772286
59
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
| 56 | www.polisport.com
A. Sedačka
B/B.A. Bezpečnostný pás
B1/B.A1. Bezpečnostný zámok
B2. Nastavovací prvok remeňa
B3. Centrálny nastavovač pásu
B4. Uvoľnenia bezpečnostnej
spony
B5. Zásuvka bezpečnostnej spony
C. Bezpečnostný pás na rám
bicykla
D. Pás cez opierku na nohu
E. Opierka na nohu
F. Ťažisko
G. Podložka
H. Kovový držiak
I. Upevňovací držiak
I1. M8x45 skrutka
I2. Plastický upevňovací držiak
I3. Tlačidlo na uvoľnenie
I4. Kovová upínacia doska
I5. Kľúč na imbusové skrutky č. 5
I6. Poistná podložka M8x16
I7. Bezpečnostný indikátor
I8. Ochranná guma
J. Kovová upínacia súprava
J1. Kovová upínacia doska
J2. M8x25 skrutka
J3. M8 podložka
K. Sériové číslo
INDEX PRODUKTU
1. Prevťte detskú sedačku podľa obrázka. Prerežte plastové pásy, ktoré
držia upevňovací blok (I).
2. Odstráňte kovový držiak (H) zo sedačky prerezaním pásov. Oddeľte a
odstráňte kovový držiak (H) od detskej sedačky potiahnutím nahor.
3. Pomocou kľúča (I5) povoľte a odstráňte kovovú upevňovaciu dosku (J1).
4. Držte kovový držiak (H) ako na obrázku a pretiahnite ho cez otvory na
detskej sedačke.
5. Pre nastavenie detskej sedačky na bicykel v závislosti od veľkosti
bicykla nastavte kovový držiak (H) do jednej z troch možných polôh, čím
posuniete sedačku dozadu alebo dopredu. Na začiatok ho odporúčame
umiestniť do polohy č. 3.
6. Vložte kovovú upínaciu dosku (J1) do drážiek na sedačke a uzatvorte ju
tak, ako to je znázornené na obrázku.
7. Umiestnite podložku (J3) na skrutku (J2). Potom pevne utiahnite
kľúčom (I5). Pevne utiahnite, aby kovový držiak (H) bol pevne upevnený.
Tento krok je veľmi dôležitý pre bezpečnosť dieťaťa.
8. Imbusovým kľúčom č. 5 (I5) uvoľnite skrutky (I1) na upevňovacom
držiaku (I).
9. Pred umiestnením upevňovacieho držiaku (I) na rám skontrolujte, že
ochranná guma (I8) je na prednej časti bloku správne umiestnená.
10. Založte hlavnú časť upevňovacieho držiaka (I2) na predok rámu
bicykla a potom založte kovovú upínaciu dosku (I4).
Poznámka: Ak sa v tomto priestore nachádzajú káble, uistite sa, že sú
správne umiestnené v stredovej drážke na kovovej doske (medzi ochrannou
gumou (I8) a drážkou upínacej dosky (I4) a môžu sa voľne hýbať).
11. Založte podložku (I6) na skrutky (I1) a potom ich naskrutkujte na
upevňovací držiak (I). Skrutky utiahnite, použite kľúč (I5), tak aby bol
upevňovací držiak (I) zaistený, ale nie úplne utiahnutý, v prípade potreby
budete môcť neskôr nastaviť výšku. Avšak, upozorňujeme, že aby bolo
možné vykonať ďalší krok, musí byť utiahnutý pevne. Utiahnutie musíte
vykonať krížom. Pravidelne kontrolujte bezpečnosť upevňovacích prvkov.
12. Umiestnite konce kovového držiaka (H) do otvorov upínacieho držiaka
(I), až kým nezačujete cvaknutie, ktoré znamená, že došlo k zaisteniu, a
kým sa neobjavia 2 zelené bezpečnostné indikátory na prednej strane
upínacieho držiaka. Detská sedačka na bicykel je správne namontovaná
len vtedy, keď sú 2 zelené bezpečnostné indikátory viditeľné. Tento krok je
maximálne dôležitý pre bezpečnosť dieťaťa.
13. Vycentrujte a nastavte kovový držiak (H) vo výške nad zadným
kolesom, tak, aby sa neskôr, keď pridáte hmotnosť dieťaťa, nedotýkala
kolesa. Upozorňujeme, že kovová oporná tyč musí byť umiestnená
maximálne 10 cm od kolesa. Detská sedačka má ťažisko (F) (vyznačené na
detskej sedačke), ktoré musí byť umiestnené pred oskou zadného kolesa.
Ak bude umiestnené za oskou, vzdialenosť nesmie prekročiť 10 cm. Ak
je ťažisko od osky vo vzdialenosti väčšej než je táto vzdialenosť, nastavte
kovovú konzolu do jednej z dostupných polôh. Zvláštnu pozornosť
treba venovať umiestneniu detskej sedačky tak, aby sa cyklista počas
bicyklovania nedotýkal nohou detskej sedačky.
MONTÁŽ PRODUKTU - POKYNY
Poznámka: V Nemecku sa podľa nemeckého zákona o premávke StVZO
môžu detské sedačky upevňovať len tak, aby 2/3 hĺbky sedačky alebo
ťažisko sedačky boli medzi prednou a zadnou oskou bicykla.
14. Po nastavení výšky a polohy sedačky rukou utiahnite upevňovací
držiak (I), aby sa nepohyboval. Toto utiahnutie musí byť vykonané rukou a
je maximálne dôležité pre bezpečnosť dieťaťa. Montážny blok (I) musí byť
pevne namontovaný. Rukou utiahnite postupne do kríža všetky 4 skrutky
rovnakou silou (I5).
15. Omotajte bezpečnostný pás (C) okolo rámu bicykla. Upravte ho tak,
ako je znázornené na obrázku, utiahnite. Presvedčte sa, či voľný zbytok
pásu nie je v kontakte s kolesom. Tento krok je maximálne dôležitý pre
bezpečnosť dieťaťa.
16. (B) Pred vložením dieťaťa do sedačky najprv uvoľnite remeň.
Začnite stlačením uvoľnení na bokoch bezpečnostnej spony (B4) a
potiahnite sponu (B1) nahor tak, aby sa vysunula zo zásuvky (B5). Dieťa
umiestnite do sedačky. Bezpečnostnú sponu (B1) znova zasuňte do
zásuvky (B5). Nastavte správnu polohu zásuvky spony (B5) tak, aby
neporanila dieťa. Potom upravte remeň podľa veľkosti dieťaťa tak, aby
dieťa bolo dôkladne zaistené. Najprv nastavte výšku remeňa. Vykonáte
to potiahnutím popruhov podľa veľkosti dieťaťa. Pred vydaním sa na
cestu vždy skontrolujte, že dieťa je zaistené a že remeň je priliehavý, no
nie tesný natoľko, aby dieťa poranil. Prilbu odporúčame dieťaťu nasadiť
po nastavení remeňa. Poznámka: Vždy používajte obmedzovací systém.
(B.A) Ak chcete do sedačky vložiť dieťa, najprv úplne vytiahnite remeňové
popruhy (B); použite na to nastavovacie prvky (B2). Prilbu nasadíte
jednoduchšie dieťaťu, ktoré je v sedačke. To isté urobte na druhej strane.
Keď chcete dať dieťa do sedačky, otvorte zámok (B1) bezpečnostného
pásu (B) a stlačte tri gombíky zámku (B1), ako je to znázornené. Pred jazdou
sa uistite sa, že pás sedačky je správne nastavený. Nastavíte ho posúvaním
nastavovačov pása (B2). Poznámka: Vždy používajte obmedzovací systém.
17. Pre nastavenie výšky opierky na nohy (E), ktorá vyhovuje vášmu
dieťaťu, uvoľnite opierku na nohy (E) zo sedačky (A) tak, že stlačíte tlačidlá
k sebe a zodvihnete opierku, ako je znázornené na obrázku (je potrebné
vynaložiť väčšiu silu).
18. Pre opätovné pripojenie opierok na nohy najprv založte horný kolík a
potlačte opierku na nohy (E) nadol, aby sa spony zaistili v drážkach otvorov.
19. Aby dieťa sedelo bezpečne, zatiahnite aj pásy (D) na opierkach na
nohy. Uvoľnite pás a prispôsobte ho nohe dieťaťa, uzatvorte ho a uistite
sa, že dieťaťu neblíži.
20. Uistite sa, že ste dodržali a splnili všetky uvedené pokyny. Ak ste tak
urobili, detská sedačka je pripravená na použitie. JE NEVYHNUTNÉ, aby
ste si prečítali nasledujúcu kapitolu týkajúcu sa bezpečnostných
pokynov pri použití detskej sedačky.
• Cyklista musí mať najmenej 16 rokov. Zoznámte sa so súvisiacimi
zákonmi a národnými smernicami.
• Dbajte na to, aby hmotnosť a výška dieťaťa nepresahovali maximálnu
kapacitu sedačky a v pravidelných intervaloch kontrolujte. Pred použitím
detskej sedačky skontrolujte hmotnosť dieťaťa. Za žiadnych okolností
nepoužívajte detskú cyklosedačku na prepravu dieťaťa, ktorého hmotnosť
prekračuje prípustný limit.
• Nevozte v sedačke dieťa mladšie ako jeden rok. Dieťa musí byť schopné
sedieť vzpriamene a držať hlavu, na ktorej má prilbu. Pokiaľ máte dieťa
okolo jedného roka, mali by ste sa poradiť s lekárom.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Pre zloženie detskej sedačky na bicykel uvoľnite bezpečnostný pás (C).
Potom stlačte tlačidlo na uvoľnenie (I3) na upínacom držiaku (I) a zároveň
potiahnite kovový držiak (H) nahor a dozadu. ako je znázornené na
obrázku.
ODMONTOVANIE DETSKEJ SEDAČKY
59

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bubbly Maxi bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bubbly Maxi in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info