Sie erreichen uns auch per E-Mail unter: polkcs@polkaudio.com. Detailliertere
Anschlussinformationen und Aktualisierungen der Dokumentation finden Sie unter:
http://www.polkaudio.com.
Empfohlenes Zubehör (darunter Lautsprecherständer, Halterungen, Zubehör und
exklusive Kleidungsstücke mit dem offiziellen Polk Audio-Logo finden Sie bei:
http://shop.polkaudio.com.
PROBLEMLÖSUNG
AJUSTE DEL SISTEMA
AJUSTES DEL SUBWOOFER
Su subwoofer alimentado ofrece una variedad de opciones de configuración. Recomen-
damos las siguientes configuraciones como puntos de partida, pero las mejores config-
uraciones para usted dependen de la colocación de sus altavoces, los componentes
electrónicos y su gusto personal. Después de familiarizarse con lo que hacen las
configuraciones, experimente con opciones alternas a fin de encontrar el mejor método
de configuración de su sistema para usted. Hay un artículo informativo sobre ajuste
y colocación de subwoofers en la sección de configuración del sitio Web:
www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Nota: Cuando configure su subwoofer por primera vez, probablemente tendrá que hacer
ajustes varias veces hasta que oiga lo que personalmente le gusta. Comience con el
volumen a 50%.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE ALTERNA Y APAGADO Y ENCEN-
DIDO AUTOMÁTICO
Su subwoofer tiene circuitos de encendido y apagado automático, marcados con la
palabra AUTO en el interruptor de alimentación, que encienden automáticamente el
subwoofer cuando detectan la señal de un programa. Recomendamos que ponga el
interruptor en la posición AUTO si el subwoofer recibe energía eléctrica continua-
mente (es decir, si está conectado a un tomacorriente).
Cuando no hay señal, el circuito apaga el subwoofer después de 15 minutos. Si a usted
le preocupa la breve demora entre el momento en que comienza la música y el momento
en que se enciende el subwoofer, simplemente deje el subwoofer en la posición ON
(encendido). Es recomendable dejar desenchufado durante largos períodos de tiempo
sin uso, como ocurre durante unas vacaciones.
AJUSTE PRECISO DEL SUBWOOFER
•Volumen—Ajuste de oído el volumen por medio de una extensa variedad de discos
compactos (CD) y fuentes de video. Ajuste para obtener bajos profundos y potentes,
sin “sonido retumbante.”
•Pasabajas—NOTA: Este control se debe subir al máximo cuando el subwoofer
esté conectado según el método 1 (LINE IN {entrada de línea}). Este control ajusta
la gama de frecuencias en la cual funciona el subwoofer. Si las voces masculinas
suenan “finas,” suba este control hasta que la voz suene fuerte sin retumbar. Si
las voces masculinas suenan demasiado “gruesas” o “graves,” baje este control
hasta que la voz suene natural.
•Conmutador de fase—Siéntese en su posición de audición favorita. Toque música
(no la banda de sonido de una película) con una línea de bajos uniforme; recomen-
damos jazz o country. Esté atento al punto en que el subwoofer hace la transición a
los altavoces principales. Éste es el punto de transición, y este punto debe estar por
debajo de la frecuencia de la voz masculina. Cualquiera que sea la fase que produce
el sonido más fuerte o más lleno en el punto de transición es el ajuste óptimo.
A veces no se oye ninguna diferencia.
ESPAÑOL
14Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time,polkcs@polkaudio.com
EINSTELLUNG IHRES SYSTEMS
SUBWOOFER-EINSTELLUNGEN
Ihr Aktiv-Subwoofer bietet eine Reihe von Einstellungsoptionen. Wir empfehlen die
folgenden Einstellungen als Ausgangspunkte, aber die für Sie idealen Einstellungen
hängen von der Lautsprecherplatzierung, dem System und Ihrem persönlichen Gesch-
mack ab. Wenn Sie sich mit den Einstellungen vertraut gemacht haben, können Sie
mit anderen Optionen experimentieren, um die beste Methode für Ihr System zu finden.
Sie finden einen informativen Artikel über Subwoofer-Positionierung und -Einstellung
im Bereich „Setup“ unter: www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Hinweis: Wenn Sie Ihren Subwoofer zum ersten Mal einrichten, müssen Sie wahr-
scheinlich mehrmals Modifizierungen vornehmen, um den gewünschten Sound zu
erhalten. Stellen Sie die Lautstärke anfangs auf 50% ein.
NETZANSCHLUSS UND AUTOMATISCHE EIN/AUS-SCHALTUNG
Ihr Subwoofer der verfügt über eine automatische Ein/Aus-Schaltung, die am Netzschalter
mit „Auto“ markiert ist. Diese Funktion schaltet den Subwoofer automatisch ein, wenn ein
Programmsignal erkannt wird. Wir empfehlen die Einstellung „Auto,“ wenn Ihr Subwoofer
immer am Netz ist (d.h. wenn er an eine Steckdose angeschlossen ist).
Wenn kein Signal vorliegt, schaltet diese Funktion den Subwoofer nach 15 Minuten
aus. Wenn Sie aber die kurze Verzögerung zwischen dem Beginn der Musik und dem
Einschalten des Subwoofers vermeiden wollen, stellen Sie den Subwoofer auf „On.“
Wenn Sie Ihr System längere Zeit nicht benutzen, etwa während des Urlaubs,
sollten Sie eventuell den Stecker herausziehen.
FEINEINSTELLUNG IHRES SUBWOOFERS
•Lautstärke—Stellen Sie diese auf der Basis einer Vielzahl von CD- und
Videoquellen ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie einen tiefen, starken
Bass erhalten, aber ohne ein Dröhnen.
•Tiefpass—HINWEIS: Dieser Regler sollte ganz hoch eingestellt werden, wenn der
Subwoofer mit Methode 1 (LINE IN) angeschlossen wurde. Dieser Regler stellt den
Frequenzbereich ein, in dem der Subwoofer tätig ist. Wenn Männerstimmen „dünn“
klingen, drehen Sie diesen Regler auf, bis die Stimme voll, aber nicht dröhnend
klingt. Wenn Männerstimmen zu „dick“ klingen, drehen Sie den Regler nach unten,
bis die Stimme natürlich klingt.
•Phasenschalter—Setzen Sie sich in Ihrer bevorzugten Hörposition hin. Spielen Sie
Musik (keinen Film) mit wechselnden Bassläufen. Wir empfehlen Jazz oder Country-
Musik. Hören Sie jetzt genau hin, an welchem Punkt der Übergang vom Subwoofer
zu Ihren Hauptlautsprechern stattfindet. Dies ist der Crossover-Punkt, der unterhalb
der Frequenz einer Männerstimme liegen sollte. Die Phaseneinstellung, die beim
Crossover (Übergangspunk) des Subwoofers lauter oder voller klingt, ist die optimale.
Manchmal ist kein Unterschied hörbar.
DEUTSCH
SERVICIO Y ASISTENCIA TÉCNICA
Si tiene problemas después de seguir las instrucciones de cableado, revise bien todas
las conexiones de cables. Si determina que el problema está en el altavoz, póngase en
contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o llame al
Departamento de Atención al Cliente de Polk Audio al teléfono 1-800-377-7655 (solamente
llamadas dentro de EE.UU. o Canadá). Fuera de EE.UU. y Canadá, llame al 410-358-3600
entre las 9 a.m. y las 6 p.m., hora del este, de lunes a viernes.
También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico: polkcs@polkaudio.com.
Para obtener información más detallada sobre el cableado y las actualizaciones del
manual, visite: www.polkaudio.com.
Para obtener accesorios recomendados (tales como pedestales de altavoz, soportes,
accesorios y prendas de vestir exclusivas con el logotipo Polk) visite nuestra tienda
en la Web, http://shop.polkaudio.com.
No sale sonido del subwoofer
El subwoofer no suena bien
El subwoofer no tiene alimentación
Si el cableado es salida de subwoofer
(SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la
configuración “subwoofer—YES (sí)?”
Si el cableado es por cable de altavoz,
asegúrese de que la polaridad de
los cables sea correcta.
Si el cableado es salida de subwoofer
(SUB OUT) a LINE IN, ¿tiene su receptor la
configuración de “subwoofer—YES (sí)?”
Si el cableado es por cable de altavoz,
asegúrese de que la polaridad de
los cables sea correcta.
Revise el enchufe; revise el fusible des-
pués de desenchufar el subwoofer y
llamar al servicio de atención al cliente.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME
RÉGLAGE DU SUBWOOFER
Votre subwoofer vous offre plusieurs options de réglage. Nous vous recommandons le
réglage suivant comme point de départ mais le réglage idéal dépend de vos composants
électroniques, de l’emplacement de vos enceintes et de vos préférences personnelles.
Après vous être familiarisé avec les divers réglages et leurs effets, essayez différentes
combinaisons jusqu’à ce que vous obteniez l’équilibre acoustique qui vous satisfait.
Vous trouverez un article informatif sur le réglage et le placement des subwoofers
(«Subwoofer Positioning and Adjustment») dans la section «set up» du site suivant:
www.polkaudio.com/education/article.php?id=19.
Note: Lorsque vous installez votre subwoofer pour la première fois, il est normal
d’essayer plusieurs réglages avant d’obtenir le son qui vous satisfait. Commencez
avec le volume à 50%.
FRANÇAIS
For performance specifications on the Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visit our website at www.polkaudio.com.
Para obter informações sobre as especificações das caixas acústicas da série Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visite nosso website em www.polkaudio.com.
Per i dati tecnici dei diffusori Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems visitare il nostro sito web, www.polkaudio.com.
Die Leistungsdaten der Lautsprecher der Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems finden Sie auf unserer Website www.polkaudio.com.
Para ver las especificaciones de los altavoces de la serie Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visite nuestro sitio Web www.polkaudio.com.
Pour la fiche technique des enceintes de la série Blackstone™ TL1600 and TL2600 5.1 systems, visitez notre site web: www.polkaudio.com.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez
de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié
à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à
la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi
au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le:
410-358-3600.
Vous pouvez également nous contacter par courriel à: polkcs@polkaudio.com.
Pour de l’information plus détaillée sur le raccord des enceintes et des mises
à jour de nos manuels, visitez: www.polkaudio.com.
Pour vous procurer des accessoires recommandés (socles pour enceintes, supports,
accessoires, vêtements exclusifs avec logo Polk, etc.), visitez notre magasin en ligne:
http://shop.polkaudio.com.
RÉGLAGE PRÉCIS DE VOTRE SUBWOOFER
•Volume—Réglez le volume du subwoofer à l’oreille en écoutant une variété de
CD et de sources vidéo. Recherchez des graves puissants et profonds mais sans
résonance indue ou grondement excessif.
•«Low Pass» (passe-bas)—Ce contrôle doit être réglé au maximum lorsque le sub-
woofer est raccordé selon l’option #1 «LINE IN»). Ce contrôle détermine la gamme
de fréquences reproduite par le subwoofer. Si les voix masculines semblent trop
«minces», montez ce contrôle jusqu’à ce le son des voix soit naturel et chaleureux
mais sans résonance indue. Si le son des voix masculines semble trop «gras» ou
«pâteux» baissez ce contrôle jusqu’à ce que le son soit naturel et bien équilibré.
•Commutateur de phase—Asseyez-vous à votre position d’écoute préférée. Faites
jouer de la musique (pas un film) contenant une ligne de basse rythmique continue,
comme du jazz ou du «country.» Écoutez attentivement et tentez de déterminer à quelle
fréquence les graves du subwoofer s’entrecroisent avec les graves de vos enceintes
principales. C’est le point de croisement des fréquences—qui devrait toujours être
sous les fréquences inférieures d’une voix masculine. Réglez le commutateur de phase
à la position qui donne le meilleur équilibre entre le subwoofer et les enceintes princi-
pales. En certains cas il n’y aura presque pas de différence entre les deux positions.
Le subwoofer n’émet aucun son
Le subwoofer émet un son médiocre
Le subwoofer ne s’allume pas
Si le raccord est «Sub Out» à «LINE IN»,
votre récepteur est-il réglé à «sub-
woofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le
raccord est par câbles de h.p., assurez-
vous que la polarité est respectée.
Si le raccord est «Sub Out» à «LINE IN»,
votre récepteur est-il réglé à «sub-
woofer—oui» («Subwoofer—yes»)? Si le
raccord est par câbles de h.p., assurez-
vous que la polarité est respectée.
Vérifiez la prise de courant. Débranchez
le subwoofer et vérifiez son fusible.
GUIDE DE DÉPANNAGE
BRANCHEMENT AU SECTEUR CA ET CIRCUIT «AUTO ON/OFF»
Votre subwoofer est doté d’un circuit de mise sous-hors tension «auto on/off»
automatique identifié par «auto» sur l’interrupteur. Il met votre subwoofer sous
tension lorsqu’il détecte la présence d’un signal audio et le met hors tension après
15 minutes d’absence de signal. La position «auto» est recommandée lorsque votre
subwoofer est branché en permanence dans une prise de courant active.
Si vous désirez éviter le court délai qui peut parfois se produire entre le début de la
musique et la mise sous tension du subwoofer, laissez tout simplement le subwoofer
à la position «ON». Il est recommandé de débrancher votre subwoofer du secteur lors
de périodes de non-utilisation prolongées (comme des vacances).
for more information visit our website at www.polkaudio.com15
L
IMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will termi-
nate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or
transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S),
PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker
Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that any
AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio
Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period
of three (3) years years from the date of original retail purchase from a Polk Audio
Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new
product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377-
7655 in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the
date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to
the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory
at 1 Viper Way Vista, CA 92081. Products must be shipped in the original shipping con-
tainer or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by
you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined
that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty
period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized
Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except
as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio.
Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within
a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, dis-
aster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial
use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance
of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service,
\repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved
by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has
been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in
materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or
replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any
incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product,
even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possi-
bility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed
Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of
America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries
are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMITÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La
garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur
original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-
PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio
seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour
une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un reven-
deur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que TOUT
AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie
ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la
main d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail
original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez
enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web : www.polkaudio.com/registration
- ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au
Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de
l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et
assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine
Polk Audio,1 Viper Way Vista, CA 92081.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un con-
tenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en
transit.Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk
Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la
main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur
Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon
les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés
ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des
dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou
emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit
pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces
d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du
produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée
si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité
de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les condi-
tions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le
remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc.
pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé
par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou
un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour
toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects,
les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans
votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée.
Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limita-
tions ci-dessus pourraient ne pas s’applquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient
varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis
d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées
des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux
produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés
Polk Audio établis dans ces pays.
Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk, The
Speaker Specialists are registered tradmarks of Polk Audio, Inc.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polk Blackstone TL1600 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polk Blackstone TL1600 in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 0,94 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.