455252
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
VSX-917
-S/-K
Gebruiksaanwijzing
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu).
VSX-917V_Dutch.fm Page 1 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit
Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door zodat u het apparaat op de
juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in
de toekomst nogmaals nodig heeft.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
BELANGRIJK
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
T
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
D
OWN
D
O
W
N
VSX-917V_Dutch.fm Page 2 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-
richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
K058_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Vervaardigt onder licentie in Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic",
"Surround EX" en het dubbele D symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS ES | Neo:6" zijn geregistreerde
handelsmerken van DTS, Inc.
"96/24" is een handelsmerk van DTS, Inc.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
VSX-917V_Dutch.fm Page 3 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren. . . . 6
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 7
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 7
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Andere problemen tijdens het gebruik
van de automatische MCACC-instelling . . . 10
Beter geluid met behulp van Phase
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Aansluitingen
De kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Over de video-omzetter . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een DVD-speler en tv aansluiten. . . . . . . . . . 13
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een satellietontvanger of andere digitale
decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Andere audiocomponenten aansluiten. . . . . 15
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Andere videocomponenten aansluiten . . . . . 16
De componentvideo-aansluitingen
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De video-aansluiting op het voorpaneel
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op de audiomini-aansluiting
van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antennes aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 18
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Effectopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luisteren in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Front Stage Surround Advance gebruiken . . . 30
Stream Direct gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . 31
Verwerking van surround-achterkanaal
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De Virtual Surround Back (VSB - Virtuele
Surround Achter) gebruiken . . . . . . . . . . . . 31
Midnight en Loudness gebruiken . . . . . . . . . 32
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 32
Dialogen benadrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van de toonregeling . . . . . . . . . . . . . 32
Andere bronnen weergeven . . . . . . . . . . . . . 33
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 33
De multikanaals analoge ingangen kiezen . . 33
De voorste audio-ingangen selecteren . . . . . 33
06 USB-weergave
De USB-interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . 34
Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . 34
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
07 Het systeeminstelmenu
(System Setup)
Instellingen voor de receiver verrichten
vanuit het menu System Setup . . . . . . . . . . . 36
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling . . . 37
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fijninstelling luidsprekerafstand . . . . . . . . . 38
Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . 39
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 41
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 42
De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
VSX-917V_Dutch.fm Page 4 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FM-stereogeluid verbeteren . . . . . . . . . . . . 45
Rechtstreeks afstemmen op een zender . . . 45
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 46
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 46
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 47
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 47
EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
09 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken. . . . . . . . 49
10 De rest van uw systeem bedienen
Bediening van andere Pioneer-apparaten . . . 50
De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten . . . . . . . . . . 50
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen . . . . . . 51
Een van de toetsinstellingen van de
afstandsbediening wissen. . . . . . . . . . . . . . . 51
Alle geprogrammeerde instellingen van
de afstandsbediening wissen . . . . . . . . . . . . 51
Directe functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ingestelde codes controleren . . . . . . . . . . . . 52
Bedieningstoetsen voor TV’s . . . . . . . . . . . . . 53
Bedieningstoetsen voor andere apparaten . . . 54
11 Overige aansluitingen
Aansluiten met behulp van HDMI . . . . . . . . . 56
Over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Luidspreker B-instelling in Second Zone . . . . 57
Het luidsprekersysteem omschakelen. . . . . 57
Dubbele versterking van uw
voorluidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uw luidsprekers dubbel bedraden . . . . . . . . . 59
Gebruik van deze receiver met een
Pioneer-plasmadisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Gebruik van de SR+-functie met een
Pioneer-plasmadisplay . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12 Overige instellingen
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Het menu Other Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dubbel mono instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instelling van de LFE-verzwakking . . . . . . . . 63
SR+-instelling voor
Pioneer-plasmadisplays . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instelling van de digitale video-omzetter . . . 64
13 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Het hoofdtoestel terugstellen. . . . . . . . . . . . . 67
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . 68
Wijzigen van het beeldformaat van de TV. . . . 68
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . 69
VSX-917V_Dutch.fm Page 5 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
6
Du
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking
controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren heeft ontvangen:
Microfoon voor instellen
Afstandsbediening
Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) x2
AM-raamantenne
FM-draadantenne
Garantiebewijs
Deze gebruiksaanwijzing
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet
samen.
Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
Waarschuwing
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct
zonlicht of op een hete plaats, zoals in de
auto of bij een kachel. Batterijen kunnen
hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien
reduceert dit de levensduur of de prestatie
van de batterijen.
De receiver installeren
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel
oppervlak. Installeer het niet op de volgende
plaatsen:
– op een kleuren-TV (kan beeldvervorming
veroorzaken)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in rechtstreeks zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een zeer warme of koude ruimte
– op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen
of andere bewegingen
– op zeer stoffige plaatsen
– op plaatsen waar hete dampen of olie
aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat
er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat
is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20
cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende
ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat
en wanden of andere apparatuur, zal de
warmte zich in het apparaat ophopen, wat van
invloed is op de prestaties en/of storingen kan
veroorzaken.
De sleuven en openingen in de behuizing zijn
aangebracht voor ventilatie en om de
apparatuur te beschermen tegen
oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u
niets direct op het apparaat te plaatsen en
dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit
worden geblokkeerd of afgedekt door
voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of
gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden
gebruikt op een dik tapijt of een bed.
VSX-917V_Dutch.fm Page 6 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
7
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
Voorstelling van het begrip
thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het
gebruik van meerdere audiokanalen om een
surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u
zich in het midden van de actie of in een
concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u
krijgt van een thuistheatersysteem is niet
alleen afhankelijk van uw
luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en
de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby
Surround-bronnen conform uw
luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen
hoeft u niets te wijzigen om een realistisch
surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin
worden andere mogelijkheden (bv. luisteren
naar een CD met multikanaals
surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar
uw systeem op bladzijde 28.
Luisteren naar surroundgeluid
Met behulp van de onderstaande verkorte
installatiehandleiding moet u uw systeem voor
surroundgeluid in een handomdraai
aangesloten hebben. In de meeste gevallen
kunt u de standaardinstellingen van de
receiver gewoon behouden.
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand
zijn gebracht voordat u de stekker van dit
toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op
bladzijde 13 om dit te doen. Om
surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw
DVD-speler via een digitale verbinding op de
receiver aansluiten.
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 19.
De plaats van uw luidsprekers heeft een grote
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers
zoals hieronder aangegeven voor het beste
surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het
opstellen van de luidsprekers op bladzijde 20
voor verdere informatie.
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in,
gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn
op deze receiver. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet
hoe u dit moet doen.
4 Gebruik de automatische MCACC-setup
op het scherm om uw systeem in te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) hieronder voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD wordt weergegeven in het
display van de receiver. Als dat niet zo is, druk
dan op DVD op de afstandsbediening om de
receiver in te stellen op DVD.
1
U kunt nog verschillende andere geluidsopties
selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 28 voor meer informatie
2
.
Opmerking
1 Wellicht moet u uw DVD-speler instellen op de uitgang Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaals) audio (zie de
handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie hierover).
2 Afhankelijk van uw DVD-speler of bronschijf, kunt u wellicht alleen 2-kanaalsgeluid weergeven. In dat geval moet de
luisterstand ingesteld zijn op STANDARD (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 28 wanneer u dit moet doen) wanneer u
multikanaals surroundgeluid wilt.
Voorluid-
sprekers
(L)
Surround-
luidsprekers (LS)
Surround-
luidsprekers (RS)
Surround-achterluid-
sprekers (SBL)
Surround-
achterluid-
sprekers (SBR)
Middenluid-
sprekers
(C)
Subwoofer (SW)
Luisterpositie
Voorluid-
sprekers
(R)
VSX-917V_Dutch.fm Page 7 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
8
Du
Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische
calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel
Acoustic Calibration’) meet de akoestische
karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij
rekening wordt gehouden met omgevingsge-
luid, luidsprekergrootte en –afstand; ook
worden kanaalgalm en kanaalvolume getest.
Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw
systeem wordt geleverd, kiest de receiver op
basis van de informatie van een reeks test-
tonen de optimale luidsprekerinstellingen en
egalisatie voor uw luisterruimte.
Belangrijk
MCACC wist alle eventuele
luidsprekerinstellingen die u eerder hebt
gemaakt.
Zorg dat er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
Waarschuwing
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de automatische MCACC-instelling
klinken erg hard.
1 Schakel de receiver en uw TV in.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC/AUDIO IN op het voorpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang
te verkrijgen tot de aansluiting MCACC/
AUDIO IN.
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om
de microfoon ongeveer op oorhoogte te
plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt
de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met
behulp van een tafel of een stoel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
3Druk op
RECEIVER
op de
afstandsbediening en druk vervolgens op de
toets
SETUP
.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om het huidige menu af te
sluiten.
Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om
het menu System Setup (systeem
instellen) af te sluiten.
1
4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het menu
System Setup en druk op ENTER.
5 Zorg ervoor dat ‘Normal (SB)’
geselecteerd is en druk vervolgens op
ENTER.
2
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER
hebt gedrukt. Het systeem produceert een
reeks testtonen om het
omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
+10
D.ACCESS
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
ENTER
TV CONTROL
VOL
TUNE
TUNE
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
RECDTV ON/OFF
TV VOL
ENTER
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
Opmerking
1 • De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt
de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component-, S-Video- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
2 Wanneer u een ‘bi-amp’-aansturing voor uw voorluidsprekers wilt toepassen, of een afzonderlijk luidsprekersysteem in een
andere ruimte wilt opstellen, lees dan Instelling van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op bladzijde 37 en zorg
ervoor dat uw luidsprekers correct zijn aangesloten voordat u verder gaat.
UPDOWN
MASTER
VOLUME
MCACC/
AUDIO IN
USB
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
2. Auto MCACC
Surr Back System
Normal (SB) ]
: Cancel ENTER : Start
VSX-917V_Dutch.fm Page 8 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
9
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
6 Volg de instructies op het scherm.
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg ervoor dat het
ingeschakeld is en dat het volume
ingesteld is.
Zie hieronder voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en
andere mogelijke interferentie.
7 Wat tot de testtonen beëindigd zijn.
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven
op het scherm terwijl de receiver testtonen
weergeeft om de aanwezigheid van de
luidsprekers in uw opstelling te bepalen.
Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit
plaats vindt.
Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient
u het volume niet in te stellen tijdens de
testtonen.
8 Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
De configuratie die op het scherm wordt
weergegeven, dient overeen te komen met de
feitelijke luidsprekers die u hebt.
Wanneer de weergegeven
luidsprekerconfiguratie niet correct is’,
gebruikt u / om de luidspreker te
selecteren en / om de instelling te
wijzigen (en het aantal voor surround achter).
Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de
volgende stap.
Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom
aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem
zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer
door het selecteren van RETRY het probleem
niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat uit
en controleert u de luidsprekeraansluitingen.
9 Zorg ervoor dat ‘OK’ geselecteerd is en
druk vervolgens op ENTER.
Wanneer het scherm in stap 8 gedurende 30
seconden niet wordt aangeraakt, en de toets
ENTER niet wordt ingedrukt in stap 9, begint de
Auto MCACC-setup opnieuw vanaf het begin.
Een voortgangsrapport wordt op het scherm
weergegeven terwijl de receiver meer testtonen
weergeeft om de optimale receiverinstellingen
voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de
akoestische frequentiekalibratie.
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer
dit gebeurt. Het kan 3 tot 8 minuten duren.
10 De automatische MCACC-instelling is
voltooid! Selecteer ‘SKIP’ om terug te gaan
naar het menu System Setup (systeem
instellen).
De lampje MCACC op het voorpaneel gaat
branden om aan te geven dat de instelling
voltooid is.
De instellingen die zijn gemaakt met de
automatische MCACC-instelling leiden
normaal tot een uitstekend surroundgeluid van
uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde bladzijde 36).
1
U kunt ook selecteren om de instellingen weer
te geven door de afzonderlijke parameters te
selecteren in het scherm Analyzed Data
Check (Controle geanalyseerde gegevens):
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise [ OK ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
OK
OK
2.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
OK
:Cancel
30:Next
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers
met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidsprekers instellen
op bladzijde 42.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden
gewijzigd.
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System [ ]
Speaker Distance [ ]
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
VSX-917V_Dutch.fm Page 9 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
10
Du
Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u’ aangesloten
hebt (zie bladzijde 42 voor meer informatie
hierover)
Speaker Distance – De afstand van uw
luidsprekers tot de beluisterpositie (zie
bladzijde 44 voor meer informatie hierover)
Channel Level – De totale balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 43 voor
meer informatie hierover)
Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van luidsprekersysteem
op basis van de akoestische
eigenschappen van uw kamer (zie
bladzijde 39 voor meer informatie hierover)
Selecteer de gewenste kanalen door op
RETURN te drukken wanneer u klaar bent met
de controle van een kanaal. Wanneer u klaar
bent selecteert u ‘SKIP’ om terug te keren naar
het menu System Setup.
Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische
MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet
optimaal zijn voor de automatische MCACC-
instelling (te veel achtergrondgeluiden,
weerkaatsing van echo’s door de muren,
obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist
zijn. Controleer of andere huishoudelijke
apparatuur (airconditioning, koelkast,
ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als
instructies worden weergegeven op het display
op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Sommige oudereTV’s kunnen de werking
van de microfoon storen. Zet in dit geval de
TV uit tijdens het verrichten van de
automatische MCACC-instelling.
Beter geluid met behulp van
Phase Control
De Phase Control-functie van deze receiver
maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen
om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase
bij de beluisterpositie arriveert, waardoor
ongewenste vervorming en/of kleuring van het
geluid wordt voorkomen (zie afbeelding
hieronder).
Phase Control-technologie zorgt voor een
coherente geluidsreproductie dankzij het
gebruik van faseafstemming
1
voor een
optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie.
De standaardinstelling is ingeschakeld en we
adviseren de Phase Control ingeschakeld te
laten voor alle geluidsbronnen.
Druk op PHASE (PHASE CONTROL) om de
fasecorrectie in te schakelen.
Opmerking
1 Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het behalen van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee
golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en aanwezigheid
van het geluidssignaal. Wanneer een top van een golf een dal treft (zoals getoond in het bovenste deel van de afbeelding) dan is
het geluid ‘niet in fase’ en wordt er een onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
?
Geluidsbron
Geluidsbron
Luister positie
Luister positie
Voorluidsprekers
Subwoofer
Voorluidsprekers
Subwoofer
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
O
F
F
P
H
A
S
E
C
O
N
T
R
O
L
O
N
SHIFT
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
SOUND
RETRIEVER
STEREO/
F.S.SURR
DIALOG
EFFECT/CH SEL LEVEL
ACOUSTIC EQPHASE
VSX-917V_Dutch.fm Page 10 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
11
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Belangrijk
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u
de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Zorg ervoor dat er geen kabels over de
bovenzijde van dit apparaat hangen.
Anders produceert het magnetische veld
van de transformatoren in het apparaat een
brom in de luidsprekers.
Zet het apparaat op standby voordat u de
stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het
aansluiten van analoge audioapparaten. Deze
kabels herkent u aan de rode en witte stekkers;
sluit de rode stekkers aan op de R-
aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op
de L-aansluitingen (links).
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale
digitale audiokabelsof optische kabels om
digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor
videoaansluitingen en worden gebruikt om
composite video-aansluitingen met elkaar te
verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze
van de kabels voor audio.
S-videokabels
Bij gebruik van S-videokabels is de
beeldweergave helderder dan bij gebruik van
gewone RCA-videokabels doordat afzonderlijke
signalen voor luminantie (helderheid) en kleur
worden verzonden.
Componentvideokabels
Gebruik componentvideokabels voor een
optimale kleurweergave van uw videobron. Het
kleursignaal van de TV wordt eerst opgesplitst
in het luminantiesignaal (Y) en de
kleursignalen (P
B en PR) en daarna
weergegeven. Op die manier wordt
interferentie tussen de signalen vermeden.
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de
optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Rechts (rood)
Analoge audiokabels
Links (wit)
Coaxiale digitale audiokable Optische kable
Gewone RCA-videokabe
l
S-videokabels
Groen (Y)
Blauw (P
B)
Rood (P
R)
Componentvideokabels
VSX-917V_Dutch.fm Page 11 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
12
Du
Over de video-omzetter
Wanneer de video-omzetter is ingeschakeld,
worden alle analoge videobronnen uitgevoerd
via de aansluitingen MONITOR VIDEO OUT
(HDMI en progressive component-video met
hoge definitie kunnen niet worden
geconverteerd).
1
Zie Instelling van de digitale
video-omzetter op bladzijde 64 om de video-
omzetter in of uit te schakelen.
Wanneer verschillende videocomponenten zijn
toegewezen aan dezelfde ingangsfunctie (zie
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op
bladzijde 61) geeft de omzetter de prioriteit aan
component, S-Video en vervolgens composite
(in die volgorde).
Opmerking
1 U moet uw monitor/TV aansluiten op de HDMI/componentvideo-uitgangen van de receiver wanneer deze videobronnen worden
aangesloten. Wanneer het videosignaal niet op uw TV of plasmascherm wordt weergegeven, kunt u de resolutie-instellingen op
uw component of scherm aanpassen. Vergeet niet dat sommige componenten (zoals videogameapparaten) over resoluties
beschikken die wellicht niet worden geconverteerd. In dat geval gebruikt u een (analoge) S-Video- of composite-aansluiting.
VSX-917V_Dutch.fm Page 12 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
13
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler
en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw DVD-speler met de
ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
1
2 Verbind de composiet video-uitgang en
de stereo analoge geluidsuitgangen
2
op uw
DVD-speler met de DVD/LD-ingangen op de
receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA-
videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
3
Als uw DVD-speler meerkanaals analoge
uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals
analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van
uw tv met de TV/SAT-ingangen op de
receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw
versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA-
geluidskabel.
Als uw tv een ingebouwde digitale decoder
heeft, kunt u ook een optische digitale
geluidsuitgang op uw tv verbinden met de
ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de
receiver. Gebruik hiervoor een optische
kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT
op de receiver met een video-ingang op uw
tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA-
videokabel op de composietvideo-aansluiting.
4
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver
met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt
aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61).
2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler.
3 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVD/LD-aansluiting. Wanneer uw
speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken
op bladzijde 17 voor meer informatie.
4 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO MONITOR OUT-aansluiting. Zie De
componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 17 wanneer u de componentvideo-uitgangen wilt gebruiken om deze
receiver op uw tv aan te sluiten.
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
(
DVR/VCR
)
COAX
(
DVD/LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
Deze receiver
TV
ANALOG AUDIO OUT
LR
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
VIDEO IN
DVD-speler
AUDIORL
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
COAXIAL
VIDEO OUT
1
2
4
3
VSX-917V_Dutch.fm Page 13 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
14
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten
Voor DVD-audio en SACD-weergave kan uw
DVD-speler beschikken over analoge 5.1-
kanaal-uitgangen. In dat geval kunt u de
multikanaals analoge uitgangen aansluiten op
de multikanaalsingangen van deze receiver,
zoals hieronder getoond.
1
Een satellietontvanger of
andere digitale decoder
aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv-
tuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3
2 Verbind een optische digitale
geluidsuitgang van uw decoder met de
ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 33).
MONITOR OU
T
Y
P
B
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
FRONT
RL
S
P
E
A
K
E
R
S
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
R
A
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
LR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
DVD 5.1CH INPUT
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
CENTER
OUTPUT
SUB
WOOFER
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
SURROUND
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
RL RL
Deze receiver
DVD/multikanaals decoder
met multikanaals analoge
uitgangsaansluitingen
2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. Om een signaal te
kunnen ontvangen moet u echter de ingangsselectieknop indrukken voor de ingang waarop u de set-topbox hebt aangesloten.
3 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO TV/SAT-aansluiting. Wanneer uw set-
topbox ook over een componentvideo-uitgang beschikt, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen
gebruiken op bladzijde 17 voor meer informatie.
4 Wanneer uw satelliet/kabelreceiver niet over een digitale audio-uitgang beschikt, kunt u deze stap overslaan. Wanneer de
receiver alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op een van de coaxiale ingangen van deze
receiver met behulp van een coaxiale digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven
op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61).
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
(
DVR/VCR
)
COAX
(
DVD/LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
DIGITAL OUT
AV OUT
VIDEOAUDIORL
2 1
OPTICAL COAXIAL
STB
Deze receiver
VSX-917V_Dutch.fm Page 14 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
15
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Andere audiocomponenten
aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van
het soort component dat u wilt aansluiten.
1
Volg de stappen hieronder als u een CD-R,
minidisc, DAT- of taperecorder of andere
audiocomponent wilt aansluiten.
1 Als uw component een digitale uitgang
heeft, verbind deze dan met een digitale
ingang op de receiver zoals aangegeven.
In het voorbeeld ziet u een coaxiale verbinding
met de digitale CD-ingang met behulp van een
coaxiale digitale audiokabel.
2 Verbind zonodig de analoge
geluidsuitgangen van de component met een
ongebruikte set audio-ingangen op de
receiver.
Deze verbinding moet u maken bij
componenten zonder digitale uitgang, of als u
opnamen vanaf een digitale component wilt
maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals
aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit
dan de analoge geluidsuitgangen (REC) aan
op de analoge geluidsingangen op het
opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding
met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met
behulp van een RCA geluidskabel.
4 Wanneer uw recorder over een digitale
ingang beschikt, sluit u deze aan op de
digitale uitgang van de receiver, zoals
getoond.
Gebruik een optische kabel om deze
aansluiting te maken.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media
®
Audio 9 Professional (WMA9
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro
gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een
WMA9 Pro-Compatible speler hebt
aangesloten met een coaxiale of optische
digitale verbinding.
De aangesloten DVD-speler, decoder enz.
moet echter het WMA9 Pro-signaal via een
coaxiale of optische digitale uitgang kunnen
weergeven.
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten
(zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
CD-R, MD, DAT,
Taperecoder, enz.
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AUDIO IN
RL
IN
REC
AUDIO OUT
RL
PLAY
OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
4
1
3 2
Deze receiver
VSX-917V_Dutch.fm Page 15 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
16
Du
Windows Media
®
en het Windows-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Andere videocomponenten
aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/video-
ingangen en -uitgangen waarop u analoge of
digitale videorecorders, DVD-recorders en
hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
1
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen
op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en
VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA
geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2
3 Verbind een coaxiale digitale
geluidsuitgang op uw videocomponent met
de ingang DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) op de
receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale
geluidskabel.
3
4 Wanneer uw videoapparaat over een
digitale ingang beschikt, sluit u deze aan op
de digitale uitgang van de receiver, zoals
getoond.
Gebruik een optische kabel om deze
aansluiting te maken.
Opmerking
1 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVR/VCR IN-aansluiting. Wanneer uw
videocomponent beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen
gebruiken op bladzijde 17 voor meer informatie.
2 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVR/VCR OUT-aansluiting.
3 Als uw videocomponent slechts beschikt over een optische digitale uitgang, kunt u het apparaat toch aansluiten op de
optische ingang van deze receiver. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de
speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61).
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
VCR, DVR, LD-speler, enz.
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
VIDEO IN
RL
AUDIO IN
IN
REC
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RL
PLAY
OUT
3
1 2
Deze receiver
DIGITAL IN
OPTICAL
4
VSX-917V_Dutch.fm Page 16 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
17
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
De componentvideo-aansluitingen
gebruiken
Componentvideo levert superieure
beeldkwaliteit in vergelijking met
composietvideo. Een ander voordeel (indien
uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is
progressive-scan video, dat een zeer stabiel,
trillingvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die
bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om
te controleren of beide compatibel zijn met
progressive-scan video.
Belangrijk
Indien u een willekeurig bronapparaat op
uw receiver aansluit met behulp van een
componentvideo-ingang, moet ook uw tv
zijn aangesloten op de COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van
uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen van
uw bron aan op een paar componentvideo-
ingangen van deze receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel
voor de aansluiting.
2 Wijs de componentvideo-ingangen toe
aan de ingangsbron die u hebt aangesloten.
Omdat ze kunnen worden toegewezen,
maakt het niet uit welke componentvideo-
ingangen u gebruikt voor welke bron.
Nadat alles is aangesloten, moet u de
componentvideo-ingangen toewijzen—zie
Het menu Input Assign (ingangen
toewijzen) op bladzijde 61.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT-aansluitingen van deze receiver aan op
de componentvideo-ingangen van uw tv of
monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
De video-aansluiting op het
voorpaneel gebruiken
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op
VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer VIDEO. Er
bevinden zich standaard audio/video-
aansluitingen alsmede een optische ingang.
Sluit ze op dezelfde manier aan als de
aansluitingen op het achterpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de
audio/video-aansluitingen aan de voorzijde
te openen.
Aansluiten op de audiomini-
aansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn
toegankelijk via het voorpaneel met behulp van
de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op
VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer de ingang
F.AUDIO. Gebruik een stereo ministekkerkabel
om een digitale audiospeler aan te sluiten.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de
audio/video-aansluitingen aan de voorzijde
te openen.
Deze receiver
CD
CD
-
R/TAPE/MD
USB
FM
AM
AUX
MCACC/
AUDIO IN
AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
USB
LV
R
VIDEO OUTPUT
DIGITAL OUT
Video-
camera
(enz.)
P
U
S
H
O
P
E
N
MCACC/
AUDIO IN
AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
USB
Deze receiver
CD
CD
-
R/TAPE/MD
USB
FM
AM
AUX
MCACC/
AUDI O IN
AUDI O RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
USB
P
U
S
H
O
P
E
N
MCACC/
AUDIO IN
AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
USB
AUDIO OUT
Draagbare cd-speler (enz.)
VSX-917V_Dutch.fm Page 17 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
18
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM-
draadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te
verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten
(zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
1 Verwijder de beschermende mantels van
beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per
aansluiting een draad in en laat vervolgens
de nokken los om de AM-antennedraden vast
te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen,
buigt u de houder in de richting van de pijl (afb.
a), vervolgens klemt u de raamantenne in de
houder (afb. b).
Wanneer u de AM-antenne aan de muur of
een ander oppervlak wilt bevestigen,
bevestigt u de houder met schroeven (afb.
c), voordat u de raamantenne aan de
houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een
heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of
een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold
laten.
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL-
steker.
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6
m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder
de bijgeleverde AM-raamantenne los te
koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de
kabel buiten horizontaal ophangt.
AM
LOOP
FM UNBAL
75
3
1
2
4
5
afb. a afb. b afb. c
AM
LOOP
FM UNBAL
75
Eenkliks
PAL-steker
75 coaxial cable
AM
LOOP
FM UNBAL
75
Buiten-
antenne
Binnénantenne
(met vinyl beklede draad)
5 m tot 6 m
VSX-917V_Dutch.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
19
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
De luidsprekers aansluiten
Een complete installatie van acht luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld, maar de
installatie thuis zal bij iedereen anders zijn. Sluit gewoon de luidsprekers aan die u heeft op de
hieronder getoonde manier.
1
De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de
voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers
te gebruiken en een complete opstelling is het beste.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker
op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/) aansluitingen op de receiver
overeenkomen met die op de luidsprekers.
2
U kunt luidsprekers met een nominale impedantie
tussen 6 op 16 gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 68 als u van plan
bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 te gebruiken).
Waarschuwing
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en
volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Gebruik luidsprekerkabels van goede kwaliteit om
de luidsprekers op de receiver aan te sluiten.
Opmerking
1 Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42) in
LARGE.
2 Wanneer u slechts één surround-achterluidspreker gebruikt, sluit deze dan aan op de linker surround-achteraansluiting (L).
MONITOR OUT
Y
P
B
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
IN
IN
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
PR
Y
P
B
PR
IN
1
2
OPT
(
TV/ SAT
)
3
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
LR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
DVD 5.1CH INPUT
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
FRONT
RL
CENTERSURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
R
L
SURROUND BACK
A B
LR
HDMI
ASSIGNABLE
(DVD/LD) IN 1
(TV/SAT) IN 2
OUT
INPUT
Voorluidsprekers
LR C LSRS
Aangestuurde
subwoofer
Deze receiver
SW
Surround-achterluidsprekers
SBL SBR
SurroundluidsprekersMiddenluidspreker
VSX-917V_Dutch.fm Page 19 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
20
Du
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel die u gaat
gebruiken goed is voorbereid. Dat wil zeggen
dat u ongeveer 10 mm van de isolatie van elke
draad moet verwijderen en de ontblote draden
in elkaar moet draaien (afb. A).
Schroef de aansluitklem een paar slagen los
tot er voldoende ruimte is om de blanke draad
te kunnen insteken
(afb. B). Nadat de draad is ingestoken, draait u
de aansluiting weer vast totdat de draad goed
vastzit (afb. C).
Waarschuwing
Op deze luidsprekeraansluitingen staat
een GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit
het stopcontact halen voordat u niet
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met
een bepaalde opstelling in gedachten.
Sommige zijn ontworpen om op de vloer te
staan, terwijl andere het beste klinken wanneer
u ze op een steun plaatst. Sommige moeten
dicht bij een muur worden opgesteld; andere
staan beter ver van muren vandaan. Hierna
geven we enkele tips die u helpen het beste
geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter
ook de aanwijzingen in verband met de
opstelling die de fabrikant geeft voor uw
specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden
optimaal te benutten.
Plaats de luidsprekers links en rechts voor
op gelijke afstand van de TV.
Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV
plaatst, is het raadzaam magnetisch
afgeschermde luidsprekers te gebruiken.
Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals
verkleuring van het beeld, wanneer u de TV
aanzet. Als u geen magnetisch
afgeschermde luidsprekers heeft en het
TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers
dan verder weg van de TV.
Als u een middenluidspreker gebruikt, stel
de voorluidsprekers dan iets schuiner op.
Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
Plaats de middenluidspreker boven of
onder de TV zodat het geluid van het
middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt. Zorg er ook voor dat de
middenluidspreker de lijn die wordt
gevormd door de voorste randen van de
luidsprekers links en rechts voor niet
snijdt.
De luidsprekers worden het beste schuin in
de richting van de luisterpositie geplaatst.
Hoe schuin hangt af van de afmetingen
van de kamer. Plaats ze minder schuin in
grotere kamers.
Surround- en surround-achterluidsprekers
moeten 60 cm tot 90 cm boven oorhoogte
en lichtjes neerwaarts gekanteld worden
opgesteld. Plaats de luidsprekers niet naar
elkaar toe.
Stel uw luidsprekers op zoals hieronder
getoond om een optimaal surroundgeluid
te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle
luidsprekers stevig opgesteld staan om
ongevallen te voorkomen en om de
geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
Als u de middenluidspreker op de TV
plaatst, moet u hem vastmaken met
kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt
het gevaar voor beschadiging van de
luidspreker of letsels als hij van de TV zou
vallen als gevolg van externe schokken,
bijvoorbeeld een aardbeving.
Zorg ervoor dat er geen blote
luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomt, omdat anders de receiver
zichzelf automatisch uitschakelt.
10 mm
afb. A afb. B afb. C
VSX-917V_Dutch.fm Page 20 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
21
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Bovenaanzicht van de
luidsprekeropstelling
Zie ook de 3-D-afbeelding van de
luidsprekeropstelling op bladzijde 7.
.
De afbeeldingen hieronder tonen de
aanbevolen opstelling van de surround- en
surround-achterluidsprekers. De eerste
afbeelding (afb. A) toont de beste opstelling
wanneer één (of geen) surround-
achterluidspreker is aangesloten. De tweede
afbeelding (afb. B) laat zien wat de beste
opstelling is wanneer u twee surround-
achterluidsprekers gebruikt.
3-D-aanzicht van
7.1-kanaals
luidsprekersysteem
Surround
links
Surround
rechts
Luister positie
Links
voor
Rechts
voorCentraal
Subwoofer
Surround-achter links Surround-achter rechts
Éen surround-achterluidspreker
90~120
afb. A afb. B
LS
LS
RS
RS
SB
LS
RS
0~60
SBL
SBL
SBR
SBR
VSX-917V_Dutch.fm Page 21 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
22
Du
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en
displays Voorpaneel
Voorpaneel
1 Ingangskeuzetoetsen
Druk hierop om een ingangsbron te selecteren.
2 Lampje Digital Precision Processing
Brandt wanneer er digitale verwerking plaats
vindt.
3 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 23.
4 MCACC-indicator
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ
(bladzijde 31) ingeschakeld is (akoestische
kalibratie wordt automatisch ingesteld op ALL
CH ADJUST nadat de automatische MCACC-
instelling (bladzijde 8) of de automatische EQ-
instelling (bladzijde 39) is voltooid).
5
ENTER
6
MULTI JOG
-knop
Gebruik de MULTI JOG-knop om diverse
instellingen en menu-opties te selecteren.
7
PHONES
-aansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan (Wanneer
een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er
geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
8
STANDBY/ON
Hiermee schakelt u de receiver tussen aan en
stand-by.
9
VIDEO INPUT
Zie De video-aansluiting op het voorpaneel
gebruiken op bladzijde 17.
10 USB-aansluiting
Zie De USB-interface gebruiken op bladzijde 34.
MULTI JOG
MASTER
VOLUME
ENTER
VSX-917V
STANDBY/ON
PHONES
DVD /LD
TV/ SAT
DVR/ VCR VIDEO/FRONT AUDIO
CD
CD
-
R/TAPE/MD
USB
FM
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
SOUND
RETRIEVER
ACOUSTIC
EQ
PHASE
CONTROL
AUTO SURR/
DIRECT
TUNING/
STATION
SETUP RETURN
TONE
TUNER
EDIT
PTY
SEARCH
SPEAKERS
MULTI JOG
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
F.S.SURR
LISTENING
MODE
AM
AUX
PHASE
CONTROL
MCACC/
AUDIO IN
AUDI O RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
USB
STEREO/
F.S.SURR
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
ACOUSTIC
EQ
PHASE
CONTROL
AUTO SURR/
DIRECT
SIGNAL
SELECT
TUNER
EDIT
SETUP
RETURN
SPEAKERS
TUNING/
STATION
MIDNIGHT/
LOUDNESS
TONE
PTY
SEARCH
SOUND
RETRIEVER
MULTI JOG
1
78
4 56
2 3
12119 10
18 1913 14 15 1516 17
2320 21 22 24
04_controls_displays.fm Page 22 Friday, January 5, 2007 5:36 PM
23
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
11 MCACC/
AUDIO
IN-aansluiting
Wordt gebruikt om een microfoon aan te
sluiten tijdens het uitvoeren van de AUTO
MCACC-setup. Of sluit een externe component
aan met behulp van een stereo
ministekkerkabel (bladzijde 17).
12
MASTER VOLUME
-knop
13 PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te
schakelen (bladzijde 10).
14 ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de
akoestische kalibratie EQ (bladzijde 31).
15
LISTENING MODE
-toetsen
AUTO SURR/DIRECT
Selecteert automatische surroundmodus
(Automatische weergave op bladzijde 28) of
Stream Direct-weergave (bladzijde 30).
STEREO
/
F.S.SURR – Schakelt tussen
stereoweergave en Front Stage Surround
Advance-instellingen (bladzijde 30).
STANDARD – Druk hierop voor standaard
decodering en om te wisselen tussen de
verschillende opties voor Pro Logic IIx en
Neo:6 (bladzijde 28).
ADVANCED SURR – Hiermee kiest u
tussen de verschillende surroundmodi
(bladzijde 29).
16 SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te
herstellen voor gecomprimeerde
audiobronnen (bladzijde 32).
17
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee schakelt u tussen de luisterfuncties
Midnight en Loudness (bladzijde 32).
18 SIGNAL SELECT
Hiermee kiest u een ingangssignaal
(bladzijde 33).
19
TONE
Met deze knop krijgt u toegang tot de lage- en
hogetonenregelingen, die u dan kunt aanpassen
met de draaischijf MULTI JOG (bladzijde 32).
20
SPEAKERS
Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem
(bladzijde 57) en de impedantie-instelling te
wijzigen (bladzijde 68).
21 PTY SEARCH
Gebruik deze toets om te zoeken naar RDS-
programmatypes (bladzijde 47).
22
TUNING/STATION
Hiermee selecteert u de frequentie
(bladzijde 45) en voorkeurzenders
(bladzijde 45) wanneer u de radio gebruikt.
23
TUNER EDIT
Druk hierop om een zender op te slaan en een
naam te geven zodat u hem later kunt
oproepen (bladzijde 45).
24 Bedieningstoetsen van het menu System
Setup
SETUP – Samen met de draaischijf MULTI
JOG krijgt u zo toegang tot het menu
System Setup (bladzijde 8, bladzijde 36,
bladzijde 61).
RETURN – Druk hierop om te bevestigen en
het huidige menu af te sluiten.
Display
1
SIGNAL
-indicatoren
Deze lampjes geven het soort invoersignaal aan:
AUTO – Licht op wanneer de AUTO
signaalherkenning is ingeschakeld.
SB – Afhankelijk van de bron brandt dit
wanneer een signaal met
achterkanaalscodering wordt
gedetecteerd.
6
6
0
L
C
R
Ls
Rs
[]
[]
[]
[]
[]
SB
SB
[]
R
40
125
250 4K
13K
L
[ ]
SP
AB
EON
RDS
1234567118910
13
1716 18 19
12
14 15 20 21 22
VSX-917V_Dutch.fm Page 23 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
24
Du
DIGITAL – Licht op wanneer een digitaal
geluidssignal wordt gedetecteerd.
2 DIGITAL – Licht op wanneer een Dolby
Digital gecodeerd geluidssignaal wordt
gedetecteerd.
ANALOG – Licht op wanneer een analoog
signaal wordt gedetecteerd.
DTS – Brandt wanneer een met DTS
gecodeerde geluidsbron wordt
gedetecteerd.
2
Brandt om het decoderen van een DTS-
meerkanaalssignaal aan te geven.
3
2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby
Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4
2 PRO LOGIC II
x
2 PRO LOGIC II brandt om het decoderen van
Pro Logic II aan te geven. 2 PRO LOGIC II
x
brandt om het decoderen van Pro Logic II aan
te geven (zie Luisteren in surroundgeluid op
bladzijde 28).
5VIR.SB
Licht op wanneer u Virtual Surround Back
gebruikt (bladzijde 31).
6
DIRECT
Brandt wanneer Stream Direct-weergave van
de bron in gebruik is. Met directe weergave
worden de toonregelingen genegeerd voor de
meest nauwkeurige weergave van een bron.
7 AUTO SURR.
Licht op wanneer Auto Surround (zie
Automatische weergave op bladzijde 28)
ingeschakeld is.
8
ATT
Licht op wanneer ANALOG ATT wordt
gebruikt om het niveau van het analoge
ingangssignaal de verzwakken (verlagen).
9 SLEEP
Licht op wanneer de slaapstand is
ingeschakeld (Afstandsbediening hieronder).
10
Radio
- indicatoren
Licht op wanneer de monomodus is
ingesteld met de knop MPX.
Licht op tijdens de ontvangst van een
stereo FM-uitzending in de automatische
stereomodus.
Licht op wanneer een uitzending
wordt ontvangen.
11 RDS/EON – indicatoren
EON – Licht op wanneer de EON-functie
ingesteld is en knippert tijdens de
ontvangst van een EON-uitzending. De -
indicator licht op wanneer de huidige
zender de EON-service aanbiedt
(bladzijde 48).
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending
wordt ontvangen (bladzijde 47).
12 Luidsprekerindicator
Lichten op om het huidige luidsprekersysteem
aan te geven, A en/of B (bladzijde 57).
13 Lettertekendisplay
14
Neo:6
Brandt wanneer er Neo:6-verwerking
plaatsvindt.
15
ADV.SURR.
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced
Surround-modi is geselecteerd.
16 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief
is.
17
MIDNIGHT
Brandt wanneer de Midnight modus actief is
(bladzijde 32).
18 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het
benadrukken van de dialogen (bladzijde 32).
19
LOUDNESS
Brandt wanneer Loudness (hoog-/
laagversterking) actief is (bladzijde 32).
20 EX
Brandt wanneer een met Dolby Digital
Surround EX gecodeerd geluidssignaal wordt
gedetecteerd.
21 Hoofdvolumeniveau
Toont het totale volumeniveau.
VSX-917V_Dutch.fm Page 24 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
25
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
22 Indicatoren voor MCACC-kanaal EQ/
Sound Retriever
Deze indicatoren tonen de EQ-balans voor elk
kanaal in Uw instellingen voor akoestische
kalibratie EQ controleren op bladzijde 41.
Bovendien lichten L en R op wanneer de Sound
Retriever actief is (bladzijde 32).
Afstandsbediening
1 RECEIVER
Hiermee schakelt u de receiver tussen aan en
stand-by.
2 MULTI CONTROL-toetsen
Druk hierop om de bediening van andere
apparaten te selecteren (zie De rest van uw
systeem bedienen op bladzijde 50).
3 Cijfertoetsen en andere
bedieningselementen voor receiver/
apparaten
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
radiofrequentie (bladzijde 45) of een track op
een CD, DVD, enz. te kiezen.
DISC (ENTER) kan worden gebruikt om
opdrachten voor TV of DTV in te voeren, en kan
tevens worden gebruikt om een schijf in een
multi-CD-speler te selecteren.
De volgende functies zijn beschikbaar
wanneer u eerst op de RECEIVER-toets drukt:
SLEEP – Druk hierop om de tijdsduur te
wijzigen voordat de receiver overschakelt
naar standby (90 min – 60 min – 30 min
Off). U kunt de resterende tijd van de
slaaptimer om het even wanneer controleren
door eenmaal op SLEEP te drukken.
SB ch – Hiermee kiest u de surround-
achterkanaalfunctie (bladzijde 31) of de
virtuele surround-achterkanaalfunctie
(bladzijde 31).
ANALOG ATT – Verzwakt (verlaagt) het
niveau van een analoog ingangssignaal om
vervorming te voorkomen.
SR + – Schakelt de functie SR+ aan of uit
(bladzijde 60).
DIMMER – Verlaagt of verhoogt de
helderheid van het display.
MIDNIGHT – Gebruik de functie Midnight
om filmgeluid te beluisteren bij een laag
volume. Gebruik Loudness om de lage en
hoge tonen te versterken bij een laag
volume (bladzijde 32).
SIGNAL SEL – Hiermee kiest u een
ingangssignaal (bladzijde 33).
D.ACCESS – Na het indrukken van deze
toets kunt u een radiozender rechtstreeks
kiezen met de cijfertoetsen (bladzijde 45).
CLASS – Hiermee wisselt u tussen de drie
categorieën van voorkeurzenders
(bladzijde 45).
ANALOG
ATT
MIDNIGHT
SB ch
DIMMER
SLEEP
SR+
+10
D.ACCESS
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
ENTER
TV CONTROL
SHIFT
VOL
TUNE
TUNE
ST ST
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
SOUND
RETRIEVER
STEREO/
F.S.SURR
DIALOG
INPUT
SELECT
TV CH
MPX EON
A
BCDE
AUD IO
DISP
SUBTITLE
EFFECT/CH SEL LEVEL
ACOUSTIC EQPHASE
RECDTV ON/OFF
MUTE
TV VOL
ENTER
REC STOP JUKEBOX
HDD
CH
CH
DVD
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
RECEIVER
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.AUDIO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
3
2
4
6
7
9
8
5
11
10
12
13
14
15
16
1
VSX-917V_Dutch.fm Page 25 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
26
Du
4 Tuner-/apparaatbedieningstoetsen/
SETUP
De volgende bedieningstoetsen (uitgezonderd
SETUP) zijn beschikbaar na het selecteren van
de overeenkomstige MULTI CONTROL-toets
(DVD, AM, FM, TV, enz.).
TOP MENU – Geeft het hoofdmenu van een
DVD weer.
MENU – Hiermee wordt het schijfmenu van
d DVD-Video-schijven. Hiermee worden ook
de TV- en DTV-menu's weergegeven.
T.EDIT – Druk hierop om een zerder op te
slaan en een naam te geven zodat u hem
later kunt oproepen (bladzijde 45).
SETUP (Druk eerst op RECEIVER om deze
functie te gebruiken) – Hiermee roept u het
systeeminstelmenu op (zie bladzijde 36).
PTY SEARCH – Gebruik deze toets om te
zoeken naar RDS-programmatypes
(bladzijde 47).
GUIDE – Geeft de gids weer op een digitale
TV.
RETURN – Druk om te bevestigen en het
huidige menu af te sluiten (wordt ook
gebruikt om terug te keren naar het vorige
menu bij DVD’s of om ingesloten
captioning bij DTV te selecteren).
5

(TUNE/ST +/–) /
ENTER
Gebruik de pijltoetsen wanneer u uw
surroundgeluidssysteem instelt (zie
bladzijde 36). Ook gebruikt om DVD-menu’s/
opties te kiezen en voor de bediening van deck
1 van een dubbel cassettedeck. Gebruik de
toetsen TUNE / om radiofrequenties te
zoeken en gebruik ST / om de
voorkeuzezenders te vinden (bladzijde 45).
6 TV CONTROL-toetsen
Deze toetsen zijn voorbehouden voor de
bediening van de TV die is toegewezen aan de
TV CTRL-toets. Als u dus slechts één TV op dit
systeem heeft aangesloten, wijs hem dan toe
aan de toets TV CTRL MULTI CONTROL. Als u
twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de
toets TV CTRL (zie bladzijde 50 voor meer
informatie).
TV – Hiermee zet u de TV aan of uit.
TV VOL +/– – Hiermee stelt u het volume
van de TV in.
INPUT SELECT – Hiermee selecteert u het
ingangssignaal van de TV.
TV CH +/– – Hiermee kiest u kanalen.
7 Apparaatbedieningstoetsen
De hoofdtoetsen (, , enz.) worden gebruikt
voor de bediening van een apparaat nadat u
het heeft gekozen met de MULTI CONTROL-
toetsen.
De bedieningselementen boven deze toetsen
kunnen worden gebruikt nadat u de
bijbehorende MULTI CONTROL-toets
(bijvoorbeeld DVD, DVR of TV hebt
geselecteerd (indien aangesloten op een DTV)).
DTV ON/OFF – Schakelt een digitale TV in/
uit.
MPX – Hiermee wisselt u tussen stereo- en
mono-ontvangst van FM-uitzendingen. Als
het signaal zwak is, kunt u de
geluidskwaliteit verbeteren door om te
schakelen naar mono (bladzijde 45).
EON – Gebruik deze toets om te zoeken
naar programma’s die verkeersinformatie
of nieuws uitzenden (bladzijde 48).
AUDIO – Hiermee verandert u de audiotaal
of het audiokanaal op DVD-discs.
DISP – Schakelt tussen benoemde
voorkeuzezenders en radiofrequenties
(bladzijde 46).
SUBTITLE – Hiermee kunt u de ondertitels
van meertalige DVD-videodiscs weergeven
of wijzigen.
CH +/– – Hiermee kiest u kanalen wanneer
u een TV, VCR, DVR, enz. gebruikt.
De volgende DVR-bedieningsfuncties zijn
beschikbaar wanneer u eerst op SHIFT drukt:
REC – Start de opname.
REC STOP – Stopt de opname.
JUKEBOX – Hiermee schakelt u over naar
de jukeboxfunctie.
HDD/DVD – Met deze toetsen wisselt u
tussen de vaste schijf en de bediening van
de DVD voor DVD/HDD-recorders.
8 RECEIVER CONTROL-toetsen
AUTO SURR – Selecteert automatische
surroundmodus (Automatische weergave
op bladzijde 28) of Stream Direct-weergave
(bladzijde 30).
STEREO
/
F.S.SURR – Schakelt tussen
stereoweergave en Front Stage Surround
Advance-instellingen (bladzijde 30).
VSX-917V_Dutch.fm Page 26 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
27
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
STANDARD – Druk hierop voor standaard
decodering en om te wisselen tussen de
verschillende opties voor Pro Logic IIx en
Neo:6 (bladzijde 28).
ADV.SURR. – Hiermee kiest u tussen de
verschillende surroundmodi (bladzijde 29).
PHASE – Indrukken om Phase Control uit
of in te schakelen (bladzijde 10).
ACOUSTIC EQ – Hiermee kiest u een
instelling voor de akoestische kalibratie EQ
(bladzijde 31).
DIALOG – Hiermee kunt u de dialogen
benadrukken wanneer u TV of films kijkt
(bladzijde 32).
SOUND RETRIEVER – Druk hierop om
geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor
gecomprimeerde audiobronnen
(bladzijde 32).
9SHIFT
Druk hierop om toegang te krijgen tot de DVR-
bedieningsfuncties (boven de
apparaatbedieningstoetsen) en tot bepaalde
bedieningsfuncties van de receiver.
10 INPUT SELECT
Hiermee selecteert u de ingangsbron. (gebruik
SHIFT voor INPUT SELECT ).
11
SOURCE
Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten
op de receiver aan en uit (zie bladzijde 50 voor
meer informatie).
12 Lettertekendisplay (LCD)
Dit display toont informatie wanneer
bedieningssignalen worden verstuurd.
De volgende commando’s worden getoond
wanneer u de afstandsbediening instelt voor
de bediening van andere apparaten (zie De rest
van uw systeem bedienen op bladzijde 50):
SETUP – Geeft de instelmodus aan, waarin
u de onderstaande opties kunt kiezen.
PRESET – Zie Ingestelde codes rechtstreeks
kiezen op bladzijde 51.
DIRECT F – Zie Directe functie op
bladzijde 52.
ERASE – Zie Een van de toetsinstellingen
van de afstandsbediening wissen op
bladzijde 51.
RESET – Zie Alle geprogrammeerde
instellingen van de afstandsbediening
wissen op bladzijde 51.
READ ID – Zie Ingestelde codes controleren
op bladzijde 52.
13 RECEIVER
Schakelt de afstandsbediening in voor de
bediening van de receiver (wordt gebruikt om de
groene opdrachten boven de nummertoetsen te
selecteren (DIMMER, enz.)). Gebruik deze toets
tevens om het surroundgeluid in te stellen
(bladzijde 8, bladzijde 36).
14 VOL +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
15 MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid
is gedempt (door het regelen van het volume
wordt het geluidsniveau eveneens hersteld).
16 EFFECT/CH SEL
Druk hierop herhaalde malen om een kanaal
selecteren, gebruik vervolgens +/– om het
niveau in te stellen (zie Tip op bladzijde 44).
Hiermee stelt u tevens het niveau in van
geavanceerde surroundeffecten, Dolby Pro
Logic IIx Music- en Neo:6 Music-parameters
(bladzijde 29). U kunt de toetsen +/–
gebruiken om deze instellingen uit te voeren.
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
Er valt direct zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor.
De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
De receiver wordt tegelijkertijd met een
andere infrarood-afstandsbediening
bediend.
D
O
W
N
30
30
7 m
D
O
W
N
VSX-917V_Dutch.fm Page 27 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
28
Du
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
Bepaalde functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn alleen beschikbaar
bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld
PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz
(24-bits) of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse
weergave-optie is de automatische
surroundfunctie. In deze functie herkent de
receiver automatisch welk soort bron u
afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
1
Wanneer u naar een geluidsbron
luistert, drukt u op AUTO SURR om de bron
automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het
scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna
verschijnt het type decodering of de
afspeelmodus). De indicatoren voor digitale
indeling op het scherm geven aan wat voor
type bron wordt weergegeven.
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren
in surroundgeluid. De beschikbare opties
hangen evenwel af van uw
luidsprekeropstelling en het soort bron dat u
beluistert.
Als u surround-achterluidsprekers heeft
aangesloten, zie Verwerking van surround-
achterkanaal gebruiken op bladzijde 31.
2
De volgende functies leveren standaard
surroundgeluid voor stereo- en multikanaals
bronnen.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op STANDARD.
Druk indien nodig meerdere keren om een
luisterfunctie te selecteren.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital,
DTS of Dolby Surround, wordt automatisch
het juiste decoderingsformaat gekozen en
getoond op het display.
3
Bij tweekanaals bronnen heeft u de keuze uit:
2 Pro Logic IIx MOVIE – Levert tot 7.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
filmbronnen
2 Pro Logic IIx MUSIC – Levert tot 7.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor
muziekbronnen
2 Pro Logic IIx GAME – Tot 7.1-kanaals
geluid, vooral geschikt voor videospellen
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals
surroundgeluid (het geluid van de
surroundluidsprekers is mono)
Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor muziekbronnen
Bij multikanaals bronnen, als u (een) surround-
achterluidspreker(s) heeft aangesloten en SB
ON heeft geselecteerd, heeft u de keuze uit
(overeenkomstig het formaat):
Opmerking
1 • Stereo-surroundformaten (matrix) worden als dusdanig gedecodeerd met Neo:6 CINEMA of 2 Pro Logic IIx MOVIE (zie
Luisteren in surroundgeluid hieronder voor meer informatie over deze decoderingsformaten).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen
selecteert.
2 Als de verwerking van het surround-achtergeluid (bladzijde 31) op OFF wordt gezet of als de surrourd-achterluidsprekers
worden ingesteld op NO (dit gebeurt automatisch als de Instelling van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op
bladzijde 37 op iets anders dan Normal (SB) wordt ingesteld), wordt 2 Pro Logic IIx op 2 Pro Logic II (5.1-kanaals geluid)
ingesteld.
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
STEREO/
F.S.SURR
3 Wanneer het verwerken van het surround-achterkanaal (bladzijde 31) OFF is, of de surround-achterluidsprekers zijn in de stand
NO (bladzijde 42) geschakeld, wordt 2 Pro Logic IIx op 2 Pro Logic II (5.1-kanaalsgeluid).
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
SOUND
STEREO/
F.S.SURR
VSX-917V_Dutch.fm Page 28 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
29
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
2 Pro Logic IIx MOVIE – Zie hierboven
2 Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
Dolby Digital EX – Creëert surround-
achterkanaalgeluid voor 5.1-kanaals bronnen
en biedt zuivere decodering voor 6.1-kanaals
bronnen (zoals Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten
Met de geavanceerde surroundeffecten kunnen
diverse bijkomende surroundgeluidseffecten
worden verkregen. De meeste Advanced
Surround-modi zijn bedoeld voor het beluisteren
van filmgeluid, maar sommige zijn ook geschikt
voor muziekbronnen. Probeer verschillende
instellingen uit met diverse geluidsopnamen
om te zien welke instelling u het meest bevalt.
1
Druk herhaaldelijk op ‘
ADV.SURR
’ om
een luisterfunctie te selecteren.
ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met
dynamische geluidssporen.
DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel
dialogen.
MONOFILM – Creëert surroundgeluid op
basis van mono-geluidssporen.
ENT. SHOW – Geschikt voor musical-
bronnen.
EXPANDED – Creëert een extra breed
stereoveld.
2
TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als
stereo-tv-bronnen.
ADV. GAME – Geschikt voor videospellen.
SPORTS – Geschikt voor
sportprogramma's.
ROCK/POP – Creëert een live-
concertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
UNPLUGED– Geschikt voor akoestische
muziekbronnen.
X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid
aan een stereobron, waarbij al uw
luidsprekers worden gebruikt.
PHONESUR.– Creëert het effect van een
volledig surroundgeluid met de hoofdtelefoon.
Effectopties instellen
Wanneer surroundeffecten worden gebruikt, zijn
er een aantal instellingen die u kunt aanpassen.
1 Druk herhaalde malen op
EFFECT/CH SEL
om de instelling te selecteren die u wilt
afstellen.
Afhankelijk van de huidige status / modus van
de receiver worden bepaalde opties wellicht
niet weergegeven. Raadpleeg de onderstaande
tabel voor opmerkingen hierover.
2
Gebruik de toetsen +/–
om deze naar
wens in te stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
beschikbare opties voor elke instelling. De
standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn
aangegeven in vet.
3
Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om
nog andere instellingen aan te passen.
Opmerking
1• Als u op ADVANCED SURROUND drukt terwijl u een hoofdtelefoon hebt aangesloten, wordt automatisch de PHONES
SURROUND-modus geselecteerd.
Afhankelijk van de bron en de geluidsmodus die u heeft gekozen, is het mogelijk dat u geen geluid hoort uit de surround-
achterluidsprekers van uw systeem. Voor meer informatie, zie Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 31.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp
van de parameter EFFECT in Effectopties instellen hieronder.
2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi
met Dolby Digital-bronnen).
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
SOUND
STEREO/
F.S.SURR
CH CH
Instelling Functie
Opties
Midden-
breedte
a
(Alleen van
toepassing
bij gebruik
van een
middenluid
spreker)
Spreid het middenkanaal
tussen de rechter- en linker
voorluidsprekers, waardoor het
breder (hogere instellingen) of
smaller (lagere instellingen)
klinkt.
0 tot 7
Standaard
:
3
Afstand
a
Hiermee wordt de balans van
het surroundgeluid van voor-
naar achterzijde ingesteld,
waardoor het geluid verder weg
(negatieve instellingen) of meer
naar voren (positieve
instellingen) klinkt.
–3 tot +3
Standaard
:
0
Panorama
a
Hiermee wordt het voorste
stereobeeld verbreedt, zodat het
de surroundluidsprekers omvat
voor een ‘omhullend’ effect.
OFF
ON
Midden-
beeld
b
(Alleen van
toepassing
bij gebruik
van een
middenluids
preker)
Hiermee stelt u het midden-
beeld in om een breder stereo-
effect te creëren met gesproken
tekst. Stel het effect in van 0 (alle
middenkanaalsignalen gaan
naar de luidsprekers links en
rechts voor) tot 10 (de midden-
kanaalsignalen gaan alleen
naar de middenluidspreker).
0 tot 10
Standaard
:
3
VSX-917V_Dutch.fm Page 29 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
30
Du
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de
geluidsbron alleen uit de linker- en rechter
voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw
luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer).
Dolby Digital en DTS meerkanaals
geluidsbronnen worden teruggebracht tot
stereo.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
STEREO/F.S.SURR
voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het audiogeluid wordt
weergegeven met uw surround-
instellingen. U kunt nog steeds de functies
Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
F.S.S.FOCUS– Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken voor meer informatie.
F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround
Advance gebruiken voor meer informatie.
Front Stage Surround Advance
gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie
kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten
creëren met alleen voorluidsprekers en de
subwoofer.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
STEREO/F.S.SURR
om een Front Stage
Surround Advance-modus te selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo hierboven
voor verdere informatie.
F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol
surroundgeluideffect te leveren in het
midden van waar de geluidsprojectiege-
bieden van de luidsprekers linksvoor en
rechtsvoor elkaar snijden.
F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een
surroundgeluideffect te leveren voor een
breder gebied dan de FOCUS-modus.
1
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een
zo getrouw mogelijke reproductie van een bron
wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking
wordt genegeerd.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op
AUTO SURR
om een Stream Direct-modus
te selecteren.
AUTOSURR. – Zie Automatische weergave
op bladzijde 28.
DIRECT– Bronnen worden weergeven over-
eenkomstig de instellingen die gemaakt
zijn in de Surround-setup (luidsprekerin-
stelling, kanaalniveau, luidsprekerafstand),
evenals met dual mono-, middenbreedte-,
afstand- en panorama-instellingen. U hoort
bronnen overeenkomstig het aantal
kanalen in het signaal.
Voor analoge bronnen kan alleen kanaal-
niveau worden ingesteld. Alle overige digi-
tale verwerking kan niet worden ingesteld.
Effect Hiermee stelt u het effectniveau
in voor de momenteel geselec-
teerde geavanceerde surround-
modus (elke modus kan
afzonderlijk worden ingesteld).
10 tot 90
a Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro Logic
IIx Music-modus (tevens beschikbaar met 2 Pro Logic II
5.1-geluid).
b Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Music-
modus.
Instelling Functie
Opties
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
STEREO/
F.S.SURR
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
STEREO/
F.S.SURR
Opmerking
1 Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer Auto MCACC Setup wordt uitgevoerd.
Voor meer informatie hierover raadpleegt u Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8.
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
WIDE positie
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
STEREO/
F.S.SURR
VSX-917V_Dutch.fm Page 30 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
31
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Luisteren met akoestische
kalibratie EQ
•Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de
automatische MCACC-instelling of
automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische
kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische
kalibratie EQ op bladzijde 39. Zie de vermelde
bladzijden voor meer informatie over
akoestische kalibratie-egalisatie.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op ACOUSTIC EQ.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de
volgende instellingen:
ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle
luidsprekers volgens de instellingen van de
voorluidsprekers.
CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
EQ OFF – Hiermee schakelt u de
akoestische calibratie uit.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op
wanneer de akoestische kalibratie EQ actief is.
1
Verwerking van surround-
achterkanaal gebruiken
•Standaardinstelling: SB ON
U kunt de receiver automatisch 6.1-decodering
laten gebruiken voor 6.1-gecodeerde bronnen
(bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES), of u
kunt altijd 6.1-decodering toe laten passen
(dus ook met bijv. 5.1-gecodeerd materiaal).
Met 5.1-gecodeerde bronnen wordt een
surround-achterkanaal gegenereerd. Soms
echter klinkt het materiaal beter in de 5.1-
indeling waarvoor het oorspronkelijk bedoeld
was. (In dat geval zet u gewoon de verwerking
van het surround-achterkanaal uit).
2
De onderstaande tabel geeft aan wanneer u
het surround-achterkanaal hoort (
= Geluid
wordt weergegeven via de surround-
achterluidspreker(s)).
Druk op
SB ch
(
SB ch PROCESSING
) op
het voorpaneel om een achterkanaaloptie te
selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
opties:
SB ON – Hiermee wordt altijd 6.1-
decodering gebruikt (bij 5.1-gecodeerd
materiaal wordt bijvoorbeeld een
achterkanaal gegenereerd)
SB AUTO – Hiermee wordt automatisch
geschakeld naar 6.1-decodering voor 6.1-
gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby
Digital EX of DTS-ES)
SB OFF – Maximaal 5.1-Weergave kanalen
De Virtual Surround Back (VSB -
Virtuele Surround Achter) gebruiken
Wanneer u de surround-achterluidsprekers
niet gebruikt, kunt u door het selecteren van
deze modus een virtueel surround-achterka-
naal horen via uw surroundluidsprekers. U kunt
kiezen om naar bronnen te luisteren zonder
surround-achterkanaalinformatie of, wanneer
het materiaal beter klinkt in de indeling (bijvoor-
beeld 5.1) waarvoor het oorspronkelijk gedeco-
deerd was, u kunt de receiver alleen dit effect
laten toepassen op bronnen met 6.1-codering,
zoals Dolby Digital EX of DTS-ES
3
.
De tabel geeft aan wanneer u het virtuele
surround-achterkanaal hoort (
= Geluid wordt
weergegeven via de surroundluidspreker(s)).
•Druk op
SB ch
(
SB ch PROCESSING
) om
een virtuele surround-achterkanaal-optie te
selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de
opties:
VSB ON – Het Virtuele surround-
achterkanaal wordt altijd gebruikt
(bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
Opmerking
1 • U kunt de Acoustic Calibration EQ niet gebruiken met DVD 5.1ch, Stream Direct-modus of WMA9 Pro en het heeft geen
effect op de hoofdtelefoon.
• U kunt SB AUTO alleen selecteren wanneer Stream Direct-modus ingeschakeld is en de surround-achterluidspreker
ingesteld is op LARGE of SMALL in de luidsprekerinstellingen.
2 U kunt geen surround-achterkanaal gebruiken met een hoofdtelefoon, bij stereo-, Front Stage Surround Advance-modus, of
wanneer de surround-achterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 42. Ook moet de Instelling
van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op bladzijde 37 worden ingesteld op Normal (SB) om het surround-
achterkanaal te junnen horen.
SOUND
RETRIEVER
DIALOG
C/C S
ACOUSTIC EQPHASE
3 • De Virtual Surround Back-modus is niet effectief wanneer een hoofdtelefoon, Stream Direct, Stereo, Front Stage Surround
Advance-modus wordt gebruikt. Het is tevens niet beschikbaar wanneer de surroundluidspreker ingesteld is op NO in De
luidsprekers instellen op bladzijde 42 (de surround-achterluidspreker moet echter ingesteld zijn op NO).
• Afhankelijk van het ingangssignaal en de luistermodus is de Virtual Surround Back-modus wellicht niet effectief.
VSX-917V_Dutch.fm Page 31 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
32
Du
VSB AUTO – Het Virtual Surround Back
wordt automatisch toegepast op 6.1-bronnen
(bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
VSB OFF – Het Virtuele surround-
achterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
a Uitgezonderd WMA9 Pro-indeling
b Alleen van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
c Niet van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
Midnight en Loudness
gebruiken
Met de luisterfunctie Midnight kunt u films
beluisteren met effectief surroundgeluid bij
lage volumeniveaus. Het effect past zich
automatisch aan het luistervolume aan. De
luisterfunctie Loudness zorgt voor een goede
weergave van de lage en hoge tonen van
muziekbronnen bij lage volumeniveaus.
Druk op
MIDNIGHT
(MIDNIGHT/
LOUDNESS) om te wisselen tussen
MIDNIGHT, LOUDNESS en OFF.
Sound Retriever gebruiken
Wanneer audiogegevens worden verwijderd
tijdens het compressieproces, lijdt de
geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk
geluidsbeeld. De Sound Retriever-functie
maakt gebruik van nieuwe DSP-technologie
waarmee het geluid van cd-kwaliteit kan
worden hersteld voor gecomprimeerde 2-
kanaals-audio door de geluidsdruk te
herstellen en hakerige storingen glad te
strijken die achterblijven na compressie.
1
Druk op
SOUND RETRIEVER om de
Sound Retriever in of uit te schakelen.
Dialogen benadrukken
Standaardinstelling: OFF
De functie Dialog Enhancement plaatst de
dialogen in het middenkanaal, waardoor ze de
bovenhand krijgen op andere
achtergrondgeluiden bij het bekijken van TV-
programma’s of films.
Druk op DIALOG (DIALOGUE
ENHANCEMENT) om spraakversterking aan
of uit te zetten.
Gebruik van de toonregeling
Afhankelijk van de bron die u beluistert, wilt u
misschien de lage en hoge tonen bijregelen.
2
1 Druk op TONE om de frequentie te kiezen
die u wilt aanpassen.
Druk hierop om te schakelen tussen BASS en
TREBLE.
2 Gebruik de
MULTI JOG
-knop om de
sterkte van de lage en hoge tonen naar wens
aan te passen.
Na ongeveer vijf seconden worden uw
wijzigingen automatisch ingevoerd.
Soort bron
SBch
Processing /
Virtual SB
mode
Standard
Geavanceerde
surroundeffecten
Multikanaals
bronnen
Stereobronnen
2
Pro Logic II x
2 Pro Logic Neo:6
Dolby Digital EX/DTS-ES/
WMA9 Pro multikanaals bron
met 6.1-kan. Surround
ON
a
AUTO
a
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro
multikanaals bron
ON
a
AUTO
a
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro
stereobron; andere digitale
stereobron
ON
a,b
a
AUTO
c
a
Analoge 2-kanaals (stereo)
bron
ON
b

AUTO
c

Opmerking
1 De Sound Retriever is alleen van toepassing op 2-kanaals bronnen.
2 Deze toonregelingen zijn alleen beschikbaar wanneer Stereo of Front Stage Surround Advance-modus geselecteerd zijn.
(alleen wanneer STEREO is geselecteerd met behulp van AUTO SURROUND).
VSX-917V_Dutch.fm Page 32 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
33
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Andere bronnen weergeven
1 Zet het weergaveapparaat aan.
2 Zet de receiver aan.
3 Selecteer de bron die u wilt weergeven.
Gebruik de ingangsselectietoetsen.
1
4 Start de weergave op het apparaat dat u
heeft gekozen in stap 1.
Het ingangssignaal kiezen
•Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de
analoge als de digitale ingangen op de
achterkant van de receiver om te kunnen
kiezen tussen ingangssignalen.
2
•Druk op
SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT)
om het ingangssignaal te kiezen dat
overeenkomt met het bronapparaat.
Bij elke druk op de toets verandert de optie als
volgt:
AUTO – Dit is de standaardinstelling. De
receiver selecteert het eerste beschikbare
signaal in de onderstaande volgorde:
DIGITAL; ANALOG.
ANALOG – Hiermee selecteert u een
analoog signaal.
DIGITAL – Hiermee selecteert u een
optisch of coaxiaal digitaal signaal.
Wanneer DIGITAL of AUTO, 2 DIGITAL is
ingesteld, licht op wanneer een Dolby Digital-
signaal wordt ingevoerd en DTS wanneer een
DTS-signaal wordt ingevoerd.
De multikanaals analoge
ingangen kiezen
Wanneer u een decoder of een DVD-speler met
meerkanaals analoge uitgangen op deze
receiver (bladzijde 14) hebt aangesloten, moet
u de analoge meerkanaals-ingangen
selecteren voor surround-geluidweergave.
3
1 Zorg dat uw weergavebron is ingesteld
op de juiste uitvoer.
Het is bijvoorbeeld mogelijk dat u uw DVD-
speler moet instellen voor de uitvoer van
multikanaals analoge audio.
2 Druk op
DVD/LD
.
3 Druk op
SIGNAL SELECT
om de
meerkanaals analoge ingangen te selecteren.
DVD 5.1ch wordt weergegeven in het display
en de ANALOG-indicator gaat branden.
De voorste audio-ingangen
selecteren
Wanneer een component wordt afgespeeld die
is aangesloten op de MCACC
/
AUDIO IN-
aansluiting op het voorpaneel, stelt u op de
receiver de bron in op F.AUDIO.
1 Druk op F.AUDIO (SHIFT+DVD) op de
afstandsbediening.
U kunt de bron ook selecteren door op VIDEO/
FRONT AUDIO te drukken op het voorpaneel.
2 De aangesloten component afspelen.
Opmerking
1 Wanneer uw bron de tuner is die in de tv is ingebouwd, schakelt u over naar het kanaal dat u wilt bekijken, anders zorgt u ervoor
dat de video-ingang van de tv ingesteld is op deze receiver (wanneer u bijvoorbeeld deze receiver hebt aangesloten op de VIDEO
-aansluitingen van uw tv, dan zorgt u ervoor dat de VIDEO -ingang geselecteerd is). Zet het volume van uw TV omlaag zodat al
het geluid uit de luidsprekers komt die zijn aangesloten op deze receiver.
2 • Dit apparaat kan alleen de digitale indelingen Dolby Digital, PCM (32 kHz ann 96 kHz), DTS en WMA9 Pro afspelen. Kies de
instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog
signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (Andere audiocomponenten aansluiten
op bladzijde 15) en het ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
3 Tijdens het afspelen van de multikanaals ingangen kunt u geen van de geluidsfuncties/-modi gebruiken en kunnen alleen het
volume en de kanaalniveaus worden ingesteld.
• U kunt niet luisteren naar uw luidsprekersysteem B (Second Zone) tijdens de weergave via de multikanaals ingangen.
VSX-917V_Dutch.fm Page 33 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
34
Du
Hoofdstuk 6:
USB-weergave
De USB-interface gebruiken
Het is mogelijk om naar tweekanaals audio te
luisteren
1
met behulp van de USB-interface aan
de voorzijde van deze receiver. Sluit een USB-
opslagapparaat
2
aan, zoals hieronder afgebeeld.
1 Druk op USB (
SHIFT
+FM).
2 Sluit uw USB-apparaat aan.
De USB-aansluiting bevindt zich op het
voorpaneel.
3 Druk op
(afspelen) om te beginnen met
afspelen.
Het is ook mogelijk om het afspelen te starten
door het indrukken van de toets ENTER op het
voorpaneel.
De verstreken tijd verschijnt in het display en
het afspelen begint.
Bestanden/mappen worden in volgorde van
bestandsnaam afgespeeld (overeenkomstig de
Unicodestandaard). Alle bestanden in een
bepaalde directory worden afgespeeld voordat
naar de mappen/submappen wordt gegaan.
In het onderstaande schema loopt de
weergave van map 0 tot map 5 en worden de
bestanden 1 t/m 8 in volgorde afgespeeld.
Zorg ervoor dat de receiver op standby is
gezet wanneer het USB-apparaat wordt
losgekoppeld.
Voornaamste afspeeltoetsen
Onderstaande tabel toont de belangrijkste
toetsen op de afstandsbediening voor het
afspelen vanaf USB.
Belangrijk
Wanneer een bericht USB ERR oplicht in de
display, probeert u het onderstaande:
Schakel de receiver uit en vervolgens weer in.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl
de receiver uitgeschakeld is.
Opmerking
1 Dit omvat weergave van WMA/MP3/MPEG-4 AAC-bestanden (uitgezonderd bestanden met kopieerbeveiliging of beperkte
weergavemogelijkheden).
2 • Compatibele USB-apparaten omvatten externe magnetische vaste schijven, draagbare flashmemory-apparaten (met name
keydrives) en digitale audiospelers (MP3-spelers) met het formaat FAT16/32. Het is niet mogelijk om dit apparaat via USB aan te
sluiten op een personal computer om bestanden af te spelen.
• Pioneer kan de compatibiliteit niet garanderen (werking en/of busvoeding) bij alle USB-opslagapparaten en is niet
verantwoordelijk voor eventueel verlies van gegevens dat kan optreden wanneer een USB-apparaat op deze receiver is aangesloten.
• Bij grote hoeveelheden gegevens heeft de receiver meer tijd nodig om de inhoud van een USB-apparaat te lezen.
Toets Functie
/
ENTER
(voor-
paneel)
Start normaal afspelen.
/
ENTER
(voor-
paneel)
Hiermee onderbreekt/hervat u het
afspelen.
Druk hierop voor versnelde weergave in
achterwaartse richting (twee keer indruk-
ken voor weergave met hoge snelheid).
Druk hierop voor versnelde weergave in
voorwaartse richting (twee keer indrukken
voor weergave met hoge snelheid).
Springt naar het begin van de huidige
track en vervolgens naar eerdere tracks.
Springt naar de volgende track.
USB ERR
Betekenis
USB ERR1
De stroomvoorziening van het USB-
apparaat is te hoog voor deze receiver.
USB ERR2
Het USB-apparaat is niet compatibel.
USB ERR3
Zie Problemen oplossen op bladzijde 65
voor verdere informatie over dit
foutbericht.
VSX-917V_Dutch.fm Page 34 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
35
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Selecteer een andere ingangsbron (zoals
DVD/CD) en schakel vervolgens weer
terug naar USB.
Gebruik een speciale AC-adapter (met het
apparaat meegeleverd) voor de
stroomvoorziening van de USB.
Als dit het probleem niet oplost, is uw USB-
apparaat waarschijnlijk niet compatibel.
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
Hoewel de meeste standaardcombinaties van
bitrate/bemonsteringsfrequenties voor
gecomprimeerde audio compatibel zijn, kan
het zijn dat sommige onregelmatig
gecodeerde bestanden niet kunnen worden
afgespeeld. Hieronder volgt een lijst met
compatibele formaten voor gecomprimeerde
audiobestanden:
MP3 (MPEG-1/2/2,5 audiolaag 3) –
Bemonsteringsfrequenties: 8 kHz tot 48
kHz; Bitrates: 8 kbps tot 320 kbps (128 kbps
of hoger is aanbevolen); Bestandsextensie:
.mp3
WMA (Windows Media Audio) – Bemon-
steringsfrequenties: 32 kHz / 44,1 kHz;
Bitrates: 32 kbps tot 192 kbps (128 kbps of
hoger is aanbevolen); Bestandsextensie:
.wma; WMA9 Pro en WMA verliesvrije
codering: Nee
AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) –
Bemonsteringsfrequenties: 11,025 kHz tot
48 kHz; Bitrates: 16 kbps tot 320 kbps (128
kbps of hoger is aanbevolen);
Bestandsextensie: .m4a; Apple verliesvrije
codering: Nee
Andere compatibiliteitsinformatie
Afspelen van VBR (variabele bitrate) MP3/
WMA/MPEG-4 AAC: Ja
1
Compatibel met DRM (Digital Rights
Management) beveiliging: Ja (DRM-
beveiligde audiobestanden kunnen niet
met deze receiver worden afgespeeld).
Betreffende MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) is de kern van de
MPEG-4 AAC standaard waar MPEG-2 AAC deel
van uitmaakt. Dit vormt de basis van de MPEG-
4 audiocompressie-technologie. Het gebruikte
bestandsformaat en de extensie zijn afhankelijk
van de gebruikte toepassing voor het coderen
van het AAC-bestand. Dit apparaat speelt AAC-
bestanden die zijn gecodeerd door iTunes
®
en
die de extensie.m4a’ hebben. DRM-beveiligde
bestanden kunnen niet worden afgespeeld en
bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde
versies van iTunes
®
kunnen wellicht niet
worden afgespeeld.
Apple en iTunes zijn handelsmerken van Apple
Computer, Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen.
Betreffende WMA
Het Windows Media
®
logo dat op de doos
staat, geeft aan dat deze receiver Windows
Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media
Audio; dit is een audiocompressietechnologie
die ontwikkeld is door Microsoft Corporation. Dit
apparaat speelt WMA-bestanden die zijn
gecodeerd met Windows Media
®
Player en die
de extensie ‘.wma’ hebben. DRM-beveiligde
bestanden kunnen niet worden afgespeeld en
bestanden die zijn gecodeerd met bepaalde
versies van Windows Media
®
Player kunnen
wellicht niet worden afgespeeld.
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in
andere landen.
Opmerking
1 In sommige gevallen wordt de afspeeltijd niet correct weergegeven.
VSX-917V_Dutch.fm Page 35 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
36
Du
Hoofdstuk 7:
Het systeeminstelmenu
(System Setup)
Instellingen voor de receiver
verrichten vanuit het menu
System Setup
Hierna wordt beschreven hoe u gedetailleerde
instellingen verricht om op te geven hoe u de
receiver gebruikt (bijvoorbeeld, als u twee luid-
sprekersystemen wilt opstellen in afzonderlijke
kamers). Er wordt ook uitgelegd hoe u indivi-
duele luidsprekersysteeminstellingen nauw-
keurig aan uw voorkeuren kunt aanpassen.
1 Schakel de receiver en uw TV in.
Gebruik de toets RECEIVER om over te
schakelen.
1
2 Druk op RECEIVER op de afstandsbedie-
ning en druk vervolgens op de toets SETUP.
2
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
3 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Surr Back System – Geef op hoe u uw
surround-achterluidsprekers gebruikt (zie
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling hieronder).
Auto MCACC – Dit is een snelle en
effectieve manier om het surroundgeluid
automatisch in te stellen (zie Automatische
instelling van surroundgeluid (MCACC) op
bladzijde 8).
Manual MCACC – Stem uw
luidsprekerinstellingen nauwkeurig af en
pas de akoestische kalibratie EQ aan (zie
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling
op bladzijde 37).
Manual SP Setup – Geef de grootte, het
aantal, de afstand en de algehele balans op
van de luidsprekers die u hebt aangesloten
(zie Handmatige luidsprekerinstelling op
bladzijde 41).
Input Assign – Geef op wat u hebt
aangesloten op de digital-, component
video- en HDMI-ingangen (zie Het menu
Input Assign (ingangen toewijzen) op
bladzijde 61).
Other Setup – Voer de aangepaste
instellingen in om weer te geven hoe u de
receiver gebruikt (zie Het menu Other Setup
op bladzijde 62).
Opmerking
1 Als een hoofdtelefoon is aangesloten op de receiver, koppelt u hem los.
2 • U kunt het menu System Setup niet gebruiken wanneer de Front Audio-ingang geselecteerd is.
• Druk op elk gewenst tijdstip op om het menu System Setup (systeem instellen) af te sluiten SETUP.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik
component-, S-Video- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem.
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
+10
D.ACCESS
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
ENTER
TV CONTROL
VOL
TUNE
TUNE
ST ST
INPUT
SELECT
TV CH
TV VOL
ENTER
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
VSX-917V_Dutch.fm Page 36 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
37
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Instelling van de surround-
achterluidspreker
Standaardinstelling
•Standaardinstelling: Normal (SB)
Er zijn verschillende manieren waarop u de
surround-achterluidsprekerkanalen kunt
gebruiken met dit systeem. Naast de normale
thuistheaterinstelling waarbij ze worden
gebruikt als surround-achterluidsprekers,
kunnen ze ook worden gebruikt voor een ‘bi-
amp’-aansturing van de voorluidsprekers of als
afzonderlijk luidsprekersysteem in een andere
ruimte.
1 Selecteer ‘Surr Back System’ in het
menu System Setup.
Zie Instellingen voor de receiver verrichten
vanuit het menu System Setup hierboven
wanneer u zich nog niet’ in dit scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling voor de
surround-achterluidsprekers.
Normal (SB) – Selecteren voor normaal
thuistheatergebruik met surround-
achterluidsprekers in uw hoofdinstelling
(luidsprekersysteem A).
Second Zone – Selecteer dit om de
aansluitingen van de (surround-achter)
B-luidsprekers te gebruiken om naar
stereoweergave te luisteren in een andere
ruimte (zie Luidspreker B-instelling in
Second Zone op bladzijde 57).
Front Bi-Amp – Selecteer deze instelling
wanneer u een bi-amp-aansturing voor uw
frontluidsprekers gebruikt (zie Dubbele
versterking van uw voorluidsprekers op
bladzijde 58).
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu System Setup
(systeem instellen).
Handmatige MCACC-
luidsprekerinstelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het
systeem, kunt u met de opties in het
handmatige MCACC-instelmenu
gedetailleerde aanpassingen verrichten.
Voltooi de stappen van Automatische instelling
van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8
voordat u deze instellingen verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te
verrichten (tenzij u uw huidige
luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
Belangrijk
Voor sommige van de hieronder
beschreven instellingen moet u de
instelmicrofoon aansluiten op het
voorpaneel en deze op oorhoogte op uw
normale luisterpositie plaatsen. Zie
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8 als u niet zeker
weet hoe u dit moet doen. Zie tevens
Andere problemen tijdens het gebruik van
de automatische MCACC-instelling op
bladzijde 10 voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en
andere mogelijke interferentie.
Wanneer u gebruik’ maakt van een
subwoofer, schakelt u deze in en stelt u zo
nodig het volume in.
1 Selecteer ‘Manual MCACC’ in het menu
System Setup.
Zie Instellingen voor de receiver verrichten
vanuit het menu System Setup hierboven
wanneer u zich nog niet’ in dit scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
1.Surround Back System
Surr Back System
Normal (SB) ]
: Finish
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
VSX-917V_Dutch.fm Page 37 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
38
Du
Fine Ch Level – Hiermee maakt u gedetail-
leerde aanpassingen aan de algehele
balans van uw luidsprekersysteem (zie
Fijninstelling kanaalniveau Standaardinstel-
ling hieronder).
Fine SP Distance – Hiermee stelt u de
galm van uw luidsprekersysteem precies in
(zie Fijninstelling luidsprekerafstand op
bladzijde 38).
De laatste vijf instellingen zijn speciaal bedoeld
om de parameters aan te passen die besproken
zijn onder Akoestische kalibratie EQ hieronder:
EQ AUTO Setting – Hiermee meet u de
akoestische karakteristieken van uw kamer
en past u automatisch de frequentiebalans
van uw luidsprekersysteem aan (zie De
akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen hieronder).
EQ Data Copy – Hiermee kopieert u de
akoestische calibratie om hem handmatig
te kunnen aanpassen (zie Uw instellingen
voor akoestische kalibratie EQ kopiëren
hieronder).
EQ CUSTOM1/2 Adjust Hiermee past u
uw eigen akoestische calibratie-
instellingen handmatig en gedetailleerd
aan (zie De akoestische kalibratie EQ
handmatig instellen op bladzijde 40).
EQ Data Check – Controleer de
instellingen van ALL CH ADJUST, FRONT
ALIGN en de aangepaste instellingen met
behulp van het menuscherm (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ
controleren op bladzijde 41).
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling
Standaardinstelling: 0dB (alle kanalen)
U kunt een beter surroundgeluid verkrijgen
door de algehele balans van uw luidsprekersys-
teem correct in te stellen. Met de volgende
instelling kunt u gedetailleerde aanpassingen
doorvoeren die met de Handmatige luidspreke-
rinstelling op bladzijde 41.
1 Selecteer ‘Fine Ch Level’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
U hoort testtonen uit de verschillende
luidsprekers. Omdat de linker luidspreker de
hoofdreferentieluidspreker is, is het niveau
vast ingesteld.
Waarschuwing
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de systeeminstelling klinken erg
hard (het volume wordt automatisch
verhoogd tot –18 dB).
2 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal
en stel zo nodig de niveaus (+/– 10dB) in.
Gebruik / om het volume van de
luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb
om overeen te laten komen met de
referentieluidspreker.
Wanneer het klinkt alsof beide tonen hetzelfde
volume hebben, drukt u op ENTER om te
bevestigen en gaat u door naar het volgende
kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
Als u terug wilt gaan naar een eerder
kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Fijninstelling luidsprekerafstand
Standaardinstelling: 3.0 m (alle kanalen)
Voor een goede geluidsdiepte en
kanaalscheiding is het nodig dat u een korte
vertraging toevoegt aan sommige luidsprekers,
zodat alle geluiden tegelijkertijd de
luisterpositie bereiken. Met de volgende
instelling kunt u gedetailleerde aanpassingen
doorvoeren die met de Handmatige
luidsprekerinstelling op bladzijde 41.
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
3a.Fine Channel Level
Please Wait . . . 20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
3a.Fine Channel Level
L +0.0dB (Reference)
R [ 0.0dB ]
C +1.0dB
LS [ –3.0dB ]
RS [ +10.0dB ]
SBL [ –10.0dB ]
SBR [ +9.5dB ]
SW [ –1.5dB ]
:Finish
VSX-917V_Dutch.fm Page 38 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
39
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
1 Selecteer ‘Fine SP Distance’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
Het volume neemt toe toe het referentieniveau.
2 Stel de afstand in vanaf het
linkerkanaal tot de beluisterpositie.
Na het indrukken van ENTER, worden
testtonen weergegeven.
3 Selecteer achtereenvolgens elk kanaal
en stel zo nodig de afstand in.
Gebruik / om de vertraging van de
luidspreker in te stellen die u geselecteerd heb
om overeen te laten komen met de
referentieluidspreker. De vertraging wordt
gemeten op basis van de luidsprekerafstand,
van 0.1 tot 9.0 meter.
Luister naar de referentieluidspreker en regel
op basis hiervan het doelkanaal bij. Ga op de
luisterpositie met uitgestrekte armen voor de
twee luidsprekers staan en wijs in de richting
van de luidsprekers. Probeer te bereiken dat de
twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd
aankomen op een punt net vóór u en tussen uw
armen.
Wanneer beide tonen dezelfde galm hebben,
drukt u op ENTER om te bevestigen en naar het
volgende kanaal te gaan.
De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
Als u terug wilt gaan naar een eerder
kanaal, selecteert u dat gewoon met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Akoestische kalibratie EQ
De akoestische kalibratie equalizer is een soort
kamerequalizer voor uw luidsprekers (met
uitzondering van de subwoofer). Hij meet de
akoestische eigenschappen van uw kamer en
neutraliseert de omgevingsfactoren die het
originele bronmateriaal kunnen ‘verkleuren’.
Zo wordt een ‘vlakke’ equalizerinstelling
verkregen. Als u niet tevreden bent met de
automatische instelling, kunt u deze
instellingen ook handmatig verrichten om de
frequentiebalans naar wens aan te passen.
De akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen
Wanneer u Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 hebt
ingesteld, moeten ALL CH ADJUST en FRONT
ALIGN (onder) reeds ingesteld zijn. Als u de
instellingen handmatig wilt aanpassen, kunt u
dus doorgaan naar De akoestische kalibratie EQ
handmatig instellen hieronder.
1 Selecteer ‘EQ AUTO Setting’ in het
menu Handmatige MCACC-instelling.
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg dat hij is
ingeschakeld en dat het volume in de
middelste stand staat.
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
3b.Fine SP Distance
L(Reference)
3.0 m
ENTER:Next :Cancel
3b.Fine SP Distance
L 3.0 m
(
Reference
)
R [
1.8 m ]
C
3
.0 m
LS [
1.3 m ]
RS [
1.2 m ]
SBL [
1.3 m ]
SBR [
1.2 m ]
SW [
2.4 m ]
:Finish
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
3c.EQ AUTO Setting
Set microphone.
Turn on Subwoofar.
:Cancel
VSX-917V_Dutch.fm Page 39 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
40
Du
Zie ook Andere problemen tijdens het
gebruik van de automatische MCACC-
instelling op bladzijde 10, met informatie over
achtergrondlawaai en mogelijke interferentie.
2 Wacht totdat de automatische EQ
AUTO Setting is.
De receiver begint testtonen weer te geven en
de frequentiebalans wordt automatisch
aangepast voor de volgende instellingen:
ALL CH ADJUST – Een ‘vaste’ instelling,
waarbij alle luidsprekers afzonderlijk
worden ingesteld, zodat er geen bepaalde
voorkeur aan een kanaal wordt gegeven.
FRONT ALIGN – Alle luidsprekers worden
ingesteld overeenkomstig de instellingen
van de voorluidspreker (geen
frequentiebandverhouding toegepast op
voorste linker- en rechterkanalen).
U keert terug naar het instelmenu Acoustic Cal
EQ nadat de akoestische frequentiekalibratie
ingesteld is.
Uw instellingen voor akoestische
kalibratie EQ kopiëren
Wanneer u de Acoustic Calibration EQ
handmatig wilt afstellen (zie De akoestische
kalibratie EQ handmatig instellen hieronder),
adviseren wij het kopiëren van de instellingen
van ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN uit de
instelling EQ AUTO hierboven (of van
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8) naar een van de
aangepaste instellingen. In plaats van over een
vlakke equalizercurve beschikt u dan over een
referentiepunt om van te vertrekken.
1 Selecteer ‘EQ Data Copy’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
2 Selecteer CUSTOM1 of CUSTOM2,
gebruik vervolgens / om de instelling
te selecteren die u wilt kopiëren.
U kunt ook kopiëren van de ene
aangepaste instelling naar de andere. Voor
meer informatie over de instellingen van
ALL CH ADJUST en FRONT ALIGN, zie De
akoestische kalibratie EQ automatisch
instellen hierboven.
3 Selecteer ‘OK’ om te kopiëren en te
bevestigen.
De akoestische kalibratie EQ handmatig
instellen
Voordat u de akoestische calibratie handmatig
aanpast, kunt u het beste eerst de instellingen
ALL CH ADJUST of FRONT ALIGN naar een
van de eigen instellingen kopiëren vanuit de
automatische instelling hierboven (of vanuit
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC) op bladzijde 8). In plaats van over een
vlakke equalizercurve beschikt u dan over een
referentiepunt om van te vertrekken (zie Uw
instellingen voor akoestische kalibratie EQ
kopiëren hierboven voor de juiste procedure).
1 Selecteer ‘EQ CUSTOM1 Adjust’ of ‘EQ
CUSTOM2 Adjust’ uit het instelmenu
Manual MCACC.
2 Selecteer welke methode u wilt
gebruiken om de algehele
frequentiebalans in te stellen.
U gebruikt het beste de instelling die u heeft
gekopieerd naar de aangepaste instelling in
Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ
kopiëren hierboven.
3c.EQ AUTO Setting
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise [ ]
Microphone [ ]
Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
3c.EQ AUTO Setting
Now Analyzing
Surround Analyzing
Channel Level [ ]
Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
3d.EQ Data Copy
:Cancel
TO FROM
CUSTOM1 CUSTOM1
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
3d.EQ Data Copy
:Cancel
TO FROM
CUSTOM1 ALL CH ADJ
CUSTOM2 [ CUSTOM2 ]
Start Copy [ OK ]
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
3e.EQ CUSTOM1 Adjust
Test Tone Type
ALL CH ADJUST
ENTER:Next :Cancel
VSX-917V_Dutch.fm Page 40 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
41
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
ALL CH ADJUST Alle luidsprekers
kunnen onafhankelijk worden ingesteld;
geen enkel kanaal krijgt extra gewicht.
Tijdens het instellen worden testtonen
weergegeven voor elk kanaal afzonderlijk.
FRONT ALIGN – De luidsprekers worden
ingesteld in overeenstemming met de
voorluidsprekerinstellingen. De testtoon
wordt afwisselend weergegeven door de
luidspreker links voor (de
referentieluidspreker) en de
doelluidspreker.
3 Selecteer het/de gewenste kanaal/
kanalen en stel deze naar wens in.
Gebruik / om het kanaal te selecteren.
Gebruik / om de frequentie te selecteren
en / om de EQ te versterken of te
verzwakken. Wanneer u klaar bent’, gaat u
terug naar de bovenzijde van het scherm en
gebruikt u / om het volgende kanaal te
selecteren.
De voorluidsprekers kunnen niet’ worden
ingesteld wanneer u FRONT ALIGN hebt
geselecteerd.
•De OVER-indicator verschijnt op het
display als de frequentie-aanpassing te
drastisch is en vervorming kan
veroorzaken. In dat geval verlaagt u het
niveau tot OVER van het display verdwijnt.
Tip
Wanneer u de frequentiecurve van één
kanaal te drastisch wijzigt, zal dit de
algehele balans beïnvloeden. Wanneer de
luidsprekerbalans verstoord is, kunt u de
laagste kanaalniveaus verhogen of
verlagen met behulp van de testtonen met
de functie TRIM. Selecteer TRIM met /
en verhoog of verlaag dan het kanaalniveau
voor de huidige luidspreker met /.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Uw instellingen voor akoestische
kalibratie EQ controleren
Nadat u een automatische of handmatige
instelling van de Acoustic Calibration EQ hebt
uitgevoerd, kunt u de instellingen voor ALL CH
ADJUST, FRONT ALIGN en de aangepaste
instellingen controleren via het menuscherm.
1 Selecteer ‘EQ Data Check’ in het menu
Handmatige MCACC-instelling.
2 Selecteer de instelling die u wilt
controleren.
Het is handig dat u dit doet terwijl een bron
wordt weergegeven, zodat u de
verschillende instellingen kunt vergelijken.
3 Selecteer de gewenste kanalen door op
ENTER te drukken wanneer u klaar bent
met de controle van een kanaal.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Handmatige
luidsprekerinstelling
Met deze receiver kunt u gedetailleerde
instellingen verrichten om het surroundgeluid
optimaal af te stellen. U hoeft deze instellingen
slechts één keer te verrichten (tenzij u uw
huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om uw systeem
nauwkeurig af te stellen. Als u de resultaten
van de instellingen in Automatische instelling
van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8
bevredigend vindt, hoeft u echter niet al deze
instellingen te verrichten.
40Hz : [ +1.0dB]
125Hz : [ 0.0dB]
250Hz : [ 0.0dB]
4kHz : [ 0.0dB]
13kHz : [ 0.0dB]
TRIM : [ 0.0dB]
3e.EQ CUSTOM1 Adjust
:Finish
Test Tone Type:
"ALL CH ADJUST"
Left
3e. EQ CUSTOM1 Adjust
:Finish
Test Tone Type:
"ALL CH ADJUST"
[ Left ]
40Hz : +1.0dB
125Hz : [ 0.0dB]
250Hz : [ 0.0dB]
4kHz : [ 0.0dB]
13kHz : [ 0.0dB]
TRIM : [ 0.0dB]
3.Manual MCACC
:Return
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.EQ AUTO Setting
d.EQ Data Copy
e.EQ CUSTOM1 Adjust
f .EQ CUSTOM2 Adjust
g.EQ Data Check
40Hz :
+
1.0dB
125Hz : 0.0dB
250Hz : 0.0dB
4kHz : 0.0dB
13kHz : 0.0dB
TRIM : 0.0dB
3g.EQ Data Check
:Return
ALL CH ADJUST
[ Left ]
VSX-917V_Dutch.fm Page 41 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
42
Du
Waarschuwing
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de systeeminstelling klinken erg
hard (het volume wordt automatisch
verhoogd tot –18 dB).
1 Selecteer ‘Manual SP Setup’ en druk
vervolgens op ENTER.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten.
Speaker Setting – Geef de grootte en het
aantal luidsprekers aan dat u hebt
aangesloten (zie bladzijde 42).
Crossover Network – Geef op welke
frequenties naar de subwoofer moeten
worden gestuurd (zie bladzijde 43).
Channel Level – De algehele balans van
uw luidsprekersysteem aanpassen (zie
bladzijde 43).
Speaker Distance – Geef de afstand van
uw luidsprekers vanaf de luisterpositie
(zie bladzijde 44).
3 Verricht de nodige aanpassingen voor
elke instelling en druk na elk scherm op
RETURN om te bevestigen.
De luidsprekers instellen
Gebruik deze instelling om uw
luidsprekerconfiguratie (formaat, aantal
luidsprekers) op te geven. Het is een goed idee
te controleren of de instellingen die u heeft
verricht in Automatische instelling van
surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 juist
zijn.
1 Selecteer ‘Speaker Setting’ in het menu
Manual SP Setup.
2 Kies het paar luidsprekers dat u wilt
instellen en selecteer vervolgens een
luidsprekerformaat.
Selecteer de grootte (en het aantal) met /
van elk van de volgende luidsprekers:
Front – Selecteer LARGE als uw
voorluidsprekers de basfrequenties
effectief weergeven of als u geen
subwoofer heeft aangesloten. Selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de
subwoofer te sturen.
1
Center – Selecteer LARGE als uw
middenluidspreker de basfrequenties
effectief weergeeft of selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen middenluidspreker heeft
aangesloten, kiest u NO (het middenkanaal
wordt dan naar de voorluidsprekers
gestuurd).
Surr – Selecteer LARGE als uw
zijluidsprekers lage tonen goed kunnen
reproduceren. Selecteer SMALL om de
basfrequenties naar de andere luidsprekers
of naar de subwoofer te sturen. Wanneer u
geen surroundluidsprekers hebt
aangesloten, kiest u NO (het geluid van de
surroundkanalen wordt naar de overige
luidsprekers verzonden).
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
Opmerking
1Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer autom atisch ingesteld op YES. Ook kunnen de midden-,
zij- en achterluidsprekers niet op LARGE worden ingesteld als de voorluidsprekers op SMALL zijn ingesteld. In dat geval worden
alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
4a.Speaker Setting
Front SMALL
Center [ SMALL ]
Surr [ SMALL ]
SB [
SMALL x2
]
SUB W. : YES
:Finish
VSX-917V_Dutch.fm Page 42 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
43
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
SB – Selecteer het aantal surround-
achterluidsprekers dat u hebt (een, twee of
geen). Selecteer LARGE als uw surround-
achterluidsprekers de basfrequenties
effectief weergeven. Selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surround-
achterluidsprekers heeft aangesloten,
kiest u NO.
1
SUB W. – LFE-signalen en basfrequenties
van kanalen die zijn ingesteld op SMALL
worden weergegeven via de subwoofer
wanneer u YES selecteert (zie de
opmerkingen hieronder). Kies de instelling
PLUS als u wilt dat de subwoofer continu
basgeluid weergeeft of als u diepere
bassen wenst (de basfrequenties die
normaal gezien naar de voor- en
middenluidsprekers gaan, worden dan ook
omgeleid naar de subwoofer). Als u geen
subwoofer heeft aangesloten, kiest u NO
(de basfrequenties worden dan
weergegeven door de andere luidsprekers).
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual SP
Setup.
Tip
Als u een subwoofer heeft en van veel
bassen houdt, lijkt het logisch om LARGE
te selecteren voor uw voorluidsprekers en
PLUS voor de subwoofer. Het is echter
mogelijk dat dit niet de beste basweergave
oplevert. Afhankelijk van de
luidsprekeropstelling in uw kamer is het
zelfs mogelijk dat de bassen afnemen als
gevolg van de onderdrukking van lage
frequenties. Probeer in dat geval de positie
of de richting van de luidsprekers te
veranderen. Als u geen goede resultaten
bereikt, beluister dan de basweergave met
de instellingen PLUS en YES of stel de
voorluidsprekers afwisselend in op LARGE
en SMALL en laat uw oren beslissen.
De eenvoudigste oplossing in geval van
problemen is dat u alle basgeluiden naar
de subwoofer leidt door de
voorluidsprekers in te stellen op SMALL.
De drempelfrequentie
Standaardinstelling: 100Hz
Deze instelling bepaalt de
scheidingsfrequentie tussen de lage tonen
weergegeven door de luidsprekers die zijn
ingesteld op LARGE, of de subwoofer, en de
lage tonen weergegeven door de luidsprekers
die zijn ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens
de scheidingsfrequentie vast voor de lage
tonen in het LFE-kanaal.
2
1 Selecteer ‘Crossover Network’ in het
menu Manual SP Setup.
2 Kies het frequentie-afbreekpunt.
Frequenties onder de scheidingsfrequentie
worden naar de subwoofer (of luidsprekers met
de instelling LARGE) gestuurd.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual SP
Setup.
Kanaalniveaus
Met de kanaalniveau-instelling kunt u de
algehele balans van uw luidsprekersysteem
aanpassen. Dit is een belangrijke factor bij het
instellen van een thuistheatersysteem.
Opmerking
1 • Als de surroundluidsprekers zijn ingesteld op NO, worden de surround-achterluidsprekers automatisch ingesteld op NO.
• Wanneer u Second Zone of Front Bi-Amp (in Instelling van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op
bladzijde 37) hebt geselecteerd, kunt’ u de surround-achterinstellingen niet afstellen.
• Als u slechts één surround-achterluidspreker selecteert, sluit deze dan aan op de linkse surround-achteraansluiting.
2 Zie De luidsprekers instellen hierboven voor meer informatie over het kiezen van de luidsprekerformaten.
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
4b.Crossover Network
:Finish
Frequency 80Hz
VSX-917V_Dutch.fm Page 43 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
44
Du
1 Selecteer ‘Channel Level’ in het menu
Manual SP Setup.
2 Selecteer een insteloptie.
Manual – Ga handmatig met de testtoon
van luidspreker naar luidspreker en pas de
individuele kanaalniveaus aan.
Auto – Pas de kanaalniveaus aan terwijl de
testtoon automatisch van luidspreker naar
luidspreker gaat.
3 Bevestig uw gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u
op ENTER heeft gedrukt. Nadat het volume
toeneemt tot het referentieniveau, worden
testtonen weergegeven.
4 Stel het niveau van elk kanaal af met
behulp van /.
Als u handmatig had gekozen Manual, dan
gaat u met / van luidspreker naar
luidspreker. De instelling Auto geeft de
testtonen weer in de volgorde op het
menuscherm:
Pas het niveau van elke luidspreker aan
wanneer de testtoon wordt weergegeven.
1
5 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual SP
Setup.
Tip
U kunt de kanaalniveaus om het even
wanneer wijzigen met EFFECT/CH SEL en
+/– op de afstandsbediening. U kunt twee
kanaalniveaus instellen: een voor DVD 5.1
CH en een voor de luistermodi.
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding
moet u de afstand van uw luidsprekers tot de
luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de
vertraging toevoegen die nodig is om een
effectief surroundgeluid te verkrijgen.
1 Selecteer ‘Speaker Distance’ in het
menu Manual SP Setup.
2 Stel de afstand van elke luidspreker af
met behulp van /.
U kunt de afstand van elke luidspreker afstellen
in stappen van 0,1 meter.
3 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual SP
Setup.
Tip
Voor een optimaal surroundgeluid moet u
ervoor zorgen dat de surround-
achterluidsprekers op dezelfde afstand van
de luisterpositie staan.
Opmerking
1 • Als u een geluidsdrukniveaumeter (SPL) gebruikt, verricht de metingen dan vanaf uw hoofdluisterpositie en regel het niveau
van elke luidspreker op 75 dB SPL (C-gewogen/langzame uitlezing).
• De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau bijregelen wanneer u uw
systeem uitprobeert met een echte geluidsopname.
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
4c.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:Next:Cancel
4c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
4c.Channel Level
L 0.0dB
C [ 0.0dB ]
R [ 0.0dB ]
RS [ 0.0dB ]
SBR [ 0.0dB ]
SBL [ 0.0dB ]
LS [ 0.0dB ]
SW [ 0.0dB ]
:Finish
4.Manual SP Setup
:Return
a.Speaker Setting
b.Crossover Network
c.Channel Level
d.Speaker Distance
4d.Speaker Distance
L
3.0 m
C [
3.0 m ]
R [
3.0 m ]
RS [
3.0 m ]
SBR [
3.0 m ]
SBL [
3.0 m ]
LS [
3.0 m ]
SW [
3.0 m ]
:Finish
VSX-917V_Dutch.fm Page 44 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
45
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 8:
Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op
FM- en AM-radiozenders met de automatische
(zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties.
Als u de frequentie van de zender al kent, zie
Rechtstreeks afstemmen op een zender
hieronder. Wanneer op een zender is
afgestemd, kunt u de frequentie opslaan in het
geheugen en ze later opnieuw oproepen—zie
Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer
informatie over de juiste procedure.
1 Druk op FM of AM om de tunerband te
selecteren.
2 Stem af op een zender.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen
Druk TUNE / ongeveer één seconde
lang in om te zoeken naar zenders op de
geselecteerde golfband. De receiver begint
te zoeken naar de volgende zender en stopt
wanneer een zender is gevonden. Herhaal
deze stap om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen
Druk op TUNE / om de frequentie stap
voor stap te wijzigen.
Afstemmen met hoge snelheid
Houd TUNE / ingedrukt om af te
stemmen met hoge snelheid. Laat de toets
los wanneer de gewenste frequentie is
bereikt.
FM-stereogeluid verbeteren
Als de indicators (afgestemd) of
(stereo) niet oplichten wanneer u afstemt op
een FM-zender omdat het signaal zwak is, druk
dan op de MPX-toets om de receiver om te
schakelen naar mono-ontvangst. Hierdoor
verbetert de geluidskwaliteit gewoonlijk en
kunt u ongestoord genieten van de uitzending.
Rechtstreeks afstemmen op een
zender
Het kan zijn dat u de frequentie van de zender
waarop u wilt afstemmen al kent. In dat geval
kunt u de frequentie gewoon rechtstreeks
invoeren met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
1 Druk op FM of AM om de tunerband te
selecteren.
2 Druk op D.ACCESS (Direct Access).
3 Voer de frequentie van de zender in met
de cijfertoetsen.
Bijvoorbeeld, om af te stemmen op 106.00,
drukt u op 1, 0, 6, 0, 0.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, druk
dan tweemaal op D.ACCESS om de frequentie
te annuleren en begin opnieuw.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is
het handig dat u de frequentie opslaat in het
geheugen van de receiver om hem later
makkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u niet
telkens handmatig af te stemmen op de
zender. Dit toestel kan maximaal 30 zenders
opslaan in het geheugen. Dit gebeurt in drie
geheugenklassen (A, B en C) van elk 10
ANALOG
ATT
MIDNIGHT
SB ch
DIMMER
SLEEP
SR+
+10
D.ACC ES S
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
ENTER
TV CONTROL
ENTER
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
TUNE
TUNE
ST ST
SHIFT
VOL
AUTO SURR
STANDARD ADV.SURR
SOUND
RETRIEVER
STEREO/
F.S.SURR
DIALOG
INPUT
SELECT
TV CH
MPX EON
A
BCDE
AUDI O
DISP
SUBTITLE
EFFECT/CH SEL LEVEL
ACOUSTIC EQPHASE
RECDTV ON/OFF
MUTE
TV VOL
REC STOP JUKEBOX
HDD
CH
CH
DVD
RECEIVER
VSX-917V_Dutch.fm Page 45 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
46
Du
zenders. Wanneer een FM-frequentie wordt
opgeslagen, Wanneer een FM-frequentie wordt
opgeslagen, wordt de MPX-instelling
(zie vorige bladzijde) ook opgeslagen.
1
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Luisteren naar de radio op de vorige
bladzijde voor meer informatie.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt ST. MEMORY en
vervolgens een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op CLASS om een van de drie
klassen te selecteren en druk vervolgens op
ST/
om het gewenste voorkeurnummer
te kiezen.
U kunt het voorkeurnummer ook kiezen met de
cijfertoetsen of met de MULTI JOG-knop
(voorpaneel).
4 Druk op
ENTER
.
Nadat u op ENTER heeft gedrukt, knipperen de
klasse en het nummer van de voorkeurzender
niet langer en slaat de receiver de zender op.
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze
gemakkelijker te kunnen identificeren.
1 Kies de voorkeurzender die u een naam
wilt geven.
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder
voor de juiste procedure.
2 Druk op T.EDIT (TUNER EDIT).
Op het display verschijnt ST. NAME en
vervolgens een knipperende cursor op de
eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Kies een naam van maximaal vier tekens.
•Gebruik de MULTI JOG-knop (voorpaneel)
of de toetsen ST/
(afstandsbediening)
om lettertekens te kiezen.
•Druk op ENTER om een letterteken te
bevestigen. Als u geen letterteken invoert,
wordt een spatie ingevoegd.
De naam wordt opgeslagen wanneer u na
het kiezen van het vierde letterteken op
ENTER drukt.
Tip
Als u een zendernaam wilt wissen,
herhaalt u gewoon stappen 1 tot 3 en voert
u in plaats van een naam vier spaties in.
Zodra u een naam heeft gegeven aan een
voorkeurzender, kunt u tijdens het
luisteren naar een zender op DISP drukken
om afwisselend de naam en de frequentie
weer te geven op het display. Het geeft ook
RDS-informatie weer (bladzijde 47).
Luisteren naar voorkeurzenders
Dit kan alleen als voorkeurzenders zijn
opgeslagen. Zie Voorkeurzenders opslaan
hierboven als u dit nog niet hebt gedaan.
1 Druk op FM en druk vervolgens op CLASS
om de klasse te selecteren waarin de zender
is opgeslagen.
Druk herhaaldelijk om door de klassen A, B en
C te lopen.
2Druk op
ST/
om de voorkeurzender
te selecteren waarnaar u wilt luisteren.
U kunt de voorkeuzezender ook oproepen
met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
Opmerking
1 Wanneer de receiver langer dan een maand niet op het lichtnet is aangesloten, gaan de zendergeheugens verloren en moeten
deze opnieuw worden geprogrammeerd.
VSX-917V_Dutch.fm Page 46 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
47
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Een inleiding tot RDS
RDS (Radio Data System –
radiogegevenssysteem) is een systeem dat de
meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen –
bijvoorbeeld de naam van de zender en het
soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen
programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station
zoeken dat het programmatype Jazz uitzendt
op dit moment.
U kunt naar de volgende typen programma’s
zoeken:
1
RDS-informatie weergeven
Met de knop DISP geeft u de verschillende
typen beschikbare RDS-informatie weer.
2
Voor RDS-informatie drukt u op
DISP
.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
•Radiotekst (RT) – Berichten die door het
radiostation worden verzonden. Een
praatprogramma kan bijvoorbeeld een
telefoonnummer als RT versturen.
Stationsnaam (PS, voor Program Service) –
De naam van het radiostation.
•Programmatype (PTY) – Geeft het soort
programma aan dat wordt uitgezonden.
Huidige frequentie van de tuner (FREQ)
Zoeken naar RDS-programma’s
U kunt naar een van de hierboven genoemde
programmatypen zoeken.
1 Druk op de FM-toets om de FM-
golfband te selecteren.
3
2 Druk op PTY SEARCH.
SEARCH verschijnt op het display.
3 Gebruik de MULTI JOG-knop om het
programmatype te selecteren waarnaar u
wilt luisteren.
4 Druk op ENTER om naar dit
programmatype te zoeken.
Het systeem zoekt of de voorkeurzenders
uitzendingen van het gewenste type uitzenden.
Wanneer het er één vindt, stopt het zoeken en
speelt de desbetreffende zender gedurende vijf
seconden.
NewsNieuws
Affairs – Actualiteiten
Info – Algemene
informatie
Sport – Sport
Educate – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Culture – Nationale of
regionale cultuur, theater
enz.
Science – Wetenschap en
technologie
Varied – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop M – Popmuziek
Rock M – Rockmuziek
Easy M – ‘Easy listenning’
rustige populaire muziek
Light M – ‘Lichte’ klassieke
muziek
Classics – ‘Serieuze’
klassieke muziek
Other M – Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather – Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk
nieuws enz.
Children
Kinderprogramma’s
Social – ‘Human interest’,
programma’s over sociale
aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel – Programma’s over
reizen (maar geen
verkeersinformatie)
Leisure – Hobby en vrije
tijd
Jazz – Jazz
Country
Country&Western-muziek
Nation M – Populaire
muziek in een andere taal
dan Engels
Oldies – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en
60)
Folk M – Volksmuziek
Document
Documentaires
Opmerking
1 Daarnaast zijn er nog drie programmatypen: TEST, Alarm! en None. Alarm! en TEST worden gebruikt voor noodsituaties. U
kunt niet naar dit type zoeken, maar de tuner zal automatisch op een zender afstemmen wanneer deze dit RDS-signaal uitzendt.
Wanneer een programmatype niet kan worden gevonden, verschijnt None.
2 • Wanneer er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Als NO RADIO TEXT DATA verschijnt op het RT-scherm, dan verzendt het radiostation geen radiotekst. Het beeldscherm
schakelt automatisch over naar weergave van de programmanaam (en als die niet bekend is, naar de frequentie).
• In de PTY-weergave kan NO DATA verschijnen. In dat geval wordt na enkele seconden de programmanaam weergegeven.
3 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
VSX-917V_Dutch.fm Page 47 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
48
Du
5 Als u naar deze zender wilt blijven
luisteren, moet u binnen deze 5 seconden
op ENTER drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem
verder.
Als NO PTY op het display verschijnt, betekent
dit dat de tuner op dit moment geen programma
van het gewenste type heeft kunnen vinden.
1
EON gebruiken
Wanneer EON (Enhanced Other Network-
informatie) is ingeschakeld, schakelt de
receiver over naar een EON-uitzending
wanneer deze begint, zelfs als de receiver niet
in de tunerstand staat. Deze functie kan niet
worden gebruikt in gebieden waar geen EON-
informatie wordt uitgezonden of wanneer FM-
zenders geen PTY-gegevens uitzenden.
Wanneer de uitzending ten einde is, keert de
tuner weer terug naar de oorspronkelijke
frequentie of functie.
1 Druk op de
FM
-toets om de FM-golfband
te selecteren.
2
2 Druk op EON om een van de mogelijke
standen te kiezen.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
EON TA (verkeersinformatie) – In deze
stand zal de radio verkeersinformatie
weergeven wanneer deze wordt
uitgezonden.
EON NEWS – In deze stand zal de radio
nieuwsberichten weergeven wanneer deze
worden uitgezonden.
OFF – In deze stand wordt de EON-functie
uitgeschakeld.
Wanneer TA of NEWS is ingesteld, licht de
EON-indicator op op het display (tijdens de
ontvangst van een EON-uitzending knippert de
indicator).
3
De indicator op het display licht
op wanneer de huidige zender de EON-service
aanbiedt.
4
Opmerking
1 RDS zoekt alleen onder de opgeslagen voorkeurzenders. Als er geen zenders zijn opgeslagen of als op geen van de
voorkeurzenders het gewenste programmatype wordt gevonden, verschijnt NO PTY op het display. FINISH betekent dat de
zoekopdracht is voltooid.
2 EON wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
3 U kunt niet tegelijk naar verkeersinformatie en nieuwsberichten zoeken.
4• De toetsen TUNER EDIT en PTY SEARCH zijn niet beschikbaar terwijl de EON-indicator brandt op het display.
• Als u een andere functie dan de tuner wilt kiezen wanneer de EON-indicator knippert, drukt u op EON om EON uit te
schakelen.
VSX-917V_Dutch.fm Page 48 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
49
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 9:
Opnamen maken
Een audio- of video-opname
maken
U kunt een audio- of een video-opname maken
vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of
videobron die is aangesloten op de receiver (bv.
CD-speler of TV).
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt
maken van een analoge bron en omgekeerd.
Zorg er dus voor dat de apparaten waarop/
waarvan u opneemt op dezelfde manier zijn
aangesloten (zie Aansluitingen op bladzijde 11
voor meer informatie over aansluitingen).
Als u een videobron wilt opnemen, moet u ook
hetzelfde soort aansluiting gebruiken voor de
bron als voor de recorder. Het is bijvoorbeeld
niet mogelijk op te nemen van een apparaat
dat is aangesloten op de S-video-aansluitingen
met een recorder die is aangesloten op de
composietvideo-uitgangen (zie bladzijde 16
voor meer informatie over video-
aansluitingen).
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik hiervoor de MULTI CONTROL-toetsen
(of INPUT SELECT).
2 Selecteer het ingangssignaal (indien
nodig).
Druk op de toets RECEIVER en druk vervolgens
op SIGNAL SEL om het ingangssignaal te
selecteren dat overeenkomt met de
broncomponent (zie bladzijde 33 voor meer
informatie hierover).
3 Bereid de bron voor die u wilt opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD,
video, DVD, enz.
4 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, video, enz. in het
opnameapparaat en stel de opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
recorder als u niet zeker weet hoe dit moet. De
meeste videorecorders stellen het audio-
opnameniveau automatisch in—raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van het apparaat in geval
van twijfel.
5 Start de opname en start vervolgens de
weergave op het bronapparaat.
1
ANALOG
h
SLEEP
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
ANALOG
ATT
MIDNIGHT
SB ch
DIMMER
SLEEP
SR+
+10
D.ACC ES S
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
ENTER
TV CONTROL
TUNE
TUNE
ST ST
ENTER
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
Opmerking
1 • Het volume, de balans, de toon (lage tonen, hoge tonen, loudness) en de surroundeffecten van de receiver hebben geen
invloed op het opgenomen signaal.
• Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen kopiëren en kunnen alleen analoog worden opgenomen.
• Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
VSX-917V_Dutch.fm Page 49 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
50
Du
Hoofdstuk 10:
De rest van uw systeem
bedienen
Bediening van andere Pioneer-
apparaten
Vele Pioneer-apparaten hebben SR CONTROL-
aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt
om apparaten aan elkaar te koppelen zodat u
gewoon de afstandsbedieningssensor van één
apparaat kunt gebruiken. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, wordt het
bedieningssignaal doorgestuurd naar het
juiste apparaat.
1
Let op: wanneer u deze functie gebruikt, dient
u ervoor te zorgen dat u tenminste een paar
analoge audio- of video-aansluitingen hebt
verbonden met een ander apparaat als massa.
De afstandsbediening instellen
voor de bediening van andere
apparaten
De meeste apparaten kunnen worden
toegewezen aan een van de MULTI CONTROL-
toetsen met behulp van de vooraf ingestelde
apparaatcode van de fabrikant in de
afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde
functies kunnen worden bediend na het
toewijzen van de juiste apparaatcode, of dat de
codes voor de fabrikant in de
afstandsbediening niet geschikt zijn voor het
model dat u gebruikt.
2
Opmerking
U kunt elke stap op elk moment annuleren
door RECEIVER twee seconden ingedrukt
te houden. Met RETURN gaat u één stap
terug.
Na een inactiviteit van één minuut sluit de
afstandsbediening de bewerking
automatisch af.
Opmerking
1 • Als u al uw apparaten met de afstandsbediening van deze receiver wilt bedienen, zie De rest van uw systeem bedienen op
bladzijde 50.
• Als u een afstandsbediening heeft aangesloten op de CONTROL IN-aansluiting (met behulp van een ministekkerkabel), zult
u dit toestel niet kunnen bedienen via de afstandsbedieningssensor.
CONTROL
OUT
IN
CONTROL
OUT
IN
Receiver
Afstands-
bediening
Andere Pioneer-Production
met CONTROL aansluitingen
Sluit aan op
CONTROL-aansluitingen
2 • TV-codes (bijvoorbeeld, codes voor TV, CATV of satelliet-TV) kunnen alleen worden toegewezen aan de TV/SAT-of TV CTRL-
toets.
• Als u de AM-of FM functie toewijst aan een ander apparaat, zal u ze opnieuw moeten toewijzen aan de vooraf ingestelde
Pioneer-code om de ingebouwde tuner van deze receiver te gebruiken.
VSX-917V_Dutch.fm Page 50 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
51
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Ingestelde codes rechtstreeks
kiezen
1 Druk op de toets
SETUP
terwijl u de
RECEIVER-toets ingedrukt houdt.
In het LCD-display van de afstandsbediening
wordt SETUP weergegeven.
2Gebruik
/
om PRESET te selecteren en
druk op
ENTER
.
3 Druk op de toets MULTI CONTROL voor
het apparaat dat u wilt bedienen en druk
vervolgens op
ENTER
.
Het LCD van de afstandsbediening toont het
apparaat dat u wilt bedienen.
1
4Gebruik
/
om de eerste letter van de
merknaam van uw apparaat te selecteren en
druk op
ENTER
.
Dit moet de naam van de fabrikant zijn
(bijvoorbeeld, de P van Pioneer).
5Gebruik
/
om de naam van de
fabrikant te kiezen in de lijst en druk op
ENTER
.
6Gebruik
/
om de juiste code te kiezen
in de lijst en probeer vervolgens uw apparaat
te bedienen met deze afstandsbediening.
De code moet beginnen met het apparaattype
(bijvoorbeeld, DVD 009). Als er meer dan één
code is, begint u met de eerste.
Om de afstandsbediening te proberen, zet u
het apparaat aan of uit (in stand-by) door op
SOURCE te drukken. Als dat niet werkt, kiest
u de volgende code in de lijst (als er meerdere
codes zijn).
7 Als het is gelukt om uw apparaat te
bedienen, drukt u op
ENTER
om te bevestigen.
OK verschijnt op het display van de
afstandsbediening.
Een van de toetsinstellingen van
de afstandsbediening wissen
Hiermee wordt een bediening gewist die is
toegewezen aan een van de toetsen en wordt
de fabrieksinstelling hersteld.
1 Druk op de toets
SETUP
terwijl u de
RECEIVER-toets ingedrukt houdt.
In het LCD-display van de afstandsbediening
wordt SETUP weergegeven.
2Gebruik
/
om
ERASE
te selecteren en
druk op
ENTER
.
3 Druk op de toets MULTI CONTROL die
overeenkomt met de toets-instelling die moet
worden gewist en druk vervolgens op
ENTER
.
Het LCD van de afstandsbediening toont het
apparaat.
4 Druk de toets die u wilt wissen twee
seconden lang in.
Het LCD-display toont OK of NO CODE om te
bevestigen dat de toets is gewist.
5 Herhaal stap 4 om nog andere toetsen te
wissen.
6 Houd de RECEIVER-toets enkele seconden
ingedrukt als u klaar bent.
Alle geprogrammeerde
instellingen van de
afstandsbediening wissen
Hiermee worden alle voorkeuzecodes van de
afstandsbediening gewist.
1 Druk op de toets
SETUP
terwijl u de
RECEIVER-toets ingedrukt houdt.
In het LCD-display van de afstandsbediening
wordt SETUP weergegeven.
2Gebruik
/
om
RESET
te selecteren en
druk op
ENTER
.
Opmerking
1De RECEIVER-toets kan niet worden toegewezen.
ANALOG
ATT
SB ch
SLEEP
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
TUNE
TUNE
MIDNIGHT
DIMMER
SR+
+10
D.ACC ES S
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
ENTER
TV CONTROL
VOL
INPUT
SELECT
TV CH
TV VOL
ENTER
TOP MENU
PTY
SEARCH
T.EDIT
MENU
RETURN
GUIDE
SETUP
TUNE
TUNE
TUNE
TUNE
ST ST
VSX-917V_Dutch.fm Page 51 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
52
Du
3 Houd
ENTER ongeveer twee seconden
ingedrukt
.
Het LCD toont OK om te bevestigen dat alle
geprogrammeerde instellingen van de
afstandsbediening zijn gewist.
Directe functie
Standaardinstelling: ON
U kunt de directe functie gebruiken om één
apparaat te bedienen met de
afstandsbediening en tegelijkertijd een ander
apparaat weer te geven met uw receiver. U
kunt bijvoorbeeld de receiver instellen en een
CD beluisteren met de afstandsbediening en
tegelijkertijd met de afstandsbediening een
cassette terugspoelen in uw videorecorder,
terwijl u ondertussen blijft luisteren naar de
CD-speler.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld,
wordt elk apparaat dat u selecteert (met de
MULTI CONTROL-toetsen) zowel door de
receiver als door de afstandsbediening
geselecteerd. Wanneer u de directe functie
uitschakelt, kunt u de afstandsbediening
gebruiken zonder dat dit effect heeft op de
receiver.
1
1 Druk op de toets
SETUP
terwijl u de
RECEIVER-toets ingedrukt houdt.
In het LCD-display van de afstandsbediening
wordt SETUP weergegeven.
2Gebruik
/
om
DIRECT F
te selecteren
en druk op
ENTER
.
3 Druk op de toets MULTI CONTROL voor
het apparaat dat u wilt bedienen en druk
vervolgens op
ENTER
.
Het LCD van de afstandsbediening toont het
apparaat dat u wilt bedienen.
4Gebruik
/
om de directe functie ON of
OFF te schakelen en druk op
ENTER
.
Het LCD toont OK om de instelling te
bevestigen.
Ingestelde codes controleren
Volg de stappen hieronder om te controleren
welke vooraf ingestelde code is toegewezen
aan een MULTI CONTROL-toets.
1 Druk op de toets
SETUP
terwijl u de
RECEIVER-toets ingedrukt houdt.
In het LCD-display van de afstandsbediening
wordt SETUP weergegeven.
2Gebruik
/
om READ ID te selecteren
en druk op
ENTER
.
3 Druk op de MULTI CONTROL-toets van het
apparaat waarvan u de ingestelde code wilt
controleren.
De merknaam en de ingestelde code worden
drie seconden lang getoond op het display.
Opmerking
1 U kunt de directe functie niet samen met de functie TV CTRL gebruiken.
VSX-917V_Dutch.fm Page 52 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
53
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Bedieningstoetsen voor TV’s
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na
het aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op
bladzijde 50 voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te
selecteren.
•De TV CONTROL-toetsen op de afstandsbediening zijn bestemd voor de bediening van de TV
die is toegewezen aan de toets TV CTRL. Als u twee TV’s heeft, wijst u de hoofd-TV toe aan de
toets TV CTRL.
Toets(en) Functie Apparaten
TV Druk hierop om het apparaat dat is toegewezen aan de TV
CTRL-toets aan of uit te zetten.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
INPUT
SELECT
Druk hierop om de TV-ingang om te schakelen (Niet
mogelijk met alle modellen).
TV
TV CH +/– Druk hierop om kanalen te selecteren. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
TV VOL +/– Druk hierop om het volume van de TV te regelen. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
SOURCE Druk hierop om het apparaat dat is toegewezen aan de TV
CTRL-toets aan of uit te zetten.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de ‘A’-commando’s in het menu van een
satelliet-TV.
Satelliet-TV
Hiermee kiest u de RED/B-commando’s in het menu van
een satelliet-TV.
Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de CYAN/E-commando’s in het menu van
een satelliet-TV/TV.
Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de GREEN/C-commando’s in het menu
van een satelliet-TV/TV.
Satelliet-TV/TV
Hiermee kiest u de YELLOW/D-commando’s in het menu
van een satelliet-TV/TV.
Satelliet-TV/TV
AUDIO Druk hierop om een ander audiospoor te kiezen. Satelliet-TV/TV
GUIDE Gebruik deze als GUIDE-toets om te navigeren. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
Schakelt TEXT OFF voor TV’s. TV
RETURN Hiermee selecteert u RETURN of EXIT. Satelliet-TV/TV
Cijfertoet-
sen
Hiermee selecteert u een bepaald TV-kanaal. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
+10-toets Hiermee voegt u een decimale punt toe bij het selecteren
van een bepaald TV-kanaal.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
ENTER/
DISC
Hiermee voert u een kanaal in. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
MENU Hiermee selecteert u het menuscherm. Kabel-TV/satelliet-TV/TV
VSX-917V_Dutch.fm Page 53 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
54
Du
Bedieningstoetsen voor andere apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen na het invoeren van de juiste codes of na
het aanleren van de commando’s aan de receiver (zie De rest van uw systeem bedienen op
bladzijde 50 voor meer informatie). Gebruik de MULTI CONTROL-toetsen om het apparaat te
selecteren.
 &
ENTER
Druk hierop om menu-items te selecteren of aan te passen
of door menu’s te bladeren.
Kabel-TV/satelliet-TV/TV
TOP MENU Hiermee zet u TEXT ON voor TV’s. TV
Toets(en) Functie Apparaten
SOURCE Druk hierop om het apparaat om te schakelen tussen
stand-by en aan.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Druk hierop om terug te keren naar het begin van de
huidige track of het huidige hoofdstuk.
Door herhaald drukken gaat u terug naar het begin van
vorige tracks of hoofdstukken.
CD/MD/CD-R/DVD/LD-
speler
Hiermee gaat u een kanaal terug (kanaal –). DVR/VCR
Druk hierop om naar het begin van de volgende track of
het volgende hoofdstuk te gaan.
Door herhaald drukken gaat u naar het begin van volgende
tracks of hoofdstukken.
CD/MD/CD-R/DVD/LD-
speler
Hiermee gaat u een kanaal vooruit (kanaal +). VCR
Onderbreekt de weergave of de opname. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Start de weergave. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Houd deze toets ingedrukt om snel voorwaarts af te
spelen.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Houd deze toets ingedrukt om snel achterwaarts af te
spelen.
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
Stopt de weergave (bij sommige modellen gaat de
disclade open wanneer men op deze toets drukt als de
disc al gestopt is).
CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
DVR-speler/cassettedeck
REC
(SHIFT+)
Start de opname. Om onopzettelijke opnames te vermijden
moet deze toets tweemaal worden ingedrukt om de functie
te activeren.
MD/CD-R/VCR/DVR-speler/
cassettedeck
REC STOP
(SHIFT+)
Stopt de opname. DVR-speler
Toets(en) Functie Apparaten
VSX-917V_Dutch.fm Page 54 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
55
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
JUKEBOX
(
SHIFT+
)
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie. DVR-speler
Cijfertoet-
sen
Hiermee kunt u de tracks van een programmabron direct
starten.
CD/MD/CD-R/VCR/LD-
speler
Gebruik de cijfertoetsen om in het on-screen display te
navigeren.
DVD/DVR-speler
+10-toets Hiermee kiest u tracks hoger dan 10 (Bijvoorbeeld, druk op
+10 en dan op 3 om track 13 te kiezen).
CD/MD/CD-R/VCR/LD-
speler
ENTER/
DISC
Hiermee kiest u de disc. Multi-CD-speler
Werpt de disc uit. MD-speler
Gebruik als
ENTER-toets.
VCR
Gebruik als CLEAR-toets. DVD
Geeft het instelscherm van DVR-spelers weer. DVR-speler
Verandert de kant van de LD. LD-speler
TOP MENU Geeft het hoofdmenu van een DVD weer. DVD/DVR-speler
MENU Geeft menu’s weer voor de huidige DVD of DVR. DVD/DVR-speler
Onderbreekt de cassetteband. Cassettedeck
Stopt de cassetteband. Cassettedeck
ENTER
Start de weergave. Cassettedeck
/ Spoelt de cassetteband snel achteruit of vooruit. Cassettedeck
 &
ENTER
Hiermee bladert u door DVD- menu’s/opties. DVD/DVR-speler
GUIDE Hiermee roept u het instelscherm van de DVD-speler op. DVD/DVR-speler
CH +/– Druk hierop om kanalen te selecteren. VCR/DVD/DVR-speler
Hiermee kiest u tracks. CD/MD/CD-R/
cassettedeck
AUDIO Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal. DVD/DVR-speler
SUBTITLE Toont/wijzigt de ondertitels bij meertalige DVD’s. DVD/DVR-speler
HDD
(SHIFT
+ CH–)
Hiermee schakelt u over naar de bediening van de
vaste schijf bij gebruik van een DVD/HDD-recorder.
DVR-speler
DVD
(SHIFT
+ CH+)
Hiermee schakelt u over naar de DVD-bediening bij
gebruik van een DVD/HDD-recorder.
DVR-speler
Toets(en) Functie Apparaten
VSX-917V_Dutch.fm Page 55 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
56
Du
Hoofdstuk 11:
Overige aansluitingen
Waarschuwing
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
schakelt u het apparaat uit en verwijdert u
de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact. Het aansluiten van
componenten moet de laatste handeling
zijn bij uw systeem.
Voorkom elk contact tussen de
luidsprekerbedradingen van de
verschillende aansluitingen.
U kunt luidsprekers met een nominale
impedantie tussen 6 op 16 gebruiken
(zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op
bladzijde 68 als u van plan bent
luidsprekers met een impedantie van
minder dan 8 te gebruiken).
Aansluiten met behulp van
HDMI
Wanneer u een component hebt met HDMI- of
DVI-voorziening (met HDCP), kunt u dit op deze
receiver aansluiten met een in de handel
verkrijgbare HDMI-kabel.
De HDMI-verbinding verzendt niet-
gecomprimeerde digitale video, alsmede bijna
elk type digitale audio waarmee de aangesloten
component compatibel is, waaronder DVD-
Video, DVD-Audio (zie hieronder voor de
beperkingen), Video-CD/Super VCD, CD en
MP3.
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI IN
1/2-tussenverbinding op deze receiver op een
HDMI-uitgang op uw HDMI-component aan
te sluiten.
2 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
OUT-tussenverbinding van deze receiver aan
te sluiten op een HDMI-tussenverbinding van
een voor HDMI-geschikte monitor.
De pijl op de kabelstekker moet naar rechts
wijzen voor een correcte uitlijning met de
aansluiting op de speler.
3 Om audio van uw HDMI-component via dit
systeem te kunnen horen, maakt u de noodza-
kelijke analoge en/of digitale aansluitingen.
Op het achterpaneel moet u een aansluiting tot
stand brengen met de audio-aansluitingen die
deel uitmaken van een groep audio/video-
ingangen (bijvoorbeeld DVR/VCR, zoals
getoond in de afbeelding).
MONITOR OUT
Y
P
B
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
IN
IN
FRONT
RL
CENTERSURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
P
R
Y
P
B
P
R
IN
1
2
R
L
SURROUND BACK
A B
LR
OPT
(
TV/ SAT
)
3
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
CEN-
TER
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
LR
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
DVD 5.1CH INPUT
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
HDMI
ASSIGNABLE
(DVD/LD) IN 1
(TV/SAT) IN 2
OUT
HDMI OUT
HDMI IN
Component uitgerust met HDMI/DVI
HDMI/DVI-compatibele
monitor of plasmascherm
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO LR
VSX-917V_Dutch.fm Page 56 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
57
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Met deze aansluiting wordt de HDMI-audio
nog steeds uitgevoerd van uw TV of
plasmascherm (hoewel er geen geluid te
horen is van deze receiver).
4 Wijs de HDMI-ingang(en) die u hebt aange-
sloten toe aan de bijbehorende ingangsbron.
Nadat alles is aangesloten, moet u in De HDMI-
ingangen toewijzen op bladzijde 62 opgeven
welke ingang(en) u gebruikt voor uw HDMI-
component.
5 Gebruik de toetsen van de ingangsbron om de
ingangsbron te selecteren die u in de vorige stap
hebt toegewezen, druk vervolgens op
SIGNAL
SEL
nadat u op toets
RECEIVER
hebt gedrukt om
het audio-ingangssignaal te selecteren.
Hiervoor kunt u ook de knoppen op het
voorpaneel gebruiken (zie Het ingangssignaal
kiezen op bladzijde 33).
Wanneer het videosignaal niet op uw TV of
plasmascherm wordt weergegeven, kunt u
de resolutie-instellingen op uw component
of scherm aanpassen. Vergeet niet dat
sommige componenten (zoals videogame-
apparaten) over resoluties beschikken die
wellicht niet worden weergegeven. In dat
geval gebruikt u een (analoge) S-Video- of
composite-aansluiting.
Over HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
ondersteunt zowel video als audio via een
enkele digitale aansluiting voor gebruik met
DVD-spelers, DTV, set-topboxen en andere AV-
apparaten. HDMI is ontwikkeld om in één
specificatie de technologieën High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) alsmede
Digital Visual Interface (DVI) te kunnen
aanbieden. HDCP wordt gebruikt voor de
bescherming van digitale content die wordt
verzonden en ontvangen door beeldschermen,
die geschikt zijn voor DVI.
HDMI beschikt over de mogelijkheid om
standaard, uitgebreide of high-definition video
en bovendien standaard tot meerkanaals
surrroundgeluid-audio te ondersteunen.
HDMI-functies omvatten niet-gecomprimeerde
digitale video, een bandbreedte van maximaal
2,2 gigabyte per seconde (met HDTV-signalen),
een stekker (in plaats van meerdere kabels en
stekkers) en communicatie tussen de AV-bron
en AV-apparaten, zoals DTV’s.
HDMI, het -logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI
licensing LLC.
Luidspreker B-instelling in
Second Zone
Nadat u Second Zone heeft geselecteerd in
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling op bladzijde 37, kunt u de
luidsprekers die zijn aangesloten op de B-
luidsprekeraansluitingen (surround-achter) op
het achterpaneel gebruiken om te luisteren
naar stereoweergave in een andere kamer. Zie
Het luidsprekersysteem omschakelen hieronder
voor de luisteropties bij deze instelling.
1 Sluit een stel luidsprekers aan op de
surround-achterluidsprekeraansluitingen op
het achterpaneel.
Sluit ze op dezelfde wijze aan waarop u uw
luidsprekers in De luidsprekers aansluiten op
bladzijde 19 hebt aangesloten. Zorg ervoor dat
u Tips voor het opstellen van de luidsprekers op
bladzijde 20 hebt bekeken wanneer u de
luidsprekers in een andere ruimte plaatst.
2 Selecteer ‘
Second Zone’
in het menu
Surr Back System’
.
Zie
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling
op bladzijde 37 om dit te doen.
Het luidsprekersysteem omschakelen
Wanneer u Second Zone hebt geselecteerd in
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling op bladzijde 37, zijn er drie
luidsprekerinstellingen mogelijk met behulp
van de toets SPEAKERS. Wanneer u Normal
(SB) of Front Bi-Amp hebt geselecteerd, is het
luidsprekersysteem vast ingesteld als respectie-
velijk SPA of SPAB. De onderstaande opties
zijn alleen voor de instelling Second Zone.
1
Opmerking
1 • De subwoofer-uitgang is afhankelijk van de instellingen die u gemaakt hebt in De luidsprekers instellen op bladzijde 42.
Wanneer echter hierboven SPB geselecteerd is, wordt er geen geluid via de subwoofer weergegeven (het LFE-kanaal wordt niet
teruggebracht).
• Afhankelijk van Instelling van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op bladzijde 37 kan het uitvoersignaal van de
voorversterkeraansluitingen van surround-achter veranderen.
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd Second Zone-aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer een hoofdtelefoon
wordt aangesloten.
VSX-917V_Dutch.fm Page 57 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
58
Du
Druk op de toets SPEAKERS op het voor-
paneel om een luidsprekersysteeminstelling
te selecteren.
Druk herhaalde malen om een
luidsprekersysteemoptie te kiezen:
SPA – Geluid wordt weergegeven via de
luidsprekers die zijn aangesloten op de
A-luidspreker-aansluiting (meerkanaals
weergave is mogelijk).
SPB – Geluid wordt weergegeven via de
twee luidsprekers die zijn aangesloten op
het luidersprekersysteem B (alleen
stereoweergave is mogelijk).
SPAB – Geluid wordt weergegeven via het
luidsprekersysteem A (tot maximaal
5 kanalen, afhankelijk van de bron), de
twee luidsprekers in luidsprekersysteem B
en de subwoofer. Meerkanaals bronnen
(hoorbaar via het luidsprekersysteem A)
worden teruggebracht voor stereoweer-
gave via het luidsprekersysteem B.
Dubbele versterking van uw
voorluidsprekers
Dubbele versterking vindt plaats wanneer u de
hogefrequentie-aansturing en lagefrequentie-
aansturing van uw luidsprekers op verschillende
versterkers aansluit (in dit geval, naar beide voor-
en achterluidsprekeraansluitingen) voor een
betere crossover-prestatie. Uw luidsprekers
moeten geschikt zijn voor dubbele versterking
om dit te kunnen doen (beschikken over afzon-
derlijke aansluitingen voor hoge en lage
frequentie) en de geluidsverbetering is afhanke-
lijk van het type luidsprekers dat u gebruikt.
1 Sluit uw luidsprekers aan zoals hieronder
getoond.
Deze afbeelding hieronder toont de
aansluitingen voor dubbele versterking van uw
luidspreker linksvoor. Sluit uw luidspreker
rechtsvoor op dezelfde wijze aan.
Omdat de aansluitingen van beide voor- en
surround-achterluidsprekers dezelfde audio
uitvoeren, maakt het niet uit welk paar (voor of
surround-achter) welk deel hoog of laag van
de luidspreker aanstuurt.
Zorg ervoor dat de +/ -aansluitingen
correct zijn ingestoken.
2 Selecteer de instelling ‘
Front Bi-Amp’
in
het menu
Surr Back System’
.
Zie Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling op bladzijde 37 om aan te
geven hoe u de aansluitingen van de surround-
achterluidspreker gebruikt.
Waarschuwing
De meeste luidsprekers met zowel hoog
als laag aansluitingen beschikken over
twee metalen platen die de hoog
aansluitingen verbinden met de laag. Deze
moeten worden verwijderd wanneer u
dubbele versterking wilt toepassen op uw
luidsprekers omdat u anders uw versterker
ernstig kunt beschadigen. Raadpleeg uw
luidsprekerhandleiding voor meer
informatie.
Wanneer uw luidsprekers voorzien zijn van
een verwijderbaar crossover-netwerk, mag
u deze niet verwijderen voor dubbele
versterking. Dit kan uw luidsprekers
beschadigen.
SIGNAL
SELECT
TUNER
EDIT SETUP RETURNSPEAKERS
TUNING/
STATION
MIDNIGHT/
LOUDNESS
TONE
PTY
SEARCH
SOUND
RETRIEVER
MULTI JOG
FRONT
R L
CENTERSURROUND
S
P
E
A
K
E
R
S
R
L
SURROUND BACK
A B
LR
Hi
Lo
linkse
voorluid-
spreker
VSX-917V_Dutch.fm Page 58 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
59
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Uw luidsprekers dubbel
bedraden
De redenen voor dubbele bedrading is in
principe gelijk aan die voor dubbele versterking,
maar daarnaast kunnen storingseffecten
binnen de draad worden verlaagd, wat
resulteert in een beter geluid. Ook hiervoor
geldt dat uw luidsprekers geschikt moeten zijn
voor dubbele bedrading (dat betekent dat ze
over afzonderlijke aansluitingen moeten
beschikken voor hoge en lage frequenties).
Controleer wanneer u gebruik maakt van een
dubbele bedrading of u Normal (SB) of Second
Zone hebt geselecteerd in Instelling van de
surround-achterluidspreker Standaardinstelling
op bladzijde 37.
Om een luidspreker dubbel te bedraden,
sluit u twee luidsprekersnoeren aan op de
luidsprekeraansluiting van de receiver.
Waarschuwing
Zorg ervoor dat u een parallelle (geen
seriële, wat vrij ongewoon is) aansluiting
gebruikt wanneer u uw luidsprekers van
dubbele bedrading voorziet.
Sluit op deze wijze geen verschillende
luidsprekers aan op dezelfde aansluiting.
Gebruik van deze receiver met
een Pioneer-plasmadisplay
Wanneer u beschikt over een Pioneer-
plasmascherm
1
kunt u een SR+-kabel
gebruiken om deze op het apparaat aan te
sluiten en gebruik te maken van verschillende
comfortfuncties, zoals de automatische video-
ingangsschakeling van het plasmascherm
wanneer het ingangssignaal wordt gewijzigd.
Gebruik een SR+
2
-ministekkerkabel met 3
ringen om de
CONTROL IN
-aansluiting van
deze receiver aan te sluiten op de
CONTROL
OUT
-aansluiting van uw plasmadisplay.
Voordat u de extra SR+-functies kunt
gebruiken, moet u enkele instellingen maken
op de receiver. Zie SR+-instelling voor Pioneer-
plasmadisplays op bladzijde 64 voor
gedetailleerde instructies.
Opmerking
1 Deze receiver is geschikt voor alle Pioneer-plasmadisplays vanaf 2003 en later.
2 • De SR+-kabel met 3 ringen van Pioneer is in de handel verkrijgbaar met artikelnummer ADE7095. Neem contact op met de
klantenafdeling van Pioneer voor meer informatie over de verkrijgbaarheid van deze SR+-kabel (u kunt ook een in de handel
verkrijgbare minitelefoonstekker met 3 ringen gebruiken voor de aansluiting).
• Als u een Pioneer-plasmadisplay heeft aangesloten met een SR+-kabel, moet u de afstandsbediening naar de
afstandsbedieningssensor van het plasmadisplay richten om de receiver te bedienen. In dat geval kunt u de receiver niet
bedienen met de afstandsbediening als het plasmadisplay is uitgeschakeld.
COAX
OPT
OPT
(
CD
)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
1
2
(
DVR/ VCR
)
COAX
(
DVD/ LD
)
1
2
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
(
TV/ SAT
)
AM
LOOP
FM UNBAL
75
IN
IN
IN
IN
IN
IN
MONITOR
OUT
MONITOR OUT
OUT
VIDEO
S-VIDEO
SUB
WOOFER
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
IN
CD
R
DVR /
VCR
DVR /
VCR
TV /
SAT
TV /
SAT
DVD
/LD
DVD
/LD
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
FRONT
PREOUT
REC
ANTENNA
CONTROL
D V D
5.1CH
INPUT
AUDIO
R
L
IN
AUX
OUT
IN
OUT
CONTROL
Pioneer-plasmadisplay
Deze receiver
VSX-917V_Dutch.fm Page 59 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
60
Du
Om de SR+-functies optimaal te kunnen
benutten, moet u uw bronapparaten (DVD-
speler, enz.) op een iets andere manier
aansluiten dan wordt beschreven in dit
hoofdstuk. Sluit de video-uitgang van elk
apparaat rechtstreeks aan op het
plasmadisplay en sluit alleen de audio
(analoog en/of digitaal) aan op deze receiver.
Gebruik van de SR+-functie met een
Pioneer-plasmadisplay
Wanneer uw Pioneer-plasmadisplay is
aangesloten met een SR+-kabel, wordt een
aantal functies beschikbaar die het gebruik
van deze receiver met het plasmadisplay
vergemakkelijken. Deze functies omvatten:
Weergave van het volume op het scherm.
Weergave van de luisterfunctie op het
scherm.
Automatische omschakeling van de video-
ingang op het plasmadisplay.
Automatische volumedemping op het
plasmadisplay.
1
Zie SR+-instelling voor Pioneer-plasmadisplays
op bladzijde 64 voor meer informatie over het
instellen van de receiver.
1 Controleer of het plasmadisplay en deze
receiver zijn ingeschakeld en met elkaar zijn
verbonden via de SR+-kabel.
Zie Gebruik van deze receiver met een Pioneer-
plasmadisplay hierboven voor meer informatie.
2 Om de SR+-functie ann of uit te
schakelen, drukt u op
RECEIVER
en
vervolgens op de SR+-toets.
Het display in het frontpaneel geeft SR+ ON of
OFF weer.
Opmerking
1 De automatische geluidsdempingsfunctie wordt afzonderlijk ingeschakeld; zie SR+-instelling voor Pioneer-plasmadisplays op
bladzijde 64.
DVD-speler
Deze receiver
Pioneer-plasmadisplay
Satellietontvanger, enz.
VIDEO
INPUT 1
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
U
P
D
O
W
N
MULTI JOG
MASTER
VOLUME
ENTER
VSX-917
STANDBY/ON
PHONES
DVD/LD
TV/SAT
DVR/VCR VIDEO/FRONT AUDIO
CD
CD
-
R/TAPE/MD
USB
FM
MIDNIGHT/
LOUDNESS
SIGNAL
SELECT
SOUND
RETRIEVER
ACOUSTIC
EQ
PHASE
CONTROL
AUTO SURR/
DIRECT
TUNING/
STATION
SETUP RETURN
TONE
TUNER
EDIT
PTY
SEARCH
SPEAKERS
MULTI JOG
STANDARD
ADVANCED
SURROUND
STEREO/
F.S.SURR
LISTENING
MODE
AM
AUX
PHASE
CONTROL
MCACC/
AUDIO IN
AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
VIDEO INPUT
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
USB
RECEIVER
SOURCE
INPUT
SELECT
TV DVR
TV CTRL
CD
RECEIVER
AMFM
DVD
USB
CD-R/TAPE
F.A U D IO
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
ANALOG
ATT
MIDNIGHT
SB ch
DIMMER
SLEEP
SR+
+10
D.ACCESS
SIGNAL SEL
CLASS
DISC
R
TUNE
ST ST
ENTER
TOP MENU
T. E D I T
MENU
VSX-917V_Dutch.fm Page 60 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
61
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 12:
Overige instellingen
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen)
U hoeft enkel instellingen te verrichten in het
menu Input Assign als u uw digitale
apparatuur niet heeft aangesloten volgens de
standaardinstellingen voor de digitale
ingangen.
1Druk op
RECEIVER
op de
afstandsbediening en druk vervolgens op de
toets
SETUP
.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
2 Selecteer ‘Input Assign’ in het menu
System Setup.
De digitale ingangen toewijzen
Standaardinstellingen:
Coaxial - 1DVD
Coaxial - 2DVR
Optical - 1CD
Optical - 2TV
U hoeft dit enkel te doen als u uw digitale
apparatuur niet heeft aangesloten volgens de
standaardinstellingen voor de digitale
ingangen (zie hierboven). Deze instelling deelt
de receiver mee welke digitale apparatuur is
aangesloten op welke aansluiting, zodat de
toetsen op de afstandsbediening
overeenkomen met de aangesloten
apparatuur.
1 Selecteer ‘Digital Input’ in het menu Input
Assign.
2
Selecteer het nummer van de digitale
ingang waarop
u het digitale apparaat hebt’
aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
naast de ingangen op de achterkant van de
receiver.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt
met het apparaat dat is aangesloten op die
ingang.
Selecteer tussen DVD, TV, CD, CDR, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
Als u een digitale ingang toewijst aan een
bepaalde functie (bijvoorbeeld, DVD/LD)
worden digitale ingangen die u voordien
aan die functie heeft toegewezen
automatisch uitgeschakeld.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
Componentvideo-ingangen toewijzen
Standaardinstellingen:
Component 1OFF
Component 2OFF
Component 3OFF
Wanneer u de videokabels van het apparaat
hebt gebruikt om uw videoapparatuur aan te
sluiten, moet u de receiver opgeven welk
apparaat het is, omdat u anders de S-video-
Composite video-ingang te zien krijgt in plaats
van het componentvideosignaal. Zie De
componentvideo-aansluitingen gebruiken op
bladzijde 17 voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘Component Input’ in het menu
Input Assign.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
5.Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5.Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5a.Digital Input Setup
:Finish
Coaxial–1 DVD
Coaxial–2 [ DVR ]
Optical–1 [ CD ]
Optical–2 [ TV ]
5. Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
5b.Component Input
:Finish
Component–1 OFF
Component–2 [ OFF ]
Component–3 [ OFF ]
VSX-917V_Dutch.fm Page 61 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
62
Du
2 Selecteer het nummer van de
componentvideo-ingang waarop u uw video-
apparaat heeft aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
naast de ingangen op de achterkant van de
receiver.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt
met het apparaat dat is aangesloten op die
ingang.
Selecteer tussen DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
Zorg ervoor dat u de audio van het apparaat
hebt aangesloten op de bijbehorende
ingangen aan de achterzijde van de receiver.
Indien u een willekeurig bronapparaat op
uw receiver aansluit met behulp van een
componentvideo-ingang, dient ook uw TV
aangesloten te zijn op de componentvideo-
uitgang MONITOR van uw receiver (het
omlaag converteren van componentvideo
is niet mogelijk nadat een ingang is
toegewezen).
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
De HDMI-ingangen toewijzen
Standaardinstellingen:
HDMI - 1 – DVD
HDMI - 2 – TV
Wanneer u HDMI gebruikt om uw video-
apparatuur aan te sluiten, moet u de ontvanger
vertellen welke ingangsaansluiting(en) u hebt
gebruikt, zodat u het juiste videosignaal ziet
wanneer u de ingangsbron selecteert.
1 Selecteer ‘HDMI Input’ in het menu Input
Assign.
2 Selecteer het nummer van de HDMI-
ingang waarop u uw video-component hebt
aangesloten.
De nummers komen overeen met de nummers
naast de ingangen op de achterkant van de
receiver.
3 Selecteer het apparaat dat overeenkomt
met het apparaat dat is aangesloten op die
ingang.
Selecteer DVD, TV, DVR of OFF.
•Gebruik / en ENTER om dit te doen.
Om audio te kunnen horen van uw HDMI-
component (via dit systeem), dient u tevens
afzonderlijke aansluitingen te maken met
de overeenkomstige ingangen aan de
achterzijde van de receiver. Zie Aansluiten
met behulp van HDMI op bladzijde 56 voor
verdere informatie.
Indien u een willekeurige videocomponent
op de receiver aansluit met behulp van
HDMI, dient ook uw TV aangesloten te zijn
op de HDMI-uitgang van deze receiver.
4 Druk op RETURN wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Input Assign.
Het menu Other Setup
In het menu Other Setup kunt u aangepaste
instellingen invoeren voor de wijze waarop u
uw receiver gebruikt.
1Druk op
RECEIVER
op de
afstandsbediening en druk vervolgens op de
toets
SETUP
.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw
TV. Gebruik /// en ENTER op de
afstandsbediening om door de schermen te
navigeren en menu-onderdelen te selecteren.
Druk op RETURN om te bevestigen en om het
huidige menu te verlaten.
2 Selecteer ‘Other Setup’ en druk
vervolgens op
ENTER
.
3 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten.
5. Input Assign
:Return
a.Digital Input
b.Component Input
c.HDMI Input
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
VSX-917V_Dutch.fm Page 62 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
63
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
DRC Setup – Geef het dynamische bereik
voor Dolby Digital- of DTS-geluidssporen
aan (zie Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik op bladzijde 63).
Dual Mono Setup – Kies voor slechts een
kanaal wanneer u luistert naar een schijf
met dubbelmonocodering (zie Dubbel
mono instellen op bladzijde 63).
LFE ATT Setup – Kies het
compressorniveau voor het LFE-kanaal
(Instelling van de LFE-verzwakking op
bladzijde 63).
SR+ Setup – Geef op hoe u uw Pioneer
plasmascherm wilt bedienen (zie SR+-
instelling voor Pioneer-plasmadisplays op
bladzijde 64).
DVC Setup – Geef op of analoge videosig-
nalen geconverteerd moeten worden voor
uitvoer naar uw TV (Instelling van de digitale
video-omzetter op bladzijde 64).
4 Verricht de nodige aanpassingen voor
elke instelling en druk na elk scherm op
RETURN om te bevestigen.
Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik
•Standaardinstelling: OFF
Deze instelling bepaalt in welke mate het dyna-
misch bereik moet worden aangepast voor
Dolby Digital- en DTS-filmgeluid. Deze instel-
ling kan nuttig zijn wanneer u surroundgeluid
wilt beluisteren bij lage volumes.
1 Selecteer ‘DRC Setup’ in het menu Other
Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
OFF – Geen aanpassing van het dynamisch
bereik (gebruik deze instelling wanneer u
luistert bij hogere volumes).
MAX – Het dynamisch bereik wordt
beperkt (het volume van luide geluiden
wordt verlaagd, dat van stille geluiden
wordt verhoogd).
MID – Gemiddelde instelling.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Dubbel mono instellen
Standaardinstelling: CH1
U kunt opgeven hoe tweevoudig mono-geco-
deerde Dolby Digital-en DTS- geluidssporen
moet worden weergegeven. Dual mono wordt
niet veel gebruikt, maar is soms nodig wanneer
twee talen naar afzonderlijke kanalen moeten
worden gestuurd.
1 Selecteer ‘Dual Mono Setup’ in het menu
Other Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
CH1 – Alleen kanaal 1 wordt weergegeven
CH2 – Alleen kanaal 2 wordt weergegeven
CH1 CH2 – Beide kanalen worden
weergegeven via de voorluidsprekers
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling van de LFE-verzwakking
Standaardinstelling: ATT 0dB
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen
bevatten ultralage bastonen. Stel indien nodig
de LFE-verzwakking in om te voorkomen dat de
ultralage bastonen het geluid van de
luidsprekers vervormen.
1 Selecteer ‘LFE ATT Setup’ in het menu
Other Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
ATT 0dB– Geen begrenzing (aanbevolen)
ATT 10dB – Compressie van 10 dB
LFE OFF – Geen geluid uit het LFE-kanaal
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
DRC OFF
6a.Dynamic Range Control
:Finish
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
Dual Mono [ CH1
6b.Dual Mono Setup
:Finish
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
LFE ATT ATT 0dB
6c. LFE ATT Setup
:Finish
VSX-917V_Dutch.fm Page 63 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
64
Du
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
SR+-instelling voor Pioneer-
plasmadisplays
Verricht de volgende instellingen als u een
Pioneer-plasmadisplay heeft aangesloten op
deze receiver met een SR+-kabel. Let op: het
aantal beschikbare instellingen is afhankelijk
van het plasmascherm dat u hebt’
aangesloten.
Zie ook Gebruik van deze receiver met een
Pioneer-plasmadisplay op bladzijde 59.
1 Selecteer ‘SR+ Setup’ in het menu Other
Setup.
2 Selecteer de gewenste instelling ‘PDP
Volume Control’.
OFF – De receiver regelt het volume van het
plasmadisplay niet.
ON – Wanneer de receiver wordt ingesteld
op een van de ingangen waarop het
plasmascherm (DVD/LD, of een andere
functie hieronder) is aangesloten, wordt
het volume van het plasmascherm
gedempt, zodat alleen het geluid van de
receiver te horen is.
3 Wijs elke ingang die is aangesloten op het
plasmadisplay toe aan het overeenkomstige
ingangsnummer.
Op die manier wordt de ingangsbron van de
receiver gekoppeld aan een genummerde
video-ingang op het plasmadisplay. Wijs
bijvoorbeeld DVD/LD toe aan input-2 wanneer
u uw DVD-video-uitgang hebt aangesloten op
video input 2 van het plasmascherm.
De instelling Monitor Out Connect moet
worden ingesteld op de ingang die u hebt’
gebruikt om deze receiver aan te sluiten op
uw plasmascherm.
4Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling van de digitale video-
omzetter
Standaardinstelling: ON
Met de video-omzetter kunt u analoge
videobronnen via alle MONITOR VIDEO OUT-
aansluitingen van deze receiver bekijken. Houd
er rekening mee dat de omzetter prioriteit geeft
aan component, S-Video en dan composite (in
deze volgorde). Zie Over de video-omzetter op
bladzijde 12 voor meer informatie.
1 Selecteer ‘DVD Setup’ in het menu Other
Setup.
2 Kies de gewenste instelling.
ON – Alle analoge videosignalen worden
uitgevoerd via de MONITOR VIDEO OUT-
aansluitingen.
OFF – Geen conversie tussen video-
indelingen.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
PDP Volume Control
OFF
PDP Input Select
DVD/LD [ input–1 ]
TV/SAT [ input–2 ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
6d.SR
+
Setup
:Finish
6d.SR
+
Setup
:Finish
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/LD input–1
TV/SAT [ input–2 ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
6d.SR
+
Setup
:Finish
PDP Volume Control
[ ON ]
PDP Input Select
DVD/LD input–2
TV/SAT [ OFF ]
DVR [ input–3 ]
VIDEO [ TV ]
Monitor Out Connect
[ OFF ]
6.Other Setup
:Return
a.DRC Setup
b.Dual Mono Setup
c.LFE ATT Setup
d.SR
+
Setup
e.DVC Setup
DVC ON
6e. DVC Setup
:Finish
VSX-917V_Dutch.fm Page 64 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
65
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Hoofdstuk 13:
Bijkomende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er
iets mis is met dit apparaat, controleer dan eerst de onderstaande punten. Controleer de andere
apparaten en elektrische apparatuur die wordt gebruikt, omdat het probleem soms daarin
verscholen ligt. Wanneer het probleem niet opgelost is’ nadat u alle onderstaande controles hebt
uitgevoerd, dient u contact op te nemen met uw lokale Pioneer-erkende onafhankelijke
reparatiedienst om het reparatiewerk te laten uitvoeren.
Als dit toestel niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische
elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel weer
normaal te doen werken.
Probleem Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. • Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in.
• Zorg ervoor dat er geen losse eindjes luidsprekerkabel tegen het achterpaneel
aankomen. Hierdoor zet de receiver zichzelf automatisch uit.
De receiver wordt plotseling
uitgeschakeld en de
stroomindicator knippert.
• Zet de receiver weer aan na ongeveer één minuut (gedurende deze periode kan
het apparaat niet worden ingeschakeld). Als het bericht blijft aanhouden, neem dan
contact op met een erkend onafhankelijk Pioneer-servicepunt.
Er is geen geluid als u een
functie selecteert.
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie
Aansluitingen
op bladzijde 11).
• Druk op
MUTE
op de afstandsbediening om het uitgezette geluid weer aan te zetten.
• Druk op SPEAKERS om het juiste luidsprekersysteem te kiezen (zie Het
luidsprekersysteem omschakelen op bladzijde 57).
• Druk op SIGNAL SELECT om het juiste ingangssignaal te kiezen (zie Het
ingangssignaal kiezen op bladzijde 33).
Er is geen beeld als u een
functie selecteert.
• Zorg ervoor dat de component goed is aangesloten (zie
Aansluitingen
op bladzijde 11).
• Selecteer de juiste component (gebruik de invoerselectieknoppen).
• Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op bladzijde 61 om te controleren of u de
juiste ingang heeft toegewezen.
• De op het TV-scherm gekozen video-ingang is onjuist. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de TV.
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
• Controleer of de subwoofer aan staat.
• Als de subwoofer een volumeknop heeft, zorg dan dat die niet op nul staat.
• De Dolby Digital- of DTS-bron waarnaar u luistert heeft misschien geen LFE-kanaal.
• Stel de subwooferinstelling in De luidsprekers instellen op bladzijde 42 in op YES
of PLUS.
• Zet Instelling van de LFE-verzwakking op bladzijde 63 op LFEATT 0 of LFEATT 10.
Er klinkt geen geluid uit de
surroundluidsprekers of de
middenluidspreker.
• Sluit de luidsprekers goed aan (zie bladzijde 19).
• Zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42 om de luidsprekerinstellingen te
controleren.
• Zie Kanaalniveaus op bladzijde 43 om de luidsprekerniveaus te controleren.
Er klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers.
• Zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42 om de instellingen van de
achterluidsprekers te controleren.
• Zie Kanaalniveaus op bladzijde 43 om de luidsprekerniveaus te controleren.
• Raadpleeg Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 31 om te
controleren of de verwerking van surround-achterkanaal en de geluidsmodus
ingesteld zijn voor surround-achtergeluid.
VSX-917V_Dutch.fm Page 65 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
66
Du
De functie PHASE CONTROL
lijkt geen hoorbaar effect te
hebben.
• Indien van toepassing, controleert u of de lowpass-filterschakelaar op uw
subwoofer in de stand uit staat, of dat de lowpass-uitschakeling in de hoogste
frequentie-instelling is ingesteld. Als er een PHASE-instelling op uw subwoofer is,
stelt u deze in op 0º (of, afhankelijk van uw subwoofer, de instelling waarvan u denkt
dat deze het beste overall-effect heeft op het geluid).
• Zorg ervoor dat de luidsprekerafstand-instelling correct is voor alle luidsprekers
(zie Luidsprekerafstand op bladzijde 44).
Veel storing bij radio-
uitzendingen.
• Sluit de antenne (bladzijde 18) aan en stel de positie ervan in voor een optimale ontvangst.
• Haal losse kabels weg bij de antenneaansluitingen en –draden.
• Rol de FM-draadantenne helemaal uit, richt hem voor zo goed mogelijke
ontvangst en zet hem vast op een muur (of sluit een buiten-FM-antenne aan).
• Sluit een extra AM-binnen- of -buitenantenne aan (zie bladzijde 18).
• Schakel apparatuur uit die storing veroorzaakt of plaats deze uit de buurt van de
receiver (of plaats antennes verder weg van de apparatuur die de storing veroorzaakt).
U kunt geen radiozenders
automatisch selecteren.
• Sluit een buitenantenne aan (zie bladzijde 18).
Storing tijdens afspelen van
een cassette.
• Plaats het cassettedeck uit de buurt van de receiver, tot de ruis verdwijnt.
De LD of DVD-speler geven
geen geluid, maar andere
componenten wel.
• Stel SIGNAL SELECT in op AUTO, DIGITAL of ANALOG, in overeenstemming met
de gemaakte aansluitingen (raadpleeg de bladzijde 33).
• Stel de digitale ingangen correct in (raadpleeg de bladzijde 61).
• Gebruik digitale aansluitingen (zie bladzijde 13) en stel SIGNAL SELECT in op
DIGITAL (zie bladzijde 33).
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
Er is geen geluid of er klinkt
herrie wanneer bronnen met
DTS worden afgespeeld.
• Zet het digitale volumeniveau van de speler op maximum of in de neutrale stand.
• Controleer of de instellingen van de speler juist zijn en/of de uitvoer van het DTS-
signaal is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
• Zet het ingangssignaal op
DIGITAL
(zie
Het ingangssignaal kiezen
op bladzijde 33).
Gedurende het zoeken tijdens
weergave is ruis hoorbaar bij
een DTS-compatibele cd-speler.
• Dit is geen storing, maar zet het volume laag om te voorkomen dat uw
luidsprekers een luid lawaai weergeven.
Alles lijkt juist ingesteld, maar
het geluid klinkt vreemd.
• Controleer of de positieve/negatieve luidsprekeraansluitingen op de receiver
overeenkomen met de desbetreffende aansluitingen op de luidsprekers (zie De
luidsprekers aansluiten op bladzijde 19).
Er lijkt een tijdsverschil te zijn
tussen de uitvoer van de luidspre-
kers en die van de subwoofer.
• Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 en stel uw
systeem opnieuw in waarbij u de MCACC gebruikt (hierdoor wordt de vertraging in
de subwoofer automatisch gecompenseerd).
Na de automatische MCACC-
instelling is de instelling van
het luidsprekerformaat (LARGE
of SMALL) onjuist.
• Low-De laagfrequente ruis kan veroorzaakt zijn door een airconditioning of een
motor. Schakel alle toestellen in de kamer uit en voer de automatische MCACC-
instelling opnieuw uit.
De afstandsbediening doet het
niet.
• Vervang de batterijen (zie bladzijde 6).
• Blijf binnen 7 m en 30° van de sensor op het voorpaneel (zie bladzijde 27).
• Verwijder het obstakel of ga op een andere plaats zitten of staan.
• Vermijd blootstelling van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel aan direct licht.
• Koppel eventuele apparaten los die zijn aangesloten op de CONTROL IN-
aansluiting en gebruik de afstandsbediening zoals normaal (zie Bediening van
andere Pioneer-apparaten op bladzijde 50).
Probleem Oplossing
VSX-917V_Dutch.fm Page 66 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
67
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
HDMI
Het hoofdtoestel terugstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u
alle instellingen van de receiver terugstellen op
hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik
hiervoor de bedieningselementen op het
voorpaneel.
1 Zet de receiver in stand-by.
2 Houd de TONE-toets ingedrukt en druk
tegelijkertijd ongeveer drie seconden lang op
de
STANDBY/ON-toets.
3 Wanneer RESET? op het display
verschijnt, drukt u op
ENTER
.
OK? verschijnt op het display.
4 Druk op
SETUP
om te bevestigen.
OK verschijnt in het display om aan te geven
dat de fabrieksinstellingen van de receiver zijn
hersteld.
De SR-kabel is aangesloten,
maar de aangesloten apparaten
kunnen niet worden bediend
met de afstandsbediening.
• Sluit de SR-kabel aan op de juiste aansluiting (zie Gebruik van deze receiver met
een Pioneer-plasmadisplay op bladzijde 59).
• Controleer of er een analoge verbinding is gemaakt tussen de apparaten.
• Deze functie werkt alleen met Pioneer-producten.
Het display is donker of
uitgeschakeld.
• Druk op DIMMER op de afstandsbediening om terug te keren naar de
standaardinstelling.
Het USB-apparaat wordt niet
door de receiver herkend.
• Probeer de receiver uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
• Zorg ervoor dat u de USB-stekker geheel in deze receiver hebt aangebracht.
• Controleer of het geheugenformaat FAT16 of FAT32 is (FAT12, NTFS en HFS
worden niet ondersteund).
• USB-apparaten met een interne USB-hub worden niet ondersteund.
USB ERR3
wordt weergegeven
op de display wanneer een USB-
apparaat wordt aangesloten.
• Als dit bericht blijft verschijnen na alle controles in Belangrijk op bladzijde 34 van
USB-weergave, breng het apparaat dan naar het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-
servicepunt of naar uw winkelier voor reparatie.
Kan geen audiobestanden
spelen.
• De WMA of MPEG-4 AAC-bestanden zijn opgenomen met DRM (Digital Rights
Management – beheer van digitale rechten) of de bitrate/bemonsteringsfrequentie
is niet compatibel (zie Compatibiliteit met gecomprimeerde audio op bladzijde 35).
Het gaat hier niet om een defect.
Probleem Oplossing
Symptoom Oplossing
Geen beeld of geluid.
• Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component rechtstreeks is
aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor
te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning.
Geen beeld.
• Afhankelijk van de uitgangsinstellingen van de broncomponent kan het zijn dat er
een video-indeling wordt verzonden die niet kan worden weergegeven. Wijzig de
uitgangsinstellingen van de bron, of sluit de bron aan met behulp van de component-
, S-Video- of composite-aansluitingen.
OSD wordt niet weergegeven.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de
HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik component-, S-Video-, of composite-
aansluitingen wanneer u uw systeem instelt.
Geen geluid, of geluid is
plotseling gestopt.
• Omdat het HDMI-audiosignaal via deze receiver naar uw TV wordt verzonden, dient
u afzonderlijke aansluitingen te maken voor audio wanneer u uw HDMI-component
via dit systeem wilt horen. Zie
Aansluiten met behulp van HDMI
op bladzijde 56 voor
meer informatie.
• Wanneer u afzonderlijke aansluitingen voor audio hebt gemaakt, dient u te
controleren of u de analoge/digitale aansluitingen hebt toegewezen aan de
desbetreffende HDMI-ingang voor de component. Zie
De HDMI-ingangen toewijzen
op bladzijde 62 om dit te doen.
• Controleer de audio-uitgangsinstellingen van de broncomponent.
VSX-917V_Dutch.fm Page 67 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
68
Du
De luidsprekerimpedantie
wijzigen
Wij raden aan luidsprekers met een
impedantie van 8 te gebruiken met dit
systeem, maar u kunt de impedantie-instelling
wijzigen als u luidsprekers met een impedantie
van 6 wilt gebruiken.
Druk, terwijl de receiver in stand-by staat,
op
STANDBY/ON
en houd tegelijkertijd de
SPEAKERS
-toets ingedrukt.
Bij elke druk wijzigt de impedantie-instelling:
SP 6 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van
6 .
SP 8 OHM – Gebruik deze instelling als uw
luidsprekers een impedantie hebben van
8 of meer.
Wijzigen van het beeldformaat
van de TV
Als het systeeminstelmenu (System Setup)
niet correct is weergegeven, kan het zijn dat
het TV-systeem incorrect is ingesteld voor uw
land of regio.
Met de receiver op standby, druk op
STANDBY/ON terwijl u de toets SIGNAL
SELECT ingedrukt houdt.
De display toont de nieuwe instelling (PAL of
NTSC).
Specificaties
Versterkergedeelte
Continu uitgangsvermogen (Stereo)
Voor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 W + 100 W
(DIN 1 kHz, THD 1,0 %, 8
)
Gewogen uitgangsvermogen
(surround / 20 Hz tot 20 kHz, THD 0,08 %, 8
)
Voor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W per kanaal
Midden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 W
Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 W per kanaal
Surround-achter. . . . . . . . . . . . . 90 W per kanaal
Gewogen uitgangsvermogen
(surround / 1 kHz, THD 1 %, 8
)
Voor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W per kanaal
Midden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 W
Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W per kanaal
Surround-achter. . . . . . . . . . . . 110 W per kanaal
Audiogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k
Frequentierespons
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD, DVD/LD,
TV/SAT. . . . . . . . . . . . . .5 Hz tot 100 000 Hz dB
Uitgang (niveau/impedantie)
DVR/VCR REC, CD-R/TAPE/
MD REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/2,2 k
Toonregeling
Laag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±6 dB (100 Hz)
Hoog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±6 dB (10 kHz)
Loudness . . . . . +10 dB/+5 dB (100 Hz/10 kHz)
(bij volume –50 dB)
Signaal-/ruisverhouding DIN (continu
gewogen uitvoervermogen / 50 mW)
CD, DVR/VCR, CD-R/TAPE/MD,
DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . . . . . . . . . 88 dB/64 dB
Videogedeelte
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
DVR/VCR, DVD/LD, TV/SAT. . . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie)
DVR/VCR, MONITOR OUT. . . . . . . . . 1 Vp-p/75
12_additional_info.fm Page 68 Wednesday, December 27, 2006 7:15 PM
69
Du
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Frequentierespons
DVR/VCR, DVD/LD,
TV/SAT MONITOR. . . . . 5 Hz tot 7 MHz dB
Signaal-ruisverhouding. . . . . . . . . . . . . . . . 55 dB
Overspraak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Componentvideosectie
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
DVD/LD, TV/SAT, DVR/VCR. . . . . . . . 1 Vp-p/75
Uitgang (niveau/impedantie)
MONITOR OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p/75
Frequentierespons
DVD/LD, TV/SAT,
DVR/VCR MONITOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 40 MHz dB
Signaal-ruisverhouding. . . . . . . . . . . . . . . . 60 dB
FM-tunergedeelte
Frequentiebereik . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid . . . . .Mono:13,2 dBf, IHF
(1,3 µV/ 75 )
50 dB dempingsgevoeligheid . . . .Mono: 20,2 dB
Stereo: 38,6 dBf
Signaal-ruisverhouding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mono: 73 dB (bij 85 dBf)
Stereo: 70 dB (bij 85 dBf)
Vervorming. . . . . . . . . . . . . Stereo: 0,5 % (1 kHz)
Alternatieve kanaalselectiviteit. . . . . . . . . . 60 dB
(400 kHz)
Stereoscheiding. . . . . . . . . . . . . . . .40 dB (1 kHz)
Frequentierespons. . . . . . . . . . . 30 Hz tot 15 kHz
(±1 dB)
Antenne-ingang (DIN). . . .75 ongebalanceerd
AM-tunergedeelte
Frequentierespons. . . . . . . 531 kHz tot 1602 kHz
Gevoeligheid (IHF, raamantenne) . . . . 350 µV/m
Signaal-ruisverhouding. . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Diversen
Vereiste netspanning
. . . . . . . . . . . . . . AC 220 V tot 230 V, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395 W
In stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W
Afmetingen
. . . . . .420 (B) mm x 158 (H) mm x 352,5 (D) mm
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . 8,8 kg
Bijgeleverde onderdelen
Microfoon
(voor automatische MCACC-instelling) . . . . . . 1
Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) . . . 2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deze gebruiksaanwijzing
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp
kunnen met het oog op verbeteringen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot het netsnoer
Neem het netsnoer bij de stekker vast. Trek de
stekker niet uit door aan het snoer te rukken en
raak het netsnoer nooit met natte handen aan;
dit kan een kortsluiting of elektrische schok tot
gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit toestel, een
meubel of een ander voorwerp niet op het
netsnoer plaatst en dat het netsnoer niet wordt
gekneld. Maak geen knopen in het netsnoer en
bind het niet samen met andere kabels. Leid de
netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat er
iemand op trapt. Een beschadigd netsnoer kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
Controleer regelmatig de staat van het netsnoer.
Wanneer hij beschadigd is, vraag dan naar een
vervangend exemplaar bij het dichtstbijzijnde
erkende Pioneer servicepunt of uw winkelier.
Het toestel schoonmaken
Gebruik een poetsdoek of een droge doek
om stof en vuil van het toestel te vegen.
Wanneer het buitenoppervlak van het toestel
vuil is, veeg het dan schoon met een zachte
doek die u in een neutraal reinigingsmiddel,
vijf- tot zesmaal verdund in water, heeft
gedompeld en goed heeft uitgewrongen.
Veeg het vervolgens af met een droge doek.
Gebruik nooit verdunner, benzine,
insectensprays of andere chemische
producten om dit product schoon te
maken, want deze kunnen corrosie op het
buitenoppervlak veroorzaken.
VSX-917V_Dutch.fm Page 69 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
<06L00001>
<XRC3270-A>
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_A_En
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.eu
VSX-917V_Dutch.fm Page 72 Wednesday, December 27, 2006 4:19 PM
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer VSX-917V-S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer VSX-917V-S in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info