574313
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/86
Pagina verder
XC-P01_P01DAB_Sv.book 1 ページ 2013年3月7日 木曜日 午前11時34分
2
Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A2_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm på
baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För
eventuell reparation av fel som beror på användning
för annat än hemmabruk (till exempel långvarig
användning inom näringsverksamhet i en restaurang
eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att
utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
D58-5-2-2a_A1_Sv
Laserprodukt Klass 1
VIKTIGT
/I STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
strömkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Strömkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad strömkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
VIKTIGT
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för spädbarn och små
barn. Kontakta läkare omedelbart om någon skulle råka
svälja en del.
D41-6-4_A1_Sv
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Installera inte högtalarna i taket eller på väggen över
huvudhöjd. Frontskydden på högtalarna är löstagbara
och kan därför trilla ned och skada någon eller något om
de placeras över huvudhöjd.
SGK004_A1_Sv
Dessa högtalare ska inte fästas i väggen eller taket,
för då kan de skada någon om de trillar ned.
SGK007*_A1_Sv
XC-P01_P01DAB_Sv.book 2 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
3
Sv
Svenska
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och
människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och
batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där
du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
Kondens
Om spelaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett
varmt rum (på vintern till exempel) eller om
temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står,
till exempel på grund av ett värmeelement, kan
vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på
mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats
fungerar inte spelaren korrekt och uppspelning är inte
möjlig. Låt spelaren stå i rumstemperatur i 1 eller
2 timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur
mycket kondens som bildats). Vattendropparna kommer
att dunsta bort och sedan fungerar systemet igen.
Kondens kan också förekomma på sommaren om
spelaren till exempel står i luftströmmen från ett
luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du
flytta på spelaren.
S005_A1_Sv
XC-P01_P01DAB_Sv.book 3 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
4
Sv
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs denna bruksanvisning noga för att få bästa möjliga prestanda. Den guidar dig igenom alla Pioneer-produktens olika funktioner.
Innehållsförteckning
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Innan du börjar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knappar och reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ansluta annan utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stereoreceivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD-spelaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta CD-spelaren till receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta strömkabeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allmänna inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sätta på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Allmänna funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lyssna på en CD- eller MP3-/WMA-skiva . . . . . 15
Uppspelning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Knappar för skivfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/
WMA-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mappfunktionen för MP3/WMA
(gäller endast för MP3-/WMA-filer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lyssna på material från en iPod/iPhone/
iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kompatibla modeller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ansluta din iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uppspelning från iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . 19
Lyssna på material lagrat på en USB-enhet/
MP3-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spela upp material från en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . 20
Lyssna på FM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ställa in en radiostation på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . 22
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lyssna på digitalradio
(gäller endast XC-P01DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Välja DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda timer och avstängningstimer. . . . . . 25
Ställa in väckarklockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avstängningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Övrig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Om problem uppstår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Återställa grundinställningarna, radera allt i minnet. . . . 27
Innan receivern flyttas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hantering av skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utvändig rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Varning om spelaren står i ett skåp med glasdörr. . . . . . 27
Om spelbara filformat för musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Om iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Friskrivning för material från tredje part . . . . . . . . . . . . . 28
Receiversystemen XC-P01/XC-P01DAB består av en
stereoreceiver och en CD-spelare.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll x 1
AAA-batterier x2
FM-antenn x 1
(gäller endast XC-P01)
DAB/FM-antenn x 1
(gäller endast XC-P01DAB)
RCA-ljudkabel
(röda/vita kontakter)
Fjärrkontrollkabel x 1
Nätkabel x 2
Säkerhetsanvisningar för
högtalarna
(endast engelsk version)
Garantibevis
Denna bruksanvisning
Snabbguide
(endast engelsk version)
XC-P01_P01DAB_Sv.book 4 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
5
Sv
Svenska
Innan du börjar
Allmänt
• Under användning ska produkten stå på ett hårt, jämnt,
vibrationsfritt underlag.
• Placera inte produkten i direkt solsken, nära starka
magnetiska fält eller där det finns mycket damm eller hög
luftfuktighet, eller nära elektrisk/elektronisk utrustning
(dator, fax, etc.) som genererar elektriskt brus.
• Placera ingenting direkt ovanpå produkten.
• Utsätt inte produkten för fukt, högre temperatur än
60° eller stark kyla.
• Dra ur stickkontakten om systemet inte fungerar
ordentligt. Sätt sedan i den igen och sätt på systemet.
Av säkerhetsskäl ska stickkontakten dras ur vid åskväder.
• Håll stickkontakten i själva kontakten när du drar ur den
ur vägguttaget, eftersom ledningarna inuti kan skadas
om du drar i kabeln.
Stickkontakten används som huvudströmbrytare och ska
alltid vara lätt åtkomlig.
Ta inte bort ytterhöljet för då finns risk för elektrisk
stöt. Låt din lokala Pioneer serviceverkstad sköta all
invändig service och reparationer.
• Se till att ventilationen fungerar utan hinder och att
ventilationshålen inte har blockerats av exempelvis
tidningar, dukar, gardiner, etc.
Placera ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, ovanpå
produkten.
• Följ lokala miljöregler när uttjänta batterier kasseras.
• Produkten är konstruerad för användning i klimat som
inte är extrema.
Rör inte undersidan på receivern medan strömmen är på
eller direkt efter avstängning. Undersidan blir varm när
strömmen är på (och en stund efter avstängning) och kan
förorsaka brännskador vid beröring.
VARNING
• Spänningen i elnätet måste vara samma som den som
anges på produkten. Om produkten används med högre
spänning än den angivna finns risk för eldsvåda eller
annan typ av olycka med stor skada som följd. Pioneer
ansvarar inte för någon typ av skada som uppstår på
grund av att denna produkt har använts med annan
spänning än den angivna.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande
installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
• Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
-
Var försiktig så att du inte skadar fjädrarna för
batteriets minuspoler () när du lägger i batterierna.
Det kan få batterierna att börja läcka eller överhettas.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
XC-P01_P01DAB_Sv.book 5 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
6
Sv
Knappar och reglage
Fjärrkontrollen
Det finns knappar som bara kan användas när fjärrkontrollen är inställd på antingen receiverfunktion eller CD-funktion, och knappar som kan användas oavsett vilken funktion fjärrkontrollen
är inställd på.
Knappar för allmänna funktioner
Följande knappar kan användas oavsett vilken funktion
fjärrkontrollen är inställd på.
1 SYSTEM
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av receivern och
CD-spelaren (sidan 13).
2 RECEIVER
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av receivern
(sidan 13).
3 CD
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av CD-spelaren
(sidan 13).
4 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 14).
5 Kontrollknappar för uppspelning
Använd knapparna för att styra uppspelning.
6 OPEN/CLOSE
Tryck på knappen för att öppna och stänga skivfacket
(sidan 15).
7 Knappar för att välja funktion för fjärrkontrollen
CONTROL RCV – Tryck på knappen för att styra de
funktioner som är tillgängliga när fjärrkontrollen är
inställd på enbart receiverfunktion.
CONTROL CD – Tryck på knappen för att styra de
funktioner som är tillgängliga när fjärrkontrollen är
inställd på enbart CD-funktion.
8CD USB
Tryck på knappen för att välja CD- eller iPod-/USB-funktion för
CD-spelaren.
9DIRECT
Används för att lyssna på ljud med originalkvalitet (sidan 14).
10 TREBLE +/–
Tryck på knapparna för att justera diskanten (sidan 14).
11 SLEEP
Tryck på knappen för att välja hur länge receivern ska stå på
innan den stängs av automatiskt (Off (avstängd) - 30 min -
60 min - 90 min). Du kan kontrollera återstående tid genom
att trycka en gång på SLEEP-knappen (sidan 25).
12 BASS +/–
Tryck på knapparna för att justera basen (sidan 14).
13 CLOCK
Tryck på knappen för att se vad klockan är (sidan 13).
14 INPUT
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 14).
15 VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
16 MUTE
Används för att stänga av ljudet (sidan 14).
17 REPEAT
Tryck på knappen för att repetera spår/fil (sidorna 16, 19, 20).
18 SHUFFLE
Tryck på knappen för att spela spår/filer i slumpvis ordning
(sidorna 17, 19, 20).
5
1
6
7
8
11
9
10
12
14
15
16
17
18
13
2
3
4
XC-P01_P01DAB_Sv.book 6 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
7
Sv
Svenska
Kontrollknappar för receiverfunktionen
Nedanstående funktioner är tillgängliga endast när
fjärrkontrollen är inställd på receiverfunktion.
Viktigt
•Tryck på CONTROL RCV-knappen innan du använder
nedanstående knappar.
1CLOCK
Tryck på knappen för att ställa klockan (sidan 13).
2 AUTO TUNE
Tryck på knappen för att starta automatisk DAB-sökning
(gäller endast XC-P01DAB) (sidan 23).
3 RDS-knappar
PTY – Används för att söka efter programtyper med RDS-
systemet (sidan 22).
RDS DISP – Tryck på knappen för att visa tillgängliga typer
av RDS-information på displayen (sidan 22).
4 TOP MENU
Tryck på knappen för att öppna menyn för DAB-inställning
(gäller endast XC-P01DAB) (sidan 24).
5 ///
Används för att välja systeminställningar och byta funktioner.
TUNE / – Används för att hitta radiofrekvenser
(sidorna 21, 23).
PRESET / – Används för att välja förinställda
radiostationer (sidorna 21, 22).
6ENTER
Används för att bekräfta val och inställningar.
7SETUP
Tryck på knappen för att öppna inställningsmenyn
(sidorna 14, 27).
8 Sifferknappar
Används för att mata in siffror (sidan 21)
9 Radioknappar
BAND – XC-P01: Tryck på knappen för att växla mellan FM
ST (stereo) och FM MONO (sidorna 21, 22).
XC-P01DAB: Växlar mellan FM ST (stereo) och FM MONO
och frekvensbandet för DAB-radio (sidorna 21, 22, 23).
TUNER EDIT – Används för att spara/namnge stationer i
minnet (sidan 21).
10 TIMER
Tryck på knappen för att ställa timern/väckarklockan eller
kontrollera aktuell inställning (sidan 25).
11 DIMMER
Tryck på knappen för att ändra ljusstyrka på displayen
(sidan 13).
12 DISPLAY
Tryck på knappen för att visa information om den aktuella
funktionen (sidorna 22, 24).
13 RETURN
Tryck på knappen för att stänga aktuell meny.
14 CLEAR
Tryck på knappen för att radera respektive inställningar.
2
3
1
4
5
7
6
8
6
11
9
10
12
13
14
XC-P01_P01DAB_Sv.book 7 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
8
Sv
Kontrollknappar för CD-spelaren
Följande funktioner är tillgängliga endast när fjärrkontrollen
är inställd på att styra CD-spelaren.
Viktigt
•Tryck på CONTROL CD-knappen innan du använder
nedanstående knappar.
1 TOP MENU
Tryck på knappen för att öppna huvudmenyn för iPod/iPhone/
iPad mini
(sidan 19)
.
2 ///
Används för att välja systeminställningar och byta funktioner.
3 ENTER
Används för att bekräfta val och inställningar.
4 SETUP
Tryck på knappen för att öppna inställningsmenyn
(sidorna 14, 27).
5 Sifferknappar
Används för att mata in siffror (sidorna 16, 17, 20).
6CLEAR
Tryck på knappen för att radera spår på spellista (sidan 17).
7 DIMMER
Tryck på knappen för att ändra ljusstyrka på displayen
(sidan 13).
8 DISPLAY
Tryck på knappen för att visa information om den aktuella
funktionen (sidorna 17, 18).
9 PROGRAM
Tryck på knappen för att ställa in programmerad uppspelning
(spellista) (sidan 17).
10 PLAY MODE
Tryck på knappen för att välja funktionen för att spela mappar
(sidan 18).
11 FOLDER +/–
Används för att välja en mapp på en MP3-/WMA-skiva eller på
en USB-enhet (sidan 18).
Testa fjärrkontrollen
Testa fjärrkontrollen när du har kontrollerat alla anslutningar.
Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrstyrningssensorn på
receivern. Fjärrkontrollen kan användas inom det avstånd
som anges nedan:
Fjärrstyrnings-
sensor
7 m
XC-P01_P01DAB_Sv.book 8 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
9
Sv
Svenska
Frontpanelen
Stereoreceivern
1 /I STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av receivern
(sidan 13).
2 SOURCE
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern
(sidan 14).
3 DIRECT-indikator
Tänds när direktfunktionen är på (sidan 14).
4 TIMER-indikator
Tänds när timern har ställts in (sidan 25).
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
6 VOLUME – volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
7 PHONES – uttag för hörlurar
För anslutning av hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer
inget ljud från högtalarna (sidan 14).
8 PRESET
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 21).
9DIRECT
Används för att lyssna på ljud med originalkvalitet (sidan 14).
CD-spelaren
1 /I STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av CD-spelaren
(sidan 13).
2 Skivfack
Lägg i en skiva med etikettsidan uppåt (sidan 15).
3
Används för att öppna och stänga skivfacket (sidan 15).
4 Uttag för iPod/iPhone/iPad mini/USB
Används för att ansluta en iPod/iPhone/iPad mini eller USB-
enhet som ljudkälla (sidorna 19, 20).
5 CD/USB
Tryck på knappen för att välja uppspelning från CD eller iPod/
USB.
6
Används för att stoppa uppspelning.
7  
Används för att välja spår eller mapp för uppspelning.
8  
Används för att välja spår eller mapp för uppspelning.
9
Används för att starta uppspelning eller återuppta
uppspelning från pausläge.
1
87
56432
9
1
45 6789
32
XC-P01_P01DAB_Sv.book 9 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
10
Sv
Ansluta annan utrustning
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och strömkabeln dras ur.
Stereoreceivern
Ansluta antennen
Medföljande FM-antenn (XC-P01), DAB/FM-antenn
(XC-P01DAB):
Anslut den medföljande FM-antennen eller DAB/FM-
antennen till FM-uttaget respektive DAB/FM-uttaget och rikta
antennen åt det håll där du får bäst mottagning.
Utomhusantenn för FM-radio:
Använd en utomhusantenn för FM-radio (koaxial kabel på
75 ohm) för bättre mottagning. När en utomhusantenn
används ska den medföljande FM-antennen inte anslutas.
OBS
Om antennen placeras på receivern eller nära
strömkabeln kan det bli ljudstörningar. Placera antennen
en bit ifrån huvudenheten för bättre mottagning.
Ansluta högtalarna
Använd högtalare med impedans på 4 ohm eftersom
högtalare med lägre impedans kan skada receivern.
1 Vrid upp skruvarna på högtalarutgångarna.
2 Sätt i högtalarsladdarna i uttagen (positiv (+) kabel
till den röda skruven och negativ (–) kabel till den
svarta skruven) och dra åt skruvarna.
ANTENNA
AC IN
Höger högtalare
FM-antenn
Vänster högtalare
XC-P01
Vägguttag (220 V till
230 V, 50 Hz)
Monokabel med
minikontakt (utan
motstånd)
XC-P01DAB: Anslut
DAB/FM-antennen till
DAB/FM-uttaget.
Till uttaget CONTROL
OUT på andra
Pioneer-produkter
XC-P01_P01DAB_Sv.book 10 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
11
Sv
Svenska
3 Anslut de andra ändarna på kablarna till uttagen på
högtalarna (kontrollera att de positiva och negativa
(+/–) uttagen på högtalarna stämmer överens med
motsvarande uttag på receivern).
VARNING
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller
FARLIG SPÄNNING
. För att minska risken för elektrisk stöt
när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger högtalare är
den som ska stå till höger när du står vänd mot
anläggningens framsida.
• Låt inte de skalade delarna på högtalarledningarna
vidröra varandra.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om
en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan
detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås
av.
Styra receivern med fjärrkontrollen till en annan
Pioneer-produkt
Den här receivern kan styras med en fjärrkontroll avsedd för
en annan Pioneer-produkt om receivern är ansluten till
respektive produkt via en monokabel med minikontakt (kan
köpas i fackhandeln).
Använda en subwoofer
Du kan ansluta en subwoofer med inbyggd förstärkare till
uttaget märkt SUBWOOFER OUT.
OBS
• Det hörs inget ljud från subwoofern om den inte har
inbyggd förstärkare.
Ansluta en nätverksprodukt
En ljudprodukt som ingår i ett nätverk kan anslutas till
receivern med en RCA-ljudkabel (kan köpas i fackhandeln).
OBS
• För att välja nätverksingången NETWORK:
På fjärrkontrollen: Tryck på NETWORK-knappen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen tills NETWORK
visas på receiverns display.
På receivern: Vrid på SOURCE-ratten tills NETWORK
visas på receiverns display.
Ansluta digitala ljudapparater
Du kan ansluta en digital ljudprodukt till receivern med en
optisk eller koaxial kabel (kan köpas i fackhandeln).
OBS
För att välja digital ingång:
På fjärrkontrollen: Tryck upprepade gånger på DIG IN 1/
2-knappen eller INPUT-knappen tills DIGITAL IN 1 (för
optisk ingång) eller DIGITAL IN 2 (för koaxial ingång)
visas på receiverns display.
På receivern: Vrid på SOURCE-ratten tills DIGITAL IN 1
(för optisk ingång) eller DIGITAL IN 2 (för koaxial ingång)
visas på displayen på frontpanelen.
Digitala signalformat kompatibla med receivern är bland
annat linjära PCM-signaler med samplingsfrekvens och
bitar upp till 192 kHz/24 bitar (Det är inte säkert att alla
apparater och miljöer fungerar ihop med receivern).
ANTENNA
Stereo-receiver
(till exempel
XC-P01)
Ljudkabel
(medföljer ej)
Till ljudingång
Till uttaget
SUBWOOFER OUT
Subwoofer (med
inbyggd förstärkare)
kan köpas i
fackhandeln
ANTENNA
ANALOG
RL
AUDIO OUTPUT
Ljudkabel
(medföljer ej)
Stereorecei
ver (till
exempel
XC-P01)
Ljudspelare i nätverk
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
Koaxial kabel
(säljs i fackhandeln)
Optisk kabel
(säljs i fackhandeln)
Digital inspelare
Stereoreceiver
Digital inspelare
XC-P01_P01DAB_Sv.book 11 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
12
Sv
Ansluta till en digital ljudspelare
Du kan ansluta CD-spelaren till en digital ljudprodukt med en
koaxial kabel (kan köpas i fackhandeln).
• Ljud från en iPod/iPhone/iPad mini matas inte ut via
uttaget COAXIAL OUT på CD-spelaren.
Ansluta CD-spelaren till receivern
Anslut CD-spelaren till receivern med den medföljande
fjärrkontrollkabeln och RCA-ljudkabeln.
OBS
Kontrollera att receivern och CD-spelaren är anslutna till
varandra med den medföljande fjärrkontrollkabeln och
RCA-ljudkabeln.
Ansluta strömkabeln
Kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. Sedan ska
spelarens strömkabel anslutas till ett eluttag.
VARNING
• Dra ur stickkontakten ur eluttaget om produkten ska stå
oanvänd under en längre tid.
• Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
strömkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte
denna apparat, möbel eller annat föremål på strömkabeln
och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln
och knyt inte ihop den med andra sladdar. Strömkablarna
ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad
strömkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Kontrollera strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att
den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få
den utbytt.
CD-spelaren
DIGITAL IN
COAXIAL
CD-spelaren
Receiver, D/A-
omvandlare, etc.
Koaxial kabel
(säljs i
fackhandeln)
Stereoreceiver (till exempel XC-P01)
CD-spelaren
Fjärr-
kontroll-
kabel
RCA-ljudkabel
Vägguttag
(220 V till 230 V, 50 Hz)
XC-P01_P01DAB_Sv.book 12 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
13
Sv
Svenska
Allmänna inställningar
Sätta på strömmen
Tryck på SYSTEM-knappen på fjärrkontrollen för att sätta
på både receivern och CD-spelaren samtidigt.
För att sätta på enbart receivern:
Tryck på RECEIVER-knappen på fjärrkontrollen eller
/I STANDBY/ON-knappen på receivern.
För att sätta på enbart CD-spelaren:
Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller
/I STANDBY/ON-knappen på CD-spelaren.
Efter användning:
För att stänga av utrustningen: tryck på SYSTEM/
RECEIVER/ CD-knappen på fjärrkontrollen eller
/I STANDBY/ON-knappen på receivern/CD-spelaren.
Ställa klockan
I det här exemplet är klockan inställd på 24-timmarsvisning
(0:00).
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen ovan.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på CLOCK-knappen på fjärrkontrollen.
Aktuell dag och tid visas.
Grundinställningen (Sun 0:00) visas första gången du ställer
klockan.
4 Tryck på ENTER-knappen.
5 Använd / för att ställa in datum, och tryck sedan
på ENTER.
6 Använd / för att välja 24- eller 12-
timmarsvisning och tryck sedan på ENTER.
7 Använd / för att ställa in timmarna, och tryck
sedan på ENTER.
8 Använd / för att ställa in minuterna och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta.
OBS
•Tryck på CLOCK- eller RETURN-knappen för att avbryta
inställningen utan att ställa klockan.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK-knappen. Den aktuella tiden och dagen
visas på receiverns display i fem sekunder.
OBS
• Visning av tid och datum avbryts om:
-
volymen justeras.
-
du trycker på någon av knapparna SETUP, BASS +/–,
TREBLE +/–, DIRECT eller SLEEP.
-
receivern stängs av.
-
du byter till uppspelning från en annan ansluten
produkt.
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1.
OBS
• Om receiverns strömkabel dras ur raderas
klockinställningen. Klockan måste då ställas på nytt.
För att byta mellan 24- och 12-timmarsvisning:
1 Ta bort alla inprogrammerade inställningar.
Läs mer under
Återställa grundinställningarna, radera allt i minnet
på sidan 27.
2 Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1
och framåt.
Allmänna funktioner
Ställa in ljusstyrka på displayen
Välj receivern eller CD-spelaren genom att trycka på
CONTROL RCV- eller CONTROL CD-knappen på
fjärrkontrollen.
Tryck på DIMMER-knappen för att sänka belysningen på
displayen. Det finns fyra inställningar för ljusstyrkan.
Volymkontroll
Tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen för att höja eller
sänka volymen, eller vrid VOLUME-ratten på receivern åt
höger för att höja volymen eller åt vänster för att sänka.
VARNING
• Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på
högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när
receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För
starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
OBS
• Om volymen är inställd på 61 eller högre när du stänger
av receivern kommer volymen att vara sänkt till 60 när
receivern sätts på nästa gång.
• När direktfunktionen är avstängd kan volymen ställas in
från lägsta volym och upp till 60.
Tiden visas i 24-timmarsformat
(0:00 – 23:59).
Tiden visas i 12-timmarsformat
(AM 0:00 – PM 11:59).
XC-P01_P01DAB_Sv.book 13 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
14
Sv
Stänga av ljudet
Ljudet stängs tillfälligt av när du trycker på MUTE-knappen
på fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet
igen.
Direktfunktionen
Tryck på DIRECT-knappen på fjärrkontrollen eller på
receivern för att lyssna på ljudet med originalkvalitet.
DIRECT-indikatorn tänds på receiverns display när
direktfunktionen är på. Tryck på DIRECT-knappen igen för att
stänga av direktfunktionen.
OBS
Om direktfunktionen stängs av när volymen är inställd på
61 eller högre sänks volymen automatiskt till 60.
Ställa in basen
Tryck på BASS +-knappen på fjärrkontrollen för att framhäva
basen och på BASS – för att dämpa baseffekten.
OBS
• Den här funktionen kan inte användas när
direktfunktionen är på.
Ställa in diskanten
Tryck på TREBLE +-knappen på fjärrkontrollen för att framhäva
diskanten ochTREBLE – för att dämpa effekten.
OBS
• Den här funktionen kan inte användas när
direktfunktionen är på.
Välja ingång/apparat
Du väljer ingång/ansluten apparat genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen eller på respektive
apparatknapp (CD/USB, TUNER, NETWORK och DIG IN 1/2)
på fjärrkontrollen, eller genom att vrida på SOURCE-ratten på
receivern.
OBS
Om du trycker upprepade gånger på
INPUT
-knappen på
fjärrkontrollen eller vrider
SOURCE
-ratten åt höger på
receivern byter systemet ingång/apparat i följande ordning:
Om du vrider SOURCE-vredet åt vänster blir ordningen
den omvända.
Backup-funktionen lagrar den aktuella funktionen i ett
minne och kommer ihåg vilken funktion som använts om
det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras ur.
Hörlurar
Anslut hörlurar (kan köpas i fackhandeln) till hörlursuttaget
märkt PHONES på receivern.
Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern slår
på. Lyssna på musik på måttfull volymnivå. För starkt ljud
i hörlurar och öronsnäckor kan medföra hörselskada.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16 och 50 ohm. Den
rekommenderade impedansen är 32 ohm.
• När hörlurar ansluts avbryts utmatningen via högtalarna
automatiskt.
Inställning av automatisk avstängning
Systemet stängs automatiskt av om ingenting händer eller
utförs under en viss angiven tid.
• Grundinställning: 6H
1 Välj receivern eller CD-spelaren genom att trycka på
CONTROL RCV- eller CONTROL CD-knappen på
fjärrkontrollen.
2 Tryck på SETUP-knappen.
3Tryck på / för att ange önskad tid.
Du kan välja mellan 0,5 (gäller bara CD-spelaren), 2, 4 och
6 timmar eller OFF (avstängd, om du vill undvika automatisk
avstängning).
4 Tryck på ENTER-knappen.
OBS
•Tryck på RETURN-knappen för att avbryta inställningen
utan att ställa in automatisk avstängning.
VARNING
• Om du ställer in automatisk avstängning för receivern
kommer både receivern och CD-spelaren att stängas av
automatiskt när den angivna tiden har gått ut.
Om du ställer in automatisk avstängning för CD-spelaren
är det bara CD-spelaren som stängs av automatiskt när
den angivna tiden har gått ut.
TUNER
DIGITAL IN 1
CD/USB NETWORK
DIGITAL IN 2
XC-P01_P01DAB_Sv.book 14 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
15
Sv
Svenska
Lyssna på en CD- eller
MP3-/WMA-skiva
Uppspelning av skivor
Systemet kan spela upp vanliga CD-skivor och CD-R/-RW-
skivor inspelade i CD-format samt CD-R/-RW-skivor med
MP3- eller WMA-filer.
Viktigt
Läs mer om spelbara filformat under Om spelbara filformat
för musik på sidan 28.
• Denna anläggning kan inte spela in på CD-R-/RW-skivor.
• Vissa CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund
av själva skivan eller den utrustning som användes för
inspelningen.
1 Sätt på receivern och CD-spelaren.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CD/USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja CD/USB-ingången på receivern.
Du kan också välja CD/USB-ingången genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CD USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja CD-funktionen för CD-spelaren.
Du kan också välja CD-funktionen genom att trycka på CD/
USB-knappen på CD-spelaren.
4Tryck på OPEN/CLOSE-knappen för att öppna
skivfacket.
Du kan också använda -knappen på CD-spelaren.
5 Lägg skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
6Tryck på OPEN/CLOSE för att stänga skivfacket.
Du kan också använda -knappen på CD-spelaren.
7Tryck på för att starta uppspelningen.
Du kan också använda -knappen på CD-spelaren.
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har
spelats.
VARNING
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med
funktionen.
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer
tillbaka.
• När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att den
ligger i mitten på skivtallriken.
OBS
”Can’t Play” visas för filer som inte kan spelas på den här
CD-spelaren.
På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en
vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
”MP3” eller ”WMA” tänds när receivern har läst
informationen på en MP3- respektive WMA-skiva.
Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-
spelaren används ska du flytta receivern längre bort från
TV:n eller radion.
XC-P01_P01DAB_Sv.book 15 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
16
Sv
Knappar för skivfunktioner
Återuppta uppspelning:
Om du trycker på -knappen när en skiva spelas stoppar
uppspelningen och systemet lagrar det stoppade spåret i ett
minne. För att återuppta uppspelning av det spår du har
stoppat trycker du på
() medan blinkar på CD-
spelarens frontpanel. Uppspelningen återupptas från början
av det spår som stoppades.
För att stänga av fortsättningsfunktionen:
Tryck på -knappen medan blinkar på displayen på CD-
spelaren.
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/
WMA-skivor
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
1 Tryck på CONTROL CD-knappen på fjärrkontrollen.
2 Använd sifferknapparna för att välja det spår du vill
spela.
Med en sifferknapp kan du välja upp till spår nummer 9.
• Använd ”+10”-knappen när du vill spela spår 10 eller
högre nummer.
Använd ”+100”-knappen när du vill spela spår 100 eller
högre.
A. För att till exempel välja spår 13
1 Tryck på knapp ”+10”.
2 Tryck på knapp ”3”.
B. För att till exempel välja spår 130
1 Tryck på knapp ”+100”.
2 Tryck på ”+10” tre gånger.
3 Tryck på knapp ”0”.
OBS
• Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
• Direktsökning av spår fungerar inte under slumpvis
uppspelning.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på -knappen.
Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår,
samtliga spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
• ” ” visas under repeterad uppspelning.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One”
(Repetera en) visas. Tryck på
()-knappen.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All”
(Repetera alla) visas. Tryck på
()-knappen.
För att repetera önskade spår:
Följ anvisningarna under Programmerad uppspelning (endast
CD-format) på sidan 17 och tryck sedan upprepade gånger på
REPEAT-knappen tills ”Repeat All” (Repetera alla) visas.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat Off”
visas och ” släcks.
OBS
• Glöm inte att trycka på stoppknappen () när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer
skivan att fortsätta spelas kontinuerligt.
Funktion
På CD-
spelaren
Fjärr-
kontrollen
Hantering
Starta
Tryck på knappen i
stoppläge.
Stopp
Tryck på knappen
under uppspelning.
Paus
Tryck på knappen
under uppspelning.
Tryck på eller
för att återuppta
uppspelning från
pausläge.
Hoppa
bakåt/
framåt
Tryck på knappen
under uppspelning
eller i stoppläge.
Om du trycker på
knappen i stoppläge
ska du sedan trycka på
eller för att
starta uppspelning av
önskat spår.
Snabb-
spolning
bakåt/
framåt
Tryck på knappen och
håll den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
CD
F008 T013 00:00
Valt spårnummer
CD
F008 T001 00:00
XC-P01_P01DAB_Sv.book 16 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
17
Sv
Svenska
Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan automatiskt spelas i slumpvis ordning.
• ” ” visas under slumpvis uppspelning.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck på SHUFFLE-knappen på fjärrkontrollen.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck på SHUFFLE-knappen. ” ” slocknar.
OBS
• Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
-knappen kan däremot inte användas för att gå
tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället
om från början av det spår som spelas.
• Vid slumpvis uppspelning väljer spelaren spårens
ordningsföljd automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
Programmerad uppspelning (endast CD-format)
Du kan välja upp till 32 spår och spela upp dem i den ordning
du önskar.
1 Tryck på CONTROL CD-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på PROGRAM-knappen i stoppläge för att
aktivera programmeringsfunktionen.
3 Tryck på eller eller sifferknapparna på
fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
4 Tryck på ENTER-knappen för att spara spårnumret.
5 Upprepa steg 3 och 4 för andra spår.
Högst 32 spår kan programmeras in. Om du gör något fel kan
de inprogrammerade spåren raderas med hjälp av CLEAR-
knappen.
6Tryck på
() för att starta uppspelningen.
Lägga till spår i ett program:
Stoppa uppspelningen och följ sedan steg 3 och 4 för att
lägga till spår. De nya spåren kommer att läggas till efter det
sista spåret i den tidigare spellistan.
För att radera inprogrammerade spår:
Tryck på CLEAR-knappen. Det sista spåret raderas. Gör på
samma sätt för att radera andra spår som du vill ta bort.
OBS
• När en skiva matas ut raderas spellistan automatiskt.
• Om CD-spelaren stängs av eller om du byter från CD till
någon annan funktion kommer spellistan att raderas.
• Slumpfunktionen kan inte användas tillsammans med
programmerad uppspelning.
Visa skivinformation
Tryck på CONTROL CD-knappen på fjärrkontrollen och sedan
upprepade gånger på DISPLAY-knappen under uppspelning
för att visa information om skivan.
För skivor i CD-format visas i tur och ordning spårets
återstående uppspelningstid, spelad tid på skivan och
slutligen återstående tid på skivan.
Mappfunktionen för MP3/WMA (gäller endast
för MP3-/WMA-filer)
För att spela MP3-/WMA-filer (Windows Media
Audio)
Det finns många musiksajter på internet som tillåter
nedladdning av musikfiler i MP3-/WMA-format (Windows
Media Audio). Följ anvisningarna på webbplatsen för att
ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa
nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela upp
dem på spelaren.
• De sånger/låtar du laddar ned får bara användas privat.
All annan användning av låtarna utan ägarens tillåtelse är
förbjuden enligt lag.
CD
F008 T001 00:00
PROGRAM
P 01 T
PROGRAM
P01 05T
XC-P01_P01DAB_Sv.book 17 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
18
Sv
Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Tryck på CONTROL CD-knappen på fjärrkontrollen och sedan
PLAY MODE för att välja funktionen för uppspelning av
mappar.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER +/– -knappen på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan visas hur mappnummer anges för filer
inspelade i MP3-/WMA-format.
• Rotmappen anges som mapp 1.
Uppspelningsordningen följer diagrammet nedan.
Upp till 255 mappar och 999 filer kan läsas.
Uppspelning av MP3-/WMA-skiva med
mappfunktionen aktiverad
1 Tryck på CONTROL CD-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på PLAY MODE för att välja uppspelning med
mappfunktionen.
Skivinformation visas.
3 Tryck på FOLDER +/– för att välja en mapp.
Uppspelningen startar.
• Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på skivan.
• Vid uppspelning med mappfunktionen aktiverad ska du
trycka på FOLDER +/– och sedan kan mappen väljas även
när skivan håller på att spelas eller är i pausläge.
Uppspelning/pausläge fortsätter på det första spåret i
den valda mappen.
• Du kan visa annan information genom att trycka på
DISPLAY-knappen.
*Namn på låt, artist och album visas bara under
uppspelning.
För att sluta använda mappfunktionen ska du stoppa
uppspelningen, trycka på PLAY MODE-knappen och välja
normal uppspelningsfunktion.
OBS
• Om ”Protected” (Skyddad) visas innebär det att en
copyrightskyddad WMA-fil har valts.
Om ”Can’t Play” (Kan inte spelas) visas innebär det att en
inkompatibel fil har valts.
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
7
8
9
6
2
4
5
3
7
8
6
Exempel på medianivåer
Mapp
Ljudfil
Rotmapp
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4 Nivå 5
Inspelningsordning
CD FOLDER
F008 T005
Totalt antal
mappar
Totalt antal spår
CD FOLDER
F005 T003 00:01
Mappens
nummer
Första spårnumret i mappen
Filnamn
Mappens
namn
Låttitel*Artistnamn*
Albumets namn*
Totalt antal mappar och totalt antal spår (i stoppläge)
Mappnummer och spårnummer (under uppspelning)
XC-P01_P01DAB_Sv.book 18 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
19
Sv
Svenska
Lyssna på material från en
iPod/iPhone/iPad mini
Kompatibla modeller
• iPod touch (5:e/4:e/3:e/2:a/1:a generationen)
• iPod nano (7:e/6:e/5:e/4:e/3:e generationen)
• iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
•iPad mini
Viktigt
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att din iPod/
iPhone/iPad mini inte fungerar ordentligt.
OBS
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad mini-versioner som anges på Pioneers
hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
mini kan den bli inkompatibel med detta system.
• En iPod/iPhone/iPad mini laddas om den ansluts till CD-
spelaren när CD-spelaren är på.
• iPod/iPhone/iPad mini har licens för att spela material
som inte är kopieringsskyddat och material som ägaren
har laglig rätt att kopiera.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad mini
VARNING
• Koppla ur alla anslutna tillbehör från iPoden/iPhonen/
iPad minin innan den ansluts till CD-spelaren.
1 Sätt på receivern och CD-spelaren.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CD/USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja CD/USB-ingången på receivern.
Du kan också välja CD/USB-ingången genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CD USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja iPod/USB-funktionen för CD-spelaren.
Du kan också välja iPod/USB-funktionen genom att trycka på
CD/USB-knappen på CD-spelaren.
4 Anslut USB-kabeln (kan köpas i fackhandeln) till en
iPod/iPhone/iPad mini.
5 Anslut iPoden/iPhonen/iPad minin till CD-spelaren
via USB-uttaget.
”Loading” visas på displayen när CD-spelaren börjar
identifiera den anslutna iPoden/iPhonen/iPad minin.
När spårnumret visas är filerna på iPoden/iPhonen/iPad
minin klara att spelas upp.
OBS
• USB-kontakten stöder inte VIDEO-utgång.
Viktigt
• Om ”No Device” (ingen ansluten produkt) visas eller en
iPod/iPhone/iPad mini inte fungerar ordentligt när den
har anslutits till CD-spelaren och iPod/USB-funktionen
har valts ska du stänga av CD-spelaren och ansluta din
iPod/iPhone/iPad mini till CD-spelaren på nytt.
Om den fortfarande inte fungerar ska du pröva med att
återställa iPoden.
Uppspelning från iPod/iPhone/iPad mini
Knapparna på fjärrkontrollen och CD-spelaren kan användas
för att styra en ansluten iPod/iPhone/iPad mini.
Funktion
På CD-
spelaren
Fjärr-
kontrollen
Hantering
Öppna
funktions-
menyn
TOP
MENU
Tryck först
CONTROL
CD
-knappen och sedan
på TOP MENU-knappen
för att öppna iPod/
iPhone/iPad mini-menyn.
Navigera/
bekräfta
//
ENTER
Tryck först
CONTROL
CD
-knappen och använd
knapparna för att
hantera iPod/iPhone/
iPad mini-menyn.
Starta
Tryck på knappen i stopp-
/pausläge.
Stopp/
paus
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på
eller
för att
återuppta uppspelning
från pausläge.
Hoppa
bakåt/
framåt
Tryck på knappen under
uppspelning eller i stopp-
/pausläge.
Om du trycker på
knappen i stopp-/
pausläge ska du sedan
trycka på
eller
för
att starta uppspelning av
önskat spår.
Snabb-
spolning
bakåt
/
framåt
Tryck på knappen och
håll den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
REPETERA
REPEAT
Tryck på knappen för att
välja repeteringsfunktion
för filerna.
*1
*1
Se
Repeterad uppspelning
på sidan 16 för ytterligare information.
BLANDA SHUFFLE
Tryck på knappen för att
spela filer i slumpvis
ordning.
*2
*2
Se
Slumpvis uppspelning
på sidan 17 för ytterligare information.
XC-P01_P01DAB_Sv.fm 19 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時37分
20
Sv
Lyssna på material lagrat
på en USB-enhet/MP3-
spelare
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på CD-
spelarens frontpanel.
Viktigt
Läs mer om spelbara filformat under Om spelbara filformat
för musik på sidan 28.
Ansluta en USB-enhet
1 Sätt på receivern och CD-spelaren.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CD/USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja CD/USB-ingången på receivern.
Du kan också välja CD/USB-ingången genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CD USB-knappen på fjärrkontrollen för att
välja iPod/USB-funktionen för CD-spelaren.
Du kan också välja iPod/USB-funktionen genom att trycka på
CD/USB-knappen på CD-spelaren.
4 Anslut en USB-enhet till CD-spelaren via USB-
uttaget.
”Loading” visas på displayen när CD-spelaren börjar
identifiera den anslutna USB-enheten.
När det totala antalet mappar och spår visas är filerna på
USB-enheten klara att spelas upp.
Viktigt
Pioneer garanterar inte att utrustningen är kompatibel
(användning och/eller strömmatning) med alla USB
lagringsenheter och ansvarar inte för eventuell radering
av data vid anslutning till denna CD-spelare.
OBS
Spelbara filer är bland annat WMA-/MP3-/WAV-filer
(utom filer med kopieringsskyddat material eller
begränsad uppspelning).
• Kompatibla USB-enheter är bland annat externa
hårddiskar, bärbara flashminnen (i första hand USB-
minnen) och digitala ljudspelare (MP3-spelare, etc.) som
är formaterade med FAT16/32. Det går inte att ansluta
CD-spelaren till en persondator för uppspelning via USB-
uttaget.
CD-spelaren stöder inte USB-hubbar.
Om USB-enheten innehåller stora mängder data kan det
ta lång tid för CD-spelaren att läsa av den.
Spela upp material från en USB-enhet
Knapparna på fjärrkontrollen och CD-spelaren kan användas
för att styra uppspelning av filer lagrade på en USB-enhet.
Viktigt
Om ett felmeddelande visas på displayen ska du vidta de
åtgärder som anges nedan:
-
Sätt på och stäng av CD-spelaren.
-
Anslut USB-enheten på nytt.
-
Välj en annan ingång/apparat och växla sedan tillbaka
till iPod/USB.
-
Använd separat växelströmsadapter (medföljer
eventuellt den anslutna apparaten) för att mata ström
till USB-enheten.
Om detta inte löser problemet är USB-enheten kanske
inte kompatibel med CD-spelaren.
OBS
• Om den valda filen inte kan spelas hoppar CD-spelaren
automatiskt vidare till nästa spelbara fil.
• Observera att andra tecken än latinska i spellistan visas
som ’*’ på displayen.
USB-
lagringsenhet
Funktion
På CD-
spelaren
Fjärr-
kontrollen
Hantering
Starta
Tryck på knappen i
stopp-/pausläge.
Stopp/
paus
Tryck på knappen
under uppspelning.
Tryck på eller
för att återuppta
uppspelning från
pausläge.
Hoppa
bakåt/
framåt
Tryck på knappen
under uppspelning
eller i stopp-/pausläge.
Om du trycker på
knappen i stopp-/
pausläge ska du
sedan trycka på
eller för att starta
uppspelning av önskat
spår.
Snabb-
spolning
bakåt/
framåt
Tryck på knappen och
håll den intryckt under
uppspelning. Släpp
knappen för att återgå
till normal
uppspelning.
REPETERA
REPEAT
Tryck på knappen för
att välja
repeteringsfunktion
för filerna.
*1
BLANDA SHUFFLE
Tryck på knappen för
att spela filer i
slumpvis ordning.
*2
Ange
spår-
nummer
Siffer-
knappar
Tryck först
CONTROL CD-
knappen och använd
sifferknapparna för att
ange spårnumret.
*3
*1
Se Repeterad uppspelning på sidan 16 för ytterligare
information.
*2
Se Slumpvis uppspelning på sidan 17 för ytterligare
information.
*3
MP3-/WMA-/WAV-filer som ska spelas kan anges i mapparna.
Se Om uppspelningsordningen för mappar på sidan 18 för
ytterligare information.
XC-P01_P01DAB_Sv.fm 20 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時37分
21
Sv
Svenska
Lyssna på FM-radio
Ställa in en radiostation på FM-bandet
Ställ in radiostationer på FM-bandet med antingen den
automatiska (sökning) eller manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du har ställt in en station kan du
lagra frekvensen i ett minne och sedan lätt hitta den igen.
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att
sätta på radion.
Du kan också välja radion (TUNER) genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
4 Tryck på BAND-knappen för att byta band om så
behövs.
XC-P01: Radion växlar mellan FM stereo och FM mono varje
gång du trycker på knappen.
XC-P01DAB: Radion växlar mellan FM (stereo eller mono)
och DAB varje gång du trycker på knappen (för information
om DAB, se
Lyssna på digitalradio (gäller endast XC-P01DAB)
sidan 23).
5 Ställ in en station.
Automatisk stationsinställning
För att söka efter stationer på det för ögonblicket valda
bandet trycker du på TUNE / och håller knappen
intryckt i ungefär en sekund. Receivern börjar söka efter
en station och avbryter sökningen när en station har
hittats. Upprepa manövern för att söka efter andra
stationer.
Manuell stationsinställning
Tryck upprepade gånger på TUNE / för att ändra
frekvens stegvis.
Snabb stationsinställning
Tryck på TUNE / och håll knappen intryckt för att
utföra stationsinställning med hög hastighet. Släpp
knappen vid den önskade frekvensen.
– Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot.
– Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge.
Förbättra ljudet på FM-bandet
Om eller inte tänds på displayen när en FM-station
ställs in på grund av att signalen är för svag kan du ställa in
receivern på mottagning i mono.
1 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på BAND och välj FM MONO.
Detta bör förbättra ljudkvaliteten så att du kan njuta mer av
programmet.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra respektive frekvens i receiverns minne så
att du lätt kan ställa in denna station när du vill lyssna på den.
Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Den
här receivern kan lagra upp till 40 stationer.
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Se
Ställa in en radiostation på FM-bandet ovan för mer
information.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TUNER EDIT.
Minnessiffran blinkar.
4 Tryck på PRESET / för att välja en minnessiffra
för den inställda stationen.
Du kan också använda sifferknapparna. Se
Direktsökning av
spår på sidan 16.
5 Tryck på ENTER.
Siffran slutar blinka och receivern lagrar stationen i minnet.
OBS
• Om receivern lämnas med strömkabeln urdragen i mer
än en månad försvinner lagrade stationer ur minnet och
måste programmeras in igen.
Stationer lagras i stereo. Även om stationen lagras i FM
MONO-läge visas när den ställs in.
Lyssna på lagrade stationer
Stationer måste först ha lagrats i minnet. Se Spara
stationsinställningar ovan om inga stationer har lagrats.
1 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på PRESET / för att välja den förinställning
du önskar.
Du kan också använda sifferknapparna eller PRESET-
knappen på receivern.
Döpa lagrade stationer
För att lättare identifiera lagrade stationer kan man döpa
dem.
1 Välj den lagrade station du vill döpa.
I
Lyssna på lagrade stationer ovan förklaras hur detta går till.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TUNER EDIT två gånger.
Markören blinkar vid den första teckenpositionen på
displayen.
4 Mata in önskat namn.
Välj ett namn med högst åtta tecken.
Använd piltangenterna / för att välja teckenposition.
Använd piltangenterna / för att välja tecken.
• Namnet lagras när du trycker på ENTER.
XC-P01_P01DAB_Sv.book 21 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
22
Sv
Använda RDS (Radio Data
System)
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM-
stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
OBS
Dessutom finns tre andra programtyper: ALARM,
ALARMTST och NO TYPE, ALARM och ALARMTST
används för nödmeddelanden. ’NO TYPE’ visas när en
viss programtyp inte kan hittas.
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter de programtyper som finns med i listan
ovan.
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att
sätta på radion.
Du kan också välja radion (TUNER) genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
4 Tryck på BAND-knappen för att välja FM-bandet.
RDS fungerar endast på FM-bandet.
5Tryck på PTY.
6 Tryck på PRESET / för att välja en programtyp.
7 Tryck på ENTER för att söka efter denna programtyp.
Systemet börjar söka bland de lagrade stationerna och
stannar när det hittar en som stämmer med önskemålet.
Upprepa manövern för att söka efter andra stationer.
Om ”NO PTY” visas innebär det att radion inte kunde hitta
den önskade programtypen medan sökningen utfördes.
RDS letar endast igenom stationer lagrade i minnet. Om
det inte finns några lagrade stationer, eller om
programtypen inte kunde hittas bland de lagrade
stationerna visas ”NO PTY”. ”FINISH” betyder att
sökningen är avslutad.
Visa RDS-information
Använd RDS DISP- eller DISPLAY-knappen för att visa de
olika typer av RDS-information som finns tillgängliga.
1 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på RDS DISP- eller DISPLAY-knappen för att
visa RDS-information.
För varje tryckning ändras displayen enligt följande:
• Programservicenamn (PS) – Namnet på radiostationen.
•Programtyp (PTY) – Anger vilken kategori det aktuella
programmet tillhör.
• Radiotext (RT) – Meddelanden som skickas från
radiostationerna. En pratshow kan till exempel visa ett
telefonnummer som RT.
• Aktuell radiofrekvens (FREQ)
OBS
• Om ljudstörningar förekommer medan radiotexten (RT)
visas rullande på displayen kan vissa bokstäver visas
felaktigt.
• Om du ser ”NO TEXT” på RT-displayen innebär det att
ingen RT-information sänds från den aktuella stationen.
Om det inte sänds någon PS-information visas ”NO
NAME”.
• På PTY-displayen visas ibland ”NO PTY”.
NEWS – Nyheter
AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information
SPORT – Sport
EDUCATE – Utbildning
DRAMA – Radioteater, etc.
CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater, etc.
SCIENCE – Vetenskap och
teknik
VARIED – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – Lättlyssnat
LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriös” klassisk
musik
OTHER M – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
WEATHER
Väderleksrapporter
FINANCE – Rapporter om
aktiemarknad, handel, etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram
RELIGION – Program om
religion
PHONE IN
Telefonväktarprogram
TRAVEL – Reseprogram
LEISURE – Fritidsintressen och
hobby
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusik
NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska
OLDIES – Populärmusik från
50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik
DOCUMENT
Dokumentärprogram
XC-P01_P01DAB_Sv.book 22 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
23
Sv
Svenska
Lyssna på digitalradio
(gäller endast XC-
P01DAB)
DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett digitalt radiosystem
där ljudsignaler konverteras till digitala signaler för
ljudutsändningar.
DAB sänder en grupp med data som kallas multiplex
(samsändning) och kan innehålla en eller flera stationer
(operatörer). Varje station innehåller en primär tjänst och
sedan kan det finnas en eller flera sekundärtjänster.
Det gör att flera program eller tjänster kan sändas på en och
samma frekvens.
Välja DAB
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen för att
sätta på radion.
Du kan också välja radion (TUNER) genom att trycka
upprepade gånger på INPUT-knappen på fjärrkontrollen eller
vrida på SOURCE-ratten på receivern.
3 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
4 Tryck upprepade gånger på BAND-knappen för att
välja ”DAB”.
Använda den automatiska sökfunktionen
Använda DAB för första gången
Första gången du ska använda DAB trycker du AUTO
TUNE-knappen för att köra automatisk sökning.
Om en ny DAB-station introduceras eller om du flyttar kan du
köra den automatiska sökningen på nytt.
1 Välj DAB.
Se
Välja DAB ovan för mer information.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på AUTO TUNE-knappen.
Välja DAB-stationer
1 Välj DAB.
Se
Välja DAB ovan för mer information.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TUNE /-knappen för att välja en DAB-
operatör.
4 Tryck på ENTER för att lyssna på stationen.
Stationen är nu inställd.
< > visas medan primärstationen väljs. ( ) visas medan
sekundärstationen väljs.
Om du väljer en station som inte kan tas in ordentligt visas
”DAB No Tuned” på displayen.
DAB SIGNAL
MULTIPLEX
(SAMSÄNDNING)
TJÄNSTER
TJÄNSTE-
KOMPONENTER
(STATIONER)
BBC
DAB
News
Namnet på stationen
DAB
Scanning...
BBC
<BBC5Live>
BBC
(BBC5Live)
DAB No Tuned
XC-P01_P01DAB_Sv.book 23 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
24
Sv
Visa information om digitalradio
1 Välj DAB.
Se
Välja DAB på sidan 23 för mer information.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck upprepade gånger på RDS DISP- eller DISPLAY-
knappen för att visa information om den valda DAB-
stationen.
Programtyp
Visar programtyp.
SNR (Signal Noise Rate, brus)
Brus kan genereras och mottagningen kan bli dålig på grund
av brus i signalen. Om mottagningen är dålig ska du vrida
eller flytta på antennen tills du hittar en position där bra
mottagning visas.
DLS (Dynamic Label Segment, text)
När du ställer in en station som sänder DLS-information visas
texten rullande på displayen.
Ljudfunktion
Visar aktuell ljudfunktion (stereo eller mono).
Frekvens
Visar frekvens för aktuell multiplex.
Multiplexnamn
Visar namn på aktuell multiplex.
Bitflöde
Visar bitflöde.
DAB-inställning
1 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
2 Tryck på TOP MENU-knappen.
3Tryck på / för att välja det menyalternativ som
ska ställas in och tryck sedan på ENTER-knappen.
För DAB finns följande inställningsalternativ.
DRC (Dynamisk omfångskontroll)
Med funktionen DRC (Dynamic Range Control) kan du ändra
dynamiskt omfång på det mottagna ljudet baserat på
innehållet i sändningen så att ljudet är lättare att höra även
när volymen är låg.
Tryck på / för att välja mellan nedanstående
menyalternativ och tryck sedan på ENTER-knappen.
DRC:Off : DRC är avstängd.
DRC-nivån i alla program nonchaleras. Detta är
grundinställningen.
DRC:On : Använder den DRC-nivå som sänds med
programmet.
Component Reset (Återställa systemet)
Raderar samtliga inställda stationer.
Tryck på ENTER-knappen när ”Reset: Yes?” (Återställa: Ja?)
visas.
BBC
News
SNR:100
BBC
All the late
BBC
Rullar
BBC
DAB Stereo
FREQ:239.200MHz
BBC
BBC Station
BBC
BITRATE:192kbps
BBC
XC-P01_P01DAB_Sv.book 24 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
25
Sv
Svenska
Använda timer och
avstängningstimer
Ställa in väckarklockan
Timeruppspelning:
Receivern slår på vid en förinställd tid och startar
uppspelning från vald enhet (CD, DAB (gäller bara XC-
P01DAB) TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 eller
DIGITAL IN 2).
Innan timern ställs in:
Kontrollera att klockan går rätt (Ställa klockan på sidan 13).
Om klockan inte har ställts kan timerfunktionen inte
användas.
• För timeruppspelning: Lägg i den skiva som ska spelas.
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TIMER-knappen.
4 Tryck inom tio sekunder på / för att välja ”Timer
Set” och tryck sedan på ENTER.
När du ställer timern för första gången visas bara ”Timer Set”.
5 Välj enhet för uppspelning.
Använd / för att välja CD, DAB (gäller bara XC-P01DAB)
TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 eller DIGITAL IN
2.
6 Tryck på ENTER.
Om TUNER PRESET väljs i steg 5 ska du använda / för
att välja en lagrad kanal.
7 Ställ in önskad(e) dag(ar) i veckan.
Använd / för att välja dag(ar).
Följande alternativ kan väljas för timern.
8 Tryck på ENTER.
9 Ställ in starttid.
Använd / för att ställa in timmarna, och tryck sedan på
ENTER.
Ställ in minuter på samma sätt och tryck på ENTER när du är
klar.
10 Ställ in avstängningstid.
Ställ in på samma sätt som ovan och tryck sedan på ENTER.
11 Använd / för att ställa in volymen.
Den högsta volymnivå som kan ställas in för timern är 60.
12 Tryck på ENTER.
TIMER-indikatorn tänds och inställningarna kan kontrolleras
på displayen på receivern.
13 Stäng av receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
Sätta på/stänga av väckarklockan
När timern har ställts in för väckning kan den sättas på och
stängas av efter behov.
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TIMER-knappen.
4 Tryck inom tio sekunder på / för att välja ”Timer
On” (På) eller ”Timer Off” (Av) och tryck sedan på
ENTER.
När ”Timer On” har valts tänds timerindikatorn och
inställningarna kan kontrolleras på displayen på receiverns
frontpanel.
5 Stäng av receivern när ”Timer On” har valts.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
Använda timerinställning lagrad i minnet
Timerinställningen lagras i minnet när den har matats in. Följ
anvisningarna nedan för att använda samma inställning på
nytt.
1 Sätt på receivern.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Tryck på CONTROL RCV-knappen på fjärrkontrollen.
3 Tryck på TIMER-knappen.
4 Tryck inom tio sekunder på / för att välja ”Timer
Call” och tryck sedan på ENTER.
TIMER-indikatorn tänds och inställningarna kan kontrolleras
på displayen på receivern.
Avstängningstimer
Tryck på SLEEP för att ändra hur lång tid det ska ta innan
receivern slår av till standby-läge (30 min. – 60 min. – 90 min.
– Off (avstängd)).
• ” ” visas på displayen på receiverns frontpanel när
avstängningstimern har ställts in.
• Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom
att trycka på SLEEP-knappen en gång.
EVERYDAY
(Varje dag)
SUNDAY
(Söndag)
MONDAY
(Måndag)
TUESDAY
(Tisdag)
WEDNESDAY
(Onsdag)
THURSDAY
(Torsdag)
FRIDAY
(Fredag)
SATURDAY
(Lördag)
MON-FRI
(Måndag–fredag)
TUE-SAT
(Tisdag–lördag)
SAT-SUN
(Lördag–söndag)
XC-P01_P01DAB_Sv.book 25 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
26
Sv
Övrig information
Felsökning
Många problem kan lösas av ägaren utan att servicetekniker
behöver kontaktas.
Om det är något fel på produkten ska du kontrollera följande
innan du kontaktar en auktoriserad Pioneer-försäljare eller
serviceverkstad.
Allmänt
Klockan går fel.
Har det varit strömavbrott?
Ställ klockan på nytt. (Se sidan 13)
Det händer inget när man trycker på en knapp.
Valde du receivern eller CD-spelaren genom att trycka på
CONTROL RCV- eller CONTROL CD-knappen på
fjärrkontrollen innan du tryckte på funktionsknappen?
Slå av receivern till standby-läge och sätt sedan på den igen.
Återställ receivern om den fortfarande fungerar felaktigt. (Se
sidan 27)
Det hörs inget ljud.
Är volymen inställd på ”Min”?
Är volymen avstängd?
Är hörlurar anslutna?
Är högtalarledningarna urdragna?
CD-spelaren
Uppspelning startar inte.
Uppspelning stoppar utan anledning eller fungerar inte som
den ska.
Har skivan lagts i med fel sida upp?
Är skivan kompatibel med spelaren?
Är skivan skev eller repad?
Spelaren spelar inte alla ljud, eller stoppar mitt i ett spår.
Förekommer det starka vibrationer nära receivern?
Är skivan väldigt smutsig?
Har det bildats kondens inuti receivern?
Fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Sitter receiverns stickkontakt i ordentligt?
Ligger batteriet vänt åt rätt håll?
Är batterierna slut?
Är avståndet eller vinkeln fel?
Är stark belysning riktad mot fjärrstyrningssensorn?
Är receivern och CD-spelaren korrekt anslutna till varandra
med den medföljande fjärrkontrollkabeln och RCA-ljudkabeln?
Radion
Konstiga ljud hörs hela tiden från radion.
Står receivern nära en TV eller dator?
Är FM-antennen bra placerad? Flytta antennen längre från
strömkabeln om de är nära varandra.
DAB
DAB-mottagningen är dålig.
Kontrollera anslutningarna och flytta eller rikta in antennen
ordentligt. Sedan startar du den automatiska sökningen
manuellt. (Se sidan 23)
Om mottagningsmiljön har ändrats genom att något till
exempel har flyttats bort ska du starta en automatisk sökning
manuellt. (Se sidan 23)
USB
Enheten kan inte identifieras.
Finns det någon MP3-/WMA-/WAV-fil lagrad på enheten?
Är enheten korrekt ansluten?
Är det en MTP-enhet?
Uppspelning startar inte.
Är det en copyrightskyddad WMA-fil?
Är det ingen riktig MP3-fil?
iPod/iPhone/iPad mini
Det hörs inget ljud.
iPoden/iPhonen/iPad minin står inte på uppspelning.
iPoden/iPhonen/iPad minin är inte korrekt ansluten till
receivern.
Sitter receiverns stickkontakt i ordentligt?
Material på en iPod/iPhone/iPad mini kan inte spelas upp via
hörlurar anslutna till receivern.
Material på en iPod/iPhone/iPad mini kan inte matas ut via
uttaget COAXIAL OUT på CD-spelaren.
iPoden/iPhonen/iPad minin laddas inte.
iPoden/iPhonen/iPad minin har inte full kontakt med
receivern.
iPoden/iPhonen/iPad minin är inte kompatibel. På Kompatibla
modeller på sidan 19 anges vilka modeller som är kompatibla.
”This accessory is not made to work with iPhone” eller ”This
accessory is not supported by iPhone” (Detta tillbehör är
inte gjort för användning tillsammans med/stöds inte av
iPhone) visas på iPhone-skärmen.
iPhonen är inte ordentligt ansluten till dockan.
Kondens
Plötsliga temperaturförändringar samt förvaring eller drift i
extremt fuktig miljö kan orsaka kondens innanför höljet (CD-
pickupen, etc.) eller på sändaren på fjärrkontrollen. Kondens
kan göra att produkten inte fungerar som den ska. Om detta
inträffar ska du låta strömmen stå på utan någon skiva i
skivfacket tills normal uppspelning är möjlig (cirka en
timma). Torka bort all kondens på sändaren med en mjuk
trasa innan du använder fjärrkontrollen.
Om problem uppstår
När denna produkt utsätts för starka yttre störningar (slag
och stötar, för stark statisk elektricitet, onormal spänning på
grund av blixtnedslag, etc.) eller om den hanteras fel kan den
fungera felaktigt.
Gör på följande sätt om ett sådant problem uppstår:
1 Slå av systemet till standby-läge och sätt sedan på
det igen.
2 Om systemet inte återställs genom ovanstående
åtgärd ska du dra ur stickkontakten och sedan sätta i
den igen och sedan slå på strömmen.
OBS
• Om ingen av ovanstående åtgärder återställer systemet
ska du radera allt i minnet genom att återställa
apparaten.
XC-P01_P01DAB_Sv.book 26 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
27
Sv
Svenska
Återställa grundinställningarna, radera allt i
minnet
VARNING
• Om en iPod/iPhone/iPad mini är ansluten till receivern
ska den dras ur.
Viktigt
• Receivern och CD-spelaren måste återställas var för sig.
Följ anvisningarna nedan för först den ena och sedan den
andra apparaten.
1 Sätt på strömmen.
Läs mer under
Sätta på strömmen på sidan 13.
2 Välj receivern eller CD-spelaren genom att trycka på
CONTROL RCV- eller CONTROL CD-knappen på
fjärrkontrollen.
3 Tryck på SETUP-knappen.
4Tryck på / och välj ”Factory Reset”
(fabriksinställning).
5 Tryck på ENTER-knappen.
6Tryck på / och välj ”RESET OK?”.
7 Tryck på ENTER-knappen.
Receivern eller CD-spelaren startar om automatiskt.
VARNING
• Vid återställning raderas alla data som lagrats i minnet,
inklusive klock- och timerinställningar, förinställda
radiostationer och CD-program.
Innan receivern flyttas
Ta ur eventuellt ansluten iPod/iPhone/iPad mini, USB-enhet
och skiva ur receivern. Slå sedan av receivern till standby-
läge. Om den flyttas med en iPod/iPhone/iPad mini eller
USB-enhet ansluten till docka/uttag eller om det ligger en
skiva kvar i skivfacket kan receivern skadas.
Hantering av skivor
CD-skivor är ganska tåliga men felaktig uppspelning kan
förekomma om skivans yta är smutsig. Följ riktlinjerna nedan
för att få största möjliga glädje av din CD-samling och
spelare.
• Skriv inget på någon av skivans sidor, speciellt inte på
sidan utan etikett där materialet finns inspelat. Den sidan
får inte märkas på något sätt.
• Skydda dina skivor från direkt solsken, värme och kraftig
fukt.
Håll alltid CD-skivor i kanterna. Fingeravtryck, smuts eller
vatten på CD-skivan kan orsaka brus eller hopp på skivan.
Om en CD-skiva är smutsig eller inte spelas ordentligt ska
den rengöras med en mjuk, torr trasa. Torka rakt utåt från
mitten längs radien.
Utvändig rengöring
Torka regelbundet av utsidan med en mjuk trasa och utspädd
tvållösning. Torka sedan med en torr trasa.
VARNING
• Använd inte kemiska rengöringsmedel (bensin, thinner,
etc.). De kan skada höljet.
Låt ingen olja tränga in i enheten. Det kan orsaka problem
med funktionen.
Varning om spelaren står i ett skåp med
glasdörr
Tryck inte på knappen OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen för
att skjuta ut skivtallriken när glasdörren är stängd. Dörren
hindrar skivtallrikens rörelse och spelaren kan bli skadad.
JA
Korrekt
NEJ
XC-P01_P01DAB_Sv.book 27 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
28
Sv
Om iPod/iPhone/iPad mini
”Made for iPod” och ”Made for iPhone” betyder att ett
elektroniskt tillbehör har specialtillverkats för att anslutas till
en iPod respektive iPhone och har certifierats av
konstruktören för att uppfylla Apples kvalitetsstandarder.
Apple ansvarar inte för funktionen på denna apparat eller att
den uppfyller tillämpliga säkerhets- och
regleringsstandarder. Observera att användning av detta
tillbehör med iPod eller iPhone kan påverka den trådlösa
prestandan.
iPhone, iPod, iPod nano och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc. och som är registrerade i USA och andra
länder.
Lightning är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Friskrivning för material från tredje part
Tillgång till material från tredje part kräver en
höghastighetsanslutning till internet och kan också kräva att
ett konto registreras och ett abonnemang tecknas mot
betalning.
Tjänster från tredje part kan när som helst ändras, stängas
av, avbrytas eller upphöra helt utan att detta meddelas i
förväg och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana
händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar inte att tjänster
som sänder material kommer att fortsätta med detta eller
finnas tillgängliga under en viss tid, och friskriver sig från
sådana uttryckta eller underförstådda garantier.
Om spelbara filformat för musik
CD-spelaren stöder nedanstående filformat.
• Notera att vissa filformat inte alltid är spelbara även om de anges som spelbara i tabellen. Filformatets kompatibilitet
varierar också beroende på servertyp. Kontrollera din server för att se vilka filformat den stöder.
Kategori
Filnamns-
tillägg
Ljudström
MP3
*1
*1
”Avkodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.”
MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
.mp3 MPEG-1/2 Audio Layer-3 Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2-kanalig
Bitflöde 32 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
WMA
*2
*2
WMA-filer är ljudfiler av typen Advanced System Format som har komprimerats med Windows Media Audio-kodek. WMA
utvecklades av Microsoft som ett ljudfilsformat för Windows Media Player.
.wma WMA2/7/8/9 Samplingsfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 16 bitar
Kanaler 2-kanalig
Bitflöde 32 kbps till 320 kbps
VBR/CBR Stöds/stöds
WAV
*3
*3
Stöds endast för USB-enhet.
.wav LPCM Samplingsfrekvens 8 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantifierat bitflöde 8 bitar, 16 bitar
Kanaler 2-kanalig
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Kopiering förbjuden.
XC-P01_P01DAB_Sv.book 28 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
29
Sv
Svenska
XC-P01_P01DAB_Sv.book 29 ページ 2013年3月4日 月曜日 午後2時27分
2
Da
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand
og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i
nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller
blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn
eller fugt.
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller
må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, eller på steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt
lys).
D3-4-2-1-7c*_A2_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre
ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og
10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation
og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning.
For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig
blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge,
gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et
tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For
enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til
husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til
forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en
bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive
forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er
udløbet endnu.
K041_A1_Da
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er
klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007.
D58-5-2-2a_A1_Da
Klasse 1 Laserprodukt
FORSIGTIG
Knappen /I STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig
for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen
fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til
denne enhed, skal du trække stikket ud af
stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved
installation af enheden bør du derfor huske at placere
den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af
stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for
brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten,
når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie
eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at
hive i ledningen, og rør aldrig ved netledningen, hvis dine
hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller
elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel osv.
oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav
aldrig en knude på ledningen, og bind den aldrig
sammen med andre kabler. Netledningerne skal
placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et
ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk
stød. Kontroller strømkablet med mellemrum. Hvis du
opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din
nærmeste PIONEER-forhandler og bede om et nyt.
S002*_A1_Da
FORSIGTIG
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ
LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER
INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN
REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
D3-4-2-1-1_B1_Da
ADVARSEL
Opbevar små dele uden for børns rækkevidde. Hvis de
synkes, skal du straks kontakte en læge.
D41-6-4_A1_Da
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Installér ikke højtalerne over hovedet i loftet eller på
væggen. Gitret er konstrueret, så det kan tages af. Det
kan derfor falde ned og gå i stykker eller medføre
personskade, hvis det er monteret over hovedet.
SGK004_A1_Da
Monter ikke højttalerne på væggen eller i loftet, da de
kan medføre skader, hvis de falder ned.
SGK007*_A1_Da
XC-P01_P01DAB_Da.book 2 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
3
Da
Dansk
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte
batterier
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder,
at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og
brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i
overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at spare på
de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på menneskelig
sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende håndtering af
affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og
batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller din
forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
K058a_A1_Da
Pb
Symbol for
udstyr
Symboleksempler
for batterier
Kondens
Hvis afspilleren pludseligt flyttes fra et koldt sted til et
varmt rum (om vinteren for eksempel), eller hvis
temperaturen i rummet, som afspilleren er installeret,
pludseligt stiger på grund af et varmeapparat osv., kan
der dannes små vanddråber (kondens) indeni (på
betjeningsdele og linsen). Ved kondens fungerer
afspilleren ikke korrekt, og afspilning er ikke mulig. Lad
afspilleren stå tændt ved stuetemperatur i 1 til 2 timer
(tiden afhænger af, hvor meget kondens der er). De små
vanddråber spredes, og afspilning bliver mulig. Kondens
kan ligeledes opstå om sommeren, hvis afspilleren
udsættes for direkte vind fra en ventilator. Hvis det sker,
flyttes afspilleren et andet sted hen.
S005_A1_Da
XC-P01_P01DAB_Da.book 3 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
4
Da
Tak, fordi du har købt dette PIONEER-produkt. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, så du får den bedste ydeevne ud af produktet. Den vejleder dig i at betjene dit PIONEER-produkt.
Indhold
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Før du starter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Isætning af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tilslutning af udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stereoreceiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cd-afspiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilslutning af stereoreceiver og cd-afspiller . . . . . . . . . . . 12
Strømtilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Generel betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sådan tændes enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Generelle funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lytte til en cd eller MP3/WMA-disk . . . . . . . . . 15
Afspilning af disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Forskellige diskfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avanceret cd- eller MP3/WMA-diskafspilning . . . . . . . . . 16
MP3/WMA-mappetilstand (kun for MP3/WMA-filer) . . . . 17
Høre iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . 19
Understøttede modeller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tilslut din iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afspilning af din iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . 19
Lytte til USB-lagerenhed/MP3-afspiller . . . . . . 20
Tilslutning af USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sådan afspilles en USB-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sådan høres FM-radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indstilling af FM-radiostation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brug af Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . 22
Introduktion til RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lytte til DAB (kun XC-P01DAB) . . . . . . . . . . . . 23
Valg af DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Timer- og sleep-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indstil væknings-timeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sleep-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Yderligere informationer . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Oversigt over fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hvis der opstår problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fabriksnulstilling, slet hele hukommelsen . . . . . . . . . . . 27
Før enheden transporteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Behandling af compact discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rengøring af kabinettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Forsigtig, hvis enheden er installeret i et skab med
glasdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Om musikfilformater, der kan afspilles . . . . . . . . . . . . . . 28
Om iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ansvarsfralæggelse for indhold fra tredjeparter . . . . . . . 28
XC-P01/XC-P01DAB cd-receiversystem består af en
stereoreceiver og cd-afspiller.
Tilbehør
Kontroller, om følgende tilbehør er i kassen.
1 x Fjernbetjening
2 x ”AAA”-batteri
1 x FM-antenne (kun XC-P01)
1 x DAB/FM-antenne
(kun XC-P01DAB)
RCA-lydkabel
(røde/hvide stik)
1 x Fjernbetjeningskabel
2 x Strømkabel
Advarselsark til højttaler
(kun engelsk version)
Garantibevis
Denne brugsanvisning
Lynguide
(kun engelsk version)
XC-P01_P01DAB_Da.book 4 ページ 2013年2月21日 木曜日 午後2時27分
5
Da
Dansk
Før du starter
Generelt
• Brug enheden på en stabil, jævn overflade, som ikke
udsættes for vibrationer.
Udsæt ikke enheden for direkte sollys, stærke magnetiske
felter, for meget støv, fugt og elektronisk/elektrisk udstyr
(hjemmecomputere, fax osv.), som genererer elektrisk
støj.
• Anbring ikke noget oven på enheden.
• Udsæt ikke enheden for fugtighed, temperaturer over
60 °C eller ekstremt lave temperaturer.
• Hvis systemet ikke fungerer korrekt, skal du trække
strømkablet ud af stikkontakten. Sæt strømkablet i igen,
og tænd systemet.
• Træk for en sikkerheds skyld strømkablet ud af
stikkontakten i tordenvejr.
Hold i strømkablets stik, når du trækker strømkablet ud af
stikkontakten, da du ellers kan beskadige de indvendige
ledere.
• Strømstikket bruges som afbrydelse og skal altid være
tilgængeligt.
Du må ikke fjerne kapslingen, da du kan få stød.
Overlad service af interne dele til dit lokale PIONEER-
servicecenter.
• Ventilationen må ikke hæmmes ved at overdække
ventilationsåbningerne med f.eks. aviser, duge, gardiner
osv.
• Du må ikke anbringe åben ild som f.eks. tændte lys på
apparatet.
• Vær opmærksom på de miljømæssige aspekter ved
bortskaffelse af batterier.
• Apparatet er konstrueret til brug i moderat klima.
Du må ikke røre ved stereo receiverens bundplade, mens
receiveren er tændt, eller lige efter, at den er slukket.
Bundpladen bliver varm, når receiveren er tændt (eller
lige efter, at den er slukket), og kan give forbrændinger.
FORSIGTIG
• Spændingen skal være den samme som den, som er
anført på enheden. Det er farligt at bruge produktet med
en højere spænding end den, som er anført, da det kan
medføre brand eller andre former for ulykker, som kan
medføre skader. PIONEER kan ikke holdes ansvarlig for
skader, som skyldes brug af enheden med en anden
spænding end den anførte.
Isætning af batterier
Batterierne, som følger med enheden, kan bruges til at
kontrollere grundlæggende betjeninger; de holder muligvis
ikke i særlig lang tid. Vi anbefaler, at du bruger alkaliske
batterier med en længere levetid.
FORSIGTIG
Ukorrekt anvendelse af batterierne kan medføre farer som
lækage og sågar sprængning. Følg derfor følgende
forholdsregler:
-
Brug aldrig nye og gamle batterier sammen.
-
Sæt batterierne i, så plus- og minuspolerne svarer til
polaritetsmærkningen inden i batterirummet.
-
Batterier med samme form kan have forskellige
spændinger. Brug ikke forskellige batterier sammen.
-
Når du sætter batterierne i, skal du passe på ikke at
ødelægge fjedrene på batteriets ()-terminaler. Det
kan medføre, at batterierne lækker eller bliver
overophedet.
-
Brugte batterier bortskaffes i overensstemmelse med
de lokale miljøregler.
ADVARSEL
• Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre
overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i
nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at
lække, blive overophedet, eksplodere eller brænde. Det
kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
XC-P01_P01DAB_Da.book 5 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
6
Da
Betjening
Fjernbetjening
Der er funktioner, som kun kan betjenes, når fjernbetjeningen er indstillet enten til tilstanden stereoreceiverbetjening eller cd-afspillerbetjening, og funktioner, som kan betjenes uanset
fjernbetjeningens tilstand.
Knapper til generel betjening
Følgende funktioner er tilgængelige uanset
fjernbetjeningens tilstand.
1 SYSTEM
Tryk på denne knap for at tænde og slukke stereoreceiveren
og cd-afspilleren (side 13).
2 RECEIVER
Tryk på denne knap for at tænde og slukke stereoreceiveren
(side 13).
3 CD
Tryk på denne knap for at tænde og slukke cd-afspilleren
(side 13).
4 Knapper for indgangsfunktion
Tryk på denne knap for at vælge indgangskilde for
stereoreceiveren (side 14).
5 Betjeningsknapper til afspilning
Brug disse knapper for at styre afspilningen.
6 OPEN/CLOSE
Tryk på denne knap for at åbne eller lukke diskskuffen
(side 15).
7 Knapper til valg af fjernbetjeningstilstand
CONTROL RCV – Tryk på denne knap for at betjene de
funktioner, som kun er tilgængelige i tilstanden
stereoreceiverbetjening.
CONTROL CD – Tryk på denne knap for at betjene de
funktioner, som kun er tilgængelige i tilstanden cd-
afspillerbetjening.
8CD USB
Tryk på denne knap for at vælge funktionen CD eller iPod/
USB for cd-afspilleren.
9DIRECT
Tryk på denne knap for at høre lydkilden i den originale
lydkvalitet (side 14).
10 TREBLE +/–
Tryk på denne knap for at justere diskanten (side 14).
11 SLEEP
Tryk på denne knap for at vælge den tid, der skal gå, før
stereoreceiveren slukker (Off – 30 min. – 60 min. – 90 min.).
Du kan kontrollere den resterende tid ved at trykke en gang
på knappen SLEEP (side 25).
12 BASS +/–
Tryk på denne knap for at justere bassen (side 14).
13 CLOCK
Tryk på denne knap for at kontrollere den aktuelle tid
(side 13).
14 INPUT
Tryk på denne knap for at vælge indgangskilde for
stereoreceiveren (side 14).
15 VOLUME +/–
Anvendes for at indstille lydstyrken (side 13).
16 MUTE
Tryk på denne knap for at slå lyden fra (side 14).
17 REPEAT
Tryk på denne knap for at gentage afspilning af spor/fil
(sider 16, 19, 20).
18 SHUFFLE
Tryk på denne knap for at afspille spor/filer i vilkårlig
rækkefølge (sider 17, 19, 20).
5
1
6
7
8
11
9
10
12
14
15
16
17
18
13
2
3
4
XC-P01_P01DAB_Da.book 6 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
7
Da
Dansk
Knapper, som er tilgængelige i tilstanden
stereoreceiverbetjening
Følgende funktioner er kun tilgængelige, når
fjernbetjeningen er i tilstanden stereoreceiverbetjening.
Vigtigt
• Tryk på knappen CONTROL RCV, før du trykker på
følgende knapper.
1CLOCK
Tryk på denne knap for at indstille uret (side 13).
2 AUTO TUNE
Tryk på denne knap for at starte automatisk DAB-scanning
(kun XC-P01DAB) (side 23).
3 RDS-funktionsknapper
PTY – Anvendes for at søge efter RDS-programtyper
(side 22).
RDS DISP – Tryk på denne knap for at få vist de forskellige
typer RDS-informationer, der er tilgængelige (side 22).
4 TOP MENU
Tryk på denne knap for at få vist DAB-indstillingsmenuen
(kun XC P01DAB) (side 24).
5 ///
Tryk på disse knapper for at vælge systemindstilling og
ændre tilstand.
TUNE / – Anvendes for at finde radiofrekvenser
(sider 21, 23).
PRESET / – Anvendes for at vælge forudindstillede
radiostationer (sider 21, 22).
6ENTER
Tryk på denne knap for at bekræfte handlinger.
7SETUP
Tryk for at få adgang til opsætningsmenuen (sider 14, 27).
8 Nummerknapper
Bruges for at indtaste nummer (side 21).
9 Funktionsknapper for tuner
BAND – XC-P01: Skifter mellem radiobåndene FM ST
(stereo) og FM MONO (sider 21, 22).
XC-P01DAB: Skifter mellem radiobåndene FM ST (stereo),
FM MONO og DAB (sider 21, 22, 23).
TUNER EDIT – Tryk på denne knap for at gemme/navngive
stationer, så de kan genfindes (side 21).
10 TIMER
Tryk på denne knap for at indstille vækningstimeren eller
kontrollere den aktuelle indstilling (side 25).
11 DIMMER
Tryk på denne knap for at justere displayets lysstyrke
(side 13).
12 DISPLAY
Tryk på denne knap for at vist informationer om den aktuelle
tilstand (sider 22, 24).
13 RETURN
Tryk på denne knap for at afslutte den aktuelle menuskærm.
14 CLEAR
Tryk på denne knap for at slette de specificerede indstillinger.
2
3
1
4
5
7
6
8
6
11
9
10
12
13
14
XC-P01_P01DAB_Da.book 7 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
8
Da
Knapper, som er tilgængelige i tilstanden cd-
afspillerbetjening
Følgende funktioner er kun tilgængelige, når
fjernbetjeningen er i tilstanden cd-afspillerbetjening.
Vigtigt
Tryk på knappen CONTROL CD, før du trykker på følgende
knapper.
1 TOP MENU
Tryk på denne knap for at få vist hovedmenuen for iPod/iPhone/
iPad mini
(side 19)
.
2 ///
Tryk på disse knapper for at vælge systemindstilling og
ændre tilstand.
3 ENTER
Tryk på denne knap for at bekræfte handlinger.
4 SETUP
Tryk for at få adgang til opsætningsmenuen (sider 14, 27).
5 Nummerknapper
Bruges for at indtaste nummer (sider 16, 17, 20).
6CLEAR
Tryk på denne knap for at slette et programmeret spor
(side 17).
7 DIMMER
Tryk på denne knap for at justere displayets lysstyrke
(side 13).
8 DISPLAY
Tryk på denne knap for at vist informationer om den aktuelle
tilstand (sider 17, 18).
9 PROGRAM
Tryk på denne knap for at indstille programmeret afspilning
(side 17).
10 PLAY MODE
Tryk på denne knap for at skifte til tilstanden mappeafspilning
(side 18).
11 FOLDER +/–
Bruges for at vælge mappen på MP3/WMA-disken eller USB-
lagerenheden (side 18).
Test fjernbetjeningen
Test fjernbetjeningen, når du har kontrolleret alle
tilslutninger.
Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernbetjeningssensoren på
stereoreceiveren. Fjernbetjeningen kan bruges inden for
området vist nedenfor:
Fjernbetjeningssensor
7 m
XC-P01_P01DAB_Da.book 8 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
9
Da
Dansk
Frontpanel
Stereoreceiver
1 /I STANDBY/ON
Tryk på denne knap for at tænde og slukke stereoreceiveren
(side 13).
2 SOURCE
Tryk på denne knap for at vælge indgangskilde for
stereoreceiveren (side 14).
3 DIRECT-indikator
Lyser, når funktionen DIRECT er aktiveret (side 14).
4 TIMER-indikator
Lyser, når timeren er indstillet (side 25).
5 Fjernbetjeningssensor
Modtager signalerne fra fjernbetjeningen.
6 Styring af lydstyrke (VOLUME)
Anvendes for at indstille lydstyrken (side 13).
7 Stik til hovedtelefoner (PHONES)
Tilslut hovedtelefon. Når høretelefonen er tilsluttet, kommer
der ingen lyd ud af højttalerne (side 14).
8 PRESET
Anvendes for at vælge forudindstillede radiostationer
(side 21).
9DIRECT
Tryk på denne knap for at høre lydkilden i den originale
lydkvalitet (side 14).
Cd-afspiller
1 /I STANDBY/ON
Tryk på denne knap for at tænde og slukke cd-afspilleren
(side 13).
2 Diskskuffe
Læg disken i med mærkatsiden opad (side 15).
3
Bruges for at åbne eller lukke diskskuffen (side 15).
4 Terminal til iPod/iPhone/iPad mini/USB
Slut din iPod/iPhone/iPad mini eller USB-lagerenhed til en
lydkilde (sider 19, 20).
5 CD/USB
Tryk på denne knap for at vælge CD- eller iPod/USB-
afspilning.
6
Bruges for at stoppe afspilningen.
7  
Tryk på denne knap for at vælge det ønskede spor eller
mappe, som skal afspilles.
8  
Tryk på denne knap for at vælge det ønskede spor eller
mappe, som skal afspilles.
9
Tryk på denne knap for at afspille eller genoptage afspilning
fra pausepunktet.
1
87
56432
9
1
45 6789
32
XC-P01_P01DAB_Da.book 9 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
10
Da
Tilslutning af udstyr
Før tilslutningerne udføres eller ændres, slukkes for strømmen, og strømkablet trækkes ud af stikkontakten.
Stereoreceiver
Antennetilslutning
Medfølgende FM-antenne (XC-P01), DAB/FM-
antenne (XC-P01DAB):
Slut det medfølgende FM-antennekabel eller DAB/FM-
antennekabel til FM-terminalen eller DAB/FM-terminalen, og
placer antennekablet i retningen med det bedste signal.
Ekstern FM-antenne:
Brug en ekstern FM-antenne (75 ohm koaksialt kabel) for at
opnå en bedre modtagelse. Fjern det medfølgende FM-
antennekabel, hvis du bruger en ekstern FM-antenne.
Bemærk
Hvis du placerer antennen på enheden eller i nærheden
af strømkablet, kan det medføre støj. Placer antennen
væk fra enheden for at opnå en bedre modtagelse.
Højttalertilslutning
Brug højttalere med en impedans på 4 ohm da højttalere
med mindre impedans kan beskadige enheden.
1 Løsn knapperne til højttalerudgangsterminalerne.
2 Før højttalerkablerne ind i hvert terminalhul (positivt
(+) kabel til den røde knap, og negativt (–) kabel til
den sorte knap), spænd derefter knapperne igen.
3 Slut den anden ende af kablerne til højttalernes
terminaler (sørg for, at de positive og negative (+/–)
terminaler på højttalerne svarer til dem på
stereoreceiveren).
ANTENNA
AC IN
Højre højttaler
FM-antenne
Venstre højttaler
XC-P01
Stikkontakt
(220 V AC til 230 V AC, 50 Hz)
Mono ministikkabel
(uden modstand)
XC-P01DAB:
Slut
DAB/FM-antennen til
DAB/FM-terminalen.
Til en anden
Pioneer-enheds
CONTROL OUT-stik
XC-P01_P01DAB_Da.book 10 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後2時15分
11
Da
Dansk
FORSIGTIG
Disse højttalerterminaler leder
FARLIG STRØMFØRENDE
spænding
. For at forhindre risikoen for elektrisk stød når
højttalerkablerne tilsluttes eller kobles fra, trækkes
strømkablet ud af stikdåsen, før der røres ved uisolerede
dele.
Du må ikke bytte rundt på de højre og venstre kanaler. Den
højre højttaler er den i højre side, når du kigger på
enheden.
De afisolerede højttalerkabler må ikke røre ved hinanden.
• Sørg for, at hele den frie ledningsende er snoet godt
sammen og ført helt ind i højttalerterminalen. Hvis noget
af det afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet, kan
det medføre, at strømmen afbrydes som en
sikkerhedsforanstaltning.
Betjening af enheden med en anden Pioneer-
enheds fjernbetjening
Denne enhed kan betjenes med en anden Pioneer-enheds
fjernbetjening, hvis stereoreceiveren er sluttet til enheden
med et mono ministikkabel (medfølger ikke).
Brug af anden subwoofer
Du kan slutte en subwoofer med en forstærker til
SUBWOOFER OUT-tilslutningen.
Bemærk
• Der udsendes ingen lyd fra subwooferen uden en
indbygget forstærker.
Tilslutning af en netværkslydenhed
Du kan slutte en netværkslydenhed til stereoreceiveren ved
hjælp af et RCA-lydkabel (medfølger ikke).
Bemærk
• Sådan vælges indgangen NETWORK;
På fjernbetjening: Tryk på knappen NETWORK, eller tryk
flere gange på knappen INPUT, indtil NETWORK vises i
frontpaneldisplayet.
På stereoreceiver: Drej knappen SOURCE, indtil
NETWORK vises i frontpaneldisplayet.
Tilslutning af digital lydenhed
Du kan slutte en digital lydenhed til stereoreceiveren ved
hjælp af et optisk eller koaksialt lydkabel (medfølger ikke).
Bemærk
Sådan vælges digital indgang;
På fjernbetjening: Tryk flere gange på knappen DIG IN 1/
2, eller tryk flere gange på knappen INPUT, indtil DIGITAL
IN 1 (for optisk indgang) eller DIGITAL IN 2 (for koaksial
indgang) vises i frontpaneldisplayet.
På stereoreceiver: Drej knappen SOURCE, indtil DIGITAL
IN 1 (for optisk indgang) eller DIGITAL IN 2 (for koaksial
indgang) vises i frontpaneldisplayet.
Digitale signalformater, som stereoreceiveren kan
modtage, omfatter lineære PCM-signaler med
prøvefrekvens og kvantitative bit op til 192 kHz/24 bit
(afhængigt af den tilsluttede enhed og omgivelserne er
betjening muligvis ikke succesfuld).
ANTENNA
Stereoreceiver
(XC-P01 for
eksempel)
Lydkabel
(købes
separat)
Til lydindgang
Til SUBWOOFER OUT-
terminal
Separat subwoofer
(indbygget forstærker)
ANTENNA
ANALOG
RL
AUDIO OUTPUT
Lydkabel
(købes separat)
Stereoreceiver
(XC-P01 for
eksempel)
Netværkslydafspiller
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
Koaksialt kabel (købes separat)
Optisk kabel
(købes separat)
Digital optageenhed
Stereoreceiver
Digital optageenhed
XC-P01_P01DAB_Da.book 11 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
12
Da
Tilslutning til en digital lydenhed
Cd-afspilleren kan sluttes til en digital enhed ved hjælp af et
koaksialt kabel (medfølger ikke).
• Lyden fra iPod/iPhone/iPad mini udsendes ikke fra cd-
afspillerens COAXIAL OUT-terminal.
Tilslutning af stereoreceiver og cd-afspiller
Tilslut stereoreceiveren og cd-afspilleren ved hjælp af det
medfølgende fjernbetjeningskabel og RCA-lydkablet.
Bemærk
Sørg for at tilslutte stereoreceiveren og cd-afspilleren ved
hjælp af det medfølgende fjernbetjeningskabel og RCA-
lydkablet.
Strømtilslutning
Når du har kontrolleret, at alle tilslutninger er lavet korrekt,
kan du sætte enhedens strømkabel i stikkontakten.
FORSIGTIG
• Træk strømkablet ud af stikkontakten, hvis enheden ikke
vil blive brugt i længere tid.
• Tag fat i strømkablet ved stikket. Træk ikke stikket ud ved
at hive i kablet, og rør aldrig ved kablet, hvis du har våde
hænder, da det kan medføre kortslutning eller kan give
elektrisk stød. Anbring ikke enheden eller et møbel osv.
oven på netledningen, så det kommer i klemme. Slå
aldrig knude på kablet, og bind det aldrig sammen med
andre kabler. Strømkabler bør anbringes, så det ikke er
muligt at træde på dem. Et beskadiget strømkabel kan
forårsage brand eller kan give elektrisk stød. Kontroller
strømkablet en gang imellem. Hvis det er beskadiget,
spørges det nærmeste PIONEER-autoriserede
servicecenter eller forhandleren, om du kan få et nyt.
Cd-afspiller
DIGITAL IN
COAXIAL
Cd-afspiller
AV-receiver,
D/A-konverter osv.
Koaksialt kabel
(købes separat)
Stereoreceiver (XC-P01 for eksempel)
Cd-afspiller
Fjernbetjening
kabel
RCA-lydkabel
Stikkontakt
(220 V AC til
230 V AC, 50 Hz)
XC-P01_P01DAB_Da.book 12 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時22分
13
Da
Dansk
Generel betjening
Sådan tændes enheden
Tryk på knappen SYSTEM på fjernbetjeningen for både at
tænde stereoreceiveren og cd-afspilleren.
Sådan tændes kun stereoreceiveren:
Tryk på knappen RECEIVER på fjernbetjeningen eller
knappen /I STANDBY/ON på stereoreceiveren.
Sådan tændes kun cd-afspilleren:
Tryk på knappen CD på fjernbetjeningen eller knappen
/I STANDBY/ON på cd-afspilleren.
Efter brug:
Tryk på knappen SYSTEM/ RECEIVER/ CD
fjernbetjeningen eller knappen /I STANDBY/ON
stereoreceiveren/cd-afspilleren for at slukke enheden.
Indstilling af uret
I dette eksempel er uret indstillet til 24 timer (0:00).
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden ovenfor for detaljer.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen CLOCK på fjernbetjeningen.
Den aktuelle dato og tid vises.
Standardindstillingen (Sun 0:00) vises, første gang du
indstiller uret.
4 Tryk på knappen ENTER.
5 Brug / for at indstille dag, og tryk derefter på
ENTER.
6 Brug / for at vælge 24 timer eller 12 timer, og
tryk derefter på ENTER.
7 Brug / for at indstille timer, tryk så på ENTER.
8 Brug / for at indstille minut, tryk så på ENTER for
at bekræfte.
Bemærk
• Tryk på knappen CLOCK eller RETURN for at afspille
indstillingstilstanden uden at indstille uret.
Sådan bekræftes tidsvisningen:
Tryk på knappen CLOCK. Det aktuelle klokkeslæt og dagen
vises i stereoreceiverens frontpaneldisplay i 5 sekunder.
Bemærk
• Det aktuelle klokkeslæt og dagen annulleres, hvis;
-
lydstyrken justeres.
-
der trykkes på knappen SETUP, BASS +/–,
TREBLE +/–, DIRECT eller SLEEP.
-
stereoreceiveren slukkes.
-
stereoreceiverens indgangskilde ændres.
Sådan justeres uret igen:
Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1.
Bemærk
• Urets indstilling slettes, hvis stereoreceiverens
strømkabel trækkes ud af stikkontakten. Indstil uret.
Sådan ændres visning af 24 timer eller 12 timer:
1 Slet alt programmeret indhold.
Se
Fabriksnulstilling, slet hele hukommelsen på side 27 for
detaljer.
2 Udfør ”Indstilling af uret” fra trin 1 og frem.
Generelle funktioner
Styring af displayets lysstyrke
Vælg stereoreceiveren eller cd-afspilleren ved at trykke på
knappen CONTROL RCV eller CONTROL CD
fjernbetjeningen.
Tryk på knappen DIMMER dæmper displayets lysstyrke.
Lysstyrken kan betjenes i fire trin.
Lydstyrkeknap
Tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen for at skrue op eller
ned for lydstyrken, eller drej knappen VOLUME
stereoreceiveren mod højre for at skrue op for lydstyrken og
mod venstre for at skrue ned for lydstyrken.
FORSIGTIG
Lydniveauet ved en given lydindstilling afhænger af
højttalernes effektivitet, placering og forskellige andre
faktorer. Undgå at udsætte enheden for høje lydniveuaer.
Lydstyrken må ikke være skruet helt op, når du tænder.
Hør musik ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra
hovedtelefon kan medføre høretab.
Bemærk
• Hvis du slukker og tænder enheden med lydstyrken
indstillet til 61 eller mere, starter lydstyrken ved 60.
Hvis funktionen DIRECT er deaktiveret, kan lydstyrken
indstilles fra minimum til 60.
Tiden vises i 24-timers-format
(0:00 – 23:59).
Tiden vises i 12-timers-format
(AM 0:00 – PM 11:59).
XC-P01_P01DAB_Da.book 13 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
14
Da
Lydløs
Lyden gøres midlertidigt lydløs, hvis du trykker på knappen
MUTE på fjernbetjeningen. Tryk igen for at slå lyden til.
DIRECT funktion
Tryk på knappen DIRECT på fjernbetjeningen eller på
stereoreceiveren for at høre lydkilden i den originale
lydkvalitet. Indikatoren DIRECT i stereoreceiverens
frontpaneldisplay, når funktionen DIRECT er aktiveret. Tryk
på knappen DIRECT igen for at annullere funktionen DIRECT.
Bemærk
Hvis funktionen DIRECT deaktiveres, når lydstyrken er
indstillet til 61 eller mere, indstilles lydstyrken automatisk
til 60.
Styring af bas
Tryk på knappen BASS + på fjernbetjeningen for at fremhæve
bassen og på knappen BASS – for at dæmpe den.
Bemærk
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når funktionen
DIRECT er aktiveret.
Styring af diskant
Tryk på knappen TREBLE + på fjernbetjeningen for at fremhæve
diskanten og på knappen TREBLE – for at dæmpe den.
Bemærk
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når funktionen
DIRECT er aktiveret.
Valg af indgang
Stereoreceiverens indgangskilde kan vælges ved at trykke
flere gange på knappen INPUT eller hver knap til valg af
indgang (CD/USB, TUNER, NETWORK og DIG IN 1/2) på
fjernbetjeningen eller ved at dreje på knappen SOURCE
stereoreceiveren.
Bemærk
Hvis der trykkes flere gange på knappen
INPUT
fjernbetjeningen eller knappen
SOURCE
stereoreceiveren drejes mod højre, ændres indgangskilden
i følgende rækkefølge.
Hvis knappen SOURCE drejes mod venstre, er
rækkefølgen omvendt.
• Backupfunktionen husker indgangstilstanden og
gendanner den i tilfælde af strømsvigt, eller hvis
strømkablet trækkes ud.
Hovedtelefoner
Tilslut hovedtelefoner (medfølger ikke) til PHONES-
terminalen på stereoreceiveren.
Skru ikke lydstyrken helt op, når du tænder, og hør musik
ved moderat lydstyrke. Overdrevent lydtryk fra
hovedtelefon kan medføre høretab.
• Skru ned for lydstyrken, før du tilslutter eller fjerner
hovedtelefonerne.
Sørg for, at hovedtelefonerne har et stik med en diameter
på 3,5 mm og en impedans på mellem 16 og 50 ohm. Den
anbefalede impedans er 32 ohm.
• Når hovedtelefonerne tilsluttes, afbrydes højttalerne
automatisk.
Opsætning af automatisk slukning
Enheden slukker automatisk, hvis der ikke foretages noget i
et bestemt stykke tid.
• Standardindstilling: 6H
1 Vælg stereoreceiveren eller cd-afspilleren ved at
trykke på knappen CONTROL RCV eller CONTROL CD
på fjernbetjeningen.
2 Tryk på knappen SETUP.
3Tryk på / for at specificere tiden.
Du kan vælge 0,5 (kun cd-afspiller), 2, 4 eller 6 timer eller fra
(hvis du ikke vil have, at enheden slukker automatisk).
4 Tryk på knappen ENTER.
Bemærk
• Tryk på knappen RETURN for at afslutte
indstillingstilstanden uden at indstille funktionen for
automatisk slukning.
FORSIGTIG
• Hvis automatisk slukning indstilles for stereoreceiveren,
slukkes både stereoreceiveren og cd-afspilleren
automatisk, når der er gået et bestemt stykke tid.
Hvis automatisk slukning indstilles for cd-afspilleren,
slukkes kun cd-afspilleren automatisk, når der er gået et
bestemt stykke tid.
TUNER
DIGITAL IN 1
CD/USB NETWORK
DIGITAL IN 2
XC-P01_P01DAB_Da.book 14 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
15
Da
Dansk
Lytte til en cd eller MP3/
WMA-disk
Afspilning af disk
Dette system kan afspille en standard-cd, CD-R/RW i cd-
format og CD-R/RW med MP3- eller WMA-filer.
Vigtigt
•Se Om musikfilformater, der kan afspilles på side 28 for mere
om understøttede musikfilformater.
• Dette system kan ikke optage på CD-R/RW.
• Nogle lyd-CD-R- og CD-RW-diske kan muligvis ikke
afspilles på grund af diskens tilstand eller enheden, som
blev brugt til optagelse.
1 Tænd stereoreceiveren og cd-afspilleren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CD/USB på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen CD/USB for stereoreceiveren.
Du kan også vælge indgangen CD/USB ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen og dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CD USB på fjernbetjeningen for at
vælge CD-funktionen på cd-afspilleren.
Du kan også vælge cd-funktionen ved at trykke på knappen
CD/USB på cd-afspilleren.
4Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen.
Du kan også bruge knappen på cd-afspilleren.
5 Anbring disken i diskskuffen med mærkatsiden
opad.
6 Tryk på knappen OPEN/CLOSE for at lukke
diskskuffen.
Du kan også bruge knappen på cd-afspilleren.
7 Tryk på knappen for at starte afspilning.
Du kan også bruge knappen cd-afspilleren.
Når sidste spor er afspillet, stopper enheden automatisk.
FORSIGTIG
• Du må ikke lægge to diske i en diskskuffe.
• Du må ikke afspille diske med specielle former
(hjerteformede, ottekantede osv.). Det kan medføre
fejlfunktion.
Du må ikke skubbe til diskskuffen, når den bevæger sig.
• Ved strømsvigt, når skuffen er åben, skal du vente, indtil
strømmen er tilbage.
Sørg for at anbringe en 8 cm disk i midten af diskskuffen.
Bemærk
”Can’t Play” (kan ikke afspilles) vises for filen, som ikke
kan afspilles med denne cd-afspiller.
• På grund af diskinformationernes opbygning tager det
længere tid at læse en MP3/WMA-disk end en normal cd
(ca. 20 til 90 sekunder).
”MP3” eller ”WMA” vises, når enheden læser
informationer på en MP3- eller WMA-disk.
• Hvis der opstår tv- eller radioforstyrrelser under cd-drift,
skal du fjerne enheden fra tv’et eller radioen.
XC-P01_P01DAB_Da.book 15 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
16
Da
Forskellige diskfunktioner
Genoptag afspilning:
Hvis du trykker på knappen , mens en disk afspilles, stopper
afspilningen, og systemet husker det stoppede spor. Tryk på
knappen
(), mens blinker i cd-afspillerens
frontpaneldisplay, for at afspille sporet, som blev stoppet.
Afspilning gentages fra starten af det spor, du stoppede.
Sådan annulleres genoptaget afspilning:
Tryk på knappen , mens blinker i cd-afspillerens
frontpaneldisplay.
Avanceret cd- eller MP3/WMA-diskafspilning
Direkte søgning efter spor
Ved hjælp af nummerknapperne kan de ønskede spor på den
aktuelle disk afspilles.
1 Tryk på knappen CONTROL CD på fjernbetjeningen.
2 Brug nummerknapperne for at vælge det spor, som
skal afspilles.
Med nummerknapperne kan du vælge op til nummer 9.
Hvis du vil vælge nummer 10 eller højere, skal du bruge
knappen ”+10”.
• Hvis du vil vælge nummer 100 eller højere, skal du
bruge knappen ”+100”.
A. Hvis du f.eks. vil vælge 13, skal du:
1 Trykke på knappen ”+10”.
2 Trykke på knappen ”3”.
B. Hvis du f.eks. vil vælge 130, skal du:
1 Trykke på knappen ”+100”.
2 Tryk tre gange på knappen ”+10”.
3 Trykke på knappen ”0”.
Bemærk
Et spornummer højere end antallet af spor på disken kan
ikke vælges.
• Direkte søgning af spor er ikke muligt ved vilkårlig
afspilning.
Sådan stoppes afspilning:
Tryk på knappen .
Gentaget afspilning
Gentaget afspilning kan afspille et spor, alle spor eller en
programmeret sekvens kontinuerligt.
• ” ” vises under gentaget afspilning.
Sådan gentages et spor:
Tryk flere gange på knappen REPEAT, indtil ”Repeat One”
(gentag en) vises. Tryk på knappen
().
Sådan gentages alle spor:
Tryk flere gange på knappen REPEAT, indtil ”Repeat All”
(gentag alle) vises. Tryk på knappen
().
Sådan gentages ønskede spor:
Udfør trinnene i Programmeret afspilning (kun cd-format)
side 17, og tryk flere gange på knappen REPEAT, indtil
”Repeat All” (gentag alle) vises.
Sådan annulleres gentaget afspilning:
Tryk flere gange på knappen REPEAT, indtil ”Repeat Off”
(deaktiver gentag) vises og ” ” forsvinder.
Bemærk
• Sørg for at trykke på knappen , når du har udført
gentaget afspilning. Ellers vil disken blive afspillet
kontinuerligt.
Funktion
cd-afspiller
Fjernbetjening Betjening
Afspil
Tryk i stoptilstand.
Stop
Tryk i
afspilningstilstand.
Pause
Tryk i
afspilningstilstand.
Tryk på knappen
eller for at
genoptage afspilning
fra pausepunktet.
Spor op/
ned
Tryk i afspilnings- eller
stoptilstand.
Hvis du trykker på
knappen i stoptilstand,
skal du trykke på
knappen eller
for at starte afspilning
af det ønskede spor.
Hurtigt
frem/
tilbage
Tryk og hold nede i
afspilningstilstand.
Slip knappen for at
genoptage
afspilningen.
CD
F008 T013 00:00
Valgt spornummer
CD
F008 T001 00:00
XC-P01_P01DAB_Da.book 16 ページ 2013年2月21日 木曜日 午後2時23分
17
Da
Dansk
Vilkårlig afspilning
Sporene på disken kan automatisk afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
• ” ” vises under vilkårlig afspilning.
Sådan afspilles alle spor vilkårligt:
Tryk på knappen SHUFFLE på fjernbetjeningen.
Sådan annulleres vilkårlig afspilning:
Tryk på knappen SHUFFLE, og ” ” forsvinder.
Bemærk
Hvis du trykker på knappen under vilkårlig afspilning,
kan du gå til det næste spor, som er valgt af funktionen
vilkårlig. På den anden side tillader knappen ikke at
gå til forrige spor. Starten af sporet, som afspilles, findes.
• Ved vilkårlig afspilning vælger og afspiller enheden spor
automatisk. (Du kan ikke vælge sporenes rækkefølge.)
Programmeret afspilning (kun cd-format)
Du kan vælge op til 32 spor i den rækkefølge, du ønsker.
1 Tryk på knappen CONTROL CD på fjernbetjeningen.
2 Tryk på knappen PROGRAM i stoptilstand for at
skifte til programmeringstilstand.
3 Tryk på knappen eller eller
nummerknapperne på fjernbetjeningen for at vælge
det ønskede spor.
4 Tryk på knappen ENTER for at gemme
spornummeret.
5 Gentag trin 3 og 4 for andre spor.
Op til 32 spor kan programmeres. De programmerede spor
kan slettes ved at trykke på knappen CLEAR, hvis du laver en
fejl.
6 Tryk på knappen
() for at starte afspilning.
Tilføje spor til programmet:
Stop afspilningstilstanden, og følg trin 3 og 4 for at tilføje
spor. De nye spor vil blive gemt efter forrige programs sidste
spor.
Sådan slettes programmerede spor:
Tryk på knappen CLEAR. Det sidste spor slettes. Gentag for at
slette alle spor, som skal slettes.
Bemærk
Når en disk tages ud, annulleres programmet automatisk.
Hvis cd-afspilleren slukker, eller du ændrer funktionen fra
CD til en anden, slettes de programmerede valg.
Vilkårlig afspilning er ikke muligt ved programfunktionen.
Visning af oplysninger om disken
Tryk på knappen CONTROL CD på fjernbetjeningen, og tryk
derefter flere gange på knappen DISPLAY under afspilning
for at få vist diskoplysningerne.
For diske i cd-format vises sporets resterende spilletid,
forløbet spilletid for disken og diskens resterende spilletid i
rækkefølge.
MP3/WMA-mappetilstand (kun for MP3/WMA-
filer)
Sådan afspilles MP3/WMA-fil (Windows Media
Audio)
Der er mange musiksider på internettet, hvor du kan
downloade MP3/WMA-musikfiler (Windows Media Audio).
Følg instruktionerne på hjemmesiden for at se, hvordan
musikfiler downloades. Så kan du afspille disse downloadede
musikfiler ved at brænde dem over på en CD-R/RW-disk.
Dine downloadede musiknumre/filer er kun til personligt
brug. Enhver anden brug af musiknumre uden ejernes
tilladelse er ikke tilladt.
CD
F008 T001 00:00
PROGRAM
P01 T
PROGRAM
P01 05T
XC-P01_P01DAB_Da.book 17 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
18
Da
Om afspilningsrækkefølge for mapper
Hvis MP3/WMA-filer er optaget i flere mapper, tildeles hver
mappe automatisk et mappenummer.
Tryk på knappen CONTROL CD på fjernbetjeningen, og tryk
derefter på knappen PLAY MODE for at vælge tilstanden
mappeafspilning.
Disse mapper kan vælges med knappen FOLDER +/–
fjernbetjeningen. Hvis der ikke er filformater, som
understøttes, i den valgte mappe, springes mappen over, og
den næste mappe vælges.
Eksempel: Sådan indstilles mappenummer, hvis MP3/WMA-
formatfiler optages som i figuren nedenfor.
• ROOT-mappen er indstillet som mappe 1.
Afspilning finder sted i rækkefølgen, som vises i
diagrammet nedenfor.
• Op til 255 mapper og 999 filer kan læses.
MP3/WMA-diskafspilning i mappetilstand
1 Tryk på knappen CONTROL CD på fjernbetjeningen.
2 Tryk på knappen PLAY MODE for at vælge
mappeafspilningstilstand.
Diskoplysninger vises.
3 Tryk på FOLDER +/– for at vælge en mappe.
Afspilning starter.
• Titel, artist og albumnavn vises, hvis de er optaget på
disken.
•Tryk på FOLDER +/–, hvis du afspiller med
mappetilstanden aktiveret, og mappen kan vælges,
selvom den er i afspilnings-/pausetilstand. Afspilnings-/
pausetilstand fortsætter i 1. spor i den valgte mappe.
• Vist indhold kan ændres ved at trykke på knappen
DISPLAY.
*Musiknumrets titel, kunstnerens navn og albummets navn
vises kun under afspilning.
Stop afspilning, tryk på knappen PLAY MODE, og vælg
normal afspilning for at annullere mappeafspilningstilstand.
Bemærk
• Hvis ”Protected” (beskyttet) vises, betyder det, at
”Copyright protected WMA file” (ophavsretligt beskyttet
WMA-fil) er valgt.
Hvis ”Can’t Play” (kan ikke afspilles) vises, betyder det, at
”Not supported playback file” (afspilningsfil, som ikke
understøttes) er valgt.
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
7
8
9
6
2
4
5
3
7
8
6
Eksempel på media layer
Mappe
Lydfil
Rod
Layer 1 Layer 2 Layer 3 Layer 4 Layer 5
Sessionsrækkefølge
CD FOLDER
F008 T005
Totalt antal
mapper
Totalt antal spor
CD FOLDER
F005 T003 00:01
Mappenummer Første spornummer i mappen
Visning af filnavn
Visning af
mappenavn
Visning af
musiktitel*
Visning af
navn på
kunstner*
Visning af albumnavn*
Totalt antal mapper og totalt antal spor (i stoptilstand)
Mappenummer og spornummer (ved afspilning)
XC-P01_P01DAB_Da.book 18 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
19
Da
Dansk
Høre iPod/iPhone/iPad
mini
Understøttede modeller
• iPod touch (5./4./3./2./1. generation)
• iPod nano (7./6./5./4./3. generation)
• iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
•iPad mini
Vigtigt
• Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder
acceptere ansvar for direkte eller indirekte tab, som
skyldes gener eller tab af optaget materiale på grund af
iPod/iPhone/iPad mini-funktionssvigt.
Bemærk
• Dette system er blevet udviklet og testet til
softwareversionen af iPod/iPhone/iPad mini, som er
anført på Pioneers hjemmeside (http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/).
• Hvis andre softwareversioner end dem, som er anført på
Pioneers hjemmeside, installeres på din iPod/iPhone/
iPad mini, kan det medføre inkompatibilitet med
systemet.
• iPod/iPhone/iPad mini oplades, hvis den er sluttet til cd-
afspilleren og cd-afspilleren er tændt.
• iPod/iPhone/iPad mini er licenseret til reproduktion af
materialer uden ophavsret eller materialer, som brugeren
har tilladelse til at reproducere.
Tilslut din iPod/iPhone/iPad mini
FORSIGTIG
• Fjern alt tilbehør fra din iPod/iPhone/iPad mini, før du
slutter den itl cd-afspilleren.
1 Tænd stereoreceiveren og cd-afspilleren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CD/USB på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen CD/USB for stereoreceiveren.
Du kan også vælge indgangen CD/USB ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen og dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CD USB på fjernbetjeningen for at
vælge iPod/USB-funktionen på cd-afspilleren.
Du kan også vælge iPod/USB-funktionen ved at trykke på
knappen CD/USB på cd-afspilleren.
4 Slut USB-tilslutningskablet (medfølger ikke) til en
iPod/iPhone/iPad mini.
5 Slut din iPod/iPhone/iPad mini til cd-afspilleren via
USB-stikket.
”Loading” (Indlæser) vises på displaypanelet, når cd-
afspilleren begynder at genkende den tilsluttede iPod/
iPhone/iPad mini.
Filerne på din iPod/iPhone/iPad mini er parate til at blive
afspillet, når spornummeret vises.
Bemærk
• USB-stikket understøtter ikke VIDEO-ud.
Vigtigt
• Hvis ”No Device” (ingen enhed) vises eller en iPod/
iPhone/iPad mini ikke fungerer korrekt efter tilslutning af
din iPod/iPhone/iPad mini til cd-afspilleren og tilstanden
iPod/USB vælges, skal du slukke cd-afspilleren og slutte
din iPod/iPhone/iPad mini til cd-afspilleren igen.
Prøv at nulstille din iPod, hvis den stadig ikke fungerer
korrekt.
Afspilning af din iPod/iPhone/iPad mini
Knapperne på fjernbetjeningen og cd-afspilleren kan bruges
til at betjene en iPod/iPhone/iPad mini.
Funktion
cd-afspiller
Fjernbetjening Betjening
Visning
af
menuen
–TOP MENU
Tryk først på knappen
CONTROL CD, og
tryk på denne knap for
at få adgang til
menuen iPod/iPhone/
iPad mini.
Naviger/
bekræft
/
/ENTER
Tryk først på knappen
CONTROL CD, og tryk
på denne knap for at
betjene menuen iPod/
iPhone/iPad mini.
Afspil
Tryk på denne knap i
stop/pausetilstand.
Stop/
pause
Tryk i
afspilningstilstand.
Tryk på knappen
eller for at
genoptage afspilning
fra pausepunktet.
Spor op/
ned
Tryk i afspilnings- eller
stop/pausetilstand.
Hvis du trykker på
knappen i stop/
pausetilstand, skal du
trykke på knappen
eller for at starte
afspilning af det
ønskede spor.
Hurtigt
frem/
tilbage
Tryk og hold nede i
afspilningstilstand.
Slip knappen for at
genoptage
afspilningen.
REPEAT
REPEAT
Tryk denne knap for
at gentage afspilning
af filer.
*1
*1
Se Gentaget afspilning på side 16 for detaljer.
SHUFFLE
SHUFFLE
Tryk denne knap for
at afspille filer i
tilfældig rækkefølge.
*2
*2
Se Vilkårlig afspilning på side 17 for detaljer.
XC-P01_P01DAB_Da.book 19 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時26分
20
Da
Lytte til USB-lagerenhed/
MP3-afspiller
Du kan høre 2-kanals-lyd ved hjælp af USB-grænsefladen på
fronten af cd-afspilleren.
Vigtigt
•Se Om musikfilformater, der kan afspilles på side 28 for mere
om understøttede musikfilformater.
Tilslutning af USB-enhed
1 Tænd stereoreceiveren og cd-afspilleren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CD/USB på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen CD/USB for stereoreceiveren.
Du kan også vælge indgangen CD/USB ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen og dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CD USB på fjernbetjeningen for at
vælge iPod/USB-funktionen på cd-afspilleren.
Du kan også vælge iPod/USB-funktionen ved at trykke på
knappen CD/USB på cd-afspilleren.
4 Slut din USB-enhed til cd-afspilleren via USB-stikket.
”Loading” (Indlæser) vises på displaypanelet, når cd-
afspilleren begynder at genkende den tilsluttede USB-enhed.
Filerne på USB-enheden er parate til at blive afspillet, når det
totale antal mapper og spor vises.
Vigtigt
• Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet (betjening og/
eller buseffekt) med alle USB-lagerenheder og påtager
sig ikke noget ansvar for tab af data, som kan ske ved
tilslutning til cd-afspilleren.
Bemærk
Dette omfatter afspilning af WMA/MP3/WAV-filer
(undtagen filer med kopibeskyttelse eller begrænset
afspilning).
• Kompatible USB-enheder omfatter eksterne harddiske,
bærbar flash-memory (især keydrives) og digitale
lydafspillere (MP3-afspillere) med formatet FAT16/32. Det
er ikke muligt at slutte cd-afspilleren til en pc for USB-
afspilning.
Cd-afspilleren understøtter ikke USB-hub.
Ved store datamængder kan cd-afspilleren være længere
tid om at læse en USB-enheds indhold.
Sådan afspilles en USB-enhed
Knapperne på fjernbetjeningen og cd-afspilleren kan bruges
til afspilningsbetjening af filer på USB-enhed.
Vigtigt
• Hvis en fejlmeddelelse vises, kan du prøve følgende
punkter nedenfor:
-
Tænd og sluk cd-afspilleren.
-
Tilslut USB-enheden igen.
-
Vælg en anden indgangskilde, skift så tilbage til iPod/
USB.
-
Brug en dedikeret AC-adapter (følger med enheden)
for USB-effekt.
Hvis det ikke løser problemet, er USB-enheden muligvis
ikke kompatibel med cd-afspilleren.
Bemærk
• Hvis den valgte fil ikke kan afspilles, springer cd-
afspilleren automatisk til den næste fil, som kan afspilles.
• Tegn, som er ikke-antikva-tegn i afspilningslisten, vises
som ”*” i frontpaneldisplayet.
USB-lagerenhed
Funktion
cd-afspiller
Fjernbetjening Betjening
Afspil
Tryk på denne knap
i stop/
pausetilstand.
Stop/
pause
Tr yk i
afspilningstilstand.
Tryk på knappen
eller for at
genoptage
afspilning fra
pausepunktet.
Spor op/
ned
Tryk i afspilnings-
eller stop/
pausetilstand. Hvis
du trykker på
knappen i stop/
pausetilstand, skal
du trykke på
knappen eller
for at starte
afspilning af det
ønskede spor.
Hurtigt
frem/
tilbage
Tryk og hold nede i
afspilningstilstand.
Slip knappen for at
genoptage
afspilningen.
REPEAT
REPEAT
Tryk på denne knap
for at gentage
afspilning af filer.
*1
SHUFFLE
SHUFFLE
Tryk på denne knap
for at afspille filer i
tilfældig
rækkefølge.
*2
Angiv
spornummer
Nummerknapper
Trykrst på
knappen
CONTROL CD, og
brug disse knapper
for at angive
spornummer.
*3
*1
Se Gentaget afspilning på side 16 for detaljer.
*2
Se Vilkårlig afspilning på side 17 for detaljer.
*3
MP3/WMA/WAV-filer, som skal afspilles, kan specificeres fra
mapper. Se Om afspilningsrækkefølge for mapper på side 18 for
detaljer.
XC-P01_P01DAB_Da.book 20 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時26分
21
Da
Dansk
Sådan høres FM-radio
Indstilling af FM-radiostation
Stil ind på FM-radiostationer ved hjælp af de automatiske
(søg) og manuelle (trin) indstillingsfunktioner. Når først du
har tunet ind på en station, kan du gemme frekvensen til
senere brug.
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen TUNER på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen TUNER.
Du kan også vælge indgangen TUNER ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen eller dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
4 Tryk på knappen BAND for at ændre bånd, hvis det
er nødvendigt.
XC-P01: For hvert tryk skifter båndet mellem FM stereo og FM
mono.
XC-P01DAB: For hvert tryk skifter båndet mellem FM (stereo
eller mono) og DAB (for detaljer om DAB, se
Lytte til DAB (kun
XC-P01DAB) på side 23).
5 Tun ind på en station.
Automatisk tuning
For at søge efter stationer på det aktuelt valgte bånd
holdes TUNE / nede i cirka et sekund.
Stereoreceiveren begynder at søge efter en station og
stopper, når den har fundet en. Gentag, for at søge efter
flere stationer.
Manuelt tuning
For at ændre frekvensen et trin ad gangen trykkes på
TUNE /.
Lyn-tuning
Hold TUNE / nede for lyn-tuning. Slip knappen ved
den ønskede frekvens.
– Lyser ved en almindelig sendekanal.
– Lyser, hvis en stereo-FM-udsendelse modtages i
automatisk stereotilstand.
Sådan forbedres FM-lyden
Hvis indikatoren eller ikke lyser, når der er stillet ind på
en FM-station, fordi signalet er for svagt, skal du indstille
stereoreceiverens tilstand til monomodtagelse.
1 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
2 Tryk på BAND for at vælge FM MONO.
Det burde forbedre lydkvaliteten og gøre det muligt for dig at
nyde udsendelsen.
Gemme forudindstillede stationer
Hvis du ofte lytter til en bestemt station, er det en god ide at
få stereoreceiveren til at gemme frekvensen, så du nemt kan
genfinde den, når du har lyst til at lytte til den pågældende
station. Du spares dermed for manuelt at tune ind på
stationen hver gang. Denne enhed kan gemme op til 40
stationer.
1 Tun ind på en station, som du vil gemme.
Se
Indstilling af FM-radiostation ovenfor for yderligere
informationer om dette.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på TUNER EDIT.
Det gemte nummer blinker.
4 Tryk på PRESET / for at vælge nummeret på en
gemt station.
Du kan også bruge nummerknapperne. Se
Direkte søgning
efter spor på side 16.
5 Tryk på ENTER.
Det gemte nummer stopper med at blinke, og
stereoreceiveren gemmer stationen.
Bemærk
Hvis stereoreceiveren ikke er tilsluttet stikdåsen i over en
måned, vil alle de gemte stationer gå tabt og skal
programmeres igen.
Stationer gemmes i stereo. Selvom stationen gemmes i
tilstanden FM MONO, vises , når den hentes frem.
Lytte til forudindstillede radiostationer
Gem stationer på forhånd. Se Gemme forudindstillede stationer
ovenfor, hvis stationer ikke er blevet gemt.
1 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
2 Tryk på PRESET / for at vælge den
forudindstillede station, du ønsker.
Du kan også bruger nummerknapperne eller knappen
PRESET på stereoreceiveren.
Sådan navngives gemte stationer
For nemmere at kunne genkende stationerne kan du
navngive dem.
1 Vælg den forudindstillede station, du ønsker at
navngive.
Se
Lytte til forudindstillede radiostationer ovenfor for
informationer om, hvordan dette gøres.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk to gange på TUNER EDIT.
Cursoren blinker ved første tegn i displayet.
4 Indtast et navn.
Vælg et navn med op til otte tegn.
•Brug / for at vælge tegnposition.
•Brug / for at vælge tegn.
• Navnet gemmes, når du trykker på ENTER.
XC-P01_P01DAB_Da.book 21 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
22
Da
Brug af Radio Data
System (RDS)
Introduktion til RDS
Radio Data System (RDS) er et system, som anvendes af FM-
radiostationer til at give lytterne forskellige typer
informationer – f.eks. stationens navn og hvilke
programtyper, de udsender.
En funktion ved RDS er, at du automatisk kan søge efter
programtyper. Du kan for eksempel søge efter en station, der
sender programtypen JAZZ.
Du kan søge efter følgende programtyper:
Bemærk
• Derudover er der tre andre programtyper, ALARM,
ALARMTST, og NO TYPE. ALARM og ALARMTST
bruges til nødmeddelelser. ”NO TYPE” vises, hvis en
programtype ikke kan findes.
Søgning efter RDS-programmer
Du kan søge efter programtyperne, som er angivet ovenfor.
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen TUNER på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen TUNER.
Du kan også vælge indgangen TUNER ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen eller dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
4 Tryk på knappen BAND for at vælge FM-bånd.
• RDS er kun mulig ved FM-båndet.
5 Tryk på PTY.
6 Tryk på PRESET / for at vælge en programtype.
7 Tryk på ENTER for at søge efter programtypen.
Systemet begynder at søge blandt de forudindstillede
stationer for at finde en, der passer, og stopper, når det har
fundet en. Gentag, for at søge efter flere stationer.
Hvis ”NO PTY” vises, betyder det, at tuneren ikke kunne finde
den valgte programtype på søgningstidspunktet.
RDS søger kun i forudindstillede stationer. Hvis der ikke
er forudindstillet nogen stationer, eller hvis programtypen
ikke kunne findes blandt de forudindstillede stationer,
vises ”NO PTY”. ”FINISH” betyder, at søgningen er udført.
Visning af RDS-informationer
Brug knappen RDS DISP eller DISPLAY for at få vist de
forskellige typer RDS-informationer, der står til rådighed.
1 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
2 Tryk på knappen RDS DISP eller DISPLAY for RDS-
informationer.
Hvert enkelt tryk ændrer displayet på følgende måde:
• Programservicenavn (PS) – Navnet på radiostationen.
•Programtype (PTY) – Angiver, hvilken programtype der
aktuelt udsendes.
Radiotekst (RT) – Meddelelser udsendt af radiostationen.
For eksempel kan en taleradiostation stille et
telefonnummer til rådighed som RT.
• Aktuel tunerfrekvens (FREQ)
Bemærk
• Hvis der opfanges støj, medens RT-feltet vises, kan det
være, at nogle tegn vises ukorrekt.
• Hvis ”NO TEXT” vises i RT-displayet, betyder det, at der
ikke overføres nogen RT-data fra sendestationen. ”NO
NAME” vises, hvis der ikke er nogen PS-data.
• I PTY-displayet kan det være, at ”NO PTY” vises.
NEWS – Nyheder
AFFAIRS – Dagens historier
INFO – Generelle informationer
SPORT – Sport
EDUCATE
Undervisningsprogrammer
DRAMA – Radiospil osv.
CULTURE – National eller
regional kultur, teater osv.
SCIENCE – Videnskab og
teknologi
VARIED – Normalt
talebaserede programmer
såsom quizshow eller interview
POP M – Popmusik
ROCK M – Rockmusik
EASY M – ”Easy listening”-
musik
LIGHT M – ”Lettere” klassisk
musik
CLASSICS – ”Seriøs” klassisk
musik
OTHER M – Andre musikarter,
som ikke passer ind i en af
kategorierne ovenfor
WEATHER – Vejrudsigter
FINANCE – Børsrapportager,
handel osv.
CHILDREN
Børneprogrammer
SOCIAL
Samfundsprogrammer
RELIGION – Programmer om
religion
PHONE INBorgere kan give
udtryk for deres mening via
telefon
TRAVEL – Programmer om at
rejse snarere end
trafikmeddelelser
LEISURE – Fritids- og
hobbyprogrammer
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Country-musik
NATION M – Populærmusik i
et andet sprog end engelsk
OLDIES – Populærmusik fra
50’erne og 60’erne
FOLK M – Folkemusik
DOCUMENT
Dokumentarprogrammer
XC-P01_P01DAB_Da.book 22 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
23
Da
Dansk
Lytte til DAB
(kun XC-P01DAB)
DAB (Digital Audio Broadcasting – digital lydtransmission)
er et digitalt transmissionssystem, hvor lydsignaler
konverteres til digitale signaler til transmission.
DAB transmitters som en gruppe af data kaldet multiplex
(ensemble), som kan indeholde en eller flere stationer
(tjenester). Hver station indeholder en primær tjeneste, og
der kan være en eller flere sekundære tjenester.
Det betyder, at flere programmer eller tjenester kan overføres
på en enkelt frekvens.
Valg af DAB
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen TUNER på fjernbetjeningen for at
vælge indgangen TUNER.
Du kan også vælge indgangen TUNER ved at trykke flere
gange på knappen INPUT på fjernbetjeningen eller dreje på
knappen SOURCE på stereoreceiveren.
3 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
4 Tryk flere gange på knappen BAND for at vælge
”DAB”.
Brug af den automatiske scanningsfunktion
manuelt
Brug af DAB for første gang
Tryk på knappen AUTO TUNE for at køre den automatiske
scanning, den første gang du vil bruge DAB.
Du kan køre den automatiske scanningsfunktion igen, hvis
en ny DAB-station bliver introduceret eller du flytter til et nyt
område.
1 Valg DAB.
Se
Valg af DAB ovenfor for yderligere informationer om dette.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen AUTO TUNE.
Valg af DAB-stationer
1 Valg DAB.
Se
Valg af DAB ovenfor for yderligere informationer om dette.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen TUNE / for at vælge en DAB-
service.
4 Tryk på knappen ENTER for at høre den service.
Stationen indstilles.
< > vises, mens den primære service vælges. ( ) vises, mens
den sekundære service vælges.
”DAB No Tuned” (DAB ikke indstillet) vises, hvis du vælger en
station, som ikke kan modtages korrekt.
DAB SIGNAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
TJENESTER
TJENESTER
KOMPONENTER
(STATIONER)
BBC
DAB
News
Stationnavn
DAB
Scanning...
BBC
<BBC5Live>
BBC
(BBC5Live)
DAB No Tuned
XC-P01_P01DAB_Da.book 23 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
24
Da
Visning af DAB-radiooplysninger
1 Valg DAB.
Se
Valg af DAB på side 23 for yderligere informationer om
dette.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk flere gange på knappen RDS DISP eller DISPLAY
for at få vist oplysninger om den valgte DAB-station.
Programtype
Viser programtypen.
SNR (Signal Noise Rate)
Støj kan muligvis genereres og modtagekvaliteten kan blive
dårlig i overensstemmelse med signalstøjforholdet. Flyt
antennen i en anden retning for at finde et sted med gode
forhold, hvis modtagekvaliteten er dårlig.
DLS (Dynamic Label Segment)
Teksten kører over displayet, hvis der er stillet ind på en
station, som sender DLS-tekstdata.
Lydtilstand
Viser lydtilstanden (stereo eller mono).
Frekvens
Viser frekvensen på det aktuelle multiplex.
Multiplex-navn
Viser navnet på det aktuelle multiplex.
Bitrate
Viser bithastigheden.
DAB-opsætning
1 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
2 Tryk på knappen TOP MENU.
3 Tryk på knappen / for at vælge punktet, som
skal indstilles, og tryk derefter på knappen ENTER.
Følgende indstillinger er tilgængelige for DAB.
DRC
Med funktionen DRC (Dynamic Range Control) kan du
ændre dynamikområdet for den modtagne lyd afhængigt af
udsendelsens indhold, så lyden bliver nemmere at høre,
selvom lydstyrken er lav.
Tryk på knappen / for at vælge følgende muligheder, og
tryk derefter på knappen ENTER.
DRC:Off : DRC er slået fra.
Ethvert DRC-niveau for udsendelsen ignoreres. Dette er
standardindstillingen.
DRC:On : Anvender DRC-niveau som sendt med
udsendelsen.
Nulstilling af enhed
Sletter alle Stationer.
Mens ”Reset: Yes?” (Nulstil: Ja?) vises, trykkes på knappen
ENTER.
BBC
News
SNR:100
BBC
All the late
BBC
Kører
BBC
DAB Stereo
FREQ:239.200MHz
BBC
BBC Station
BBC
BITRATE:192kbps
BBC
XC-P01_P01DAB_Da.book 24 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時27分
25
Da
Dansk
Timer- og sleep-funktion
Indstil væknings-timeren
Timer-afspilning:
Enheden tænder og afspiller den valgte kilde (CD, DAB (kun
XC-P01DAB), TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1
eller DIGITAL IN 2) på et forudindstillet tidspunkt.
Før timeren indstilles:
• Kontroller, at uret er indstillet til det korrekte klokkeslæt
(
Indstilling af uret på side 13). Hvis det ikke er indstillet, kan
du ikke bruge timer-funktionen.
• For timer-afspilning: Læg en disk i, som skal afspilles.
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen TIMER.
4 Tryk på knappen / for at vælge ”Timer Set”
(timer indstillet) inden for ti sekunder, og tryk
derefter på ENTER.
Kun ”Timer Set” (indstil timer) er tilgængelig, når
vækningstimeren indstilles første gang.
5 Vælg den signalkilde, du ønsker at afspille.
Brug knappen / for at vælge CD, DAB (kun XC-P01DAB),
TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 eller DIGITAL IN
2.
6 Tryk på ENTER.
Brug knappen TUNER PRESET for at vælge en forudindstillet
station, hvis / vælges i trin 5.
7 Indstil ugens dag(e).
Brug knappen / for at vælge dag.
Timeren kan indstilles på følgende måde.
8 Tryk på ENTER.
9 Indstil tidspunkt for, hvornår systemet skal tænde.
Brug knappen / for at indstille timer, og tryk derefter på
ENTER.
Indstil minutter på samme måde, og tryk derefter på ENTER.
10 Indstil tidspunkt for, hvornår systemet skal slukkes.
Indstil som ovenfor, og tryk derefterENTER.
11 Brug knappen / for at indstille lydstyrken.
Lydstyrkeniveauet, som kan indstilles for vækningstimeren,
er op til 60.
12 Tryk på ENTER.
Indikatoren TIMER lyser, og indstillingerne kan bekræftes i
stereoreceiverens frontpaneldisplay.
13 Sluk stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
Tænd og sluk for væknings-timeren
Du kan slå væknings-timeren til/fra, hvis du allerede har
indstillet den.
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen TIMER.
4 Tryk på knappen / for at vælge ”Timer On”
(timer aktiveret) eller ”Timer Off” (timer deaktiveret)
inden for ti sekunder, og tryk derefter på ENTER.
Indikatoren lyser, når ”Timer On” (timer tændt) er valgt, og
indstillingerne kan bekræftes i stereoreceiverens
frontpaneldisplay.
5 Sluk stereoreceiveren, når ”Timer On” (timer tændt)
er valgt.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
Brug den gemte timer-indstilling igen
Timer-indstillingen gemmes, når den først er indtastet. Udfør
følgende funktioner for at genbruge den samme indstilling.
1 Tænd stereoreceiveren.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Tryk på knappen CONTROL RCV på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen TIMER.
4 Tryk på knappen / for at vælge ”Timer Call”
(timer opkald) inden for ti sekunder, og tryk derefter
på ENTER.
Indikatoren TIMER lyser, og indstillingerne kan bekræftes i
stereoreceiverens frontpaneldisplay.
Sleep-funktion
Tryk på SLEEP for at ændre den tid, der skal gå, før
stereoreceiveren skifter til standby (30 min. – 60 min. – 90
min. – Off).
” vises i stereoreceiverens frontpaneldisplay, når
sleeptimeren er indstillet.
Du kan til hver en tid kontrollere den resterende sovetid
ved at trykke en gang på SLEEP.
EVERYDAY
(HVER DAG)
SUNDAY
(SØNDAG)
MONDAY
(MANDAG)
TUESDAY
(TIRSDAG)
WEDNESDAY
(ONSDAG)
THURSDAY
(TORSDAG)
FRIDAY
(FREDAG)
SATURDAY
(LØRDAG)
MON-FRI
(MAN-FRE)
TUE-SAT
(TIRS-LØR)
SAT-SUN
(LØR-SØN)
XC-P01_P01DAB_Da.book 25 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
26
Da
Yderligere informationer
Oversigt over fejlafhjælpning
Du kan selv løse mange potentielle problemer, uden at du
behøver at kontakte en servicetekniker.
Hvis der er noget galt med produktet, kan du kontrollere
følgende, før du kontakter en autoriseret PIONEER-
forhandler eller et -servicecenter.
Generelt
Uret er ikke indstillet til det korrekte klokkeslæt.
Har der været strømsvigt?
Nulstil uret. (Se side 13)
Enheden reagerer ikke, når der trykkes på en knap.
Har du valgt stereoreceiver eller cd-afspiller korrekt ved hjælp
af knappen CONTROL RCV eller CONTROL CD
fjernbetjeningen, før du bruger funktionsknappen?
Indstil enheden til standby, og tænd den så igen.
Nulstil enheden, hvis den stadig svigter. (Se side 27)
Der høres ingen lyd.
Er lydstyrkeniveauet indstillet til ”Min”?
Er lydstyrken gjort lydløs?
Er hovedtelefonerne tilsluttet?
Er højttalerkablerne ikke tilsluttet?
Cd-afspiller
Afspilning starter ikke.
Afspilning stopper i midten eller udføres ikke korrekt.
Er disken lagt omvendt i?
Lever disken op til standarderne?
Er disken forvrænget eller ridset?
Afspilningslyden springes over, eller der stoppes midt i et
spor.
Er enheden placeret tæt på voldsomme vibrationer?
Er disken meget snavset?
Har der dannet sig kondens inden i enheden?
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Er enhedens strømkabel sat i stikkontakten?
Vender batteriet korrekt?
Er batterierne flade?
Er afstanden eller vinklen ikke korrekt?
Er der stærkt lys på fjernbetjeningssensoren?
Er stereoreceiveren og cd-afspilleren tilsluttet korrekt ved
hjælp af det medfølgende fjernbetjeningskabel og RCA-
lydkablet?
Radio
Radioen laver kontinuerligt mærkelige lyde.
Er enheden placeret tæt på et tv eller en computer?
Er FM-antennen placeret korrekt? Flyt antennen væk fra
strømkablet, hvis det befinder sig i nærheden.
DAB
DAB-modtagelsen er dårlig.
Kontroller tilslutningerne, og juster antennens placering.
Udfør derefter den automatiske skanning manuelt. (Se
side 23)
Hvis modtageforholdene har ændret sig ved flytning osv.,
udføres den automatiske skanning manuelt. (Se side 23)
USB
Enhed kan ikke registreres.
Er der nogen MP3/WMA/WAV-fil tilgængelig?
Er enheden tilsluttet korrekt?
Er det en MTP-enhed?
Afspilning starter ikke.
Er det en WMA-fil, som er beskyttet af ophavsret?
Er det en falsk MP3-fil?
iPod/iPhone/iPad mini
Der frembringes ingen lyd.
Din iPod/iPhone/iPad mini afspiller ikke.
Din iPod/iPhone/iPad mini er ikke sluttet korrekt til enheden.
Er enhedens strømkabel sat i stikkontakten?
Lyd fra iPod/iPhone/iPad mini kan ikke høres via
hovedtelefonerne, som er sluttet til enheden.
Lyden fra din iPod/iPhone/iPad mini udsendes ikke fra cd-
afspillerens COAXIAL OUT-terminal.
Min iPod/iPhone/iPad mini vil ikke oplade.
Din iPod/iPhone/iPad mini har ikke fuldt kontakt med stikket.
Din iPod/iPhone/iPad mini afspiller ikke. Se Understøttede
modeller på side 19 for kompatible modeller.
”This accessory is not made to work with iPhone” (dette
tilbehør er ikke udviklet til brug med iPhone) eller ”This
accessory is not supported by iPhone” (dette tilbehør
understøttes ikke af iPhone) vises på iPhone-skærmen.
iPhone er ikke sat korrekt i dock.
Kondens
Pludselige temperaturskift, opbevaring eller betjening i
ekstremt fugtige omgivelser kan medføre kondens inden i
kabinettet (cd-pickup osv.) eller på fjernbetjeningens
transmitter. Kondens kan medføre, at enheden svigter. Hvis
det sker, skal du lade enheden være tændt uden disk, indtil
normal afspilning er mulig (omkring 1 time). Tør kondens af
transmitteren med en blød klud, før du betjener enheden.
Hvis der opstår problemer
Hvis produktet udsættes for stærke eksterne forstyrrelser
(mekanisk chok, voldsom statisk elektricitet, unormal
forsyningsspænding på grund af lynnedslag osv.), eller hvis
det betjenes forkert, kan det svigte.
Gør følgende, hvis der opstår sådan et problem:
1 Sæt enheden på standby, og tænd den så igen.
2 Hvis enheden ikke retableres i forrige betjening, skal
du trække strømkablet ud og sætte det i igen og
derefter tænde enheden.
Bemærk
• Hvis ingen af betjeningerne ovenfor retablerer enheden,
skal du slette hele hukommelsen ved at nulstille den.
XC-P01_P01DAB_Da.book 26 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
27
Da
Dansk
Fabriksnulstilling, slet hele hukommelsen
FORSIGTIG
Hvis din iPod/iPhone/iPad mini er sluttet til enheden, skal
du fjerne den.
Vigtigt
• Udfør følgende handlinger separat for stereoreceiveren
og cd-afspilleren for at nulstille både stereoreceiveren og
cd-afspilleren.
1 Tænd enheden.
Se
Sådan tændes enheden på side 13 for detaljer.
2 Vælg stereoreceiveren eller cd-afspilleren ved at
trykke på knappen CONTROL RCV eller CONTROL CD
på fjernbetjeningen.
3 Tryk på knappen SETUP.
4 Tryk på knappen / for at vælge ”Factory Reset”
(nulstilling).
5 Tryk på knappen ENTER.
6 Tryk på knappen / for at vælge ”RESET OK?”
(nulstilling OK?).
7 Tryk på knappen ENTER.
Stereoreceiveren eller cd-afspilleren genstartes automatisk.
FORSIGTIG
• Denne betjening sletter alle data, som er gemt i
hukommelsen inklusive ur, timer-indstillinger, tuner-
indstillinger og cd-program.
Før enheden transporteres
Fjern iPod/iPhone/iPad mini, USB-hukommelsesenhed og
disk fra enheden. Sæt derefter enheden på standby. Enheden
kan blive beskadiget, hvis du bærer den, mens iPod/iPhone/
iPad mini eller USB-hukommelsesenheden sidder i dock,
eller der er diske i enheden.
Behandling af compact discs
Compact discs er temmelig bestandige over for skader, men
der kan opstå uregelmæssigheder, hvis der ophobes støv på
diskens overflade. Følg retningslinjerne nedenfor for at opnå
den maksimale nydelse med din cd-samling og afspiller.
• Skriv ikke på nogen af siderne på disken, især ikke siden
uden mærkat, hvor signalerne læses. Lav ikke mærker
denne side.
Opbevar diskene væk fra direkte sollys, varme og voldsom
fugtighed.
Hold altid cd’er i kanten. Fingeraftryk, snavs eller vand på
cd’er kan medføre støj eller uregelmæssigheder. Hvis en
cd er snavset eller ikke afspilles korrekt, skal du rengøre
den med en blød, tør klud, hvor du tørrer fra midten og ud.
Rengøring af kabinettet
Tør regelmæssigt kabinettet af med en blød klud og en
fortyndet sæbeopløsning, og tør efter med en tør klud.
FORSIGTIG
• Brug ikke kemikalier for at rengøre (benzin, fortynder
osv.). Det kan beskadige kabinettet.
• Der må ikke komme olie ind i enheden. Det kan medføre
fejlfunktion.
Forsigtig, hvis enheden er installeret i et skab
med glasdør
Tryk ikke på OPEN/CLOSE på fjernbetjeningen for at åbne
diskskuffen, medens glasdøren er lukket. Døren vil hindre
diskskuffens bevægelse, og enheden kan tage skade.
JA
Korrekt
NEJ
XC-P01_P01DAB_Da.book 27 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
28
Da
Om iPod/iPhone/iPad mini
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyder, at noget
elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive
sluttet til en iPod eller iPhone, og at tilbehøret er blevet
certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder
vedrørende ydelse. Apple er ikke ansvarlig for brugen af
denne enhed eller enhedens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk,
at brug af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke den trådløse ydeevne.
iPhone, iPod, iPod nano og iPod touch er varemærker
tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Lightning er et varemærke tilhørende Apple Inc.
Ansvarsfralæggelse for indhold fra
tredjeparter
Adgang til indhold fra tredjeparter kræver en
internetforbindelse med høj hastighed og kræver muligvis
også kontoregistrering og et betalingspligtigt abonnement.
Indhold fra tredjeparter kan ændres, suspenderes eller
afbrydes til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger sig
ethvert ansvar i sådanne situationer.
Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold
fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt i en bestemt
tidsperiode, og enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået,
fralægges.
Om musikfilformater, der kan afspilles
Denne cd-afspiller understøtter følgende musikfilformater.
• Bemærk, at nogle filformater ikke er tilgængelige til afspilning, selvom de er anført som filformater, der kan afspilles.
Kompatibiliteten for filformater varierer ligeledes afhængigt af servertypen. Undersøg, om filformaternes kompatibilitet
understøttes af din server.
Kategori Filtype Stream
MP3
*1
*1
”Kodningsteknologi af MPEG Layer-3 audio licenseres af Fraunhofer IIS og Thomson multimedia.”
MP3 er en form for lydkode, som bearbejdes ved væsentlig komprimering af den originale lydkilde med meget lidt tab af lydkvalitet.
.mp3 MPEG-1/2 Audio Layer-3 Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 32 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
WMA
*2
*2
WMA-filer er avancerede systemformatfiler, som omfatter lydfiler, som er komprimeret med Windows Media Audio-codec. WMA er
udviklet af Microsoft som en lydformatfil for Windows Media Player.
.wma WMA2/7/8/9 Samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 16 bit
Kanal 2 ch
Bitrate 32 kbps til 320 kbps
VBR/CBR Understøttes/understøttes
WAV
*3
*3
Understøttes kun for USB-enhed.
.wav LPCM Samplingfrekvens 8 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantiseringsbitrate 8 bit, 16 bit
Kanal 2 ch
© 2013 af PIONEER CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
XC-P01_P01DAB_Da.book 28 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後1時52分
29
Da
Dansk
XC-P01_P01DAB_Da.book 29 ページ 2013年2月18日 月曜日 午後2時20分
2
Fi
VAROITUS
Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun vaaran
välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä sisältäviä esineitä
(kuten maljakoita, kukkaruukkuja) tai altista laitetta
roiskeille, sateelle tai kosteudelle.
D3-4-2-1-3_A1_Fi
VAROITUS
Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten
kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle.
D3-4-2-1-7a_A1_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin 85 %
suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna)
Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai
kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai
voimakkaaseen keinovalaistukseen).
D3-4-2-1-7c*_A2_Fi
VAROITUS TUULETUKSESTA
Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitetta
asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi (vähintään
10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm kummallekin
puolelle).
VAROITUS
Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta
varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan
sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi
aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten
sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää
laitetta paksulla matolla tai vuoteella.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fi
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki
korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta kuin
kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen
liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö
autossa tai laivassa), laskutetaan myös takuuaikana.
K041_A1_Fi
VAROTOIMET
Tämä tuote on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu
IEC 60825-1:2007:n Lasertuotteiden turvallisuus
mukaan.
D58-5-2-2a_A1_Fi
LUOKAN 1 LASERTUOTE
VAROTOIMET
Laitteen /I STANDBY/ON-kytkin (valmiustila/päällä)
ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä. Koska
virtajohto toimii laitteen päävirtakatkaisijana, se on
irrotettava virtalähteestä, jotta kaikki virta katkeaa.
Huolehdi siis, että laite on asennettu siten että
virtajohto voidaan helposti irrottaa virtalähteestä
onnettomuustapauksissa. Tulipalovaaran
välttämiseksi virtajohto on irrotettava virtalähteestä
myös, mikäli laite on käyttämättä pidemmän aikaa
(esimerkiksi lomalla).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fi
VAROITUS SÄHKÖJOHDOSTA
Käsittele sähköjohtoa sen pistokkeesta. Älä irrota
pistoketta vetämällä johdosta, äläkä koskaan kosketa
verkkojohtoa märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa
oikosulun tai sähköiskun. Älä sijoita laitetta, huonekalua
tai muuta esinettä sähköjohdolle tai muuten purista
verkkojohtoa. Älä koskaan laita johtoa solmulle tai sido
sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Verkkojohdot tulee
sijoittaa niin, ettei niille astuta. Vaurioitunut verkkojohto
voi aiheuttaa tulipalon tai antaa sähköiskun. Tarkista
verkkojohto aika ajoin. Kun huomaat sen vaurioituneen,
pyydä lähintä Pioneerin valtuutettua huoltoa tai
jälleenmyyjääsi vaihtamaan se.
S002*_A1_Fi
VAROTOIMET
SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA KOTELOA
(TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA HUOLLOT.
D3-4-2-1-1_B1_Fi
VAROITUS
Säilytä pienet osat poissa lasten ja vauvojen ulottuvilta.
Jos osa niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
D41-6-4_A1_Fi
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Älä kiinnitä kaiuttimia pään yläpuolelle seinään tai
kattoon. Ritilä on irrotettava ja voi siten pudota ja
aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahinkoja pään
yläpuolelle kiinnitettynä.
SGK004_A1_Fi
Älä kiinnitä näitä kaiuttimia seinään tai kattoon,
putoaminen saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
SGK007*_A1_Fi
XC-P01_P01DAB_Fi.book 2 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
3
Fi
Suomi
Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää
Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää
tavallisten kotitalousroskien joukkoon.
Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää
niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen
lainsäädännön mukaan.
Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään
arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai
hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä.
Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä
paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet
tuotteen hankkinut.
Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella.
Maat Euroopan unionin ulkopuolella:
Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa.
K058a_A1_Fi
Pb
Laitteiden
symboli
Symboli
esimerkki
paristoille
Tiivistyminen
Jos soitin siirretään nopeasti kylmästä lämpimään
huoneeseen (esim. talvella) tai jos huoneen lämpötila
kohoaa nopeasti esim. lämmittimen käytöllä, soittimen
sisään (toimiviin osiin ja linssiin) saattaa muodostua
kondenssivesipisaroita. Kun esiintyy kondensaatiota,
soitin ei toimi oikein eikä toisto ole mahdollista. Anna
soittimen olla huoneenlämmössä 1 tai 2 tuntia virran
ollessa kytkettynä (aika riippuu kondensaatioveden
määrästä). Vesipisarat haihtuvat ja toisto tulee
mahdolliseksi. Kondensaatiota ilmenee myös kesällä,
jos soitin on altistettu suoralle ilmastointilaitteen
ilmavirralle. Mikäli näin tapahtuu, siirrä soitin toiseen
paikkaan.
S005_A1_Fi
XC-P01_P01DAB_Fi.book 3 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
4
Fi
Kiitos, kun ostit tämän PIONEER-tuotteen. Jotta saisit parhaan suorituskyvyn tästä tuotteesta, lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se opastaa sinua PIONEER-tuotteesi käytössä.
Sisältö
Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ennen käyttöönottoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paristojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ohjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etupaneeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Laiteliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stereovastaanotin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD-soitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stereovastaanottimen ja CD-soittimen liittäminen . . . . . 12
Vaihtovirtaliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Yleinen ohjaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Virran päälle kytkemiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kellon asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Yleiset toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CD- tai MP3/WMA-levyn kuunteleminen . . . . . 15
Levyn toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erilaisia toimintoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Edistynyt CD- tai MP3/WMA-levyn toisto . . . . . . . . . . . . . 16
MP3/WMA-kansiotila (vain MP3/WMA-tiedostot) . . . . . . 17
iPod/iPhone/iPad mini -kuuntelu . . . . . . . . . . . 19
Tuetut mallit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
iPod/iPhone/iPad minin liittäminen. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
iPod/iPhone/iPad mini -laitteen toisto . . . . . . . . . . . . . . . 19
USB-massamuistilaitteen/
MP3-soittimen kuunteleminen . . . . . . . . . . . . 20
USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Toisto USB-laitteella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FM-radion kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Virittäminen FM-radioasemalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Radiotietojärjestelmän (RDS)
käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Johdatus RDS:ään . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DAB-kuuntelu (vain XC-P01DAB) . . . . . . . . . . . 23
DAB:n valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajastin- ja torkkukäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Herätyksen asettaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Torkkutoiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lisätietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vianmäärityskaavio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tiivistyminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jos ongelmia ilmenee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tehdasasetus, tyhjentää koko muistin . . . . . . . . . . . . . . 27
Ennen laitteen kuljettamista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CD-levyjen hoitaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kotelon puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Noudatettava varovaisuutta, kun laite on asennettu
lasiovelliseen hyllyyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tietoja toistettavista tiedostomuodoista . . . . . . . . . . . . . 28
Tietoja iPod/iPhone/iPad ministä . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vastuuvapauslauseke kolmannen osapuolen
sisällöstä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
XC-P01/XC-P01DAB CD -vastaanotinjärjestelmään kuuluu
stereovastaanotin ja CD-soitin.
Lisävarusteet
Tarkista, että seuraavat varusteet ovat pakkauksessa.
Kaukosäädin x 1
”AAA”-koon paristo x 2
FM-antenni x 1 (vain XC-P01)
DAB/FM-antenni x 1
(vain XC-P01DAB)
RCA-audiokaapeli
(punaiset/valkoiset
pistokkeet)
Kaukosäädinkaapeli x 1
Virtajohto x 2
Kaiuttimen varoitustaulukko
(Vain englanninkielinen
versio)
Takuutodistus
Nämä käyttöohjeet
Pika-aloitusopas
(Vain englanninkielinen
versio)
XC-P01_P01DAB_Fi.book 4 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時27分
5
Fi
Suomi
Ennen käyttöönottoa
Yleistä
• Käytä laitetta tukevalla, tasaisella pinnalla, johon ei
kohdistu tärinää.
• Älä altista laitetta suoralle auringonpaisteelle,
voimakkaille magneettikentille, liialliselle pölylle ja
kosteudelle, ja pidä se etäällä elektronisista/sähköisistä
laitteista (kotitietokoneet, faksit jne.), jotka tuottavat
elektronista kohinaa.
• Älä aseta laitteen päälle mitään esineitä.
• Älä altista laitetta kosteudelle, yli 60 :n lämpötiloille tai
erittäin matalille lämpötiloille.
• Jos järjestelmä ei toimi oikein, irrota virtajohto
seinäpistorasiasta. Liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja
käynnistä järjestelmä.
• Irrota laite turvallisuuden vuoksi verkkovirrasta
ukonilman ajaksi.
• Pitele virtapistoketta sen tyvestä, kun irrotat sen
pistorasiasta, johdosta vetäminen voi vahingoittaa sisällä
olevia johtimia.
• Pistoketta käytetään laitteen sammutusvälineenä, joten
sen on oltava aina valmiina käytettäväksi.
Älä irrota ulkokuorta, seurauksena voi olla
sähköisku. Turvaudu sisäisessä huollossa
paikalliseen PIONEER-huoltoon.
• Jäähdytystä ei saa estää tukkimalla tuuletusaukkoja
esineillä, kuten sanomalehdet, pöytäliinat, verhot jne.
• Avotulta, kuten palavia kynttilöitä, ei saa asettaa laiteen
päälle.
• Paristojen hävittämisessä tulee kiinnittää huomiota
ympäristönsuojeluun.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kohtuullisissa
lämpötiloissa.
• Älä kosketa tätä stereovastaanottimen alapaneelia, kun
virta on päällä, tai kun se on juuri kytketty pois päältä.
Alapaneeli kuumenee, kun virta on päällä (tai kun se on
juuri kytketty pois päältä), ja voi aiheuttaa palovammoja.
VAROTOIMET
• Verkkovirralla on oltava sama jännite kuin tälle laitteelle
on määritetty. Laitteen käyttö korkeammalla jännitteellä
kuin on määritetty on vaarallista ja voi johtaa tulipaloon
tai muuntyyppiseen vahinkoa aiheuttavaan
onnettomuuteen. PIONEER ei ole vastuussa vahingoista,
jotka johtuvat laitteen käytöstä muulla kuin määritetyllä
jännitteellä.
Paristojen asettaminen
Laitteen mukana toimitetut paristot ovat alustavien
toimintojen tarkistamista varten, ne eivät ehkä kestä pitkään.
Suosittelemme käyttämään alkaliparistoja, joilla on pidempi
käyttöikä.
VAROTOIMET
• Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa vuotoja tai
halkeamisia. Noudata seuraavia varotoimenpiteitä:
-
Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
-
Laita paristojen plus- ja miinuspäät oikein
paristokotelon merkintöjen mukaan.
-
Samankokoisten paristojen jännite voi olla erilainen.
Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä.
-
Varo paristoja asettaessasi, ettet vahingoita pariston
() liitäntöjen jousia. Paristot saattavat vuotaa tai
ylikuumentua.
-
Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi tai
alueellasi voimassa olevia hallinnollisia asetuksia tai
julkisia ympäristösäännöksiä.
VAROITUS
• Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa auringonvalossa
tai muussa kuumassa tilassa, kuten auton sisällä tai
lämmittimen lähellä. Kuumuuden vuoksi paristot
saattavat vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen.
Kuumuus voi myös heikentää paristojen toimivuutta.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 5 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
6
Fi
Ohjaus
Kaukosäädin
Joitakin toimintoja voi käyttää ainoastaan, kun kaukosäädin on asetettu joko stereovastaanottimen ohjaustilaan tai CD-soittimen ohjaustilaan, ja joitakin toimintoja voi käyttää kaukosäätimen
tilasta riippumatta.
Yleisten toimintojen painikkeet
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä kaukosäätimen tilasta
riippumatta.
1 SYSTEM
Paina kytkeäksesi stereovastaanottimen ja CD-soittimen
päälle ja pois päältä (sivu 13).
2 RECEIVER
Paina kytkeäksesi stereovastaanottimen päälle ja pois päältä
(sivu 13).
3 CD
Paina kytkeäksesi CD-soittimen päälle ja pois päältä
(sivu 13).
4 Tulotoimintopainikkeet
Käytä stereovastaanottimen tulolähteen valitsemiseen
(sivu 14).
5 Toiston ohjauspainikkeet
Käytä näitä painikkeita toiston ohjaamiseen.
6 OPEN/CLOSE
Paina avataksesi tai sulkeaksesi levykelkan (sivu 15).
7 Kaukosäädintilan valintapainikkeet
CONTROL RCV – Paina käyttääksesi toimintoja, jotka ovat
käytettävissä vain stereovastaanottimen ohjaustilassa.
CONTROL CD – Paina käyttääksesi toimintoja, jotka ovat
käytettävissä vain CD-soittimen ohjaustilassa.
8CD USB
Paina valitaksesi CD-soittimen CD- tai iPod/USB-toiminnon.
9DIRECT
Käytä kuunnellaksesi äänilähdettä alkuperäisellä
äänenlaadulla (sivu 14).
10 TREBLE +/–
Paina säätääksesi diskanttia (sivu 14).
11 SLEEP
Paina valitaksesi ajan, jonka jälkeen stereovastaanotin
kytkeytyy pois päältä (Off – 30 min. – 60 min. – 90 min.). Voit
tarkistaa jäljellä olevan ajan painamalla kerran SLEEP-
painiketta (sivu 25).
12 BASS +/–
Paina säätääksesi bassoa (sivu 14).
13 CLOCK
Paina säätääksesi nykyistä aikaa (sivu 13).
14 INPUT
Käytä stereovastaanottimen tulolähteen valitsemiseen
(sivu 14).
15 VOLUME +/–
Käytä asettaaksesi äänenvoimakkuuden kuuntelua varten
(sivu 13).
16 MUTE
Käytä mykistääksesi äänenvoimakkuuden (sivu 14).
17 REPEAT
Paina toistaaksesi uudelleen toistetun raidan/tiedoston
(sivut 16, 19, 20).
18 SHUFFLE
Paina sekoittaaksesi toistettavien raitojen/tiedostojen
järjestyksen (sivut 17, 19, 20).
5
1
6
7
8
11
9
10
12
14
15
16
17
18
13
2
3
4
XC-P01_P01DAB_Fi.book 6 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
7
Fi
Suomi
Stereovastaanottimen ohjaustilassa
käytettävissä olevat painikkeet
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä vain, kun kaukosäädin
on stereovastaanottimen ohjaustilassa.
Tärkeää
•Paina CONTROL RCV -painiketta ennen seuraavien
painikkeiden painamista.
1CLOCK
Paina asettaaksesi kellon (sivu 13).
2 AUTO TUNE
Paina käynnistääksesi automaattisen DAB-haun (vain XC-
P01DAB) (sivu 23).
3 RDS-toimintopainikkeet
PTY – Käytä painiketta RDS-ohjelmatyyppien hakemiseen
(sivu 22).
RDS DISP – Paina näyttääksesi käytettävissä olevien RDS-
tietojen eri tyypit (sivu 22).
4 TOP MENU
Paina näyttääksesi DAB-asetusvalikon (vain XC-P01DAB)
(sivu 24).
5 ///
Käytä valitaksesi järjestelmäasetuksen ja vaihtaaksesi tiloja.
TUNE / – Käytetään radiotaajuuksien hakemiseen
(sivut 21, 23).
PRESET / – Käytä radioasemien esiasetusten tekoon
(sivut 21, 22).
6ENTER
Paina vahvistaaksesi toiminnat.
7SETUP
Paina siirtyäksesi asetusvalikkoon (sivut 14, 27).
8 Numeropainikkeet
Käytä numeron antamiseen (sivu 21).
9 Virittimen ohjauspainikkeet
BAND – XC-P01: Vaihtaa FM ST (stereo)- ja FM MONO -
radiokaistojen välillä (sivut 21, 22).
XC-P01DAB: Vaihtaa FM ST (stereo)-, FM MONO- ja DAB
-radiokaistojen välillä (sivut 21, 22, 23).
TUNER EDIT – Käytä asemien tallentamiseen muistiin/
nimeämiseen hakemista varten (sivu 21).
10 TIMER
Paina asettaaksesi herätysajastimen tai tarkistaaksesi
nykyisen asetuksen (sivu 25).
11 DIMMER
Paina säätääksesi näytön kirkkautta (sivu 13).
12 DISPLAY
Paina näyttääksesi nykyisen tilan tiedot (sivut 22, 24).
13 RETURN
Paina poistuaksesi nykyisestä valikkonäytöstä.
14 CLEAR
Paina tyhjentääksesi määritetyt asetukset.
2
3
1
4
5
7
6
8
6
11
9
10
12
13
14
XC-P01_P01DAB_Fi.book 7 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
8
Fi
CD-soittimen ohjaustilassa käytettävissä olevat
painikkeet
Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä vain, kun kaukosäädin
on CD-soittimen ohjaustilassa.
Tärkeää
•Paina CONTROL CD -painiketta ennen seuraavien
painikkeiden painamista.
1 TOP MENU
Paina näyttääksesi iPod/iPhone/iPad-miniylävalikon
(sivu 19)
.
2 ///
Käytä valitaksesi järjestelmäasetuksen ja vaihtaaksesi tiloja.
3 ENTER
Paina vahvistaaksesi toiminnat.
4 SETUP
Paina siirtyäksesi asetusvalikkoon (sivut 14, 27).
5 Numeropainikkeet
Käytä numeron antamiseen (sivut 16, 17, 20).
6CLEAR
Paina tyhjentääksesi ohjelmoidun raidan (sivu 17).
7 DIMMER
Paina säätääksesi näytön kirkkautta (sivu 13).
8 DISPLAY
Paina näyttääksesi nykyisen tilan tiedot (sivut 17, 18).
9 PROGRAM
Paina asettaaksesi ohjelmoidun toiston (sivu 17).
10 PLAY MODE
Paina siirtyäksesi kansion toistotilaan (sivu 18).
11 FOLDER +/–
Käytä MP3/WMA -levyn tai USB-massamuistilaitteen
kansion valitsemiseen (sivu 18).
Kaukosäädintesti
Tarkista kaukosäädin tarkistettuasi kaikki liitännät.
Osoita kaukosäätimellä suoraan kohti stereovastaanottimen
kaukosäätimen tunnistinta. Kaukosäädintä voidaan käyttää
seuraavassa näytetyllä alueella:
Kaukosäätimen
tunnistin
7 m
XC-P01_P01DAB_Fi.book 8 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
9
Fi
Suomi
Etupaneeli
Stereovastaanotin
1 /I STANDBY/ON
Paina kytkeäksesi stereovastaanottimen päälle ja pois päältä
(sivu 13).
2 SOURCE
Käytä stereovastaanottimen tulolähteen valitsemiseen
(sivu 14).
3 DIRECT-merkkivalo
Syttyy, kun DIRECT-toiminto on päällä (sivu 14).
4 TIMER-merkkivalo
Syttyy, kun ajastin on asetettu (sivu 25).
5 Kaukosäätimen tunnistin
Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin.
6 VOLUME-säädin
Käytä asettaaksesi äänenvoimakkuuden kuuntelua varten
(sivu 13).
7 PHONES (kuulokkeet) -liitäntä
Liitä kuulokkeet. Kun kuulokkeet on liitetty, kaiuttimista ei
tule ääntä (sivu 14).
8 PRESET
Käytä radioasemien esiasetusten tekoon (sivu 21).
9DIRECT
Käytä kuunnellaksesi äänilähdettä alkuperäisellä
äänenlaadulla (sivu 14).
CD-soitin
1 /I STANDBY/ON
Paina kytkeäksesi CD-soittimen päälle ja pois päältä
(sivu 13).
2 Levypesä
Aseta levy nimiöpuoli ylöspäin (sivu 15).
3
Paina avataksesi/sulkeaksesi levypesän (sivu 15).
4 iPod/iPhone/iPad mini/USB -liitäntä
Liitä iPod/iPhone/iPad mini tai USB-massamuistilaite
audiolähteeksi (sivut 19, 20).
5 CD/USB
Paina valitaksesi CD- tai iPod/USB-toiston.
6
Toiston pysäyttämiseen.
7  
Valitse toistettava raita tai kansio.
8  
Valitse toistettava raita tai kansio.
9
Käytä toistamiseen tai toiston jatkamiseen
keskeytyskohdasta.
1
87
56432
9
1
45 6789
32
XC-P01_P01DAB_Fi.book 9 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
10
Fi
Laiteliitännät
Ennen kuin teet tai muutat liitäntöjä, kytke virta pois ja irrota verkkojohto pistokkeesta.
Stereovastaanotin
Antenniliitäntä
Toimitukseen kuuluva FM-antenni (XC-P01), DAB/FM-
antenni (XC-P01DAB):
Liitä toimitukseen kuuluva FM- tai DAB/FM-antennijohto FM-
tai DAB/FM-liitäntään ja sijoita antennijohto suuntaan, josta
vastaanotetaan voimakkain signaali.
Ulkoinen FM-antenni:
Käytä ulkoista FM-antennia (75 ohmin koaksiaalikaapeli)
parantaaksesi vastaanottoa. Kun käytetään ulkoista FM-
antennia, irrota toimitukseen kuuluva FM-antennijohto.
Huomautus
• Antennin sijoittaminen lähelle laitetta tai virtajohtoa voi
aiheuttaa kohinaa. Sijoita antenni etäälle laitteesta
parantaaksesi vastaanottoa.
Kaiutinliitäntä
Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on 4 ohmia, koska
alemman impedanssin kaiuttimet voivat vahingoittaa laitetta.
1 Löysää kaiutinlähtöliitäntöjen nupit.
2 Liitä kaiutinkaapelijohdot kaikkiin
liitäntäpaikkareikiin (positiivinen (+) kaapeli
punaiseen nuppiin ja negatiivinen (–) mustaan
nuppiin) ja kiristä sitten nupit.
3 Liitä kaapelien toiset päätä kaiuttimien liitäntöihin
(varmista, että kaiuttimien positiiviset ja
negatiiviset(+/–) liitännät vastaavat
stereovastaanottimen liitäntöjä).
ANTENNA
AC IN
Oikea kaiutin
FM-antenni
Vasen kaiutin
XC-P01
Seinäpistorasia
(AC 220 V – 230 V, 50 Hz)
Monominipistokejohto
(ilman vastusta)
XC-P01DAB:
Liitä DAB/FM-antenni
DAB/FM-liitäntään.
Toisen Pioneer-laitteen
CONTROL OUT -liitäntään
XC-P01_P01DAB_Fi.book 10 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
11
Fi
Suomi
VAROTOIMET
Kaiutinpäätteet ovat
HENGENVAARALLISIA, kun virta on
päällä
. Estä sähköiskun vaara irrottamalla sähköjohto,
ennen kuin kosketat eristämättömiä osia kaiutinkaapeleita
kytkettäessä tai irrotettaessa.
Älä sekoita oikeaa ja vasenta kanavaa. Oikea kaiutin on
oikealla puolella oleva, kun katsot laitetta edestä.
• Älä anna paljaana olevien kaiuttimien johtojen koskettaa
toisiaan.
• Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot on kierretty
yhteen ja asetettu kokonaan kaiutinpäätteeseen. Mikäli
yksikin paljas johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Laitteen hallinta toisen Pioneer-laitteen
kaukosäätimellä
Tätä laitetta voi ohjata toisen Pioneer-laitteen
kaukosäätimellä, jos stereovastaanotin on liitetty laitteeseen
monominiliitinjohdolla (myydään alan liikkeissä).
Toisen subwooferin käyt
Voit liittää subwooferin vahvistimeen SUBWOOFER OUT -
liitännällä.
Huomautus
• Ääntä ei lähetetä subwooferista ilman sisäistä
vahvistinta.
Verkkoaudiolaitteen liittäminen
Voit liittää verkkoaudiolaitteen stereovastaanottimeen RCA-
audiokaapelilla (myydään alan liikkeissä).
Huomautus
NETWORK-tulon valitseminen;
Kaukosäätimellä: Paina NETWORK-painiketta tai paina
toistuvasti INPUT-painiketta, kunnes NETWORK näkyy
etupaneelinäytössä.
Stereovastaanottimella: Kierrä SOURCE-nuppia, kunnes
NETWORK näkyy etupaneelinäytössä.
Digitaalisen audiolaitteen liittäminen
Voit liittää digitaalisen audiolaitteen stereovastaanottimeen
optisella tai koaksiaalikaapelilla (myydään alan liikkeissä).
Huomautus
• Digitaalisen tulon valitseminen;
Kaukosäätimellä: Paina toistuvasti DIG IN 1/2 -painiketta
tai paina toistuvasti INPUT-painiketta, kunnes DIGITAL
IN 1 (optiselle tulolle) tai DIGITAL IN 2 (koaksiaalitulolle)
näkyy etupaneelinäytössä.
Stereovastaanottimella: Kierrä SOURCE-nuppia, kunnes
DIGITAL IN 1 (optiselle tulolle) tai DIGITAL IN 2
(koaksiaalitulolle) näkyy etupaneelinäytössä.
• Digitaalisiin signaalimuotoihin, joita voidaan lähettää
stereovastaanottimeen, sisältyvät lineaariset PCM-
signaalit enintään 192 kHz/24 bitin
näytteenottotaajuudella ja bittimäärällä (Liitetyn laitteen
ja käyttöympäristön mukaan toimintoa ei ehkä voi
käyttää).
ANTENNA
Stereovastaanotin
(esimerkiksi
XC-P01)
Audiokaapeli
(saatavilla
kaupoista)
Audiotuloliitäntään
SUBWOOFER OUT
-liitäntään
Kaupoista saatava
subwoofer
(sisäinen vahvistin)
ANTENNA
ANALOG
RL
AUDIO OUTPUT
Audiokaapeli
(saatavilla kaupoista)
Stereovastaanotin
(esimerkiksi
XC-P01)
Verkkoaudiosoitin
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
Koaksiaalikaapeli
(saatavilla kaupoista)
Optinen kaapeli (saatavilla
kaupoista)
Digitaalinen tallennuslaite
Stereovastaanotin
Digitaalinen tallennuslaite
XC-P01_P01DAB_Fi.book 11 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
12
Fi
Digitaaliseen audiolaitteeseen liittäminen
Voit liittää CD-soittimen digitaaliseen laitteeseen
koaksiaalikaapelilla (myydään alan liikkeissä).
• iPod/iPhone/iPad mini -audiota ei lähetetä CD-soittimen
COAXIAL OUT -liitännästä.
Stereovastaanottimen ja CD-soittimen
liittäminen
Liitä stereovastaanotin ja CD-soitin toimitukseen kuuluvalla
kaukosäädinkaapelilla ja RCA-audiokaapelilla.
Huomautus
Varmista, että liität stereovastaanottimen ja CD-soittimen
toimitukseen kuuluvalla kaukosäädinkaapelilla ja RCA-
audiokaapelilla.
Vaihtovirtaliitäntä
Kun olet tarkistanut, että kaikki liitännät on tehty oikein, liitä
tämän laitteen virtajohto seinäpistorasiaan.
VAROTOIMET
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
• Käsittele sähköjohtoa pistokkeesta. Älä irrota pistoketta
pistorasiasta johdosta vetämällä tai koske virtajohtoon
märin käsin, sillä voit aiheuttaa oikosulun tai saada
sähköiskun. Älä sijoita laitetta, huonekalua tai muuta
esinettä sähköjohdolle tai muuten purista verkkojohtoa.
Johtoa ei saa laittaa solmuun eikä sitä saa sitoa kiinni
muihin johtoihin. Sähköjohdot tulee sijoittaa, niin ettei
niiden päälle astuta jatkuvasti. Vioittunut sähköjohto
saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Tarkista
virtajohto aika ajoin. Kun huomaat sen vaurioituneen,
pyydä lähintä Pioneerin valtuutettua huoltoa tai
jälleenmyyjääsi vaihtamaan se.
CD-soitin
DIGITAL IN
COAXIAL
CD-soitin
AV-vastaanotin,
D/A-muuntaja jne.
Koaksiaalikaapeli
(saatavilla kaupoista)
Stereovastaanotin (esimerkiksi XC-P01)
CD-soitin
Kaukosäädinkaapeli
RCA-audiokaapeli
Seinäpistorasia
(AC 220 V – 230 V, 50 Hz)
XC-P01_P01DAB_Fi.book 12 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前9時25分
13
Fi
Suomi
Yleinen ohjaus
Virran päälle kytkemiseen
Paina kaukosäätimen SYSTEM -painiketta kytkeäksesi
sekä stereovastaanottimen että CD-soittimen päälle.
Pelkästään stereovastaanottimen kytkeminen
päälle:
Paina kaukosäätimen RECEIVER -painiketta tai
stereovastaanottimen /I STANDBY/ON -painiketta.
Pelkästään CD-soittimen kytkeminen päälle:
Paina kaukosäätimen CD -painiketta tai CD-soittimen
/I STANDBY/ON -painiketta.
Käytön jälkeen:
Kytke laite pois päältä painamalla kaukosäätimen
SYSTEM/ RECEIVER/ CD -painiketta tai
stereovastaanottimen/CD-soittimen /I STANDBY/ON -
painiketta.
Kellon asetus
Tässä esimerkissä kello on asetettu 24 tunnin (0:00) näyttöön.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen edellä.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina kaukosäätimen CLOCK-painiketta.
Nykyinen päivämäärä ja aika näytetään.
Oletusasetus (Sun 0:00) näkyy, kun asetat kellon
ensimmäistä kertaa.
4 Paina ENTER-painiketta.
5 Aseta päivä /-painikkeilla ja paina sitten ENTER-
painiketta.
6 Valitse 24 tunnin tai 12 tunnin näyttö /-
painikkeella, ja paina sitten ENTER-painiketta.
7 Aseta tunti /-painikkeilla ja paina sitten ENTER-
painiketta.
8 Valitse minuutit painamalla /-painikkeita, ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Huomautus
•Paina CLOCK- tai RETURN-painiketta poistuaksesi
asetustilasta asettamatta kelloa.
Aikanäytön vahvistaminen:
Paina CLOCK-painiketta. Nykyinen aika ja päivä näytetään
stereovastaanottimen esipaneelinäytössä 5 sekuntia.
Huomautus
• Nykyisen ajan ja päivän näyttö peruutetaan, jos;
-
äänenvoimakkuutta säädetään.
-
SETUP-, BASS +/– -, TREBLE +/– -, DIRECT- tai SLEEP
-painiketta painetaan.
-
stereovastaanotin kytketään pois päältä.
-
stereovastaanottimen tulolähde muutetaan.
Kellon säätäminen:
Suorita ”Kellon asetus” alkaen vaiheesta 1.
Huomautus
• Jos stereovastaanottimen virtajohto irrotetaan
pistorasiasta, kelloasetus tyhjennetään. Aseta kello.
24 tunnin tai 12 tunnin näytön vaihtaminen:
1 Tyhjennä kaikki ohjelmasisällöt.
Katso lisätietoja kohdasta
Tehdasasetus, tyhjentää koko muistin
sivulla 27.
2 Suorita ”Kellon asetus” vaiheesta 1 eteenpäin.
Yleiset toiminnot
Näytön kirkkauden säätö
Valitse stereovastaanotin tai CD-soitin painamalla
kaukosäätimen CONTROL RCV- tai CONTROL CD -
painiketta.
Voit himmentää näytön kirkkautta painamalla DIMMER-
painiketta. Kirkkautta voidaan säätää nelivaiheisesti.
Äänenvoimakkuuden säädin
Paina kaukosäätimen VOLUME +/– -painiketta lisätäksesi tai
vähentääksesi äänenvoimakkuutta tai kierrä
stereovastaanottimen VOLUME-nuppia oikealle lisätäksesi
äänenvoimakkuutta tai vasemmalle vähentääksesi sitä.
VAROTOIMET
• Äänitaso annetulla äänenvoimakkuusasetuksella on
kaiuttimien tehokkuuden, sijainnin ja useiden muiden
tekijöiden mukainen. On suositeltavaa välttää
altistumista korkeille äänenvoimakkuuden tasoille. Älä
säädä äänenvoimakkuutta täysille laitetta
käynnistettäessä. Kuuntele musiikkia kohtuullisilla
tasoilla. Liiallinen äänenpaine kuulokkeissa voi aiheuttaa
kuulonmenetystä.
Huomautus
• Jos sammutat stereovastaanottimen ja käynnistät
uudelleen äänenvoimakkuus asetettuna tasolle 61 tai
korkeammalle, äänenvoimakkuus alkaa tasolta 60.
• Kun DIRECT-toiminto on pois päältä, äänenvoimakkuus
voidaan asettaa minimiarvosta tasolle 60.
Aika näytetään 24-tuntisessa
näyttömuodossa (0:00 – 23:59).
Aika näytetään 12-tuntisessa
näyttömuodossa
(AM 0:00 – PM 11:59).
XC-P01_P01DAB_Fi.book 13 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
14
Fi
Mykistys
Äänenvoimakkuus mykistyy tilapäisesti, kun kaukosäätimen
MUTE-painiketta painetaan. Paina uudelleen palauttaaksesi
äänenvoimakkuuden.
DIRECT-toiminto
Paina kaukosäätimen tai stereovastaanottimen DIRECT-
painiketta kuunnellaksesi äänilähdettä alkuperäisellä
äänenlaadulla. DIRECT-merkkivalo syttyy
stereovastaanottimen etupaneelinäytössä, kun DIRECT-
toiminto on päällä. Paina DIRECT-painiketta uudelleen
peruuttaaksesi DIRECT-toiminnon.
Huomautus
• Jos DIRECT-toiminto kytketään pois päältä, kun
äänenvoimakkuus on asetettu tasolle 61 tai
korkeammalle, äänenvoimakkuus asetetaan
automaattisesti tasolle 60.
Bassosäätö
Paina kaukosäätimen BASS + -painiketta korostaaksesi
bassoa ja BASS – -painiketta poistaaksesi basson
korostuksen.
Huomautus
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun DIRECT-toiminto
on päällä.
Diskanttisäätö
Paina kaukosäätimen TREBLE + -painiketta korostaaksesi
diskanttia ja TREBLE – -painiketta poistaaksesi diskantin
korostuksen.
Huomautus
• Tämä toiminto ei ole käytettävissä, kun DIRECT-toiminto
on päällä.
Tulovalinta
Stereovastaanottimen tulovalinnan voi valita painamalla
toistuvasti INPUT-painiketta tai jotakin kaukosäätimen
tulovalintapainiketta (CD/USB, TUNER, NETWORK ja DIG IN
1/2) tai kiertämällä stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
Huomautus
Jos kaukosäätimen
INPUT
-painiketta painetaan toistuvasti
tai stereovastaanottimen
SOURCE
-nuppia kierretään
oikealle, tulolähde vaihtuu seuraavassa järjestyksessä.
SOURCE-nuppia kierrettäessä vasemmalle, järjestys on
päinvastainen.
Varmuuskopiotoiminto tallentaa muistiin tulotilan ja
palauttaa sen virtakatkoksen jälkeen, tai kun virtajohto
irrotetaan.
Kuulokkeet
Liitä kuulokkeet (myydään alan liikkeissä)
stereovastaanottimen PHONES-liitäntään.
Älä kytke äänenvoimakkuutta täysille käynnistettäessä ja
kuuntele musiikkia kohtuullisilla tasoilla. Liiallinen
äänenpaine kuulokkeissa voi aiheuttaa kuulonmenetystä.
Ennen kuin liität tai irrotat kuulokkeet, laske
äänenvoimakkuutta.
Varmista, että kuulokkeissa on 3,5 mm:n halkaisijan liitin
ja impedanssi välillä 16–50 ohmia. Suositeltu impedanssi
on 32 ohmia.
• Kuulokkeiden liittäminen kytkee kaiuttimet
automaattisesti pois.
Automaattinen virrankatkaisuasetus
Järjestelmä kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos mitään
toimintoa ei käytetä määrättynä aikana.
• Oletusasetus: 6H
1 Valitse stereovastaanotin tai CD-soitin painamalla
kaukosäätimen CONTROL RCV- tai CONTROL CD -
painiketta.
2 Paina SETUP-painiketta.
3Paina / määrittääksesi aikamäärän.
Voit valita 0,5 (vain CD-soitin), 2, 4 tai 6 tuntia tai pois (jos
automaattista sammutusta ei haluta käyttää).
4 Paina ENTER-painiketta.
Huomautus
•Paina RETURN-painiketta poistuaksesi asetustilasta
asettamatta automaattista virransammutustoimintoa.
VAROTOIMET
• Jos stereovastaanottimelle asetetaan automaattinen
virransammutus, sekä stereovastaanotin että CD-soitin
sammutetaan automaattisesti, kun määritetty aika on
kulunut.
Jos automaattinen virrankatkaisu asetetaan CD-
soittimelle, vain CD-soitin kytkeytyy automaattisesti pois
päältä, kun määritetty aika on kulunut.
TUNER
DIGITAL IN 1
CD/USB NETWORK
DIGITAL IN 2
XC-P01_P01DAB_Fi.book 14 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
15
Fi
Suomi
CD- tai MP3/WMA-levyn
kuunteleminen
Levyn toisto
Tämä järjestelmä voi toistaa vakio-CD-, CD-R/RW-levyjä CD-
muodossa ja CD-R/RW-levyjä joihin on tallennettu MP3- tai
WMA-tiedostoja.
Tärkeää
• Katso lisätietoja tuetuista musiikkitiedostomuodoista
kohdasta
Tietoja toistettavista tiedostomuodoista sivulla 28.
Tämä järjestelmä ei pysty tallentamaan CD-R/RW-levyille.
• Joitakin audio-CD-R- ja CD-RW-levyjä ei ehkä voi toistaa
levyn tilasta tai tallentamiseen käytetystä laitteesta
johtuen.
1 Käynnistä stereovastaanotin ja CD-soitin.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CD/USB-painiketta valitaksesi
stereovastaanottimelle CD/USB-tulon.
Voit valita CD/USB-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CD USB -painiketta
valitaksesi CD-soittimelle CD-toiminnon.
Voit valita CD-toiminnon myös CD-soittimen CD/USB-
painikkeella.
4Paina OPEN/CLOSE-painiketta avataksesi
levypesän.
Voit käyttää myös CD-soittimen -painiketta.
5 Aseta levy levypesään oikein nimiöpuoli ylöspäin.
6 Sulje levypesä painamalla OPEN/CLOSE-painiketta.
Voit käyttää myös CD-soittimen -painiketta.
7 Aloita toisto painamalla -painiketta.
Voit käyttää myös CD-soittimen -painiketta.
Kun viimeinen kappale on toistettu, laite pysähtyy
automaattisesti.
VAROTOIMET
• Älä aseta kahta levyä yhteen levypesään.
• Älä toista erikoisenmuotoisia levyjä (sydämen,
kahdeksankulmion jne.). Se voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Älä työnnä levypesää sen liikkuessa.
• Jos sähkökatkos ilmenee levypesän ollessa auki, odota
että sähköt palautuvat.
• Varmista, että asetat 8 cm levyt keskelle levypesää.
Huomautus
”Can’t Play” (Ei voi toistaa) tulee näkyviin tiedostoilla, joita
ei voi toistaa tällä CD-soittimella.
Levytietojen rakenteen vuoksi MP3/WMA-levyn
lukeminen kestää kauemmin kuin tavallisen CD-levyn
(noin 20 – 90 sekuntia).
”MP3” tai ”WMA” tulee näkyviin, kun laite lukee MP3- tai
WMA-levyn tietoja.
Jos CD:n toiminnan aikana ilmenee TV- tai radiohäiriöitä,
siirrä laite etäämmäksi TV:stä tai radiosta.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 15 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
16
Fi
Erilaisia toimintoja
Toiston jatkaminen:
Jos -painiketta painetaan levyä toistettaessa, toisto
pysähtyy ja järjestelmä muistaa pysäytetyn raidan. Voit jatkaa
pysäytetyn raidan toistamista painamalla
() -painiketta,
kun vilkkuu CD-soittimen etupaneelinäytössä. Toisto palaa
pysäyttämäsi raidan alkuun.
Toiston jatkamisen peruuttaminen:
Paina -painiketta, kun vilkkuu CD-soittimen
etupaneelinäytössä.
Edistynyt CD- tai MP3/WMA-levyn toisto
Suora kappalehaku
Parhaillaan toistettavan levyn halutut kappaleet voidaan
toistaa käyttämällä numeropainikkeita.
1 Paina kaukosäätimen CONTROL CD -painiketta.
2 Käytä numeropainikkeita toistettavan raidan
valitsemiseen.
• Voit valita numeropainikkeilla numeroon 9 saakka.
• Kun valitset numeron 10 tai suuremman, käytä ”+10”-
painiketta.
• Kun valitset numeron 100 tai suuremman, käytä
”+100”-painiketta.
A. Valitaksesi esim. numeron 13
1 Paina ”+10”-painiketta.
2 Paina ”3”-painiketta.
B. Valitaksesi esim. numeron 130
1 Paina ”+100”-painiketta.
2 Paina ”+10”-painiketta kolme kertaa.
3 Paina ”0”-painiketta.
Huomautus
• Levyn kappalemäärää suuremman numeron
valitseminen ei ole mahdollista.
• Sekoitustoiston aikana suora raitahaku ei ole
mahdollinen.
Toiston lopettaminen:
Paina -painiketta.
Uudelleen toisto
Uudelleen toistolla voi toistaa jatkuvasti yhtä kappaletta,
kaikkia kappaleita tai ohjelmoitua järjestystä.
• Uudelleentoiston aikana ” ” näkyy näytössä.
Yhden kappaleen uudelleentoisto:
Paina REPEAT-painiketta toistuvasti, kunnes ”Repeat One”
tulee näkyviin. Paina
()-painiketta.
Kaikkien kappaleiden uudelleentoisto:
Paina REPEAT-painiketta toistuvasti, kunnes ”Repeat All”
tulee näkyviin. Paina
()-painiketta.
Haluttujen kappaleiden uudelleentoisto:
Suorita Ohjelmoitu toisto (vain CD-muoto) sivulla 17 ja paina
sitten toistuvasti REPEAT-painiketta, kunnes ”Repeat All”
tulee näkyviin.
Uudelleentoiston peruuttaminen:
Paina REPEAT-painiketta toistuvasti, kunnes ”Repeat Off”
tulee näkyviin ja ” ” katoaa näkyvistä.
Huomautus
• Muista painaa uudelleentoiston jälkeen -painiketta.
Muuten levy toistuu uudelleen jatkuvasti.
Toiminto
CD-
soittimella
Kaukosäädin Käyttö
Toisto
Paina
pysäytystilassa.
Pysäytys
Paina toistotilassa.
Tauko
Paina toistotilassa.
Voit jatkaa toistoa
keskeytyskohdasta
painamalla - tai
-painiketta.
Raita ylös/
alas
Paina toisto- tai
pysäytystilassa.
Jos painat tätä
painiketta
pysäytystilassa,
paina - tai -
painiketta
käynnistääksesi
halutun raidan
toiston.
Eteenpäin/
taaksepäin
kelaus
Pidä painettuna
toistotilassa.
Vapauta painike
toiston jatkamiseksi.
CD
F008 T013 00:00
Valittu kappaleen numero
CD
F008 T001 00:00
XC-P01_P01DAB_Fi.book 16 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
17
Fi
Suomi
Sekoita toisto
Levyn raidat voidaan toistaa automaattisesti sekoitetussa
järjestyksessä.
• Sekoitustoiston aikana ” ” näkyy näytössä.
Kaikkien raitojen sekoitettu toisto:
Paina kaukosäätimen SHUFFLE-painiketta.
Sekoitetun toiston peruuttaminen:
Paina SHUFFLE-painiketta, jolloin ” ” katoaa näkyvistä.
Huomautus
• Jos painat sekoitetun toiston aikana -painiketta, voit
siirtyä sekoitetun toiston seuraavaksi valitsemaan
kappaleeseen. -painikkeella ei kuitenkaan voi siirtyä
edelliseen raitaan. Parhaillaan toistettavan kappaleen
alku paikallistetaan.
• Sekoitetussa toistossa laite valitsee ja toistaa raidat
automaattisesti. (Et voi valita kappaleiden järjestystä.)
Ohjelmoitu toisto (vain CD-muoto)
Voit valita enintään 32 raitaa toistettavaksi haluamassasi
järjestyksessä.
1 Paina kaukosäätimen CONTROL CD -painiketta.
2 Paina pysäytystilassa PROGRAM-painiketta
siirtyäksesi ohjelmointitilaan.
3 Valitse haluamasi raita painamalla kaukosäätimen
- tai -painiketta tai numeronäppäimiä.
4 Tallenna kappalenumero painamalla ENTER-
painiketta.
5 Toista vaiheet 3 ja 4 muilla raidoilla.
Enintään 32 kappaletta voi ohjelmoida. Jos teet virheen,
ohjelmoidut kappaleet voi tyhjentää painamalla CLEAR-
painiketta.
6 Aloita toisto painamalla
()-painiketta.
Kappaleiden lisääminen ohjelmaan:
Pysäytä toistotila ja suorita sitten vaiheita 3 ja 4 lisätäksesi
raitoja. Uudet kappaleet tallennetaan ohjelman viimeisen
kappaleen jälkeen.
Ohjelmoitujen raitojen tyhjentäminen:
Paina CLEAR-painiketta. Viimeinen raita on tyhjennetty.
Toista toimenpiteitä tyhjentääksesi kaikki tyhjennettävät
raidat.
Huomautus
• Kun levy tulee ulos, ohjelma peruuntuu automaattisesti.
• Jos CD-soitin kytkeytyy pois päältä tai muutat toiminnon
CD:stä muuksi, ohjelmoidut valinnat tyhjennetään.
• Ohjelman käytön aikana sekoitettu toisto ei ole
mahdollinen.
Levytietojen näyt
Paina kaukosäätimen CONTROL CD -painiketta ja paina
sitten toiston aikana toistuvasti DISPLAY-painiketta
näyttääksesi levyn tiedot.
CD-muotoa olevilla levyllä näkyvät järjestyksessä raidan
jäljellä oleva toistoaika, levyn kulunut toistoaika ja levyn
jäljellä oleva aika.
MP3/WMA-kansiotila (vain MP3/WMA-
tiedostot)
MP3/WMA (Windows Media Audio) -tiedostojen
toistaminen
Internetissä on useita musiikkisivustoja, joilta voit ladata
MP3/WMA (Windows Media Audio) -musiikkitiedostoja.
Lataa musiikkitiedostoja noudattaen web-sivuston ohjeita.
Sen jälkeen voit toistaa ladattuja musiikkitiedostoja
polttamalla ne CD-R/RW -levylle.
• Lataamasi kappaleet/tiedostot ovat vain
henkilökohtaiseen käyttöön. Mikä muu tahansa
kappaleen käyttö ilman sen omistajan lupaa on lain
vastaista.
CD
F008 T001 00:00
PROGRAM
P 01 T
PROGRAM
P01 05T
XC-P01_P01DAB_Fi.book 17 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
18
Fi
Tietoja kansion toistojärjestyksestä
Jos MP3/WMA -tiedostot on tallennettu useisiin kansioihin,
kullekin kansiolle asetetaan kansionumero automaattisesti.
Paina kaukosäätimen CONTROL CD -painiketta ja paina
sitten PLAY MODE -painiketta valitaksesi kansiotoistotilan.
Nämä kansiot voi valita myös kaukosäätimen FOLDER +/– -
painikkeella. Jos valitussa kansiossa on tiedostoja, joiden
muotoa ei tueta, kansio ohitetaan ja valitaan seuraava
kansio.
Esimerkki: Kuinka asetetaan kansionumero, jos MP3/WMA-
muotoa olevat tiedostot on tallennettu kuten seuraavassa
kuvassa.
ROOT-kansio on asettuu kansio 1:ksi.
• Toisto alkaa alla olevan kaavion mukaisessa
järjestyksessä.
Enintään 255 kansiota ja 999 tiedostoa voidaan lukea.
MP3/WMA-levyn toistaminen kansiotilassa
1 Paina kaukosäätimen CONTROL CD -painiketta.
2 Paina PLAY MODE -painiketta valitaksesi kansion
toistotilan.
Levyn tiedot näytetään.
3 Paina FOLDER +/– -painiketta valitaksesi kansion.
Toisto alkaa.
• Nimike, esittäjä ja albumin nimi näytetään, jos ne on
tallennettu levylle.
• Toistettaessa kansiotila päällä paina FOLDER +/– -
painiketta, jolloin kansion voi valita, vaikka se olisi toista/
tauko-tilassa. Se jatkaa toisto-/taukotilaa valitun kansion
1. kappaleessa.
• Toistettavaa sisältöä voi muuttaa painamalla DISPLAY-
painiketta.
*Kappaleen nimike, artistin nimi ja albumin nimi näytetään
vain toiston aikana.
Voit peruuttaa kansiontoistotilan painamalla PLAY MODE -
painiketta ja valitsemalla normaalitoistotilan.
Huomautus
• Jos ”Protected” (Suojattu) näkyy näytössä, ”Copyright
protected WMA file” (Tekijänoikeussuojattu WMA-
tiedosto) on valittu.
• Jos ”Can’t Play” (Ei voi toistaa) näkyy näytössä ”Not
supported playback file” (Ei tuettu toistotiedosto) on
valittuna.
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
7
8
9
6
2
4
5
3
7
8
6
Mediatasoesimerkki
Kansio
Audiotiedosto
Juuri
Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4 Taso 5
Istuntojärjestys
CD FOLDER
F008 T005
Kansioiden
kokonaismäärä
Raitojen kokonaismäärä
CD FOLDER
F005 T003 00:01
Kansionumero Kansion ensimmäinen
kappalenumero
Tiedoston nimen näyttö
Kansion
nimen näyttö
Musiikkinimikkeen
näyttö*
Esittäjän nimen
näyttö*
Albumin nimen näyttö*
Kansioiden lukumäärä ja Raitojen lukumäärä (pysäytystilassa)
Kansionumero ja Raitanumero (toistettaessa)
XC-P01_P01DAB_Fi.book 18 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
19
Fi
Suomi
iPod/iPhone/iPad mini -
kuuntelu
Tuetut mallit
• iPod touch (5./4./3./2./1. sukupolvi)
• iPod nano (7./6./5./4./3. sukupolvi)
• iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
•iPad mini
Tärkeää
• Pioneer ei voi missään olosuhteissa ottaa vastuuta
suorista tai epäsuorista tallennetun materiaalin
menetyksistä ja ongelmista, joita aiheutuu iPod/iPhone/
iPad mini -laitteen toimimattomuudesta.
Huomautus
• Tämä järjestelmä on kehitetty ja testattu Pioneerin web-
sivustolla (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/)
ilmoitetun iPod/iPhone/iPad mini -ohjelmistoversion
kanssa.
• Jonkin muun ohjelmistoversion asentaminen iPod/
iPhone/iPad mini -laitteeseen, kuin on osoitettu Pioneerin
web-sivustolla, voi johtaa yhteensopimattomuuteen
tämän järjestelmän kanssa.
• iPod/iPhone/iPad miniä ladataan, jos se on liitetty CD-
soittimeen, kun CD-soittimen virta on päällä.
• iPod/iPhone/iPad mini on saanut käyttöluvan ei-
tekijänoikeussuojatun materiaalin tai käyttäjän laillisen
luvan saaneen materiaalin toistamiseen.
iPod/iPhone/iPad minin liittäminen
VAROTOIMET
• Irrota kaikki lisävarusteet iPod/iPhone/iPad ministä
ennen liittämistä CD-soittimeen.
1 Käynnistä stereovastaanotin ja CD-soitin.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CD/USB-painiketta valitaksesi
stereovastaanottimelle CD/USB-tulon.
Voit valita CD/USB-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CD USB -painiketta
valitaksesi CD-soittimelle iPod/USB-toiminnon.
Voit valita iPod/USB-toiminnon myös CD-soittimen CD/USB-
painikkeella.
4 Liitä USB-liitäntäkaapeli (myydään alan liikkeissä)
iPod/iPhone/iPad miniin.
5 Liitä iPod/iPhone/iPad mini CD-soittimeen USB-
liitännällä.
”Loading” (Ladataan) näkyy näyttöpaneelissa, kun CD-soitin
käynnistää liitetyn iPod/iPhone/iPad minin tunnistamisen.
Kun raitanumero on näkyvissä, iPod/iPhone/iPad mini -
tiedostot ovat valmiina toistettaviksi.
Huomautus
• USB-liitin ei tue VIDEO-lähtöä.
Tärkeää
• Jos ”No Device” (Ei laitetta) näkyy näytöllä tai iPod/
iPhone/iPad mini ei toimi oikein, kun iPod/iPhone/iPad
mini on liitetty CD-soittimeen, ja iPod/USB-tila on valittu,
kytke CD-soitin pois päältä ja liitä iPod/iPhone/iPad mini
uudelleen CD-soittimeen.
Jos laite ei vieläkään toimi oikein, kokeile iPodin
asettamista uudelleen.
iPod/iPhone/iPad mini -laitteen toisto
iPod/iPhone/iPad miniä voi ohjata kaukosäätimen ja CD-
soittimen painikkeilla.
Toiminto
CD-
soittimella
Kaukosäädin Käyttö
Näytä
valikko
–TOP MENU
Paina ensin
CONTROL CD
-
painiketta ja paina
siirtyäksesi iPod/
iPhone/iPad mini -
valikkoon.
Navigoi/
Vahvista
/
/ENTER
Paina ensin
CONTROL
CD
-painiketta ja käytä
ohjataksesi iPod/
iPhone/iPad mini -
valikkoa.
Toisto
Paina pysäytys/
keskeytys-tilassa.
Pysäytä/
Keskeytä
Paina toistotilassa. Voit
jatkaa toistoa
keskeytyskohdasta
painamalla
- tai
-
painiketta.
Raita ylös/
alas
Paina toisto- tai
pysäytys/keskeytys-
tilassa.
Jos painat tätä
painiketta pysäytys/
keskeytys-tilassa, paina
- tai
-painiketta
käynnistääksesi
halutun raidan toiston.
Eteenpäin/
taaksepäin
kelaus
Pi painettuna
toistotilassa.
Vapauta painike toiston
jatkamiseksi.
REPEAT
REPEAT
Paina toistaaksesi
uudelleen tiedostoja.
*1
*1
Katso kohdasta Uudelleen toisto sivulla 16 lisätietoja.
SHUFFLE
SHUFFLE
Paina toistaaksesi
tiedostoja
satunnaisessa
järjestyksessä.
*2
*2
Katso kohdasta Sekoita toisto sivulla 17 lisätietoja.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 19 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時10分
20
Fi
USB-massamuistilaitteen/
MP3-soittimen
kuunteleminen
Voit kuunnella kaksikanavaista audiota CD-soittimen edessä
olevalla USB-liittymällä.
Tärkeää
• Katso lisätietoja tuetuista musiikkitiedostomuodoista
kohdasta
Tietoja toistettavista tiedostomuodoista sivulla 28.
USB-laitteen liittäminen
1 Käynnistä stereovastaanotin ja CD-soitin.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CD/USB-painiketta valitaksesi
stereovastaanottimelle CD/USB-tulon.
Voit valita CD/USB-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CD USB -painiketta
valitaksesi CD-soittimelle iPod/USB-toiminnon.
Voit valita iPod/USB-toiminnon myös CD-soittimen CD/USB-
painikkeella.
4 Liitä USB-laite CD-soittimeen USB-liitännällä.
”Loading” (Ladataan) näkyy näyttöpaneelissa, kun CD-soitin
käynnistää liitetyn USB-laitteen tunnistamisen.
Kun kansioiden ja raitojen kokonaismäärä on näkyvissä,
USB-laitteen tiedostot ovat valmiita toistettaviksi.
Tärkeää
Pioneer ei takaa yhteensopivuutta (käyttö ja/tai väylävirta)
kaikkien USB-massamuistivälineiden kanssa eikä ota
mitään vastuuta mistään tietojen katoamisesta, jota
mahdollisesti ilmenee yhdistettäessä CD-soittimeen.
Huomautus
• Tämä sisältää WMA-/MP3-/WAV-tiedostojen toiston
(paitsi kopiosuojatut tiedostot ja rajoitetusti toistettavat
tiedostot).
• Yhteensopiviin USB-laitteisiin kuuluvat ulkoiset
magneettiset kiintolevyasemat, kannettavat flash-muistit
(erityisesti avainasemat) ja digitaaliset audiosoittimet
(MP3-soittimet), joiden formaatti on FAT16/32. CD-
soitinta ei voi liittää tietokoneeseen USB-toistoa varten.
CD-soitin ei tue USB-keskitintä.
• Jos tietojen määrä on suuri, CD-soittimelta voi kestää
pitempään lukea USB-laitteen sisältö.
Toisto USB-laitteella
Kaukosäätimen ja CD-soittimen painikkeita voi käyttää USB-
laitteen tiedostojen toiston hallintaan.
Tärkeää
• Jos näkyviin tulee virheviesti, kokeile seuraavia keinoja:
-
Sammuta CD-soitin ja käynnistä uudelleen.
-
Yhdistä USB-laite uudelleen.
-
Valitse toinen tulolähde, ja vaihda takaisin iPod/USB -
asetukselle.
-
Käytä erillistä verkkolaitetta (toimitettuna laitteen
mukana) USB-virralle.
Jos se ei ratkaise ongelmaa, USB-laite ei ehkä ole
yhteensopiva CD-soittimen kanssa.
Huomautus
• Jos valittua tiedostoa ei voi toistaa, CD-soitin ohittaa se
automaattisesti seuraavaan toistettavissa olevaan
tiedostoon.
• Muut kuin latinalaiset aakkoset soittolistassa näytetään
”*”-merkkinä etupaneelinäytössä.
USB-
massamuistilaite
Toiminto
CD-
soittimella
Kaukosäädin Käyttö
Toisto
Paina pysäytys/
keskeytys-tilassa.
Pysäytä/
Keskeytä
Paina toistotilassa.
Voit jatkaa toistoa
keskeytyskohdasta
painamalla
- tai
-painiketta.
Raita ylös/
alas
Paina toisto- tai
pysäytys/keskeytys-
tilassa. Jos painat tä
painiketta pysäytys/
keskeytys-tilassa,
paina
- tai
-
painiketta
käynnistääksesi
halutun raidan
toiston.
Eteenpäin/
taaksepäin
kelaus
Pidä painettuna
toistotilassa. Vapauta
painike toiston
jatkamiseksi.
REPEAT
REPEAT
Paina toistaaksesi
uudelleen
tiedostoja.
*1
SHUFFLE
SHUFFLE
Paina toistaaksesi
tiedostoja
satunnaisessa
järjestyksessä.
*2
Määritä
raitanumero
Numero-
painikkeet
Paina ensin
CONTROL CD
-
painiketta ja käytä
määrittääksesi
raitanumeron.
*3
*1
Katso kohdasta Uudelleen toisto sivulla 16 lisätietoja.
*2
Katso kohdasta Sekoita toisto sivulla 17 lisätietoja.
*3
Toistettavat MP3/WMA/WAV-tiedostot voidaan määrittää
kansioista. Katso kohdasta Tietoja kansion toistojärjestyksestä
sivulla 18 lisätietoja.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 20 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前10時10分
21
Fi
Suomi
FM-radion kuuntelu
Virittäminen FM-radioasemalle
Viritä FM-radiolähetykseen automaattisella (haku) ja
manuaalisella (vaihe) viritystoiminnolla. Kun olet virittänyt
aseman, voit tallettaa sen taajuuden myöhempää käyttöä
varten.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen TUNER-painiketta valitaksesi
TUNER-tulon.
Voit valita TUNER-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
4 Paina BAND-painiketta muuttaaksesi kaistaa, jos on
tarpeen.
XC-P01: Jokainen painallus vaihtaa kaistan FM-stereon ja FM-
monon välillä.
XC-P01DAB: Jokainen painallus vaihtaa kaistan FM:n (stereo
tai mono) ja DAB:n välillä (katso lisätietoja DAB:sta kohdasta
DAB-kuuntelu (vain XC-P01DAB) sivulla 23).
5 Viritä kanava.
Automaattinen viritys
Etsiäksesi valitun taajuusalueen asemia, paina ja pidä
alhaalla TUNE / -painiketta noin sekunnin ajan.
Stereovastaanotin aloittaa aseman hakemisen ja
pysähtyy, kun löytää aseman. Toista tämä askel etsiäksesi
lisää asemia.
Manuaalinen viritys
Vaihtaaksesi taajuutta askel kerrallaan paina TUNE /
-painikkeita.
Nopea viritys
Pikaviritystä varten pidä TUNE / -painikkeita alhaalla.
Vapauta painike, kun haluttu taajuus saavutetaan.
– Syttyy, kun normaali lähetyskanava on käytössä.
– Syttyy, kun vastaanotetaan FM-lähetystä
autostereotilassa.
FM-äänen parantaminen
Jos - tai -merkkivalo ei syty viritettäessä FM-asemalle
heikon signaalin vuoksi, aseta stereovastaanotin mono-
vastaanottotilaan.
1 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
2 Valitse BAND painamalla FM MONO -painiketta.
Tämän pitäisi parantaa äänenlaatua ja antaa sinun kuunnella
lähetystä.
Asemien esiasetusten tallennus
Jos kuuntelet usein tiettyä radioasemaa, voit antaa
stereovastaanottimen tallentaa taajuus helppoa noutamista
varten, kun haluat kuunnella kyseistä asemaa. Tämä säästää
käsin virittämisen vaivalta jokainen kerta. Tämä laite muistaa
enintään 40 asemaa.
1 Viritä asemalle, jonka haluat tallentaa.
Katso kohdasta
Virittäminen FM-radioasemalle edellä lisää
tästä.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TUNER EDIT-painiketta.
Esiasetusnumero vilkkuu.
4 Valitse aseman esiasetusnumero painamalla
PRESET / -painiketta.
Voit käyttää myös numeropainikkeita. Katso
Suora
kappalehaku sivulla 16.
5 Paina ENTER-painiketta.
Esiasetusnumero lakkaa vilkkumasta ja stereovastaanotin
tallentaa aseman.
Huomautus
• Jos stereovastaanotin on irrotettuna virtalähteestä yli
kuukauden, asemamuistit menetetään ja ne on
ohjelmoitava uudelleen.
• Asemat tallennetaan stereoäänisinä. Vaikka asema olisi
tallennettu FM MONO -tilassa, näkyy näytössä, kun
asema haetaan.
Esiasetettujen asemien kuuntelu
Esiaseta asemat edeltäkäsin. Katso Asemien esiasetusten
tallennus edellä yllä, jos asemia ei ole esiasetettu.
1 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
2 Käytä PRESET / -painikkeita valitaksesi
haluamasi esiasetetun aseman.
Voit käyttää myös stereovastaanottimen numeropainikkeita
tai PRESET-painiketta.
Esiasetettujen asemien nimeäminen
Asemien tunnistamisen helpottamiseksi voit nimetä
esiasetetut asemat.
1 Valitse aseman esiasetus, jonka haluat nimetä.
Katso kohdasta
Esiasetettujen asemien kuuntelu edellä miten
teet sen.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TUNER EDIT kahdesti.
Kohdistin vilkkuu näytössä ensimmäisessä kirjainpaikassa.
4 Syötä haluamasi nimi.
Valitse enintään kahdeksan merkkiä pitkä nimi.
Valitse merkin paikka painamalla / -painiketta.
• Valitse merkit painamalla / -painiketta.
• Nimi tallennetaan, kun ENTER-painiketta painetaan.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 21 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
22
Fi
Radiotietojärjestelmän
(RDS) käyttäminen
Johdatus RDS:ään
Radiodatajärjestelmä (RDS), on järjestelmä, jota FM-kanavat
käyttävät tarjotakseen kuuntelijoilleen monenlaista tietoa –
esimerkiksi aseman nimen ja lähetettävän ohjelman tyypin.
Yksi RDS:n ominaisuuksia on, että voit hakea ohjelmatyyppiä.
Voit esimerkiksi hakea asemaa, joka lähettää ohjelmatyyppiä
JAZZ.
Voit hakea seuraavia ohjelmatyyppejä:
Huomautus
• Lisäksi käytössä on kolme muuta ohjelmatyyppiä,
ALARM, ALARMTST ja NO TYPE. ALARM ja ALARMTST
ovat käytössä hätäilmoituksissa. ”NO DATA” tulee
näkyviin, kun ohjelmatyyppiä ei löydy.
RDS-ohjelmien etsiminen
Voit hakea edellä lueteltuja ohjelmatyyppejä.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen TUNER-painiketta valitaksesi
TUNER-tulon.
Voit valita TUNER-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
4 Paina BAND-painiketta valitaksesi FM taajuusalueen.
• RDS on mahdollinen vain FM-taajuusalueella.
5 Paina PTY-painiketta.
6 Valitse ohjelmatyyppi painamalla PRESET / -
painiketta.
7 Paina ENTER-painiketta etsiäksesi ohjelmatyyppiä.
Järjestelmä käynnistää haun esiasetetuissa asemassa ja
pysähtyy löytäessään osuman. Toista tämä askel etsiäksesi
lisää asemia.
Mikäli näytetään ”NO PTY” se tarkoittaa, ettei viritin löydä
haun aikana ko. ohjelmatyyppiä.
• RDS hakee asemia ainoastaan esiasetuksista. Mikäli
asemia ei ole esiasetettu tai mikäli ohjelmatyyppiä ei
löydy asemien esiasetuksista, näyttöön tulee ”NO PTY”.
”FINISH” tarkoittaa, että haku on valmis.
RDS-tietojen näyttö
Käytä RDS DISP- tai DISPLAY -painiketta erilaisten saatavilla
olevien RDS-tietojen esittämiseen.
1 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
2 Paina RDS DISP - tai DISPLAY-painikkeita saadaksesi
RDS-tietoja.
Jokainen painallus muuttaa näyttöä seuraavasti:
• Asemanimi (PS) – Radioaseman nimi.
• Ohjelmatyyppi (PTY) – Tämä ilmaisee millaista ohjelmaa
juuri nyt lähetetään.
• Radioteksti (RT) – Radioaseman lähettämiä viestejä.
Esimerkiksi puheradioasema saattaa lähettää
puhelinnumeron RT-tietona.
• Nykyinen viritintaajuus (FREQ)
Huomautus
• Mikäli lähetyksessä on kohinaa, kun näytetään RT-
valikkoa, jotkin merkit saattavat näkyä väärin.
• Mikäli näet RT-näytössä tekstin ”NO TEXT”, se merkitsee,
ettei radioasema lähetä RT-dataa. Jos PS-tietoja ei ole,
”NO NAME” näkyy näytössä.
• PTY-näytössä saattaa näkyä ”NO PTY”.
NEWS – Uutisia
AFFAIRS – Ajankohtaista
ohjelmaa
INFO – Yleistä tietoa
SPORT – Urheilua
EDUCATE – Opetusohjelmia
DRAMA – Radiokuunnelmia
jne.
CULTURE – Kansallista tai
alueellista kulttuuriohjelmaa,
teatteria jne.
SCIENCE – Tiede ja teknologia
VARIED – Yleensä
puheohjelmaa, kuten
tietokilpailuja ja haastatteluja.
POP M – Popmusiikkia
ROCK M – Rockmusiikkia
EASY M – Iskelmiä
LIGHT M – Kevyt klassinen
musiikki
CLASSICS – Vakava klassinen
musiikki
OTHER M – Musiikkia, joka ei
sovi muihin kategorioihin
WEATHER – Säätiedotuksia
FINANCE – Pörssikursseja,
taloutta, osakekauppoja jne.
CHILDREN – Lastenohjelmaa
SOCIAL – Yhteiskunnallinen
keskustelu
RELIGION – Uskonnollisia
ohjelmia
PHONE IN – ”Sana on vapaa” -
yleisöohjelmia
TRAVEL – Enemmän
lomamatkailua kuin
liikenneraportteja
LEISURE – Vapaa-aika ja
harrastukset
JAZZ – Jazz
COUNTRY – Countrymusiikki
NATION M – Tietyn maan tai
alueen ajankohtaista pop-
musiikkia sen maan kielellä
OLDIES – Vanhoja klassikoita
50- ja 60-luvulta
FOLK M – Folkmusiikki
DOCUMENT
Dokumenttiohjelmia
XC-P01_P01DAB_Fi.book 22 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
23
Fi
Suomi
DAB-kuuntelu (vain XC-
P01DAB)
DAB (Digital Audio Broadcasting) on digitaalinen
lähetysjärjestelmä, jossa audiosignaali muunnetaan
digitaaliseksi signaaliksi lähetystä varten.
DAB lähetetään -multiplex (kokonaisuus) -nimisenä
tietojoukkona, joka voi sisältää yhden tai useita asemia
(palveluita). Jokainen kanava sisältää ensisijaisen palvelun ja
kanavalla voi olla yksi tai useita toissijaisia palveluita.
Tämä mahdollistaa useiden ohjelmien tai palvelujen
lähettämisen yhdellä taajuudella.
DAB:n valinta
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen TUNER-painiketta valitaksesi
TUNER-tulon.
Voit valita TUNER-tulon painamalla toistuvasti
kaukosäätimen INPUT-painiketta tai kiertämällä
stereovastaanottimen SOURCE-nuppia.
3 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
4 Paina toistuvasti BAND-painiketta valitaksesi ”DAB”-
valinnan.
Automaattisen hakutoiminnon käyttö
manuaalisesti
DABin käyttö ensimmäistä kertaa
Kun käytät DABia ensimmäistä kertaa, paina AUTO TUNE -
painiketta käyttääksesi automaattista hakua.
Jos uusi DAB-asema löytyy, tai jos siirryt uudelle alueelle, voit
käyttää Automaattinen haku -toimintoa uudelleen.
1 Valitse DAB.
Katso kohdasta
DAB:n valinta edellä lisää tästä.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina AUTO TUNE-painiketta.
DAB-asemien valitseminen
1 Valitse DAB.
Katso kohdasta
DAB:n valinta edellä lisää tästä.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TUNE / -painiketta valitaksesi DAB-
palvelun.
4 Paina ENTER-painiketta kuunnellaksesi palvelua.
Asema on viritetty.
Kun ensisijainen palvelu on valittu, hakasulkeet < > näkyvät
näytössä. Kun toissijainen palvelu on valittu, kaarisulkeet ( )
näkyvät näytössä.
Jos valitset aseman, jota ei voi vastaanottaa kunnolla, ”DAB
No Tuned” (DAB ei viritetty) näkyy näytössä.
DAB-SIGNAALI
MULTIPLEX
(KOKONAISUUS)
PALVELUT
PALVELUKOMPONENTIT
(ASEMAT)
BBC
DAB
News
Aseman nimi
DAB
Scanning...
BBC
<BBC5Live>
BBC
(BBC5Live)
DAB No Tuned
XC-P01_P01DAB_Fi.book 23 ページ 2013年2月27日 水曜日 午後4時32分
24
Fi
DAB-radiotietojen näyttäminen
1 Valitse DAB.
Katso kohdasta
DAB:n valinta sivulla 23 lisää tästä.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina toistuvasti RDS DISP - tai DISPLAY-painiketta
näyttääksesi tiedot valitusta DAB-asemasta.
Ohjelmatyyppi
Näyttää ohjelman tyypin.
SNR (Signal Noise Rate)
Kohinaa saattaa ilmetä ja vastaanoton laatu voi olla huono
signaali-kohina-suhteesta johtuen. Jos vastaanoton laatu on
huono, siirrä antennia eri suuntiin löytääksesi asennon, jossa
signaalin vastaanotto on hyvä.
DLS (Dynamic Label Segment)
Kun viritetään asemalle, joka lähettää DLS-tekstitietoja, teksti
vierii näytön poikki.
Audiotila
Näyttää audiotilan (stereo tai mono).
Taajuus
Näyttää nykyisen multipleksin taajuuden.
Multiplexin nimi
Näyttää nykyisen multipleksin nimen.
Bittinopeus
Näyttää bittinopeuden.
DAB-asetus
1 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
2 Paina TOP MENU-painiketta.
3 Paina /-painiketta valitaksesi asetettavan
kohteen ja paina sitten ENTER-painiketta.
Seuraavat asetukset ovat käytettävissä DAB:lle.
DRC
DRC (Dynamic Range Control) -toiminto mahdollista
vastaanotetun äänen dynaamisen alueen muuttamisen
lähetyksen sisällön mukaan, niin että ääntä on helpompi
kuunnella, vaikka äänenvoimakkuus on matalalla.
Paina / -painiketta valitaksesi seuraavat valinnat ja
paina ENTER-painiketta.
DRC:Off : DRC on kytketty pois päältä.
Kaikki DRC-tason lähetykset ohitetaan. Tämä on
oletusasetus.
DRC:On : Käyttää lähetykseen sisältyvää DRC-tasoa.
Laitteen nollaus
Poistaa kaikki asemat.
Kun ”Reset: Yes?” (Nollaa: Kyllä?) tulee näkyviin näyttöön,
paina ENTER-painiketta.
BBC
News
SNR:100
BBC
All the late
BBC
Vieritä
BBC
DAB Stereo
FREQ:239.200MHz
BBC
BBC Station
BBC
BITRATE:192kbps
BBC
XC-P01_P01DAB_Fi.book 24 ページ 2013年2月27日 水曜日 午前9時39分
25
Fi
Suomi
Ajastin- ja torkkukäyttö
Herätyksen asettaminen
Ajastintoisto:
Laite käynnistyy ja toistaa halutun lähteen (CD, DAB (vain XC-
P01DAB), TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 tai
DIGITAL IN 2) esiasetettuna aikana.
Ennen ajastimen asettamista:
• Tarkista, että kelloon asetettu oikeaan aikaan (Kellon
asetus sivulla 13). Jos sitä ei ole asetettu, et voi käyttää
ajastintoimintoa.
• Ajastintoistoa varten: Lataa toistettava levy.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TIMER-painiketta.
4 Paina /-painiketta kymmenen sekunnin kuluessa
valitaksesi kohdan ”Timer Set” ja paina sitten ENTER-
painiketta.
Kun asetat herätysajastimen ensimmäistä kertaa, vain
”Timer Set” on käytettävissä.
5 Valitse ohjelmalähde, jonka haluat toistaa.
Valitse / -painikkeella CD, DAB (vain XC- P01DAB),
TUNER PRESET, NETWORK, DIGITAL IN 1 tai DIGITAL IN 2.
6 Paina ENTER-painiketta.
Jos TUNER PRESET on valittu vaiheessa 5, valitse esiasetus
/ -painikkeella.
7 Aseta viikonpäivät.
Valitse päivät /-painikkeella.
Ajastin asetetaan seuraavasti.
8 Paina ENTER-painiketta.
9 Aseta päälle kytkeytymisaika.
Aseta tunti /-painikkeella ja paina sitten ENTER-
painiketta.
Aseta minuutit samalla tavoin ja paina sitten ENTER-
painiketta.
10 Aseta päältä pois kytkeytymisaika.
Aseta kuten yllä ja paina sitten ENTER-painiketta.
11 Aseta äänenvoimakkuus /-painikkeella.
Herätysajastimelle asetettava äänenvoimakkuuden taso voi
olla korkeintaan 60.
12 Paina ENTER-painiketta.
TIMER-merkkivalo syttyy ja asetukset voi vahvistaa
stereovastaanottimen etupaneelinäytössä.
13 Kytke stereovastaanotin pois päältä.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
Herätysajastimen kytkeminen päälle/pois
Jos olet jo asettanut herätysajastimen, voit kytkeä sen päälle/
pois.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TIMER-painiketta.
4 Paina /-painiketta kymmenen sekunnin kuluessa
valitaksesi kohdan ”Timer On” tai ”Timer Off” ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Kun ”Timer On” on valittu, ajastimen merkkivalo syttyy ja
asetukset voi vahvistaa stereovastaanottimen
etupaneelinäytössä.
5 Kun ”Timer On” on valittu, kytke stereovastaanotin
pois päältä.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
Muistiin tallennetun ajastinasetuksen uudelleen
käyttäminen
Ajastinasetus tallennetaan muistiin, kun se on syötetty.
Käytä samaa asetusta uudelleen suorittamalla seuraavat
toiminnot.
1 Kytke stereovastaanotin päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Paina kaukosäätimen CONTROL RCV -painiketta.
3 Paina TIMER-painiketta.
4 Paina /-painiketta kymmenen sekunnin kuluessa
valitaksesi kohdan ”Timer Call” ja paina sitten
ENTER-painiketta.
TIMER-merkkivalo syttyy ja asetukset voi vahvistaa
stereovastaanottimen etupaneelinäytössä.
Torkkutoiminto
Paina SLEEP-painiketta muuttaaksesi aikaa, jonka jälkeen
stereovastaanotin kytkeytyy valmiustilaan (30 min. – 60 min.
– 90 min. – Off).
Kun uniajastin on asetettu, ” ” näkyy
stereovastaanottimen etupaneelinäytössä.
Voit tarkistaa jäljellä olevan nukahtamisajan painamalla
SLEEP-painiketta kerran.
EVERYDAY
(JOKA PÄIVÄ)
SUNDAY
(SUNNUNTAI)
MONDAY
(MAANANTAI)
TUESDAY
(TIISTAI)
WEDNESDAY
(KESKIVIIKKO)
THURSDAY
(TORSTAI)
FRIDAY
(PERJANTAI)
SATURDAY
(LAUANTAI)
MON-FRI
(MAA-PER)
TUE-SAT
(TII-LAU)
SAT-SUN
(LAU-SUN)
XC-P01_P01DAB_Fi.book 25 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
26
Fi
Lisätietoja
Vianmäärityskaavio
Omistaja voi ratkaista monia ongelmatilanteita ilman
huoltoasentajan apua.
Jos laitteessa on jotain vikaa, tarkista seuraavat kohdat,
ennen kuin soitat valtuutetulle PIONEER-jälleenmyyjälle tai
huoltoon.
Yleistä
Kelloa ei ole asetettu oikeaan aikaan.
Onko tapahtunut sähkökatko?
Nollaa kello. (Katso sivu 13.)
Laite ei vastaa painiketta painettaessa.
Oletko valinnut oikein stereovastaanottimen tai CD-soittimen
kaukosäätimen CONTROL RCV- tai CONTROL CD -
painikkeella ennen toimintopainikkeen painamista?
Aseta laite virta valmiustilaan ja kytke se sitten takaisin päälle.
Jos laitteessa on edelleen toimintahäiriö, nollaa se. (Katso
sivu 27.)
Ääntä ei kuulu.
Onko äänenvoimakkuuden tason asetus ”Min”?
Onko äänenvoimakkuus mykistetty?
Onko kuulokkeet liitetty?
Onko kaiutinjohdot kytketty irti?
CD-soitin
Toisto ei ala.
Toisto keskeytyy kesken kaiken tai ei toistu oikein.
Onko levy on ladattu ylösalaisin?
Täyttääkö levy standardit?
Onko levy vääntynyt tai naarmuuntunut?
Toistoääniä ohitetaan tai toisto pysähtyy kappaleen
keskellä.
Sijaitseeko laite lähellä voimakasta tärinän lähdettä?
Onko levy hyvin likainen?
Onko laitteen sisälle kertynyt tiivistynyttä vettä?
Kaukosäädin
Kaukosäädin ei toimi.
Onko laitteen virtajohto kytketty?
Onko pariston napaisuus oikein?
Onko paristojen virta lopussa?
Onko etäisyys tai kulma väärä?
Osuuko kaukosäätimen tunnistimeen voimakas valo?
Onko stereovastaanotin ja CD-soitin liitetty oikein
toimitukseen kuuluvalla kaukosäädinkaapelilla ja RCA-
audiokaapelilla?
Viritin
Radiosta kuuluu jatkuvasti epätavallisia ääniä.
Onko laite sijoitettu lähelle TV:tä tai tietokonetta?
Onko FM-antenni sijoitettu oikein? Siirrä antenni kauemmaksi
sähköjohdosta, jos se on sen lähellä.
DAB
DAB-vastaanotto on huono.
Tarkista liitännät ja säädä antennin sijaintia ja asentoa.
Suorita automaattinen hakutoiminto manuaalisesti. (Katso
sivu 23.)
Jos vastaanottoympäristö on muuttunut esim. muuton vuoksi,
suorita automaattinen hakutoiminto manuaalisesti. (Katso
sivu 23.)
USB
Laitetta ei voi havaita.
Onko MP3/WMA/WAV-tiedostoja saatavilla?
Onko laite liitetty oikein?
Onko se MTP-laite?
Toisto ei ala.
Onko se tekijänoikeussuojattu WMA-tiedosto?
Onko se väärä MP3-tiedosto?
iPod/iPhone/iPad mini
Ääni ei toistu.
iPod/iPhone/iPad mini ei toista.
iPod/iPhone/iPad miniä ei ole liitetty oikein laitteeseen.
Onko laitteen virtajohto kytketty?
iPod/iPhone/iPad mini-laitteen audiota ei voi kuulla
laitteeseen liitettyjen kuulokkeiden kautta.
iPod/iPhone/iPad mini -audiota ei lähetetä CD-soittimen
COAXIAL OUT -liitännästä.
iPod/iPhone/iPad mini ei lataudu.
iPod/iPhone/iPad miniä ei ole liitetty kunnolla liitäntään.
iPod/iPhone/iPad mini ei ole tuettu. Katso Tuetut mallit
sivulla 19 yhteensopivat mallit.
Virheviesti ”This accessory is not made to work with iPhone”
(Tätä lisälaitetta ei ole valmistettu iPhonen kanssa
yhteensopivaksi) tai ”This accessory is not supported by
iPhone” (iPhone ei tue tätä lisälaitetta) tulee näkyviin
iPhonen näyttöön.
iPhone ei ole kunnolla paikoillaan telakassa.
Tiivistyminen
Äkilliset lämpötilan vaihtelut, säilyttäminen tai käyttäminen
erittäin kosteassa ympäristössä voi aiheuttaa kosteuden
tiivistymistä koteloon (CD-anturi jne.) tai kaukosäätimen
lähettimeen. Kosteuden tiivistyminen voi aiheuttaa laitteessa
toimintahäiriön. Jos näin tapahtuu, jätä laitteen virta päälle,
mutta ilman levyä, kunnes normaali toisto on mahdollista
(noin 1 tunti). Pyyhi mahdollinen tiivistynyt vesi lähettimestä
pehmeällä liinalla ennen laitteen käyttämistä.
Jos ongelmia ilmenee
Jos tämä laite altistetaan voimakkaalle ulkoiselle
vaikutukselle (mekaaninen isku, liiallinen staattinen sähkö,
epätavallinen syöttöjännite salaman vuoksi jne.) tai jos sitä
käytetään väärin, siinä voi ilmetä toimintahäiriö.
Jos sellaisia ongelmia ilmenee, toimi seuraavasti:
1 Aseta laitteen virta valmiustilaan ja kytke se sitten
takaisin päälle.
2 Jos laite ei palaudu edellisellä toimenpiteellä, irrota
laite pistorasiasta, liitä uudelleen ja kytke sitten virta
päälle.
Huomautus
• Jos kumpikaan edellä olevista toiminnoista ei palauta
laitetta, tyhjennä koko muisti nollaamalla se.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 26 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
27
Fi
Suomi
Tehdasasetus, tyhjentää koko muistin
VAROTOIMET
Jos iPod/iPhone/iPad mini on liitetty laitteeseen, irrota se.
Tärkeää
• Suorita seuraavat toimenpiteet erikseen
stereovastaanottimelle ja CD-soittimelle nollataksesi sekä
stereovastaanottimen että CD-soittimen.
1 Kytke laite päälle.
Katso lisätietoja kohdasta
Virran päälle kytkemiseen sivulla 13.
2 Valitse stereovastaanotin tai CD-soitin painamalla
kaukosäätimen CONTROL RCV- tai CONTROL CD -
painiketta.
3 Paina SETUP-painiketta.
4 Paina / -painiketta valitaksesi ”Factory Reset” -
valinnan.
5 Paina ENTER-painiketta.
6 Paina / -painiketta valitaksesi ”RESET OK?” -
valinnan.
7 Paina ENTER-painiketta.
Stereovastaanotin tai CD-soitin käynnistyy uudelleen
automaattisesti.
VAROTOIMET
• Tämä toimenpide tyhjentää kaikki muistiin tallennetut
tiedot, mukaan lukien kelloajan, ajastinasetukset,
viritinasetukset ja CD-ohjelman.
Ennen laitteen kuljettamista
Irrota iPod/iPhone/iPad mini ja USB-muistilaite ja poista levy
laitteesta. Aseta sitten laite virta valmiustilaan. Laitteen
kantaminen iPod/iPhone/iPad mini tai USB-muistilaite
liitettynä tai levy sisään jätettynä voi vahingoittaa laitetta.
CD-levyjen hoitaminen
CD-levyt ovat suhteellisen kestäviä, mutta levyn pinnalle
kertynyt lika saattaa aiheuttaa toiston katkeilua. Noudata alla
olevia ohjeita, jolloin saat maksimaalisen kuuntelunautinnon
CD-kokoelmastasi ja soittimestasi.
• Älä kirjoita kummallekaan puolelle levyä, varsinkaan
tarrattomalle puolelle, josta signaalit luetaan. Älä
merkitset tätä pintaa.
• Säilytä levyt poissa suoralta auringonvalolta,
kuumuudelta ja liialliselta kosteudelta.
• Pidä CD-levyistä kiinni aina niiden reunoista.
Sormenjäljet, lika tai vesi CD-levyllä voi aiheuttaa kohinaa
tai toiston katkeilua. Jos CD-levy on likainen tai ei toistu
oikein, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla keskeltä
alkaen säteen suuntaan.
Kotelon puhdistaminen
Pyyhi kotelo ajoittain pehmeällä liinalla ja saippualiuoksella,
ja kuivaa liinalla.
VAROTOIMET
• Älä käytä puhdistuksessa kemikaaleja (bensiiniä,
maalitinneriä jne.). Se voi vahingoittaa koteloa.
• Älä laita öljyä laitteen sisälle. Se voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä.
Noudatettava varovaisuutta, kun laite on
asennettu lasiovelliseen hyllyyn
Älä paina kaukosäätimen OPEN/CLOSE -painiketta
levypesän avaamiseksi lasioven ollessa kiinni. Ovi estää
levypesän liikkeen ja laite voi vahingoittua.
KYLLÄ
Oikein
EI
XC-P01_P01DAB_Fi.book 27 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
28
Fi
Tietoja iPod/iPhone/iPad ministä
”Made for iPod” (Valmistettu iPodia varten) ”Made for
iPhone” (Valmistettu iPhonea varten) tarkoittaa, että
elektroninen lisälaite on suunniteltu erityisesti liitettäväksi
joko iPodiin tai iPhoneen, ja että kehittäjä on sertifioinut sen
Applen suorituskykystandardeja vastaavaksi. Apple ei ole
vastuussa tämän laitteen käytöstä tai sen turvallisuus- ja
lainsäädäntöstandardien mukaisuudesta. Huomaa, että
tämän lisälaitteen käyttö iPodin tai iPhonen kanssa saattaa
vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn.
iPhone, iPod, iPod nano ja iPod touch ovat Apple Inc:n
Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Lightning on Apple Inc:in tavaramerkki.
Vastuuvapauslauseke kolmannen osapuolen
sisällöstä
Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö vaatii
suurinopeuksisen internet-yhteyden ja se voi vaatia myös
kirjautumisen tilille ja maksullisen tilauksen.
Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat muuttua,
keskeytyä tai katketa milloin tahansa ilman ilmoitusta, ja
Pioneer ei ota mitään vastuuta tällaisista tapauksista.
Pioneer ei esitä eikä takaa, että sisältöpalvelujen toimitus on
jatkuvaa tai käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään
tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.
Tietoja toistettavista tiedostomuodoista
Tämä CD-soitin tukee seuraavia musiikkitiedostomuotoja.
• Huomaa, että eräät tiedostomuodot eivät ole toistettavissa, vaikka ne on listattu toistettaviksi tiedostoformaateiksi.
Tiedostomuotojen yhteensopivuus vaihtelee myös palvelimen tyypin mukaan. Tarkista palvelimesta varmistaaksesi
palvelimen tukemien tiedostomuotojen yhteensopivuuden.
Luokka Tiedostopääte Stream
MP3
*1
*1
”Fraunhofer IIS:n ja Thomson multimedian lisensoima MPEG Layer-3 audio-koodausteknologia.”
MP3 on audiokoodaustyyppi, jossa alkuperäistä audiolähdettä on pakattu merkittävästi vain vähäisellä laadun menetyksellä.
.mp3 MPEG-1/2 Audio Layer-3 Näytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin bittinopeus 16-bittinen
Kanava 2-kanavainen
Bittinopeus 32 kt/sekunnista 320 kt/sekuntiin
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
WMA
*2
*2
WMA-tiedostot ovat Advanced System Format -tiedostoja, joihin kuuluvat audiotiedostot, jotka ovat pakattuja Windows Media Audio
-koodekilla. WMA on Microsoftin kehittämä audiotiedostomuoto, jotka käytetään Windows Media Playerissa.
.wma WMA2/7/8/9 ytteenottotaajuus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin bittinopeus 16-bittinen
Kanava 2-kanavainen
Bittinopeus 32 kt/sekunnista 320 kt/sekuntiin
VBR/CBR Tuettu/Tuettu
WAV
*3
*3
Tuettu vain USB-laitteilla.
.wav LPCM Näytteenottotaajuus 8 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kvantisoinnin bittinopeus 8-bittinen, 16-bittinen
Kanava 2-kanavainen
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
XC-P01_P01DAB_Fi.book 28 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
29
Fi
Suomi
XC-P01_P01DAB_Fi.book 29 ページ 2013年2月25日 月曜日 午前10時23分
XC-P01_P01DAB_Fi.book 30 ページ 2013年3月7日 木曜日 午前11時36分
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer XC-P01-DAB-s-k bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer XC-P01-DAB-s-k in de taal/talen: Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 18,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer XC-P01-DAB-s-k

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - Nederlands - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 30 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - Deutsch - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 30 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - English - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - English - 30 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - Français - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - Français - 30 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - Italiano - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - Italiano - 30 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Snelstart handleiding - Espanõl - 32 pagina's

Pioneer XC-P01-DAB-s-k Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info