Manual Speedtul C.fh8 25/7/02 20:28 Page 2
,
.
r
,
r
ll
,
r
English
FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS
What should I do if…
…the speed reading is 00 or ther e is
no speed reading while cycling?
• Check the correct position of the speed sensor with
the spoke magnet and the wristwatch receiver .
• Check that you have set correct cycling settings in
your wristwatch receiver .
• If the 00 reading appears irr egularly , this may be due
to temporary electromagnetic interference in your
current surr oundings.
• If the 00 reading is constant, you may have exceeded
2500 riding hours and the battery of the speed sensor
needs to be replaced.
…there ar e irregular speed, distance or
heart rate readings?
• Electromagnetic interference as well as interference
from other wir eless cycle computers may affect r eadings
of speed, distance and heart rate.
• Disturbances may occur near high voltage power lines,
traffic lights, overhead railway cables, electric bus lines
or trams, televisions, car motors, some motor driven
exercise equipment or cellular phones.
• T o avoid crosstalk fr om another cyclist with a Polar
Speed Sensor , keep a distance of at least 1 metre /
3'4" between your wristwatch receiver and the Polar
Speed Sensor of the other cyclist.
TECHNICAL SPECIFICA TION
Operating temperature –10 ° C to +50 ° C / 14 ° F to 122 ° F
Battery type: CR 2032
Battery life: average 2500 hours of use
Accuracy: ± 1 %
Splash-proof
CARE AND MAINTENANCE
• Do not immerse the speed sensor in water .
• Avoid har d hits as these may damage the sensor .
Battery replacement
We highly r ecommend you send the speed sensor to an
authorised Polar Service Centre for battery replacement,
where the unit is tested after the battery has been replaced.
8. Position the sensor on the rubber pad. Pass the cable
ties through the sensor holes and loosely adjust the
ties. Do not tighten fully yet. If the cable ties are too
short for your bicycle, put two of them together to make
them longer .
9. There ar e two spoke magnet options. Y ou only need to
install one of them. Check which of the magnets fits
the spoke of your bike best.
Attach the magnet by rotating it ar ound the spoke
before putting the metal cover on the magnet. Install
the magnet at the same level as the sensor . The magnet
must be facing the speed sensor .
or
Attach the screw magnet to a spoke at the same level as
the sensor . The magnet must be facing the speed sensor .
10 . Fine-tune the positioning of both the magnet and the
sensor so that the magnet passes the sensor closely
but does not touch it. The maximum distance between
the speed sensor and the spoke magnet should be
0.2"/ 5 mm. Once positioned correctly , tighten the cable
ties securely and cut of f any excess cable tie ends.
Before riding your bicycle, check that you can turn the
handlebars normally and cable wires for brakes or
gearing do not catch on the sensor . While riding your
bike, please keep your eyes on the road to pr event
possible accidents and injury .
OPERA TION OF THE SPEED SENSOR
• Y ou may test the operation of the speed sensor by
checking that the sensor gives out an orange flash
when the magnet passes the sensor . Note that the
orange flash is only a checking procedur e and the
flashing does not continue after 50 flashes when cycling.
If you would like to check this procedur e again, you
must have a pause of 3 minutes during which time the
magnet may not pass the speed sensor .
• Before you start cycling, you should wait for the hear t rate
code to be recognised by the wristwatch r eceiver .
• For more instructions on how to use the Polar Speed
Sensor , please refer to the user's manual of the heart
rate monitor in question.
The Polar Speed Sensor is designed to measure speed
and distance when cycling. No other use is intended or
implied.
INST ALLING THE POLAR BIKE MOUNT
1. Remove the cover paper from the rubber pad and
attach the pad to the handle bar .
2. Position the wristwatch receiver mounting part forward
(horizontal handlebar) or inside (vertical handlebar).
Pass the cable ties around the handlebar and thr ough
the cable tie holes. Secure the bike mount firmly . Cut
off any excess cable tie ends.
3. Place the wristwatch receiver on the mounting part.
4. Attach the receiver by securing the wrist strap.
INST ALLING THE POLAR SPEED SENSOR
A Polar Bike Mount and the wristwatch receiver
B Polar Speed Sensor
C Spoke magnet
Note: There ar e two spoke magnet options included in
the package (see illustrations 9.1. and 9.2.). Y ou only
need to install one of them.
5. Check the front side of the front fork to find a suitable
place for the speed sensor . The sensor should be
attached 50 cm / 1'8" from the mounted wristwatch
receiver .
6. Before attaching the rubber pad, the area underneath
it should be cleaned and dried thoroughly . Remove
the cover paper from the rubber pad and attach it to
the fork.
7. Check the position of the sensor as shown in the
illustration; viewed from above. Then adjust the sensor
towards the wheel as much as possible.
9.1.
9.2.
However , if you prefer changing the battery yourself, please
follow these instructions carefully:
Detach the sensor from your bicycle.
1. Open the sensor by removing the two small screws,
counter -clockwise, with a small scr ewdriver .
2. Lift the case off car efully . Hold the sensor cover upwards
so that the PCBA (printed circuit boar d assembled)
stays in the case.
3. Remove the PCBA carefully .
4. Press the battery holder gently . Release a hook of the
holder from the opposite side of the PCBA and lift the
holder upwards. Remove the old battery .
5. Inser t a new battery with the plus (+) side facing up
and press the battery housing gently so that it is attached
to the PCBA at all corners.
6. Put the PCBA back into place.
7. Check that the sealing ring stays in its gr oove. Replace
the cover back. Insert the two screws in their holes and
tighten them gradually in turn.
8. T est the sensor by checking that it gives out an orange
flash when the spoke magnet passes the speed sensor .
9. Do not throw the replaced battery away with normal
waste; take it to a place where pr oblem waste is handled.
LIMITED POLAR INTERNA TIONAL
GUARANTEE
• This limited Polar international guarantee is issued by
Polar Electro Inc. for the consumers who have pur chased
this product in the USA or Canada. This limited Polar
international guarantee is issued by Polar Electro Oy for
the consumers who have purchased this pr oduct in other
countries.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy guarantees to the
original consumer/ purchaser of this pr oduct that the
product will be fr ee from defects in material or
workmanship for two years from the date of pur chase.
• Please keep the receipt or International Guarantee
Card, whic h is your pr oof of purc hase!
• The guarantee does not cover the battery , damage due
to misuse, abuse, accidents or non-compliance with the
precautions; impr oper maintenance, commercial use,
cracked or broken cases.
• Guarantee does not cover any damage/s, losses, costs
or expenses, direct, indir ect or incidential, consequential
or special, arising out of, or related to the pr oduct. During
the guarantee period the product will be either r epaired
or replaced at an authorized service center fr ee of charge.
• This guarantee does not affect the consumer’ s statutor y
rights under applicable national or state laws in force, or
the consumer’ s rights against the dealer arising from
their sales/ purchase contract.
Français
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Que dois-je faire si ...
...la lecture de vitesse est de 00 ou si aucune
vitesse ne s'affiche lorsque je r oule ?
• Vérifiez la position du capteur de vitesse par rapport
à l'aimant de rayon (voir illustration 10).
• Vérifiez la position du bracelet récepteur par rapport
au capteur de vitesse (voir illustration 5).
• Vérifiez que vous avez correctement réglé votre bracelet
récepteur .
• Si la lecture 00 apparaît de manière intermittente, cela
est peut être dû au voisinage d'interférences
électromagnétiques temporair es.
• Si la lecture 00 est constante, cela signifie probablement
que vous avez roulé pendant plus de 2500 heur es et
que la pile doit être r emplacée.
...les lectures de vitesse, de distance ou de
fréquence cardiaque sont irrégulièr es ?
• Les interférences électromagnétiques et celles
provenant d'autr es compteurs sans fil peuvent affecter
la lecture de la vitesse, de la distance et de la fréquence
cardiaque.
• Des interférences peuvent également se produir e à
proximité de lignes à haute tension, de feux de
circulation, de caténair es, de lignes d'autobus
électriques et de tramways, de postes de télévision,
de moteurs de voitures, de certains équipements
sportifs à moteur ou de téléphones por tables.
• Pour éviter les interférences avec un autre cycliste
équipé du capteur de vitesse Polar , gardez une distance
d'au moins 1 mètre entr e votre récepteur et le capteur
de vitesse Polar d'un autre cycliste.
SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES
T empérature de fonctionnement -10 °C à +50 °C
T ype de pile : CR 2032
Durée de vie moyenne de la pile : 2500 heures d'utilisation
Précision : ± 1 %
Ne craint pas les éclaboussures
ENTRETIEN
• N'immergez pas le capteur de vitesse dans l'eau.
• Évitez les chocs importants susceptibles
d'endommager le capteur .
Remplacement de la pile
Nous vous recommandons fortement d'envoyer le capteur
de vitesse à un centre de SA V agréé par Polar pour faire
changer la pile, car du boîtier est vérifiée après le
remplacement de cette dernière. Cependant, si vous
préférez changer la pile vous-même, veuillez suivr e
soigneusement les instructions suivantes: Détachez le
capteur du vélo.
1. Ouvr ez le boîtier en dévissant les deux petites vis dans
le sens contraire des aiguilles d'une montr e à l'aide
d'un petit tournevis.
2. Soulevez délicatement le boîtier . Maintenez le boîtier
vers le haut afin que la carte de circuit imprimé reste
à l'intérieur .
3. Retirez délicatement la carte de circuit imprimé.
4. Appuyez doucement sur le capot de la pile. Décrochez
une des fixations situées à l'opposé de la carte de
circuit imprimé et soulevez le capot. Ôtez la pile usagée.
5. Insér ez une nouvelle pile avec la face (+) sur le dessus
et appuyez doucement sur le capot de la pile de manière
à ce que tous les bords soient fixés à la carte de circuit
imprimé.
6. Remettez la car te de circuit imprimé en place.
7. Vérifiez que le joint d'étanchéité r este dans sa rainur e.
Refermez le boîtier . Insérez les deux vis dans les orifices
et serrez-les pr ogressivement à tour de rôle.
8. T estez le capteur en vérifiant que le témoin orange
clignote lorsque l'aimant de rayon passe devant le
capteur de vitesse.
9. Ne jetez pas la pile usagée, mais appor tez-la plutôt
dans un centre de r ecyclage.
GARANTIE INTERNA TIONALE POLAR
• La présente garantie internationale Polar est émise par Polar
Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l’acquisition de ce
produit dans tous les pays à l’exception des USA et du Canada.
Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale
Polar est émise par Polar Electro Inc.
• Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent à l’acheteur
initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières
premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans
à partir de la date d’achat.
• En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez
bien votre tic ket de caisse qui est v otre preuve d’achat.
• La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du
récepteur , ni les boîtiers fêlés ou cassés. Elle ne couvre ni les
dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation
abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des
précautions d’utilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le
mauvais entretien de l’appareil, ni son usage commer cial.
• La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses
ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive
ou particulière, causés ou liés à l’usage du produit. Durant la
période de garantie, l’appareil est soit réparé gratuitement, soit
remplacé par le service après-vente agréé Polar .
• Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs
applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur ,
ni les droits des consommateurs à l’encontre du r evendeur
concernant les litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
8. Placez le capteur sur la bande en caoutchouc. Passez
les brides dans les trous du capteur et ajustez-les sans
les serrer . Si les brides s'avèrent tr op courtes pour votre
vélo, mettez-en deux ensemble pour rallonger le tout.
9. V ous disposez de deux aimants dif férents. V ous ne
devez en installer qu’un. Déterminez l’aimant qui
s’adapte le mieux aux rayons de votre vélo.
Placez l'aimant autour d'un rayon, puis fixez-le à l'aide
du clip de maintien en métal. Installez l'aimant à la
hauteur du capteur . L'aimant doit faire face au capteur
de vitesse.
ou
Fixez l'aimant à vis sur un rayon au même niveau que
le capteur . L'aimant doit faire face au capteur de vitesse.
10 . Ajustez la position de l'aimant et du capteur de manièr e
à ce que l'aimant passe très près du capteur sans le
toucher . La distance maximale entre le capteur de
vitesse et l'aimant de rayon doit être de 5 mm. Une fois
l'aimant et le capteur correctement positionnés, serr ez
fermement les brides et coupez ce qui dépasse.
V otr e sécurité est primordiale. Vérifiez que vous pouvez
manoeuvrer le guidon normalement et que les câbles
de freins et de changement de vitesse ne se coincent
pas dans le capteur . Lorsque vous êtes à vélo, restez
toujours attentif à la route et à la cir culation afin de
prévenir les accidents et les blessures.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE
VITESSE
• V ous pouvez tester le bon fonctionnement du capteur
de vitesse en vérifiant que le témoin orange du capteur
clignote bien lorsque l'aimant passe devant le capteur .
Ce voyant permet de vérifier le bon fonctionnement du
capteur , il s'arrête de clignoter en cours de pédalage.
Si vous voulez de nouveau vous assurer du bon
fonctionnement du capteur , vous devez attendre 3
minutes, durant lesquelles l'aimant ne doit pas passer
devant le capteur .
• Avant de commencer à pédaler , vous devez attendre
que le récepteur trouve le code de fréquence car diaque
et que celle-ci s'affiche sur le récepteur .
• Pour de plus amples instructions sur le mode de
fonctionnement du capteur de vitesse Polar , veuillez
vous reporter au mode d'emploi du cardiofréquence-
mètre.
Le capteur de vitesse Polar est conçu pour mesurer la
vitesse et la distance en cyclisme. Aucun autre usage
n'est sous-entendu ou induit.
INSTALLATION DU SUPPORT VÉLO
1. Retirez le film protecteur de la bande en caoutchouc
et collez-la sur le guidon.
2. Placez le support vélo sur la bande en caoutchouc,
de sorte que le suppor t du récepteur soit orienté vers
l'avant (guidon horizontal) ou vers l'intérieur (guidon
vertical). Passez les brides autour du guidon et à
travers les trous puis serr ez-les pour maintenir
l'ensemble fermement en place. Coupez ce qui
dépasse.
3. Placez le récepteur sur le support vélo.
4. Fixez le récepteur en attachant le bracelet.
INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE
POLAR
A Suppor t vélo Polar avec récepteur
B Capteur de vitesse Polar
C Aimant de rayon
Remarque : V ous disposez de deux aimants différents
(voir illustrations 9.1. et 9.2.). V ous ne devez en installer
qu'un.
5. Installez le capteur de vitesse sur l'avant de la fourche.
Le capteur doit être fixé à 50 cm du récepteur .
6. Avant de coller la bande en caoutchouc, assurez-vous
que la surface a été soigneusement nettoyée et séchée.
Retirez le film pr otecteur de la bande en caoutchouc
et collez-la sur la fourche.
7. Vérifiez que la position du capteur est conforme à
l'illustration vue du dessus (fig. 7). Orientez ensuite le
capteur vers la roue, autant que possible.
9.1.
9.2.
Español
PREGUNT AS FRECUENTES
¿Qué debo hacer si...
... la lectura de la velocidad es 00 o si no
aparece ninguna lectura de velocidad
mientras voy en bicicleta?
• Compruebe la posición corr ecta del sensor de velocidad
con respecto al imán del radio y al r eceptor de pulsera.
• V erifique que los valor es de ciclismo definidos en el receptor
de pulsera son correctos.
• Si la lectura 00 apar ece de forma irregular , podrá deberse
a una interferencia electromagnética temporal en la zona
circundante.
• Si la lectura 00 apar ece constantemente, tal vez haya
superado las 2.500 horas de marcha en bicicleta y sea
necesario cambiar la batería.
... las lecturas de velocidad, distancia o
ritmo cardíaco son irr egulares?
• La interferencia electr omagnética, así como la interferencia
de otras ciclocomputadoras inalámbricas, pueden afectar
a las lecturas de velocidad, distancia y ritmo cardíaco.
• Pueden pr oducirse perturbaciones cerca de líneas de alta
tensión, semáforos, cables aér eos de alimentación de
locomotoras eléctricas, autobuses eléctricos o tranvías,
televisores, motor es de automóviles, algunos aparatos de
ejercicio motorizados o teléfonos celular es.
• Para evitar el cruce de líneas con otr o ciclista que esté
utilizando un sensor de velocidad Polar , mantenga una
distancia de, al menos, 1 metro entr e su receptor de
pulsera y el sensor de velocidad Polar del otro ciclista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
T emperatura de servicio: -10° a +50 °C
Tipo de batería: CR 2032
Vida útil de la batería: por término medio 2.500 horas de uso
Precisión: ± 1 %
Resistente a las salpicaduras
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• No sumerja el sensor de velocidad en el agua.
• Evite que r eciba golpes fuertes, ya que se puede dañar
el sensor .
Cambio de la batería
Cuando sea necesario cambiar la batería, se recomienda
encarecidamente enviar el sensor de velocidad a un centr o de
servicio Polar autorizado, donde se verificará la unidade después
de cambiar la batería. Sin embargo, si prefier e cambiar la
batería usted mismo, siga atentamente las instrucciones
enumeradas a continuación.
Retire el sensor de la bicicleta.
1. Abra el compartimento r etirando los dos tornillos (en sentido
contrario a las agujas del reloj) con un destornillador
pequeño.
2. Levante cuidadosamente la tapa. Sujete el compar timento
boca arriba para evitar que se caiga el conjunto de la
tarjeta de circuitos impr esos (PCBA).
3. Retire cuidadosamente el PCBA.
4. Presione suavemente sobre el soporte de la pila. Suelte
un gancho del soporte desde el lado opuesto al PCBA y
levante el soporte. Extraiga la pila usada.
5. Introduzca una pila nueva con el lado positivo (+) boca
arriba y presione suavemente sobr e la pila de manera que
quede fijada al PCBA en todas sus esquinas.
6. Vuelva a instalar el PCBA.
7. Compruebe que la junta tórica permanece en su ranura.
V uelva a colocar la tapa. Introduzca los dos tornillos en
sus orificios y apriételos gradual y alternativamente.
8. V erifique el sensor comprobando que emite un destello
naranja cuando el imán del radio pasa por delante del
sensor de velocidad.
9. V erifique el sensor comprobando que emite un destello
naranja cuando el imán del radio pasa por delante del
sensor de velocidad.
GARANTÍA INTERNACIONAL POLAR
• Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro
Inc. para uso del consumidor -comprador de productos Polar en EE.UU.
y Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar
Electro Oy para uso del consumidor -comprador de pr oductos Polar en
otros países.
• Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador
original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano
de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra.
• Conserve el justificante de compra o la tarjeta internacional de
garantía, como prueba de su compra.
• Esta garantía no cubre la reposición de la batería, r oturas por un uso
inadecuado, por accidente o por incumplimiento de las precauciones
señaladas en las instrucciones; tampoco cubrirá un mal funcionamiento
originado por un mantenimiento inapropiado, un uso comercial o r otura
de carcasa.
• La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos dir ectos, indirectos o
incidencias, consecuentes o especiales causados o relacionados con
este producto. Durante el periodo de garantía, el producto puede ser
tanto reparado como reemplazado en un establecimiento autorizado
libre de gastos.
• Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las
leyes locales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidor
de su contrato de compra/venta.
8. Coloque el sensor en la almohadilla de goma. Pase las
bridas de plástico por los orificios del sensor y ajústelas
sin apretar . No las apriete todavía. Si las bridas de plástico
son demasiado cortas para su bicicleta, junte dos bridas
para alargarlas.
9. En la caja se incluyen dos opciones de imán de radio. Sólo
es necesario instalar una de ellas. Compruebe cuál de los
imanes se acopla mejor al radio de la bicicleta.
Fije el imán haciéndolo girar alrededor del radio antes de
colocar la tapa metálica sobre el imán. Instale el imán al
mismo nivel que el sensor . El imán debe quedar orientado
hacia el sensor de velocidad,
o
Fije el imán de tornillo a un radio al mismo nivel que el
sensor . El imán debe quedar orientado hacia el sensor de
velocidad.
10. Ajuste con pr ecisión la posición tanto del imán como del
sensor de manera que el imán pase cerca del sensor , pero
sin tocarlo. La distancia máxima entre el sensor de velocidad
y el imán del radio debe ser de 5 mm. Una vez que los
haya situado correctamente, apriete firmemente las bridas
de plástico y corte el trozo sobrante de los extremos de
las bridas.
Su seguridad es importante para nosotros. Compruebe
que puede girar el manillar normalemente y que los cables
de los frenos y de los cambios no se enganchan en el
sensor . Compruebe también que el sensor no obstaculiza
el pedaleo ni el uso de los frenos y de los cambios. Le
rogamos que mientras monte en su bicicleta mantenga los
ojos en la carretera para ev tar posibles accidentes y
lesiones.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE
VELOCIDAD POLAR
• Puede verificar el funcionamiento del sensor de velocidad
comprobando si emite un destello naranja cuando el imán
pasa por delante del sensor . Observe que el destello
naranja es simplemente un procedimiento de verificación
y se interrumpirá al cabo de 50 destellos una vez que esté
montando en bicicleta. Para volver a verificar este
procedimiento, deberá hacer una pausa de 3 minutos,
durante la cual el imán no deberá pasar por delante del
sensor de velocidad.
• Antes de ponerse en mar cha, debe esperar a que el
receptor de pulsera r econozca el código del ritmo cardíaco.
• Si desea más instrucciones sobr e la manera de utilizar el
sensor de velocidad Polar , consulte el manual del usuario
del monitor del ritmo cardíaco en cuestión.
El sensor de velocidad Polar se ha diseñado para medir la
velocidad y la distancia cuando se monta en bicicleta. No está
previsto ni implícito ningún otr o uso.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA
BICICLETAS POLAR
1. Retir e el papel que cubre la almohadilla de goma y fíjela
al manillar .
2. Coloque el soporte para bicicletas en la almohadilla de
goma, con la pieza de montaje del receptor de pulsera
orientado hacia adelante (manillar horizontal) o hacia el
interior (manillar vertical). Pase las bridas de plástico
alrededor del manillar e intr odúzcalas en los orificios de
las bridas de plástico. Asegure firmemente el soporte para
bicicletas. Corte el trozo sobrante de los extremos de las
bridas.
3. Coloque el r eceptor de pulsera en la pieza de montaje.
4. Fije el r eceptor asegurando la correa de pulsera.
INSTALACIÓN DEL SENSOR DE
VELOCIDAD POLAR
A Sopor te para bicicletas Polar y receptor de pulsera
B Sensor de velocidad Polar
C Imán del radio
Nota: en la caja se incluyen dos opciones de imán de
radio (consulte las figuras 9.1. y 9.2.). Sólo es necesario
instalar una de ellas.
5. Compruebe el lado fr ontal de la horquilla con el fin de
localizar un lugar adecuado para el sensor de velocidad.
El sensor de velocidad se debe fijar a una distancia de
50 cm del receptor de pulsera montado.
6. Antes de fijar la almohadilla de goma, deberá limpiarse
y secarse bien la zona situada debajo de la misma. Retire
el papel que cubre la almohadilla de goma y fíjela a la
horquilla.
7. Compruebe la posición del sensor examinando la figura,
donde queda visto desde arriba. Seguidamente ajústelo
hacia la rueda al máximo posible.
9.1.
9.2.