506260
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Active Speakers
178.880 PDE-12A MP3/USB/SD 12Inch
178.883 PDE-15A MP3/USB/SD 15Inch
HANDLEIDING
IINSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2 - 16
Backpanel
MP3 control
3 - 16
NL
ABS ACTIEVE PA LUIDSPREKERS
Hartelijk dank voor de aanschaf van onze Power Dynamics actieve luidspreker.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen.
NEEM VOOR EEN LANGDURIG EN VEILIG GEBRUIK DE VOLGENDE PUNTEN IN ACHT:
Gehoor beschadiging:
Power Dynamics luidsprekers kunnen
gemakkelijk een zeer hoge geluidsdruk
weergeven (SPL) welke een
gehoorbeschadiging kunnen toebrengen
bij gebruikers, productie crew en publiek.
Overbelast de box niet – om schade aan
de luidsprekers te voorkomen.
Plaats geen open vlam (kaars, sfeerlamp)
op of direct naast de box –
BRANDGEVAAR
Sluit het apparaat alléén aan op een
230Vac/50Hz geaard stopcontact,
verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
De box is ontworpen voor gebruik
binnenshuis – voor gebruik buitenshuis
dienen maatregelen worden genomen om
het binnendringen van vocht te
voorkomen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
wanneer de box niet in gebruik is.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
alvorens de zekering te controleren of te
vervangen.
Zorg er altijd voor dat de luidspreker stevig
en stabiel geplaatst wordt.
Plaats een luidsprekerstandaard altijd op
een vlakke en stabiele ondergrond en
plaats hem zodanig dat de poten niet in de
weg staan.
Gebruik alleen luidsprekerstandaards
welke geschikt zijn voor het gewicht van
de luidspreker en plaats niet meer
luidsprekers op een standaard dan
waarvoor hij ontworpen is.
De boxen kunnen gestapeld worden, maar
plaats nooit meer dan max 60kg op de
box.
De boxen kunnen opgehangen worden,
gebruik alleen deugdelijke en
goedgekeurde
hangogen, tijdens de montage mag zich
niemand onder de montageplaats
bevinden.
Zet geen vloeistoffen op de box en
bescherm de box tegen binnendringend
vocht. Vocht kan de levensduur aanzienlijk
bekorten.
Gebruik enkel een daarvoor bestemd
transportmiddelen om de box te
verplaatsen – LET OP UW RUG !!
Indien het apparaat dermate beschadigd is
dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn
mag de stekker NOOIT in het stopcontact
worden geplaatst én het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval
contact op met uw leverancier of Power
Dynamics.
Bij onweer altijd de stekker uit het
stopcontact halen, zo ook wanneer het
apparaat een poos niet gebruikt wordt.
Bij hergebruik kan condensatiewater
gevormd worden; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen.
Laat reparaties over aan een erkende
reparateur – er bevinden zich geen door
de gebruiker te vervangen onderdelen
binnen in de behuizing.
Het voedingssnoer dient dusdanig
neergelegd te worden dat men er niet over
kan vallen en zorg ervoor dat er nooit iets
op het voedingssnoer gezet wordt.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer of
een door Power Dynamics
voorgeschreven vervangend netsnoer.
Schakel het toestel altijd in op het laagste
volume niveau.
Het apparaat buiten bereik van kinderen
houden.
4 - 16
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Algemeen
- Professionele en stevige kunststoffen behuizing;
- Een zware geperforeerde grille voor bescherming van de woofer;
- Ergonomisch ontworpen handvaten en lichtgewicht behuizing voor
gemakkelijk verplaatsen;
- Verbindingspunten voor montage aan muur of plafond;
- Ingebouwde top-hat met handmoeren voor installatie in PA systemen.
INGANGSPANEEL
1. Gebalanceerde ingang MIC (Gecombineerd of separate XLR of 6.3mm Jack)
2. Volume regelaar voor microfooneffect
3. Volume regelaar voor microfoon
4. Lijningang voor aansluiten van CD-speler, DVD-speler etc.
5. Schakelaar voor keuze lijningang of ingebouwde MP3 speler
6. Volume regelaar voor lijn ingang of MP3 speler
7. Regelaars voor effect instelling
8. Master volume regelaar
9. Equalizer voor fijnafstemming van het geluid
MP3 PANEEL
A. DISPLAY
MP3 track informatie
B. STOP
Speler stopt met afspelen nummer
C. PLAY/PAUSE
Speler start of zet nummer in pause stand
D. PREV
Speler gaat naar het vorige nummer
E. NEXT
Speler gaat naar het volgende nummer
F. USB/SD CARD SCHAKELAAR
Keuze voor afspelen vanaf USB stick of SD card
G. USB AANSLUITING
Voor het aansluiten van een USB stick met MP3 muziek
H. SD CARD AANSLUITING
Hier kan een SD card met MP3 muziek ingestoken worden
7 - 16
PRODUCT FEATURES
General
- Professional & sturdy ABS enclosure;
- Enclosure and baffle are molded of tough and durable co-polymer material.
This range of speakers is able to withstand high powered impacts;
- A heavy-duty, perforated metal grill protects the woofer;
- Ergonomically designed balanced handle and lightweight enclosure for
easy and comfortable carrying;
- Attachment points for wall or ceiling mount brackets;
- Integral 35mm pole mount receptacle with securing thumb screw.
INPUT PANEL
1. Balanced MIC input (combo or separate XLR / 6.3mm Jack connector)
2. Volume control for microphone effect
3. Volume control for microphone
4. Line input for audio input source e.g. mixer, CD player, etc.
5. Switch for line input or MP3 player
6. Volume control for Line Input
7. Microphone effect controls
8. Master volume control
9. Graphic equalizer
MP3 Control
A. DISPLAY
Shows MP3 information
B. STOP
Track stop playing
C. PLAY/PAUSE
Track play or pause mode
D. PREV
Play previous track
E. NEXT
Play next track
F. USB/SD CARD SWITCH
Use switch for playing from USB stick or SD card
G. USB CONNECTION
For connection of a USB stick with MP3 files
H. SD CARD CONNECTION
For connection of a SD CARD with MP3 files
8 - 16
TROUBLESHOOTING
One certain method of determining if a speaker is faulty is to substitute a speaker
that is known to work correctly for the suspected problem speaker. If the “normally
correct speaker” is experiencing the same difficulties or problems as the suspected
problem speaker, use the information below to isolate the problem.
No output
Possible cause Action
Speaker cables Reseat all connectors
Inspect cable for damage
Inspect wire or connector for stray strand that may short
Intermittent
Possible cause Action
Poor connections While it is possible for a faulty speaker to exhibit
intermittent output, it’s more likely that an output
cable/connector is the problem. Reseat all connectors
Constant noise, buzzing and/or humming
Possible cause Action
Faulty electronic Any constant noise originates in the amplifier, mixer,
signal processing, source device in the signal devices, or
line-level wiring. Check and correct system grounding as
required. Chain check for noisy sources or electronic
components. Check wiring for shielding.
SPECIFICATIONS
Item PDE-12A USB/SD/MP3 PDE-15A USB/SD/MP3
Output power 250W 300W
Output power (music) 500W 600W
Sensitivity 123dB 126dB
Frequency Range 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Input(s) 1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
Woofer (inch) 12” 15”
Dimensions 575 x 365 x 290 mm 700 x 450 x 345 mm
Weight 14kg 20kg
Ref. Nr. 178.880 178.883
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit.
This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by
inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Tronios cannot be held responsible for
personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all
damages in whatever form.
9 - 16
D
ABS AKTIVBOXEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unserer Power Dynamics Aktivboxen.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen
FÜR EINEN LANGEN UND SICHEREN BETRIEB BEACHTEN SIE BITTE FOLGENDE
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Gehörschäden:
Power Dynamics Boxen können sehr hohe
Schallpegel erreichen, die bei Publikum,
Benutzern und technischem Personal
schwere Gehörschäden verursachen
können.
Die Boxen nicht überbelasten, um
Schäden an den Lautsprechern zu
vermeiden.
Keine offenes Feuer (Kerze,
Petroleumlampe) auf oder neben die Box
stellen - FEUERGEFAHR
Das Gerät nur an eine geerdete und von
einer 16A Sicherung geschützte
Netzsteckdose (230VAC/50Hz)
anschließen.
Die Boxen sind für Gebrauch in
Innenräumen ausgelegt. Bei Benutzung im
Freien müssen Maßnahmen getroffen
werden, die ein Eindringen von
Feuchtigkeit verhindern.
Bei Nichtbenutzung den Netzstecker
abziehen.
Vor Überprüfen oder Auswechseln der
Sicherung erst den Netzstecker abziehen.
Die Box nur auf eine ebene, stabile Fläche
stellen.
Lautsprecherstative nur auf eine ebene,
stabile Fläche stellen und darauf achten,
dass die Füße nicht im Weg stehen.
Nur Stative benutzen, die für das Gewicht
der Boxen ausgelegt sind und nicht mehr
Boxen auf ein Stativ setzen, als für das
Stativ zugelassen sind.
Die Boxen können gestapelt werden. Es
dürfen jedoch nicht mehr als 60kg Gewicht
auf die Box gestellt werden.
Die Boxen können aufgehängt werden.
Nur kräftige, geprüfte und zugelassene
Haken
verwenden. Während der Montage darf
sich niemand unter dem Arbeitsbereich
aufhalten.
Keine Flüssigkeiten auf die Box stellen und
die Box gegen Eindringen von Feuchtigkeit
schützen. Feuchtigkeit kann die
Lebensdauer der Boxen stark verkürzen.
Nur zweckdienliche Transportmittel
benutzen – Schonen Sie Ihren Rücken!!
Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass
(Innen-)Teile sichtbar sind, darf der
Stecker NICHT in eine Netzsteckdose
gesteckt und das Gerät NICHT
eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch
den Netzstecker abziehen.
Nach längerem Nichtgebrauch kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen
Sie die Box erst auf Raumtemperatur
kommen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal
ausgeführt werden. Die Box enthält keine
vom Benutzer auswechselbaren Teile.
Das Stromkabel so verlegen, dass
niemand darüber fallen kann. Keine
Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Nur die mitgelieferte oder eine von Power
Dynamics vorgeschriebene
Ersatznetzschnur benutzen.
Vor Einschalten der Box erst die
Lautstärkeregler ganz herunterfahren.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufstellen.
10 - 16
EIGENSCHAFTEN
Allgemeines
- Professionelles, starkes Kunststoffgehäuse;
- Ein schweres, perforiertes Gitter schützt den Tieftöner;
- Ergonomische Handgriffe und ein leichtes Gehäuse erleichtern den Transport;
- Befestigungspunkte für Wand- und Deckenmontage;
- Eingebauter Stativeinsatz mit Muttern zum Einbau in Beschallungsanlagen.
EINGANGSFELD
1. Symmetrischer Eingang Kanal (combo order getrennte XLR oder 6,3m Klinke)
2. Lautstärkeregler Mikrofonkanaleffekt
3. Lautstärkeregler Mikrofonkanal
4. Line Eingang Kanal zum Anschluss eines CD-, DVD-Spielers usw.
5. Schalter für Line Eingang oder MP3-Player
6. Lautstärkeregler für Line Eingang oder MP3-Player
7. Regler für Mikrofonkanaleffekt
8. Lautstärkeregler
9. Equalizer für setzen Klangbild
MP3 Control
A. DISPLAY
Anzeige MP3-Informationen
B. STOP
Verfolgen Sie aufhören zu spielen
C. PLAY / PAUSE
Track Play-oder Pause-Modus
D. PREV
Spielen vorherigen Titel
E. NEXT
Spielen nächsten Titel
F. USB/SD CARD SCHALTER
Wahl zwischen USB-player oder SD-card player
G. USB ANSCHLUSS
H. SD CARD ANSCHLUSS
11 - 16
FEHLERDIAGNOSE
Prüfen Sie zuerst, ob eine Box wirklich defekt ist, indem Sie die defekte Box durch
eine andere austauschen, von der Sie sicher wissen, dass sie gut funktioniert. Wenn
mit dieser Box dasselbe Problem auftritt, empfehlen wir Ihnen, die nachstehende
Fehlerliste zu checken.
Kein Ausgangssignal
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Lautsprecherkabel Nochmals alle Verbinder anschließen.
Schließen Sie neue, betriebsfähige Kabel an
Prüfen Sie den Zustand der Kabel und Verbinder
Signalunterbrechungen
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Schlechte Verbindung Defekte Lautsprecher können Signalunterbrechungen
hervorrufen, aber es ist wahrscheinlicher, dass das
Problem bei einem Kabel oder Verbinder liegt. Schließen
Sie alle Verbinder erneut an.
Ständiges Brummen, Geräusch oder Summen
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Defektes, elektrisches Gerät Ein anhaltendes Geräusch kommt vom Verstärker,
Mixer, Prozessor in der Beschallungsanlage oder
Audioquelle. Prüfen Sie, ob Ihre Anlage geerdet ist.
Suchen Sie nach geräuschvollen Geräten oder
elektrischen Teilen. Prüfen Sie, ob die Kabel
abgeschirmt sind.
TECHNISCHE DATEN
Art. Nr. PDE-12A USB/SD/MP3 PDE-15A USB/SD/MP3
Ausgangsleistung 250W 300W
Ausgangsleistung (Music ) 500W 600W
Empfindlichkeit 123dB 126dB
Frequenzbereich 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Eingäng(e) 1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
Tieftöner 12” 15”
Abmessungen 575 x 365 x 290 mm 700 x 450 x 345 mm
Gewicht 14kg 20kg
Ref Nr. 178.880 178.883
Keine eigenmächtigen Reparaturen oder Veränderungen am Gerät vornehmen, sonst verfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Es besteht kein Anrecht auf Garantie bei Unfällen und Schäden, die durch unsachgemässen Gebrauch und
Nichtbeachtung der Sicherheits- und Bedienhinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
Power Dynamics übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, sowie Folgeschäden, die durch
Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise entstanden sind.
12 - 16
ES
ALTAVOCES PA ABS ACTIVOS
Felicidades por la compra de esta caja acústica activa Power Dynamics.
Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato.
PARA ASEGURAR UN USO SIN PROBLEMAS DURANTE MUCHOS AÑOS, POR FAVOR SIGA
LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
Daño auditivo: Los altavoces son capaces
de generar fácilmente altas presiones
acústicas (SPL) suficientes para causar
daños permanentes en los oídos de los
artistas, el equipo de producción y
personas del público. Debería tomarse la
precaución de evitar la exposición
prolongada a las SPL que superen los 90
dB.
No sobrecargue la caja para evitar dañar
los altavoces.
No coloque ningún objeto inflamable
(velas, etc.) encima o junto a la caja -
PELIGRO DE INCENDIO
Solo conéctela a una toma de corriente
con toma de tierra a 230Vac/50Hz.
Solo para uso interior. Si la caja se usa en
exteriores, debe asegurarse de que no
pueda entrarle humedad.
Cuando no se use, desenchufe el aparato.
Desenchufe el aparato antes de sustituir el
fusible.
Asegúrese de que la caja esta colocada
en una superficie lugar estable y
resistente.
Las cajas se pueden apilar pero no se
debe colocar más de 60kg encima.
Las cajas pueden colgarse. Utilice solo
material de montaje aprobado y resistente.
Durante el montaje asegúrese de que no
haya nadie debajo de la zona de montaje.
Coloque los soportes siempre en una
superficie plana, nivelada y estable de
modo que los pies no presenten ningún
tipo de peligro.
Utilice solo soportes que estén diseñados
para soportar el peso del altavoz. No
intente colocar más de un altavoz en un
soporte diseñado para un solo altavoz.
Coloque los cables de modo que nadie
pueda tropezar y tirar el altavoz.
No coloque líquidos encima de la caja y
protéjala de la humedad. La humedad
puede acortar el tiempo de vida
considerablemente.
Solo utilice maneras de transporte
adecuadas si desea mover la caja –
¡¡VIGILE SU ESPALDA!!
Si el aparato se daña de modo que las
partes internas se hacen visibles, no
enchufe el aparato a la corriente. En este
caso, por favor contacte con Tronios.
Siempre desconecte el aparato durante
una tormenta o cuando no se vaya a
utilizar.
Si el aparato no se utiliza durante mucho
tiempo, puede generarse condensación
dentro de la carcasa. Por favor coloque el
aparato a temperatura ambiente antes de
usarlo.
Nunca intente reparar el aparato por usted
mismo. No contiene ninguna parte que
pueda reparar el usuario.
Coloque el cable de alimentación de modo
que nadie pueda caer encima o pisarlo.
Use solo el cable de alimentación
suministrado u cualquier otro cable
recomendado por Power Dynamics.
Ponga el aparato al volumen más bajo
antes de encenderlo
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños.
13 - 16
CARACTERÍSTICAS
General
- Recinto profesional y resistente en ABS;
- El recinto y el baffle están moldeados con material de co-polímero resistente y
duradero. Esta gama de altavoces pueden resistir potentes impactos.
- Una rejilla metálica y perforada protege el woofer;
- Asas con diseño ergonómico y recinto ligero para un transporte fácil y
confortable;
- Puntos de sujeción para soportes de pared o de techo;
- Receptáculo para tripode de 35mm con tornillo de sujeción.
PANEL DE ENTRADA
1. Conector de entrada balanceada (combo o separado XLR o Jack 6.3mm)
2. Control de nivel para efectos de micro
3. Control de volumen para micrófono
4. Entrada de línea para fuente de audio como por ejemplo un mezclador,
reproductor CD, etc.
5. Interruptor para entrada de línea o reproductor MP3
6. Control de volumen para entrada de línea
7. Controles de efectos de micro
8. Volumen general
9. Ecualizador gráfico
Control de MP3
A. DISPLAY
Muestra la información de MP3
B. STOP
Detener la reproducción
C. PLAY / PAUSE
Modo de reproducción o pausa
D. PREV /
Reproducir la pista anterior
E. NEXT /
Reproducir la pista siguiente
F. INTERRUPTOR PARA USB/SD CARD
Utilice este control para elegir entre USB o SD Card
G. CONEXIÓN USB
Conecte aquí su lápiz USB con ficheros de canciones
H. CONEXIÓN SD CARD
Conecte aquí su SD card con ficheros de canciones
14 - 16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Un buen método para determinar si un altavoz falla, es sustituirlo por otro que se
sabe que funciona correctamente. Si el otro altavoz presenta los mismos fallos,
utilice la información que se muestra a continuación para tratar de solventar el
problema.
No hay salida
Posible causa Acción
Cables de altavoz Resetee todos los conectores
Inspeccione el cable buscando posibles daños
Compruebe si algún cable ha quedado suelto
Intermitente
Posible causa Acción
Conexiones pobres Cuando un altavoz presenta una salida intermitente, lo
más probable que el problema sea debido a un cable o
conector de salida. Compruebe todos los conectores
Ruido constante, zumbido y/o murmullo
Posible causa Acción
Fallo en algún aparato Ciertos ruidos constantes, se generan en el amplificador,
el mezclador, el electrónico procesador de señal,
cualquier otra fuente de señal o el cableado de linea.
Compruebe que la masa es la correcta. Compruebe las
posibles fuentes de ruido o componentes electrónicos.
Compruebe el revestimiento de los cables.
ESPECIFICACIONES
Item PDE-12A USB/SD/MP3 PDE-15A USB/SD/MP3
Output power
250W 300W
Output power (music)
500W 600W
Sensitivity
123dB 126dB
Frequency Range
50-18.000Hz 40-18.000Hz
Input(s)
1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
1x Line + 2x Mic + USB +
SD card
Woofer (inch)
12” 15”
Dimensions
575 x 365 x 290 mm 700 x 450 x 345 mm
Weight
14kg 20kg
Ref. Nr.
178.880 178.883
No intente hacer ninguna reparación por su cuenta. Esto invalidaría la garantía. No haga ningún cambio en el aparato.
Esta también invalidaría la garantía. La garantía no es aplicable en caso de accidentes o daños causados por el uso
inapropiado o sin respetar las advertencias contenidas en este manual. Tronios no se hace responsable de los daños
personales causados por no seguir las recomendaciones de seguridad y las advertencias. También es aplicable a
cualquier daño producido de cualquier manera.
CE - R&TTE Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM – ALMELO
The Netherlands
Tel : +31(0)546 589 299
Fax : +31(0)546 589 298
Product number: 178.880, 178.883
Product Description: Active PA Speaker
Regulatory Requirement: EN 60065
EN 55013
EN 55020
EN 61000-3-2 / -3-3
The product meets the requirements stated in the above mentioned Standards.
05-03-2012
Signature :
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Power Dynamics Active Speaker PDE 12A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Power Dynamics Active Speaker PDE 12A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info