691163
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/77
Pagina verder
MANUEL D'UTILISATION
2
SOMMAIRE
Sommaire 2
Manuel d'utilisation de la Polar M430 6
Introduction 6
Tirez pleinement parti de votre M430 6
Pour commencer 7
Configurer votre M430 7
Choisissez une option de configuration: 7
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application Polar Flow 8
OptionB: Configuration avec votre ordinateur 8
OptionC: Configuration depuis le dispositif 9
Fonctions des boutons 9
Vue horaire et menu 10
Mode pré-entraînement 10
Pendant l'entraînement 10
Structure du menu 11
Ma joure 11
Agenda 12
glages 12
Fitness Test 12
Chrono 12
Favoris 12
Ma FC 13
Mettre en place votre M430 13
En cas de mesure de la fquence cardiaque au poignet 13
En l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 13
––Association 13
Associer un dispositif mobile à votre M430 13
Associer un capteur de fréquence cardiaque à votre M430 14
Associer un capteur de foulée à votre M430 15
Associer une balance Polar Balance à votre M430 15
Supprimer une association 15
Réglages 16
–Réglages de profil sportif 16
glages 17
glages physiques 17
Poids 18
Taille 18
Date de naissance 18
Sexe 18
Niveau d'entr. 18
FC maximum 19
glages géraux 19
Suivi FC continu 19
Conn et sync 19
Mode avion 19
Verrouillage des boutons 20
Notifications smartphone 20
Alerte d'inactivité 20
Unités 20
3
Langue 20
Couleur vue d'entr. 21
À propos de votre produit 21
glages de la montre 21
Alarm (Alarme) 21
Heure 22
Date 22
Jour de début de la semaine 22
Vue de la montre 22
–Raccourci 23
Raccourcis en mode pré-entraînement 23
Raccourcis dans la vue d'entraînement 24
Raccourcis en mode pause 25
Mise à jour du firmware 26
Avec un dispositif mobile ou une tablette 26
Avec un ordinateur 26
Entraînement 27
Entraînement avec fréquence cardiaque au poignet 27
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque 27
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre M430 27
Démarrage d'une séance d'entrnement 28
Démarrer une séance d'entraînement planifiée 29
Démarrer une séance avec timer 30
Démarrer une séance avec la fonction Estimation chrono 30
Pendant l'entrnement 30
Parcourir les vues d'entraînement 30
Marquer un tour 30
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque ou de vitesse 31
Changer de phase pendant une ance par phases 31
Modifier les glages dans les raccourcis 31
Notifications 31
Mettre en pause/arrêter une ance d'entraînement 31
sumé de l'entraînement 31
Après l'entraînement 31
Historique d'entraînement sur la M430 34
Données d'entraînement dans l'application Polar Flow 34
Données d'entraînement sur le service Web Polar Flow 34
Fonctions 35
AssistedGPS (A-GPS) 35
Date d'expiration des données A-GPS 35
Fonctions GPS 36
Retour départ 36
Smart Coaching 37
Guide d'activité 37
Bénéfice de l'activité 37
Suivi d'activité 24h/24 et 7j/7 38
Objectif d'activité 38
Données d'activité sur votre M430 38
Alerte d'inactivité 40
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow 40
Polar Sleep PlusTM 40
Données relatives au sommeil sur votre M430 40
Données relatives au sommeil dans l'application et sur le service Web Flow 41
4
Fréquence cardiaque continue 42
Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet 42
Avant le test 43
Effectuer le test 43
sultats du test 43
Classement des niveaux de fitness 44
Hommes 44
Femmes 44
Vo2max 45
Programme de course à pied Polar 45
Créer un programme de course à pied Polar 46
Démarrer un objectif de course à pied 46
Suivre votre progression 46
Running Index 46
Analyse à court terme 47
Hommes 47
Femmes 47
Analyse à long terme 48
Smart Calories 49
Efficacité de l'entraînement 49
Charge d'entrnement et récupération 50
Profils sportifs 51
Zones FC 53
Zones de vitesse 53
glages de zones de vitesse 53
Valeurs par faut 53
Libre 53
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse 53
Pendant l'entrnement 53
Après l'entraînement 54
Cadence au poignet 54
Vitesse et distance au poignet 54
Notifications phone 54
Polar Flow 55
Application Polar Flow 55
Données d'entraînement 55
Données d'activité 55
Données sur le sommeil 55
Profils sportifs 55
Partage d'image 55
Commencer à utiliser l'application Polar Flow 56
Service Web Polar Flow 56
Agenda 56
Rapports 56
Programmes 57
Favoris 57
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris: 57
Modifier un favori 57
Enlever un favori 58
Planification de votre entraînement 58
Créer un plan d'entraînement avec le Plan périodique 58
Créer un objectif d'entraînement dans l'application et sur le service Web Polar Flow 59
Créer un objectif ba sur un objectif d'entraînement favori 60
5
Synchronisez les objectifs vers votre montre 61
Créer un objectif d’entraînement dans l’application Polar Flow 61
Profils sportifs dans Polar Flow 64
Ajouter un profil sportif 64
Modifier un profil sportif 65
Synchronisation 67
Synchronisation avec l'application mobile Flow 67
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 67
Informations importantes 69
Batterie 69
Charger la batterie de la M430 69
Autonomie de la batterie 70
Notifications de batterie faible 70
Entretenir votre M430 71
Nettoyez votre M430 71
Prenez bien soin du capteur de fréquence cardiaque optique 71
Rangement 71
Service après-vente 72
Précautions d'emploi 72
Interférences pendant l'entrnement 72
Santé et entraînement 72
Avertissement - Tenir les piles hors de portée des enfants 73
Caractéristiques techniques 74
M430 74
Logiciel Polar FlowSync 75
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 75
Étancité des produits Polar 75
Garantie internationale Polar 76
Informations réglementaires 77
Décharge de responsabilité 77
6
MANUEL D'UTILISATION DE LA POLAR M430
Ce manuel d'utilisation vous aide à vous familiariser avec votre nouvelle M430. Pour consulter des didacticiels vidéo et la
FAQ relatifs à la M430, rendez-vous sur support.polar.com/fr/M430.
INTRODUCTION
licitations pour l'achat de votre Polar M430!
La Polar M430 est une montre runningGPS dotée de la mesure de la fquence cardiaque au poignet, des fonctions
d'entrnement avancées de Polar et d'un suivi d'activité 24h/24 et 7j/7. La M430 fournit des indications et des com-
mentaires personnalis concernant l'entraînement et l'activité quotidienne pour vous aider à atteindre vos objectifs.
Vous serez en mesure de suivre votre allure de course, la distance, l'altitude et l'itinéraire gce au GPS compact intég.
Lorsque le GPS n'est pas disponible, votre M430 assure le suivi de la vitesse et de la distance à partir des mouvements de
votre poignet.
Vous n'avez pas besoin de porter un autre capteur de fréquence cardiaque; profitez simplement de votre course à pied
grâce à la mesure de la fquence cardiaque au poignet toujours prête.
Suivez vos activités quotidiennes grâce au suivi d'activité 24h/24 et 7j/7. Découvrez leur fice pour votre santé et
vous obtiendrez des astuces pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne. Restez connecté grâce aux notifications
smartphone. Vous pouvez recevoir des alertes sur votre M430 en cas d'appels entrants, de messages et d'activités
d'application sur votre phone.
TIREZ PLEINEMENT PARTI DE VOTRE M430
Connectez-vous à l'écosystème Polar et tirez le meilleur parti de votre M430.
Téchargez l'application Polar Flow depuis l'App Store®ou Google PlayTM. Synchronisez votre M430 avec l'application
Flow après l'entraînement, vous obtiendrez un apeu instantané, ainsi que des indications sur les sultats de votre
entrnement et votre performance. L'application Flow vous renseigne sur votre sommeil et votre degré d'activité au
cours de la joure.
Synchronisez vos données d'entrnement vers le service Web Polar Flow avec le logiciel FlowSync sur votre ordinateur ou
via l'application Flow. Sur le service Web, vous pouvez planifier votre entraînement, suivre vos accomplissements, obtenir
des conseils et consulter une analyse taillée de vos résultats d'entraînement, de votre activité et de votre sommeil.
Informez tous vos amis de vos accomplissements, trouvez d'autres personnes qui s'entraînent comme vous et recevez
des encouragements de vos communautés sociales passiones d'entraînement. Vous trouverez tout ceci sur le site
flow.polar.com.
7
POUR COMMENCER
Configurer votre M430 7
OptionA: Configuration avec un dispositif mobile et l'application Polar Flow 8
OptionB: Configuration avec votre ordinateur 8
OptionC: Configuration depuis le dispositif 9
Fonctions des boutons 9
Structure du menu 11
Ma joure 11
Agenda 12
glages 12
Fitness Test 12
Chrono 12
Favoris 12
Ma FC 13
Mettre en place votre M430 13
En cas de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 13
En l'absence de mesure de la fréquence cardiaque au poignet 13
––Association 13
Associer un dispositif mobile à votre M430 13
Associer un capteur de fréquence cardiaque à votre M430 14
Associer un capteur de foulée à votre M430 15
Associer une balance Polar Balance à votre M430 15
Supprimer une association 15
CONFIGURER VOTRE M430
Votre nouvelle M430 est en mode stockage et se réveille lorsque vous la branchez sur un chargeur USB pour chargement
ou un ordinateur pour configuration. Il est recommandé de charger la batterie avant de commencer à utiliser votre
M430. Si la batterie est entièrement vide, le chargement marre au bout de quelques minutes.
Pour obtenir des informations taillées sur le chargement de la batterie, la durée de fonctionnement de la batterie et les
notifications de batterie faible, reportez-vous à la section Batteries.
CHOISISSEZ UNE OPTION DE CONFIGURATION:
A.La configuration mobile est pratique si vous n'avez pas accès à un ordinateur doté d'un port USB, mais peut prendre
plus de temps. Cette méthode cessite une connexion Internet.
B.La configuration blée par ordinateur est plus rapide et vous pouvez charger votre M430 en me temps, mais vous
devez disposer d'un ordinateur. Cette thode nécessite une connexion Internet.
Les optionsA et B sont recommandées. Vous pouvez renseigner en une seule fois tous les tails physiques requis pour
obtenir des dones d'entraînement précises. Vous pourrez également sélectionner la langue et obtenir le tout dernier firm-
ware pour votre M430.
C.Si vous ne posdez pas de dispositif mobile compatible et que vous n'avez pas immédiatement acs à un ordinateur
doté d'une connexion Internet, vous pouvez commencer depuis le dispositif. Veuillez noter que le dispositif ne con-
tient qu'une partie des réglages. Pour profiter pleinement de votre M430 et des fonctions Polar Smart Coaching
uniques, il est important que vous procédiez ultérieurement à la configuration sur le service Web Polar Flow en suivant la
procédure de l'optionA ouB.
8
OPTIONA: CONFIGURATION AVEC UN DISPOSITIF MOBILE ET L'APPLICATION POLAR FLOW
La PolarM430 se connectant sans fil à l'application mobile Polar Flow via Bluetooth® Smart, veillez à activer le Bluetooth
sur votre dispositif mobile.
Consultez la compatibilité avec l'application Polar Flow sur support.polar.com.
1. Pour vous assurer que votre M430 soit suffisamment chargée pendant la configuration mobile, branchez-la sur un
portUSB alimenté ou un adaptateurUSB. Assurez-vous que l'adaptateur porte la mention «Sortie 5Vcc» et qu'il
fournit au minimum 500mA. Plusieurs minutes peuvent scouler avant que votre M430 ne s'active avant le
marrage de l'animation de charge.
Avant le chargement, assurez-vous que le connecteur USB de la M430 ne comporte aucune trace d'humidité, de
saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez licatement la sale ou l'humidité. Ne chargez pas la M430 lorsque le
port USB est mouillé.
2. Ouvrez l'App Store ou Google Play sur votre dispositif mobile, puis recherchez et téchargez l'application Polar
Flow.
3. Ouvrez l'application Flow sur votre dispositif mobile. Elle détecte votre nouvelle M430 à proximité et vous invite à
commencer son association. Acceptez la demande d'association et entrez dans l'application Flow le code
d'association Bluetooth affiché sur l'écran de la M430.
4. Créez ensuite un compte Polar ou connectez-vous à celui que vous posdez jà. L'application vous guidera tout
au long de la connexion et de la configuration.
Pour obtenir les données d'activi et d'entraînement les plus exactes et personnalisées, il est important d’être
précis dans les réglages. Lors de votre connexion, vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre M430. Si une mise
à jour du firmware est disponible pour votre M430, veuillez l'installer pendant la configuration. L'opération peut pren-
dre jusqu 20minutes.
5. Une fois tous les glages finis, appuyez sur Enregistrer et sync. Vos réglages personnalisés sont alors syn-
chronisés vers votre M430.
6. Une fois la synchronisation terminée, la vue horaire s'ouvre sur la M430.
Une fois la configuration terminée, la M430 est prête à être utilisée. Bon entraînement!
OPTIONB: CONFIGURATION AVEC VOTRE ORDINATEUR
1. Accédez au site flow.polar.com/start et installez le logiciel FlowSync pour configurer votre M430.
2. Branchez votre M430 sur votre ordinateur à l'aide du bleUSB fourni pour la charger pendant la configuration.
Plusieurs minutes peuvent scouler avant que votre M430 ne s'active. Laissez votre ordinateur installer les éven-
tuels pilotes USB suggérés.
9
Avant le chargement, assurez-vous que le connecteur USB de la M430 ne comporte aucune trace d'humidité, de
saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez licatement la sale ou l'humidité. Ne chargez pas la M430 lorsque le
port USB est mouillé.
3. Connectez-vous à votre compte Polar ou créez-en un nouveau. Le service Web vous guidera tout au long de la con-
nexion et de la configuration.
Pour obtenir les données d'activi et d'entraînement les plus précises et personnelles, il est important d’être p-
cis dans les réglages. Lors de votre connexion, vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre M430. Si une mise à
jour du firmware est disponible pour votre M430, veuillez l'installer pendant la configuration. L'opération peut pren-
dre jusqu 10minutes.
Une fois la configuration terminée, la M430 est prête à être utilisée. Bon entraînement!
OPTIONC: CONFIGURATION DEPUIS LE DISPOSITIF
Branchez la M430 sur le port USB de votre ordinateur ou un chargeur USB avec le ble fourni. Le message Choisir
langue appart. Appuyez sur DÉMARRER pour choisir English. Votre M430 est live en anglais uniquement, mais vous
pourrez ajouter d'autres langues lors de la configuration sur le service Web Polar Flow ou avec l'application Polar Flow.
Paratrez les données suivantes et confirmez chaque lection via le bouton DÉMARRER. Si, à tout moment, vous
voulez revenir en arrière et modifier un glage, appuyez sur Retour jusqu'à atteindre le réglage à modifier.
1. Format horaire: choisissez 12 h ou 24 h. Avec 12 h, lectionnez AM ou PM. glez ensuite l'heure locale.
2. Date: entrez la date du jour.
3. Unités: choisissez les unités métriques (kg, cm) ou imriales (lb, ft).
4. Poids: entrez votre poids.
5. Taille: entrez votre taille.
6. Date de naissance: entrez votre date de naissance.
7. Sexe: sélectionnez Masculin ou Féminin.
8. Niveau d'entr.: Occasionnel (0-1 h/ sem.),Régulier (1-3 h/ sem.),Fréquent (3-5 h/ sem.),Intensif (5-8
h/ sem.),Semi-Pro(8-12 h/ sem.),Pro (12 + h/ sem.). Pour plus d'informations sur le niveau d'entraînement,
reportez-vous à Réglages physiques.
9. Le message C'est parti! apparaît une fois les glages effectués et la M430 passe en vue horaire.
Lorsque vous prodez à la configuration depuis le dispositif, votre M430 n'est pas encore connectée au service Web
Polar Flow. Pour profiter pleinement de votre M430 et des fonctions Polar Smart Coaching uniques, il est important que vous
prodiez ultérieurement à la configuration sur le service Web Polar Flow ou avec l'application mobile Flow en suivant la
produre de l'optionA ouB.
FONCTIONS DES BOUTONS
La M430 comporte cinq boutons qui présentent des fonctionnalités différentes selon la situation d'utilisation. Pour con-
naître les fonctionnalités des boutons dans les différents modes, reportez-vous aux tableaux ci-dessous.
10
VUE HORAIRE ET MENU
LUMRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour
verrouiller les boutons
Quitter le menu
Revenir au niveau précédent
Laisser les glages inchangés
Annuler les sélections
Appuyer longuement pour
revenir à la vue horaire depuis
le menu
Appuyer longuement pour
démarrer l'association et la syn-
chronisation
Confirmer les sélections
Acder au mode pré-
entraînement
Confirmer la sélection
affichée à l'écran
Se déplacer dans les listes de
lection
Ajuster une valeur sélec-
tionnée
Appuyer longuement sur
HAUT pour changer de
cadran
MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
LUMRE RETOUR MARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour accéder
aux glages de profil sport
Revenir à la vue Horaire marrage d'une séance
d'entraînement
Parcourir la liste des
sports
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
LUMRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
Allumer l'écran
Appuyer longuement pour
accéder aux raccourcis
Appuyer une fois pour mettre en pause
l'enregistrement
Appuyer pendant 3secondes pour
arter l'enregistrement de
l'entraînement
Marquer un
tour
Appuyer longue-
ment pour act-
iver/désactiver
le verrouillage
Changer de vue
d'entraînement
11
LUMRE RETOUR DÉMARRER HAUT/BAS
de zone
Reprendre
l'enregistremen-
t de
l'entraînement
lorsque celui-ci
est en pause
STRUCTURE DU MENU
Accédez au menu et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les lections via le bouton DÉMARRER et
revenez en arrre via le bouton RETOUR.
MA JOURNÉE
Votre objectif d'activité quotidienne est représen par un cercle qui se remplit lorsque vous êtes actif. Dans le menu Ma
journée, vous trouverez:
Votre temps de sommeil et votre sommeil réel. Si vous portez la M430 pendant la nuit, celle-ci assure le suivi de
votre sommeil. Elle détecte le moment vous vous endormez et celui vous vous réveillez, et collecte les dones
pour une analyse plus approfondie dans l'application et sur le service Web Polar Flow. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Suivi du sommeil.
Votre activité cumulée du jour plus taile et des indications sur la manière d'atteindre votre objectif d'activité quo-
tidienne. Pour plus d'informations, reportez-vous à Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
Les ances d'entrnement réalies pendant la joure. Vous pouvez ouvrir le résumé de la ance en appuyant
sur DÉMARRER.
Les ances d'entraînement planifes que vous avez créées pour la joure sur le service Web ou dans l'application
Polar Flow. Vous pouvez marrer une séance d'entraînement planife et ouvrir les ances passées pour les con-
sulter plus en détail en appuyant sur DÉMARRER.
Si vous réalisez un test fitness pendant la joure, votre résultat apparaît sous Ma journée.
12
Les éventuels événements de la journée. Vous pouvez participer à des événements et en créer dans la communauté
Polar Flow sur flow.polar.com.
AGENDA
Sous Journal, vous verrez la semaine en cours, les quatre dernières semaines et les quatre semaines suivantes. lec-
tionnez un jour pour voir votre activité et vos ances d'entraînement assoces, ainsi que le résumé d'entraînement de
chaque séance et les tests alisés. Vous pouvez aussi consulter vos ances d'entraînement planifiées.
RÉGLAGES
Sous Réglages, vous pouvez modifier les éléments suivants:
Profils sportifs
Réglages physique
Réglages géraux
Réglages de la montre
Pour plus d'informations, reportez-vous à glages.
FITNESS TEST
Mesurez facilement votre niveau de fitness avec la fréquence cardiaque au poignet lorsque vous êtes allon et tendu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet.
CHRONO
Sous Chrono, vous trouverez les éments suivants:
Chronomètre: Vous pouvez utiliser votre M430 comme chronomètre. Pour marrer le chronomètre, appuyez sur
DÉMARRER. Pour ajouter un tour, appuyez de nouveau sur DÉMARRER. Pour mettre le chronomètre sur pause,
appuyez sur RETOUR. Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Timer interv.: réglez des timers basés sur une due et/ou une distance et permettant de mesurer précisément les
phases de travail et de récuration lors de vos ances d'entraînement fractionné. Pour plus d'informations,
reportez-vous à marrer une séance d'entraînement.
Estimation chrono: atteignez votre objectif temps pour une distance donnée. Indiquez la distance de votre
séance et la M430 estimera son heure de fin en fonction de votre vitesse. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Démarrer une séance d'entraînement.
FAVORIS
Sous Favoris, vous trouverez les objectifs d'entraînement que vous avez enregistrés en tant que favoris sur le service
Web Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Favoris.
13
MA FC
Sous Ma FC, vous pouvez consulter rapidement votre fquence cardiaque actuelle sans marrer de séance
d'entrnement. Serrez simplement votre bracelet, appuyez sur MARRER et votre fquence cardiaque apparaît au
bout de quelques instants. Appuyez sur le bouton RETOUR pour quitter.
METTRE EN PLACE VOTRE M430
EN CAS DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
Pour mesurer précisément la fréquence cardiaque au poignet, vous devez porter la M430 bien ajustée sur votre poignet,
juste derrre l'os. Le capteur doit être bien en contact avec la peau, mais pas trop serré sous peine d'entraver la cir-
culation sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fquence cardiaque, il est recommandé de mettre en place votre
M430 quelques minutes avant de marrer la mesure de la fquence cardiaque. Pour plus d'informations, reportez-
vous à S'entraîner avec la fquence cardiaque au poignet.
Après une séance d'entraînement pendant laquelle vous avez beaucoup transpiré, il est recommandé de laver la M430
avec de l'eau et du savon doux. Essuyez-la ensuite avec un linge doux. Laissez-la sécher complètement avant de la charger.
EN L'ABSENCE DE MESURE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
Desserrez un peu le bracelet pour un meilleur confort et pour laisser votre peau respirer. Portez la M430 comme une
montre normale.
Il est conseillé de laisser votre poignet respirer de temps en temps, surtout si votre peau est sensible. Enlevez votre M430
et rechargez-la. Cela constitue un moment de pit pour votre dispositif, ainsi que pour votre peau jusqu la prochaine
ance d'entraînement.
ASSOCIATION
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), capteur de fréquence cardiaque, capteur de
foulée ou Polar Balance, vous devez préalablement l'associer à votre M430. L'association prend seulement quelques
secondes, garantit que votre M430 recevra uniquement les signaux émis par vos capteurs et dispositifs, et permet un
entrnement de groupe sans perturbations. Avant de prendre part à une épreuve ou une course, pensez à effectuer
l'association chez vous de manière à éviter toute interférence liée à la transmission de dones.
ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE À VOTRE M430
Si vous avez procé à la configuration de votre M430 avec un dispositif mobile comme crit au chapitre Configurer
votre M430, votre M430 a é associée. Si vous avez procé à la configuration avec un ordinateur et que vous
souhaitez utiliser votre M430 avec l'application Polar Flow, veuillez associer votre M430 et votre dispositif mobile comme
suit:
Avant d'associer un dispositif mobile
téléchargez l'application Flow depuis l'App Store ou Google Play,
vérifiez que sur votre dispositif mobile le Bluetooth est activé et le mode avion est sactivé.
Pour associer un dispositif mobile:
14
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar, que vous avez
cé lors de la configuration de votre M430.
2. Attendez que la vue connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message En attente de la
M430 apparaît).
3. En mode horaire sur la M430, appuyez longuement sur RETOUR.
4. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi du message Connexion à l'appli.
5. Acceptez la demande d'association Bluetooth sur votre dispositif mobile, puis entrez le code PIN affic sur votre
M430.
6. Une fois l'opération termie, le message Synchronisation terminée apparaît.
ou
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec votre compte Polar.
2. Attendez que la vue connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message En attente de la
M430 apparaît).
3. Sur la M430, acdez à Réglages > glages généraux > Conn et sync > Coupler et sync appareil mobile,
puis appuyez sur MARRER.
4. Le message Confirmer autre code pin app xxxxxx appart sur votre M430. Entrez le code PIN de la M430 sur
le dispositif mobile. L'association commence.
5. Une fois l'opération termie, le message Synchronisation terminée apparaît.
ASSOCIER UN CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE À VOTRE M430
Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar associé à votre M430, celle-ci ne mesure pas la
fréquence cardiaque au poignet.
Vous pouvez associer un capteur de fréquence cardiaque à votre M430 de deux manières:
1. Mettez le capteur de fquence cardiaque humidif en place.
2. Sur la M430, acdez à Réglages généraux > Conn et sync
> Coupler autre appareil, puis appuyez sur DÉMARRER.
3. La M430 commence à rechercher votre capteur de fréquence
cardiaque.
4. Une fois celui-ci trouvé, l'ID du dispositif apparaît sous la forme
Polar H10xxxxxxxx.
5. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation appar-
aît.
6. Une fois l'opération termie, le message Synchronisation
terminée apparaît.
OU
1. Mettez le capteur de fquence cardiaque humidif en place.
2. Sur la M430, appuyez sur MARRER en vue horaire pour
accéder au mode pré-entrnement.
3. Touchez votre capteur de fquence cardiaque avec la M430 et
patientez pendant sa détection.
4. L'ID du dispositif appart sous la forme Associer Polar
H10xxxxxxxx. lectionnez Oui.
5. Une fois l'opération termie, le message Synchronisation terminée apparaît.
15
ASSOCIER UN CAPTEUR DE FOULÉE À VOTRE M430
Consultez ce document de support pour couvrir comment associer et calibrer un capteur de foulée.
ASSOCIER UNE BALANCE POLAR BALANCE À VOTRE M430
Vous pouvez associer une balance Polar Balance à votre M430 de deux manières:
1. Montez sur la balance. L'écran affiche votre poids.
2. Après un signal sonore, l'icône Bluetooth commence à clignoter sur lcran de la balance, ce qui signifie que la con-
nexion est maintenant établie. La balance est prête à être associée à votre M430.
3. Appuyez pendant 2secondes sur le bouton RETOUR de votre M430 et attendez que l'écran indique que
l'association est termie.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Conn et sync > Coupler autre appareil, puis appuyez sur MARRER.
2. La M430 commence à rechercher votre balance.
3. Montez sur la balance. L'écran affiche votre poids.
4. Une fois la balance tectée, son ID apparaît sur la M430 sous la forme Balance Polar xxxxxxxx.
5. Appuyez sur DÉMARRER. Le message Synchronisation appart.
6. Une fois l'opération termie, le message Synchronisation terminée apparaît.
La balance peut être associée à 7dispositifs Polar différents. En cas d'association de plus de 7dispositifs, la première
association est supprimée et remplae.
SUPPRIMER UNE ASSOCIATION
Pour supprimer une association avec un capteur ou un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > glages géraux > Coupler et sync > Appareils couplés et appuyez sur
DÉMARRER.
2. Choisissez le dispositif à supprimer dans la liste et appuyez sur MARRER.
3. Le message Supprimer synchro ? apparaît. Choisissez Oui et appuyez sur MARRER.
4. Une fois l'opération termie, le message Synchro. supprimée apparaît.
16
RÉGLAGES
–Réglages de profil sportif 16
glages 17
glages physiques 17
Poids 18
Taille 18
Date de naissance 18
Sexe 18
Niveau d'entr. 18
FC maximum 19
glages géraux 19
Suivi FC continu 19
Conn et sync 19
Mode avion 19
Verrouillage des boutons 20
Notifications smartphone 20
Alerte d'inactivité 20
Unités 20
Langue 20
Couleur vue d'entr. 21
À propos de votre produit 21
glages de la montre 21
Alarm (Alarme) 21
Heure 22
Date 22
Jour de début de la semaine 22
Vue de la montre 22
–Raccourci 23
Raccourcis en mode pré-entraînement 23
Raccourcis dans la vue d'entraînement 24
Raccourcis en mode pause 25
Mise à jour du firmware 26
Avec un dispositif mobile ou une tablette 26
Avec un ordinateur 26
RÉGLAGES DE PROFIL SPORTIF
Vous pouvez modifier certains réglages de profil sportif sur votre M430. Vous pouvez, par exemple, activer ou sactiver
leGPS dans différents sports. L'application et le service Web Polar Flow proposent un plus vaste éventail d'options de per-
sonnalisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
Votre M430 comporte quatre profils sportifs par faut: Course à pied,Cyclisme,Autre sport extérieur and Autre
sport inrieur. Vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi modifier leurs
réglages dans l'application ou sur le service Web Polar Flow. Votre M430 peut contenir au maximum 20profils sportifs. Si
vous disposez de plus de 20profils sportifs dans l'application et sur le service Web Polar Flow, les 20premiers de la liste
sont transférés vers votre M430 lors de la synchronisation.
17
Si vous avez modif vos profils sportifs sur le service Web Flow avant votre première ance d'entraînement et que vous
les avez synchronisés avec votre M430, la liste des profils sportifs contiendra les profils modifs.
RÉGLAGES
Pour afficher ou modifier les glages de profil sportif, acdez à Réglages >Profils sportifs, puis choisissez le profil à
modifier. Vous pouvez aussi acder aux glages du profil actuellement sélection depuis le mode pré-entraînement en
appuyant longuement sur le bouton LUMIÉRE.
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum.Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil:
choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie
sans fil Bluetooth Smart quipement de fitness par exemple) peuvent tecter votre fréquence cardiaque. Vous
pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le sys-
tème Polar Club.
Enreg. GPS: lectionnez Haute précision,Précision moyenne,Économie d'énergie, séance longue ou Dés-
activer.
Capteur de foulée: ce glage apparaît uniquement si vous avez assoc un capteur de foulée Polar à votre M430.
Choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Automatique ou Manuel.
Sous Choisir capteur pour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus
d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilomètre).
Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier
limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paratrez la fonc-
tion Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de
bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute précision ou
utiliser un capteur de foulée Polar.
Tour automatique: choisissez sactiver,Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour,
paratrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paratrez la due
après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement GPS ou utiliser
un capteur de foulée Polar.
RÉGLAGES PHYSIQUES
Pour consulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est important que
vous soyez précis concernant les réglages physiques, notamment concernant votre poids, votre taille, votre date de nais-
sance et votre sexe, car ces données ont un impact sur la pcision des valeurs de mesure telles que les limites de zone de
fquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants:
18
Poids
Taille
Date de naissance
Sexe
Niveau d'entr.
FC maximum
POIDS
Paratrez votre poids en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).
TAILLE
Paratrez votre taille en centimètres (unités triques) ou en pieds et pouces (unités impériales).
DATE DE NAISSANCE
Paratrez votre date de naissance. L'ordre des glages de date pend du format d'heure et de date choisi (24h: jour -
mois - année / 12h: mois - jour - année).
SEXE
sélectionnez Masculin ou Féminin.
NIVEAU D'ENTR.
Le niveau d'entraînement est une évaluation de votre niveau d'activité physique à long terme. lectionnez l'alternative
qui décrit le mieux la quantité globale et l'intensité de votre activité physique au cours des trois derniers mois.
Occasionnel (0-1 h/ sem.): vous ne pratiquez pas régulièrement un sport récatif programmé ou une activité
physique intense; p. ex., vous marchez uniquement pour le plaisir ou pratiquez seulement occasionnellement un exer-
cice suffisamment intense pour rendre la respiration difficile ou vous faire transpirer.
Régulier (1-3 h/ sem.): vous pratiquez gulrement des sports créatifs; p. ex. vous courez 5 à 10km ou 3 à
6miles par semaine ou consacrez 1 à 3heures par semaine à une activité physique comparable, ou votre emploi
requiert une modeste activité physique.
Fréquent (3-5 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense au moins 3fois par semaine; p. ex., vous
courez 20 à 50km/12 à 31miles par semaine ou vous consacrez 3 à 5heures par semaine à une activité physique
comparable.
Intensif (5-8 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense au moins 5fois par semaine et vous pouvez
parfois être ame à participer à des événements sportifs de masse.
Semi-Pro (8-12 h/ sem.): vous pratiquez un exercice physique intense presque quotidiennement et vous vous
entrnez afin d'améliorer vos performances en vue d'une compétition.
Pro (12 + h/ sem.): vous êtes un athlète d'endurance. vous pratiquez un exercice physique intense afin
d'aliorer vos performances en vue d'une compétition.
19
FC MAXIMUM
Paratrez votre fréquence cardiaque maximale si vous connaissez sa valeur actuelle. Votre valeur de fquence car-
diaque maximale bae sur l'âge (220ge) est affichée comme réglage par faut lorsque vous réglez cette valeur pour la
premre fois.
FCmax est utilisée pour estimer la dépense énergétique. FCmax correspond au nombre de battements par minute le plus
élevé pendant un effort physique maximal. La thode la plus précise pour déterminer votre FCmax individuelle consiste
à effectuer une épreuve d'effort dans un laboratoire. FCmax est également cruciale lorsqu'il s'agit de déterminer
l'intensité de l'entraînement. Elle est personnelle et pend de l'âge et des facteurs ditaires.
RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Pour consulter et modifier vos réglages géraux, acdez à Réglages > glages généraux.
Sous Réglages géraux, vous trouverez les éléments suivants:
Suivi FC continu
Conn et sync
Mode avion
Verrouillage des boutons
Notifications smartphone
Alerte d'inactivité
Unités
Langue
Couleur vue d'entr.
À propos de votre produit
SUIVI FC CONTINU
Activez ou désactivez la fonction de fréquence cardiaque continue. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Fréquence cardiaque continue.
CONN ET SYNC
Coupler et sync appareil mobile/Coupler autre appareil: associez des capteurs ou des dispositifs mobiles à
votre M430. permet de synchroniser les données avec l'application Flow.
Appareils couplés: Consultez tous les dispositifs associés à votre M430. Il peut s'agir de capteurs de fquence car-
diaque, de capteurs de course à pied et de dispositifs mobiles.
MODE AVION
Choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sans fil sur le dispositif. Vous pouvez tout de même utiliser ce dernier pour
collecter l'activité, mais pas lors des ances d'entrnement avec émetteur de fréquence cardiaque ni synchroniser vos
dones vers l'application mobile Polar Flow car Bluetooth® Smart est sactivé.
20
VERROUILLAGE DES BOUTONS
Choisissez Verrouillage manuel ou Verrouillage automatique. En mode Verrouillage manuel, vous pouvez ver-
rouiller manuellement les boutons depuis le raccourci. En mode Verrouillage automatique, le verrouillage des
boutons est automatiquement désactivé au bout de 60secondes.
NOTIFICATIONS SMARTPHONE
Par faut, les notifications sont sactivées. Vous pouvez les activer sous Menu > Réglages > Réglages géraux >
Notifications léphone.
Sous les glages de notifications téléphone, vous trouverez les éments suivants:
Notifications: paratrez les notifications sur Activer,Activer (pas d'aperçu) ou sactiver.
Activer: le contenu de la notification apparaît sur l'écran de la M430. Activer (pas d'aperçu): le con-
tenu de la notification n'apparaît pas sur l'écran de la M430. sactiver (par faut): vous ne recevez
aucune notification sur votre M430.
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez choisir les applications dont vous souhaitez recevoir des
notifications.
Indications par vibration: paramétrez les indications par vibration sur Activer ou sactiver.
Notif. ne pas déranger: si vous souhaitez sactiver les notifications et alertes d'appel pendant un certain temps,
activez la fonction Ne pas déranger. Définissez ensuite la riode d'activation de la fonction Ne pas déranger. Si la
fonction Ne pas déranger est activée, vous ne recevrez aucune notification ni alerte d'appel pendant la riode
finie.
Par défaut, la fonction Ne pas ranger est actie entre 22h et 7h.
ALERTE D'INACTIVITÉ
Vous pouvez Activer ou sactiver l'alerte d'inactivité.
UNITÉS
Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou imriales (lb, ft). Paramétrez les unités utilisées pour mesurer le poids, la
taille, la distance et la vitesse.
LANGUE
Pendant la configuration, vous pouvez choisir la langue à utiliser sur votre M430. Votre M430 prend en charge les
langues suivantes: Bahasa Indonesia,Čeština,Dansk,Deutsch,English,Español,Français,Italiano,
日本語
,Neder-
lands,Norsk,Polski,Português,
简体中文
,Русский,Suomi,Svenska ou Türkçe.
Si vous souhaitez changer la langue sur votre M430, vous pouvez le faire sur le service Web Polar Flow ou dans
l'application Polar Flow.
Modification du glage de langue sur le service Web Polar Flow:
21
1. Sur le service Web Flow, cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle surieur droit.
2. lectionnez Produits.
3. Cliquez sur Réglages en regard de la Polar M430.
4. Dans la liste roulante, recherchez la langue du dispositif à utiliser sur votre M430.
5. Cliquez sur Enregistrer.
6. Veillez à synchroniser le réglage de langue modif avec votre M430.
Modification du glage de langue dans l'application Polar Flow:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et connectez-vous avec le compte Polar que vous avez créé
lors de la configuration de votre M430.
2. Accédez à Dispositifs.
3. Sous la Polar M430, appuyez sur Langue du dispositif pour ouvrir la liste des langues prises en charge.
4. Appuyez sur la langue de votre choix, puis sur Terminé.
5. Synchronisez les glages modifs sur votre M430 en appuyant longuement sur le bouton RETOUR de celle-ci.
COULEUR VUE D'ENTR.
Choisissez Sombre ou Clair. Changez la couleur d'affichage de votre vue d'entraînement. Si vous choisissez Clair, la vue
d'entrnement présente un arrière-plan clair, avec des chiffres et lettres sombres. Si vous choisissez Sombre, la vue
d'entrnement présente un arrière-plan sombre, avec des chiffres et lettres clairs.
À PROPOS DE VOTRE PRODUIT
Consultez l'ID d'appareil de votre M430, ainsi que la version du firmware, le modèle du matériel, la date d'expiration des
dones A-GPS et les étiquettes d'homologation propres à la M430.
Redémarrer dispositif: si vous rencontrez des problèmes avec votre M430, vous pouvez essayer de la remarrer. Le
remarrage de la M430 ne supprimera aucun des paratres ni aucune donnée personnelle de celle-ci. Appuyez sur le
bouton DÉMARRER, puis sélectionnez Oui pour confirmer le remarrage.
RÉGLAGES DE LA MONTRE
Pour consulter et modifier les réglages de la montre, accédez à Réglages > glages de la montre.
Sous Réglages de la montre, vous trouverez les éments suivants:
Alarm (Alarme)
Heure
Date
Jour de début de la semaine
Vue de la montre
ALARM (ALARME)
Paratrez la répétition de l'alarme:sactiver, Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours. Si vous
choisissez Une fois, Du lundi au vendredi ou Tous les jours, paramétrez également l'heure de l'alarme.
Lorsque l'alarme est actie, une icône représentant une horloge est affichée dans la vue horaire.
22
HEURE
Paratrez le format horaire: 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise à jour à partir du
service.
DATE
Paratrez la date. Paratrez également le Format de date: vous pouvez choisir mm/jj/aaaa, jj/mm/aaaa,
aaaa/mm/jj, jj-mm-aaaa, aaaa-mm-jj, jj.mm.aaaa ou aaaa.mm.jj.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise à jour à partir du
service.
JOUR DE DÉBUT DE LA SEMAINE
Choisissez le jour de but de chaque semaine. Choisissez Lundi, Samedi ou Dimanche.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est auto-
matiquement mis à jour à partir du service.
VUE DE LA MONTRE
Choisissez la vue de la montre:
Jumbo
Activity
23
Grande taille
Analogique
Gros chiffres
Si vous lectionnez le cadran «Jumbo» (cadran par défaut) ou «Activity», vous pourrez voir la progression de votre
activité quotidienne dans la vue horaire.
Les cadrans avec affichage des secondes sont mis à jour toutes les secondes et consomment ainsi un peu plus de bat-
terie.
RACCOURCI
RACCOURCIS EN MODE PRÉ-ENTRAÎNEMENT
En mode pré-entraînement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder aux réglages du profil sportif choisi:
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum.Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil:
choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie
24
sans fil Bluetooth Smart quipement de fitness par exemple) peuvent tecter votre fréquence cardiaque. Vous
pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le sys-
tème Polar Club.
Enreg. GPS: lectionnez Haute précision,Précision moyenne,Économie d'énergie, séance longue ou Dés-
activer.
Capteur de foulée: ce glage apparaît uniquement si vous avez assoc un capteur de foulée Polar à votre M430.
Choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Automatique ou Manuel.
Sous Choisir capteur pour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus
d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilomètre).
Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier
limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paratrez la fonc-
tion Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de
bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute précision ou
utiliser un capteur de foulée Polar.
Tour automatique: choisissez sactiver,Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour,
paratrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paratrez la due
après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement GPS ou utiliser
un capteur de foulée Polar.
RACCOURCIS DANS LA VUE D'ENTRAÎNEMENT
Dans la vue d'entrnement, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Dans le Raccourci associé à
la vue d'entraînement, vous trouverez les éléments suivants:
Verrouiller les boutons: pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les verrouiller, appuyez
longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Allumer le rétroéclairage/Éteindre le rétroéclairage: permet d'activer ou de désactiver le rétrclairage
permanent. Une fois activé, le rétroéclairage reste allu en permanence. Vous pouvez sactiver et réactiver le
rétroéclairage permanent en appuyant sur LUMIÈRE. Veuillez noter que cette fonction raccourcit la due de vie de la
batterie.
Rechercher le capteur: ce glage apparaît uniquement si vous avez assoc un capteur de fréquence cardiaque
ou un capteur de foulée à votre M430.
Capteur de foulée: ce glage apparaît uniquement si vous avez assoc un capteur de foulée Polar à votre M430.
Choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Automatique ou Manuel.
Sous Choisir capteur pour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus
d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document de support.
Timer interv.: timers bas sur une date de création et/ou une distance et permettant de mesurer préciment les
phases de travail et de récuration lors de vos ances d'entraînement fractionné. Choisissez Démarrer X.XX km /
XX:XX pour utiliser un timer rég précédemment ou créez-en un nouveau dans Régler timer.
25
Estimation chrono: Indiquez la distance de votre séance et la M430 estimera son heure de fin en fonction de
votre vitesse. Choisissez Démarrer XX.XX km / X.XX mi pour utiliser une distance cible précédemment glée ou
réglez un nouveau objectif dans Régler distance.
Localisation actuelle: cette lection est disponible uniquement si le GPS est activé pour le profil sport.
Activer le guide de localisation: La fonction Retour point de départ vous aide à revenir au point de part de
votre séance. Choisissez Activer guide de localisation, puis appuyez sur DÉMARRER. Le message Vue flèche
guide empl. activée apparaît et la M430 repasse en vue Retour départ. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Retour départ.
RACCOURCIS EN MODE PAUSE
En mode pause, appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci. Dans le Raccourci assoc au mode
pause, vous trouverez les éments suivants:
Verrouiller les boutons: pour verrouiller les boutons, appuyez sur DÉMARRER. Pour les verrouiller, appuyez
longuement sur le bouton LUMIÈRE.
Réglages de FC: Vue de FC: choisissez Battements minute (bpm) ou % du maximum.Vérifier limites
zones FC: vérifiez les limites correspondant à chaque zone de fréquence cardiaque. FC visible par autre appareil:
choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie
sans fil Bluetooth Smart quipement de fitness par exemple) peuvent tecter votre fréquence cardiaque. Vous
pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le sys-
tème Polar Club.
Enreg. GPS: lectionnez Haute précision,Précision moyenne,Économie d'énergie, séance longue ou Dés-
activer.
Capteur de foulée: ce glage apparaît uniquement si vous avez assoc un capteur de foulée Polar à votre M430.
Choisissez Calibrage ou Choisir capteur pour vitesse. Sous Calibrage, choisissez Automatique ou Manuel.
Sous Choisir capteur pour vitesse, réglez la source des données de vitesse: Capteur de foulée ou GPS. Pour plus
d'informations sur le calibrage du capteur de foulée, consultez ce document de support.
Réglages vitesse: Vue de vitesse: choisissez km/h (kilomètres par heure) ou min/km(minutes par kilomètre).
Si vous avez opté pour les unités impériales, choisissez mph (miles par heure) ou min/mi (minutes par mile). Vérifier
limites zone vitesse: vous pouvez consulter ici les limites de zone de vitesse/d'allure.
Régl. pause automatique: Pause automatique: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous paratrez la fonc-
tion Pause automatique sur Activer, votre séance est automatiquement mise en pause lorsque vous arrêtez de
bouger. Vitesse activation: réglez la vitesse à laquelle l'enregistrement est mis en pause.
Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez régler le GPS sur Haute précision ou
utiliser un capteur de foulée Polar.
Tour automatique: choisissez sactiver,Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez Distance tour,
paratrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, paratrez la due
après laquelle chaque tour est enregistré.
Pour utiliser la fonction de tour automatique basé sur une distance, vous devez activer l'enregistrement GPS ou utiliser
un capteur de foulée Polar.
26
MISE À JOUR DU FIRMWARE
Vous pouvez vous-me mettre à jour le firmware de votre M430 afin de la maintenir à jour. Les mises à jour du firm-
ware sont alisées pour aliorer les fonctionnalités de votre M430. Elles peuvent inclure des aliorations des fonc-
tions existantes, des fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bogue. Nous vous recommandons de mettre
à jour le firmware de votre M430 chaque fois qu'une nouvelle version est disponible.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée. Avant le début de la mise à jour, les dones de votre
M430 sont synchronisées avec le service Web Flow.
AVEC UN DISPOSITIF MOBILE OU UNE TABLETTE
Vous pouvez mettre à jour le firmware avec votre dispositif mobile si vous utilisez l'application mobile Polar Flow pour
synchroniser vos données d'entraînement et d'activité. L'application vous indique si une mise à jour est disponible et
vous guide tout au long de l'opération. Il est recomman de brancher la M430 sur une source d'alimentation avant de
marrer la mise à jour afin de garantir le bon roulement de l'opération.
Selon votre connexion, la mise à jour sans fil du firmware peut prendre jusqu 20minutes.
AVEC UN ORDINATEUR
Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsque vous connectez la
M430 à votre ordinateur. Les mises à jour du firmware sont téléchares via FlowSync.
Pour mettre à jour le firmware:
1. Branchez votre M430 sur votre ordinateur.
2. FlowSync marre la synchronisation de vos dones.
3. Une fois l'opération termie, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. lectionnez Oui. Le nouveau firmware est instal (l'opération peut prendre jusqu'à 10minutes) et la M430 re-
marre. Veuillez attendre la fin de la mise à jour du firmware pour brancher la M430 de votre ordinateur.
27
ENTRAÎNEMENT
Entraînement avec fréquence cardiaque au poignet 27
Entraînement basé sur la fréquence cardiaque 27
Mesurer la fréquence cardiaque avec votre M430 27
Démarrage d'une séance d'entrnement 28
Démarrer une séance d'entraînement planifiée 29
Démarrer une séance avec timer 30
Démarrer une séance avec la fonction Estimation chrono 30
Pendant l'entrnement 30
Parcourir les vues d'entraînement 30
Marquer un tour 30
Verrouiller une zone de fréquence cardiaque ou de vitesse 31
Changer de phase pendant une ance par phases 31
Modifier les glages dans les raccourcis 31
Notifications 31
Mettre en pause/arrêter une ance d'entraînement 31
sumé de l'entraînement 31
Après l'entraînement 31
Historique d'entraînement sur la M430 34
Données d'entraînement dans l'application Polar Flow 34
Données d'entraînement sur le service Web Polar Flow 34
ENTRAÎNEMENT AVEC FQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux actions de votre corps pendant l'entraînement (effort peu,
rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiable que la mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est
objective et affectée à la fois par des facteurs internes et externes, ce qui signifie qu'elle pendra de votre état physique.
MESURER LA FRÉQUENCE CARDIAQUE AVEC VOTRE M430
Votre Polar M430 est dotée d'un capteur de fréquence cardiaque intég qui mesure la fréquence cardiaque au poignet.
Suivez vos zones de fréquence cardiaque directement sur votre dispositif et obtenez des indications concernant les
séances d'entraînement que vous avez planifes dans l'application ou sur le service Web Flow.
Pour mesurer précisément la fquence cardiaque au poignet, vous
devez porter votre M430 bien ajustée sur votre poignet, juste derrre
l'os (voir l'illustration de droite). Le capteur sit à l'arrre doit se
trouver en contact permanent avec votre peau, mais le bracelet ne
doit pas être trop ser non plus, afin de ne pas entraver la circulation
sanguine. Pour une mesure ultra-précise de la fréquence cardiaque, il
est recomman de mettre en place votre M430 quelques minutes
avant de marrer la mesure de la fquence cardiaque.
Si vous avez des tatouages sur la peau de votre poignet, évitez de placer le capteur juste dessus sous peine d'empêcher
des lectures exactes.
Il est également conseillé de réchauffer la peau si vos mains et votre poignet se refroidissent facilement. Activez votre cir-
culation sanguine avant de marrer votre séance!
28
Dans les sports dans lesquels il est plus difficile de maintenir le capteur immobile sur votre poignet ou dans lesquels une
pression ou un mouvement est appliqué aux muscles ou tendons situés à proximité du capteur, il est recommandé
d'utiliser un capteur de fréquence cardiaque Polar avec une ceinture thoracique pour obtenir une meilleure mesure de
votre fréquence cardiaque.
Lorsque vous enregistrez une séance de natation avec votre M430, l'eau risque d'emcher le fonctionnement optimal
de la mesure de la fréquence cardiaque au poignet. La M430 collecte tout de me vos données d'activité à partir des
mouvements de votre poignet pendant que vous nagez. Notez que vous ne pouvez pas utiliser un capteur de fquence
cardiaque Polar et une sangle de poitrine avec la M430 pendant que vous nagez car le Bluetooth ne fonctionne pas dans
l'eau.
DÉMARRAGE D'UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
1. Mettez votre M430 en place et serrez le bracelet.
2. En vue horaire, appuyez sur MARRER pour acder au mode pré-entrnement.
Pour modifier les réglages de profil sport avant de démarrer votre séance (en mode pré-entraînement), appuyez
longuement sur LUMIÈRE pour accéder au raccourci. Pour revenir au mode pré-entraînement, appuyez sur
RETOUR.
3. Parcourez les profils sportifs avec HAUT/BAS. Vous pouvez ajouter d'autres profils sportifs à votre M430 dans
l'application mobile ou sur le service Web Polar Flow. Vous pouvez aussi finir des glages scifiques pour
chaque profil sportif, en créant des vues d'entraînement personnalies par exemple.
4. Pour garantir la précision de vos données d'entraînement, restez en mode pré-entraînement jusqu'à
ce que la M430 ait détec votre fréquence cardiaque et les signaux de satellite GPS.
Fréquence cardiaque: une fois que la M430 a tecté le signal de votre capteur de fquence cardiaque, votre
fquence cardiaque apparaît.
29
Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar qui est associé à votre M430, celle-ci utilise auto-
matiquement le capteur connecté pour mesurer votre fréquence cardiaque pendant les séances d'entraînement.
L'icône Bluetooth sur le symbole de fréquence cardiaque indique que votre M430 utilise le capteur connecté pour
mesurer votre fréquence cardiaque.
GPS: La valeur de pourcentage affichée en regard de l'icôneGPS indique quand le GPS est prêt. Lorsqu'elle atteint
100%, la mention OK apparaît et vous pouvez commencer.
Pour capter les signaux de satellite GPS, sortez, et éloignez-vous des immeubles et des arbres. Pour des per-
formances GPS optimales, portez la M430 à votre poignet, écran vers le haut. Maintenez-la en position horizontale
devant vous et loin de votre poitrine. Pendant la recherche, maintenez votre bras immobile et au-dessus de votre
poitrine. Restez immobile et dans la même position jusqu ce que la M430 tecte les signaux satellites.
L'acquisition GPS est rapide grâce à l'utilisation de l'Assisted GPS (A-GPS). Le fichier de données A-GPS est auto-
matiquement mis à jour vers votre M430 lorsque vous synchronisez celle-ci avec le service Web Flow via le logiciel
FlowSync ou avec l'application Flow. Si le fichier de données A-GPS a expiré ou que vous n'avez pas encore syn-
chronisé votre M430, l'acquisition de la position actuelle peut prendre plus de temps. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Assisted GPS (A-GPS).
En raison de l'emplacement de l'antenne GPS sur la M430, il est conseil de la porter écran tourné vers le bas.
Si vous l'installez sur le guidon d'un lo, veillez à tourner lcran vers le haut.
5. Une fois que la M430 a tecté tous les signaux, appuyez sur MARRER. Le message Enreg. démarré apparaît
et vous pouvez commencer votre entraînement.
Pour plus d'informations sur les possibilités de votre M430 pendant l'entraînement, reportez-vous à Pendant
l'entraînement.
DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT PLANIFE
Vous pouvez planifier votre entrnement et créer des objectifs d'entraînement détails dans l'application ou sur le ser-
vice Web Polar Flow, puis les synchroniser vers votre M430.
Pour démarrer une séance d'entrnement planifiée pour le jour en cours:
1. En vue horaire, appuyez sur MARRERpour acder au mode pré-entraînement. Vos séances d'entraînement
planifes apparaissent au sommet de la liste.
2. Choisissez l'objectif, puis appuyez sur MARRER. Les éventuelles notes ajoutées à l'objectif apparaissent.
3. Appuyez sur DÉMARRER pour revenir au mode pré-entrnement, puis choisissez le profil sportif à utiliser.
4. Une fois que la M430 a tecté tous les signaux, appuyez sur MARRER. Le message Enreg. démarré apparaît
et vous pouvez commencer votre entraînement.
Votre M430 vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entrnement. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Pendant l'entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer une séance d'entraînement planifiée pour le jour en cours sous Ma journée et Agenda. Si
vous souhaitez réaliser un objectif planif pour un autre jour, c'est possible. Il vous suffit de choisir un jour dans l'Agenda,
puis de démarrer la ance planifiée pour le jour en question. Si vous avez ajou l'objectif d'entraînement à vos favoris,
vous pouvez aussi démarrer la ance à partir des favoris.
30
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC TIMER
Vous pouvez configurer un timer rétitif ou deux timers alternatifs basés sur une due et/ou une distance afin de
guider vos phases de travail et de récupération en cas d'entraînement fractionné.
1. Pour commencer, accédez à Chrono >Timer interv.. Choisissez Régler le(s) timer(s) pour cer de nouveaux
timers.
2. Choisissez Basé sur le temps ou Basé sur la distance.Basé sur le temps:définissez les minutes et les
secondes du timer, puis appuyez sur MARRER. Basé sur la distance:définissez la distance du timer, puis
appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Régler un autre timer? apparaît. Pour régler un autre timer, choisissez Oui et tez l'étape2.
4. Une fois l'opération termie, choisissez marrer X.XX km / XX:XX et appuyez sur DÉMARRER pour accéder
au mode pré-entraînement, puis choisissez le profil sport à utiliser.
5. Une fois que la M430 a tecté tous les signaux, appuyez sur MARRER. Le message Enreg. démarré apparaît
et vous pouvez commencer votre entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Timer interv. pendant la séance, par exemple après lchauffement. Appuyez
longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Timer interv.
DÉMARRER UNE SÉANCE AVEC LA FONCTION ESTIMATION CHRONO
Indiquez la distance de votre séance et la M430 estimera son heure de fin en fonction de votre vitesse.
1. Pour commencer, accédez à Chrono >Estimation chrono.
2. Pour paratrer une distance cible, acdez à gler distance, puis choisissez 5.00 km,10.00 km,Semi-mara-
thon,Marathon ou Régler autre distance. Appuyez sur DÉMARRER. Si vous avez choisi gler autre dis-
tance, glez la distance et appuyez sur MARRER. Le message L'heure de fin sera estimée pour XX.XX
apparaît.
3. Choisissez marrer XX.XX km / X.XX mi et appuyez sur DÉMARRER pour acder au mode pré-entraînement,
puis choisissez le profil sport à utiliser.
4. Une fois que la M430 a tecté tous les signaux, appuyez sur MARRER. Le message Enreg. démarré apparaît
et vous pouvez commencer votre entraînement.
Vous pouvez aussi démarrer la fonction Estimation chrono pendant la ance, par exemple après lchauffement.
Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour accéder au Raccourci, puis choisissez Estimation chrono.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
PARCOURIR LES VUES D'ENTRAÎNEMENT
Pendant l'entraînement, vous pouvez parcourir les vues d'entraînement avec HAUT/BAS. Notez que les vues
d'entrnement disponibles et les données affichées pendent du sport que vous avez choisi. Vous pouvez finir des
réglages scifiques pour chaque profil sportif dans l'application et sur le service Web Polar Flow, en créant des vues
d'entrnement personnalisées par exemple. Pour plus d'informations, rendez-vous dans les Profils sportifs dans Flow.
MARQUER UN TOUR
Pour marquer un tour, appuyez sur DÉMARRER. Il est aussi possible de réaliser des tours automatiquement. Dans les
réglages de profil sportif, paratrez Tour automatique sur Distance tour ou Durée tour. Si vous choisissez
31
Distance tour, paratrez la distance après laquelle chaque tour est enregistré. Si vous choisissez Durée tour, para-
métrez la durée après laquelle chaque tour est enregistré.
VERROUILLER UNE ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE OU DE VITESSE
Pour verrouiller la zone de fréquence cardiaque ou de vitesse dans laquelle vous vous trouvez actuellement, appuyez
longuement sur DÉMARRER. Sélectionnez Zone FC ou Zone vitesse. Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez
longuement sur DÉMARRER. Si votre fquence cardiaque ou votre vitesse sort de la zone verrouillée, votre M430 vous
en informe en émettant des vibrations.
CHANGER DE PHASE PENDANT UNE SÉANCE PAR PHASES
Si vous avez opté pour le changement manuel lors de la création de l'objectif par phases:
1. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE.
2. Le Raccourci apparaît.
3. Choisissez marrer la phase suiv. dans la liste, puis appuyez sur MARRER pour passer à la phase suivante.
Si vous avez opté pour le changement de phase automatique, la phase changera automatiquement une fois terminée. La
M430 vous en informe en émettant des vibrations.
MODIFIER LES RÉGLAGES DANS LES RACCOURCIS
Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît. Vous pouvez modifier certains réglages sans
mettre votre ance d'entraînement en pause. Pour obtenir des informations tailes, reportez-vous à Raccourci.
NOTIFICATIONS
Lorsque vous vous entraînez en dehors des zones de fquence cardiaque ou de vitesse/d'allure planifes, votre M430
vous en informe en émettant des vibrations.
METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT
1. Pour mettre une ance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton RETOUR. Le message Enreg. en pause
apparaît et le M430 passe en mode pause. Pour reprendre votre ance d'entraînement, appuyez sur DÉMARRER.
2. Pour arrêter une séance d'entraînement, appuyez pendant trois secondes sur le bouton RETOUR pendant
l'enregistrement ou, en mode pause, jusqu'à ce que le message Enreg. terminé apparaisse.
Si vous arrêtez votre ance après l'avoir mise en pause, la durée écoulée après la mise en pause n'est pas incluse
dans le temps d'entraînement total.
RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un su de votre séance sur votre M430. Obtenez une analyse
plus taillée et illustrée dans l'application ou sur le service Web Polar Flow.
Sur votre M430, vous verrez les données suivantes de votre séance:
32
La M430 vous compense chaque fois que vous atteignez votre record personnel en termes
de vitesse/allure moyenne, de distance ou de calories. Les résultats de record personnel sont
distincts pour chaque profil sport.
Heure de début de la séance, due de la ance et distance parcourue pendant la séance.
Commentaires texte sur l'effet de chaque séance d'entraînement. Les commentaires sont basés
sur la répartition du temps d'entraînement entre les zones de fréquence cardiaque, la dépense
calorique et la durée de la ance.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
L'efficaci de l'entraînement apparaît si vous avez utilisé un émetteur de fréquence car-
diaque et que vous vous êtes entraîné pendant au moins 10minutes au total dans les zones de
fréquence cardiaque.
Temps passé dans chaque zone de fquence cardiaque.
Vos fréquences cardiaques moyenne et maximale sont indiquées en battements par minute et
pourcentage de la fréquence cardiaque maximale.
33
Calories brûes pendant la séance et graisses brûlées en % des calories
Vitesse/allure moyenne et maximale de la séance.
Votre Running Index est calcu au cours de chaque séance d'entraînement où la fréquence car-
diaque et la fonction GPS sont activées/un capteur de foulée est utilisé, si les conditions
suivantes sont remplies:
Le profil sportif utili correspond à un sport de course à pied (Course à pied, Course
sur route, Trail, etc.)
L'allure doit être d'au moins 6km/h et la durée de 12minutes minimum.
Vous pouvez suivre votre progression et consulter les estimations de durée de course sur le ser-
vice Web Polar Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Running Index.
Altitude maximale, dénivelé positif et dénive négatif en mètres.
Visible si vous vous êtes entraîné à l'exrieur et que la fonction GPS était activée.
34
Nombre de tours manuels, meilleure durée et durée moyenne d'un tour.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
Nombre de tours automatiques, meilleure due et due moyenne d'un tour automatique.
Appuyez sur DÉMARRER pour plus d'informations.
HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT SUR LA M430
Sous Agenda, vous trouverez les résumés de vos ances d'entraînement des quatre dernres semaines. Acdez à
Agenda, puis localisez la séance d'entraînement à consulter avec HAUT/BAS. Appuyez sur MARRER pour consulter les
dones.
La M430 peut stocker jusqu'à 60heures d'entraînement avec GPS et fquence cardiaque. Si votre M430 n'a plus de
mémoire pour stocker votre historique d'entraînement, elle vous demande de synchroniser vos anciennes ances
d'entrnement avec l'application ou le service Web Flow.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION POLAR FLOW
Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Polar Flow lorsque vous avez termi une ance
d'entrnement, si votre téphone se trouve dans une zone de portée Bluetooth. Vous pouvez aussi synchroniser
manuellement vos dones d'entraînement de votre M430 vers l'application Flow en appuyant longuement sur le
bouton RETOUR de votre M430, lorsque vous êtes connecté à l'application Flow et que votre téléphone se trouve dans
une zone de portée Bluetooth. Dans l'application, vous pouvez analyser vos données d'un coup d'œil après chaque
séance. L'application vous permet de consulter un apeu de vos données d'entraînement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Application Polar Flow.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT SUR LE SERVICE WEB POLAR FLOW
Analysez tous les tails de votre entraînement et couvrez-en plus sur vos performances. Suivez votre progression et
partagez vos meilleures séances avec qui vous voulez.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
Service Web Polar Flow | Analyse de l'entraînement
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Service Web Polar Flow.
35
FONCTIONS
AssistedGPS (A-GPS) 35
Fonctions GPS 36
Retour départ 36
Smart Coaching 37
Guide d'activité 37
Bénéfice de l'activité 37
Suivi d'activité 24h/24 et 7j/7 38
Polar Sleep PlusTM 40
Fréquence cardiaque continue 42
Test fitness avec fréquence cardiaque au poignet 42
Programme de course à pied Polar 45
Running Index 46
Smart Calories 49
Efficacité de l'entraînement 49
Charge d'entrnement et récupération 50
Profils sportifs 51
Zones FC 53
Zones de vitesse 53
glages de zones de vitesse 53
Objectif d'entraînement avec zones de vitesse 53
Pendant l'entrnement 53
Après l'entraînement 54
Cadence au poignet 54
Vitesse et distance au poignet 54
Notifications phone 54
ASSISTEDGPS (A-GPS)
Le M430 est doté d'un GPS intégré qui fournit une mesure précise de la vitesse et de la distance pour toute une série de
sports d'extérieur, et vous permet de visualiser votre itinéraire sur une carte dans l'application et sur le service Web Flow
après votre ance.
La M430 utilise l'Assisted GPS (A-GPS) pour obtenir rapidement une position satellite. Les données A-GPS indiquent à
votre M430 les positions prévues des satellites GPS. La M430 sait ainsi chercher les satellites, ce qui lui permet
d'acquérir leurs signaux en quelques secondes, même dans des conditions difficiles.
Les dones A-GPS sont mises à jour une fois par jour. Le fichier de dones A-GPS le plus récent est automatiquement
mis à jour sur votre M430 chaque fois que vous synchronisez celle-ci avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync. Si
vous synchronisez votre M430 avec le service Web Flow via l'application Flow, la mise à jour du fichier de dones A-GPS
intervient une fois par semaine.
DATE D'EXPIRATION DES DONNÉES A-GPS
Le fichier de dones A-GPS est valide pendant 13jours. La précision de positionnement est relativement élevée pendant
les trois premiers jours, puis diminue progressivement les jours restants. Des mises à jour régulières permettent de
garantir un haut niveau de précision de positionnement.
36
Vous pouvez consulter la date d'expiration du fichier de données A-GPS actuel sur votre M430. Sur le M430, accédez à
Réglages >Réglages généraux >À propos de votre produit >Date exp. A-GPS. Si le fichier de dones a expi,
synchronisez votre M430 avec le service Web Flow via le logiciel FlowSync ou avec l'application Flow pour mettre à jour les
dones A-GPS.
Une fois que le fichier de dones A-GPS a expiré, l'acquisition de la position actuelle peut prendre plus de temps.
FONCTIONS GPS
Le M430 comprend les fonctions GPS suivantes:
Altitude, dénivelé+ et dénivelé-: mesure de l'altitude en temps el, ainsi que dénives positif et gatif en
mètres/pieds.
Distance: distance précise pendant et après votre séance.
Vitesse/allure: informations de vitesse/d'allure précises pendant et après votre ance.
Indice course: dans le M430, l'indice course (Running Index) est ba sur les données de fquence cardiaque et
de vitesse mesurées pendant la course. Cette valeur fournit des informations sur votre niveau de performance, votre
forme aérobie et l'économie de course.
Retour départ: vous indique la direction de votre point de part sur la distance la plus courte possible, ainsi que
la distance qui vous pare de ce point. Vous pouvez sormais emprunter des itinéraires plus aventureux et les
explorer en toute curité, sachant qu'il vous suffit d'appuyer sur un bouton pour voir dans quelle direction se trouve
votre point de part.
Mode économie d'énergie: permet de prolonger la durée d'autonomie de la batterie de votre M430 au cours des
longues ances d'entraînement. Vos données GPS sont stockées toutes les 60secondes. Un intervalle plus long aug-
mente la due d'enregistrement. Lorsque le mode économie d'énergie est activé, il est impossible d'utiliser la pause
automatique. De me, vous ne pouvez utiliser le Running Index que si vous posdez un capteur de foulée.
Pour une performance optimale du GPS, portez le M430 au poignet, l'écran tourné vers le haut. En raison de
l'emplacement de l'antenne GPS sur le M430, il est conseil de le porter écran tourné vers le bas. Si vous l'installez sur le
guidon d'un lo, veillez à tourner l'écran vers le haut.
RETOUR DÉPART
La fonction Retour part vous aide à revenir au point de part de votre séance.
Pour utiliser la fonction Retour départ:
1. Appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE. Le Raccourci apparaît.
2. Choisissez Activer guide de localisation. Le message Vue flèche guide empl. activée apparaît et le M430
repasse en vue Retour départ.
Pour revenir à votre point de départ:
Maintenez le M430 en position horizontale devant vous.
Continuez à bouger afin que le M430 puisse terminer dans quelle direction vous vous déplacez. Une flèche
pointe en direction de votre point de part.
37
Pour revenir au point de part, avancez toujours dans le sens de la flèche.
Le M430 indique également le relèvement et la distance directe vol d'oiseau) qui vous pare du point de part.
Dans un environnement inconnu, gardez toujours une carte à pore de main en cas de perte du signal satellite par le
M430 ou de déchargement de la batterie.
SMART COACHING
Les fonctions Smart Coaching permettent aussi bien d'évaluer le niveau de la forme physique au quotidien et de créer
des plans d'entrnement individuels que de s'entraîner à l'intensité appropre et de recevoir des commentaires instant-
as. Il s'agit de fonctions uniques et conviviales, mais également personnalies selon vos besoins, conçues pour vous
procurer de la joie et vous motiver pendant l'entraînement.
La M430 comprend les fonctions Polar Smart Coaching suivantes:
Guide d'activité
Bénéfice de l'activité
Test fitness
Zones de fquence cardiaque
Programme de course à pied
Running Index
Smart Calories
Efficacité de l'entraînement
Charge d'entrnement
GUIDE D'ACTIVITÉ
La fonctionnalité Guide d'activité vous indique votre activité pendant la joure et vous montre ce qu'il vous reste à faire
pour atteindre les recommandations en matière d'activité physique par jour. Vous pouvez vérifier vous vous situez
par rapport à votre objectif d'activité quotidienne sur votre M430, dans l'application mobile ou sur le service Web Polar
Flow.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
BÉNÉFICE DE L'ACTIVI
La fonction Bénéfice de l'activité vous indique les bienfaits de votre activité sur votre santé, mais aussi les effets indésir-
ables d'une station assise prolone. Les commentaires dispensés reposent sur des directives et des recherches inter-
nationales sur les effets de l'activité physique et de la station assise sur la santé. L'idée de base étant que plus vous êtes
actif, plus vous retirez de fices!
L'application et le service Web Flow présentent tous deux le fice de votre activité quotidienne. Vous pouvez con-
sulter le fice de l'activité tous les jours, toutes les semaines ou tous les mois. Sur le service Web Flow, vous pouvez
aussi consulter les informations tailes relatives aux bienfaits sur la santé.
38
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suivi de l'activité 24h/24 et 7j/7.
SUIVI D'ACTIVI 24H/24 ET 7J/7
La M430 suit votre activité grâce à un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Elle ana-
lyse la fréquence, l'intensité et la régularité de vos mouvements, ainsi que vos informations physiques, vous permettant
ainsi de constater votre degré d'activité dans votre vie quotidienne, en plus de votre entrnement régulier. Vous devez
porter votre M430 sur votre main non dominante pour obtenir le suivi d'activité le plus précis.
Objectif d'activité
Vous obtiendrez votre objectif d'activité personnel lors de la configuration de votre M430 et celle-ci vous guidera pour
atteindre chaque jour l'objectif. Cet objectif est ba sur vos données personnelles et le réglage de niveau d'activité, que
vous trouverez dans l'application Polar Flow ou sur le service Web Polar Flow.
Si vous souhaitez changer d'objectif, ouvrez votre application Flow, appuyez sur votre nom/photo de profil dans la vue
du menu, et balayez l'écran vers le bas pour voir Objectif d'activité. Vous pouvez également accéder au site flow.-
polar.com et vous connecter à votre compte Polar. Cliquez ensuite sur votre nom > Réglages >Objectif d'activité.
Parmi les trois niveaux d'activité, choisissez celui qui crit le mieux votre joure et votre activité type. Sous la zone de
sélection, vous pouvez voir dans quelle mesure vous devez être actif pour atteindre votre objectif d'activité quotidienne
au niveau choisi. Par exemple, si vous travaillez dans un bureau et passez la majeure partie de la joure assis, vous devez
atteindre environ quatre heures d'activité de faible intensité pendant une journée ordinaire. Pour les personnes qui
restent debout et marchent beaucoup pendant leurs heures de travail, les attentes sont plus élevées.
La durée d'activité cessaire sur la joure pour atteindre votre objectif d'activité pend du niveau que vous avez
choisi et de l'intensité de vos activités. Atteignez plus rapidement votre objectif avec des activités plus intenses ou restez
actif à une allure rement plus modée tout au long de la joure. L'âge et le sexe affectent aussi l'intensité dont vous
avez besoin pour atteindre votre objectif d'activité. Plus vous êtes jeune, plus votre activité doit être intense.
Données d'activité sur votre M430
Vous pouvez consulter la progression de votre activité dans la vue Ma journée.
39
Votre objectif d'activité quotidienne est représenté par un cercle qui se remplit lorsque vous êtes
actif.
Pour voir l'activité cumulée du jour plus en détail, ouvrez le menu Ma journée en appuyant sur DÉMARRER. Votre M430 affiche
les informations suivantes:
Activité quotidienne: pourcentage d'accomplissement jusqu'à présent de votre
objectif d'activité quotidienne.
Calories: indique combien de calories vous avez brûes pendant l'entraînement,
l'activité et le MDB (métabolisme de base: l'activité métabolique minimale requise pour
rester en vie).
Pas: Pas que vous avez effects jusqu présent. La quantité et le type des mouve-
ments corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas.
Appuyez à nouveau sur MARRER pour en savoir plus et parcourez l'affichage via HAUT/BAS pour obtenir des indications sur
la manière d'atteindre votre objectif d'activité quotidienne:
Temps d'activité: le temps d'activité indique la durée cumulée des mouvements cor-
porels qui s'avèrent bénéfiques pour votre santé.
Calories: indique combien de calories vous avez brûes pendant l'entraînement,
l'activité et le MDB (métabolisme de base: l'activité métabolique minimale requise pour
rester en vie).
Pas: Pas que vous avez effects jusqu présent. La quantité et le type des mouve-
ments corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas.
À faire: votre M430 propose des options permettant d'atteindre votre objectif
d'activité quotidienne. Il vous indique pendant combien de temps vous devez encore
être actif si vous choisissez des activités d'intensité faible, moyenne ou élevée. Vous avez
un objectif, mais plusieurs manres de l'atteindre. L'objectif d'activité quotidien peut
être atteint via une intensité faible, moyenne ou élevée. Sur la M430, «debout» est syn-
onyme de faible intensité, «marche» d'intensité moyenne et «jogging», d'intensité
élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moyenne et
élevée sur le service Web et dans l'application mobile Polar Flow, et pourrez choisir la
meilleure manière d'atteindre votre objectif.
Pour voir la progression de votre objectif d'activi quotidienne dans la vue horaire, choisissez le cadran Jumbo (le
cadran par défaut) ou Activité. Le cadran Jumbo se remplit à mesure que vous vous rapprochez de votre objectif d'activi
quotidienne. Dans le cadran Activity, le cercle autour de la date et l'heure indiquent votre progression vis-à-vis de votre
objectif d'activi quotidienne. Le cercle se remplit lorsque vous êtes actif. Vous pouvez changer de cadran en appuyant
longuement sur HAUT.
40
Alerte d'inactivité
Il est notoire que l'activité physique constitue un facteur essentiel dans le maintien de la santé. En plus d'être physique-
ment actif, il est important d'éviter la position assise prolongée. Le fait de rester assis pendant longtemps est néfaste
pour la santé, même les jours vous vous entraînez et pratiquez une activité quotidienne suffisante. Votre M430
tecte si vous restez inactif trop longtemps pendant la joure, ce qui vous permet d'interrompre votre position assise
afin d'éviter ses effets fastes sur votre santé.
Si vous êtes immobile depuis 55minutes, vous recevez une alerte d'inactivité: le message Il est temps de se bouger
apparaît, accompagné d'une légère vibration. Levez-vous et trouvez un moyen de vous activer. Faites une petite prom-
enade, étirez-vous ou pratiquez une autre activité modérée. Le message dispart lorsque vous commencez à bouger ou
appuyez sur n'importe quel bouton. Si vous ne bougez pas dans les cinq minutes, vous recevez une mention d'inactivité,
que vous pouvez voir dans l'application et sur le service Web Flow après synchronisation. L'application et le service Web
Flow indiquent le nombre total de mentions d'inactivité que vous avez reçues. Ceci vous permet de consulter ultérieure-
ment votre routine quotidienne et d'y apporter des changements pour adopter un mode de vie plus actif.
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow
L'application Flow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité en cours de route et de les synchroniser
sans fil de votre M430 vers le service Web Flow. Le service Web Flow fournit l'aperçu le plus tail de vos informations
d'activité. À l'aide des rapports d'activité (sous l'onglet PROGRÈS), vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre
activité quotidienne. Vous pouvez choisir de consulter des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels.
POLAR SLEEP PLUSTM
Si vous portez la M430 pendant la nuit, celle-ci assure le suivi de votre sommeil. Elle détecte le moment vous vous
endormez et celui vous vous réveillez, et collecte les dones pour une analyse plus approfondie dans l'application et
sur le service Web Polar Flow. La M430 observe les mouvements de votre main pendant la nuit pour détecter l'ensemble
des interruptions sur la riode de sommeil totale et indique combien de temps vous avez ellement dormi.
Données relatives au sommeil sur votre M430
Vous pouvez consulter les données relatives à votre sommeil sous Ma journée.
Le temps de sommeil vous donne la durée totale entre le moment vous vous
êtes endormi et celui vous vous êtes veillé.
Le sommeil réel vous donne la durée passée à dormir entre le moment vous vous
êtes endormi et celui vous vous êtes veillé. Plus scifiquement, c'est votre temps
de sommeil moins les interruptions. Seul le temps vous étiez vraiment endormi est
compris dans le sommeil réel.
Pour consulter les données relatives à votre sommeil de manière plus détaillée, ouvrez le sumé de sommeil en appuyant sur
MARRER. Votre M430 indique votre temps de sommeil et votre sommeil el au début du sumé. Faites défiler l'affichage
avec les boutons HAUT/BAS pour consulter les informations suivantes:
41
Continui: La continuité du sommeil permet d'évaluer dans quelle mesure votre sommeil a
été continu. La continuité du sommeil est évaluée sur une échelle de un à cinq: fragmenté
plutôt fragmen assez continu continu très continu.
L'heure à laquelle vous vous êtes endormi et celle vous vous êtes veillé.
Commentaires: Vous recevrez des commentaires sur la durée et la qualité de votre sommeil.
Les commentaires relatifs à la due reposent sur une comparaison entre votre temps de som-
meil et votre temps de sommeil préféré.
Comment avez-vous dormi?: Vous pouvez évaluer votre sommeil de la nuit pcédente sur
une échelle de un à cinq: ts mal - mal - moyen - bien - très bien. En évaluant votre sommeil,
vous obtiendrez une version plus longue des commentaires textuels dans l'application et sur le
service Web Flow. Les commentaires dans l'application et sur le service Web Flow tiennent
compte de votre propre évaluation subjective de votre sommeil et modifient les commentaires
associés.
Données relatives au sommeil dans l'application et sur le service Web Flow
Les données relatives à votre sommeil apparaissent dans l'application et sur le service Web Flow après synchronisation de
votre M430. Vous pouvez consulter les horaires, la quantité et la qualité de votre sommeil. Vous pouvez configurer votre
temps de sommeil préféré pour définir combien de temps vous devez dormir chaque nuit. Vous pouvez aussi évaluer
votre sommeil dans l'application et sur le service Web Flow. Vous recevrez des indications concernant la façon dont vous
avez dormi sur la base de vos dones sur le sommeil, votre temps de sommeil préféré et votre notation du sommeil.
Sur le service Web Flow, vous pouvez visualiser votre sommeil sous l'onglet Sommeil dans votre Agenda. Vous pouvez
aussi inclure les données relatives à votre sommeil dans les rapports d'activité sous l'onglet Progrès.
En suivant votre rythme de sommeil, vous pourrez voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quo-
tidienne, et trouvez le bon équilibre entre repos, activité quotidienne et entraînement.
42
Découvrez-en plus sur Polar Sleep Plus dans ce guide exhaustif.
FRÉQUENCE CARDIAQUE CONTINUE
La fonction de fréquence cardiaque continue mesure en permanence votre fquence cardiaque. Elle permet de mesurer
plus préciment votre consommation quotidienne de calories et votre activité globale en assurant sormais le suivi des
activités physiques impliquant même très peu de mouvements du poignet, comme le cyclisme.
Le suivi de la fréquence cardiaque continue de Polar commence à quelques minutes d'intervalle ou sur la base des mouve-
ments de votre poignet.
La mesure temporisée vérifie votre fréquence cardiaque à quelques minutes d'intervalle et, si celle-ci est élevée lors de la
vérification, la fonction de fréquence cardiaque continue commence à assurer son suivi. Le suivi continu de votre
fquence cardiaque peut aussi commencer sur la base des mouvements de votre poignet, par exemple si vous marchez
à une allure suffisamment rapide pendant au moins une minute.
Le suivi continu de votre fréquence cardiaque cesse automatiquement si votre niveau d'activité baisse suffisamment. Si
votre dispositif Polar tecte que vous êtes assis depuis longtemps, le suivi continu de la fquence cardiaque commence
afin d'identifier la valeur de fréquence cardiaque la plus basse du jour.
Vous pouvez activer et sactiver la fonction de fréquence cardiaque continue sur votre M430 sous glages >
Réglages généraux >Suivi FC continu.
Sous Ma journée, vous pourrez consulter les valeurs de fréquence cardiaque la plus élevée et la plus basse du jour, ainsi
que la valeur la plus basse au cours de la nuit précédente. Vous pouvez suivre les valeurs de façon plus taillée et sur des
riodes plus longues dans Polar Flow, que ce soit sur le Web ou dans l'application mobile.
Veuillez noter que le fait de laisser la fonction de fréquence cardiaque continue activée en permanence sur votre M430
épuise plus vite la batterie.
Découvrez-en plus sur la fonction de fréquence cardiaque continue dans ce guide exhaustif.
TEST FITNESS AVEC FRÉQUENCE CARDIAQUE AU POIGNET
Le test fitness Polar avec fréquence cardiaque au poignet permet d'estimer de façon sûre, rapide et facile votre forme
aérobie (cardio-vasculaire) au repos. Le résultat, la valeur Polar OwnIndex, est comparable à la consommation maximale
d'oxygène (VO2max), une mesure couramment utilie pour évaluer la capacité aérobie. Votre niveau d'entraînement à
long terme, votre fréquence cardiaque, votre variabilité de fréquence cardiaque au repos, votre sexe, votre âge, votre
taille et votre poids corporel influencent tous votre OwnIndex. Le test de fitness Polar a été conçu pour être utilisé par
des adultes en bonne santé.
La capacité robie refte le fonctionnement de votre système cardiovasculaire, à savoir comment il transporte
l'oxyne dans votre corps. Plus votre capacité aérobie est bonne, plus votre cœur est solide et efficace. Une bonne capa-
cité aérobie présente de nombreux avantages. Par exemple, elle aide à réduire le risque de pression sanguine élevée, mais
aussi le risque de maladies cardiovasculaires et d'attaque. Si vous souhaitez améliorer votre capacité robie, comptez en
moyenne 6semaines d'entraînement régulier pour voir un changement notable de votre OwnIndex. Les personnes dont
la capacité aérobie est la plus faible constatent plus rapidement des progrès. À l'inverse, si vous avez une bonne capaci
aérobie, les améliorations de votre OwnIndex seront plus faibles.
43
Les types d'entraînements qui sollicitent des groupes musculaires importants améliorent le mieux la capaci aérobie. Il
s'agit notamment des activités telles que la course à pied, le cyclisme, la marche, l'aviron, la natation, le patinage et le ski
de fond. Pour surveiller votre progression, commencez par mesurer votre OwnIndex plusieurs fois au cours des deux
premres semaines afin d'obtenir une valeur de base, puis tez le test environ une fois par mois.
Pour obtenir des résultats fiables, il convient de respecter les principes de base suivants:
Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme), à condition
que l'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex., télévision, radio ou léphone)
et personne ne doit vous parler.
Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
Éviter de manger copieusement ou de fumer dans les 2-3heures prédant le test.
Évitez de faire un effort physique important et de consommer alcool et stimulants le jour du test et la veille.
Vous devez être tendu et calme. Allongez-vous et tendez-vous pendant 1 à 3minutes avant de commencer le
test.
AVANT LE TEST
Avant de commencer le test, vérifiez que vos glages physiques dont votre niveau d'entraînement sont corrects dans
Réglages > Réglages physiques.
Portez votre M430 bien ajustée sur votre poignet, juste derrre l'os. Le capteur de fréquence cardiaque situé à l'arrre
de la M430 doit se trouver en contact permanent avec votre peau, mais le bracelet ne doit pas être trop serré non plus,
afin de ne pas entraver la circulation sanguine.
Vous pouvez aussi réaliser le test fitness en mesurant votre fréquence cardiaque avec un capteur de fréquence car-
diaque Polar compatible. Lorsque vous portez un capteur de fréquence cardiaque Polar qui est associé à votre M430, celle-
ci utilise automatiquement le capteur connecté pour mesurer votre fréquence cardiaque pendant le test.
EFFECTUER LE TEST
Pour effectuer le test de fitness, acdez à Tests > Test fitness > Relaxez-vous & démarr. test.
Le message Recherche de la fréquence cardiaque appart. Une fois la fréquence cardiaque détectée, un graph-
ique de fquence cardiaque, votre fquence cardiaque actuelle et le message Allongez-vous apparaissent sur
l'écran. Restez tendu, et limitez vos mouvements corporels et la communication avec d'autres personnes.
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annu apparaît alors.
Si la M430 ne parvient pas à tecter votre signal de fréquence cardiaque, le message Échec test apparaît. Dans ce cas,
vous devez vérifier que le capteur de fquence cardiaque situé à l'arrre de la M430 se trouve en contact permanent
avec votre peau. Pour obtenir des instructions taillées sur la mise en place de votre M430 lors de la mesure de la
fquence cardiaque au poignet, reportez-vous à S'entraîner avec la fréquence cardiaque au poignet.
RÉSULTATS DU TEST
Une fois le test termi, votre M430 vous en informe en émettant des vibrations et affiche l'estimation de votre VO2max
et une description de votre résultat au Fitness Test.
44
Le message Update to VO2max to physical settings? (Mise à jour de VO2max dans les glages physiques ?) appar-
aît.
lectionnez Oui pour enregistrer la valeur dans vos glages physiques.
lectionnez Non uniquement si vous connaissez votre valeur VO2max récemment mesurée et qu'elle ne diffère de
pas plus d'une classe de niveau de fitness par rapport au sultat.
Votre dernier résultat au test est affic dans Tests > Test fitness > Dernier résultat. Seul le résultat du test effect
le plus récemment est affic.
Pour une analyse visuelle de vos sultats au test de fitness, acdez au service Web Flow et lectionnez dans votre
journal le test dont vous souhaitez consulter les tails.
Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Flow aps le test si votre léphone se trouve dans une
zone de pore Bluetooth.
Classement des niveaux de fitness
Hommes
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Femmes
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
45
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La classification est bae sur une analyse documentaire de 62études la valeur VO2max a été mesurée directement sur
des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7pays d'Europe. férence: Shvartz E, Reibold RC.
Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO2MAX
Il existe un lien évident entre la consommation maximale d'oxyne (VO2max) du corps et la capacité cardiorespiratoire
car l'oxynation des tissus pend du fonctionnement des poumons et du cœur. VO2max (consommation maximale
d'oxygène, puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel l'oxygène peut être utilisé par le corps pendant un
effort maximal; cette valeur est directement associée à la capacité maximale du ur à acheminer le sang jusqu'aux
muscles. VO2max peut être mesurée ou prévue par les tests de fitness (par ex. tests d'effort maximal, tests d'effort sous-
maximal, test de fitness Polar). VO2max est une bonne indication de la capacité cardiorespiratoire et de la performance
lors d'épreuves d'endurance telles que la course de fond, le cyclisme, le ski de fond et la natation.
VO2max peut être exprimée soit en millilitres par minute (ml/min = ml min-1), soit divisée par le poids corporel de la
personne en kilogrammes (ml/kg/min = ml kg-1min-1).
PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR
Le programme de course à pied Polar est un programme personnali ba sur votre niveau de condition physique et
conçu de sorte que vous vous entraîniez correctement et que vous évitiez d'aller trop loin. Il est intelligent et s'adapte
selon votre évolution, et vous indique quand il serait peuttre judicieux de lever un peu le pied et quand intensifier les
efforts. Chaque programme est conçu sur mesure pour votre épreuve en tenant compte de vos qualités personnelles, de
votre niveau d'entraînement et de votre temps de préparation. Le programme est gratuit et disponible sur le service Web
Polar Flow à l'adresse www.polar.com/flow.
Des programmes sont disponibles pour les épreuves de 5km, de 10km, de semi-marathon et de marathon. Chaque pro-
gramme comporte trois phases: Travail foncier, Renforcement et Affûtage. Ces phases sont conçues pour développer
progressivement votre performance et s'assurer que vous soyez prêt le jour de la course. Les ances d'entraînement de
course à pied sont divisées en cinq types: Jogging lent, Course moyenne, Course longue, Course tempo et Intervalle. Pour
des sultats optimaux, toutes les ances comprennent des phases d'échauffement, de travail et de retour au calme.
Vous pouvez en outre choisir de pratiquer des exercices de musculation, d'entraînement du centre du corps et de mobil-
ité en accompagnement de votre développement. Chaque semaine d'entraînement se compose de deux à cinq séances
de course à pied, et la durée d'entrnement totale par semaine varie d'une à sept heures selon votre niveau de condition
physique. La durée minimale d'un programme est de 9semaines, le maximum étant de 20mois.
Découvrez-en plus sur le programme de course à pied Polar dans ce guide exhaustif. Ou couvrez-en plus sur la manre
de commencer avec le programme de course à pied.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
Démarrage
46
Utilisation
CRÉER UN PROGRAMME DE COURSE À PIED POLAR
1. Connectez-vous au service Web Flow sur www.polar.com/flow.
2. Dans l'onglet, choisissez Programmes.
3. Choisissez votre épreuve, attribuez-lui un nom, puis indiquez sa date et quand vous souhaitez marrer le pro-
gramme.
4. pondez aux questions relatives au niveau d'activité physique.*
5. Indiquez si vous souhaitez inclure des exercices de soutien dans le programme.
6. Lisez et remplissez le questionnaire sur l'aptitude à l'activité physique.
7. Passez en revue votre programme et ajustez des glages si cessaires.
8. Quand vous avez termi, choisissez Démarrer le programme.
*Si quatre semaines d'historique d'entraînement sont disponibles, ces informations seront préremplies.
DÉMARRER UN OBJECTIF DE COURSE À PIED
Avant de marrer une séance, vérifiez que vous avez bien synchroni votre objectif de ance d'entraînement vers
votre dispositif. Les séances sont synchronies vers votre dispositif en tant qu'objectifs d'entraînement.
Les objectifs d'entraînement planifs du jour apparaissent au sommet de la liste en mode pré-entraînement:
1. En vue horaire, appuyez sur MARRERpour acder au mode pré-entraînement.
2. Choisissez l'objectif, puis le profil sportif.
3. Une fois que la M430 a tecté tous les signaux, appuyez sur MARRER et suivez les indications sur votre dis-
positif tout au long de la séance.
Vous pouvez aussi démarrer un objectif de course à pied planif pour le jour en cours sous Ma journée et Agenda. Si
vous souhaitez réaliser un objectif planif pour un autre jour, c'est possible. Il vous suffit de choisir un jour dans l'Agenda,
puis de démarrer la ance.
SUIVRE VOTRE PROGRESSION
Synchronisez vos sultats d'entrnement de votre dispositif vers le service Web Flow via le ble USB ou l'application
Flow. Suivez votre progression dans l'onglet Programmes. Vous verrez un apeu de votre programme actuel et votre
progression.
RUNNING INDEX
La valeur Running Index permet de suivre facilement lvolution des performances. Il s'agit d'une estimation de la per-
formance maximale de course robie, qui est influencée par la forme robie et l'économie de course. En sauvegardant
vos valeurs Running Index sur le long terme, vous pourrez suivre votre progression. Progresser signifie que pour une
allure donnée, vous courez en faisant moins d'effort ou que votre vitesse est plus grande pour une intensité done.
Pour obtenir les informations les plus précises sur votre performance, assurez-vous d'avoir paratré votre valeur
FCmax.
Le Running Index est calcu au cours de chaque séance d'entraînement la fréquence cardiaque est mesue et la fonc-
tion GPS activée/le capteur de foulée utilisé, si les conditions suivantes sont remplies:
47
Le profil sportif utili correspond à un sport de course à pied (Course à pied, Course sur route, Trail, etc.)
La vitesse doit être supérieure ou égale à 6km/h (3,75mi/h) et l'exercice doit durer au moins 12minutes.
Si vous utilisez le GPS pour mesurer la vitesse, vous devez le paramétrer sur Haute précision.
Si vous utilisez un capteur de foulée pour mesurer la vitesse, celui-ci doit être calibré. Pour connaître la procédure de
calibrage, consultez ce document de support.
Le calcul marre lorsque vous commencez à enregistrer la séance. Au cours d'une séance, vous pouvez vous arrêter
deux fois aux feux tricolores, par exemple, sans interrompre le calcul.
Vous pouvez consulter votre Running Index dans le résumé de votre séance d'entraînement sur votre M430. Suivez
votre progression et consultez les estimations de durée de course sur le service Web Polar Flow.
Comparez vos sultats dans le tableau ci-dessous.
ANALYSE À COURT TERME
Hommes
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Femmes
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
48
Âge/ans Très
mauvais
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La classification est bae sur une analyse documentaire, de 62études, dans laquelle la valeur VO2max a été mesue dir-
ectement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7pays d'Europe. férence: Shvartz
E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-
11, 1990.
Le Running Index peut varier quotidiennement sous l'influence de nombreux facteurs. La valeur que vous obtenez un
jour donné est affectée par des changements des conditions de course, par exemple une surface différente, le vent ou la
temrature, en plus d'autres facteurs.
ANALYSE À LONG TERME
En suivant vos valeurs Running Index, vous obtiendrez une tendance qui vous permettra d'estimer vos temps de course
sur différentes distances. Vous trouverez votre rapport Running Index sur le service Web Polar Flow sous l'onglet
PROGRÈS. Ce rapport montre l'évolution de votre performance de course à pied sur une plus longue riode. Si vous util-
isez le programme de course à pied Polar pour vous entraîner pour une épreuve de course à pied, vous pouvez suivre la
progression du Running Index pour connaître la progression de votre course vers votre objectif.
Le tableau ci-dessous donne une estimation du temps nécessaire à un coureur pour parcourir certaines distances dans
les meilleures conditions. Utilisez le Running Index moyen long terme) pour interpréter le tableau. Cette estimation est
encore plus précise lorsque vous utilisez des valeurs Running Index dans des circonstances d'entrnement similaires aux
performances indiquées par le tableau.
Running Index Test de Cooper
(m)
5km (h:mm:ss) 10km (h:m-
m:ss)
21,098km (h:m-
m:ss)
42,195km (h:m-
m:ss)
36 1800 0:36:20 1:15:10 2:48:00 5:43:00
38 1900 0:34:20 1:10:50 2:38:00 5:24:00
40 2000 0:32:20 1:07:00 2:29:30 5:06:00
42 2100 0:30:40 1:03:30 2:21:30 4:51:00
44 2200 0:29:10 1:00:20 2:14:30 4:37:00
46 2300 0:27:50 0:57:30 2:08:00 4:24:00
48 2400 0:26:30 0:55:00 2:02:00 4:12:00
50 2500 0:25:20 0:52:40 1:57:00 4:02:00
52 2600 0:24:20 0:50:30 1:52:00 3:52:00
54 2700 0:23:20 0:48:30 1:47:30 3:43:00
56 2800 0:22:30 0:46:40 1:43:30 3:35:00
58 2900 0:21:40 0:45:00 1:39:30 3:27:00
60 3000 0:20:50 0:43:20 1:36:00 3:20:00
49
Running Index Test de Cooper
(m)
5km (h:mm:ss) 10km (h:m-
m:ss)
21,098km (h:m-
m:ss)
42,195km (h:m-
m:ss)
62 3100 0:20:10 0:41:50 1:32:30 3:13:00
64 3200 0:19:30 0:40:30 1:29:30 3:07:00
66 3300 0:18:50 0:39:10 1:26:30 3:01:00
68 3350 0:18:20 0:38:00 1:24:00 2:55:00
70 3450 0:17:50 0:36:50 1:21:30 2:50:00
72 3550 0:17:10 0:35:50 1:19:00 2:45:00
74 3650 0:16:40 0:34:50 1:17:00 2:40:00
76 3750 0:16:20 0:33:50 1:14:30 2:36:00
78 3850 0:15:50 0:33:00 1:12:30 2:32:00
SMART CALORIES
Le compteur de calories le plus précis du marc calcule le nombre de calories brûlées sur la base de vos dones
personnelles:
Poids corporel, taille, âge, sexe
Fréquence cardiaque maximale individuelle (FCmax)
Intensité de votre entraînement ou activité
Consommation maximale d'oxyne individuelle (VO2max)
Le calcul des calories repose sur une combinaison intelligente acration/dones de fréquence cardiaque. Le calcul des
calories mesure précisément les calories brûlées pendant votre entrnement.
Vous pouvez consulter votre dépense énergétique cumue (en kilocalories, kcal) pendant les ances d'entraînement et
les kilocalories totales de la séance aps celle-ci. Vous pouvez également suivre votre pense calorique totale quo-
tidienne.
EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT
La fonction Training Benefit fournit des indications visuelles sur l'effet de chaque séance d'entraînement, ce qui vous per-
met de mieux comprendre l'efficacité de votre entraînement. Vous pouvez voir ces indications dans l'application
et sur le service Web Flow. Pour obtenir ces indications, vous devez vous être entraîné pendant au moins 10minutes
au total dans les zones de fquence cardiaque.
Les indications de la fonction Efficacité de l'entraînement sont basées sur les zones de fquence cardiaque. Elles con-
tiennent le temps passé et le nombre de calories brûlées dans chaque zone.
Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont pertoriées dans le tableau ci-dessous.
Indication Bénéfice
Entraînement maximum+ Quelle ance! Vous avez amélioré votre vitesse maximale et votre système neuro-musculaire
devient plus efficace. Cette séance a aussi accru votre sistance à l'effort.
50
Indication Bénéfice
Entraînement maximum Quelle séance! Vous avez alioré votre vitesse maximale et votre système neuro-musculaire
devient plus efficace.
Entraînement maximum et
tempo
Quelle ance! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette ance a aussi beaucoup
dévelop votre capacité robie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
Entraînement tempo et max-
imum
Quelle ance! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité robie et votre capacité à sup-
porter un effort intense sur la durée. Cette ance a aussi développé votre vitesse et votre
efficacité.
Entraînement tempo+ Allure soutenue sur une longue séance! Vous avez alioré capacité aérobie, vitesse et capa-
cité à supporter un effort intense sur la due. Cette séance a aussi accru votre résistance à
l'effort.
Entraînement tempo Allure soutenue! Vous avez alioré capacité aérobie, vitesse et capacité à supporter un effort
intense sur la durée.
Entraînement tempo et
gulier
Allure soutenue! Vous avez alioré votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
Cette séance a aussi dévelop votre capacité robie et l'endurance de vos muscles.
Entraînement régulier et
tempo
Allure soutenue! Vous avez alioré votre capacité robie et l'endurance de vos muscles.
Cette séance a aussi dévelop votre capacité à supporter un effort intense sur la due.
Entraînement régulier+ Excellent! Cette longue ance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre capacité
robie. Elle a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement régulier Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité robie.
Entraînement régulier et de
base, long
Excellent! Cette longue ance a amélioré l'endurance de vos muscles ainsi que votre capacité
robie. Elle a aussi dévelop l'endurance de base et la capacité du corps à brûler les
graisses pendant l'exercice.
Entraînement régulier et de
base
Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et votre capacité robie. Cette
ance a aussi dévelop votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses
pendant l'exercice.
Entraînement de base et
gulier, long
Bravo! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base et la capacité du corps à
brûler les graisses en exercice. Elle a aussi dévelop l'endurance de vos muscles et votre
capacité robie.
Entraînement de base et
gulier
Bravo! Vous avez alioré votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les
graisses en exercice. Cette séance a aussi dévelop l'endurance de vos muscles et votre capa-
cité aérobie.
Entraînement de base, long Bravo! Cette longue séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la capa-
cité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement de base Bien joué! Cette séance de faible intensité a amélioré votre endurance de base et la capacité
de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement de récup. Ts belle ance pour votre cupération. Un tel exercice modé permet à votre corps de
s'adapter à votre entraînement.
CHARGE D'ENTRAÎNEMENT ET RÉCUPÉRATION
La charge d'entraînement se présente sous la forme de commentaires écrits sur l'effort fourni pendant une ance
d'entrnement donnée. Le calcul de la charge d'entraînement est ba sur la consommation de sources d'énergie essen-
tielles (glucides et protéines) pendant l'exercice.
51
La fonction Charge d'entraînement permet de comparer entre elles les charges de différents types de ances
d'entrnement. Par exemple, vous pouvez comparer la charge d'une longue séance de lo de faible d'intensité avec
celle d'une courte ance de course à pied d'intensité élevée. Pour permettre une comparaison plus précise entre les
séances, nous avons converti votre charge d'entraînement en une estimation approximative du besoin de récupération.
Vous verrez une description de votre charge d'entraînement après chaque séance d'entraînement, dans le résu de
l'entraînement, dans l'application Polar. Vous pouvez voir ici l'estimation du besoin de cupération pour les différents
niveaux de charge d'entraînement:
Légère 0-6heures
Raisonnable 7-12heures
Exigeante 13-24heures
Très exigeante 25-48heures
Extrême Surieure à 48heures
Accédez au service Web Polar Flow pour consulter une analyse taile de l'entraînement comprenant une valeur de
charge numérique plus précise pour chaque séance.
Votre statut de récupération est basé sur votre charge d'entraînement cumulative, votre activité quotidienne et votre
repos au cours des 8derniers jours. Les ances d'entraînement et l'activité les plus récentes ont plus de poids que les
plus anciennes et donc le plus d'effet sur votre statut de récupération. Votre activité en dehors des ances
d'entrnement est suivie avec un acléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Elle analyse
la fquence, l'intensité et l'irrégularité de vos mouvements, ainsi que vos informations physiques, vous permettant ainsi
de constater votre degré d'activité en dehors de vos ances d'entraînement. En combinant votre activité quotidienne et
votre charge d'entraînement, vous obtenez un tableau aliste de votre statut de récuration requis. Une surveillance
continue de votre statut de récuration vous aidera à reconnaître vos limites personnelles, à éviter l'excès
d'entrnement ou son insuffisance, et à ajuster l'intensité et la due de l'entraînement en fonction de vos objectifs quo-
tidiens et hebdomadaires
PROFILS SPORTIFS
Les profils sportifs correspondent aux choix que vous avez sur votre M430. Nous avons cé quatre profils sportifs par
faut pour votre M430, mais vous pouvez ajouter de nouveaux profils sportifs dans l'application ou sur le service Web
Polar Flow, puis les synchroniser avec votre M430 afin de créer la liste de tous vos sports favoris.
Vous pouvez aussi finir des glages scifiques pour chaque profil sportif. Par exemple, vous pouvez créer des vues
d'entraînement personnalies pour chaque sport que vous pratiquez et choisir les données que vous souhaitez voir
lorsque vous vous entraînez: uniquement votre fréquence cardiaque ou uniquement la vitesse et la distance, en fonction
de vos besoins et de vos exigences en matière d'entrnement.
Votre M430 peut mémoriser 20profils sportifs maximum. Le nombre de profils sportifs dans l'application mobile Polar
Flow et sur le service Web Polar Flow n'est pas limité.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Profils sportifs dans Flow.
Grâce aux profils sportifs, vous pouvez suivre vos accomplissements et constater votre progression dans différents
sports. Consultez l'historique de votre entraînement et suivez votre progression sur le service Web Flow.
52
Veuillez noter que, dans un certain nombre de profils de sports d'intérieur, sports collectifs et sports
d'équipe, le réglage FC visible par autre appar. est activé par faut. Cela signifie que les dispositifs com-
patibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart quipement de gym par ex.) peuvent tecter votre
fquence cardiaque. Vous pouvez vérifier pour quels profils sportifs la diffusion Bluetooth est activée par
faut dans la liste des profils sportifs Polar Sport. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion Bluetooth
dans les réglages de profils sportifs.
53
ZONES FC
La plage entre 50 % et 100 % de votre fréquence cardiaque maximale est divisée en cinq zones de fquence cardiaque.
En maintenant une fréquence cardiaque dans une zone spécifique, vous pouvez facilement contrôler le niveau d'intensité
de votre entraînement. Chaque zone de fquence cardiaque permet de retirer des fices particuliers, et la com-
préhension de ces fices vous permettra d'atteindre les effets recherchés lors de vos entraînements.
Découvrez-en plus sur Zones FC: Les zones de fréquence cardiaque.
ZONES DE VITESSE
Grâce aux zones de vitesse/d'allure, vous pouvez surveiller facilement la vitesse ou l'allure pendant votre ance, et
ajuster votre vitesse/allure pour obtenir l'effet d'entraînement souhaité. Les zones peuvent être utilies pour guider
l'efficacité de votre entraînement pendant les ances et vous permettent de pratiquer un entraînement mixte avec
différentes intensités pour des effets optimaux.
RÉGLAGES DE ZONES DE VITESSE
Les glages de zone de vitesse peuvent être ajustés sur le service Web Flow. Les zones de vitesse peuvent être activées
ou sactivées dans les profils sport dans lesquels elles sont disponibles. Il existe cinq zones différentes, et les limites de
zone peuvent être ajustées manuellement ou vous pouvez utiliser celles par faut. Les zones de vitesse sont propres à
chaque sport, ce qui permet de les ajuster en fonction de chacun d'eux. Les zones sont disponibles pour les sports de
course à pied (y compris les sports d'équipe impliquant de la course à pied), les sports cyclistes, ainsi que l'aviron et le
canoë.
VALEURS PAR DÉFAUT
Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez pas modifier les limites. Les zones par faut sont un exemple de zones
de vitesse/d'allure correspondant à une personne jouissant d'un niveau de condition physique relativement élevé.
LIBRE
Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifes. Par exemple, si vous avez testé vos seuils actuels,
comme les seuils robie et anaérobie ou les seuils de lactate supérieur et inférieur, vous pouvez vous entraîner avec des
zones baes sur vos seuils individuels de vitesse ou d'allure. Nous vous recommandons de finir votre seuil anaérobie
de vitesse et d'allure comme le minimum pour la zone5. Si vous utilisez aussi le seuil aérobie, finissez celui-ci comme le
minimum de la zone3.
OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AVEC ZONES DE VITESSE
Vous pouvez créer des objectifs d'entraînement sur la base des zones de vitesse/d'allure. Après synchronisation des objec-
tifs via FlowSync, vous recevrez des conseils de votre dispositif d'entraînement pendant l'entrnement.
PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Pendant votre entrnement, vous pouvez voir dans quelle zone vous vous entraînez actuellement et le temps passé
dans chaque zone.
54
APRÈS L'ENTRAÎNEMENT
Dans le su d'entrnement sur le M430, vous obtiendrez un aperçu du temps passé dans chaque zone de vitesse.
Après synchronisation, vous pouvez consulter des informations visuelles sur les zones de vitesse sur le service Web Flow.
CADENCE AU POIGNET
La fonction de cadence au poignet vous permet de connaître votre cadence de course à pied sans capteur de foulée
sépa. Votre cadence est mesurée avec un acromètre intég à partir des mouvements de votre poignet. Veuillez
noter qu'en cas d'utilisation d'un capteur de foulée, la cadence est toujours mesurée avec celui-ci.
La fonction de cadence au poignet est disponible pour les types de course à pied suivants: Marche, Course à pied, Jog-
ging, Course sur route, Trail, Course sur tapis, Course d'athlétisme et Ultra-marathon
Pour consulter votre cadence pendant une séance d'entraînement, ajoutez la cadence à la vue d'entraînement du profil
sportif que vous utilisez quand vous courez. Vous pouvez effectuer cette opération sous Profils sportifs dans
l'application mobile Polar Flow ou sur le service Web Flow.
Découvrez-en plus sur la surveillance de la cadence de course à pied et l'utilisation de la cadence de course à pied dans
votre entraînement.
VITESSE ET DISTANCE AU POIGNET
Votre M430 mesure vitesse et distance à partir des mouvements de votre poignet grâce à un acléromètre intég.
Cette fonction s'avère utile en cas de course à pied en intérieur ou dans des lieux les signauxGPS sont limités. Pour
une précision optimale, veillez à indiquer correctement si vous êtes gaucher ou droitier, ainsi que votre taille. La fonction
de vitesse et de distance au poignet est plus efficace si vous courez à une allure qui vous est naturelle et confortable.
Portez votre M430 ajustée sur votre poignet afin d'éviter toute secousse. Pour obtenir des résultats cohérents, vous
devez toujours le porter dans la même position sur votre poignet. Évitez de porter d'autres dispositifs sur le me bras
(montres, bracelets d'activité ou brassards pour phone). En outre, ne tenez rien dans la même main (carte ou té-
phone par exemple).
La fonction de vitesse et de distance au poignet est disponible pour les types de course à pied suivants: Marche, Course à
pied, Jogging, Course sur route, Trail, Course sur tapis, Course d'athlétisme et Ultra-marathon. Pour consulter vitesse et
distance pendant une séance d'entraînement, ajoutez la vitesse et la distance à la vue d'entraînement du profil sportif
que vous utilisez quand vous courez. Vous pouvez effectuer cette opération sous Profils sportifs dans l'application
mobile Polar Flow ou sur le service Web Flow.
NOTIFICATIONS TÉLÉPHONE
La fonctionnalité de notifications téphone vous permet de recevoir des notifications depuis votre téléphone sur votre
dispositif Polar qui vous notifie si vous recevez un appel ou un message (par exemple un texto ou un message What-
sApp). Votre dispositif vous envoie également une notification concernant les événements enregistrés dans le calendrier
de votre téphone. Pour utiliser la fonction Notifications téléphone, vous devez disposer de l'application mobile Polar
Flow pour iOS ou Android et associer votre dispositif Polar à celle-ci.
Pour obtenir des instructions détailes sur l'utilisation des notifications téléphone, consultez le document d'assistance
Notifications Téléphone (Android) ou Notifications phone (iOS).
55
POLAR FLOW
APPLICATION POLAR FLOW
Dans l'application mobile Polar Flow, vous pouvez consulter une interprétation visuelle instantanée de vos dones
d'entrnement et d'activité. Vous pouvez également planifier votre entraînement dans l'application.
DONNÉES D'ENTRAÎNEMENT
Avec l'application Polar Flow, vous pouvez facilement accéder aux informations de vos ances d'entraînement pases
et planifes, et créer des objectifs d'entraînement. Vous pouvez choisir de cer un objectif rapide ou un objectif par
phases.
Obtenez un apeu de votre entraînement et analysez immédiatement tous les tails de votre performance. Consultez
les résumés hebdomadaires de votre entraînement dans le journal d'entraînement. Vous pouvez aussi partager les
moments forts de votre entraînement avec vos amis grâce à la fonction Partage d'image.
DONNÉES D'ACTIVITÉ
Consultez des informations taillées sur votre activité 24 h/24, 7 j/7. Découvrez ce qui vous sépare de votre objectif
d'activité quotidienne et comment atteindre ce dernier. Visualisez le nombre de pas, la distance parcourue en fonction
des pas et les calories brûes.
DONNÉES SUR LE SOMMEIL
Suivez votre rythme de sommeil pour voir s'il est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne, et
trouvez le bon équilibre entre repos, activité quotidienne et entraînement. Avec l'application Polar Flow, vous pouvez con-
sulter les horaires, la quantité et la qualité de votre sommeil.
Vous pouvez configurer votre temps de sommeil voulu pour finir combien de temps vous souhaitez dormir chaque
nuit. Vous pouvez aussi noter votre sommeil. Vous recevrez des indications concernant la fon dont vous avez dormi
sur la base de vos dones sur le sommeil, votre temps de sommeil voulu et votre notation du sommeil.
PROFILS SPORTIFS
Dans l'application Polar Flow, vous pouvez facilement ajouter, modifier, supprimer et réorganiser des profils sportifs.
Vous pouvez avoir jusqu'à 20 profils sportifs actifs dans l'application Polar Flow et sur votre montre.
Pour plus d'informations, consultez la section Profils sportifs dans Polar Flow.
PARTAGE D'IMAGE
La fonction de partage d'image de l'application Polar Flow vous permet de partager des images avec vos données
d'entrnement sur les principaux seaux sociaux, tels que Facebook et Instagram. Vous pouvez partager une photo
existante ou en prendre une nouvelle, et la personnaliser avec vos données d'entraînement. Si vous avez effectué un
enregistrement GPS pendant votre séance d'entraînement, vous pouvez également partager un instantané de votre
itiraire d'entraînement.
Pour regarder une vidéo, cliquez sur le lien suivant:
56
Application Polar Flow | Partager les sultats d'entrnement avec une photo
COMMENCER À UTILISER L'APPLICATION POLAR FLOW
Vous pouvez configurer votre montre à l'aide d'un dispositif mobile et de l'application Polar Flow.
Pour commencer à utiliser l'application Polar Flow, téléchargez-la depuis l'App Store ou Google Play sur votre dispositif
mobile. Pour obtenir de l'aide et pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, visitez la
page support.polar.com/en/support/Flow_app.
Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette), vous devez préalablement l'associer à votre
montre. Pour plus d'informations, consultez la section Association.
Votre montre synchronise automatiquement vos données d'entraînement avec l'application Polar Flow après votre
séance d’entraînement. Si votre phone possède une connexion Internet, vos dones d'activité et d'entraînement
sont aussi synchronies automatiquement avec le service Web Flow. L'utilisation de l'application Polar Flow constitue le
moyen le plus simple pour synchroniser vos données d'entraînement de votre montre avec le service Web. Pour plus
d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à la section Synchronisation.
Pour plus d'informations et des instructions relatives aux fonctions de l'application Polar Flow, visitez la page de support
produit de l'application Polar Flow.
SERVICE WEB POLAR FLOW
Dans le service Web Polar Flow, vous pouvez planifier et analyser votre entraînement en détails et en savoir plus sur vos
performances. Configurez et personnalisez votre montre exactement selon vos besoins d'entraînement en ajoutant des
profils sportifs et en modifiant les glages. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec
vos amis de la communauté Polar Flow, vous inscrire aux cours de votre club et acder à un programme d'entraînement
personnali pour une course.
Le service Web Polar Flow présente également le pourcentage d'accomplissement de votre objectif d'activité quotidienne
et les tails de votre activité. Il vous permet de comprendre comment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent
votre bien-être.
Vous pouvez configurer votre montre avec votre ordinateur sur flow.polar.com/start. Vous serez gui dans le
téléchargement et l'installation du logiciel FlowSync pour la synchronisation des données entre votre montre et le service
Web, et la cation d'un compte utilisateur pour le service Web. Si vous avez procé à la configuration à l'aide d'un dis-
positif mobile et de l'application Polar Flow, vous pouvez vous connecter au service Web Flow avec les identifiants créés
lors de la configuration.
AGENDA
Dans Agenda, vous pouvez consulter votre activité quotidienne, votre sommeil, vos ances d'entraînement planifes
(objectifs d'entrnement), mais aussi revoir les résultats d'entraînements antérieurs.
RAPPORTS
Dans Rapports, vous pouvez suivre votre évolution.
57
Les rapports d'entraînement constituent un moyen pratique de suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des
riodes plus longues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels, vous pouvez choisir le sport concer.
Dans riode personnalie, vous pouvez choisir la riode et le sport. Choisissez la riode et le sport du rapport dans
les listes roulantes, puis appuyez sur l'icône représentant une roue pour choisir les données à afficher dans le graph-
ique du rapport.
À l'aide des rapports d'activité, vous pouvez suivre la tendance à long terme de votre activité quotidienne. Vous pouvez
choisir de consulter des rapports quotidiens, hebdomadaires ou mensuels. Dans le rapport d'activité, vous pouvez aussi
voir vos meilleurs jours en termes d'activité quotidienne, de pas, de calories et de sommeil sur la riode choisie.
PROGRAMMES
Le programme de course à pied Polar est adapté à votre objectif, sur la base des zones de fquence cardiaque Polar, et
tient compte de vos caractéristiques personnelles et de votre historique d'entraînement. Le programme est intelligent et
s'adapte en cours de route en fonction de votre évolution. Les programmes de course à pied Polar sont disponibles pour
les épreuves de 5 km, 10 km, semi-marathon et marathon, et se composent de deux à cinq exercices de course à pied par
semaine selon le programme. C'est ultra simple!
Pour obtenir de l'aide et de plus amples informations sur l'utilisation du service Web Flow, visitez la page sup-
port.polar.com/fr/support/flow.
FAVORIS
Sous Favoris, vous pouvez stocker et rer vos objectifs d'entraînement favoris sur le service Web Flow. Vous pouvez util-
iser vos favoris comme objectifs planifs sur votre M430. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Plani-
fication de votre entraînement dans le service Web Flow.
Votre M430 peut moriser 20favoris maximum. Le nombre de favoris sur le service Web Flow n'est pas limité. Si vous
disposez de plus de 20favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la liste sont transférés vers votre M430 lors de
la synchronisation. Vous pouvez modifier l'ordre de vos favoris par glisser-poser. Choisissez le favori à placer et
faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
AJOUTER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT AUX FAVORIS:
1. Créez un objectif d'entraînement.
2. Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
1. Ouvrez un objectif existant cé depuis votre journal.
2. Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
MODIFIER UN FAVORI
1. Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objectifs
d'entrnement favoris s'affichent.
2. Cliquez sur le favori à modifier, puis cliquez sur Modifier.
3. Vous pouvez modifier le sport et le nom de l'objectif, et ajouter des notes. Vous pouvez modifier les tails
d'entrnement de l'objectif sous Rapide ou Par phases. (Pour plus d'informations, voir le chapitre sur la
58
planification de votre entraînement). Une fois toutes les modifications requises effectuées, cliquez sur Mettre à
jour les modifications.
ENLEVER UN FAVORI
1. Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objectifs
d'entrnement favoris s'affichent.
2. Cliquez sur l'icône de suppression dans l'angle surieur droit de l'objectif d'entraînement pour retirer le favori de
la liste.
PLANIFICATION DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Vous pouvez planifier votre entrnement et créer des objectifs d'entraînement personnels pour vous-me dans
l'application Polar Flow ou sur le service Web Polar Flow.
CRÉER UN PLAN D'ENTRAÎNEMENT AVEC LE PLAN RIODIQUE
Le Plan riodique du service Web Flow est un outil formidable pour cer un plan d'entrnement annuel personnalisé.
Quel que soit l'objectif de votre entraînement, Polar Flow vous permet de cer un plan complet pour l'atteindre. L'outil
Plan riodique se trouve dans l'onglet Programmes du service Web Polar Flow.
59
Polar Flow for Coach est une plateforme de coaching à distance gratuit qui permet à votre entraîneur de
planifier tous les tails de votre entraînement, des plans riodiques complets aux entraînements indi-
viduels.
CRÉER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB POLAR
FLOW
Remarque: les objectifs de séance doivent être synchronis sur votre montre avec FlowSync ou via l'application Flow
avant de les utiliser. Votre montre vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement.
Pour cer un objectif d'entraînement sur le service Web Polar Flow:
1. Allez dans Agenda, puis cliquez sur Ajouter >Objectif d'entraînement.
2. Sous Ajouter un objectif d'entraînement, lectionnez une activité dans Sport, entrez le nom de l'objectif
(45caractères maximum), la date et l'heure de début, ainsi que les notes (facultatives) que vous voulez ajouter.
Choisissez ensuite le type d'objectif d'entraînement parmi les suivants:
Objectif de durée
1. Choisissez Durée.
2. Entrez la durée.
3. Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
4. Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de distance
1. Choisissez Distance.
2. Entrez la distance.
3. Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
4. Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de calories
1. Choisissez Calories.
2. Entrez le nombre de calories.
3. Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
4. Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Objectif de fonction contre la montre
60
1. Choisissez Fonction contre la montre.
2. Renseignez deux des valeurs suivantes: Durée,Distance ou Fonction contre la montre. Vous
obtenez automatiquement la troisième.
3. Si vous le souhaitez, cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
4. Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
Veuillez noter que l'objectif de Fonction contre la montre peut uniquement être synchroni avec les modèles
Grit X, V800, Vantage M, Vantage M2, VantageV et Vantage V2 (pas avec les moles A300, A360, A370, Ignite,
M200, M400, M430, M460 ou M600).
Objectif par phases
1. Choisissez Par phases.
2. Ajoutez des phases à votre objectif. Cliquez sur Durée pour ajouter une phase bae sur la durée, ou
cliquez sur Distance pour ajouter une phase bae sur la distance. Choisissez un Nom et la
Durée/Distance de chaque phase.
3. Cochez la case Démarrer automatiquement la phase suivante pour le passage automatique d'une
phase à l'autre. À faut, vous devrez changer de phase manuellement.
4. Choisissez une intensité de phase bae sur la fréquence cardiaque, la vitesse ou la puissance.
Les objectifs d'entraînement en phases bas sur la puissance sont actuellement pris en
charge uniquement par la Vantage V2.
5. Si vous souhaitez ter des phases, sélectionnez + Répétition phase et faites glisser les phases que
vous souhaitez ter dans la section titions.
6. Cliquez sur Ajouter aux favoris pour ajouter l'objectif à votre liste de favoris.
7. Cliquez sur Ajouter au journal pour ajouter l'objectif à votre Agenda.
CRÉER UN OBJECTIF BA SUR UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT FAVORI
Lorsque vous avez créé un objectif et que vous l'avez ajouté à vos Favoris, vous pouvez l'utiliser comme modèle pour des
61
objectifs similaires. Ceci facilite la cation d'objectifs d'entraînement. Ainsi, lorsque vous souhaitez cer un objectif
d'entrnement par phases complexe, vous n'avez pas besoin de recommencer à chaque fois depuis le début.
Si vous souhaitez utiliser l'un de vos Favoris comme modèle d'objectif d'entraînement, suivez les indications suivantes:
1. Placez le pointeur de la souris sur une date de votre Agenda.
2. Cliquez sur +Ajouter >Objectif favori, puis lectionnez un objectif dans la liste de Favoris.
3. Le favori est ajouté à votre Agenda comme objectif planif pour le jour choisi. L'horaire par faut de l'objectif
d'entrnement planif est 18h00.
4. Cliquez sur l'objectif dans votre Agenda et modifiez-le comme il vous convient. Le fait de modifier l'objectif dans
cette vue n'affecte pas l'objectif favori original.
5. Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder les modifications.
Vous pouvez modifier vos objectifs d'entraînement favoris et en créer de nouveaux dans la page Favoris.
Pour accéder à la page Favoris, cliquez sur dans le menu supérieur.
SYNCHRONISEZ LES OBJECTIFS VERS VOTRE MONTRE
Pensez à synchroniser les objectifs d'entraînement du service Web Flow vers votre montre via FlowSync ou
l'application Polar Flow. Si vous ne procédez pas à la synchronisation, ceux-ci seront uniquement visibles dans la liste
des Favoris et dans l'Agenda du service Web Flow.
Pour savoir comment marrer une séance avec objectif d'entraînement, consultez la section Démarrer une séance
d'entrnement.
CRÉER UN OBJECTIF D’ENTRAÎNEMENT DANS L’APPLICATION POLAR FLOW
Pour cer un objectif d’entraînement dans l’application Polar Flow
62
1. Accédez à Entraînement, puis cliquez sur en haut de la page.
2. Choisissez ensuite le type d’objectif d’entraînement parmi les suivants:
Objectif favori
1. lectionnez Objectif favori.
2. lectionnez l’un des objectifs d’entraînement existants ou ajoutez-en un.
3. Appuyez sur l’icône à côté d’un objectif existant pour l’ajouter à votre journal.
4. L’objectif d’entraînement que vous avez choisi est ajouté à votre calendrier d’entraînement pour la joure
en cours. Ouvrez l’objectif d’entraînement dans le journal pour en modifier l’heure.
5. Si vous avez choisi d’ajouter un objectif, vous pouvez créer un Objectif rapide, un Objectif par phases,
un Strava Live Segment ou un Itinéraire Komoot préféré.
Les itinéraires Komoot ne sont disponibles que sur les montres GRIT X et Vantage V2. Strava Live Seg-
ment est disponible sur les dispositifs Grit X, M460, V650, V800, Vantage V et Vantage V2.
Objectif rapide
1. lectionnez Objectif rapide.
2. Choisissez si l’objectif rapide est ba sur la distance, la durée ou les calories.
3. Ajoutez un sport.
4. Attribuez un nom à l’objectif.
5. Définissez la distance, la durée ou le nombre de calories cible.
6. Appuyez sur Terminé pour ajouter l’objectif à votre journal d’entraînement.
63
Objectif par phases
1. lectionnez Objectif par phases.
2. Ajoutez un sport.
3. Attribuez un nom à l’objectif.
4. Définissez l’heure et la date de l’objectif.
5. Appuyez sur l’icône à côté de la phase pour modifier les glages de cette dernière.
6. Appuyez sur Créer un objectif pour ajouter l’objectif à votre journal d’entraînement.
Synchronisez votre montre avec l’application Polar Flow pour transférer les objectifs d’entraînement vers votre montre.
64
PROFILS SPORTIFS DANS POLAR FLOW
Votre M430 comporte quatre profils sportifs par faut. Dans l'application ou sur le service Web Polar Flow, vous pouvez
ajouter de nouveaux profils sportifs à votre liste de sports, mais aussi modifier leurs glages. Votre M430 peut contenir
au maximum 20profils sportifs. Si vous disposez de plus de 20profils sportifs dans l'application et sur le service Web
Polar Flow, les 20premiers de la liste sont transfés vers votre M430 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifier l'ordre de vos profils sportifs par glisser-déposer. Choisissez le sport à placer et faites-le glisser
vers l'emplacement souhaité dans la liste.
Pour visionner une vidéo, cliquez sur l'un des liens suivants:
Application Polar Flow | Modification des profils sportifs
Service Web Polar Flow | Profils sportifs
AJOUTER UN PROFIL SPORTIF
Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Appuyez sur le signe plus dans l'angle supérieur droit.
3. Choisissez un sport dans la liste. Dans l'application Android, appuyez sur Terminé. Le sport est ajouté à votre liste
de profils sportifs.
Sur le service Web Polar Flow:
65
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Ajouter un profil sportif, puis choisissez le sport dans la liste.
4. Le sport est ajouté à votre liste de sports.
Vous ne pouvez pas créer vous-même des sports. La liste de sports est contrôlée par Polar car chaque sport présente
certains réglages et valeurs par défaut qui affectent, par exemple, le calcul des calories et la fonction de charge
d'entraînement et de récupération.
MODIFIER UN PROFIL SPORTIF
Dans l'application mobile Polar Flow:
1. Accédez à Profils sportifs.
2. Choisissez un sport et appuyez sur Modifier les réglages.
3. Lorsque vous êtes prêt, appuyez sur Termi. Veillez à synchroniser les réglages vers votre M430.
Sur le service Web Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieur droit.
2. Choisissez Profils sportifs.
3. Cliquez sur Modifier sous le sport à modifier.
Dans chaque profil sportif, vous pouvez modifier les informations suivantes:
Principes de base
Tour automatique (peut être basé sur une durée ou une distance, ou sactivé)
Fréquence cardiaque
66
Vue de FC (battements par minute ou % du maximum)
Fréquence cardiaque visible par autres dispositifs (Cela signifie que les dispositifs compatibles utilisant la tech-
nologie sans fil Bluetooth Smart quipement de fitness par exemple) peuvent tecter votre fquence cardiaque.
Vous pouvez aussi utiliser votre M430 pendant les cours Polar Club pour diffuser votre fréquence cardiaque vers le
système Polar Club.)
ZoneLock
glages de zone de fquence cardiaque (Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l’intensité de chacune de vos
séances. Si vous choisissez Par faut, vous ne pouvez pas modifier les limites de fréquence cardiaque. Si vous
choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifes. Les limites de zone de fquence cardiaque par faut sont
calcues à partir de votre fréquence cardiaque maximale.)
Réglages de vitesse/d'allure
Vue Vitesse/allure (choisissez la vitesse en km/h / mph ou l'allure en min/km / min/mi)
ZoneLock disponible (paramétrez le verrouillage de zone relatif à la vitesse/l'allure sur Activer ou Désactiver)
glages de zone de vitesse/d'allure (Les zones de vitesse/d'allure facilitent la lection et le suivi de votre vitesse ou
de votre allure, selon votre sélection. Les zones par défaut sont un exemple de zones de vitesse/d'allure pour une per-
sonne présentant un niveau de condition physique relativement élevé. Si vous choisissez Par défaut, vous ne pouvez
pas modifier les limites. Si vous choisissez Libre, toutes les limites peuvent être modifiées.)
Vues d'entraînement
Choisissez les informations que vous souhaitez voir dans vos vues d'entraînement pendant vos ances. Vous pouvez
avoir au total huit vues d'entraînement différentes pour chaque profil sportif. Chaque vue d'entraînement peut com-
porter au maximum quatre champs de dones différents.
Cliquez sur l'icône représentant un crayon dans une vue existante pour la modifier ou cliquez sur Ajouter une nouvelle
vue.
Gestes et indications
Pause automatique: Pour utiliser la fonction Pause automatique pendant l'entraînement, vous devez gler le
GPS sur Haute précision ou utiliser un capteur de foulée Polar. Vos séances sont automatiquement mises en pause
lorsque vous vous arrêtez et reprennent automatiquement lorsque vous marrez.
Indications par vibration (vous pouvez activer ou sactiver les vibrations)
GPSet altitude
Choisissez la vitesse d'enregistrement GPS.
Une fois les glages de profil sportif effects, cliquez sur Enregistrer. Veillez à synchroniser les glages vers votre
M430.
Veuillez noter que, dans un certain nombre de profils de sports d'intérieur, sports collectifs et sports
d'équipe, le réglage FC visible par autre appar. est activé par faut. Cela signifie que les dispositifs com-
patibles utilisant la technologie sans fil Bluetooth Smart quipement de gym par ex.) peuvent tecter votre
67
fquence cardiaque. Vous pouvez vérifier pour quels profils sportifs la diffusion Bluetooth est activée par
faut dans la liste des profils sportifs Polar Sport. Vous pouvez activer ou désactiver la diffusion Bluetooth
dans les glages de profils sportifs.
SYNCHRONISATION
Vous pouvez transférer les données de votre M430 vers l'application Polar Flow via la connexion sans fil Bluetooth
Smart. Vous pouvez également synchroniser votre M430 avec le service Web Polar Flow en utilisant un port USB et le logi-
ciel FlowSync. Pour procéder à la synchronisation des dones entre votre M430 et l'application Flow, vous devez dis-
poser d'un compte Polar. Si vous souhaitez synchroniser des données directement de votre M430 au service Web, en
plus d'un compte Polar, il vous faut utiliser le logiciel FlowSync. Si vous avez configuré votre M430, vous avez créé un
compte Polar. Si vous avez configuré votre M430 avec un ordinateur, le logiciel FlowSync se trouve sur cet ordinateur.
Veillez à synchroniser et à maintenir à jour vos dones entre votre M430, le service Web et l'application mobile que
vous soyez.
SYNCHRONISATION AVEC L'APPLICATION MOBILE FLOW
Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants:
Vous disposez d'un compte Polar et de l'application Flow.
Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et le mode Avion est sactivé.
Vous avez assoc votre M430 à votre mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Association.
Synchronisez vos données:
1. Connectez-vous à l'application Flow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre M430.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi du message Connexion à l'appli.
3. Le message Synchronisation terminée apparaît une fois l'opération terminée.
Votre M430 se synchronise automatiquement avec l'application Flow lorsque vous avez terminé une séance
d'entraînement, si votre téléphone se trouve dans une zone de pore Bluetooth. Lorsque votre M430 se synchronise avec
l'application Flow, les données relatives à votre entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement
avec le service Web Flow via une connexion Internet.
Pour obtenir de l'aide et plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, allez sur sup-
port.polar.com/fr/support/Flow_app.
SYNCHRONISATION AVEC LE SERVICE WEB FLOW VIA FLOWSYNC
Pour synchroniser les données avec le service Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à flow.-
polar.com/start, puis téchargez-le et installez-le avant de tenter la synchronisation.
1. Branchez votre M430 sur votre ordinateur. Vérifiez que le logiciel FlowSync est en cours d'exécution.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation marre.
3. Une fois l'opération termie, le message Terminé apparaît.
68
Chaque fois que vous raccordez votre M430 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos données vers le
service Web Polar Flow et synchronise les éventuels glages que vous avez modifiés. Si la synchronisation ne marre
pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau (Windows) ou depuis le dossier Applications (MacOSX).
Chaque fois qu'une mise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre M430 est raccordée à votre ordinateur, activez le
bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre M430.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service Web Flow, acdez au site www.-
polar.com/fr/support/flow
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez au site www.-
polar.com/fr/support/FlowSync
69
INFORMATIONS IMPORTANTES
Batterie 69
Charger la batterie de la M430 69
Autonomie de la batterie 70
Notifications de batterie faible 70
Entretenir votre M430 71
Nettoyez votre M430 71
Rangement 71
Service après-vente 72
Précautions d'emploi 72
Interférences pendant l'entrnement 72
Santé et entraînement 72
Avertissement - Tenir les piles hors de portée des enfants 73
Caractéristiques techniques 74
M430 74
Logiciel Polar FlowSync 75
Compatibilité de l'application mobile Polar Flow 75
Étancité des produits Polar 75
Garantie internationale Polar 76
Informations réglementaires 77
Décharge de responsabilité 77
BATTERIE
Au terme de la durée de vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des chets sur
l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux gislations locales concernant llimination des
chets et, dans la mesure du possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne mettez pas ce produit
au rebut avec les chets urbains solides non triés.
CHARGER LA BATTERIE DE LA M430
La M430 est dotée d'une batterie interne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombre limité de
cycles de charge. Vous pouvez charger et charger la batterie plus de 300fois avant une diminution notable de sa capa-
cité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C/+32 °F ou supérieures à +40°C/+104 °,F ou lorsque le
port USB est mouillé.
Utilisez le câble USB fourni avec le produit pour le charger via le port USB de votre ordinateur.
Vous pouvez charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un adaptateur
secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez un adaptateur secteur USB, vérifiez que celui-ci porte bien le mar-
quage «Sortie 5VCC» et qu'il fournit un minimum de 500mA. Utilisez exclusivement un adaptateur secteur USB présent-
ant l'homologation de sécurité adaptée (marquage «LPS», «Limited Power Supply» (alimentation à puissance limitée),
«UL listed» (homologué UL) ou «CE»).
70
Ne chargez pas les produits Polar avec un chargeur 9volts. L'utilisation d'un chargeur 9volts peut endommager
votre produit Polar.
Avant la recharge, assurez-vous que le port USB et le ble de charge de la M430 ne comportentOK aucune trace
d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez délicatement les saletés et soufflez la poussière. Vous pouvez util-
iser un cure-dent si cessaire. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter les rayures.
Pour procéder au chargement avec votre ordinateur, branchez simplement votre M430 sur l'ordinateur. Vous pouvez la
synchroniser en même temps avec FlowSync.
1. Branchez le connecteur USB sur le port USB de la M430 et l'autre extmité du ble sur votre PC.
2. Le message Chargement appart à l'écran.
3. Lorsque l'icône représentant la batterie est pleine, la M430 est complètement chargée.
Ne laissez pas trop longtemps la batterie entièrement déchargée ou veillez à ce qu'elle soit toujours chargée, sous
peine de nuire à sa durée de vie.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
La durée maximale de fonctionnement de la batterie est de:
8 heures maximum d'entraînement continu avec GPS et fquence cardiaque optique ou
30heures maximum d'entrnement continu avec mode économie d'énergie GPS et fquence cardiaque optique
ou
50heures maximum d'entraînement continu avec mode économie dnergie GPS et capteur de fréquence car-
diaque Bluetooth Smart ou
en mode horaire uniquement avec surveillance de l'activité quotidienne, la durée de fonctionnement est d'environ
20jours.
La durée de fonctionnement pend de nombreux facteurs tels que la température de l'environnement dans lequel vous
utilisez votre M430, les fonctions et les capteurs que vous utilisez, et le vieillissement de la batterie. Les notifications
smartphone et la synchronisation fquente avec l'application Flow diminuent également l’autonomie de la batterie. La
durée de fonctionnement est consirablement réduite à des temratures largement gatives. Portez la M430 sous
votre manteau afin de la garder au chaud et d'augmenter la durée de fonctionnement.
NOTIFICATIONS DE BATTERIE FAIBLE
Batterie faible. Chargez-la: Le niveau de charge de la batterie est faible. Il est recommandé de charger la M430.
Charger avant entraîn.: Le niveau de charge est trop faible pour l'enregistrement d'une séance d'entraînement. Il est
impossible de marrer une nouvelle séance d'entraînement sans charger au préalable la M430.
71
Notifications de batterie faible pendant l'entraînement:
La M430 vous informe lorsqu'il reste suffisamment de batterie pour une heure de séance d'entraînement.
Si le message Batterie faible appart pendant l'entraînement, la mesure de la fquence cardiaque et le GPS sont
sactivés.
Lorsque la batterie est trop faible, le message Enreg. terminé appart. La M430 cesse d'enregistrer et sauvegarde
les données d'entraînement.
Si l'écran est vierge, la batterie est vide et le M430 est pas en mode veille. Chargez votre M430. Si la batterie est totale-
ment épuie, l'apparition de l'animation de charge sur l'écran peut prendre du temps.
ENTRETENIR VOTRE M430
Comme tous les appareils électroniques, la PolarM430 doit être nettoyée et traitée avec soin. Les instructions ci-dessous
vous aideront à vous acquitter de vos obligations au titre de la garantie, à maintenir le dispositif en parfait état et à éviter
tout problème de chargement ou de synchronisation.
NETTOYEZ VOTRE M430
Lavez la M430 avec de l'eau et du savon doux après chaque séance d'entraînement. Essuyez-la avec un linge doux.
Maintenez le port USB et le câble de charge de la M430 propres pour garantir le bon déroulement du
chargement et de la synchronisation.
Avant le chargement, assurez-vous que le port USB et le câble de charge de la M430 ne comportent aucune trace
d'humidité, de saleté ou poussière, ni aucun poil. Essuyez licatement les saletés et soufflez la poussre. Vous pouvez
utiliser un cure-dent si cessaire. N'utilisez pas d'outils pointus pour le nettoyage pour éviter les rayures.
Maintenez le port USB propre afin de protéger efficacement votre M430 contre l'oxydation et tout autre dommage éven-
tuel à la saleté et à l'eau salée (par ex. sueur ou eau de mer). Le meilleur moyen de conserver le port USB propre con-
siste à le rincer à l'eau tiède après chaque séance d'entraînement. Le port USB est étanche et vous pouvez le rincer à l'eau
sans endommager les composants électroniques. Ne chargez pas la M430 lorsque le port USB est mouillé ou
couvert de sueur.
PRENEZ BIEN SOIN DU CAPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE OPTIQUE
Protégez la zone du capteur optique située à l'arrre des rayures. Les rayures et la saleté réduisent les performances de
la mesure de la fquence cardiaque au poignet.
RANGEMENT
Rangez votre dispositif d'entraînement dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les
matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec un produit con-
ducteur (comme une serviette humide). N'exposez pas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleil
pendant une riode prolone, en le laissant par exemple dans une voiture ou sur le support vélo. Il est recomman de
ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement ran, la bat-
terie se charge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est
recommandé de le recharger au bout de quelques mois. Cela prolongera la due de vie de la batterie.
72
Ne laissez pas le dispositif dans un froid extrême (en dessous de –10°C) ou une chaleur extrême (au-delà
de 50°C), ni en plein soleil.
SERVICE APRÈS-VENTE
Durant les 2ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente agréé Polar
pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou concutifs causés par un service
après-vente non agé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantie internationale Polar.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page www.-
polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
La Polar M430 est conçue pour indiquer votre activité et mesurer la fquence cardiaque, la vitesse, la distance et la
cadence de course à pied. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales cessitant une pré-
cision professionnelle ou industrielle.
INTERFÉRENCES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT
Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des
interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute lecture erroe ou tout dys-
fonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et
freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèmes, essayez l'une des
solutions suivantes:
1. Retirez la ceinture de lmetteur de fquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement
comme vous le feriez normalement.
2. Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du
cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires sur le milieu de lcran de l'équipement, tandis que le
côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3. Replacez la ceinture de l'émetteur de fquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le
dispositif d'entraînement dans cette zone libre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être
trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
SAN ET ENTRAÎNEMENT
L'entraînement peut présenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, il est
recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répon-
dez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un decin avant d'entamer tout programme
d'entrnement.
73
lAvez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
lAvez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
lPrenez-vous des dicaments pour la pression artérielle ou pour le cœur?
lAvez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
lPrésentez-vous des symptômes d'une pathologie quelconque?
lÊtes-vous en riode de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical?
lÊtes-vous porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté?
lEst-ce que vous fumez?
lÊtes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme
les dicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires,
ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux actions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de votre
entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé
d'arrêter l'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polar même si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre dis-
positif électronique implanté. En torie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences avec le stim-
ulateur cardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des
interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits
avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés compte tenu de leur varté. En cas de doute ou si
vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez votre decin ou contactez le
fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à une substance qui entre en contact avec votre peau ou si vous suspectez une réaction allergique
due à l’utilisation de ce produit, consultez la liste des matériaux dans les Caractéristiques techniques. En cas de réaction
cutanée, cessez d’utiliser le produit et consultez votre médecin. Informez également le service client Polar de votre réac-
tion cutae. Pour éviter les actions cutanées dues à l'émetteur de fquence cardiaque, ne le portez pas à même la
peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit vous placerez les électrodes pour garantir un
fonctionnement aquat.
Sous l'effet combiné de l'humidité et de la forte abrasion, la surface du capteur de fquence cardiaque ou
du bracelet peut se colorer et éventuellement tacher les vêtements clairs. Elles peuvent également noircir
les vêtements, maculant ainsi les dispositifs d’entraînement de couleur claire. Pour garder un dispositif
d’entraînement de couleur claire en bon état pendant plusieurs années, assurez-vous que les vêtements que
vous portez pendant votre entraînement ne teignent pas. Si vous appliquez sur votre peau du parfum, des
lotions, de l'autobronzant, de la crème solaire ou de l'anti-moustique, assurez-vous que le produit n'entre pas
en contact avec le dispositif d'entraînement ou le capteur de fréquence cardiaque. Si vous vous entraînez
dans des conditions de grand froid (de -20 °C à -10 °C), il est recomman de porter le dispositif
d’entraînement sous la manche de votre veste, directement sur la peau.
AVERTISSEMENT - TENIR LES PILES HORS DE PORE DES ENFANTS
Les capteurs de fquence cardiaque Polar (tels que H10 et H9) contiennent une pile bouton. En cas d’ingestion de cette
pile bouton, celle-ci peut causer des brûlures internes graves en 2heures seulement et entraîner la mort. Tenez les piles
neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez
74
d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont é ingérées ou
placées dans quelque partie du corps que ce soit, consultez immédiatement un médecin.
Votre sécurité est importante pour nous. La forme du capteur de foulée Polar Bluetooth® Smart est conçue pour min-
imiser la possibilité qu'il ne s'accroche dans quelque chose. Dans tous les cas, faites attention lorsque vous courez avec le
capteur de foulée dans des broussailles, par exemple.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
M430
Type de batterie: Batterie rechargeable Li-Pol 240mAh
Durée de fonctionnement: En usage continu:
Jusqu'à 8heures maximum
d'entraînement continu avec GPS et
fréquence cardiaque optique
Jusqu'à 30heures maximum
d'entraînement continu avec mode
économie d'énergie GPS et fréquence
cardiaque optique
Température de fonctionnement: De -10°C à +50°C
Matériaux du dispositif d'entraînement: Silicone, polyuréthane thermoplastique,
acier inoxydable, acrylonitrile-butadiène-
styrène, fibre de verre, polycarbonate,
polyméthacrylate de thyle, polymère à
cristaux liquides
Précision de la montre: Supérieure à ± 0,5secondes/jour à une
température de 25°C
Précision GPS: Distance ±2%
Ces valeurs sont obtenues dans des
endroits dégagés ne présentant pas
d'obstacles (comme des immeubles ou
des arbres) pour les signaux satellite.
Dans les zones urbaines ou forestières,
ces valeurs peuvent être obtenues,
mais sont susceptibles de varier.
Résolution d'altitude: 1m
Résolution de dénivelé+/dénivelé-: 5m
Altitude maximale: 9000m
Fréquence d'échantillonnage: 1s avec l'enregistrement GPS Haute pré-
cision, 30s avec l'enregistrement GPS
Précision moyenne, 60s en mode
économie d'énergie GPS
75
Plage de mesure de la fréquence
cardiaque:
15-240bpm
Plage d'affichage de la vitesse elle: De 0 à 399km/h
(0-36km/h (en cas de mesure de la
vitesse avec le capteur de foulée Polar)
Étanchéité: 30m (prévu pour la baignade et la nata-
tion)
Capacité de mémoire: 60h d'entraînement avec GPS et
fréquence cardiaque en fonction de vos
glages de langue
Résolution d'affichage: 128x128
Utilise la technologie sans fil Bluetooth®.
LOGICIEL POLAR FLOWSYNC
Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitation Microsoft Windows
ou Mac, avec une connexion Internet et un port USB libre.
rifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
COMPATIBILITÉ DE L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW
rifiez les informations de compatibilité les plus récentes sur support.polar.com.
ÉTANCHÉITÉ DES PRODUITS POLAR
La plupart des produits Polar peuvent être portés pour nager. Toutefois, il ne s'agit pas d'instruments de plongée. Pour
préserver l'étancité, n'appuyez pas sur les boutons du dispositif sous l'eau.
Les dispositifs Polar avec mesure de la fréquence cardiaque au poignet sont adaptés à la natation et à la
baignade. Ils collectent vos données d'activité à partir des mouvements de votre poignet même lorsque vous nagez.
Toutefois, nos tests ont montré que la mesure de la fquence cardiaque au poignet ne fonctionne pas de manière
optimale dans l'eau. Nous conseillons donc la mesure de la fréquence cardiaque au poignet dans le cadre de la nata-
tion.
Dans le secteur de l'horlogerie, l'étanchéité est ralement indiquée en tres et signe la pression hydrostatique à
cette profondeur. Polar utilise le me système d'indication. L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à
la norme internationale ISO22810 ou CEI60529. Chaque dispositif Polar portant une indication d'étancité est testé
avant expédition afin de vérifier sa résistance à la pression de l'eau.
Les produits Polar sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étancité. rifiez la catégorie
d'étanchéité au dos de votre produit Polar et comparez-la au tableau ci-dessous. Veuillez noter que ces finitions ne
s'appliquent pas nécessairement aux produits d'autres fabricants.
76
Lors de la pratique de n'importe quelle activité sous l'eau, la pression dynamique gée par le placement dans l'eau
est supérieure à la pression statique. Ainsi, le fait de placer le produit sous l'eau le soumet à une pression plus import-
ante que s'il restait immobile.
Marquage au
dos du produit
Éclaboussures,
sueur, gouttes
de pluie, etc.
Baignade
et nata-
tion
Plongée sous-
marine avec
tuba
(sans
bouteilles)
Plongée sous-
marine
autonome
(avec bouteilles)
Caractéristiques d'étanchéité
Étanche IPX7 OK - - - Ne pas laver avec un jet haute pres-
sion.
Protégé contre les éclaboussures,
les gouttes de pluie, etc.
Norme de référence: CEI60529.
Étanche IPX8 OK OK - - Minimum pour la baignade et la nata-
tion.
Norme de référence: CEI60529.
Étanche
Étanche à
20/30/50mètres
Convient pour
la natation
OK OK - - Minimum pour la baignade et la nata-
tion.
Norme de référence: ISO22810.
Étanche à
100mètres
OK OK OK - Pour utilisation fréquente dans l'eau
mais pas pour plongée autonome.
Norme de référence: ISO22810.
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
lPolar Electro Oy émet une garantie internationale limitée pour les produits Polar. Pour les produits vendus aux
États-Unis ou au Canada, la garantie est émise par Polar Electro, Inc.
lPolar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantit au consommateur/acheteur original du produit Polar que le produit ne
présente aucun faut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d'achat, à l'exception des bracelets en silicone ou plastique, qui sont sujets à une riode de garantie de un (1) an à
partir de la date d'achat.
lLa garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les ts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation
abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation com-
merciale, les btiers/écrans cass ou rayés, les brassards textiles ou les bracelets textiles ou cuir, les ceintures
élastiques (par ex. sangle de poitrine de capteur de fréquence cardiaque) ni les vêtements Polar.
lLa garantie ne couvre pas les dommages, pertes, penses ou frais, directs ou indirects, de portée rale, con-
sécutive ou particulière, causés par ou liés au produit. La garantie ne couvre pas les produits achetés d’occasion.
lDurant la riode de garantie, l'appareil est soit répa, soit remplacé par un service après-vente central agréé de
Polar, quel que soit le pays d'achat.
lLa garantie émise par Polar Electro Oy/Inc. n’affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le
cadre des gislations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l’encontre du
revendeur concernant les litiges ls aux contrats d’achat et de vente. Vous devez conserver le reçu comme preuve
d’achat !
lLa garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commerciali par Polar Electro
Oy/Inc.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, www.polar.com.
77
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2015.
© 2021 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits servés. Aucune partie de ce manuel ne peut être util-
ie ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Elec-
tro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques com-
merciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur
l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de
Microsoft Corporation et Mac OS est une marque posée d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetoot sont des
marques posées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Polar Electro Oy fait l'objet d'une
licence.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Ce produit est conforme aux dispositions des directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2015/863/UE. La clar-
ation de conformité correspondante et d’autres informations réglementaires pour chaque produit sont dispon-
ibles sur www.polar.com/fr/informations_reglementaires.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les produits Polar sont des
instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri
lectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces
produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européenne et du
Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces
piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de
l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur
l’environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux gislations locales
concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques ainsi que les
piles et accumulateurs.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits crits sont sus-
ceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques per-
manents.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce manuel,
ni aux produits crits dans celui-ci.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, penses ou
frais, directs ou indirects, de portée gérale, consécutive ou particulre, causés ou ls à l'usage des produits crits
dans ce manuel.
2.2 FR 06/2021
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Polar-M430

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polar M430 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polar M430 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1.96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Polar M430

Polar M430 Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Polar M430 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 96 pagina's

Polar M430 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 100 pagina's

Polar M430 Snelstart handleiding - Deutsch - 2 pagina's

Polar M430 Gebruiksaanwijzing - English - 93 pagina's

Polar M430 Snelstart handleiding - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info