805917
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
GUARANTEE
Thank you for purchasing this product!
Playseat guarantees this product to be free from defects in material
and workmanship for a period of one year from time of its original
purchase. Should such a defect occur during this period of guarantee,
we shall repair or replace the product, or the defective part(s)
thereof, free of charge. The decision as to the nature of such repair
or replacement remains at the sole discretion of Playseat.
This guarantee does not affect the consumer's statutory rights
under applicable national laws.
This guarantee is valid:
•Thisguaranteeisvalidonlyuponpresentationoftheoriginal proof of purchase and valid guarantee certificate, bearing the date
of purchase and name of the retailer or supplier, together with
the defective product. These documents are invalid if damaged
or altered.
This guarantee is invalid if the product has been
damaged as a result of any of the following.
•Commercialuse(includingrentalorhire),accident,normalwear and tear or misuse. This shall include, but not be confined to,
negligence in the use of the product for its intended purpose, failure
to correctly follow the instructions for its use, maintenance or
installation, and use of the product in any way which contravenes
applicable local technical or safety standards.
•Anymodificationorchangeofanykindtotheproductforany reason whatsoever, and whether or not properly carried out.
Where permitted under applicable law, this guarantee constitutes
your sole and exclusive legal resort in the event of breach of contract
or breach of terms and conditions of supply, explicit or implicit,
with respect to this product, and neither Playseat's nor its agents
or suppliers shall be liable for any incidental or consequential loss
not covered herein.
GARANTIE
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit product.
Playseat’s zal, voor een periode van 1 (één) jaar vanaf de
oorspronkelijke datum van aankoop elk onderdeel van dit product
gratis repareren of vervangen, indien het defect het gevolg is van
beschadigde materialen of onvolkomen afwerking. Reparatie en/of
vervanging geschiedt naar gelang van Playseat’s keuze.
Deze garantie geldt naast uw wettige rechten als consument (onder
de van toepassing zijnde wet) en tast die op geen enkele manier aan.
Deze garantie is slechts geldig:
•Wanneerdeorigineleverkoopbonoffactuursamenmetuw garantiecertificaat (waarop de datum van aankoop en de naam
van de detaillist/leverancier is aangegeven) wordt getoond,
samen met het defecte product. Deze mag sinds de oorspronkelijke
datum van aankoop niet zijn gewijzigd of beschadigd.
U kunt geen aanspraak maken op garantie wanneer
het product is beschadigd als gevolg van:
•Commercieelgebruik(verhuur),eenongeluk,normaleslijtageof misbruik (waaronder begrepen zonder beperking nalatigheid bij het
gebruiken van dit product voor zijn normale doel en/of vervolgens
instructies over juist gebruik, onderhoud, installatie of gebruik op
een manier die tegenstrijdig is met de van toepassing zijnde,
plaatselijke technische of veiligheidsstandaards).
•Enigeaanpassingaan,ofwijzigingvan,ditproduct,uitgevoerd om welke reden dan ook, al dan niet correct uitgevoerd.
Waar toegestaan onder de van toepassing zijnde wet, zal deze
garantie uw enige en exclusieve rechtsmiddel zijn bij contactbreuk
of conditiebreuk, uitdrukkelijk of impliciet, met betrekking tot dit
product en noch Playeat’s, of hun leverancier, zullen aansprakelijk
zijn voor eventuele incidentele of gevolgschade.
GARANTIE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts.
Playseat's wird während des Zeitraums eines Jahres beginnend
mitdemursprünglichenKaufdatumjedesEinzelteildiesesProduktskostenlos reparieren oder austauschen, sofern der Defekt die Folge
von Materialschäden oder Verarbeitungsmängeln ist. Ob eine
Reparaturund/odereinAustauscherfolgt,liegtimErmessenvonPlayseat's.
Diese Garantie gilt neben Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher
(nach geltender Rechtslage) und schränkt diese Rechte in keinerlei
Hinsicht ein.
Diese Garantie ist nur unter folgender Bedingung gültig:
•WennderOriginal-Verkaufsbelegbzw.dieRechnungzusammen mit Ihrer Garantiebescheinigung (auf dem das Kaufdatum und
derNamedesEinzelhändlersbzw.Lieferantenvermerktist)und dem schadhaften Produkt vorgelegt wird. Der Beleg darf seit dem
ursprünglichen Kaufdatum nicht verändert oder beschädigt worden
sein.
Ein Anspruch auf Garantie entfällt bei Beschädigungen
am Produkt infolge von:
•GewerblicherNutzung(Vermietung),Unfall,normalem Verschleiß oder unsachgemäßer Verwendung (hierunter fallen
ohneEinschränkungFahrlässigkeitbeiVerwendungdieses Produkts für seinen normalen Verwendungszweck und/oder
gemäß den Hinweisen zur ordnungsgemäßen Verwendung,
Wartung, Installation oder die Verwendung auf eine Weise,
die gegen die am Verwendungsort geltenden technischen
Standards oder Sicherheitsstandards verstößt).
•AnpassungenoderÄnderungenandiesemProdukt, unabhängig von ihrem Grund und der korrekten bzw. nicht
korrektenAusführung.Sofern nach geltendem Recht zulässig, stellt diese Garantie Ihr
einziges und ausschließliches Rechtsmittel bei Vertragsbruch oder
Nichteinhaltung ausdrücklicher oder stillschweigend geltender
Bedingungen in Bezug auf dieses Produkt dar. Weder Playseat's noch
seinLieferantsindfüreventuelleNeben-oderFolgeschädenhaftbar.GARANTIE
Félicitations pour l’achat de ce produit.
Playseat’s s’engage, pour une période d’une (1) année à compter
de la date d’achat initiale, à réparer ou remplacer gratuitement
toute pièce défectueuse dans la mesure où le défaut constaté est
consécutifàunvicedematériauoudefinition.Laréparationet/oule remplacement se font au gré de Playseat’s.
Lavaliditédelaprésentegarantie(conformémentauxrègleslégales en vigueur) n’altère en rien celle des autres droits usuels
dont bénéficient les consommateurs.
Létendue de la présente garantie est limitée aux:
•Produitspourlesquelspeutêtreproduitlebond’achatoulafactured’origine ainsi que le certificat de garantie (portant mention de la date
d’achatetlenomdudétaillant/fournisseur).Leproduitprésenténedoit avoir été ni modifié ni endommagé depuis la date d’achat.
La garantie ne peut être invoquée lorsque
le produit a subi un dommage suite à:
•L’utilisationcommerciale(location),unaccident,l’usurenormale ou l’utilisation à mauvais escient (y compris entre autre la
négligence en cours d’utilisation du produit pour sa finalité initiale
et /ou conformément aux instructions d’utilisation correcte,
de maintenance, d’installation ou d’utilisation d’une manière non
conforme aux normes techniques ou de sécurité locales);
•Toutealtérationoumodificationduproduiteffectuéepourquelque raison que ce soit, de façon correcte ou non.
Dans les cas où la loi applicable l’autorise, la présente garantie
constitue le seul moyen de recours légal en cas d’enfreinte au contrat
ou aux conditions, explicite ou implicite, ayant trait au produit et
niPlayeat’snisesfournisseursnepourrontêtretenusresponsablesd’éventuels dommages accidentels ou consécutifs.
GARANTíA
Enhorabuena por la compra de este producto.
Playseat’s se compromete a reparar o sustituir gratuitamente
cualquier pieza de este producto en el plazo de 1 (uno) año a partir
de la fecha original de compra, en caso de que el fallo se deba a
materialesdefectuososoaerroresdefabricación.Lareparacióny/osustitución se efectuará según el criterio de Playseat’s.
Lapresentegarantíacomplementasusderechoslegalescomoconsumidor (en virtud de la legislación en vigor) y no los afecta
en modo alguno.
La presente garantía solo tendrá validez:
•Sisepresentaelticketdecompraolafacturaoriginalacompañadodelcertificadodegarantía(indicandolafechadecomprayel nombre del distribuidor / agente) junto con el producto defectuoso.
Elproductonodeberáhabersufridomodificacionesodañosdesde la fecha de compra original.
No podrá recurrir a la garantía cuando el producto
esté dañado como consecuencia de:
•Usocomercial(alquiler),accidente,desgastenormalousoindebido(incluyendo,atítulodeejemplo,negligenciaenelusodelproducto para su finalidad normal y/o según las instrucciones para su uso,
mantenimiento, instalación o uso correcto de modo que se
contravengan las normas técnicas o de seguridad vigentes).
•Adaptacionesomodificacionesdelproductorealizadasporel motivo que fuere o de forma incorrecta.
Enlamedidaenquelalegislaciónlopermita,lapresentegarantíaconstituirásuúnicorecursojurídicoencasodeinfraccióncontractualocondicional,expresooimplícito,enrelaciónconesteproductoyniPlayseat’s o su distribuidor se harán responsable de los posible daños
incidentales o consecuenciales.
GARANZIA
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Playseat’s garantisce questo prodotto da difetti nei materiali e di
fabbricazione per un periodo di 1 anno a partire dalla data di acquisto
originale. Qualora si rilevi un difetto durante il periodo di garanzia,
procederemo a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto o le
relativepartidifettose.Ladecisionesullanaturadellariparazione
o della sostituzione è a esclusiva discrezione di Playseat’s.
Lapresentegaranzianoninfluiscesuidirittilegalidelconsumatore
tutelati dalle normative nazionali in vigore.
La presente garanzia è valida:
•Lapresentegaranziaèvalidasolosupresentazionedellaprova
di acquisto originale e di un certificato di garanzia valido che reca
la data di acquisto e il nome del dettagliante o del fornitore, insieme
al prodotto difettoso. Questi documenti non sono validi qualora
siano danneggiati oppure alterati.
La presente garanzia non è valida se il prodotto
è stato danneggiato in seguito a:
•Utilizzocommerciale(inclusoilnoleggio),incidente,normaleusura
o errato utilizzo. Sono inclusi in via esemplificativa, la negligenza
nell’utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli indicati,
la mancata osservanza delle istruzioni relativamente a utilizzo,
manutenzione o installazione, e qualsiasi utilizzo del prodotto che
contravvenga agli standard tecnici o di sicurezza locali in vigore.
•Qualsiasimodificaoalterazionediqualsiasitipoalprodotto
per qualsivoglia motivo, correttamente eseguita o meno.
Laddoveconsentitodallalegislazioneinvigore,questagaranzia
costituisce l’unica ed esclusiva tutela del consumatore nel caso
di violazione del contratto o dei termini e condizioni di fornitura,
espliciti o impliciti, relativamente al presente prodotto e né Playseat’s
né i suoi agenti o fornitori saranno responsabili per qualsivoglia
perdita incidentale o consequenziale non coperta dalla presente
garanzia.
ITEM_RC.00002_CHALLENGE_manual.indd 13 6/12/12 15:47
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw PlaySeat Challenge Racing Seat bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van PlaySeat Challenge Racing Seat in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4.15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info