725808
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 1 www.varo.com
1 UTILISATION ................................................................................... 3
2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS (FIG. A) ............................ 3
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 5
5.1 Formation ................................................................................................................ 5
5.2 Préparation .............................................................................................................. 5
5.3 Fonctionnement ...................................................................................................... 5
5.4 Maintenance et remisage ........................................................................................ 7
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................... 7
7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE 7
8 MONTAGE ........................................................................................ 8
8.1 Poignée pliante (Fig. 1) ........................................................................................... 8
8.2 Montage des roues (Fig. 2) ..................................................................................... 8
8.3 Montage du sac de ramassage d’herbe (Fig. 3) .................................................... 8
8.4 Poignée du lanceur (Fig. 4)..................................................................................... 8
9 UTILISATION ................................................................................... 8
9.1 Avant de commencer .............................................................................................. 8
9.1.1 Ajout d’huile .............................................................................................................. 8
9.1.2 Ajout d’essence (Fig. 5)............................................................................................. 9
9.2 Démarrage du moteur ............................................................................................. 9
9.3 Arrêt du moteur ..................................................................................................... 10
9.4 Fonction d’autotraction ........................................................................................ 10
9.5 Système de blocage de roue avant (Fig. 6) ......................................................... 10
9.6 Instructions de réglage de hauteur ...................................................................... 10
9.7 Consignes de réglage de hauteur de la troisième roue (Fig. 7) ......................... 10
9.8 Position du capot arrière/expulsion de l’herbe ................................................... 11
9.9 Système d’avertissement du sac de ramassage (Fig. 8) .................................... 11
9.10 Astuces de tonte ................................................................................................... 11
10 4 EN 1 ............................................................................................. 11
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 2 www.varo.com
10.1 Description du mulching ...................................................................................... 11
10.2 Différentes utilisations.......................................................................................... 11
10.2.1 Amélioration de la tondeuse mulching (Fig. 9) .................................................... 11
10.2.2 Nouveau réglage pour tonte à éjection latérale (Fig. 10)..................................... 12
10.2.3 Tonte avec le sac de ramassage ........................................................................ 12
11 ENTRETIEN .................................................................................... 12
11.1 Remplacement/vidange de l’huile (Fig. 11) .......................................................... 13
11.2 Vidange du réservoir de carburant/carburateur. (Fig. 12) .................................. 13
11.3 Bougie d’allumage (Fig. 13) .................................................................................. 13
11.4 Nettoyer le filtre à air (Fig. 14) .............................................................................. 13
11.5 Nettoyage du carter de la tondeuse ..................................................................... 13
11.6 Schéma d'entretien ............................................................................................... 14
12 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................. 15
13 BRUIT ............................................................................................. 15
14 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON) ...................... 16
15 GARANTIE ..................................................................................... 17
16 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 17
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 18
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 3 www.varo.com
TONDEUSE AUTOTRACTÉE 173CC 510MM 3 ROUES
POWXG60230
1 UTILISATION
Cette tondeuse à gazon est conçue pour couper l’herbe dans les jardins privés. Elle n’est pas
conçue pour un usage professionnel.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 PRÉSENTATION DES COMPOSANTS (FIG. A)
1. Poignée de manœuvre + poignée à
revêtement souple « soft grip »
2. Frein
3. Poignée de commande
4. Poignée de démarrage
5. Sac de ramassage
6. Système d’avertissement du sac de
ramassage
7. Bouchon du réservoir de carburant
8. Bouchon/jauge du réservoir d’huile
9. Roue
10. Bougie d’allumage
11. Poire d’amorçage
12. Levier de réglage de la hauteur
13. Trappe d’éjection latérale
14. Vis de retenue de la trappe d’éjection
latérale
15. Filtre à air
16. Poignée réglable en hauteur
17. Silencieux
18. Système de blocage de roue avant
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x tondeuse autotractée 173 cc 510 mm
1 x mode d’emploi
1 x sac de ramassage
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 4 www.varo.com
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Risque de lésion
corporelle ou de dégâts
matériels.
Conformément aux normes de
sécurité essentielles des
directives européennes en
vigueur.
Lisez le manuel avant
toute utilisation.
Avertissement! Objets volants.
Faites attention aux objets
projetés par le dispositif de
coupe. Éloignez les personnes
présentes.
Danger lames en
rotation. Gardez les
mains et les pieds
éloignés des pièces
tranchantes. Ne pas
approcher les mains des
lames, ne pas toucher les
lames au démarrage de
l’appareil ni lors de son
utilisation.
L’essence est inflammable.
Laissez le moteur refroidir
pendant au moins 2 minutes
avant de refaire le plein.
Vapeurs toxiques ! Les
moteurs à essence
émettent du monoxyde
de carbone. NE les faites
PAS tourner dans un
endroit clos.
Portez des protège-oreilles.
Portez des lunettes de sécurité.
Lors de réparations
veillez à retirer la bougie.
Ensuite réparez suivant le
mode d'emploi.
Attention: Moteur brûlant
Ne touchez pas un silencieux ou
un cylindre chaud. Vous
risqueriez de vous brûler. Ces
pièces deviennent extrêmement
chaudes lors du fonctionnement
de la machine. Une fois que la
machine est arrêtée, elles restent
chaudes pendant un moment.
Le port des lunettes de
protection est obligatoire.
Portez des protections auditives.
Portez des gants de
protection.
Tenez les mains et les pieds à
distance.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Avertissement : Conservez les signes de sécurité propres et lisibles sur
l’équipement. Si des signes de sécurité sont absents ou illisibles,
remplacez-les.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation d’outils fonctionnant à l’essence, des précautions de
sécurité de base, y compris les suivantes, doivent toujours être respectées pour limiter le
risque de blessures graves et/ou d’endommagement de la tondeuse. Lisez toutes les
instructions ci-dessous avant de l’utiliser et conservez-les pour toute consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT : Cette machine, lorsqu’elle est en service, produit un champ
électromagnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec des
prothèses médicales actives ou passives. Pour réduire le risque de lésions graves, voire
mortelles, nous recommandons aux porteurs de prothèse médicale de consulter leur médecin
et le fabricant de la prothèse avant d’utiliser cette machine.
5.1 Formation
Lisez attentivement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
appropriée de la tondeuse.
Ne laissez pas des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas ces instructions
l'utiliser. La législation locale peut restreindre l'âge de l'utilisateur.
Ne tondez jamais en présence de personnes et en particulier d'enfants ou d’animaux
domestiques qui pourraient se trouver à proximité.
Gardez présent à l'esprit que l’utilisateur est responsable en cas d’accidents ou de
dangers à d’autres personnes ou à des biens.
Les opérateurs doivent être correctement formés à l’utilisation, au réglage et au
fonctionnement de la machine, y compris en ce qui concerne les opérations interdites.
5.2 Préparation
Tandis que vous tondez, portez toujours un pantalon long et des chaussures lourdes
antidérapantes. Ne tondez jamais les pieds nus ou avec des sandales ouvertes.
Assurez-vous soigneusement que la zone à tondre est sans objets et enlevez tout ce qui
pourrait être projeté par les lames.
AVERTISSEMENT : Carburant hautement inflammable.
Stockez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet.
Ajoutez du carburant en extérieur uniquement et ne fumez pas pendant cette opération.
Remplissez de carburant avant de démarrer le moteur. Ne retirez jamais le capuchon du
réservoir de carburant ou n’en ajoutez jamais pendant que le moteur tourne ou s’il est
chaud.
Si du carburant a été renversé, ne tentez pas de démarrer le moteur, mais éloignez la
tondeuse de la zone et évitez de créer une source incandescente quelconque jusqu’à ce
que toutes les vapeurs aient été dissipées ; remettez tous les bouchons du réservoir et du
récipient de carburant en les resserrant bien fermement.
Remplacez les silencieux défectueux.
Avant toute utilisation, vérifiez toujours visuellement afin de voir si des lames, boulons et
la tête de ramassage sont usés ou endommagés. Remplacez les lames et les boulons
usés ou abîmés par lots afin de préserver l’équilibre.
5.3 Fonctionnement
Ne faites pas fonctionner la tondeuse dans un espace confiné où les émanations de
monoxyde de carbone pourraient s’accumuler.
Avertissement ! N’utilisez pas la tondeuse à gazon en cas de risque de foudre.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 6 www.varo.com
Il est recommandé de limiter la durée de service, afin de minimiser les risques posés par
les bruits et les vibrations.
Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon dans des pentes et près de
chutes, de fossés ou de talus.
N'opérez la tondeuse qu'à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Évitez de l'utiliser dans de l'herbe mouillée, quand c'est faisable.
Soyez toujours sûr(e) de votre appui sur les pentes.
Marchez, ne courez jamais.
Pour les tondeuses rotatives à roues, tondez au travers de l'inclinaison des pentes, jamais
du haut ou du bas.
Soyez extrêmement vigilant(e) lorsque vous changez de sens dans des pentes.
Ne tondez pas sur des pentes excessivement raides.
Soyez très prudent quand vous reculez ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.
Arrêtez les lame(s) si la tondeuse à gazon doit être pivotée pour le transport quand vous
traversez des surfaces autres que de l'herbe, et quand vous la transportez à et depuis la
zone qui doit être tondue.
N'utilisez jamais la tondeuse avec des protections défectueuses, ou sans dispositifs de
sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou un sac de ramassage, mis en position.
Attention : La tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée sans le sac de ramassage
complet ou le dispositif de protection de l’ouverture de décharge à fermeture automatique
en place.
Ne modifiez ou ne désactivez aucun réglage scellé de la commande de vitesse du moteur.
Les fonctions et les dispositifs de sécurité de la tondeuse à gazon ne doivent être ni
modifiés, ni désactivés.
Ne changez pas les réglages du limiteur de vitesse du moteur et ne le réglez pas en
position de survitesse.
Dégagez l'ensemble des lames et des embrayages de l'engrenage avant de démarrer le
moteur.
Démarrez le moteur en faisant attention aux instructions et avec les pieds bien éloignés
des lames.
Ne pivotez pas la tondeuse quand vous démarrez le moteur.
Ne démarrez pas le moteur quand vous êtes debout en face de la chute de décharge.
Ne placez pas les mains ou les pieds à proximité de la tondeuse ou en dessous. Restez à
distance de l’ouverture d’éjection à tout instant.
Ne ramassez jamais ou portez une tondeuse à gazon tandis que le moteur est en marche.
Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la:
Avant de nettoyer ou de déboucher les blocages et la chute.
Avant de vérifier, de nettoyer ou de travailler sur la tondeuse à gazon.
Après avoir touché un objet étranger, examinez la tondeuse à gazon pour tout
endommagement et effectuez les réparations avant de la redémarrer et de l'utiliser.
Si la tondeuse à gazon se met à vibrer de façon anormale (vérifiez-la immédiatement).
Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie, assurez-vous que toutes les pièces
mobiles sont bien arrêtées, et quand une clé est montée retirez-la:
Chaque fois que vous quittez la tondeuse à gazon.
Avant de faire le plein de carburant.
Réduisez le réglage des gaz durant la mise à l'arrêt du moteur et si le moteur a une valve
d'arrêt, tournez la carburation à la fin de la tonte.
Allez lentement quand vous utilisez un siège de remorquage.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 7 www.varo.com
5.4 Maintenance et remisage
Gardez tous les écrous et les boulons serrés pour être certain(e) que l’équipement est en
état de marche sécurisé.
Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur de
bâtiments où des vapeurs peuvent être à proximité de flammes nues ou d'étincelles.
Laissez le moteur refroidir avant d’entreposer la machine dans un lieu clos.
Pour réduire les dangers d'incendie, gardez le moteur, le silencieux, le compartiment de la
batterie et le réservoir de carburant sans herbe, feuilles, ou graisse excessive.
Vérifiez le sac de ramassage fréquemment pour toute usure ou tout endommagement.
Remplacez les pièces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité.
Si vous devez vidanger le réservoir de carburant, faites-le en extérieur.
Une maintenance inappropriée, l’utilisation de pièces de rechange non conformes ou la
suppression ou la modification des composants de sécurité risque d’endommager la
tondeuse à gazon et de blesser gravement les opérateurs.
Utilisez uniquement les lames et les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
L’utilisation de pièces autres que celles d’origine peut endommager la machine et blesser
les opérateurs. Maintenez la tondeuse à gazon en bon état de fonctionnement.
Si la butée de la lame ne fonctionne pas, veuillez demander de l’aide auprès d’un centre
de service.
Avertissement : Ne touchez pas la lame rotative.
Avertissement : Faites l’appoint de carburant dans un endroit correctement
aéré, le moteur coupé.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N’utilisez pas la tondeuse si le sac de ramassage et/ou le déflecteur n’est pas installé.
Arrêtez le moteur avant de vider le sac de ramassage ou de régler la hauteur de coupe.
Maintenez vos mains et vos pieds éloignés du dessous de la tondeuse ou du dessous de
l’ouverture d’éjection de l’herbe lorsque le moteur tourne.
Avant de tondre, retirez de la pelouse tout objet qui pourrait être éjecté par la tondeuse à
gazon
Maintenez les enfants, les autres personnes et les animaux domestiques à une certaine
distance de sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon.
N’inclinez jamais la tondeuse à gazon lorsque vous la démarrez.
7 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT L’ESSENCE
AVERTISSEMENT : Faites très attention lors de la manipulation de
carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Les
points suivants doivent être observés.
Utilisez uniquement un récipient homologué.
Ne retirez jamais le bouchon du carburant ou n’ajoutez pas de carburant alors que la
source d’alimentation fonctionne. Laissez les composants d’échappement refroidir avant
de refaire le plein.
Ne fumez pas.
Ne refaites jamais le plein en intérieur.
Ne stockez jamais la machine ou des conteneurs de carburant dans une pièce où se
trouve une flamme nue, telle qu’un chauffe-eau.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 8 www.varo.com
Si du carburant est renversé, n’essayez pas de démarrer la source d’alimentation, mais
déplacez la machine à distance de cette zone avant de démarrer.
Remettez toujours en place le bouchon du réservoir de carburant et serrez-le bien après
avoir fait le plein.
Si le réservoir est purgé, ceci doit être fait en extérieur.
8 MONTAGE
8.1 Poignée pliante (Fig. 1)
IMPORTANT : Dépliez avec soin la poignée de manière à ne pas pincer ni endommager les
câbles de commande.
Soulevez les poignées jusqu’à ce que la section de poignée inférieure se bloque en
position de tonte.
Retirez le rembourrage de protection, soulevez la section de poignée supérieure pour la
mettre en place sur la poignée inférieure et serrez les deux boutons de poignée.
Retirez le rembourrage de protection qui retient la barre de contrôle de présence de
l’opérateur sur la poignée supérieure.
Attention : les bles de traction et de démarrage doivent toujours être
positionnés sur le dessus de la barre transversale de la poignée de
manœuvre. Cela permet un libre mouvement des câbles sur le dessus de la
section inférieure de la poignée de manœuvre lorsque cette dernière est
repliée. Un montage incorrect de ces câbles pourrait entraîner des
dommages ou des tensions et, par conséquent, un dysfonctionnement de
l’outil. La garantie serait alors annulée.
8.2 Montage des roues (Fig. 2)
Vérifiez que l’écrou des roues arrière est suffisamment serré. Les deux roues avant sont
montées avec une bague et retenues par une bague de fixation.
8.3 Montage du sac de ramassage d’herbe (Fig. 3)
Sortez le sac de ramassage et le support en métal de leur emballage
Installez le support en métal dans le sac de ramassage, laissez la poignée à l’extérieur.
Fixez l’enveloppe en plastique dans le support en métal.
8.4 Poignée du lanceur (Fig. 4)
Tirez la poignée du lanceur du moteur jusqu’au guide du câble.
9 UTILISATION
9.1 Avant de commencer
Cette tondeuse est livrée SANS HUILE NI ESSENCE dans le moteur.
9.1.1 Ajout d’huile
Vérifiez le niveau d’huile avant chaque utilisation et, si nécessaire, faites l’appoint jusqu’à
500 ml d’huile moteur SAE30.
ATTENTION : NE remplissez PAS trop le moteur d’huile ; dans le cas
contraire, une fumée importante sortirait du silencieux au démarrage.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 9 www.varo.com
Vérifiez que la tondeuse est de niveau.
Sortez la jauge d’huile.
Insérez et serrez la jauge.
IMPORTANT :
Vérifiez le niveau d’huile avant chaque utilisation. Ajoutez de l’huile si nécessaire.
Remplissez jusqu’au repère supérieur marqué sur la jauge.
Changez l’huile après 25 heures d’utilisation ou à chaque saison. Vous risquez de devoir
changer l’huile plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou de saleté importante.
9.1.2 Ajout d’essence (Fig. 5)
AVERTISSEMENT: ne remplissez jamais le réservoir de carburant dans un
endroit clos, avec le moteur en marche ou avant qu'il n’ait pu refroidir
pendant au moins 15 minutes après son fonctionnement.
Remplissez jusqu’à la base du goulot de remplissage du réservoir. Utilisez de l’essence
sans plomb ordinaire neuve et propre.
Ne remplissez pas trop.
Ne mélangez pas de l’huile à l’essence.
Pour garantir la fraîcheur du carburant, achetez uniquement du carburant dans des
quantités qui peuvent être utilisées dans les 30 jours.
ATTENTION : Essuyez tout(e) huile ou carburant répandu(e). N’entreposez
pas, ne répandez pas ou n’utilisez pas l’essence à proximité d’une flamme
nue.
ATTENTION : Les carburants à base d’alcool (appelés gasohol) ou utilisant
de l’éthanol ou du méthane peuvent entraîner la formation d’humidité et,
par conséquent, la séparation et la formation d’acides au cours de
l’entreposage. Un gaz acide peut endommager le circuit de carburant d’un
moteur lors de son remisage. Pour éviter des dysfonctionnements du
moteur, le circuit de carburant doit être purgé avant remisage (Voir le
chapitre Remisage dans le présent manuel).
9.2 Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, commencez par vérifier que le capuchon de la bougie est branché et
que l’outil est suffisamment rempli d’huile et d’essence.
REMARQUE : en raison des couches de protection déposées sur le moteur,
une petite quantité de fumée peut s’échapper lors de la première utilisation
de l’outil, cela doit être considéré comme normal.
Appuyez 3 fois sur la poire d’amorçage. Maintenez abaissée la barre de contrôle de présence
de l’opérateur. Tirez le frein vers la poignée et tirez rapidement sur la poignée du démarreur.
Tout en la tenant, laissez la poignée revenir lentement dans sa position d’origine.
REMARQUE : par temps froid, il peut être cessaire de répéter les étapes
d’amorçage.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 10 www.varo.com
9.3 Arrêt du moteur
Pour arrêter le moteur, relâchez le frein.
AVERTISSEMENT ! La lame continue à tourner pendant quelques secondes
après l’arrêt du moteur. Débranchez le capuchon de la bougie d’allumage si
la tondeuse reste sans surveillance.
9.4 Fonction d’autotraction
L’autotraction est commandée en maintenant le frein relevé et en poussant la poignée de
commande vers l’avant jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
Le déplacement vers l’avant s’arrête lorsque la poignée de commande est relâchée. Pour
arrêter le déplacement vers l’avant sans arrêter le moteur, relâchez légèrement la poignée
de commande jusqu’à ce que la commande de traction se désengage. Maintenez le frein
contre la poignée pour continuer à tondre sans autotraction.
AVERTISSEMENT : la tondeuse à gazon se met immédiatement en
mouvement. Pour l’arrêter, relâchez la poignée d’autotraction (1). La
tondeuse s’arrête alors immédiatement.
9.5 Système de blocage de roue avant (Fig. 6)
Cette tondeuse est équipée de 3 roues, la troisième roue (avant) peut être bloquée.
Rotation vers le côté bloqué, la roue reste droite.
Rotation vers le côté débloqué, la roue peut tourner à 360°.
9.6 Instructions de réglage de hauteur
Attention : avant de modifier la hauteur de tonte, arrêtez la tondeuse et
débranchez le câble de bougie.
Votre tondeuse est équipée d’un levier central de réglage en hauteur disposant de 6 positions
de hauteur.
Arrêtez la tondeuse et débranchez le câble de bougie avant de changer la hauteur de
coupe de la tondeuse.
Pour modifier la hauteur de coupe, serrez le levier de réglage contre la roue, en le
déplaçant vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur sélectionnée.
Toutes les roues doivent être réglées à la même hauteur de coupe.
La position intermédiaire est celle recommandée pour la plupart des
pelouses.
9.7 Consignes de réglage de hauteur de la troisième roue (Fig. 7)
La roue avant peut être facilement réglée sur six hauteurs différentes, entre 25 et 75 mm, en
procédant ainsi :
1. Démontez le bouton en retirant la vis et la rondelle. (Fig. 7-1)
2. Levez le support de la roue avant. (Fig. 7-2)
3. Réglez-le sur la hauteur souhaitée et insérez la vis dans la roue et le support. (Fig. 7-3)
4. Assemblez la rondelle et le bouton. (Fig. 7-4)
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 11 www.varo.com
9.8 Position du capot arrière/expulsion de l’herbe
Le capot arrière peut être utilisé dans 2 positions :
1. Coupe et collecte dans le sac de ramassage
2. Coupe et éjection vers l’arrière
9.9 Système d’avertissement du sac de ramassage (Fig. 8)
Un indicateur situé dans le sac de ramassage indique le volume d’herbe.
Le volet ouvert indique qu’il reste de la place pour ramasser de l’herbe. (Fig. 8A)
Le volet fermé indique qu’il n’y a plus de place dans le sac pour ramasser de l’herbe.
(Fig. 8B)
9.10 Astuces de tonte
Dans certaines conditions, telles qu’une herbe très haute, il peut être nécessaire
d’augmenter la hauteur de coupe pour réduire la résistance (empêcher la surcharge du
moteur) et ne pas laisser de petits tas de déchets d’herbe. Il peut être également
nécessaire de réduire la vitesse d’avancement et/ou passer la tondeuse sur la zone une
deuxième fois.
Pour une tonte très difficile, réduisez la largeur de la coupe en chevauchant les passes
précédentes et tondez lentement.
Les petits trous du sac de ramassage d’herbe en tissu peuvent être obstrués par de la
saleté et de la poussière et le sac ramassera alors moins d’herbe. Pour empêcher ceci,
lavez régulièrement au jet le sac de ramassage et laissez-le sécher avant de le réutiliser.
Gardez la partie supérieure du moteur (autour du démarreur) propre et exempte de
déchets de coupe et de menue paille. Ceci facilitera le débit d’air du moteur et prolongera
la durée de vie du moteur.
10 4 EN 1
Ces tondeuses peuvent être améliorées par rapport à leur fonctionnement normal, en fonction
de leur objectif d’application :
D’une tondeuse à gazon avec éjection arrière en :
Une tondeuse mulching ou une tondeuse à éjection latérale.
10.1 Description du mulching
Lors du mulching, l’herbe est d’abord coupée, puis finement hachée et redéposée sur la
pelouse pour servir d’engrais naturel.
Conseils pour la tonte mulching :
Tondez régulièrement 2 cm max. lorsque l’herbe atteint entre 4 et 6 cm
Utilisez une lame de coupe affûtée
Ne tondez pas l’herbe mouillée
Réglez sur le régime moteur maximal
Déplacez-vous uniquement selon une vitesse de travail
Nettoyez régulièrement la cale à mulching, l’intérieur du carter et la lame de coupe
10.2 Différentes utilisations
10.2.1 Amélioration de la tondeuse mulching (Fig. 9)
AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le moteur est arrêté et le dispositif
de coupe immobile.
1. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage.
2. Poussez la cale à mulching dans le châssis. Bloquez la cale à mulching à l’aide du
bouton dans l’ouverture du châssis.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 12 www.varo.com
3. Abaissez le capot arrière.
10.2.2 Nouveau réglage pour tonte à éjection latérale (Fig. 10)
AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le moteur est arrêté et le dispositif
de coupe immobile.
1. Soulevez le capot arrière et retirez le sac de ramassage.
2. Montez la goulotte d’éjection.
3. Soulevez le volet latéral pour l’éjection latérale.
4. Montez le guide d’éjection pour l’éjection latérale sur la goupille de soutien du volet
latéral.
5. Abaissez le volet latéral, ce dernier repose sur la goulotte d’éjection.
10.2.3 Tonte avec le sac de ramassage
AVERTISSEMENT : uniquement lorsque le moteur est arrêté et le dispositif
de coupe immobile.
1. Pour tondre avec le sac de ramassage, retirez la cale à mulching et la goulotte d’éjection
et installez le sac de ramassage.
2. Retirez la cale à mulching.
-Soulevez le capot arrière et retirez la cale à mulching.
-Retirez le guide d’éjection pour l’éjection latérale :
3. Soulevez le volet latéral et retirez la goulotte d’éjection.
-Le volet latéral ferme automatiquement l’ouverture d’éjection du carter à l’aide d’un
ressort.
-Nettoyez régulièrement le volet latéral et l’ouverture d’éjection pour éliminer les restes
d’herbe et la saleté collée.
11 ENTRETIEN
IMPORTANT Un entretien régulier et minutieux est indispensable pour
maintenir le niveau de sécurité et les performances d’origine de la machine.
Maintenez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous assurer que la machine est
utilisée en toute sécurité. Un entretien régulier est indispensable pour la sécurité et les
performances.
Ne remisez jamais la machine avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur d’un
bâtiment où les fumées peuvent atteindre une flamme nue, une étincelle ou une source de
chaleur extrême.
Laissez le moteur refroidir avant de remiser la machine dans un endroit clos.
Afin de réduire le risque d’incendie, gardez le moteur, le silencieux, le compartiment de la
batterie et la zone de remisage de l’essence exempts d’herbe, de feuilles ou graisse
excessive. Ne laissez pas des récipients avec des déchets de coupe dans un espace clos.
Remplacez toute pièce usée ou endommagée. Pour une question de sécurité, n’utilisez
pas la machine si elle comporte des pièces usées ou endommagées. Les pièces doivent
être remplacées et non réparées. Les pièces qui ne sont pas de la même qualité peuvent
endommager la machine et se révéler dangereuses pour votre sécurité.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 13 www.varo.com
Si le réservoir de carburant doit être vidangé, ceci doit être réalisé en extérieur et lorsque
le moteur est froid.
Portez des gants de travail résistants lors de la dépose et du remontage de la lame.
Vérifiez l’équilibre de la lame après affûtage.
Inspectez fréquemment le dispositif de protection à fermeture automatique et le sac de
ramassage d’herbe pour vérifier qu’ils ne sont pas usés ou détériorés.
Dès que la machine doit être manipulée, transportée ou inclinée, vous devez faire ce qui
suit :
porter des gants de travail résistants ;
saisir la machine aux endroits offrant une prise sûre, en tenant compte du poids et de sa
répartition.
11.1 Remplacement/vidange de l’huile (Fig. 11)
Le bouchon de vidange d’huile est situé sous la jauge, à la base du moteur.
Tenez un récipient prêt à collecter l’huile.
Retirez le bouchon de vidange.
Une fois que l’huile a été vidangée, remettez le bouchon de vidange en place.
Assurez-vous que la rondelle est en place et essuyez toute huile répandue !
Démarrez le moteur et laissez-le tourner peu de temps. Arrêtez le moteur, attendez une
minute et contrôlez le niveau d’huile. Faites l’appoint si nécessaire.
11.2 Vidange du réservoir de carburant/carburateur. (Fig. 12)
Placez un récipient pour l’essence homologué sous le carburateur et utilisez un entonnoir
pour éviter de répandre du carburant.
Retirez le boulon de vidange.
Une fois que tout le carburant a coulé dans le récipient, remettez en place le boulon de
vidange et la rondelle.
Serrez bien le boulon de vidange.
11.3 Bougie d’allumage (Fig. 13)
Laissez le moteur refroidir.
Retirez la bougie d’allumage à l’aide de la clé à pipe fournie, nettoyez la bougie à l’aide d’une
brosse métallique. Réglez l’entrefer sur 0,75 mm (0,030") à l’aide d’une jauge d’épaisseur.
Réinstallez la bougie d’allumage en veillant à ne pas trop la serrer.
N’utilisez que des bougies d’allumage de rechange adaptées. Pour obtenir de meilleurs
résultats, remplacez la bougie d’allumage toutes les 100 heures d’utilisation.
11.4 Nettoyer le filtre à air (Fig. 14)
Détachez le capot du filtre à air et retirez l’élément filtrant en éponge (Pour éviter que des
objets ne tombent dans l’admission d’air, remettez en place le capot du filtre à air).
11.5 Nettoyage du carter de la tondeuse
Les dépôts de saletés rendent le démarrage difficile et affectent la qualité de la tonte et
l’éjection du gazon. Les résidus de saletés et de gazon sont les plus faciles à ôter
immédiatement après la tonte. Pour éviter de salir le sol, nettoyez le dessous de la tondeuse
sur le gazon.
Déposez le bouchon de mulching/sac de ramassage.
Fixez l’embout du tuyau d’arrosage à la tondeuse à gazon et ouvrez le robinet d’eau.
Démarrez la tondeuse à gazon, puis mettez-la de nouveau hors tension au bout de
30 secondes environ. La barre de la lame rotative rejette l’eau vers le dessous de la
tondeuse à gazon et la nettoie ainsi.
Fermez le robinet d’eau et détachez l’embout du tuyau d’arrosage.
Nettoyez le dessus à l’aide d’un chiffon (n’utilisez aucun objet tranchant).
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 15 www.varo.com
12 DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
POWXG60230
Cylindrée
173 cm3
Puissance du moteur
3,8 kW
Type de moteur
PowerPlus 4 temps (conduite éco Power)
Régime
2900min-1
Largeur de coupe
510 mm
Poids
37kg
Bac/sac de ramassage
60l
Matériau du bac de ramassage
Nylon
Hauteur de coupe
25-75 mm
Nombre de positions de hauteur
6
Autotractée
Oui
Contenance du réservoir d’huile
1,1 l
Contenance du réservoir de carburant
0,6 l
Diamètre de la roue avant
200 mm
Diamètre de la roue arrière
300 mm
Moteur à vilebrequin
Oui
Dispositif central de réglage de la hauteur
Oui
Type de bougie
Torch
Roues à roulements à billes
Oui
Moteur équipé de la technologie ReadyStart
Non
Poignée de transport avant
Non
Poignée repliable
Oui
Étanche au carburant E10
Oui
4 fonctions
Éjection latérale
Mulching
Éjection arrière
Ramassage de l’herbe
13 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
82 dB(A)
Puissance acoustique LwA
98 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85
dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection
de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
Max 6.6 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 16 www.varo.com
14 INSTRUCTIONS DE REMISAGE (HORS SAISON)
Pour éviter des dysfonctionnements du moteur, le circuit de carburant doit être vidé avant un
remisage supérieur ou égal à 30 jours.
Videz le réservoir de carburant, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à vider les
conduits de carburant et le carburateur. Utilisez du carburant frais la saison suivante.
N’utilisez jamais les produits de nettoyage du moteur ou du carburateur dans le réservoir de
carburant, un endommagement permanent pourrait sinon se produire.
Les étapes suivantes doivent être respectées pour préparer la tondeuse à gazon à son
remisage :
Après la dernière tonte de la saison, laissez le réservoir de carburant s’assécher.
Nettoyez et graissez bien la tondeuse comme indiqué dans les instructions de graissage.
Reportez-vous au manuel du moteur pour connaître les instructions de remisage.
Appliquez une légère couche de graisse écologique du châssis sur la lame de coupe de la
tondeuse pour empêcher la formation de rouille.
Remisez la tondeuse dans un endroit propre et sec.
REMARQUE :
Lors du remisage d’un type quelconque de matériel motorisé dans un abri non ventilé ou
dans un hangar d’entreposage de matériel, il convient d’éviter la formation de rouille sur le
matériel. Appliquez une couche d’huile légère ou de silicone sur le matériel, en particulier
les câbles et toutes les pièces mobiles.
Veillez à ne pas plier ni entortiller les câbles.
Si le câble du lanceur ne peut être débranché du guide de câble sur la poignée,
débranchez et mettez à la terre le câble de bougie. Saisissez la poignée de
démarrage/arrêt du moteur et tirez lentement le câble du lanceur hors du moteur. Faites
glisser le câble du lanceur dans le boulon du guide de câble sur la poignée.
POWXG60230 FR
Copyright © 2015 VARO P a g e | 18 www.varo.com
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil : Tondeuse autotractée 173cc 510mm
marque : POWERplus
modèle : POWXG60230
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC Annexe VI LwA 97 dB(A) / 98 dB(A)
Autorité chargée des essais SNCH / Sandweiler
97/68/EC
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN ISO 5395-1 : 2013
EN ISO 5395-2 : 2013
EN ISO 14982 : 2009
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation Directeur de la conformité
10/12/2014
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Powerplus-POWXG60230

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerplus POWXG60230 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerplus POWXG60230 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Powerplus POWXG60230

Powerplus POWXG60230 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

Powerplus POWXG60230 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 19 pagina's

Powerplus POWXG60230 Gebruiksaanwijzing - English - 16 pagina's

Powerplus POWXG60230 Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 9 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info