626323
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
DRILL BIT SHARPENER
DRILL BIT SHARPENER
Assembly-, Operation and Safety Notes
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
FÚRÓSZÁR ÉLEZŐ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
NAPRAVA ZA OSTRENJE SVEDROV
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
OSTŘIČ VRTÁKŮ
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
BRÚSKA NA VRTÁKY
Pokyny na montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
BOHRERSCHÄRFGERÄT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93456
J
I
K
2 1
A
E
2
1
D
B
43 mm
C
G
H
F
DRILL BIT SHARPENER
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE!
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
Intended use
Only for private use. Not for commercial use.
Part list
1
Drill guide
2
Setting screw
Safety notes
Always disconnect the drill from the power supply
before assembling and adjusting the grinding disc.
Only for sharpening HSS drill bits (Ø 3.5 – 10 mm).
Use a drill machine with keyed chuck! Switch off the
impact function, if available!
Not suitable for permanent operation.
Avoid unintentionally starting up the device.
Not suitable for outdoor use.
Caution! Risk of sparks! Never use the device in areas
susceptible to explosion.
Wear protective goggles.
Immediately replace the grinding disc if it is worn out
or damaged.
Initial Start up
Close the key-type drill chuck completely. (Fig. B)
Then follow the g. A-D to mount the drill bit sharpener on
the drill.
Operation
1. Plug in the drill into a suitable power source. Observe
the specications on the tape plate of your drill.
2. Switch the drill on and allow it to reach medium speed.
(Max. 800rpm)
3. Feed the drill bit through a suitable hole in the drill
guide
1
until you have touched the grinding stone
(Fig. E). Observe the specications on the drill guide
1
. Move the drill back and forth with light pressure
until it is sufciently sharpened (Fig. F).
4. Remove the drill guide
1
to adjust the height of the
grinding disc. Then turn the setting screw
2
to adjust
the position of the grinding disc (Fig. G).
5. An old drill bit can be used as a trial to familiarize
yourself with the use of the drill bit sharpener.
Replacing the grinding disc
1. Use a cross-head screwdriver to loosen and remove
the screw from the cap of the sharpener (Fig. H).
2. Remove the drill guide
1
, the setting screw
2
and
take out the grinding disc set (Fig. I).
3. Loose the threaded connection and remove the old
grinding disc (Fig. J).
4. Replace the old grinding disc with a new one and re-
assemble the threaded connection (Fig. K).
5. Repeat the steps described above in reverse
sequences to nish replacement.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
OBSŁUGI!
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY STARANNIE
PRZECHOWYWAĆ!
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Tylko do prywatnego użytku. Nie ma przemysłowego
zastosowania.
Lista części
1
Prowadnica wiertła
2
Śruba regulacyjna
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zawsze należy odłączyć wiertarkę od zasilania przed
montażem i regulacją tarczy szlierskiej.
Tylko do ostrzenia wierteł (HSS Ø 3,5 - 10mm).
Należy użyć wiertarki z dokręcaną tuleją! Jeśli jest to
możliwe, należy wyłączyć funkcję udaru!
Nie nadaje się do pracy ciągłej.
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
urządzenia.
Nie nadaje się do użytku na zewnątrz pomieszczeń.
Uwaga! Ryzyko powstania iskier! Nie wolno używać
urządzenia w miejscach narażonych na wybuch.
Nosić okulary ochronne.
Należy natychmiast wymienić płytę szlierską, jeśli jest
zużyta lub uszkodzona.
Pierwsze uruchomienie
Należy całkowicie zamknąć na klucz tuleję wiertarki. (Rys. B)
Aby zamontować ostrzałkę do wierteł na uchwycie, postępuj
zgodnie z Rys. A-D.
Obsługa
1. Podłączyć wiertarkę do odpowiedniego źródła
zasilania. Zwrócić uwagę na specykacje podane na
tabliczce znamionowej wiertarki.
2. Włączyć wiertarkę i pozwolić jej osiągnąć prędkość
średnią. (Maks. 800rpm)
3. Zanurzyć końcówkę wiertła w odpowiedni otwór w
prowadnicy wiertła
1
, aż nie osiągnie kamienia
szlierskiego (Rys. E). Zwrócić uwagę na specykacje
podane na prowadnicy wiertła
1
. Prowadzić wiertło
w przód i w tył z lekkim naciskiem, dopóki nie zostanie
wystarczająco naostrzone (Rys. F).
4. Usunąć prowadnicę wiertła
1
, aby dostosować
wysokość tarczy szlierskiej. Następnie obrócić śrubę
regulacyjną
2
, aby dostosować pozycję tarczy
szlierskiej (Rys. G).
5. Stare wiertło może być stosowane jako próba do
zapoznania się z ostrzałką do wierteł.
Wymiana płyty szlierskiej
1. Za pomocą śrubokręta krzyżakowego poluzować i
wyjąć śrubę z kołnierza ostrzałki (Rys. H).
2. Usunąć prowadnicę wiertła
1
, śrubę regulacyjną
2
i
następnie wyjąć zestaw tarcz szlierskich (Rys. I).
3. Poluzować połączenie gwintowe i usunąć starą tarczę
szlierską (Rys. J).
4. Wymienić starą tarczę szlierską na nową i ponownie
zamontować połączenie gwintowe (Rys. K).
5. Powtórzyć czynności opisane powyżej w odwrotnej
kolejności, aby zakończyć wymianę tarczy.
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska i można je
usuwać poprzez lokalne placówki
recyklingu.
Odnośnie możliwości usuwania zużytego produktu prosimy
dowiadywać się w zarządzie gminy lub miasta.
FÚRÓSZÁR ÉLEZŐ
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL ÉS GONDOSAN
ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!
Rendeltetésszerű használat
Kizárólag magánhasználatra. Kereskedelmi felhasználásra
nem alkalmas.
Alkatrészlista
1
Furatvezető
2
Beállítócsavar
Biztonsági utasítások
A csiszolólemez felszerelése vagy beállítása előtt
mindig szüntesse meg a fúrógép áramellátását.
Kizárólag HSS fúrófejek élesítésére (Ø 3,5 – 10 mm).
A fúrógépet használja kulcsos tokmánnyal. Az ütvefúró
funkciót kapcsolja ki, ha az épp aktív.
Nem alkalmas hosszú idejű használatra.
Működés alatt ne hagyja felügyeleten kívül.
Nem alkalmas kültéri használatra.
Vigyázat, szikrázik! A készüléket soha ne használja
robbanásveszélyes környezetben.
Hordjon védőszemüveget.
A sérült, kopott csiszolólemezeket azonnal cserélje le.
Üzembe helyezés
Zárja le a kulcsos tokmányt teljes mértékben (lásd B. ábra)
A fúrófejélezőt ezután szerelje fel a fúrógépre az A-D ábrák
szerint.
Kezelés
1. Csatlakoztassa a fúrógépet egy megfelelő
áramforráshoz. Ehhez vegye gyelembe a fúrógépe
adattábláján megadott értékeket.
2. Kapcsolja be a fúrógépet, majd hagyja futni közepes
sebességen (max. 800 rpm) fordulatszámon.
3. Vezesse be a fúrót egy megfelelő nyíláson a
furatvezetőbe
1
addig, míg a köszörűkőhöz nem
ér (E. ábra). Ehhez vegye gyelembe a furatvezető
1
adatait is. Mozgassa a fúrót enyhe nyomással
előre-hátra addig, míg az megfelelően éles nem lesz
(F. ábra).
4. Ekkor a csiszolólemez beállításához vegye le a
furatvezetőt
1
. A csiszolólemez beállításához ezután
csavarja a beállítócsavart
2
(G. ábra).
5. Az csiszolóberendezés működésének megértéséhez
használjon egy régi fúrót.
A csiszolólemez cseréje
1. A csiszolóberendezés csavarjait távolítsa el egy
csillagcsavarhúzó segítségével (H. ábra).
2. Vegye le a furatvezetőt
1
és a beállítócsavart
2
,
majd végül a a csiszólólemez elemeit is (I. ábra).
3. Csavarja ki a csavarokat és vegye le a régi
csiszolólemezt (J. ábra).
4. Cserélje ki a régi csiszolólemezt egy újra, majd
csavarozza vissza a csavarokat (K. ábra).
5. Végül a szétszerelés lépéseit ismételje meg
fordított sorrendben, ezzel a csiszolólemez cseréje
befejeződött.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítési tartályokon
keresztül mentesíthez.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe
vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
NAPRAVA ZA OSTRENJE SVEDROV
PROSIMO, DA PRED UPORABO PREBERETE NAVODILA
ZA UPORABO!
NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
Uporaba v skladu s predpisi
Samo za privatno uporabo. Ni primerno za gospodarsko
uporabo.
Opis dela
1
Vodilo vrtalnika
2
Nastavni vijak
Varnostna opozorila
Pred montažo in nastavljanjem brusilne plošče vrtalnik
vedno ločite iz napajanja.
Samo za brušenje svedrov HSS (Ø 3,5 – 10 mm).
Uporabite vrtalnik z vpenjalni glavo z zobatim vencem.
Po potrebi izključite funkcijo udarjanja.
Ni primerno za dolgotrajno obratovanje.
Preprečite nenameren zagon.
Ni primerno za uporabo na prostem.
Pozor iskrenje! Naprave nikoli ne uporabljajte v
eksplozijsko ogroženem okolju.
Nosite zaščitna očala.
Poškodovane in obrabljene brusne plošče nemudoma
zamenjajte.
Pričetek uporabe
Vpenjalno glavo zobatega venca vrtalnika popolnoma
zaprite. (glejte sliko B)
Nato sledite postopku na slikah A-D, da montirate brusilno
napravo na vrtalnik.
Delovanje
1. Vrtalnik priključite na ustrezen vir napajanja.
Upoštevajte navedbe na tipski ploščici vašega
vrtalnika.
2. Vrtalnik vključite in ga pustite delovati na srednji
hitrosti. (najv. 800 obr./min.)
3. Vstavite sveder skozi primerno odprtino v vodilu
vrtalnika
1
, dokler se ne dotika brusilne plošče
(slika E). V ta namen upoštevajte navedbe na vodilu
vrtalnika
1
. Sveder nežno premikajte, dokler ni
nabrušen (slika F).
4. Za nastavljanje višine brusilne plošče odstranite vodilo
vrtalnika
1
. Nato obračajte nastavni vijak
2
, da
umerite položaj brusilne plošče (slika G).
5. Da se seznanite z načinom delovanja brusilne
naprave, najprej uporabite star sveder.
Zamenjava brusilne plošče
1. Za odstranjevanje vijakov na brusilni napravi uporabite
križni izvijač (slika H).
2. Odstranite vodilo vrtalnika
1
, nastavni vijak
2
in
odstranite komplet brusilnih plošč (slika I).
3. Sprostite vijake in stari brusilno ploščo odstranite
(slika J).
4. Staro brusilno ploščo zamenjajte z novo in ponovno
namestite vijake (slika K).
5. Za zaključevanje menjave ponovite zgoraj opisane
korake v nasprotnem vrstnem redu.
Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov,
ki jih lahko odvržete v lokalne zbiralnike za
recikliranje odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka
boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
IAN 93456
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31809
Version: 09/2013
OSTŘIČ VRTÁKŮ
PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE NÁVOD K
OBSLUZE!
NÁVOD K OBSLUZE SI PROSÍM PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
Použití v souladu nařízení
Jen na soukromé použití. Není na odborné použití.
Seznam částí
1
Vedení vrtáku
2
Nastavovací šroub
Bezpečnost poznámky
Vždy odpojte vrták z napájení před sestavením a
nastavením brusného kotouče.
Pouze pro ostření HSS vrtáků (Ø 3,5-10 mm).
Použijte vrtačku se sklíčidlem na klíč! Vypněte funkci
příklepu, pokud je k dispozici!
Nevhodné pro trvalý provoz.
Vyhněte se neúmyslnému spuštění zařízení.
Nevhodné pro venkovní použití
Upozornění! Riziko jiskření! Nikdy zařízení
nepoužívejte v místech náchylných k výbuchu.
Noste ochranné brýle.
Okamžitě brusný kotouč nahraďte, pokud je
opotřebovaný nebo poškozený.
První spuštění
Sklíčidlo vrtačky klíčového typu úplně uzavřete. (Obr. B)
Abyste připojili ostřič vrtáků na vrtačku, postupujte potom
podle Obr. A-D.
Provoz
1. Připojte vrtačku k vhodnému zdroje energie. Dodržujte
specikace na štítku své vrtačky.
2. Zapněte vrtačku a nechte, aby dosáhla střední
rychlosti. (Max. 800 ot/min)
3. Zasuňte vrták vhodnou dírou ve vodítku vrtáků
1
,
až se dotknete brusného kamene (Obr. E). Dodržujte
specikace na vodítku vrtáků
1
. Pohybujte vrtákem
tam a zpátky s lehkým tlakem, až je vrták dostatečně
naostřený (Obr. F).
4. Pro přizpůsobení výšky brusného kotouče odeberte
vedení vrtáku
1
. Potom otáčejte nastavovacím
BOHRERSCHÄRFGERÄT
VOR GEBRAUCH BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUF!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Nur für den privaten Gebrauch. Nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Bohrführung
2
Einstellschraube
Sicherheitshinweise
Trennen Sie die Bohrmaschine vor der Montage und
Einstellung der Schleifscheibe immer von der
Stromversorgung.
Nur zum Schärfen von HSS Bohrern (Ø 3,5 – 10 mm).
Verwenden Sie eine Bohrmaschine mit
Zahnkranzbohrfutter. Schalten Sie ggf. die
Schlagfunktion ab.
Nicht für den Dauerbetrieb geeignet.
Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.
Nicht für den Außengebrauch geeignet.
Achtung Funkenschlag! Verwenden Sie das Gerät
niemals in explosionsgefährdeter Umgebung.
Tragen Sie Schutzbrille.
Ersetzen Sie beschädigte und verschleißte
Schleifscheiben sofort aus.
Inbetriebnahme
Zahnkranzbohrfutter komplett schließen. (siehe Abb. B)
Folgen Sie anschließend den Abbildungen A-D, um das
Bohrerschärfgerät auf die Bohrmaschine zu montieren.
Betrieb
1. Schließen Sie die Bohrmaschine an eine geeignete
Stromquelle an. Beachten Sie die Angaben auf dem
Typenschild Ihrer Bohrmaschine.
2. Schalten Sie die Bohrmaschine ein und lassen Sie sie
auf mittlerer Geschwindigkeit laufen. (Max. 800 U/min)
3. Führen Sie den Bohrer durch ein geeignetes Loch
in der Bohrführung
1
ein, bis Sie den Schleifstein
BRÚSKA NA VRTÁKY
PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA
OBSLUHU!
NÁVOD NA OBSLUHU SI PROSÍM STAROSTLIVO
USCHOVAJTE!
Použitie v súlade nariadení
Iba na súkromné použitie. Nie na odborné použitie.
Popis dielov
1
Vedenie vŕtania
2
Nastavovacia skrutka
Bezpečnostné pokyny
Vŕtačku pred montážou a nastavením brúsneho kotúča
vždy odpojte od elektrického prúdu.
Len na ostrenie HSS vrtákov (Ø 3,5 – 10 mm).
Vŕtačku používajte s upínadlom vrtákov s ozubeným
vencom. V prípade potreby vypnite funkciu príklepu.
Nevhodné pre trvalú prevádzku.
Zabráňte neúmyselnému nábehu.
Nevhodné pre použitie vonku.
Pozor, vznik iskier! Prístroj nikdy nepoužívajte v
prostredí, v ktorom hrozí výbuch.
Noste ochranné okuliare.
Poškodené a opotrebované brúsne kotúče okamžite
vymeňte za nové.
Uvedenie do prevádzky
Upínadlo vrtákov s ozubeným vencom úplne zatvorte. (pozri
obr. B)
Následne postupujte podľa obrázkov A-D, aby ste na vŕtačku
namontovali zariadenie na brúsenie vrtákov.
Prevádzka
1. Vŕtačku pripojte k vhodnému zdroju elektrického
prúdu. Rešpektujte údaje uvedené na typovom štítku
vašej vŕtačky.
2. Vŕtačku zapnite nechajte ju bežať strednou rýchlosťou.
(Max. 800 ot./min.)
3. Vrták veďte cez vhodný otvor vo vedení vŕtania
1
, pokým sa nedotkne brúsneho kameňa (obr. E). K
tomu rešpektujte údaje na vedení vŕtania
1
. Vrták s
ľahkým tlakom pohybujte sem a tam, pokým nebude
šroubem
2
a upravte polohu brusného kotouče (obr.
G).
5. Abyste se seznámili s použitím ostřiče vrtáků, může
být jako zkušební použit starý vrták.
Nahrazení brusného kotouče
1. Pro uvolnění a odebrání šroubu z vrcholu ostřiče (Obr.
H) použijte křížový šroubovák.
2. Odejměte vedení vrtáku
1
, nastavovací šroub
2
a
vyjměte sestavu brusného kotouče (obr. I).
3. Uvolněte závitem opatřený spoj a odstraňte starý
brusný kotouč (obr. J).
4. Nahraďte starý brusný kotouč novým a znovu
smontujte závitový spoj (obr. K).
5. Pro dokončení výměny zopakujte výše popsané kroky
v obráceném pořadí.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat
prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilého výrobku se dozvíte u
správy vaší obce či vašeho města.
berühren (Abb. E). Beachten Sie hierzu die Angaben
auf der Bohrführung
1
. Bewegen Sie den Bohrer
mit leichtem Druck hin und her, bis er ausreichend
geschärft ist (Abb. F).
4. Entfernen Sie die Bohrführung
1
, um die Höhe der
Schleifscheibe einzustellen. Drehen Sie anschließend
die Einstellschraube
2
, um die Position der
Schleifscheibe zu justieren (Abb. G).
5. Verwenden Sie einen alten Bohrer, um sich mit der
Funktion des Schärfgeräts vertraut zu machen.
Schleifscheibe austauschen
1. Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher, um die
Schrauben am Schärfgerät zu entfernen (Abb. H).
2. Entfernen Sie die Bohrführung
1
, die
Einstellschraube
2
und entnehmen Sie das
Schleifscheiben-Set (Abb. I).
3. Lösen Sie die Verschraubung und entfernen Sie die
alte Schleifscheibe (Abb. J).
4. Ersetzen Sie die alte Schleifscheibe durch eine neue und
montieren Sie die Verschraubung wieder an (Abb. K).
5. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge um den Austausch
abzuschließen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
dostatočne naostrený (obr. F).
4. Odstráňte vedenie vŕtania
1
, aby ste nastavili výšku
brúsneho kotúča. Následne otáčajte nastavovaciu
skrutku
2
, aby ste nastavili pozíciu brúsneho kotúča
(obr. G).
5. Použite starý vrták, aby ste sa oboznámili s funkciou
zariadenia na ostrenie vrtákov.
Výmena brúsneho kotúča
1. Použite krížový skrutkovač, aby ste odskrutkovali
skrutky na ostriacom zariadení (obr. H).
2. Odstráňte vedenie vŕtania
1
, nastavovaciu skrutku
2
a odoberte súpravu brúsneho kotúča (obr. I).
3. Uvoľnite zoskrutkovania a odstráňte starý brúsny kotúč
(obr. J).
4. Vymeňte starý brúsny kotúč za nový a zoskrutkovania
opäť namontujte (obr. K).
5. Zopakujte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí,
aby ste výmenu dokončili.
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré
môžete likvidovať prostredníctvom miestnych
recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa informujte
na svojej obecnej alebo mestskej správe.
4
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix Profi Z31809 - IAN 93456 Drill bit sharpener bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix Profi Z31809 - IAN 93456 Drill bit sharpener in de taal/talen: Duits, Engels, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Powerfix Profi Z31809 - IAN 93456 Drill bit sharpener

Powerfix Profi Z31809 - IAN 93456 Drill bit sharpener Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info