772287
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
| 64 | www.polisport.com
A. Основне сидіння
B. Ремінь безпеки
B1. Замок безпеки
B2. Регулятор реміня безпеки
B3. Центральний регулятор
реміня безпеки
B4. Отвір для регулювання
ременя
C. Подушка
D. Ремінець підніжки
E. Підніжка
F. Набір металевих кріпильних
елементів
F1.
Металева монтажна пластина
F2. Гвинт M8x16
F3. Шайба M8
F4. Гайка M8
G. Металева опора
H (H.A/H.B) Блок кріплення
H1.
Пластмасовий блок кріплення
H2. Кнопка для зняття
H3. Пластмасовий з’єднувач
H4.
Металева монтажна пластина
H5. Гвинт M8x35
H6.
Пластмасове кріплення до рами
H7.
Металева монтажна пластина
H8. Гвинт M8x50
H9. Торцевий ключ № 6
I. Серійний номер
ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ
1. Переверніть дитяче крісло так, як показано на малюнку. Розріжте
пластмасові ремені, які тримають блок кріплення (H).
2. Шляхом розрізання ременів зніміть з крісла металеву опору
(G). Щоб від’єднати та зняти металеву опору (G) з дитячого крісла,
потягніть вгору.
3. Щоб ослабити та зняти металеву монтажну пластину (F1),
використовуйте торцевий ключ (H9).
4. Утримуючи металеву опору (G), як на малюнку рисунку, просуньте її
через отвори у дитячому сидінні.
5. Щоб пристосувати дитяче крісло під розмір велосипеда, вставте
металеву опору (G) в одну 2 трьох позицій, щоб перемістити сидіння
вперед чи назад. Спочатку ми рекомендуємо вставити її у позицію № 1.
6. Вставте металеву монтажну пластину (F1) в пази на дитячому сидінні
та закрийте, як показано на малюнку.
7. Встановіть шайбу (F3) на болт (F2). Використовуючи торцевий ключ
(H9), міцно закріпіть. Щоб надійно закріпити металеву опору (G), міцно
затягніть. Цей крок надзвичайно важливий для забезпечення безпеки
дитини.
8. Ослабте гвинти (H5) на блоку кріплення (H) за допомогою торцевого
ключа № 6 (H9).
9. Перевірте, чи можете ви встановити набір кріпильних елементів
згідно варіанту H.A. Щоб користуватися цим набором, висота
над головною трубою рами повинна бути не менше 35 мм. У разі
відсутності такої відстані виберіть варіант H.B.
Варіант H.A.: Щоб встановити блок кріплення (H), варіант H.A,
розмістить блок кріплення (H1) передньою стороною до передньої
частини головної труби рами. Забезпечте, щоб чорна пластмасова
деталь блоку кріплення (H1) була повернута передньою стороною
вгору. Прикрутіть металеву монтажну пластину (H4) та пластмасовий
з’єднувач (H3) до блоку кріплення (H1) за допомогою гвинтів (H5).
Застосовуючи комбінацію H.A та гвинтів (H5), ви зможете встановити
блок кріплення (H) у головну трубу рами діаметром від ø 22 до 34 мм.
Якщо головна труба ширша, застосовуйте гвинт H8 (що постачається
у пластиковому мішку), щоб встановити блок кріплення (H) у головні
труби рами діаметром від ø 28 до 40 мм.
Дуже важливо, щоб гвинт був достатньо довгим, щоб правильно
закріпити блок кріплення (H).
Варіант H.B.: Якщо рама велосипеда не має достатньо місця для
застосування набору кріпильних елементів (H.A), використовуйте
додатковий кріпильний набір (H.A), який постачається у пластиковому
мішку. Застосовуючи комбінацію H.B та гвинтів (H8), ви зможете
встановити блок кріплення (H) у головну трубу рами діаметром від ø
28 до 40 мм.
Розмістить блок кріплення (H1) передньою стороною до передньої
частини головної труби рами. Забезпечте, щоб чорна пластмасова деталь
блоку кріплення (H1) була повернута передньою стороною вгору.
Прикрутіть металеву монтажну пластину (H7) та пластмасовий
з’єднувач (H6) до блоку кріплення за допомогою гвинтів (H8). Потім
переконайтеся, що блок кріплення (H) відцентрований щодо головної
труби, та вручну сильно затягніть обидва болти, застосовуючи до них
однакову силу.
H.A./H.B.: Потім переконайтеся, що блок кріплення (H)
відцентрований щодо головної труби, та вручну сильно затягніть
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
Натисніть на кнопки с фіксацією (H2) на блоці кріплення (H) і
одночасно потягніть металеву опору (G) уверх та назад, як показано
на рисунку.
ЯК ЗНЯТИ ДИТЯЧЕ КРІСЛО
• Велосипедист має бути не молодше 16 років за віком. Перевірте
відповідне місцеве законодавство та правила.
• Переконайтеся, що вага та зріст дитини не перевищують
максимальні показники для крісла; робіть це через регулярні
проміжки часу. Визначить вагу дитини перед використанням дитячого
крісла. За жодних обставин не використовуйте дитяче крісло для
транспортування дитини, вага якої перевищує допустиме значення.
• Забороняється перевозити в кріслі дітей віком молодше 9 місяців.
Дозволяється перевозити дітей, які здатні сидіти прямо та впевнено
тримати голову з надягнутим на неї велосипедним шоломом. У разі
сумнівів стосовно розвитку дитини зверніться до лікаря.
• При розміщенні дитини на кріслі слідкуйте за тим, щоб всі паски
безпеки та ремені були надійно закріплені, але не затягнуті настільки
сильно, щоб спричиняти незручність для дитини. Часто перевіряйте
безпеку кріплень.
• Перш ніж користуватися дитячим кріслом, обов’язково відрегулюйте
пасок безпеки.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
обидва болти, застосовуючи до них однакову силу. Переконайтеся,
що блок кріплення (H) надійно прикріплений до головної труби рами.
Наступний крок надзвичайно важливий для забезпечення безпеки
дитини та велосипедиста.
10. Вставте кінці металевої опори (G) у пази блоку кріплення (H1) поки
не почуєте клацання (1) з обох сторін. Цей звук означає, що опору
закріплено. Переконайтеся, що кінці металевої опори (G) просунулися
через блок кріплення (H), як показано на рисунку (2). Після правильного
встановлення дитячого крісла, забезпечте, щоб блок кріплення(H)
та крісло (A) були належним чином відцентровані. Переконайтеся,
що гвинти належним чином затягнені, а блок кріплення (H) надійно
прикріплений. Порухайте та пообертайте крісло, щоб перевірити, чи
надійно прикріплений блок кріплення (H). Якщо він прикріплений
надійно, він не буде зсуватися. Наступний крок надзвичайно важливий
для забезпечення безпеки дитини та велосипедиста.
11. Щоб посадити дитину в крісло, спочатку повністю витягніть ремені
(В), змінивши для цього положення регуляторів (B2). Завдяки цьому
посадити дитину в крісло буде легше.
Щоб посадити дитину в крісло, відкрийте блокуючий пристрій (B1)
ременя безпеки (B) та натисніть три кнопки на блокуючому пристрої
(B1) згідно інструкції.
Відповідно зросту дитини ви можете відрегулювати висоту ременя в
отворі для регулювання (В4).
Примітка: Перед початком подорожі завжди перевіряйте, що дитина
надійно зафіксована, ремінь щільно до неї прилягає, але не так сильно,
щоб нанести їй шкоди. Рекомендуємо після регулювання ременя
надіти на дитину відповідний шолом.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
12. Щоб відрегулювати висоту сидіння (E) відповідно до зросту
дитини, від’єднайте підніжку (E) від крісла (A), одночасно натиснувши
два фіксатори, та підніміть підніжку, як зображено на малюнку рисунку
(натискаючи, якщо необхідно).
13. Для повторної установки підніжки спочатку відрегулюйте верхній
штифт та натисніть на підніжку (E), щоб встановити фіксатори в отвори
слотів.
14. Щоб гарантувати безпеку дитини, відрегулюйте ремінець (D)
підніжки. Розстібніть ремінець (D) та відрегулюйте його довжину
відповідно до розміру ноги дитини. Застібніть його знову і
переконайтеся, що він не затягнутий занадто сильно.
15. Перевірте, чи точно й повністю виконали ви всі наведені
тут інструкції. Якщо так, дитяче крісло готово до використання.
ОБОВ’ЯЗКОВО ПРОЧИТАЙТЕ наступний розділ з інструкцій з
безпеки при використанні дитячого крісла.
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Guppy mini bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Guppy mini in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info