725060
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Espresso Machine
01.249412.01.001
RU Руководство по эксплуатации
2
3
4
6
7
8
9
12
11
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
10
13 16
17 18
14
15
© Princess 2020 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
Upewnij się, że komora filtra nie jest
zainstalowana. Pod otworem ujściowym
bojlera umieść miskę opojemności
conajmniej 1500ml, aby zebrać wypływający
roztwór odkamieniający.
Naciśnij pokrętło włączania/wyłączania i
zaczekaj, aż lampka przestanie migać.
Naciśnij pokrętło funkcji kawy, pozwalając
wypłynąć połowie roztworu, a następnie
kolejno zwolnij pokrętło funkcji kawy iprzycisk
wł./wył., aby zatrzymać wypływ.
Pozostaw urządzenie na 15minut,
anastępnie naciśnij pokrętło włączania/
wyłączania i przycisk funkcji kawy,
przytrzymując do czasu, aż zbiornik na wodę
się opróżni. Następnie przepłucz go
dokładnie.
Ponownie uzupełnij zbiornik na wodę zimną,
czystą wodą do oznaczenia MAX i powtórz
kroki 2–5 (pomijając etap pozostawienia
urządzenia na 15 minut), aby dwukrotnie
przepłukać urządzenie.
Uwaga:Należy zawsze pozwolić urządzeniu przepłukać się poprzez
opróżnienie co najmniej dwóch pełnych zbiorników na wodę.
OPIS CZĘŚCI
1. Taca na filiżanki zfunkcją
podgrzewania
10. Pokrętło sterowania parą
2. Pokrywa zbiornika 11. Płyta na filiżanki
3. Zbiornik na wodę 12. Taca ociekowa
4. Pokrętło wł./wył. 13. Komora filtra I
5. Termometr 14. Filtr do parzenia 2 filiżanek
6. Pokrętło funkcji kawy 15. Filtr do parzenia 1 filiżanki
7. Pokrętło funkcji pary 16. Komora filtra II
8. Wskaźniki świetlne 17. Filtr na 1 kapsułkę
9. Dysza pary/gorącej wody 18. Łyżka do odmierzania z
ubijakiem
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Z urządzenia należy
usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to
nie jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na
wolnym powietrzu.
Dokładnie przepłucz urządzenie czystą wodą, wykonując następujące
kroki:
Upewnij się, że żaden przycisk nie jest wciśnięty i że pokrętło pary/
wody jest wpozycji wyłączonej (przekręcone maksymalnie wprawo).
Wyciągnij zbiornik, podnieś pokrywę inapełnij zimną wodą do
oznaczenia MAX. Możesz także podnieść pokrywę inapełnić
zbiornik, gdy jest umieszczony wekspresie. Zalecamy stosowanie
filtrowanej wody, gdyż zapewnia to lepszy smak kawy izmniejsza
ilość osadzającego się kamienia. Nie należy nigdy używać wody
gazowanej.
Załóż zbiornik zpowrotem, upewniając się, że jego umiejscowienie
jest prawidłowe. Wrazie potrzeby lekko dociśnij zbiornik, aby zawór
na jego spodzie połączył się zotworem wlotowym wody urządzenia.
Zbieranie się wody wprzestrzeni pod zbiornikiem to normalne
zjawisko. Samą wodę można wytrzeć za pomocą gąbki.
Zainstaluj naurządzeniu komorę filtra, umieszczając ją poniżej
otworu ujściowego bojlera iobracając wprawo. Umieść odpowiednie
naczynia pod otworem ujściowym bojlera idyszą pary/gorącej wody.
Włóż wtyczkę zasilania do gniazdka. Naciśnij pokrętło włączenia/
wyłączenia, zapali się kontrolka zasilania. Kontrolka kawy będzie
migała, dopóki urządzenie nie osiągnie odpowiedniej temperatury.
Następnie naciśnij pokrętło funkcji pary, urządzenie zostanie
przepłukane. Po chwili naciśnij pokrętło funkcji pary, aby ręcznie
wyłączyć ekspres.
Naciśnij pokrętło funkcji pary. Zacznie migać kontrolka funkcji pary.
Kiedy przestanie migać, przekręć pokrętło sterowania parą, dysza
pary zostanie przepłukana. Ponownie naciśnij pokrętło funkcji pary,
aby wyłączyć urządzenie.
Uwaga: Bez uprzedniego przepłukania urządzenia nie można zaparzyć
espresso — cykl przepłukiwania powoduje napełnienie bojlera wodą.
Wprzypadku niekorzystania zekspresu przez kilka dni należy przed
następnym użyciem przepłukać jego układ za pomocą czystej wody.
UŻYTKOWANIE
Wstępne nagrzewanie ekspresu
Aby parzone espresso miało odpowiednią temperaturę, konieczne jest
wstępne nagrzanie ekspresu do kawy.
Sprawdź, czy pokrętło sterowania parą jest wpozycji wyłączonej/
zamkniętej (przekręcone maksymalnie wprawo) i czy wzbiorniku
znajduje się woda.
Pod dyszą pary postaw kubek.
Wkomorze filtra (pustej, bez kawy) umieść odpowiedni filtr i zainstaluj
ją naurządzeniu, umieszczając poniżej otworu ujściowego bojlera
iobracając wprawo. Sprawdź, czy jest pewnie zainstalowana.
Pod komorą filtra umieść dwie filiżanki. Ustawione wtym miejscu
filiżanki są podgrzewane, dlatego idealnie nadają się do serwowania
przyrządzonej kawy. Filiżanki mogą być także podgrzane za pomocą
tacy na filiżanki zfunkcją podgrzewania.
Naciśnij pokrętło włączania/wyłączania i zaczekaj, aż lampka
przestanie migać.
Naciśnij pokrętło funkcji kawy i odczekaj, aż woda napełni dwie
filiżanki.
Naciśnij pokrętło funkcji pary i zaczekaj, aż lampka przestanie migać.
Obróć pokrętło sterowania parą wlewo ipoczekaj, aż niewielka ilość
wody ścieknie do podstawionego kubka.
Przyrządzanie espresso
Wstępnie nagrzej urządzenie zgodnie zwyżej przedstawioną
procedurą „Wstępne nagrzewanie ekspresu”.
Aby zaparzyć jedną lub dwie filiżanki kawy: użyj komory na filtr I. Do
zrobienia jednej filiżanki użyj mniejszego filtra, ado dwóch — większego.
Nasyp kawę za pomocą łyżki do odmierzania — do przyrządzenia jednej
filiżanki wystarcza jedna pełna łyżka. Wyrównaj powierzchnię wsypanej
kawy ilekko ubij za pomocą zintegrowanego złyżką ubijaka. Usuń
zbrzegu komory filtra wszelkie pozostałości kawy. Wprzypadku
kupowania kawy mielonej upewnij się, że nadaje się ona doużytku
wekspresach do kawy. Nigdy nie ubijaj kawy zbyt mocno, gdyż będzie
ona wypływać wolno, apianka będzie miała ciemny kolor. Z drugiej
strony, za słabe ubicie powoduje zbyt szybkie wypływanie kawy
iuzyskanie pianki ojasnej barwie.
Aby użyć kapsułki z kawą: użyj komory filtra II. Otwórz spód komory filtra
na kapsułkę, włóż do niego kapsułkę z kawą, zamknij i mocno dociśnij.
Można używać kapsułek Nespresso®*.
Zainstaluj komorę filtra, umieszczając ją poniżej otworu ujściowego
bojlera iobracając wprawo do pozycji zablokowanej. Pod komorą
umieść jedną lub dwie filiżanki. Wprzypadku przyrządzania jednej
filiżanki kawy ustaw ją na samym środku. Upewnij się, że pokrętło
włączania/wyłączania jest wciśnięte imiga lampka zasilania. Odczekaj,
aż przestanie migać — wtedy naciśnij pokrętło funkcji kawy, aby
przyrządzić espresso.
Gdy ilość kawy jest już wystarczająca (nie może być zbyt duża, gdyż
wtedy kawa będzie za słaba — optymalna wartość to 30ml na filiżankę),
naciśnij pokrętło funkcji kawy ponownie. Jeżeli nie zamierzasz
przyrządzać więcej kawy, naciśnij przycisk włączania/wyłączania
ponownie, aby wyłączyć urządzenie.
Zdemontuj komorę filtra, obracając ją wlewo. Po wyjęciu filtra będzie się
wnim znajdować woda — jest to normalne zjawisko.
Aby usunąć zużytą kawę zkomory filtra, podnieś plastikowy blok
dociskowy, aby docisnąć krawędź filtra, anastępnie obróć komorę filtra
dogóry nogami iwystukaj fusy.
Uwaga: Nie można rozpocząć przyrządzania espresso, dopóki lampka
sygnalizująca gotowość przestanie migać, ponieważ jeśli nadal miga
oznacza to, że temperatura wody nie jest wystarczająco wysoka.
Ważne: Aby zapobiec wyciekaniu wody przez krawędź komory filtra
izapewnić optymalne rezultaty, należy koniecznie usunąć wszelkie
pozostałości zmielonej kawy wokół otworu ujściowego bojlera. Należy
uważać, gdyż to miejsce może być gorące.
Uwaga: * Marka zewnętrznej firmy, niepowiązanej z Princess.
Spienianie mleka do cappuccino
Przygotuj espresso zgodnie zwcześniej opisanymi wskazówkami.
Upewnij się, że wzbiorniku znajduje się woda.
Naciśnij pokrętło włączania/wyłączania pary; zacznie migać lampka
sygnalizująca wytwarzanie pary. Odczekaj, aż lampka przestanie migać,
co będzie oznaczało, że woda wbojlerze osiągnęła odpowiednią
temperaturę.
Częściowo napełnij dzbanek mlekiem — objętość mleka może się
zwiększyć nawet trzykrotnie, dlatego wybierz dzbanek odpowiedniej
wielkości. Najlepsze rezultaty uzyskuje się, stosując zimne mleko
półtłuste.
Umieść dzbanek pod dyszą pary.
Umieść dyszę wmleku na głębokość ok. 30mm iobróć pokrętło
sterowania parą wlewo. Mleko zacznie zwiększać objętość, ajego
konsystencja zacznie stawać się piankowa. Gdy mleko podwoi objętość,
zanurz dyszę całkowicie ikontynuuj podgrzewanie mleka. Po osiągnięciu
żądanej temperatury (optimum to 60°) zatrzymaj wytwarzanie pary,
obracając pokrętło funkcji pary wprawo.
Uwaga: Gdy ekspres działa wtrybie pary, a pokrętło funkcji pary jest
przekręcone wpołożenie wyłączenia, zotworu ujściowego bojlera lub
zainstalowanej komory filtra może skapywać niewielka ilość wody. Woda
gromadzi się wtacy ociekowej. Można też umieścić kubek pod otworem
ujściowym bojlera lub zainstalowaną komorą filtra.
Ważne: Jednorazowo nie należy nigdy używać dyszy pary dłużej niż przez
2minuty.
Ważne: Nie należy dopuścić do zagotowania mleka, gdyż tak
przygotowane mleko ma niekorzystny wpływ na smak przyrządzanej kawy.
Ważne: Aby przyrządzić więcej filiżanek cappuccino, należy najpierw
przyrządzić espresso wewszystkich filiżankach, anastępnie na końcu
przygotować spienione mleko do wszystkich kaw.
Przyrządzanie espresso po spienianiu mleka
Wprzypadku przyrządzania espresso po spienianiu mleka musisz
usunąć wszelką przegrzaną wodę, która mogłaby spalić kawę. Należy
wykonać tę procedurę wnastępujący sposób.
Pod dyszą pary umieść naczynie zzimną wodą ogłębokości co najmniej
30mm. Zanurz dyszę wzimnej wodzie na głębokość co najmniej 10mm.
Upewniając się, że urządzenie znajduje się w pozycji wyłączenia, obróć
pokrętło sterowania parą w lewo, aż z dyszy przestanie się wydobywać
para. Teraz możesz ponownie przyrządzić espresso.
Funkcja automatycznego wyłączenia
Ekspres wyłączy się automatycznie, jeśli przez 25 minut nie zostanie
przy nim wykonana żadna czynność obsługi.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič by neměli používat děti.
Udržujte tento spotřebič a jeho napájecí šňůru
mimo dosah dětí.
Čištění a údržba
Kabel, zástrčku ani spotřebič samotný nikdy
neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Před čištěním spotřebič vždy odpojte ze
zásuvky a nechte vychladnout.
Veškeré neelektrické díly lze mýt v teplé vodě s
čisticím prostředkem. Před opakovaným
použitím pečlivě usušte. Tyto části nelze mýt v
myčce nádobí. Nikdy nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky.
Tryska páry/horké vody
Gumovou hadičku zatáhněte směrem dolů a
poté ji pečlivě umyjte. Zkontrolujte, zda otvory v
trysce nejsou ucpané, v případě potřeby je
vyčistěte pomocí špičatého předmětu.
Výpust ohřívače
Alespoň dvakrát ročně proveďte následující postup:
Z oblasti výstupu odstraňte veškerou namletou
kávu.
Oblast ohřívače vyčistěte vlhkým hadříkem.
Vyjmutou výpust kartáčkem pečlivě umyjte s
pomocí horké vody s čisticím prostředkem,
pečlivě opláchněte, zkontrolujte, zda otvory
nejsou ucpané a v případě potřeby použijte na
jejich vyčištění špičatý předmět.
Odvápnění
Spotřebič je třeba každý měsíc zbavovat
vodního kamene. V opačném případě se bude
chuť kávy zhoršovat a vodní kámen usazený ve
spotřebiči může způsobit trvalé a neopravitelné
poškození spotřebiče.
Poznámka: V případě, že používáte pevný prostředek na odstraňování
vodního kamene, ujistěte se před nalitím vody do nádrže, zda se
prostředek ve studené vodě zcela rozpustil. Nikdy nepoužívejte prostředek
na odstraňování vodního kamene na bázi minerálních kyselin jako je
kyselina sírová, kyselina chlorovodíková, kyselina amidosulfonová a
kyselina octová (např. ocet). Tyto prostředky na odstraňování vodního
kamene by mohly spotřebič poškodit.
Vhodný prostředek na odstraňování vodního
kamene smíchejte se studenou vodou v
odměrné nádobě v souladu s pokyny. Vodní
nádrž naplňte do značky Max. připraveným
roztokem na odstranění vodního kamene.
Potom vložte nádrž na vodu zpět do stroje.
Zkontrolujte, zda není připojen držák filtru a pod
výpust ohřívače umístěte mísu o objemu
alespoň 1500 ml, do níž bude vytékat roztok
prostředku na odstraňování vodního kamene.
Stiskněte hlavní vypínač a vyčkejte, dokud
kontrolka nepřestane blikat.
Stiskněte funkční tlačítko kávy a vyčkejte,
dokud nevyteče polovina roztoku. Poté pro
zastavení proudu stiskněte funkční tlačítko kávy
a vypněte hlavní vypínač.
Nechte spotřebič v klidu 15 minut, poté
stiskněte hlavní vypínač a funkční tlačítko kávy
a vyčkejte, dokud nebude nádržka na vodu
prázdná. Následně ji důkladně vypláchněte.
Vodní nádrž znovu naplňte čerstvou studenou
vodou po značku MAX a opakujte kroky 2 až 5
bez čekání na dvojité vyplachování spotřebiče.
Poznámka:Spotřebič vždy vypláchněte alespoň pomocí dvou plných
vodních nádrží.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Zahřívací podložka pro hrníček. 10. Tlačítko ovládání přívodu páry
2. Víčko nádržky 11. Stojánek na hrníček
3. Nádržka na vodu 12. Odkapávací podložka
4. Hlavní vypínač 13. Držák filtru I
5. Teploměr 14. Filtr pro dávku na dva hrníčky
6. Funkční tlačítko kávy 15. Filtr pro dávku na jeden hrníček
7. Funkční tlačítko páry 16. Držák filtru II
8. Kontrolky 17. Filtr na 1 kapsli
9. Tryska páry / horké vody 18. Odměrná lžička s pěchovadlem
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Zařízení a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Spotřebič propláchněte čistou vodou následujícím postupem:
Zkontrolujte, zda jsou všechna tlačítka v poloze vypnuto a zda je
knoflík páry uzavřen otočením ve směru hodinových ručiček.
Vyjměte nádržku, zvedněte víčko a naplňte studenou vodou po značku
MAX. Nebo zvedněte víčko a nádržku naplňte na místě v kávovaru.
Doporučujeme používat filtrovanou vodu, neboť káva pak chutná lépe
a omezuje se usazování vápníku. Nikdy nepoužívejte perlivou vodu.
Nádržku vraťte na místo, ujistěte se, že je umístěna správně, a jemně
na ni zatlačte, aby se ventil na dně spojil s přívodem vody do
spotřebiče. Je běžné, že v prostoru pod nádržkou zůstane trochu
vody. Tu lze odstranit pomocí houbičky.
Ke spotřebiči připojte držák filtru jeho umístěním pod výpust ohřívače
a otočením doprava. Pod výpust ohřívače a trysku páry/horké vody
umístěte vhodnou nádobu.
Napájecí šňůru zastrčte do síťové zásuvky a stiskněte hlavní vypínač.
Rozsvítí se kontrolka napájení a kontrolka kávy začne blikat, dokud
nebude dosaženo správné teploty pro přípravu kávy. Pak můžete
stisknout funkční tlačítko kávy a propláchnout kávovar. Po chvilce
stiskněte funkční tlačítko kávy znovu a kávovar manuálně vypnete.
Stiskněte funkční tlačítko páry. Začne blikat funkční kontrolka páry.
Jakmile blikat přestane, otočte knoflík ovládání přívodu páry a
propláchněte trysku páry. Opakovaným stisknutím funkčního tlačítka
páry spotřebič zastavte.
Důležité: Nemůžete si připravit espresso, pokud jste spotřebič nejdříve
nepropláchli. Cyklus propláchnutí zajistí naplnění ohřívače vodou. Pokud
jste spotřebič několik dní nepoužívali, musíte jej před použitím
propláchnout čistou vodou.
POUŽITÍ
Předehřátí kávovaru
Aby se vaše espreso připravilo při správné teplotě, je důležité kávovar
předehřát.
Zkontrolujte, zda je knoflík ovládání přívodu páry řádně utažený
(otočte ve směru hodinových ručiček) a zda je v nádržce voda.
Pod trysku páry umístěte hrníček.
Do držáku filtru umístěte požadovaný filtr (bez kávy) a připojte ho ke
spotřebiči umístěním pod výpust ohřívače a otočením doprava tak,
aby byl pevně utažený.
Pod držák filtru umístěte dva hrníčky, pokud použijete stejný hrníček, v
němž se bude podávat káva, předehřeje se. Alternativně lze hrníčky
předehřát na ohřívací desce hrníčků.
Stiskněte hlavní vypínač a vyčkejte, dokud kontrolka nepřestane blikat.
Stiskněte funkční tlačítko kávy a vyčkejte, dokud do mísy nenatečou
dva hrnky vody.
Stiskněte funkční tlačítko páry a vyčkejte, dokud kontrolka nepřestane
blikat.
Otočte knoflík ovládání přívodu páry proti směru hodinových ručiček a
nechte do hrníčku vytéct malé množství vody.
Příprava espressa
Předehřejte spotřebič dle pokynů v části „Předehřátí kávovaru”.
Pro přípravu jednoho nebo dvou hrníčků kávy použijte držák filtru I. Pro
přípravu jednoho šálku kávy použijte malý filtr a pro přípravu dvou šálků
použijte větší filtr.
Pomocí odměrné lžičky nasypte kávu, jednu plnou lžičku na jeden
hrníček, zarovnejte povrch a následně jej jemně stlačte pěchovadlem
odměrné lžičky, otřete všechnu kávu z okrajů. Když kupujete mletou
kávu, ujistěte se, že je vhodná pro kávovary. Kávu nikdy nestlačujte
příliš, jinak by hotová káva vytékala pomalu a pěna by byla tmavá.
Pokud ji však stlačíte málo, káva vyteče příliš rychle a pěna bude příliš
světlá.
Pro přípravu kávy pomocí kávových kapslí použijte držák filtru II.
Otevřete filtr kapslí odklopením dna, vložte kapsli s kávou, přiklopte dno
a pevně přitiskněte. Lze použít také kapsle Nespresso®*.
Držák filtru upevněte na výpust ohřívače a otočením doprava jej zajistěte
ve správné poloze. Postavte pod něj jeden nebo dva hrníčky. Pokud
používáte pouze jeden hrníček, postavte jej přesně doprostřed. Stiskněte
hlavní vypínač, načež začne blikat kontrolka napájení. Vyčkejte, dokud
kontrolka nepřestane blikat. Pro přípravu espresa pak stiskněte funkční
tlačítko kávy.
Když je kávy v hrníčku dost, avšak ne příliš mnoho, aby nebyla slabá
(optimální dávka je 30 ml na hrníček), znovu stiskněte funkční tlačítko
kávy. Pokud se nechystáte připravovat další kávu, stiskněte znovu hlavní
vypínač a spotřebič vypněte.
Držák filtru odejměte otočením doleva. Ve filtru bude po vyjmutí voda. To
je normální.
K odstranění použité kávy z držáku filtru zvedněte plastový přítlačný blok
a zatlačte na hranu filtru. Následně otočte držák filtru dnem nahoru a
kávu z něj vyklepněte.
Důležité: S přípravou espressa nemůžete začít, dokud nepřestane blikat
kontrolka připravenosti, protože to znamená, že teplota vody není
dostatečná, dokud kontrolka bliká.
Důležité: Abyste zabránili únikům vody přes okraj držáku filtru a zajistili
optimální funkci spotřebiče, je nezbytné z okolí výpusti ohřívače odstranit
veškerou přebytečnou namletou kávu. Dávejte pozor, neboť tato oblast
může být horká.
Poznámka: *Značka výrobce třetí strany, která není součástí portfolia
produktů Princess.
Šlehání mléka na kapučíno
Espreso připravíte dle popisu uvedeného výše.
Zkontrolujte, zda je v nádržce voda.
Stiskněte hlavní vypínač páry, kontrolka páry začne blikat. Vyčkejte,
dokud kontrolka nepřestane blikat. To znamená, že ohřívač dosáhl
správné teploty.
Nádobu částečně naplňte mlékem - objem mléka se zvýší až třikrát,
takže musíte vybrat přiměřeně velkou nádobu. Nejlepších výsledků
dosáhnete při použití studeného polotučného mléka.
Nádobu umístěte pod trysku páry.
Trysku ponořte do mléka do hloubky přibližně 30 mm a knoflík ovládání
přívodu páry otočte proti směru hodinových ručiček, mléko začne
zvětšovat svůj objem a napěňovat se. Jakmile se objem mléka
zdvojnásobí, ponořte trysku do mléka celou a pokračujte v ohřívání. Po
dosažení požadované teploty (60 ℃ je optimální) zastavte páru otočením
funkčního knoflíku páry ve směru hodinových ručiček.
Poznámka: Pokud pracujete v režimu páry a funkční knoflík páry je
vypnutý, z výpusti ohřívače nebo z připojeného držáku filtru může trochu
odkapávat voda. Tato voda se zachytí do odkapávací misky. Nebo můžete
pod výpust ohřívače nebo připojený držák filtru umístit hrníček.
Důležité: S tryskou páry nikdy nepracujte bez přerušení déle než 2
minuty.
Důležité: Mléko nikdy nenechte vařit, neboť by se tím poškodila chuť
kávy.
Důležité: Na přípravu více než jednoho hrníčku kapučína připravte
nejdříve espresa a poté připravte šlehané mléko pro všechna kapučína.
Příprava espressa po šlehání mléka
Pokud připravujete espreso až po našlehání mléka, budete muset
následujícím postupem vypustit veškerou přehřátou vodu, která by
mohla vaši kávu přepálit:
Nádobu se studenou vodou o výšce minimálně 30 mm umístěte pod
trysku páry a trysku ponořte do studené vody do hloubky minimálně 10
mm. Zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý, poté otočte knoflík ovládání
přívodu páry proti směru hodinových ručiček a vyčkejte, dokud z trysky
nepřestane vycházet pára. Nyní budete moci znovu připravit espreso.
Funkce automatického vypnutí
Jakmile kávovar není používán po dobu 25minut, automaticky se vypne.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič
a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Čistenie a údržba
Kábel, zástrčku ani spotrebič sám nikdy
neponárajte do vody ani inej kvapaliny.
Pred čistením spotrebič vždy vytiahnite zo
zásuvky a nechajte vychladnúť.
Všetky neelektrické diely je možné umývať v
horúcej vode s čistiacim prostriedkom. Pred
opakovaným použitím nechajte vysušiť. Tieto
súčasti nie sú vhodné na umývanie v umývačke
riadu. Nikdy nepoužívajte drsné čistiace
prostriedky.
Dýza pary/horúcej vody
Gumovú hadičku stiahnite smerom dolu a
starostlivo ju vypláchnite. Skontrolujte, či otvory
v dýze nie sú upchaté. V opačnom prípade ich
uvolnite s pomocou ostrého predmetu.
Výpust ohrievača
Aspoň dvakrát ročne aplikujte nasledovný postup:
Opláchnite všetky zvyšky mletej kávy z oblasti
výstupu.
Vlhkou handričkou vyčistite oblasť ohrievača.
Demontovaný výpust starostlivo vyčistite
horúcou vodou s čistiacim prostriedkom a
kefou, starostlivo opláchnite, skontrolujte, či
otvory nie sú zablokované a v prípade potreby
ich vyčistite s pomocou ostrého predmetu.
Odvápňovanie
Spotrebič je treba zbavovať vodného kameňa
každý mesiac. V opačnom prípade sa zhorší
kvalita kávy a vodný kameň usadený v
spotrebiči môže spôsobiť trváce a neopraviteľné
poškodenie spotrebiča.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Princess-249412

Zoeken resetten

  • hi ik maak koffie voor 1 tas :1) filterhouder 13 krijg ik niet recht 2) ik vul koffie - moet ik filter 15 erop plaatsen? 3) koffie loopt door en na 3 sec stopt het. ik moet terug op 6 duwen en dan is de tas te klein. 4) het groene lampje blijft branden
    5) Ik kan niet uischakelen
    Bedankt Gesteld op 27-3-2024 om 10:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik had U een vraag gesteld zie nr #693735680, ik koop gewone cups diameter 5cm,maar die zijn te groot voor de cuphouder van de princess, heb de handleiding gelezen, maar daar staat geen antwoord op mijn vraag,waar ik kleiner cups voor de princess kan vinden? Gesteld op 7-8-2023 om 15:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 249412 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 249412 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info