506259
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
Active Speakers
178.843 PD-12A MP3 12Inch
178.846 PD-15A MP3 15Inch
HANDLEIDING
IINSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2 - 18
Backpanel
MP3 control
3 - 18
NL
ABS ACTIEVE PA LUIDSPREKERS
Hartelijk dank voor de aanschaf van onze Power Dynamics actieve luidspreker.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen.
NEEM VOOR EEN LANGDURIG EN VEILIG GEBRUIK DE VOLGENDE PUNTEN IN ACHT:
Gehoor beschadiging:
Power Dynamics luidsprekers kunnen
gemakkelijk een zeer hoge geluidsdruk
weergeven (SPL) welke een
gehoorbeschadiging kunnen toebrengen
bij gebruikers, productie crew en publiek.
Overbelast de box niet – om schade aan
de luidsprekers te voorkomen.
Plaats geen open vlam (kaars, sfeerlamp)
op of direct naast de box –
BRANDGEVAAR
Sluit het apparaat alléén aan op een
230Vac/50Hz geaard stopcontact,
verbonden met een 10-16A
meterkastgroep.
De box is ontworpen voor gebruik
binnenshuis – voor gebruik buitenshuis
dienen maatregelen worden genomen om
het binnendringen van vocht te
voorkomen.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
wanneer de box niet in gebruik is.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
alvorens de zekering te controleren of te
vervangen.
Zorg er altijd voor dat de luidspreker stevig
en stabiel geplaatst wordt.
Plaats een luidsprekerstandaard altijd op
een vlakke en stabiele ondergrond en
plaats hem zodanig dat de poten niet in de
weg staan.
Gebruik alleen luidsprekerstandaards
welke geschikt zijn voor het gewicht van
de luidspreker en plaats niet meer
luidsprekers op een standaard dan
waarvoor hij ontworpen is.
De boxen kunnen gestapeld worden, maar
plaats nooit meer dan max 60kg op de
box.
De boxen kunnen opgehangen worden,
gebruik alleen deugdelijke en
goedgekeurde
hangogen, tijdens de montage mag zich
niemand onder de montageplaats
bevinden.
Zet geen vloeistoffen op de box en
bescherm de box tegen binnendringend
vocht. Vocht kan de levensduur aanzienlijk
bekorten.
Gebruik enkel een daarvoor bestemd
transportmiddelen om de box te
verplaatsen – LET OP UW RUG !!
Indien het apparaat dermate beschadigd is
dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn
mag de stekker NOOIT in het stopcontact
worden geplaatst én het apparaat NOOIT
worden ingeschakeld. Neem in dit geval
contact op met uw leverancier of Power
Dynamics.
Bij onweer altijd de stekker uit het
stopcontact halen, zo ook wanneer het
apparaat een poos niet gebruikt wordt.
Bij hergebruik kan condensatiewater
gevormd worden; laat het apparaat eerst
op kamertemperatuur komen.
Laat reparaties over aan een erkende
reparateur – er bevinden zich geen door
de gebruiker te vervangen onderdelen
binnen in de behuizing.
Het voedingssnoer dient dusdanig
neergelegd te worden dat men er niet over
kan vallen en zorg ervoor dat er nooit iets
op het voedingssnoer gezet wordt.
Gebruik alleen het bijgeleverde netsnoer of
een door Power Dynamics
voorgeschreven vervangend netsnoer.
Schakel het toestel altijd in op het laagste
volume niveau.
Het apparaat buiten bereik van kinderen
houden.
4 - 18
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Algemeen
- Professionele en stevige kunststoffen behuizing;
- Een zware geperforeerde grille beschermd de woofer;
- Ergonomisch ontworpen handvaten en lichtgewicht behuizing voor
gemakkelijk verplaatsen;
- Verbindingspunten voor montage aan muur of plafond;
- Ingebouwde top-hat met handmoeren voor installatie in PA systemen.
INGANGSPANEEL
1. USB stick ingang voor MP3 speler
2. MP3 aan/uit schakelaar
MP3 Volume instelling
3. Gebalanceerde ingang MIC (XLR of 6.3mm Jack)
Volume instelling MIC
4. Line ingang voor aansluiten van CD-speler, DVD-speler etc.
Volume instelling line ingang
5. Volume regelaar
6. Treble toonregeling
7. Bass toonregeling
8. Gebalanceerde lijnuitgan voor doorlus naar 2
e
actieve luidspreker.
9. Aan/Uit-indicator.
De LED gaat branden als de luidspreker wordt ingeschakeld.
10. Clip-indicator.
Deze LED gaan branden wanneer de versterker aan het maximum van z’n
vermogen zit, de versterker gaat dan vervormen. De volume regelaars dienen
dan onmiddellijk lager (minimum) gedraaid te worden.
11. Netentree / Zekeringhouder.
Vervang de zekering altijd door een exemplaar met een identieke waarde
12. Netschakelaar.
Voor het inschakelen van de luidspreker altijd de volume regelaars op
minimum zetten alvorens in te schakelen.
MP3 Control
A. PLAY/PAUSE
Speler start of zet nummer in pause stand
B. STOP
Speler stopt met afspelen nummer
C. REPEAT
Speler speelt nummer nogmaals
D. PREV
Speler gaat naar het vorige nummer
E. NEXT
Speler gaat naar het volgende nummer
F. Display MP3 informatie
5 - 18
BIJ PROBLEMEN
Wij raden u aan eerst te testen of een speaker wel echt defect is. Doe dit door de
“defecte” speaker om te wisselen met een speaker waarvan u zeker weet dat deze
goed werkt. Heeft u dezelfde problemen met deze speaker, dan raden wij u aan
onderstaande informatie door te nemen.
Geen uitgangssignaal
Waarschijnlijke reden Actie
Kabels Herverbind alle connectoren
Sluit nieuwe, werkende kabels aan
Check kabels en connectoren op beschadigde behuizing
Haperend signaal
Waarschijnlijke reden Actie
Slechte verbinding Kapotte speakers kunnen een haperend signaal
weergeven, maar waarschijnlijk ligt het probleem bij een
kabel of connector. Herverbind alle connectoren
Constante brom, lawaai of zoem
Waarschijnlijke reden Actie
Kapot electrisch Elk constant geluid komt van de versterker, mixer,
processor of bron apparaat in het apparatuur. Check of uw
systeem goed geaard is. Check voor lawaaierige PA
systeem apparatuur of electrische onderdelen. Check of
de kabels afgeschermd zijn.
SPECIFICATIES
Type PD-12A MP3 PD-15A MP3
Uitgangsvermogen (Continue) 200W 250W
Uitgangsvermogen (Muziek) 400W 500W
Gevoeligheid 122dB 125dB
Frequentiebereik 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Ingang(en) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Woofer (inch) 12” 15”
Afmetingen 585 x 420 x 310 mm 685 x 460 x 400 mm
Gewicht 17kg 22kg
Ref Nr. 178.843 178.846
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet
eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen
en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in
het algemeen en gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Power Dynamics geen enkele
aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en
waarschuwingen .Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.
6 - 18
UK
ABS ACTIVE PA SPEAKERS
Congratulations on the purchase of this Power Dynamics active speaker box.
Please read this manual carefully prior to using the unit.
TO ENSURE MANY YEARS OF TROUBLEFREE USE, PLEASE OBSERVE THE FOLLOWING
Hearing damage: Loudspeakers are easily
capable of generating high sound pressure
levels (SPL) sufficient to cause permanent
hearing damage to performers, production
crew and audience members. Caution
should be taken to avoid prolonged
exposure to SPL in excess of 90 dB.
Do not overload the box to avoid damage
to the speakers.
Do not place an open fire (candle, etc.) on
top or next to the box - FIRE HAZARD
Only connect to an earthed mains outlet of
230Vac/50Hz.
For indoor use only. If the box is used
outdoors, you need to make sure that no
humidity can enter the box.
When not in use, unplug the unit from the
mains.
Unplug the unit from the mains prior to
checking or replacing the fuse.
Make sure that the box is placed on a
stable, strong surface.
The boxes can be stacked but do not put
more than 60kg weight on the box.
The boxes can be hung. Use only strong
and approved mounting material. During
the mounting, make sure that nobody is
standing below the mounting area.
Place the stand always on a flat, level, and
stable surface and that the legs do not
present a trip hazard.
Use only stands which are designed to
support the weight of the speaker. Do not
attempt to place more than one speaker on
a stand designed for a single speaker.
Route cables so that peoples will not trip
over them pulling the speaker over.
Do not place liquids on the box and protect
it against humidity. Humidity can shorten
the life time considerably.
Only use suitable means of transportation
if you want to move the box – BEWARE
OF YOUR BACK !!
If the unit is damaged to an extent that you
can see internal parts, do not plug the unit
in a mains outlet. In this case, please
contact Tronios.
Always unplug the unit during a
thunderstorm or when it is not in use.
If the unit has not been used for a longer
period of time, condensation can occur
inside the housing. Please let the unit
reach room temperature prior to use.
Never try to repair the unit yourself. It does
not contain any user serviceable parts.
Run the mains lead in such a way that
nobody can fall over it and nothing can be
put on it.
Only use the supplied mains lead or
another lead recommended by Power
Dynamics.
Set the unit to the lowest volume prior to
switching it on
Keep the unit out of the reach of children.
7 - 18
PRODUCT FEATURES
General
- Professional & sturdy ABS enclosure;
- Enclosure and baffle are molded of tough and durable co-polymer material.
This range of speakers is able to withstand high powered impacts;
- A heavy-duty, perforated metal grill protects the woofer;
- Ergonomically designed balanced handle and lightweight enclosure for
easy and comfortable carrying;
- Attachment points for wall or ceiling mount brackets;
- Integral 35mm pole mount receptacle with securing thumb screw.
INPUT PANEL
1. USB Input MP3 player
2. MP3 player on/off
Volume control for MP3 player
3. Balanced input connector MIC (XLR or 6.3mm Jack)
Volume control for MIC
4. Line input for audio input source e.g. mixer, CD player, etc.
Volume control for Line Input
5. Master volume control.
6. Treble Tone control
7. Bass Tone control
8. Balanced output connector (line out). For connetion a second active speaker
box.
9. Clip Iindication.
These LED will light up when amplifier are on max power. It can occur that
these LED will lit up now and then, this is not a problem. But if it lights up
continually you need to adjust the volume down, otherwise permanent
damage to equipment might occur
10. Power Indication.
This clear green indicator will light when the amplifier is turned on.
11. Mains Power Connector / Fuse
This main fuse secures the speaker against defects. Replace this only with a
fuse of same type and value.
12. On/Off Switch.
For switching the speaker on and off. Always adjust the volume down to its
minimum before switching this speaker on.
MP3 Control
A. PLAY/PAUSE
Track play or pause mode
B. STOP
Track stop playing
C. REPEAT
Playing same track again
D. PREV
Play previous track
E. NEXT
Play next track
F. Display MP3 information
8 - 18
TROUBLESHOOTING
One certain method of determining if a speaker is faulty is to substitute a speaker
that is known to work correctly for the suspected problem speaker. If the “normally
correct speaker” is experiencing the same difficulties or problems as the suspected
problem speaker, use the information below to isolate the problem.
No output
Possible cause Action
Speaker cables Reseat all connectors
Inspect cable for damage
Inspect wire or connector for stray strand that may short
Intermittent
Possible cause Action
Poor connections While it is possible for a faulty speaker to exhibit
intermittent output, it’s more likely that an output
cable/connector is the problem. Reseat all connectors
Constant noise, buzzing and/or humming
Possible cause Action
Faulty electronic Any constant noise originates in the amplifier, mixer,
signal processing, source device in the signal devices, or
line-level wiring. Check and correct system grounding as
required. Chain check for noisy sources or electronic
components. Check wiring for shielding.
SPECIFICATIONS
Item PD-12A MP3 PD-15A MP3
Output power 200W 250W
Output power (music) 400W 500W
Sensitivity 122dB 125dB
Frequency Range 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Input(s) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Woofer (inch) 12” 15”
Dimensions 585 x 420 x 310 mm 685 x 460 x 400 mm
Weight 17kg 22kg
Ref. Nr. 178.843 178.846
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit.
This would also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by
inappropriate use or disrespect of the warnings contained in this manual. Tronios cannot be held responsible for
personal injuries caused by a disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all
damages in whatever form.
9 - 18
F
ENCEINTES SONO ACTIVES
Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte active Power Dynamics.
Lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service.
Recommandations d’utilisation:
Protection de l’ouïe:
Les enceintes Power Dynamics peuvent
générer une pression acoustique très forte
qui risque d’endommager l’ouïe.
Ne pas surcharger l’enceinte afin de ne
pas endommager les haut-parleurs
Ne pas placer une flamme ouverte
(bougie, lampe à pétrole) à proximité de
l’enceinte – RISQUE D’INCENDIE
Branchez l’enceinte uniquement sur une
prise de terre secteur 230Vac/50Hz
protégée par un fusible 16A.
L’enceinte est conçue pour une utilisation
à l’intérieur. Tenir à l’abri de l’humidité.
Débrancher l’enceinte en cas de non-
utilisation.
Débrancher l’enceinte du secteur avant de
vérifier ou de changer le fusible.
Placer l’enceinte sur une surface plane et
stable.
Placer le support d’enceinte sur une
surface plane et stable et de façon à ce
que les pieds ne gênent pas le passage.
Utiliser uniquement un support adapté au
poids de l’enceinte et ne pas placer
davantage d’enceintes sur un support qu’il
n’est autorisé.
Vous pouvez empiler les enceintes jusqu’à
une charge de 60kg.
Vous pouvez suspendre les enceintes sur
des supports homologués solides.
Pendant l’installation, personne ne doit se
trouver en dessous de la surface de
montage.
Ne pas poser de liquides sur l’enceinte.
Protéger l’enceinte contre l’humidité qui
réduit considérablement la durée de vie de
l’enceinte.
Déplacez l’enceinte uniquement à l’aide
d’un moyen de transport adapté.
MENAGEZ VOTRE DOS !!
Si l’enceinte est endommagée au point
que des pièces internes deviennent
visibles, ne pas brancher l’enceinte sur
une prise ni la mettre sous tension.
Prendre contact avec votre revendeur.
Débrancher l’enceinte de la prise en cas
d’orage ou de non-utilisation prolongée.
De l’eau de condensation a pu se former
après une période de non-utilisation
prolongée. Attendre qu’elle ait atteinte la
température ambiante.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par un technicien qualifié.
L’enceinte ne contient pas de pièces
remplaçables par l’utilisateur.
Ne pas poser d’objets sur le cordon
d‘alimentation.
Utiliser uniquement le cordon secteur
fourni ou un cordon de remplacement
recommandé par Power Dynamics.
Baisser complètement le volume avant la
mise sous tension.
Tenir hors de la portée des enfants.
10 - 18
PROPRIETES
Généralités
- Caisson solide en plastique;
- Une grille perforée lourde protège le boomer;
- Poignées ergonomiques et caisson de faible poids pour faciliter le
transport;
- Points de fixation pour le montage mural ou au plafond;
- Embase pour installation dans un système de sonorisation.
TABLEAU D’ENTREE
1. Entrée USB lecteur MP3
2. Lecteur MP3 ON / OFF
Contrôle du volume pour lecteur MP3
3. Entrée symétrique canal (XLR ou Jack 6.3mm)
Réglage de volume canal
4. Entrée ligne canal pour le branchement d’un lecteur CD, DVD, etc.
Réglage de volume ligne canal
5. Réglage de volume
6. Réglage de treble
7. Réglage de bass
8. Sortie ligne symétrique pour le passage vers la deuxième enceinte active
9. Fixez Iindication.
Ces LED s'allume lorsque l'amplificateur sont sur la puissance maximale. Il
peut arriver que ces LED s'allumera dès maintenant et puis, ce n'est pas un
problème. Mais si elle s'allume en permanence, vous devez régler le volume
vers le bas, autrement des dommages permanents à l'équipement pourrait se
produire
10. Indication de puissance.
Cet indicateur clair vert s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
11. Connecteur d'alimentation secteur / Fusible
Ce fusible principal assure le haut-parleur contre les défauts. Remplacer cette
seule avec un fusible de même type et de la valeur.
12. Interrupteur On / Off.
Pour passer le haut-parleur sur et en dehors. Toujours régler le volume à son
minimum avant de passer ce haut-parleur.
MP3 Control
A. PLAY/PAUSE
Suivre le mode de lecture ou de pause
B. STOP
Suivre arrêter de jouer
C. REPEAT
Jouer à nouveau la même piste
D. PREV
Lire la piste précédente
E. NEXT
Lire la piste suivante
F. Affichage des informations MP3
11 - 18
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Nous vous conseillons de vérifier si une enceinte est réellement défectueuse en
l’échangeant avec une enceinte dont vous être sûr qu’elle fonctionne correctement.
Si vous rencontrez le même problème, consultez la liste ci-dessous.
Absence du signal de sortie
Causes probables Action
Cordons Refaites toutes les connexions
Branchez des cordons neufs en état de fonctionnement
Vérifiez les connexions par soudure
Signal intermittent
Causes probables Action
Mauvaise connexion Des haut-parleurs endommagés peuvent générer un
signal intermittent mais le problème provient plus
probablement d’un câble ou d’une fiche. Vérifiez tous les
connecteurs.
Ronflements, bruits ou ronronnements constants
Causes probables Action
Appareil électrique Tout bruit constant provient de l’amplificateur, de la table
de mixage, du défectueux dans le processeur ou de la
source. Vérifiez si votre système est correctement mis à
système sono la masse. Vérifiez si un appareil ou des
pièces électriques sont bruyants. Vérifiez si les câbles
sont blindés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Article PD-12A MP3 PD-15A MP3
Puissance de sortie 200W 250W
Puissance de sortie (music) 400W 500W
Sensibilité 122dB 125dB
Bande passante 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Entrée(s) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Boomer 12” 15”
Dimensions 585 x 420 x 310 mm 685 x 460 x 400 mm
Poids 17kg 22kg
Ref. Nr. 178.843 178.846
N’effectuez jamais de réparations vous-mêmes sous peine d’invalider la garantie. Ne pas modifier l’appareil.
La garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou du non-
respect des avertissements et consignes contenus dans ce manuel. Tronios décline toute responsabilité pour des
accidents et blessures survenus à la suite du non-respect des consignes de sécurité et avertissements contenus dans
ce manuel. Ceci s’applique également aux conséquences indirectes quel qu’elles soient.
12 - 18
D
ABS AKTIVBOXEN
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unserer Power Dynamics Aktivboxen.
Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen
FÜR EINEN LANGEN UND SICHEREN BETRIEB BEACHTEN SIE BITTE FOLGENDE
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Gehörschäden:
Power Dynamics Boxen können sehr hohe
Schallpegel erreichen, die bei Publikum,
Benutzern und technischem Personal
schwere Gehörschäden verursachen
können.
Die Boxen nicht überbelasten, um
Schäden an den Lautsprechern zu
vermeiden.
Keine offenes Feuer (Kerze,
Petroleumlampe) auf oder neben die Box
stellen - FEUERGEFAHR
Das Gerät nur an eine geerdete und von
einer 16A Sicherung geschützte
Netzsteckdose (230VAC/50Hz)
anschließen.
Die Boxen sind für Gebrauch in
Innenräumen ausgelegt. Bei Benutzung im
Freien müssen Maßnahmen getroffen
werden, die ein Eindringen von
Feuchtigkeit verhindern.
Bei Nichtbenutzung den Netzstecker
abziehen.
Vor Überprüfen oder Auswechseln der
Sicherung erst den Netzstecker abziehen.
Die Box nur auf eine ebene, stabile Fläche
stellen.
Lautsprecherstative nur auf eine ebene,
stabile Fläche stellen und darauf achten,
dass die Füße nicht im Weg stehen.
Nur Stative benutzen, die für das Gewicht
der Boxen ausgelegt sind und nicht mehr
Boxen auf ein Stativ setzen, als für das
Stativ zugelassen sind.
Die Boxen können gestapelt werden. Es
dürfen jedoch nicht mehr als 60kg Gewicht
auf die Box gestellt werden.
Die Boxen können aufgehängt werden.
Nur kräftige, geprüfte und zugelassene
Haken
verwenden. Während der Montage darf
sich niemand unter dem Arbeitsbereich
aufhalten.
Keine Flüssigkeiten auf die Box stellen und
die Box gegen Eindringen von Feuchtigkeit
schützen. Feuchtigkeit kann die
Lebensdauer der Boxen stark verkürzen.
Nur zweckdienliche Transportmittel
benutzen – Schonen Sie Ihren Rücken!!
Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass
(Innen-)Teile sichtbar sind, darf der
Stecker NICHT in eine Netzsteckdose
gesteckt und das Gerät NICHT
eingeschaltet werden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Fachhändler.
Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch
den Netzstecker abziehen.
Nach längerem Nichtgebrauch kann sich
Kondenswasser gebildet haben. Lassen
Sie die Box erst auf Raumtemperatur
kommen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal
ausgeführt werden. Die Box enthält keine
vom Benutzer auswechselbaren Teile.
Das Stromkabel so verlegen, dass
niemand darüber fallen kann. Keine
Gegenstände auf das Netzkabel stellen.
Nur die mitgelieferte oder eine von Power
Dynamics vorgeschriebene
Ersatznetzschnur benutzen.
Vor Einschalten der Box erst die
Lautstärkeregler ganz herunterfahren.
Das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern aufstellen.
13 - 18
EIGENSCHAFTEN
Allgemeines
- Professionelles, starkes Kunststoffgehäuse;
- Ein schweres, perforiertes Gitter schützt den Tieftöner;
- Ergonomische Handgriffe und ein leichtes Gehäuse erleichtern den Transport;
- Befestigungspunkte für Wand- und Deckenmontage;
- Eingebauter Stativeinsatz mit Muttern zum Einbau in Beschallungsanlagen.
EINGANGSFELD
1. USB-Eingang MP3-Player
2. MP3-Player Ein / Aus
Lautstärkeregler für MP3-Player
3. Symmetrischer Eingang Kanal (XLR oder 6,3m Klinke)
Lautstärkeregler Kanal
4. Line Eingang Kanal zum Anschluss eines CD-, DVD-Spielers usw.
Lautstärkeregler Line Eingang Kanal
5. Lautstärkeregler
6. Tonregler
7. Bassregler
8. Symmetrischer Line Ausgang zum Durchschleifen zur 2. Aktivbox
9. Clip Anzeige
Diese LED leucht auf, wenn einer oder beide Kanäle auf Höchstleistung
eingestellt sind. Es kann vorkommen, dass diese LED zeitweilig aufleuchten. Das
ist kein Problem. Wenn sie aber ständig aufleuchten, müssen Sie die Lautstärke
reduzieren, sonst kann der Verstärker dauerhaften Schaden nehmen kann.
10. Betriebsanzeiger
Die LED leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet wird.
11. Netzeingang
Stecken Sie erst den IEC Stecker in die Buchse auf dem Gerät und danach das
andere Ende in eine Netzsteckdose
Sicherungshalter
Die Sicherung schützt den Verstärker gegen Defekte. Nur durch eine völlig
identische Sicherung ersetzen.
12. Netzschalter
Zum Ein- und Ausschalten des Verstärkers. Fahren Sie immer ganz die
Lautstärke herunter, bevor Sie den Verstärker einschalten.
MP3 Control
A. PLAY / PAUSE
Track Play-oder Pause-Modus
B. STOP
Verfolgen Sie aufhören zu spielen
C. REPEAT, Gleichen Spur wieder
D. PREV, Spielen vorherigen Titel
E. NEXT, Spielen nächsten Titel
F. DISLAY, Anzeige MP3-Informationen
14 - 18
FEHLERDIAGNOSE
Prüfen Sie zuerst, ob eine Box wirklich defekt ist, indem Sie die defekte Box durch
eine andere austauschen, von der Sie sicher wissen, dass sie gut funktioniert. Wenn
mit dieser Box dasselbe Problem auftritt, empfehlen wir Ihnen, die nachstehende
Fehlerliste zu checken.
Kein Ausgangssignal
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Lautsprecherkabel Nochmals alle Verbinder anschließen.
Schließen Sie neue, betriebsfähige Kabel an
Prüfen Sie den Zustand der Kabel und Verbinder
Signalunterbrechungen
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Schlechte Verbindung Defekte Lautsprecher können Signalunterbrechungen
hervorrufen, aber es ist wahrscheinlicher, dass das
Problem bei einem Kabel oder Verbinder liegt. Schließen
Sie alle Verbinder erneut an.
Ständiges Brummen, Geräusch oder Summen
Wahrscheinliche Gründe Lösung
Defektes, elektrisches Gerät Ein anhaltendes Geräusch kommt vom Verstärker,
Mixer, Prozessor in der Beschallungsanlage oder
Audioquelle. Prüfen Sie, ob Ihre Anlage geerdet ist.
Suchen Sie nach geräuschvollen Geräten oder
elektrischen Teilen. Prüfen Sie, ob die Kabel
abgeschirmt sind.
TECHNISCHE DATEN
Art. Nr. PD-12A MP3 PD-15A MP3
Ausgangsleistung 200W 250W
Ausgangsleistung (Music ) 400W 500W
Empfindlichkeit 122dB 125dB
Frequenzbereich 50-18.000Hz 40-18.000Hz
Eingäng(e) 1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Tieftöner 12” 15”
Abmessungen 585 x 420 x 310 mm 685 x 460 x 400 mm
Gewicht 17kg 22kg
Ref Nr. 178.843 178.846
Keine eigenmächtigen Reparaturen oder Veränderungen am Gerät vornehmen, sonst verfällt jeglicher
Garantieanspruch.
Es besteht kein Anrecht auf Garantie bei Unfällen und Schäden, die durch unsachgemässen Gebrauch und
Nichtbeachtung der Sicherheits- und Bedienhinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
Power Dynamics übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, sowie Folgeschäden, die durch
Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise entstanden sind.
15 - 18
ES
ALTAVOCES PA ABS ACTIVOS
Felicidades por la compra de esta caja acústica activa Power Dynamics.
Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato.
PARA ASEGURAR UN USO SIN PROBLEMAS DURANTE MUCHOS AÑOS, POR FAVOR SIGA
LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
Daño auditivo: Los altavoces son capaces
de generar fácilmente altas presiones
acústicas (SPL) suficientes para causar
daños permanentes en los oídos de los
artistas, el equipo de producción y
personas del público. Debería tomarse la
precaución de evitar la exposición
prolongada a las SPL que superen los 90
dB.
No sobrecargue la caja para evitar dañar
los altavoces.
No coloque ningún objeto inflamable
(velas, etc.) encima o junto a la caja -
PELIGRO DE INCENDIO
Solo conéctela a una toma de corriente
con toma de tierra a 230Vac/50Hz.
Solo para uso interior. Si la caja se usa en
exteriores, debe asegurarse de que no
pueda entrarle humedad.
Cuando no se use, desenchufe el aparato.
Desenchufe el aparato antes de sustituir el
fusible.
Asegúrese de que la caja esta colocada
en una superficie lugar estable y
resistente.
Las cajas se pueden apilar pero no se
debe colocar más de 60kg encima.
Las cajas pueden colgarse. Utilice solo
material de montaje aprobado y resistente.
Durante el montaje asegúrese de que no
haya nadie debajo de la zona de montaje.
Coloque los soportes siempre en una
superficie plana, nivelada y estable de
modo que los pies no presenten ningún
tipo de peligro.
Utilice solo soportes que estén diseñados
para soportar el peso del altavoz. No
intente colocar más de un altavoz en un
soporte diseñado para un solo altavoz.
Coloque los cables de modo que nadie
pueda tropezar y tirar el altavoz.
No coloque líquidos encima de la caja y
protéjala de la humedad. La humedad
puede acortar el tiempo de vida
considerablemente.
Solo utilice maneras de transporte
adecuadas si desea mover la caja –
¡¡VIGILE SU ESPALDA!!
Si el aparato se daña de modo que las
partes internas se hacen visibles, no
enchufe el aparato a la corriente. En este
caso, por favor contacte con Tronios.
Siempre desconecte el aparato durante
una tormenta o cuando no se vaya a
utilizar.
Si el aparato no se utiliza durante mucho
tiempo, puede generarse condensación
dentro de la carcasa. Por favor coloque el
aparato a temperatura ambiente antes de
usarlo.
Nunca intente reparar el aparato por usted
mismo. No contiene ninguna parte que
pueda reparar el usuario.
Coloque el cable de alimentación de modo
que nadie pueda caer encima o pisarlo.
Use solo el cable de alimentación
suministrado u cualquier otro cable
recomendado por Power Dynamics.
Ponga el aparato al volumen más bajo
antes de encenderlo
Mantenga el aparato fuera del alcance de
los niños.
16 - 18
CARACTERÍSTICAS
General
- Recinto profesional y resistente en ABS;
- El recinto y el baffle están moldeados con material de co-polímero resistente y
duradero. Esta gama de altavoces pueden resistir potentes impactos;
- Una rejilla metálica y perforada protege el woofer;
- Asas balanceadas con diseño ergonómico y recinto ligero para un transporte fácil
y confortable;
- Puntos de sujeción para soportes de pared o de techo;
- Receptáculo para poste de 35mm con enroscado seguro.
PANEL DE ENTRADA
1. Entrada USB reproductor de MP3
2. Reproductor de MP3 de encendido / apagado
Control de volumen para MP3
3. Conector de entrada balanceada (XLR o Jack 6.3mm)
Control de volumen para
4. Entrada de línea para fuente de audio como por ejemplo un mezclador,
reproductor CD, etc.
Control de volumen línea para
5. Control de volumen master.
6. Control de trebble
7. Control de bass
8. Conector de salida balanceada (salida de línea). Para conectar una segunda caja
acústica activa.
9. Indicación de Clip.
Estos LED se encenderán cuando uno o ambos canales están en la máxima
potencia. Puede ocurrir que estos LED se enciendan de vez en cuando, esto no
es un problema. Pero si se enciende continuamente es necesario que disminuya
el volumen, de otro modo podría provocar un daño irreparable al equipo.
10. Indicación de encendido.
Este indicador azul transparente se iluminará cuando el amplificador esté
encendido.
11. Base de alimentación / Fusible.
Este fusible principal protege al amplificador y las conexiones de defectos.
Reemplácelo solo por un fusible del mismo tipo y valor.
12. Interruptor On/Off.
Para encender o apagar el amplificador. Siempre reduzca el volumen al mínimo
antes de encender este amplificador.
Control de MP3
A. PLAY / PAUSE
Seguimiento de modo de reproducción o la pausa
B. STOP / Seguimiento de dejar de jugar
C. REPEAT / Reproducción de la misma pista de nuevo
D. PREV / Reproducir la pista anterior
E. NEXT / Reproducir la pista siguiente
F. DISPLAY / Mostrar la información de MP3
17 - 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Un buen método para determinar si un altavoz falla, es sustituirlo por otro que se
sabe que funciona correctamente. Si el otro altavoz presenta los mismos fallos,
utilice la información que se muestra a continuación para tratar de solventar el
problema.
No hay salida
Posible causa Acción
Cables de altavoz Resetee todos los conectores
Inspeccione el cable buscando posibles daños
Compruebe si algún cable ha quedado suelto
Intermitente
Posible causa Acción
Conexiones pobres Cuando un altavoz presenta una salida intermitente, lo
más probable que el problema sea debido a un cable o
conector de salida. Compruebe todos los conectores
Ruido constante, zumbido y/o murmullo
Posible causa Acción
Fallo en algún aparato Ciertos ruidos constantes, se generan en el amplificador,
el mezclador, el electrónico procesador de señal,
cualquier otra fuente de señal o el cableado de linea.
Compruebe que la masa es la correcta. Compruebe las
posibles fuentes de ruido o componentes electrónicos.
Compruebe el revestimiento de los cables.
ESPECIFICACIONES
Item PD-12A MP3 PD-15A MP3
Output power
200W 250W
Output power (music)
400W 500W
Sensitivity
122dB 125dB
Frequency Range
50-18.000Hz 40-18.000Hz
Input(s)
1x Line/Mic + 1x Mic 2x Line/Mic + 1x Line
Woofer (inch)
12” 15”
Dimensions
585 x 420 x 310 mm 685 x 460 x 400 mm
Weight
17kg 22kg
Ref. Nr.
178.843 178.846
No intente hacer ninguna reparación por su cuenta. Esto invalidaría la garantía. No haga ningún cambio en el aparato.
Esta también invalidaría la garantía. La garantía no es aplicable en caso de accidentes o daños causados por el uso
inapropiado o sin respetar las advertencias contenidas en este manual. Tronios no se hace responsable de los daños
personales causados por no seguir las recomendaciones de seguridad y las advertencias. También es aplicable a
cualquier daño producido de cualquier manera.
CE - R&TTE Declaration of Conformity
Importer: TRONIOS BV
Bedrijvenpark Twente 415
7602 KM – ALMELO
The Netherlands
Tel : +31(0)546 589 299
Fax : +31(0)546 589 298
Product number: 178.843, 178.846
Product Description: Passive PA Speaker
Regulatory Requirement: EN 60065
EN 55013
EN 55020
EN 61000-3-2 / -3-3
The product meets the requirements stated in the above mentioned Standards.
05-03-2012
Signature :
Specifications and design are subject to change without prior notice..
www.tronios.com
Copyright © 2012 by TRONIOS the Netherlands
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Power Dynamics Active Speaker PD 15A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Power Dynamics Active Speaker PD 15A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info