat will be
almost completely burned away.
Exterior Surfaces
Use mild detergents, caustic soda and hot water.
Mild abrasive agents can be used for stubborn stains.
Following this, rinse thoroughly with water.
Inner Surfaces and Insertion Rack
The insertion rack for the grilles may be removed for cleaning.
1. Clean the surface thoroughly with highly concentrated, hot soap suds.
2. Wipe off with water and leave the surface to dry.
3. Clean the insertion rack in a hot rinsing bath using a mild soapy water
solution. For stubborn stains, you can also use a nylon brush.
4. Place the insertion rack back in the appliance once dry.
Barbecue Grille
Use mild soap suds.
Mild abrasive agents can be used for stubborn stains.
Following this, rinse thoroughly with water.
Servicing
Your gas barbecue should be serviced annually by a technician.
39
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Care and Protection of Stainless Steel Surfaces
Your gas barbecue requires regular care in order to ensure that it keeps
looking good.
Contrary to popular perception, stainless steel is neither rust resistant nor
maintenance-free. Even high-quality stainless steel has to be regularly
cleaned. This prevents rust and other forms of corrosion.
Even brushed stainless steel, which is very popular nowadays, is suscep-
tible to corrosion without the right care. The medium-hard stainless steel
that has been built into your barbecue requires cleaning and protection.
This will ensure that you enjoy your barbecue for many years to come.
After assembling the barbecue, we recommend protecting it using olive
oil. Spread it in a thin layer on the accessible stainless steel surfaces with
a clean cloth. Following this, polish it and remove oil residue with a clean
cloth.
The tried and tested method of protection is not just suitable for use with
food, it also helps the cleaning process and the removal of ngerprints.
If repeated regularly, this procedure will save you the unpleasant job of
removing stubborn dirt.
Use of Protective Covers
If the barbecue is not used for a long time, it is a good idea to use protec-
tive covers. These are also recommended as soon as the barbecue has
been cleaned and dried out well.
When selecting the protective cover, make sure it allows air to pass
through.
Residual moisture and condensation can generate damaging, moist air
under the cover. If left for a long period, this moist air leads to corrosion,
even in the case of good quality steels.
Storing the Gas Barbecue
If the barbecue is clean and dry, you can protect it with a blanket.
Bear in mind the appliance has many air slots for proper functioning.
Please ensure these remain free of insects, foreign objects and dirt.
Store the barbecue in a frost-free, dry room.
We recommend that you keep the appliance in the original packaging if
it will not be used for long periods.
Always store the appliance out of the reach of children in a dry, well
ventilated place.
Shut the valve of the gas cylinder and store it out of the reach of chil-
dren.
Concerning storage, also refer to the information in the section entitled
“Safety Notes”.
Gas Cylinder
– Always handle the gas cylinder with care!
If the appliance is not in use, shut the gas cylinder and remove the
low pressure regulator.
Close the cylinder and replace the protective cap.
Gas cylinders should stand upright outdoors and should be stored
out of the reach of children.
Do not store the cylinder in a basement, as leaking gas can collect
on the oor.
Never store the gas cylinder in places where temperatures can ex-
ceed 50 °C.
Do not place the gas cylinder in the vicinity of a naked ame or other
sources of ignition.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environ-
ment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of
electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be
obtained from your local authority.
40
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Tabulka obsahu
Bezpečnostní poznámky .........................................................................40
Symboly použité v těchto provozních pokynech ...................................40
Účel určení ............................................................................................40
Obecná rizika .........................................................................................40
Rozbalení zařízení ................................................................................40
Připojení přívodu plynu ..........................................................................40
Obsluha plynového grilu ........................................................................41
Opravy plynového grilu..........................................................................41
Akce při hašení požáru..........................................................................41
Opatření první pomoci ...........................................................................41
Pokyny týkající se transportu ................................................................41
Poznámky ke skladování ......................................................................41
Manipulace s bateriemi .........................................................................42
Zamýšlené použití ....................................................................................42
Technické údaje .......................................................................................42
Poznámka o Prohlášení o souladu ........................................................42
Souhrn .......................................................................................................43
Seznam dílů ..............................................................................................44
Vybalení zařízení ......................................................................................44
Příprava grilu ............................................................................................44
Připojení plynu .........................................................................................45
Obecné informace .................................................................................45
Regulátor a hadice ................................................................................45
Umístění propanové láhve ....................................................................45
Připojení přívodu plynu ..........................................................................45
Připojení přístroje ..................................................................................45
Jak nalézt plochy se špatným těsněním? .............................................45
Používání nástroje na vyndávání mřížky grilu .....................................46
Obsluha plynového grilu ........................................................................46
Místo instalace .......................................................................................46
Jestliže si povšimnete pachu plynu .......................................................46
Zapnutí a vypnutí plynového grilu .........................................................46
Tipy pro používání plynového grilu .......................................................46
Příprava masa .......................................................................................46
Předehřátí ..............................................................................................46
Grilování při vyšších teplotách ..............................................................46
Grilování při mírné teplotě .....................................................................47
Au Gratin (gratinování), pizza, zelenina ................................................47
Lokalizace a odstraňování poruch ........................................................47
Čištění plynového grilu ...........................................................................47
Externí povrchy ......................................................................................47
Vnitřní povrchy a regál na vkládání mřížek ...........................................47
Grilovací rošt .........................................................................................47
Servis .....................................................................................................47
Peče a ochrana nerezových povrchů ....................................................48
Použití ochranných krytů .......................................................................48
Uložení plynového grilu ..........................................................................48
Plynová bomba ......................................................................................48
Likvidace ...................................................................................................48
Význam symbolu „popelnice“ ....................................................................48
Bezpečnostní poznámky
Zakoupili jste si bezpečný výrobek. Nicméně zákazník se podílí na odpo-
vědnosti za správné nastavení grilu, za jeho obsluhu i údržbu.
Různé části bezpečnostního vybavení vás ochrání před nebezpečím a
zraněním. V těchto pokynech jsme uvedli souhrn všeho, co potřebujete
znát o své bezpečnosti. Díky tomu nabudete znalosti a know-how.
Přečtěte si a dodržujte provozní pokyny dříve než začnete s montáží a
uvedením přístroje do provozu.
Konkrétně si přečtěte bezpečnostní pokyny. Používejte
pouze přístroj způsobem popsaným v těchto pokynech.
Nedodržení pokynů může vést k výbuchu a požáru!
Tyto pokyny uložte bezpečně tak, abyste si je mohli přečíst i později. Při
prodeji tohoto přístroje třetí straně, prosím přiložte i tyto pokyny.
Symboly použité v těchto provozních pokynech
Důležité pokyny pro vaši bezpečnost jsou zvýrazněny. Abyste předešli
úrazu a poškození přístroje, ujistěte se, že dodržujete tyto pokyny:
VÝSTRAHA:
Varuje o nebezpečí vašemu zdraví a indikuje potenciální nebezpečí
zranění.
POZOR:
Indikuje potenciální nebezpečí pro zařízení nebo jiné předměty.
UPOZORNĚNÍ:
Zvýrazňuje pro vás tipy a informace.
Účel určení
Plynový gril by se měl využívat pouze pro grilování venku.
VÝSTRAHA:
Poznámka pro děti a osoby se sníženou schopností
Tento přístroj není určen pro použití dětmi a hendikepovanými osoba-
mi. Měly by ho používat pouze osoby, které mohou přístroj používat
bezpečným způsobem.
Obecná rizika
VÝSTRAHA:
Plynový gril má ostré okraje, o které byste se mohli pořezat. Při montá-
ži, opravě a čištění si navlečte ochranné rukavice.
Rozbalení zařízení
VÝSTRAHA:
Pro zajištění bezpečnosti vašich dětí skladujte veškeré části obalu
(plastové sáčky, polystyrénové díly atd.) mimo dosah dětí.
Nedovolte, aby si malé děti hrály s fóliemi. Hrozí jim nebezpečí udu-
šení!
Připojení přívodu plynu
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Plynový gril lze provozovat pouze s nízkotlakým regulátorem. Přilo-
žený regulátor tlaku byl správně nastaven ve výrobě pro činnost se
zkapalněným plynem (LPG). Navíc si přečtěte a dodržujte samostat-
ný návod k obsluze, který je dodáván s regulátorem tlaku.
Je-li to nezbytné, plynová hadice musí být vyměřena, pokud existují
příslušné požadavky podle národní legislativy v místě použití.
Ujistěte se, že v sousedství nejsou žádné zdroje otevřeného plame-
ne (nebo podobně), když vyměňujete plynovou bombu.
Při koupi nebo výměně plynové bomby si nechejte poradit u odbor-
níka.
Přístroj musí být připojen způsobem, který je popsán v těchto poky-
nech.
Ujistěte se, že hadice přívodu plynu není zlomená nebo opotřebená.
Po montáži plynového přívodu zkontrolujte všechny spoje, zda jsou
dotažené pomocí standardního spreje detekujícího únik plynu nebo
mýdlovou pěnou. Je přísně zakázáno testovat těsnost otevřeným
plamenem!
41
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Obsluha plynového grilu
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Když manipulujete s plynovým grilem, nekuřte. Plynový gril neumis-
ťujte do blízkosti otevřeného ohně.
Používejte plynový gril pouze venku. Ujistěte se, že je plynový gril
chráněn před větrem. Plynový gril nepoužívejte, pokud rychlost větru
překročí 2 m/s.
Chraňte gril před deštěm, vlhkem a stříkáním vody, atd.
Plynový gril umístěte na rovný, stabilní a ohnivzdorný povrch.
Plynovou bombu chraňte před přímým slunečním svitem.
Před zapnutím přístroje vždy zkontrolujte hadici a tlakový regulátor,
zda nejsou prasknuté či poškozené.
Jsou-li plynový gril, tlakový regulátor, hadice nebo plynová bomba
vadné nebo pokud netěsní, nepoužívejte plynový gril.
Plamen grilu nezapalujte otevřeným ohněm. Použijte k zapalování
elektrický zapalovač, který je instalován na přístroji.
Abyste se chránili před náhodným únikem plynu do okolí, ventil na
plynové bombě otevírejte pouze tehdy, když plynový gril používáte.
Po vypnutí plynového grilu se vždy ujistěte, zda jste uzavřeli plynový
ventil na bombě.
Ujistěte se, že je kolem grilu prostor alespoň 1 m za zadní a bočními
stěnami přístroje.
Při provozování přístroje se ujistěte, že je gril v dostatečné vzdále-
nosti od hořlavých a teplotně citlivých materiálů. Vzdálenost by měla
být alespoň 3 m.
Ujistěte se, že nad plynovým grilem nejsou žádné předměty nebo
části budovy.
Během provozu jsou povrchy plynového grilu velmi horké. Upozorně-
te osoby zdržující se kolem grilu a nedovolte dětem, aby se k němu
přiblížily.
Během provozu nenechte plynový gril bez dozoru.
V případě poruchy, zavřete ventil plynové bomby.
Před každou změnou umístění musíte vypnout jak plynový gril, tak i
zavřít ventil plynové bomby. Povolte spojovací matici na nízkotlakém
regulátoru plynové láhve.
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
Během i po ukončení provozu mohou mít přístupné povrchy vel-
mi vysokou teplotu. Rozhodně používejte ohnivzdorné kuchyňské
chňapky!
Plynový gril nepřemísťujte, pokud je v provozu. Plynový gril nechte
vychladnout, než jej přemístíte na jiné místo.
Opravy plynového grilu
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Opravy a servis plynového systému smí být prováděny pouze auto-
rizovaným servisem. Neprovádějte jakékoli změny plynového grilu
nebo tlakového regulátoru.
Tlakový regulátor vyměňte každé dva roky a hadice po pěti letech, i
když na nich nejsou žádné viditelné znaky poškození. Ujistěte se, že
je tlakový regulátor schválen pro plyn, který používáte a nastaven na
správný výstupní tlak (viz. Technická data). Nová hadice by neměla
být delší než 1,5 m.
Plyn společně s olejem vytváří výbušnou směs. Nikdy nezkoušejte
uvolnit zaseknuté ventily nebo ovládací knoíky olejem nebo pene-
trací olejem.
Akce při hašení požáru
Odveďte osoby stojící kolem na bezpečné místo! Je-li to možné, zavře-
te ventil plynové bomby. Ochlaďte plynovou bombu vodou. Současně
zajistěte svou vlastní bezpečnost! Je možné, že se objeví spontánní a
explozivní znovu-vzplanutí.
Haste pouze unikající hořící plyn, jestliže nemůžete zabránit v jeho úni-
ku. Lze použít všechny hasicí přístroje.
Opatření první pomoci
Opatření po nadýchání se plynu
Vysoké koncentrace mohou způsobit zadušení. Symptomy zahrnují
ztrátu mobility a bezvědomí. Oběť nerealizuje, že dušení je dusivé.
Nízké koncentrace mohou vést k mdlobám, bolestem hlavy, nucení
na zvracení a problémům koordinace.
Pacienta přineste na čerstvý vzduch. Informujte doktora nebo po-
hotovost. V případě, že pacient přestane dýchat, proveďte umělé
dýchání.
Opatření pro případ rozsáhlých popálenin nebo opaření
V těchto případech existuje riziko hypotermie a šoku. Okamžitě vo-
lejte pohotovostní službu!
Uhaste veškeré hořící šatstvo okamžitě vodou nebo doutnající pla-
meny tlustou dekou.
V případě opaření: Vysvlečte okamžitě šaty postiženému.
V případě popálení: Nechejte šaty postiženému na těle.
Ochlaďte studenou vodou alespoň 15 minut dokud neutichne bolest.
Postižené místo zakryjte sterilním minerálním obvazem s obsahem
kovů (na popáleniny). Aplikujte stranou napuštěnou minerálními
kovy na postiženou kůži a lehce převažte gázou nebo třícípým šát-
kem.
Nepoužívejte domácí přípravky jako jsou masti, pudry, oleje, dezin-
fekční prostředky atd!
Opatření pro případ menších popálenin nebo opaření
V případě opaření: Vysvlečte okamžitě šaty postiženému.
V případě popálení: Šaty odstraňte pouze v případě, že nejsou nale-
pené na pokožce.
Ochlaďte studenou vodou alespoň 15 minut dokud neutichne bolest.
V případě menších popálenin nebo opařenin, kdy se nevytvořila
žádná bublina, nechejte hojit na vzduchu. Nezakrývejte náplastí ani
obvazem.
Pokyny týkající se transportu
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Tam, kde je to možné, nepřevážejte plynový gril ve vozidlech, kde
nákladní plocha není oddělena od řidičovy kabiny. Řidič si musí být
vědom možných nebezpečí spojených s nákladem a musí znát, co
dělat v případě nehody nebo stavu nouze.
Plynovou bombu přepravujte kolmo postavenou a zabezpečte ji před
pádem nebo posunem.
Ujistěte se, že ventil plynové bomby je uzavřen a má dobré těsnění.
Poznámky ke skladování
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Jestliže přístroj nepoužíváte, plynová bomba musí být od něj odpo-
jena.
Plynový gril skladujte mimo dosah dětí.
Plynový gril skladujte mimo dosah oxidačních plynů a dalších materi-
álů, které podporují hoření.
42
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU!
Tekutý plyn, který uniká, je těžší než vzduchu a drží se u země. Ne
skladujte plynový gril uvnitř pod úrovní země (například ve sklepě, v
šachtě, podzemní garáži atd.) nebo v nevětraných prostorách, kde
by se unikající plyn mohl hromadit.
Nevystavujte plynovou bombu slunečnímu záření a jiným zdrojům
tepla.
Je-li teplota nižší jak 50 °C, skladujte plynovou bombu na dobře vět-
raném místě, ve stínu a chráněnou proti povětrnostním vlivům.
Plynovou bombu skladujte postavenou a zabezpečenou proti pře-
vrácení.
Prázdná plynová bomba vždy obsahuje zbytkové množství tekutého
plynu. Dodržujte pokyny ke skladování i pro prázdné plynové bomby.
Manipulace s bateriemi
Správně vložte!
Nenabíjejte!
Nerozebírejte!
Nebezpečí výbuchu! Baterie nevystavujte intenzivnímu
teplu, jako je například sluneční světlo, oheň a podobně.
Nezkratujte!
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu! Vraťte
vybité baterie do sběrných zařízení nebo u svého prodejce.
Z baterií může unikat elektrolyt. Pokud spotřebič nepoužíváte po delší
dobu, tak z něj vyjměte baterie.
Pokud baterie teče, tak dejte pozor, aby se vám tato tekutina nedostala
do očí nebo sliznic. Umyjte si ruce po kontaktu s baterií a oči vyplách-
něte čistou, tekoucí vodou. Pokud příznaky přetrvají, tak vyhledejte
lékaře.
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro
pro grilování (barbecue) a pečení plátků tuhých potravin.
Gril je navržen výhradně pro tyto účely a smí být používán pouze k nim.
Smí být použit pouze způsobem popsaným v tomto Návodu k obsluze.
Přístroj nelze používat pro komerční účely.
Jakékoli jiné využití je považováno za nezamýšlené a může vést k poško-
zení vlastnictví nebo úrazu osob.
Výrobce není zodpovědný za poškození, která jsou důsledkem používání
jiného než je zamýšlený účel.
Technické údaje
Model: PC-GBS 1178
Celkové spotřebované teplo všechny kategorie plynu: 3 kW (218 g/h) Hořák grilu má výkon 3 kW.
Kategorie plynu: I
3B/P(50)
Typ plynu: Butan, propan nebo jejich směs
Tlak plynu: 50 mbar
Plynová tryska: Keramický hořák: 0,76 mm
0359-18
Maximální délka hadice: 150 cm
Identikační číslo: 0063CT7428
Cílové země: AT, DE, CZ a CH
Poznámka o Prohlášení o souladu
Tímto výrobce prohlašuje, že spotřebič PC-GBS 1178 je v souladu s nezbytnými požadavky Evropské směrnice EU / 2016 / 426 o plynových spotřebi-
čích.
43
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Souhrn
44
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Seznam dílů
Položka Popis ks.
1 Skříň grilu 1
2 Seřizovací knoík 1
3 Oddělení pro baterie 1
4 Noha 4
5 Ohřívací podnos 1
6 Mřížka grilu 2
7 Nádoba na odkapávající mastnotu 1
8 Regál na vkládání mřížek 2
9 Nástroj na vyndávání mřížky grilu 1
10 Regulátor tlaku s hadicí 1
bez 1,5 V AA / R6 / baterie typ miňonka 1
Vybalení zařízení
1. Vyjměte zařízení z obalu.
2. Sejměte veškerý obalový materiál, jako např. fólie, plnicí materiál,
kabelové úchytky a karton.
3. Zkontrolujte úplnost obsahu.
4. V případě, že zařízení není úplné nebo je poškozené, neuvádějte je
do provozu. Neprodleně je vraťte prodejci.
UPOZORNĚNÍ:
Je možné, že se na zařízení usadily zbytky z výroby nebo prach. Dopo-
ručujeme zařízení vyčistit tak, jak je uvedeno v kapitole „Čištění“.
Příprava grilu
Předem odstraňte ochrannou vrstvu, kterou jsou napuštěné povrchy.
1. Seřizovací knoík nasaďte na plynový gril.
2. Odšroubujte víko oddělení pro baterie.
Vložte baterii. Dodržte správnou polaritu, prosím.
Pokyny naleznete na víku.
Víko našroubujte zpět.
3. Vložte mřížky.
4. Nádobu na odkapávající mastnotu vložte do spodní části skříně grilu.
45
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Připojení plynu
Obecné informace
Gril lze provozovat s plynovými bombami o hmotnosti 5 kg až 11 kg. Lze
použít nízkotlaký butan, propan a směs plynů LPG.
Váš gril nejlépe funguje na propan a směs LPG. Butan lze použít podle
jmenovitého výkonu přístroje, avšak plynová bomba může zamrznout.
Díky tomu se tlak plynu sníží a váš gril neposkytuje plný výkon.
Používejte regulátor tlaku, jenž je certikován podle DIN EN 16129.
UPOZORNĚNÍ:
Pro informace týkající se správného regulátoru pro plynové bomby,
prosím kontaktujte dodavatele LPG.
Regulátor a hadice
Tyto díly se dodávají spolu s grilem. Náhradní díly lze zakoupit u vašeho
prodejce nebo u autorizovaného prodejce LPG. Používejte pouze hadice
a regulátory na tlak uvedený výše, které jsou schváleny pro LPG.
Normální servisní životnost regulátoru je 2 roky. Doporučuje se vyměnit
regulátor každé dva roky 2 od data výroby.
VÝSTRAHA:
Použitá hadice musí odpovídat zákonným ustanovením.
Použití nesprávných hadic a nesprávných regulátorů je nebezpečné.
Před uvedením do provozu se přesvědčte, že používáte správné
díly.
Umístění propanové láhve
Plynovou láhev nikdy nepokládejte přímo vedle grilu. Plynovou láhev vždy
pokládejte do zadní části zařízení. Plynová láhev by měla být položena co
možná nejdále od zařízení bez toho, že by hadice byla napnutá.
Připojení přívodu plynu
Připojení se realizuje prostřednictvím exibilní hadice a správného
nízkotlakého regulátoru. Nízkotlaký regulátor by se měl namontovat na
plynovou bombu.
1. Sejměte ochrannou hlavici a chránič závitu na plynové bombě.
2. Vyberte příslušný klíč a dotáhněte lehce připojovací matici (pozor: levý
závit) nízkotlakého regulátoru na plynové bombě.
3. Vyberte příslušný klíč a dotáhněte lehce připojovací matici (pozor: levý
závit) hadice na nízkotlakém regulátoru.
Připojení přístroje
Pavučiny a hmyz mohou ucpat větrací otvory na zařízení. Před připojením
se ujistěte, že všechny větrací otvory jsou čisté.
Plynovou přípojku naleznete na zadní straně jednotky.
Sejměte kryt z plynové přípojky. Kryt uschovejte pro následné usklad-
nění zařízení.
Vyberte příslušný klíč a dotáhněte připojovací matici (pozor: levý závit)
hadice na grilu.
Šroubové spojení hadice musí být bezpečně připojeno k přístroji a níz-
kotlakému regulátoru.
Jak nalézt plochy se špatným těsněním?
POZOR:
Před použitím se ujistěte, že všechny plochy dobře těsní.
Nikdy nehledejte netěsnící oblasti pomocí otevřeného ohně.
Použijte sprej na detekci úniku plynu nebo mýdlovou vodu.
Netěsnící sekce se brzo projeví v mýdlové vodě. Potřebujete asi 50 ml
(směs v poměru 1:3).
1. Ujistěte se, že seřizovací knoík je v poloze OFF.
2. Jakmile jste připojili všechny komponenty podle návodu výše, otevřete
přívod plynu.
3. Natřete mýdlovou vodu na hadici a všechny spoje. Jestliže se objeví
bublinky na určitých místech, tato místa špatně těsní a je zapotřebí je
před použití znovu utěsnit.
4. Opakujte test po opravě.
5. Po testu zavřete ventil na plynové bombě.
Jestliže naleznete sekci, která špatně těsní, kterou nelze opravit, zavolejte
k opravě plynaře.
46
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Používání nástroje na vyndávání mřížky grilu
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
Všechny přístupné části se velmi zahřejí během používání i po něm.
Rozhodně používejte ohnivzdorné kuchyňské chňapky!
Obsluha plynového grilu
UPOZORNĚNÍ: Když používáte gril poprvé
Před první přípravou jídla:
Nechte plyn hořet 15 minut na LOW.
Tak eliminujete pachy z ošetřeného povrchu vysokou teplotou.
Místo instalace
Gril se používá pouze venku. Během použití vždy umístěte gril a plynovou
bombu na rovný stabilní povrch.
Přístroj by měl být chráněn před průvanem a kapající vodou (např deš-
těm).
Odstraňte hořlavé materiály z dosahu 3 m.
Ujistěte se, že je kolem grilu prostor alespoň 1 m za zadní a bočními
stěnami přístroje.
Nad grilem by neměly být žádné překážky, protože teplo stoupá nahoru.
Abyste nebránili ventilaci, nezakrývejte gril žádným způsobem.
Jestliže si povšimnete pachu plynu
1. Uzavřete plynový ventil na bombě.
2. Uhaste otevřený plamen a nepoužívejte v blízkosti elektrická zařízení.
3. Vyvětrejte prostor.
4. Vyhledejte oblast, která špatně těsní (způsobem popsaným dříve).
5. Jestliže stále cítíte zápach plynu, obraťte se na prodejce nebo plynaře.
Zapnutí a vypnutí plynového grilu
1. Seřizovací knoík otočte do polohy OFF.
2. Připojte plynovou hadici mezi plynovou bombou a grilem.
3. Zavřete přívod plynu na plynové bombě.
4. Zkontrolujte, zda systém těsní. Zkontrolujte připojení, zda neuniká plyn
mýdlovou vodou nebo speciál-ním sprejem.
5. Seřizovací knoík stiskněte a otočte jím proti směru hodinových
ručiček na LOW.
6. Měli byste slyšet zacvaknutí. Hořák se zapálí.
7. Zatímco otáčíte seřizovacím knoíkem dále ve směru HI, zkontrolujte,
zda hoří plamen. Jinak proces opakujte. Pro vrácení seřizovacího
knoík do polohy OFF jej musíte znovu stisknout a otočit jím po směru
hodinových ručiček.
8. Jestliže hořák ještě nehoří, počkejte 5 minut a opakujte od kroku 5.
9. Jestliže se hořák nezapálí elektrickou jiskrou, kontaktujte prodejce a
vyžádejte opravu zapalování.
10. Otáčením seřizovacího knoíku regulujete tepotu mezi vysokou (HI)
(800 °C) a nízkou (LOW) (400 °C).
11. Jestliže chcete gril vypnout, zavřete ventil na plynové bombě.
12. Stiskněte seřizovací knoík a potom jím otočte do polohy OFF.
UPOZORNĚNÍ:
Nerezový povrch přední části zařízení může změnit barvu kvůli vyso-
kým teplotám. Navíc se na něm může nahromadit vystříknutý tuk.
Zařízení rychle očistěte, až vychladne. Takto se vyhnete „hoření“
těchto zbytků tuku.
Tipy pro používání plynového grilu
Příprava masa
POZOR:
Maso ochucujte vždy po grilování.
Nepoužívejte marinády. Ty shoří příliš rychle.
Na maso nedávejte olej, máslo ani sádlo. To by vytvořilo příliš mno-
ho kouře.
Maso je nejlepší, když je předem upečeno „sous-vide“ („ve vakuu“).
Maso, které obsahuje hodně tuku, je šťavnatější.
Předehřátí
Z důvodu vyšší účinnosti gril zahřejte bez mřížek k na asi 5 minut v
poloze HI.
Grilování při vyšších teplotách
Maso položte na mřížku, která nebyla předehřáta. Z důvodu docílení
rovnoměrné kůrky maso položte doprostřed.
Ke vložení mřížky do jednoho z horních otvorů použijte nástroj na vyn-
dávání mřížky grilu.
K pečení použijte pouze horní otvory.
Vaše grilované jídlo bude mít požadované zhnědnutí na horní části po
45 sekundách až 1:15 minutě.
Doba grilování jedné strany by neměla být příliš dlouhá, jelikož vysoké
teploty mohou způsobit, že se maso spálí.
Tmavé, méně lesklé maso se zahřeje rychleji, než bílé maso.
Doba grilování závisí na typu, stáří a tloušťce masa.
Po celou dobu dávejte na maso pozor, abyste zabránili spálení.
47
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Při obracení masa mřížku vždy úplně vyndejte. Pro zabránění vytékání
šťávy z masa používejte grilovací kleště.
Grilování při mírné teplotě
Maso nechte grilovat při nízké teplotě. Udělejte to tak, že jej položíte na
mřížku v nižším otvoru.
Zda jsou potraviny hotové, poznáte podle jejich vnitřní teploty. Doporu-
čujeme používat teploměr na pečení. Lze s ním sledovat vnitřní teplotu
masa.
Nakonec doporučujeme, maso nechat odpočinout na ohřívacím podno-
su, nahoře na zařízení, aby se šťáva v mase mohla usadit.
Au Gratin (gratinování), pizza, zelenina
Pro tyto potraviny použijte pouze nižší otvory v plynovém grilu.
Lokalizace a odstraňování poruch
Poruchy často způsobují pouze maličkosti. Než kontaktujete zákaznické centrum, prosím zkontrolujte tabulku níže:
Problém Možné příčiny Poznámky / Řešení
Hořák se nezapaluje při použití zapalovacího
systému.
Plynová bomba je prázdná Vyměňte plynovou bombu
Poškozený seřizovací knoík Vyměňte seřizovací knoík
Plynová tryska nebo hadice je ucpaná Vyčistěte trysku a hadici
Elektroda nebo kabel jsou poškozené,
vadný vypínač zapalování
Vyměňte elektrodu a kabel,
vyměňte zapalovací zařízení
Syčivý nebo bublající zvuk Plynová bomba je příliš malá Použijte větší bombu
Plynová tryska nebo hadice je ucpaná Vyčistěte trysku a hadici
Průvan Přemístěte gril na chráněné místo
Čištění plynového grilu
VÝSTRAHA: HORKÉ POVRCHY
Před čištěním počkejte až plynový gril dostatečně vychladne.
VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ A VÝBUCHU
Před čištěním plynového grilu vyjměte plynovou bombu. Použijte
víko, abyste utěsnili plynovou přípojku na zařízení.
Nepoužívejte žádné hořlavé čisticí prostředky.
POZOR:
Nepoužívejte drátěné kartáče nebo jiné abrazivní přípravky k čištění.
Gril očistěte po každém použití!
UPOZORNĚNÍ:
Pokud plynový gril necháte hořet na maximální stupeň přibližně 15 minut
bez grilování jídla, tak se jakékoli usazeniny/nánosy tuku téměř všechny
spálí.
Externí povrchy
Používejte jemné čisticí prostředky, hydroxid sodný a horkou vodu.
Jemné abrazivní prostředky lze použít na houževnaté skvrny.
Poté opláchněte pečlivě vodou.
Vnitřní povrchy a regál na vkládání mřížek
Regál na vkládání mřížek můžete kvůli čištění vyndat.
1. Vyčistěte povrch pečlivě vysoce koncentrovanými horkými mydlinami.
2. Povrch otřete mokrým hadříkem a nechte jej uschnout.
3. Regál na vkládání mřížek vyčistěte v horké proplachovací lázni s
jemným roztokem mýdlové vody. Na skvrny, které těžko pouští také
můžete použít nylonový kartáč.
4. Regál na vkládání mřížek dejte zpět do zařízení, až bude suchý.
Grilovací rošt
Použijte jemný mycí prostředek.
Jemné abrazivní prostředky lze použít na houževnaté skvrny.
Poté opláchněte pečlivě vodou.
Servis
Plynový gril nechejte zkontrolovat každoročně technikem.
48
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Peče a ochrana nerezových povrchů
Váš plynový gril vyžaduje pravidelnou péči, aby jeho vzhled zůstal nedo-
tčen.
Navzdory obecnému vnímání není nerezová ocel ani odolná rzi ani
bezúdržbová. Dokonce i vysoce kvalitní nerezová ocel musí být pravidel-
ně čištěna. Tím předejdete rzi a jiným formám koroze.
Dokonce i kartáčovaná nerezová ocel, která je v současnosti velmi
populární, je náchylná ke korozi bez správné péče. Středně tvrdá nere-
zová ocel, ze které je postaven váš gril, vyžaduje čištění a ochranu. Tím
zajistíte, že se budete těšit ze svého grilu po mnoho let.
Po smontování grilu doporučujeme ochranu olivovým olejem. Naneste
tenkou vrstvu na přístupné nerezové povrchy čistým hadříkem. Poté je
vyleštěte a odstraňte zbytky oleje čistým hadříkem.
Vyzkoušená a otestovaná metoda ochrany není vhodná pouze pro použití
s jídlem, ale pomáhá rovněž procesu čištění odstranění otisků prstů.
Je-li opakována pravidelně, tato procedura vám ušetří nepříjemnou práci
s odstraňováním houževnatých skvrn.
Použití ochranných krytů
Jestliže gril nepoužíváte dlouhou dobu, je dobré ho přikrýt ochrannými
kryty. Tyto rovněž doporučujeme použít po očištění a vysušení grilu.
Při výběru ochranného krytu se ujistěte, že dovolí, aby pod ním proudil
vzduch.
Zbytková vlhkost a kondenzace mohou způsobit poškození a vlhký
vzduch pod krytem. Je-li kryt ponechán dlouhou dobu, tato vlhkost způso-
bí korozi i v případě velmi kvalitní oceli.
Uložení plynového grilu
Je-li gril čistý a suchý, chraňte ho přikrývkou.
Mějte na paměti, že toto zařízení má mnoho vzduchových otvorů kvů-
li správnému fungování. Zajistěte prosím, aby v nich nebyl hmyz, cizí
předměty ani nečistota.
Gril uložte do místnosti, která je suchá a ve které nemrzne.
Při delší době nepoužívání doporučujeme uložit zařízení v jeho původ-
ním obalu.
Zařízení vždy uchovávejte na dobře větraném a suchém místě mimo
dosah dětí.
Zavřete ventil plynové bomby a uložte ji mimo dosah dětí.
Co se týká skladování, viz. informace v kapitole „Bezpečnostní po-
známky“.
Plynová bomba
Vždy s ní manipulujte opatrně!
Jestliže přístroj nepoužíváte, zavřete plynovou bombu a odpojte
regulátor tlaku.
Zavřete bombu a našroubujte ochrannou zátku.
Plynové bomby by měly stát kolmo venku a měly by být uloženy
mimo dosah dětí.
Neukládejte plynovou bombu do sklepa, protože unikající plyn se
drží u země.
Nikdy neukládejte plynovou bombu na místa, kde teplota překračuje
50 °C.
Plynovou bombu neumisťujte do blízkosti otevřeného ohně nebo
jiných zdrojů tepla.
Likvidace
Význam symbolu „popelnice“
Chraňte životní prostředí. Elektrické spotřebiče nepatří do do-
movního odpadu.
Vraťte, prosím, jakýkoliv elektrický spotřebič, který již nebudete
používat, do sběren, které se zabývají jejich likvidací.
Pomůžete tím zabránit negativním vlivům nesprávné likvidace na životní
prostředí a lidské zdraví.
Přispějete k recyklaci a ostatních formám opětovného použití elektrických
a elektronických zařízení.
Informace o tom, kde lze spotřebiče odevzdat k likvidaci, se dozvíte ve
svém společenství nebo na úřadě místní správy.
Stand 11 / 2018
PC-GBS1178 _IM 23.11.18
Internet: www.procook-germany.de
Made in P.R.C.
PC-GBS 1178
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw ProfiCook GBS 1178 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van ProfiCook GBS 1178 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info