773023
57
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/74
Pagina verder
www.polisport.com | 55 |
1. Расположите сиденье вверх дном, как показано на рисунке.
Подрежьте пластиковые ремешки, которые удерживают опору (H).
2. Удалите металлическую опору (G) с сиденья, перерезав пластиковые
ремешки. Освободите и уберите металлическую опору (G) из сиденья,
потянув ее вверх.
3. Используя ключ (H9) открутите и удалите металлическую пластину
(F1).
4. Взявшись за металлическую опору (G), как показано на рисунке,
проденьте её в отверстие детского сиденья.
5. Для того чтобы отрегулировать детское сиденье в соответствии с
размером велосипеда, установите металлическую опору(G) в одно
из 2 возможных положений для перемещения сиденье назад или
вперед. В начале мы предлагаем разместить его на позиции № 1.
6. Вставьте металлическую крепежную пластину (F1) в выемки на
сиденье и закройте ее, как показано на рисунке.
7. Вставьте шайбу (F3) в болт (F2). После, крепко затяните их при
помощи ключа (H9). Крепление должно быть затянуто настолько,
чтобы металлическая опора (G) была безопасно закреплена. Этот шаг
очень важен для обеспечения безопасности ребенка.
8. Поместите болты (H5) на держатель (H) шестигранным ключом №6
(H9).
9. Убедитесь, возможна ли установка комплекта креплений H.A.
Для использования этого комплекта вам потребуется расстояние
между верхней и нижней трубами рамы не менее 35 мм. Если ваш
велосипед не обладает этим условием используйте комплект H.B.
Комплект H.A.: Чтобы установить набор (H), в варианте H.A,
разместите пластиковый фиксатор (H1) к основной трубе рамы.
Убедитесь, что черная пластиковая часть фиксатора (H1) обращена
вверх.
Используя болты (H5), закрепите металлическую пластину (H4) и
пластиковый соединитель (H3) к фиксатору (H1). Используя комплект
креплений H.A с болтами (H5), вы сможете произвести установку на
рамы диаметром от 22 до 34 мм.
Если труба вашей рамы имеет больший диаметр, используйте болт
(H8) (находится в пластиковом пакете), и тогда вы сможете установить
крепежный комплект (H) на раме диаметром от 28 до 40 мм.
Очень важно, чтобы винт был достаточно длинным для того, чтобы
правильно разместить крепления (Н).
Комплект H.B. Если на раме велосипеда недостаточно места для
установки крепежного комплекта (H.A), используйте дополнительный
комплект (H.B), находящийся в пластиковом пакете. Используя
комбинацию H.B с болтами (H8), вы сможете разместить крепления (H)
на раме диаметром от 28 до 40 мм. Расположите фиксатор (H1), перед
основной трубой рамы. Убедитесь, что черная пластиковая часть
фиксатора (H1) обращена вверх.
Используя болты (H8), закрепите металлическую пластину (H7) и
пластиковый соединитель (H6) к фиксатору (H1).
H.A./H.B.: Затем, убедитесь, что система креплений (H) центрирована
относительно основной трубы, и крепко затяните винты, прилагая к
ним одинаковую силу. Убедитесь в том, что крепления (Н) надежно
зафиксированы к раме. Этот шаг очень важен для обеспечения
безопасности ребенка и взрослого велосипедиста.
10. Вставьте концы металлической опоры (G) в отверстия
пластикового фиксатора (H1), до щелчка (1) с обеих сторон. Этот звук
сигнализирует о том, что фиксатор находится в заблокированном
положении. Убедитесь, что концы опоры (G) проходят через систему
креплений (H), как показано на рисунке (2). После правильной
установки детского сиденья убедитесь, что крепления (H) и сиденье (A)
правильно центрированы. Убедитесь, что все болты крепко затянуты
и крепления (H) надежно зафиксированы. Попытайтесь переместить
или повернуть детское сиденье для проверки надежности установки
всех крепежей (H). Если все было выполнено верно, система
креплений не сдвинется с места. Этот шаг чрезвычайно важен для
обеспечений безопасности ребенка и взрослого велосипедиста.
11. (B) Прежде чем посадить ребенка в сиденье, расстегните ремень.
Нажав на защелки по бокам пряжки ремня безопасности (В4),
приподнимите пряжку (В1), вытягивая её из зажима (В5). Усадите
ребенка на сиденье. Вставьте пряжку ремня безопасности (В1)
обратно в зажим (В5). Проследите за правильным расположением
зажима пряжки (В5), чтобы он не причинял ребенку боли и
неудобства. После этого, отрегулируйте ремень так, чтобы он прочно
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ удерживал ребенка. Сначала отрегулируйте ремень по высоте.
Для этого потяните за лямки по размеру ребенка. Прежде чем
отправиться в путь, обязательно проверьте, плотно ли прилегает
ремень и не причиняет ли он ребенку дискомфорта. После того, как
ремень отрегулирован, рекомендуется надеть на ребенка шлем.
Внимание: всегда используйте систему фиксации.
(B.A) Усаживая ребенка на сиденье, сначала максимально удлините
лямки ремня безопасности (B) с помощью регуляторов (B2). Так
будет легче надеть шлем после того, как усадите ребенка. Сделайте
то же самое с другой стороны. Чтобы открыть замок (B1) ремня
безопасности (B) и посадить ребенка в детское кресло, нажмите 3
указанные точки замка (B1). Перед началом прогулки проверьте,
хорошо ли отрегулирован ремень безопасности и не причиняет ли он
неудобств ребенку. Отрегулировать натяжение можно при помощи
регуляторов (B2), имеющихся на ремне.
Внимание: всегда используйте систему фиксации.
12. Чтобы отрегулировать высоту подножки (E) по росту ребенка,
освободите подножку (E) от сиденья (A), нажав одновременно на два
фиксатора, и приподнимите подножку, как показано на рисунке (для
этого может потребоваться некоторое усилие).
13. Для повторной установки подставки для ног, сначала включите
верхний контакт, и нажмите на подножку (E), чтобы закрепить
фиксаторы в отверстиях.
14. Для того, чтобы гарантировать безопасность ребенка, отрегулируйте
ремешок (D) подставки для ног. Отстегните ремешок (D), обведите
вокруг ступни ребенка и снова закрепите. Удостоверьтесь, что ремешок
не слишком натянут и не пережимает ногу ребенка.
15. Убедитесь в том, что вы следовали всем приведенным выше
инструкциям. Если это так, то детское сиденье готово к использованию.
ВАМ НЕОБХОДИМО прочитать следующую главу инструкций по
технике безопасности относительно использования детского
сиденья.
Нажмите кнопки блокировки (H2) на креплении (H), в этот же момент
потяните металлическую опору (G) вверх, как показано на рисунке.
КАК СНЯТЬ ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ
• Велосипедист, везущий ребенка, должен быть старше 16 лет.
Ознакомьтесь с соответствующими законодательными актами в
вашей стране.
• Убедитесь, что вес и рост ребёнка не превышают максимальную
вместимость кресла, и регулярно проверяйте его. Измерьте вес
ребёнка перед использованием детского кресла. Ни при каких
обстоятельствах нельзя использовать детское велосипедное кресло
для перевозки детей, вес которых превышает допустимый предел.
• Сиденье не предназначено для перевозки детей младше 9 месяцев.
Чтобы ребенок мог ездить в этом сидении, он должен уверенно и
прямо держать голову, потому что во время поездки обязательно
использование шлема. Если есть противопоказания врачей, лучше не
сажать ребенка в такое велосипедное кресло.
• Во время поездки все ремешки должны быть надежно застегнуты,
но не перетянуты, чтобы не причинить ребенку боль или дискомфорт.
Регулярно проверяйте безопасность крепежей и ремня.
• Ребенка ни в коем случае нельзя усаживать в сиденье, пока ремень
безопасности не отрегулирован.
• Всегда используйте все доступные системы и ремни безопасности,
чтобы ребёнок был надёжно закреплён в кресле.
• Следите за тем, чтобы одежда и обувь ребенка, ремешки сиденья
не соприкасались с подвижными частями велосипеда во избежание
травм и несчастных случаев.
• Чтобы руки и ноги ребенка не попали в спицы колеса, рекомендуется
установка защитного ограждения. Обязательно наличие защиты
под седлом либо использование седла с установленными на нем
пружинами. Во избежание несчастных случаев проверьте, что
ребенок сидя в кресле не мешает работе тормозов велосипеда.
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
57

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bubbly Mini Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bubbly Mini Plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info