772289
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/31
Pagina verder
www.polisport.com | 31 || 30 | www.polisport.com
Per rimuovere il seggiolino, slacciare la cintura di sicurezza (C).
Per togliere il seggiolino dal portapacchi della bicicletta, svitare il pomello
(G1)e simultaneamente tirare l’anello rosso di sicurezza (G2) in modo che
si aprano le ganasce della morsa (G3) dandovi la possibilità di togliere il
seggiolino dal portapacchi della bicicletta.
Per un funzionamento ottimale del seggiolino ed evitare incidenti, vi
consigliamo di eseguire le seguenti operazioni:
• Controllare regolarmente il sistema di fissaggio del seggiolino alla
bicicletta e assicurarsi che sia in perfette condizioni.
• Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette
condizioni. Non usare il seggiolino se uno dei componenti è danneggiato.
I componenti danneggiati devono essere sostituiti. Per qualsiasi
sostituzione recarsi presso un rivenditore Polisport autorizzato. Qui sarà
possibile trovare tutti i pezzi di ricambio da sostituire dove troverete
i componenti di ricambio corretti che potrete acquistare anche sul sito
internet www.polisport.com
• Se si è avuto un incidente con la bicicletta e anche se il seggiolino non
presenta danni visibili, è consigliabile sostituirlo con uno nuovo.
• Lavare il seggiolino con acqua e sapone, (non usare prodotti abrasivi
corrosivi o tossici).
COME TOGLIERE IL SEGGIOLINO
MANUTENZIONE
GARANZIA DI 2 ANNI: Tutti i componenti meccanici solo per difetti di
produzione. Registrate il vostro seggiolino sul sito www.polisport.com.
RICHIESTA DI GARANZIA
Per usufruire del nostro servizio di garanzia è necessario conservare la
ricevuta di acquisto. Per i prodotti restituiti senza ricevuta di acquisto
verrà considerata come data di inizio del periodo di garanzia la data di
produzione. La garanzia perde validità se il prodotto dovesse essere
danneggiato in seguito ad incidente, uso incorretto, manomissione del
prodotto o utilizzo errato.
*Le specifiche e il design sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Per qualsiasi dubbio o situazione si prega di contattare Polisport.
GARANZIA
1. フットレストプロテクション(E.1)をチャイルドシート(A)にク
リップ を挟むようにして取り付けます。正しい位置に取り付け
たことを確認してください。これはお子様の安全のためにとて
も大切なステップです。
2. ノブ (G1) を緩めながら、同時に赤い安全リング (G2) を持ち
げます。 ジョー (G3) を開き、荷台の幅よりも広めに開きます。
3. シートを荷台に載せ、シートが荷台に軽く固定される までノ
(G1) を締めます。ジョー (G3) が荷台へ適切 に固定されてい
るかどうか確認します。
4. ノブ (G1) を締め、シートを荷台にしっかりと固定しま す。ノ
ブがしっかりと締まったら、すぐに写真に示すよ うに安全レバ
ーで適切に固定されているかどうか確認し てください。
5. チャイルドシートは、後部車軸の前方に重心(F)(チャイル
ドシート上に刻印されている)がくるよう配置しなければなりま
せん。もし車軸より後ろになる場合は、チャイルドシートの重心
から車軸の距離が10cmを超えないようにしてください。10cmを
超える場合は、チャイルドシートの位置を調整して正しい位置に
なるようにしてください。位置調整の際には、運転中に運転者の
足がチャイルドシートに接触しないようにする点もよく確認して
ください。次のステップに進む前にマウントプレート(G)がキ
ャリアにきちんと固定されているかを確認してください。これ
は、お子様と運転者の方の安全のため大変重要なステップです。
6. 安全ベルト (C) を自転車のフレームの周りに通しま す。写真
に示すように、ベルトをしっかりと引いてく ださい。.
7. お子様をチャイルドシートへ座らせる際には、ベルトアジャ
スター(B2)でシートベルト(B)を完全に伸ばしてから座らせまし
ょう。そうすることにより、お子様が着座した際にヘルメット
を着用させやすいです。反対側も同様に行います。
8. お子様をチャイルドシートに乗せる際には、まずシートベル
トのバックルを外しましょう。バックルの外し方ですが、両脇
にあるセーフティバックル解除ボタン(B4)を押して、セーフテ
ィロック(B1)を上に引くと、セーフティバックルソケット(B5)か
ら外れます。それからお子様をチャイルドシートに座らせ、セ
ーフティロック(B1)を再びセーフティバックルソケット(B5)に差
し込みます。セーフティバックルソケット(B5)に正しく差し込
まれ、お子様に危険がないことを確認してください。次に、お
子様の体格に合わせてベルトを調節し、体がしっかり固定され
ているかを確認し、安全を確保します。まずはベルトの高さを
調節しましょう。お子様の体格に合わせてストラップを引きま
す。お出かけの前には、毎回必ずお子様の体がしっかりと固定
されていることと、ベルトがきつ過ぎることのないように調整
されていることを確認してください。ヘルメットは、ベルトを
調整した後に被せるようにしてください。
お子様とバイクライドを安心して楽しんでいただくため、様々な自転車
のタイプに合うチャイルドシートを開発しました。当社のエルゴノミッ
クチャイルドシートは、安全性と快適性を重視したデザインです。当マ
ニュアルはベビーシートのキャリアへの取り付けの説明が含まれていま
す。 チャイルドシートを安全かつ正確に取り付けてください。
自転車用チャイルドシートについて
荷台固定式
• 当シートはリアショックアブゾーバー付きの自転車には取り付
けできません。
• 当シートは直径26、28インチホイールの自転車への取り付け
が可能です。
• 当ベビーシートは安全規格ISO11243に準拠し、許容荷重25kg
のキャリアへの取り付けが可能です。
安全にお使いいただくために
A. チャイルドシート本体
B. シートベルト
B1. セーフティロック
B2. ベルトアジャスター
B3. 中央ベルトアジャスター
B4.
セーフティバックル解除ボタン
B5. セーフティバックルソケット
C. 自転車フレーム用セーフテ
ィベルト
D. フットレストストラップ
E. フットレスト
E.1 フットレストプロテクション
F. 重心位置
G. 荷台への固定プレート
G1. ノブ
G2. 赤い安全リング
G3. ジョー
H. クッション
部品の名称
取り付け方法
JP
• È molto importante sistemare correttamente il seggiolini e i suoi
componenti per un migliore comfort e sicurezza del bambino. È inoltre
importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare che
il bambino possa scivolare. È importante anche che lo schienale sia
leggermente inclinato all’indietro.
• キャリアへの荷重が25kgを超えることは禁じられます。
• 安全性の理由から、本チャイルドシートは、ISO規格11243に
従った幅120mmから175mmのキャリアにのみご使用ください。
注釈:本製品は185mmまでの幅を有するキャリアに対しても取
り付けることが可能です。
当ベビーシートは最大許容体重22kg(対象年齢9ヶ月から5歳)の
お子様のみに適しています。ベビーシート使用前にお子様の体
重を測定ください。許容体重を超えたお子様には使用なさらな
いでください。
• ベビーシート取り付けの際のご不明な点は購入先代理店にお問
い合わせください。
9. フットレスト(E)の高さをお子様の足のサイズに調節するに
は、図に矢印で示す2箇所のつまみを同時に挟むように押し、
フットレスト(E)をチャイルドシート(A)から外します(ある程度
強く押さないと外れない場合があります)。
10. お子様の安全のため、フットレストストラップ(D)を調節し
てください。フットレストストラップ(D)を一旦外してからお子
様の足に合わせてください。締めすぎないよう注意しつつ、再
び締め直します。
11. 説明書に記された手順通りに取り付けを行ったことを確認
して ください。確認後、チャイルドシートをご使用いただけま
す。 チャイルドシート使用時の安全に関する以下の説明を必ず
お読みください。
• 運転者は16歳以上でなければいけません。該当する法律およ
び国内規制をご確認ください。
• 本チャイルドシートは、体重22kg(推奨対象年齢9ヶ月から
5歳まで)のお子様を乗せることのみに適しています。チャイ
ルドシートを使用する前にお子様の体重を測定し、許容体重を
超えている場合は決して使用しないでください。
• 本チャイルドシートには、9カ月未満のお子様は乗せないでく
ださい。背筋を伸ばしてチャイルドシートに着座し、ヘルメッ
トを装着した頭を直立させた状態でいられるお子様に限り、安
全にご使用いただけます。チャイルドシートのご使用に対する
お子様の成長度合いについては、かかりつけ医にご相談くださ
い。
• チャイルドシートを取り付けた状態で、自転車のすべてのパー
ツが正常に機能するかを確認してください。
本チャイルドシートは、競技用自転車(ドロップハンドル式)に
取り付けないでください。
すべてのセーフティベルトとストラップがしっかりと締まって
いることを確認してください。締める際には、きつく締めすぎ
ないように注意しつつお子様の体をチャイルドシートに固定し
てください。
チャイルドシートを使用する前に、必ずシートベルトを調節し
てください。
お子様の身体や衣服の一部、靴紐、チャイルドシートのシート
ベルトなどが自転車の可動部分に接触すると、お子様にとって
危険であり、怪我や事故の原因となることがあります。接触し
ないよう必ず確認をしてください。
おお子様の手足がスポーク部に入ることないよう、ホイールカ
バーの使用をお勧めします。サドル下ガードまたは内部スプリ
ング付きサドルをご使用ください。事故防止のため、お子様が
ブレーキ操作を妨げることがないことを確認してください。お
子様の成長に合わせて、これらを適宜調節してください。
お子様には、天候に合った服装とサイズの合ったヘルメットを
装着させてください。
お子様には自転車の運転者よりも暖かい服装をさせ、雨の日に
は雨に濡れないように保護してください。
チャイルドシートをご使用にならない時は、シートベルトが自
転車の車輪、ブレーキなどの可動部分に挟まったりすると危険
ですので、セキュリティベルトのウエストバックルを締めてお
いてください。
警告: 追加の安全装置がしっかり締まっているか確認してくださ
い。
警告: チャイルドシートに荷物を載せないでください。荷物を運
ぶ場合は、重量が自転車の運搬重量制限を超えないようにして
ください。また、荷物は運転者の前方に載せてください。
警告: お子様をチャイルドシートに乗せているときには、走行・
停止中の自転車のバランスや、操縦、ブレーキ、バイクの乗り
降りの際の自転車の挙動が通常とは異なる可能性があります。
警告: チャイルドシートを改造しないでください。
警告: お子様をチャイルドシートに乗せているときには、走行・
停止中の自転車のバランスや、操縦、ブレーキ、乗り降りの
安全の注意事項
際、自転車の動きが通常時と異なる可能性があります。
警告: 駐輪する際は、お子様をチャイルドシートに乗せたまま置
き去りにすることは絶対しないでください。
警告: 車で自転車を運搬する(車の外側に積む)際にはチャイルド
シートを取り外してください。乱気流によって、チャイルドシ
ートがダメージを受けたり、自転車とチャイルドシートの固定
部分が緩むといった、事故の原因となる可能性があります。
警告: ノブ (G1) を締め、シートを荷台にしっかりと固定しま
す。ノブがしっかりと締まったら、すぐに写真に示すよ うに安
全レバーで適切に固定されているかどうか確認し てください。
警告: チャイルドシートに破損部分がある場合は、使用しないで
ください。定期的にすべてのネジ部分の状態を点検し、必要に
応じて交換してください。
チャイルドシートは、運転者がペダルをこいだ時、足がチャイ
ルドシートに接触しないよう、位置調整してください。
運転者と同乗するお子様の体重の合計は、自転車の最大積載荷
重を決して超えてはいけません。自転車メーカーの取扱説明書
に記載の最大積載荷重を必ず確認してください。
自転車に鋭いものや、先の尖ったものがある場合は、お子様が
触れることのないよう覆うようにしてください。
チャイルドシートやクッションは、長時間太陽に曝されますと
高温 になることがあります。お子様を座らせる前に、熱くなり
すぎていないか確認してください。
チャイルドシート取付け時に、正常に機能することを確認して
ください。
自転車用チャイルドシートによるお子様の同乗に関して、お住
まいの国の現行の法規や規制をご確認ください。
走行中、少なくとも想定する走行時間は支えなしで座ることの
できるお子様のみご使用下さい。
お子様の快適性と安全性を最大限確保するために、チャイルド
シートとすべてのパーツをきちんと調整してください。またチャ
イルドシートが前方に傾いてお子様が滑り落ちることのないよう
注意してください。背もたれは後方に少し傾けてください。
チャイルドシートを取り外す際には、自転車フレーム用セーフ
ティベルト(C)を外してください。シートを荷台から取り外すに
は、ノブ (G1) を緩めながら、同時に赤い安全リング(G2) を持ち
上げてジョー(G3) を荷台の幅よりも大きく開きます。
チャイルドシートの取り外し方
2年間保証: 全部品の製造者による欠陥のみ対象。弊社ウェブサ
イト(www.polisport.com)にてユーザー登録を行ってください。
保証の請求
保証サービスをご利用いただくには、ご購入時のレシートの原
本が必要です。レシート無しでの返品は、製造日を保証期間の
開始日とします。使用者による事故、本品の誤った取り扱いや
改造、又は本マニュアルで意図しない使用方法による製品の破
損については保証が無効となります。
* 仕様および外観は改良のため予告なく変更することがありま
す。ご不明な点は、当社までお問い合わせください。
保証について
チャイルドシートを最良の状態に保ち、事故を防止するため、
次の推奨事項を守りましょう。
チャイルドシートが自転車にきちんと固定されているか、定期
的に点検をして問題のない状態であることをご確認ください。
各パーツが適切に機能することを十分に点検し、もし損傷が
ある場合は、チャイルドシートを使用しないでください。損傷
のあるパーツは、チャイルドシートを使用する前に交換してく
ださい。パーツは、Polisport正規販売代理店バイクショップに
てお求めいただけます。販売代理店は弊社ウェブサイト(www.
polisport.com)にてご確認ください。
自転車事故に遭った場合は、目に見える破損の有無にかかわら
ず、 チャイルドシートを新品と交換して下さい。
チャイルドシートのお手入れには、石鹸と水のみをご使用くだ
さい。研磨、腐食または有毒性のある洗剤は絶対に使用しない
でください。
メンテナンスについて
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Groovy bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Groovy in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info