582107
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 2
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 2
3 EXPLICATION DES SYMBOLES ................................................... 3
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 3
4.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 3
4.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4
4.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 4
4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
4.5 Entretien .................................................................................................................. 5
5 CONSIGNES DE SECURITE .......................................................... 5
5.1 Dispositions générales de sécurité ....................................................................... 6
6 INSTALLATION/MONTAGE ........................................................... 7
6.1 Préparation de la fendeuse de bûches pour son utilisation ................................. 7
6.2 Vis de purge ............................................................................................................ 7
7 UTILISATION .................................................................................. 8
8 ENTRETIEN..................................................................................... 8
8.1 Changement de l’huile hydraulique ....................................................................... 8
8.2 Appoint d’huile ........................................................................................................ 9
8.3 Huiles recommandées ............................................................................................ 9
8.4 Aiguisez le coin à fendre ........................................................................................ 9
9 DONNÉES TECHNIQUES .............................................................. 9
10 RESOLUTION DES PROBLEMES ............................................... 10
11 RECHERCHE DE PANNE ............................................................ 10
12 GARANTIE .................................................................................... 11
13 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 12
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 12
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 2 www.varo.com
FENDEUSE DE BUCHES 1500W 520mm
POWXG6490
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION (FIG. A)
1. Guide-bûches
2. Poussoir
3. Poignée de commande
4. Roue
5. Pompe à huile
6. Interrupteur MARCHE/ARRET
7. Moteur électrique
8. Jambe de soutien
9. Boîtier de l’hydraulique
10. Coin à fendre
11. Poignée de transport
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Fendeuse de bûches, 1 pièce
Axe de roue, 1 pièce
Pied avant , 1 pièce
Jambe de soutien, 4 pièces
Barre transversale, 2 pces
Manuel, 1 pièce
Boulons M8X45, 6 pièces
Patin de ressort M8, 4 pièces
Écrou autobloquant M12, 2 pièces
Patin M8, 12 pièces
Anneau élastique, 4 pièces
Boulons M8X40, 4 pièces
Pince pour anneau élastique, 1 pièce
Roue, 2 pièces
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 3 www.varo.com
3 EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Lisez le mode d’emploi en
entier avant d’utiliser la
fendeuse de bûches.
Il est interdit de déverser de
l’huile dans la nature. Récoltez
l’huile dans un récipient et
apportez-la dans une décharge
adéquate.
L’utilisation de bottines de
sécurité est impérative étant
donné le risque de chute de
bûches.
Danger de se blesser aux
mains. Les mains ne doivent
jamais se trouver à proximité de
l’espace de travail de la
machine.
L’utilisation de gants de
protection est impérative
pour se protéger des
échardes.
Attention: Surveillez toujours les
déplacements du poussoir.
L’utilisation de lunettes ou
d’un masque de sécurité est
impérative.
Attention: n’enlevez jamais un
morceau de bois coincé avec
les mains.
Il est interdit d’enlever ou de
modifier les mécanismes de
sécurité et de protection de
la machine.
La machine ne doit pas être
branchée dans une prise
pendant l’entretien.
Il est interdit de se tenir dans
l’espace de travail de la
machine. Aucun animal ni
personne d’autre que la
personne qui utilise la
machine ne peut se trouver
dans un rayon de 5 m. de
celle-ci.
Attention : la tension doit être
conforme à celle indiquée sur la
plaque d’identification.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
4.1 Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 4 www.varo.com
N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2 Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
4.3 Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5 Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 CONSIGNES DE SECURITE
Les informations reprises dans cette partie sont d’une importance capitale pour des
raisons de sécurité. Les risques potentiels de la manipulation de la fendeuse de bûches y
sont décrits et les instructions pour une manipulation correcte y sont fournies, afin d’éviter
les blessures et les dommages au matériel.
Attention : cette fendeuse de bûches est conçue et fabriquée pour fendre des rondins des
dimensions recommandées. Toute autre utilisation quelle qu’elle soit de la fendeuse de
bûches est considérée comme incorrecte et le fabricant décline toute responsabilité dans
ce cas. La fendeuse de bûches doit être maniée à deux mains.
Lorsque la fendeuse de bûches est en marche, les personnes et les animaux doivent être
maintenus à une distance de 5 m de celle-ci. Pour obtenir les meilleurs résultats dans les
meilleures conditions de sécurité, la fendeuse de bûches doit être placée sur un support
de 60-70 cm de haut.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 6 www.varo.com
N’essayez jamais de modifier les mécanismes de sécurité ou de faire
fonctionner la fendeuse de bûches sans ceux-ci. Tout manquement à ces
instructions peut entraîner des risques considérables.
5.1 Dispositions générales de sécurité
La fendeuse de bûches ne peut en aucun cas être utilisée par plus d’une personne.
Personne ne doit utiliser la fendeuse de bûches sans avoir d’abord lu le mode d’emploi et
reçu une formation quant aux règles pour une utilisation correcte et sûre.
La machine ne peut être utilisée que par des adultes. Les personnes âgées de moins de
16 ans ne peuvent utiliser cette machine que sous la surveillance d’un adulte compétent.
N’utilisez jamais de vêtements amples ou flottants qui peuvent se prendre dans les parties
mobiles de la fendeuse de bûches.
Placez la machine sur une surface d’une hauteur de 60-70 cm. Cet espace doit être libre
d’objets dérangeants et assez plane pour éviter que la machine ne se renverse.
N’utilisez pas la machine directement sur le sol. Une position d’utilisation précaire, avec le
visage de l’utilisateur proche de la machine, pourrait causer des blessures corporelles par
les projections d’éclats de bois.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de clous, de fils d’acier ou de câbles dans les rondins. Ces
objets pourraient être projetés dans l’air ou arrêter la fendeuse de bûches. Les extrémités
des rondins doivent être à l’angle droit par rapport à la longueur des rondins. Les
branches doivent avoir été complètement enlevées du tronc.
Fendez les rondins dans le sens du fil du bois, pas dans le sens opposé à celui-ci. Ne
placez pas la bûche en travers de la fendeuse de bûches et ne la laissez pas dans cette
position pendant le fendage. C’est dangereux et la fendeuse de bûches peut être
endommagée.
N’essayez jamais de fendre deux bûches en même temps. Un des deux rondins pourrait
sauter et vous blesser.
Si la bûche s’écarte du coin, desserrez-la et tournez-la de 90°.
N’essayez jamais de charger la machine pendant qu’elle fonctionne. Ceci pourrait causer
des blessures corporelles graves.
Ne mettez pas vos mains dans les fissures et cavités qui se forment dans la bûche.
Celles-ci pourraient se refermer rapidement et vous écraser ou vous couper les doigts.
Ne forcez jamais la machine à frapper plus de 5 secondes pour tenter de fendre des
bûches extrêmement dures. Essayez de tourner la bûche de 90° ; si cela ne fonctionne
toujours pas, la bûche est trop grande ou trop dure.
Ne mettez pas une pression excessive sur le coin en plaçant la bûche sur la partie
supérieure du coin. Ceci pourrait avoir pour conséquence que le coin se casse ou que la
machine soit endommagée d’une autre manière.
Ne laissez jamais la fendeuse de bûches sans surveillance quand elle fonctionne. Si vous
devez quitter la fendeuse de bûches, même si c’est juste pour un moment, débranchez la
machine ou empêchez-la de se mettre en route accidentellement d’une autre manière.
La fendeuse de bûches ne doit jamais être utilisée par quiconque qui est fatigué ou sous
l’influence de drogues ou de médicaments. Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur doit
être capable d’avoir les idées claires à tout moment.
N’acceptez jamais l’aide d’une autre personne pour libérer une bûche qui s’est bloquée.
Vérifiez que le circuit électrique dispose des fusibles nécessaires et que les données
d’ampérage, de tension et de fréquence du moteur sont correctes. Vérifiez également que
la mise à la terre est correcte. L’utilisation de disjoncteurs différentiels est recommandée.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Pour réduire le risque de perte de tension, les câbles d’alimentation électrique doivent être
d’un diamètre suffisant (min. 1.5 mm
2
). Les câbles d’une longueur supérieure à 10 m
doivent avoir un diamètre d’au minimum 2,5 mm
2
. Vérifiez que les câbles et les contacts
ne soient pas endommagés. Vérifiez qu’ils sont conformes aux exigences en matière
d’utilisation à l’extérieur et que la prise est tout à fait enfoncée. N’utilisez pas de rallonges
plus longues que 10 m, ceci pourrait donner lieu à une baisse de tension.
Le boîtier du moteur ne peut être ouvert qu’en cas d’extrême nécessité et uniquement par
un électricien agréé.
Protégez la machine et les câbles de tout contact avec l’eau.
Manier les rallonges avec précaution. N’essayez pas de déplacer la fendeuse de bûches
en tirant sur le câble. Ne tirez pas sur le câble pour l’arracher de la prise. Maintenez le
câble à distance d’une chaleur excessive, d’huile et d’objets tranchants.
Ne laissez jamais la fendeuse de bûches sans surveillance avec l’interrupteur sur la
position "MARCHE" (ON). Faites également en sorte de débrancher la fendeuse de
bûches lorsqu’elle n’est pas utilisée, lorsqu’elle est à l’entretien ou qu’elle est nettoyée ou
lorsque des pièces sont remplacées.
Eclairage : tout l’espace de travail de la fendeuse de bûches doit être éclairé
convenablement pendant son utilisation, son entretien ou sa maintenance. Ceci s’applique
également pour l’utilisation à l’extérieur. Ne travaillez jamais dans des conditions de
luminosité insuffisante (lever ou coucher du jour, nuit), car cela augmente les risques de
blessures.
6 INSTALLATION/MONTAGE
6.1 Préparation de la fendeuse de bûches pour son utilisation
Enlevez précautionneusement la fendeuse de bûches de son emballage et placez-la sur le
bloc de styromousse pour pouvoir monter les roues et le pied.
Attention: Le fait de ne pas placer la fendeuse de bûches sur le bloc peut
endommager le couvercle de la ventilation du moteur ou le boîtier du
moteur lui-même.
Avant d’utiliser la fendeuse de bûches, le pied à l’avant doit être monté et fixé avec les
boulons et écrous appropriés. Ensuite, montez les roues sur leur axe. Placez la roue sur l’axe
et fixez-la avec une rondelle.
N’utilisez jamais la fendeuse de bûches si elle n’est pas en parfait état de marche ou si elle
doit être entretenue.
Familiarisez-vous avec le mode d’emploi et avec les mécanismes de fonctionnement et de
sécurité, de même qu’avec les fonctions de la fendeuse de bûches avant d’utiliser la machine
pour la première fois.
6.2 Vis de purge
A l’arrière de la machine, il y a une vis de purge (#14)
qui doit être desserrée de 3 à 4 tours avant que la
fendeuse de bûches puisse être utilisée pour la première
fois. Lorsque vous transportez la fendeuse de bûches, la
vis doit être resserrée pour éviter les fuites d’huile.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 8 www.varo.com
7 UTILISATION
Placez la fendeuse de bûches sur une table de 60-75 cm de haut.
Branchez la fendeuse de bûches sur une alimentation électrique de 230 V.
Lorsque vous utilisez un câble de rallonge, maintenez-le à l’écart du coin à fendre le bois
ou d’endroits où il pourrait être endommagé ou déchiré.
Placez la bûche sur le poussoir. Le poussoir assure que la bûche soit positionnée
correctement par rapport au coin. Si la bûche n’est pas fermement calée, essayez de la
tourner.
Appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET avec la main droite et sur la poignée
d’utilisation avec la main gauche. Appuyez sur le poussoir vers l’avant pour fendre la
bûche.
Attention : si l’interrupteur n’est pas complètement enfoncé, les contacts
du disjoncteur pourraient griller.
Si la bûche ne se fend pas immédiatement, ne maintenez pas le cylindre enfoncé.
Repoussez le poussoir et réessayez. Un petit morceau de bois peut être difficile à fendre
s’il est noueux. Les bûches ayant une structure égale ne sont pas difficiles à fendre même
quand elles sont grandes. Si le bois est trop dur, n’utilisez pas cette machine pour le
fendre car cela pourrait endommager le moteur.
Répétez la procédure pour les morceaux de bois sciés courts.
Lorsque vous avez terminé votre travail, retirez la prise mais ne tirez pas sur le câble.
NOTE: Les parties métalliques autour du moteur sont chaudes pendant
l’utilisation. Après plusieurs heures d’utilisation, la pompe peut devenir très
chaude. Ceci n’endommage pas la machine et vous pouvez continuer à
travailler une fois que la pompe a refroidi. Lorsque vous travaillez avec de
grosses bûches ou avec du bois très dur, il est important que l’huile dans la
pompe ne surchauffe pas.
8 ENTRETIEN
Nous recommandons d’effectuer les travaux d’entretien avec grand soin de sorte que les
propriétés de l’outil en matière de performance, de stabilité et de durée de vie ne se
détériorent pas.
L’outil doit toujours être débranché de la source électrique lorsque vous effectuez les
entretiens (retirez la prise).
Tout entretien qui n’est pas explicitement décrit dans ce mode d’emploi ne peut être effectué
que par des professionnels car des conditions dangereuses auxquelles l’utilisateur peut ne
pas être préparé peuvent survenir. Tout entretien spécial et le remplacement de pièces ne
peut se faire que par des professionnels.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages matériels ou de blessures à des
personnes ou des animaux dans le cas où ces instructions ne seraient pas respectées.
8.1 Changement de l’huile hydraulique
Après 400 heures d’utilisation, l’huile doit être remplacée.
Procédez comme suit :
Assurez-vous que le poussoir de la machine est tout à fait repoussé.
Enlevez le capuchon de la vis.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 9 www.varo.com
Placez un bac ou un seau qui peut contenir environ 4 l. d’huile en dessous de la fendeuse
de bûches. Penchez la fendeuse de bûches pour permettre à l’huile de s’écouler.
Penchez la fendeuse de bûches dans le sens opposé et versez 2,4 l d’huile dans le trou.
Au moyen de la jauge à huile nettoyée, vérifiez que le niveau d’huile se situe entre les
deux marques sur la jauge.
Nettoyez le capuchon et la vis et replacez-les précautionneusement.
ATTENTION: Débarrassez-vous de l’huile usagée conformément aux
règlements d’application!
Avertissement: ne mélangez jamais différentes huiles! Remettez l’huile
usagée au vendeur ou débarrassez-vous en dans une décharge municipale.
8.2 Appoint d’huile
Vérifiez le niveau d’huile régulièrement. Il devrait se situer entre les deux marques sur la jauge
d’huile. Lorsque c’est nécessaire, ajoutez de l’huile.
8.3 Huiles recommandées
Pour le système hydraulique, nous recommandons les huiles suivantes :
OKQ8 Huile hydraulique LT ou Shell Tellus T22 ou BP Energol HCP22 ou Mobil DTE11 ou
équivalent.
N’utilisez pas d’autres huiles.
8.4 Aiguisez le coin à fendre
Après une utilisation prolongée ou lorsque cela s’avère nécessaire, vous devez aiguiser le
coin à fendre avec une lime à grains fins. Veillez à bien limer les tranchants et les irrégularités.
9 DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale
230 V
Fréquence nominale
50 Hz
Puissance nominale
1500 W (S3 : 5 min Marche - 5 min Arrêt)
Vitesse de rotation
2800 min
-1
Diamètre de tronc max.
30-250 mm
Longueur de tronc max
520 mm
Force
5 tonnes
Pression hydraulique max.
20 MPA
Les protections auditives ne sont pas requises.
Remarque : dimensions des bûches
Le diamètre des bûches spécifié ci-dessus est
une indication. Même si une bûche n’est pas trop
grande, elle peut être difficile à fendre. Le bois
noueux, très sec ou dur peut être plus difficile à
fendre. Le bois tendre est plus facile à fendre, il
est donc possible que des diamètres plus grands
de bois tendre puissent être fendus.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 10 www.varo.com
Attention: Si une bûche ne se fend pas immédiatement, arrêtez
d’appuyer car l’hydraulique peut surchauffer et causer des dommages à
la pompe.
10 RESOLUTION DES PROBLEMES
Débloquez le bois bloqué comme suit :
Appuyez sur le poussoir et ramenez-le en position initiale en relâchant complètement la
poignée d’utilisation.
Placez un coin en bois en travers sous la bûche bloquée. Appuyez sur le poussoir de
sorte que le coin soit directement en dessous de la bûche bloquée.
Si cela ne débloque pas la bûche, utilisez un coin plus grand et activez le poussoir jusqu’à
ce que la bûche soit débloquée.
ATTENTION:
Il ne doit jamais y avoir deux personnes près de la fendeuse de bûche lorsqu’une bûche
bloquée doit être débloquée.
Il ne faut jamais taper ou bloquer un bois coincé pour essayer de le libérer car le bloc
moteur peut casser.
Toutes les dispositions de sécurité du chapitre ‘Dispositions générales de sécurité”
doivent être observées lors de cette opération. Le fabricant ne sera pas tenu responsable
de dommages matériels ou de blessures à des personnes ou des animaux en cas
d’utilisation incorrecte ou dans le cas où les dispositions de sécurité ne seraient pas
respectées.
11 RECHERCHE DE PANNE
Le tableau suivant décrit tous les troubles d’utilisation qui peuvent se produire pendant
l’utilisation de la machine et comment y remédier.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de dommages matériels ou de blessures à des
personnes ou des animaux causés par un travail effectué sur la machine par du personnel
non agréé.
Problème
Cause
Solution
Le bois ne se fend pas
Placement incorrect de la bûche.
Les dimensions de la bûche sont
plus importantes que les
dimensions maximales autorisées
ou le type de bois est trop dur par
rapport à la capacité de la
machine.
Le coin n’est pas aiguisé
La machine présente des fuites
d’huile
La pression hydraulique est trop
faible
Positionnez correctement la
bûche.
Sciez la bûche pour qu’elle
corresponde aux
dimensions maximales
autorisées
Aiguisez le coin, ôtez les
irrégularités et les barbes
Trouvez la source de la fuite
en utilisant un morceau de
papier ou de bois et
contactez le revendeur.
Contactez le revendeur
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 11 www.varo.com
La tige de piston
bouge irrégulièrement
et vibre anormalement
Il y a de l’air dans le circuit
Vérifiez le niveau d’huile et
ajoutez de l’huile si
nécessaire. Si le problème
persiste, contactez le
revendeur.
Il y a de l’huile qui fuit
de la tige de piston ou
de pièces extérieures
Le réservoir d’huile fuit
Les joints sont usés
Vérifiez la vis de purge
avant de déplacer la
machine (Contactez le
revendeur)
12 GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
POWXG6490 FR
Copyright © 2014 VARO P a g e | 12 www.varo.com
13 ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil : Fendeuse de bûches 1500 W 520 mm
Marque : POWERplus
Modèle : POWXG6490
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN609-1 : 1992 A2 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation Directeur de la conformité
10/05/13
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerplus POWXG6490 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerplus POWXG6490 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Powerplus POWXG6490

Powerplus POWXG6490 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's

Powerplus POWXG6490 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 13 pagina's

Powerplus POWXG6490 Gebruiksaanwijzing - English - 11 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info