514562
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
1
Pride RALLY & RALLY XL
Bedienungsanleitung
<1> VORWORT
Herzlichen Glückwunsch - Sie haben eine gute Wahl getroffen. Elektromobile aus dem Hause Pride
Mobility Products, wie Ihr RALLY/RALLY-XL, verfügen über einen hohen Qualitätsstandard, ein moder-
nes Styling und sind technisch auf dem neuesten Stand.
Wir sind bestrebt, unsere Produkte so robust, alltagstauglich und technisch einwandfrei wie möglich
herzustellen um Ihnen mit Ihrem RALLY/RALLY-XL nicht nur Mobilität und Unabhängigkeit zu verschaf-
fen, sondern auch viel Freude an Ihrem Fahrzeug zu garantieren.
Sie können hierzu einen erheblichen Beitrag leisten, wenn Sie sich vor der ersten Benutzung, oder
immer dann wenn sie im Zweifel sind, diese Anleitung sorgfältig durchlesen und sich an ein paar
einfache Regeln halten, die für den Umgang mit Ihrem Elektrofahrzeug unerläßlich sind.
Elektrofahrzeuge mit bis zu 6 km/h Geschwindigkeit sind führerschein- und zulassungsfrei. Auch eine
Haftpflichtversicherung ist nicht zwingend vorgeschrieben. Dies gilt nur für Fahrzeuge ab 6 km/h. Da
aber jeder Kratzer teuer werden kann, empfehlen wir eine einfache und preiswerte Haftpflichtversi-
cherung auch für Ihr RALLY/RALLY-XL Elektromobil  fragen Sie Ihre Versicherungsagentur nach den
Möglichkeiten! Aber ganz gleich welches Model Sie fahren  Sie sind immer aktiver Verkehrsteilnehmer
und müssen sich an die Verkehrsregeln halten. Denken Sie immer daran, daß Sie mit Ihrem Fahrzeug
auf dem Bürgersteig/Radweg der Stärkere und auf der Straße der Schwächere sind. Rechnen Sie
immer mit der Dummheit anderer und damit, daß Sie von anderen Verkehrsteilnehmern übersehen
oder unterschätzt werden. Verhalten Sie sich daher vorausschauend und passiv  das dient Ihrer und
der Sicherheit Anderer.
Vermeiden Sie im Umgang mit dem Fahrzeug Extremsituationen, die sowohl das Fahrzeug als Sie
selbst überlasten würden. Nehmen Sie keinesfalls Veränderungen am technischen Aufbau und den
Fahreigenschaften Ihres Fahrzeuges vor, greifen Sie für Reparaturen im Interesse Ihrer persönlichen
Sicherheit und der Ihrer Mitmenschen auf Fachwerkstätten und Originalteile zurück. Billigreparaturen
durch Bekannte und nicht zugelassene Werkstätten könnten Sie bei Versagen lebenswichtiger Teile
und Funktionen teuer zu stehen kommen.
Wenn Sie diese Regeln befolgen und den Umgang mit Ihrem RALLY/RALLY-XL auf den folgenden
Seiten studieren  werden Sie sicherlich viel und lange Freude an Ihrem Pride- Elektromobil haben.
Wir wünschen Ihnen Allzeit gute und sichere Fahrt.
2
<2> INHALTSVERZEICHNIS
<1> Vorwort
<2> Inhaltsverzeichnis
<3> Regeln für sicheres Fahren
<4> Bevor Sie losfahren
<5> Erste Erfahrungen mit Steigungen, Rampen, Aufzügen
<6A> Zusammenbau des RALLY
<6B> Zusammenbau des RALLY-XL
<7A> Zerlegen des RALLY
<7B> Zerlegen des RALLY-XL
<8> Anpassungen an persönliche Bedüfnisse
<9> Anti-Tip-Räder / Rückwärtige Kippsicherung
<10> Die Bedienkonsole / Bedienelemente
<11> Elektrische Baugruppen und Sicherheitseinrichtungen
<12> Antriebs-Batterien, Ladegerät, Ladevorgang
<13> Wartung und Pflege
<14> Das Fahrzeug fährt nicht? Ein paar Tips
<15> Technische Daten RALLY und RALLY-XL
<16> Garantie
3
<3> REGELN FÜR SICHERES FAHREN
1. Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Fahrzeug zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie etwas nicht verstehen, rufen sie Ihren Fachhändler an!
2. Enfernen Sie immer den Kontaktschlüssel, wenn Sie Ihr Fahrzeug verlassen. Die gilt auch
wenn Sie das Fahrzeug zuhause unterstellen und nicht benutzen. Es ist hochgefährlich, den Schlüssel
stecken zu lassen, weil das Fahrzeug im eingeschalteten zustand auch auf unbeabsichtigtes Betä-
tigen der Gastaste reagiert und dadurch schwere Unfälle verursachen kann!
3. Achten Sie vor jedem Fahrtantritt auf die korrekte, verriegelte Position der Plattform-
Verschlußhebel. Die Position der beiden Hebel muß mit der im Kapitel ZERLEGEN/ZUSAMMEN-
BAU beschriebenen Stellung VERRIEGELT übereinstimmen. Sollte sich einer der Hebel nicht
mehr komplett verriegeln/öffnen lassen, so ist dieser aus Sicherheitsgründen von Ihrer Werkstatt
zu überprüfen bzw. zu ersetzen!
4. Verlangen Sie dem Fahrzeug keine Leistungen ab, die die Werte im Kapitel Techni-
sche Daten übersteigen, oder die aus Vernunfts- oder anderen Hinderungsgründen unterlas-
sen werden sollten. Die Pride Mobility Products haftet nicht für Schäden, die aufgrund von: Über-
belastung, Fehlbedienung, Mißachtung geltender Gesetze, Fahren unter Alkohol- und/oder
Medikamenteneinfluß oder als Folge fahrlässiger Bedienung entstehen.
5. Verleihen Sie das Fahrzeug nicht, was insbesondere für Spritztouren oder Probefahrten
durch Personen gilt, die nur mal eben so Ihr Fahrzeug ausprobieren möchten. Diese Personen
kennen sich mit der Handhabung des Fahrzeuges nicht aus und Sie könnten für entstehende
Schäden haftbar gemacht werden!
6. Während der Fahrt gehören Ihre Hände an den Lenker und die Füße auf die Plattform
des Fahrzeuges! So schützen Sie sich vor der Kollision mit Gegenständen an denen Sie vorbei-
fahren und an denen Sie sich ernsthaft verletzen könnten.
7. Stellen Sie sicher, daß die Sitzverriegelung arretiert ist bevor Sie losfahren. Im Extremfall
könnten Sie während der Fahrt aus dem Sitz fallen und sich ernsthaft verletzen!
8. Trittbrettfahren strengstens verboten! Nehmen Sie niemals eine zweite Person mit! Auch
das auf-dem-Schoß-Sitzen von Enkelkindern etc. ist verboten und kann lebensgefährlich sein,
weil Sie abgelenkt werden könnten und so das Fahrzeug nicht mehr unter Kontrolle hätten. Durch
einen Mitfahrer wird die Gewichtsverteilung unter Umständen so beeinflußt, das daß Fahrzeug
umkippen und Fahrer und Mitfahrer u. U. lebensgefährlich verletzen kann.
9. An Steigungen und Gefälle immer geradlinig fahren! Schräges Befahren solcher Strecken
kann zum seitlichen Umkippen des Fahrzeuges wegen der Schwerpunktverlagerung oder Herum-
schlagen des Lenkers mit ernsten Verletzungsfolgen führen! Aus diesem Grunde sollten Sie auf
solchen Streckenabschnitten niemals wenden, da hierbei das Umkippen fast vorprogrammiert
ist. Ebenso ist Anhalten und Anfahren an solchen Strecken möglichst zu vermeiden.
10. Besondere Vorsicht ist bei dichtem Verkehr, in der Nähe von Hauptverkehrsstraßen, Tiefgara-
gen und Parkhäusern, Parklücken, Fußgängerzonen und innerhalb geschlossener Gebäude wie
Einkaufszentren und Supermärkten geboten. Dies gilt auch für Schul- und Kindergartenbereiche.
4
11. Extreme Wetterverhältnisse können Schäden am Fahrzeug verursachen! Setzen Sie
das Fahrzeug möglichst keinen extremen Wetterverhältnissen, wie Dauerregen, Sturm, Frost, Schnee
aus. Solche Verhältnisse können Schäden an den Kontroll- und Steuermechanismen des Fahrzeu-
ges verursachen und unter Umständen zu unkontrolliertem Fahrverhalten führen, welches dann
wiederum ein erhebliches Verletzungsrisiko mit sich bringt.
12. Unebenheiten, Absätze, Bordsteine, unbefestigte Randflächen können gefährlich sein!
Sie sollten es vorziehen, ein Stück weiter zu fahren und solchen Hindernissen und Gefahrenquellen
aus dem Weg zu gehen, sofern sich diese Möglichkeit bietet. Wenn Sie solche Hindernisse überfah-
ren müssen, dann immer besonders vorsichtig und möglichst unter Assistenz einer Hilfsperson.
13. Trennen Sie die Batterien von der Fahrzeugelektrik wenn Sie das Fahrzeug für mehr als
48 Stunden nicht benutzen werden.
14. Sollten Sie auf die regelmäßige Einnahme von Medikamenten angewiesen sein, so klären
Sie bitten den Grad Ihrer Fahrtüchtigkeit mit Ihrem Arzt ab. Die Teilnahme am Straßenverkehr
erfordert Ihre ganze Aufmerksamkeit und gute Reflexe, die durch Medikamente negativ beeinflußt
und somit zu einem unkalkulierbaren Sicherheitsrisiko werden könnten.
15. Fahren unter Alkoholeinfluß ist strafbar auch wenn es sich bei Ihrem Elektromobil nur um
ein kleines Fahrzeug handelt, unterliegen Sie als Fahrer den geltenden Gesetzen. Unter Alkohol-
einfluß bringen Sie sich und Andere in Lebensgefahr!
16. Der korrekte Reifenfülldruck von 2 Bar = 30 PSI sollte regelmäßig kontrolliert werden, da
ungleichmäßiger Reifendruck zu einer schwammigen und unstabilen Fahrweise führt und somit ein
erhebliches Sicherheitsrisiko darstellt!
17. Benutzen Sie den Fahrzeugsitz niemals als Sitzgelegenheit wenn Sie da Fahr-zeug
transportieren lassen! Transportiert in Bussen und Fahrzeugen von sozialen Transportdiensten
und öffentlichen Verkehrsmitteln dürfen sie auf dem Sitz Ihres Elektromobils nicht sitzenbleiben!
Ihr Fahrzeug hält den Belastungen eines eventuellen Unfalls des Transportmittels nicht stand.
Stellen Sie daher vor dem Transport sicher, daß Sie unabhängig von Ihrem Fahrzeug einen separa-
ten Sitzplatz erhalten.
18. Sollte das Fahrzeug längere Zeit im Regen, Schnee, Nebel gestanden haben so sollten
es aus Sicherheitsgründen erst richtig austrocknen lassen, bevor Sie es wieder in Betrieb neh-
men. Durchnäßte Fahrzeugelektrik birgt immer das Risiko von unkontrolliertem Fahrverhalten in
sich und stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
19. Glatteis und rutschige Untergründe stellen immer eine Gefahr dar. Das Fahren unter solchen
Bedingungen kann lebensgefährlich sein. Verzichten Sie unter solchen Umständen auf die Benut-
zung Ihres Elektromobils.
20. Batterien und Frost vertragen sich nicht. Auch wenn gesunde, geladene Batterien ein gewisses
Maß an Minusgraden vertragen, ist dies den Batterien keinesfalls zuträglich und vermindert Lei-
stung und Lebensdauer. Auch verhindert die Ladung letztendlich nicht die Gefahr des Einfrierens
der Batterie ab einer gewissen Temperatur. Sollten Sie den Verdacht haben, daß Ihre Batterien
eingefroren sind, so dürfen diese aus Sicherheitsgründen nicht geladen werden! Rufen Sie in
diesem Fall Ihren Händler an!
5
21. Die folgenden Hinweise gelten nur, wenn Ihr Elektromobil mit einer elektrischen Sitz-
Höhenverstellung ausgestattet ist :
<a> Die Sitzhöhe darf nur auf einer geraden, ebenen Fläche verstellt/erhöht werden!
<b> Steigungen und Gefälle dürfen nur in der niedrigsten Sitzposition befahren werden!
<c> Auf unebenen Oberflächen darf die Sitzhöhe ebenfalls nicht über die niedrigste
Position hinaus verstellt werden. Dies gilt auch wenn das Fahrzeug nur steht!
<d> Sie sollten Fahrten mit erhöhter Sitzposition aus Sicherheitsgründen nicht durch-
führen. Wenn dies unumgänglich ist, muß der Untergrund glatt und eben und die
Geschwindigkeit so niedrig wie möglich sein! Bewegen Sie sich in diesem Fall nicht
über den linken oder rechten Fahrzeugrand hinaus  Sie verlagern so den Schwer-
punkt und könnten das Fahrzeug zum Kippen bringen!
<e> Im Zustand Schiebebetrieb muß sich der Sitz ebenfalls in der niedrigsten Position
befinden!
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erhöht sich das Unfallrisiko erheblich. Das Fahr-
zeug könnte umkippen und Sie erheblich verletzen!
6
<4> BEVOR SIE LOSFAHREN
kontrollieren Sie bitte folgende Punkte unter Zuhilfenahme dieser Liste:
1. Überprüfen Sie den korrekten Sitz und die Befestigung der Batterien
2. Überprüfen Sie die Stellung des Freilaufhebels  dieser muß in der Position Fahren
arrettiert sein!
3. Nachdem Sie Platz genommen haben, stellen sie sicher, daß der Sitz in Fahrtrichtung
ausgerichtet und eingerastet ist.
4. Richten Sie sich den Lenkerin einer bequemen Position ein. Siehe hierzu auch Kapitel
<8> Persönliche Einstellungen
5. Stecken Sie den Kontaktschlüssel erst ein, wenn Sie im Fahrzeug sitzen  niemals vor-
her, weil Sie sonst beim Einsteigen das Fahrzeug unbeabsichtigt in Betrieb setzen und sich erheb-
lich verletzen könnten! Beim Verlassen des Fahrzeuges gehen sie umgekehrt vor: Erst den Schlüs-
sel abziehen, dann aussteigen!
6. Prüfen sie die Batterieanzeige und stellen Sie sicher, daß die Batterieanzeige auf voll gela-
den steht, damit sie unterwegs nicht liegenbleiben. Da sich die empfindliche Anzeigenadel auch
bei Erschütterungen bewegt, ist es wichtig, daß diese Anzeige nur bei Fahrzeugstillstand und nicht
während der Fahrt abgelesen wird.
7. Geben Sie bei Fahrbeginn kein Vollgas  starten Sie mit einer langsameren Geschwindigkeit
um sich den örtlichen Gegebenheiten besser anpassen zu können.
8. Legen Sie beide Hände auf den Lenker und umfassen die Griffe in einer bequemen aber
sicheren Haltung. Halten Sie die Daumen so, daß Sie die Gastaste mühelos erreichen und sicher
betätigen können.
9. Freie Fahrt haben sie, wenn Sie sich davon überzeugt haben, das sich in der beabsichtigten
Fahrtrichtung keine Personen oder Hindernisse befinden.
HINWEIS: Betätigen Sie den FREILAUF-HEBEL nur dann, wenn Sie das Fahrzeug
tatsächlich schieben (Hebel nach UNTEN) wollen. Ansonsten muß der
Hebel immer in der Position FAHREN stehen und nach OBEN zeigen!
Nach den Vorbereitungen für den Fahrtantritt (Punkt 1. Bis 9.) und der Festlegung der Fahrtrichtung
(Vorwärts oder Rückwärts) drücken Sie mit dem, der gewählten Fahrtrichtung entsprechenden Dau-
men langsam die Gastaste. Mit einem hörbaren Klicken öffnet sich die elektromagnetische Motor-
bremse und das Fahrzeug setzt sich in Bewegung. Nach dem loslassen der Gastaste springt diese
automatisch in die Ausgangsposition zurück. Dabei wird das Fahrzeug automatisch und auf einer
kurzen Rest-Rollstrecke abgebremst und die Motorbremse bringt das Fahrzeug zum Stillstand. Da Sie
die Länge des Bremsweges nicht beeinflussen können, sollten Sie auf einer freien Strecke ausprobie-
ren, wie lang dieser Bremsweg bei verschiedenen Geschwindigkeiten sein kann, damit Sie ein Gefühl
für rechtzeitiges Bremsen (Loslassen der Gastaste) bekommen.
Die kräftige Motor-Hinterachs-Antriebseinheit ermöglicht einen optimalen und zügigen Vortrieb und
eine optimale, leicht zu führende Lenkbarkeit des Fahrzeuges durch den Benutzer. Ziehen sie den
rechten Lenkergriff zu sich hin  das Fahrzeug fährt nach rechts. Das Fahrzeug wird entsprechend
nach links fahren, wenn Sie den linken Lenkergriff zu sich hin ziehen. Der Radius der gefahrenen Kurve
entspricht dem jeweiligen Einschlag der Lenkung  probieren Sie aus, wie das Fahrzeug reagiert!
Beachten Sie die Faustregel: Je enger die Kurve, desto niedriger die Geschwindigkeit! Um geradeaus
zu fahren halten Sie die Lenkergriffe mit beiden Händen in der Mitte.
7
<5> Erste Erfahrungen mit Steigungen, Rampen, Aufzügen
Wenn Sie Ihre ersten Erfahrungen im täglichen Umgang mit Ihrem Pride-Elektromobil gemacht ha-
ben, werden Sie feststellen, daß es Situationen gibt, die schwieriger zu bewältigen sind, weil sie nicht
so häufig vorkommen. Mit ein wenig Übung werden Sie jedoch sehr schnell in der Lage sein, z.B.
Rampen, Aufzüge, Türdurchgänge, Rasenflächen oder losen Untergrund gefahrlos und souverän zu
befahren.
Achten Sie bei Türen immer auf die Öffnungsrichtung und bereiten Sie sich innerlich bereits darauf
vor, einer Tür auszuweichen, die in Ihre Richtung geöffnet wird. Bei elektrisch und automatisch öff-
nenden Türen ist dies besonders wichtig! Grundsätzlich ist es am sichersten, die Hilfe einer zweiten
Person in Anspruch zu nehmen, die die Tür beim Durchfahren sichert.
Moderne Aufzüge verfügen über eine Softgummi-Kante und einen Sicherheitsmechanismus der die
Aufzugstüren beim geringsten Wiederstand während des Schließvorganges wieder öffnet. Sofern Sie
sich also noch innerhalb der Türen befinden wenn diese sich schließen,
Geraten Sie nicht in Panik  sobald eine der Türen Ihr Fahrzeug berührt werden sich beide Türen
wieder öffnen. Achten Sie auch darauf, das mitgeführte lose, oder eventuell überstehende Gegenstän-
de (Handtaschen, Einkaufsnetze, Krücken) sich nicht zwischen oder außerhalb der geschlossenen
Türen verfangen.
Immer mehr Gebäude verfügen über sogenannte Rollstuhlrampen, die manchmal in der Mitte der
Steigung eine Umkehr-Wendeplattform haben. Die Benutzung dieses Wendepunktes setzt allerdings
eine gewisse Perfektion im Umgang mit Ihrem Pride-Elektromobil voraus. Nachdem Sie erfolgreich
gewendet haben, sollten Sie die Geschwindigkeitsvorwahl auf auf Minimum/Langsam zurückdrehen,
um die Rampe sicher und kontrolliert herunterzufahren.
Nicht jeder Benutzer wohnt im Flachland  daher läßt es sich nicht vermeiden, sich mit der Proble-
matik und den Gefahren von Steigungen und Gefällen auseinanderzusetzen. Grundsätzlich sollten
Steigungen/Gefälle mit Werten über 5 Grad entsprechend etwa 8% aus Sicherheitsgründen, vornehm-
lich der Kippgefahr, nicht befahren werden. Sofern Sie dieses Risiko auf eigene Gefahr trotzdem
eingehen wollen, sollten Sie einige Regeln beachten, die Ihrer Sicherheit dienen!
Ihr Fahrzeug ist theoretisch in der Lage größere Steigungen zu bewältigen, als hier angegeben.
Das Befahren solcher Strecken mit mehr als 5 Grad / 8% geschieht jedoch auf eigene Verantwor-
tung und unter Ausschluß jeglicher Gewährleistung oder Haftung der Pride Mobility Products Inc.
für hierdurch entstehende Schäden und Folgeschäden.
Wenn Sie nicht wissen, welchen Wert (Grad oder Prozent) eine Steigung/Gefälle hat, befahren Sie
diese zum ersten Mal immer mit einer Begleitperson, die Ihnen im Notfall helfen kann.
Abhängig von der Beschaffenheit des Untergrundes, des Benutzergewichtes, der Witterung, des
Batteriezustandes und dem fahrerischen Können des Benutzers, kann der Erfolg eines solchen
Versuches sehr unterschiedlich ausfallen. Denken Sie immer daran: Was Andere schaffen, muß
deshalb für Sie selbst noch lange nicht zutreffen oder zuträglich sein.
Wählen Sie eine mittlere oder hohe Geschwindigkeit, lehnen Sie sich so weit wie möglich über oder
in Richtung des Lenkers und fahren sie die Steigung geradlinig hoch. Dabei sollte die Begleitperson
sich unmittelbar hinter dem Fahrzeug befinden.
Sollte trotz maximaler Verlagerung des Schwerpunktes nach vorne das, oder eines der Vorderrä-
der den Bodenkontakt verlieren, so ist die Steigung nicht befahrbar. Die Begleitperson sollte dann
durch Druck von hinten das Fahrzeug stabilisieren und Sie sollten die Steigung in dieser gestütz-
ten Stellung zu Ende fahren.
8
Denken Sie immer daran, daß Sie sich ohne Begleitperson in so einer Situation in
Lebensgefahr bringen können. Die Anti-Tipp-Rollen am Fahrzeugende verhindern zwar ein
Überkippen des Fahrzeuges nach hinten, aber durch den Verlust des Bodenkontaktes an der Fahr-
zeug-Vorderseite wird das Fahrzeug unlenk- und unkontrollierbar! Verzichten Sie im Zweifelsfall
lieber auf das Befahren solcher Strecken!
Sollten Sie doch einmal in so eine Situation kommen, geraten Sie nicht in Panik! Warten Sie auf
Hilfe! Sie bringen sich in Lebensgefahr wenn Sie an einer Steigung wenden, insbeson-
dere dann, wenn der maximal zulässige Wert von 5 Grad oder 8% bereits überschrit-
ten wurde!
<6 A> Zusammenbau des RALLY ( für RALLY-XL siehe <6 B>)
1. Richten Sie das Heckteil und die Frontsektion aus
<Abbildung FIGURE A>.
2. Hocken Sie sich an die linke Seite des RALLY und
bringen Sie den Lenker in die niedrigste Position
und halten das linke Griffrohr mit der linken Hand.
Mit der rechten Hand umfassen Sie das Sitzauf-
nahmerohr am Heckteil.
3. Bringen Sie die Verriegelungshebel am Heckteil
in eine senkrechte Position und achten Sie dar-
auf, daß die Sicherungsstifte entfernt wurden.
Stellen Sie nun das Heckteil in eine horizontale
Position und führen Sie zuerst das längere Rohr-
stück am Ende der Frontsektion/links in das linke
Einschubrohr des Heckteils ein.
4. Schieben Sie nun Front und Heckteil aufeinan-
der zu, sodas auch die Rahmenstücke auf der
rechten Seite bis zum Anschlag ineinandergleiten
und die Bohrungen für die Sicherungsstifte über-
einander positioniert sind.
5. Setzen Sie nun die Sicherungsstifte in die Boh-
rungen des linken und rechten Rahmenlängs-
trägers ein wie in <Abbildung FIGURE B>
abgebildet.
Beide Sicherungsstifte müssen korrekt einge-
setzt werden, damit das Fahrzeug betriebssi-
cher ist. Der Betrieb des Fahrzeuges mit un-
korrekt eingesetzten oder fehlenden
Sicherungsstiften kann lebensgefährliche Si-
tuationen verursachen!
6. Anschließend drücken Sie beide Sicherungshebel
vollständig nach hinten um sie zu veriegeln <Ab-
bildung FIGURE C>. Das Fahrzeug darf
nicht in Betrieb genommen werden, wenn
sich nicht beide Hebel in der Position ver-
riegelt befinden!
<Abbildung FIGURE A>
<Abbildung FIGURE B>
<Abbildung FIGURE C>
9
7. Im Bereich der Rahmen-Schnittstelle befindet sich
der Trennstecker für den Hauptkabelbaum. Die-
ser Kabelbaum verbindet die Aggregate im rück-
wärtigen Teil des Fahrzeuges mit den Schaltern
und Kontrollinstrumenten der Bedienkonsole am
Lenker. Diese 9-polige Steckverbindung kann nicht
falsch zusammengesteckt werden. Um das Einfüh-
ren des Steckers zu erleichtern, sind Stecker und
Steckdose <Abbildung FIGURE D> mit einem
orangefarbenen Punkt versehen, die sich gegen-
überliegen müssen damit die beiden Hälften inein-
anderpassen.
8. Setzen Sie die Batterien ein und führen Sie die 2-
poligen Batterie-Verbindungsstecker in die jeweils
farblich passenden Gegenstücke ein <Abbildung
FIGURE E>. Danach verbinden Sie den schwar-
zen 6-poligen Motorstecker mit dem passenden Ge-
genstück der Elektronik <Abbildung FIGURE F>.
9. Kontrollieren Sie ob alle Steckverbindungen korrekt
vorgenommen wurden, bevor Sie das Heckteil mit
der hinteren Karosserie abdecken. Bei Aufsetzen der
Karosserie ist darauf zu achten, daß die Räder frei
sind und nicht in den Radausschnitten scheuern.
Nehmen Sie den Sitz, halten ihn schräge <Abbil-
dung FIGURE G>, so das Sie den Führungszapfen
des Sitzes sehen können und führen den Zapfen in
das Sitz-Führungsrohr ein indem Sie den Sitz auf-
richten. Abschließend drehen sie den Sitz, bis dieser
in der gewünschten Position selbsttätig einrastet.
<Abbildung FIGURE D>
<Abbildung FIGURE E>
<Abbildung FIGURE F>
<Abbildung FIGURE G>
10
<6 B> Zusammenbau des RALLY-XL (für RALLY siehe <6 A>)
Abbildung FIGURE A  XL
Positionieren Sie Frontsektion und Heckteil Ihres
RALLY-XL wie auf der <Abbildung FIGURE A-
XL> gezeigt. Bringen Sie den Lenker hierfür in die
niedrigste Position und führen Sie nun die beiden
halbmondförmigen Krallen am Ende der Front-
sektion in die entsprechenden Führungsschlitze am
leicht schräge nach hinten stehenden Heckteil ein.
Abbildung FIGURE B  XL
Schieben Sie nun die Frontsektion solange in Rich-
tung Heckteil. Das Heckteil wird sich durch den
Druck aufrichten bis das Sitz-Führungsrohr senk-
recht steht und die eingeführten Krallen arettieren
selbsttätig mit einem hörbaren Klicken in den
Führungsschlitzen des Heckteils. Richten Sie nun
den Lenker auf, wie in <Abbildung FIGURE B-
XL> gezeigt.
Abbildungen FIGURE C-XL und FIGURE
D-XL
Die quadratische 9-polige weiße Steckbuchse des
Elektronikmoduls im Heckteil zeigt in Richtung
Frontsektion. In diese wird der weiße 9-polige
Stecker am Kabelbaum der Frontsektion einge-
führt. <Abbildung FIGURE C-XL> Dies ist die
Verbindung zwischen den Antriebsaggregaten im
Heckteil mit den Steuer- und Kontrollelementen
in der Lenkerkonsole. Setzen sie die Batterien so
ein, daß die Anschlüsse in Richtung Heckteil zei-
gen und verbinden sie die 2-poligen Batterie-
Verbindungsstecker mit den Buchsen in der Mit-
te des Elektronikmoduls. Der vom Motor kom-
mende Kabelbaum endet in einem schwarzen 6-
poligen Stecker, der in die 6-polige Buchse des
Elektronikmoduls eingesteckt wird <Abbildung
FIGURE D-XL>.
<Abbildung FIGURE C-XL>
<Abbildung FIGURE A-XL>
<Abbildung FIGURE B-XL>
11
Abbildung FIGURE E-XL
Kontrollieren Sie ob alle Steckverbindungen korrekt vorgenommen wurden, bevor Sie das Heckteil
mit der hinteren Karosserie abdecken. Bei Aufsetzen der Karosserie ist darauf zu achten, daß die
Räder frei sind und nicht in den Radausschnitten scheuern. Nehmen Sie den Sitz, halten ihn
schräge wie in <Abbildung FIGURE E-XL> gezeigt, so das Sie den Führungszapfen des Sitzes
sehen können und führen den Zapfen in das Sitz-Führungsrohr ein indem Sie den Sitz aufrichten.
Abschließend drehen sie den Sitz, bis dieser in der gewünschten Position selbsttätig einrastet.
<7A> Zerlegen des RALLY (für RALLY-XL siehe <7B>)
1. Drücken Sie den Griff für die Sitzarretierung nach unten und ziehen Sie den Sitz nach oben
aus dem Führungsrohr heraus.
2. Entfernen Sie die Karosserie vom Heckteil.
3. Lösen Sie beide Batterie-Verbindungsstecker und entfernen Sie die Batterien.
4. Lösen sie den großen, weißen 9-poligen Stecker des Hauptkabelbumes vom Elektronik
modul.
Achten Sie darauf das alle Steckverbindungen gelöst wurden, bevor Hecktteil und
Frontsektion voneinander trennen, da herausgerissene Steckverbindun-gen zu
schweren Beschädigungen des Fahrzeuges führen können!
5. Bringen Sie den Lenker in die nied-
rigste Position. Drücken Sie den
Sicherungshebel für die Lenker-
arretierung <Abbildung FIGURE
H> mit einer Hand nach oben und
halten diesen, während Sie die ge-
löste Lenkereinheit mit der anderen
Hand nach unten bewegen.
6. Ziehen Sie beide Verriegelungshebel
auf dem linken und rechten
Rahmenlängsträger für die Siche-
rung der teilbaren Plattform nach
oben und drücken Sie diese danach
<Abbildung FIGURE D-XL>
<Abbildung FIGURE E-XL>
<Abbildung FIGURE H>
12
so weit wie möglich nach vorn bis sie
senkrecht stehen <Abbildung
FIGURE I>.
7. Ziehen Sie die beiden Sicherungsstifte,
die die beiden Rahmenhälften zusam-
menhalten, aus den Bohrungen heraus!
Benutzen Sie hierfür nur den Ring am
Kopfteil der Sicherungsstifte <Abbil-
dung FIGURE J> . Entfernen Sie
die Stifte niemals durch ziehen an
der Sicherungskette  diese könn-
te reissen und die Sicherungsstifte
könnten verloren gehen!
8. Bevor Sie die Rahmenhälften endgültig
trennen, vergewissern sie sich, ob wirk-
lich alle Verbindungen gelöst worden
sind, da diese sonst erheblich be-
schädigt werden könnten.
Sofern Sie die 4-rädrige Version des
RALLY besitzen, ist dies für den Vor-
gang des Zerlegens und Zusammen-
setzens des Fahrzeuges ohne Belang
und können wie hier beschrieben
durchgeführt werden.
Der Unterschied zwischen 3- und 4-
rädrigen Versionen liegt in größerer
Stabilität und leichterer Lenkbarkeit
des 4-Rades <Abbildung FIGURE
K>. Der Vorteil des 3-Rades liegt in
seiner großen Wendigkeit und Manö-
vrierfähigkeit.
<7B> Zerlegen des RALLY-
XL (für RALLY siehe
<7A>)
1. Drücken Sie den Griff für
die Sitzarretierung nach
unten und ziehen Sie den
Sitz nach oben aus dem
Führungsrohr heraus.
2. Entfernen Sie die Karosserie
vom Heckteil.
3. Lösen Sie beide Batterie-
Verbindungsstecker und
entfernen Sie die Batterien.
4. Lösen sie den großen,
<Abbildung FIGURE I>
<Abbildung FIGURE J>
<Abbildung FIGURE K>
13
weißen 9-poligen Stecker des Hauptkabelbumes vom Elektronikmodul.
5. Lösen Sie den schwarzen 6-poligen Stecker dessen Kabelbaum zum Motor führt.
6. Nachdem alle Steckverbindungen entfernt wurden, nehmen das freigelegte Elektronikmodul
aus dem Heckteil heraus.
Achten Sie darauf das alle Steckverbindungen gelöst wurden, bevor Hecktteil und
Frontsektion voneinander trennen, da herausgerissene Steckverbindun-gen zu
schweren Beschädigungen des Fahrzeuges führen können!
Legen sie den Lenker auf die Plattform wie in <Abbildung FIGURE G> gezeigt. Auf der rechten
Fahrzeugseite befindet sich der Lösehebel <Abbildung FIGURE F> für den Teilungsmeachanismus
der hinteren und vorderen Rahmenhälfte. Ziehen Sie den Hebel nach oben und drücken Sie wäh-
rend dieser Zugbewegung das Heckteil schräge nach hinten.
Fassen Sie den Lenker wie in <Abbildung FIGURE G> an und heben Sie das Frontsegement
durch eine Hoch-Vorwärts-Bewegung vom Heckteil ab.
<8> Anpassung an persönliche Bedürfnis-
se
Einstellung der Lenkereinheit
Die Lenkereinheit ist 5-fach höhenverstell-
bar  Vorgehensweise:
1. Drücken sie den Lösehebel der Lenker-
verriegelung nach oben und halten diesen in
der gezeigten Position <Abbildung FIGURE
L>.
2. Bringen sie den Lenker in eine für Sie ange-
nehme und gut zu kontrollierende Position und
lassen den Lösehebel los. Der Lenker arretiert
jetzt automatisch in der, dieser Stellung am
nächsten liegenden Position.
Einstellung der Sitzhöhe
Der Sitz ist 4-fach höhenverstellbar 
Vorgehensweise:
Ziehen Sie den selbstsichernden Arretierungs-
stift aus dem Sitz-Führungsrohr, wie in
<Abbildung FIGURE M> gezeigt. Wählen
Sie die zutreffendste der 4 möglichen Sitz-
höhen für sich aus und führen den Sicherungs-
stift wieder vollständig ein.
<Abbildung FIGURE L>
<Abbildung FIGURE M>
14
Weitere Sitzeinstellungen (ohne Abbildung)
1. Der Sitz kann in drei verschiedene Stellungen gebracht werden. VORNE / MITTIG oder HIN-
TEN. Vorgefertigte Gewindebuchsen an der Sitzunterseite geben diese Positionen vor. Zum
Verstellen sind die 4 Schrauben an der Unterseite der Sitzfläche zu entfernen und in der
gewünschten Position wieder einzusetzen.
2. Die Weite der Armlehnen ist ebenfalls einstellbar. Lösen Sie einfach die beiden großen Hand-
schrauben und verändern Sie die Armlehnenweite durch ziehen oder drücken des Armlehnen-
Unterteils hinter der Rückenlehne. Danach drehen Sie die Handschrauben wieder fest.
<9> Anti-Tipp-Räder (Rück-
wärtige Kippsicherung)
Die Anti-Tipp-Räder <Abbildung
FIGURE N> an der Fahrzeug-
rückseite sind ein aktives Sicherheits-
element Ihres Pride-Elektromobils, die
Ernstfall, z.B. bei Befahren von Stei-
gungen ein Überkippen des Fahrzeu-
ges nach hinten verhindern. Diese
Räder können im wahrsten Sinne des
Wortes Lebensretter sein. Entfer-
nen Sie die Anti-Tipp-Räder nie-
mals von Ihrem Elektromobil und
fahren Sie niemals mit einem
Fahrzeug ohne Anti-Tipp-Räder!
<10> Die Bedienkonsole / Bedienelemente
1. Der Voltmeter (Batteriezustandsan-
zeiger)
Dieses Zeigerinstrument vermittelt Ihnen ei-
nen Anhaltspunkt über den Ent-/Ladezustand
Ihrer Antriebsbatterien <Abbildung FIGURE
0>. Da die Messung von gespeicherter elek-
trischer Energie anders funktioniert als z.B.
eine relativ genaue Mengenmessung von Ben-
zin in einem Tank, sind die, auf der Batterie-
anzeige ablesbaren Werte zwar verläßlich,
sollten aber nur als Anhaltpunkt für den
Batteriezustand gewertet werden.
2. Der akustische Warnsummer
(Hupe)
Durch Druck auf den Knopf unter dem
Trompetensymbol ertönt ein Warnton, mit
dem Sie auf sich aufmerksam machen können, sofern dies notwendig wird.
<Abbildung FIGURE N>
<Abbildung FIGURE O>
15
3. Der Geschwindigkeits-Vorwahlknopf
Mit diesem Knopf können Sie die Höchstgeschwindigkeit, die Sie durch Druck auf die Gastaste
erreichen, vorher begrenzen. Steht dieser Knopf auf der 7-Uhr-Position (Schildkröte) so fährt das
Fahrzeug auch bei Vollgas nur die langsamste Geschwindigkeit. In der mittleren Stellung, etwa
12-Uhr-Position, verfügen Sie über 50% der Höchstgeschwindigkeit und in der 5-Uhr-Position ganz
rechts (Hase) ist die volle Leistung verfügbar.
4. Die Gastasten / Vorwärts-Rückwärts
Vorwärts oder rückwärts  schnell oder langsam  beschleunigen oder bremsen? All diese Funktio-
nen werden durch Druck oder Entlastung auf die linke oder rechte Seite der Gastaste mit linken
und rechten Daumen gesteuert. Es ist einfacher als es sich anhört: Durch Druck auf die rechte
Seite der Gastaste mit dem rechten Daumen fährt das Fahrzeug vorwärts  um rückwärts zu
fahren wird die linke Seite mit dem linken Daumen eingedrückt. Hierbei gilt: Je weiter sie die
jeweilige Tastenseite eindrücken, desto schneller wird das Fahrzeug fahren in der gewählten Rich-
tung fahren. Drücken Sie also erst wenig und langsam und beschleunigen danach wie notwendig.
Mit dem Lösen und Verriegeln der elektromagnetischen Bremse haben Sie nichts zu tun  dies
geschieht automatisch. Wenn Sie Bremsen/Anhalten wollen, nehmen Sie einfach den Daumen von
der Gastaste  diese springt in die mittlere Ausgangsposition zurück und das Fahrzeug wird inner-
halb einer kurzen Brems- und Restrollstrecke automatisch zum Stillstand kommen.
5. Der Kontakt-Schlüssel
Um das Fahrzeug betriebsbereit zu schalten, führen Sie den Kontakschlüssel vollständig in die
hierfür vorgesehene Buchse ein. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich erst hinsetzen
und den Schlüssel dann einstecken! Beim Verlassen des Fahrzeuges erst den Schlüs-
sel abziehen und dann das Fahrzeug verlassen!
6. Licht EIN/AUS-Schalter
Durch Druck auf den mit einem Lampensymbol gekennzeichneten Knopf schalten Sie das vordere
und hintere Begrenzungslicht ein oder aus. Aus Sicherheitsgründen ist das Fahren mit Licht auch
bei Tageslicht empfehlenswert.
SETZEN SIE DIE LENKEREINHEIT MÖGLICHST KEINER FEUCHTIGKEIT AUS! FÜR DEN
FALL, DAS DIE KONSOLE DOCH EINMAL NASS GEWORDEN IST, SOLLTE DIESE AUS
SICHERHEITSGRÜNDEN ERST VOLLSTÄNDIG GETROCKNET SEIN, BEVOR SIE DAS
FAHRZEUG WIEDER IN BETRIEB NEHMEN !
Sonderausstattungen:
Bedienelemente für elektrisch betriebene Zusatzeinrichtungen/Sonderausstattungen, befinden sich
ebenfalls auf der Lenkerkonsole, sofern das Fahrzeug damit ausgerüstet ist.
Die elektrische Sitz-Höhenverstellung
Sofern dieses Sonderzubehör montiert ist, haben Sie einen Umschalter mit 2 möglichen Schalt-
stellungen, die mit Sitz und Fahren gekennzeichnet sind. Steht der Schalter in der Stellung
Sitz, so können Sie mit Druck auf die Gastasten die Sitzhöhe verändern:
Vorwärts (rechte Taste) = Sitz nach oben
Rückwärts (linke Taste) = Sitz nach unten
16
Sie können immer nur eine Funktion ausführen, entweder Fahren oder Sitzhöhe verstellen  es ist
deshalb weder möglich noch ratsam, während der Fahrt die Sitzhöhe zu verstellen, denn:
<a> Die Sitzhöhe darf nur auf einer geraden, ebenen Fläche verstellt/erhöht werden!
<b> Steigungen und Gefälle dürfen nur in der niedrigsten Sitzposition befahren werden!
<c> Auf unebenen Oberflächen darf die Sitzhöhe ebenfalls nicht über die niedrigste
Position hinaus verstellt werden. Dies gilt auch wenn das Fahrzeug nur steht!
<d> Sie sollten Fahrten mit erhöhter Sitzposition aus Sicherheitsgründen nicht durch-
führen. Wenn dies unumgänglich ist, muß der Untergrund glatt und eben und die
Geschwindigkeit so niedrig wie möglich sein! Bewegen Sie sich in diesem Fall nicht
über den linken oder rechten Fahrzeugrand hinaus  Sie verlagern so den Schwer-
punkt und könnten das Fahrzeug zum Kippen bringen!
<e> Im Zustand Schiebebetrieb muß sich der Sitz ebenfalls in der niedrigsten Position
befinden!
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erhöht sich das Unfallrisiko erheblich. Das Fahr-
zeug könnte umkippen und Sie erheblich verletzen!
<11> Elektrische Baugruppen und Sicherheitseinrichtungen
Das Elektronikmodul des Fahrzeuges befindet sich im Heckteil unter der Karosserie. Die Abdek-
kung wird durch einen Haken und Klettband auf dem Heckteil befestigt.
Mechanischer Freilauf (Schiebebetrieb)
Es gibt Situationen in denen es not-
wendig wird, das Fahrzeug zu schie-
ben. Um dies durchführen zu kön-
nen muß der Antriebsstrang ausge-
kuppelt werden. Der Freilauf-/
Entriegelungshebel befindet sich auf
der Fahrzeugrückseite in der Nähe
des rechten Hinterrades <Abbil-
dung FIGURE P> . Zeigt der
Hebel nach unten, ist der Antrieb
eingekuppelt und das Fahrzeug fahr-
bereit. Um den Freilauf herzustel-
len, drücken Sie den Hebel nach
oben  jetzt können Sie das Fahr-
zeug schieben. In der ausgekuppel-
ten Stellung reagiert die Fahrzeug-
elektrik (Elektronik + Motor) auch
nicht auf Betätigung der Gastasten.
Das eingebaute Ladegerät (On-Board-Charger)
Im Heckteil neben dem Elektronikmodul befindet sich das eingebaute Batterie-Ladegerät.
Es ist an den Kühlrippen auf dem Gehäuse leicht zu erkennen. Die 220-Volt-Zuleitung ist zusam-
mengerollt in der Ablagewanne untergebracht.
<Abbildung FIGURE P>
17
Das Elektronikmodul (elektronische Einheit oder Controller)
Das Elektronikmodul ist das Gehirn Ihres Pride-Elektromobils und wie bereits beschrieben im
Heckteil des Fahrzeuges untergebracht. In dieser Schaltzentrale werden die Impulse, die Sie als
Fahrer durch betätigen der Gastasten geben, an die Antriebseinheit weitergeleitet und in die
gewünschte Bewegung umgesetzt. Auf dem Gehäuse der Elektronik ist ein Zeigerinstrument, der
Amperemeter zu sehen, der während des Aufladevorganges der Batterien einen ladezustands-
abhängigen Wert anzeigt. Je niedriger der angezeigte Wert, desto weiter ist der Ladevorgang
bereits fortgeschritten  bei Zeigerstellung Null ist der Ladevorgang beendet!
SETZEN SIE DAS ELEKTRONIKMODUL UND DAS LADEGERÄT KEINER FEUCHTIGKEIT
AUS! FÜR DEN FALL, DAS DIESE TEILE DOCH EINMAL NASS GEWORDEN SIND, SOLL-
TEN DIESE AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ERST VOLLSTÄNDIG GETROCKNET SEIN, BE-
VOR SIE DIE BATTERIEN AUFLADEN ODER DAS FAHRZEUG WIEDER IN BETRIEB NEH-
MEN !
Automatischer Stromkreisunterbrecher (thermische Trägheitssicherung)
Diese Sicherung schützt Ihr Pride-Elektromobil automatisch vor ungewollter Überlastung und ist
im Gehäuse des Elektronikmoduls über dem rechten Hinterrad angebracht. Sie sehen hiervon nur
einen 5 mm kleinen, weißen Knopf. Ausgelöst durch permanente Überlastung/Überhitzung aus
unterschiedlichsten Gründen, z.B.: Strecken mit langen Steigungen, springt der weiße Knopf her-
aus und unterbricht die Stromzufuhr um eine Beschädigung von Motor und Elektronik zu verhin-
dern  das Fahrzeug stoppt. Der Knopf läßt sich erst wieder eindrücken, wenn das Fahrzeug
(Motor, Elektronik) abgekühlt sind. Läßt sich der Knopf trotzdem mehrfach nicht wieder eindrük-
ken, so ist wahrscheinlich ein Defekt (z.B.: defekter Motor) die Ursache. In so einem Fall nehmen
Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf, damit die Fehlerquelle beseitigt wird.
UNTERZIEHEN SIE DIE BAUTEILE REGELMÄSSIG EINER SICHTINSPEKTION UND ÜBER-
PRÜFEN SIE DIESE AUF AÜSSERE BESCHÄDIGUNGEN. INSBESONDERE DIE NETZZU-
LEITUNG ZUM LADEGERÄT DARF KEINERLEI BESCHÄDIGUNGEN AUFWEISEN, DA
SONST BEIM BETRIEB MIT 220 VOLT NETZSTROM GEFÄHRLICHE KURZSCHLÜSSE AUF-
TRETEN KÖNNTEN .
Da sich das Ladegerät und dessen Kühlrippen beim Ladevorgang erheblich erwärmen
können, berühren Sie es bitte nicht während der Ladung um sich nicht zu verletzen!
<12> Antriebsbatterien, Ladegerät, Ladevorgang
Ihr Pride-Elektromobil ist mit zwei geschlossenen, wartungsfreien Gel-Batterien und einem einge-
bauten 24 Volt / 3,5 Amp. On-Board-Automatikladegerät ausgerüstet.
Wie lade ich meine Batterien richtig auf?
1. Stellen Sie Ihr Fahrzeug in der Nähe einer 220 Volt Steckdose ab.
2. Entfernen Sie den Kontaktschlüssel aus der Konsole.
18
3. Rollen Sie 220-Volt-Zuleitung ab und verbin-
den Sie das Fahrzeug mit Ihrer Haus-
steckdose. Sobald diese Verbindung herge-
stellt ist, blockiert das Fahrzeug und kann
für die Dauer des Ladevorgangs nicht in
Betrieb genommen werden!
4. Die Ladezeit beträgt je nach Entladungszu-
stand 8  14 Stunden. Sie können den ak-
tuellen Stand durch ablesen des Batteriezu-
standsanzeigers kontrollieren. Hierzu müs-
sen Sie allerdings das 220-Volt-Zuleitungs-
kabel vorläufig aus der Steckdose ziehen und
den Kontaktschlüssel in die Konsole einstek-
ken. Bei korrekt und vollständig geladenen
Batterien wird die Anzeige auf 24 Volt ste-
hen <Abbildung FIGURE O> . Sie kön-
nen die Kontrolle auch am Amperemeter auf dem Elektronikgehäuse durchführen: je kleiner
der angezeigte Wert ist, desto weiter ist die Ladung bereits fortgeschritten  bei vollständig
geladener Batterie steht der Zeiger auf NULL <Abbildung FIGURE Q>.
Wie funktioniert das Ladegerät?
Das Ladegerät ermittelt die Höhe des notwendigen Ladestromes automatisch. Je tiefer die Batterie
entladen ist, desto höher ist die mit dem das Ladegerät lädt  analog hierzu sinkt dieser Wert, je
voller die Batterie ist. Das Ladegerät paßt sich diesem Zustand an und kann die Batterie daher
auch nicht überladen. Sobald die Batterie voll geladen ist, arbeitet das Ladegerät nur noch mit
minimalster Leistung nach dem Prinzip der Ladeerhaltung.
Kann ich ein anderes Ladegerät benutzen?
Theoretisch ja  aber Sie sollten Ihren Fachhändler vorher fragen. Falls dies nicht möglich ist,
sollten Sie darauf achten, das der Lader für Gel-Batterien geeignet ist und eine Leistung von 3,5
bis 5 Ampere hat. Ladegeräte mit falscher Charakteristik (falsche Kennlinie) und/oder Ladeleistungen
von über 5 Ampere werden Ihre Batterien zerstören, bei Werten über 10 Ampere können sogar
gefährliche Situationen durch die große Hitze
verursacht werden und es kann zu Unfällen kommen! Verwenden Sie daher lieber ein Original-
oder ein von Pride freigegebenes Ladegerät.
Wie oft muß ich die Batterien aufladen?
Für die Entscheidung wie oft eine Batterie geladen werden muß, sind viele Faktoren wichtig, die
möglichst alle berücksichtigt werden sollten. Fahren Sie jeden Tag, oder nur einmal in der Woche?
Sind Sie leicht oder schwer? Wohnen Sie im Flachland oder haben Sie unebenes Gelände vor der
Haustür?
All diese Fragen kann man aber auf zwei ausschlaggebende reduzieren: WIE OFT muß ich
laden und für WIE LANGE? Wie bereits beschrieben kann das Ladegerät die Batterien nicht
überladen. Sie sollten daher wie folgt vorgehen:
<Abbildung FIGURE Q>
19
1. BEI TÄGLICHER BENUTZUNG DES FAHRZEUGES
Laden Sie Fahrzeug über Nacht nach Gebrauch auf. So haben Sie für den kommenden Tag
immer volle Batterien. Bei häufiger Ladung ist eine Ladezeit von 8  14 Stunden, je nach Grad
der Entleerung notwendig.
2. BEI GELEGENTLICHER BENUTZUNG DES FAHRZEUGES
(gelegentlich = 1 bis 2 Mal pro Woche)
In diesem Fall sollte die Aufladung mindestens 1 Mal wöchentlich für mindestens 12 bis 14
Stunden durchgeführt werden. Denken Sie immer daran: Batterien sollten geladen und vor
jeder Art von schädlicher Tiefentladung bewahrt werden. Ladezeiten von mehr als 24 Stunden
schaden den Batterien ebenfalls, da diese in jedem Fall bereits nach maximal 14 Stunden
vollständig aufgeladen worden sind.
Wie erreiche ich die maximale Reichweite mit einer Batterieladung?
Leider läßt sich diese Frage so nicht beantworten  wir können nur ein paar Tips geben wie man
aus einer Batterieladung das Beste herausholt. Die Herstellerangabe, wie weit ein Elektromobil
mit einer Batterieladung fährt basiert auf sogenannten Standard-bedingungen, die jedoch in der
Praxis kaum erreicht werden. Je mehr der nachstehend aufgeführten Punkte Sie mit JA beant-
worten können, desto näher kommen Sie an diese ideale Reichweite pro Batterieladung heran 
je mehr Punkte nicht zutreffen, desto schlechter wird die Reichweite ausfallen:
Sie belasten das Fahrzeug mit maximal 75 kg
Sie fahren mit relativ neuen Batterien ( Alter unter 6 Monaten)
Sie haben die Batterien immer optimal aufgeladen
Sie fahren bei Außentemperaturen um +17 Grad Celsius
Sie fahren überwiegend auf glatten, ebenen Oberflächen
Sie vermeiden Steigungen, Bordsteine und unebene Wegstrecken
Sie fahren immer zügig ohne oft anzuhalten
Sie fahren immer bei schönem, trockenem Wetter
Welche Batterietyp sollte ich benutzen?
Sie sollten für Ihr Pride RALLY / RALLY-XL-Elektromobil Gel-Batterien benutzen. Dieser Batterietyp
ist robust, wartungsfrei und das versiegelte Gehäuse verhindert das Auslaufen der Batterieflüssigkeit.
Diese Batterien dürfen in Innenräumen benutzt und geladen werden! Benutzen Sie niemals
Naß-/Säure-Batterien für Ihr Fahrzeug! Diese Batterien setzen beim Ladevorgang ät-
zende und hochexplosive Gase frei und dürfen daher in Inneräumen weder benutzt
noch geladen werden!
Welche Batteriegröße benötige ich für mein Elektromobil?
Ihr Elektromobil benötigt 24 Volt Betriebsspannung. Sie brauchen also einen Satz Batterien, der
aus 2 Batterien a 12 Volt besteht und in Reihe also nacheinander geschaltet wird. Hierbei addiert
sich die Stromstärke zu 24 Volt  die Kapazität ändert sich dadurch jedoch nicht! (Bei z.B. 2
Batterien a 12Volt 30Ah erhalten Sie 24Volt 30Ah.)
20
Je nach Fahrzeugtyp und verfügbarem Platz für die Batterien benötigen Sie
Batterietyp: GEL-Batterie (möglichst ein Markenprodukt!)
Menge: 2 Stück
Nenngröße p./Batterie: 12 Volt/30Ah (RALLY + RALLY-XL)
12 Volt/40Ah (nur RALLY-XL)
Warum bringen neue Batterien nicht gleich die volle Leistung?
GEL-Batterien sind für andere Einsatzbereiche konstruiert als z.B.: Auto-Starterbatterien oder Bat-
terien für Elektrogeräte wie Videokameras. Aus diesem Grunde verfügen GEL-Batterien auch über
andere Eigenschaften und eine andere chemische Zusammensetzung als andere Batterien. GEL-
Batterien verfügen über die Eigenschaft, über längere Zeit gleichmäßig Energie abzugeben  eine
Starterbatterie hingegen ist für schlagartige, kurzeitige Stromabgabe an den Anlasser konstruiert.
Eine fabrikneue GEL-Batterie kann sich recht mekwürdig benehmen. So benötigt sie manchmal
z.B. ein paar Tage um sich nach einem Transport an neue Temperatur-bedingungen zu gewöh-
nen. Um die Batterie jedoch an ihre tägliche Arbeit zu gewöhnen, muß man ein wenig Zeit
investieren und die Batterie durch ein paar Teilentladungen und Wiederaufladungen zu ihrer vollen
Leistung zu bringen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Laden Sie die neuen Batterien 8 bis 12 Stunden  Leistungsbereich etwa 85%
2. Fahren Sie ein kleines Stück durch die nähere Umgebung und entnehmen Sie ein wenig von
der Ladung  aber nicht zu viel (30 Minuten oder 2  3 Kilometer)
3. Laden Sie die Batterien wiederum 8 bis 12 Stunden  Leistung jetzt über 90%
4. Wenn Sie sich die Zeit nehmen diesen Vorgang 4 bis 5 Mal zu wiederholen, haben Sie Batteri-
en, die über ein Leistungsniveau von 100% verfügen.
Wie erreiche ich eine lange Batterielebensdauer?
Wie bereits erwähnt ist eine geladene Batterie eine gesunde Batterie. Vermeiden Sie es die Batte-
rien längere Zeit ungeladen im Fahrzeug zu belassen. In der kalten Jahreszeit regieren die Batte-
rien hierauf wesentlich empfindlicher als z.B. im Sommer! Nachlässige Behandlung der Batterien,
Tiefentladungen und unregelmäßige und/oder unvollständige Aufladung verkürzen die Lebenszeit
der Batterien erheblich. Sorgen Sie deshalb immer für ausreichende Ladung der Batterien.
Wie lagere ich mein Fahrzeug und die Batterien am besten?
Bei Nichtbenutzung des Fahrzeuges sollten die Batterien spätestens nach einer Woche nachgela-
den werden. Wenn Sie das Fahrzeug für längere Zeit nicht benutzen werden, sollten Sie die
Batterien erst vollständig aufladen und dann durch lösen der Steckverbindungen vom Fahrzeug
trennen. Sie sollten sowohl das Fahrzeug als auch die Batterien an einem warmen, trockenen Ort
lagern/abstellen. Lagern Sie Fahrzeug und Batterien nicht an einem Ort an dem sie Minustempe-
raturen/Frost ausgesetzt wären. Sollten die Batterien trotzdem einmal eingefroren sein, so akkli-
matisieren Sie diese bitte vor dem Aufladen ein paar Tage bei Zimmertemperatur. Laden Sie
niemals eingefrorene Batterien!
21
<13> Wartung und Pflege, Behandlungshinweise
Ihr Pride-Elektromobil wurde konstruiert um mit einem Minimum an Wartung und Pflege auszu-
kommen. Sollten Sie das Gefühl haben, das eine Funktion oder ein Fahrzeugteil nicht in Ordnung
sind, oder das Fahrzeug einer Überholung bedarf, so nehmen Sie in Ihrem eigenen Interesse
umgehend Kontakt zu Ihrem Fachhändler auf um dies überprüfen zu lassen.
Folgende Fahrzeugteile und/oder Funktionen benötigen eine regelmäßige Überprü-
fung, Wartung oder Pflege:
1. Reifenfülldruck: alle Räder 2 Bar (30 PSI)
2. Reifen und Gummiteile: gelegentlich mit Gummi-Pflegemittel behandeln
3. Andere Außenflächen: z.B.: Gummimatten, Stoßstangen, Felgen sind dankbar, wenn sie
gelegentlich mit einem entsprechenden Pflegemittel behandelt werden. Die Sitzfläche von
Vinylsitzen sollten nicht damit behandelt werden, weil das Mittel hier nicht einziehen kann und
die Sitzfläche glatt und schmierig bleibt.
4. Batterie-Anschlüsse: Regelmäßig auf festen Sitz und Korrosion überprüfen
5. Kabelbäume und Leitungen: Regelmäßige Sichtprüfung auf Bruch- oder Scheuerschäden
an der Isolierung. Schadhafte Kabel und Verbindungen müssen sofort durch den Fachhändler
ersetzt werden!
6. ABS-Kunststoffteile/Karosserie: Die Oberflächen sind mit einem farblosen Schutzlack
überzogen. Der Glanz wird erhalten, wenn die Oberfläche ab und zu mit einem handelsübli-
chen Autowachs behandelt und poliert wird.
7. Antriebsteile und Kugellager: sind so konstruiert und verarbeitet, das eine selbsttätige
Dauerschmierung gewährleistet ist. Diese Teile sind wartungsfrei!
8. Lenker/Konsole und Elektronik: Diese Teile benötigen keine Wartung  jedoch vertragen
sie keinerlei Feuchtigkeit oder Nässe! Sollten sie doch einmal nass geworden sein, so dürfen
sie das Fahrzeug erst wieder in Betrieb nehmen wenn diese Teile ausgetrocknet sind. Benut-
zen Sie niemals einen Haartrockner / Fön / Heißluftpistole um diesen Vorgang zu
beschleunigen!
9. Zerlegen des Fahrzeuges: Entfernen Sie immer den 9-poligen Zentralstecker und
die beiden Batterie-Verbindungsstecker aus dem Elektronikmodul, um einer Dehnung der Ka-
bel beim Trennen der Plattformhälften vorzubeugen.
<14> Das Fahrzeug fährt nicht? Ein paar Tips
Auch Ihre Pride-Elektromobil ist Technik, die von Menschen gebaut wurde und deshalb auch an
Fehlfunktionen oder Defekten leiden kann! Trotzdem hat die Erfahrung uns gelehrt, das 2 von 3
vermeindlichen Fehlern/Defekten sich im Nachhinein als Irrtum des Benutzers oder als Folge von
Unwissenheit oder falscher Bedienung herausstellen!
Das Fahrzeug reagiert überhaupt nicht - was nun?
1. Ist der Kontaktschlüssel (vollständig) eingeführt?
à Schlüssel einstecken!
2. Haben Sie die Batterien aufgeladen?
à 8 bis 14 Stunden Laden!
3. Hat das Fahrzeug längere Zeit mit eingestecktem Kontaktschlüssel gestanden?
Das Fahrzeug verfügt über einen Zeitschalter, der die Funktionen deaktiviert, sofern
für einen bestimmten Zeitraum keine Funktion betätigt wird?
à Kontaktschlüssel ganz her-
ausziehen und wieder einsetzen.
22
4. Wurde die thermische Sicherung/Stromkreisunterbrechung ausgelöst?
à Sicherungsknopf ggfs. durch drücken zurücksetzen.
5. Sind die Batterieanschlüsse fest und richtig eingesteckt ?
à Neu befestigen.
6. Sind der 9-polige Zentralstecker und der 6-polige Motorstecker richtig mit dem
Elektronikmodul verbunden?
à Lösen und wieder verbinden/einstecken.
Das Fahrzeug reagiert nicht  aber die Bremse ist geöffnet
Vermutlich wurde das Fahrzeug mit der Freilauf-Hebelstellung Schiebebetrieb
stehengelassen.
à Drücken Sie den senkrecht nach oben stehenden Freilaufhebel nach unten
in die Position Fahren.
Die thermische Sicherung wird immer wieder ausgelöst
1. Laden Sie die Batterien regelmäßiger auf  Unterspannung kann ein Grund für das Auslösen
der Sicherung sein!
2. Nützt dies nichts, lassen Sie die Batterien von Ihrem Fachhändler auf die Gebrauchsfähigkeit
hin untersuchen!
3. Stellen Sie sicher, das sich keine Fremdkörper im den Radkästen oder beweglichen Teilen des
Antriebs oder der Lenkung verfangen haben und eine Überlastung verursachen.
Die Nadel der Batterieanzeige fällt bei Betätigen der Gastaste schlagartig ab und der
Motor stottert, bzw. dreht sich nicht!
1. Laden Sie die Batterien vollständig auf.
2. Lassen Sie die Batterien von Ihrem Fachhändler überprüfen.
3. Säubern oder ersetzen Sie das Motorbürstenpaar, falls erforderlich.
Sollten Sie herausfinden, daß an Ihrem Pride-Elektromobil ein Schaden vorliegt, den
Sie mit Hausmitteln nicht beheben können, so sollten Sie umgehend Ihren Fach-
händler aufsuchen um den Schaden beheben zu lassen!
23
1> Max Speed Forward./Rev Forward = 8.44 KmH – Reverse = 5.0 KmH
2> Range per Battery Load 32 – 40 KM advertised - (27 – 34 KM at 15 %)
3> Max. weight of user 136 KG
4> Weight of Scooter / excluding Batteries. 49.4 KG (3 Wheel) & 52.2 KG (4 Wheel)
5> Selectable/Dismantling? Yes 5 pieces (7 including batteries)
6> Ground Clearance 10.8 CM
7> Climbing hills in "degree" 5 degrees with weight capacity
8> Turning Radius 86.3 CM (3 Wheel) & 86.3 (4 Wheel)
9> Battery size 2 – 12 Volt, 31 Amp Hour SLA
10> Charger size and type 220V/24V - 5A – Onboard
11> Swivel-Seat Yes
12> Adjustable Armrests KAB Seating – Angle adjustable only
13> Adjustable Backrest Yes – Recline
14> length/width Length – 116.8 CM
Width – 60.9 CM
Height – Varies to seat position
15> Tyre(s)/Size/Front 4” x 9” (10.1 CM x 22.8 CM) Pneumatic
30 PSI (2 – 2.5 Bar)– Includes Tire Sealant (Slime)
Solid Wheel Available as optional accessory
16> Tyres...Rear 4” x 10” (10.1 CM x 25.4 CM) Pneumatic
30 PSI – (2 – 2.5 Bar) Includes Tire Sealant (Slime)
Solid Wheel Available as optional accessory
17> Transaxle/Motor Transaxle Gear Ratio: 19.67 to 1
HP = 1.23 HP peak Horsepower = 917 Watts
18> Controller IPC Automation – 70 Amp – Potted PCB
19> Lights + Indicators Yes – as Standard
20> Colors Red with Gray Vinyl KAB T-1 Seat
Blue with Gray Vinyl KAB T-1 Seat
Green with Tan Vinyl KAB T-1 Seat
21> Full manufacturers warranty 2 Year Limited - See Europe Owners Manual
22> Handbrake Standard
23> Weight of Front Section 14.7 KG (3 Wheel) & 17.5 KG (4 Wheel)
24> Weight of Rear Section 18.0 KG
25> Weight of Electronics Tray 2.2 KG
26> Battery Weight 10.8 KG (each)
27> Seat Weight of KAB T-1 21.3 KG
RALLY
<15> Technische Daten
24
1> Max Speed Forward./Rev Forward = 9.17 KmH – Reverse = 5.5 KmH - XL408
Forward = 12.8 KmH Reverse = 5.12 KmH – XL412
2> Range per Battery Load 32 – 48 KM advertised - (27 – 40.8 KM at 15 %)
3> Max. weight of user 136 KG
4> Weight of Scooter / excluding
Batteries.
67.3 KG – XL408
79.6 KG – XL412
5> Selectable/Dismantling? Yes 5 pieces (7 including batteries)
6> Ground Clearance 10.8 CM
7> Climbing hills in "degree" 5 degrees with weight capacity
8> Turning Radius 99.0 CM
9> Battery size 2 – 12 Volt, 40 Amp Hour SLA
10> Charger size and type 220V/24V - 5A – Onboard
11> Swivel-Seat Yes
12> Adjustable Armrests KAB Seating – Angle adjustable only
13> Adjustable Backrest Yes – Recline
14> length/width Length – 132.0 CM
Width 60.6 CM
Height – Varies to seat position
15> Tyre(s)/Size/Front 4” x 11.5” (10.1 CM x 29.2 CM) Pneumatic
30 PSI (2 – 2.5 Bar) – Includes Tire Sealant (Slime)
Solid Wheel Available as optional accessory
16> Tyres...Rear 4” x 12” (10.1 CM x 30.4 CM) Pneumatic
30 PSI (2 – 2.5 Bar)– Includes Tire Sealant (Slime)
Solid Wheel Available as optional accessory
17> Transaxle/Motor Transaxle Gear Ratio: 19.67 to 1
HP = 1.23 HP peak Horsepower = 917 Watts (XL408)
HP = 1.7 HP peak horsepower = 1268 Watts (XL412)
18> Controller IPC Automation – 70 Amp – Potted PCB (XL 408)
IPC Automation – 100 Amp – Potted PCB (XL412)
19> Lights + Indicators Yes – as Standard
20> Colors Red with Gray Vinyl KAB T-1 Seat
Blue with Gray Vinyl KAB T-1 Seat
Green with Tan Vinyl KAB T-1 Seat
21> Full manufacturers warranty 2 Year Limited - See Europe Owners Manual
22> Handbrake Standard
23> Weight of Front Section 24.1 KG (XL408) & 27.6 KG (XL412)
24> Weight of Rear Section 23.5 KG (XL408) & 27.8 KG (XL412)
25> Weight of Electronics Tray 2.2 KG (XL408) & 2.7 KG (XL412)
26> Battery Weight 14.7 KG (each)
27> Seat Weight of KAB T-1 21.3 KG
RALLY XL
25
DIE GARANTIEZEIT FÜR DEN RALLY BETRÄGT ZWEI JAHRE AB KAUF-
DATUM.
GARANTIEAUSSCHLÜSSE
Motoren: Wenn Schäden an den Kollektoren der Motoren dadurch entstanden sind,
dass verschlissene Kohlebürsten nicht rechtzeitig ausgewechselt wurden, ist der
Garantieanspruch für die Motoren erloschen.
Magnetbremse: Bremsbeläge sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Garantie.
Grundsätzlich werden Garantieleistungen nur bei fehlerhaftem Material oder fehlerhafter
Verarbeitung gewährt. Von der Garantieleistung ausgenommen sind:
n Schäden durch Gewalt (z.B. Karosserieschäden)
n Schäden an Reifen und Schläuchen
n Schäden an Vollgummirädern und Rollen
Die Garantie für die Batterien leistet der Batteriehersteller.
Garantieleistungen werden von Ihrem autorisierten Händler oder direkt von Pride Mobilty
Products, Corporation ausgeführt. Schicken Sie keine Teile unaufgefordert nach Pride
Mobilty Products, Corporation. Alle Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers.
Bitte füllen Sie die Garantiekarte aus, und schicken Sie diese an Pride Mobilty Products,
Corporation. Pride Mobilty Products, Corporation garantiert Ihnen hierdurch den
bestmöglichen technischen Kundendienst.
<16> GARANTIEBEDINGUNGEN
26
Tijnmuiden 28
1046 AL AMSTERDAM
The Netherlands
INFMANU1176/REV OR/MAY 1999
RALLY WARRANTY REGISTRATION (Please type or print)
DATE PURCHASED ___________________________ SERIAL # ________________________
NAME ___________________________________________________________________
ADDRESS _________________________________________________________________
CITY ____________________________________ STATE ______ ZIP ________________
DEALER NAME ______________________________________________________________
ADDRESS _________________________________________________________________
CITY _____________________________________ STATE _______ ZIP________________
OPTI0NAL INFORMATION TO HELP US IMPROVE OUR PRODUCTS
AGE____ WEIGHT______ HEIGHT______ SEX______
PHYSICAL LIMITATIONS-IF ANY ___________________________________________________
AVERAGE HOURS PER WEEK SPENT OUT OF THE HOME ____________________________________
FAVORITE ACTIVITIES _________________________________________________________
FAVORITE RALLY FEATURES______________________________________________________
If you know of other persons who could benefit from our products, please fill in the following:
NAME ___________________________________________________________________
ADDRESS _________________________________________________________________
CITY _____________________________________ STATE ______ ZIP CODE____________
ATTENTION NEW RALLY OWNER: PLEASE INDICATE YOUR UNDERSTANDING OF THE RALLY BY CHECKING OFF
THE FOLLOWING:
I have read and fully understand:
¨ Adjustments for Operator Comfort ¨ Operation
¨ Batteries and Battery Charging ¨ Care and Maintenance
I also understand:
¨ The function of the freewheel levers.
¨ I should use only Sealed Lead Acid or Gel Cell type batteries. RALLY batteries must be sealed, deep-cycle
and maintenance free. Any other type of battery will hinder performance and will void the warranty.
¨ My dealer has instructed me on how to operate my RALLY.
SIGNATURE ________________________________________________________________
TELEPHONE (Include area code) ___________________________________________________
COMMENTS (Please type or print)
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pride Rally 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pride Rally 3 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pride Rally 3

Pride Rally 3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Pride Rally 3 Gebruiksaanwijzing - English - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info