795698
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 1 www.varo.com
1 UTILISATION PREVUE ................................................................... 3
2 DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 3
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 3
4 PICTOGRAMMES ............................................................................ 4
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 4
5.1 Lieu de travail .......................................................................................................... 4
5.2 Sécurité électrique .................................................................................................. 4
5.3 Sécurité des personnes .......................................................................................... 5
5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 5
5.5 Entretien .................................................................................................................. 6
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MEULEUSES D’ANGLE. ...... 6
7 UTILISATION ................................................................................... 7
7.1 Installation de la poignée supplémentaire (Fig. 1) ................................................ 7
7.2 Montage du dispositif de protection (Fig. 2) ......................................................... 7
7.3 Remplacement du disque de meulage (Fig. 3) ...................................................... 7
7.4 Montage de la rallonge de protection du disque pour les disques de coupe
(Fig. 4) ...................................................................................................................... 7
8 FONCTIONNEMENT ........................................................................ 8
8.1 Mise sous/hors tension .......................................................................................... 8
8.1.1 Meuleuse d’angle de 115 mm (Fig. 5) ....................................................................... 8
8.1.2 Meuleuse d’angle 230 mm (Fig. 6) ............................................................................ 8
8.2 Réglage de la position de la poignée principale (Fig. 7) ....................................... 8
9 CONSIGNES DE TRAVAIL .............................................................. 9
9.1 Meulage ................................................................................................................... 9
9.2 Découpe................................................................................................................... 9
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ........................................................ 9
10.1 Nettoyage ................................................................................................................ 9
10.2 Lubrification .......................................................................................................... 10
11 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................. 10
12 BRUIT ............................................................................................. 10
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 2 www.varo.com
13 SERVICE APRÈS-VENTE ............................................................. 10
14 ENTREPOSAGE ............................................................................ 10
15 GARANTIE ..................................................................................... 11
16 ENVIRONNEMENT ........................................................................ 11
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .............................................. 12
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 3 www.varo.com
MEULEUSE D’ANGLE 750 W 115 MM /
MEULEUSE D’ANGLE 2000 W 230 MM
POWX06250
1 UTILISATION PREVUE
Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les
accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer. Ne convient pas à
une utilisation professionnelle.
MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1. Levier de blocage du dispositif de
protection
2. Bouton de verrouillage de la broche
3. Point de fixation de la poignée
supplémentaire (Au-dessus)
4. Poignée principale
5. Interrupteur marche-arrêt avec
bouton de sécuri
6. Bouton de réglage de la position de
la poignée principale
7. Poignée supplémentaire
8. Protecteur
9. Meule
10. Rallonge de protection de disque
11. Interrupteur de verrouillage
3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x meuleuse d’angle 115 mm
1 x meuleuse d’angle 230 mm
2 x poignées supplémentaires
2 x clés à deux trous
1 x disque diamant segmenté 115 mm
1 x disque diamant turbo 115 mm
1 x disque diamant segmen230 mm
1 x disque diamant turbo 230 mm
2 x protections de disque
2 x rallonges de protection de disque
1 x sachet d’outils
1 x mode d'emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 4 www.varo.com
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Portez toujours des
protections auditives.
Portez toujours une protection
oculaire.
Conformément aux principales
exigences de la/des
directive(s) Européenne(s).
Machine de la classe II Double
isolation vous n’avez pas
besoin d’une prise avec mise à
terre.
Risque de lésion corporelle ou
de gâts matériels.
Lisez le manuel avant utilisation.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1 Lieu de travail
Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2 Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 5 www.varo.com
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3 Sécurité des personnes
Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
Portez un équipement de protection individuelle ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuelle tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Évitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 6 www.varo.com
5.5 Entretien
Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MEULEUSES D’ANGLE.
Vérifiez si la vitesse maximale mentionnée sur la meule correspond à la vitesse maximale
de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur la
meule.
Veillez à ce que les dimensions de la meule correspondent aux spécifications de la
machine.
Assurez-vous que la meule est correctement montée et convenablement fixée. N’utilisez
jamais des bagues de réduction ou des adaptateurs pour ajuster la meule.
Manipulez et conservez les meules conformément aux instructions du fournisseur.
N’utilisez pas la machine pour tronçonner des pièces dont l’épaisseur est supérieure à la
profondeur de tronçonnage maximale du disque de tronçonnage.
N’utilisez pas de disques de tronçonnage pour des travaux d’ébarbage.
En cas d’usage de meules fixées sur le filetage de l’arbre, veillez à ce que cet arbre ait
d’un filet suffisant. Assurez-vous que l’arbre est suffisamment protégé et ne vient pas au
contact de la surface à meuler.
Avant de l’utiliser, examiner la meule quant à la présence d’éventuels endommagements.
N’utilisez pas de meules fendues, fissurées ou autrement endommagées.
Avant d’utiliser la machine, faites-la tourner à vide pendant 30 secondes. Éteignez
immédiatement la machine si elle se met à vibrer beaucoup ou si un autre défaut apparaît.
Vérifiez soigneusement l’état de la machine et de la meule avant de rallumer la machine.
Assurez-vous qu’une éventuelle gerbe d’étincelles ne présente aucun danger pour les
personnes ni qu’elle saute en direction de matières hautement inflammables.
Veillez à ce que la pièce à ouvrer est suffisamment soutenue ou bloquée. Tenez vos
mains éloignées de la surface à meuler.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un système de protection auditive. Utilisez si
vous le désirez, ou si c’est nécessaire, un autre moyen de protection comme un tablier ou
un casque par exemple.
Assurez-vous que les disques et les parties actives sont montés conformément aux
instructions du fabricant.
Veillez à utiliser les buvards livrés avec les parties abrasives, le cas échéant.
Si une garde de protection est livrée avec l’appareil, utilisez-la systématiquement.
Pour les outils à visser sur le disque, assurez-vous que la profondeur du pas de vis du
disque et la longueur de la broche sont identiques.
Lorsque l’appareil dégage de la poussière au cours de son utilisation, assurez-vous que
les trous d’aération ne sont pas obturés. Pour les dépoussiérer, débranchez d’abord
l’appareil du secteur, nettoyez-le à l’aide d’un objet non métallique en prenant garde de ne
pas endommager les pièces situées à l’intérieur.
Selon l’état de votre installation électrique, de brèves baisses de tension électrique
peuvent se produire lors de la mise en marche de l’appareil. Elles peuvent se manifester
sur d’autres appareils électriques (ex. : clignotement d’une ampoule). Ces baisses de
tension seront évitées, si le Zmax du rapport installation électrique/impédance est inférieur
à 0,348 ohm.
(pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence EDF locale).
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 7 www.varo.com
7 UTILISATION
7.1 Installation de la poignée supplémentaire (Fig. 1)
Vérifiez que la fiche n’est pas insérée dans la prise lors de l’installation ou
du retrait de la poignée supplémentaire.
La poignée supplémentaire (7) peut être fixée à la meuleuse d’angle selon trois positions : à
gauche, au-dessus et à droite.
La poignée doit être utilisée en permanence pour garder une maîtrise totale
de l’outil.
7.2 Montage du dispositif de protection (Fig. 2)
Pour travailler avec des meules ou disques de coupe, la protection du disque doit être montée.
1. Desserrez l’attache du dispositif de protection (8) en tirant le levier de blocage du dispositif
de protection (1) vers l’extérieur.
2. Tournez le dispositif de protection de sorte que la partie découverte du disque soit le plus
loin possible de la main tenant la poignée principale (4).
3. Fixez le dispositif de protection en poussant le levier de blocage vers l’intérieur (le
dispositif de protection ne doit plus pouvoir bouger).
REMARQUE : Si le dispositif de protection ne peut pas être fixé solidement par le levier de
blocage (1), utilisez une clé hexagonale pour serrer l’écrou hexagonal.
7.3 Remplacement du disque de meulage (Fig. 3)
Attention un disque qui vient d’être utilisé peut être très chaud !
Tirez la fiche d’alimentation de la prise secteur.
La bride intérieure est située sur la broche et s’adapte sur les deux parties planes de la
broche.Contrôlez la rotation : le sens de rotation du disque doit correspondre à la flèche
indiquée sur la boîte d’engrenages. Montez le disque sur la bride intérieure, puis vissez la
bride extérieure sur la broche.
Montez la bride extérieure filetée en vous assurant qu’elle est tournée dans le bon sens
pour le type de disque monté.
Pour le disque de coupe, la bride est montée avec la partie relevée éloignée du disque.
Pour la meule, montez la bride extérieure filetée avec la partie relevée tournée vers le
disque.
Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (2) et tournez la broche jusqu’à ce
qu’elle se verrouille, puis serrez bien la bride extérieure à l’aide de la clé fournie pour
serrer le disque. Les ergots de la clé s’engagent dans les trous de la bride extérieure.
Vérifiez que le disque tourne librement et est bien serré.
N’effectuez aucun test de charge pendant 20 secondes pour vérifier les vibrations et le
faux rond du disque.
Pour déposer un disque, suivez ces instructions dans l’ordre inverse.
7.4 Montage de la rallonge de protection du disque pour les disques de coupe
(Fig. 4)
Mettez l’outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur.
Déposez le disque s’il est monté (voir Remplacement de la meule)
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 8 www.varo.com
Appuyez sur les dents de verrouillage de la rallonge de protection de disque (10) et
adaptez les dents sur le bord de la protection de meule (8).
Tournez la rallonge de protection de disque (10) jusqu’à entendre l’encliquetage sur la
protection de disque (8).
Vérifiez que la rallonge de protection de disque (10) est bien fixée.
8 FONCTIONNEMENT
8.1 Mise sous/hors tension
Avant d’utiliser la meuleuse d’angle, vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de la machine est identique à la tension secteur
utilisée.
Avant d’enfoncer la gâchette de l’interrupteur marche/arrêt, vérifiez que le
disque de meulage est bien installé et fonctionne sans à-coups, et vérifiez
que la bride extérieure est bien serrée.
8.1.1 Meuleuse d’angle de 115 mm (Fig. 5)
Mise sous tension :
Appuyez d’abord sur l’extrémité arrière de l’interrupteur, puis faites glisser l’interrupteur
vers lavant en position ON (marche). L’interrupteur se verrouille en position ON.
Mise hors tension :
Appuyez sur la partie arrière de l’interrupteur, l’interrupteur revient en position OFF (arrêt).
8.1.2 Meuleuse d’angle 230 mm (Fig. 6)
Mise sous tension :
1. Insérez la fiche dans une prise secteur bien installée.
2. Poussez l’interrupteur marche-arrêt avec bouton de sécurité (5) vers l’avant (voir la
flèche (1) à la fig. 6) et, simultanément, enfoncez-le fermement vers l’intérieur et maintenez-le
enfoncé (voir la flèche (2)).
Mise hors tension :
L’outil se met hors tension lorsque vous relâchez l’interrupteur.
Ne vous éloignez pas de la meuleuse tant qu’elle ne s’est pas arrêtée.
Le disque continue à tourner une fois que l’outil est hors tension.
8.2 Réglage de la position de la poignée principale (Fig. 7)
La poignée principale (4) peut être pivotée de 90° vers la droite ou la gauche.
1. Enfoncez le bouton de réglage de la position de la poignée principale (4) et maintenez-le
enfoncé.
2. Pivotez la poignée principale dans la direction souhaitée.
3. Relâchez le bouton de réglage de la position afin de fixer la poignée principale.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 9 www.varo.com
9 CONSIGNES DE TRAVAIL
9.1 Meulage Tenez fermement la poignée (4) et la poignée
supplémentaire (7) et mettez l’outil sous tension.
Évitez de bloquer les orifices de ventilation avec
votre main, ceci pourrait entraîner une
surchauffe. Laissez le disque atteindre sa pleine
vitesse. Appliquez la meuleuse sur l’élément à
meuler. Un effet maximal est obtenu lorsque la
meuleuse est maintenue selon un angle de 15-
30° par rapport à l’élément à meuler. Déplacez
doucement la meuleuse le long de l’élément. Laissez à la meuleuse le temps nécessaire pour
son travail. Il est rarement nécessaire d’appuyer fortement le disque contre la surface à
travailler. Des étincelles peuvent apparaître dans le compartiment moteur en cours d’utilisation.
Ceci est normal et ne signifie pas que la meuleuse est défectueuse. Mettez la meuleuse hors
tension après utilisation.
9.2 Découpe
Pour la découpe du métal, travaillez toujours avec la protection montée.
Lors de la découpe, n’appuyez pas sur l’outil, ne l’inclinez pas ou ne le faites pas vibrer,
cela ferait caler le moteur de la meuleuse d’angle et du disque ou romprait le disque.
Travaillez selon une vitesse d’avancement moyenne, adaptée au matériau à découper.
L’outil doit toujours fonctionner selon un mouvement de meulage vers le haut. Lors de la
découpe, coupez uniquement dans le sens opposé à la rotation du disque. Si vous coupez
dans le même sens que la rotation du disque, ce dernier peut alors sortir de l’entaille.
Lorsque vous découpez un matériau très dur, les meilleurs résultats peuvent être obtenus
avec un disque diamant.
Lorsque vous utilisez un disque diamant, il devient très chaud. Le cas échéant, un cercle
d’étincelles apparaît autour du disque en rotation. Arrêtez la découpe et laissez l’outil
refroidir à une vitesse à vide pendant 2 à 3 minutes.
Vérifiez toujours que la pièce à travailler est bien maintenue ou serrée pour l’empêcher de
bouger.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, branchez la fiche du
secteur.
10.1 Nettoyage
Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 10 www.varo.com
10.2 Lubrification
Il est inutile de lubrifier la machine.
11 DONNÉES TECHNIQUES
115 mm
230 mm
Alimentation
230-240 V / 50 Hz
230-240 V / 50 Hz
Puissance absorbée:
750 W
2000 W
Vitesse au ralenti:
12.000 min-1
6.500 min-1
Diamètre maxi de meule:
Ø 115 mm
Ø 230 mm
Filetage de la broche motrice:
M 14
M 14
12 BRUIT
POWX06250A
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
86 dB(A)
97 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
5,3 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWX06250B
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
94 dB(A)
105 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations):
5,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 SERVICE APRÈS-VENTE
Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par une spécialiste
(électricien qualifié).
14 ENTREPOSAGE
Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 11 www.varo.com
15 GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
POWX06250 FR
Copyright © 2022 VARO p a g e | 12 www.varo.com
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE,clare
que :
Appareil : Meuleuse d’angle
Marque : POWERplus
Modèle : POWX06250A / POWX06250B
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Ludo Mertens
Réglementation Directeur de la conformité
20/09/2021, Lier - Belgium
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerplus POWX06250 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerplus POWX06250 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Powerplus POWX06250

Powerplus POWX06250 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's

Powerplus POWX06250 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 12 pagina's

Powerplus POWX06250 Gebruiksaanwijzing - English - 11 pagina's

Powerplus POWX06250 Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 5 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info