163005
167
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/192
Pagina verder
Bedienungsanleitung
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
AVIC-F910BT
AVIC-F710BT
AVIC-F9110BT
Bitte lesen Sie zuerst Wichtige Informationen für den
Benutzer! Wichtige Informationen für den Benutzer
enthält wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch
des Navigationssystems wissen sollten.
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden
haben.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Be-
dienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung nach dem
Durchlesen zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort griffbereit auf.
Wichtig
Die in den Beispielen gezeigten Bildschirme
können von den tatsächlich angezeigten ab-
weichen.
Bildschirminhalte werden im Zuge der Lei-
stungs- und Funktionsverbesserung möglicher-
weise ohne Ankündigung geändert.
Einleitung
Anleitungsübersicht 8
Verwendung dieser Anleitung 8
Terminologie 8
Terminologiedefinitionen 8
Anmerkung zur Video-Wiedergabe 9
Anmerkung zur DVD-Video-Wiedergabe 9
Anmerkung zum Gebrauch von MP3-
Dateien 9
iPod-Kompatibilität 9
Auf den Karten erfasste Gebiete 10
Schutz der LCD-Tafel und des
Bildschirms 10
Anmerkungen zum internen Speicher 10
Vor dem Abklemmen der
Fahrzeugbatterie 10
Bei einer Rücksetzung gelöschte
Daten 10
Zurücksetzen des Mikroprozessors 10
Grundlagen der Bedienung
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile 12
Einlegen und Auswerfen einer Disc 13
Einlegen einer Disc 13
Auswerfen einer Disc 13
Einführen und Auswerfen einer SD-
Speicherkarte 13
Einführen einer SD-Speicherkarte 14
Auswerfen einer SD-Speicherkarte 14
Ein- und Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 14
Einstöpseln eines USB-
Speichermediums 15
Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums 15
Anschließen und Abtrennen eines iPods 15
Anschließen Ihres iPods 15
Abtrennen Ihres iPods 16
Ablauf vom Start bis zum Beenden 16
Beim erstmaligen Hochfahren 16
Normaler Systemstart 17
Verwendung der
Navigationsmenübildschirme 18
Übersicht zum Wechseln zwischen
Bildschirmen 18
Die Funktionen der einzelnen
Menüs 19
Anzeigen des Heckkamerabilds 19
Verwenden der Karte 20
Informationen auf dem
Kartenbildschirm 20
Umschalten des Kartenmodus 22
Ändern des Kartenmaßstabs 23
Verschieben der Karte bis an eine
Position, die Sie sehen möchten 23
Ändern des Neigungs- und
Drehwinkels der Karte 24
Der grundlegende Bedienungsablauf zum
Erstellen einer Fahrtroute 25
Zur Bedienung eingeblendete
Listenbildschirme (z. B. Städteliste) 25
Bedienung der eingeblendeten Tastatur 25
Suchen nach und Auswählen von Orten
Suchen nach einem Ort anhand der
Adresse 27
Suchen nach Orten von Interesse (POIs) in
der näheren Umgebung 29
Suche nach POIs im Umkreis des
Cursors 29
Suchen nach einem POI in der näheren
Umgebung 30
Suche nach POIs entlang der aktuellen
Fahrtroute 30
Inhalt
De
2
Suche nach POIs um das Fahrtziel 31
Suche nach POIs im Umkreis der
Adresse 31
Gebrauch von Gespeicherte
Suchen 31
Suchen nach POIs mit den Daten auf einem
externen Speichermedium (USB, SD) 33
Suchen nach einem Ort anhand der
Koordinaten 34
Auswählen eines kürzlich gesuchten
Orts 35
Löschen eines Eintrags aus der Liste
Letzte Ziele 36
Auswählen eines in den Favoriten
gespeicherten Orts 36
Löschen eines Eintrags aus der Liste
Favoriten 37
Festlegen einer Fahrtroute zu Ihrer
Heimadresse 37
Festlegen einer Fahrtroute durch Abrufen
einer gespeicherten Route 37
Suchen nach einem Ort durch Verschieben
der Karte 38
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm 39
Route 39
Speichern unter 40
Festlegen des Orts als neues Fahrtziel 40
Festlegen des Orts als Etappenziel 40
Ersetzen des Orts als neues Endziel 40
Festlegen des Orts als Startpunkt 41
Anzeigen von Informationen zu einem
bestimmten Ort 41
Setzen einer Stecknadel an einem Ort 42
Entfernen einer Stecknadel-
Markierung 42
Speichern des Orts als benutzerdefinierter
POI 42
Speichern des Orts in den Favoriten 43
Löschen eines Eintrags aus der Liste
Favoriten 44
Speichern einer Position als Ort mit
Sicherheitskamera 44
Bearbeiten von
Sicherheitskamerainformation 45
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute
Überprüfen der Streckenbedingungen auf
der aktuellen Fahrtroute 46
Schnelle Simulation der Fahrt 47
Überprüfen der gesamten
Fahrtroutenübersicht auf der Karte 47
Überprüfen des aktuellen Reiseplans 47
Bearbeiten von Etappenzielen und
Fahrtziel
Bearbeiten von Etappenzielen 49
Hinzufügen eines Etappenziels 49
Sortieren von Etappenzielen 49
Löschen eines Etappenziels 49
Speichern der aktuellen Fahrtroute 49
Löschen eines Eintrags aus der Liste
Eigene Routen 50
Löschen der aktuellen Fahrtroute 50
Verwenden von Verkehrsinformationen
Anzeigen der Verkehrsliste 51
Lesen der Verkehrsinformationen auf der
Karte 51
Einrichten der
Verkehrsinformationsfunktionen 52
Verwenden der Option Freisprech-
Telefonieren
Freisprech-Telefonieren Übersicht 53
Vorbereiten der Kommunikationsgeräte 53
Telefonmenü anzeigen 53
Registrieren Ihres Mobiltelefons 54
Suche nach Telefonen in der Nähe 54
Suche nach einem bestimmten
Telefon 54
Paarung über Ihr Mobiltelefon 55
De
3
Inhalt
Verbinden eines registrierten
Mobiltelefons 56
Trennen eines Mobiltelefons 57
Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 57
Empfangen von Anrufen 57
Annehmen eines eingehenden
Anrufs 57
Abweisen eines eingehenden
Anrufs 58
Tätigen von Anrufen 58
Direktwahl 58
Wählen über die Anrufliste 59
Anrufen einer Nummer im Bildschirm
Kontakte 59
Wählen einer POI-Telefonnummer 60
Einen Anruf nach Hause tätigen 60
Ankündigen von eingehenden SMS-
Nachrichten 61
Übertragen des Telefonbuchs 61
Speicher löschen 62
Einstellen des Telefons 63
Einstellen der Telefonlautstärke 63
Beenden der Bluetooth-
Übertragung 63
Automatisches Annehmen von
Anrufen 63
Einstellen der automatischen
Ablehnungsfunktion 64
Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung 64
Einstellen der
Verbindungsautomatik 64
Bearbeiten des Gerätenamens 64
Hinweise für die Verwendung der
Freisprechfunktion 65
Aktualisieren der kabellosen Bluetooth-
Software 66
Wiedergabe von Audio-CDs
Ablesen des Bildschirms 67
Verwenden der Sensortasten 67
Auswählen eines Titels aus der Liste 68
Verwenden des Menüs Function 68
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
Ablesen des Bildschirms 69
Verwenden der Sensortasten 69
Auswählen eines Titels aus der
Liste 70
Durchsuchen der eingebundenen
Textinformationen 71
Verwenden des Menüs Function 71
Wiedergabe eines DVD-Videos
Ablesen des Bildschirms 73
Verwenden der Sensortasten 73
Wiedergabe wieder aufnehmen
(Lesezeichen) 75
Suchen einer bestimmten Szene und
Wiedergabe ab einem spezifizierten
Zeitpunkt 75
Direkte Nummernsuche 76
Bedienen des DVD-Menüs 76
Schrittweise Bildwiedergabe 76
Zeitlupen-Wiedergabe 77
Verwenden des Menüs Function 77
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
Ablesen des Bildschirms 78
Verwenden der Sensortasten 78
Suchen einer bestimmten Szene und
Wiedergabe ab einem spezifizierten
Zeitpunkt 79
Wechseln des Wiedergabemodus 80
Verwenden der Funktion zum
Überspringen 80
Wiedergabe durch Auswahl aus der
Titelliste 80
Schrittweise Bildwiedergabe 81
Zeitlupen-Wiedergabe 81
Verwenden des Menüs Function 81
Wiedergabe eines DivX-Videos
Ablesen des Bildschirms 83
Verwenden der Sensortasten 83
Schrittweise Bildwiedergabe 84
Inhalt
De
4
Zeitlupen-Wiedergabe 84
Suchen einer bestimmten Szene und
Wiedergabe ab einem spezifizierten
Zeitpunkt 85
Verwenden des Menüs Function 85
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
Anzeigen des Menüs DVD-Einrichtung 87
Einstellen der bevorzugten Sprachen 87
Einstellen des Blickwinkelsymbols 88
Einstellen des Bildseitenverhältnisses 88
Einrichten der Kindersicherungsstufe 88
Einstellen von Codenummer und
Sicherheitsstufe 88
Anzeigen Ihres DivX-VOD-
Registrierungscodes 89
Einstellungen Autom. Wiedergabe 89
Einstellen der Untertiteldatei für DivX 90
Sprachcodetabelle für DVDs 91
Wiedergabe von Musikdateien (von USB
oder SD)
Vorgehensweise zum Starten 92
Ablesen des Bildschirms 92
Verwenden der Sensortasten (Musik) 93
Auswählen eines Titels aus der
Liste 94
Durchsuchen der eingebundenen
Textinformationen 94
Verwenden des Menüs Function 95
Wiedergabe von Videodateien (von USB
oder SD)
Vorgehensweise zum Starten 96
Ablesen des Bildschirms 96
Verwenden der Sensortasten (Video) 97
Suchen einer bestimmten Szene und
Wiedergabe ab einem spezifizierten
Zeitpunkt 97
Verwenden des Menüs Function 98
Verwendung eines iPods (iPod)
Vorgehensweise zum Starten 99
Ablesen des Bildschirms 99
Verwenden der Sensortasten (Musik) 100
Suchen nach einem Song 101
Starten der Videowiedergabe 102
Verwenden der Sensortasten (Video) 102
Suchen nach einem Video 103
Verwenden des Menüs Function 104
Verwenden des Radios (FM)
Ablesen des Bildschirms 106
Verwenden der Sensortasten 106
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige 107
Speichern und Abrufen von
Sendern 107
Gebrauch von Radiotext 108
Verwenden des Menüs Function 108
Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 109
Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung 109
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 109
Suchen nach RDS-Sendern über die
PTY-Informationen 110
Empfang von
Verkehrsdurchsagen 110
Suchen von alternativen
Frequenzen 111
Gebrauch der Unterbrechungsfunktion
für Nachrichtensendungen 111
Unterbrechungssymbol-Status (d.h.
TRFC-Symbol) 112
PTY-Liste 113
Verwenden des Radios (AM)
Ablesen des Bildschirms 114
Verwenden der Sensortasten 114
Umschalten zwischen der
Detailinformationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige 115
De
5
Inhalt
Speichern und Abrufen von
Sendern 115
Verwenden des Menüs Function 115
Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen 116
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen 116
Verwendung des AV-Eingangs
Gebrauch von AV1 117
Gebrauch von AV2 117
Verwenden der Sensortasten 117
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Optionen im Menü Navi-
Einstellungen 118
Grundlagen der Bedienung im Menü
Navi-Einstellungen 118
Einstell. GPS & Uhrzeit 118
Zeiteinstell. 119
POI-Einstellungen 120
3D-Einstellungen 120
Karteneinstellungen 120
Angezeigte Daten 121
Smart Zoom 122
Übersichtsmodus 122
Routenaufz. verwalten 123
Route 123
Warnungen 124
Regionale Einst. 125
Heimatadresse einstell 125
Demo-Modus 125
Audioeinstell. 126
Info... 126
Einstellungen für die Anzeige von
POIs 127
Erstellen von neuen Kategorien 128
Bearbeiten eines benutzerdefinierten
POI 128
Aufzeichnen der letzten
Reiseziele 129
Einstellen Ihrer Heimatadresse 131
Optionen im Menü
Systemeinstellungen 132
Anzeige des Menüs
Systemeinstellungen 132
Auswählen der Sprache 132
Ändern des
Begrüßungsbildschirms 132
Einstellen der Heckkamera 133
Anpassen der Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms
(Sensortastenkalibrierung) 134
Anpassen der
Bildschirmhelligkeit 134
Einstellen der Beleuchtungsfarbe 135
Prüfen der Versionsdaten 136
Werkseinstellungen
wiederherstellen 136
Abschalten des Bildschirms 136
Die Optionen des Menüs AV-Klang 136
Anzeige des Menüs AV-Klang 136
Gebrauch der Balance-
Einstellung 137
Gebrauch des Equalizers 137
Einstellen von Loudness 139
Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 140
Gebrauch des Hochpassfilters 140
Einstellen der
Programmquellenpegel 140
Bassverstärker (Bassverstärker) 141
Optionen im Menü AV-Einstellungen 141
Anzeige des Menüs AV-
Einstellungen 141
Einstellen des Video-Eingangs 1
(AV1) 141
Einstellen des Video-Eingangs 2
(AV2) 142
Umschalten der Einstellung für
Automatikantenne 142
Ändern des Breitbildmodus 142
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 143
Inhalt
De
6
Einstellen des Heckausgangs 143
Umschalten des Auto PI-
Suchlaufs 144
Einstellen des UKW-Kanalrasters 144
Andere Funktionen
Einstellen der Anti-Diebstahl-Funktion 145
Einstellen des Passworts 145
Eingabe des Passworts 145
Löschen des Passworts 145
Passwort vergessen 145
Zurücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen 146
Einstellen der zu löschenden
Objekte 147
Anhang
Fehlersuche 149
Meldungen und Reaktionen 155
Meldungen bei Audiofunktionen 156
Positionierungstechnologie 158
Positionierung anhand von GPS 158
Positionierung durch
Positionsschätzung 158
Wie spielen GPS und
Positionsschätzung
zusammen? 159
Handhabung größerer Fehler 159
Wenn eine Positionierung mit GPS
nicht möglich ist 159
Bedingungen, unter denen deutliche
Positionierungsfehler auftreten
können 160
Informationen zur
Fahrtrouteneinstellung 162
Fahrtrouten-Suchspezifikationen 162
Handhabung und Pflege von Discs 164
Pflege des integrierten Laufwerks 164
Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc 164
Unterstützte Disc-Formate 165
DVD-Video und CD 165
AVCHD-Discs 165
DualDisc-Wiedergabe 165
Dolby Digital 165
DTS-Ton 165
Ausführliche Informationen zu abspielbaren
Medien 166
Kompatibilität 166
Medienkompatibilitätsübersicht 169
Bluetooth 173
SD- und SDHC-Logo 173
WMA 174
DivX 174
AAC 174
Ausführliche Informationen zu
anschließbaren iPods 174
iPod 175
iPhone 175
iTunes 175
Korrekter Gebrauch des LCD-
Bildschirms 175
Handhabung des LCD-
Bildschirms 175
Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm) 175
Pflege des LCD-Bildschirms 176
LED-Hintergrundbeleuchtung (Licht
emittierende Dioden) 176
Display-Informationen 177
Menü Fahrtziel 177
Telefonmenü 177
Menü Einstellungen 178
Shortcut-Menü 180
DVD-Einrichtung 181
Glossar 182
Technische Daten 186
De
7
Inhalt
Anleitungsübersicht
Lesen Sie, bevor Sie dieses Produkt verwen-
den, unbedingt die separate Anleitung Wichti-
ge Informationen für den Benutzer, die
Warnungen, Vorsichtshinweise und andere
wichtige Informationen enthält, die Sie wissen
sollten.
Verwendung dieser Anleitung
So finden Sie die
Bedienungsanweisungen für einen
bestimmten Vorgang
Wenn Sie sich entschieden haben, was Sie
machen möchten, finden Sie die benötigte
Seite im Inhalt.
So finden Sie die
Bedienungsanweisungen für ein
bestimmtes Menü
Wenn Sie die Bedeutung eines am Bildschirm
angezeigten Elements prüfen möchten, finden
Sie die zugehörige Seite unter Display-Infor-
mationen am Ende der Anleitung.
Glossar
Im Glossar können Sie die Bedeutung spezifi-
scher Begriffe nachschlagen.
Terminologie
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die folgenden
Informationen über die in dieser Anleitung ver-
wendeten Konventionen zu lesen. Wenn Sie
diese Konventionen kennen, fällt es Ihnen
leichter, sich mit Ihrem neuen Navigationssy-
stem vertraut zu machen.
! Die Tasten an Ihrem Navigationssystem
werden in FETTEN GROSSBUCHSTA-
BEN dargestellt:
z. B.)
MENU-Taste, MAP-Taste.
! Die Elemente der einzelnen Menüs, Bild-
schirmtitel und Funktionsparameter stehen
fett in Anführungszeichen “”:
z. B.)
Bildschirm Menü Fahrtziel oder Bild-
schirm AV-Quelle
! Auf dem Bildschirm verfügbare Sensorta-
sten werden fett in eckigen Klammern [ ]
dargestellt:
z. B.)
[Fahrtziel], [Einstellungen].
! Zusätzliche Informationen, alternative Ver-
fahren und andere Hinweise werden im fol-
genden Format angeführt:
z. B.)
p Wenn Ihre Heimadresse noch nicht ge-
speichert ist, geben Sie diese als erstes
ein.
! Bezugsverweise sind wie folgt kenntlich ge-
macht:
z. B.)
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen
Ihrer Heimatadresse auf Seite 131.
Terminologiedefinitionen
Vorderes Display und
zusätzliches Display
In dieser Anleitung wird der Bildschirm, der
Teil der Navigationseinheit ist, als vorderes Di-
splay bezeichnet. Alle optionalen Bildschir-
me, die zusätzlich für den Gebrauch mit
diesem Gerät gekauft werden, werden als zu-
sätzliches Display bezeichnet.
Videobild
Der Begriff Videobild bezeichnet in dieser
Anleitung das Laufbild von DVD-Video, DivX
â
,
iPod oder von einem beliebigen Gerät, das mit
diesem System über das RCA Kabel verbun-
den ist, wie beispielsweise ein allgemeines AV-
Gerät.
Einleitung
De
8
Kapitel
01
Externes Speichergerät (USB, SD)
SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten
und USB-Speichermedien werden kollektiv als
externe Speichergeräte (USB, SD) bezeich-
net. Falls sich die Beschreibung nur auf USB-
Speicher bezieht, wird dieser USB-Speicher-
medium genannt.
Anmerkung zur Video-
Wiedergabe
Denken Sie daran, dass die Benutzung dieses
Systems für kommerzielle Zwecke oder öffent-
liche Vorführungen eine Verletzung der Rechte
der Autoren darstellen kann, die durch das Ur-
heberrechtsgesetz geschützt sind.
Anmerkung zur DVD-Video-
Wiedergabe
Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutz-
Technologie, die durch bestimmte US-Patenta-
nsprüche und andere Rechte an geistigem Ei-
gentum von Macrovision Corporation und
anderen Rechteinhabern geschützt ist. Die Be-
nutzung dieser Urheberrechtsschutz-Technolo-
gie muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist für den Heimge-
brauch und andere eingeschränkte Benut-
zung vorgesehen, sofern nichts anderes durch
Macrovision Corporation genehmigt wurde.
Rückwärtsentwicklung und Disassembly sind
verboten.
Anmerkung zum Gebrauch
von MP3-Dateien
Die Lizenz für dieses Navigationssystem er-
laubt ausschließlich privaten, nicht kommer-
ziellen Einsatz. Dieses Produkt darf nicht
kommerziell (d.h. zu Erwerbszwecken) für Di-
rektübertragungen (terrestrisch, per Satellit,
Kabel bzw. andere Medien), Übertragungen
über das Internet, Intranet bzw. andere Netz-
werke oder andere elektronische Systeme wie
Pay-Audio oder Audio-On-Demand-Anwen-
dungen eingesetzt werden. Für diesen Einsatz
ist eine andere Lizenz nötig. Für weitere Infor-
mationen besuchen Sie bitte
http://www.mp3licensing.com.
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die nachste-
henden iPod-Modelle und -Softwareversionen.
Andere Modelle bzw. Softwareversionen arbei-
ten möglicherweise nicht einwandfrei.
! iPod nano, erste Generation; Ver. 1.3.1
! iPod nano, zweite Generation; Ver. 1.3.1
! iPod nano, dritte Generation; Ver. 1.1.3
! iPod nano, vierte Generation; Ver. 1.0.3
! iPod, fünfte Generation; Ver. 1.3
! iPod classic; Ver. 2.0
! iPod touch, erste Generation; Ver. 2.2
! iPod touch, zweite Generation; Ver. 2.2
! iPhone; Ver. 2.2
! iPhone 3G; Ver. 2.2
p In dieser Anleitung bezieht sich der Aus-
druck iPod auf sowohl iPod- als auch iPho-
ne-Modelle.
p Wenn Sie dieses Navigationssystem mit
einem Pioneer USB-Schnittstellenkabel für
iPod (CD-IU230V) (getrennt erhältlich) ver-
wenden, können Sie einen iPod über dieses
Navigationssystem steuern.
p Für optimale Ergebnisse empfehlen wir
Ihnen, die neueste iPod-Software zu ver-
wenden.
p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-
gen iPod-Modell und der Softwareversion
des iPods abhängig.
p Weitere Einzelheiten zur iPod-Kompatibili-
tät dieses Navigationssystems finden Sie in
den Informationen auf unserer Website.
Einleitung
De
9
Kapitel
01
Einleitung
Auf den Karten erfasste
Gebiete
Weitere Einzelheiten zu den auf den Karten
dieses Navigationssystems erfassten Gebiete
siehe in den Informationen auf unserer
Website.
Schutz der LCD-Tafel und
des Bildschirms
p Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung
auf den LCD-Bildschirm, wenn dieses Pro-
dukt nicht verwendet wird. Längere direkte
Sonneneinstrahlung kann aufgrund der
daraus resultierenden hohen Temperaturen
Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms
verursachen.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-
Bildschirm, um Störungen des Bilds durch
Punkte, Farbstreifen etc. zu vermeiden.
p Um eine Beschädigung des LCD-Bild-
schirms zu vermeiden, berühren Sie die
Sensortasten nur ganz leicht mit dem
Finger.
Anmerkungen zum
internen Speicher
Vor dem Abklemmen der
Fahrzeugbatterie
Wenn die Batterie abgeklemmt wird oder sich
entlädt, wird der Speicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
p Gewisse Daten verbleiben. Lesen Sie Zu-
rücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen, bevor
Sie diese Funktion ausführen.
= Weitere Informationen zu Daten, die bei
einer Rücksetzung gelöscht werden,
siehe Zurücksetzen des Navigationssy-
stems auf die Standard- oder Werksein-
stellungen auf Seite 146.
Bei einer Rücksetzung
gelöschte Daten
Die Information wird gelöscht, wenn die
RESET-Taste betätigt oder das gelbe Kabel von
der Fahrzeugbatterie (bzw. die Batterie selbst)
abgeklemmt wird. Gewisse Daten bleiben je-
doch erhalten.
p Gewisse Daten verbleiben. Lesen Sie Zu-
rücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen, bevor
Sie diese Funktion ausführen.
= Weitere Informationen zu Daten, die bei
einer Rücksetzung gelöscht werden,
siehe Zurücksetzen des Navigationssy-
stems auf die Standard- oder Werksein-
stellungen auf Seite 146.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Beim Drücken der RESET-Taste werden die Ein-
stellungen für die AV-Quelle gelöscht, wobei je-
doch alle Informationen der Navigationsfunktion
erhalten bleiben. Lesen Sie bitte im betreffenden
Abschnitt nach, bevor Sie Daten löschen.
= Weitere Informationen zu Daten, die bei einer
Rücksetzung gelöscht werden, siehe Zurück-
setzen des Navigationssystems auf die Stand-
ard- oder Werkseinstellungen auf Seite 146.
Der Mikroprozessor muss unter den folgenden
Bedingungen zurückgesetzt werden:
! Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt
zum ersten Mal benutzt wird.
! Wenn das Produkt nicht richtig funktio-
niert.
! Wenn beim Betrieb des Produktes Störun-
gen auftreten.
! Wenn die Kombination der verwendeten
Geräte geändert wird.
! Wenn zusätzliche Produkte ein-/ausgebaut
werden, die an dem Navigationssystem an-
geschlossen sind.
! Wenn die Fahrzeug mit einem beträchtli-
chen Positionierungsfehler auf der Karte
angezeigt wird.
Einleitung
De
10
Kapitel
01
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit der
Spitze eines Kugelschreibers oder mit
einem anderen spitzen Gegenstand hinein.
RESET-Taste
Einleitung
De
11
Kapitel
01
Einleitung
Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
Dieses Kapitel vermittelt Informationen über
die Bezeichnungen der Teile und die über die
Tasten steuerbaren Hauptfunktionen.
1 Disc-Schacht
Zum Einlegen einer abzuspielenden Disc.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Einle-
gen und Auswerfen einer Disc auf Seite
13.
2 LCD-Bildschirm
3 EJECT-Taste
4 RESET-Taste
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Zurück-
setzen des Mikroprozessors auf Seite 10.
5 MENU-Taste
Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden.
Drücken und halten Sie die Taste, wenn das
Hauptmenü angezeigt wird. Der Bild-
schirm Bildschirm- kalibrierung wird ein-
geblendet.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Anpas-
sen der Reaktionspositionen des Sensor-
tastenbildschirms (Sensortastenkalibrie-
rung) auf Seite 134.
6 MAP-Taste
Mit dieser Taste wird der Kartenbildschirm
aufgerufen.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird
der Bildschirm Bildeinstellung eingeblen-
det.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Anpas-
sen der Bildschirmhelligkeit auf Seite 134.
7 MULTI-CONTROL
Drehen:
Regelt die Lautstärke der AV-Quelle (Audio
und Video).
Einmal nach oben oder unten drücken:
Ändert den Kartenmaßstab schrittweise.
1234
5
6
7
8
9
a
Grundlagen der Bedienung
De
12
Kapitel
02
Nach oben oder unten gedrückt festhal-
ten:
Ändert den Kartenmaßstab übergangslos.
p Diese Bedienung ist nur bei eingeblen-
detem Kartenbildschirm möglich.
MULTI-CONTROL-Regler nach links oder
rechts drücken:
Ermöglicht schrittweise Änderung der Emp-
fangsfrequenz; Titelsuche.
MULTI-CONTROL-Regler nach links oder
rechts gedrückt halten:
Ermöglicht manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf oder Rücklauf.
MULTI-CONTROL-Regler in der Mitte
drücken:
Ermöglicht Hören der vorangehenden Ansa-
ge der Routenführung.
p Wenn Ihr Telefon mit dem Navigationssy-
stem gepaart ist, können Sie einen Anruf
entgegennehmen oder ein Gespräch be-
enden, indem Sie auf die Mitte von
MULTI-CONTROL drücken.
MULTI-CONTROL-Regler in der Mitte ge-
drückt halten:
Schaltet die AV-Quelle (Audio und Video)
stumm. Zum Deaktivieren der Stummschal-
tung die Mitte nochmals drücken und fest-
halten.
8 Bluetooth-Verbindungsstatusanzeige
Leuchtet auf, wenn Ihr Telefon über die
Bluetooth-Drahtlostechnologie mit dem Na-
vigationssystem gepaart ist.
9 AV2-Eingangsbuchse
Dies ist der AV2-Eingangsanschluss. Ver-
wenden Sie für den Anschluss einer exter-
nen Videokomponente den CD-RM10
(separat erhältlich).
p Zum Anschließen Ihres iPods über ein
USB-Schnittstellenkabel für iPod (CD-
IU230V) verwenden Sie den AV1-Ein-
gang (RCA) an der Geräterückseite.
a SD-Karteneinschub
= Weitere Einzelheiten siehe Einführen und
Auswerfen einer SD-Speicherkarte auf
Seite 13.
Einlegen und Auswerfen
einer Disc
Einlegen einer Disc
% Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht
ein.
p Führen Sie keine anderen Gegenstände als
Discs in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
% Drücken Sie die EJECT-Taste.
Die Disc wird ausgeworfen.
Einführen und Auswerfen
einer SD-Speicherkarte
VORSICHT
! Achten Sie darauf, dass die SD-Kartenattrap-
pe nicht in Kinderhände gerät, um ein verse-
hentliches Verschlucken zu vermeiden.
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigations-
system, während noch Daten übertragen wer-
den.
Grundlagen der Bedienung
De
13
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entste-
hen.
Einführen einer SD-Speicherkarte
% Führen Sie die SD-Speicherkarte in den
SD-Karteneinschub ein.
Führen Sie die Karte mit den Kontakten nach
links weisend ein und drücken Sie die Karte in
den Einschub, bis sie mit einem Klicken fest
einrastet.
p Dieses System ist nicht mit MMC-Karten
(Multi Media Card) kompatibel.
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
SD-Speicherkarten garantiert.
p Mit gewissen SD-Speicherkarten kann die-
ses Gerät unter Umständen nicht sein vol-
les Leistungspotential entfalten.
p Stecken Sie keine anderen Gegenstände als
SD-Speicherkarten in den SD-Kartenein-
schub.
Auswerfen einer SD-Speicherkarte
1 Drücken Sie auf die SD-Speicherkarte,
bis ein Klicken zu hören ist.
Die SD-Speicherkarte wird ausgeworfen.
2 Ziehen Sie die SD-Speicherkarte heraus.
p Stecken Sie die SD-Kartenattrappe in den
SD-Karteneinschub, damit kein Staub ein-
dringen kann, während keine SD-Speicher-
karte eingesetzt ist.
Ein- und Ausstöpseln eines
USB-Speichermediums
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigations-
system, während noch Daten übertragen wer-
den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entste-
hen.
! Ziehen Sie das USB-Speichermedium nach
dem Anschließen nicht sofort wieder heraus.
Das Navigationssystem kann das externe
Speichergeräte (USB, SD) in diesem Fall unter
Umständen nicht erkennen.
Grundlagen der Bedienung
De
14
Kapitel
02
Einstöpseln eines USB-
Speichermediums
% Verbinden Sie das USB-Speichermedi-
um mit dem USB-Anschluss.
USB-Anschluss
USB-Speicherm edium
p Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von USB-Speichermedien garantiert.
Mit gewissen USB-Speichermedien kann
dieses Gerät unter Umständen nicht sein
volles Leistungspotential entfalten.
p Der Anschluss über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
Ausstöpseln eines USB-
Speichermediums
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär-
tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Speichermedium aus dem
Anschluss.
Anschließen und
Abtrennen eines iPods
VORSICHT
! Zur Vermeidung von Datenverlust und einer
Beschädigung des Speichermediums trennen
Sie niemals die Verbindung zum Navigations-
system, während noch Daten übertragen wer-
den.
! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-
einem Grund Datenverlust oder -korrumption
auftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, die
Daten wiederherzustellen. Pioneer haftet nicht
für Schäden, Kosten oder Ausgaben, die
durch Datenverlust oder -korrumption entste-
hen.
Anschließen Ihres iPods
Sie können Ihr iPod über das USB-Schnittstel-
lenkabel für iPod an das Navigationssystem
anschließen.
p Der Anschluss erfolgt über ein USB-
Schnittstellenkabel für iPod (CD-IU230V)
(getrennt erhältlich).
1 Vergewissern Sie sich, dass gegenwär-
tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Speichermedium aus dem An-
schluss.
An den AV-Eingang an der Rückseite des Navigations-
systems
USB-Anschluss USB-Schnittstellenkabel
für iPod
p Weitere Einzelheiten zur iPod-Kompatibilität
dieses Navigationssystems finden Sie in
den Informationen auf unserer Website.
p Der Anschluss über ein USB-Hub ist nicht
möglich.
2 Schließen Sie Ihren iPod an.
Grundlagen der Bedienung
De
15
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Abtrennen Ihres iPods
% Vergewissern Sie sich, dass gegenwär-
tig kein Datenzugriff erfolgt, und ziehen
Sie das USB-Schnittstellenkabel heraus.
Ablauf vom Start bis zum
Beenden
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen steht die Heckkamera-
funktion erst zur Verfügung, nachdem das Navi-
gationssystem hochgefahren ist.
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy-
stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Navi-
gations-Begrüßungsbildschirm einige Sekun-
den lang.
2 Zum Stoppen des Systems stellen Sie
den Motor ab.
Das Navigationssystem wird dabei ebenfalls
ausgeschaltet.
Beim erstmaligen Hochfahren
Wählen Sie beim erstmaligen Gebrauch des
Navigationssystems die Sprache, die Sie ver-
wenden möchten.
1 Lassen Sie den Motor an, um das Sy-
stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Navi-
gations-Begrüßungsbildschirm einige Sekun-
den lang.
2 Berühren Sie die Sprache, die Sie für
Anzeigen auf dem Bildschirm verwenden
möchten.
3 Berühren Sie die Sprache, die Sie für
Sprachführung verwenden möchten.
Das Navigationssystem wird nun neu gestar-
tet.
4 Berühren Sie [Fahrtziel], um das Menü
Fahrtziel einzublenden.
Grundlagen der Bedienung
De
16
Kapitel
02
Der Haftungsausschluss erscheint. Lesen Sie
den Haftungsausschluss aufmerksam durch
und berühren Sie dann [OK], wenn Sie seinen
Bedingungen zustimmen.
Das Menü Fahrtziel erscheint.
p Beim Hochfahren des Systems wird, sofern
entsprechend eingestellt, die automatische
Antenne des Fahrzeugs ausgefahren. Zum
Einfahren der Antenne schalten Sie die
Zündung aus.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschalten der
Einstellung für Automatikantenne auf Seite
142.
Normaler Systemstart
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen steht die Heckkamera-
funktion erst zur Verfügung, nachdem das Navi-
gationssystem hochgefahren ist.
% Lassen Sie den Motor an, um das Sy-
stem hochzufahren.
Nach einer kurzen Pause erscheint der Navi-
gations-Begrüßungsbildschirm einige Sekun-
den lang.
p Der angezeigte Bildschirm hängt vom letz-
ten Betriebszustand ab.
p Wurde zuvor der Navigationsbildschirm ge-
zeigt, erscheint der Haftungsausschluss.
Lesen Sie den Haftungsausschluss auf-
merksam durch und berühren Sie dann
[OK], wenn Sie seinen Bedingungen zu-
stimmen.
p Wurde zuvor ein anderer Bildschirm ge-
zeigt, wird der Haftungsausschluss übersp-
rungen.
p Wenn die Anti-Diebstahl-Funktion aktiviert
ist, müssen Sie Ihr Passwort eingeben.
Nach Entsperren des Navigationssystems
erscheint das Hauptmenü. Wenn Sie zu-
nächst den Navigationsbildschirm aufru-
fen, erscheint der Bildschirm mit dem
Haftungsausschluss.
Lesen Sie den Haftungsausschluss auf-
merksam durch und berühren Sie dann
[OK], wenn Sie seinen Bedingungen
zustimmen.
Grundlagen der Bedienung
De
17
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Verwendung der Navigationsmenübildschirme
Übersicht zum Wechseln zwischen Bildschirmen
2
5
7
8
6
1
3
4
Grundlagen der Bedienung
De
18
Kapitel
02
Die Funktionen der einzelnen
Menüs
1 Hauptmenü
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Haupt-
menü einzublenden.
Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bild-
schirme für die Einstellung und Ausführung
von Funktionen gewählt werden.
2 Menü Fahrtziel
Sie können Ihr Ziel in diesem Menü suchen.
Sie können auch die eingestellte Fahrtroute in
diesem Menü überprüfen oder abbrechen.
3 Bildschirm Kontakte
Zum Aufrufen der Kontaktliste, aus der Sie
einen Eintrag auswählen können.
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
der Option Freisprech-Telefonieren.
4 Menü AV-Quelle
Dieser Bildschirm ermöglicht die Auswahl der
wiederzugebenden Audio- bzw. Videoquelle.
5 Telefonme
Dieser Bildschirm betrifft Freisprechen und er-
möglicht Anzeigen der Anruflisten sowie Än-
dern der Einstellungen für die Verbindung
über die Bluetooth-Drahtlostechnologie.
6 Menü Einstellungen
Über dieses Menü können Sie Einstellungen
an den eigenen Bedarf anpassen.
7 Kartenbildschirm
Drücken Sie die MAP-Taste, um den Navigati-
onskartenbildschirm anzuzeigen.
8 AV-Bedienbildschirm
Dies ist der Bildschirm, der bei der Wiederga-
be einer AV-Quelle gewöhnlich angezeigt wird.
Durch Berühren des Symbols in der oberen
linken Ecke wird das Menü AV-Quelle ein-
geblendet.
p Zum Zurückkehren zum vorherigen Bild-
schirm berührend Sie
.
Anzeigen des Heckkamerabilds
[Rückansicht] ermöglicht bildschirmfüllendes
Einblenden des Bilds von der Heckkamera.
[Rückansicht] ist beispielsweise nützlich,
wenn man einen gezogenen Anhänger im
Auge behalten möchte u. dgl.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen der
Heckkamera auf Seite 133.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [Einstellungen].
2 Berühren Sie [Systemeinstellungen]
und anschließend [Rückfahr- kamera].
3 Berühren Sie die neben Kamera ange-
zeigte [Ein]-Taste, um die Kameraeinstel-
lung zu aktivieren.
4 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [AV-Quelle].
5 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
[Rückansicht]-Taste.
Grundlagen der Bedienung
De
19
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Verwenden der Karte
Die meisten der vom Nagivationssystem gebotenen Informationen sind auf der Karte sichtbar. Sie soll-
ten sich daher zunächst mit der Art und Weise vertraut machen, wie Informationen auf der Karte darge-
stellt werden.
Informationen auf dem Kartenbildschirm
Dieses Beispiel zeigt eine Karte in zweidimensionaler (2D) Ansicht.
p Die mit (*) markierten Informationen wer-
den nur angezeigt, wenn eine Fahrtroute
eingestellt ist.
p Je nach den Bedingungen und Einstellun-
gen kann es sein, dass manche Punkte
nicht angezeigt werden.
1 Nächste Fahrtrichtung*
Wenn Sie sich einem Führungspunkt nähern,
wird dieser grün angezeigt. Durch Berühren
dieses Punkts können Sie die vorherige Ansa-
ge der Sprachführung noch einmal hören.
p Weitere Informationen zum Richtungs-
symbol siehe Ergänzende Informationen
zu Richtungssymbolen auf Seite 163.
2 Entfernung bis zum Führungspunkt*
Zeigt die Entfernung bis zum nächsten Füh-
rungspunkt.
3 Der Name der zu verwendenden Straße
(oder der nächste Führungspunkt)*
4 Aktuelle Uhrzeit
5 Kompass
Der rote Pfeil zeigt Norden.
6 Kartenmodus-Wahltaste
= Weitere Einzelheiten siehe Umschalten
des Kartenmodus auf Seite 22.
7 Shortcut zum
Kartenbestätigungsbildschirm
Grundlagen der Bedienung
De
20
Kapitel
02
Beim Berühren dieses Shortcuts wechselt die
Anzeige direkt zum
Kartenbestätigungsbildschirm, und die ak-
tuelle Fahrzeug- bzw. Cursorposition erscheint
in der Mitte des Bildschirms.
= Weitere Einzelheiten siehe Die Funktio-
nen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf
Seite 39.
8 Stopptaste für Demo-Modus
Diese Taste ist zu sehen, während das System
im Demo-Modus (Simulation oder Demo-
Modus) läuft. Berühren Sie die Taste, um
den Demo-Modus abzubrechen.
= Weitere Einzelheiten siehe Demo-
Modus auf Seite 125.
= Weitere Einzelheiten siehe Schnelle Si-
mulation der Fahrt auf Seite 47.
9 Album-Grafik auf dem iPod
Wenn ein iPod am Navigationssystem ange-
schlossen ist, wird hier die Grafik des spielen-
den Albums angezeigt.
a Shortcut zum AV-Bedienbildschirm
Die gegenwärtig gewählte AV-Quelle wird ge-
zeigt. Durch Berühren der Anzeige kann der
AV-Bedienbildschirm für die aktuelle Quelle
direkt aufgerufen werden.
b Taste für die AV-Informationsleiste
Beim Berühren dieser Taste öffnet sich die AV-
Informationsleiste, auf der Sie den aktuellen
Status der AV-Quelle ablesen können. Beim
erneuten Berühren schließt sich die Leiste
wieder.
c Aktuelle Fahrtroute*
Die eingestellte Fahrtroute wird in heller Farbe
auf der Karte hervorgehoben. Sollte entlang
der Fahrtroute ein Etappenziel eingerichtet
sein, wird die Fahrtroute nach dem Etappen-
ziel in einer anderen Farbe hervorgehoben.
d Aktuelle Position
Zeigt die gegenwärtige Position Ihres Fahr-
zeugs. Die Spitze des Pfeils markiert Ihre Rich-
tung und die Anzeige bewegt sich während
der Fahrt automatisch weiter.
p Die Spitze des Pfeils entspricht der tat-
sächlichen aktuellen Position.
e Der Name der Straße (oder Stadt), auf (in)
der sich Ihr Fahrzeug gerade bewegt
f Multi-Informationsfenster
Zeigt den Wert der bei Angezeigte Daten
gewählten Punkte. Durch Berühren dieses Be-
reichs können Sie den Bildschirm Routenin-
formationen einblenden.
= Weitere Einzelheiten siehe Angezeigte
Daten auf Seite 121.
= Weitere Einzelheiten siehe Überprüfen
der Streckenbedingungen auf der aktuel-
len Fahrtroute auf Seite 46.
p Dieser Punkt wird nicht gezeigt, wenn
Vollbildkarte auf Ein gesetzt ist.
= Weitere Einzelheiten siehe Kartenein-
stellungen auf Seite 120.
p Die geschätzte Ankunftszeit ist ein ideel-
ler Wert, den das Navigationssystem bei
der Berechnung der Fahrtroute intern
ermittelt. Die geschätzte Ankunftszeit
sollte nur als grober Anhaltspunkt ver-
standen werden und garantiert keine
Ankunft zu diesem Zeitpunkt.
g Kartenmaßstab
Der Maßstab der Karte wird über die Entfer-
nung angegeben.
h Zweiter Manöverpfeil*
Zeigt die übernächste Abbiegerichtung und
die Entfernung bis zu diesem Ort an.
p Dieser Punkt wird nicht gezeigt, wenn
Vollbildkarte auf Ein gesetzt ist.
= Weitere Einzelheiten siehe Kartenein-
stellungen auf Seite 120.
Bedeutung der Führungsflaggen
: Ziel
Die Flagge mit dem Schachbrett-
muster zeigt Ihr Ziel an.
: Etappenziel
Die gelben Flaggen identifizieren
Etappenziele.
: Startpunkt
Die hellgrüne Flagge zeigt Ihren
Startpunkt an.
Grundlagen der Bedienung
De
21
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Wegweiser und empfohlene Fahrspur
Wegweiser werden zusammen mit der emp-
fohlenen Fahrspur angezeigt, wenn Sie auf
Ihrer Fahrtroute eine mehrspurige Straße be-
fahren. Die empfohlene Spur wird hervorgeho-
ben dargestellt.
p Diese Information basiert auf der Kartenda-
tenbank und kann daher von der aktuellen
Verkehrslage abweichen. Verwenden Sie
diese Information daher nur als Richtungs-
bezug während der Fahrt.
Anmerkung zu violett
hervorgehobenen Fahrtrouten
p Wenn Ihre Fahrtroute violett auf der Karte
hervorgehoben wird, bedeutet dies, dass
die Route einen Abschnitt beinhaltet, der
nicht Ihren Voreinstellungen bei Route:
Schotterstraßen, Autobahnen, Fäh-
ren, Wenden, Genehmig. notw. und
Mautstraßen entspricht.
Beachten und befolgen Sie zu Ihrer Sicher-
heit entlang der hervorgehobenen Fahrt-
route alle Verkehrsregeln vor Ort.
Umschalten des Kartenmodus
Es gibt eine Reihe von Kartenansichten.
Durch Berühren der Kartenmodus-Wahltaste
können Sie auf eine andere Kartenansicht um-
schalten.
Kartenmodus-Wahltaste
2D-Kartenbildschirm (Fahrtrichtung oben)
Die Karte wird immer so angezeigt, dass die
Fahrtrichtung auf dem Bildschirm oben ist.
Im Modus Fahrtrichtung oben wird
ange-
zeigt.
2D-Kartenbildschirm (Norden oben)
Die Karte wird immer so angezeigt, dass Nord-
en auf dem Bildschirm oben ist.
Grundlagen der Bedienung
De
22
Kapitel
02
Im Modus Norden oben wird angezeigt.
3D-Kartenbildschirm
Wenn der 3D-Kartenbildschirm gewählt ist,
wird
angezeigt.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie die Kartenmodus-Wahlta-
ste, um auf eine andere Kartenansicht um-
zuschalten.
Bei jeder Berührung der Kartenmodus-Wahlta-
ste wird die Kartenansicht nach folgendem
Schema weitergeschaltet:
2D-Kartenbildschirm (Fahrtrichtung oben)
2D-Kartenbildschirm (Norden oben) 3D-
Kartenbildschirm
Ändern des Kartenmaßstabs
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Drücken Sie den MULTI-CONTROL-Reg-
ler nach unten oder oben, um die Karte zu
vergrößern oder zu verkleinern.
Durch kurzes Drücken des MULTI-CONTROL-
Reglers nach oben oder unten können Sie den
Kartenmaßstab schrittweise ändern. Wenn Sie
den MULTI-CONTROL-Regler nach oben oder
unten drücken und festhalten, ändert sich der
Maßstab übergangslos.
p Beim Verkleinern verringert sich die Größe
von Symbolen, und ab einer bestimmten
Verkleinerung werden die Symbole ausge-
blendet. Die Größe von stecknadelförmigen
Symbolen ändert sich jedoch nicht, so dass
diese Symbole immer sichtbar bleiben.
p Bei weiterem Verkleinern werden schließ-
lich auch die Verkehrsinformationslinien
ausgeblendet.
Verschieben der Karte bis an eine
Position, die Sie sehen möchten
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Schalten Sie auf den 2D-Kartenbild-
schirm um.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschalten des
Kartenmodus auf Seite 22.
3 Berühren Sie die Karte kurz.
Der Cursor wird an den Punkt der Karte ge-
setzt, den Sie berührt haben.
Grundlagen der Bedienung
De
23
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Cursor
Beim Setzen des Cursors an einen bestimm-
ten Ort wird eine kurze Informationsübersicht
mit Straßenname und anderen Details des be-
treffenden Orts unten auf dem Bildschirm an-
gezeigt. (Die angezeigten Informationen
hängen von der jeweiligen Position ab.)
4 Zum Verschieben berühren Sie die
Karte und ziehen sie in die gewünschte
Richtung.
Beim Ziehen bewegt sich die Karte entspre-
chend. Wie weit die Karte verschoben wird,
hängt von der Länge der Ziehbewegung ab.
p Durch Drücken der MAP-Taste wird die
Karte wieder zur aktuellen Position verscho-
ben.
Ändern des Neigungs- und
Drehwinkels der Karte
Wenn Sie die 3D-Karte kurz berühren, werden
die Bedienelemente zum Ändern des Nei-
gungs- und Drehwinkels eingeblendet.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Schalten Sie auf den 3D-Kartenbild-
schirm um.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschalten des
Kartenmodus auf Seite 22.
3 Berühren Sie die Karte kurz an einer be-
liebigen Stelle, um die Bedienelemente
zum Ändern des Neigungs- und Drehwin-
kels einzublenden.
Bedienelemente zum Ändern des Neigungs-
und Drehwinkels
p Durch Berühren von können die Bedie-
nelemente zum Ändern des Neigungs- oder
Drehwinkels wieder ausgeblendet werden.
4 Berühren Sie zum Ändern des Nei-
gungs- oder Drehwinkels das betreffende
Bedienelement.
Grundlagen der Bedienung
De
24
Kapitel
02
Der grundlegende
Bedienungsablauf zum
Erstellen einer Fahrtroute
1 Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
j
2 Rufen Sie das Menü Fahrtziel auf.
j
3 Wählen Sie das Verfahren aus, mit dem
das Navigationssystem nach dem Ziel su-
chen soll.
j
4 Geben Sie das Ziel betreffende Informatio-
nen ein, bis die Zahl der Kandidaten auf
eine Entsprechung eingegrenzt ist.
j
5 Berühren Sie [Als Ziel wählen]imKarten-
bestätigungsbildschirm.
j
6 Das Navigationssystem berechnet die
Fahrtroute zu Ihrem Ziel und zeigt dann die
Route auf der Karte an.
j
7 Fahren Sie nach Lösen der Handbremse
gemäß der Navigationsführung.
Zur Bedienung eingeblendete
Listenbildschirme (z. B.
Städteliste)
1
2
45
3
1 Bildschirmtitel
Hier wird der Bildschirmtitel angezeigt.
2 Aktuelle Seite/Seitenzahl
3
Bringt Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
4
Durch Berühren von oder auf der Bildlau-
fleiste können Sie die Liste verschieben und
die übrigen Einträge sehen.
5 Listeneinträge
Durch Berühren eines Listeneintrags können
Sie die Optionen eingrenzen und zum näch-
sten Bedienschritt übergehen.
Bedienung der
eingeblendeten Tastatur
12 3456
789a
1 Textfeld
Grundlagen der Bedienung
De
25
Kapitel
02
Grundlagen der Bedienung
Hier werden die eingegebenen Zeichen ange-
zeigt. Wenn kein Text im Feld steht, wird eine
Textanweisung angezeigt.
2 Bildschirmtitel
Hier wird der Bildschirmtitel angezeigt.
3 Tastatur
Berühren Sie die Tasten, um die gewünschten
Zeichen einzugeben.
4 Anzahl der Auswahlmöglichkeiten
5
Bringt Sie zum vorherigen Bildschirm zurück.
6
:
Löscht den eingegebenen Text Zeichen um
Zeichen vom Ende her. Durch anhaltendes Be-
rühren der Taste wird der gesamte Text ge-
löscht.
7 Feststelltaste
Schaltet zur Tastatureingabe zwischen Klein-
und Großbuchstaben um.
Bei jeder Berührung von [aA] ändert sich die
Einstellung wie folgt:
zum Eingeben eines Großbuchsta-
bens als erstes Zeichen eines Worts.
zum Eingeben von Kleinbuchsta-
ben. (Bei der Eingabe eines Leerzeichens wird
automatisch auf
umgeschaltet.)
zum Eingeben mehrerer Groß-
buchstaben nacheinander (Feststellung).
8 [@/!]:
Blendet die Taste zum Eingeben von Sonder-
zeichen wie [!] ein.
p Das Aussehen dieser Taste und die ver-
fügbaren Zeichen hängen vom aktuellen
Tastaturlayout ab.
9 [Tasten]
Zum Wechseln des eingeblendeten Tastatur-
layouts.
a [OK]
Zum Bestätigen der Eingabe und Fortfahren
mit dem nächsten Schritt.
Grundlagen der Bedienung
De
26
Kapitel
02
VORSICHT
Während der Fahrt sind diese Funktionen zur
Fahrtrouteneinstellung aus Sicherheitsgründen
nicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzen
zu können, müssen Sie an einem sicheren Ort an-
halten und die Handbremse anziehen, bevor Sie
die Fahrtroute einstellen.
p Gewisse Informationen zu Verkehrsregeln
hängen vom Zeitpunkt der Routenberech-
nung ab. Es kann daher vorkommen, dass
die Informationen beim Durchfahren des
betreffenden Orts nicht mit einer bestimm-
ten Verkehrsregel übereinstimmen. Zu be-
achten ist auch, dass die angegebenen
Verkehrsregeln für Personenkraftwagen
gelten und nicht für Lastkraftwagen und
Liefer fahrzeuge. Befolgen Sie während der
Fahrt stets dir vor Ort geltenden Verkehrsre-
geln.
Suchen nach einem Ort
anhand der Adresse
Die am häufigsten verwendete Funktion ist
[Adresse], bei der das Fahrtziel anhand der
eingegebenen Adresse gesucht und einge-
stellt wird.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü.
2 Berühren Sie [Adresse].
3 Berühren Sie die Taste neben Land:,
um die Liste mit den Ländern einzublen-
den.
4 Berühren Sie zum Festlegen eines
Lands als Suchbereich den betreffenden
Eintrag in der Liste.
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge-
blendet.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
27
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
5 Berühren Sie die Taste neben Stadt:,
um den Namen der Stadt einzugeben.
6 Geben Sie den Namen oder die Postleit-
zahl der Stadt ein.
! Sobald die Suchergebnisse auf sechs oder
weniger Entsprechungen eingegrenzt sind,
werden diese automatisch gelistet.
! Wenn Sie die den aktuellen Suchkriterien
entsprechenden Auswahlmöglichkeiten
auflisten möchten, berühren Sie [OK].
! Durch Berühren von [Letzte Ziele] können
Sie eine Liste mit Städten einblenden, die
Sie zuvor bereits ausgewählt hatten.
7 Berühren Sie den Namen der ge-
wünschten Stadt.
! Wenn eine Stadt eingestellt ist, können Sie
durch Berühren von [Stadtmitte] diesen
Teil der Stadt wählen und zum
Kartenbestätigungsbildschirm überge-
hen.
8 Geben Sie den Straßennamen ein und
berühren Sie den gewünschten Namen in
der Liste.
! Wenn eine Straße eingestellt ist, können
Sie durch Berühren von [Straßenmittel-
punkt] diesen Punkt der Straße wählen
und zum Kartenbestätigungsbildschirm
übergehen.
! Wenn eine Straße eingestellt ist, können
Sie durch Berühren von [Kreuzung] nach
einer Kreuzung suchen. Nach Eingeben
des zweiten Straßennamens und Auswäh-
len der Kreuzung erscheint der
Kartenbestätigungsbildschirm. Diese
Funktion ist hilfreich, wenn Sie die Haus-
nummer nicht wissen oder eine Eingabe
der Hausnummer bei der gewählten Straße
nicht möglich ist.
9 Geben Sie die Hausnummer ein und be-
rühren Sie dann [OK].
! Wenn die eingegebene Hausnummer nicht
gefunden wird, erscheint eine Meldung. In
diesem Fall kann nach Berühren von [OK]
eine Hausnummer nahe der eingegebenen
gewählt werden.
10 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
28
Kapitel
03
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Wenn es für Ihre Suchkriterien nur eine Entspre-
chung gibt, wird direkt der
Kartenbestätigungsbildschirm eingeblendet,
und die Eingabe des Straßennamens oder der
Hausnummer entfällt. Sollte es sich nicht um
den gewünschten Ort handeln, berühren Sie
, um es mit einer anderen Adresse noch einmal
zu versuchen.
Suchen nach Orten von
Interesse (POIs) in der
näheren Umgebung
Das Navigationssystem enthält Informationen
zu verschiedenen Einrichtungen (Orte von In-
teresse - POIs), wie beispielsweise Tankstellen,
Parkgelegenheiten oder Restaurants. Sie kön-
nen nach einem POI suchen, indem Sie die
betreffende Kategorie auswählen (bzw. den
Namen des POI eingeben).
Suche nach POIs im Umkreis des
Cursors
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Bezug: Cursor].
3 Verschieben Sie die Karte durch Ziehen,
um den Cursor an die gewünschte Position
zu bewegen, und berühren Sie [OK].
Die Zahl der in der Nähe befindlichen POIs
wird unten auf dem Bildschirm angezeigt.
4 Berühren Sie die gewünschte Katego-
rie.
Wenn es weitere Unterkategorien innerhalb
der gewählten Kategorie gibt, wiederholen Sie
diesen Schritt so oft wie erforderlich.
Berühren Sie [Suchen], wenn Sie durch Einge-
ben des POI-Namens in der gewählten Kate-
gorie nach einem POI suchen möchten.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
29
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
Durch Berühren von [Alle] werden alle POIs
der gegenwärtig gewählten Kategorie ange-
zeigt.
5 Berühren Sie den gewünschten POI.
! Durch Berühren des Spaltenreiters [Name]
werden die Listeneinträge in alphabetischer
Reihenfolge sortiert.
! Durch Berühren des Spaltenreiters [Di-
stanz] werden die Listeneinträge in der Rei-
henfolge ihrer Entfernung sortiert.
p Symbole sind hilfreich für die schnelle Zu-
ordnung von Einrichtungen mit identi-
schem Namen zu unterschiedlichen
Kategorien.
6 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
p Man kann auch einen Ort suchen und
[Info] auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm berühren,
um nach POIs in der näheren Umgebung
zu suchen.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen von In-
formationen zu einem bestimmten Ort auf
Seite 41.
Suchen nach einem POI in der
näheren Umgebung
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Bezug: aktuelle GPS-Posi-
tion].
Die Liste der POI-Kategorien wird eingeblen-
det.
= Für die darauf folgenden Bedienschritte
siehe Suche nach POIs im Umkreis des Cur-
sors auf Seite 29.
Suche nach POIs entlang der
aktuellen Fahrtroute
p Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Auf Route].
Die Liste der POI-Kategorien wird eingeblen-
det.
= Für die darauf folgenden Bedienschritte
siehe Suche nach POIs im Umkreis des Cur-
sors auf Seite 29.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
30
Kapitel
03
Suche nach POIs um das Fahrtziel
p Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [In Zielnähe].
Die Liste der POI-Kategorien wird eingeblen-
det.
= Für die darauf folgenden Bedienschritte
siehe Suche nach POIs im Umkreis des Cur-
sors auf Seite 29.
Suche nach POIs im Umkreis der
Adresse
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Umgebung der Adresse].
3 Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
= Weitere Einzelheiten siehe Suchen nach
einem Ort anhand der Adresse auf Seite 27.
4 Berühren Sie die gewünschte Katego-
rie.
= Für die darauf folgenden Bedienschritte
siehe Suche nach POIs im Umkreis des Cur-
sors auf Seite 29.
Gebrauch von Gespeicherte
Suchen
Speichern Ihrer Auswahlsequenz
Sie können die verwendete Suchmethode und
eine der Kategorien für späteren Abruf als
Shortcut speichern. Dadurch können sie wie-
der auf dieselbe Weise nach einem POI su-
chen. Gespeicherte Shortcuts können
jederzeit gelöscht werden.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Suchkriterien registrie-
ren].
3 Berühren Sie einen der Einträge in der
Liste.
! Wenn Sie einen bereits belegten Listenein-
trag berühren, können Sie dessen Informa-
tionen überschreiben.
4 Berühren Sie die Suchmethode, die Sie
speichern möchten.
Die Liste der POI-Kategorien wird eingeblen-
det.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
31
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
5 Berühren Sie die Kategorie, die Sie spei-
chern möchten.
Wenn es weitere Unterkategorien innerhalb
der gewählten Kategorie gibt, wählen Sie je-
weils wieder eine Kategorie, bis die gewünsch-
te Kategorie erscheint.
Ihre Auswahlsequenz wird oben auf dem Bild-
schirm angezeigt.
6 Prüfen Sie die Sequenz noch einmal
und berühren Sie [Suche speichern], um sie
zu speichern.
! Wenn Sie nur [Suche speichern] berühren,
ohne eine Kategorie zu wählen, können Sie
die Suchmethode mit Zugriff auf alle Kate-
gorien speichern.
! Wenn es keine weiteren Unterkategorien
mehr gibt, erscheint eine leere Liste. In die-
sem Fall können Sie [Suche speichern] be-
rühren, um diese als gegenwärtig gewählte
Kategorie zu speichern. Prüfen Sie die ak-
tuelle Sequenz oben auf dem Bildschirm.
7 Geben Sie den Namen ein und berüh-
ren Sie dann [OK], um die Eingabe zu ver-
vollständigen.
Der Speichervorgang ist damit beendet, und
der Shortcut steht in der Liste Gespeicherte
Suchen zur Verfügung.
Suchen nach POIs mit der
gespeicherten Sequenz
Sie können über einen gespeicherten Shortcut
nach POIs suchen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Gespeicherte Suchen].
3 Berühren Sie einen der Einträge in der
Liste.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
32
Kapitel
03
4 Berühren Sie den gewünschten POI.
5 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Löschen einer gespeicherten Sequenz
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [POI].
2 Berühren Sie [Gespeicherte Suchen].
3 Berühren Sie [Löschen] rechts neben
dem Eintrag, den Sie löschen möchten.
Suchen nach POIs mit den
Daten auf einem externen
Speichermedium (USB, SD)
Sie können mit Hilfe des separat erhältlichen
Dienstprogramms NavGate FEEDS auf
Ihrem PC eigene POIs erstellen. (NavGate
FEEDS wird auf unserer Website verfügbar
sein.) Indem Sie eigene POIs im korrekten For-
mat speichern und das externe Speichergerät
(USB, SD) anschließen, können Sie die Daten
für die POI-Suche mit dem Navigationssystem
nutzen.
1 Schließen Sie den USB-Speicher an oder
führen Sie die SD-Karte ein.
2 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [USB/SD].
3 Berühren Sie das Speichermedium, von
dem Daten geladen werden sollen.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
33
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
4 Berühren Sie den Ordner, dessen Inhalt
aufgelistet werden soll.
5 Berühren Sie einen der Einträge in der
Liste.
6 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Suchen nach einem Ort
anhand der Koordinaten
Sie können den gesuchten Ort auch anhand
seiner geographischen Breite und Länge defi-
nieren.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Koordinate].
3 Berühren Sie zur Eingabe die Breiten-
oder Längengradtaste.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
34
Kapitel
03
Die Werte auf der Breiten- und Längengradta-
ste zeigen die Koordinaten der Position, an der
sich der Cursor vor dem Aufrufen dieses Bild-
schirms befand.
4 Berühren Sie
, um den aktuellen
Wert zu löschen, und geben Sie die ge-
wünschte Koordinate ein.
! Durch Berühren von [N/S] oder [O/W]
kann zwischen den Halbkugeln gewechselt
werden.
5 Berühren Sie [OK].
Der vorherige Bildschirm wird wieder einge-
blendet. Berühren Sie nun die Taste für die an-
dere Koordinate, geben Sie einen Wert ein
und berühren Sie dann abschließend [OK].
6 Berühren Sie [OK].
Der Kartenbestätigungsbildschirm er-
scheint.
7 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Auswählen eines kürzlich
gesuchten Orts
Wenn Sie nach einem Ort suchen, wird dieser
automatisch in die Liste Letzte Ziele einge-
tragen.
Die Auswahl eines Eintrags aus der Liste bie-
tet sich als einfache Möglichkeit zum Ange-
ben der gewünschten Position an.
p Es können bis zu 32 Orte als Letzte Ziele
gespeichert sein. Nach Überschreiten die-
ser Zahl wird beim Speichern eines neuen
Eintrags der jeweils älteste überschrieben.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Letzte Ziele].
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
35
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
2 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
3 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Löschen eines Eintrags aus der
Liste Letzte Ziele
Einträge in der Liste Letzte Ziele können ge-
löscht werden. Sie können auch alle Einträge
in der Liste Letzte Ziele in einem Durch-
gang löschen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Letzte Ziele].
2 Berühren Sie [Löschen] rechts neben
dem Eintrag, den Sie löschen möchten.
3 Berühren Sie [Ja].
Eine eingeblendete Meldung fordert zur Bestä-
tigung auf.
p Durch Berühren von [Liste löschen] kön-
nen Sie alle Einträge löschen.
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, sollten Sie un-
bedingt sicherstellen, dass nicht
versehentlich noch gebrauchte Einträge ge-
löscht werden.
Auswählen eines in den
Favoriten gespeicherten Orts
Das Speichern oft besuchter Orte spart Zeit
und Mühe.
Die Auswahl eines Eintrags aus der Liste bie-
tet sich als einfache Möglichkeit zum Ange-
ben der gewünschten Position an.
p Bis zu 30 Orte können als Favoriten ge-
speichert werden.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Favoriten].
2 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
36
Kapitel
03
3 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Löschen eines Eintrags aus der
Liste Favoriten
Sie können alle Einträge der Liste Favoriten
in einem Durchgang löschen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Favoriten].
2 Berühren Sie [Alles löschen].
Eine eingeblendete Meldung fordert zur Bestä-
tigung auf.
3 Berühren Sie [Ja].
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, sollten Sie un-
bedingt sicherstellen, dass nicht
versehentlich noch gebrauchte Einträge ge-
löscht werden.
Festlegen einer Fahrtroute
zu Ihrer He imadresse
Wenn Ihre Heimadresse gespeichert ist, kann
die Fahrtroute nach Hause durch Berühren
einer einzelnen Taste berechnet werden.
% Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Nach Hause].
Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist, beginnt
die Routenberechnung sofort.
Sollte bereits eine Fahrtroute eingestellt sein,
werden Sie von einer Meldung gebeten, diese
abzubrechen. Berühren Sie [Ja] um die Rou-
tenberechnung zu starten.
p Wenn Ihre Heimadresse noch nicht gespei-
chert ist, geben Sie diese als erstes ein.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen
Ihrer Heimatadresse auf Seite 131.
Festlegen einer Fahrtroute
durch Abrufen einer
gespeicherten Route
Gespeicherte Fahrtrouten können später bei
Bedarf wieder abgerufen werden. Durch Aus-
wählen eines Eintrags aus einer Speicherliste
lassen sich Fahrtrouten blitzschnell einstellen.
Die Auswahl eines Eintrags aus der Liste bie-
tet sich als einfache Möglichkeit zum Ange-
ben der gewünschten Position an.
! Sollte die Liste noch keine Einträge enthal-
ten, müssen Sie zunächst eine Fahrtroute
speichern.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen
siehe Speichern der aktuellen Fahrtroute
auf Seite 49.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Eigene Routen].
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
37
Kapitel
03
Suchen nach und Auswählen von Orten
2 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Wenn momentan keine Fahrtroute eingestellt
ist, wird die gespeicherte Route abgerufen
und die Routenführung startet sofort.
Suchen nach einem Ort durch
Verschieben der Karte
Sie können nach Verschieben der Karte einen
Punkt als vorläufiges Fahrtziel für den
Kartenbestätigungsbildschirm angeben.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie den Bildschirm und ziehen
Sie die Karte zur gewünschten Position.
3 Berühren Sie , um den
Kartenbestätigungsbildschirm einzublen-
den.
Der Kartenbestätigungsbildschirm er-
scheint.
4 Berühren Sie eine der Optionen unten
auf dem Kartenbestätigungsbildschirm,
um den nächsten Bedienvorgang zu wäh-
len.
Berühren Sie [Route] und dann [Als Ziel
wählen], um die gewählte Position als Ziel
einzustellen und die Fahrtroute bis zu diesem
Ort zu berechnen.
= Einzelheiten zu anderen Bedienungen auf
dem Kartenbestätigungsbildschirm siehe
Die Funktionen auf dem
Kartenbestätigungsbildschirm auf Seite
39.
Suchen nach und Auswählen von Orten
De
38
Kapitel
03
Die Funktionen auf dem Kartenbestätigungsbildschirm
In den meisten Fällen erscheint nach der Suche nach einem Ort der Kartenbestätigungsbildschirm,
damit Sie den nächsten Bedienvorgang wählen können. Dieser Bildschirm bietet die folgenden Optio-
nen:
Karte
Blendet eine den ganzen Bildschirm ausfül-
lende 2D-Karte mit der Cursorposition als Mit-
telpunkt ein.
Speichern unter
Setzt eine Stecknadel auf der Karte und spei-
chert die Position.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Speichern unter auf Seite 40.
Route
Legt die Positionen von Fahrtziel, Etappenzie-
len und Startpunkt fest.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Route auf Seite 39.
Info
Blendet Detailinformationen zum Ort an der
Cursorposition ein.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Anzeigen von Informationen zu einem be-
stimmten Ort auf Seite 41.
Wählen
Ermöglicht Anrufen eines POI mit Telefon-
nummer. (Hierzu ist die Paarung mit einem
Mobiltelefon erforderlich, das über Bluetooth-
Drahtlostechnologie verfügt.)
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Wählen einer POI-Telefonnummer auf Seite
60.
Route
Als Ziel wählen
Berechnet eine neue Fahrtroute mit der aktuel-
len Cursorposition als neues Fahrtziel.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Festlegen des Orts als neues Fahrtziel auf
Seite 40.
Via neu
Berechnet die Fahrtroute neu mit der Cursor-
position als Etappenziel.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Festlegen des Orts als Etappenziel auf Seite
40.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
39
Kapitel
04
Nach Festlegen des Orts (Kartenbestätigungsbildschirm)
Fortsetzen
Berechnet die Fahrtroute neu mit der Cursor-
position als neues Fahrtziel. Das bisherige
Fahrtziel wird in ein Etappenziel umgewandelt.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Ersetzen des Orts als neues Endziel auf
Seite 40.
Als Ausgangspunkt
Legt den Ort als Startpunkt fest.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Festlegen des Orts als Startpunkt auf Seite
41.
Speichern unter
Neuer PIN
Setzt an der Cursorposition eine Stecknadel-
Markierung auf der Karte.
= Weitere Einzelheiten siehe Setzen einer
Stecknadel an einem Ort auf Seite 42.
Neuer POI
Speichert die Cursorposition als POI.
= Weitere Einzelheiten siehe Speichern des
Orts als benutzerdefinierter POI auf Seite 42.
Neues Lieblingsziel
Speichert die Cursorposition in der Liste der
Favoriten.
= Weitere Einzelheiten siehe Speichern des
Orts in den Favoriten auf Seite 43.
Radar neu
Speichert die Cursorposition als Ort mit Si-
cherheitskamera.
= Weitere Einzelheiten siehe Speichern einer
Position als Ort mit Sicherheitskamera auf
Seite 44.
Festlegen des Orts als
neues Fahrtziel
1 Berühren Sie [Route]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
2 Berühren Sie [Als Ziel wählen].
Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist, beginnt
die Routenberechnung sofort.
Sollte bereits eine Fahrtroute eingestellt sein,
werden Sie von einer Meldung gebeten, diese
abzubrechen. Berühren Sie [Ja] um die Rou-
tenberechnung zu starten.
p Wenn sich die Cursorposition mit einem be-
reits eingestellten Fahrtziel deckt, berühren
Sie [Ziel löschen], um die aktuelle Fahrtrou-
te zu löschen, oder berechnen Sie die Fahrt-
route neu, indem Sie eines der
verbleibenden Etappenziele als neues Fahrt-
ziel festlegen.
Festlegen des Orts als
Etappenziel
1 Berühren Sie [Route]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
2 Berühren Sie [Via neu].
p Wenn sich die Cursorposition mit einem be-
reits eingestellten Etappenziel deckt, berüh-
ren Sie [Zw.ziel entf], um das Etappenziel
zu löschen, und berechnen die Fahrtroute
neu.
Ersetzen des Orts als neues
Endziel
1 Berühren Sie [Route]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
40
Kapitel
04
2 Berühren Sie [Fortsetzen].
p Berechnet die Fahrtroute neu mit der Cur-
sorposition als neues Fahrtziel. Das bisheri-
ge Fahrtziel wird in ein Etappenziel
umgewandelt.
Festlegen des Orts als
Startpunkt
Wenn es noch keine Fahrtroute gibt, kann nur
der Startpunkt eingestellt werden. Anderen-
falls wird die neue Fahrtroute vom Startpunkt
zum aktuellen Fahrtziel neu berechnet.
1 Berühren Sie [Route]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
2 Berühren Sie [Als Ausgangspunkt].
p Wenn sich die Cursorposition mit einem be-
reits eingestellten Startpunkt deckt, er-
scheint [Start entf.]. Alle bereits
eingestellten Etappenziele werden
gelöscht.
Anzeigen von Informationen
zu einem bestimmten Ort
Sie können durch Positionieren des Cursors
an einem bestimmten Ort über den
Kartenbestätigungsbildschirm Detailinfor-
mationen über diesen Ort anzeigen.
1 Drücken Sie die MAP-Taste, um den Na-
vigationskartenbildschirm anzuzeigen.
2 Berühren Sie den Bildschirm und ziehen
Sie die Karte zur gewünschten Position.
3 Berühren Sie , um den
Kartenbestätigungsbildschirm einzublen-
den.
Der Kartenbestätigungsbildschirm er-
scheint.
4 Berühren Sie [Info] unten im
Kartenbestätigungsbildschirm.
Der Bildschirm Zielinfo erscheint.
1
2
1 Die Adresse und Koordinaten
2 Informationen über einen POI in der nähe-
ren Umgebung
p Bis zu 300 POIs in der näheren Umgebung
werden gelistet.
5 Berühren Sie oder , um die Liste mit
den POIs in der näheren Umgebung durch-
zugehen, und berühren Sie dann den ge-
wünschten POI.
Durch Berühren eines gelisteten POI können
Sie detaillierte Informationen über diesen POI
anzeigen.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
41
Kapitel
04
Nach Festlegen des Orts (Kartenbestätigungsbildschirm)
6 Berühren Sie [OK].
Wenn Sie [OK] berühren, erscheint der
Kartenbestätigungsbildschirm mit dem ge-
wählten POI im Mittelpunkt.
Setzen einer Stecknadel an
einem Ort
Die Stecknadel-Symbole können wie Markie-
rungen verwendet werden. Sie können mit den
farbigen Stecknadeln Positionen auf der Karte
markieren, damit Sie sie später leichter wie-
derfinden.
1 Suchen Sie nach einem Ort oder posi-
tionieren Sie den Cursor am gewünschten
Punkt, indem Sie die Karte verschieben
und den Kartenbestätigungsbildschirm
einblenden.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Neuer PIN].
Das Stecknadel-Symbol wird auf die Karte ge-
setzt, und der Kartenbildschirm erscheint wie-
der.
p Dem Stecknadel-Symbol wird beim Setzen
automatisch eine der vordefinierten Farben
zugeordnet.
Entfernen einer Stecknadel-
Markierung
Wenn der Cursor sich mit einem gesetzten
Stecknadel-Symbol deckt, können Sie die
Stecknadel-Markierung löschen.
1 Positionieren Sie den Cursor am Stec-
knadel-Symbol und blenden Sie den
Kartenbestätigungsbildschirm ein.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Pins löschen].
Das Stecknadel-Symbol wird entfernt, und der
Kartenbildschirm erscheint wieder.
Speichern des Orts als
benutzerdefinierter POI
Neue Geschäftseröffnungen sind in der Daten-
bank nicht erfasst. Sie können solche Orte als
neue POI-Ziele speichern und diese wie die
vorinstallierten POIs verwenden.
1 Suchen Sie nach einem Ort oder posi-
tionieren Sie den Cursor am gewünschten
Punkt, indem Sie die Karte verschieben
und den Kartenbestätigungsbildschirm
einblenden.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Neuer POI].
Die Liste der POI-Kategorien wird eingeblen-
det.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
42
Kapitel
04
4 Berühren Sie die Kategorie, der der Ort
zugeordnet werden soll.
Wenn es weitere Unterkategorien innerhalb
der gewählten Kategorie gibt, wiederholen Sie
diesen Schritt so oft wie erforderlich.
5 Berühren Sie nach Erreichen der ge-
wünschten Kategorieliste [Hier speichern],
um den neuen Eintrag hinzuzufügen.
Wenn es keine weiteren Unterkategorien mehr
gibt, erscheint eine leere Liste. In diesem Fall
können Sie [Hier speichern] berühren, um
den Eintrag hinzuzufügen und als Teil der auf
dem vorherigen Bildschirm gewählten Katego-
rie zu speichern.
p Wenn Sie [Hier speichern] berühren, ohne
eine Kategorie zu wählen, wird der Ort
nicht gespeichert.
6 Geben Sie den Namen ein und berüh-
ren Sie dann [OK], um die Eingabe zu ver-
vollständigen.
Der Speichervorgang ist damit beendet, und
der Eintrag steht als benutzerdefinierter POI
zur Verfügung.
p Gespeicherte POIs können nachträglich mit
POI-Einstellungen bearbeitet werden.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Bearbeiten eines benutzerdefinierten POI auf
Seite 128.
Speichern des Orts in den
Favoriten
Wenn Sie Ihre Lieblingsziele als Favoriten
speichern, ersparen Sie sich die wiederholte
Eingabe der betreffenden Informationen. Ein
Eintrag kann nach dem Speichern jederzeit
aus der Liste der Favoriten ausgewählt wer-
den.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Auswählen eines in den Favoriten gespei-
cherten Orts auf Seite 36.
p Bis zu 30 Orte können als Favoriten ge-
speichert werden.
1 Suchen Sie nach einem Ort oder posi-
tionieren Sie den Cursor am gewünschten
Punkt, indem Sie die Karte verschieben
und den Kartenbestätigungsbildschirm
einblenden.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Neues Lieblingsziel].
4 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.
Wenn Sie einen bereits belegten Listeneintrag
berühren, können Sie dessen Informationen
überschreiben.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
43
Kapitel
04
Nach Festlegen des Orts (Kartenbestätigungsbildschirm)
5 Geben Sie den Namen ein und berüh-
ren Sie dann [OK], um die Eingabe zu ver-
vollständigen.
Der Speichervorgang ist damit beendet, und
der Eintrag steht als Voreinstellung in den Fa-
voriten zur Verfügung.
Löschen eines Eintrags aus
der Liste Favoriten
Sie können alle Einträge der Liste Favoriten
in einem Durchgang löschen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Favoriten].
2 Berühren Sie [Alles löschen].
Eine eingeblendete Meldung fordert zur Bestä-
tigung auf.
3 Berühren Sie [Ja].
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, sollten Sie un-
bedingt sicherstellen, dass nicht
versehentlich noch gebrauchte Einträge ge-
löscht werden.
Speichern einer Position als
Ort mit Sicherheitskamera
Wenn Sie Orte mit Sicherheitskameras spei-
chern, warnt Sie das Navigationssystem bei
Annäherung an einen dieser Orte. Ein Kame-
ra-Symbol kennzeichnet solche Orte.
1 Suchen Sie nach einem Ort oder posi-
tionieren Sie den Cursor am gewünschten
Punkt, indem Sie die Karte verschieben
und den Kartenbestätigungsbildschirm
einblenden.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Radar neu].
4 Berühren Sie die Taste unter Radar-
art:, um den Auswahlbildschirm einzu-
blenden.
5 Berühren Sie die Kameraart (Radartyp),
um den Eintrag einer Kategorie zuzuord-
nen.
12 3 4 5
Verfügbare Optionen:
1 Festkameras
2 Mobilkameras
3 Integrierte Kameras
4 Abschnittskontrollkameras
5 Ampelkameras
6 Berühren Sie die Taste unter Fahrtrich-
tung:, um den Auswahlbildschirm einzu-
blenden.
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
44
Kapitel
04
7 Berühren Sie die Richtung, um eine
Richtungseigenschaft zuzuordnen.
1
2
3
Verfügbare Optionen:
1 Eine Richtung
2 Beide Richtungen
3 Alle Richtungen
8 Berühren Sie die Leiste am betreffen-
den Punkt oder ziehen Sie den Schiebereg-
ler unter Tempolimit:, um das Tempolimit
einzustellen.
Wenn Sie sich mit zu hoher Geschwindigkeit
einem Kamera- bzw. Radar-Ort nähern, wer-
den Sie vom Navigationssystem gewarnt.
Bearbeiten von Sicherheits-
kamerainformation
Wenn der Cursor sich an der Position einer Si-
cherheitskamera befindet, die Sie gespeichert
haben, können Sie Detailinformationen bear-
beiten oder die gespeicherten Kameradaten
löschen.
1 Positionieren Sie den Cursor am Kame-
ra-Symbol und blenden Sie den
Kartenbestätigungsbildschirm ein.
2 Berühren Sie [Speichern unter]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Radar änd.].
4 Bearbeiten Sie die Detailinformationen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Speichern
einer Position als Ort mit Sicherheitskamera
auf Seite 44.
p Zum Löschen der gespeicherten Kamerada-
ten berühren Sie [Löschen].
Nach Festlegen des Orts
(Kartenbestätigungsbildschirm)
De
45
Kapitel
04
Nach Festlegen des Orts (Kartenbestätigungsbildschirm)
Überprüfen der
Streckenbedingungen auf
der aktuellen Fahrtroute
Auf dem Bildschirm Routeninformationen
finden Sie ausführliche Informationen zur ak-
tuellen Fahrtroute.
Als Beispiel wird eine Fahrtroute mit zwei
Etappenzielen herangezogen.
p Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist und das
Fahrzeug sich auf der Fahrtroute befindet.
p Sie können den Bildschirm Routeninfor-
mationen auch einblenden, indem Sie
Multi-Informationsfenster auf dem Kar-
tenbildschirm berühren.
= Weitere Einzelheiten siehe Multi-Infor-
mationsfenster auf Seite 21.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Routeninfo].
Der Bildschirm Routeninformationen er-
scheint.
134
5
6
7
8
2
1 Startpunkt
2 Aktuelle Position
3 Etappenziel
4 Ziel
5 Zeit und Entfernung bis zum gegenwärtig
gezeigten Punkt
Die verbleibende Entfernung und Fahrzeit
sowie die geschätzte Ankunftszeit werden
angezeigt.
6 Methode identifiziert die gegenwärtig
eingestellte Routenberechnungsmethode
= Weitere Einzelheiten siehe Route auf
Seite 123.
7 Gegenwärtig gezeigter Punkt und zugehöri-
ge Informationen
8 Die Streckenbedingungen bis zum gegen-
wärtig gezeigten Punkt
Sie können die Details durch Berühren des
Symbols prüfen. Wenn es fünf oder mehr
Symbole gibt, berühren Sie
, um die
nächsten vier Symbole anzuzeigen.
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute
De
46
Kapitel
05
3 Berühren Sie [Ziel], um zum Bildschirm
für das erste Etappenziel zu wechseln.
Der Bildschirm Info zum Zwischenziel er-
scheint.
4 Berühren Sie [Über], um zum Bildschirm
für das zweite Etappenziel zu wechseln.
Der Bildschirm Info zum Zwischenziel für
das nächste Etappenziel erscheint.
5 Berühren Sie [Über], um zum Bildschirm
für die gesamte Fahrtroute zurückzukeh-
ren.
Der Bildschirm Routeninformationen er-
scheint.
p Wenn drei oder mehr Etappenziele einge-
stellt sind, wird bei jeder Berührung von
[Über] der Bildschirm für das jeweils näch-
ste Etappenziel aufgerufen.
Schnelle Simulation der Fahrt
Mit dieser Funktion können Sie eine schnelle
Simulation der Navigationsfunktion ohne
Sprachführung ablaufen lassen. Dies ist nütz-
lich, wenn Sie die Navigationsabfolge für die
aktuelle Fahrtroute durchgehen möchten.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Routeninfo].
Der Bildschirm Routeninformationen er-
scheint.
3 Berühren Sie [Simulation].
Die Simulation läuft an.
p Zum Abbrechen der Simulation berühren
Sie
auf der Karte.
Überprüfen der gesamten Fahrt-
routenübersicht auf der Karte
Sie können den gesamten Verlauf der aktuel-
len Fahrtroute kontrollieren.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Routeninfo].
Der Bildschirm Routeninformationen er-
scheint.
3 Berühren Sie [Route anzeigen].
Ein 2D-Kartenbildschirm mit der kompletten
Fahrtroute wird eingeblendet.
Überprüfen des aktuellen
Reiseplans
Sie können die Einzelheiten der Fahrtroute
überprüfen.
p Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist und das
Fahrzeug sich auf der Fahrtroute befindet.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Reiseplan].
3 Berühren Sie
oder , um die Liste
durchzugehen.
Gehen Sie die Liste bis zum gewünschten Ein-
trag durch.
1
2
3
1 Abbiegerichtung
2 Entfernung
3 Namen der Straßen, die Sie befahren
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute
De
47
Kapitel
05
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute
4 Berühren Sie [Modus].
Bei jeder Berührung von [Modus] ändert sich
der Listenmodus.
Alternative Optionen:
! Detaillierte Anweisungen
Alle Abzweigungen, befahrenen Straßen
und andere Informationen werden ange-
zeigt.
! Anweisungen
Alle Abzweigungen (mit Sprachführung)
werden angezeigt.
! Straßenliste
Abzweigungen werden in der einfachsten
Form angezeigt (duplizierte Routennamen
werden zu einem zusammengefasst).
p Wenn eine Fernroute berechnet wird, kann
Ihr Navigationssystem möglicherweise
nicht alle Straßen auflisten. (In diesem Fall
werden die fehlenden Straßen dann im Ver-
lauf der Fahrt in der Liste angezeigt.)
Überprüfen der aktuellen Fahrtroute
De
48
Kapitel
05
Bearbeiten von Etappenzielen
Sie haben die Möglichkeit, Etappenziele (Orte,
die Sie auf dem Weg zu Ihrem Fahrtziel besu-
chen möchten) zu bearbeiten, und anschlie-
ßend die Fahrtroute neu berechnen zu lassen,
um an diesen Orten vorbeizufahren.
Hinzufügen eines Etappenziels
1 Suchen Sie nach einem Ort.
= Weitere Einzelheiten siehe Beschreibungen
von Seite 27 bis Seite 38.
2 Berühren Sie [Route]im
Kartenbestätigungsbildschirm.
3 Berühren Sie [Via neu].
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Sortieren von Etappenzielen auf Seite 49.
p Wenn Sie Etappenziele auf dem Weg zu
Ihrem Ziel einplanen, wird die Fahrtroute
bis zum nächsten Etappenziel hellgrün dar-
gestellt. Der Rest der Fahrtroute erscheint
hellblau.
Sortieren von Etappenzielen
Sie können Etappenziele umordnen und die
Fahrtroute dann neu berechnen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Route ändern].
Der Bildschirm Route ändern erscheint.
3 Berühren Sie [i] oder [j], um das
Etappenziel bzw. Fahrtziel umzustellen.
Ordnen Sie die Einträge in der gewünschten
Reihenfolge.
Durch Berühren von [Optimier.] können Sie
die Etappenziele automatisch so ordnen, dass
die zeit- und streckenmäßig kürzeste Fahrtrou-
te erhalten wird.
4 Berühren Sie [OK].
Die Fahrtroute wird neu berechnet und die
Karte mit der aktuellen Position erscheint.
Löschen eines Etappenziels
Sie können Etappenziele aus der Fahrtroute lö-
schen und die Route dann neu berechnen.
(Sie können Etappenziele nacheinander lö-
schen.)
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Route ändern].
Der Bildschirm Route ändern erscheint.
3 Berühren Sie [Löschen] rechts neben
dem Etappenziel, das Sie löschen möchten.
Das Etappenziel wird aus der Liste gelöscht.
4 Berühren Sie [OK].
Die Fahrtroute wird neu berechnet und die
Karte mit der aktuellen Position erscheint.
Speichern der aktuellen
Fahrtroute
Wenn Sie die aktuelle Fahrtroute speichern,
können Sie sie später bei Bedarf wieder abru-
fen.
Bearbeiten von Etappenzielen und Fahrtziel
De
49
Kapitel
06
Bearbeiten von Etappenzielen und Fahrtziel
p Diese Funktion steht nur zur Verfügung,
wenn die Fahrtroute eingestellt ist und das
Fahrzeug sich auf der Fahrtroute befindet.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route].
2 Berühren Sie [Route speichern].
3 Geben Sie den Namen ein und berüh-
ren Sie dann [OK], um die Eingabe zu ver-
vollständigen.
Der vorherige Bildschirm erscheint.
p Die gespeicherte Fahrtroute kann später bei
Bedarf wieder abgerufen werden.
= Weitere Einzelheiten siehe Festlegen einer
Fahrtroute durch Abrufen einer gespeicherten
Route auf Seite 37.
Löschen eines Eintrags aus der
Liste Eigene Routen
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Eigene Routen].
2 Berühren Sie [Löschen] rechts neben
dem Eintrag, den Sie löschen möchten.
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, sollten Sie un-
bedingt sicherstellen, dass nicht
versehentlich noch gebrauchte Einträge ge-
löscht werden.
Löschen der aktuellen
Fahrtroute
Wenn Sie nicht mehr an Ihr Fahrtziel zu fahren
brauchen, folgen Sie den unten genannten
Schritten, um die aktuelle Fahrtroute zu lö-
schen und die Routenführung abzubrechen.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Route löschen].
Eine Meldung fordert zur Bestätigung auf,
dass die aktuelle Fahrtroute tatsächlich ge-
löscht werden soll.
2 Berühren Sie [Ja].
Bearbeiten von Etappenzielen und Fahrtziel
De
50
Kapitel
06
Sie können aktuelle Verkehrsbedingungen
und -informationen anzeigen. Wenn das Navi-
gationssystem aktualisierte Verkehrsinforma-
tionen empfängt, überlagert es diese auf der
Karte und zeigt außerdem detaillierte Textinfor-
mationen an, wenn solche verfügbar sind.
In der Standardeinstellung berücksichtigt das
Navigationssystem Verkehrsinformationen
und versucht, Verkehrsstaus zu umgehen und
bessere Fahrtrouten vorzuschlagen. Wenn Sie
bereits auf einer Fahrtroute unterwegs sind
und ein Stau gemeldet wird, sucht das System
zur Vermeidung des Staus nach einer besse-
ren Route und führt automatisch eine Neube-
rechnung der aktuellen Fahrtroute durch.
Der Begriff Verkehrsstau bezieht sich in die-
sem Abschnitt auf die folgenden Arten von
Verkehrsbedingungen:
Stop-and-Go-Verkehr
Stehender Verkehr
Gesperrte/blockierte Straßen
Anzeigen der Verkehrsliste
Verkehrsinformationen werden auf dem Bild-
schirm in Form einer Liste angezeigt. Anhand
dieser Liste können Sie prüfen, wie viele Ver-
kehrsunfälle passiert sind, wo diese stattge-
funden haben und wie weit sie von Ihrer
aktuellen Position entfernt sind.
% Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Verkehr].
Eine Liste mit empfangenen Verkehrsinforma-
tionen wird angezeigt. Die Listeneinträge sind
nach der Entfernung von der aktuellen Posi-
tion sortiert.
In der Liste werden die Orte (Straßennamen)
angezeigt, an denen Vorfälle aufgetreten sind.
1 2 3
1 Ereignisbezogenes Symbol
2 Straße oder Ort und Richtung
3 Entfernung zu dem Ort und Ereignis
Durch Berühren eines Eintrags können Sie die
zugehörige Position auf der Karte prüfen.
Lesen der Verkehrsinforma-
tionen auf der Karte
Die Verkehrsereignisinformationen werden
wie folgt auf der Karte angezeigt.
p Bei starkem Verkleinern werden die Linien
und Symbole der Verkehrsinformationen
ausgeblendet.
Verkehrsereignissymbol
! mit roter Linie:
Stop-and-Go-Verkehr
!
mit roter Linie:
Stehender Verkehr
!
mit roter Linie:
Gesperrte/blockierte Straßen
!
usw.:
Unfälle, Baustellen usw.
Verwenden von Verkehrsinformationen
De
51
Kapitel
07
Verwenden von Verkehrsinformationen
Einrichten der Verkehrsin-
formationsfunktionen
Sie können die Auswertung verkehrsbezoge-
ner Informationen nach eigener Bevorzugung
einrichten.
1 Berühren Sie [Fahrtziel] im Haupt-
menü und anschließend [Verkehr].
2 Berühren Sie [Einstellungen].
Der Bildschirm TMC-Kontrollcenter er-
scheint.
Die Informationen des gegenwärtig eingestell-
ten RDS-TMC-Senders
Verfügbare Optionen:
! Ohne ausgewählten Sender
Deaktiviert den Empfang des aktuellen Sen-
ders, so dass unerwünschte Sender vor-
übergehend ausgeschlossen werden
können.
! Ausgeschl. Sender anzeigen
Blendet die Liste der ausgeschlossenen
Sender ein. Durch Berühren von [Aktiv]
neben einem gelisteten Sender kann des-
sen Empfang wieder freigegeben werden.
! Vorfälle ordnen nach
[Distanz]:
Sortiert die Verkehrsereignisse in der Liste
nach Entfernung.
[Art]:
Sortiert die Verkehrsereignisse in der Liste
nach Ereignistyp.
! Verkehrsinfo verwenden
[Ein]:
Führt die anfängliche Berechnung der
Fahrtroute mit Berücksichtigung von Ver-
kehrsbehinderungen durch.
[Aus]:
Führt die anfängliche Berechnung der
Fahrtroute ohne Berücksichtigung von Ver-
kehrsbehinderungen durch.
! Streckenneuberechnung mit Stauum-
fahrung
[Aktiv]:
Führt Neuberechnungen der Fahrtroute mit
Berücksichtigung von Verkehrsbehinderun-
gen durch.
[Inaktiv]:
Führt Neuberechnungen der Fahrtroute
ohne Berücksichtigung von Verkehrsbehin-
derungen durch.
Verwenden von Verkehrsinformationen
De
52
Kapitel
07
Freisprech-Telefonieren
Übersicht
VORSICHT
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefo-
nieren während dem Autofahren weitgehend ver-
meiden.
Falls Ihr Mobiltelefon die Bluetooth
®
-Technolo-
gie unterstützt, können Sie dieses Navigati-
onssystem kabellos an Ihr Mobiltelefon
anschließen. Mit der Freisprechfunktion kön-
nen Sie das Navigationsmenü dazu nutzen, Te-
lefongespräche zu tätigen oder
entgegenzunehmen. Außerdem besteht die
Möglichkeit, die im Telefonbuch des Mobiltele-
fons gespeicherten Daten auf das Navigati-
onssystem zu übertragen. Dieser Abschnitt
beschreibt die Einrichtung einer Bluetooth-
Verbindung und die Bedienung des Mobiltele-
fons mithilfe der im Navigationsmenü inte-
grierten Bluetooth-Technologie.
Weitere Informationen über die Verbindungs-
möglichkeiten mit einem Mobiltelefon, das mit
der kabellosen Bluetooth-Technologie ausge-
stattet ist, finden Sie auf unserer Website.
Vorbereiten der Kommuni-
kationsgeräte
Dieses Navigationssystem bietet eine inte-
grierte Funktion zur Verwendung von Mobilte-
lefonen mit kabelloser Bluetooth-Technologie.
Wenn Ihr Mobiltelefon mit kabelloser Blue-
tooth-Technologie angeschlossen ist, leuchtet
die Statusanzeige für Bluetooth-Verbindun-
gen.
= Weitere Einzelheiten siehe Hinweise für die
Verwendung der Freisprechfunktion auf Seite
65.
p Beim Ausschalten des Navigationssystems
wird auch die Bluetooth-Verbindung ge-
trennt. Wenn das System wieder hochge-
fahren wird, versucht es automatisch, die
Verbindung zum vorherigen Mobiltelefon
wieder aufzubauen. Auch wenn die aufge-
baute Verbindung aus irgendeinem Grunde
unterbrochen wurde, wird automatisch ver-
sucht, die Verbindung mit demselben Mo-
biltelefon wieder herzustellen (jedoch
nicht, wenn die Trennung der Verbindung
am Mobiltelefon bewirkt wurde).
Telefonmenü anzeigen
Wenn Sie das Mobiltelefon mit dem Navigati-
onssystem verbinden, verwenden Sie das Te-
lefonmenü.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden.
2 Berühren Sie [Telefon].
4
1
2
3
1 : Netzwerkname der Mobiltelefongesell-
schaft
2
: Empfangsstatus des Mobiltelefons
3
: Batteriestatus des Mobiltelefons
4
: Name des angeschlossenen
Mobiltelefons
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
53
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
Registrieren Ihres
Mobiltelefons
Bei der ersten Verbindung müssen Sie das
Mobiltelefon mit kabelloser Bluetooth-Techno-
logie registrieren. Insgesamt können drei Tele-
fone registriert werden. Für die Registrierung
können Sie zwischen drei Methoden wählen:
! Suche nach Telefonen in der Nähe
! Suche nach einem bestimmten Telefon
! Paarung über Ihr Mobiltelefon
p Der standardmäßig am Mobiltelefon ange-
zeigte Gerätename lautet Pioneer Navi.
Der PIN-Code lautet 1111.
Suche nach Telefonen in der Nähe
Das Navigationssystem sucht nach verfügba-
ren Mobiltelefonen in der Nähe, zeigt sie in
einer Liste an und registriert sie für den Ver-
bindungsaufbau.
1 Aktivieren Sie die kabellose Bluetooth-
Technologie Ihres Mobiltelefons.
Bei manchen Mobiltelefonen muss die kabel-
lose Bluetooth-Technologie nicht extra aktiviert
werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
2 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
3 Berühren Sie [Verbindung].
4 Berühren Sie [Gerät hinzufügen] und
anschließend [Geräte suchen].
Das System sucht nach Bluetooth-fähigen
Mobiltelefonen, die auf eine Verbindung war-
ten, und zeigt gefundene Geräte in der Liste
an.
p Es werden bis zu 10 Mobiltelefone in der
Reihenfolge angezeigt, in der die Geräte ge-
funden wurden.
5 Warten Sie, bis Ihr Mobiltelefon in der
Liste erscheint.
p Wenn das gewünschte Mobiltelefon nicht
angezeigt wird, prüfen Sie, ob das Mobilte-
lefon auf eine kabellose Bluetooth-Verbin-
dung wartet.
6 Berühren Sie den Namen des Mobiltele-
fons, das Sie registrieren möchten.
Eine angezeigte Meldung fordert zur Eingabe
des PIN-Codes auf.
7 Geben Sie im Mobiltelefon den PIN-
Code 1111 ein.
Wenn die Verbindung erfolgreich aufgebaut
wurde, wird diese über eine Meldung bestä-
tigt. Berühren Sie dann [OK], um zur Ansicht
Telefoneinstellungen zurückzukehren.
Suche nach einem bestimmten
Telefon
Sollte ein Verbindungsaufbau mit [Geräte su-
chen] und [Pairing von Mobiltelefon] nicht
möglich sein, versuchen Sie die folgende Me-
thode, sofern ihr Telefon in der Liste aufgeführt
ist.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
54
Kapitel
08
1 Aktivieren Sie die kabellose Bluetooth-
Technologie Ihres Mobiltelefons.
Bei manchen Mobiltelefonen muss die kabel-
lose Bluetooth-Technologie nicht extra aktiviert
werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
2 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
3 Berühren Sie [Verbindung].
4 Berühren Sie [Gerät hinzufügen] und
anschließend [Bestimmte Geräte auswäh-
len].
5 Berühren Sie den Namen des Mobiltele-
fons, mit dem Sie eine Verbindung herstel-
len wollen.
Das System sucht nach Bluetooth-fähigen
Mobiltelefonen, die auf eine Verbindung war-
ten, und zeigt gefundene Geräte in der Liste
an.
p Wenn Sie den gewünschten Namen in der
Liste nicht finden, berühren Sie [Other
phones], um nach verfügbaren Telefonen
in der Nähe zu suchen.
6 Wählen Sie das Mobiltelefon, das Sie
registrieren möchten, aus der Liste aus.
Eine angezeigte Meldung fordert zur Eingabe
des PIN-Codes auf.
7 Geben Sie im Mobiltelefon den PIN-
Code 1111 ein.
Wenn die Verbindung erfolgreich aufgebaut
wurde, wird diese über eine Meldung bestä-
tigt. Berühren Sie dann [OK], um zur Ansicht
Telefoneinstellungen zurückzukehren.
Paarung über Ihr Mobiltelefon
Für die Registrierung des Mobiltelefons stellen
Sie das Navigationssystem auf Standby und
fordern Sie eine Verbindung mit dem Mobilte-
lefon an.
1 Aktivieren Sie die kabellose Bluetooth-
Technologie Ihres Mobiltelefons.
Bei manchen Mobiltelefonen muss die kabel-
lose Bluetooth-Technologie nicht extra aktiviert
werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
2 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
3 Berühren Sie [Verbindung].
4 Berühren Sie [Gerät hinzufügen] und
anschließend [Pairing von Mobiltelefon].
Das Navigationssystem wartet auf eine kabel-
lose Bluetooth-Verbindung.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
55
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
5 Registrieren Sie das Navigationssystem
auf Ihrem Mobiltelefon.
Falls Sie vom Mobiltelefon aufgefordert wer-
den, ein Kennwort einzugeben, geben Sie den
PIN-Code (Kennwort) des Navigationssystems
ein.
Nach erfolgreicher Registrierung wird folgen-
de Ansicht angezeigt.
p Wenn die Registrierung fehlschlägt, wieder-
holen Sie den Vorgang von Anfang an.
Verbinden eines
registrierten Mobiltelefons
Das Navigationssystem verbindet automatisch
das ausgewählte Mobiltelefon als Zielverbin-
dung. In folgenden Fällen jedoch ist das Mo-
biltelefon manuell zu verbinden:
! Es sind zwei oder mehr Mobiltelefone re-
gistriert und Sie möchten das zu verwende-
te Mobiltelefon manuell auswählen.
! Sie möchten die bestehende Verbindung
eines Mobiltelefons trennen.
! Aus bestimmten Gründen kann die Verbin-
dung nicht automatisch hergestellt wer-
den.
Falls die Verbindung manuell erstellt wird, füh-
ren Sie bitte die nachfolgenden Schritte aus.
Sie können das Telefon auch durch die auto-
matische Erkennungsfunktion des Navigati-
onssystems verbinden.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen der
Verbindungsautomatik auf Seite 64.
1 Aktivieren Sie die kabellose Bluetooth-
Technologie Ihres Mobiltelefons.
Bei manchen Mobiltelefonen muss die kabel-
lose Bluetooth-Technologie nicht extra aktiviert
werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
2 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
3 Berühren Sie [Verbindung].
4 Berühren Sie den Namen des Mobiltele-
fons, mit dem Sie eine Verbindung herstel-
len wollen.
Die Verbindung wird aufgebaut.
Wenn die Verbindung erfolgreich aufgebaut
wurde, wird diese über eine Meldung bestä-
tigt. Berühren Sie dann [OK], um zur Ansicht
Telefoneinstellungen zurückzukehren.
p Wenn Sie die Verbindung Ihres Mobiltele-
fons trennen möchten, berühren Sie [Ab-
brechen].
p Falls die Verbindung fehlschlägt, prüfen
Sie, ob Ihr Mobiltelefon auf eine Verbindung
wartet. Versuchen Sie es dann erneut.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
56
Kapitel
08
Trennen eines Mobiltelefons
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Verbindung].
3 Berühren Sie die neben dem Namen
des Mobiltelefons angezeigte Schaltfläche
[Unterbr.].
Löschen eines registrierten
Mobiltelefons
Falls Sie ein registriertes Telefon nicht länger
mit dem Navigationssystem verwenden möch-
ten, können Sie die Registrierungszuweisung
löschen. Der Platz wird dann für ein anderes
Telefon freigegeben.
p Beim Löschen eines registrierten Telefons,
werden alle Telefonbucheinträge sowie die
entsprechenden Anruflisten entfernt.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Verbindung].
3 Berühren Sie die neben dem Namen
des Mobiltelefons angezeigte Schaltfläche
[Löschen].
Die Registrierung wurde gelöscht.
Empfangen von Anrufen
Mithilfe des Navigationssystems können Sie
den Anruf über die Freisprechfunktion anneh-
men.
Annehmen eines eingehenden
Anrufs
Das System macht durch Anzeige einer Mel-
dung und Ausgabe eines Klingeltons auf
einen eingehenden Anruf aufmerksam.
Wenn [Voreinstellung Autom. Rufannahme]
auf [Aus] eingestellt ist, müssen Sie den Anruf
manuell annehmen. Das Annehmen ist in
jeder beliebigen Ansicht möglich, beispiels-
weise bei Anzeige des Karten- oder Einstel-
lungsbildschirms.
p Sie können dieses Navigationssystem so
einstellen, dass eingehende Anrufe auto-
matisch angenommen werden.
= Weitere Einzelheiten siehe Automati-
sches Annehmen von Anrufen auf Seite
63.
1 Wenn ein Anruf eingeht, wird im unter-
en Bildschirmbereich das Menü zum An-
nehmen eines Anrufs angezeigt.
2 Wenn Sie einen eingehenden Anruf an-
nehmen möchten, berühren Sie
.
Sie können einen eingehenden Anruf durch
Berühren von
abweisen.
p Während des Redens kann die Lautstärke
angepasst werden. Wenn Sie die Lautstärke
anpassen möchten, berühren Sie während
des Gesprächs auf dem Bildschirm (siehe
unten) die Schaltflächen [Leiser] und [Lau-
ter].
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
57
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
3 Berühren Sie , um den Anruf zu been-
den.
Der Anruf wird beendet.
p Wenn ein Anruf eingeht, können Sie diesen
über die Taste MULTI-CONTROL anneh-
men. Wenn Sie während des Gesprächs auf
MULTI-CONTROL drücken, wird der Anruf
beendet.
p Wenn die Stimme des Gesprächspartners
zu leise ist, können Sie die Lautstärke des
eingehenden Gesprächs anpassen.
= Weitere Einzelheiten zu Telefonlaut-
stärke siehe Einstellen der Telefonlaut-
stärke auf Seite 63.
p Sie können ein Geräusch hören, wenn Sie
das Telefon auflegen.
Abweisen eines eingehenden
Anrufs
Sie können einen eingehenden Anruf abwei-
sen.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen der
automatischen Ablehnungsfunktion auf
Seite 64.
% Wenn ein Anruf eingeht, berühren Sie
.
Der Anruf wird abgewiesen.
p Der abgewiesene Anruf wird in der Liste der
entgangenen Anrufe aufgezeichnet.
= Weitere Einzelheiten siehe Wählen über die
Anrufliste auf Seite 59.
Tätigen von Anrufen
Sie können einen Anruf auf viele verschiedene
Weisen tätigen.
Direktwahl
1 Berühren Sie [Wählblock] im Telefon-
menü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
Der Direktwahlbildschirm erscheint.
2 Berühren Sie die Zifferntasten, um die
Telefonnummer einzugeben.
Die eingegebene Telefonnummer wird ange-
zeigt.
Eingegebene Nummer
:
Die eingegebene Nummer wird Ziffer um Ziffer
vom Ende her gelöscht. Durch anhaltendes
Berühren der Taste werden alle Ziffern ge-
löscht.
:
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
3 Berühren Sie
, um einen Anruf zu tä-
tigen.
p Wenn Sie den Anruf abbrechen möchten,
nachdem die Wahl vom System gestartet
wurde, berühren Sie
.
4 Berühren Sie , um den Anruf zu been-
den.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
58
Kapitel
08
Wählen über die Anrufliste
Die letzten Anrufe (gewählte Nummern), ein-
gegangene Anrufe und Anrufe in Abwesenheit
werden in der Anrufliste gespeichert. Sie kön-
nen die Anrufliste durchgehen und Nummern
daraus anrufen.
Tätigen eines Anrufs über die Liste
der gewählten Rufnummern
In der Liste gewählter Rufnummern können
pro registriertem Mobiltelefon 30 Anrufe ge-
speichert werden. Wenn die Höchstzahl von
30 überschritten wird, werden die jeweils älte-
sten Einträge gelöscht.
1 Berühren Sie [Gewählte Nummern] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Beim Berühren eines Listeneintrags
wird der Wählvorgang gestartet.
p Wenn Sie [Detail] berühren, können Sie die
Details des Gesprächsteilnehmers vor dem
Tätigen des Anrufs prüfen.
p Wenn Sie den Anruf abbrechen möchten,
nachdem die Wahl vom System gestartet
wurde, berühren Sie
.
3 Berühren Sie , um den Anruf zu been-
den.
Tätigen eines Anrufs über die Liste
der angenommenen Rufnummern
In der Liste angenommener Rufnummern kön-
nen pro registriertem Mobiltelefon 30 Anrufe
gespeichert werden. Wenn die Höchstzahl von
30 überschritten wird, werden die jeweils älte-
sten Einträge gelöscht.
1 Berühren Sie [Eing. Anrufe] im Tele-
fonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Beim Berühren eines Listeneintrags
wird der Wählvorgang gestartet.
p Wenn Sie [Detail] berühren, können Sie die
Details des Gesprächsteilnehmers vor dem
Tätigen des Anrufs prüfen.
p Wenn Sie den Anruf abbrechen möchten,
nachdem die Wahl vom System gestartet
wurde, berühren Sie
.
3 Berühren Sie , um den Anruf zu been-
den.
Tätigen eines Anrufs über die Liste
der entgangenen Rufnummern
In der Liste entgangener Rufnummern können
pro registriertem Mobiltelefon 20 Anrufe ge-
speichert werden. Wenn die Höchstzahl von
20 überschritten wird, werden die jeweils älte-
sten Einträge gelöscht.
1 Berühren Sie [Anrufe in Abwesenheit]
im Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Beim Berühren eines Listeneintrags
wird der Wählvorgang gestartet.
p Wenn Sie [Detail] berühren, können Sie die
Details des Gesprächsteilnehmers vor dem
Tätigen des Anrufs prüfen.
p Wenn Sie den Anruf abbrechen möchten,
nachdem die Wahl vom System gestartet
wurde, berühren Sie
.
3 Berühren Sie , um den Anruf zu been-
den.
Anrufen einer Nummer im
Bildschirm Kontakte
Nachdem Sie den gesuchten Eintrag im Bild-
schirm Kontakte gefunden haben, können
Sie die Nummer auswählen und einen Anruf
tätigen.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
59
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
2 Berühren Sie [Kontakte].
Der Bildschirm Kontakte erscheint.
3 Wechseln Sie zur Listenseite, um den
gewünschten Eintrag anzuzeigen.
Wenn Sie ein Alphabetfeld berühren, können
Sie zu der ersten Seite der Kontakte springen,
deren Namen mit diesem Buchstaben begin-
nen.
oder :
Zeigt die nächste oder vorherige Seite an.
Alphabetfelder
Der Bildschirm wechselt zum Seitenanfang,
einschließlich der Einträge, deren Namen mit
einem der ausgewählten Buchstaben beginnt.
Beim Berühren von [#ABCDE] wird ebenfalls
die Seite angezeigt, die den Eintrag enthält,
dessen Namen mit den ersten Symbolen oder
Ziffern beginnen.
Beim Berühren von [Andere] wird die Seite
angezeigt, die Einträge enthält, die keinen an-
deren Feldern zugewiesen wurden.
4 Berühren Sie den gewünschten Listen-
eintrag, um einen Anruf zu tätigen.
5 Berühren Sie
, um den Anruf zu been-
den.
Wählen einer POI-Telefonnummer
Sie können einen POI anrufen, wenn dieser
mit Telefonnummer gelistet ist.
1 Rufen Sie den
Kartenbestätigungsbildschirm auf, su-
chen Sie nach dem Ort, oder positionieren
Sie den Cursor auf dem Ort und berühren
Sie
.
2 Berühren Sie [Info] und wählen Sie den
mit Telefonnummer angezeigten POI.
3 Berühren Sie [Wählen], um den Anruf
zu tätigen.
Wenn Sie den Anruf abbrechen möchten,
nachdem die Wahl vom System gestartet
wurde, berühren Sie
.
4 Berühren Sie
, um den Anruf zu been-
den.
Einen Anruf nach Hause tätigen
Sofern die Telefonnummer registriert wurde,
müssen Sie für einen Anruf nach Hause keine
Telefonnummer eingeben.
% Berühren Sie [Zu Hause anrufen] im
Telefonmenü.
Der Wählvorgang für einen Anruf nach Hause
wird gestartet.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
p Wenn die Telefonnummer von zuhause
nicht gespeichert ist, wird eine Meldung an-
gezeigt. Berühren Sie [Ja], um die Registrie-
rung zu starten.
= Weitere Einzelheiten zu Heimatadresse
einstell siehe Einstellen Ihrer Heimat-
adresse auf Seite 131.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
60
Kapitel
08
Ankündigen von eingehenden
SMS-Nachrichten
Wenn das Mobiltelefon und das Navigations-
system verbunden sind, wird beim Eingang
einer neuen SMS-Nachricht folgende Nach-
richt angezeigt. Es wird Neue Mail von: (Ab-
sendername) angezeigt, und die Meldung
wird nach 8 Sekunden ausgeblendet.
p Berühren Sie eine beliebige Stelle des Bild-
schirms, um die Ankündigungsmeldung zu
löschen.
p Falls momentan die TTS-Ansagensprache
verwendet wird, kann die Tonnachricht aus-
gegeben werden.
= Weitere Einzelheiten siehe Auswählen
der Sprache auf Seite 132.
Übertragen des Telefonbuchs
Sie können die Telefonnummern des Adress-
buches eine registrierten Benutzer-Telefons in
das Telefonbuch übertragen.
p Bei manchen Mobiltelefonen ist es nicht
möglich, ganze Telefonbücher komplett zu
übertragen. Übertragen Sie in einem sol-
chen Fall die Adressen eine nach der ande-
ren aus dem Telefonbuch Ihres
Mobiltelefons.
p Pro Mobiltelefon können maximal 400 Ein-
träge übertragen werden. Wenn die Anzahl
Einträge 400 überschreitet, werden die zu-
sätzlichen Einträge nicht übertragen. Falls
für eine Person mehrere Nummern regist-
riert sind, beispielsweise Arbeitsplatz und
zuhause, werden diese Nummern einzeln
gezählt.
p Jeder Eintrag kann aus bis zu 3 Telefon-
nummern bestehen.
p Abhängig von dem mit diesem Navigati-
onssystem per kabelloser Bluetooth Tech-
nologie verbundenen Mobiltelefon, kann
dieses Navigationssystem eventuell das Te-
lefonbuch nicht korrekt anzeigen. (Einige
Zeichen können verstümmelt sein.)
p Wenn das Telefonbuch in dem Mobiltelefon
Bilddaten enthält, kann das Telefonbuch
eventuell nicht korrekt übertragen werden.
1 Verbinden Sie das Mobiltelefon, dass
das zu übertragende Telefonbuch enthält.
= Weitere Einzelheiten siehe Verbinden eines
registrierten Mobiltelefons auf Seite 56.
2 Berühren Sie [Übertragung Telefonb.]
im Telefonmenü.
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
3 Prüfen Sie die Meldungen und berüh-
ren Sie [OK].
p Falls bereits zuvor ein Telefonbuch übertra-
gen wurde, wird eine Meldung angezeigt, in
der Sie aufgefordert werden zu bestätigen,
das Ersetzen der Daten zu akzeptieren.
4 Achten Sie darauf, dass folgender Bild-
schirm angezeigt wird, und übertragen Sie
dann die gewünschten Telefonbucheinträ-
ge.
Die Übertragung wird gestartet. Abhängig von
den übertragenen Einträgen kann dieser Vor-
gang gewisse Zeit in Anspruch nehmen.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
61
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
p Sie können die Telefonbucheinträge wieder-
holt senden und dann die Schaltfläche
[OK] berühren. Falls Ihr Mobiltelefon nur
eine Übertragung von einzelnen Einträgen
unterstützt, senden Sie erst alle zu übertra-
genden Einträge und berühren Sie erst
dann die Schaltfläche [OK].
p Falls Ihr Telefon das Telefonbuch automa-
tisch übertragen kann, wird dieser Bild-
schirm übersprungen und die Übertragung
wird gestartet.
p Die übertragenen Daten können im Naviga-
tionssystem nicht bearbeitet werden.
5 Wenn eine Meldung den Abschluss des
Vorgangs bestätigt, prüfen Sie die Mel-
dung und berühren Sie [OK].
Die Übertragung wird beendet.
Speicher löschen
Sie können den Speicher jedes Punktes lö-
schen, der zu dem verbundenen Mobiltelefon
gehört: Telefonbuch, Anrufliste für gewählte/
empfangene Rufnummer, Anrufe in Abwesen-
heit und voreingestellte Nummern.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Speicher löschen].
Auf diesem Bildschirm stehen die folgenden
Optionen zur Auswahl:
Kontakte:
Sie können das registrierte Telefonbuch lö-
schen.
Liste der eingegangene Anrufe:
Sie können die Anrufliste der angenommenen
Anrufe löschen.
Liste der gewählten Nummern:
Sie können die Anrufliste der gewählten Num-
mern löschen.
Liste der Anrufe in Abwesenheit:
Sie können die Anrufliste der Anrufe in Abwe-
senheit löschen.
p Durch Berühren von [Löschen] wird die Be-
stätigungsmeldung für das Löschen des
Speichers angezeigt.
p Berühren von [Alles löschen] löscht alle
Daten, die zu dem verbundenen Mobiltele-
fon gehören.
3 Berühren Sie [OK].
Die Daten des gewählten Punktes werden aus
dem Speicher des Navigationssystems ge-
löscht.
p Falls Sie doch nicht den ausgewählten
Speicher löschen möchten, berühren Sie
[Abbrechen].
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
62
Kapitel
08
Einstellen des Telefons
Einstellen der Telefonlautstärke
Die Lautstärke zum Freisprech-Telefonieren
kann je nach Bedarf eingestellt werden.
1 Berühren Sie [Telefonlautstärke] im Te-
lefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Anpassen der Lautstärke über Berühren
der Schieberegler [Telefon-Klingelton] und
[Telefonstimme].
[Telefon-Klingelton]:
Diese Einstellung bestimmt die Lautstärke des
Klingeltons.
[Telefonstimme]:
Diese Einstellung bestimmt die Lautstärke der
eingehenden Sprachnachricht.
p Die Telefonlautstärke ist abhängig vom Tele-
fon des Anrufers, der Lautstärkeeinstellung
sowie anderen Bedingungen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe An-
nehmen eines eingehenden Anrufs auf
Seite 57.
Beenden der Bluetooth-
Übertragung
Die Übertragung von elektrischen Wellen
kann durch Abschalten der Bluetooth-Funk-
tion beendet werden. Wenn Sie keine kabello-
se Bluetooth-Technologie verwenden,
empfehlen wir die Einstellung [Aus].
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Aus] neben Bluetooth
Ein/Aus.
Durch Berühren von [Bluetooth Ein/Aus]
wird zwischen [Ein] und [Aus] gewechselt.
Automatisches Annehmen von
Anrufen
Das Navigationssystem nimmt eingehende
Anrufe an das Mobiltelefon automatisch an,
so dass Sie einen Anruf während der Fahrt
entgegen nehmen können, ohne die Hände
vom Lenkrad zu nehmen.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie die Taste neben [Vorein-
stellung Autom. Rufannahme].
Der Bereich Voreinstellung Autom. Rufannah-
me wird angezeigt.
3 Berühren Sie die gewünschte Option.
[Aus]: Keine automatische Antwort. Antwort-
en Sie manuell
[Sofort]: Antwortet sofort
[Nach 3 Sekunden ]: Antwortet nach drei Se-
kunden
[Nach 6 Sekunden]: Antwortet nach sechs Se-
kunden
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
63
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
[Nach 10 Sekunden]: Antwortet nach 10 Se-
kunden
Einstellen der automatischen
Ablehnungsfunktion
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, weist
das Navigationssystem automatisch alle ein-
gehenden Anrufe ab.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie die neben Alle Anrufe
ablehnen angezeigte Taste.
Bei jeder Berührung der Taste neben wird die
Funktion abwechselnd aktiviert und deaktivi-
ert.
p Wenn sowohl Alle Anrufe ablehnen als
auch Voreinstellung Autom. Rufannah-
me aktiviert sind, wird Alle Anrufe ableh-
nen Vorrang gegeben, und alle
eingehenden Anrufe werden automatisch
abgelehnt.
Echo-Vermeidung und
Rauschunterdrückung
Beim Freisprech-Telefonieren im Auto kann
sich ein unerwünschtes Echo bemerkbar ma-
chen. Mit der hier beschriebenen Funktion
können Sie das Echo sowie auch Rauschen
beim Freisprech-Telefonieren vermindern,
damit der Ton besser zu hören ist.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Echounterdrückung].
Durch Berühren von [Echounterdrückung]
wird zwischen [Ein] und [Aus] gewechselt.
Einstellen der Verbindungsau-
tomatik
Bei aktivierter Verbindungsautomatik baut das
Navigationssystem automatisch die Verbin-
dung auf, sobald ein registriertes Telefon in
Reichweite ist. Mit dieser Funktion können Sie
sich die Bedienprozedur für den manuellen
Verbindungsaufbau ersparen.
p Bei manchen Mobiltelefonen ist es nicht
möglich, eine automatische Verbindung
herzustellen.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Autom. verbinden].
Durch Berühren von [Autom. verbinden]
wird zwischen [Ein] und [Aus] gewechselt.
p Die automatische Verbindung wird in der
Reihenfolge der Registrierung hergestellt.
p Manche Mobiltelefone unterstützen keine
automatische Verbindung.
Bearbeiten des Gerätenamens
Der auf dem Mobiltelefon angezeigte Geräte-
name kann geändert werden. (Standardmäßig
lautet er [Pioneer Navi].)
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Name bearbeiten].
Es wird eine Tastatur zum Eingeben des Na-
mens angezeigt.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
64
Kapitel
08
3 Berühren Sie , um den aktuellen
Namen zu löschen, und geben Sie den
neuen Namen über die Tastatur ein.
4 Berühren Sie [OK].
Der Name wird geändert.
p Es können bis zu 30 Zeichen für einen Gerä-
tenamen eingegeben werden.
Hinweise für die Verwendung
der Freisprechfunktion
Allgemeine Hinweise
! Eine Verbindung zu sämtlichen Mobiltelefo-
nen mit kabelloser Bluetooth-Technologie
wird nicht gewährleistet.
! Für den Empfang von Stimmen- und Daten-
signalen über die Bluetooth-Technologie
darf sich sich das Mobiltelefon nicht mehr
als 10 Meter (Sichtlinie) vom Navigationssy-
stem entfernt befinden. Die tatsächliche
Reichweite kann jedoch je nach den Umge-
bungsbedingungen kürzer ausfallen als der
Schätzwert.
! Bei einigen Mobiltelefonen können die
Lautsprecher des Systems keinen Klinge-
lton wiedergeben.
! Wenn am Mobiltelefon der Privatmodus ak-
tiviert ist, kann ein Freisprech-Telefonieren
unmöglich sein.
! Das verwendete Mobiltelefon muss mit
dem Profil dieses Navigationssystems kom-
patibel sein.
! Das Navigationssystem erlaubt über die
Bluetooth-Drahtlostechnologie unter Um-
ständen nicht die Nutzung aller Mobiltele-
fonfunktionen.
Registrierung und Verbindung
! Die Bedienung des Mobiltelefons variiert je
nach Typ Ihres Mobiltelefons. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons
für ausführliche Anweisungen.
! Bei Mobiltelefonen kann auch bei ord-
nungsgemäßer Paarung mit dem Navigati-
onssystem die Übertragung des
Telefonbuchs fehlschlagen. In diesem Fall
trennen Sie die Verbindung mit dem Tele-
fon, führen die Paarung mit dem Navigati-
onssystem vom Telefon aus durch und
führen dann die Telefonbuchübertragung
aus.
Tätigen und Empfangen von Anrufen
! Sie hören in den folgenden Situationen
unter Umständen ein Geräusch:
Wenn Sie einen Anruf über die Taste am
Telefon annehmen.
Wenn die Person am anderen Ende der
Leitung auflegt.
! Sollte die Person am anderen Ende der Te-
lefonverbindung aufgrund eines starken
Echos Ihre Stimme nicht verstehen, verrin-
gern Sie die Lautstärke für Freisprech-Tele-
fonieren. Dies kann Abhilfe schaffen.
! Bei manchen Mobiltelefonen kann es vor-
kommen, dass selbst beim Drücken der
Annahmetaste ein eingehender Anruf nicht
im Freisprechmodus angenommen werden
kann.
! Der registrierte Name erscheint, wenn die
Telefonnummer des eingehenden Anrufs
bereits im Telefonbuch registriert ist. Wenn
eine Telefonnummer unter unterschiedli-
chen Namen registriert ist, wird der Name
angezeigt, der in alphabetischer Reihenfol-
ge der erste ist.
! Wenn die Telefonnummer des eingehenden
Anrufs nicht im Telefonbuch registriert ist,
wird die Telefonnummer des eingehenden
Anrufs angezeigt.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
65
Kapitel
08
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
! Bei eingehenden und getätigten Anrufen
oder während eines Gesprächs sind nur die
folgenden Bedienungen möglich:
Berühren von
, ,[Lauter] und [Lei-
ser].
Drücken Sie die MAP-Taste.
Verschieben der Karte und Ändern des
Kartenmaßstabs.
Liste angenommener Anrufe und Liste
gewählter Rufnummern
! Mit dem Mobiltelefon getätigte Anrufe oder
durchgeführte Bearbeitungen werden nicht
in der Liste gewählter Rufnummern oder
im Telefonbuch des Navigationssystems wi-
dergespiegelt.
! Sie können keinen Anruf an einen Benutzer
tätigen, dessen Nummer in der Liste der
angenommenen Anrufe nicht bekannt ist
(ohne Telefonnummer).
! Listendaten werden nur dann im Navigati-
onssystem aufgezeichnet, wenn Ihr Mobil-
telefon mit dem Navigationssystem gepaart
ist.
Telefonbuch-Übertragungen
! Wenn in Ihrem Mobiltelefon über 400 Tele-
fonbucheinträge gespeichert wurden, kön-
nen nicht alle Einträge vollständig
heruntergeladen werden.
! Bei manchen Mobiltelefonen ist es nicht
möglich, ganze Telefonbücher komplett zu
übertragen. Übertragen Sie in einem sol-
chen Fall die Einträge nacheinander aus
dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons.
! Je nach Mobiltelefon kann dieses Navigati-
onssystem das Telefonbuch unter Umstän-
den nicht korrekt anzeigen. (Einige Zeichen
können falsch dargestellt oder Vor- und
Nachname vertauscht werden.)
! Wenn das Telefonbuch in dem Mobiltelefon
Bilddaten enthält, kann das Telefonbuch
eventuell nicht korrekt übertragen werden.
(Im Mobiltelefon gespeicherte Bilddaten
können nicht übertragen werden.)
! Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertra-
gungsfunktion für das Telefonbuch mögli-
cherweise nicht verfügbar.
Aktualisieren der kabellosen
Bluetooth-Software
Die Aktualisierung von Dateien ist in Zukunft
verfügbar. Die werden dann in der Lage sein,
die neueste Aktualisierung von einer dafür be-
reitgestellten Website auf Ihren PC herunter-
zuladen.
p Lesen Sie bitte die Anweisungen auf der
Website, bevor Sie die Dateien herunterla-
den und die Aktualisierung installieren. Fol-
gen Sie den Anweisungen Schritt um
Schritt, bis [Software-Update] aktiviert ist.
p Die bei [Verbindung] gelisteten Telefon-
nummern werden durch die Softwareaktua-
lisierung gelöscht.
1 Berühren Sie [Telefoneinstellungen] im
Telefonmenü.
= Weitere Einzelheiten siehe Telefonmenü
anzeigen auf Seite 53.
2 Berühren Sie [Bluetooth-Software-Up-
date].
Die aktuelle Version wird angezeigt.
3 Berühren Sie [Software-Update].
Die Aktualisierung wird gestartet.
Verwenden der Option Freisprech-Telefonieren
De
66
Kapitel
08
Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-
onssystems können Sie normale Musik-CDs
abspielen. In diesem Abschnitt werden die er-
forderlichen Schritte erläutert.
1 Legen Sie die gewünschte Disc in den
Disc-Schacht ein.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel
auf der CD.
2 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm CD anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
3 Verwenden Sie zur Steuerung der Disc
die Sensortasten auf dem Bildschirm.
Ablesen des Bildschirms
1 2
34
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Titelnummernanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Titels.
3 Scan-/Zufalls-/Wiederholwiedergabe-An-
zeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen den
momentanen Wiedergabestatus.
: Scan
: Zufallswiedergabe
und Wiederholbereich: Zeigt den aktuel-
len Wiederholbereich an
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
Verwenden der Sensortasten
Sensortasten
12
3
4
5
6
7
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 68.
3 Wahl des abzuspielenden Mediendatei-
typs
= Weitere Einzelheiten siehe Wahl des ab-
zuspielenden Mediendateityps auf
Seite 69.
4 Titelsprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang des nächsten Titels. Durch Berüh-
ren von [o] gelangen Sie an den Anfang
des aktuellen Titels. Durch erneutes Berühren
gelangen Sie dann an den Anfang des voran-
gehenden Titels.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Der schnelle Rücklauf wird abgebro-
chen, wenn der Anfang des ersten Titels
einer Disc erreicht wird.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
5 Wiedergabe und Pause
Wiedergabe von Audio-CDs
De
67
Kapitel
09
Wiedergabe von Audio-CDs
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
6 Alle mischen
Alle Songs einer Disc können mit nur einem
Tastendruck in zufälliger Reihenfolge wieder-
gegeben werden.
p [Zufallswiedergabe alle] ist nicht ver-
fügbar für AVIC-F710BT.
p Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe
schalten Sie [Zufällig] im Menü
Function auf [Aus].
7 Anzeige des Kartenbildschirms
Auswählen eines Titels aus
der Liste
In dieser Liste werden Listen aller auf der Disc
enthaltenen Titel, Dateinamen oder Ordnerna-
men angezeigt. Sie können dann eine Aus-
wahl für die Wiedergabe treffen.
1 Berühren Sie [Liste].
2 Berühren Sie den Titel, die Sie wieder-
geben möchten.
Der aktuell wiedergegebene Titel wird hervor-
gehoben.
Beim Berühren von
bzw. wird zur nächsten
bzw. vorherigen Seite in der Liste gewechselt.
p Das Zeichen “–” wird angezeigt, wenn es
keine entsprechenden Informationen gibt.
3 Durch Berühren von [Detail] kehren Sie
zur vorherigen Anzeige zurück.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm CD anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
12 3
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Disc Wiederholung der momentan
eingelegten Disc
! Titel Nur Wiederholung des momen-
tanen Titels
p Bei der Durchführung des Titelsuch-
laufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs
wird die Wiederholwiedergabe automa-
tisch aufgehoben.
2 Abspielen von Titeln in zufälliger Rei-
henfolge
Durch Berühren von [Zufällig] wird zwi-
schen [Ein] und [Aus] gewechselt.
3 Scannen der Titel einer CD
Durch Berühren von [Scannen] wird zwi-
schen [Ein] und [Aus] gewechselt. Die
Scan-Wiedergabe spielt die einzelnen Titel
auf der CD nacheinander jeweils etwa 10
Sekunden lang an. Bei Erreichen des ge-
wünschten Titels berühren Sie [Scannen],
um die Scan-Wiedergabe auszuschalten.
p Nach dem Scannen werden die Titel
wieder normal wiedergegeben.
Wiedergabe von Audio-CDs
De
68
Kapitel
09
Mit dem integrierten Navigationssystem kön-
nen Sie Discs mit komprimierten Audiodatei-
en abspielen. In diesem Abschnitt werden die
erforderlichen Schritte erläutert.
p Nachfolgend werden MP3-, WMA-, AAC-
und WAV-Dateien kollektiv Komprimierte
Audiodateien genannt.
p Die Modelle AVIC-F910BT und AVIC-
F9110BT können keine WAV-Dateien ab-
spielen.
1 Legen Sie die gewünschte Disc in den
Disc-Schacht ein.
Die Wiedergabe beginnt mit der ersten Datei
des ROM.
2 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm ROM an-
zuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
3 Verwenden Sie für die Wiedergabe der
Disc den ROM-Bildschirm.
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden der
Sensortasten auf Seite 69.
Ablesen des Bildschirms
1
3
4
5
6
8
9
a
b
2
7
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Ordners an.
3 Titelanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Titels an.
4 Scan-/Zufalls-/Wiederholwiedergabe-An-
zeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen den
momentanen Wiedergabestatus.
: Scan
: Zufallswiedergabe
und Wiederholbereich: Zeigt den aktuel-
len Wiederholbereich an
5 Dateitypanzeige
Zeigt den Typ der aktuell wiedergegebenen
Audiodatei an.
6 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
7 Anzeige des Ordnernamens
Zeigt den Namen des aktuell wiedergegebe-
nen Ordners an.
8 Songnummernanzeige
Zeigt die Nummer des wiedergegebenen
Songs in der ausgewählten Liste an.
9 Songtitelanzeige
Zeigt den Titel des aktuellen Songs an.
a Anzeige des Künstlernamens
Zeigt den Interpreten des aktuellen Songs an.
b Albumnamensanzeige
Zeigt den Albumnamen des aktuellen Songs
an.
Verwenden der Sensortasten
32
4
5
6
7
8
1
1 Wahl des abzuspielenden Mediendatei-
typs
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
De
69
Kapitel
10
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
Beim Abspielen einer Disc, die eine Mischung
verschiedener Mediendateitypen enthält, kön-
nen Sie zwischen den abzuspielenden Me-
diendateitypen wählen.
Berühren Sie [Medien] mehrmals, um zwi-
schen den folgenden Mediendateitypen zu
wählen:
CD (Audiodaten (CD-DA)) ROM (kompri-
mierte Audiodateien) DivX (DivX-Videoda-
teien)
p Die Sensortasten werden nur angezeigt,
wenn eine Disc mit verschiedenen Me-
diendateitypen wiedergegeben wird.
2 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
3 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 71.
4 Wahl des vorherigen oder nächsten Ord-
ners
p Durch Berühren dieser Tasten können
Sie den vorherigen oder nächsten Ord-
ner auswählen und den ersten Titel im
Ordner wiedergeben. Ein Ordner, der
keine komprimierte Audiodatei enthält,
kann nicht ausgewählt werden.
5 Titelsprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang des nächsten Titels. Durch Berüh-
ren von [o] gelangen Sie an den Anfang
des aktuellen Titels. Durch erneutes Berühren
gelangen Sie dann an den Anfang des voran-
gehenden Titels.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Der schnelle Rücklauf stoppt, wenn der
Anfang der ersten Datei im Wiederhol-
bereich erreicht wird.
p Bei komprimierten Audiodateien gibt es
beim schnellen Vor-/Rücklauf keinen
Ton.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
6 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
7 Alle mischen
Alle Songs einer Disc können mit nur einem
Tastendruck in zufälliger Reihenfolge wieder-
gegeben werden.
p Wenn die Disc eine Mischung verschie-
dener Mediendateitypen enthält, werden
alle Titel des aktuellen Bereichs (CD
oder ROM) in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
p [Zufallswiedergabe alle] ist nicht ver-
fügbar für AVIC-F710BT.
p Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe
schalten Sie [Zufällig] im Menü
Function auf [Aus].
8 Anzeige des Kartenbildschirms
Auswählen eines Titels aus der
Liste
Die Liste führt die Titel- oder Ordneramen auf
der Disc auf. Berühren Sie einen Ordner in der
Liste, um seinen Inhalt anzuzeigen. Berühren
Sie einen gelisteten Titel, um ihn abzuspielen.
1 Berühren Sie [Liste].
2 Berühren Sie den Ordner, den Sie anzei-
gen möchten.
Der aktuell wiedergegebene Titel wird hervor-
gehoben.
Beim Berühren von
bzw. wird zur nächsten
bzw. vorherigen Seite in der Liste gewechselt.
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
De
70
Kapitel
10
Durch Berühren der Taste wird der Inhalt
des übergeordneten Ordners angezeigt. Falls
der übergeordnete Ordner angezeigt wird,
kann
nicht verwendet werden.
p Wenn der ausgewählte Ordner keinen für
die Wiedergabe geeigneten Titel enthält,
wird die Titelliste nicht angezeigt.
3 Berühren Sie den Titel, die Sie wieder-
geben möchten.
p Um die Listenanzeige abzubrechen, berüh-
ren Sie [Detail].
Durchsuchen der eingebundenen
Textinformationen
Die auf einer Disc mit komprimierten Audioda-
teien aufgezeichneten Textinformationen kön-
nen angezeigt werden.
% Berühren Sie
.
Die nächste Information wird angezeigt.
! Album Title : (Albumname)*
! Track Title : (Titelname)*
! Folder Title : (Ordnername)
! File Name: (Dateiname)
! Artist Name : (Künstlername)*
Falls für einen Punkt keine Informationen auf-
gezeichnet sind, kann nichts angezeigt wer-
den.
p Für WAV-Dateien werden nur die mit einem
Sternchen (*) markierten Informationen an-
gezeigt.
p Wenn 30 Sekunden lang keine weitere Be-
dienung erfolgt, erscheint automatisch wie-
der der normale Bildschirm.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm ROM an-
zuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
12 3
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Disc Wiederholung aller komprimier-
ter Audiodateien
! Titel Nur Wiederholung des momen-
tanen Titels
! Ordner Wiederholung des aktuellen
Ordners
p Wenn Sie einen anderen Ordner wäh-
rend des Wiederholbetriebs auswählen,
wechselt der Wiederholwiedergabebe-
reich zu [Disc].
p Bei der Durchführung des Titelsuch-
laufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs
im Modus [Titel] wechselt der Wieder-
holwiedergabebereich zu [Ordner].
p Wenn [Ordner] ausgewählt ist, können
keine Unterordner des betroffenen Ord-
ners wiedergegeben werden.
p Bei der Wiedergabe von Discs mit kom-
primierten Audiodateien und Audio-
Daten (CD-DA) wird der Wiederholbe-
trieb innerhalb der jeweiligen Datensit-
zung ausgeführt, auch wenn [Disc]
ausgewählt wurde.
2 Abspielen von Titeln in zufälliger Rei-
henfolge
Durch Berühren von [Zufällig] wird zwi-
schen [Ein] und [Aus] gewechselt. Bei Ver-
wendung von ROM werden die Titel des
aktuellen Wiederholwiedergabebereichs in
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
De
71
Kapitel
10
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
p Wenn Sie [Zufällig] auf [Ein] stellen,
während der Wiederholwiedergabebe-
reich auf [Titel] eingestellt ist, wechselt
der Wiederholwiedergabebereich auto-
matisch zu [Ordner].
3 Scannen von Ordnern und Titeln
Scan spielt die einzelnen Titel der jeweils 10
Sekunden lang an. Die Anspielwiedergabe
er folgt im aktuellen Wiederholungsbereich.
Durch Berühren von [Scannen] wird zwi-
schen [Ein] und [Aus] gewechselt. Drücken
Sie am gewünschten Titel die [Scannen]-
Taste, um die Scan-Funktion wieder auszu-
schalten.
p Nach dem Anspielen des Titels oder des
Anspielen des Ordners beginnt wieder
die normale Titelwiedergabe.
p Wenn Sie [Scannen] auf [Ein] stellen,
während der Wiederholwiedergabebe-
reich auf [Titel] eingestellt ist, wechselt
der Wiederholwiedergabebereich auto-
matisch zu [Ordner].
p Wenn Sie [Scannen] auf [Ein] einstellen,
während der Wiederholbereich auf
[Disc] eingestellt ist, erfolgt die Anspiel-
wiedergabe nur für die ersten Titel der
jeweiligen Ordner.
Wiedergabe von Musikdateien auf ROM
De
72
Kapitel
10
Mit dem integrierten Navigationssystem kön-
nen Sie DVD-Videos abspielen. In diesem Ab-
schnitt werden die erforderlichen Schritte
erläutert.
p AVIC-F710BT kann keine DVDs wiederge-
ben.
Ablesen des Bildschirms
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Audiotitelanzeige
Zeigt die momentan ausgewählte Audiotitel-
nummer und die Audiosprache an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Titels an.
4 Audiokanalanzeige
Zeigt den aktuellen Audiokanaltyp an, bei-
spielsweise Mch (Mehrkanal).
5 Kapitelnummernanzeige
Zeigt das aktuell wiedergegebene Kapitel an.
6 Anzeige der Untertitel-Sprache
Zeigt die aktuell ausgewählte Untertitel-Spra-
che an.
7 Anzeige des digitalen Tonformats
Zeigt das aktuell ausgewählte digitale Tonfor-
mat (Surround-Tonformat) an.
8 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
9 Betrachtungswinkelanzeige
Zeigt den ausgewählten Betrachtungswinkel
an.
a Untertitelnummern-Anzeige
Zeigt die aktuell ausgewählte Untertitelnum-
mer an.
Verwenden der Sensortasten
Wiedergabebildschirm (Seite 1)
a
12
3
5
6
7
b9
8
4
Wiedergabebildschirm (Seite 2)
f
21
c
d
6
7
bg9
e
Wiedergabebildschirm (Seite 3)
12
h
i
j
6
k
7
b9
8
p Bei einigen Discs wird das Symbol 9 unter
Umständen nicht angezeigt, was bedeutet,
dass die Steuerung nicht funktioniert.
1 Aufruf von Equalizerkurven
Wiedergabe eines DVD-Videos
De
73
Kapitel
11
Wiedergabe eines DVD-Videos
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 77.
3 Anzeigen des DVD-Menüs
Sie können das Menü während der Wiederga-
be einer Disc durch Berühren von [Menü]
oder [HAUPTM] anzeigen. Bei erneutem Be-
rühren einer dieser beiden Sensortasten be-
ginnt die Wiedergabe ab der im Menü
ausgewählten Position. Einzelheiten hierzu
finden Sie in den der Disc beiliegenden An-
weisungen.
4 Sprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang des nächsten Kapitels. Durch Be-
rühren von [o] gelangen Sie an den Anfang
des aktuellen Kapitels. Durch erneutes Berüh-
ren gelangen Sie dann an den Anfang des vor-
angehenden Kapitels.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
5 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
6 Umschalten der Anzeige
Durch Berühren von [Disp] wechselt die An-
zeige im Informationsbildschirm wie folgt:
Disc-Informationsbildschirm Wiederholbe-
reichsanzeige und Anzeige der L/R-Auswahl
7 Anzeige des Kartenbildschirms
8 Anzeigen der DVD-Menü-Tastatur
= Weitere Einzelheiten siehe Bedienung
des DVD-Menüs mit den Sensortasten
auf Seite 76.
9 Wechsel zur nächsten Seite der Sensorta-
sten
a Wiedergabe stoppen
b Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-
Bildschirm, um die Sensortasten erneut anzu-
zeigen.
c Einen Titel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von [d] gelangen Sie an den
Anfang des nächsten Titels. Durch Berühren
von [c] gelangen Sie an den Anfang des vor-
angehenden Titels.
d Schrittweise Bildwiedergabe (oder Wie-
dergabe in Zeitlupe)
= Weitere Einzelheiten siehe Schrittweise
Bildwiedergabe auf Seite 76.
= Weitere Einzelheiten siehe Zeitlupen-Wie-
dergabe auf Seite 77.
e Schneller Rück- oder Vorlauf
Berühren Sie [m] oder [n], um einen
schnellen Rück- bzw. Vorlauf durchzuführen.
Wenn Sie [m] oder [n] fünf Sekunden
lang gedrückt halten, wird der schnelle Rück-/
Vorlauf auch nach Freigeben der Taste weiter-
geführt. Berühren Sie dann am gewünschten
Punkt zum Fortsetzen der Wiedergabe [f],
[m] oder [n].
f Suchen einer gewünschten Szene und
Wiedergabe ab einem bestimmten Zeit-
punkt
p Weitere Einzelheiten siehe Suchen einer
bestimmten Szene und Wieder gabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt auf Seite
75.
g Discspezifischer Vorgang (wie Fortset-
zung an einem gespeicherten Punkt)
Beim Abspielen einer DVD, für die ein Rück-
kehrpunkt zur Fortsetzung der Wiedergabe ge-
speichert ist, setzt die Wiedergabe an diesem
Punkt ein.
h Ändern der Untertitelsprache (Multi-Un-
tertitel)
Bei Berühren von [Untertitel] können Sie be-
liebig zwischen den Untertitel-Sprachen wech-
seln.
i Ändern des Blickwinkels (Multi-Winkel)
Durch Berühren von [Winkel] können Sie be-
liebig zwischen den Blickwinkeln wechseln.
p Während der Wiedergabe einer Szene,
die aus mehreren Winkeln aufgenom-
men wurde, wird das Blickwinkelsymbol
angezeigt. Das Blickwinkelsymbol
kann mit Hilfe des Menüs DVD-Ein-
richtung ein- bzw. ausblendet werden.
Wiedergabe eines DVD-Videos
De
74
Kapitel
11
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen
des Blickwinkelsymbols auf Seite 88.
j Wechseln der Audio-Sprache und des
Audio-Systems (Multi-Audio)
Durch Berühren von [Audio] können Sie be-
liebig zwischen den Vertonungssprachen und
Audiosystemen wechseln.
p DTS-Audio kann nicht ausgegeben wer-
den. Bitte wählen Sie eine andere
Audio-Einstellung.
p Display-Angaben wie MPEG-A und Mch
geben das auf der DVD aufgezeichnete
Audiosystem an. Je nach Einstellung er-
folgt die Wiedergabe unter Umständen
nicht mit dem angegebenen Audiosy-
stem.
k Eingeben der Zahlenbefehls
= Weitere Einzelheiten siehe Direkte Num-
mernsuche auf Seite 76.
Wiedergabe wieder aufnehmen
(Lesezeichen)
Die Lesezeichen-Funktion ermöglicht Ihnen,
die Wiedergabe bei einer ausgewählten Szene
fortzusetzen, wenn die Disc das nächste Mal
eingelegt wird.
Berühren Sie [Lesezeichen]:
Sie können für bis zu fünf Discs jeweils ein Le-
sezeichen setzen. Wenn Sie für eine Disc ein
neues Lesezeichen setzen, wird das frühere
gelöscht und durch das neue ersetzt.
p Um das Lesezeichen einer Disc zu löschen,
berühren und halten Sie während der Wie-
dergabe [Lesezeichen].
Drücken und halten Sie die EJECT-Taste:
Sie können auch am aktuellen Punkt ein Lese-
zeichen setzen, indem Sie die EJECT-Taste ge-
drückt halten. Beim nächsten Einlegen
derselben Disc wird die Wiedergabe von dem
Punkt an fortgesetzt, an dem das Lesezeichen
gesetzt wurde. Wenn Sie auf diese Weise ein
Lesezeichen setzen, wird ein eventuell zuvor
gesetztes überschrieben.
p Bei der Wiedergabe hat der mit dieser
Methode markierte Punkt Vorrang vor
der Markierung, die über [Lesezeichen]
gesetzt wurde.
Suchen einer bestimmten
Szene und Wiedergabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt
Sie können auch nach einer gewünschten
Szene suchen, indem Sie den Titel bzw. das
Kapitel und die Zeit eingeben.
p Die Kapitel- und Zeitsuchsuchfunktionen
können nicht ausgeführt werden, wenn die
Wiedergabe der Disc gestoppt wurde.
1 Berühren Sie [Suchen] und dann [Titel]
(Titel), [Kapitel] (Kapitel), [Zeit] (Zeit).
2 Berühren Sie die Tasten zur Eingabe der
Zielnummer bzw. Zeit und berühren Sie
[Eingeben].
Für Titel, Kapitel
! Um 3 zu wählen, berühren Sie [3] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
! Um 10 zu wählen, berühren Sie [1] und [0]
und [Eingeben] in dieser Reihenfolge.
Wiedergabe eines DVD-Videos
De
75
Kapitel
11
Wiedergabe eines DVD-Videos
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 5 Minuten und 03 Sekunden zu suchen,
berühren Sie [5], [0], [3] und [Eingeben]in
dieser Reihenfolge.
! Um 71 Minuten und 00 Sekunden zu su-
chen, berühren Sie [7], [1], [0], [0] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
p Zum Löschen der eingegebenen Ziffern be-
rühren Sie [Löschen].
Direkte Nummernsuche
Sie können diese Funktion verwenden, wenn
Sie einen Zahlenbefehl während der DVD-Wie-
dergabe eingeben müssen.
1 Berühren Sie [0-9].
2 Berühren Sie [0] bis [9], um die ge-
wünschte Nummer einzugeben.
3 Berühren Sie [Eingeben], während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Bedienen des DVD-Menüs
Sie können das DVD-Menü durch direktes Be-
rühren der Menüpunkte auf dem Bildschirm
bedienen.
p Diese Funktion arbeitet bei gewissen DVD-
Inhalten nicht einwandfrei. In solchen Fäl-
len bedienen Sie das DVD-Menü durch Be-
rühren der Sensortasten.
1 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten für die
Bedienung des DVD-Menüs berühren Sie
[HAUPTM] oder [Menü].
3 Berühren Sie den gewünschten Menü-
punkt.
Bedienung des DVD-Menüs mit den
Sensortasten
Wenn Elemente des DVD-Menüs am unteren
Bildschirmrand angeordnet sind, werden Sie
unter Umständen von den Sensortasten ver-
deckt. In solchen Fällen verwenden Sie zur
Auswahl von Menüpunkten die Sensortasten.
1 Berühren Sie [a], [b], [c] oder [d], um
den gewünschten Menüpunkt auszuwäh-
len.
Play All
Chapter
Staff / Cast
Audio
Subtitle
Angle
p Sollten die Sensortasten für die Auswahl
von DVD-Menüpunkten ausgeblendet wer-
den, berühren Sie den Bildschirm an einer
beliebigen Stelle, um die Sensortasten
dann durch Berühren von
wieder ein-
zublenden.
2 Berühren Sie [Eingeben].
Die Wiedergabe beginnt am ausgewählten
Menüpunkt. Auf welche Weise Sie das Menü
anzeigen, ist von Disc zu Disc unterschiedlich.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal-
ten.
% Berühren Sie [r] während der Wieder-
gabe.
Mit jeder Berührung von [r] schalten Sie ein
Bild weiter.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan-
gen, berühren Sie [f].
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich
sein.
Wiedergabe eines DVD-Videos
De
76
Kapitel
11
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin-
digkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren und halten Sie während der
Wiedergabe [r], bis
angezeigt wird.
Das Symbol
wird angezeigt, und die Zeitlu-
penwiedergabe (vorwärts) beginnt.
p Um zur normalen Wiedergabe zurückzuge-
langen, berühren Sie [f].
2 Berühren Sie [q] oder [r], um die
Wiedergabegeschwindigkeit während der
Zeitlupen-Wiedergabe anzupassen.
Bei jedem Berühren von [q] oder [r] wird
die Geschwindigkeit in vier Schritten und fol-
gender Reihenfolge geändert:
1/16 f 1/8 f 1/4 f 1/2
p Während der Zeitlupenwiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
p Eine Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm DVD-V
anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
3 Berühren Sie [Func].
12 3
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Titel Nur Wiederholung des momen-
tanen DVD-Titels
! Kapitel Nur Wiederholung des mo-
mentanen Kapitels
! Disc Abspielen der gesamten mo-
mentan eingelegten Disc
p Wenn der Kapitel-(Titel-)Suchlauf, der
schnelle Vor-/Rücklauf oder Zeitlupen-
wiedergabe aktiviert wird, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich zu [Disc].
2 Auswählen des Tons für Wiedergabe
Beim Abspielen von DVDs, die mit LPCM-
Audio bespielt sind, können Sie den wieder-
zugebenden Ton auswählen. Berühren Sie
wiederholt [L/R-Auswahl], bis die ge-
wünschte Einstellung im Display angezeigt
wird.
Bei jeder Berührung von [L/R-Auswahl] än-
dern sich die Einstellungen wie folgt:
! L+R Links und rechts
! L Links
! R Rechts
! Mischen Links und rechts als Misch-
signal
p Diese Funktion steht bei gestoppter Wie-
dergabe nicht zur Verfügung.
3 DVD-Setup-Einstellungen
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite
87.
Wiedergabe eines DVD-Videos
De
77
Kapitel
11
Wiedergabe eines DVD-Videos
Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-
onssystems können Sie eine DVD-VR (Video
Recording) abspielen. In diesem Abschnitt
werden die Bedienschritte für DVD-VR-Discs
erläutert.
p Bei Modell AVIC-F710BT ist eine Wiederga-
be von DVD-VR-Discs nicht möglich.
Ablesen des Bildschirms
1
3
4
5
6
7
8
9
2
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Audiotitelanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell ausgewählten
Audiotitels an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Titels an.
4 Audiokanalanzeige
Zeigt den aktuellen Audiokanaltyp an, bei-
spielsweise Mch (Mehrkanal).
5 Kapitelnummernanzeige
Zeigt das aktuell wiedergegebene Kapitel an.
6 Wiedergabemodus-Anzeige
Zeigt den aktuellen Wiedergabemodus an.
= Weitere Einzelheiten siehe Wechseln
des Wiedergabemodus auf Seite 80.
7 Anzeige des digitalen Tonformats
Zeigt das aktuell ausgewählte digitale Tonfor-
mat (Surround-Tonformat) an.
8 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
9 Anzeige der Mischbedingungen
Zeigt die aktuelle Mischbedingung an.
Verwenden der Sensortasten
Wiedergabebildschirm (Seite 1)
12
9bc
a
3
6
4
5
7
8
Wiedergabebildschirm (Seite 2)
12
ia c
d
e
7
8
f
g
h
p Bei einigen Discs wird das Symbol 9 unter
Umständen nicht angezeigt, was bedeutet,
dass die Steuerung nicht funktioniert.
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 81.
3 c Werbung zulasen/Werbung übersprin-
gen d
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
der Funktion zum Überspringen auf
Seite 80.
4 Wechseln des Wiedergabemodus
= Weitere Einzelheiten siehe Wechseln
des Wiedergabemodus auf Seite 80.
5 Sprung vor- oder rückwärts
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
De
78
Kapitel
12
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang des nächsten Kapitels. Durch Be-
rühren von [o] gelangen Sie an den Anfang
des aktuellen Kapitels. Durch erneutes Berüh-
ren gelangen Sie dann an den Anfang des vor-
angehenden Kapitels.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
6 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
7 Umschalten der Anzeige
Berühren von [Disp] ändert die angezeigten
Informationen in der folgenden Reihenfolge:
Discinformationsanzeige Wiederholbe-
reichsanzeige
8 Anzeige des Kartenbildschirms
9 Anzeige der Titelliste
Zeigt die Liste der Titel an, die auf der Disc
aufgezeichnet wurden.
a Wechsel zur nächsten Seite der Sensorta-
sten
b Wiedergabe stoppen
c Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-
Bildschirm, um die Sensortasten erneut anzu-
zeigen.
d Wechsel der Audiospur (Multi-Audio)
Durch Berühren von [Audio] können Sie be-
liebig zwischen den Audiospuren wechseln.
p Display-Angaben wie MPEG-A und Mch
geben das auf der DVD aufgezeichnete
Audiosystem an. Je nach Einstellung er-
folgt die Wiedergabe unter Umständen
nicht mit dem angegebenen Audiosy-
stem.
e Einen Titel vor- bzw. zurückspringen
Durch Berühren von [d] gelangen Sie an den
Anfang des nächsten Titels. Durch Berühren
von [c] gelangen Sie an den Anfang des vor-
angehenden Titels.
f Ändern der Untertitelsprache (Multi-Un-
tertitel)
Bei Berühren von [Untertitel] können Sie be-
liebig zwischen den Untertitel-Sprachen wech-
seln.
g Schrittweise Bildwiedergabe (oder Wie-
dergabe in Zeitlupe)
= Weitere Einzelheiten siehe Schrittweise
Bildwiedergabe auf Seite 81.
= Weitere Einzelheiten siehe Zeitlupen-Wie-
dergabe auf Seite 81.
h Schneller Rück- oder Vorlauf
Berühren Sie [m] oder [n], um einen
schnellen Rück- bzw. Vorlauf durchzuführen.
Wenn Sie [m] oder [n] fünf Sekunden
lang gedrückt halten, wird der schnelle Rück-/
Vorlauf auch nach Freigeben der Taste weiter-
geführt. Berühren Sie dann am gewünschten
Punkt zum Fortsetzen der Wiedergabe [f],
[m] oder [n].
i Suchen einer gewünschten Szene und
Wiedergabe ab einem bestimmten Zeit-
punkt
= Weitere Einzelheiten siehe Suchen einer
bestimmten Szene und Wieder gabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt auf Seite
79.
Suchen einer bestimmten
Szene und Wiedergabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt
Sie können auch nach einer gewünschten
Szene suchen, indem Sie den Titel bzw. das
Kapitel und die Zeit eingeben.
p Die Kapitel- und Zeitsuchsuchfunktionen
können nicht ausgeführt werden, wenn die
Wiedergabe der Disc gestoppt wurde.
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
De
79
Kapitel
12
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
1 Berühren Sie [Suchen] und dann [Titel]
(Titel), [Kapitel] (Kapitel), [Zeit] (Zeit).
2 Berühren Sie die Tasten zur Eingabe der
Zielnummer bzw. Zeit und berühren Sie
[Eingeben].
Für Titel, Kapitel
! Um 3 zu wählen, berühren Sie [3] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
! Um 10 zu wählen, berühren Sie [1] und [0]
und [Eingeben] in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 5 Minuten und 03 Sekunden zu suchen,
berühren Sie [5], [0], [3] und [Eingeben]in
dieser Reihenfolge.
! Um 71 Minuten und 00 Sekunden zu su-
chen, berühren Sie [7], [1], [0], [0] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
p Zum Löschen der eingegebenen Ziffern be-
rühren Sie [Löschen].
Wechseln des Wiederg abemodus
Zur Wiedergabe von DVD-VR Discs stehen
zwei Methoden zur Verfügung: Original (Origi-
nal) und Playlist (Wiedergabeliste).
p Titel, die mit DVD-Recordern erstellt wur-
den, werden Originale genannt. Titel, die
auf Originalen basieren, d. h. neu aufgen-
ommen wurden, werden als Wiedergabeli-
ste bezeichnet. Wiedergabelisten werden
auf DVD-R/-RW-Discs erstellt.
% Berühren Sie [Moduswechsel], um den
Wiedergabemodus zu wechseln.
Wenn der Wiedergabemodus geändert wird,
startet die Wiedergabe am Anfang des ausge-
wählten Wiedergabemodus.
Verwenden der Funktion zum
Überspringen
Mit dieser Funktion können Sie einen be-
stimmten Intervall der Video-Wiedergabe
überspringen. Dies ist nützlich, wenn Sie auf
der DVD-VR-Disc aufgezeichnete Werbungen
überspringen möchten.
% Wenn Sie zunehmend vorwärts oder
rückwärts bestimmte Stellen überspringen
möchten, berühren Sie [c Werbung zula-
sen] oder [Werbung überspringen d].
Durch Berühren von [c Werbung zulasen]
oder [Werbung überspringen d] können Sie
die Schritte in folgender Reihenfolge ändern:
c Werbung zulasen
5 Sek. 15 Sek. 30 Sek. 1 Min. 2Min.
3 Min. 0 Sek.
Werbung überspringen d
30 Sek. 1 Min. 1,5Min. 2Min.
3 Min. 5 Min. 10 Min. 0 Sek.
Wiedergabe durch Auswahl aus
der Titelliste
Sie können einen gewünschten Titel durch Be-
rühren in der Liste für die Wiedergabe aus-
wählen.
1 Berühren Sie im Wiedergabebildschirm
die Schaltfläche [Liste].
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
De
80
Kapitel
12
2 Berühren Sie den Titel, um ihn von der
Liste wiederzugeben.
p Beim Berühren von bzw. wird zur näch-
sten bzw. vorherigen Seite in der Liste ge-
wechselt.
3 Durch Berühren von [Liste] kehren Sie
zur vorherigen Anzeige zurück.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal-
ten.
% Berühren Sie [r] während der Wieder-
gabe.
Mit jeder Berührung von [r] schalten Sie ein
Bild weiter.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan-
gen, berühren Sie [f].
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich
sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin-
digkeit der Wiedergabe verlangsamen.
1 Berühren und halten Sie während der
Wiedergabe [r], bis
angezeigt wird.
Das Symbol
wird angezeigt, und die Zeitlu-
penwiedergabe (vorwärts) beginnt.
p Um zur normalen Wiedergabe zurückzuge-
langen, berühren Sie [n] oder [m], usw.
2 Berühren Sie [r], um die Wiedergabe-
geschwindigkeit während der Zeitlupen-
Wiedergabe anzupassen.
Durch Berühren von [r] können Sie die Ge-
schwindigkeit in vier Schritten, wie nachfol-
gend beschrieben, ändern:
1/16 d 1/8 d 1/4 d 1/2
p Während der Zeitlupenwiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
p Eine Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm DVD-VR
anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
3 Berühren Sie [Func].
Menü Function
12 3
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Titel Nur Wiederholung des momen-
tanen DVD-Titels
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
De
81
Kapitel
12
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
! Kapitel Nur Wiederholung des mo-
mentanen Kapitels
! Disc Abspielen der gesamten mo-
mentan eingelegten Disc
p Wenn der Kapitel-(Titel-)Suchlauf, der
schnelle Vor-/Rücklauf oder Zeitlupen-
wiedergabe aktiviert wird, wechselt der
Wiederholwiedergabebereich zu [Disc].
2 Auswählen des Tons für Wiedergabe
Beim Abspielen von DVDs, die mit LPCM-
Audio bespielt sind, können Sie den wieder-
zugebenden Ton auswählen. Berühren Sie
wiederholt [L/R-Auswahl], bis die ge-
wünschte Einstellung im Display angezeigt
wird.
! L+R Links und rechts
! L Links
! R Rechts
! Mischen Links und rechts als Misch-
signal
p Diese Funktion steht bei gestoppter Wie-
dergabe nicht zur Verfügung.
3 DVD-Setup-Einstellungen
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite
87.
Wiedergabe einer DVD-VR-Disc
De
82
Kapitel
12
Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-
onssystems können Sie eine DivX-Disc abspie-
len. In diesem Abschnitt werden die
erforderlichen Schritte erläutert.
p Das AVIC-F710BT kann keine DivX-Dateien
abspielen.
Ablesen des Bildschirms
9
1
3
4
5
6
8 2
7
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Audiotitelanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell ausgewählten
Audiotitels an.
3 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebe-
nen Ordners an.
4 Audiokanalanzeige
Zeigt den aktuellen Audiokanaltyp an, bei-
spielsweise Mch (Mehrkanal).
5 Dateinummernanzeige
Zeigt die Nummer der aktuell wiedergegebe-
nen Datei an.
6 Untertitelnummern-Anzeige
Zeigt die aktuell ausgewählte Untertitelnum-
mer an.
7 Anzeige des digitalen Tonformats
Zeigt das aktuell ausgewählte digitale Tonfor-
mat (Surround-Tonformat) an.
8 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit der ak-
tuellen Datei an.
9 Wiederholbereichsanzeige
Zeigt an, welcher Wiederholbereich ausge-
wählt wurde.
Verwenden der Sensortasten
Wiedergabebildschirm (Seite 1)
12
89 ab
3
4
5
6
7
Wiedergabebildschirm (Seite 2)
21
c
3
d
e
f
6
7
b9g
p Bei einigen Discs wird das Symbol 9 unter
Umständen nicht angezeigt, was bedeutet,
dass die Steuerung nicht funktioniert.
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 85.
3 Wahl des vorherigen oder nächsten Ord-
ners
Berühren Sie [c] oder [d], um den gewünsch-
ten Ordner einzustellen.
4 Sprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang der nächsten Datei. Durch Berüh-
ren von [o] gelangen Sie an den Anfang
der aktuellen Datei. Durch erneutes Berühren
gelangen Sie dann an den Anfang der voran-
gehenden Datei.
Wiedergabe eines DivX-Videos
De
83
Kapitel
13
Wiedergabe eines DivX-Videos
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
5 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
6 Wechselt die Informationen
Durch Berühren von [Disp] wird der Inhalt des
Informationsbildschirms wie folgt geändert:
Disc-Informationsbildschirm Anzeige des
aktuellen Ordners Dateinamensanzeige
7 Anzeige des Kartenbildschirms
8 Wahl des abzuspielenden Mediendatei-
typs
Beim Abspielen einer Disc, die eine Mischung
verschiedener Mediendateitypen enthält, kön-
nen Sie zwischen den abzuspielenden Me-
diendateitypen wählen.
Berühren Sie [Medien] mehrmals, um zwi-
schen den folgenden Mediendateitypen zu
wählen:
CD (Audiodaten (CD-DA)) ROM (kompri-
mierte Audiodateien) DivX (DivX-Videoda-
teien)
p Die Sensortasten werden nur angezeigt,
wenn eine Disc mit verschiedenen Me-
diendateitypen wiedergegeben wird.
9 Wechsel zur nächsten Seite der Sensorta-
sten
a Wiedergabe stoppen
b Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-
Bildschirm, um die Sensortasten erneut anzu-
zeigen.
c Wechsel der Audiospur (Multi-Audio)
Durch Berühren von [Audio] können Sie be-
liebig zwischen den Audiospuren wechseln.
d Ändern der Untertitelsprache (Multi-Un-
tertitel)
Bei Berühren von [Untertitel] können Sie be-
liebig zwischen den Untertitel-Sprachen wech-
seln.
e Schrittweise Bildwiedergabe (oder Wie-
dergabe in Zeitlupe)
= Weitere Einzelheiten siehe Schrittweise
Bildwiedergabe auf Seite 84.
= Weitere Einzelheiten siehe Zeitlupen-Wie-
dergabe auf Seite 84.
f Schneller Rück- oder Vorlauf
Berühren Sie [m] oder [n], um einen
schnellen Rück- bzw. Vorlauf durchzuführen.
Wenn Sie [m] oder [n] fünf Sekunden
lang gedrückt halten, wird der schnelle Rück-/
Vorlauf auch nach Freigeben der Taste weiter-
geführt. Berühren Sie dann am gewünschten
Punkt zum Fortsetzen der Wiedergabe [f],
[m] oder [n].
g Suchen einer gewünschten Szene und
Wiedergabe ab einem bestimmten Zeit-
punkt
= Weitere Einzelheiten siehe Suchen einer
bestimmten Szene und Wieder gabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt auf Seite
85.
Schrittweise Bildwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie während der
Wiedergabe jeweils um ein Bild weiterschal-
ten.
% Berühren Sie [r] während der Wieder-
gabe.
Mit jeder Berührung von [r] schalten Sie ein
Bild weiter.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzugelan-
gen, berühren Sie [f].
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
schrittweisen Bildwiedergabe undeutlich
sein.
Zeitlupen-Wiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie die Geschwin-
digkeit der Wiedergabe verlangsamen.
% Berühren und halten Sie während der
Wiedergabe [r], bis
angezeigt wird.
Das Symbol
wird angezeigt, und die Zeitlu-
penwiedergabe (vorwärts) beginnt.
Wiedergabe eines DivX-Videos
De
84
Kapitel
13
p Um zur normalen Wiedergabe zurückzuge-
langen, berühren Sie [n] oder [m], usw.
p Während der Zeitlupenwiedergabe wird
kein Ton wiedergegeben.
p Bei einigen Discs können die Bilder bei der
Zeitlupen-Wiedergabe undeutlich sein.
p Eine Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist
nicht möglich.
Suchen einer bestimmten
Szene und Wiedergabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt
Sie können eine bestimmte Szene suchen,
indem Sie den Ordner oder die Datei sowie die
Zeit eingeben.
p Die Zeitsuchsuchfunktion kann nicht aus-
geführt werden, wenn die Wiedergabe der
Disc gestoppt wurde.
1 Berühren Sie [Suchen] und dann
[Ordner] (Ordner), [Datei] (Datei), [Zeit]
(Zeit).
2 Berühren Sie die Tasten zur Eingabe der
Zielnummer bzw. Zeit und berühren Sie
[Eingeben].
Für Ordner, Dateien
! Um 3 zu wählen, berühren Sie [3] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
! Um 10 zu wählen, berühren Sie [1] und [0]
und [Eingeben] in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 5 Minuten und 03 Sekunden zu suchen,
berühren Sie [5], [0], [3] und [Eingeben]in
dieser Reihenfolge.
! Um 71 Minuten und 00 Sekunden zu su-
chen, berühren Sie [7], [1], [0], [0] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
p Zum Löschen der eingegebenen Ziffern be-
rühren Sie [Löschen].
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den Bildschirm DivX an-
zuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
3 Berühren Sie [Func].
Menü Function
12
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Datei Nur Wiederholung der momen-
tanen Datei
Wiedergabe eines DivX-Videos
De
85
Kapitel
13
Wiedergabe eines DivX-Videos
! Ordner Wiederholung des aktuellen
Ordners
! Disc Abspielen der gesamten mo-
mentan eingelegten Disc
p Wenn Sie einen anderen Ordner wäh-
rend des Wiederholbetriebs auswählen,
wechselt der Wiederholwiedergabebe-
reich zu [Disc].
p Bei der Durchführung des Titelsuch-
laufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs
im Modus [Datei] wechselt der Wieder-
holwiedergabebereich zu [Ordner].
p Wenn [Ordner] ausgewählt ist, können
keine Unterordner des betroffenen Ord-
ners wiedergegeben werden.
p Bei der Wiedergabe von Discs mit kom-
primierten Audiodateien und Audio-
Daten (CD-DA) wird der Wiederholbe-
trieb innerhalb von DivX-Videos ausge-
führt, auch wenn [Disc] ausgewählt
wurde.
2 DVD-Setup-Einstellungen
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite
87.
Wiedergabe eines DivX-Videos
De
86
Kapitel
13
Konfiguration des DVD-Video/DVD-VR/DivX-
Players.
Anzeigen des Menüs DVD-
Einrichtung
1 Spielen Sie die Disc ab, die DVD-Video,
DVD-VR oder DivX beinhaltet.
2 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [DISC], um den normalen Wiederga-
bebildschirm anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
3 Berühren Sie [Func].
Das Menü Function erscheint.
4 Berühren Sie [DVD-Einrichtung].
5 Berühren Sie die gewünschte Funktion.
Einstellen der bevorzugten
Sprachen
Sie können die bevorzugte Sprache für Unterti-
tel, Audio und Menüführung nach Wahl ein-
stellen. Wenn die gewählte Sprache auf der
Disc gespeichert ist, werden Untertitel, Audio
und Menüs in dieser Sprache angezeigt oder
wiedergegeben.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [Sprache].
Sie können die bevorzugte Sprache für Unterti-
tel, Audio und Menüs auswählen.
3 Berühren Sie die Taste neben [Subtitle
Language], [Audio Language] oder [Menu
Language].
Das jeweilige Sprachenmenü wird angezeigt;
die momentan eingestellte Sprache ist mar-
kiert.
4 Berühren Sie die gewünschte Sprache.
Wenn Sie [Sonstige] auswählen, wird ein
Sprachencode-Eingabebildschirm angezeigt.
Geben Sie den vierstelligen Code der ge-
wünschten Sprache ein und berühren Sie
dann [Eingeben].
= Siehe Sprachcodetabelle für DVDs auf Seite
91.
p Wenn die ausgewählte Sprache auf der
Disc nicht gespeichert ist, wird die Standar-
dsprache der Disc wiedergegeben und an-
gezeigt.
p Sie können die Sprache für Untertitel und
Audio durch Berühren von [Untertitel]
oder [Audio] auch während der Wiederga-
be ändern.
p Eine Änderung der Sprache für Untertitel
oder Audio über [Untertitel] oder [Audio]
wirkt sich nicht auf die hier festgelegten
Einstellungen aus.
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
De
87
Kapitel
14
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
Einstellen des
Blickwinkelsymbols
Sie können das Gerät so einstellen, dass in
Szenen, die aus mehreren Blickwinkeln be-
trachtet werden können, das Symbol zum Aus-
wählen des Blickwinkels
angezeigt wird.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [Mehrere Winkel].
Durch Berühren von [Mehrere Winkel] wird
zwischen [Ein] und [Aus] gewechselt.
Einstellen des Bildseiten-
verhältnisses
Es gibt zwei Anzeigearten: Ein Breitbilddisplay
hat ein Verhältnis Breite zu Höhe (Bildseiten-
verhältnis) von 16:9, während eine normale
Anzeige ein Bildseitenverhältnis von 4:3 hat.
Wenn Sie eine normale Heckanzeige mit
einem Bildseitenverhältnis von 4:3 verwenden,
können Sie das Bildseitenverhältnis gemäß
Ihrer Heckanzeige einstellen. (Wir empfehlen
die Verwendung dieser Funktion nur, wenn Sie
diese an der Heckanzeige anbringen möch-
ten.)
p Wählen Sie bei der Verwendung eines nor-
malen Bildschirms entweder Briefkasten
oder Panscan. Wenn Sie 16:09 wählen,
erscheint das Bild verzerrt.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [TV-Seitenverhältnis].
Bei jeder Berührung von [TV-Seitenverhält-
nis] ändert sich die Einstellung wie folgt:
! 16:09 Das Breitbildformat (16:9) wird an-
gezeigt, wie es ist (Grundeinstellung)
! Briefkasten Das Bild wird im Letterbox-
Format mit kleinen schwarzen Balken am
oberen und unteren Bildschirmrand ange-
zeigt
! Panscan Das Bild wird am rechten und
linken Bildschirmrand abgeschnitten
p Beim Abspielen von Discs ohne Panscan-
System, wird die Disc selbst dann im [Brief-
kasten] wiedergegeben, wenn Sie die Ein-
stellung [Panscan] wählen. Bestätigen,
dass die Disc-Packung die
-Markie-
rung enthält.
p Bei einigen Discs kann das Bildseitenver-
hältnis nicht verändert werden. Einzelheiten
siehe die Anweisungen zur Disc.
Einrichten der Kindersiche-
rungsstufe
Für gewisse DVD-Video-Discs kann eine Kin-
dersicherung eingerichtet werden, um zu ver-
hindern, dass Kinder gewalttätige oder nicht
jugendfreie Szenen betrachten. Sie können für
diese Funktion eine gewünschte Kindersiche-
rungsstufe auswählen.
p Wenn Sie eine Kindersicherungsstufe ein-
stellen und dann eine Disc abspielen, die
die Kindersicherungs-Funktion unterstützt,
kann eine Aufforderung zur Eingabe einer
Codenummer angezeigt werden. In diesem
Fall wird die Disc erst dann abgespielt,
wenn die richtige Codenummer eingege-
ben wurde.
Einstellen von Codenummer
und Sicherheitsstufe
Registrieren Sie bei der ersten Nutzung dieser
Funktion Ihre Codenummer. Wenn Sie keine
Codenummer registrieren, funktioniert die
Kindersicherung nicht.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
De
88
Kapitel
14
2 Berühren Sie [Kindersicherung].
3 Berühren Sie die neben Parental an-
gezeigte Taste.
4 Berühren Sie [0] bis [9], um eine vier-
stellige Codenummer einzugeben.
5 Berühren Sie [Eingeben], während die
eingegebene Nummer angezeigt wird.
Die Codenummer ist nun registriert und Sie
können die Stufe eingeben.
6 Berühren Sie eine der Sensortasten [1]
bis [8], um die gewünschte Stufe auszu-
wählen.
Die Stufe der Kindersicherung wurde festge-
legt.
! Pegel 8 Wiedergabe der gesamten Disc
möglich (Grundeinstellung)
! Pegel 7 bis Pegel 2 Wiedergabe von
Discs für Kinder und jugendfreien Discs
möglich
! Pegel 1 Ausschließlich Wiedergabe von
Discs für Kinder möglich
p Wenn Sie die bereits eingestellte Kindersi-
cherung ändern möchten, geben Sie die re-
gistrierte Codenummer ein, und wählen Sie
dann die gewünschte Einstellung.
p Wir empfehlen Ihnen, sich Ihren Code zu
notieren, falls Sie ihn vergessen sollten.
p Die Kindersicherungsstufe ist auf der Disc
vermerkt und an der Verpackung, in der bei-
gelegten Dokumentation oder an der Disc
selbst angegeben. Bei Discs ohne aufge-
zeichnete Kindersicherungsstufe arbeitet
diese Funktion jedoch nicht.
p Bei einigen Discs funktioniert die Kindersi-
cherung so, dass nur bestimmte Szenen
übersprungen werden, die Wiedergabe
aber danach normal weitergeführt wird.
Einzelheiten siehe die Anweisungen zur
Disc.
p Für den Fall, dass Sie die registrierte Coden-
ummer vergessen haben, berühren Sie 10
mal [Löschen] auf dem Eingabebildschirm.
Die registrierte Codenummer wird gelöscht
und Sie können eine neue registrieren.
Anzeigen Ihres DivX-VOD-
Registrierungscodes
Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf
diesem Navigationssystem wiedergeben zu
können, müssen Sie zunächst dieses Gerät bei
Ihrem DivX VOD Inhaltsanbieter registrieren.
Diese erfolgt durch Generieren eines DivX
VOD Registrierungscodes, den Sie an Ihren
Anbieter übermitteln.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [DivX VOD].
Ihr 8-stelliger Registrierungscode wird ange-
zeigt.
p Notieren Sie sich diesen Code, Sie benöti-
gen Ihn für die Registrierung bei einem
DivX VOD Anbieter.
Einstellungen Autom.
Wiedergabe
Wenn eine DVD-Disc mit DVD-Menü eingelegt
wird, übergeht dieses Gerät das DVD-Menü
automatisch und startet die Wiedergabe mit
dem ersten Kapitel des ersten Titels.
p Diese Funktion steht nur bei DVD-Video zur
Verfügung.
p Manche DVDs werden nicht ordnungsge-
mäß wiedergegeben. Wenn diese Funktion
nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird,
deaktivieren Sie diese Funktion und starten
Sie die Wiedergabe.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [Autom. Wiedergabe].
Durch Berühren von [Autom. Wiedergabe]
wird die Einstellung zwischen [Ein] und [Aus]
gewechselt.
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
De
89
Kapitel
14
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
p Wenn [Autom. Wiedergabe] auf [Ein] ein-
gestellt ist, kann die Funktion der wieder-
holten Wiedergabe nicht verwendet
werden.
Einstellen der
Untertiteldatei für DivX
Sie können auswählen, ob externe DivX-Unter-
titel angezeigt werden sollen oder nicht.
p Wenn keine DivX-externen Untertiteldateien
vorhanden sind, werden die Original-DivX-
Untertitel angezeigt, selbst wenn [Benut-
zerdef] ausgewählt wurde.
1 Berühren Sie im Menü Function die
[DVD-Einrichtung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen des
Menüs DVD-Einrichtung auf Seite 87.
2 Berühren Sie [Untertitel-Datei].
Durch Berühren von [Untertitel-Datei] wird
die Einstellung zwischen [Original] und [Be-
nutzerdef] gewechselt.
p Es können bis zu 42 Zeichen pro Zeile ange-
zeigt werden. Wenn mehr als 42 Zeichen
eingestellt sind, wird die Zeile umgebro-
chen und die Zeichen werden in der näch-
sten Zeile angezeigt.
p Es können bis zu 126 Zeichen pro Bild-
schirm angezeigt werden. Wenn mehr als
126 Zeichen eingestellt sind, werden die
überzähligen Zeichen nicht angezeigt.
p Die DivX Untertitel werden auch angezeigt,
wenn die Einstellung für die Untertiteldatei
auf ein steht, selbst wenn keine entspre-
chenden Untertiteldateien vorhanden sind.
p Es können immer bis zu drei Zeilen gleich-
zeitig angezeigt werden.
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
De
90
Kapitel
14
Sprachcodetabelle für DVDs
Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode
Japanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Paschtu (ps), 1619
Englisch (en), 0514 Gudscharatisch (gu), 0721 Quechua (qu), 1721
Französisch (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rätoromanisch (rm), 1813
Spanisch (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814
Deutsch (de), 0405 Kroatisch (hr), 0818 Rumänisch (ro), 1815
Italienisch (it), 0920 Ungarisch (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823
Chinesisch (zh), 2608 Armenisch (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901
Niederländisch (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904
Portugiesisch (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sangho (sg), 1907
Schwedisch (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisch (sh), 1908
Russisch (ru), 1821 Indonesisch (in), 0914 Singhalesisch (si), 1909
Koreanisch (ko), 1115 Isländisch (is), 0919 Slowakisch (sk), 1911
Griechisch (el), 0512 Hebräisch (iw), 0923 Slowenisch (sl), 1912
Afar (aa), 0101 Jiddisch (ji), 1009 Samoanisch (sm), 1913
Abchasisch (ab), 0102 Javanisch (jw), 1023 Shona (sn), 1914
Afrikaans (af), 0106 Georgisch (ka), 1101 Somalisch (so), 1915
Amharisch (am), 0113 Kasachisch (kk), 1111 Albanisch (sq), 1917
Arabisch (ar), 0118 Grönländisch (kl), 1112 Serbisch (sr), 1918
Assamesisch (as), 0119 Kambodschanisch (km), 1113 Swazi (ss), 1919
Aimar (ay), 0125 Kanadisch (kn), 1114 Sesotho (st), 1920
Aserbaidschanisch (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanesisch (su), 1921
Bashkir (ba), 0201 Kurdisch (ku), 1121 Suaheli (sw), 1923
Weißrussisch (be), 0205 Kirgisisch (ky), 1125 Tamilisch (ta), 2001
Bulgarisch (bg), 0207 Lateinisch (la), 1201 Telugu (te), 2005
Biharisch (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadschikisch (tg), 2007
Bislama (bi), 0209 Laotisch (lo), 1215 Thailändisch (th), 2008
Bengalisch (bn), 0214 Lithauisch (lt), 1220 Tigrinja (ti), 2009
Tibetisch (bo), 0215 Lettisch (lv), 1222 Turkmenisch (tk), 2011
Bretonisch (br), 0218 Madagassisch (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012
Katalonisch (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Tsuana (tn), 2014
Korsisch (co), 0315 Mazedonisch (mk), 1311 Tonga (to), 2015
Tschechisch (cs), 0319 Malajalam (ml), 1312 Türkisch (tr), 2018
Walisisch (cy), 0325 Mongolisch (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019
Dänisch (da), 0401 Moldawisch (mo), 1315 Tatarisch (tt), 2020
Bhutanisch (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023
Esperanto (eo), 0515 Malaiisch (ms), 1319 Ukrainisch (uk), 2111
Estonisch (et), 0520 Maltesisch (mt), 1320 Urdu (ur), 2118
Baskisch (eu), 0521 Burmesisch (my), 1325 Usbekisch (uz), 2126
Persisch (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesisch (vi), 2209
Finnisch (fi), 0609 Nepalesisch (ne), 1405 Volapük (vo), 2215
Fidschi (fj), 0610 Norwegisch (no), 1415 Wolof (wo), 2315
Färöisch (fo), 0615 Okzitanisch (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408
Friesisch (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515
Irisch (ga), 0701 Orija (or), 1518 Zulu (zu), 2621
Schottisch-Gälisch (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601
Galizisch (gl), 0712 Polnisch (pl), 1612
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
De
91
Kapitel
14
DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup
Sie können komprimierte Audiodateien wie-
dergeben, die auf einem externen Speicherge-
rät (USB, SD) gespeichert sind.
p In den folgenden Beschreibungen werden
SD-Speicherkarten und USB-Speicherme-
dien kollektiv als externe Speichergeräte
(USB, SD) bezeichnet. Falls sich die Be-
schreibung nur auf USB-Speicher bezieht,
wird dieser USB-Speichermedium ge-
nannt.
p Wenn SD oder USB als AV-Quelle ge-
wählt ist, werden der AV-Ton, der Ton der
Navigationsführung und Pieptöne ge-
mischt ausgegeben, und ihre Lautstärke
wird gemeinsam geregelt.
Wichtiger Hinweis zur Lautstärke der
Sprachführung während der
Wiedergabe von Audiodateien eines
USB- oder SD-Speichermediums
Wenn bei der Routenführung (d. h. nach Aus-
wählen eines Fahrtziels und während der Füh-
rung zum Ziel) Musikdateien von einem
externen Speichergerät (USB, SD) abgespielt
werden, wird für die Navigations-Sprachfüh-
rung dieselbe Lautstärke vorgegeben, die für
die Musikdateien eingestellt ist. Dies gilt auch
dann, wenn im Menü Audioeinstell. bei
Lautst., Stimme oder Dyn. Lautstärke
eine andere Lautstärke eingestellt ist.
Vorgehensweise zum Starten
% Stecken Sie die SD-Speicherkarte in den
SD-Karteneinschub bzw. schließen Sie das
USB-Speichermedium an den USB-An-
schluss an.
Die Quelle wird geändert und die Wiedergabe
startet, sofern sich eine abspielbare Datei auf
dem externen Speichergerät befindet.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstöpseln
eines USB-Speichermediums auf Seite 15.
= Weitere Einzelheiten siehe Einführen und
Auswerfen einer SD-Speicherkarte auf Seite
13.
p Falls das externe Speichergerät bereits ein-
gestellt wurde, berühren Sie im Menü AV-
Quelle die Tasten [USB] oder [SD].
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
p Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge
der Ordnernummern. Ordner, die keine ab-
spielbaren Dateien enthalten, werden
übersprungen. (Wenn der Ordner 001
(Stammverzeichnis) keine Dateien enthält,
beginnt die Wiedergabe mit dem Ordner
002.)
Ablesen des Bildschirms
1 35
7
8
9
a
2
6
b
4
p Mit gewissen externen Speichergeräten
kann dieses Gerät unter Umständen nicht
sein volles Leistungspotential entfalten.
p Dateien auf einem USB -Speichermedium
mit Massenspeicherkonformität können
wiedergegeben werden. Einzelheiten zu
den USB-Klassen finden Sie in dem mit
dem USB-Speichermedium mitgelieferten
Handbuch.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Ordnernummernanzeige
3 Titelnummernanzeige
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
5 Dateitypanzeige
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
De
92
Kapitel
15
Zeigt den Typ der aktuell wiedergegebenen
Audiodatei an.
6 Anzeige des momentanen Ordnernamens
Zeigt den Namen des aktuell wiedergegebe-
nen Ordners an.
7 Aktuelle Dateinummer und Gesamtanzahl
der Dateien
Zeigt die Nummer der Datei, die aktuell wie-
dergegeben wird, sowie die Gesamtanzahl der
abspielbaren Audiodateien.
8 Titelnamensanzeige*
Zeigt den Namen des aktuell wiedergegebe-
nen Titels (sofern verfügbar).
9 Interpretenanzeige*
Zeigt den Interpreten des aktuell wiedergege-
benen Titels an (sofern verfügbar).
a Albumnamensanzeige*
Zeigt den Albumnamen des aktuell wiederge-
gebenen Titels (sofern verfügbar).
b Wiedergabestatus-Anzeige
Die unten aufgeführten Symbole zeigen den
momentanen Wiedergabestatus.
: Anspielwiedergabe
: Zufallswiedergabe
: Wiedergabe wiederholen
Anzeige Bedeutung
Media Repeat
Alle Audiodateien des ak-
tuellen externen Speicherge-
rätes (USB, SD) werden
wiederholt wiedergegeben.
Dies ist der Standardstatus.
Folder Repeat
Der aktuelle Ordner wird
wiederholt wiedergegeben.
Track Repeat
Die aktuelle Datei wird wie-
derholt wiedergegeben.
Media Random
Alle Audiodateien des aktu-
ell angeschlossenen exter-
nen Speichergerätes (USB,
SD) werden in zufälliger Rei-
henfolge wiedergegeben.
Folder Random
Alle Audiodateien des ak-
tuellen Ordners werden in
zufälliger Reihenfolge wie-
dergegeben.
Media Scan
Der Anfang jeder Audiodatei
wird für ungefähr 10 Sekun-
den wiedergegeben.
Folder Scan
Der Anfang jedes Titels im
aktuellen Ordner wird für un-
gefähr 10 Sekunden wieder-
gegeben.
= Weitere Informationen siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 95.
p Die mit einem Stern (*) markierten Informa-
tionen werden nur angezeigt, wenn die ent-
sprechenden Daten in den komprimierten
Audiodateien kodiert sind. Wenn einzelne
Information nicht in den Dateien nicht ko-
diert wurden, wird “—” angezeigt.
Verwenden der
Sensortasten (Musik)
12
3
4
5
6
7
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 95.
3 Wechseln des Bedienbildschirms
Durch Berühren dieser Taste kann zwischen
dem Bedienbildschirm für Musikdateien und
dem für Videodateien gewechselt werden.
Diese Sensortaste wird nur angeboten, wenn
das externe Speichergerät (USB, SD) sowohl
Audio- als auch Videodateien enthält.
4 Wahl des vorherigen oder nächsten Ord-
ners
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
De
93
Kapitel
15
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
Durch Berühren von [c] oder [d] wird die
erste abspielbare Datei im vorherigen oder
nächsten Ordner wiedergegeben. Ordner, die
keine abspielbaren Dateien enthalten, werden
übersprungen.
5 Sprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang der nächsten Datei. Durch Berüh-
ren von [o] gelangen Sie an den Anfang
der aktuellen Datei. Durch erneutes Berühren
gelangen Sie dann an den Anfang der voran-
gehenden Datei.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Beim schnellen Vor-/Rücklauf gibt es
keinen Ton.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
6 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
7 Anzeige des Kartenbildschirms
Auswählen eines Titels aus der
Liste
Die Liste führt die Titel- oder Ordneramen auf
dem externen Speichergerät (USB, SD) auf.
Berühren Sie einen Ordner in der Liste, um
seinen Inhalt anzuzeigen. Berühren Sie einen
gelisteten Titel, um ihn abzuspielen.
1 Berühren Sie [Liste].
2 Berühren Sie den Ordner, den Sie anzei-
gen möchten.
Der aktuell wiedergegebene Titel wird hervor-
gehoben.
Beim Berühren von
bzw. wird zur nächsten
bzw. vorherigen Seite in der Liste gewechselt.
Durch Berühren der Taste
wird der Inhalt
des übergeordneten Ordners angezeigt. Falls
der übergeordnete Ordner angezeigt wird,
kann
nicht verwendet werden.
p Wenn der ausgewählte Ordner keinen für
die Wiedergabe geeigneten Titel enthält,
wird die Titelliste nicht angezeigt.
3 Berühren Sie den Titel, die Sie wieder-
geben möchten.
p Um die Listenanzeige abzubrechen, berüh-
ren Sie [Detail].
Durchsuchen der eingebundenen
Textinformationen
Die in einer komprimierten Audiodatei aufge-
zeichneten Textinformationen können ange-
zeigt werden.
% Berühren Sie
.
Die nächste Information wird angezeigt.
! Album Title : (Albumname)*
! Track Title : (Titelname)*
! Folder Title : (Ordnername)
! File Name: (Dateiname)
! Artist Name : (Künstlername)*
p Falls diese Daten nicht in den Dateien auf-
gezeichnet wurden, kann möglicherweise
nichts angezeigt werden.
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
De
94
Kapitel
15
p Für WAV-Dateien werden nur die mit einem
Sternchen (*) markierten Informationen an-
gezeigt.
p Wenn die als Teil der komprimierten Audio-
datei aufgezeichneten Zeichen nicht mit
dem Navigationssystem kompatibel sind,
werden diese möglicherweise verstümmelt
angezeigt.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Tasten [USB] oder [SD], um den Bildschirm
USB oder SD anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
12 3
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Medien Alle komprimierten Audioda-
teien im ausgewählten externen Spei-
chergerät (USB, SD) wiederholt
wiedergeben
! Titel Nur Wiederholung des momen-
tanen Titels
! Ordner Wiederholung des aktuellen
Ordners
p Wenn Sie sich im Modus Titel befin-
den und die Datei vor- oder rückwärts
überspringen, ändert sich der Wieder-
holwiedergabebereich zu Ordner.
2 Abspielen von Titeln in zufälliger Rei-
henfolge
Die Zufallswiedergabe erlaubt das Abspie-
len von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
innerhalb des aktuellen Wiederholbereichs.
Durch Berühren von [Zufällig] wird zwi-
schen Ein und Aus gewechselt.
p Wenn Sie [Zufällig] auf Ein stellen,
während der Wiederholwiedergabebe-
reich auf Titel eingestellt ist, wechselt
der Wiederholwiedergabebereich auto-
matisch zu Ordner.
3 Scannen von Ordnern und Titeln
Scan spielt die einzelnen Titel der jeweils 10
Sekunden lang an. Die Anspielwiedergabe
er folgt im aktuellen Wiederholungsbereich.
Durch Berühren von [Scannen] wird zwi-
schen Ein und Aus gewechselt. Berüh-
ren Sie am gewünschten Titel die
[Scannen]-Taste, um die Scan-Funktion wie-
der auszuschalten.
p Wenn der Scanvorgang für alle Titel
oder Ordner beendet ist, können Sie mit
der normalen Wiedergabe fortfahren.
p Wenn Sie [Scannen] auf Ein stellen,
während der Wiederholwiedergabebe-
reich auf Titel eingestellt ist, wechselt
der Wiederholwiedergabebereich auto-
matisch zu Ordner.
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
De
95
Kapitel
15
Wiedergabe von Musikdateien (von USB oder SD)
Sie können Videodateien wiedergeben, die auf
einem externen Speichergerät (USB, SD) ge-
speichert sind.
p In den folgenden Beschreibungen werden
SD-Speicherkarten und USB-Speicherme-
dien kollektiv als externe Speichergeräte
(USB, SD) bezeichnet. Falls sich die Be-
schreibung nur auf USB-Speicher bezieht,
wird dieser USB-Speichermedium ge-
nannt.
p Wenn SD oder USB als AV-Quelle ge-
wählt ist, werden der AV-Ton, der Ton der
Navigationsführung und Pieptöne ge-
mischt ausgegeben, und ihre Lautstärke
wird gemeinsam geregelt.
Wichtiger Hinweis zur Lautstärke der
Sprachführung während der
Wiedergabe von Audiodateien eines
USB- oder SD-Speichermediums
Wenn bei der Routenführung (d. h. nach Aus-
wählen eines Fahrtziels und während der Füh-
rung zum Ziel) Musikdateien von einem
externen Speichergerät (USB, SD) abgespielt
werden, wird für die Navigations-Sprachfüh-
rung dieselbe Lautstärke vorgegeben, die für
die Musikdateien eingestellt ist. Dies gilt auch
dann, wenn im Menü Audioeinstell. bei
Lautst., Stimme oder Dyn. Lautstärke
eine andere Lautstärke eingestellt ist.
Vorgehensweise zum Starten
% Stecken Sie die SD-Speicherkarte in den
SD-Karteneinschub bzw. schließen Sie das
USB-Speichermedium an den USB-An-
schluss an.
Die Quelle wird geändert und die Wiedergabe
startet, sofern sich eine abspielbare Datei auf
dem externen Speichergerät befindet.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstöpseln
eines USB-Speichermediums auf Seite 15.
= Weitere Einzelheiten siehe Einführen und
Auswerfen einer SD-Speicherkarte auf Seite
13.
p Falls das externe Speichergerät bereits ein-
gestellt wurde, berühren Sie im Menü AV-
Quelle die Tasten [USB] oder [SD].
p Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge
der Ordnernummern. Ordner, die keine ab-
spielbaren Dateien enthalten, werden
übersprungen. (Wenn der Ordner 001
(Stammverzeichnis) keine Dateien enthält,
beginnt die Wiedergabe mit dem Ordner
002.)
Ablesen des Bildschirms
1 3
6
54
2
p Mit gewissen externen Speichergeräten
kann dieses Gerät unter Umständen nicht
sein volles Leistungspotential entfalten.
p Dateien auf einem USB -Speichermedium
mit Massenspeicherkonformität können
wiedergegeben werden. Einzelheiten zu
den USB-Klassen finden Sie in dem mit
dem USB-Speichermedium mitgelieferten
Handbuch.
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Ordnernummernanzeige
3 Dateinummernanzeige
4 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufenden
Titels an.
5 Dateitypanzeige
Zeigt den Typ der aktuell wiedergegebenen
Audiodatei an.
6 Anzeige des momentanen Ordnernamens
Zeigt den Namen des aktuell wiedergegebe-
nen Ordners an.
Wiedergabe von Videodateien (von USB oder SD)
De
96
Kapitel
16
Verwenden der
Sensortasten (Video)
6
5
21
4
7
3
a98
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 98.
3 Wechseln des Bedienbildschirms
Durch Berühren dieser Taste kann zwischen
dem Bedienbildschirm für Musikdateien und
dem für Videodateien gewechselt werden.
Diese Sensortaste wird nur angeboten, wenn
das externe Speichergerät (USB, SD) sowohl
Audio- als auch Videodateien enthält.
4 Wahl des vorherigen oder nächsten Ord-
ners
Durch Berühren von [c] oder [d] wird die
erste abspielbare Datei im vorherigen oder
nächsten Ordner wiedergegeben. Ordner, die
keine abspielbaren Dateien enthalten, werden
übersprungen.
5 Sprung vor- oder rückwärts
Durch Berühren von [p] gelangen Sie an
den Anfang der nächsten Datei. Durch Berüh-
ren von [o] gelangen Sie an den Anfang
der aktuellen Datei. Durch erneutes Berühren
gelangen Sie dann an den Anfang der voran-
gehenden Datei.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Beim schnellen Vor-/Rücklauf gibt es
keinen Ton.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
6 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
7 Anzeige des Kartenbildschirms
8 Suchen einer gewünschten Szene und
Wiedergabe ab einem bestimmten Zeit-
punkt
= Weitere Einzelheiten siehe Suchen einer
bestimmten Szene und Wieder gabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt auf Seite
97.
9 Wiedergabe stoppen
a Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-
Bildschirm, um die Sensortasten erneut anzu-
zeigen.
Suchen einer bestimmten
Szene und Wiedergabe ab
einem spezifizierten Zeitpunkt
Sie können eine bestimmte Szene suchen,
indem Sie die Ordnernummer, Dateinummer
sowie die Zeit eingeben.
1 Berühren Sie [Suchen] und dann
[Ordner], [Datei] oder [Zeit].
Wiedergabe von Videodateien (von USB oder SD)
De
97
Kapitel
16
Wiedergabe von Videodateien (von USB oder SD)
2 Berühren Sie die Tasten zur Eingabe der
Zielnummer bzw. Zeit und berühren Sie
[Eingeben].
Für Ordner, Dateien
! Um 3 zu wählen, berühren Sie [3] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
! Um 10 zu wählen, berühren Sie [1] und [0]
und [Eingeben] in dieser Reihenfolge.
Für Zeit (Zeitsuchfunktion)
! Um 5 Minuten und 03 Sekunden zu suchen,
berühren Sie [5], [0], [3] und [Eingeben]in
dieser Reihenfolge.
! Um 71 Minuten und 00 Sekunden zu su-
chen, berühren Sie [7], [1], [0], [0] und
[Eingeben] in dieser Reihenfolge.
p Zum Löschen der eingegebenen Ziffern be-
rühren Sie [Löschen].
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Tasten [USB] oder [SD], um den Bildschirm
USB oder SD anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
3 Berühren Sie [Func].
p Sollten die Sensortasten nicht zu sehen
sein, berühren Sie den Bildschirm an einer
beliebigen Stelle, um sie einzublenden.
1
1 Wiederholwiedergabe
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Medien Alle Videodateien im ausge-
wählten externen Speichergerät (USB,
SD) werden wiederholt wiedergeben
! Datei Nur Wiederholung der momen-
tanen Datei
! Ordner Wiederholung des aktuellen
Ordners
p Wenn Sie sich im Modus Datei befin-
den und die Datei vor- oder rückwärts
überspringen, ändert sich der Wieder-
holwiedergabebereich zu Ordner.
Wiedergabe von Videodateien (von USB oder SD)
De
98
Kapitel
16
Sie können Ihr iPod über das USB-Schnittstel-
lenkabel für iPod an das Navigationssystem
anschließen.
p Der Anschluss erfolgt über ein USB-
Schnittstellenkabel für iPod (CD-IU230V)
(getrennt erhältlich).
Vorgehensweise zum Starten
% Schließen Sie Ihren iPod an.
Die Quelle wird geändert und die Wiedergabe
startet.
= Weitere Einzelheiten siehe Anschließen
Ihres iPods auf Seite 15.
p Falls der iPod bereits angeschlossen ist, be-
rühren Sie [iPod]imAV-Quelle-Menü.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
p Falls nach Auswahl des iPod als AV-Quelle
die Ton- bzw. Bildwiedergabe ausbleibt, prü-
fen Sie die Einstellung von AV1-Eingang
im Menü AV-Einstellungen.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen des
Video-Eingangs 1 (AV1) auf Seite 141.
Ablesen des Bildschirms
Musik
1
23
9
8
7
6
5
4
Video
1
a
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Anzeige für gemischte Wiedergabe
Wird bei aktivierter gemischten Wiedergabe
angezeigt.
3 Anzeige für wiederholte Wiedergabe
Wird bei aktivierter Wiederholwiedergabe an-
gezeigt.
: Wiederholung aller Titel
: Wiederholung eines Titels
4 Album-Artwork
Sofern verfügbar, wird das Album-Artwork des
aktuellen Songs angezeigt.
5 Songtitelanzeige (Episode)
Zeigt den Titel des aktuellen Songs. Bei der
Podcast-Wiedergabe wird die Episode ange-
zeigt.
6 Anzeige des Künstlernamens (Podcast-
Titel)
Zeigt den Namen des gegenwärtig wiederge-
gebenen Interpreten an. Bei der Podcast-Wie-
dergabe wird der Podcast-Titel angezeigt.
7 Albumtitelanzeige (Erscheinungsdatum)
Zeigt den Albumnamen des aktuellen Songs.
Bei der Podcast-Wiedergabe wird das Erschei-
nungsdatum angezeigt.
8 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die verstrichene Spielzeit des aktuellen
Songs an.
9 Songnummernanzeige
Zeigt die Nummer des wiedergegebenen
Songs in der ausgewählten Liste an.
a Kapitelnummernanzeige
Verwendung eines iPods (iPod)
De
99
Kapitel
17
Verwendung eines iPods (iPod)
Zeigt die aktuelle Kapitelnummer und die Ge-
samtanzahl der Kapitel an, sofern ein Video
mit Kapiteln wiedergegeben wird.
p Wenn die als Teil der iPod-Information auf-
gezeichneten Zeichen nicht mit dem Navi-
gationssystem kompatibel sind, werden
diese möglicherweise verstümmelt ange-
zeigt.
Verwenden der
Sensortasten (Musik)
4
2
3
5
7
8
9
a
1
6
1 Album-Artwork
Durch Berühren der Taste können Sie die
Album-Grafik vergrößert darstellen. Zum Ver-
kleinern berühren Sie die Taste ein weiteres
Mal.
2 Registerkarten Kategorie
Ermöglichen Eingrenzen der Song-Auswahlli-
ste. Zum Verwenden der Liste Audiobooks,
Composers oder Songs berühren Sie
[Menü], um die Listen anzuzeigen.
3 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
4 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 104.
5 Wechseln des Bedienbildschirms
Durch Berühren dieser Taste kann zwischen
dem Bedienbildschirm für Musikdateien und
dem für Videodateien gewechselt werden.
Nach Berühren der Taste wird das oberste Ka-
tegoriemenü eingeblendet, aus dem Sie den
wiederzugebenden Eintrag auswählen kön-
nen.
p Diese Sensortaste ist nur verfügbar,
wenn sich auf dem iPod sowohl Audio-
als auch Videodateien befinden.
6 Anzeige des obersten Kategoriemenüs
Durch Berühren der Taste wird die oberste Ka-
tegorie angezeigt. Dann können Sie die Regi-
sterkarten Kategorie verwenden. Wenn Sie in
diesem Registerkarten den gewünschten
Song für die Wiedergabe auswählen, wird
durch Berühren der Taste die vorherige Liste
angezeigt.
7 Zurück- oder Vorspringen zu einem ande-
ren Song
Durch Berühren von [p] können Sie zum
Anfang des nächsten Songs springen. Wenn
Sie einmalig die Taste [o] berühren, kehren
Sie zum Start des aktuellen Songs zurück.
Wenn Sie die Taste erneut berühren, springen
Sie zurück zum vorherigen Song. Bei der Wie-
dergabe von Titeln mit Kapiteln können diese
Kapitel vor- oder rückwärts übersprungen wer-
den.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
8 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
9 Anzeige des Kartenbildschirms
a Alle mischen
Alle Songs (ausgenommen der Titel im Au-
diobooks und Podcasts) auf Ihrem iPod
können in zufälliger Reihenfolge wiedergege-
ben werden.
p Zum Abbrechen der Zufallswiedergabe
schalten Sie [Zufall] im Menü Aus auf
Function.
Verwendung eines iPods (iPod)
De
100
Kapitel
17
Suchen nach einem Song
Durch Berühren eines Eintrags in der Liste
können Sie nach einem Song suchen und die-
sen auf Ihrem iPod abspielen.
Verringern der Entsprechungen in
der Liste
1 Berühren Sie die gewünschte Register-
karte Kategorie, um den Song oder die Ti-
telliste anzuzeigen.
! Wiedergabelisten (Wiedergabelisten)
! Musikrichtungen (Genre)
! Interpreten (Künstler)
! Alben (Alben)
! Podcasts (Podcasts)
Der Suchbildschirm wird angezeigt.
2 Beim Berühren von bzw. wird zur
nächsten bzw. vorherigen Seite in der Liste
gewechselt.
3 Berühren Sie das Objekt, das Sie spezi-
fizieren möchten.
Spezifizieren Sie den Punkt, bis der Titelname
in der Liste angezeigt wird.
p Wenn Sie in der Liste [All] berühren, wer-
den alle Optionen der aktuellen Liste ange-
zeigt. Wenn Sie beispielsweise [All]
berühren, nachdem bereits [Interpreten]
berührt wurde, erscheint ein Bildschirm mit
allen Künstlern.
p Nach Auswahl von Interpreten, Alben
oder Musikrichtungen können Sie durch
Berühren eines der Listeneinträge die er-
sten Songs in der Liste abspielen und die
nächsten Optionen anzeigen.
4 Berühren Sie in der Songliste (oder Epi-
sodenliste) den Titel, den Sie wiedergeben
möchten.
p Wenn Sie den Titel mithilfe dieser Funktion
ausgewählt haben, berühren Sie [Menü],
um die zuvor ausgewählte Liste anzuzeigen.
Alphabetische Suche nach
Entsprechungen
Über die Suchfunktions-Bedienelemente lässt
sich die Seite mit der ersten zutreffenden Op-
tion aufrufen.
p Diese Funktion ist nur für die alphabetisch
geordnete Liste verfügbar.
Suchlaufabstimmung
1 Berühren Sie die gewünschte Register-
karte Kategorie, um die Liste anzuzeigen.
2 Berühren Sie das Objekt, das Sie spezi-
fizieren möchten.
3 Berühren Sie [c] oder [d], um das ge-
wünschte Zeichen auszuwählen.
p THE oder The sowie Leerstellen am An-
fang des Interpretennamens werden igno-
riert. Für die Suche ist das nächste Zeichen
ausschlaggebend.
4 Berühren Sie die Zeichentaste, um die
Seite aufzurufen, auf der die entsprechen-
den Optionen gelistet sind.
5 Berühren Sie in der Songliste (oder Epi-
sodenliste) den Titel, den Sie wiedergeben
möchten.
Verwendung eines iPods (iPod)
De
101
Kapitel
17
Verwendung eines iPods (iPod)
Starten der Videowiedergabe
Dieses Navigationssystem kann Videos ab-
spielen, wenn ein Video-fähiger iPod ange-
schlossen ist.
1 Berühren Sie [Video].
2 Berühren Sie die Kategorie mit dem
Video, das Sie wiedergeben wollen.
Die Videowiedergabe wird gestartet.
3 Berühren Sie zum Einschränken der
Auswahl das gewünschte Objekt in der
Liste, um die Videoliste anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Suchen
nach einem Video auf Seite 103.
4 Berühren Sie in der Videoliste das
Video, das Sie wiedergeben wollen.
5 Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Verwenden der Sensortasten (Video) auf
Seite 102.
Verwenden der
Sensortasten (Video)
5
1 2
3
6
7
9
8
4
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 104.
3 Wechseln des Bedienbildschirms
Durch Berühren dieser Taste kann zwischen
dem Bedienbildschirm für Musikdateien und
dem für Videodateien gewechselt werden.
Nach Berühren der Taste wird das oberste Ka-
tegoriemenü eingeblendet, aus dem Sie den
wiederzugebenden Eintrag auswählen kön-
nen.
p Diese Sensortaste ist nur verfügbar,
wenn sich auf dem iPod sowohl Audio-
als auch Videodateien befinden.
4 Anzeige der zuvor ausgewählten Liste
Wenn Sie Hauptmenü berühren und das ge-
wünschte Video aus der Liste auswählen, wird
durch Berühren der Taste die vorherige Liste
angezeigt. (Wenn Sie Hauptmenü erneut be-
rühren, jedoch kein Video ausgewählt wird,
bleibt diese Taste deaktiviert, bis zu einem
späteren Zeitpunkt ein Video ausgewählt
wird.)
5 Zurück- oder Vorspringen zu einem ande-
ren Song
Verwendung eines iPods (iPod)
De
102
Kapitel
17
Durch Berühren von [p] können Sie zum
Anfang des nächsten Videos springen. Wenn
Sie einmalig die Taste [o] berühren, kehren
Sie zum Start des aktuellen Videos zurück.
Wenn Sie die Taste erneut berühren, springen
Sie zurück zum vorherigen Video. Bei der Wie-
dergabe von Videos mit Kapiteln können diese
Kapitel vor- oder rückwärts übersprungen wer-
den.
Schneller Rück- oder Vorlauf
Für schnellen Rück- oder Vorlauf berühren
und halten Sie [o] oder [p].
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
6 Wiedergabe und Pause
Durch Berühren von [f] wird zwischen
Wiedergabe und Pause gewechselt.
7 Anzeige des Kartenbildschirms
8 Anzeige des obersten Kategoriemenüs für
Videos
Durch Berühren der Taste wird die oberste Ka-
tegorie für die Videowiedergabe angezeigt.
9 Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem LCD-
Bildschirm, um die Sensortasten erneut anzu-
zeigen.
Suchen nach einem Video
Durch Berühren der Listenobjekte können Sie
ein Video suchen und auf Ihrem iPod abspie-
len.
Einschränken des Videos mithilfe der
Liste
1 Berühren Sie die gewünschte Katego-
rie.
2 Beim Berühren von bzw. wird zur
nächsten bzw. vorherigen Seite in der Liste
gewechselt.
3 Berühren Sie das Objekt, das Sie spezi-
fizieren möchten.
Spezifizieren Sie den Punkt, bis der Titelname
in der Liste angezeigt wird.
4 Berühren Sie in der Videoliste das
Video, das Sie wiedergeben wollen.
p Wenn Sie das Video mithilfe dieser Funktion
ausgewählt haben, berühren Sie [Menü],
um die zuvor ausgewählte Liste anzuzeigen.
Alphabetische Suche nach
Entsprechungen
Über die Suchfunktions-Bedienelemente lässt
sich die Seite mit der ersten zutreffenden Op-
tion aufrufen.
p Diese Funktion ist nur für die alphabetisch
geordnete Liste verfügbar.
Verwendung eines iPods (iPod)
De
103
Kapitel
17
Verwendung eines iPods (iPod)
Suchlaufabstimmung
1 Berühren Sie die gewünschte Katego-
rie.
2 Berühren Sie das Objekt, das Sie spezi-
fizieren möchten.
3 Berühren Sie [c] oder [d], um das ge-
wünschte Zeichen auszuwählen.
p THE oder The sowie Leerstellen am An-
fang des Interpretennamens werden igno-
riert. Für die Suche ist das nächste Zeichen
ausschlaggebend.
4 Berühren Sie die Zeichentaste, um die
Seite aufzurufen, auf der die entsprechen-
den Optionen gelistet sind.
5 Berühren Sie in der Videoliste das
Video, das Sie wiedergeben wollen.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [iPod], um den Steuerungsbildschirm
für iPod anzuzeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
123
4
1 Einstellung für Wiederholwiedergabe
Es gibt zwei Möglichkeiten für wiederholte
Wiedergabe.
Bei jeder Berührung von [Wiederholen]
ändert sich die Einstellung wie folgt:
! Ein Nur Wiederholung des momenta-
nen Titels
! Alle Wiederholung aller Titel der aus-
gewählten Liste
2 Einstellen der gemischten Wiedergabe
für Musik
Diese Funktion mischt Songs oder Alben
und gibt sie in zufälliger Reihenfolge wie-
der.
Bei jeder Berührung von [Zufall] ändert
sich die Einstellung wie folgt:
! Aus Kein Mischen.
! Titel Songs der gewählten Liste wer-
den in zufälliger Reihenfolge wiederge-
geben
! Alben Alben werden nach dem Zu-
fallsprinzip ausgewählt, und alle Songs
des jeweiligen Albums werden der
Reihe nach wiedergegeben
3 Einstellen der Wiedergabegeschwindig-
keit für Hörbücher
Wenn Sie auf Ihrem iPod ein Hörbuch ab-
spielen, kann die Wiedergabegeschwindig-
keit geändert werden.
Bei jeder Berührung von [Audiobuch] än-
dert sich die Einstellung wie folgt:
! Normal Wiedergabe in normaler Ge-
schwindigkeit
! Langsam Wiedergabe in langsamer
Geschwindigkeit
Verwendung eines iPods (iPod)
De
104
Kapitel
17
! Schnell Wiedergabe in schneller Ge-
schwindigkeit
4 Einstellung für Wiedergabe von Videos
im Breitbildmodus
Wenn das Video mit dem Breitbildformat
kompatibel ist, setzen Sie [Breitbild] auf
[Ein], um das Videobild im Breitbildformat
zu betrachten.
Bei jeder Berührung von [Breitbild] ändert
sich die Einstellung wie folgt:
! Ein Ausgabe des Videos im Breitbild-
format über den iPod
! Aus Ausgabe des Videos in Normal-
größe über den iPod
p Wenn die Einstellung Breitbild geän-
dert und ein Video für die Wiedergabe
ausgewählt wird, wird die Anzeigegröße
geändert.
p Diese Einstellung ist nur im Videobe-
trieb verfügbar.
Verwendung eines iPods (iPod)
De
105
Kapitel
17
Verwendung eines iPods (iPod)
Mit dem Navigationssystem können Sie Radio
hören. In diesem Abschnitt werden die einzel-
nen Schritte zum Bedienen des Radios (UKW)
beschrieben.
Die Funktionen des RDS (Radio Data System
Radiodatensystem) sind nur in Gebieten ver-
fügbar, in denen UKW-Sender RDS-Signale
senden. Selbst wenn das Navigationssystem
einen RDS-Sender empfängt, sind nicht alle
entsprechenden Funktionen verfügbar.
% Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [FM], um den Bildschirm FM anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
Ablesen des Bildschirms
5
b
c
6
43
2
1
a
9
8
7
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchem Frequenzbereich das
Radio empfängt: FM1 bis FM3.
3 Senderspeicher-Nummernanzeige
Zeigt an, welches voreingestellte Objekt aus-
gewählt wurde.
4 Frequenzanzeige
5 NEWS Anzeige
Zeigt den Status der Nachrichtensender an.
6 TRFC Anzeige
Zeigt den Status der Verkehrsmeldungen an.
7 Programmdienstnamensanzeige
Zeigt den Programmdienstnamen (Senderna-
me) des aktuellen Senders an. Wenn der Pro-
grammdienstname (Sendername) nicht
empfangen werden kann, wird stattdessen die
entsprechende Frequenz angezeigt.
8 PTY Anzeige
Zeigt den Programmtyp des aktuellen Senders
(sofern verfügbar).
9 LOCAL Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-
mung eingeschaltet ist.
a STEREO Anzeige
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
b Anzeigebereich für Radiotext
Zeigt den aktuell empfangenen Radiotext an.
c Signalstärkeanzeige
Verwenden der Sensortasten
12
3
5
6
4
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 108.
3 Wählen Sie einen voreingestellten Sender
[c] oder [d] eignen sich, um zwischen den
voreingestellten Sendern zu wechseln.
4 Manuelle Senderabstimmung
Zum manuellen Abstimmen auf einen Sender
berühren Sie [c] oder [d] kurz. Die Frequenz
ändert sich dabei um einen Schritt.
Automatische Suchlauf-Abstimmung
Verwenden des Radios (FM)
De
106
Kapitel
18
Für die automatische Suchlaufabstimmung
berühren Sie [c] oder [d] etwa eine Sekunde
lang und lassen die Taste dann los. Der Tuner
durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen
gut empfangbaren Sender gefunden hat.
p Sie können die automatische Suchlauf-
Abstimmung durch kurzes Berühren
von [c] oder [d] abbrechen.
p Durch anhaltendes Berühren von [c]
oder [d] können Senderfrequenzen
übersprungen werden. Die Suchlaufab-
stimmung beginnt, sobald die Taste los-
gelassen wird.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
5 Auswahl eines UKW-Bands
Berühren Sie wiederholt die Schaltfläche
[Band], bis das gewünschte UKW-Band ange-
zeigt wird: FM1, FM2 oder FM3.
p Diese Funktion ist hilfreich für die Vorbe-
reitung verschiedener Voreinstellungsli-
sten für verschiedene Bänder.
6 Anzeige des Kartenbildschirms
Umschalten zwischen der Detail-
informationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige
Sie können die linke Hälfte des Grundbild-
schirms nach Ihren Wünschen anpassen.
% Berühren Sie [Voreinst.] (oder [Detail]).
Durch jede Berührung von [Voreinst.] (oder
[Detail]) wird zur Detailinformationsanzeige
oder zur voreingestellten Listenanzeige ge-
wechselt.
Speichern und Abrufen von
Sendern
Durch Berühren der Senderspeichertasten
([P1] bis [P6]) können bis zu sechs Sender auf
einfache Weise gespeichert und dann jeder-
zeit durch Berührung einer Taste wieder abge-
rufen werden.
Senderspeichertasten
1 Wenn Sie eine Frequenz finden, die Sie
speichern möchten, berühren und halten
Sie eine der Senderspeichertasten [P1] bis
[P6], bis die betreffende Nummer (z.B.
P.ch 1) zu blinken aufhört.
Der ausgewählte Radiosender ist nun gespei-
chert.
p Es können bis zu 18 UKW-Sender (6 für
jedes der drei UKW-Bänder) sowie 6 MW/
LW-Sender gespeichert werden.
2 Bei der nächsten Berührung derselben
Senderspeichertaste [P1] bis [P6] wird der
entsprechende Sender aus dem Speicher
abgerufen.
p Sie können auch [c] und [d] verwenden,
um die den Senderspeichertasten [P1] bis
[P6] zugewiesenen Sender abzurufen.
Verwenden des Radios (FM)
De
107
Kapitel
18
Verwenden des Radios (FM)
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Sendern über-
tragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B.
Senderinformationen, Titel des momentan ge-
sendeten Musikstücks oder Name des Künst-
lers.
p Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotext-Sendun-
gen, wobei der Text des am weitesten zu-
rückliegenden Empfangs gegebenenfalls
durch neuen Text ersetzt wird.
Anzeigen von Radiotext
Der momentan empfangene und die drei zu-
letzt empfangenen Radiotexte können ange-
zeigt werden.
1 Berühren Sie [Text], um Radiotext anzu-
zeigen.
Der Radiotext des empfangenen Senders wird
angezeigt.
p Wenn kein Radiotext empfangbar ist, so
wird No Text angezeigt.
2 Berühren Sie [1] - [6].
Durch Berühren der Tasten können Sie von
den Textinhalten des aktuellen Radiotextes zu
den letzten drei Radiotextübertragungen
wechseln.
p Wenn kein Radiotext gespeichert ist, ändert
sich die Anzeige nicht.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Mit den Sensortasten [1] [6] können die
Daten von bis zu sechs Radiotextübertragun-
gen gespeichert werden.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei-
chern möchten, zur Anzeige.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeigen von Ra-
diotext auf Seite 108.
2 Berühren und halten Sie eine der Tasten
[1] [6], um den angezeigten Radiotext zu
speichern.
Der ausgewählte Radiotext ist abgespeichert.
Bei der nächsten Berührung derselben Tasten
[1] [6] in der Radiotextanzeige wird der ent-
sprechende Radiotext aus dem Speicher abge-
rufen.
p Wenn die Radiotextdaten bereits im Spei-
cher [1] [6] gespeichert wurden, wird der
bestehende Radiotext mit dem anschlie-
ßend gespeicherten Text überschrieben.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [FM], um den Bildschirm FM anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
56 7
3
1
2
4
1 Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 109.
2 Begrenzen von Sendern auf die regiona-
le Programmierung
Verwenden des Radios (FM)
De
108
Kapitel
18
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 109.
3 Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 109.
4 Suchen nach RDS-Sendern über die
PTY-Informationen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 110.
5 Empfang von Verkehrsdurchsagen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 110.
6 Abstimmen auf alternative Frequenzen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 111.
7 Gebrauch der Unterbrechungsfunktion
für Nachrichtensendungen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 111.
Speichern der Sender mit den
stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Bestsender-Speicher) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch auf
den Senderspeichertasten [P1] bis [P6] spei-
chern und dann per Tastendruck abrufen.
1 Berühren Sie [BSM].
2 Berühren Sie [Start], um BSM zu star-
ten.
BSM beginnt zu blinken. Während BSM blinkt,
werden die Frequenzen der sechs stärksten
Sender auf den Senderspeichertasten [P1] bis
[P6] in der Reihenfolge ihrer Signalstärke ge-
speichert. Sobald dieser Vorgang beendet ist,
hört BSM auf zu blinken.
p Um den Speichervorgang abzubrechen, be-
rühren Sie [Stopp].
p Beim Speichern von Sendefrequenzen mit
BSM werden Sendefrequenzen, die Sie
zuvor mithilfe von [P1] bis [P6] gespeichert
hatten, unter Umständen durch neue er-
setzt, d. h. gehen verloren.
Begrenzen von Sendern auf die
regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,
die regionale Programme ausstrahlen.
% Durch Berühren von [Regional] wird
zwischen [Ein] und [Aus] gewechselt.
p Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land verschieden
organisiert (d.h. sie können sich nach Uhr-
zeit, Land und Empfangsgebiet ändern).
p Die Sendernummer wird u.U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen
regionalen Sender abstimmt, der sich von
dem ursprünglich eingestellten Sender un-
terscheidet.
p Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet
werden.
Abstimmen von Sendern mit
starken Sendesignalen
Mit der lokalen Abstimmung können Sie dann
Sender einstellen, die ausreichend starke Sen-
designale für guten Empfang bieten.
1 Berühren Sie [Lokal].
2 Berühren Sie [Ein], um die Lokal-Such-
laufabstimmung einzuschalten.
Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim-
mung berühren Sie [Aus].
3 Berühren Sie [cVor] oder [Weiterd],
um die Empfindlichkeit einzustellen.
Es gibt vier Empfindlichkeitsstufen für UKW.
Stufe: 1 2 3 4
p Bei Auswahl der Stufe 4 werden nur die
stärksten Sender empfangen, während nie-
drigere Einstellungen schwächere Sender
zulassen.
Verwenden des Radios (FM)
De
109
Kapitel
18
Verwenden des Radios (FM)
Suchen nach RDS-Sendern über
die PTY-Informationen
Es ist möglich nach allgemeinen Kategorien
von Rundfunksendungen zu suchen.
= Weitere Einzelheiten siehe PTY-Liste auf
Seite 113.
1 Berühren Sie [cVor] oder [Weiterd],
um einen Sendertyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&INF Popular Classics Others
2 Berühren Sie [Start], um die Suche zu
beginnen.
Der Tuner sucht nach einem Sender, der gera-
de diesen Sendungstyp ausstrahlt.
p Berühren Sie [Stopp], um die Suche zu ab-
zubrechen.
p Die Programme mancher Sender weichen
möglicherweise von den Angaben des über-
tragenen PTY ab.
p Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, er-
scheint Not Found zwei Sekunden lang,
und der Tuner schaltet dann zu dem ur-
sprünglichen Sender zurück.
Empfangen von PTY-Alarm-Sendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur-
katastrophen. Wenn der Tuner den Radio-
alarmcode empfängt, erscheint ALARM im
Display und die Lautstärke wird auf den TA-
Pegel eingestellt. Bei Stopp der Notstandsan-
kündigung schaltet das System auf die vorige
Programmquelle zurück.
p Der Empfang einer Notstandsankündigung
kann durch Berühren von [Abbrechen] ab-
gestellt werden.
p Sie können die Notstandsankündigung
auch durch einen Wechsel der Quelle oder
des Frequenzbereichs abbrechen.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
TA (Verkehrsmeldungsstandby) lässt Sie auto-
matisch Verkehrsdurchsagen empfangen,
egal welcher Quelle Sie zuhören. TA kann so-
wohl für einen TP-Sender (einen Sender, der
Verkehrsinformationen ausstrahlt) als auch
für einen anderen erweiterten Netzwerk-TP-
Sender (ein Sender, der Informationen mit
Querverweis auf TP-Sender übermittelt) aktivi-
ert werden.
1 Stimmen Sie einen TP-Sender oder er-
weiterten Netzwerk-TP-Sender ab.
Bei der Abstimmung eines TP-Senders oder er-
weiterte Netzwerk-TP-Sender leuchtet die
oder -Anzeige auf.
2 Berühren Sie [TA] im Menü Function,
um auf Verkehrsdurchsage-Bereitschaft zu
schalten.
erscheint auf dem Display. Der Tuner ist
auf Bereitschaft zum Empfang von Verkehrs-
meldungen geschaltet. Wenn Sie die TA-Funk-
tion eingeschaltet haben, während weder auf
einen TP-Sender noch einen EON-TP-Sender
abgestimmt war, leuchtet die
-Anzeige.
Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsage-Be-
reitschaft berühren Sie erneut [TA].
3 Stellen Sie die TA-Lautstärke für den
Beginn einer Verkehrsdurchsage mit dem
MULTI-CONTROL-Regler ein.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei-
chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel-
dungen abgerufen.
4 Berühren Sie [Abbrechen] während des
Empfangs einer Verkehrsmeldung, um
diese abzubrechen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro-
grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit-
schaft geschaltet, bis [TA] erneut berührt wird.
Sie können die Ansage auch durch Wechsel
der Quelle oder des Frequenzbereichs abbre-
chen.
Verwenden des Radios (FM)
De
110
Kapitel
18
p Bei eingeblendeter Voreinstellungsliste ist
das Symbol der TA-Funktion nicht zu
sehen.
p Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet
das System auf die ursprüngliche Pro-
grammquelle zurück.
p Es werden nur TP-Sender und EON-TP-Sen-
der während der automatischen Suchlauf-
Abstimmung oder bei BSM abgestimmt,
wenn TA aktiviert ist.
Suchen von alternativen
Frequenzen
Wenn Sie eine Sendung hören, deren Emp-
fang schwächer wird, oder andere Probleme
auftreten, sucht das Navigationssystem auto-
matisch nach einem anderen Sender mit
größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
% Durch Berühren von [AF] wird zwischen
[Ein] und [Aus] gewechselt.
p AF ist standardmäßig aktiviert.
p Es werden nur RDS-Sender während der
automatischen Suchlauf-Abstimmung oder
bei BSM abgestimmt, wenn AF aktiviert ist.
p Wenn Sie einen gespeicherten Sender abru-
fen, kann der Tuner diesen mit einer neuen
Frequenz aus der AF-Liste des entsprechen-
den Senders aktualisieren. (Ist nur bei Ge-
brauch von Festsendern auf dem Band
FM1 oder FM2 verfügbar.) Es erscheint
keine Festsendernummer im Display, wenn
die RDS-Daten für den empfangenen Sen-
der von denen für den ursprünglich gespei-
cherten Sender abweichen.
p Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes
Programm unterbrochen werden.
p AF kann unabhängig für jedes UKW-Band
ein- oder ausgeschaltet werden.
PI-Suchlauf
Wenn das Navigationssystem keine geeignete
Alternativfrequenz finden kann, oder wenn Sie
gerade eine Sendung hören, deren Empfang
schwächer wird, sucht das Navigationssystem
automatisch nach einem anderen Sender mit
demselben Programm. Während der Suche
wird PI SEEK angezeigt und der Ton der Audio -
quelle wird stumm geschaltet. Nach Ab-
schluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder
nicht, wird die Stummschaltung aufgehoben.
Aktivieren des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Sender
Wenn gespeicherte Sender nicht abgerufen
werden können, wie z. B. bei Langstrecken-
fahrten, kann das Gerät auch für einen PI-
Suchlauf während eines Senderabrufs einge-
stellt werden.
p Standardmäßig ist der Auto-PI-Suchlauf
ausgeschaltet.
= Weitere Einzelheiten siehe Umschalten des
Auto PI-Suchlaufs auf Seite 144.
Gebrauch der Unterbrechungs-
funktion für Nachrichtensen-
dungen
Wenn eine Nachrichtensendung von einem
PTY-Code-Nachrichtensender ausgestrahlt
wird, kann das Navigationssystem von jedem
beliebigen Sender aus auf den Nachrichten-
sender umschalten. Bei Beendigung der
Nachrichtensendung wird der Empfang des
vorherigen Programms fortgesetzt.
% Durch Berühren von [NEWS] wird zwi-
schen [Ein] und [Aus] gewechselt.
Berühren Sie [NEWS], bis
oder auf
dem Display erscheint.
Um die Nachrichtenunterbrechung auszu-
schalten, berühren Sie erneut [NEWS].
Der Empfang einer Nachrichtensendung kann
durch Berühren von [Abbrechen] abgestellt
werden.
Sie können das Nachrichtenprogramm auch
durch Wechsel der Quelle oder des Frequenz-
bereichs abbrechen.
p Bei eingeblendeter Festsenderliste ist das
Symbol der NEWS-Funktion nicht zu sehen.
Verwenden des Radios (FM)
De
111
Kapitel
18
Verwenden des Radios (FM)
Unterbrechungssymbol-Status
(d.h. TRFC-Symbol)
Die Anzeige des Statussymbols ändert sich je
nach Situation wie unten gezeigt.
Anzeige Bedeutung
oder
TRFC
Die Unterbrechungsfunktion ist
aktiviert, aber es werden gegen-
wärtig keine entsprechenden
Daten empfangen.
Auch bei deaktivierter Unterbre-
chungsfunktion werden Daten wei-
terhin empfangen. (Durch
Aktivieren der Unterbrechungs-
funktion können Sie die Informa-
tion entgegennehmen.)
oder
TRFC
Die Unterbrechungsfunktion ist
aktiviert, und es werden momen-
tan Daten empfangen.
(Keine Anzeige)
Die Unterbrechungsfunktion ist
deaktiviert, und es werden keine
Daten empfangen.
Verwenden des Radios (FM)
De
112
Kapitel
18
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&INF News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informationen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter
Finance Aktienmarkt, Wirtschaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht kategorisierte Musik
Jazz Jazz
Country Country-Stil
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk Mus Volksmusik
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Ernste klassische Musik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Alle Rundfunkspiele und Programmserien
Culture Nationale oder regionale Kultur
Science Natur, Wissenschaft und Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Themen/Gottesdienste
Phone In Anrufsendungen
Touring Reiseprogramme (ohne Verkehrsinformationen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Verwenden des Radios (FM)
De
113
Kapitel
18
Verwenden des Radios (FM)
Mit dem Navigationssystem können Sie Radio
hören. In diesem Abschnitt werden die einzel-
nen Schritte zum Bedienen des Radios (AM)
beschrieben.
% Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [AM], um den Bildschirm AM anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
Ablesen des Bildschirms
5
4
123
1 Programmquellensymbol
Zeigt an, welche Quelle ausgewählt wurde.
2 Senderspeicher-Nummernanzeige
Zeigt an, welches voreingestellte Objekt aus-
gewählt wurde.
3 Frequenzanzeige
4 Signalstärkeanzeige
5 LOCAL Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-
mung eingeschaltet ist.
Verwenden der Sensortasten
12
3
4
5
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Anzeigen des Menüs Function
= Weitere Einzelheiten siehe Verwenden
des Menüs Function auf Seite 115.
3 Wählen Sie einen voreingestellten Sender
Mit c oder d können Sie zwischen den Vor-
einstellungen wechseln.
4 Manuelle Senderabstimmung
Zum manuellen Abstimmen auf einen Sender
berühren Sie [c] oder [d] kurz. Die Frequenz
ändert sich dabei um einen Schritt.
Automatische Suchlauf-Abstimmung
Für die automatische Suchlaufabstimmung
berühren Sie [c] oder [d] etwa eine Sekunde
lang und lassen die Taste dann los. Der Tuner
durchläuft den Frequenzbereich, bis er einen
gut empfangbaren Sender gefunden hat.
p Sie können die automatische Suchlauf-
Abstimmung durch kurzes Berühren
von [c] oder [d] abbrechen.
p Durch anhaltendes Berühren von [c]
oder [d] können Senderfrequenzen
übersprungen werden. Die Suchlaufab-
stimmung beginnt, sobald die Taste los-
gelassen wird.
p Wenn Sie den Regler MULTI-CONTROL
nach links oder rechts verschieben, kön-
nen Sie die entsprechende Vorgänge
ausführen.
5 Anzeige des Kartenbildschirms
Verwenden des Radios (AM)
De
114
Kapitel
19
Umschalten zwischen der Detail-
informationsanzeige und der
voreingestellten Listenanzeige
Sie können die linke Hälfte des Grundbild-
schirms nach Ihren Wünschen anpassen.
% Berühren Sie [Voreinst.] (oder [Detail]).
Durch jede Berührung von [Voreinst.] (oder
[Detail]) wird zur Detailinformationsanzeige
oder zur voreingestellten Listenanzeige ge-
wechselt.
Speichern und Abrufen von
Sendern
Durch Berühren der Senderspeichertasten
([P1] bis [P6]) können bis zu sechs Sender auf
einfache Weise gespeichert und dann jeder-
zeit durch Berührung einer Taste wieder abge-
rufen werden.
Senderspeichertasten
1 Wenn Sie eine Frequenz finden, die Sie
speichern möchten, berühren und halten
Sie eine der Senderspeichertasten [P1] bis
[P6], bis die betreffende Nummer (z.B.
P.ch 1) zu blinken aufhört.
Der ausgewählte Radiosender ist nun gespei-
chert.
2 Bei der nächsten Berührung derselben
Senderspeichertaste [P1] bis [P6] wird der
entsprechende Sender aus dem Speicher
abgerufen.
p Sie können auch [c] und [d] verwenden,
um die den Senderspeichertasten [P1] bis
[P6] zugewiesenen Sender abzurufen.
Verwenden des Menüs
Function
1 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
Taste [AM], um den Bildschirm AM anzu-
zeigen.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
2 Berühren Sie [Func].
12
1 Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 116.
2 Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen
= Weitere Einzelheiten siehe Seite 116.
Verwenden des Radios (AM)
De
115
Kapitel
19
Verwenden des Radios (AM)
Speichern der Sender mit den
stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Bestsender-Speicher) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch auf
den Senderspeichertasten [P1] bis [P6] spei-
chern und dann per Tastendruck abrufen.
% Berühren Sie [Start], um BSM zu akti-
vieren.
BSM beginnt zu blinken. Während BSM blinkt,
werden die Frequenzen der sechs stärksten
Sender auf den Senderspeichertasten [P1] bis
[P6] in der Reihenfolge ihrer Signalstärke ge-
speichert. Sobald dieser Vorgang beendet ist,
hört BSM auf zu blinken.
p Um den Speichervorgang abzubrechen, be-
rühren Sie [Stopp].
p Beim Speichern von Sendefrequenzen mit
BSM werden Sendefrequenzen, die Sie
zuvor mithilfe von [P1] bis [P6] gespeichert
hatten, unter Umständen durch neue er-
setzt, d. h. gehen verloren.
Abstimmen von Sendern mit
starken Sendesignalen
Mit der lokalen Abstimmung können Sie dann
Sender einstellen, die ausreichend starke Sen-
designale für guten Empfang bieten.
1 Berühren Sie [Ein], um die Lokal-Such-
laufabstimmung einzuschalten.
Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim-
mung berühren Sie [Aus].
2 Berühren Sie [cVor] oder [Weiterd],
um die Empfindlichkeit einzustellen.
Es gibt zwei Empfindlichkeitsstufen für AM.
Stufe: 1 2
p Bei Auswahl der Stufe 2 werden nur die
stärksten Sender empfangen, während nie-
drigere Einstellungen schwächere Sender
zulassen.
Verwenden des Radios (AM)
De
116
Kapitel
19
Sie können Videobild-Ausgang anzeigen,
indem Sie im Bildschirm des Navigationssy-
stems AV1-Eingang oder AV2-Eingang ein-
geben. Weitere Einzelheiten über diese
Verbindungsmethode siehe
Installationsanleitung.
VORSICHT
Während der Fahrt können aus Sicherheitsgrün-
den keine Videobilder angezeigt werden. Zum Be-
trachten von Videobildern müssen Sie an einem
sicheren Ort anhalten und die Handbremse an-
ziehen.
Gebrauch von AV1
Sie können die Videobild-Ausgabe über das
am AV1-Eingang angeschlossene Gerät an-
zeigen.
1 Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [AV1-Eingang]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen des
Video-Eingangs 1 (AV1) auf Seite 141.
2 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
[AV1]-Taste.
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
Gebrauch von AV2
Sie können die Videobild-Ausgabe über das
am AV2-Eingang angeschlossene Gerät an-
zeigen.
1 Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [AV2-Eingang]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen des
Video-Eingangs 2 (AV2) auf Seite 142.
2 Berühren Sie im Menü AV-Quelle die
[AV2]-Taste.
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Übersicht
zum Wechseln zwischen Bildschirmen auf
Seite 18.
Verwenden der Sensortasten
% Zum Anzeigen der Sensortasten berüh-
ren Sie den Bildschirm.
1
2 3
1 Aufruf von Equalizerkurven
= Weitere Einzelheiten siehe Aufrufen von
Equalizerkurven auf Seite 137.
2 Ausblenden der Sensortasten
Durch Berühren von [Ausblenden] können
die Sensortasten ausgeblendet werden. Be-
rühren Sie eine beliebige Stelle auf dem
LCD-Bildschirm, um die Sensortasten er-
neut anzuzeigen.
3 Anzeige des Kartenbildschirms
Verwendung des AV-Eingangs
De
117
Kapitel
20
Verwendung des AV-Eingangs
Optionen im Menü Navi-
Einstellungen
Grundlagen der Bedienung im
Menü Navi-Einstellungen
Sie können für die Navigationsfunktionen be-
vorzugte Einstellungen festlegen.
Hier wird eine Methode zum Ändern der Laut-
stärke der Navigationsanweisungen und des
Tonsignals beschrieben. Außerdem wird ein
Bedienungsbeispiel erläutert.
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [Einstellungen].
2 Berühren Sie [Navi-Einstellungen].
Das Menü Navi-Einstellungen erscheint.
3 Berühren Sie [Audioeinstell.].
Das Menü Audioeinstell. erscheint.
4 Verwenden Sie zum Ändern der ge-
wünschten Einstellungen das jeweilige
Tool.
23
1
1 Schieberegler
Ändern Sie die Einstellung, indem Sie den
betreffenden Punkt auf der Leiste berühren
oder den Schieberegler an diesen Punkt zie-
hen.
2 Taste für detaillierte Einstellungen
Zeigt den Bildschirm für die Detaileinstel-
lungen der bevorzugten Einstellungen an.
3 Ein-Aus-Steuerung
Berühren Sie [Ein] oder [Aus], um diese
Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
5 Berühren Sie , um zum Menü Navi-
Einstellungen zurückzukehren.
Einstell. GPS & Uhrzeit
Zeigt den Verbindungsstatus der GPS-Anten-
ne, ihre Empfangsempfindlichkeit und die
Zahl der momentan empfangbaren Satelliten
an.
% Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Einstell. GPS & Uhrzeit]-Taste.
Der Bildschirm GPS-Informationen er-
scheint.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
118
Kapitel
21
4 5
1
2
3
1 Positionen der GPS-Konstellation, die vom
Navigationssystem empfangen werden
Farbe
Signalkom-
munikation
Wird für Posi-
tionierung
verwendet
Grün Ja Ja
Grau Ja Nein
Rot Nein Nein
2 Zeigt die aktuelle umfassende Genauigkeit,
Höhe und Geschwindigkeit.
3 Zeigt die Stärke der einzelnen Satellitensi-
gnale.
4 Zeigt den Verbindungsstatus oder die Emp-
fangsbedingungen der GPS-Antenne an.
Farbe Bedingung
Grün
3D-Empfang (normale Positions-
genauigkeit)
Gelb
2D-Empfang (geringere Positions-
genauigkeit)
Rot Verbunden, jedoch kein Empfang
Schwarz
mit x
Keine Verbindung
5 Zeigt den GPS-Empfangsstatus. Eine grün
blinkende Anzeige zeigt, dass die Positio-
nierung normal funktioniert. Falls die Anzei-
ge in einer anderen Farbe leuchtet, besteht
ein Problem beim GPS-Empfang. Prüfen
Sie in diesem Fall, ob die Verbindung und
Installation korrekt ausgeführt wurden.
Zeiteinstell.
Verwenden Sie zur manuellen Einstellung der
Uhrzeit den Bildschirm Zeiteinstell. .
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Einstell. GPS & Uhrzeit]-Taste.
Der Bildschirm GPS-Informationen er-
scheint.
2 Berühren Sie [Zeiteinstell.].
Der Bildschirm Zeiteinstell. erscheint.
Verfügbare Optionen:
! Autokorrektur
Synchronisiert die eingebaute Uhr des Navi-
gationssystems mit der vom GPS (GMT)
exakt übermittelten Zeit. Wenn Sie diese be-
vorzugte Einstellung ändern, kann die Uhr-
zeit manuell eingestellt werden.
VORSICHT
Wenn Sie Autokorrektur auf Aus ein-
stellen, wird der automatische Wechsel zur
entsprechenden Zeitzone deaktiviert. Be-
achten Sie bitte, dass die Fahrtroute nicht
ordnungsgemäß ermittelt werden kann,
wenn die eingestellte Zeit nicht mit den
Zeitzonen übereinstimmt, die Sie während
der Fahrt durchfahren.
[Ein]:
Korrigiert die aktuelle Zeit, indem die Zeitzo-
ne automatisch dem jeweiligen Standort
des Systems gemäß geändert wird.
[Aus]:
Korrigiert die aktuelle Zeit gemäß den Ein-
stellungen in Zeitzone und Uhrzeit.
! Zeitzone
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
119
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Ermöglicht das manuelle Einstellen der
Zeitzone. Berühren Sie diese Taste, um eine
Liste anzuzeigen und berühren Sie dann
die aktuelle Zeitzone.
! Uhrzeit
Ermöglicht das Anpassen des Zeitunter-
schieds in Ein-Stunden-Schritten. Berühren
Sie a oder b, um die Änderungen auszu-
führen.
p Zeitzone und Uhrzeit sind nur akti-
viert, wenn [Aus] ausgewählt wurde.
POI-Einstellungen
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [POI-Einstellungen].
Der Bildschirm POI-Einstellungen er-
scheint.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Einstellungen für die Anzeige von POIs auf
Seite 127.
3D-Einstellungen
Die Einstellungen des 3D-Kartenbildschirms
können benutzerdefiniert angepasst werden.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [3D-Einstellungen].
Der Bildschirm 3D-Anzeigeeinstellungen
erscheint.
Verfügbare Optionen:
! Orientierungspunkte
Sie können auswählen, ob graphische 3D-
Orientierungspunkte auf der Karte plastisch
dargestellt werden sollen oder nicht.
! Hochstraßen
Sie können auswählen, ob Überführungen,
Autobahnkreuze und Brücken auf der Karte
plastisch dargestellt werden sollen oder
nicht.
! Geländedetails
[Hoch], [Mittel], [Gering]:
Detailstufe zur plastischen Darstellung von
Gelände (z. B. Gebirgsketten) auf der Karte.
[Aus]:
Gelände wird auf der Karte nicht plastisch
dargestellt.
Karteneinstellungen
Die allgemeinen Einstellungen des Kartenbild-
schirm können benutzerdefiniert angepasst
werden.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Karteneinstellungen].
Der Bildschirm Karteneinstellungen er-
scheint.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
120
Kapitel
21
Verfügbare Optionen:
! [Kartenfarbe]
Ermöglicht das Festlegen der Kartenfarbe
für Verwendung bei Tag oder Nacht. Berüh-
ren Sie diese Taste, um den nächsten Bild-
schirm anzuzeigen.
Farbprofil im Tagmodus:
Die Kartenfarbe für Tag kann eingestellt
werden. Berühren Sie die Taste, und wählen
Sie das gewünschte Profil in der Liste aus.
Farbprofil bei Nacht:
Die Kartenfarbe für Nacht kann eingestellt
werden. Berühren Sie die Taste, und wählen
Sie das gewünschte Profil in der Liste aus.
! Nachtmodus
Ändert die Einstellung für die Karte in
Nachtansicht.
[Automat.]:
Bewirkt automatischen Wechsel der Kar-
tenfarbe zwischen den unter Kartenfarbe
festgelegten Farben für Tag- und Nacht-Dar-
stellung.
[Nacht]:
Zeigt die Karte immer in der Farbe an, die
unter Farbprofil bei Nacht: festgelegt
wurde.
[Tag]:
Zeigt die Karte immer in der Farbe an, die
unter Farbprofil im Tagmodus: festge-
legt wurde.
! 2D-Gelände
Sie können auswählen, ob das Gelände mit
einer realistischen Landschaft auf der Karte
anzuzeigen ist, beispielsweise Grünflächen,
Wasser, hügeliges Gelände.
! Straßennamen anzeigen
Zum Ein- oder Ausblenden von Straßen-
und Städtenamen.
! Vollbildkarte
Zum Ein-/Ausblenden der Elemente Multi-
Informationsfenster und zweiter Manö-
verpfeil.
Angezeigte Daten
Hier können Sie die Optionen auswählen, die
Sie in den einzelnen Bereichen im Multi-In-
formationsfenster anzeigen möchten.
p Die geschätzte Ankunftszeit ist ein ideeller
Wert, den das Navigationssystem bei der
Berechnung der Fahrtroute intern ermittelt.
Die geschätzte Ankunftszeit sollte nur als
grober Anhaltspunkt verstanden werden
und garantiert keine Ankunft zu diesem
Zeitpunkt.
Eine Methode zum Ändern des Wertes Oberes
Feld: sowie ein Anwendungsbeispiel finden
Sie nachfolgend.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Angezeigte Daten].
Der Bildschirm Angezeigte Daten er-
scheint.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
121
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
3 Berühren Sie die rechts neben Oberes
Feld: angezeigt Taste, um die Optionen
anzuzeigen.
4 Berühren Sie die gewünschte Option.
Smart Zoom
Wenn Sie sich einem Führungspunkt nähern,
wird dieser vom Navigationssystem automa-
tisch vergrößert und nach dem Passieren wie-
der verkleinert. Diese Funktion kann
eingestellt werden, sofern die Option Smart
Zoom aktiviert ist.
p Wenn keine Fahrtroute eingestellt ist, er-
folgt die Vergrößerung bzw. Verkleinerung
geschwindigkeitsabhängig.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Ein] oder [Aus], um die
Option Smart Zoom zu aktivieren oder
zu deaktivieren.
Der Bildschirm für Detaileinstellungen kann
durch Berühren von
nur aufgerufen wer-
den, wenn [Ein] ausgewählt wurde.
Verfügbare Optionen:
! Max. Vergrößern:
Ermöglicht das Einstellen eines Grenzwerts
für Vergrößerungen.
! Max. Verkleinern:
Ermöglicht das Einstellen eines Grenzwerts
für Verkleinerungen.
! Smart Zoom reakt.
Hier können Sie einstellen, ob Smart
Zoom nach einer Änderung von Karten-
maßstab, Neigung oder Drehung erneut ak-
tiviert werden soll.
Außerdem können Sie einstellen, wie
schnell Smart Zoom nach Durchführen
eines der obigen Vorgänge erneut aktiviert
werden soll.
! Nach Suche vergrößern
Blendet nach der Suche einer Position mit
einer der Methoden im Menü Fahrtziel
den Kartenbestätigungsbildschirm mit
dem voreingestellten Kartenmaßstab ein.
Übersichtsmodus
Das Navigationssystem verkleinert automa-
tisch bis zum ausgewählten Kartenmaßstab,
wenn der nächste Führungspunkt weiter ent-
fernt ist.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
122
Kapitel
21
2 Berühren Sie [Ein] oder [Aus], um die
Option Übersichtsmodus zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
Der Bildschirm für Detaileinstellungen kann
durch Berühren von
nur aufgerufen wer-
den, wenn [Ein] ausgewählt wurde.
Verfügbare Optionen:
! Entfernung für Übersichtsmodus:
Ermöglicht das Einstellen einer Entfernung,
um die Option Übersichtsmodus zu akti-
vieren. Die Karte wird dann verkleinert, so-
bald die Entfernung zum nächsten
Führungspunkt weiter ist als die hier einge-
stellte Entfernung.
! Maßstab d. Überblicksk.:
Ermöglicht das Einstellen eines Kartenmaß-
stabs für Verkleinerungen in Übersichts-
modus.
Routenaufz. verwalten
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Aufzeichnen der letzten Reiseziele auf Seite
129.
Route
Die Einstellungen für die Routenberechnung
können benutzerdefiniert angepasst werden.
% Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Route]-Taste.
Der Bildschirm Routeneinstell. erscheint.
Verfügbare Optionen:
! Methode
Legen Sie hier Bedingungen fest, die Vor-
rang bei der Routenberechnung haben sol-
len.
[Schnell]:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten
Fahrtzeit zu Ihrem Ziel.
[Kurz]:
Berechnet die Fahrtroute mit der kürzesten
Entfernung zu Ihrem Ziel.
[Leicht]:
Berechnet die Fahrtroute zum Ziel mit den
wenigsten Abzweigungen.
[Sparsam]:
Berechnet die Fahrtroute mit dem gering-
sten Kraftstoffverbrauch.
! Extra für Wenden:
Ermöglicht die Einschränkung der Entfer-
nung durch vermehrte Kehrtwendungen.
! Schotterstraßen
[Ein]:
Berechnet die Fahrtroute ohne Umgehung
unbefestigter Straßen.
[Aus]:
Berechnet eine Fahrtroute, die möglichst
keine unbefestigten Straßen enthält.
! Autobahnen
[Ein]:
Berechnet die Fahrtroute ohne Umgehung
von Autobahnen.
[Aus]:
Berechnet eine Fahrtroute, die möglichst
keine Autobahnen enthält.
! Fähren
[Ein]:
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
123
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Berechnet die Fahrtroute ohne Umgehung
von Fährüberfahrten.
[Aus]:
Berechnet eine Fahrtroute, die möglichst
keine Fährüberfahrten enthält.
! Wenden
[Ein]:
Berechnet die Fahrtroute ohne Umgehung
von Kehrtwendungen.
[Aus]:
Berechnet eine Fahrtroute, die möglichst
keine Kehrtwendungen enthält.
p Die Umkehr auf einer Schnellstraße mit
Mittelstreifen gilt nicht als Kehrtwen-
dung.
! Genehmig. notw.
[Ein]:
Berechnet die Route ohne Berücksichti-
gung der Straßen und Bereiche, für die
eine spezielle Genehmigung erforderlich
ist.
[Aus]:
Berechnet die Route mit Berücksichtigung
der Straßen und Bereiche, für die eine spe-
zielle Genehmigung erforderlich ist.
! Mautstraßen
[Ein]:
Berechnet die Fahrtroute ohne Umgehung
von Mautstraßen und -Gebieten.
[Aus]:
Berechnet eine Fahrtroute, die möglichst
keine Mautstraßen und -Gebiete enthält.
Warnungen
Die Einstellungen für die Warnungen können
benutzerdefiniert angepasst werden.
% Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Warnungen]-Taste.
Der Bildschirm Warneinstellungen er-
scheint.
Verfügbare Optionen:
! Warn. b. G.überschr.
Gibt vor, ob bei einer Geschwindigkeitsüber-
schreitung eine Warnung gegeben wird.
VORSICHT
Die Geschwindigkeitsbegrenzung basiert
auf der Kartendatenbank. Die Anzeige der
Geschwindigkeitsbegrenzung entspricht
unter Umständen nicht der tatsächlichen
Geschwindigkeitsbegrenzung der aktuellen
Straße. Dies ist kein fester Wert. Beachten
Sie bei der Fahrt immer die tatsächliche Ge-
schwindigkeitsbegrenzung.
! G.überschr.-Toleranz
Stellt die Toleranz für die Geschwindig-
keitsbegrenzung mit einem Prozentsatz
ein.
! Radar aktivieren
Gibt vor, ob bei Annäherung an einen Ort
mit Sicherheitskamera eine entsprechende
Warnung gegeben wird.
VORSICHT
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
124
Kapitel
21
! In manchen Ländern ist es verboten, Sy-
steme zu verwenden, die Autofahrer vor
Verkehrssicherheitskameras warnen
(einschließlich Kameras zur Geschwin-
digkeitsmessungen und sonstige für die
Verkehrsüberwachung verwendeten Ka-
meratypen). Pioneer empfiehlt daher
nachdrücklich:
zu prüfen, ob die lokale Gesetzge-
bung dies erlaubt und die Warnfunktion
nur in diesem Fall zu verwenden.
bei Reisen ins Ausland im Voraus zu
prüfen, ob die Verwendung von Ge-
schwindigkeitswarnsystemen in diesen
Ländern gestattet ist.
! Pioneer übernimmt keinerlei Haftung
für jedwede Schäden, die durch die Ver-
wendung der im Navigationssystem in-
tegrierten Warnfunktion für
Verkehrssicherheitskameras entstehen.
! Warnton
[Einfach]:
Die Warnmeldung erfolgt nur, wenn
die vorgeschriebene Geschwindigkeit
überschritten wird, während Sie sich
einem Kamerastandort nähern.
[Vor Erreichen]:
Wiederholende Warnmeldungen, so-
bald Sie sich einem Kamerastandort
nähern.
[Inaktiv]:
Deaktiviert die Warnungen.
! Warnzeichen
Legt fest, ob die Symbole für die Ver-
kehrssicherheitskameras auf der
Karte angezeigt werden sollen.
Regionale Einst.
Das Anzeigeformat für die Entfernungseinheit,
Länge, Breite und sonstige Uhrzeit- und Da-
tumseinstellungen kann benutzerdefiniert an-
gepasst werden.
% Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Regionale Einst.]-Taste.
Der Bildschirm Regionale Einst. erscheint.
Verfügbare Optionen:
! Entf.einheiten
Definiert die Einheiten für angezeigte Ent-
fernungen und Geschwindigkeiten.
! Koordinatenformat
Definiert das Format für angezeigten Län-
gen- und Breitengrade.
! Datumsformat
Definiert das Datumsanzeigeformat.
! Datumstrennz.
Definiert das Trennzeichen für die Datums-
anzeige.
! Zeitformat
Definiert das Zeitanzeigeformat.
Heimatadresse einstell
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Einstellen Ihrer Heimatadresse auf Seite
131.
Demo-Modus
Dies ist eine Demofunktion für Geschäfte.
Nach Einstellen einer Fahrtroute kann durch
Berühren dieser Taste eine Simulation der
Routenführung gestartet werden.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Demo-Modus]-Taste.
2 Die Demoführung wird gestartet.
p Wenn die Simulation schneller ablaufen
soll, berühren Sie [Simulation] auf dem
Bildschirm Routeninformationen.
= Weitere Einzelheiten zur Bedienung siehe
Schnelle Simulation der Fahrt auf Seite 47.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
125
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Audioeinstell.
Alle hier genannten Einstellungen sind nur
wirksam für die Navigationsführung und das
Tonsignal.
% Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Audioeinstell.]-Taste.
Das Menü Audioeinstell. erscheint.
Verfügbare Optionen:
! Lautst.
Regelt die Lautstärke der Navigationsfüh-
rung und des Signaltons.
! Stimme
Regelt die Lautstärke der Navigationsfüh-
rung.
! Tasten
[Ein]:
Bestätigung durch Signalton.
[Aus]:
Keine Bestätigung durch Signalton.
! Dyn. Lautstärke
Bewirkt eine automatische Regelung der
Lautstärke der Navigationsführung und des
Signaltons je nach der aktuellen Geschwin-
digkeit. Diese Funktion ist bei schnellem
Fahren nützlich, da hier Windgeräusche
Führungsanweisungen und Signaltöne un-
hörbar machen können.
Der Bildschirm für Detaileinstellungen
kann durch Berühren von
nur aufgeru-
fen werden, wenn [Ein] ausgewählt wurde.
Min. Geschw.:
Mit dieser Funktion erhöht das Navigations-
system automatisch die Lautstärke, sobald
die aktuelle Geschwindigkeit den hier ein-
gegebenen Wert erreicht.
Max. Geschw.:
Mit dieser Funktion erhöht das Navigations-
system automatisch die Lautstärke auf den
Maximalwert, sobald die aktuelle Geschwin-
digkeit den hier eingegebenen Wert erre-
icht.
Wichtiger Hinweis zur Lautstärke der
Sprachführung während der Wiedergabe von
Audiodateien eines USB- oder SD-
Speichermediums
Wenn bei der Routenführung (d. h. nach Auswäh-
len eines Fahrtziels und während der Führung
zum Ziel) Musikdateien von einem externen Spei-
chergerät (USB, SD) abgespielt werden, wird für
die Navigations-Sprachführung dieselbe Lautstär-
ke vorgegeben, die für die Musikdateien einge-
stellt ist. Dies gilt auch dann, wenn im Menü
Audioeinstell. bei Lautst., Stimme oder
Dyn. Lautstärke eine andere Lautstärke einge-
stellt ist.
Info...
Mit dieser Funktion können Sie allgemeine
und Copyright-Informationen zur Kartendaten-
bank prüfen.
1 Berühren Sie [Info...].
Es werden die Copyright-Informationen der
Datenbank angezeigt.
2 Berühren Sie [Karten].
Durch Berühren der Taste [Karten] können
Sie die Informationen zur Kartendatenbank im
Detail anzeigen. Berühren Sie dann den ge-
wünschten Eintrag in der Liste, um weitere De-
tailinformationen zur ausgewählten
Kartendatenbank anzuzeigen.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
126
Kapitel
21
Einstellungen für die Anzeige
von POIs
Auf der Karte können so genannte Points of
Interest (POI) angezeigt oder ausgeblendet
werden. Damit die Ansicht nicht mit zu vielen
POI-Symbolen übersät wird, werden sämtliche
Symbole standardmäßig ausgeblendet. Hier
können Sie die Bedingungen für die einzelnen
Kategorien einstellen sowie neue Kategorien
erstellen.
p Falls ein benutzerdefinierter POI auf einem
externen Speichergerät (USB, SD) gefun-
den wird, nimmt das Navigationssystem
diesen in die POI-Liste auf.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [POI-Einstellungen].
3 Berühren Sie die Kategorie, die ange-
zeigt werden soll.
Wenn es weitere Unterkategorien innerhalb
der gewählten Kategorie gibt, wiederholen Sie
diesen Schritt so oft wie erforderlich.
Wenn keine weiteren Detailkategorien vorhan-
den sind, wird eine leere Liste angezeigt. In
diesem Fall kann nur eine neue Kategorie
durch Berühren der Taste [Neue Gruppe] er-
stellt werden.
4 Berühren Sie die rechts neben der ge-
wünschten Unterkategorie angezeigte
Taste [Bearbeiten], um das Aussehen einzu-
stellen.
5 Berühren Sie die betreffende Taste, um
die gewünschte Änderung vorzunehmen.
Verfügbare Optionen:
! Entfernung für POI-Anzeige
Berühren Sie diese Taste, um Optionen ein-
zublenden. Berühren Sie eine der Optionen
zur Einstellung der Darstellungsweise.
Wenn Satellit ausgewählt wurde, werden
die POI-Symbole auch dann angezeigt,
wenn sie noch weit von Ihrer aktuellen Posi-
tion entfernt sind. Wenn Nah ausgewählt
wurde, werden nur die POI-Symbole ange-
zeigt, die sich in der Nähe befinden. Bei
Auswahl von Aus werden die POI-Symbo-
le dieser Kategorie ausgeblendet.
! Gleiche Einstellung für Untergruppen
[Ein]:
Dieselbe Darstellungsweise wird auch für
alle Unterkategorien dieser Kategorie über-
nommen.
[Aus]:
Die Darstellungsweise wird nicht auf alle
die zu dieser Kategorie gehörenden Unter-
kategorien angewendet.
! Symb.:
Berühren Sie diese Taste, um Optionen ein-
zublenden. Berühren Sie eine der Optionen
zur Einstellung des gewünschten Symbols.
! [Untergruppen miteinb]:
Berühren Sie diese Taste, um die ausge-
wählte Kategorie zu löschen.
p [Untergruppen miteinb] ist nur für
POI-Kategorien verfügbar, die mit die-
sem Navigationssystem erstellt wurden.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
127
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Erstellen von neuen Kategorien
Wenn ein benutzerdefinierter POI zu keiner
der vorinstallierten Kategorien passt, erstellen
Sie eine neue Kategorie und bearbeiten den
benutzerdefinierten POI so, dass er in die neu
erstellte Kategorie aufgenommen werden
kann.
p Falls ein benutzerdefinierter POI auf einem
externen Speichergerät (USB, SD) gefun-
den wird, nimmt das Navigationssystem
diesen in die POI-Liste auf.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [POI-Einstellungen].
3 Berühren Sie die gewünschte Katego-
rie.
Wenn es weitere Unterkategorien innerhalb
der gewählten Kategorie gibt, wiederholen Sie
diesen Schritt so oft wie erforderlich.
Wenn keine weiteren Detailkategorien vorhan-
den sind, wird eine leere Liste angezeigt. In
diesem Fall können Sie durch Berühren der
Taste [Neue Gruppe] eine neue Kategorie er-
stellen.
4 Berühren Sie bei dem Bildschirm, in
dem Sie eine neue Kategorie erstellen
möchten, die [Neue Gruppe]-Taste.
5 Geben Sie den Kategorienamen ein
und berühren Sie [OK], um die Eingabe zu
vervollständigen.
Bearbeiten eines
benutzerdefinierten POI
Wenn Sie bereits einen benutzerdefinierten
POI gespeichert haben, können Sie seine Ei-
genschaften bearbeiten.
p Falls ein benutzerdefinierter POI auf einem
externen Speichergerät (USB, SD) gefun-
den wird, nimmt das Navigationssystem
diesen in die POI-Liste auf.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [POI-Einstellungen].
3 Berühren Sie die betreffende Katego-
rie.
Falls sich in der ausgewählten Kategorie
mehrere Detailkategorien befinden, wiederho-
len Sie diesen Schritt, bis der gewünschte POI
angezeigt wird.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
128
Kapitel
21
4 Berühren Sie den gewünschten POI.
Der Bildschirm POI änd. erscheint.
5 Berühren Sie die betreffende Taste, um
die gewünschte Änderung vorzunehmen.
Verfügbare Optionen:
! Gruppe:
Die Kategorie, die den gegenwärtig ausge-
wählten Eintrag enthält, kann geändert wer-
den. Beim Berühren der Taste werden die
ver fügbaren Optionen angezeigt. Berühren
Sie eine davon, um die gewünschte Katego-
rie einzustellen.
! POI-Name:
Durch Berühren der Taste wird der Bild-
schirm zur Eingabe eines neuen POI-Na-
mens eingeblendet. Geben Sie den Namen
ein und berühren Sie [OK], um die Eingabe
zu vervollständigen.
! Symb.:
Berühren Sie diese Taste, um Optionen ein-
zublenden. Berühren Sie eine der Optionen
zur Einstellung des gewünschten Symbols.
! [Untergruppen miteinb]:
Durch Berühren der Taste können Sie den
ausgewählten POI löschen.
p [Untergruppen miteinb] ist nur für POIs
ver fügbar, die mit diesem Navigationssy-
stem erstellt wurden.
p Die POI-Adresse kann nicht bearbeitet wer-
den.
Aufzeichnen der letzten Reiseziele
Durch Aktivieren der Routenaufzeichnung
können Sie den Verlauf von Fahrten (in Form
eines Protokolls) festhalten. Sie können sich
den Verlauf später noch einmal ansehen und
die Fahrt zur Bezugnahme abspielen lassen.
Temporäres Aktivieren der
Routenaufzeichnung
Eine einmalige Aktivierung ist hilfreich, wenn
Sie nur eine Routenaufzeichnung für diese
Fahrt erstellen möchten.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Routenaufz. verwalten].
Eine Liste der bereits gespeicherten Routen-
aufzeichnungen wird angezeigt. Sofern keine
Aufzeichnungen vorhanden sind, wird eine
leere Liste angezeigt.
3 Berühren Sie [Aufz.], um die Routenauf-
zeichnung zu aktivieren.
Die Tastenfunktion ändert sich in [Aufnahme
stoppen]. Durch Berühren der Taste [Aufnah-
me stoppen] können Sie die Routenaufzeich-
nung deaktivieren.
Durch Berühren von [Alle Track Logs export-
ieren] können alle gegenwärtig gespeicherten
Routenaufzeichnungen in einem Durchgang
zu einem externen Speichergerät (USB oder
SD) exportiert werden.
Beim Exportieren von Routenaufzeichnungen
zu einem externen Speichermedium können
Sie die Routenaufzeichnungen außerdem mit
[NavGate FEEDS] überprüfen.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
129
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
p Sollte der interne Speicher voll werden,
wird die jeweils älteste Routenaufzeich-
nung durch die neue überschrieben.
p Falls Sie die Routenaufzeichnung dauerhaft
aktivieren möchten, sobald ein GPS-Signal
vorhanden ist, ändern Sie die Option
Auto-Speichern aktiv. zu Ein.
= Weitere Einzelheiten siehe Einstellen
von Routenaufzeichnungsoptionen auf
Seite 130.
Durchsuchen und Wiedergeben der
Routenaufzeichnung
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Routenaufz. verwalten].
Eine Liste der bereits aufgezeichneten Routen-
aufzeichnungen wird angezeigt.
Durch Berühren der Taste
können Sie die
Routenaufzeichnung mit Simulation wieder-
geben.
3 Berühren Sie die gewünschte Routen-
aufzeichnung in der Liste.
Es werden weitere Einzelheiten zur Routenauf-
zeichnung angezeigt.
4 Berühren Sie die gewünschte Taste, um
diese zu bedienen.
Verfügbare Optionen:
! [Umben.]:
Berühren Sie diese Taste, um den Bild-
schirm zur Eingabe eines neuen POI-Na-
mens einzublenden. Geben Sie den Namen
ein und berühren Sie [OK], um die Eingabe
zu vervollständigen.
! [Export]:
Berühren Sie diese Taste, um alle gegen-
wärtig gespeicherten Routenaufzeichnun-
gen zu einem externen Speichergerät (USB
oder SD) zu exportieren.
! [Löschen]:
Berühren Sie diese Taste, um die Routen-
aufzeichnung zu löschen.
! [Alle löschen]:
Berühren Sie diese Taste, um alle Routen-
aufzeichnungen zu löschen.
! Die neben Farbe auf der Karte: ange-
zeigte Taste:
Wenn Sie diese Taste berühren, wird der
Bildschirm zum Ändern der Farbe ange-
zeigt, die zum Markieren der Route in der
Routenaufzeichnung verwendet wurde. Be-
rühren Sie die gewünschte Farbe in der
Farbliste. Die Farbe der Routenaufzeichnun-
gen wird im Rahmen der vordefinierten Far-
ben automatisch zugeordnet, sofern diese
Einstellung festgelegt wurde.
Einstellen von Routenaufzeich-
nungsoptionen
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Kartenansicht]-Taste.
Der Bildschirm Einstellung Kartenansicht
erscheint.
2 Berühren Sie [Routenaufz. verwalten].
3 Berühren Sie [Routenaufz.-Optionen].
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
130
Kapitel
21
4 Berühren Sie die gewünschte Taste, um
diese zu bedienen.
Verfügbare Optionen:
! Update-Intervall:
Legt fest, wie oft das Protokoll vom System
aktualisiert wird.
! Akt. Größe der autom. Routenaufz:
Legt eine Größenbegrenzung für die auto-
matische Aufzeichnung fest. Diese Einstel-
lung ist nur wirksam, wenn Auto-
Speichern aktiv. auf Ein eingestellt ist.
! Auto-Speichern aktiv.
Legt fest, ob automatisch gespeichert wird
oder nicht.
! Routen-DB beschränken
Begrenzt die Gesamtgröße der Aufzeich-
nungsdaten.
! Max. Größe der Routendatenbank:
Legt eine Größenbegrenzung für die auto-
matische Aufzeichnung fest. Dieser Para-
meter ist nur einstellbar, wenn Routen-DB
beschränken auf Ein eingestellt ist.
! NMEA-Log erstellen
Erstellt die Protokolldateien auf der SD-
Speicherkarte. Wenn die Einstellung Ein
festgelegt wurde, gibt das System die Proto-
kolldateien im Format NMEA-0183 auf der
SD-Speicherkarte aus.
Einstellen Ihrer Heimatadresse
Durch die Registrierung Ihrer Heimatadresse
können Sie wertvolle Zeit und Arbeit sparen.
Die Berechnung zur Heimatadresse kann
durch eine einzige Berührung der Taste
Menü Fahrtziel schnell und einfach erfol-
gen. Die registrierte Heimatadresse kann spä-
ter bei Bedarf geändert werden.
1 Berühren Sie im Menü Navi-Einstellun-
gen die [Heimatadresse einstell]-Taste.
2 Berühren Sie die neben Adresse: an-
gezeigte Taste.
3 Führen Sie eine der Suchmethoden aus,
und bewegen Sie den Cursor an die ge-
wünschte Position.
4 Berühren Sie [OK].
5 Berühren Sie die neben Tel-Nr. ange-
zeigte Taste.
6 Geben Sie die Rufnummer von zuhause
ein, und berühren Sie dann [OK].
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
131
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Optionen im Menü
Systemeinstellungen
Anzeige des Menüs
Systemeinstellungen
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [Einstellungen].
2 Berühren Sie [Systemeinstellungen].
Das Menü Systemeinstellungen erscheint.
Auswählen der Sprache
Sie können die gewünschte Sprache für das
Programm und die Sprachführung festlegen.
Alle Sprachen können einzeln festgelegt wer-
den.
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Sprache]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
2 Berühren Sie die neben Ansagenspra-
che: angezeigte Taste.
Die Sprachliste wird angezeigt.
3 Berühren Sie die gewünschte Sprache.
Nach Auswahl der gewünschten Sprache
kehrt der Bildschirm zur vorherigen Ansicht
zurück.
p [TTS wird hinzugefügt] wird im Normalfall
nicht gebraucht. Diese Taste ist für den
Austausch der aktuellen TTS-Dateien vorge-
sehen, die später eventuell durch neue er-
setzt werden müssen.
4 Berühren Sie die neben Programm-
sprache: angezeigte Taste.
5 Berühren Sie die gewünschte Sprache.
Wenn Sie die [Programmsprache:] ändern,
fordert eine Meldung zum Neustart auf. Be-
rühren Sie [OK], um das System neu zu star-
ten.
Ändern des Begrüßungsbild-
schirms
Sie können ein eigenes Bild für den Begrü-
ßungsbildschirm ändern. Kopieren Sie das be-
treffende Bild auf ein externes Speichergerät,
USB, SD) und importieren Sie das Bild dann.
p Bilder für den Begrüßungsbildschirm müs-
sen eines der folgenden Formate haben;
BMP- oder JPEG-Dateien
Die maximal zulässige Bildgröße hori-
zontal und vertikal ist 2 592 x 1 944
Die maximal zulässige Dateigröße ist
15 MB
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
132
Kapitel
21
p Eine einwandfreie Kompatibilität mit zuläs-
sigen Dateien wird nicht gewährleistet.
p Importierte Originalbilder werden im inter-
nen Speicher abgelegt, wobei jedoch eine
permanente Speicherung solcher Bilder
nicht garantiert ist. Sollten die Daten der
Originalbilder gelöscht werden, müssen
Sie diese erneut vom externen Speicherge-
rät (USB, SD) importieren.
1 Erstellen Sie im obersten Verzeichnis
des externen Speichergerätes (USB, SD)
einen Ordner namens Pictures und spei-
chern Sie die Bilddateien in diesem Ordner.
2 Stecken Sie die SD-Speicherkarte in den
SD-Karteneinschub bzw. schließen Sie das
USB-Speichermedium an den USB-An-
schluss an.
3 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Begrüßungs- bildschirm]-
Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
Das Navigationssystem prüft das externe Spei-
chergerät (USB, SD). Wenn eine geeignete
Datei gefunden wurde, wird die Dateiliste an-
gezeigt.
p Falls kein Ordner mit dem Namen
Pictures oder keine ladbare Datei vorhan-
den ist, wird eine Nachricht angezeigt.
p Sie können die Liste durch Berühren der Ta-
sten [Import von SD] und [Import von
USB] ändern.
4 Berühren Sie in der Liste das Bild, das
Sie für den Begrüßungsbildschirm verwen-
den möchten.
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
5 Berühren Sie [OK].
Das Bild wird als Begrüßungsbildschirm ein-
gestellt, und das System kehrt zum Menü Sy-
stemeinstellungen zurück.
Einstellen der Heckkamera
Die folgenden zwei Funktionen sind verfügbar.
Die Heckkamerafunktion erfordert eine sepa-
rat erhältliche Heckkamera (z. B. ND-BC2).
(Für weitere Einzelheiten kontaktieren Sie
Ihren Händler.)
Heckkamera
Das Navigationssystem verfügt über eine
Funktion zum automatischen Umschalten auf
das bildschirmfüllende Bild der im Fahrzeug
eingebauten Heckkamera. Wenn der RÜCK-
WÄRTSGANG (R) eingelegt wird, blendet der
Bildschirm automatisch das Bild der Heckka-
mera ein.
Kamera für Rückansicht
Über die Funktion [Rückansicht] kann das
Bilds der Heckkamera auch unabhängig vom
eingelegten Gang jederzeit bildschirmfüllend
eingeblendet werden. Berühren Sie hierzu die
Taste [Rückansicht] im Menü AV-Quelle.
[Rückansicht] ist beispielsweise nützlich,
wenn man einen gezogenen Anhänger im
Auge behalten möchte u. dgl.
VORSICHT
Pioneer empfiehlt die Verwendung einer Kamera,
die spiegelverkehrte Bilder ausgibt. Andernfalls
wird das auf dem Bildschirm angezeigte Bild
möglicherweise spiegelverkehrt dargestellt.
p Wenn die Gangschaltung in REVERSE (R)
bewegt wird, prüfen Sie unverzüglich, ob
die Anzeige auf das Bild der Heckkamera
umschaltet.
p Wenn bei normaler Fahrt der gesamte Bild-
schirm das Bild der Heckkamera anzeigt,
wählen Sie eine andere Einstellung.
p Ab Werk ist diese Funktion auf Ein einge-
stellt.
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Rückfahr- kamera]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
133
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Der Bildschirm Kameraeingang erscheint.
2 Berühren Sie die neben Kamera ange-
zeigte [Ein]-Taste, um die Kameraeinstel-
lung zu aktivieren.
p Sie können nur bei der Einstellung [Ein] auf
Rückansicht umschalten.
3 Berühren Sie [Batterie] oder [GND]
neben Polarität, um die gewünschte Po-
larität einzustellen.
! Batterie Wenn die Polarität des ange-
schlossenen Kabels positiv ist, solange der
Schalthebel sich in Stellung REVERSE (R)
befindet
! GND Wenn die Polarität des angeschlos-
senen Kabels negativ ist, solange der Schal-
thebel sich in Stellung REVERSE (R)
befindet
Anpassen der Reaktionspositionen
des Sensortastenbildschirms
(Sensortastenkalibrierung)
Wenn Sie bemerken, dass die Sensortasten
auf dem Bildschirm von den tatsächlichen Po-
sitionen abweichen, die auf Ihre Berührung
reagieren, passen Sie die Reaktionspositionen
des Sensortastenbildschirms an.
p Verwenden Sie kein spitzes Werkzeug wie
einen Kugelschreiber oder einen Druckblei-
stift, da dieses den Bildschirm beschädi-
gen kann.
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Bildschirm- kalibrierung]-
Taste.
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müs-
sen bestätigen, ob Sie die Kalibrierung starten
möchten.
p Sie können die Kalibrierung auch starten,
indem Sie im Hauptmenü die MENU-
Taste drücken und festhalten.
2 Berühren Sie [OK].
3 Berühren und halten Sie die Ziele, die
auf die Mitte und die Ecken des LCD Bild-
schirms weisen.
Das rote Ziel zeigt die Reihenfolge an.
4 Berühren Sie eine beliebige Stelle des
Bildschirms.
Die angepassten Positionsdaten werden ge-
speichert.
p Schalten Sie nicht den Motor aus, während
die angepassten Positionsdaten gespei-
chert werden.
5 Berühren Sie [OK].
Anpassen der Bildschirmhelligkeit
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Bild- einstellung]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
134
Kapitel
21
2 Berühren Sie [+] oder [], um die Hellig-
keit anzupassen.
Bei jeder Berührung der Tasten [+] oder []
wird der Anteil erhöht oder verringert. Bei Er-
höhung oder Verringerung des Anteils wird 10
bis 00 angezeigt.
3 Durch Berühren von
können Sie
zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.
p Sie können die Einstellung auch starten,
indem Sie die MAP-Taste drücken und fest-
halten.
Einstellen der Beleuchtungsfarbe
Im 11 stehen verschiedene Farben für die Aus-
wahl der Beleuchtungsfarbe zur Verfügung.
Außerdem kann die Beleuchtungsfarbe zwi-
schen diesen 11 Farben nacheinander geän-
dert werden.
Auswählen der Farbe aus
voreingestellten Farben
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Beleuchtungs- farbe]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
2 Berühren Sie die gewünschte Farbe.
Aktuelle Farbbalance
Verfügbare Optionen:
! Farbtasten Auswahl der gewünschten
voreingestellten Farbe
! Speicher 1/Speicher 2/Speicher 3 Im
Speicher registrierte Farben
= Weitere Einzelheiten siehe Erstellen und
Speichern einer benutzerdefinierten Farbe
auf Seite 135.
! Scannen Schaltet nacheinander lang-
sam zwischen den acht Standardfarben
um.
Erstellen und Speichern einer
benutzerdefinierten Farbe
Sie können eine eigene Farbe definieren und
diese als Beleuchtungsfarbe einrichten.
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Beleuchtungs- farbe]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
2 Berühren Sie [Benutzerdefiniert].
p Wenn Scannen eingestellt ist, kann
Benutzerdefiniert nicht ausgewählt wer-
den.
3 Berühren Sie [+] oder [], um die Werte
für Rot, Grün und Blau anzupassen und
Ihre Lieblingsfarbe zu erstellen.
Beachten Sie die Beleuchtung der Hardware-
Tasten, während Sie die Farbe anpassen.
Bei jeder Berührung von [+] oder [] wird der
Wert des gewählten Parameters erhöht oder
verringert. Bei Erhöhung oder Verringerung
des Werts wird +31 bis +00 angezeigt.
p Die Eingabe kann nicht gespeichert wer-
den, wenn alle Werte auf +00 gestellt
sind.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
135
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
4 Berühren Sie [Speicher 1], [Speicher 2]
oder [Speicher 3], um die Beleuchtungsfar-
be zu speichern.
5 Durch Berühren von
können Sie
zum vorherigen Bildschirm zurückkehren.
Prüfen der Versionsdaten
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Service-Information]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
2 Prüfen Sie die Versionsdaten.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Setzt verschiedene Einstellungen des Navigati-
onssystems zurück und stellt die Standard-
oder Werkseinstellungen wieder her.
p Gewisse Daten verbleiben. Lesen Sie Zu-
rücksetzen des Navigationssystems auf die
Standard- oder Werkseinstellungen, bevor
Sie diese Funktion ausführen.
= Weitere Informationen zu Daten, die bei
einer Rücksetzung gelöscht werden,
siehe Zurücksetzen des Navigationssy-
stems auf die Standard- oder Werksein-
stellungen auf Seite 146.
1 Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Wiederherstellen]-Taste.
2 Berühren Sie [Werkseinstellungen wie-
derherstellen] oder [Benutzerinformatio-
nen löschen].
p Da einmal gelöschte Daten nicht wieder-
hergestellt werden können, sollten Sie un-
bedingt sicherstellen, dass nicht
versehentlich noch gebrauchte Einträge ge-
löscht werden.
3 Berühren Sie [OK].
Das Navigationssystem wird nun neu gestar-
tet.
Abschalten des Bildschirms
Durch Ausschalten der Hintergrundbeleuch-
tung des LCD-Bildschirms können Sie die
Bildschirmanzeige ausschalten, ohne die
Sprachführung zu deaktivieren.
% Berühren Sie im Menü Systemeinstel-
lungen die [Bildschirm Aus]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs Systemeinstellungen auf Seite
132.
Der Bildschirm wird abgeschaltet.
p Berühren Sie eine beliebige Stelle des Bild-
schirms, um ihn wieder einzuschalten.
Die Optionen des Menüs
AV-Klang
Anzeige des Menüs AV-Klang
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [Einstellungen].
2 Berühren Sie [AV-Klang].
Das Menü AV-Klang erscheint.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
136
Kapitel
21
p Wenn die AV-Quelle auf OFF gesetzt ist,
können keine Einstellungen vorgenommen
werden.
p Wenn der UKW-Tuner als AV-Quelle gewählt
ist, kann [SLA] nicht gewählt werden.
Gebrauch der Balance-Einstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel-
lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für
alle Sitzplätze bietet.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[FAD/BAL]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
Wenn bei [Hinterer Lautsprecher] die Einstel-
lung [Subw] gewählt wurde, wird anstelle von
[FAD/BAL] die Option [Balance] angezeigt,
und eine Balanceregelung zwischen den
Front- und Hecklautsprechern ist nicht mög-
lich.
= Siehe Einstellen des Heckausgangs auf
Seite 143.
2 Berühren Sie [a] oder [b], um die
Front-/Heck-Lautsprecherbalance einzustel-
len.
Beim jeder Berührung von [a] oder [b] wird
die Front-/Heck-Lautsprecherbalance nach
vorne oder hinten verlagert.
Beim Verlagern der Balance zwischen Front-
und Hecklautsprechern wird Front:15 bis
Rear:15 angezeigt.
Bei Verwendung eines Systems mit zwei Laut-
sprechern ist 0 die korrekte Einstellung für
Front: und Rear:.
3 Berühren Sie [c] oder [d], um die Ba-
lance zwischen linkem/rechtem Lautspre-
cher einzustellen.
Beim Berühren der Tasten [c] oder [d] wird
die Balance des linken/rechten Lautsprechers
auf links oder rechts eingestellt.
Beim Verlagern der Balance zwischen linkem
und rechtem Lautsprecher wird Left:15 bis
Right:15 angezeigt.
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie den Abgleich
so einstellen, dass er mit den akustischen Ei-
genschaften im Fahrzeuginneren überein-
stimmt.
Aufrufen von Equalizerkurven
Im Gerät sind sieben Equalizerkurven gespei-
chert, die Sie auf einfache Weise aufrufen kön-
nen. Nachstehend finden Sie eine Liste der
Equalizerkurven:
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
137
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Equalizerkurve
S.Bass
S.Bass ist eine Kurve, bei der nur Tieftöne verstärkt
werden.
Kräftig
Kräftig ist eine Kurve, bei der tiefe und hohe Töne
verstärkt werden.
Natürlich
Natürlich ist eine Kurve, bei der tiefe und hohe Töne
leicht verstärkt werden.
Vokal
Vokal ist eine Kurve, bei der der mittlere Bereich, in
dem auch die menschliche Stimme angesiedelt ist,
verstärkt wird.
Flach
Flach ist eine flache Kurve, bei der nichts verstärkt
wird.
Benutzerdef1
Benutzerdef1 ist eine angepasste und von Ihnen er-
stellte Equalizerkurve. Für jede Quelle kann eine eige-
ne benutzerdefinierte Kurve erstellt werden.
Benutzerdef2
Benutzerdef2 ist eine angepasste und von Ihnen er-
stellte Equalizerkurve. Bei Auswahl dieser Kurve wird
der Effekt für alle AV-Quellen verwendet.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[EQ]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie die gewünschte Equalizer-
kurve.
p Sie können die gewünschten Equalizerkur-
ven auch nacheinander anzeigen. Berühren
Sie hierzu im AV-Bedienbildschirm der ein-
zelnen Quelle die Taste [EQ].
Anpassen der Equalizerkurven
Sie können die Einstellung der gewählten
Equalizerkurve nach eigenem Wunsch anpas-
sen. Die Anpassungen können mit einem 3-
Band parametrischen Equalizer erfolgen.
Unterschied zwischen Benutzerdef1
und Benutzerdef2
! Für jede Quelle kann eine eigene Benut-
zerdef1-Kurve erstellt werden. Wenn Sie
während der Auswahl einer S.Bass,
Kräftig, Natürlich, Vokal, Flach, oder Be-
nutzerdef1-Kurve Änderungen vorneh-
men, werden die Einstellungen der
Equalizerkurve in Benutzerdef1 gespei-
chert.
! Es kann eine gemeinsame Benutzerdef2-
Kurve für alle Quellen erstellt werden.
Wenn Sie während der Auswahl einer Be-
nutzerdef2-Kurve Änderungen vorneh-
men, wird die Benutzerdef2-Kurve
aktualisiert.
! Die angepasste Benutzerdef1-Kurve wird
für die einzelnen ausgewählten Quellen ge-
speichert. Es wird jedoch eine Kurve ge-
meinsam für folgende Quellen verwendet.
CD, ROM, DVD-V, DVD-VR, DivX (für
AVIC-F910BT und AVIC-F9110BT)
CD, ROM (für AVIC-F710BT)
AV1 und AV2
! Die unterschiedlichen Lautstärken für die
Quellen können zwischen iPod und USB
eingestellt werden.
! Bei Auswahl von [Flach] wird der Ton linear,
d.h. ohne Veränderungen reproduziert.
Dies ist hilfreich, um den Effekt der Equali-
zerkurven durch Umschalten zwischen
[Flach] und einer eingestellten Equalizer-
kurve zu prüfen.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
138
Kapitel
21
Parameter, die angepasst werden
können
Sie können die Mittelfrequenz, den Pegel und
den Q-Faktor (Kurvenverlauf) des aktuell ge-
wählten Bands (Low/Mid/High) verändern.
! Band:
Auswahl des Equalizerbands.
! Frequency:
Zum Auswählen der Mittelfrequenz.
! Level:
Auswahl des Dezibel(dB)-Pegels für den
gewählten EQ.
! Q:
Die Einzelheiten der Kurvencharakteristik
können ausgewählt werden. (Folgende Ab-
bildung zeigt das charakteristische Bild.)
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[EQ]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie die jeweiligen Tasten zum
Auswählen einer Kurve, die Sie als Basis
für die benutzerdefinierte Anpassung ver-
wenden möchten.
3 Berühren Sie [Anpassen].
4 Berühren Sie [c] oder [d], um ein Equa-
lizerband zum Anpassen auszuwählen.
Bei jeder Berührung von [c] oder [d] schaltet
das Gerät die Equalizerbänder in der folgen-
den Reihenfolge weiter:
Low Mid High
5 Berühren Sie [c] oder [d], um die ge-
wünschte Frequenz einzustellen.
Berühren Sie [c] oder [d], bis die gewünschte
Frequenz angezeigt wird.
Low: 40Hz 80 Hz 100Hz 160 Hz
Mid: 200 Hz 500 Hz 1kHz 2 kHz
High: 3,15 kHz 8 kHz 10kHz
12,5 kHz
6 Berühren Sie [c] oder [d], um den
Pegel des Equalizerbands anzupassen.
Bei jeder Berührung der Tasten [c] oder [d]
wird der Anteil des Equalizerbandes erhöht
oder verringert. Bei Erhöhung oder Verringe-
rung des Anteils wird +6 bis 6 angezeigt.
7 Berühren Sie [c] oder [d], um den ge-
wünschten Q-Faktor einzustellen.
Berühren Sie [c] oder [d], bis der gewünschte
Q-Faktor angezeigt wird.
Wide2 Wide1 Narrow1 Narrow2
Einstellen von Loudness
Die Loudness-Funktion schafft einen Aus-
gleich für die Schwäche des menschlichen
Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen
Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[Lautstärke]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie [Lautstärke], um den ge-
wünschten Pegel auszuwählen.
Bei jeder Berührung von [Lautstärke] wird der
Pegel in der folgenden Reihenfolge ausge-
wählt:
Aus Bässe Mitten Höhen
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
139
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs
Das Navigationssystem ist mit einem Subwoo-
fer-Ausgang ausgestattet, der ein- oder ausge-
schaltet werden kann.
p Nur wenn Sub Woofer auf [Ein] einge-
stellt ist, können Phase, Level und
Frequency angepasst werden.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[Subwoofer]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie [Ein], um den Subwoofer-
Ausgang einzuschalten.
Zum Ausschalten des Subwoofer-Ausgangs
berühren Sie [Aus].
3 Berühren Sie [Gedreht] oder [Normal],
um die Phase des Subwoofer-Ausgangs
auszuwählen.
4 Berühren Sie die neben Level ange-
zeigten Tasten [+] oder [], um den ge-
wünschten Ausgabepegel einzustellen.
Während der Pegel zu- oder abnimmt, wird +6
bis -24 angezeigt.
5 Berühren Sie [+] oder [] neben
Frequency, um die gewünschte Grenzfre-
quenz einzustellen.
Bei jeder Berührung von [+] oder [] werden
die Grenzfrequenzen in der folgenden Reihen-
folge ausgewählt:
50 Hz 63 Hz 80 Hz 100 Hz 125 Hz
Der Subwoofer gibt nur Frequenzen unterhalb
des gewählten Bereichs wieder.
Gebrauch des Hochpassfilters
Wenn Sie niedrige Töne aus dem Frequenzbe-
reich des Subwoofer-Ausgangs nicht über die
Front- oder Hecklautsprecher wiedergegeben
werden sollen, aktivieren Sie den HPF (Hoch-
passfilter). Die Front- und Hecklautsprecher
geben nur Frequenzen oberhalb des gewähl-
ten Bereichs aus.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[HPF]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie [HPF], um die Grenzfre-
quenz einzustellen.
Bei jeder Berührung von [HPF] werden die
Grenzfrequenzen in der folgenden Reihenfolge
ausgewählt:
Aus 50 Hz 63 Hz 80 Hz 100 Hz
125 Hz
Einstellen der Programmquel-
lenpegel
Über SLA (Programmpegeleinstellung) kön-
nen Sie die Lautstärke jeder Programmquelle
einstellen, um plötzliche Lautstärkeänderun-
gen beim Umschalten zwischen den Audio-
quellen zu vermeiden.
p Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner-Laut-
stärke mit dem Pegel der Programmquelle,
die Sie einstellen möchten.
2 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[SLA]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
3 Berühren Sie [+] oder [], um die Laut-
stärke der Quelle zu ändern.
Während der Pegel zu- oder abnimmt, wird +4
bis -4 angezeigt.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
140
Kapitel
21
Bei den folgenden AV-Quellen wird der einge-
stellte Lautstärkepegel automatisch für alle
Quellen übernommen.
! CD, ROM, DivX (für AVIC-F910BT und AVIC-
F9110BT)
! CD, ROM (für AVIC-F710BT)
! AV1 und AV2
p Die unterschiedlichen Lautstärken für die
Quellen können zwischen iPod und USB
eingestellt werden.
p Beim AVIC-F910BT und AVIC-F9110BT kann
der Lautstärkepegel für DVD-V und
DVD-VR separat eingestellt werden, wobei
die Einstellung anders ist als bei den zuvor
beschriebenen Quellen des integrierten
DVD-Laufwerks.
Bassverstärker (Bassverstärker)
Der Bassverstärker verstärkt den Bass, der
durch Fahrgeräusche übertönt werden kann.
1 Berühren Sie im Menü AV-Klang die
[Bassverstärker]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Klang auf Seite 136.
2 Berühren Sie [+] oder [-], um den Be-
reich zwischen 0 bis 6 anzupassen.
Optionen im Menü AV-
Einstellungen
Anzeige des Menüs AV-
Einstellungen
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Hauptmenü einzublenden, und berühren
Sie danach [Einstellungen].
2 Berühren Sie [AV-Einstellungen].
Das Menü AV-Einstellungen erscheint.
p [Breitformat] kann nur bei AV-Quellen mit
Video eingestellt werden.
p Die folgenden Einstellungen sind nur mög-
lich, wenn die AV-Quelle auf OFF gesetzt
ist:
[MUTE Eingang/GUIDE], [Hinterer Laut-
sprecher], [Auto PI] und [UKW Stufe]
Einstellen des Video-Eingangs 1
(AV1)
Abhängig von der angeschlossenen Kompo-
nente kann diese Einstellung geändert wer-
den.
p Diese Einstellung betrifft die RCA-Eingänge
(AUDIO INPUT und VIDEO INPUT) auf der
Rückseite des Systems.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [AV1-Eingang]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Bei jeder Berührung von [AV1-Eingang] än-
dert sich die Einstellung wie folgt:
! iPod iPod ist mit USB-Schnittstellenka-
bel für iPod angeschlossen (CD-IU230V)
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
141
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
! Video Externes Videogerät
! Aus Es ist kein Videogerät angeschlos-
sen
Einstellen des Video-Eingangs 2
(AV2)
Abhängig von der angeschlossenen Kompo-
nente kann diese Einstellung geändert wer-
den.
p Diese Einstellung betrifft den als Minibuch-
se ausgeführten Eingang an der Frontplat-
te.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [AV2-Eingang]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Bei jeder Berührung von [AV2-Eingang] än-
dert sich die Einstellung wie folgt:
! Aus Es ist kein Videogerät angeschlos-
sen
! Video Externes Videogerät
p Verwenden Sie AV2-Eingang für den An-
schluss des CD-RM10 (separat erhältlich)
über die externe Videokomponente.
Umschalten der Einstellung für
Automatikantenne
Wenn das blaue Kabel des Navigationssy-
stems mit dem automatischen Antennenkon-
trollanschluss des Fahrzeugs verbunden ist,
wählen Sie eine der folgenden Einstellungen
aus:
! Radio Wenn die Audioquelle auf FM
oder AM eingestellt ist, wird die Antenna
ausgefahren bzw. eingeschaltet. Wenn die
AV-Quelle geändert wird, wird die Antenne
eingefahren oder abgeschaltet.
! Ein/Aus Die Antenne fährt aus oder
wird eingeschaltet, wenn die Zündung ein-
geschaltet wird. Die Antenne fährt wieder
ein oder wird abgeschaltet, wenn die Zün-
dung ausgeschaltet wird.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [Ant. CTRL]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Durch Berühren von [Ant. CTRL] wird zwi-
schen [Radio] und [Ein/Aus] gewechselt.
p Egal ob [Radio] oder [Ein/Aus] ausgewählt
ist, führt ein Ausschalten der Zündung
immer dazu, dass die Antenne automatisch
einfährt oder abgeschaltet wird.
Ändern des Breitbildmodus
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [Breitformat]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Bei jeder Berührung von [Breitformat] ändert
sich die Einstellung wie folgt:
Voll Normal
Voll (voll)
Ein 4:3 Bild wird nur in horizontaler Richtung
vergrößert, was Ihnen ermöglicht, ein 4:3 TV
Bild (normales Bild) ohne Beschnitt anzuse-
hen.
Normal (normal)
Ein 4:3 Bild wird normal angezeigt, wodurch
Sie keine Verzerrungen wahrnehmen, da das
Verhältnis dasselbe wie bei dem normalen
Bild ist.
p Für die einzelnen Videoquellen können un-
terschiedliche Einstellungen gespeichert
werden.
p Für die folgenden Gruppen wird automa-
tisch dieselbe Einstellung vorgegeben.
! SD, USB, iPod
! AV1 und AV2
p Wenn ein Video in einem Breitbildmodus
betrachtet wird, der nicht dem ursprüngli-
chen Seitenverhältnis entspricht, kann das
Bild verzerrt sein.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
142
Kapitel
21
p Denken Sie daran, dass die Benutzung die-
ses Systems für kommerzielle Zwecke oder
öffentliche Vorführungen eine Verletzung
der Rechte der Autoren darstellen kann, die
durch das Urheberrechtsgesetz geschützt
sind.
p Die Navigationskarte und das Bild der
Heckkamera werden immer im Voll ange-
zeigt.
Umschalten der Ton-
Stummschaltung/Dämpfung
Für die Ausgabe der Navigationsanweisungen
kann die Stummfunktion gewählt werden.
Diese Einstellung ist auch wirksam für ein
stummes Signal, das von dem an das Naviga-
tionssystem angeschlossenen MUTE-Kabel
empfangen wird.
p Wenn Sie ein Mobiltelefon mit Bluetooth-
Technologie verwenden (Wählen, Spre-
chen, eingehender Anruf), wird die Laut-
stärke der AV-Quelle, unabhängig von
dieser Einstellung, immer auf stumm ein-
gestellt.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [MUTE Eingang/GUIDE]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Bei jeder Berührung von [MUTE Eingang/
GUIDE] ändert sich die Einstellung wie folgt:
! MUTE Stummschaltung
! ATT Dämpfung
! Normal Lautstärke wird nicht geändert
p Die Steuerung schaltet auf normal zurück,
wenn die entsprechende Aktion beendet
wird.
p Wenn SD oder USB als AV-Quelle ge-
wählt ist, wird der Ton auch bei Ansagen
der Navigationsführung und Pieptönen
nicht stumm geschaltet.
p Wenn SD oder USB als AV-Quelle ge-
wählt ist, werden der AV-Ton, der Ton der
Navigationsführung und Pieptöne gemischt
ausgegeben, und ihre Lautstärke wird ge-
meinsam geregelt.
Wichtiger Hinweis zur Lautstärke der
Sprachführung während der Wiedergabe von
Audiodateien eines USB- oder SD-
Speichermediums
Wenn bei der Routenführung (d. h. nach Auswäh-
len eines Fahrtziels und während der Führung
zum Ziel) Musikdateien von einem externen Spei-
chergerät (USB, SD) abgespielt werden, wird für
die Navigations-Sprachführung dieselbe Lautstär-
ke vorgegeben, die für die Musikdateien einge-
stellt ist. Dies gilt auch dann, wenn im Menü
Audioeinstell. bei Lautst., Stimme oder
Dyn. Lautstärke eine andere Lautstärke einge-
stellt ist.
Einstellen des Heckausgangs
Der Heckausgang des Navigationssystems
kann für Full-Range-Lautsprecher oder einen
Subwoofer verwendet werden. Wenn Sie die
Einstellung Hinterer Lautsprecher auf Subw
ändern, können Sie ein Hecklautsprecherka-
bel ohne Zusatzverstärker direkt an einen Sub-
woofer anschließen.
Ab Werk ist das Navigationssystem auf eine
Full-Range-Lautsprecherverbindung einge-
stellt (Voll).
p Bei Modell AVIC-F9110BT kann kein Sub-
woofer direkt an die Hecklautsprecherkabel
angeschlossen werden. Verwenden Sie die
Einstellung stets mit [Voll].
1 Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [Hinterer Lautsprecher]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
2 Berühren Sie [Hinterer Lautsprecher],
um die Einstellung des Heckausgangs zu
ändern.
Wenn kein Subwoofer am Heckausgang ange-
schlossen ist, wählen Sie Voll.
Wenn ein Subwoofer an den Heckausgang an-
geschlossen ist, wählen Sie Subw.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
143
Kapitel
21
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
p Diese Einstellung wirkt gleichzeitig auf den
Ausgang über die Hecklautsprecherkabel
und auf den RCA-Hecklautsprecheraus-
gang. (Bei Geräten ohne RCA-Hecklaut-
sprecherausgang betrifft die Einstellung
lediglich die Hecklautsprecherkabel.)
Umschalten des Auto PI-Suchlaufs
Das Navigationssystem kann automatisch
nach einem anderen Sender mit demselben
Programm suchen, selbst beim Abrufen eines
voreingestellten Senders.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [Auto PI]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Durch Berühren von [Auto PI] wird zwischen
[Ein] und [Aus] gewechselt.
Einstellen des UKW-Kanalrasters
Der Sendersuchlauf verwendet normalerweise
ein UKW-Kanalraster von 50 kHz. Wenn AF
oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Ka-
nalraster automatisch auf 100 kHz. In einigen
Fällen ist es besser, das Kanalraster auf 50 kHz
einzustellen, wenn AF eingeschaltet ist.
% Berühren Sie im Menü AV-Einstellun-
gen die [UKW Stufe]-Taste.
= Weitere Einzelheiten siehe Anzeige des
Menüs AV-Einstellungen auf Seite 141.
Bei jeder Berührung von [UKW Stufe] schal-
tet das UKW-Kanalraster zwischen 50 kHz und
100 kHz um, wenn AF oder TA eingeschaltet
ist.
p Bei der manuellen Abstimmung bleibt das
Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.
Anpassen der bevorzugten Einstellungen
De
144
Kapitel
21
Einstellen der Anti-
Diebstahl-Funktion
Sie können ein Passwort für das Navigations-
system einrichten. Wenn nach Einrichten
eines Passworts das Speicherschutzkabel ab-
geklemmt oder die RESET-Taste betätigt wird,
fordert das Navigationssystem beim nächsten
Systemstart zur Eingabe des Passworts auf.
Einstellen des Passworts
1 Drücken Sie auf dem Kartenbildschirm
die MENU-Taste.
2 Berühren Sie [Einstellungen] im Haupt-
menü.
3 Berühren Sie Gebiet 1, gefolgt von
Gebiet 2 und berühren und halten Sie an-
schließend Gebiet 3.
Gebiet 1 Gebiet 2 Gebiet 3
4 Berühren Sie [Passwort speichern].
Der Bildschirm zur Passworteinrichtung er-
scheint.
5 Geben Sie das Passwort ein, das Sie
festlegen wollen.
p Es können 5 bis 16 Zeichen als Passwort
eingegeben werden.
6 Berühren Sie [OK].
7 Geben Sie das Passwort erneut ein, um
es zu bestätigen.
8 Berühren Sie [OK].
Der Passwortschutz ist nun wirksam.
p Wenn Sie das aktuell eingestellte Passwort
ändern möchten, geben Sie zuerst das ak-
tuelle und dann das neue Passwort ein.
Eingabe des Passworts
Sie müssen auf dem Passwort-Eingabebild-
schirm das aktuelle Passwort eingeben. Sollte
dreimal hintereinander ein falsches Passwort
eingegeben werden, wird der Bildschirm funk-
tionslos, und eine Bedienung mit den Sensor-
tasten ist nicht mehr möglich.
1 Geben Sie das Passwort ein.
2 Berühren Sie [OK].
Die Meldung Das Passwort wird geprüft.
Nicht ausschalten. erscheint, wenn das kor-
rekte Passwort eingegeben wurde und das Na-
vigationssystem die Sperre aufhebt.
Löschen des Passworts
Das aktuelle Passwort kann gelöscht werden.
1 Drücken Sie auf dem Kartenbildschirm
die MENU-Taste.
2 Berühren Sie [Einstellungen] im Haupt-
menü.
3 Berühren Sie Gebiet 1, gefolgt von
Gebiet 2 und berühren und halten Sie an-
schließend Gebiet 3.
4 Berühren Sie [Passwort löschen].
Der Bildschirm zur Passworteinrichtung er-
scheint.
5 Geben Sie das aktuelle Passwort ein.
6 Berühren Sie [OK].
7 Berühren Sie [Ja].
Die angezeigte Nachricht informiert Sie über
den Löschvorgang. Das aktuelle Passwort wird
dann gelöscht.
Passwort vergessen
Kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene au-
torisierte Pioneer-Service-Station.
Andere Funktionen
De
145
Kapitel
22
Andere Funktionen
Zurücksetzen des
Navigationssystems auf die
Standard- oder
Werkseinstellungen
Sie können die Einstellungen oder aufgezeich-
neten Inhalte auf die Standard- oder Werksein-
stellungen zurücksetzen. Es gibt drei
Methoden, um die Benutzerdaten zu löschen,
und die Situationen und gelöschten Inhalte
unterscheiden sich bei jeder Methode. Welche
Inhalte mit welcher Methode gelöscht werden,
entnehmen Sie bitte der an späterer Stelle an-
geführten Liste.
Methode 1: Drücken der RESET-Taste
Beim Drücken der RESET-Taste werden beina-
he alle die Audiofunktionen betreffenden Ein-
stellungen gelöscht.
Das System wird in denselben Status versetzt,
der auch nach Abklemmen der Fahrzeugbatte-
rie oder des gelben Kabels des Navigationssy-
stems vorliegt.
= Einzelheiten zur Bedienung siehe Zurück-
setzen des Mikroprozessors auf Seite 10.
Methode 2: Werkseinstellungen
wiederherstellen
Diese Methode löscht einige Punkte im Menü
Navi-Einstellungen.
= Weitere Einzelheiten siehe Werkseinstel-
lungen wiederherstellen auf Seite 136.
Methode 3: Benutzerinformationen
löschen
Diese Methode bewirkt Löschen annähernd
aller Einstellungen und benutzerdefinierten
Daten der Navigations-, Audio- und Telefon-
funktionen.
= Weitere Einzelheiten siehe Werkseinstel-
lungen wiederherstellen auf Seite 136.
Andere Funktionen
De
146
Kapitel
22
Einstellen der zu löschenden Objekte
Die zu löschenden Objekte sind je nach ver-
wendeter Methode zum Zurücksetzen unter-
schiedlich. Die in nachfolgender Tabelle
aufgeführten Objekte werden auf die Stand-
ard- oder Werkseinstellungen zurückgesetzt.
p Fast alle der nachstehend nicht aufgeführ-
ten Einstellungen bleiben erhalten. Gewis-
se Funktionen, die auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt werden, vom Benutzer je-
doch auf einfache Weise wieder eingestellt
werden können, sind nicht in der Liste ent-
halten. Dies sind unter Anderem der letzte
Kartenmaßstab und der letzte Status des
AV-Bedienbildschirms.
: Die Einstellung bleibt erhalten.
1: Die Einstellung wird gelöscht und auf die
Standard- oder Werkseinstellungen zurückge-
setzt.
Navigationsfunktionen
Methode
1
Methode
2
Methode
3
Menü Fahrtziel
Alle Einstellungen in TMC-Kontrollcenter”— 11
Letzte Ziele von Adresse”—1
[Letzte Ziele] ——1
[Favoriten] ——1
Gespeicherte Suchen von POI”—1
Navi-Einstellungen
[Heimatadresse einstell] ——1
[Einstell. GPS & Uhrzeit], [Kartenansicht],
[Route], [Warnungen], [Regionale Einst.]
11
[Audioeinstell.]
Stimme, Tasten, Dyn. Lautstärke (Ein/Aus)
11
[Audioeinstell.]
Lautst., Dyn. Lautstärke(Max. Geschw.:,Min.
Geschw.:)
——1
Systemeinstellungen
[Sprache] 11
Andere Einstellungen ——1
Andere Funktionen
De
147
Kapitel
22
Andere Funktionen
Andere
Stecknadel-Symboldaten ——1
Sicherheitskameradaten
(vom Benutzer erstellt)
11
Sicherheitskameradaten (*1)
(von SD/USB importiert)
11
Anti-Diebstahl-Passwort ——1
(*1) Die importierten Daten werden nicht gelöscht. Es werden nur die zuvor gelöschten Daten wiederhergestellt.
Audiofunktionen
Methode
1
Methode
2
Methode
3
AV-Einstellungen
[Breitformat] ——1
Andere Einstellungen 1 ——
AV-Klang Alle Einstellungen 1 ——
CD, ROM, DivX, FM,
AM
Alle Einstellungen (*2) 1 ——
DVD-V, DVD-VR Alle Einstellungen 1 ——
SD, USB Alle Einstellungen (*2) 1 1
Lautstärkeeinstellungen für AV-Quellen, TA-Lautstärke 1 ——
(*2) Alle Einstellungen, einschließlich der Einstellungen im Menü Function, werden gelöscht.
Telefonfunktionen
Methode
1
Methode
2
Methode
3
Telefonmenü (*3)
[Telefonlautstärke] ——1
[Eing. Anrufe] ——1
[Gewählte Nummern ] ——1
[Anrufe in Abwesenheit] ——1
[Telefoneinstellungen] ——1
Kontakte (*3) Alle Einträge ——1
(*3) Alle für 3 Benutzer gespeicherten Daten werden gelöscht.
Andere Funktionen
De
148
Kapitel
22
Fehlersuche
Schlagen Sie in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Navigationssystems Probleme
auftreten sollten. Die häufigsten Problemursachen sind nachfolgend zusammen mit wahrschein-
lichen Ursachen und Abhilfemaßnahmen beschrieben. Die Liste, obwohl nicht komplett, umfasst
die wichtigsten Problemursachen. Falls sich ein Problem jedoch auch mit Hilfe der Fehlersuchli-
ste nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.
Probleme mit dem Navigationsbildschirm
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Gerät schaltet sich nicht ein. Na-
vigationssystem funktioniert
nicht.
Kabel und Stecker sind nicht ord-
nungsgemäß angeschlossen.
Überzeugen Sie sich erneut, dass alle Verbin-
dungen korrekt sind.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Beseitigen Sie die Ursache für das Durch-
brennen der Sicherung und ersetzen Sie die
Sicherung. Achten Sie darauf, dass eine vor-
schriftsmäßige Sicherung mit derselben Am-
perezahl installiert wird.
Durch Geräusche und andere Fakto-
ren arbeitet der eingebaute Mikro-
prozessor nicht korrekt.
Drücken Sie die RESET-Taste. (Seite 10)
Anhang
De
149
Anhang
Anhang
Fahrzeug kann nicht ohne gro-
ßen Positionierungsfehler auf
der Karte positioniert werden.
Eine schlechte Empfangsqualität
der GPS-Signale verursacht eine un-
genaue Positionierung. Solch ein
Verlust der Signalqualität kann fol-
gende Ursachen haben:
Die GPS-Antenne befindet sich
an einer ungeeigneten Stelle.
Hindernisse blockieren die Satelli-
tensignale.
Die relative Position der Satelliten
zu Ihrem Fahrzeug ist ungünstig.
Die Signale von den GPS-Satelli-
ten wurden zur Reduzierung ihrer
Genauigkeit modifiziert. (GPS-Satel-
liten werden vom US-Verteidigungs-
ministerium betrieben, und die US-
Regierung behält sich das Recht
vor, Positionierungsdaten aus militä-
rischen Gründen zu stören. Hier-
durch können größere
Positionierungsfehler auftreten.)
Wenn ein Fahrzeugtelefon oder
ein Mobiltelefon in der Nähe der
GPS-Antenne benutzt wird, kann
der GPS-Empfang zeitweise ausfal-
len.
Prüfen Sie den GPS-Signalempfang und, falls
nötig, die Position der GPS-Antenne oder fah-
ren Sie weiter, bis sich der Empfang verbes-
sert. Halten Sie die Antenne frei von Schmutz
bzw.Hindernissen.
Die GPS-Antenne wird verdeckt. Decken Sie die GPS-Antenne nicht mit Sprüh-
farbe oder Fahrzeugwachs ab, da dadurch
der Empfang von GPS-Signalen blockiert
wird. Auf der Antenne liegender Schnee kann
ebenfalls den Signalempfang verschlechtern.
Die Geschwindigkeitsimpulssignale
des Fahrzeugs werden nicht korrekt
empfangen. (Diese Information be-
trifft nur Modell AVIC-F910BT und
AVIC-F9110BT.)
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel korrekt
angeschlossen sind. Wenden Sie sich ggf. an
den Fachhändler, der das System eingebaut
hat.
Fahrzeug kann nicht ohne gro-
ßen Positionierungsfehler auf
der Karte positioniert werden.
Das Navigationssystem ist eventuell
nicht korrekt im Fahrzeug einge-
baut.
Vergewissern Sie sich, dass das Navigations-
system gut befestigt ist. Wenden Sie sich falls
notwendig, an den Fachhändler, der das
Gerät eingebaut hat.
Das Navigationssystem in einem
Einbauwinkel installiert, der den
maximal zulässigen Einbauwinkel
überschreitet.
Überprüfen Sie den Einbauwinkel. (Das Navi-
gationssystem muss innerhalb des zulässi-
gen Einbauwinkels installiert werden. Für
weitere Einzelheiten siehe die Installations-
anleitung.)
Nach einer Kehrtwendung oder
dem Zurücklegen einer Strecke im
Rückwärtsgang wird die Position
des Fahrzeugs nicht korrekt ange-
zeigt.
Überprüfen Sie, ob das Kabel für den Signa-
leingang des Rückwärtsgangs (violett) ord-
nungsgemäß angeschlossen ist. (Das
Navigationssystem arbeitet auch dann kor-
rekt, wenn dieses Kabel nicht angeschlossen
ist; in diesem Fall ist jedoch die Genauigkeit,
mit der das Navigationssystem die Position
des Fahrzeugs feststellt, beeinträchtigt.)
Anhang
De
150
Anhang
Die Kartenfarbe wechselt nicht
automatisch zwischen Tag- und
Nacht-Darstellung.
[Nachtmodus] ist auf [Tag] einge-
stellt.
Überprüfen Sie die Einstellung für [Nachtmo-
dus] und vergewissern Sie sich, dass [Auto-
mat.] ausgewählt ist. (Seite 121)
Das orange/weiße Kabel ist nicht
angeschlossen.
Überprüfen Sie den Anschluss.
Der Bildschirm ist zu hell. Helligkeit ist nicht gut eingestellt. Überprüfen Sie die Einstellungen.
Das Bild ist sehr dunkel. [Nacht] ist bei Nachtmodus aus-
gewählt.
Prüfen Sie die Einstellung von [Nachtmodus]
und wählen Sie [Automat.] oder [Tag]. (Seite
121)
Helligkeit ist nicht gut eingestellt. Überprüfen Sie die Einstellungen.
Ton der AV-Quelle wird nicht
wiedergegeben.
Lautstärke lässt sich nicht anhe-
ben.
Der Lautstärkepegel ist zu niedrig. Passen Sie die Lautstärke an.
Die Dämpfung oder Stummschal-
tung ist aktiviert.
Schalten Sie die Dämpfung oder Stumm-
schaltung aus.
Ein Lautsprecherkabel hat sich ge-
löst.
Überprüfen Sie den Anschluss.
Lautstärke der Navigationsfüh-
rung und Signaltöne lässt sich
nicht einstellen.
Versuchen Sie die Einstellung mit
dem MULTI-CONTROL.
Verändern Sie die Lautstärke mit [Audioein-
stell.] im Menü Navi-Einstellungen. (Seite
126)
Die Person am anderen Ende
der Telefonverbindung kann
mich aufgrund eines starken
Echos nicht verstehen.
Die Stimme der Person am anderen
Ende der Telefonverbindung wird
über die Lautsprecher ausgegeben
und dann wieder vom Mikrofon auf-
genommen, was zu einem Echo
führt.
Verringern Sie das Echo folgendermaßen:
Verringern Sie die Hörerlautstärke
Legen Sie und die andere Person kurze
Pausen vor dem Sprechen ein
Keine Bildausgabe. Das Handbremsenkabel ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das Handbremsenkabel an und
ziehen Sie die Handbremse an.
Die Handbremse ist nicht angezo-
gen.
Schließen Sie das Handbremsenkabel an und
ziehen Sie die Handbremse an.
Die Hintergrundbeleuchtung der
LCD-Tafel ist ausgeschaltet.
Schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung
ein. (Seite 136)
Bild des zusätzlichen Display s
verschwindet. (Diese Informa-
tion betrifft nur Modell AVIC-
F910BT und AVIC-F9110BT.)
Die im Navigationssystem eingeleg-
te und wiedergegebene Disc wurde
ausgeworfen.
Schalten Sie vor dem Auswerfen der Disc die
Programmquelle um. Dieses Problem kann
bei Verwendung bestimmter Anschlussme-
thoden auftreten.
Es liegt ein Problem mit dem zu-
sätzlichen Display vor, beispielswei-
se eine fehlerhafte Verkabelung.
Prüfen Sie das zusätzliche Display und
seine Anschlüsse.
Es ist eine AV-Quelle gewählt, deren
Signal nicht an das zusätz liche Di-
splay ausgegeben werden kann.
Wählen Sie eine geeignete AV-Quelle.
Es erfolgt keine Anzeige und die
Sensortasten können nicht be-
nutzt werden.
Die Einstellung für die Heckkamera
ist falsch.
Wählen Sie die geeignete Einstellung für die
Heckkamera.
Der Schalthebel wurde in Stellung
[R] gebracht, als die Heckkamera
nicht angeschlossen war.
Drücken Sie die MAP-Taste und dann die
MENU-Taste, um wieder zum Hauptmenü
zurückzukehren, und wählen Sie dann die
korrekte Polaritätseinstellung für [Rückfahr-
kamera]. (Seite 133)
Anhang
De
151
Anhang
Anhang
Sensortaste funktioniert bei Be-
rührung nicht, oder eine andere
Taste reagiert.
Die Sensortasten sind aus irgendei-
nem Grund von den tatsächlichen
Positionen versetzt, die Berührung
reagieren.
Führen Sie eine Sensortaste nkalibrierung
durch. (Seite 134)
Das externe Speichergeräte
(USB, SD) kann nicht verwendet
werden.
Das USB-Speichermedium wurde
nach dem Anschluss sofort wieder
herausgezogen.
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und stellen Sie den Motor ab. Drehen Sie
den Zündschlüssel wieder auf ACC OFF.
Lassen Sie den Motor dann erneut an und
schalten Sie das Navigationssystem wieder
ein.
Probleme auf dem AV-Bildschirm
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Wiedergabe von CD oder DVD
ist nicht möglich.
Die Disc wurde verkehrt herum ein-
gelegt.
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben weisend ein.
Die Disc ist verschmutzt. Säubern Sie die Disc.
Die Disc weist Risse oder andere
Schäden auf.
Legen Sie eine normale runde Disc ein.
Die Dateien auf der Disc haben ein
nicht reguläres Dateiformat.
Überprüfen Sie das Dateiformat.
Das Disc-Format kann nicht wieder-
gegeben werden.
Wechseln Sie die Disc.
Die eingelegte Disc ist ein von die-
sem Gerät nicht erkannter Typ.
Überprüfen Sie den Typ der Disc. (Für weitere
Vorsichtsmaßnahmen zum Umgang mit den
einzelnen Medientypen siehe Seite 166.)
Eine Vorsichtsmeldung füllt den
Bildschirm aus, und das Video-
bild ist nicht zu sehen.
Das Handbremsenkabel ist nicht
angeschlossen oder die Handbrem-
se ist nicht angezogen.
Schließen Sie ein Handbremsenkabel vor-
schriftsmäßig an und ziehen Sie die Hand-
bremse an.
Die Handbremsensperre ist aktivi-
ert.
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und ziehen Sie die Handbremse an.
Kein Videosignal von ange-
schlossenen Geräten.
Kein Videosignal vom ange-
schlossenen iPod.
[AV1-Eingang]- oder [AV2-Ein-
gang]-Einstellung ist falsch.
Korrigieren Sie die Einstellungen. (Seite 117)
Der Anschluss des USB-Schnittstel-
lenkabels für iPod stimmt nicht.
Schließen Sie sowohl den USB-Stecker als
auch das RCA-Kabel an. (Mit nur einer dieser
Verbindungen arbeitet der iPod nicht ein-
wandfrei.) (Seite 15)
Ton- und Bildaussetzer. Das Navigationssystem ist nicht
richtig befestigt.
Bauen Sie das Navigationssystem fest ein.
Kein Ton.
Lautstärke lässt sich nicht anhe-
ben.
Die Kabel sind nicht ordnungsge-
mäß angeschlossen.
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Das Gerät ist auf Standbild-, Zeitlu-
pen- oder schrittweise Bildwiederga-
be bei DVD-Video geschaltet.
Es gibt keinen Ton während der Standbild-,
Zeitlupen- oder schrittweisen Bildwiedergabe
bei DVD-Video.
Das System ist auf Pause geschaltet
oder führt einen schnellen Vor- oder
Rücklauf während der Disc-Wieder-
gabe durch.
Nur bei Musik-CDs (CD-DA) wird beim
schnellen Vor- oder Rücklauf Ton erzeugt.
Anhang
De
152
Anhang
Das Symbol 9 wird angezeigt
und der Bedienvorgang ist nicht
möglich.
Der Bedienvorgang ist nicht kompa-
tibel mit der Videokonfiguration.
Dieser Bedienvorgang ist nicht möglich. (Bei-
spielsweise bei DVDs ohne Funktionen für
Blickwinkel, Audiosystem, Untertit elsprache,
usw.)
Das Bild hält an (wird auf Pause
geschaltet), und das Navigati-
onssystem kann nicht bedient
werden.
Während der Disc-Wiedergabe ist
ein Einlesen von Daten nicht mög-
lich.
Starten Sie nach einmaligem Berühren von g
die Wiedergabe erneut.
Das Bild ist gedehnt im falschen
Seitenverhältnis angezeigt.
Die Einstellung des Seitenverhält-
nisses für das Display ist falsch.
Wählen Sie die geeignete Einstellung für das
Bild. (Seite 142, Seite 88)
Eine Kindersicherungs-Mittei-
lung wird angezeigt, und die
DVD-Wiedergabe ist nicht mög-
lich.
Die Kindersicherung ist aktiviert. Schalten Sie die Kindersicherung aus oder
ändern Sie die Stufe. (Seite 88)
Die Kindersicherung für die
DVD-Wiedergabe lässt sich
nicht ausschalten.
Der Code ist falsch. Geben Sie den korrekten Code ein. (Seite 88)
Die Wiedergabe erfolgt nicht
mit den bei [DVD-Einrichtung]
festgelegten Audio- und Unterti-
tel-Sprachen.
Auf der eingelegten DVD sind die
bei [DVD-Einrichtung] ausgewähl-
ten Dialog- und Untertitel-Sprachen
nicht aufgezeichnet.
Das Umschalten in eine ausgewählte Spra-
che ist nicht möglich, wenn die bei [DVD-Ein-
richtung] ausgewählte Sprache nicht auf der
Disc aufgezeichnet ist.
Das Bild wird extrem undeut-
lich/verzerrt und dunkel wieder-
gegeben.
Die Disc verfügt über einen Kopier-
schutz. (Einige Discs haben einen
Kopierschutz.)
Da das Navigationssystem mit dem analogen
Kopierschutzsystem kompatibel ist, können
bei gewissen Displays während der Wiederga-
be einer Disc mit einem solchen Kopier-
schutzsignal waagrechte Streifen auftreten.
Dies sollte nicht als Störung des Navigations-
systems ausgelegt werden.
Eine Bedienung ist nicht mög-
lich.
Der iPod hat sich aufgehängt. ! Schließen Sie den iPod mit dem USB-
Schnittstellenkabel für iPod erneut an.
! Aktualisieren Sie die iPod-Softwareversion.
Ein Fehler ist aufgetreten. ! Schließen Sie den iPod mit dem USB-
Schnittstellenkabel für iPod erneut an.
! Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und stellen Sie den Motor ab. Drehen Sie
den Zündschlüssel wieder auf ACC OFF.
Lassen Sie den Motor dann wieder an und
schalten Sie das Navigationssystem wieder
ein. Wenn das Problem dadurch nicht beho-
ben ist, drücken Sie die RESET-Taste am Navi-
gationssystem.
! Aktualisieren Sie die iPod-Softwareversion.
Probleme mit dem Telefonbildschirm
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Wählen ist nicht möglich, weil
die Sensortasten für den Wähl-
vorgang inaktiv sind.
Ihr Telefon befindet sich außerhalb
der Dienstreichweite.
Versuchen Sie es noch einmal, wenn Sie wie-
der in Dienstreichweite sind.
Die Verbindung zwischen Mobiltele-
fon und Navigationssystem kann
momentan nicht aufgebaut werden.
Führen Sie die Verbindungsprozedur durch.
Anhang
De
153
Anhang
Anhang
Wenn der Bildschirm einfriert...
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren
Ort und stellen Sie den Motor ab. Drehen Sie
den Zündschlüssel wieder auf ACC OFF. Las-
sen Sie den Motor dann wieder an und schal-
ten Sie das Navigationssystem wieder ein.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben ist,
drücken Sie die RESET-Taste am Navigationssy-
stem.
Anhang
De
154
Anhang
Meldungen und Reaktionen
Die folgenden Meldungen werden unter Umständen vom Navigationssystem angezeigt. Suchen
Sie den Fehler in der nachstehenden Tabelle und führen Sie die vorgeschlagene korrigierende
Handlung aus.
In bestimmten Situationen können auf dem Display Meldungen erscheinen, die hier nicht aufge-
führt sind. Folgen Sie in diesem Fall den Anweisungen auf dem Display.
Meldungen bei Navigationsfunktionen
Meldung Wann Was ist zu tun (Seitenverweis)
Kein /Pictures/-Ordner vor-
handen. /Pictures/-Ordner an-
legen und die
heraufzuladenden Bilddateien
in diesem Ordner speichern.
Das Bild kann nicht geladen wer-
den, da der Ordner Pictures auf
dem externen Speichergeräte nicht
gefunden wurde.
Verwenden Sie geeignete Daten und spei-
chern Sie sie vorschriftsmäßig. (Seite 132)
Der Ordner Pictures existiert auf
dem externen Speichergerät (USB,
SD), enthält aber keine Daten, die
geladen werden können.
Verwenden Sie geeignete Daten und spei-
chern Sie sie vorschriftsmäßig. (Seite 132)
Lesefehler Die Daten konnten aus irgendeinem
Grunde nicht gelesen werden.
Verwenden Sie geeignete Daten und spei-
chern Sie sie vorschriftsmäßig. (Seite 132)
Die Datei ist beschädigt. Die Daten sind beschädigt oder es
wurde versucht, eine Bilddatei ein-
zustellen, die sich nicht für den Be-
grüßungsbildschirm eignet.
Verwenden Sie geeignete Daten und spei-
chern Sie sie vorschriftsmäßig. (Seite 132)
Verbindung fehlgeschlagen. Die Bluetooth-Drahtlostechnologie
des Mobiltelefons ist ausgeschaltet.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlostechno-
logie des Zieltelefons.
Das Mobiltelefon ist mit einem an-
deren Gerät gepaart (verbunden).
Brechen Sie die Paarung (Verbindung) ab
und versuchen Sie es erneut.
Das Mobiltelefon hat die Verbin-
dung abgelehnt.
Bedienen Sie das Zieltelefon und nehmen Sie
die Verbindungsanfrage des Navigationssy-
stems an. (Prüfen Sie weiter noch die Verbin-
dungseinstellungen an Ihrem Mobiltelefon.)
Das Zielmobiltelefon kann nicht ge-
funden werden.
Prüfen Sie, ob Ihr Mobiltelefon aktiviert und
die Entfernung zum Mobiltelefon nicht zu
groß ist.
Kein Telefon gefunden Es war kein verfügbares Telefon in
der Umgebung vorhanden, als das
System nach verbindungsfähigen
Mobiltelefonen mit Bluetooth-Draht-
lostechnologie gesucht hat.
! Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlostech-
nologie des Zieltelefons.
! Prüfen Sie, ob Ihr Mobiltelefon aktiviert und
die Entfernung zum Mobiltelefon nicht zu
groß ist.
Laden der Daten fehlgeschla-
gen.
Ihr Mobiltelefon überträgt die Daten
möglicherweise in einem Format,
das nicht vom Navigationssystem
empfangen werden kann.
! Wählen Sie ein geeignetes Format und ver-
suchen Sie es erneut. (Seite 66)
! Stellen Sie die Verbindung mit Ihrem Mobil-
telefon wieder her und versuchen Sie es er-
neut. (Seite 54)
Ihr Mobiltelefon unterstützt
diese Funktion nicht.
Das verbundene Mobiltelefon ist
nicht mit der Telefonbuch-Übertra-
gungsfunktion dieses Navigations-
systems kompatibel.
Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertra-
gungsfunktion für das Telefonbuch mögli-
cherweise nicht verfügbar.
Anhang
De
155
Anhang
Anhang
Meldungen bei Audiofunktionen
Wenn Probleme mit der Wiedergabe von AV-Quellen auftreten, erscheint eine Fehlermeldung auf
dem Bildschirm. Suchen Sie den Fehler in der nachstehenden Tabelle und führen Sie die vorge-
schlagene korrigierende Handlung aus. Sollte der Fehler dann immer noch auftreten, wenden Sie
sich an Ihren Händler oder den nächsten Pioneer-Kundendienst.
Die Meldungen in () erscheinen auf dem zusätzlichen Display.
Integriertes DVD-Laufwerk (AVIC-F910BTund AVIC-F9110BT)
Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Fehler beim Lesen
(FEHLER-02-XX)
Schmutz Säubern Sie die Disc.
Disc verkratzt Wechseln Sie die Disc.
Die Disc wurde verkehrt herum ein-
gelegt
Prüfen Sie, ob die Disc korrekt eingelegt
wurde.
Mechanischer Fehler Elektrische oder mechanische Stö-
rung
Drücken Sie die RESET-Taste. (Seite 10)
Fehler Ländercode (DIFFERENT
REGION DISC)
Die Disc verfügt über einen anderen
Regionalcode als das Navigations-
system.
Legen Sie eine DVD-Video mit dem richtigen
Regionalcode ein.
UNPLAYABLE DISC Dieser Disctyp kann auf diesem Na-
vigationsystem nicht wiedergege-
ben werden
Ersetzen Sie die Disc mit einer, die das Navi-
gationssystem wiedergeben kann.
Wärmebedingter Fehler
(THERMAL PROTECTION IN
MOTION)
Die Temperatur des Navigationssy-
stems liegt außerhalb des normalen
Betriebsbereichs.
Warten Sie, bis die Temperatur dieses Geräts
in den normalen Betriebsbereich zurück-
kehrt.
Unbekannter Fehler (FEHLER-
FF-FF)
Nicht definierter Fehler Drücken Sie die RESET-Taste. (Seite 10)
Nicht abspielbare Titel wer-
den übersprungen (FILE SKIP-
PED)
Dateien, die durch digitale Rechte
geschützt sind.
Die geschützten Dateien werden übersprun-
gen.
Wiedergabe aller Titel nicht
möglich. (PROTECTED DISC)
Alle Dateien auf der eingelegten
Disc sind DRM-geschützt.
Wechseln Sie die Disc.
Flash-Speicherfehler. Flash
kann nicht beschrieben wer-
den. (CAN NOT SAVE DATA)
Der Wiedergabeverlauf für VOD-In-
halte konnte aus irgendeinem
Grund nicht gespeichert werden.
! Versuchen Sie es erneut.
! Wenn die Nachricht häufig auftritt, kontak-
tieren Sie Ihren Händler.
Berechtigungsfehler (AUTHO-
RIZATION ERROR)
Das Gerät stimmt nicht mit dem
beim VOD-Anbieter registrierten
überein. VOD-Inhalt kann nicht wie-
dergegeben werden.
Überprüfen Sie, ob das Gerät beim VOD-An-
bieter registriert wurde.
Für Wiedergabe auf Titelliste
drücken; Titel erscheint dann.
Die Disc enthält zu viele Dateien,
und es können nicht alle Titel auf
einmal angezeigt werden.
Berühren Sie für Wiedergabe einen Listenein-
trag.
File Not Playable-High Defini-
tion (FILE NOT PLAYABLE-
HIGH DEF)
HD-DivX-Video (hohe Auflösung)
kann nicht wiedergegeben werden.
Erstellen Sie eine abspielbare Datei und ver-
suchen Sie es erneut.
Anhang
De
156
Anhang
Integriertes CD-Laufwerk (AVIC-F710BT)
Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Fehler beim Lesen
(FEHLER-11, 12, 17, 30)
Schmutz Säubern Sie die Disc.
Disc verkratzt Wechseln Sie die Disc.
Fehler beim Lesen
(FEHLER-10, 11, 12, 15, 17, 30,
A0)
Elektrische oder mechanische Stö-
rung
Schalten Sie die Zündung aus und wieder
ein, oder wählen Sie eine andere Quelle und
dann erneut den CD -Player.
Fehler beim Lesen
(FEHLER-15)
Die eingelegte Disc enthält keine
Daten.
Wechseln Sie die Disc.
Fehler beim Lesen
(FEHLER-23)
Das CD-Format kann nicht wieder-
gegeben werden.
Wechseln Sie die Disc.
Fehler beim Lesen
(FEHLER-22)
Die eingelegte Disc enthält keine
abspielbaren Dateien.
Wechseln Sie die Disc.
Nicht abspielbare Titel wer-
den übersprungen
Die eingelegte Disc enthält DRM-ge-
schützte Dateien.
Wechseln Sie die Disc.
Wiedergabe aller Titel nicht
möglich.
Alle Dateien auf der eingelegten
Disc sind DRM-geschützt.
Wechseln Sie die Disc.
SD/USB/iPod
Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)
Nicht abspielbare Titel wer-
den übersprungen
Dateien, die durch digitale Rechte
geschützt sind.
Die geschützten Dateien werden übersprun-
gen.
Wiedergabe aller Titel nicht
möglich.
Alle Dateien auf dem externen Spei-
chergerät sind DRM-geschützt.
Speichern Sie abspielbare Dateien.
An der USB-Verbindung ist ein
Fehler aufgetreten. Die USB-
Geräte können nicht benutzt
werden, und auch die Strom-
versorgung des iPod ist nicht
verfügbar.
Der USB-Anschluss oder das USB-
Kabel wurde kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss
oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Speicher-
medium nimmt mehr als 500 mA
(max. zulässiger Strom) auf.
Trennen Sie das USB-Speichermedium ab
und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die
Zündung aus, dann auf ACC oder ein, und
schließen Sie dann ein geeignetes USB-Spei-
chermedium an.
Das USB-Schnittstellenkabel für
iPod wurde kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Schnittstel-
lenkabel für iPod oder das USB-Kabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
Angeschlossener iPod wird
nicht unterstützt. Bitte im
Handbuch nachschlagen.
Der iPod ist nicht kompatibel mit
diesem Navigationssystem.
Verwenden Sie eine kompatible iPod-Version.
Die iPod-Verbindung ist unter-
brochen. Bitte neu anschlie-
ßen.
Kommunikationsfehler ! Trennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen
Sie es wieder an, sobald das iPod-Hauptmenü
angezeigt wird.
! Wenn die Nachricht häufig auftritt, kontak-
tieren Sie Ihren Händler.
Anhang
De
157
Anhang
Anhang
Positionierungstechnologie
Das AVIC-F910BT bzw. AVIC-F9110BT misst
Ihre gegenwärtige Position genau, indem es
die Positionierung durch GPS und Positions-
schätzung miteinander kombiniert.
AVIC-F710BTsorgt anhand von GPS für eine
genaue Positionierung.
Positionierung anhand von GPS
Das Global Positioning System (GPS) verwen-
det ein Netzwerk von Satelliten, die die Erde
umkreisen. Jeder der Satelliten, der die Erde in
einer Höhe von 21 000km umrundet, überträgt
ständig Funksignale mit Zeit- und Positionsin-
formationen. Dadurch wird sichergestellt,
dass Signale von mindestens drei Satelliten in
einem offenen Gebiet auf der Erdoberfläche
empfangen werden können.
Die Genauigkeit der GPS-Informationen hängt
davon ab, wie gut der Empfang ist. Wenn die
Signale stark sind und der Empfang gut ist,
kann das GPS Länge, Breite und Höhe für
eine genaue dreidimensionale Positionierung
ermitteln. Wenn die Signalqualität schlecht
ist, können nur zwei Dimensionen (Länge und
Breite) ermittelt werden und die Positionie-
rungsfehler werden etwas größer.
Positionierung durch
Positionsschätzung
Der im Navigationssystem integrierte Sensor
berechnet ebenfalls Ihre Position. Die gegen-
wärtige Position wird gemessen, indem die
Entfernung mit dem Tachoimpuls, die Dreh-
richtung mit dem Gyrosensor und der 3D-
Status der Straße mithilfe des G-Sensors er-
mittelt wird.
Der integrierte Sensor kann sogar Höhenun-
terschiede berechnen und korrigiert Diskre-
panzen bei der gefahrenen Entfernung, die auf
dem Befahren von kurvigen Straßen oder
Steigungen basieren.
Wenn Sie das AVIC-F910BT bzw. AVIC-
F9110BT mit Tachoimpulsverbindung verwen-
den, arbeitet das System genauer als ohne
diese Verbindung. Stellen Sie daher unbedingt
eine Verbindung mit dem Tachoimpuls her,
um die Positioniergenauigkeit zu optimieren.
p Die Position der Geschwindigkeits-Erken-
nungsschaltung (Tachoimpuls) hängt vom
Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten erfahren
Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler
oder einem Einbauspezialist.
p Manche Fahrzeugtypen liefern kein Ge-
schwindigkeitssignal, wenn sie im Schritt-
tempo fahren. Daher wird Ihre
gegenwärtige Position evtl. nicht richtig an-
gezeigt, wenn Sie in einem Verkehrsstau
oder auf einem Parkplatz fahren.
Anhang
De
158
Anhang
Wie spielen GPS und
Positionsschätzung zusammen?
Für ein Maximum an Genauigkeit vergleicht
Ihr Navigationssystem ständig GPS-Daten mit
der geschätzten Position, die anhand der
Daten vom integrierten Sensor ausgerechnet
werden. Wenn jedoch lange Zeit nur Daten
vom integrierten Sensor zur Verfügung stehen,
summieren sich Positionierungsfehler, bis die
geschätzte Position unzuverlässig wird. Daher
werden GPS-Signale, sobald sie verfügbar
sind, mit den Daten des integrierten Sensors
abgeglichen und für eine Korrektur zur Verbes-
serung der Genauigkeit verwendet.
p Wenn Sie Schneeketten verwenden oder
das Reserverad aufziehen, können die Feh-
ler plötzlich zunehmen, da der Raddurch-
messer anders ist. In solchen Fällen kann
Drücken der RESET-Taste zur Initialisierung
des Sensorstatus Abhilfe schaffen und die
normale Genauigkeit wiederherstellen.
Kartenanpassung
Wie bereits erwähnt, unterliegt das Positio-
niersystem, das dieses Navigationssystem ver-
wendet, bestimmten Fehlerquellen. Die
Berechnungen können manchmal dazu füh-
ren, dass Ihr Fahr zeug an einer Stelle auf der
Karte angezeigt wird, wo keine Straße einge-
tragen ist. In dieser Situation versteht das ar-
beitende System, dass Fahrzeuge nur auf
Straßen fahren und kann Ihre Position auf
eine nahegelegene Straße korrigieren. Dies
wird Kartenanpassung genannt.
Mit Kartenanpassung
Ohne Kartenanpassung
Handhabung größerer Fehler
Positionierungsfehler werden durch die Kom-
bination von GPS, Positionsschätzung und
Kartenanpassung so gering wie möglich ge-
halten. In einigen Situationen arbeiten diese
Funktionen aber evtl. nicht richtig und der Feh-
ler wird größer.
Wenn eine Positionierung mit
GPS nicht möglich ist
! Die GPS-Positionierung wird deaktiviert,
wenn Signale nicht von mehr als zwei GPS-
Satelliten empfangen werden können.
! Bei manchen Fahrbedingungen erreichen
die Signale vom GPS-Satelliten nicht Ihr
Fahrzeug. In diesem Fall kann das System
nicht mit GPS-Positionierung arbeiten.
In Tunneln oder
Parkhäusern
In Straßenunterfüh-
rungen o. ä.
Beim Fahren zwi-
schen hohen Gebäu-
den
Beim Fahren in einem
dichten Wald oder
unter hohen Bäumen
Anhang
De
159
Anhang
Anhang
! Wenn ein Fahrzeugtelefon oder ein Mobilte-
lefon in der Nähe der GPS-Antenne benutzt
wird, kann der GPS-Empfang zeitweise un-
terbrochen werden.
! Decken Sie die GPS-Antenne nicht mit
Sprühfarbe oder Fahrzeugwachs ab, da da-
durch der Empfang von GPS-Signalen blok-
kiert wird. Anhäufungen von Schnee
können die Signale auch reduzieren, halten
Sie also die GPS-Antenne frei von Schnee.
p Wenn längere Zeit kein GPS-Signal emp-
fangen werden konnte, können die aktuelle
Fahrzeugposition und die Markierung der
gegenwärtigen Position auf der Karte er-
heblich voneinander abweichen. Wenn wie-
der GPS-Empfang vorliegt, wird die
Genauigkeit wieder hergestellt.
Bedingungen, unter denen
deutliche Positionierungsfehler
auftreten können
Gewisse Faktoren wie der Zustand der befahre-
nen Straße und der Empfangsstatus des GPS-
Signals können eine Abweichung der auf dem
Kartenbildschirm gezeigten Position von der
tatsächlichen Position des Fahrzeugs bewir-
ken.
! Wenn Sie eine leichte Kurve fahren.
! Wenn es eine Parallelstraße gibt.
! Wenn es eine andere Straße in der Nähe
gibt, wie z. B. eine erhöhte Autobahn.
! Wenn Sie eine gerade freigegebene Straße
benutzen, die es auf der Karte nicht gibt.
! Wenn Sie Schlangenlinien fahren.
! Wenn die Straße eine Reihe von Spitzkeh-
ren aufweist.
! Bei Ringstraßen oder ähnlichen Straßen.
Anhang
De
160
Anhang
! Wenn Sie auf einer Fähre fahren.
! Wenn Sie auf einer langen, geraden Straße
fahren oder auf einer leicht kurvigen Stra-
ße.
! Wenn Sie auf einer steilen Bergstraße mit
vielen Höhenänderungen fahren.
! Wenn Sie in ein mehrgeschossiges Park-
haus fahren, das evtl. sogar eine spiralför-
mige Auffahrt hat.
! Wenn Ihr Fahrzeug auf einer Wendeeinrich-
tung o. ä. gedreht wird.
! Wenn die Räder Ihres Fahrzeugs durchdre-
hen, z. B. auf einer Holperstrecke oder auf
Schnee.
! Wenn Sie Schneeketten oder Reifen mit
einer anderen Größe aufziehen.
! Wenn Bäume oder andere Hindernisse die
GPS-Signale für eine längere Zeit blockie-
ren.
! Wenn Sie sehr langsam oder Stop und Go
fahren, z. B. in einem Stau.
Anhang
De
161
Anhang
Anhang
! Wenn Sie wieder auf die Straße fahren,
nachdem Sie durch einen großen Parkplatz
gefahren sind.
! Wenn Sie in einem Kreisverkehr fahren.
! Wenn Sie sofort nach dem Anlassen des
Motors losfahren.
Informationen zur Fahrt-
routeneinstellung
Fahrtrouten-Suchspezifikationen
Das Navigationssystem legt die Fahrtroute zu
Ihrem Ziel durch die Verarbeitung der Karten-
daten nach bestimmten vorprogrammierten
Regeln fest. Dieser Abschnitt enthält nützliche
Informationen über den Vorgang der Fahrtrou-
tenbestimmung.
VORSICHT
Wenn eine Fahrtroute berechnet wird, werden au-
tomatisch die Routen- und Sprachführung ermit-
telt. Es werden nur Informationen zu den von
Wochentag und Uhrzeit abhängigen Verkehrsre-
geln angegeben, die zum Zeitpunkt der Fahrtrou-
tenberechnung galten. Eventuell werden
Einbahnstraßen und Straßensperrungen nicht be-
rücksichtigt. Wenn z. B. eine Straße nur morgens
befahrbar ist, und Sie später ankommen, wäre es
ein Verstoß gegen die Verkehrsregeln, wenn Sie
der berechneten Route folgen. Richten Sie sich
daher grundsätzlich nach den entsprechenden
Verkehrszeichen. Es kann auch sein, dass das Sy-
stem bestimmte Verkehrsregeln nicht kennt.
! Die berechnete Fahrtroute ist ein Beispiel
für die Route zum Ziel, das unter Berück-
sichtigung von Straßen und Verkehrsregeln
vom Navigationssystem zusammengestellt
wird. Es handelt sich nicht in jedem Fall
um die optimale Fahrtroute. (Es kann vor-
kommen, dass eine Straße, die Sie befah-
ren möchten, nicht in die Route
eingearbeitet wird. Wenn Sie eine bestimm-
te Straße nehmen möchten, müssen Sie
ein Etappenziel auf dieser Straße einrich-
ten.)
! Bei weit entfernten Zielen kann es Fälle
geben, in denen keine Fahrtroute festgelegt
werden kann. (Wenn Sie eine sehr lange
Strecke über mehrere Gebiete eingeben
wollen, geben Sie unterwegs einige Etap-
penziele ein.)
! Während der Sprachführung werden Ab-
zweigungen und Autobahnausfahrten an-
gekündigt. Wenn Sie jedoch mehrere
Ausfahrten, Abzweigungen und andere
Führungspunkte in schneller Folge passie-
ren, werden einige davon mitunter verspä-
tet oder nicht angekündigt.
! Es ist möglich, dass Sie das Programm von
einer Schnellstraße herunterführt und
dann wieder darauf zurück.
! In manchen Fällen enthält die festgelegte
Fahrtroute zwischendurch Streckenab-
schnitte, auf denen Sie in der dem Reise-
ziel entgegengesetzten Richtung fahren. In
so einem Fall erhalten Sie die Anweisung
zu wenden. Achten Sie bitte auf sicheres
Wenden unter Beachtung der gültigen Ver-
kehrsregeln.
! In manchen Fällen beginnt eine Fahrtroute,
von Ihrem gegenwärtigen Standort aus ge-
sehen, auf der gegenüberliegenden Seite
einer Bahnlinie oder eines Flusses. Wenn
dies passiert, fahren Sie eine Zeit lang in
Richtung Ihres Fahrtziels und versuchen
dann erneut die Fahrtroutenberechnung.
! Wenn vor Ihnen ein Verkehrsstau liegt, das
Navigationssystem jedoch abschätzt, dass
Fahren im Stau weniger Zeit in Anspruch
nimmt als ein Umweg, wird möglicherwei-
se keine Umweg vorgeschlagen.
Anhang
De
162
Anhang
! In manchen Fällen liegen Startpunkt, Etap-
penziel und Zielpunkt eventuell nicht auf
der hell hervorgehobenen Fahrtroute.
! Die Anzahl der auf dem Bildschirm ange-
zeigten Kreiselabfahrten kann sich von der
tatsächlichen Anzahl von Straßen unter-
scheiden.
Markierung einer Fahrtroute
! Eine Fahrtroute wird nach der Festlegung
heller Farbe auf der Karte angezeigt.
! Die nähere Umgebung Ihres Ausgangs-
punkts und Ziels wird mitunter nicht her-
vorgehoben, und das Gleiche gilt auch für
Bereiche mit einem komplexen Straßen-
netz. Hierdurch erscheint die auf dem Di-
splay angezeigte Fahrtroute mitunter
plötzlich unterbrochen; die Sprachführung
wird jedoch fortgesetzt.
Automatische Neuberechnungsfunktion
! Wenn Sie von der festgelegten Fahrtroute
abweichen, berechnet das System die
Fahrtroute von diesem Punkt aus neu, so
dass Sie sich weiterhin auf dem richtigen
Weg zu Ihrem Ziel befinden.
! Diese Funktion arbeitet in manchen Situa-
tionen möglicherweise nicht.
Ergänzende Informationen zu
Richtungssymbolen
Symbol Bedeutung
Autobahn
Autobahnausfahrt links/rech ts
Kreisverkehr (im und gegen den Uhrzei-
gersinn)
Fähranlegestellen (Abfahrts- oder An-
kunftshafen)
Kraftfahrstraße (Anfang und Ende)
Autoreisezug (Anfang und Ende)
Andere Informationen
Ergänzende Informationen zu
Verkehrssymbolen
Symbol Bedeutung
Stop-and-Go -Verkehr
Stehender Verkehr
Gesperrte/blockierte Straßen
Unfälle, Baustellen usw.
Baustelle
Straßenverengung, Fahrspurschließung
Warnung, andere Gefahren
Schlechtwetter
Polizei
Anhang
De
163
Anhang
Anhang
Handhabung und Pflege
von Discs
Bei der Handhabung Ihrer Discs sind einige
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu be-
achten.
Pflege des integrierten Laufwerks
! Verwenden Sie ausschließlich herkömmli-
che, runde Discs. Discs einer anderen
Form dürfen nicht verwendet werden.
! Verwenden Sie keine Discs mit Rissen, ab-
geplatzten Stellen, Wölbung oder anderwei-
tigen Schäden, da solche Discs das
integrierte Laufwerk beschädigen können.
! Berühren Sie nicht die bespielte Fläche der
Discs.
! Bewahren Sie Discs, die nicht benutzt wer-
den, in den entsprechenden Hüllen auf.
! Bewahren Sie Discs weder bei extrem
hohen Temperaturen noch bei direkter Son-
neneinstrahlung auf.
! Bekleben Sie Discs nicht, schreiben Sie
nichts auf die Oberfläche und behandeln
Sie die Oberfläche nicht mit Chemikalien.
! Säubern Sie Discs durch Abwischen mit
einem weichen Tuch von der Mitte nach
außen.
! Kondensation kann die Funktion des inte-
grierten Laufwerks vorübergehend beein-
trächtigen. Warten Sie bei
Kondensatbildung eine Stunde, bis eine
Angleichung an die wärmere Temperatur
erfolgt ist. Entfernen Sie auch eventuelle
Feuchtigkeit mit einem weichen Tuch von
den Discs.
! Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe
wegen der spezifischen Eigenschaften
einer Disc, dem Disc- Format, der für die
Aufzeichnung verwendeten Software, der
Wiedergabeumgebung, der Lagerbedin-
gungen usw. nicht möglich.
! Das Fahren auf sehr unebenem Unter-
grund kann zu Fehlern bei der Wiedergabe
führen.
! Lesen Sie vor der Verwendung von Discs
ihre Vorsichtshinweise.
Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc
! Bei sehr hohen Temperaturen schaltet eine
Temperaturschutzschaltung dieses Gerät
automatisch aus.
! Trotz des sorgfältigen Entwurfs dieses Ge-
räts kann es wegen Verschleiß, widrigen
Umgebungsbedingungen oder dem Benut-
zen der Disc dazu kommen, dass auf der
Oberfläche kleine Kratzer auftreten, die
den Betrieb nicht beeinträchtigen. Dies ist
keine Fehlfunktion dieses Produktes, son-
dern nur normaler Verschleiß.
Anhang
De
164
Anhang
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Video und CD
DVDs und CDs mit den nachfolgend abge-
bildeten Logos können prinzipiell mit dem in-
tegrierten DVD-Laufwerk abgespielt werden.
DVD-Video
CD
p ist ein Warenzeichen der DVD For-
mat/Logo Licensing Corporation.
p DVD-Audio-Discs können nicht abgespielt
werden. Dieses DVD-Laufwerk ist unter
Umständen nicht in der Lage, alle Discs
mit den obigen Kennzeichnungen abzu-
spielen.
AVCHD-Discs
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel,
die im Format AVCHD (Advanced Video Codec
High Definition) bespielt sind. Legen Sie keine
AVCHD-Discs ein. Solche Discs lassen sich
unter Umständen nicht auswerfen.
DualDisc-Wiedergabe
! DualDiscs sind zweiseitige Discs, die über
eine beschreibbare CD für Audiodaten auf
der einen und eine beschreibbare DVD für
Videodaten auf der anderen Seite verfügen.
! Eine Wiedergabe der DVD-Seite ist mit die-
sem Navigationssystem möglich. Da je-
doch die CD-Seite von DualDiscs
physikalisch nicht mit dem allgemeinen
CD-Standard übereinstimmt, kann es even-
tuell nicht möglich sein, die CD-Seite mit
diesem Navigationssystem abzuspielen.
! Häufiges Laden und Auswerfen einer Dual-
Disc kann Kratzer auf der Disc verursa-
chen.
! Schwere Kratzer können zu Wiedergabe-
problemen auf diesem Navigationssystem
führen. In machen Fällen, kann eine Dual-
Disc im Disc-Schacht verklemmen und
kann nicht ausgeworfen werden. Um dies
zu verhindern, empfehlen wir Ihnen, keine
DualDiscs mit diesem Navigationssystem
zu verwenden.
! Bitte fragen Sie den Hersteller nach weite-
ren Informationen zu DualDiscs.
Dolby Digital
Das AVIC-F910BT bzw. AVIC-F9110BT mischen
Dolby-Digital-Signale intern ab und geben den
Ton im Stereo-Format wieder.
p Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
DTS-Ton
DTS-Audio kann nicht ausgegeben werden.
Bitte wählen Sie eine andere Audio-Einstel-
lung.
DTS ist ein eingetragenes Warenzeichen von
DTS, Inc.
Anhang
De
165
Anhang
Anhang
Ausführliche Informationen
zu abspielbaren Medien
Kompatibilität
Allgemeine Hinweise zur Kompatibilität
! Gewisse Funktionen dieses Produkts ste-
hen bei manchen Discs möglicherweise
nicht zur Verfügung.
! Es wird nicht für Kompatibilität mit allen
Arten von Discs garantiert.
! DVD-ROM/DVD-RAM-Discs können nicht
abgespielt werden.
! Die Wiedergabe von Discs kann bei direkter
Einstrahlung von Sonnenlicht, hohen Tem-
peraturen oder ungünstigen Lagerbedin-
gungen im Fahrzeug eventuell nicht
funktionieren.
DVD-Video-Discs
! DVD-Videos, deren Regionalcode nicht mit
dem Regionalcode des DVD-Laufwerks
übereinstimmt, können auf diesem DVD-
Laufwerk nicht wiedergegeben werden. Der
Regionalcode des DVD-Laufwerks ist am
Gehäuse dieses Produktes angegeben.
DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL-Discs (Dual
Layer)
! Nicht finalisierte Discs, die mit dem Video-
Format (Video-Modus) bespielt wurden,
können nicht abgespielt werden.
! Discs, die im Video Recording-Format (VR-
Modus) bespielt wurden, können abge-
spielt werden. Nicht finalisierte Discs kön-
nen jedoch unter Umständen nicht
abgespielt werden. Sollte sich eine Disc
nicht abspielen lassen, muss sie finalisiert
werden.
! DVD-R DL-Discs (Dual Layer), die im Layer
Jump-Modus bespielt wurden, können
nicht abgespielt werden.
! Für weitere Informationen zum Aufnahme-
modus wenden Sie sich bitte an den Her-
steller des Mediums, des Recorders oder
der Schreibsoftware.
! Das folgende Logo zeigt an, dass dieses
Gerät mit DVD-RW-Discs kompatibel ist,
die im Video Recording-Format (VR-Modus)
bespielt wurden.
CD-R/CD-RW-Discs
! Nicht finalisierte Discs können nicht wie-
dergegeben werden.
! CD-R/CD-RW-Discs, die mit einem Musik-
CD-Recorder oder einem PC erstellt wur-
den, können unter Umständen wegen der
Eigenschaften der Disc, Kratzern oder
Schmutz auf der Disc oder Schmutz, Krat-
zern oder Kondensation auf der Linse des
integrierten Laufwerks nicht abgespielt
werden.
! Die Wiedergabe von Discs, die auf einem
PC gebrannt wurden, ist je nach Brenn-
oder Schreibsoftware, den Brenneinstellun-
gen und anderen Umgebungsfaktoren
unter Umständen nicht möglich.
! Bitte achten Sie beim Bespielen auf das
korrekte Format. (Für weitere Informationen
zum Aufnahmemodus wenden Sie sich
bitte an den Hersteller des Mediums, des
Recorders oder der Schreibsoftware.)
! Titel oder andere auf einer CD-R/CD-RW-
Disc aufgezeichnete Textinformationen
können unter Umständen nicht von diesem
Produkt wiedergegeben werden (im Falle
von Audiodaten (CD-DA)).
! Lesen Sie vor der Verwendung die mit den
CD-R/CD-RW-Discs gelieferten Vorsichts-
hinweise.
Anhang
De
166
Anhang
Allgemeine Hinweise zu externem
Speichergerät (USB, SD)
! Je nach der Art des verwendeten externen
Speichergerätes (USB, SD) kann dieses Na-
vigationssystem das Speichermedium
unter Umständen nicht erkennen oder Da-
teien nicht einwandfrei wiedergeben.
! Lassen Sie externe Speichergerät (USB,
SD) nicht an Orten liegen, wo sie hohen
Temperaturen ausgesetzt sind.
! Die Textinformationen mancher Audio- und
Videodateien werden möglicherweise nicht
korrekt angezeigt.
! Dateierweiterungen müssen zum Dateityp
passen.
! Beim Abspielen von Dateien auf einem ex-
ternen Speichergerät (USB, SD) mit kom-
plexer Ordnerhierarchie setzt die
Wiedergabe möglicherweise erst nach
einer geringen Verzögerung ein.
! Die Bedienung kann je nach Art des exter-
nen Speichergeräts (USB, SD) variieren.
! Unter Umständen ist eine Wiedergabe
mancher Musikdateien auf einem SD- oder
USB-Speichermedium wegen der Dateiei-
genschaften, dem Dateiformat, der für die
Aufzeichnung verwendeten Software, der
Wiedergabeumgebung, der Lagerbedin-
gungen usw. nicht möglich.
! Die Wiedergabe einer Videoquelle von
einem SD- bzw. USB-Speichermedium wird
beim Einblenden einer Navigationsanzeige
angehalten.
Kompatibilität von USB-Speichermedien
= Weitere Einzelheiten zur Kompatibilität von
von USB-Speichermedien mit diesem Navi-
gationssystem siehe Technische Daten auf
Seite 186.
Protokoll: Bulk
Subklasse: SCSI (06h)
! USB-Speichermedien können nicht über
ein USB-Hub an dieses Navigationssystem
angeschlossen werden.
! Partitionierte USB-Speicher sind nicht mit
diesem Navigationssystem kompatibel.
! Sorgen Sie dafür, dass das USB-Speicher-
medium während der Fahrt gut befestigt
ist. Das USB-Speichermedium darf nicht
auf den Boden fallen, wo es sich unter dem
Brems- oder Gaspedal verklemmen könnte.
! Es kann eine leichte Verzögerung beim
Start der Wiedergabe von Audio-Dateien
geben, in denen Bilddaten codiert sind.
! Manche USB-Speichergeräte können bei
Anschluss an diesem Navigationssystem
Rauschen beim Radioempfang generieren.
! Schließen Sie nichts anderes als ein USB-
Speichermedium an.
Reihenfolge der Audio-Dateien auf einem
USB-Speichermedium
Bei USB-Speicher ist die Reihenfolge anders
als bei einem USB -Speichergerät.
SD-Speicherkarten und SDHC-
Speicherkarten
! Weitere Einzelheiten zur Kompatibilität von
von SD-Speicherkarten mit diesem Naviga-
tionssystem siehe Technische Daten auf
Seite 186.
Richtlinien zur Handhabung und
ergänzende Informationen
! Dieses System ist nicht mit MMC-Karten
(Multi Media Card) kompatibel.
! Urheberrechtlich geschützte Dateien kön-
nen nicht wiedergegeben werden.
DivX-Dateien betreffende Anmerkungen
! Eine einwandfreie Funktion wird nur für
DivX-Dateien garantiert, die von DivX-Part-
nersites heruntergeladen wurden. Nicht ge-
nehmigte DivX-Dateien arbeiten
möglicherweise nicht einwandfrei.
! Bei DRM-Leihdateien ist eine Bedienung
erst nach Wiedergabebeginn möglich.
! Das Navigationssystem unterstützt DivX-
Dateilängen bis 1590 Minuten 43 Sekun-
den. Außerhalb dieses Zeitrahmens ist ein
Suchbetrieb nicht möglich.
Anhang
De
167
Anhang
Anhang
! Die DivX VOD-Dateiwiedergabe erfordert,
dass der ID-Code dieses Navigationssy-
stems beim DivX VOD-Anbieter registriert
wird. Bezüglich des ID-Codes siehe Anzei-
gen Ihres DivX-VOD-Registrierungscodes auf
Seite 89.
! Wiedergabe aller DivX-Videos (einschließ-
lich DivX 6) mit Standard-Wiedergabe von
DivX Media-Dateien.
! Für weitere Informationen zu DivX besu-
chen Sie die folgende Site:
http://www.divx.com/
DivX-Untertiteldateien
! Untertiteldateien im Srt-Format mit der Er-
weiterung .srt können verwendet werden.
! Es kann nur eine Untertiteldatei für jede
DivX-Datei verwendet werden. Mehrere Un-
tertiteldateien können nicht verknüpft wer-
den.
! Untertiteldateien, die bis auf die Erweite-
rung mit derselben Zeichenfolge wie die
DivX-Datei benannt sind, werden automa-
tisch mit der entsprechenden DivX-Datei
verknüpft. Die Zeichenfolge vor der Erweite-
rung muss dabei exakt die gleiche sein.
Wenn es jedoch nur eine DivX-Datei und
eine Untertiteldatei in einem einzigen Ver-
zeichnis (Ordner) gibt, werden diese Datei-
en auch miteinander verknüpft, wenn die
Namen nicht gleich sind.
! Die Untertiteldatei muss sich im gleichen
Verzeichnis (Ordner) befinden wie die DivX-
Datei.
! Bis zu 255 Untertiteldateien können ver-
wendet werden. Weitere Untertiteldateien
werden nicht erkannt.
! Es können bis zu 64 Zeichen für den
Namen der Untertiteldatei, einschließlich
der Erweiterung, verwendet werden. Wenn
mehr als 64 Zeichen für den Dateinamen
verwendet werden, wird die Untertiteldatei
eventuell nicht erkannt.
! Der Zeichencode für die Untertiteldatei
muss mit ISO-8859-1 übereinstimmen. Eine
Verwendung von anderen Zeichen als ISO-
8859-1 kann dazu führen, dass die Zeichen
falsch angezeigt werden.
! Die Untertitel werden eventuell nicht kor-
rekt angezeigt, wenn die Zeichen in der Un-
tertiteldatei Steuercodes enthalten.
! Bei Material mit einer hohen Datenübertra-
gungsrate können Untertitel und Video
eventuell nicht vollständig synchronisiert
werden.
! Wenn mehrere Untertitel zur Anzeige in
sehr kurzer Zeit, wie 0,1 Sekunden, pro -
grammiert sind, können die Untertitel even-
tuell nicht zum richtigen Zeitpunkt
angezeigt werden.
Anhang
De
168
Anhang
Medienkompatibilitätsübersicht
Allgemein
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateisystem
ISO9660 Ebene 1,
ISO9660 Ebene 2,
Romeo und Joliet
ISO9660 Ebene
1,
ISO9660 Ebene
2,
Romeo, Joliet
und UDF 1.02
FAT16/FAT32
Max. Ordnerzahl 99 700
FAT32: Keine Grenze.
FAT16: 512 (einschließlich Dateien)
Max. Dateizahl 999 3 500
FAT32: Keine Grenze.
FAT16: 512 (einschließlich Ordner)
Abspielbare Dateity-
pen
MP3, WMA,
AAC, WAV
MP3, WMA, AAC, DivX
MP3, WMA, AAC, WAV, AVI,
MPEG-4
MP3-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung .mp3
Bitrate 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Samplingfrequenz
16 kHz bis 48 kHz (32kHz, 44,1 kHz, 48 kHz für Empha-
sis)
16 kHz bis 48 kHz
ID3 Tag ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.3
Hinweise:
! Ver. 2.x von ID3 Tag erhält den Vorrang, wenn sowohl Ver. 1.x als auch Ver. 2.x vorhanden sind.
! Das Navigationssystem ist nicht kompatibel mit:
MP3i (MP3-Interactive), mp3 PRO, m3u-Playlist
Anhang
De
169
Anhang
Anhang
WMA-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung .wma
Bitrate
48 kbps bis
320 kbps (CBR),
VBR
5 kbps bis 320kbps (CBR), VBR
Ver. 9: 5 kbps bis 320 kbps (CBR),
VBR
Ver. 7 oder 8: 128 kbps bis 192kbps
(CBR), VBR
Samplingfrequenz
32 kHz bis
48 kHz
8 kHz bis 48 kHz
Hinweis:
! Das Navigationssystem ist nicht kompatibel mit:
Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice
WAV-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung .wav
Modell AVIC-F910BT bzw. AVIC-
F9110BT kann mit dem integrierten
DVD-Laufwerk keine WAV-Dateien
wiedergeben.
.wav
Format
Linear PCM
(LPCM), MS
ADPCM
Linear PCM (LPCM), IMA-ADPCM
Samplingfrequenz
LPCM: 16 kHz
bis 48 kHz
MS ADPCM:
22,05 kHz und
44,1 kHz
LPCM: 16 kHz bis 48 kHz
IMA-ADPCM: 22,05 kHz und
44,1 kHz
Quantisierungsbits
LPCM: 8 Bits
und 16 Bits
MS ADPCM:
4 Bits
LPCM: 8 Bits und 16Bits
IMA-ADPCM: 3 Bits und 4 Bits
Hinweis:
Die Samplingfrequenz wird un ter Umständen gerundet im Display angezeigt.
Anhang
De
170
Anhang
AAC-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung .m4a
Bitrate 16 kbps bis 320 kbps (CBR) 8 kbps bis 320 kbps (CBR)
Samplingfrequenz
11 kHz bis
44,1 kHz
8 kHz bis 44,1 kHz
Hinweise:
! Das Navigationssystem gibt AAC-Dateien wieder, die von iTunes codiert wurden.
! Das Navigationssystem ist nicht kompatibel mit:
Apple Lossless, mit VBR codierte Dateien
DivX-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung
Das AVIC-
F710BT kann
keine DivX-Da-
teien abspielen.
.avi/.divx
DivX-Dateien auf einem externem
Speichergerät (USB, SD) können
nicht wiedergegeben werden.
Profil (DivX-Version)
Home Theater Ver.3.11/Ver. 4.x/
Ver. 5.x/Ver.6.x
Kompatibler Audio-
Codec
MP3, Dolby Digital
Bitrate (MP3) 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Samplingfrequenz
(MP3)
16 kHz bis 48kHz (32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz für Emphasis)
Max. Bildgröße 720 Pixel × 576 Pixel
Max. Dateigröße 4 GB
Hinweise:
! Das Navigationssystem ist nicht kompatibel mit:
DivX Ultra-Format, DivX-Dateien ohne Video-Daten, mit LPCM(Linear PCM)-Audio-Codec codierte DivX-Dateien
! Abhängig vom Aufbau der Dateiinformation, beispielsweise die Anzahl der Audio-Streams, setzt die Wiedergabe
von Discs unter Umständen mit einer geringen Verzögerung ein.
! Dateien, die größer als 4 GB sind, werden nicht bis zu Ende wiedergegeben.
! Manche spezielle Bedienfunktionen sind wegen des Aufbaus von DivX-Dateien möglicherweise gesperrt.
! Dateien mit hohen Datenübertragungsraten können eventuell nicht korrekt wiedergegeben werden. Die Stand-
ardübertragungsrate ist 4 Mbps bei CDs und 10,08Mbps bei DVDs.
Anhang
De
171
Anhang
Anhang
AVI-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung
AVI-Dateien können nicht mit dem integrierten Lauf-
werk wiedergegeben werden.
.avi
Kompatibler Video-
Codec
MPEG-4
Kompatibler Audio-
Codec
ADPCM
Empfohlene Video-
spezifikation
Bildgröße: VGA (640 Pixel x 480
Pixel)
Bitrate: 480 kbps
Bildrate: 24 fps
MPEG-4-Kompatibilität
Medium
CD-R/-RW
AVIC-F710BT
CD-R/-RW
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
DVD-R/-RW/-
RDL
AVIC-F910BT,
AVIC-F9110BT
USB-Spei-
chermedium
(Alle Modelle)
SD-Speicher-
karte
(Alle Modelle)
Dateierweiterung
MPEG-4-Dateien können nicht mit dem integrierten
Laufwerk wiedergegeben werden.
.mp4
Kompatibler Video-
Codec
MPEG-4
Kompatibler Audio-
Codec
AAC
Empfohlene Video-
spezifikation
Bildgröße: VGA (640 Pixel x 480
Pixel)
Bitrate: 480 kbps
Bildrate: 24 fps
Allgemeine Hinweise
! Das Navigationssystem arbeitet abhängig
von der zur Codierung von WMA-Dateien
verwendeten Anwendung möglicherweise
nicht einwandfrei.
! Je nach der zur Codierung der WMA Datei-
en verwendeten Windows Media Player Ver-
sion können Albumnamen und andere
Textinformationen eventuell nicht korrekt
angezeigt werden.
! Es kann eine leichte Verzögerung beim
Start der Wiedergabe von Audio-Dateien
geben, in denen Bilddaten codiert sind.
! Das Navigationssystem ist nicht kompati-
bel mit Datenübertragungen im Paketver-
fahren.
! Dieses Navigationssystem kann bei Datei-
bzw. Ordnernamen, beginnend mit dem er-
sten Zeichen, bis zu 32 Zeichen einschließ-
lich der Erweiterung verarbeiten. Je nach
dem für die Anzeige zur Ver fügung stehen-
den Platz versucht das Navigationssystem
unter Umständen, die Zeichen in einer klei-
neren Schrift darzustellen. Die Höchstzahl
der darstellbaren Zeichen hängt jedoch von
der Zeichenbreite und dem Anzeigebereich
ab.
Anhang
De
172
Anhang
! Die Ordner-Auswahlfolge und andere Vor-
gänge kann je nach Codier- oder Brenn-
software anders ausfallen.
! Bei komprimierten Audio-Discs wird bei
der Wiedergabe eine kurze Pause zwischen
Songs eingefügt, die von den Leerstellen
zwischen den Songs der Originalaufzeich-
nung unabhängig sind.
Beispiel einer Hierarchie
Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für die
Verzeichnisstruktur einer Disc. Die Zahlen in
der Abbildung stehen für die Reihenfolge, in
der Verzeichnisnummern (Ordner) zugewiesen
und diese wiedergegeben werden.
: Ordner
: Datei
1
2
3
4
5
6
Stu
f
e
1
Stu
f
e
2
Stu
f
e
3
Stu
f
e
4
Hinweise
! Dieses Produkt weist Verzeichnis- bzw. Ord-
nernummern zu. Der Benutzer kann keine Ver-
zeichnisnummern zuweisen.
! Ordner, die keine abspielbaren Dateien enthal-
ten, werden zwar in der Ordnerliste angezeigt,
aber ihre Dateien sind nicht sichtbar. (Es wird
eine leere Liste angezeigt.) Diese Ordner wer-
den ohne Anzeige ihrer Nummer übers-
prungen.
Bluetooth
Bluetooth ist eine Drahtlosfunk-Verbindungs-
technologie mit kurzer Reichweite, die als Er-
satz für Kabelverbindungen mit
Mobiltelefonen, Palmtops und ähnlichen Gerä-
ten entwickelt wurde. Bluetooth arbeitet im
Frequenzbereich von 2,4 GHz und überträgt
Sprache und Daten mit Geschwindigkeiten bis
zu 1 Megabit pro Sekunde. Bluetooth wurde in
einer SIG (Special Interest Group) von Ericsson
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba und IBM
1998 ins Leben gerufen und wird gegenwärtig
von annähernd 2000 Firmen weltweit weiter-
entwickelt.
! Die Bluetooth
â
-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken der Bluetooth SIG,
Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die
Pioneer Corporation erfolgt unter entspre-
chender Lizenz. Andere Marken und Mar-
kennamen sind das Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
SD- und SDHC-Logo
Das SD-Logo ist ein Warenzeichen.
Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
Anhang
De
173
Anhang
Anhang
WMA
Das auf der Verpackung aufgedruckte
Windows Mediaä Logo zeigt an, dass dieses
Gerät WMA-Dateien wiedergeben kann.
WMA steht wird Windows Media Audio und
bezeichnet eine Audiokompressionstechnolo-
gie, die von der Microsoft Corporation entwik-
kelt wurde. WMA Daten können mit dem
Windows Media Player Version 7 oder höher
kodiert werden.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-
chen der Microsoft Corporation in den Verei-
nigten Staaten und/oder in anderen
Ländern.
DivX
DivX ist ein komprimiertes digitales Videofor-
mat, das vom DivX Videocodec der DivX, Inc.
erzeugt wird. Dieses Gerät kann DivX Videoda-
teien von CD-R/-RW/-ROM und DVD-R/-RW/-
ROM Discs wiedergeben. Zur Vereinheitli-
chung derselben Terminologie wie bei DVD
Video, werden einzelne DivX Videodateien
Titel genannt. Beachten Sie bei der Bene-
nnung von Dateien/Titeln auf einer CD-R/-RW
oder einer DVD-R/-RW Disc vor dem Brennvor-
gang, dass diese standardmäßig in alphabeti-
scher Reihenfolge wiedergegeben werden.
Spielt DivX
â
-Video ab.
p DivX
â
ist ein eingetragenes Warenzeichen
von DivX, Inc. und wird unter Lizenz
verwendet.
AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und be-
zieht sich auf einen Audiokompressionstech-
nologiestandard in Verbindung mit MPEG-2
und MPEG-4. Mehrere Anwendungen können
zur Codierung von AAC Dateien verwendet
werden, aber die Dateiformate und -erweite-
rungen unterscheiden sich je nach der zur Co-
dierung verwendeten Anwendung. Dieses
Gerät gibt AAC-Dateien wieder, die von iTunes
Version 4.6 kodiert wurden.
Ausführliche Informationen
zu anschließbaren iPods
VORSICHT
! Pioneer haftet nicht für den Verlust von Daten
in einem iPod, auch dann nicht, wenn der Da-
tenverlust beim Gebrauch mit dem Navigati-
onssystem auftritt.
! Achten Sie darauf, dass der iPod nicht längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
wird. Längere direkte Sonneneinstrahlung
kann aufgrund der daraus resultierenden
hohen Temperaturen Funktionsstörungen des
iPod verursachen.
! Lassen Sie den iPod nicht an Orten liegen, wo
er hohen Temperaturen ausgesetzt ist.
! Sorgen Sie dafür, dass der iPod während der
Fahrt gut befestigt ist. Der iPod darf nicht auf
den Boden fallen, wo er sich unter dem
Brems- oder Gaspedal verklemmen könnte.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte den mit dem
iPod gelieferten Anleitungen.
Anhang
De
174
Anhang
iPod
Made for iPod bedeutet, dass ein elektroni-
sches Zubehörteil speziell für den Anschluss
an iPod entworfen wurde und dass die Erfül-
lung der Apple-Leistungsstandards vom Ent-
wickler zertifiziert wurde.
Apple übernimmt keine Verantwortung für die
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er-
füllung von Sicherheits- oder anderen Vor-
schriften.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., ein-
getragen in den USA und anderen Ländern.
iPhone
Works with iPhone bedeutet, dass ein elek-
tronisches Zubehörteil speziell für den An-
schluss an iPhone entworfen wurde und dass
die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards
vom Entwickler zertifiziert wurde.
Apple übernimmt keine Verantwortung für die
richtige Funktion dieses Geräts oder seine Er-
füllung von Sicherheits- oder anderen Vor-
schriften.
iPhone ist ein Warenzeichen der Apple Inc.
iTunes
iTunes ist ein Warenzeichen von Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Länder-
n.
Korrekter Gebrauch des
LCD-Bildschirms
Handhabung des LCD-Bildschirms
! Wenn der LCD-Bildschirm für längere Zeit
direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, wird
es sehr heiß, was zu Schäden am LCD-Bild-
schirm führen kann. Bei Nichtgebrauch
des Navigationssystems vermeiden Sie so
weit wie möglich, es direktem Sonnenlicht
auszusetzen.
! Der LCD-Bildschirm sollte bei den im Ab-
schnitt Technische Daten angegebenen
Temperaturen eingesetzt werden.
! Verwenden Sie den LCD-Bildschirm nicht
bei Temperaturen außerhalb des Betriebs-
temperaturbereichs, da er bei extremen
Temperaturen möglicherweise nicht nor-
mal arbeitet und Schaden nehmen kann.
! Der LCD-Bildschirm steht hervor, damit er
im Fahrzeug gut gesehen werden kann.
Drücken Sie nicht fest auf den Bildschirm,
da er dadurch beschädigt werden könnte.
! Stoßen Sie den LCD-Bildschirm auch nicht
an, da dadurch Kratzer entstehen können.
! Berühren Sie den LCD-Bildschirm nur mit
den Fingern, wenn Sie die Sensortasten be-
dienen. Der LCD-Bildschirm kann leicht
verkratzen.
Flüssigkristallanzeige (LCD-
Bildschirm)
! Wenn der LCD-Bildschirm sich in der Nähe
eines Auslasses der Klimaanlage ist, stel-
len Sie sicher, dass die Klimaanlage nicht
direkt auf den Bildschirm bläst. Heizung-
swärme kann den LCD-Bildschirm beschä-
digen und Kälte von der Klimaanlage kann
dazu führen, dass sich Feuchtigkeit in der
Navigationseinheit niederschlägt und zu
Schäden führt.
! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punkte
können auf dem LCD-Bildschirm zu sehen
sein. Dies ist eine Eigenschaft von LCD-
Bildschirmen und sollte nicht als Störung
ausgelegt werden.
Anhang
De
175
Anhang
Anhang
! Das Bild des LCD-Bildschirms ist bei direkt
einfallendem Sonnenlicht nicht gut zu
sehen.
! Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten
Sie die Antenne nicht zu nah an den LCD-
Bildschirm, um Störungen des Bilds durch
Punkte oder Farbstreifen zu vermeiden.
Pflege des LCD-Bildschirms
! Bevor Sie Staub vom LCD-Bildschirm abwi-
schen oder den Bildschirm reinigen, schal-
ten Sie zunächst das System aus und
wischen ihn dann mit einem weichen und
trockenen Tuch ab.
! Achten Sie beim Abwischen des LCD-Bild-
schirms darauf, dass keine Kratzer in der
Oberfläche entstehen. Verwenden Sie
keine scharfen oder abrasiven chemischen
Reiniger.
LED-Hintergrundbeleuchtung
(Licht emittierende Dioden)
Im Inneren des Displays befinden sich Licht
emittierende Dioden, die den LCD-Bildschirm
beleuchten.
! Bei tiefen Temperaturen kann die LED-Hin-
tergrundbeleuchtung wegen der Eigen-
schaften des LCD-Bildschirms seine
Reaktionsfähigkeit und Bildqualität beein-
trächtigen. Ein Temperaturanstieg bringt
eine Verbesserung der Bildqualität mit
sich.
! Die Lebensdauer der LED-Hintergrundbe-
leuchtung beträgt mehr als 10 000 Stun-
den. Ein Einsatz bei extrem hohen
Temperaturen kann die Lebensdauer je-
doch verkürzen.
! Wenn die LED-Hintergrundbeleuchtung
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, dun-
kelt der Bildschirm ab und im Extremfall ist
kein Bild mehr zu sehen. Wenden Sie sich
in diesem Fall an Ihren Händler oder den
nächsten autorisierten PIONEER-
Kundendienst.
Anhang
De
176
Anhang
Display-Informationen
Menü Fahrtziel
Seite
[Adresse]27
[POI]
[Bezug: aktuelle GPS-Position]30
[In Zielnähe]31
[Bezug: Cursor]29
[Auf Route]30
[Umgebung der Adresse]31
[Gespeicherte Suchen]32
[Suchkriterien registrieren]31
[Favoriten]36
[Letzte Ziele]35
[USB/SD]33
[Nach Hause]37
[Route löschen]50
[Eigene Routen]37
[Route]
[Routeninfo]46
[Reiseplan]47
[Route ändern]49
[Route speichern]49
[Koordinate]34
[Verkehr]51
Telefonmenü
Seite
[Wählblock]58
[Zu Hause anrufen]60
[Telefonlautstärke]63
[Übertragung Telefonb.]61
[Eing. Anrufe]59
[Gewählte Nummern ]59
[Anrufe in Abwesenheit]59
[Telefoneinstellungen]
[Verbindung]56
[Bluetooth Ein/Aus]63
[Voreinstellung Autom. Rufan-
nahme]
63
[Alle Anrufe ablehnen]64
[Echounterdrückung]64
[Autom. verbinden]64
[Name bearbeiten]64
[Speicher löschen]62
[Bluetooth-Software-Update]66
Anhang
De
177
Anhang
Anhang
Menü Einstellungen
Navi-Einstellungen
Seite
[Einstell. GPS & Uhrzeit] 118
[Zeiteinstell.] 119
[Kartenansicht]
[POI-Einstellungen] 127
[3D-Einstellungen] 120
[Karteneinstellungen] 120
[Angezeigte Daten] 121
[Smart Zoom] 122
[Übersichtsmodus] 122
[Routenaufz. verwalten] 129
[Route]
[Methode] 123
[Extra für Wenden:] 123
[Schotterstraßen] 123
[Autobahnen] 123
[Fähren] 123
[Wenden] 124
[Genehmig. notw.] 124
[Mautstraßen] 124
[Warnungen]
[Warn. b. G.überschr.] 124
[Radar aktivieren] 124
[Regionale Einst.] 125
[Heimatadresse einstell] 131
[Demo-Modus] 125
[Audioeinstell.] 126
[Info...] 126
Anhang
De
178
Anhang
Menü Systemeinstellungen
Seite
[Sprache] 132
[Begrüßungs- bildschirm] 132
[Rückfahr- kamera] 133
[Bildschirm- kalibrierung] 134
[Bild- einstellung] 134
[Beleuchtungs- farbe] 135
[Service-Information] 136
[Wiederherstellen]
[Werkseinstellungen wiederher-
stellen]
136
[Benutzerinformationen lö-
schen]
136
[Bildschirm Aus] 136
Menü AV-Einstellungen
Seite
[AV1-Eingang] 141
[AV2-Eingang] 142
[Ant. CTRL] 142
[Breitformat] 142
[MUTE Eingang/GUIDE] 143
[Hinterer Lautsprecher] 143
[Auto PI] 144
[UKW Stufe] 144
Anhang
De
179
Anhang
Anhang
Menü AV-Klang
Seite
[FAD/BAL]([Balance]) 137
[EQ] 137
[Lautstärke] 139
[Subwoofer] 140
[HPF] 140
[SLA] 140
[Bassverstärker] 141
Shortcut-Menü
Kartenbestätigungsbildschirm
Seite
[Karte]38
[Speichern unter]40
[Neuer PIN]42
[Neuer POI]42
[Neues Lieblingsziel]43
[Radar neu]44
[Route]39
[Als Ziel wählen]40
[Via neu]40
[Fortsetzen]40
[Als Ausgangspunkt]41
[Info]41
[Wählen]60
Anhang
De
180
Anhang
DVD-Einrichtung
Seite
[Sprache]87
[Mehrere Winkel]88
[TV-Seitenverhältnis]88
[Kindersicherung]88
[DivX VOD]89
[Autom. Wiedergabe]89
[Untertitel-Datei]90
Anhang
De
181
Anhang
Anhang
Glossar
AAC
AAC steht für Advanced Audio Coding und be-
zeichnet einen Audiokompressionstechnolo-
giestandard in Verbindung mit MPEG-2 und
MPEG-4.
Bildseitenverhältnis
Das Bildseitenverhältnis ist das Verhältnis der
Breite zur Höhe eines Fernsehbildschirms. Ein
normaler Bildschirm hat ein Seitenverhältnis
von 4:3. Breitbildschirme haben ein Bildseiten-
verhältnis von 16:9 und bieten ein größeres
Bild für mehr Präsenz und eine bessere Atmo-
sphäre.
Bitrate
Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-
kunde in bps-Einheiten (Bits pro Sekunde)
aus. Je höher diese Rate, desto mehr Informa-
tionen stehen pro Zeiteinheit zur Tonwiederga-
be zur Verfügung. Bei Verwendung derselben
Verschlüsselungsmethode (z. B. MP3) bedeu-
tet dies: je höher die Bitrate, desto besser der
Klang.
CD-DA
Diese Abkürzung bezeichnet allgemeine
Musik-CDs (kommerzielle Audio-CDs). In die-
ser Anleitung dient dieser Ausdruck an man-
chen Stellen zur Unterscheidung zwischen
Daten-CDs (einschließlich CDs mit kompri-
mierten Audio-Dateien) und allgemeinen
Musik-CDs.
DivX
DivX ist eine beliebte Medientechnologie, ent-
wickelt von der DivX, Inc. DivX Mediendateien
enthalten hochgradig komprimiertes Bildma-
terial mit guter visueller Qualität und relativ
kleiner Dateigröße. DivX-Dateien können auch
erweiterte Medienfunktionen wie Menüs, Un-
tertitel und alternative Tonspuren haben. Viele
DivX-Mediendateien sind online zum Down-
load verfügbar und Sie können Ihre eigenen
persönlichen Inhalte und leicht zu verwenden-
de Hilfsmittel von DivX.com erhalten.
DivX Certified
DivX Certified Produkte sind offiziell von den
Entwicklern von DivX getestet und garantieren
die Wiedergabe aller Versionen von DivX
Video, einschließlich DivX 6.
DVD-Titel
DVD-Video- oder DVD-VR-Discs haben eine
hohe Datenkapazität und ermöglichen die Auf-
zeichnung mehrerer Videos auf einer einzel-
nen Disc. Wenn beispielsweise eine Disc drei
einzelne Videos enthält, werden diese als Titel
1, Titel 2 und Titel 3 behandelt. So können Sie
bequem die Titelsuche und andere Funktionen
verwenden.
Eingegebene Fahrtroute
Fahrtroute, die das System zu Ihrem Ziel ermit-
telt hat. Diese wird auf der Karte in heller
Farbe hervorgehoben.
Etappenziel
Ein Ort, den Sie vor Ihrem eigentlichen Ziel be-
suchen wollen; eine Fahrt kann sich aus
mehreren Etappenzielen und dem Ziel zusam-
mensetzen.
Fahrtroutenbestimmung
Prozess der Routenberechnung zu einem be-
sonderen Zielort; die Fahrtroutenbestimmung
erfolgt automatisch, wenn Sie ein Ziel einge-
ben.
Favoriten
Ein häufig angesteuertes Ziel (z. B. Ihr Arbeits-
platz oder die Wohnung von Verwandten), das
Sie zur einfachen Zielberechnung registrieren
können.
Führungsmodus
Die Betriebsart, in der beim Fahren eine Rou-
tenführung erfolgt; das System schaltet auto-
matisch in diese Betriebsart, sobald eine
Fahrtroute eingestellt wurde.
Führungspunkt
Wichtige Punkte entlang Ihrer Fahrtroute,
i.d.R. Kreuzungen. Der nächste Führungs-
punkt entlang Ihrer Fahrtroute wird auf der
Karte durch eine gelbe Flagge angezeigt.
Anhang
De
182
Anhang
Gegenwärtige Position
Die gegenwärtige Position Ihres Fahrzeugs.
Diese Position ist auf der Karte durch ein rotes
Dreieck gekennzeichnet.
GPS
Global Positioning System (weltweites Positio-
nierungssystem). Ein Satellitennetz, das Navi-
gationssignale für verschiedene Zwecke
liefert.
Heimadresse
Ihr registrierter Wohnort.
ID3 Tag
Dies ist eine Methode zur Einbettung spurbe-
zogener Information in eine MP3-Datei. Diese
eingebettete Information kann den Spurtitel,
den Künstlernamen, den Albumnamen, die
Musikrichtung, das Produktionsjahr, Kom-
mentare und andere Daten enthalten. Der In-
formationsinhalt kann mit Software, die
Bearbeitungsfunktionen für ID3 Tags aufweist,
frei bearbeitet werden. Die Tags sind hinsicht-
lich der Zeichenzahl beschränkt, und die ent-
haltene Information wird beim Abspielen des
betreffenden Titels angezeigt.
Integrierter Sensor
Der im System integrierte Sensor ermöglicht
eine Schätzung der Fahrzeugposition.
ISO9660-Format
Dies ist der internationale Standard für die For-
matlogik von Ordnern und Dateien auf einer
DVD/CD-ROM. Für das ISO9660-Format beste-
hen Regeln für die folgenden beiden Ebenen:
Ebene 1:
Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der
Name besteht aus max. 8 Zeichen - Halbbyte-
Großbuchstaben des englischen Alphabets,
Halbbyte-Zahlen und das Unterstreichungszei-
chen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3
Zeichen).
Ebene 2:
Der Dateiname kann bis zu 31 Zeichen enthal-
ten (einschließlich des Trennzeichens . und
einer Dateierweiterung). Jeder Ordner enthält
weniger als 8 Hierarchien.
Erweiterte Formate
Joliet:
Dateinamen können bis zu 64 Zeichen enthal-
ten.
Romeo:
Dateinamen können bis zu 128 Zeichen ent-
halten.
! Ebene 1:
Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der
Name besteht aus max. 8 Zeichen - Halbby-
te-Großbuchstaben des englischen Alpha-
bets, Halbbyte-Zahlen und das
Unterstreichungszeichen _ - mit einer Da-
teierweiterung aus 3 Zeichen).
! Ebene 2:
Der Dateiname kann bis zu 31 Zeichen ent-
halten (einschließlich des Trennzeichens .
und einer Dateierweiterung). Jeder Ordner
enthält weniger als 8 Hierarchien.
! Erweiterte Formate
Joliet:
Dateinamen können bis zu 64 Zeichen ent-
halten.
Romeo:
Dateinamen können bis zu 128 Zeichen
enthalten.
JPEG
Dies steht für Joint Photographic Experts
Group und ist ein internationaler Bildkompres-
sionsstandard.
Kapitel
Titel auf einer DVD-Video oder DVD-VR sind
wiederum in Kapitel unterteilt, die genauso
durchnummeriert sind wie die Kapitel in
einem Buch. Bei Discs, die in Kapitel unter-
teilt sind, können Sie eine gewünschte Szene
über die Kapitelsuche schnell auffinden.
Kindersicherung
Bei einigen DVD-Videos mit gewalttätigen und
nicht jugendfreien Szenen kann eine Kindersi-
cherung genutzt werden, um zu verhindern,
dass Kinder solche Szenen betrachten. Wenn
Sie bei solchen Discs die Kindersicherungs-
stufe am Gerät einstellen, schaltet das Gerät
die Wiedergabe der für Kinder ungeeigneter
Szenen ab oder es überspringt solche Szenen.
Anhang
De
183
Anhang
Anhang
MP3
MP3 ist die Abkürzung von MPEG Audio Layer
3. Es handelt sich um einen Audio-Komprimie-
rungsstandard, der durch eine Arbeitsgruppe
(MPEG) der ISO (International Standards Or-
ganization) ins Leben gerufen wurde. Mit MP3
können Audiodaten auf etwa 1/10tel des Um-
fangs komprimiert werden, den sie auf her-
kömmlichen Discs haben.
MPEG
Dies steht für Moving Pictures Experts Group
und ist ein internationaler Videobild-Kompri-
mierungsstandard.
Multi-Audio (Mehrsprachiger Dialog)
Bei manchen Videoprogrammen gibt es
mehrere Tonspuren, beispielsweise für ver-
schiedene Sprachen oder unterschiedliches
Tonmaterial. So können beispielsweise auf
einer einzelnen DVD-Video bis zu 8 Dialog-
sprachen aufgezeichnet sein, aus denen Sie
die für die Wiedergabe gewünschte auswäh-
len können.
Multi-Session
Multi-Session ist eine Aufzeichnungsmethode,
bei der später zusätzliche Daten hinzugefügt
werden können. Bei der Aufzeichnung von
Daten auf einer CD-ROM, CD-R, CD-RW u.
dgl. werden alle Daten von Anfang bis Ende
als eine einzige Einheit oder Session behan-
delt. Mit Multi-Session können zwei oder mehr
Sessions auf einer Disc aufgezeichnet werden.
Multi-Untertitel
Auf einer einzelnen DVD-Video können bei-
spielsweise Untertitel in bis zu 32 Sprachen
aufgezeichnet werden, aus denen Sie Ihre
Auswahl treffen können.
Multi-Winkel
Bei normalen Fernsehprogrammen wird
immer nur das Bild einer Kamera auf Ihren
Fernseher übertragen, obwohl viele Szenen
mit mehreren Kameras aufgenommen wer-
den. Einige DVDs enthalten Szenen aus
mehreren Blickwinkeln, wobei Sie Ihren Blick-
winkel nach Wunsch wählen können.
Paket(schreib)verfahren
Dies ist ein allgemeiner Ausdruck für eine Me-
thode, die bei Bedarf zum Aufzeichnen einzel-
ner Dateien auf CD-R u. dgl. herangezogen
wird. Die Aufzeichnung erfolgt wie bei Dateien
auf Disketten oder Festplatten.
POI (Point of Interest)
Orte von Interesse (OvI/POI); spezielle Orte,
die in den Daten gespeichert sind, z. B. Bahn-
höfe, Läden, Restaurants und Vergnügungs-
parks.
RDS-TMC
Ein Kommunikationssystem, das Fahrern ak-
tuelle Verkehrsinformationen mit Hilfe von
UKW-Multiplex-Sendungen vermittelt. Infor-
mationen wie z. B. Verkehrsstaus oder Unfälle
können auf der Anzeige geprüft werden.
Regionalcode
DVD-Spieler und DVDs weisen einen Regional-
code auf, der die Region identifiziert, in der sie
gekauft wurden. Die Wiedergabe einer DVD ist
nur möglich, wenn sie denselben Regionalco-
de aufweist wie der DVD-Spieler.
Routenaufzeichnung
Bei aktivierter Routenaufzeichnung hält das
System die gefahrenen Strecken in Protokoll-
form fest. Diese Funktion wird Routenauf-
zeichnung genannt. Die Routenaufzeichnung
ist nützlich, wenn Sie die Route nach der Fahrt
noch einmal sehen möchten oder entlang
einer komplexen Fahrtroute zurückkehren.
Sprachführung
Dies ist die Routenführung anhand von Ansa-
gen des Navigationssystems.
Telefonbuch
Adressbücher in Benutzertelefonen werden
zusammenfassend Telefonbuch genannt. Je
nach Mobiltelefontyp kann ein solches Tele-
fonbuch anders benannt sein, beispielsweise
Kontakte, Geschäftskarten u. dgl.
Anhang
De
184
Anhang
VBR
VBR ist die Abkürzung von Variable Bit Rate
(variable Bitrate). Im Allgemeinen ist CBR
(konstante Bitrate) weiter verbreitet. Die Mög-
lichkeit zur flexiblen Anpassung der Bitrate je
nach den Audio-Komprimierungsanforderun-
gen erlaubt eine hohe Klangqualität mit
Schwerpunkt auf Komprimierung.
WMA
WMA steht wird Windows Mediaä Audio und
bezeichnet eine Audiokompressionstechnolo-
gie, die von der Microsoft Corporation entwik-
kelt wurde.
Ziel
Zielort, den Sie als Endpunkt Ihrer Reise
wählen.
Anhang
De
185
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemein
Nennspannungsversorgung
..................................................... 14,4 V DC
(zulässiger Spannungsbe-
reich: 12,0 V bis 14,4 V DC)
Erdungssystem ......................... Minus an Masse
Maximaler Stromverbrauch
........................................... 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
AVIC-F910BT, AVIC-F710BT
DIN
Gehäuse ................... 178 mm × 100 mm ×
149 mm
Frontpartie .............. 188 mm × 118 mm ×
16 mm
D
Gehäuse ................... 178 mm × 100 mm ×
157 mm
Frontpartie .............. 171 mm × 97 mm × 8 mm
AVIC-F9110BT
D
Gehäuse ................... 178 mm × 100 mm ×
148 mm
Frontpartie .............. 219 mm × 129 mm ×
22 mm
Gewicht:
AVIC-F910BT .................... 2,6 kg
AVIC-F710BT .................... 2,6 kg
AVIC-F9110BT .................. 2,3 kg
NAND-Flash-Speicher ........... 2 GB
Navigation
GPS-Empfänger:
System ................................ L1, C/Acode GPS
SPS (Standard-Positionie-
rungsservice)
Empfangssystem ........... 30-Kanal-Mehrkanal- Emp-
fangssystem
Empfangsfrequenz ....... 1 575,42 MHz
Empfindlichkeit .............. 140 dBm (typ.)
Häufigkeit der Positionsaktualisierung
........................................... Ca. einmal pro Sekunde
GPS-Antenne:
Antenne ............................. Mikrostreifen-Flachantenne/
rechtsdrehend polarisiert
Antennenkabel ............... 5,0 m
Abmessungen (B × H × T)
........................................... 33 mm × 15 mm × 36 mm
Gewicht .............................. 96 g
Display
Bildschirmgröße/Bildseitenverhältnis
..................................................... 5,8 Zoll breit/16:9
(effektiver Anzeigebereich:
128 mm × 72 mm)
Pixel ............................................... 384 000 (800 × 480)
Darstellungsmethode ............ TFT-Aktivmatrix-Treiber
Hintergrundbeleuchtung ..... LED
Farbsystem:
AVIC-F910BT, AVIC-F9110BT
........................................... NTSC/PAL-kompatibel
AVIC-F710BT .................... NTSC
Zulässiger Temperaturbereich:
Eingeschaltet ................... 10 °C bis +60°C
Ausgeschaltet ................. 20 °C bis +80 °C
Audio
Maximale Ausgangsleistung
..................................................... 50 W × 4
50 W × 2ch/4 W +70W×
1 ch/2 W (für Subwoofer)
Dauerausgangsleistung ....... 22 W × 4 (50 Hz bis 15 kHz,
5 %THD, 4W LOAD, Zweika-
nalbetrieb)
Verbraucherimpedanz ........... 4 W (4 W bis 8W [2 W für
1 ch] zulässig)
Vorverstärker-Ausgangspegel (max)
..................................................... 2,2 V
Vorverstärker-Ausgangsimpedanz
..................................................... 1 kohm
Equalizer (3-Band Parametric-Equalizer):
Low
Frequenz .................. 40 Hz/80 Hz/100 Hz/160 Hz
Q-Faktor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
bei Verstärkung)
Verstärkungsfaktor
................................. ±12 dB
Mid
Frequenz .................. 200 Hz/500 Hz/1 kHz/2 kHz
Q-Faktor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
bei Verstärkung)
Verstärkungsfaktor
................................. ±12 dB
High
Frequenz .................. 3,15 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Q-Faktor .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
bei Verstärkung)
Verstärkungsfaktor
................................. ±12 dB
Loudness-Kontur:
Low ....................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB
(10 kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Anhang
De
186
Anhang
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(Lautstärke: 30 dB)
HPF:
Frequenz ............................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz
Flankensteilheit .............. 12 dB/Oktave
Subwoofer:
Frequenz ............................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz
Flankensteilheit .............. 18 dB/Oktave
Verstärkungsfaktor ........ 24/+6 dB
Phase .................................. Normal/umgekehrt
Bass-Verstärkung:
Verstärkungsfaktor ........ 0 dB bis +12 dB
DVD-Laufwerk (AVIC-F910BT und AVIC-
F9110BT)
System .......................................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,
AAC, DivX-System
Geeignete Discs ....................... DVD-Video, CD, MP3, WMA,
AAC, DivX
Regionalcode ............................ 2
Signalformat:
Abtastrate ......................... 44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
Anzahl der Quantisierungsbits
........................................... 16 Bit/20 Bit/24 Bit; linear
Frequenzgang ........................... 5 Hz bis 44 000 Hz (mit DVD,
bei einer Abtastrate von
96 kHz)
Rauschabstand ........................ 97 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz-
werk)
(CD: 96 dB (1kHz) (IEC-A-
Netzwerk))
Dynamikbereich ....................... 95 dB (1 kHz) (CD: 94 dB
(1 kHz))
Verzerrung .................................. 0,008 % (1kHz)
Ausgangspegel:
Video .................................... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2V)
Audio ................................... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)
Anzahl Kanäle ........................... 2 (Stereo)
MP3-Decodierformat ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat ........... Ver.9.0 L3
AAC-Decodierformat ............. MPEG-4 AAC (nur von iTu-
nes codiert):
.m4a
DivX-Decodierformat ............. Home Theater Ver.3.11,
Ver.4.X, Ver.5.X, Ver.6.X :
.avi, .divx
CD-Laufwerk (AVIC-F710BT)
System .......................................... CD, MP3, WMA, AAC-Sy-
stem
Geeignete Discs ....................... CD, MP3, WMA, AAC
Rauschabstand ........................ 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz-
werk)
MP3-Decodierformat ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA-Decodierformat ........... Ver.7,7.1,8,9,10 (2 ch Audio)
(Windows Media Player)
AAC-Decodierformat ............. MPEG-4 AAC (nur iTunes-
codiert)
WAV-Signalformat ................... Lineare PCM, MS ADPCM
(nicht komprimiert)
USB
USB-Standardspez. ................ USB 2.0 High Speed
Max. Stromversorgung ......... 500 mA
Max. Speicherkapazität ........ 8 GB
Dateisystem ............................... FAT16, FAT32
USB-Klasse ................................ Massenspeicher
Decodierformat ........................ MP3/WMA/AAC/WAVE/
MPEG4
SD
Kompatibles physisches Format
..................................................... Version 2.00
Max. Speicherkapazität ........ 8 GB
Dateisystem ............................... FAT16, FAT32
Decodierformat ........................ MP3/WMA/AAC/WAVE/
MPEG4
Bluetooth
Version .......................................... Bluetooth 1.2 zertifiziert
Ausgangsleistung ................... +4 dBm max.
(Leistungsklasse 2)
UKW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 87,5MHz bis 108,0 MHz
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Rauschabstand ........................ 75 dB (IEC-A-Netzwerk)
Verzerrung .................................. 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-
reo)
0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz,
Mono)
Frequenzgang ........................... 30 Hz bis 15 000 Hz 3 dB)
Stereo-Separation ................... 45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz)
MW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 531 kHz bis 1 602 kHz (9 kHz)
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 18 µV (Rauschabstand:
20 dB)
Rauschabstand ........................ 65 dB (IEC-A-Netzwerk)
LW-Tuner
Frequenzbereich ...................... 153 kHz bis 281 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit
..................................................... 30 µV (Rauschabstand:
20 dB)
Rauschabstand ........................ 65 dB (IEC-A-Netzwerk)
Anhang
De
187
Anhang
Anhang
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns aufgrund von Verbesserungen ohne vorheri-
ge Ankündigung möglich.
Anhang
De
188
Anhang
De
189
De
190
De
191
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
Herausgegeben von Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 von Pioneer
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
<CRB2991-A> EU
OM-9107109110-GE
<KKYZX> <09E00000>
167

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pioneer-avic-f710bt
  • Ik zou graag een kaart update willen kopen voor m’n AVIC-F710BT
    KIA en Pioneer zeggen niet meer te kunnen leveren.
    Wie kan mij verder helpen?
    Frans Verkerk Gesteld op 31-10-2020 om 15:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een Pioneer AVIC f700BT. Na het starten van de auto meldt het scherm dat het systeem wordt opgestart, even geduld a.u.b.. Dat opstarten doet ie niet meer, Het systeem schakelt zich steeds weer uit en komt daarna terug met dezelfde melding enz enz.. Ik heb gereset en zelfs de accuklemmen losgehaald voor een complete reset. Het probleem blijft zich voordoen. Nu zou ik mijn Pioneer maar EBK kunnen opsturen, maar hoe haal ik hem er uit? Of weet iemand een oplossing van dit probleem? Gesteld op 12-6-2017 om 14:49

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hoi, Ik heb zo'n zelfde systeem in gebruik en heb deze reeds een aantal keer uitgebouwd. Als je hem wilt uitbouwen dan kun je dat op de volgende manier doen:
      Om het beeldscherm van het systeem zit een zwart randje, ongeveer een mm of 7 breed; dat kun je voorzichtig omhoog doen, dus eruit lichten. Ben daar voorzichtig mee, want bij mij is het helaas een keer gebroken. Dus met een dun schroevedraaiertje links, rechts, boven en beneden gelijkmatig eruit werken. Als je dat randje eruit hebt zie je een aantal schroefjes die je los kunt draaien en daarna kun je het systeem naar boven halen en verder uitbouwen door de draden los te maken.
      Veel succes.
      Rien Geantwoord op 13-6-2017 om 08:52

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • zekering stuk .!k heb deze vervangen . maar de radio doet niets meer .vraag zit er achter de radio ook nog een zekering bij de avicf710bt Gesteld op 2-1-2016 om 15:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Is het alleen de radio die niets doet, of doet het hele apparaat niets? En meestal zit er in de voedondsdraad nog een zwevende zekering. Grt. Rien Geantwoord op 2-1-2016 om 17:06

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

  • het hele apparaat doet niks. er zat sluiting in de aansteker. deze zekering heb ik vervangen .ineens valt de radio en naviuit en telefoon Geantwoord op 2-1-2016 om 19:05

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik zou een gezekerde extra draad op de voedingsdraad van het apparaat aansluiten en dan bezien hoe en of het apparaat reageert. Reageert het apparaat, dan kun je de gezekerde draad definitief aansluiten, Reageert het apparaat niet, dan wellicht uitbouwen en ter reparatie aanbieden. grt. Rien Geantwoord op 2-1-2016 om 19:10

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hallo, ik ben in het bezit vd F710bt van Pioneer!
    Nu is mijn probleem dat ik bij navigatie Miep mij de weg niet hoor wijzen?
    Weet iemand waar dat probleem zit?
    Gesteld op 15-5-2014 om 20:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • weergave kan omgedraaid zijn hoe krijg ik dat er af aub Gesteld op 2-3-2014 om 17:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe schakel ik de navigatie uit,heb alles geprobeerd maar als de radio speelt horen we toch Miep elke keer.Hebben helaas geen handleiding van de pionier AVIC F7108 Gesteld op 22-6-2013 om 14:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer avic f710bt bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer avic f710bt in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 32,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer avic f710bt

Pioneer avic f710bt Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 184 pagina's

Pioneer avic f710bt Snelstart handleiding - Nederlands - 2 pagina's

Pioneer avic f710bt Gebruiksaanwijzing - English - 170 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info