630488
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ES ES
ES ES
IT/MT
5. Tenere le cerniere superiori
10
al chiassile e contrassegnare i punti di esecuzione dei fori.
Nota: Fare attenzione a che tra la porta anti insetti e il bordo superiore dell’intradot-
so deve esserci una distanza di almeno 1 cm. In caso contrario non sono garantiti un
posizionamento e una chiusura della porta anti insetti senza problemi.
6. Eseguire i fori e avvitare le cerniere inferiori
10
al chiassile con le viti a testa svasata A
14
.
7. Fissare le piastre di chiusura
12
per mezzo delle viti a testa svasata B
15
al telaio
all’altezza dei magneti
16
(vedi fig. J).
Nota: Inserire anche la terza molla
11
qualora si desiderasse avere un meccanismo
di chiusura più forte.
Q
Montaggio del telaio senza meccanismo
di autochiusura
j Seguire le indicazioni fornite per i passi 1 e 3 del capitolo “Montaggio del telaio con
meccanismo di autochiusura”.
j Tagliare le punte delle cerniere inferiori
10
fino all’estremità della dentellatura
(vedi fig. H).
Nota: In nessun caso tagliare il traversino completo. In caso contrario la cerniera
diventerebbe inservibile.
j Infilare le cerniere inferiori
10
nelle cernere superiori
9
(vedi fig. I).
j Seguire le indicazioni fornite per i passi da 5 a 7 del capitolo “Montaggio del telaio
con meccanismo di autochiusura”.
Q
Pulizia e manutenzione
j Pulire la rete in fibra di vetro
13
e il telaio con un panno privo di peli e leggermente
umettato.
j Rimuovere la finestra anti-insetti dalla finestra a intervalli regolari per pulirla a fondo.
j Se necessario utilizzare un detersivo delicato.
j Non utilizzare assolutamente detersivi corrosivi o abrasivi.
Q
Smaltimento
l’imballaggio consta esclusivamente di materiali che rispettano l’ambiente. Gettare
questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso
la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
Q
Produttore / Assistenza
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Servizio Clienti +49-9932-40 25 897
Email: info@feinheim.de
Versione delle informazioni: 01 / 2010 · No. di identificazione: 012010-5 new
Q
Montaggio del telaio
1. Anzitutto misurare le dimensioni interne (H = altezza, L = larghezza) del chiassile
(vedi fig. A).
2. Dall’altezza (H) misurata detrarre 5,5 cm e dividerne il valore per due. Accorciare i
profili di alluminio A
2
con una sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiun-
gere la misura verificata (vedi fig. B).
3. Dalla larghezza (B) misurata detrarre 2 cm e accorciare i profili di alluminio B
3
e la
sbarra centrale
4
con una sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiungere la
misura verificata (vedi fig. B).
4. Sbavare le superfici di taglio con una lima (vedi fig. B).
5. Inserire i magneti
16
in due connettori angolari
1
e in un connettore di sbarra centra-
le
6
(vedi fig. C).
Nota: Fare attenzione a che i connettori angolari
1
e il connettore di sbarra centra-
le
6
con magneti
16
si trovino sul lato che in seguito si troverà di fronte alle cerniere.
6. Collegare i profili di alluminio A
2
e B
3
nonché la sbarra centrale
4
con connetto-
ri angolari
1
e connettori di sbarra centrale
6
secondo quanto mostrato nella figura
C. Fare attenzione a che i profili di alluminio
2
,
3
e sbarra centrale
4
siano posti
correttamente. Fare attenzione a che le cavità dei profili in alluminio
2
,
3
e della
sbarra centrale
4
siano tutte rivolte verso un solo lato. Se necessario utilizzare un
martello di gomma.
7. Misurare la larghezza del telaio e accorciare il listello paraurti di alluminio
18
con una
sega e una cassetta di taglio fino a far loro raggiungere la misura verificata.
Nota: Fare attenzione a che il listello paraurti di alluminio
18
sia montato sul lato
senza cavità.
8. Avvitare a filo del bordo inferiore il listello paraurti di alluminio
18
al telaio (vedi fig.
D). Fare attenzione a che le posizioni delle viti a testa rotonda
17
corrispondano con
quelle mostrate nella figura D. In caso contrario il magnete
16
può impedire un fissag-
gio corretto.
9. Accorciare quattro listelli a scatto
5a
fino a farli diventare della misura dei profili in
alluminio A
2
(vedi fig. E).
10. Aggiungere 1,3 cm alle dimensioni dei profili di alluminio B
3
e della sbarra centrale
4
e accorciare gli altri quattro listelli a scatto
5b
alla misura corrispondente (vedi fig. E).
11. Posare la rete di fibra di vetro
13
sopra il telaio. Inserire il passante di presa
8
secon-
do quanto mostrato dalla figura F. Fissare la rete di fibra di vetro
13
ai lati opposti per
mezzo dei listelli a scatto
5a
,
5b
.
Nota: Fare attenzione a che la rete di fibra di vetro
13
sia sufficientemente tesa. Se
necessario ripetere il passo 11.
12. Rimuovere la rete di fibra di vetro
13
in eccesso con la taglierina (vedi fig.).
13. Montare la maniglia a conchiglia
7
secondo quanto mostrato dalla figura G.
Q
Montare il telaio con meccanismo di autochiusura
1. Tracciare la posizione per le cerniere superiori
9
. Fare attenzione a che la distanza
tra bordo superiore e inferiore di telaio e cerniera superiore
9
è di almeno 15 cm.
Eseguire i fori (vedi fig. G).
2. Spingere le molle
11
nella parte inferiore e superiore della cerniera superiore
9
(vedi fig. G).
3. Fissare le cerniere superiori
9
con viti a testa svasata A
14
al telaio (vedi fig. G).
4. Infilare le cerniere inferiori
10
sopra le molle
11
nelle cerniere superiori
9
(vedi fig. I).
4 x Connettore angolare
4 x Profilo di alluminio A
2 x Profilo di alluminio B
1 x Sbarra centrale
8 x Listello a scatto
2 x Connettore di sbarra centrale
1 x Maniglia a conchiglia
1 x Passante di presa
3 x Cerniera superiore
3 x Cerniera inferiore
3 x Molla
3 x Piastra di chiusura
1 x Rete di fibra di vetro
12 x Vite a testa svasata A
6 x Vite a testa svasata B
3 x Magnete
16 x Vite a testa rotonda
1 x Listello paraurti in alluminio
1 x Istruzioni di montaggio
Istruzioni di sicurezza
J
ATTENZIONE!
PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNIO PER
BAMBINI! Non lasciare bambini mai senza sorveglianza con i materiali di
imballaggio od il prodotto stesso. C’è pericolo di soffocamento con i mate-
riali di imballaggio e pericolo di vita per strozzamento. Bambini spesso sottovalutano i
pericoli. Tenere i bambini sempre lontani dal prodotto. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI FERITE! Assicurarsi che i componenti siano stati montati
senza danni e secondo le istruzioni. Se montati in modo inappropriato costituiscono
pericolo di ferite. Componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza e la
funzionalità.
J Assicurasi che sia una persona competente a montare il prodotto.
J
ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO! Non accendere fuoco nelle
immediate vicinanze del prodotto.
J Non appendere alcun oggetto al prodotto.
Q
Montaggio
Prima di eseguire il montaggio assicurarsi che la porta dell‘utilizzatore sia adatta a questo
prodotto e che non vengano superate le dimensioni massime.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Per eseguire il montaggio è necessaria
una sega, una taglierina e un trapano a batteria. E‘ assolutamente necessario tenere conto
delle istruzioni d‘uso degli utensili da utilizzare. Indossare guanti di protezione!
Zanzariera in alluminio per porte
Q
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di utilizzarlo per
la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di
sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per gli ambiti d‘uso
indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni
su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è concepito per proteggere contro gli insetti quali mosche in ambito dome-
stico. Un altro impiego rispetto a quello sopra descritto o la modificazione del prodotto non
sono ammessi e possono causare ferite e / o danneggiamenti del prodotto. Il produttore non
si assume alcuna responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme al previsto. Il
prodotto non è concepito per l‘impiego in settori commerciali.
Q
Descrizione dei componenti
1
Connettore angolare
2
Profilo di alluminio A
3
Profilo di alluminio B
4
Sbarra centrale
5
Listello a scatto
5a
Listello a scatto (Profilo di alluminio A
2
)
5b
Listello a scatto (Profilo di alluminio B
3
)
6
Connettore di sbarra centrale
7
Maniglia a conchiglia
8
Passante di presa
9
Cerniera superiore
10
Cerniera inferiore
11
Molla
12
Piastra di chiusura
13
Rete di fibra di vetro
14
Vite a testa svasata A
15
Vite a testa svasata B
16
Magnete
17
Vite a testa rotonda
18
Listello paraurti in alluminio
Q
Dati tecnici
Max. dimensioni della porta: 100 x 210 cm
Q
Contenuto della confezione
Nota: Fare attenzione durante il disimballaggio a non gettare erroneamente materiale
destinato al montaggio. Verificare subito dopo il disimballaggio la completezza del conte-
nuto della confezione nonché le condizioni del prodotto e di tutti i suoi componenti. Non
montare assolutamente il prodotto se il contenuto della confezione non è completo.
PTIT/MTIT/MTIT/MT
Nota: Procure que entre la mosquitera y la arista superior de la jamba exista al me-
nos 1 cm de separación. De otro modo no se garantiza un desenganche y cerrado de
la mosquitera.
6. Taladre los orificios de perforación y atornille la parte inferior de la bisagra
10
mediante un tornillo de cabeza avellanada A
14
en el marco de la puerta.
7. Fije las placas de cierre
12
mediante tornillos de cabeza avellanada B
15
en los
marcos en la altura de los imanes
16
(véase fig. J).
Nota: Coloque también el tercer muelle
11
, si desea un mecanismo de autocierre
más fuerte.
Q
Montar los marcos sin mecanismo de autocierre
j Siga los pasos 1 a 3 del capítulo “Montar los marcos con mecanismo de autocierre”.
j Perfore las puntas de la parte inferior de la bisagra
10
hasta el final de la muesca
(véase fig. H).
Nota: En ningún caso perfore el puente completo. De otro modo no podrá utilizar
más la bisagra.
j Meta la parte inferior
10
en la parte superior de la bisagra
9
(véase fig. I).
j Siga los pasos 5 a 7 del capítulo “Montar los marcos con mecanismo de autocierre”.
Q
Limpieza y cuidados
j Limpie el tejido de fibra de vidrio
13
y el marco con un paño húmedo sin pelusas.
j Desmonte la mosquitera regularmente para poder limpiarla a fondo.
j En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave.
j Bajo ningún concepto utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Q
Eliminación
El embalaje están compuestos exclusivamente de materiales no contaminantes.
Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración
de su comunidad o ciudad.
Q
Fabricante / Servicio
FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Atención al cliente +49-9932-40 25 897
Correo electrónico: info@feinheim.de
Fecha de la información: 01 / 2010 · N.o de ident.: 012010-5 new
Q
Montar marcos
1. Mida primero el marco interior (H=altura, A=anchura) (véase fig. A).
2. Reste 5,5 cm de la altura (H) medida y divida el valor entre dos. Acorte los perfiles de
aluminio A
2
mediante la sierra y la caja de ingletes a la medida facilitada (véase fig. B).
3. Reste de la anchura (A) medida 2 cm y acorte los perfiles de aluminio B
3
y el trave-
saño central
4
mediante la sierra y la caja de ingletes a la medida facilitada
(véase fig. B).
4. Utilice una lima para desbarbar la superficie de corte (véase fig. B).
5. Coloque los imanes
16
en dos empalmadores angulares
1
y un empalmador de
travesaño central
6
(véase fig. C).
Nota: Compruebe que el empalmador angular
1
y el empalmador de travesaño
central
6
se encuentran en el lado contrario al que luego se colocarán las bisagras.
6. Una los perfiles de aluminio A
2
y B
3
y el travesaño central
4
por medio de las
uniones de las esquinas
1
y las uniones centrales del travesaño
6
según la figura C.
Procure respetar la posición correcta de los perfiles de aluminio
2
,
3
y del travesa-
ño central
4
. Igualmente procure que los huecos de los perfiles de aluminio
2
,
3
y
travesaño central
4
estén todos orientados hacia un lado. En caso necesario ayúdese
con un martillo de goma.
7. Mida el ancho del marco y acorte la varilla guía de aluminio
18
mediante la sierra y
la caja de ingletes a la medida facilitada.
Nota: Procure montar la varilla guía de aluminio
18
hacia un lado sin huecos.
8. Atornille la varilla guía de aluminio
18
a la arista inferior en el marco (véase fig. D).
Procure que las posiciones de los tornillos de cabeza redonda
17
coincidan con los
mostrados en la figura D. De lo contrario el imán
16
puede evitar una fijación correcta.
9. Adapte 4 listones encajables
5a
a la medida del perfil de aluminio A
2
(véase fig. E).
10. Añada a las medidas del perfil de aluminio B
3
o al travesaño central
4
1,3 cm y
acorte los otros 4 listones encajables
5b
a la medida correspondiente (véase fig. E).
11. Coloque el tejido de fibra de vidrio
13
por encima del marco. Introduzca la oreja de
sujeción
8
según la fig. F. Fije el tejido de fibra de vidrio
13
en los respectivos lados
opuestos mediante los listones encajables
5a
,
5b
.
Nota: Procure que el tejido de fibra de vidrio
13
esté suficientemente tensado. Repita
dado el caso el paso 11.
12. Retire el tejido de fibra de vidrio
13
sobrante mediante el cutter.
13. Monte el asa en forma de concha
7
según la figura G.
Q
Montar los marcos con mecanismo de autocierre
1. Dibuje la posición para la parte superior de la bisagra
9
. Procure que exista una
distancia mínima de 15 cm entre la arista superior e inferior de los marcos y la parte
superior de la bisagra
9
. Taladre los orificios (véase fig.G).
2. Introduzca los muelles
11
en la parte superior e inferior de la bisagra
9
(véase fig. G).
3. Fije la parte superior de la bisagra
9
mediante los tornillos avellanados A
14
en los
marcos (véase fig. G).
4. Coloque la parte inferior de la bisagra
10
por encima de los muelles
11
en la parte
superior de la bisagra
9
(véase fig.I).
5. Mantenga la parte inferior de la bisagra
10
en el marco de la puerta y marque los
orificios de perforación.
Mosquitera de aluminio para puerta
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello deteni-
damente las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indica-
das. Conserve adecuadamente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este artículo está pensado como protección contra insectos, como moscas, en zonas privadas.
Cualquier otra aplicación diferente de la escrita con anterioridad o una modificación del
producto no está permitida y puede causar heridas y / o dañar el producto. El fabricante no
se hace responsable de los daños que puedan derivarse de un uso indebido. El producto no
ha sido diseñado para un uso industrial.
Q
Descripción de componentes
1
Empalmadores angulares
2
Perfil de aluminio A
3
Perfil de aluminio B
4
Travesaño central
5
Listón encajable
5a
Listón encajable (perfil de aluminio A
2
)
5b
Listón encajable (perfil de aluminio B
3
)
6
Empalmador de travesaño central
7
Asa en forma de concha
8
Oreja de sujeción
9
Parte superior de la bisagra
10
Parte inferior de la bisagra
11
Muelle
12
Placa de cierre
13
Tejido de fibra de vidrio
14
Tornillo avellanado A
15
Tornillo avellanado B
16
Imán
17
Tornillo de cabeza redonda
18
Varilla de guía de aluminio
Q
Datos técnicos
Medidas máximas de la puerta: 100 x 210 cm
Q
Contenido del envío
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de montaje acciden-
talmente. Tras desembalar el producto, compruebe su integridad y condiciones así como de
todos sus componentes. En ningún caso monte el producto si no se han enviado todos los
componentes.
4 x Empalmadores angulares
4 x Perfil de aluminio A
2 x Perfil de aluminio B
1 x Travesaño central
8 x Listón encajable
2 x Empalmador de travesaño central
1 x Asa en forma de concha
1 x Oreja de sujeción
3 x Parte superior de la bisagra
3 x Parte inferior de la bisagra
3 x Muelle
3 x Placa de cierre
1 x Tejido de fibra de vidrio
12 x Tornillo avellanado A
6 x Tornillo avellanado B
3 x Imán
16 x Tornillo de cabeza redonda
1 x Varilla de guía de aluminio
1 x Instrucciones de montaje
Advertencias de seguridad
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Podrían lesionarse o asfixiarse accidentalmente con el material de embalaje.
A menudo los niños no son conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera
del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están
montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se
corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y
el funcionamiento.
J Tenga en cuenta que el producto sólo debe ser montado por personas competentes.
J
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No encienda un fuego en las
proximidades del producto.
J No tienda ningún objeto en el producto.
Q
Montaje
Antes de proceder con el montaje de la mosquitera, asegúrese de que la puerta es compa-
tible y no supera las medidas máximas.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Para el montaje necesita una sierra, un
cutter y un taladro a batería. En caso de duda consulte siempre las instrucciones de manejo
de cada herramienta y recuerde utilizar guantes de protección.
Necesita · Vi servono · Necessita de · You need · Sie benötigen:
ALU-INSEKTENSCHUTZ-FENSTER
Montage- und Sicherheitshinweise
ZANZARIERA IN ALLUMINIO
PER PORTE
Istruzioni di sicurezza e montaggio
new
5
MOSQUITERA DE ALUMINIO
PARA PUERTA
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
ALUMINIUM DOOR
INSECT SCREEN
Assembly and safety advice
PORTA DE ALUMÍNIO PARA
PROTECÇÃO CONTRA INSECTOS
Indicações de montagem e segurança
A B
2 3
4
1
4 x
2
4 x
3
2 x
4
1 x
5
8 x
6
2 x
7
1 x
8
1 x
9
3 x
10
3 x
11
3 x
12
3 x
13
1 x
14
1 2 x
15
6 x
16
3 x
17
1 6 x
18
1 x
D
18
17
H
10
12
15
E
5a 5b
G
9
11
17 7
14
JI
14
9
11
10
C
2
6
2
16
16
2
6
2
F
13
5
8
5a
5a
5b
5b
8
13
5a
5b
5a
1
3
4
31
1
16
1
5b
Porta de alumínio para protecção contra insectos
Q
Introdução
Familiarize-se com a estrutura do artigo antes de o montar. Leia para isso este
manual de instruções e as indicações de segurança atentamente. Utilize o artigo
apenas da forma que é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha
este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos
documentos.
Q
Utilização adequada
Este artigo foi concebido como protecção contra insectos, como moscas, em áreas residenciais
privadas. o é permitido uma utilização diferente da que foi descrita acima ou uma alteração
do produto, uma vez que pode causar ferimentos e / ou danos no produto. O fabricante não
assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorrecta. O
produto não é adequado para uso industrial.
Q
Descrição das peças
1
Junta de canto
2
Perfil de alumínio A
3
Perfil de alumínio B
4
Trave central
5
Barra de encaixe
5a
Barra de encaixe (perfil de alumínio A
2
)
5b
Barra de encaixe (perfil de alumínio B
3
)
6
Junta de trave central
7
Maçaneta em concha
8
Patilha da maçaneta
9
Parte superior da dobradiça
10
Parte inferior da dobradiça
11
Mola
12
Placa de fecho
13
Rede de fibra de vidro
14
Parafuso de cabeça chata A
15
Parafuso de cabeça chata B
16
Íman
17
Parafuso de cabeça redonda
18
Barra de protecção de alumínio
Q
Dados técnicos
Dimensões máx. da porta: 100 x 210 cm
Q
Material fornecido
Nota: Tenha em atenção ao desempacotar, para não deitar fora inadvertidamente o material
de montagem. Depois de desempacotar o material fornecido, verifique-o quanto à sua
integridade, assim como se o produto e todas as peças se encontram em condições perfei-
tas. Nunca monte o produto, se o material fornecido não estiver completo.
45819_Insektenschutztuer_LB5new.indd 1 26.01.10 10:57
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix IAN 45819 Aluminium Door Insect Screen bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix IAN 45819 Aluminium Door Insect Screen in de taal/talen: Engels, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Powerfix IAN 45819 Aluminium Door Insect Screen

Powerfix IAN 45819 Aluminium Door Insect Screen Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info