FIGURE 5
Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers.
Remove flat metal jumpers.
Bi-amplification: l’utilisation d’amplis distincts pour alimenter séparément les composants des hautes
et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats.
Amplificación doble. Amplificadores separados para las secciones de frecuencias altas y frecuencias
bajas de los altavoces. Quite los puentes de metal planos.
Bi-Amping, oder die Verwendung von unterschiedlichen Verstärkern für niedrige und hohe Frequenzen
der Lautsprecher. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus.
Amplificazione doppia, ossia uso di amplificatori separati per le sezioni ad alta e a bassa frequenza
dei diffusori. Rimuovere i ponticelli metallici piatti.
Bi-amplificação, ou uso de amplificadores separados para as seções de baixa e alta freqüência das
caixas acústicas. Retire os jumpers de metal planos.
FIGURE 5
FIGURE 6
FIGURE 6
Adhesive-backed rubber pads: peel and stick in corners of speaker enclosure.
Tampons autoadhésifs en caoutchouc: retirez la pellicule protectrice et appliquez les tampons
aux quatre coins des enceintes.
Almohadillas adhesivas por ambos lados: quíteles el recubrimiento y péguelas en las esquinas
de la caja de altavoz.
Selbstklebenden Gummifüßchen: abziehen und an den Ecken des Lautsprechergehäuses befestigen.
Piedini in gomma con striscia adesiva: staccare la striscia e attaccare i piedini agli angoli della cassa.
Suportes de borracha com adesivo: retire a proteção da superfície com adesivo e cole nos cantos
da base da caixa acústica.
FIGURE 7
Use template to mark mounting location.
Utilisez le gabarit pour marquer le lieu de fixation.
Marque la ubicación de montaje con la plantilla.
Verwenden Sie die Schablone zur Markierung der Befestigungsstelle.
Usare la dima per contrassegnare il punto di fissaggio.
Use o modelo para marcar a localização da instalação.
FIGURE 7