361279
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
FRANÇAISFRANÇAIS
• 65 •• 64 •
machine.
Pour détartrer la machine, suivez les instructions
suivantes:
Mélangez le détartrant avec de l’eau comme
cela est indiqué sur l’emballage du produit et
remplissez-en le réservoir à eau.
Appuyez sur l’interrupteur général (7) pour
allumer la machine.
Appuyez sur la touche (26) pendant au moins
5 secondes pour sélectionner la fonction; le
voyant restera allumé sans intermittence.
Dirigez le bec à vapeur (14) sur la cuvette
d’égouttoir.
Placez un récipient d’une contenance adaptée
sous le bec à vapeur et ouvrez dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre le
pommeau eau chaude (16). La machine
commence un cycle automatique de
détartrage avec des pauses préétablies par le
fabricant et gérées automatiquement par cel-
le-ci.
A la fin du cycle, la solution détartrante ne
s’écoule plus et les 5 touches commencent à
clignoter simultanément.
Refermez le pommeau d’écoulement d’eau
chaude (16) en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Le voyant (27) clignote
également.
Rincez le réservoir à eau et remplissez-le d’eau
froide potable.
Placez un récipient d’une contenance adaptée
sous le bec à vapeur et videz les 2/3 du
contenu du réservoir à eau en tournant le
pommeau vapeur (16) dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre; pour arrêter
l’écoulement d’eau, tournez le pommeau (16)
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Laissez chauffer la machine et videz le contenu
restant du réservoir à eau en tournant le
pommeau vapeur (16) dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre ; pour arrêter
l’écoulement d’eau, tournez le pommeau
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si vous utilisez une solution
différente de celle qui est
recommandée dans cette brochure, veillez
à respecter les instructions du fabricant
reportées sur la solution détartrante que
vous avez choisie.
Si vous éteignez la machine, le cycle
de détartrage sera interrompu, et il
repartira si vous la rallumez.
12 PROGRAMMATION DES
FONCTIONS DE LA MACHINE
La machine permet de programmer différents
paramètres en fonction des exigences de
l’usager.
Pour programmer ces fonctions il est obligatoire
d’entrer dans la modalité de programmation en
suivant les instructions suivantes:
Vérifiez que l’interrupteur général (7) de la
machine soit sur la position (0) et que le
pommeau eau chaude (16) soit bien fermé.
Appuyez en même temps sur les touches (23)
et (25) et allumez la machine en appuyant
sur l’interrupteur général (7).
Vous êtes ainsi dans la modalité de
programmation de la machine.
Pour sortir de la programmation et activer les
fonctions programmées, éteindre et rallumer la
machine en appuyant sur l’interrupteur général (7).
12.1Programmation «dureté de l’eau»
Etant donné que l’eau du robinet peut être plus
ou moins calcaire selon les régions, votre
machine peut être réglée selon le degré de
dureté (de 1 à 4) de l’eau de la région à laquelle
elle est destinée.
La machine est déjà programmée sur une valeur
moyenne (dureté 3).
Avant d’effectuer ce réglage, il faut
vérifier la dureté de l’eau à l’aide de
la lame fournie avec la machine. Plongez
brièvement (pendant 1 seconde) la lame
dans l’eau et secouez-la légèrement. Après
une minute, les résultats du test sont visibles
sur la lame.
Pour programmer cette fonction, suivez les
instructions suivantes:
Appuyez sur la touche (22); le nombre de
touches qui s’allumeront indique la dureté de
l’eau programmée;
Si vous désirez modifier le degré de dureté de
l’eau, appuyez plusieurs fois sur la touche (22)
jusqu’à ce que l’allumage des touches indique
le degré de dureté sélectionné.
Dureté 1 = touches (22) et (23) allumées
Dureté 2 = touches (22), (23) et (24) allumées;
Dureté 3 = touches (22), (23), (24) et (25)
allumées
Dureté 4 = touches (22), (23), (24), (25) et (26)
allumées.
L’indice de dureté de l’eau correspond aux
valeurs 1-4 de la lame.
12.2 Programmation du «cycle de
rinçage»
Tout de suite après l’allumage de la machine,
l’eau qui est restée dans les conduits est
automatiquement éliminée afin de garantir que
les cafés soient exclusivement préparés avec de
l’eau fraîche.
Pour programmer cette fonction, suivez les
instructions suivantes:
Appuyez sur la touche (23); lorsque la fonction
est activée, le voyant (27) s’allume.
12.3 Programmation de la «pré-
infusion»
Le processus de pré-infusion, avec lequel le café
est légèrement humidifié avant la véritable
infusion, rehausse tout l’arôme du café, qui
acquière ainsi un goût excellent.
Pour programmer cette fonction, suivez les
instructions suivantes:
Appuyez sur la touche (24); lorsque la fonction
est activée, le voyant (28) s’allume.
Note: cette fonction est déjà activée
par le fabricant.
12.4 Programmation de la «pré-
mouture»
Avec le processus de pré-mouture, la machine
moud deux fois le café: la première mouture
pour le type de café sélectionné, la deuxième
pour le café suivant (pas encore sélectionné).
Cette fonction n’est utile que lorsqu’on doit
préparer en même temps plusieurs cafés (par
ex. lors d’une visite, une fête, etc.).
Pour programmer cette fonction, suivez les
instructions suivantes:
Appuyez sur la touche (25); lorsque la fonction
est activée, le voyant (29) s’allume.
13 INFORMATIONS A CARACTERE
JURIDIQUE
La présente brochure contient toutes les
informations permettant d’employer et
d’entretenir correctement la machine.
Ces connaissances ainsi que l’observation des
présentes instructions représentent les
prémisses pour une utilisation sans danger et
conforme aux normes de sécurité concernant
le fonctionnement ou l’entretien de la
machine. Si vous désirez d’ultérieures
informations, ou en cas de problèmes
particuliers n’étant pas clairement expliqués
dans la présente brochure, veuillez vous
adresser à un revendeur local ou directement
au fabricant de la machine.
Nous vous faisons en outre remarquer que le
contenu du présent mode d’emploi ne fait
partie d’aucune convention précédente ou
déjà existante, d’aucun accord ou contrat
légal et qu’ils n’en changent pas la substance.
Toutes les obligations du fabricant sont basées
sur le contrat de vente correspondant qui
contient le règlement complet et exclusif des
prestations de garantie.
Les normes de garantie contractuelles ne sont
ni limitées ni étendues en fonction des
présentes explications.
La présente brochure contient des informations
protégées par le droit d’auteur.
Il est interdit de la photocopier et de la traduire
dans une autre langue sans l’accord écrit du
fabricant.
14 DESTRUCTION
Rendre inutilisables les machines qui ne sont
plus employées.
• Débrancher le cordon électrique de la prise
de courant et couper le cordon.
Livrer les machines hors d’usage à un centre
de collecte prévu à cet effet.
Gaggia-OEM1-cod 165892100 rev.01.PMD 06/06/2002, 20.3164-65
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Princess-2151

Zoeken resetten

  • hoe moet de kringloop geladen worden Gesteld op 15-6-2010 om 21:06

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Door water via de stoompijp je laten lopen door alleen de zijknop tegen de klok in te draaien. Na wat gesputter komt er water uit en gaat het lampje uit. Als het goed is.
      Bij mij brand het lampje nu maar doet hij niets meer. Geen enkele handeling geeft een reactie.
      Weet iemand hoe dat zit? Geantwoord op 10-9-2011 om 15:48

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 2151 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 2151 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info