554402
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
ATTENTION
Liseztouteslesprécautionsetles
instructionscontenuesdansce
manuelavantutilisercetappa-
reil.Gardezcemanuelpourvous
yréférerultérieurement.
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
Nº. du Modèle PFEVEX71910.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUELDELʼUTILISATEUR
www.iconeurope.com
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi, de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, et le
vendredi de 14h00 à 17h00
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet :
www.iconsupport.eu
2
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENTDE LʼAUTOCOLLANTDʼAVERTISSEMENT .... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ....2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... .3
AVANT DE COMMENCER .... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..4
ASSEMBLAGE .. . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . .5
C
OMMENTUTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE ...... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . .12
ENTRETIEN ETPROBLÈMES .... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ....18
CONSEILS POUR LʼEXERCICE .... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..20
LISTE DES PIÈCES ... . ..... . ..... ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..22
SCHÉMADÉTAILLÉ ........ . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE .... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... .Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE .. . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... . ..... .Dernière Page
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼau-
tocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocol-
lant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
3
AVERTISSEMENT:p
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse-
ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu
responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de
lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentre-
prendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement
comme décrit dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du vélo
dʼexercice soient suffisamment informés de
toutes les précautions.
4. Le vélo dʼexercice est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institu-
tionnel.
5. Maintenez le vélo dʼexercice à lʼintérieur,à
lʼabri de lʼhumidité et de la poussière.
Nʼinstallez pas le vélo dʼexercice dans un
garage ni dans un patio couvert ni près de
lʼeau.
6. Installez le vélo dʼexercice sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m dʼespace autour
du vélo dʼexercice.Afin dʼéviter dʼendom-
mager le plancher ou la moquette, installez
une natte en dessous du vélo dʼexercice.
7. Inspectez régulièrement et serrez correcte-
ment toutes les pièces. Remplacez
immédiatement toutes les pièces usées.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du vélo dʼexercice.
9. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter de
vêtements amples pouvant sʼaccrocher au
vélo dʼexercice. Pour la protection de vos
pieds, portez toujours des chaussures de
sport.
10. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 113kg.
11. Ledétecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels
que les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre le détecteur car-
diaque moins sûre. Le détecteur cardiaque
nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permet-
tant de déterminer les tendances générales
de votre rythme cardiaque.
12.Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutili-
sation du vélo dʼexercice, ne jamais se
cambrer.
13.Unexcèsdʼexercicespeutentraînerdes
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressentez
une douleur,arrêtez immédiatement lʼexer-
cice et revenez au calme.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
M
erci dʼavoir choisi le nouveau vélo dʼexercice PRO-
FORM
®
100 ZLX. Le vélo est un des exercices des
plus efficacespour augmenter la mise en forme car-
dio-vasculaire, pour développer lʼendurance et pour
r
affermirtout le corps. Le vélo dʼexercice 100 ZLX
offreun choix impressionnant de fonctions conçues
pour rendre plus efficaceset plus agréables vos
entraînements à la maison.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le vélo dʼexercice. Si vous
a
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter.Pour nous permettre de mieux
vous assister,notez le numéro du modèle et le
n
uméro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur Cardiaque de la Poignée
Siège
Montant du Siège
Pied de Nivellement
Roue
Pédale/Sangle
Console
Guidon
Bouton du Montant du Siège
Bouton du Siège
Porte-Bouteille*
*La bouteille dʼeau nʼest pas incluse
AVANT DE COMMENCER
5
Écrou de
Verrouillage de
M8 (37)–8
Vis de M4 x 22mm
(54)–2
Vis de M4 x 16mm
(40)–6
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 75mm (36)–4
Boulon en Boutonde
M8 x 38mm (53)–4
Vis en Métal/Nylon
de M8 x 18mm
(35)–4
Vis en Bouton
de M6 x 10mm
(68)–1
ASSEMBLAGE
Lʼassemblagerequiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une surface dégagée
e
t retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Alors que vous assemblez le vélo dʼexercice, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼas-
semblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : certaines petites pièces ont peut-être été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces,
nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage.
6
1.
Localisez le StabilisateurArrière(14) qui pos-
sède un Pied de Nivellement (63) près de
chaque extrémité.
Fixez le StabilisateurArrière(14) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Visen Métal/Nylon de M10 x
75mm (36).
2. Fixez le StabilisateurAvant (2) au Cadre (1) à
lʼaide de deux Visen Bouton de M10 x 75mm
(36).
1
Pourfaciliterlʼassemblage,lisezlesinfor-
m
ationsàlapage5avantdecommencer.
3. Orientez le Montant (3) ainsi que le Capot
Supérieur (9) comme illustré.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (3) ainsi que le Capot Supérieur (9)
près du Cadre (1) jusquʼà la fin de lʼétape 4.
Branchez le Fil Supérieur (32) au Fil Inférieur
(31). Puis, tirez lʼexcédent du Fil Supérieur hors
du sommet du Montant.
3
36
63
63
36
9
1
31
32
14
1
1
2
3
2
7
4
Évitez de
pincer les fils
4. Conseil : évitez de pincer les fils. Faites
glisser le Montant (3) par-dessus le Cadre (1).
F
ixez le Montant (3) à lʼaide de quatre Vis en
Métal/Nylon de M8 x 18mm (35).
Faites glisser vers le bas le Capot Supérieur (9)
et enfoncez-le dans les Capots Droit et Gauche
(17, 18).
5
9
35
17
18
35
3
1
12
5. Orientez le Siège (12) ainsi que le Support du
Siège (67) comme indiqué.
Fixez le Siège (12) au Support du Siège (67) à
lʼaide de quatre Écrous de Verrouillagede M8
(37). Remarque : les Écrous de Verrouillage
peuvent être préfixés au dessous du Siège.
37
67
8
7. Alʼaidedʼune clé à molette, serrez le Bouton du
Montant du Siège (11) dans le Cadre (1).
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant du
Siège (11) de quelques tours, tirez-le vers vous,
puis insérez le Montant du Siège (5) dans le
Cadre (1).
Faites glisser le Montant du Siège (5) vers le
haut ou vers le bas jusquʼà la position
souhaitée, puis relâchez le Bouton du Montant
du Siège (11) à lʼintérieur dʼun des trous du
Montant du Siège. Faites glisser légèrement
le Montant du Siège vers le haut ou vers le
bas pour vous assurer que le Bouton de
Réglage du Siège est bien engagé dans lʼun
des trous de réglage du Montant du Siège.
Puis, serrez le Bouton du Montant du Siège.
7
5
1
11
6
1
2
5
6. Orientez lʼassemblage du Siège (12) ainsi que
le Montant du Siège (5) comme indiqué. Puis,
desserrez le Bouton du Siège (69).
Faites glisser le Support du Siège (67) sur le
M
ontant du Siège (5). Ensuite, faites glisser le
Support du Siège complètement vers lʼavant
puis serrez le Bouton du Siège (69).
Fixez une Visen Bouton de M6 x 10mm (68) à
lʼarrière du Montant du Siège (5).
67
6
9
12
68
9
9
9. Localisez le Guidon Droit (48), portant un auto-
collant portant la lettre « R » et orientez-le
comme indiqué (L ou Left indique gauche ; R
ou Right indique droite).Assurez-vous que les
trous hexagonaux sont bien dans lʼemplace-
ment indiqué.
Pendant quʼune autre personne tient le Guidon
Droit (48) près du Montant (3), serrez lʼattache
de fil indiqué au Fil du Détecteur Cardiaque
Droit (64). Puis, sortez lʼautre extrémité de lʼat-
tache de fil en haut du Montant.
Conseil : évitez de pincer le fil. Faites glisser
le Guidon Droit (48) par dessus le Montant (3).
Fixez le Guidon Droit (48) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 38mm (53) et de
deux Écrous de Verrouillagede M8 (37).
Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillagesont bien à lʼintérieur des trous
hexagonaux.
Fixez le Guidon Gauche (47), de la même
manière.
Evitez de
pincer le fil
48
47
37
3
Trous
Hexagonaux
Attache
de Fil
53
64
66
8
8. Fixez le Porte-Bouteille (49) au Montant (3) à
lʼaide de deux Visde M4 x 22mm (54).
3
49
54
10
11. Pendant quʼune autre personne tient la Console
(6) près du Montant (3), branchez les fils de la
Console au Fil Supérieur (32) ainsi quʼaux Fils
du Détecteur Cardiaque Droit et Gauche (64,
66).
Insérez lʼexcédent de fil vers le bas à lʼintérieur
du Montant (3) ou vers le haut à lʼintérieur de la
Console (6).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (6) au Montant (3) à lʼaide de quatre
Visde M4 x 16mm (40).
11
6
3
32
64
66
40
Evitez de
pincer le fil
10
6
Piles
Piles
V
is
C
ouvercles des
Compartiments
des Piles
10. La Console (6) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. IMPORTANT : si la Console
a
été exposée à des températures froides,
laissez-la revenir à la température ambiante
a
vant dʼinsérer les piles.Autrement, les
écrans de la console ou dʼautres com-
posants électroniques risquent de
sʼendommager.Enlevez les vis, puis les cou-
vercles des compartiments des piles et insérez
les piles dans les compartiments. Veillezà ori-
enter les piles comme indiqué sur le schéma
placé à lʼintérieur des compartiments des
piles. Puis, replacez les couvercles.
Pour acheter un adaptateur secteur option-
nel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce
manuel. Pour éviter dʼendommager la con-
sole, utilisez uniquement un adaptateur
secteur fourni par le fabricant. Branchez une
extrémité de lʼadaptateur secteur au jack de la
console ; branchez lʼautre extrémité à une prise
installée selon les codes et règles en vigueur.
11
13
13. Repérez la Pédale Droite (26), marquée de la
lettre « R » (L ou Left indique gauche ; R ou
Right indique droite).
Alʼaidedʼune clé à molette, serrez fermement
la Pédale Droite (26) dans le sens des aigu-
illes dʼune montre dans le Bras Droit du
Pédalier (13).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non illus-
trée) dans le sens inverse des aiguilles dʼune
montre dans le bras gauche du Pédalier (non
illustré).
Réglez la sangle de la Pédale Droite (26) à la
position souhaitée, puis enfoncez lʼextrémité de
la sangle dans lʼattache de la Pédale Droite.
Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non
illustrée) de la même manière.
14. Assurez-vousque toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage.Afinde protéger le plancher ou la
moquette, installez une natte sous le vélo dʼexercice.
26
Sangle
Attache
13
12. Fixez le Couvercle du Guidon (19) au Montant
(3) à lʼaide de deux Visde M4 x 16mm (40).
12
3
19
40
12
COMMENT RÉGLER LAHAUTEUR DU SIÈGE
Pour des exercices efficaces,le siège devrait être à la
b
onne hauteur.Aufur et à mesure que vouspédalez,
vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque
les pédales se trouvent dans la position la plus basse.
Pour régler le
siège, desserrez
dʼabord le Bouton
du Montant du
Siège de quelques
tours. Ensuite, tirez
le bouton vers
vous, faites glisser
le montant du siège
vers le haut ou vers
le bas jusquʼà la
position désirée,
puis relâchez le bouton dans lʼun des trous de réglage
du montant du siège. Faites glisser légèrement le
montant du siège vers le haut ou vers le bas pour
vous assurer que le bouton est bien engagé dans
lʼun des trous de réglage du montant du siège.
Puis, serrez le Bouton.
COMMENT RÉGLER LAPOSITION HORIZONTALE
DU SIÈGE
Pour régler la
position horizon-
tale du siège,
desserrez
dʼabord le bouton
de réglage du
siège de
quelques tours.
Puis, faites
glisser le siège
vers lʼavant ou
vers lʼarrière
jusquʼà la posi-
tion désirée, et ensuite serrez fermement le bouton.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES
P
ÉDALES
P
our régler les san-
gles des pédales,
enlevez les
extrémités des san-
gles hors des
attaches des
pédales. Ensuite,
réglez les sangles
jusquʼà la position
souhaitée, puis
enfoncez à nouveau
les extrémités des sangles dans les attaches.
COMMENT METTREALʼHORIZONTALLE VÉLO
DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexercice
oscille légèrement sur
votre plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux pieds de nivelle-
ment situés sous le
stabilisateur arrière
jusqu'à ce que le vélo
dʼexercice soit hori-
zontal.
Attache
Siège
Montant
du
Siège
Sangle
COMMENT UTILISER LE VÉLO DʼEXERCICE
Pieds de
Nivellement
Bouton du
Montant
du Siège
Siège
Bouton
du
Siège
13
CARACTÉRISTIQUES DE LACONSOLE
La console de pointe offretoute une série de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces
et plus agréables.
Lors de lʼutilisation du mode manuel de la console,
vous avez la possibilité de modifier la résistance des
pédales au simple toucher dʼun bouton.Aufur et à
mesure que vous pratiquez vos exercices, la console
fournit en continu des informations concernant vos
exercices. Et, vous pouvez même mesurer votre
rythme cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque de la
poignée.
La console propose dix entraînements prédéfinis—
cinq entraînements de perte de poids et cinq
entraînements consacrés aux performances. Chaque
entraînement prédéfini change automatiquement la
résistance des pédales tout en vous apportant des
informations utiles pour un entraînement efficace.
La console comporte également un système dʼen-
traînement interactif iFit, ce qui lui permet dʼaccepter
des cartes iFit comportant des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs spécifiques
de fitness.
Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à
lʼaide de lʼEntraînement visant la perte de poids en 8
semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résis-
tance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur
personnel vous aide au cours de votre entraînement.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou appelez au numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
Les cartes iFit sont également disponibles dans
des magasins spécialisés.
Vouspourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD au système audio de la console et écouter
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant
votre séance dʼexercices.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 14. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
reportez-vous à la page 15. Pour utiliser un
entraînement iFit, reportez-vous à la page 16. Pour
utiliser le système audio, reportez-vous à la page
17. Pour utiliser le mode utilisateur,reportez-vous à
la page 17.
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles sont installées (reportez-vous à lʼétape
10 de lʼassemblage à la page 10). Sʼil y a une feuille
de plastique transparent sur lʼécran, enlevez-la.
SCHÉMADE LACONSOLE
14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur nʼimporte
q
uelle touche ou commencez à pédaler.
Dès que la console est allumé, lʼécran sʼallume.
Un signal sonore se fait entendre et la console
devient alors prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Au moment de la mise en marche, le mode
manuel est automatiquement sélectionné.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec-
tionnez à nouveau le mode manuel en appuyant
plusieurs fois sur la touche dʼaugmentation ou de
diminution de la touche Entraînements [WORK-
OUTS] jusquʼà ce quʼune piste apparaisse à
lʼécran central.
3. Commencez à pédaler et modifiez la résistance
des pédales à volonté.
Amesureque vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en appuyant sur les
touches dʼaugmentation et de
diminution de la touche
Résistance [RESISTANCE].
Remarque : après avoir appuyé sur les touches, il
faudra quelques minutes aux pédales pour attein-
dre le niveau de résistance sélectionné.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Lʼécrande gauche
C
et écran peut afficher
leTemps [TIME] écoulé
a
insi que la quantité
approximative de
Calories [CALORIES]
que vous avez brûlées. Lʼécranchange de mode
continuellement toutes les quelques secondes.
Remarque : durant un entraînement prédéfini,
lʼécran affichele temps restant de lʼentraînement.
Lʼécrande gauche affiche également votre rythme
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur car-
diaque de la poignée (reportez-vous à lʼétape 5 à
la page 15).
Lʼécrancentral—Cet
écran affichele niveau
de Résistance
[RESIST.] des pédales
pendant quelques sec-
ondes chaque fois que
le niveau de résistance change.
Cet écran affichera
également une piste de
400 mètres.Amesure
que vous pratiquez vos
exercices, des indica-
teurs apparaissent
successivement autour de la piste jusquʼà ce que
la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît
alors et les indicateurs recommencent à apparaître
successivement.
Lʼécrande droite—Cet
écran peut afficherla
Distance [DISTANCE]
en miles ou en kilo-
mètres que vous avez
parcourue en pédalant,
ainsi que votre cadence de pédalage en miles par
heure ou en kilomètres par heure. Lʼécranchange
de mode continuellement toutes les quelques sec-
ondes.
Remarque : la console peut afficheren miles ou
en kilomètres, la vitesse de pédalage ainsi que la
distance parcourue en pédalant. Pour changer lʼu-
nité de mesure, reportez-vous à la section LE
MODE UTILISATEUR à la page 17.
Piste
15
5
. Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Sʼil y a des
f
euilles de plas-
tique sur les
p
laques métal-
liques du
détecteur car-
diaque de la
poignée, enlevez-
les. Et
assurez-vous
également que
vos mains sont
propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur cardiaque des poignées avec
les paumes de la main reposant sur les plaques
métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de
trop serrer les plaques métalliques.
Une fois que votre pouls a été détecté, un sym-
bole en forme de cœur clignote à lʼécran et votre
rythme cardiaque est ensuite affichée.Pour une
lecture plus précise de votre rythme cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes.
Si votre rythme cardiaque nʼest pas affichée,assu-
rez-vous que vos mains sont bien positionnées
comme décrit. Veillezà ne pas trop bouger les
mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour
une performance optimale, nettoyez les plaques
métalliques avec un chiffondoux ; nʼutilisez
jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de pro-
duits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
6. Allumez le ventilateur,si nécessaire.
Le ventilateur comporte des réglages de vitesse
rapides et lents.Appuyezplusieurs fois sur la
touche Ventilateur[FAN] pour sélectionner une
vitesse du ventilateur ou pour lʼéteindre.
Remarque : si les pédales ne bougent pas pen-
dant trente secondes, le ventilateur sʼéteint
automatiquement.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une série de tonalités se fait entendre,
la console se met en pause, et le temps se met à
clignoter à lʼécran.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console sʼéteint et les écrans sont
réinitialisés.
C
OMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉDÉFINI
1. Allumez la console.
Reportez-vous à lʼétape 1 à la page 14.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez plusieurs fois sur la touche dʼaugmenta-
tion ou de diminution de la touche Entraînements
[WORKOUTS] jusquʼà ce que le numéro de lʼen-
traînement de votre choix apparaisse à lʼécran de
droite.
Quand vous sélectionnez un entraînement prédé-
fini, la durée [TIME] de lʼentraînement apparaît à
lʼécran de gauche, le niveau de Résistance
[RESIST.] maximum pour lʼentraînement se met à
clignoter à lʼécran central, et le numéro de lʼentraî-
nement apparaît à lʼécran de droite.
Après quelques secondes, un profil des niveaux
de résistance de lʼentraînement défile à travers
lʼécran central.
Remarque : les profils complets des entraîne-
ments prédéfinis sont imprimés sur les côtés de la
console.
3. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraî-
nement.
Chaque entraînement est divisé en plusieurs seg-
ments dʼune minute. Un niveau de résistance est
programmé pour chaque segment. Remarque : le
même niveau de résistance peut être programmé
pour plusieurs segments consécutifs.
Plaques métalliques
Profil
16
Durant lʼentraînement, le profil de cet entraîne-
ment indique votre progression (reportez-vous au
dessin à la page 15). Le segment clignotant du
p
rofil représente le segment en cours de l'en-
traînement. La hauteur du segment clignotant
i
ndique le niveau de résistance du segment en
cours.
Alafin de chaque segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain
segment du profil se met à clignoter.Si un niveau
de résistance différentest programmé pour le
prochain segment, le niveau de résistance clignote
à lʼécran pendant quelques secondes pour vous
en avertir.La résistance des pédales changera en
conséquence.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches de Résistance [RESISTANCE].
Cependant, à la fin du segment en cours, les
pédales se règlent automatiquement sur le niveau
de résistance du prochain segment.
Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs sec-
ondes, une série de tonalités se fait entendre et
lʼentraînement se met en pause.
Pour recommencer lʼentraînement, reprenez sim-
plement le pédalage. Lʼentraînementcontinuera
jusquʼà ce que le dernier segment du profil clig-
note et jusquʼà la fin de ce segment.
Remarque : si à la fin de lʼentraînement, vous con-
tinuez à pédaler,lʼécran continuera à afficher des
informations concernant les exercices ; cependant,
lʼécran nʼafficherapas le temps écoulé à moins
que vous ne choisissiez le mode manuel ou un
nouvel entraînement.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 14.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 15.
6. Allumez le ventilateur,si désiré.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 15.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console sʼéteint automatiquement.
Reportez-vous à lʼétape 7 à la page 15.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
a
cheter des cartes iFit, allez sur le site Internet
www.iFit.comou reportez-vous à la page de couver-
t
ure de ce manuel. Les cartes iFit sont également
disponibles dans des magasins spécialisés.
1. Allumez la console.
Reportez-vous à lʼétape 1 à la page 14.
2. Insérez une carte iFit puis sélectionnez un
entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une
carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les
plaques métalliques de la carte iFit sont orientés
vers le bas et font face à la fente. Lorsque la carte
iFit est insérée correctement, lʼindicateur situé
près de la fente sʼallume.
Puis, sélectionnez lʼentraînement de votre choix
sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaug-
mentation et de diminution situées près de la fente
iFit.
La durée de lʼentraînement apparaîtra à lʼécran de
gauche, le niveau de résistance maximum pour
lʼentraînement clignotera à lʼécran central, et le
numéro de lʼentraînement apparaîtra à lʼécran de
droite.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel
commence à vous donner des informations utiles
pour votre entraînement. Les entraînements iFit
fonctionnent de la même manière que les
entraînements prédéfinis. Pour utiliser lʼentraîne-
ment, reportez-vous aux étapes 3 à 7 aux pages
15 et 16.
3. Une fois que vous avez terminé votre séance
dʼexercices, enlevez la carte iFit.
Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé
votre séance dʼexercices. Rangez la carte iFit
dans un lieu sûr.
Fente iFit
Carte iFit
17
COMMENT UTILISER LE SYSTÈMEAUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
a
u système audio de la console pendant vos exerci-
ces, branchez le câble audio inclus à la prise jack de
l
a console ainsi quʼà la prise jack de votre lecteur MP3
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien
enfoncé.
Puis, appuyez sur la touche « Lecture » de votre
lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en
utilisant le contrôle de volume de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD.
LE MODE UTILISATEUR
La console comporte un mode Utilisateur qui vous
permet de choisir une unité de mesure pour la console
et également dʼafficherdes informations sur lʼutilisa-
tion de la console.
Pour sélectionner le mode utilisateur,maintenez
enfoncée la touche Ventilateur[FAN] pendant
quelques secondes jusqu'à ce que les informations du
mode utilisateur apparaissent à lʼécran.
La console peut afficheren miles ou en kilomètres, la
Vitesse[SPEED] de pédalage ainsi que la Distance
[DISTANCE] parcourue en pédalant.
Lʼécrancentral affichera lʼunité de mesure de sélec-
t
ionnée. Un « E » pour les miles anglais ou un « M »
pour les kilomètres métriques sʼafficheraà lʼécran.
Pour changer lʼunité de mesure, appuyez plusieurs
fois sur la touche dʼaugmentation de Résistance
[RESISTANCE].
Note : lorsque vous remplacez les piles, il se peut quʼil
soit nécessaire de sélectionner à nouveau l'unité de
mesure.
Lʼécrande gauche affichera le nombre total dʼheures
dʼutilisation de la console depuis lʼachat du vélo dʼex-
ercice. Lʼécrande droite affichera la distance totale
que vous avez pédalée.
Pour quitter le mode Utilisateur,appuyez de nouveau
sur la touche Ventilateur.
18
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo dʼexercice. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
Pour nettoyer le vélo dʼexercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPOR-
TANT : pour éviter d'endommager la console,
gardez les liquides éloignés de la console et évitez
dʼexposer la console aux rayons directs du soleil.
DÉPANNAGE DE LACONSOLE
Si lʼécran de la console devient sombre, remplacez
toutes les piles en même temps. Reportez-vous à lʼé-
tape 10 à la page 10 pour des instructions relatives au
remplacement.
Si la console nʼaffichepas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 15.
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Si la console nʼaffichepas des informations exactes, il
faut alors régler le détecteur magnétique.
Pour régler le détecteur magnétique, vous devez
dʼabord enlever le Montant du Siège, le Bouton du
Montant du Siège ainsi que le Capot Supérieur
(reportez-vous aux instructions ci-dessous).
Pour enlever le Montant du Siège (5), desserrez le
Bouton du Montant du Siège (11) de quelques tours,
tirez vers vous le Bouton du Montant du Siège, puis
enlevez le Montant du Siège. Ensuite, à lʼaide dʼune
clé à molette, enlevez le Bouton du Montant du Siège.
Alʼaidedʼun tournevis à tête plate, dévissez les
languettes situées le long du bord inférieur du Capot
Supérieur (9), puis faites glisser le Capot Supérieur
vers le haut.
Localisez le Détecteur Magnétique (21).Tournez la
Poulie (13) jusquʼà ce que lʼAimant de la Poulie (16)
soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Dévissez,
sans lʼenlever,la Vis de M4 x 16mm (40) indiquée. En
faisant glisser légèrement le Détecteur Magnétique,
rapprochez ou éloignez celui-ci de lʼAimant, et ensuite
resserrez la Vis.
Tournez la Poulie (13) pendant quelques minutes. Si
nécessaire, répétez lʼétape ci-dessus jusquʼà ce que
la console afficheles informations correctement.
Après avoir réglé correctement le détecteur magné-
tique, fixez à nouveau le couvercle de protection, le
bouton de réglage et le montant du siège.
COMMENT METTREALʼHORIZONTALLE VÉLO
DʼEXERCICE
Si le vélo dʼexer-
cice oscille
légèrement sur
votre plancher
durant son utili-
sation, tournez
un ou les deux
pieds de nivelle-
ment jusqu'à ce
que le vélo dʼex-
ercice soit
horizontal.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
9
11
5
13
Pieds de
Nivellement
16
21
40
19
COMMENT RÉGLER LACOURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent pendant le pédalage, même
l
orsque la résistance est réglée sur le réglage le plus
élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de
t
raction.
Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever
le montant du siège, le bouton de réglage, la pédale
droite, et le capot droit (reportez-vous aux instructions
ci-dessous).
Pour enlever le Montant du Siège (5), desserrez le
Bouton du Montant du Siège (11) de quelques tours,
tirez vers vous le Bouton du Montant du Siège, puis
enlevez le Montant du Siège. Ensuite, à lʼaide dʼune
clé à molette, enlevez le Bouton du Montant du Siège.
Alʼaidedʼun tournevis à tête plate, dévissez les
languettes situées le long du bord inférieur du Capot
Supérieur (9), puis faites glisser le Capot Supérieur
vers le haut. Puis, à lʼaide dʼune clé à molette, tournez
la Pédale Droite (26) dans le sens contraire des aigu-
illes dʼune montre puis enlevez-la.
Ensuite, enlevez toutes les vis des capots gauche et
droit ; il y a deux tailles de vis dans les capots
avant—notez la taille de vis que vous enlevez de
c
haque trou. Puis, tirez doucement le capot droit
gauche hors du cadre.
Desserrez la VisHexagonale de M6 x 20mm (60).
Puis, serrez la VisHexagonale de M10 x 50mm (33)
jusquʼà ce que la Courroie deTraction(23) soit
tendue.
Une fois que la Courroie deTraction(23) est tendue,
serrez la VisHexagonale de M6 x 20mm (60).
Ensuite, fixez à nouveau les capots gauche et droit, la
pédale droite, le capot supérieur,le bouton de réglage
et le montant du siège.
9
11
26
5
60
33
23
20
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour
obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne
intensité. Vouspouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité
adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique
les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de
la graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacementde la
g
raisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votrecorps
n
e commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort.Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
ExercicesAérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur,et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînez-
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur-
viennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectueztrois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier,vous pouvez
effectuerjusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre méde-
cin. Ceci est particulièrement important pour
l
es personnes de plus de 35 ans ou les per-
sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctua-
tions générales du rythme cardiaque.
21
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
v
ous étirez—ne faites pas de rebonds.
1
. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi
loin que possible.Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis
détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière
des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de
la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible.Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis
détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones
ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-
les contre un mur.Gardez la jambe arrière bien droite et le pied
arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers
lʼavant et poussez les hanches vers le mur.Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, ten-
dons dʼAchille et chevilles.
4. Étirement des Quadriceps
Avecune main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main.Tirezvotre pied
aussi proche que possible de vos fessiers.Tenez la position en
comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur.Tirez vos pieds vers aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
1
2
3
4
5
22
11Cadre
21StabilisateurAvant
3
1 Montant
42Embout du Stabilisateur
51Montant du Siège
61Console
71Volant
81CâbleAudio
91Capot Supérieur
10 2 Disque dʼaccès
11 1 Bouton du Montant du Siège
12 1 Siège
13 1 Poulie/Pédalier
14 1 StabilisateurArrière
15 2 Roue
16 2 Aimant de la Poulie
17 1 Capot Gauche
18 1 Capot Droit
19 1 Couvercle du Guidon
20 1 Manchon du Montant du Siège
21 1 Fil du Détecteur Magnétique
22 1 Collier
23 1 Courroie deTraction
24 1 Pédale/Sangle Gauche
25 1 Tendeur
26 1 Pédale/Sangle Droite
27 1 Jeu de Roulements à Billes
28 1 Support du Moteur
29 1 Moteur de Résistance
30 1 Aimant de la Résistance
31 1 Fil Inférieur
32 1 Fil Supérieur
33 1 VisHexagonale de M10 x 50mm
34 2 Visde M4 x 25mm
35 4 Visen Métal/Nylon de M8 x 18mm
36 4 Visen Métal/Nylon de M10 x 75mm
37 8 Écrou de Verrouillagede M8
38 2 Visen Métal/Nylon à Épaulement
d
e M10 x 41mm
39 2 Écrou de Blocage de M8
40 13 Visde M4 x 16mm
41 4 Visà Collerette de M4 x 12mm
42 1 Axe du Volant
43 1 Boulon Hexagonal de M6 x 65mm
44 1 Écrou de Verrouillagede M6
45 1 Support de Résistance
46 1 Bras de Résistance
47 1 Guidon Gauche
48 1 Guidon Droit
49 1 Porte-Bouteille
50 2 Écrou de Réglage
51 2 Capuchon du Guidon
52 1 Visà Epaulement de M6 x 15mm
53 4 Boulon en Bouton de M8 x 38mm
54 2 Visde M4 x 22mm
55 1 Disque du Moteur
56 1 Visde M3,5 x 12mm
57 1 Rondelle de M5
58 1 Visde M5 x 7mm
59 1 Rondelle de M6
60 1 VisHexagonale de M6 x 20mm
61 2 Détecteur Cardiaque
62 1 VisArgentée de M4 x 13mm
63 2 Pied de Nivellement
64 1 Fil Droit du Détecteur Cardiaque
65 2 Visde #8 x 19mm
66 1 Fil Gauche du Détecteur Cardiaque
67 1 Support du Siège
68 2 Visen Bouton de M6 x 10mm
69 1 Bouton du Siège
*–Manuel de lʼUtilisateur
*–Outil dʼAssemblage
N
°. Qté. Description N°. Qté. Description
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
LISTEDESPIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX71910.0 R0810A
1
26
31
8
12
23
22
25
7
42
29
46
50
45
30
59
52
60
43
41
58
57
33
39
39
40
62
28
55
56
44
24
13
9
49
19
6
51
65
6
1
61
51
14
63
63
40
34
40
40
40
10
40
40
17
4
4
3
48
40
54
20
11
2
38
38
15
15
27
35
35
37
65
40
40
21
18
10
36
36
5
53
37
53
37
27
47
16
16
66
64
32
50
34
69
67
68
23
SCHÉMADÉTAILLÉ—N°. du Modèle PFEVEX71910.0 R0810A
Nº. de Pièce 300473 R0810A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
p
uissions mieux vous assister,merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMADÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATIONPOURLERECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ména-
gers.Afin de préserver lʼenvironnement, cet appareil doit être recyclé au
terme de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.
Veuillezutiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res-
sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de
protection de lʼenvironnement. Si vous avez besoin de plus dʼinformations
concernant les méthodes correctes et sûres dʼélimination des déchets électro-
niques, contactez les services dʼenlèvement des déchets de votre commune ou
lʼétablissement vous avez acheté ce produit.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910

Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 24 pagina's

Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 24 pagina's

Pro-form 100 ZLX - PFEVEX71910 Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info