554131
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle PFEVEL83910.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUELDELʼUTILISATEUR
ATTENTION
Liseztouteslespcautionsetles
instructionscontenuesdansce
manuelavantdʼutilisercetappa-
reil.Gardezcemanuelpourvous
yréférerultérieurement.
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810121140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTDELʼAUTOCOLLANTDʼAVERTISSEMENT .......................................2
P
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .3
AVANT DE COMMENCER . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4
ASSEMBLAGE ............................................................................5
COMMENTUTILISERLʼELLIPTIQUE .........................................................15
ENTRETIEN ETPROBLÈMES ...............................................................20
CONSEILS POUR LʼEXERCICE .............................................................22
LISTE DES PIÈCES .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .25
SCHÉMADÉTAILLÉ .......................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ...................................Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE .............................................DernièrePage
2
EMPLACEMENT DELʼAUTOCOLLANTDʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼau-
tocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocol-
lant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT:pourréduire lesrisques deblessures graves,lisez toutesles
p
récautionsimportantesetlesinstructionscontenuesdanscemanuel,ainsiquelesavertissements
setrouvantsurlʼappareil,avantdʼutiliservotreelliptique.ICONnepeutêtretenuresponsablede
touteblessureoutoutdégâtmatérielrésultantdirectementouindirectementdelʼutilisationdecet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultezvotremédecinavant
dʼentreprendreunprogrammedʼexercice.
Ceciadressetoutparticulièrementaux
personnesdeplusde35ansetaux
personnesayantdesproblèmesdesanté.
2. N'utilisezl'elliptiquequedelamanière
décritedanscemanuel.
3. Ilestdelaresponsabilitédupropriétaire
dʼassurerquetouslesutilisateursde
l'elliptiquesontcorrectementinformés de
touteslesprécautions.
4. L'elliptiqueestconçupour l'utilisationà
domicileseulement.N'utilisezpasl'elliptique
àdesfinscommerciales,locativesou
institutionnelles.
5. Utilisezetgardezl'elliptiqueàlʼintérieur,à
lʼabridelʼhumiditéet dela poussière.
Nʼinstallezpasl'elliptiquedans ungarage, ni
suruneterrassecouverteouprèsdelʼeau.
6. Installezl'elliptiquesurunesurfaceàniveau,
avecaumoins0,9m(3pieds)dʼespaceà
l'avantetlʼarrièredel'appareil,et0,6m
(2pieds)dechaquecôté.Pourprotégerle
revêtementdesol,placezunpetittapissous
l'elliptique.
7. Inspectezrégulièrementetserrez
correctementtouteslespièces.Remplacez
immédiatementtoutepièceusée.
8. Gardezlesenfantsdemoinsde12ansetles
animauxdomestiquesàl'écartdel'elliptique
entouttemps.
9. L'elliptiquenedevraitpas êtreutilisé parles
personnesdontlepoidsdépasse120kg(265
livres).
10.Portezdesvêtementsappropriéslorsde
lʼexercice;neportezpasdevêtements
amplesquipourraientse coincerdans
l'elliptique.Porteztoujoursdeschaussures
desportpourprotégervospiedslorsde
l'exercice.
11. Tenezlesguidonsoulesbraspourlapartie
supérieureducorps(PSC)lorsquevous
montezsurl'elliptique,et pouren descendre
oul'utiliser.
12.Ledétecteurcardiaquen'estpasun
dispositifmédical.Denombreuxfacteurs,
telsquelesmouvementsdelʼutilisateur
pendantlʼexercice,peuventrendrelalecture
durythmecardiaquemoinssûre.Le
détecteurcardiaquenesertqu'àdonnerune
approximationdesfluctuationsde la
fréquencecardiaquelorsdelʼexercice.
13.L'elliptiquenecomportepasderouelibre;
lesdalescontinuerontàs'articulerjusquʼà
l'immobilisationdu volant.Ralentissez votre
cadencedepédalageprogressivement.
14.Gardeztoujoursledosdroitlorsde
l'utilisationde l'elliptique;n'arquez pasle
dos.
15.L'exerciceparsurmenagepeutprovoquer
desblessuresgravesoulamort.Cessez
immédiatementvosexercicessi vous
ressentezunedouleuroudes
étourdissements,etretournezàlanormale.
4
Détecteur Cardiaque
Bras PSC
Guidon
Disque de la Pédale
Roulette
Pédale
Ventilateur
Console
Porte-Bouteille*
Pied de Nivelement
Poignée
*La bouteille n'est pas incluse
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi lʼelliptique PROFORM
®
300 ZLE
révolutionnaire. Lʼelliptique300ZLEestéquipédʼun
choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour
r
endre vos entraînements chez vous plus efficaceset
plus agréables.
Vousvous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la dernière page de ce manuel pour nous
contacter.Pournouspermettredemieuxvousassis-
ter,notezlenumérodumodèleetlenumérode série
de lʼappareil avant de nous appeler.Lenumérodu
m
odèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
m
anuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
ASSEMBLAGE
Lʼassemblagerequiertdeuxpersonnes.Placeztouteslespièceslʼelliptiquesurunesurfacedégagéeet
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis à pointe cruciforme .
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Si une pièce nʼest pas dans le sac
des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée.
5
Vis Métal/Nylon de
M10 x 48mm (75)–6
Vis Métal/Nylon de
M10 x20mm (79)–7
Vis Métal/Nylon de
M8 x 20mm (80)–2
Vis de M4 x
48mm (89)–2
Boulon en Boutonde
M8 x 45mm (76)–4
Vis Métal/Nylon de M10 x 85mm (82)–4
Vis de M4 x
16mm (92)–7
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31)–2
Rondelle de M8
(33)–2
Rondelle Fendue
deM10 (78)–10
Contre-Écrou
de M8(77)–4
6
1.
Pendant qu'une autre personne soulève la par-
tie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Arrière (70) au Cadre à l'aide de deux Vis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
2. Orientez le StabilisateurAvant(73)defaçon
que l'autocollant indiquant « Front » (avant)
tourne le dos au Cadre (1).
Pendant qu'une autre personne soulève la par-
tie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur
Avant(73)auCadreàl'aidededeuxVis
Métal/Nylon de M10 x 85mm (82).
70
82
1
1
2
1
82
73
Pourfaciliterl'assemblage,lisezlesinfor-
m
ationsdelapage5avantde
commencer.
7
3
A
ttache-Fil
2
42
37
4. Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1).
Conseil : demandez à une autre personne de
tenir à l'écart le Couvercle Supérieur du
Capot (37).
Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils (42). Fixez le Montant (2) à l'aide de quatre
VisMétal/NylondeM10x20mm(79)etquatre
Rondelles Fendues de M10 (78).
Glissez le Couvercle Supérieur du Capot (37)
vers le bas et enfoncez-le dans les Capots Droit
et Gauche (44, 45).
4
1
1
78
44
45
78
79
79
1
2
42
Attache-
Fil
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
(42)
3. Orientez le Montant (2) et le Couvercle
Supérieur du Capot (37) dans la position
indiquée. Glissez le Couvercle Supérieur du
C
apot vers le haut sur le Montant.
D
emandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Reportez-vous au schéma encadré. Localisez
l'attache-fil dans le Montant (2). Fixez lʼex-
trémité inférieure de lʼattache-fil au Groupement
de Fils (42). Ensuite, tirez l'extrémité supérieure
de l'attache-fil vers le haut hors du sommet du
Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache-fil.
Conseil : pour éviter que le Groupement de
Fils (42) chute à l'intérieur du Montant (2),
fixez le Groupement de Fils à l'aide d'une
bande élastique ou d'un ruban adhésif.
2
42
37
8
5. Reportez-vous au schéma supérieur.Pour
éviter de coincer les Fils du Détecteur
Cardiaque (28) lors de l'assemblage du Guidon
(
39), procédez de la façon suivante :
I
ntroduisez l'extrémité du Fil du Détecteur
Cardiaque (28) gauche dans le côté gauche du
Guidon (39).
Ensuite, introduisez l'extrémité du Fil du
Détecteur Cardiaque (28) droit dans le côté
droit du Guidon (39).
Reportez-vous au schéma inférieur.
Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (39) en place autour du Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez le
Guidon (39) au Montant (2) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 20mm (79).
3
9
39
79
79
28
28
Éviter de coincer
les fils
5
2
9
7
4
2
7. Localisez les Fils du Détecteur Cardiaque (28)
à l'intérieur du Guidon (39) et tirez-les vers le
haut et hors du Montant (2).
Pendant quʼune autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), reliez les fils de la con-
sole au Groupement de Fils (42) et aux Fils du
Détecteur Cardiaque (28).
Insérez lʼexcédent des fils à lʼintérieur du
Montant (2).
Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre
VisdeM4x16mm(92).
Fils de la
Console
28
42
39
92
92
Éviter de
coincer les
fils
6
4
Piles
Piles
V
is
C
ouvercles
des Piles
6. La Console (4) peut fonctionner à l'aide de qua-
t
re piles de type D (non comprises); les piles
alcalines sont recommandées. IMPORTANT :
Si la console a été exposée à des tempéra-
tures froides, prévoyez une période de
réchauffement de la console avant d'y
installer des piles. Sans cette précaution, les
é
crans ou d'autres composantes électron-
iques de la console pourraient être
endommagés. Retirez les vis et les couvercles
des piles, puis installez les piles dans les com-
partiments des piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées selon les diagrammes à
l'intérieur des compartiments des piles.
Ensuite, réinstallez les couvercles des piles.
Pouracheterunblocd'alimentationoption-
nel,composezlenumérodetéléphone
indiquésurlacouvertureavantdumanuel.
Pouréviterdʼendommagerlaconsole,n'u-
tilisezqu'unblocdʼalimentationprovenantdu
fabricant.Branchezl'une desextrémitésdubloc
dʼalimentationdanslaprisedelaconsole;
branchezlʼautreextrémidansuneprisemurale
conformeauxcodesetrèglementslocaux.
10
9. Identifiez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9),
qui portent les autocollants « Left » et « Right »
(L ou Left indique gauche ; R ou Right indique
droite).
Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe
PSC (6) comme il est indiqué. Assurez-vous
que les orifices hexagonaux sont aux
emplacements indiqués.
Introduisez le Bras PSC Gauche (8) à l'intérieur
de la Jambe PSC (6).
Fixez le Bras PSC Gauche (8) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et deux
Contre-Écrous de M8 (77). Assurez-vous que
les Contre-Écrous sont dans les orifices
hexagonaux. Ne serrez pas les Boulons en
Bouton à ce moment.
Fixez le Bras PSC Droit (9) à l'autre Jambe
PSC (6) de la même manière.
9
Orifices
Hexagonaux
8
6
6
9
77
77
76
76
8. Fixez le Couvercle de la Console (32) au dos
de la Console (4) à l'aide de deux Vis de M4 x
48mm (89).
8
4
32
8
9
11
31
76
76
49
11
6
6
Graisse
11. Appliquez une petite couche de graisse sur un
Boulon Métal/Nylon à Épaulement (31).
Pendant qu'une autre personne tient l'extrémité
avant du Bras de la Pédale Droit (49) à l'in-
térieur du support de la Jambe PSC (6),
introduisez le Boulon Métal/Nylon à Épaulement
(31) à travers la Jambe PSC droite et le Bras
du Pédalier Droit.
VissezleBoulonMétal/NylonàÉpaulement
(31) dans l'écrou soudé de la Jambe PSC (6).
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
(6) gauche.
Serrez les Boulons en Bouton de M8 x
45mm (76).
10. Appliquez une épaisse couche de la graisse
incluse sur les axes du Montant (2).
O
rientez les Jambes PSC Gauche et Droite (8,
9) tel qu'il est indiqué, et glissez-les sur les
c
ôtés gauche et droit du Montant (2).
Fixez chacun des Bras PSC (8, 9) à l'aide dʼune
VisMétal/NylondeM8x20mm(80)etd'une
Rondelle de M8 (33).
1
0
2
33
80
80
33
8
9
Graisse
12
12. Reportez-vousauschémaencadré.Repérez
un Couvercle du PivotA(19), comportant des
crochets, et un Couvercle du Pivot B (22), com-
p
ortant des languettes.
E
nfoncez l'un contre l'autre un Couvercle du
PivotA(19) et un Couvercle du Pivot B (22)
autour du Bras PSC Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
Conseil :Assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés tel qu'il
est illustré.
12
22
22
19
13
13. Fixez le CouvercleArrière du Montant (3) au
Montant (2) à l'aide de trois VisdeM4 x 16mm
(92).
Orientez le CouvercleAvantduMontant(16)de
sorte que la flèche pointe vers le haut.
Enfoncez le CouvercleAvantduMontant(16)
dans le CouvercleArrière du Montant (3).
Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le
CouvercleArrière du Montant (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flèche
3
2
Lan-
guettes
Crochets
Crochets
19
22
13
49
13
78
75
15
15. Identifiez la Pédale Droite (13), portant un auto-
collant indiquant « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la
Pédale Droite (49) à l'aide de trois Vis
Métal/Nylon de M10 x 48mm (75) et trois
Rondelles Fendues de M10 (78). Veillezàfixer
la Pédale Droite en utilisant l'orifice central
et les deux orifices extérieurs.
Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au
Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la
même manière.
14. Enfoncez l'un dans l'autre un CouvercleAvant
de la Jambe (20) et un CouvercleArrière de la
J
ambe (21) autour de la Jambe PSC (6) droite.
Répétez cette étape de lʼautre côté de l'ellip-
tique.
14
20
21
6
14
17. Assurez-vousquetouteslespiècesde l'elliptiquesontserrées correctement.Remarque : il est possi-
ble quʼil reste des pièces excédentaires une fois lʼassemblage terminé. Pour protéger le revêtement de sol,
placez un petit tapis sous l'elliptique.
16. Enfoncez le CouvercleArrière du Capot (59) sur
les Capots Gauche et Droit (44, 45).
16
59
44
4
5
15
COMMENT DÉPLACER L'ELLIPTIQUE
Étant donné le poids et la taille de l'elliptique, son
d
éplacement requiert la participation de deux person-
nes.Tenez-vous debout devant l'elliptique, tenez le
montant et placez un pied contre l'une des roulettes
avant.Tirezlemontantetdemandezàuneautreper-
sonne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l'elliptique repose sur les roulettes. Déplacez l'ellip-
tique avec précaution jusquʼà lʼemplacement voulu,
puis abaissez-le au sol.
COMMENT METTRE DE NIVEAU L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique est légèrement bancal durant l'utilisation,
tournez un ou les deux pieds de nivellement situés
sous le stabilisateur arrière jusqu'à stabiliser l'appareil
(voir le schéma ci-dessus).
COMMENT SʼENTRAÎNER SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les guidons ou les
b
ras pour la partie supérieure de corps (PSC) et
posez un pied sur la pédale située le plus bas.
Ensuite, posez lʼautre pied sur lʼautre pédale.
Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articu-
lent en un mouvement continu. Remarque : les
disques des pédales peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de faire tourner les
disques des pédales dans le sens indiqué par la
flèche; cependant, pour varier l'exercice, vous
pouvez faire tourner les disques des pédales dans
le sens opposé.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les
pédales s'immobilisent complètement. Remarque :
l'elliptique ne comporte pas de roue libre; les
pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immo-
bilisation du volant. Lorsque les pédales sont
immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale
la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale
située le plus bas.
Poignée
Pied de
Nivelement
Montant
Pédales
Disques des
Pédales
Bras pour la
Partie Supérieure
de Corps
Guidons
COMMENT UTILISERLʼELLIPTIQUE
Placer
votre
pied ici
16
CARACTÉRISTIQUES DE LACONSOLE
Cette console de pointe offreunegammedefonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus
agréables et plus efficaces.
Lorsque vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales en
appuyant sur une touche. Pendant l'exercice, la con-
sole afficheencontinudesdonnéessurl'exercice.
Vouspouvezaussimesurervotrerythmecardiaqueà
l'aide du détecteur cardiaque de la poignée.
La console comporte douze entraînements prédéfinis,
dont sept entraînements de perte de poids et cinq
entraînements de performance. Chaque entraînement
prédéfini commande automatiquement la résistance
des pédales tout en vous guidant au long dʼun
entraînement efficace.
VouspouvezaussibranchervotrelecteurMP3ouCD
dans la chaîne audio de la console et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant l'en-
traînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour
effectuer un entraînement prédéfini, voir la page 18.
Pour utiliser la chaîne audio, voir la page 19.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles y sont installées (voir lʼétape dʼassem-
blage 6 à la page 9). Si une pellicule en plastique
recouvre l'écran, retirez-la.
SCHÉMADE LACONSOLE
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Activez la console.
Appuyez sur nʼimporte quelle touche ou com-
m
encez à pédaler pour activer la console.
Lorsque la console est activée, l'écran s'active.
Une tonalité se fera entendre et la console sera
prête à lʼemploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L'activation de la console sélectionne automa-
tiquement le mode manuel.
Si un entraînement
a été sélectionné,
sélectionnez de
nouveau le mode
manuel en
appuyant à répéti-
tion sur la touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHTLOSS
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Performance [PERFORMANCE WORKOUTS]
jusqu'à ce que l'écran n'affichequedeszéros.
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales au besoin.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches
Résistance [RESISTANCE] dʼaugmentation ou de
diminution.
Remarque : après l'appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez vos progrès aux écrans.
L'écran supérieur—Cet écran afficheraletemps
[
TIME] écoulé et le degré de résistance des
pédales lors de chaque changement du degré de
r
ésistance.
Remarque : pendant un entraînement, l'écran
indique la période restante de l'entraînement.
L'écran inférieur gauche—Cet écran afficherala
distance [DISTANCE] (nombre total de tours) que
vous avez parcourue en pédalant.
L'écran inférieur droit—Cet écran afficherala
vitesse [SPEED] en tours par minute (rpm) à
laquelle vous pédalez et le nombre approximatif
de calories que vous aurez brûlées.
Lʼécraninférieurdroitaffichera aussi votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur car-
diaque de la poignée (voir lʼétape 5 à la page 18).
L'écran droit—Cet écran afficheraunepiste
représentant 640 tours (402 mètres ou 1/4 de
mile).Alors que vous vous entraînez, des indica-
teurs apparaissent successivement autour de la
piste jusquʼà l'affichagecompletdelapiste.La
piste disparaîtra à ce moment et les indicateurs
recommenceront à sʼafficherunàun.
Track
18
5. Mesurezvotrefréquencecardiaque,au besoin.
Sidespellicules
enplastiquetrans-
parentrecouvrent
lesplaques
métalliquesdu
d
étecteurcar-
diaquedela
poignée,retirez
lespellicules. De
plus,assurez-vousque vosmainssontpropres.
Pourmesurervotrerythmecardiaque,tenezle
détecteur cardiaquede lapoignéeen appuyant vos
paumescontre lesplaques talliques. Évitezde
déplacervosmainsoude tropserrerles
plaques
Lorsquevotrerythme cardiaqueestcapté,un sym-
bole enforme decœurclignote,suivide l'affichage
devotrefréquencecardiaque. Pourune lecture
plusprécisedevotrerythmecardiaque,tenezles
plaquespendantau moins15 secondes.
Sivotrerythme cardiaque nes'affiche pas,
assurez-vousque vos mainssontplacéescommeil
estdécrit. Prenezsoinà nepasplacervos
mains età nepastropserrer lesplaques
métalliques.Pourobtenirles meilleursrésultats,
nettoyezlesplaques métalliquesà lʼaideunchif-
fondoux;nenettoyezjamaislesplaquesàl'aide
dʼalcool,d'abrasifsoudeproduitschimiques.
6. Aubesoin,activezleventilateur.
Leventilateurfonctionneà deuxrégimes.Appuyez
àpétitionsur latoucheVentilateur[FAN] pour
choisirun régimedu ventilateurou désactiverce
dernier.
Remarque: lorsquelespédalesdemeurentimmo-
biles pendantenvirontrentesecondes,le
ventilateursesactiveautomatiquement.
7. Lorsquevousmettezfinàl'exercice,laconsole
sʼéteintd'elle-même.
Silespédales demeurentimmobilespendant
plusieurs secondes,une suitede tonalitésse fait
entendre, laconsole entreen pauseet letemps
clignoteà l'écran.
Silespédales demeurentimmobilespendant
plusieurs minutes, laconsole éteint etlʼécran se
réinitialise.
COMMENTEFFECTUERUNENTRAÎNEMENT
P
RÉDÉFINI
1. Activezlaconsole.
Voirl'étape1à lapage17.
2
. Sélectionnezunentraînementprédéfini.
Pour sélectionner
unentraînement
prédéfini,appuyez à
répétitionsurla
touche
Entraînements de
Perte de Poids
[WEIGHTLOSS
WORKOUTS] ou
Entraînements de
Performance [PER-
FORMANCE
WORKOUTS] jusqu'àafficherà l'écransupérieurle
nomde l'entraînementvoulu.
Lors delalectiond'unentraînementprédéfini, la
durée del'entraînementapparaîtraà l'écran
supérieur etun graphique des degrésdesistance
défileraà l'écrancentral.
Remarque: lesdétails desgraphiquesdes
entraînements prédéfinissontimpriméssurles
côtés dela console.
3. Commencezàpédalerpourlancer l'entraîne-
ment.
Chaqueentraînementestdiviséen segments dʼune
minute.Un degré derésistanceestprogrammé
pour chaquesegment.Remarque:un medegré
derésistance peut être programmépourdesseg-
ments consécutifs.
Pendantlʼentraînement,le graphiquedelʼentraîne-
ment afficheravos progrès(reportez-vousau
schémaci-dessus). Lesegment degraphiqueclig-
notantcorrespondau segmenten coursde
l'entraînement.La hauteurdu segmentclignotant
indiquele degré derésistancedu segmenten
cours.
Plaques
Graphique
19
À
la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
suite de tonalités se fera entendre et le segment
suivant du graphique commencera à clignoter.Si
le segment suivant comporte un degré de résis-
t
ance différent,cedernierclignoteraàlʼécran
pendant quelques secondes pour vous en avertir.
L
a résistance offerteparlespédaleschangeraà
ce moment.
Si le degré de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches Résistance [RESISTANCE]. Cependant, à
la fin du segment en cours, les pédales se
régleront automatiquement sur la résistance pro-
grammée pour le segment suivant.
Si vous cessez de pédaler pendant plusieurs sec-
ondes, une suite de tonalités se fera entendre
pour signaler lʼentrée en pause dʼentraînement.
Pour relancer l'entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler.L'entraînementcontinuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique
clignote et que le dernier segment de l'entraîne-
ment prenne fin.
Remarque : si vous continuez à pédaler après la
fin de l'entraînement, lʼécran continuera à afficher
les données d'exercice; cependant, lʼécran nʼaf-
fichera plus le temps écoulé avant qu'ait été
sélectionné le mode manuel ou un nouvel
entraînement.
4
. Suivez vos progrès aux écrans.
Voirl'étape4àlapage17.
5
. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin.
V
oir l'étape 5 à la page 18.
6. Au besoin, activez le ventilateur.
Voirl'étape6àlapage18.
7. Lorsque vous mettez fin à l'exercice, la con-
sole sʼéteint d'elle-même.
Voirl'étape7àlapage18.
COMMENT UTILISER LACHAÎNEAUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio à
l'aide de la chaîne audio de la console pendant que
vous vous entraînez, branchez le câble audio dans la
prise de la console et dans la prise de votre lecteur
MP3 ou CD; assurez-vous que le câble est inséré à
fond.
Ensuite, appuyez sur la touche de Lecture [PLAY]de
votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Réglez l'intensité
sonore à l'aide de la commande du volume de votre
lecteur MP3 ou lecteur CD.
20
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de
l
'elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un linge humide et
u
ne petite quantité de savon doux. IMPORTANT:
pour éviter dʼendommager la console, gardez-la à
l'écart de tout liquide et des rayons directs du
soleil.
LOCALISATION D'UN PROBLÈME DE CONSOLE
Si les écrans de la console s'estompent, remplacez
toutes les piles; la plupart des problèmes de console
sont dus à des piles épuisées. Voirl'étape6 de la
page 9 pour des directives de remplacement des
piles.
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 de la
page 18.
COMMENT RÉGLER LACOURROIE DE TRACTION
Si vous sentez les pédales déraper quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée au plus
haut degré, il peut être nécessaire de régler la cour-
roie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer
la pédale gauche, le couvercle supérieur du capot, le
couvercle arrière du capot et le capot gauche.
Reportez-vous d'abord à l'étape 15 de la page 13 et
retirez la pédale gauche.
Ensuite, reportez-vous à l'étape 16 à la page 14 et
retirez le couvercle arrière du capot.
Ensuite, reportez-vous à l'étape 4 de la page 7 et
dégagez du capot gauche le couvercle supérieur du
capot. Glissez le couvercle supérieur du capot vers le
haut.
Retirez les VisdeM4x16mm(92)du Capot Gauche
(44), puis déplacez doucement le Capot Gauche vers
l'extérieur par-dessus le Bras de la Pédale Gauche
(14).
Puis, desserrez la VisduPivot(88).Ensuite,serrezla
VisdeRéglagedelaCourroiedeTraction(72)jusqu'à
ce que la Courroie deTraction(46)soittendue.
Lorsque la Courroie deTraction(46)estbientendue,
serrez la VisduPivot(88).
Ensuite, réinstallez le capot gauche, le couvercle
arrière du capot, le couvercle supérieur du capot et la
pédale gauche.
ENTRETIEN ETPROBLÈMES
92
14
44
92
92
88
72
46
21
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'affichelaconsolesemblentinex-
actes, le capteur magnétique doit être réglé.
Pour régler le capteur magnétique, vous devez retirer
le couvercle du disque droit et le disque de la pédale
d
roite.
À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Couvercle du
Disque (18) droit.
Ensuite, retirez les VisenBoutondeM8x 14mm (81)
du Disque de la Pédale Droite (27) et tournez douce-
ment le Disque de la Pédale Droite pour le dégager.
Localisez le Capteur Magnétique (58). Desserrez,
m
ais sans la retirer,laVis de M4 x 16mm (92).
Ensuite, tournez l'Ensemble Pédalier (24) jusqu'à
aligner unAimant (41) sur le Capteur Magnétique
(58). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de
manière à le rapprocher ou l'éloigner de lʼAimant.
Ensuite, resserrez la VisdeM4x16mm(92).
Tournez l'Ensemble Pédalier (24) pendant un moment.
Répétez ces étapes jusquʼà ce que la console affiche
des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
réglé, réinstallez le disque de la pédale droite et le
couvercle du disque droit.
41
92
58
24
18
27
81
22
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vouspouvezutiliservotrerythmecardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacementdela
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votrecorps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.Sivotrebutestde
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
ExercicesAérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur,etaccélèrevotrecirculation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectueztroisentraînementsparsemaine,avecau
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier,vouspouvez
effectuerjusquʼàcinqentraînementsparsemaine,si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POURLʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :a
vant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
cin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
23
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
v
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
1
. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible.Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-
vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la
cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant
que possible.Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis déten-
dez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées :
cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-
les contre un mur.Gardezlajambearrièrebiendroiteetle pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur.Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten-
dons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avecunemaincontreunmurpourgardervotreéquilibre,attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main.Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers.Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur.Tirezvospiedsverslʼaine,autantquepossible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
1
2
3
4
5
24
REMARQUES
25
11Cadre
21Montant
31CouvercleArrière du Montant
41Console
51Porte-Bouteille
62Jambe PSC
71VolantdeRésistance
81Bras PSC Gauche
91Bras PSC Droit
10 2 Prise
11 1 CâbleAudio
12 1 Pédale Gauche
13 1 Pédale Droite
14 1 Bras de la Pédale Gauche
15 2 Support de la Pédale
16 1 CouvercleAvantduMontant
17 4 Bague du Pivot
18 2 Couvercle du Disque
19 2 Couvercle du PivotA
20 2 CouvercleAvantdelaJambe
21 2 CouvercleArrière de la Jambe
22 2 Couvercle du Pivot B
23 4 Ancrage du Manchon
24 1 Ensemble Pédalier
25 1 Bras du Pédalier
26 1 Disque de la Pédale Gauche
27 1 Disque de la Pédale Droite
28 2 Fil du Détecteur Cardiaque
29 4 Palier
30 2 Embout du Bras de la Pédale
31 2 Boulon Métal/Nylon à Épaulement
32 1 Couvercle de la Console
33 4 Rondelle de M8
34 1 VerroudeRéglage
35 1 Écrou de Réglage
36 1 Bras Inférieur
37 1 Couvercle Supérieur du Capot
38 2 Palier du Pédalier
39 1 Guidon
40 1 Jonc de Blocage
41 2 Aimant
42 1 Groupements de Fils
43 7 Rondelle de M6
44 1 Capot Gauche
45 1 Capot Droit
46 1 Courroie deTraction
47 2 Pied de Nivelement
48 2 Embout du Stabilisateur
49 1 Bras de la Pédale Droite
50 2 Roulette
51 1 Volant
52 1 Tendeur
53 1 Aimant en C
54 1 Moteur de Résistance
55 1 Support du Moteur
56 1 Bras Supérieur
57 1 Bride
58 1 Capteur Magnétique/Fil
59 1 CouvercleArrière du Capot
60 1 Clé
61 1 Écrou de Blocage de M8
62 1 VisenBoutondeM6x16mm
63 2 VisàÉpaulement
64 1 Axe du Volant
65 1 Boulon de l'Aimant en C
66 1 Boulon duTendeur
67 1 VisdeClavette
68 1 VisduBrasduPédalier
69 4 Boulon du Moteur de la Résistance
70 1 StabilisateurArrière
71 2 VisduSupportduMoteur
72 1 VisdeRéglagedelaCourroiede
Traction
73 1 StabilisateurAvant
74 1 Écrou de Blocage de M6
75 6 VisMétal/NylondeM10x48mm
76 4 Boulon en Bouton de M8 x 45mm
77 6 Contre-Écrou de M8
78 10 Rondelle Fendue de M10
79 7 VisMétal/NylondeM10x20mm
80 2 VisMétal/NylondeM8x20mm
81 4 VisenBoutondeM8x14mm
82 4 VisMétal/NylondeM10x85mm
83 1 VisdeM5x7mm
84 10 Vis#10x16mm
85 2 VisHexagonaledeM8x18mm
86 9 VisdeM5x16mm
87 1 VisdeM3,5x12mm
88 1 VisduPivot
89 2 VisdeM4x48mm
90 1 VisdeMiseàlaTerre de M4 x
16mm
91 9 Rondelle Étoilée de M5
92 21 VisdeM4x16mm
93 2 Détecteur Cardiaque/Fil
94 1 Palier du Volant
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Outil d'Assemblage
*–Sachet de Graisse
*–Attache-Fil
LISTEDESPIÈCES—Nº. du ModèlePFEVEL83910.0 R0710A
Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description
Remarque : les caractéristiques sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis. Reportez-vous à la
couverture arrière du manuel pour savoir comment commander des pièces de rechange. *Ces pièces ne sont
pas illustrées.
26
SCHÉMADÉTAILLÉA—N°. duModèle PFEVEL83910.0 R0710A
29
29
30
85
33
20
20
21
15
84
84
31
75
23
23
31
6
6
12
79
78
79
79
78
78
79
22
19
19
22
17
17
33
80
17
17
33
80
76
77
76
77
8
9
5
2
4
32
79
79
79
92
92
92
89
3
16
93
14
78
78
78
39
28
11
10
10
29
29
33
85
30
84
84
15
13
49
75
23
23
78
78
78
27
51
77
52
25
53
55
54
69
7
87
24
56
57
92
58
38
40
72
43
86
38
43
86
86
41
41
26
18
18
27
61
60
43
62
67
68
92
64
92
92
92
92
92
92
92
92
92
92
44
45
46
90
50
50
63
63
65
66
48
48
83
47
47
81
71
71
34
35
36
37
59
70
73
82
82
88
43
42
1
86
91
91
86
91
91
74
77
94
SCHÉMADÉTAILLÉ B—N°. duModèle PFEVEL83910.0R0710A
Nº. de Pièce 299933 R0710A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDERDESPIÈCESDE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister,mercidepréparerlesinformationssuivantesavantdenous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMADÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATIONPOURLERECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ména-
gers.Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillezutiliserdesinstallationsderecyclageautoriséesàcollectercetypede
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res-
sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électro-
niques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement vous avez acheté ce produit.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910

Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 28 pagina's

Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 28 pagina's

Pro-form 300 ZLE - PFEVEL83910 Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info