686876
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Multi Grill 4 in 1
01.112536.01.001
RU Руководство по эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
6
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DE
LAR
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ /
ОПИСАНИЕ ЗАП
ЧАС
1
2
3
4 5
www.princesshome.eu
© Princess 2019
[WEEE Logo]
wodpowiedniej temperaturze — inaczej gofry będą przywierać do płyt.
Nie należy także zbyt wcześnie otwierać gofrownicy, aby nie
spowodować rozerwania gofrów.
Funkcja opiekacza do kanapek
Należy odczekać, aż temperatura płyt będzie odpowiednia. Opiekanie
kanapki trwa ok. 3 minut. Aby zapobiec uszkodzeniu nieprzywierającej
powłoki, gotową kanapkę należy wyciągać za pomocą drewnianej albo
plastikowej łopatki.
Na dolnej płycie umieść kromkę chleba, na niej ułóż wybrane
składniki, po czym na składnikach połóż drugą kromkę izamknij
urządzenie.
Opiekanie kanapki trwa ok. 3 minut. Aby zapobiec uszkodzeniu
nieprzywierającej powłoki, gotową kanapkę należy wyciągać za
pomocą drewnianej albo plastikowej łopatki.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani szorstkich środków czyszczących,
zmywaków do szorowania oraz druciaków, aby nie uszkodzić
urządzenia.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym
płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać
zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na
urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza
ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling
zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem
użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z
władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki
odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze
vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších
8 let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let
a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8
let a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může
být při provozu spotřebiče vysoká.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným
dálkovým ovládáním.
Abyste předešli riziku zranění nebo požáru,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Povrch může být během používání horký.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Termostat
2. Kontrolka
3. Ploché + žebrované grilovací plotýnky
4. Vaflové plotýnky
5. Plotýnky ve tvaru mušle
6. Plocha na odkapávání tuku
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10
cm volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný
pro instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220–240 V50/60Hz)
POUŽITÍ
Zástrčku zastrčte do zásuvky a knoflík termostatu nastavte na
požadované nastavení. Zahřátí potrvá několik minut. tento čas můžete
využít na přípravu ingrediencí. Jakmile zařízení dosáhne nastavenou
teplotu, kontrolka zhasne.
Poznámka: Během používá se bude kontrolka rozsvěcet a zhasínat,
aby byla zachována správná teplota.
Výměna plotýnek
Pro pevné připojení plotýnek nebo jejich výměnu je dobré spotřebič
nejdříve zcela otevřít. To se provádí následovně:
Zvedněte kryt spotřebiče, dokud nezůstane vzpřímená bez držení.
Nyní kryt potáhněte rovnou nahoru, dokud to dál nejde.
Nyní můžete kryt zatáhnout dozadu, aby byl zcela plochý.
Použití jako gril
Spotřebič vždy postavte na rovný, teplu odolný povrch. Nyní lze
spotřebič otevřít. Plotýnky jemně namažte olejem na vaření (jenom při
prvním použití a po čištění). Plotýnky dosáhnou správnou teplotu, když
kontrolka indikátoru zhasne. Experimentujte trochu s nastavením teploty,
dokud nenajdete správné nastavení.
Použití jako vaflovačky
Důležité: Počkejte, dokud plotýnky nedosáhnou správnou teplotu. Vždy
připravte těsto při pokojové teplotě.
Tekuté těsto: Pomocí naběračky rozetřete těsto tak, aby byla dolní
plotýnka dostatečně pokryta.
Pevné těsto: Vyválejte dvě kuličky a ty postavte do středu plotýnky.
Zkontrolujte, zda je těsto rovnoměrně rozloženo. Spotřebič zavřete.
Těsto nyní nateče do tvarovaného povrchu druhé plotýnky.
Když jsou vafle hotové, lze je vyjmout, pokud možno vidličkou se dvěma
hroty. Dávejte pozor, abyste přitom nepoškodili nepřilnavý povrch.
Během pečení budou plotýnky od sebe lehce odtlačovány tlakem páry.
To je zcela normální. Pečte při správné teplotě, v opačném případě se
vafle přilepí k plotýnkám. Vaflovačku neotevírejte příliš rychle, jinak se
vafle roztrhají.
Použití jako sendvičovače
Počkejte, dokud plotýnky nedosáhnou správnou teplotu. Opečený
sendvič bude hotový za přibližně 3 minuty. Na odstranění opečeného
toastu byste měli používat dřevěnou nebo plastovou špachtli, abyste
nepoškodili nepřilnavý povrch.
Na dolní plotýnku položte plátek chleba, poté náplň, poté další plátek
chleba a spotřebič zavřete.
Opečený sendvič bude hotový za přibližně 3 minuty. Na odstranění
opečeného toastu byste měli používat dřevěnou nebo plastovou špachtli,
abyste nepoškodili nepřilnavý povrch.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v
rozevřené poloze.
Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
POPIS KOMPONENTOV
1. Termostat
2. Kontrolka
3. Hladké + vrúbkované grilovacie platne
4. Platne na gofre
5. Platne v tvare mušlí
6. Podnos na mastnotu a tuk
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
POUŽÍVANIE
Zástrčku zapnite do zásuvky a termostat nastavte na požadované
nastavenie. Zahriatie potrvá niekoľko minút. Tento čas môžete využiť na
prípravu ingrediencií. Akonáhle zariadenie dosiahne nastavenú teplotu,
kontrolka zhasne.
Poznámka: V priebehu používania sa bude kontrolka rozsvecovať a
zhasínať, aby sa zachovala správna teplota.
Výmena platní
Na pevné pripojenie platní či ich výmenu je dobré spotrebič najskôr
úplne otvoriť. To dosiahnete nasledovne:
Zdvihnite kryt spotrebiča, dokiaľ nezostane vzpriamený bez držania.
Teraz kryt potiahnite rovno nahor, dokiaľ to viac nejde.
Teraz môžete kryt vyklopiť tak, aby bol úplne rovný.
Použitie ako gril
Spotrebič postavte na pevný a teplu odolný povrch. Teraz je možné
spotrebič otvoriť. Platne mierne namažte olejom na varenie (iba pri
prvom použití a po čistení). Platne dosiahnu správnu teplotu, keď
kontrolka indikátora zhasne. Experimentujte trochu s nastavením teploty,
dokiaľ nedosiahnete ideálne nastavenie.
Použitia ako gofrovačky
Dôležité: Vyčkajte, dokiaľ platne nedosiahnu správnu teplotu. Vždy
pripravte cesto pri izbovej teplote.
Tekuté cesto: S pomocou naberačky rozotrite cesto tak, aby bol povrch
dolnej platne dostatočne zakrytý.
Pevné cesto: Vyváľajte 2 guľôčky cesta a položte ich do stredu platní.
Skontrolujte, či je cesto rovnomerne rozložené. Spotrebič zatvorte. Cesto
teraz natečie do vytvarovaného povrchu druhej platne.
Keď sú gofre hotové, môžete ich vybrať, pokiaľ je to možné vidličkou s
dvomi hrotmi. Dávajte pozor, aby ste pritom nepoškodili nelepivý povrch.
Pri pečení môžu byť platne od seba odtláčané tlakom pary. To je úplne
normálne. Pečte pri správnej teplote, inak sa gofre nalepia na povrch.
Gofrovačku neotvárajte príliš rýchlo, inak sa gofre roztrhajú.
Použitia ako sendvičovača
Vyčkajte, dokiaľ platne nedosiahnu správnu teplotu. Opečený sendvič sa
pripraví za približne 3 minúty. Na odstránenie opečeného sendviča
používajte drevenú či plastovú špachtľu, aby ste nepoškodili nelepivý
povrch.
Na dolnú platňu položte plátok chleba, potom náplň, ďalší plátok chleba
a spotrebič zatvorte.
Opečený sendvič sa pripraví za približne 3 minúty. Na odstránenie
opečeného sendviča používajte drevenú či plastovú špachtľu, aby ste
nepoškodili nelepivý povrch.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie
vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.
Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou
kefkou.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током, запрещается
подвергать данное устройство воздействию
дождя или влаги.
Во время использования поверхности
могут нагреться.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Термостат
2. Контрольный индикатор
3. Пластины для гриля, гладкие + ребристые
4. Пластины для вафель
5. Корпусные пластины
6. Лоток для стекания жира
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Подключите шнур питания к розетке.(Примечание. Убедитесь, что
напряжение, указанное на устройстве (220–240В, 50/60Гц), и
сетевое напряжениесовпадают.)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Поместите штепсельную вилку в сетевую розетку и задайте нужную
температуру с помощью кнопочного термостата. Нагревание
осуществляется в течение нескольких минут. Это время можно
использовать для подготовки ингредиентов. Как только устройство
нагреется до заданной температуры, индикатор погаснет.
Примечание: Во время работы индикатор температуры будет
периодически загораться и гаснуть, что указывает на работу
системы поддержания заданной температуры.
Смена пластин
Чтобы надежно установить или сменить пластины, лучше всего
полностью открыть устройство. Эта операция выполняется
следующим образом:
Поднимите крышку устройства так, чтобы она заняла
вертикальное положение и не закрывалась без поддержки.
Далее потяните крышку вверх до упора.
Теперь можно откинуть крышку назад в горизонтальное
положение.
Используйте в качестве гриля
Установите устройство на устойчивую жаропрочную поверхность.
Теперь устройство можно открыть. Слегка смажьте пластины
маслом для жарки (только при запуске в эксплуатацию и после
мойки). Когда пластины нагрелись до необходимой температуры,
индикатор нагрева гаснет. Поэкспериментируйте с настройками,
чтобы найти идеальную температуру.
Используется в качестве вафельницы
Важно: Дождитесь, пока пластина нагреется до нужной
температуры. Тесто замешивают при компактной температуре.
Жидкое тесто: Чтобы поверхность нижней половины плиты
полностью закрывалась слоем жидкого теста, воспользуйтесь
половником.
Кусковое тесто: Скатайте 2 куска теста в шарики и разместите их в
центре пластин. Удостоверьтесь, что тесто равномерно
распределилось по поверхности. Закройте устройство. Тесто
протечет на формовочную поверхность другой пластины.
Когда вафли будут готовы, их можно вынуть, воспользовавшись
двумерной вилкой. Во время выполнения операции будьте
внимательны, чтобы не повредить антипригарную поверхность. В
процессе приготовления вафель пластины под воздействием
парового давления немного расходятся. Это совершенно
нормально. Готовка должна производиться при правильной
температуре, в противном случае тесто будет приставать к
пластинам. Запрещается открывать вафельницу слишком быстро, в
противном случае вафли могут расслоиться.
Использование в качестве бутербродницы
Дождитесь, пока пластина нагреется до нужной температуры. Жарка
бутерброда завершится через 3 минуты. Чтобы вынуть
приготовленный бутерброд из устройства, не повредив
антипригарное покрытие, воспользуйтесь деревянной или
пластиковой лопаткой.
Поместите ломтик хлеба на нижнюю пластину, затем положите на
него начинку и второй ломтик хлеба сверху, закройте устройство.
Жарка бутерброда завершится через 3 минуты. Чтобы вынуть
приготовленный бутерброд из устройства, не повредив
антипригарное покрытие, воспользуйтесь деревянной или
пластиковой лопаткой.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите вилку от розетки и дайте устройству остыть, открыв обе
его стороны.
Очистите противни влажной тканью или мягкой щеткой.
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Princess 112536 Multi Grill 4-in-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Princess 112536 Multi Grill 4-in-1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info