455185
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 40 cm boven, 10 cm achter en 20 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
WAARSCHUWING:
HEET OPPERVLAK. NIET AANRAKEN.
De bovenkant van de interne warmteo-
pnemer kan heet worden wanneer dit
product gedurende langere tijd
ononderbroken wordt gebruikt.
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
4
Nl
Inhoud
01 Voordat u begint
Kenmerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De inhoud van de verpakking controleren. . . . . . . . . . . 8
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
02 Bedieningselementen en displays
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
03 De apparatuur aansluiten
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De toepassing van de luidsprekers bepalen . . . . . . . . 15
Andere luidsprekeraansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . 16
De luidsprekers opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opstelling van een THX-luidsprekersysteem. . . . . . . 16
Enkele tips voor het verbeteren van de geluidskwaliteit
. . . . 16
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Het luidsprekersysteem installeren. . . . . . . . . . . . . . . 18
Standaard surroundaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . 18
Dubbele versterking van de luidsprekers . . . . . . . . . 19
Dubbele bedrading van de luidsprekers . . . . . . . . . . 19
Kiezen van het luidsprekersysteem. . . . . . . . . . . . . . . 20
Opstelling van de hoog-voorluidsprekers . . . . . . . . . 20
Opstelling van de breed-voorluidsprekers. . . . . . . . . 20
Luidsprekers B instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instellingen voor dubbele versterking. . . . . . . . . . . . 20
ZONE 2 instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meer over de audio-aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meer over de video-omzetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Meer over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uw TV en weergave-apparatuur aansluiten . . . . . . . . . 22
Aansluiten via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Een DVD-speler zonder HDMI-uitgang aansluiten
. . . . 23
Een TV zonder HDMI-ingang aansluiten . . . . . . . . . . 24
Een HDD-/DVD-recorder, videorecorder en andere
videobronnen aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een receiver voor satelliet/kabel-TV of een andere
set-top box aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Andere audio-apparatuur aansluiten . . . . . . . . . . . . . 26
Meer over de WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . 27
Extra versterkers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AM/FM-antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Buitenantennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MULTI-ZONE instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MULTI-ZONE aansluitingen tot stand brengen . . . . . 29
Aansluiten op het netwerk via de LAN-interface . . . . . 30
Aansluiten van de Bluetooth ADAPTER . . . . . . . . . . . 30
Een HDMI-geschikt apparaat aansluiten op
de ingang op het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een iPod aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een USB-apparaat aansluiten voor Advanced
MCACC-uitvoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een infraroodontvanger aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . 32
Andere Pioneer-apparaten bedienen met de sensor
van dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apparaten aan- en uitzetten met de 12-volt-schakelaar
. . . 33
De receiver aansluiten op het stopcontact . . . . . . . . . 33
04 Basisinstellingen
De luidsprekerimpedantie wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . 34
Veranderen van de OSD-displaytaal (OSD Language)
. . . . 34
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Het menu Input Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Standaardinstellingen en mogelijk instellingen
voor de ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
05 Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Een bron afspelen die via HDMI is aangesloten . . . . 38
Een iPod afspelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Audiobestanden afspelen die op een iPod zijn
opgeslagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Audiobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn opgeslagen . . . . . . . . . 40
Fotobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn opgeslagen . . . . . . . . . 40
Meer over de afspeelbare bestandsformaten . . . . . . 41
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
FM-geluid verbeteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gebruik van Neural Surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rechtstreeks afstemmen op een zender . . . . . . . . . 42
Voorkeurzenders opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . . . . . . . . 42
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Een inleiding tot RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Luisteren naar internet-radiozenders . . . . . . . . . . . . . 43
Programmeren van de internet-radiozenders . . . . . . 44
Bluetooth® ADAPTER voor draadloos genieten
van muziek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Draadloze muziekweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Paren van de Bluetooth ADAPTER met het
apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Luisteren naar de muziek van een apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie
via uw systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door,
zodat u vertrouwd raakt met de bediening van dit apparaat. Bewaar na het doorlezen deze
gebruiksaanwijzing op een veilige, gemakkelijk te onthouden plaats, voor latere naslag.
5
Nl
06 Luisteren naar het systeem
Automatisch afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Luisteren in surround-geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Standaard-surround-geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
De Home THX-functies gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 48
De geavanceerde surround-effecten gebruiken . . . . 48
Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Geavanceerde voorpodium-surround gebruiken . . . . 49
Directe stroom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen selecteren
. . . . 50
Het ingangssignaal kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Beter geluid met fasecontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
07 Control met HDMI-functie
Gebruik van Control met HDMI-aansluitingen . . . . . . 51
HDMI-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Voordat u de synchronisatie gebruikt. . . . . . . . . . . . . 52
Meer over gesynchroniseerde bediening . . . . . . . . . . 52
Over de aansluiting op een product van een andere
fabrikant dat de Control met HDMI-functie ondersteunt
. . . 53
De PQLS-functie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Waarschuwingen betreffende de Control met HDMI-functie
. . . 53
08 Andere functies gebruiken
De audio-opties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
De video-opties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Overschakelen naar andere luidsprekeraansluitingen
. . . 57
MULTI-ZONE bediening gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . 57
Een audio- of video-opname maken . . . . . . . . . . . . . . 58
Het niveau van een analoog signaal verlagen . . . . . . 58
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Het display dimmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
De HDMI-uitgang veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gebruik van de Web Control-functie . . . . . . . . . . . . . 59
De instellingen van het systeem controleren . . . . . . . 59
De standaardinstellingen van het systeem herstellen
. . . . 59
Standaardinstellingen van het systeem . . . . . . . . . . 60
09 De rest van het systeem bedienen
Meerdere receivers bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De afstandsbediening instellen voor de bediening
van andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vooraf ingestelde codes rechtstreeks kiezen . . . . . . . 61
Signalen van andere afstandsbedieningen
programmeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Een van de knopinstellingen van de
afstandsbediening wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alle geleerde instellingen wissen die in een
bepaalde ingangsfunctie zijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Directe functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instellen van de achtergrondverlichtingsmodus . . . . 63
De functies Multi Operation en System Off . . . . . . . . 63
Een bedieningsreeks of het uitzetten van
meerdere apparaten programmeren . . . . . . . . . . . . 64
De functie Multi Operations gebruiken . . . . . . . . . . 64
De functie System Off gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . 64
Alle instellingen voor de bedieningsreeks wissen
. . . . . 64
De vooraf ingestelde instellingen van de
afstandsbediening herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Standaard vooraf ingestelde codes . . . . . . . . . . . . . 65
Bedienen van apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 Het menu Advanced MCACC
De receiver instellen via het menu
Advanced MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Automatic MCACC (Expert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Handmatige MCACC-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Het kanaalniveau nauwkeurig instellen. . . . . . . . . . 71
De luidsprekerafstand nauwkeurig instellen . . . . . . 71
Staande golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ . . . . . . . . . . . . 72
Professionele akoestische kalibratie-EQ . . . . . . . . . 72
De MCACC-gegevens controleren . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luidsprekerinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kanaalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Staande golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Acoustic Cal EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Output MCACC data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gegevensbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen een
naam geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Gegevens van voorgedefinieerde
MCACC-instellingen kopiëren . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen wissen. . . . 76
11 De menu’s System Setup en Other Setup
De receiver instellen via het menu System Setup . . . 77
Luidsprekers handmatig instellen . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luidsprekersysteem instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luidsprekerinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kanaalniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
X-curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
THX-audio-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu voor netwerkinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
IP-address/proxy instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Controleren van het MAC-adres . . . . . . . . . . . . . . . 81
Netwerk stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Het menu Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Volume-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instellng van de afstandsbedieningsmodus . . . . . . 82
Instelling voor vermindering van flikkeringen . . . . . 82
EXTENSION instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
Nl
12 Aanvullende informatie
Gids voor de luidsprekerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . 83
Plaatsverhouding tussen de luidsprekers
en een beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Geen geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Andere geluidsproblemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ADAPTER PORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Grafische uitvoer professionele kalibratie-EQ . . . . . . 88
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Web Control-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Belangrijke informatie over de
HDMI-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
USB-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Internetradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Surroundgeluidsindelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Windows Media Audio 9 Professional . . . . . . . . . . . 93
Meer over THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Meer over iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Automatische surround, ALC en Directe stroom
met verschillende ingangssignaalindelingen . . . . . . . 96
Lijst van vooraf ingestelde codes . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Het apparaat schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Onze filosofie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Weerkaatsingen van radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . 106
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting
op producten die door de AS-BT100 worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7
Nl
Stroomschema voor de instellingen op
de receiver
Dit apparaat is een multifunctionele AV-receiver die is uitgerust met talloze voorzieningen en aansluitingen. Het
apparaat kan gemakkelijk worden gebruikt door de onderstaande aanwijzingen te volgen voor het maken van de
aansluitingen en instellingen.
De kleuren van de stappen hebben de volgende betekenis:
Vereiste instelling
Instelling die naar wens kan worden gemaakt
1 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren (bladzijde 8)
De batterijen plaatsen (bladzijde 9)
2
De toepassing van de luidsprekers bepalen
(bladzijde 15)
9.1-kanaals surroundsysteem (Hoog-voor)
9.1-kanaals surroundsysteem (Breed-voor)
7.1-kanaals surroundsysteem & Luidsprekers B
aansluiting
5.1-kanaals surroundsysteem & Dubbele
versterking van voorkanalen (Surroundgeluid van
hoge kwaliteit)
5.1-kanaals surroundsysteem & ZONE 2 aansluiting
(Meerdere zones)
3 De luidsprekers aansluiten
De luidsprekers opstellen (bladzijde 16)
De luidsprekers aansluiten (bladzijde 17)
Het luidsprekersysteem installeren (bladzijde 18)
Dubbele versterking van de luidsprekers (bladzijde 19)
4 De apparatuur aansluiten
Meer over de audio-aansluitingen (bladzijde 20)
Meer over de video-omzetter (bladzijde 20)
Uw TV en weergave-apparatuur aansluiten
(bladzijde 22)
AM/FM-antennes aansluiten (bladzijde 28)
De receiver aansluiten op het stopcontact (bladzijde 33)
5
De luidsprekerimpedantie wijzigen (bladzijde 34)
(Alleen als de impedantie van de aangesloten
luidsprekers 6 tot 8 is)
6 De stroom inschakelen
7 Veranderen van de OSD-displaytaal (OSD
Language) (bladzijde 34)
8 MCACC-luidsprekerinstellingen
Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic
MCACC) (bladzijde 34)
9 Het menu Input Setup (bladzijde 36)
(Wanneer andere aansluitingen dan de aanbevolen
aansluitingen worden gemaakt)
10 Basisbediening voor afspelen (bladzijde 38)
11 De HDMI-uitgang veranderen (bladzijde 59)
12 Geluids- en beeldkwaliteit naar wens instellen
Gebruik van de diverse luisterfuncties
Beter geluid met fasecontrole (bladzijde 50)
Het totale EQ-type meten (SYMMETRY/ALL CH ADJ/
FRONT ALIGN) (bladzijde 68)
Het kanaalniveau tijdens het luisteren veranderen
(Tip op bladzijde 79)
Akoestische kalibratie-EQ, Sound Retriever of
Dialog Enhancement in/uitschakelen (bladzijde 54)
De PQLS-functie instellen (bladzijde 53)
De audio-opties instellen (toonregeling, loudness of
geluidsvertraging enz.) (bladzijde 54)
De video-opties instellen (bladzijde 56)
13 Andere optionele afstellingen en instellingen
Control met HDMI-functie (bladzijde 51)
Het menu Advanced MCACC (bladzijde 68)
De menu’s System Setup en Other Setup (bladzijde 77)
14 Optimaal gebruik van de afstandsbediening
Meerdere receivers bedienen (bladzijde 61)
De afstandsbediening instellen voor de bediening
van andere apparaten (bladzijde 61)
01
8
Nl
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Kenmerken
Geavanceerd ontwerp met direct-energy
Deze receiver is uitgerust met een geavanceerd discreet
ontwerp dat door Pioneer ontwikkeld is en gekenmerkt
wordt door hoogvermogen aansturing, lage vervorming
en stabiele weergave.
HDMI (ver.1.4 met 3D, Audio Return Channel)
Voor gebruik van de bovenstaande functie is een
compatibel apparaat vereist.
Afstandsbediening vanaf een iPhone/iPod touch
Bediening via LAN vanaf een iPhone of iPod touch is
mogelijk door een originele Pioneer toepassing
(iControlAV) vanaf de iTunes Store te downloaden.
iPhone/iPod weergave
Uw iPhone of iPod kan op de USB-aansluiting van de
receiver worden aangesloten voor het afspelen van de
muziek-/videobestanden op de iPhone/iPod.
PQLS multisurround
U kunt genieten van storingsvrije weergave van hoge
kwaliteit door een PQLS-compatibele speler via HDMI
aan te sluiten.
Geschikt voor Dolby Pro Logic llz
Door een paar extra luidsprekers boven de linker en
rechter voorluidspreker toe te voegen verhoogt u de
ruimtelijkheid in verticale richting in vergelijking met het
vroegere horizontaal-georiënteerde geluidsveld. Het
hoogtekanaal versterkt het driedimensionale gevoel van
het geluidsveld, waardoor het realisme en de expansie
van de geluidsweergave worden verbeterd.
Internetradio
Door de receiver via de LAN-aansluiting met het netwerk
te verbinden kunt u luisteren naar internet-radiozenders.
Geschikt voor
Bluetooth
Met behulp van de Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) kunt
u via draadloze signaaloverdracht genieten van
muziekbestanden op een iPhone of ander apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie. (De
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) wordt bij de VSX-LX53
geleverd en is los verkrijgbaar voor de VSX-2020.)
Sound Retriever en Sound Retriever Air
De Sound Retriever-functie maakt gebruik van DSP-
technologie voor het herstellen van de geluidsdruk en het
verminderen van storingen (artifacts) die na de
compressie resteren. Sound Retriever Air compenseert
voor een verminderde geluidskwaliteit als gevolg van de
compressie bij het oversturen van Bluetooth signalen.
Eenvoudig in te stellen met Advanced MCACC
De Automatic MCACC-instelling biedt een snelle en
nauwkeurige instelling van surround-geluid met de
geavanceerde functies van professionele akoestische
kalibratie-EQ.
Web Control-functie
De receiver kan worden bestuurd met een browser vanaf
een computer aangesloten op hetzelfde LAN als de
receiver.
De inhoud van de verpakking
controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren hebt
ontvangen:
Instelmicrofoon (kabel: 5 m)
Afstandsbediening
AAA-formaat IEC R03-drogecelbatterijen (voor het
controleren van de werking van het systeem) x2
AM-raamantenne
FM-draadantenne
iPod-kabel
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) (alleen voor de
VSX-LX53)
•Netsnoer
Garantiekaart
Snelstartgids
Deze gebruiksaanwijzing (CD-ROM)
01
9
Nl
De receiver installeren
Installeer dit apparaat op een vlak en stabiel
oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (het beeld kan hierdoor vervormen)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat
een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het
geluid veroorzaken.
– in direct zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een extreem hete of koude ruimte
– op plaatsen met vibratie of andere bewegingen
– in zeer stoffige ruimtes
– in een ruimte met hete stoom of olie (zoals een keuken)
Raak het onderpaneel van deze receiver niet aan
terwijl het apparaat is ingeschakeld of meteen nadat
het apparaat is uitgeschakeld. Het onderpaneel is
warm wanneer het apparaat is ingeschakeld (en is
nog warm meteen nadat het apparaat is
uitgeschakeld) waardoor u zich kunt verbranden.
De batterijen plaatsen
Met de batterijen die bij het apparaat worden geleverd,
kunt u controleren of alles juist werkt; het is mogelijk dat
deze batterijen geen lange levensduur hebben. Wij raden
u aan alkalibatterijen met een lange levensduur te
gebruiken.
WAARSCHUWING
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het
barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen
overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet samen.
Bij het wegruimen van gebruikte batterijen gelieve
men rekening te houden met de in eigen land of
streek van toepassing zijnde milieuwetten en andere
openbare reglementeringen.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg
warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming
of in een auto die in de zon staat, gebruikt of
opgeborgen worden. Dit kan resulteren in lekkage,
oververhitting, explosie of in brand vliegen van de
batterijen. Bovendien kan de levensduur van de
batterijen afnemen.
Bereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
Er valt direct zonlicht of tl-licht op de sensor van de
afstandsbediening.
De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
De receiver wordt tegelijkertijd met een andere
infrarood-afstandsbediening bediend.
7 m
30°
30°
02
10
Nl
Hoofdstuk 2:
Bedieningselementen en displays
Afstandsbediening
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de
afstandsbediening van de receiver beschreven.
De afstandsbediening heeft een handige kleurcodering
overeenkomstig de componentbediening, waarbij het
volgende systeem wordt gebruikt:
Wit – Bediening van de receiver, bediening van de TV
Blauw – Andere bedieningsfuncties (Zie bladzijden
38, 39, 42, 43, 45 en 65.)
1
RECEIVER
Hiermee zet u de receiver aan of stand-by.
2
MULTI OPERATION – Deze knop wordt gebruikt voor
diverse bedieningshandelingen (bladzijde 63).
R.SETUP – Gebruik deze knop om de vooraf
ingestelde code in te voeren bij het maken van de
afstandsbedieningsinstellingen en voor het instellen
van de afstandsbedieningsmodus (bladzijde 61).
3 Ingangsfunctieknoppen
Druk hierop om de bediening van andere apparaten te
selecteren (bladzijde 61).
Gebruik INPUT SELECT om de ingangsfunctie te
selecteren (bladzijde 38).
4
TV CTRL
Stel de vooraf ingestelde code van de fabrikant van uw TV
in voor de bediening van de TV (bladzijde 61).
5
TV CONTROL
toetsen
Deze knoppen zijn gereserveerd voor de bediening van de
TV die is toegewezen aan de TV CTRL knop.
6 Knoppen voor de receiverinstellingen
Druk eerst op om deze functie te gebruiken:
AUDIO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot
de audio-opties (bladzijde 54).
VIDEO PARAMETER – Hiermee krijgt u toegang tot
de video-opties (bladzijde 56).
HOME MENU – Hiermee krijgt u toegang tot het
Home Menu (bladzijden 34, 36, 51, 68, 77 en 80).
RETURN – Druk hierop om te bevestigen en om het
huidige menuscherm te sluiten.
7
///
/
ENTER
Gebruik de pijltoetsen wanneer u het
surroundgeluidssysteem (bladzijde 68) en de audio- of
video-opties (bladzijde 54 of 56) instelt.
8 Knoppen voor de receiverbediening
Druk eerst op om deze functie te gebruiken:
AUTO/ALC/DIRECT – Hiermee schakelt u tussen de
functies Automatische surround (bladzijde 47),
Automatische niveauregeling en Directe stroom
(bladzijde 49).
STEREO – Hiermee schakelt u tussen de stereo
weergavefunctie en de functie Geavanceerde
voorpodium-surround (bladzijde 49).
RECEIVER
ZONE 2 ZONE 3 LIGHT
AUTO
/
ALC
/
DIRECT
D.ACCESS
CH
LEVEL A.ATT DIMMER
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
HDMI OUT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATUSTHX
PGM
STEREO
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE
TOOLS
LIST
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT
SELECT TV CTRL
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
ADAPTERNET RADIO
CDTV
BD DVD
R.SETUP
SOURCERECEIVER
MULTI
OPERATION
DVR/BDR HDMI
RECEIVER
MUTE
MASTER
VOLUME
VOL
PRESET
TOP MENU
BAND GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
MEMORY
STANDARD
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
CLASS
ENTER
DISP
HDD DVD
546
8
0
79
213
/
CLR
CH
1
2
3
4
8
9
5
6
7
10
11
12
13
14
RECEIVER
RECEIVER
02
11
Nl
STANDARD
Druk hierop voor standaarddecodering
en voor het omschakelen tussen de verschillende
opties (
2
Pro Logic, Neo:6, enz.)
(bladzijde 47)
.
ADV SURR – Hiermee schakelt u tussen de
verschillende surround-functies (bladzijde 48).
THX – Druk hierop om een Home THX-luisterfunctie
te selecteren (bladzijde 48).
PHASE CTRL– Druk op deze knop om fasecontrole
aan of uit te zetten (bladzijde 50).
STATUS – Druk hierop om de geselecteerde
receiverinstellingen te controleren (bladzijde 59).
PQLS – Druk hierop om de PQLS-instelling te
selecteren (bladzijde 53).
HDMI OUT – Omschakelen van de HDMI-
uitgangsaansluiting (bladzijde 59).
SIGNAL SEL – Hiermee selecteert u een
ingangssignaal (bladzijde 50).
MCACC
Druk op deze knop om te schakelen tussen
voorgedefinieerde MCACC-instellingen
(bladzijde 50)
.
SLEEP – Hiermee zet u de receiver in de slaapstand
en stelt u de tijd in voordat de receiver overschakelt
naar slaapstand (bladzijde 58).
CH LEVEL – Druk verschillende malen op deze knop
om een kanaal te kiezen en pas vervolgens het niveau
aan met / (bladzijde 79).
A.ATT – Verzwakt (verlaagt) het niveau van een
analoog ingangssignaal om vervorming te
voorkomen (bladzijde 58).
DIMMER – Hiermee verlaagt of verhoogt u de
helderheid van het display (bladzijde 58).
9
MULTI-ZONE
keuzeknoppen
Gebruik deze knoppen voor het omschakelen voor
bediening in ZONE 2 en ZONE 3 (bladzijde 58).
10 Afstandsbediening-LED
Dit lampje brandt wanneer er een opdracht vanaf de
afstandsbediening wordt gestuurd (bladzijde 61).
11
Hiermee stelt u de afstandsbediening in voor bediening
van de receiver (deze knop wordt gebruikt om de witte
opdrachten te selecteren).
Gebruik deze knop voor het omschakelen voor bediening
in de hoofdzone.
Gebruik deze knop ook om het surround-geluid in te
stellen.
12
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
13
MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid is
gedempt (door het regelen van het volume wordt het
geluidsniveau eveneens hersteld).
14
Druk hierop om de verlichting van de knoppen in/uit te
schakelen. Er zijn vier instellingen voor de manier waarop
de knoppen worden verlicht (bladzijde 63).
Voorpaneel
1
INPUT SELECTOR
-knop
Gebruik deze knop om een ingangsfunctie te selecteren.
2
STANDBY/ON
Hiermee zet u de receiver aan of stand-by.
3 Bedieningsorganen voor de tuner
BAND – Hiermee schakelt u tussen de
radiogolfbanden AM en FM (bladzijde 42).
TUNE / – Hiermee kunt u radiofrequenties
zoeken (bladzijde 45).
PRESET / – Hiermee kunt u voorkeurzenders
zoeken (bladzijde 42).
TUNER EDIT Gebruik deze knop samen met TUNE
/, PRESET / en ENTER om voorkeurzenders
op te slaan in het geheugen en deze een naam te
geven (bladzijde 42).
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
VSX-LX53
PHONES
BAND TUNE PQLS
AUTO SURR
/ALC/
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MCACC SETUP MIC
STEREO
SPEAKERSHOME THX
USB
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
ADVANCED
MCACC
iPod
iPhone
HDMI PRESET TUNER EDIT
ENTER
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
12 345
910 141211 13
15
786
02
12
Nl
4 Indicators
ADVANCED MCACC – Dit lampje brandt wanneer
EQ op ON is ingesteld in het menu AUDIO
PARAMETER (bladzijde 54).
PQLS – Dit lampje brandt wanneer de PQLS-functie
actief is (bladzijde 53).
HDMI – Dit lampje knippert wanneer een met HDMI
uitgerust apparaat wordt aangesloten. Het lampje
brandt onafgebroken zodra het apparaat is
aangesloten (bladzijde 22).
iPod/iPhone Dit lampje brandt om aan te geven dat
een iPod/iPhone is aangesloten (bladzijde 31).
5 Lettertekendisplay
Zie Display hieronder.
6
ENTER
7 Sensor voor de afstandsbediening
Hier komen de signalen van de afstandsbediening
binnen (zie Bereik van de afstandsbediening op
bladzijde 9).
8
MASTER VOLUME
-knop
9
PHONES
-aansluiting
Sluit hierop een koptelefoon aan. Wanneer een
koptelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers.
10 Knoppen voor luisterfuncties
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Hiermee
schakelt u tussen de functies Automatische
surround (bladzijde 47), Automatische
niveauregeling en Directe stroom (bladzijde 49).
STEREO – Hiermee schakelt u tussen de stereo
weergavefunctie en de functie Geavanceerde
voorpodium-surround (bladzijde 49).
ADVANCED SURROUND
Hiermee schakelt u tussen
de verschillende surround-functies
(bladzijde 48)
.
STANDARD SURROUND – Druk hierop voor
standaard decodering en voor het omschakelen van
diverse instellingen 2 Pro Logic, Neo:6, enz.)
(bladzijde 47).
HOME THX – Druk hierop om een Home THX-
luisterfunctie te selecteren (bladzijde 48).
11
SPEAKERS
Hiermee kiest u een andere luidsprekeraansluiting
(bladzijde 57).
12 Bediening van de
MULTI-ZONE
Als u MULTI-ZONE aansluitingen hebt gemaakt (zie
MULTI-ZONE instellingen op bladzijde 29) kunt u met
deze bedieningselementen de secundaire zone bedienen
vanuit de hoofdzone (zie MULTI-ZONE bediening
gebruiken op bladzijde 57).
13
MCACC SETUP MIC
-aansluiting
Sluit hierop de bijgeleverde microfoon aan (bladzijde 34).
14
iPod/iPhone/USB
-aansluitingen
Sluit hierop een Apple iPod als geluidsbron en videobron
aan, of sluit een USB-apparaat voor weergave van geluid
en foto’s aan (bladzijde 31).
15 HDMI-ingangsaansluiting
Gebruik deze aansluiting voor het aansluiten van een
compatibel HDMI-apparaat (videocamera enz.)
(bladzijde 30).
Display
1
SIGNAL
-indicators
Deze lampjes gaan branden om het geselecteerde
ingangssignaal aan te geven. AUTO brandt wanneer de
receiver is ingesteld voor automatische selectie van het
ingangssignaal (bladzijde 50).
2 Indicators van de programma-indeling
Deze lampjes branden om de kanalen aan te geven
waarop digitale signalen binnenkomen.
L/R – Linker/rechter voorkanaal
C – Middenkanaal
SL/SR – Linker/rechter surroundkanaal
LFE – Kanaal voor lage frequentie-effecten (de (( ))-indicators
branden wanneer een LFE-signaal binnenkomt)
XL/XR – Twee kanalen, met uitzondering van de bovenstaande
kanalen
XC
Een ander kanaal maar niet een van de bovenstaande
kanalen, het mono-surroundkanaal of de matrix-codeermarkering
3 Indicators van de digitale indeling
Deze lampjes branden wanneer een signaal dat is
gecodeerd met de bijbehorende indeling wordt
aangetroffen.
2 DIGITAL – Brandt bij Dolby Digital decodering.
2 DIGITAL PLUS – Brandt bij Dolby Digital Plus
decodering.
2 TrueHD – Brandt bij Dolby TrueHD decodering.
DTS – Brandt bij DTS decodering.
DTS HD – Brandt bij DTS-HD decodering.
96/24 – Brandt bij DTS 96/24 decodering.
WMA9 Pro – Brandt om aan te geven dat een WMA9
Pro-signaal wordt gedecodeerd.
DSD PCM – Dit lampje brandt tijdens DSD (directe
stroom digitaal) naar PCM omzetting met SACD’s.
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
L C R
SL SR
XL XR
XC
LFE
AUTO
DIGITAL PLUS
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
PROLOGIC
x
Neo:6
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP
AB
SLEEP
DSD PCM
DTS HD ES 96/24
MSTR
S.RTRV SOUND UP MIX
OVER
MONO
dB
2
MULTI-ZONE
STEREO
TrueHD
WMA9Pro
PQLS
ALC
ATT
2
2
USB
VIDEO
TV
DVD
HDMI
DVR
BD
CD
TUNER
SIRIUS
CD-R
iPod
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
TUNED RDS
21 3 9754 108 11 12 13
18 1915 16 17
1
4
7
6
02
13
Nl
PCM – Dit lampje brandt tijdens weergave van
PCM-signalen.
MSTR – Dit lampje brandt tijdens weergave van
DTS-HD Master Audio-signalen.
4
MULTI-ZONE
Dit lampje brandt wanneer de MULTI-ZONE functie actief
is (bladzijde 57).
5
SOUND
Dit lampje brandt wanneer de Midnight-, Loudness- of
toonregelingfunctie is geselecteerd (bladzijde 54).
Dit lampje brandt wanneer de Dialog Enhancement is
ingeschakeld.
6
S.RTRV
Dit lampje brandt wanneer de Sound Retriever-functie
geactiveerd
is
(bladzijde 54)
.
7 Luisterfunctie-indicators
AUTO SURROUND – Dit lampje brandt wanneer de
Automatische surroundfunctie is ingeschakeld
(bladzijde 47).
ALC – Dit lampje brandt wanneer de ALC
(automatische niveauregeling) is geselecteerd
(bladzijde 49).
STREAM DIRECT – Dit lampje brandt wanneer
Direct/Zuiver direct is geselecteerd (bladzijde 49).
ADV.SURROUND – Dit lampje brandt wanneer een
van de Geavanceerde surroundfuncties is
geselecteerd (bladzijde 48).
STEREO – Dit lampje brandt wanneer de stereo
luisterfunctie is ingeschakeld (bladzijde 49).
STANDARD – Dit lampje brandt wanneer een van de
Standaard surroundfuncties is ingeschakeld
(bladzijde 47).
THX – Brandt wanneer een van de Home THX-
functies is geselecteerd (bladzijde 48).
8 (
PHASE CONTROL
)
Dit lampje brandt wanneer fasecontrole is ingeschakeld
(bladzijde 50).
9 Indicators voor analoge signalen
Deze lampjes branden om aan te geven dat het niveau
van een analoog signaal moet worden verlaagd
(bladzijde 58).
10 Tunerindicators
TUNED – Brandt wanneer een uitzending wordt
ontvangen.
STEREO – Brandt tijdens de ontvangst van een stereo
FM-uitzending in de automatische stereofunctie.
MONO – Brandt wanneer de monofunctie wordt
ingesteld met MPX.
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt
ontvangen.
11
Dit lampje brandt wanneer het geluid is gedempt
(bladzijde 11).
12 Hoofdvolumeniveau
Geeft het algehele volumeniveau aan.
---” is het minimumniveau en “+12dB” is het
maximumniveau.
13 Ingangsfunctie-indicators
Deze lampjes geven de geselecteerde ingangsfunctie
aan.
14 Scroll-indicators
Deze lampjes branden wanneer er nog meer
selecteerbare onderdelen zijn bij het maken van de
diverse instellingen.
15 Luidsprekerindicators
Deze lampjes branden om het momenteel gebruikte
luidsprekersysteem, A en/of B (bladzijde 57), aan te
geven.
16
SLEEP
Dit lampje brandt wanneer de receiver in de slaapstand
staat (bladzijde 58).
17 Indicators van matrix-decoderingsindelingen
2PRO LOGIC IIx – Dit lampje brandt om aan te
geven dat 2 Pro Logic II- / 2 Pro Logic IIx-
decodering wordt gebruikt (bladzijde 47).
Neo:6 – Wanneer een van de Neo:6-functies van de
receiver is ingeschakeld, brandt dit lampje om de
Neo:6-verwerking aan te geven (bladzijde 47).
18 Lettertekendisplay
Hierop worden diverse systeemgegevens weergegeven.
19 Indicator voor afstandsbedieningsmodus
Dit lampje brandt om de instelling van de
afstandsbedieningsmodus van de receiver aan te geven.
(Wordt niet aangegeven indien ingesteld op 1.)
(bladzijde 61)
03
14
Nl
Hoofdstuk 3:
De apparatuur aansluiten
Met deze receiver hebt u vele verschillende mogelijkheden om apparatuur aan te sluiten, maar dat hoeft niet
ingewikkeld te zijn. In dit hoofdstuk wordt uitgelegd welke apparatuur u kunt aansluiten om het thuistheatersysteem
samen te stellen.
Achterpaneel
Opmerking
De onderstaande ingangsfuncties zijn standaard
toegewezen aan de verschillende
ingangsaansluitingen van de receiver. Zie Het menu
Input Setup op bladzijde 36 om de toewijzingen te
veranderen wanneer andere aansluitingen worden
gebruikt.
De CU-RF100 omnidirectionele afstandsbediening
(los verkrijgbaar) kan op de RS-232C en de
EXTENSION aansluitingen worden aangesloten. Met
de CU-RF100 kunt u de informatie die op het receiver-
display is op het display van de afstandsbediening in
uw hand weergeven en de afstandsbediening kan
worden gebruikt zonder dat u zich zorgen hoeft te
maken over obstakels of de richting waarin de
afstandsbediening wordt gericht.
WAARSCHUWING
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, zet u het
apparaat uit en haalt u de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact. U steekt de stekker pas weer in het
stopcontact als u alle apparatuur hebt aangesloten.
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLR L R L(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
Ingangsfunctie
Ingangsaansluiting
Digitaal HDMI
Apparaat
DVD COAX-1 IN 1
BD (BD)
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR OPT-2 IN 2
VIDEO OPT-3
HDMI 1
(HDMI-1)
HDMI 2 (HDMI-2)
HDMI 3
(HDMI-3)
HDMI 4
(HDMI-4)
HDMI 5
(voorpaneel)
(
HDMI-5)
CD COAX-2
RS-232C
ANTENN
A
AM LO
O
EXTENSION
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
03
15
Nl
De toepassing van de luidsprekers
bepalen
Met dit apparaat kunt u diverse surroundsystemen
opzetten, overeenkomstig het aantal luidsprekers dat u
hebt.
Zorg dat er altijd luidsprekers op het linker en rechter
voorkanaal worden aangesloten (L en R).
Het is ook mogelijk om slechts één paar surround-
achterluidsprekers (SB) of geen aan te sluiten.
Kies een van de onderstaande opstellingen [A] tot [E].
[A] 9.1-kanaals surroundsysteem (Hoog-voor)
*Standaardinstelling
Speaker System instelling: Normal(SB/FH)
Een 9.1-kanaals surroundsysteem verbindt de linker en
rechter voorluidspreker (L/R), de middenluidspreker (C),
de linker en rechter hoog-voorluidspreker (FHL/FHR), de
linker en rechter surroundluidspreker (SL/SR), de linker
en rechter surround-achterluidspreker (SBL/SBR) en de
subwoofer (SW).
Dit surroundsysteem biedt een meer realistisch geluid
vanaf boven.
[B] 9.1-kanaals surroundsysteem (Breed-voor)
Speaker System
instelling: Normal(SB/FW)
Bij deze opstelling zijn de linker en rechter hoog-
voorluidspreker aangegeven in [A] vervangen door de
linker en rechter breed-voorluidspreker (FWL/FWR).
Dit surroundsysteem biedt een realistisch geluid over
een breed gebied.
[C] 7.1-kanaals surroundsysteem & Luidsprekers B
aansluiting
Speaker System instelling: Speaker B
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig genieten van
5.1-kanaals surroundgeluid in de hoofdruimte en
stereoweergave van hetzelfde geluid via de B
luidsprekers. Dezelfde aansluitingen bieden ook 7.1-
kanaals surroundgeluid in de hoofdruimte wanneer de
luidsprekers B niet worden gebruikt.
[D] 5.1-kanaals surroundsysteem & Dubbele
versterking van voorkanalen (Surroundgeluid van
hoge kwaliteit)
Speaker System instelling: Front Bi-Amp
Aansluitingen voor dubbele versterking van de
voorkanalen geeft een hoge geluidskwaliteit met 5.1-
kanaals surround.
SL
L
FHL
SW
C
R
FHR
SR
SBL
SBR
FWR
FWL
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
L
R
Opstelling C
Speaker B
L
R
SL
SW
C
SR
Opstelling D
Front Bi-Amp
03
16
Nl
[E] 5.1-kanaals surroundsysteem & ZONE 2
aansluiting (Meerdere zones)
Speaker System instelling: ZONE 2
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig genieten van
5.1-kanaals surroundgeluid in de hoofdruimte en
stereoweergave op een ander apparaat in ZONE 2. (De
keuze van ingangsapparaten is beperkt.)
Belangrijk
•De Speaker System-instelling moet worden
gemaakt als u een van de bovenstaande
aansluitingen gebruikt, met uitzondering van [A] (zie
Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77).
Het geluid wordt niet gelijktijdig via de hoog-
voorluidsprekers, de breed-voorluidsprekers, de
luidsprekers B en de surround-achterluidsprekers
weergegeven. De gebruikte luidsprekers verschillen
afhankelijk van het ingangssignaal en de
luisterfunctie.
Andere luidsprekeraansluitingen
U kunt uw favoriete luidsprekeraansluitingen kiezen
ook wanneer u minder dan 5.1 luidsprekers hebt (met
uitzondering van de linker/rechter voorluidsprekers).
Wanneer er geen subwoofer wordt aangesloten,
moet u luidsprekers die lage frequenties kunnen
weergeven op de voorkanalen aansluiten. (Als de
voorluidsprekers dit niet kunnen, worden zij mogelijk
beschadigd wanneer de lage frequenties bestemd
voor de subwoofer via deze luidsprekers worden
weergegeven.)
Na het maken van de aansluitingen moet de
Automatische MCACC (instelling van
luidsprekeromgeving) procedure worden
uitgevoerd.
Zie Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic
MCACC) op bladzijde 34.
De luidsprekers opstellen
Zie het onderstaande schema voor de plaats van de
luidsprekers die u wilt aansluiten.
Zet de surroundluidsprekers op 120° vanaf het
midden. Als u (1) surround-achterluidsprekers
gebruikt en (2) geen hoog-voorluidsprekers/breed-
voorluidsprekers gebruikt, raden wij u aan de
surroundluidsprekers vlak naast u te zetten.
Als u van plan bent om slechts één surround-
achterluidspreker aan te sluiten, moet u deze vlak
achter u plaatsen.
Plaats de linker en rechter hoog-voorluidspreker
minimaal 1 meter meteen boven de linker en rechter
voorluidspreker.
Opstelling van een THX-luidsprekersysteem
Voor een subwoofer met THX-waarmerk gebruikt u de
THX INPUT-aansluiting op de subwoofer (als de
subwoofer daarover beschikt) of schakelt u het filter op
de subwoofer in de stand THX.
Zie ook THX-audio-instelling op bladzijde 80 voor de
instellingen die u de beste geluidservaring geven
wanneer u gebruikmaakt van de Home THX-functies
(bladzijde 48).
Enkele tips voor het verbeteren van de
geluidskwaliteit
De plaats van de luidsprekers in de ruimte heeft een
groot effect op de geluidskwaliteit. De volgende
richtlijnen helpen u het beste geluid uit het systeem te
krijgen.
U kunt de subwoofer op de grond zetten. In het ideale
geval bevinden de andere luidsprekers zich ongeveer
op oorhoogte wanneer u luistert. Het wordt niet
aanbevolen de luidsprekers op de grond te zetten
(behalve de subwoofer) of hoog aan de muur te
bevestigen.
U krijgt het beste stereo-effect als u de
voorluidsprekers 2 m tot 3 m uit elkaar zet op gelijke
afstand van de TV.
Als u de luidsprekers rondom uw beeldbuis-TV
opstelt, moet u afgeschermde luidsprekers
gebruiken of de luidsprekers op voldoende afstand
van uw beeldbuis-TV plaatsen.
Als u een middenluidspreker gebruikt, stelt u de
voorluidsprekers iets schuiner op. Zo niet, dan plaatst
u ze minder schuin.
L
L
R
R
SL
SW
C
SR
Hoofdzone
Secundaire
zone
Opstelling E
ZONE 2
L
SW
C
FHL
FWL
SL
SBL
SBR
SB
SR
FWR
R
FHR
30 30
60
60
60
120 120
03
17
Nl
Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV
zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-
scherm bevindt. Zorg er ook voor dat de
middenluidspreker de lijn die wordt gevormd door de
voorste randen van de luidsprekers links en rechts
voor niet snijdt.
De luidsprekers worden het beste schuin in de
richting van de luisterpositie geplaatst. Hoe schuin
hangt af van de afmetingen van de ruimte. Plaats ze
minder schuin in grotere ruimten.
Surround- en surround-achterluidsprekers moeten
60 cm tot 90 cm boven oorhoogte en lichtjes
neerwaarts gekanteld worden opgesteld. Plaats de
luidsprekers niet naar elkaar toe. Voor DVD-Audio
moeten de luidsprekers directer achter de luisteraar
staan dan voor thuistheaterweergave.
Probeer de surround-luidsprekers niet verder van de
luisterpositie te plaatsen dan de voor- en
middenluidsprekers. Dit kan het surround-
geluidseffect verminderen.
De luidsprekers aansluiten
Elke luidsprekeraansluiting op de receiver bestaat uit een
positieve (+) en een negatieve (–) aansluiting. Controleer
of deze overeenkomen met de aansluitingen op de
luidsprekers.
WAARSCHUWING
Deze luidsprekeraansluitingen hebben een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten of losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u het netsnoer losmaken
voordat u eventuele niet-geïsoleerde onderdelen
aanraakt.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en
volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Als een
gedeelte van de ontblote draaduiteinden van de
luidspreker contact maakt met het achterpaneel, kan
de stroomvoorziening worden afgesloten als
beveiliging.
Aansluitingen met ontblote draad
1 Draai de losse kerndraadjes in elkaar.
(afb. A)
2 Draai de aansluitschroef los en steek de kerndraad
naar binnen.
(afb. B)
3 Draai de aansluitschroef weer vast.
(afb. C)
Belangrijk
Raadpleeg de handleiding bij de luidsprekers voor
meer informatie over het aansluiten van het andere
uiteinde van de luidsprekerkabels op de luidsprekers.
Gebruik een kabel met tulpstekkers om de subwoofer
aan te sluiten. U kunt geen luidsprekerkabels
gebruiken.
WAARSCHUWING
Controleer of alle luidsprekers stevig staan of zijn
bevestigd. Dit geeft niet alleen een betere
geluidskwaliteit, maar verkleint ook de kans op
schade of letsel als gevolg van luidsprekers die
worden omgestoten of die vallen bij aardschokken.
afb. A afb. B afb. C
10 mm
03
18
Nl
Het luidsprekersysteem installeren
De minimale configuratie bestaat uit de luidsprekers links- en rechtsvoor. De belangrijkste surround-luidsprekers
moeten altijd als paar worden aangesloten, maar u kunt desgewenst slechts één surroundachterluidspreker
aansluiten die moet worden aangesloten op de linker-surround-achteraansluiting.
Standaard surroundaansluitingen
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLR L R L(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
LINE LEVEL
INPUT
Linksvoor
Subwoofer
Midden
Surround-
rechts
Niet aangesloten
Niet aangesloten
Rechtsvoor
Surround-
links
De aansluitingen voor de surround-achterluidsprekers
kunnen ook worden gebruikt voor ZONE 2.
5.1-kanaals surroundinstelling
Surround-achter
Niet aangesloten
Surround-linksachter
ZONE 2 instelling
ZONE 2 - Rechts
ZONE 2 - Links
6.1-kanaals surroundinstelling
Surround-rechtsachter
7.1-kanaals surroundinstelling
Luidsprekers B - linksLuidsprekers B - rechts
Luidsprekers B instelling
Breed-voor links
Breed-voor rechts
Hoog-voor links
Hoog-voor instelling
Hoog-voor rechts
De aansluitingen voor de hoog-voorluidsprekers kunnen ook worden
gebruikt voor de breed-voorluidsprekers en de luidsprekers B.
Breed-voor instelling
03
19
Nl
Dubbele versterking van de luidsprekers
Dubbele versterking, ook wel bi-amping genoemd,
betekent dat u de hogefrequentie-aansturing en de
lagefrequentie-aansturing van de luidsprekers aansluit
op verschillende versterkers voor een betere scheiding
van de frequenties. Deze mogelijkheid bestaat alleen als
de luidsprekers geschikt zijn voor dubbele versterking,
dat wil zeggen dat ze afzonderlijke aansluitingen hebben
voor hoge en lage frequenties. De geluidsverbetering
hangt af van het type luidsprekers dat u gebruikt.
WAARSCHUWING
De meeste luidsprekers die over zowel High- als
Low-aansluitingen beschikken, hebben twee
metalen plaatjes die de High-aansluitingen met de
Low-aansluitingen verbinden. Deze moeten worden
verwijderd wanneer u de luidsprekers dubbel
versterkt. Als u dit niet doet, kan de versterker ernstig
beschadigd raken. Zie de gebruiksaanwijzing bij de
luidsprekers voor meer informatie.
Als de luidsprekers een verwijderbaar
crossovernetwerk hebben, mag u dit niet verwijderen
voor dubbele versterking. Dit kan beschadiging van
de luidsprekers veroorzaken.
Dubbele bedrading van de luidsprekers
Uw luidsprekers kunnen ook via dubbele bedrading
worden aangesloten als ze dubbele versterking
ondersteunen.
Bij deze aansluitingen is de Speaker System-
instelling niet van belang.
Als u een luidspreker dubbel wilt bedraden, moet u
twee luidsprekersnoeren aansluiten op de
luidsprekeraansluiting op de receiver.
WAARSCHUWING
Sluit niet verschillende luidsprekers op deze manier
aan op dezelfde aansluiting.
Bij gebruik van dubbele bedrading moet u de
waarschuwingen voor dubbele versterking links
hiernaast in acht nemen.
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
AC IN
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
B
RLR L R L(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
High
Low
High
Low
Linksvoor
Subwoofer
Midden
Surround-rechts
Rechtsvoor
Surround-links
Luidspreker geschikt
voor dubbele
versterking
Luidspreker geschikt
voor dubbele
versterking
03
20
Nl
Kiezen van het luidsprekersysteem
De aansluitingen voor de hoog-voorluidsprekers kunnen
worden gebruikt voor het aansluiten van de breed-
voorluidsprekers en de luidsprekers B, in aanvulling op
het gebruik voor de hoog-voorluidsprekers. Bovendien
kunnen de aansluitingen voor de surround-
achterluidsprekers worden gebruikt voor dubbele
versterking en ZONE 2 aansluitingen, in aanvulling op het
gebruik voor de surround-achterluidsprekers. Maak deze
instelling overeenkomstig de gewenste toepassing.
Opstelling van de hoog-voorluidsprekers
*Standaardinstelling
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de aansluitingen
voor de hoog-voorluidsprekers.
Zie Standaard surroundaansluitingen op bladzijde 18.
2 Indien nodig kunt u ‘
Normal(SB/FH)
’ in het menu
Speaker System
selecteren.
Zie Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 voor de
juiste procedure.
Opstelling van de breed-voorluidsprekers
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de aansluitingen
voor de hoog-voorluidsprekers.
Zie Standaard surroundaansluitingen op bladzijde 18.
2 Selecteer ‘
Normal(SB/FW)
’ in het menu
Speaker
System
.
Zie Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 voor de
juiste procedure.
Luidsprekers B instellen
U kunt luisteren naar stereoweergave in een andere
ruimte.
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de aansluitingen
voor de hoog-voorluidsprekers.
Zie Standaard surroundaansluitingen op bladzijde 18.
2 Selecteer ‘
Speaker B
’ in het menu
Speaker System
.
Zie Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 voor de
juiste procedure.
Instellingen voor dubbele versterking
Aansluitingen voor dubbele versterking van de
voorkanalen geeft een hoge geluidskwaliteit met 5.1-
kanaals surround.
1 Sluit luidsprekers die geschikt zijn voor dubbele
versterking aan op de voorkanaal- en de surround-
achterluidsprekeraansluitingen.
Zie Dubbele versterking van de luidsprekers op
bladzijde 19.
2 Selecteer ‘
Front Bi-Amp
’ in het menu
Speaker
System
.
Zie Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 voor de
juiste procedure.
ZONE 2 instellingen
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig genieten van
5.1-kanaals surroundgeluid in de hoofdruimte en
stereoweergave op een ander apparaat in ZONE 2.
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de surround-
achterluidsprekeraansluitingen.
Zie Standaard surroundaansluitingen op bladzijde 18.
2 Selecteer ‘
ZONE 2
’ in het menu
Speaker System
.
Zie Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 voor de
juiste procedure.
Meer over de
audio-aansluitingen
Met een HDMI-kabel kunnen video- en audiosignalen
met hoge kwaliteit via een enkele kabel worden
overgebracht.
Meer over de video-omzetter
De video-omzetter zorgt ervoor dat alle videobronnen hun
uitgang hebben via alle MONITOR VIDEO OUT-
aansluitingen. De enige uitzondering is HDMI:
Aangezien deze resolutie niet kan worden
gedownsampled, moet u de monitor/TV aansluiten op de
HDMI-video-uitgangen van de receiver wanneer u deze
videobron aansluit.
1
Typen kabels en
aansluitingen
Overdraagbare
audiosignalen
Kwaliteit van geluidssignaal
HDMI HD-audio
Digitaal (coaxiaal) Conventionele digitale
audio
Digitaal (optisch)
RCA (analoog)
(wit/rood)
Conventionele analoge
audio
Opmerking
1 • Als het videosignaal niet op de TV wordt weergegeven, probeert u de resolutie-instellingen op het apparaat of het scherm te wijzigen. Houd
er rekening mee dat sommige apparatuur, zoals videospelletjesapparatuur, resoluties hebben die niet kunnen worden omgezet. In dit geval
kunt u proberen om de Digital Video Conversion (in De video-opties instellen op bladzijde 56) op OFF te zetten.
• De ingangssignaalresoluties die van de componentvideo-ingang kunnen worden omgezet voor de HDMI-uitgang zijn 480i/576i, 480p/576p,
720p en 1080i. 1080p signalen kunnen niet worden omgezet.
• Alleen ingangssignalen met een resolutie van 480i/576i kunnen worden omgezet van de componentvideo-ingang voor de samengestelde
MONITOR OUT-aansluitingen.
03
21
Nl
Als meerdere video-apparaten aan dezelfde
ingangsfunctie zijn toegewezen (zie Het menu Input
Setup op bladzijde 36), geeft de omzetter voorrang aan
HDMI, componentvideo en ten slotte samengestelde
video (in deze volgorde).
THX raadt u aan voor optimale videoprestaties Digital
Video Conversion (in De video-opties instellen op
bladzijde 56) in te stellen op OFF.
Meer over HDMI
1
Via de HDMI-aansluiting wordt niet-gecomprimeerde
digitale video overgedragen, alsmede bijna alle typen
digitale audio.
Deze receiver bevat High-Definition Multimedia Interface
(HDMI
®
) technologie.
Deze receiver ondersteunt de hieronder beschreven
functies via de HDMI-aansluitingen.
2
Digitale overdracht van niet-gecomprimeerde video
(contents beschermd door HDCP (1080p/24,
1080p/60, enz.))
•3D-signaaloverdracht
3
Deep Color-signaaloverdracht
3
x.v.Color-signaaloverdracht
3
Audio Return Channel-functie
Invoer van meerkanaals lineaire PCM digitale
audiosignalen (192 kHz of minder) voor maximaal
8 kanalen
Invoer van de volgende digitale audio-indelingen:
4
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio met
hoge bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD audio met hoge resolutie), DVD-Audio, CD,
SACD (DSD-signaal), video-CD, super-VCD
Gesynchroniseerde werking met apparaten die de
gebruiken Control met de HDMI-functie (zie Control
met HDMI-functie op bladzijde 51)
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia
Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde
Staten en andere landen.
“x.v.Color” en het x.v.Color-logo zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
VIDEO IN
VIDEO
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
YP
B
P
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
HDMI IN HDMI OUT
Beeld met hoge kwaliteit
Aansluiting voor verbinding
met bronapparaat
Aansluiting voor verbinding
met TV-monitor
Videosignalen kunnen worden
Dit product bevat een auteursrechtbeschermingstechnologie die
beschermd is door Amerikaanse (VS) patenten en andere
intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze auteursrecht-
beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Rovi
Corporation en deze goedkeuring is dan uitsluitend bedoeld voor
privé-gebruik en ander niet-openbaar gebruik, tenzij uitdrukkelijk een
andere toestemming door Rovi Corporation is verleend. Reverse
engineering of demontage is niet toegestaan.
Opmerking
1 • Een HDMI-aansluiting kan alleen worden gemaakt met apparaten die zijn uitgerust met DVI en die compatibel zijn met zowel DVI en HDCP
(High Bandwidth Digital Content Protection). Als u ervoor kiest om aan te sluiten op een DVI-aansluiting, hebt u hiervoor een aparte adapter
nodig (DVIHDMI). Een DVI-aansluiting is niet geschikt voor audiosignalen. Vraag uw plaatselijke audiodealer om meer informatie.
• Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met HDCP, verschijnt het bericht HDCP ERROR op het display op het voorpaneel. Bij
sommige apparaten die compatibel zijn met HDCP zal het bericht ook verschijnen, maar zolang als de video normaal wordt weergegeven duidt
dit niet op een storing.
• Afhankelijk van het apparaat dat u hebt aangesloten, is het mogelijk dat een DVI-aansluiting onbetrouwbare signaaloverdracht geeft.
• Deze receiver ondersteunt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio. Om deze indelingen te kunnen gebruiken,
moet u erop letten dat de apparatuur die op deze receiver is aangesloten eveneens de corresponderende indeling ondersteunt.
2 • Gebruik een High Speed HDMI
®
kabel. Als een andere kabel dan een High Speed HDMI
®
kabel wordt gebruikt, is het mogelijk dat geen
juiste werking wordt verkregen.
• Wanneer een HDMI-kabel met een ingebouwde equalizer wordt aangesloten, is het mogelijk dat geen juiste werking wordt verkregen.
3 Signaaloverdracht is alleen mogelijk bij aansluiting op een compatibel apparaat.
4 • Overdracht van digitale audio met HDMI-indeling vereist een langere herkenningstijd. Daarom is het mogelijk dat er een onderbreking in
het geluid is bij het overschakelen tussen de audio-indelingen of het beginnen met afspelen.
• Wanneer u de apparatuur die is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting van dit apparaat tijdens weergave in/uitschakelt, of de HDMI-
kabel tijdens weergave aansluit/losmaakt, kunnen er stoorgeluiden zijn of kan het geluid worden onderbroken.
03
22
Nl
Uw TV en weergave-apparatuur aansluiten
Aansluiten via HDMI
Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI (met HDCP) (zoals een Blu-ray disc-speler (BD) enz.), kunt
u dit aansluiten op de receiver met een algemeen verkrijgbare HDMI-kabel.
Als de TV en de weergave-apparaten de Control met HDMI-voorziening ondersteunen, kan de handige Control met de
HDMI-functies worden gebruikt (zie Control met HDMI-functie op bladzijde 51).
Bij het aansluiten van een HDMI/DVI-compatibele
monitor via de aansluiting HDMI OUT 2, zet u de
HDMI-uitgangsinstelling op HDMI OUT 2 of HDMI
OUT ALL. Zie De HDMI-uitgang veranderen op
bladzijde 59.
Voor ingangsapparaten zijn ook andere
aansluitingen dan HDMI-aansluitingen mogelijk (zie
Een DVD-speler zonder HDMI-uitgang aansluiten op
bladzijde 23).
Als u het geluid van de TV via de receiver wilt
beluisteren, dienen de receiver en de TV met
audiokabels met elkaar te worden verbonden.
1
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGN
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/ BDR
OUT IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRL R
SURROUND B
A
SURROUNDCENTERFRONT
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
FRONT CENTER SURROUND
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
Ander apparaat
uitgerust met HDMI/DVI
HDMI/DVI-compatibele
Blu-ray disc-speler
HDMI/DVI-
compatibele monitor
Eén selecteren
Deze aansluiting moet
worden gemaakt om
het geluid van de TV via
de receiver weer te
geven.
1
Opmerking
1 Wanneer de TV en de receiver via de HDMI-aansluitingen met elkaar zijn verbonden en de TV de HDMI Audio Return Channel-functie
ondersteunt, wordt het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting naar de receiver gestuurd en hoeft er dus geen audiokabel te worden
aangesloten. In dit geval zet u TV Audio bij HDMI Setup op via HDMI (zie HDMI-instellingen op bladzijde 51).
03
23
Nl
Een DVD-speler zonder HDMI-uitgang aansluiten
De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV (met een HDMI-ingang) en een DVD-speler (of ander
weergave-apparaat zonder HDMI-uitgang) op de receiver.
Als u het geluid van de TV via de receiver wilt
beluisteren, dienen de receiver en de TV met
audiokabels met elkaar te worden verbonden
(bladzijde 22).
1
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRL R
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR /B DR
)
I
N
FRONT CENTER SURROUND SUR
R
(
VI
D
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT
12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
HDMI IN
ANALOG
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
L
DVD-speler enz.
HDMI/DVI-compatibele
monitor
Eén selecteren
Eén selecteren
Opmerking
1 Wanneer de TV en de receiver via de HDMI-aansluitingen met elkaar zijn verbonden en de TV de HDMI Audio Return Channel-functie
ondersteunt, wordt het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting naar de receiver gestuurd en hoeft er dus geen audiokabel te worden
aangesloten. In dit geval zet u TV Audio bij HDMI Setup op via HDMI (zie HDMI-instellingen op bladzijde 51).
03
24
Nl
Een TV zonder HDMI-ingang aansluiten
De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV (zonder HDMI-ingang) en een DVD-speler (of ander
weergave-apparaat) op de receiver.
Bij deze aansluitingen zal het beeld niet naar de TV worden uitgevoerd, zelfs als de DVD-speler met een HDMI-kabel
is aangesloten. Sluit de videosignalen van de DVD-speler met een snoer voor samengestelde video of
componentvideo aan.
Maak de aansluiting met behulp van een HDMI-kabel
om te luisteren naar HD-audio op de receiver.
Gebruik geen HDMI-kabel voor het invoeren van de
videosignalen.
Afhankelijk van het video-apparaat is het mogelijk dat
geen signalen kunnen worden uitgevoerd die
gelijktijdig via HDMI en andere methoden zijn
aangesloten, en ook kan het nodig zijn om
uitgangsinstellingen te maken.
Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het
betreffende apparaat
wordt geleverd
voor meer informatie.
Als u het geluid van de TV via de receiver wilt
beluisteren, dienen de receiver en de TV met
audiokabels met elkaar te worden verbonden
(bladzijde 22).
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABL
E
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
DVD
IN
P
B
P
R
P
B
1
IN
2
(
DVD
)
IN
1
(
DVD
)
IN
2
(
DVR /B DR
)
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
INBD
IN
1
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRL R
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
1 4
IN
1
(
TV/SAT
)
I
N
FRONT CENTER SURROUND SU
R
(
VI
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT
12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
ANALOG
R
AUDIO OUT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
L
DVD-speler enz.
TV
Eén selecteren
Eén selecteren
Eén selecteren
03
25
Nl
Een HDD-/DVD-recorder, videorecorder en andere videobronnen aansluiten
De receiver beschikt over twee sets audio/video-ingangen en -uitgangen die geschikt zijn voor het aansluiten van
analoge of digitale video-apparatuur, waaronder HDD-/DVD-recorders en videorecorders.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven op welke ingang de recorder is aangesloten (zie Het menu Input Setup
op bladzijde 36).
Om te kunnen opnemen, moet u de analoge
audiokabels aansluiten (de digitale aansluiting is
alleen voor weergave).
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
DVR/BDR
OUT IN
IN
1
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
CD-R/TAPE
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRL RL
(
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
1 4
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR
B
3
(
VIDE
O
IN
2
(
CD
)
IN
2
(
DVR /B DR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
1
A
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
ANALOG
R L
AUDIO OUTAUDIO IN
VIDEO OUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO IN
HDD-/DVD-recorder,
videorecorder enz.
Eén selecteren
03
26
Nl
Een receiver voor satelliet/kabel-TV of
een andere set-top box aansluiten
Receivers voor satelliet- en kabel-TV en externe digitale
tuners zijn voorbeelden van zogenaamde ‘set-top boxes’.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven op welke
ingang de set-top box is aangesloten (zie Het menu Input
Setup op bladzijde 36).
Andere audio-apparatuur aansluiten
Deze receiver beschikt over zowel digitale als analoge
ingangen, zodat u digitale audio-apparatuur kunt
aansluiten voor afspelen.
De meeste digitale apparatuur heeft ook analoge
aansluitingen.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven op welke
ingang het apparaat is aangesloten (zie Het menu Input
Setup op bladzijde 36).
Als de platenspeler line-level-uitgangen heeft, dat wil
zeggen een ingebouwde voorversterker, sluit u deze
aan op de CD-ingangen.
Als u een recorder aansluit, verbindt u de analoge
audio-uitgangen met de analoge audio-ingangen van
de recorder.
U kunt geen HDMI-audio horen via de digitale
uitgangen van deze receiver.
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
TV/SAT
IN
IN
1
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
SPEAKERS
E
CD-R/TAPE
FM UNBAL 75
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
IN
1
IN
2
IN
3
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLRL R
L
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR
B
3
(
VID
E
IN
2
(
CD
)
T
ROL
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
O
UT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
A
VIDEO OUT
VIDEO
ANALOG
R
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
L
STB
Eén selecteren
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
CD-R/TAPE
INOUT
IN
OUT
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
VIDEO
IN
DVR/BDR
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
A
RLR L R L(Single)
SURROUND BACKSURROUNDCENTERFRONT
R
R
L
FRONT HEIGHT
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
SUBWOOFER
IN
4
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE
O
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
ANALOG
RL
AUDIO IN
DIGITAL IN
OPTICAL
CD-R, MD, DAT, enz.
Eén selecterenEén selecteren
03
27
Nl
Meer over de WMA9 Pro-decoder
Het apparaat beschikt over een ingebouwde Windows
Media™ Audio 9 Professional
1
- decoder (WMA9 Pro).
Deze maakt het mogelijk om audio die is gecodeerd met
WMA9 Pro af te spelen met een HDMI, coaxiale of
optische digitale aansluiting bij aansluiting op een
afspeelapparaat dat geschikt is voor WMA9 Pro. De
aangesloten DVD-speler, set-top box en dergelijke moet
wel audiosignalen met de WMA9 Pro-indeling kunnen
voortbrengen via een coaxiale of optische digitale
uitgang.
Extra versterkers aansluiten
Deze receiver heeft meer dan voldoende vermogen voor
thuisgebruik, maar niettemin kunt u via de
voorversterkeruitgangen extra versterkers aansluiten
voor elk kanaal van het systeem. Breng de hieronder
getoonde aansluitingen tot stand om extra versterkers
voor de luidsprekers toe te voegen.
U kunt ook een extra versterker voor één luidspreker
aansluiten op de voorversterkeruitgangen van het
surround-achterkanaal. In dat geval sluit u de
versterker alleen aan op de linkeraansluiting
(L (Single)).
Het geluid van de surround-achteraansluitingen
hangt af van de configuratie van de
Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77.
Als u alleen geluid wilt horen via de
voorversterkeruitgangen, zet u het
luidsprekersysteem op OFF of koppelt u de
luidsprekers los die rechtstreeks zijn aangesloten op
de receiver.
Als u geen subwoofer gebruikt, wijzigt u de instelling van
de voorluidsprekers (zie Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 78) naar LARGE.
Opmerking
1• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/
of in andere landen.
• Er kunnen geluidsproblemen optreden bij WMA9 Pro afhankelijk van het computersysteem. Houd er rekening mee dat WMA9 Pro 96 kHz-
bronnen worden gedownsampled naar 48 kHz.
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
SUBWOOFER
G
NABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
L R L(Single)
SURROUND BACK
D
R
R
L
FRONT HEIGH
T
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR /B DR
)
IN
OUT
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
N
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
R
L
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
R
L
ANALOG
INPUT
Aangestuurde
subwoofer
Voorkanaal-
versterker
Middenkanaal-
versterker (mono)
Surroundkanaal-
versterker
Surround-
achterkanaal-
versterker
Versterker voor
hoog-voorkanalen
of breed-
voorkanalen
03
28
Nl
AM/FM-antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan
zoals hieronder is afgebeeld. Voor een betere ontvangst
en optimale geluidskwaliteit moet u buitenantennes
aansluiten (zie Buitenantennes aansluiten hieronder).
1 Verwijder de isolatie van beide draden van de AM-
antenne.
2 Duw de lipjes open, steek een draad volledig in elke
aansluiting en laat de lipjes los om de AM-
antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de standaard.
Om de standaard aan de antenne vast te maken, buigt u
deze in de richting aangegeven door de pijl (afb. a) en
klemt dan de antenne in de standaard (afb. b).
Als u de AM-antenne aan een muur of ander
oppervlak wilt monteren, moet u de standaard met
schroeven aan het oppervlak vastmaken (afb. c)
voordat u de antenne in de standaard vastklemt. Zorg
dat er een goede ontvangst is.
4 Zet de AM-antenne op een vlakke ondergrond en
draai deze in de richting die de beste ontvangst geeft.
5 Sluit de FM-draadantenne op de FM-
anteneaansluiting aan.
U krijgt de beste resultaten als u de FM-antenne
helemaal uitstrekt en vastmaakt aan een muur of
deurpost. Laat de antenne niet losjes of opgevouwen
hangen.
Buitenantennes aansluiten
U kunt de FM-ontvangst verbeteren als u een FM-
buitenantenne aansluit op FM UNBAL 75 .
Als u de AM-ontvangst wilt verbeteren, sluit u een met
vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de
aansluitingen AM LOOP zonder de bijgeleverde AM-
raamantenne los te koppelen.
U krijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten
horizontaal ophangt.
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
3
4
5
afb. a afb. b afb. c
1
2
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
75 coaxiale kabel
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
Buitenantenne
Binnenantenne
(met vinyl beklede
draad)
5 m tot 6 m
03
29
Nl
MULTI-ZONE instellingen
Met deze receiver kunt u maximaal drie onafhankelijke
systemen in verschillende ruimten aansturen, nadat u de
benodigde MULTI-ZONE aansluitingen hebt gemaakt.
Er kunnen gelijktijdig verschillende bronnen in de drie
zones worden weergegeven of, afhankelijk van uw
wensen, kan ook dezelfde bron worden gebruikt. De
hoofdzone en secundaire zones worden onafhankelijk
aangestuurd (de hoofdzone kan uit staan terwijl een of
beide secundaire zones aan staan) en de secundaire
zones kunnen worden bediend met de
afstandsbediening of de bedieningselementen op het
voorpaneel.
MULTI-ZONE aansluitingen tot stand brengen
U kunt deze aansluitingen maken als u een aparte TV en
luidsprekers hebt voor de eerste secundaire zone (
ZONE
2
) en een afzonderlijke versterker (en luidsprekers) voor
de tweede secundaire zone (
ZONE 3
). U hebt ook een
aparte versterker nodig als u geen gebruikmaakt van de
MULTI-ZONE instellingen met gebruik van de
luidsprekeraansluitingen (ZONE 2)
hieronder voor de
eerste secundaire zone. Met dit systeem hebt u de keuze
uit twee opstellingen voor de eerste secundaire zone. Kies
de opstelling die het meest geschikt is voor uw situatie.
MULTI-ZONE luisteropties
De volgende tabel toont de signalen die naar ZONE 2 en
ZONE 3 kunnen worden uitgevoerd:
MULTI-ZONE basisopstelling (ZONE 2)
Sluit een aparte versterker aan op de
AUDIO ZONE
2 OUT
-aansluitingen en een TV-monitor op de
VIDEO
ZONE 2 OUT
-aansluiting van deze receiver.
Op de versterker in de secundaire zone moet een paar
luidsprekers worden aangesloten zoals in de volgende
afbeelding.
MULTI-ZONE instellingen met gebruik van de
luidsprekeraansluitingen (ZONE 2)
U moet ZONE 2 selecteren in Luidsprekersysteem
instellen op bladzijde 77 om deze opstelling te kunnen
gebruiken.
Sluit een TV-monitor aan op de
VIDEO ZONE 2
OUT
-aansluitingen van deze receiver.
Op de aansluitingen voor de surround-achterluidspreker
moet een paar luidsprekers worden aangesloten zoals
hieronder getoond.
MULTI-ZONE opstelling voor tweede secundaire
zone (ZONE 3)
Sluit een afzonderlijke versterker aan op de
AUDIO
ZONE 3 OUT
-aansluitingen van deze receiver.
Op de versterker in de secundaire zone moet een paar
luidsprekers worden aangesloten zoals in de volgende
afbeelding.
Secundaire
zone
Beschikbare ingangsfuncties
ZONE 2 DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, INTERNET
RADIO, iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER,
ADAPTER PORT
(Uitvoer van analoge audio en samengestelde video.)
ZONE 3 DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, CD, CD-R/TAPE,
TUNER, ADAPTER PORT
(Uitvoer van analoge audio.)
ZONE2
OUT
RS-232C
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM
U
AM LOOP
Z
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
1
2
IN
IN
OUT
1
(
O
T
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
RL
AUDIO IN
VIDEO IN
HoofdzoneSecundaire zone (ZONE 2)
R L(Single)
SURROUND BACK
BLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
L
R
R
L
FRONT HEIGHT / FRONT W
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
SUBWOOFER
0/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
C
E
NT VIDEO
ASSIGNABLE
P
R
ANTENNA
FM UNBAL AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
P
B
P
R
P
B
INBD
IN
1
CONTROL
XTENSION
IR
12 V T
IN
IN IN
OUT
1
(OUTPU
TOTAL 1
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
VIDEO IN
RL
Hoofdzone
Secundaire zone (ZONE 2)
ZONE3
OUT
RS-232C
HDMI
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRI
G
IN
IN IN
OUT
12
(OUTPUT 1
2
TOTAL 150
m
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
RL
AUDIO IN
Hoofdzone
Secundaire zone (ZONE 3)
03
30
Nl
Aansluiten op het netwerk via de LAN-
interface
Door de receiver via de LAN-aansluiting met het netwerk
te verbinden kunt u luisteren naar internet-radiozenders.
1
Verbind de LAN-aansluiting van de receiver met de LAN-
aansluiting van de router (met of zonder ingebouwde
DHCP-serverfunctie) met behulp van een straight LAN-
kabel (CAT 5 of hoger).
Schakel de DHCP-serverfunctie van de router in. Als de
router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCP-
serverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig
maken. Zie Menu voor netwerkinstelling op bladzijde 80
voor verdere informatie.
Specificaties van de LAN-aansluiting
LAN-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . Ethernet-aansluiting
10BASE-T/100BASE-TX
Aansluiten van de
Bluetooth
ADAPTER
Wanneer de Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
2
op deze
receiver is aangesloten, kunt u een product dat is
voorzien van Bluetooth draadloze technologie (mobiele
telefoon, digitale muziekspeler enz.) gebruiken om
draadloos naar muziek te luisteren.
3
Zet de receiver in de stand-by-stand en sluit de
Bluetooth
ADAPTER op de
ADAPTER PORT
aan.
•Zie Paren van de Bluetooth ADAPTER met het apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie op
bladzijde 45 voor instructies voor het afspelen van
een apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie.
Belangrijk
Verplaats de receiver niet wanneer de Bluetooth
ADAPTER is aangesloten. Dit kan resulteren in
beschadigingen of een defect contact.
Een HDMI-geschikt apparaat aansluiten
op de ingang op het voorpaneel
Opmerking
1 Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u vooraf een contract afsluiten met een ISP (Internet Service Provider).
LAN
(
10/100
)
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNA
B
CD-R/TAPE
IN
CD
VIDEO
MONITOR
AUDIO
IN
OUT
OUT
DVR/ BDR
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
)
OUT 2
RLLR
SURROUND BACSURROUNDCENTERFRONT
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
FRONT CENTER SURROUND
S
IN
2
(
CD
)
SUBWOOFER
WAN
321
LAN
LAN-kabel
(los verkrijgbaar)
naar LAN-
poort
Router
Modem
Internet
PC
2De Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) wordt bij de VSX-LX53 geleverd en is los verkrijgbaar voor de VSX-2020.
3 • Het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet de A2DP-profielen ondersteunen.
• Pioneer kan geen juiste verbinding en bediening garanderen van dit apparaat met alle apparatuur die voorzien is van Bluetooth draadloze
technologie.
A
L
ASSIGNABLE
OPTICAL
ASSIGNABLE
/
TA PE
AC IN
IN
B
L R L(Single)
SURROUND BACK
S
URROUND
R
R
L
L
FRONT HEIGHT / FRONT WIDE/
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
OUT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(
CD
)
SUBWOOFER
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
)
ADAPTER PORT
PRE OUT
Bluetooth
®
ADAPTER
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
CONTROL ON
/
OFF
Videocamera, enz.
03
31
Nl
Een iPod aansluiten
Deze receiver beschikt over een speciaal voor de iPod
gereserveerde aansluiting waarmee u de weergave van
het audiomateriaal van de iPod kunt bedienen met de
bedieningselementen van de receiver.
Zet deze receiver in de stand-bystand en gebruik
dan de bijgeleverde iPod-kabel om uw iPod op de
iPod/
iPhone/USB
-aansluiting op het voorpaneel van deze
receiver aan te sluiten.
Het is ook mogelijk om de aansluiting te maken met
de kabel die bij de iPod wordt geleverd, maar u kunt
dan wel geen beelden via de receiver bekijken.
Zie tevens de handleiding van uw iPod voor het
aansluiten van de kabel.
•Zie Een iPod afspelen op bladzijde 38 voor instructies
voor het afspelen van een iPod.
Een USB-apparaat aansluiten
Het is mogelijk om audio- en fotobestanden weer te
geven door een USB-apparaat op deze receiver aan te
sluiten. U kunt ook een USB-toetsenbord (met VS-
internationaal lay-out) op de receiver aansluiten voor het
invoeren van tekst in de volgende GUI-schermen.
Ingangsnamen veranderen in het menu Input Setup
(bladzijde 36).
Namen geven aan de radiovoorkeurzenders
(bladzijde 42).
De URL’s van internet-radiozenders invoeren
(bladzijde 43)
.
Zet de receiver in de stand-bystand en sluit dan uw
USB-apparaat aan op de USB-aansluiting op het
voorpaneel van de receiver.
1
•Zie Een USB-apparaat afspelen op bladzijde 39 voor
instructies voor het afspelen van een USB-apparaat.
Een USB-apparaat aansluiten voor
Advanced MCACC-uitvoer
Als u gebruik maakt van de Automatic MCACC
(bladzijde 68) of de professionele akoestische kalibratie-
EQ (bladzijde 72) om de akoestische eigenschappen van
uw luisterruimte te kalibreren, kunt u de
driedimensionale grafieken van de akoestische
eigenschappen van uw luisterruimte (vóór en na de
kalibratie) op een computerscherm controleren.
De diverse MCACC-parameters kunnen ook op de
computer worden gecontroleerd.
De MCACC-gegevens en parameters worden vanaf deze
receiver naar een USB-apparaat overgebracht en door
het USB-apparaat op een computer aan te sluiten
kunnen de gegevens via een speciale toepassing in de
computer worden geïmporteerd.
De software voor uitvoer van de resultaten is verkrijgbaar
op het supportgedeelte van de Pioneer website
(http://www.pioneer.eu). Tevens vindt u hier de
instructies voor het gebruik van de software. Hebt u
vrargen over de software, neem dan contact op met het
Pioneer servicecentrum dat op uw garantiebewijs staat
vermeld.
Raadpleeg de documentatie bij de toepassing voor
Advanced MCACC voor meer informatie.
•Zie Output MCACC data op bladzijde 75
2
voor de
aansluiting en bediening van het USB-apparaat.
MENU

MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
CONTROL ON
/
OFF
iPod
iPod-kabel
(bijgeleverd)
Opmerking
1 Deze receiver ondersteunt niet het gebruik van een USB-hub.
2 De diverse parameters en de gegevens van de akoestische eigenschappen die gebruikt worden voor weergave op de computer, worden niet
gewist wanneer de stroom wordt uitgeschakeld (zie Output MCACC data op bladzijde 75).
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
CONTROL ON
/
OFF
USB-
massageheugenapparaat
USB-toetsenbord
03
32
Nl
Een infraroodontvanger aansluiten
Als de stereoapparatuur in een afgesloten kast staat of
als u de afstandsbediening van de secundaire zone in
een andere zone wilt gebruiken, kunt u een optionele
infraroodontvanger gebruiken (zoals een Niles- of
Xantech-apparaat) en hiermee het systeem bedienen in
plaats van met de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel van de receiver.
1
1 Sluit de sensor van de infraroodontvanger aan op
de aansluiting
IR IN
aan de achterkant van de receiver.
2 Sluit de
IR IN
-aansluiting van een ander apparaat
aan op de
IR OUT
-aansluiting op de achterkant van de
receiver om deze te koppelen aan de
infraroodontvanger.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
infraroodontvanger voor informatie over het type kabel
dat nodig is voor de verbinding.
Als u een Pioneer-apparaat wilt koppelen aan de
infraroodontvanger, raadpleegt u Andere Pioneer-
apparaten bedienen met de sensor van dit apparaat
hieronder voor aansluiting op de CONTROL-
aansluitingen in plaats van de IR OUT-aansluiting.
Andere Pioneer-apparaten bedienen
met de sensor van dit apparaat
Veel Pioneer-apparaten hebben SR CONTROL-
aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt om
apparaten aan elkaar te koppelen zodat u de
afstandsbedieningssensor van één apparaat kunt
gebruiken. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt,
wordt het bedieningssignaal doorgestuurd naar het
juiste apparaat.
2
Belangrijk
Als u deze functie gebruikt, zorgt u ervoor dat ten
minste één set analoge audio-, video- of HDMI
aansluitingen is aangesloten op een ander apparaat
voor een goede aarding.
1 Bepaal van welk apparaat u de
afstandsbedieningssensor wilt gebruiken.
Als u een willekeurig apparaat in de reeks wilt bedienen,
is dit de afstandsbedieningssensor waarnaar u de
betreffende afstandsbediening moet richten.
2 Sluit de aansluiting
CONTROL OUT
van dat
apparaat aan op de aansluiting
CONTROL IN
van een
ander Pioneer-apparaat.
Gebruik hiervoor een kabel met een mono-ministekker
aan beide uiteinden.
Voeg alle gewenste apparaten toe aan de reeks.
Opmerking
1 • Het is mogelijk dat de bediening op afstand niet werkt als er direct licht van een sterke fluorescentielamp op het sensorvenstertje van de
infraroodontvanger valt.
• Houd er rekening mee dat andere fabrikanten mogelijk geen gebruikmaken van infraroodtechnologie. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het apparaat om te controleren of het geschikt is voor infraroodbediening.
• Als u twee afstandsbedieningen gelijktijdig gebruikt, heeft de afstandsbedieningssensor van de infraroodontvanger voorrang op de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel.
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
P
B
P
R
P
B
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
A
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT
12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
IN
IR
IN OUT
CONTROL
Infraroodontvanger
Afgesloten kast en dergelijke
Niet-Pioneer-
apparaat
Pioneer-
apparaat
2• Zie De afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparaten op bladzijde 61 als u alle apparaten met de afstandsbediening van
deze receiver wilt bedienen.
• Als u een afstandsbediening hebt aangesloten op de CONTROL IN-aansluiting met behulp van een ministekkerkabel, kunt u dit apparaat
niet bedienen via de afstandsbedieningssensor.
RS-232C
SPEAKERS
MONITOR
OUT
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
P
B
A
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
CONTROL
IN OUT
IN OUT
CONTROL
03
33
Nl
Apparaten aan- en uitzetten met de 12-
volt-schakelaar
U kunt apparaten in het systeem, zoals een scherm of
een projector, zodanig op deze receiver aansluiten dat
deze worden aan- of uitgezet met behulp van een 12-volt-
schakelaar wanneer u een ingangsfunctie selecteert. U
moet wel opgeven welke ingangsfuncties de schakelaar
inschakelen met behulp van het Het menu Input Setup op
bladzijde 36. Dit werkt alleen met apparaten die over een
stand-byfunctie beschikken.
Sluit de
12 V TRIGGER
-aansluiting van deze
receiver aan op de 12 V Trigger-aansluiting van een
ander apparaat.
Gebruik hiervoor een kabel met een mono-ministekker
aan beide uiteinden.
Na het opgeven van de ingangsfuncties die de
schakelaar zullen inschakelen, kunt u het apparaat aan-
of uitzetten door op de ingangsfunctie(s) te drukken die u
hebt ingesteld op bladzijde 36.
Het is ook mogelijk om de schakelaar niet te laten
schakelen wanneer de ingangsfunctie wordt veranderd,
maar wanneer HDMI OUT wordt omgeschakeld. Zie
HDMI-instellingen op bladzijde 51 voor verdere
informatie.
De receiver aansluiten op het
stopcontact
Steek de stekker pas in het stopcontact als u alle andere
apparaten, waaronder de luidsprekers, hebt aangesloten
op de receiver.
1 Sluit het geleverde netsnoer aan op de
AC IN
-
aansluiting aan de achterkant van de receiver.
2 Steek het andere einde in het stopcontact.
1
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek de stekker
niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken
en raak het netsnoer nooit met natte handen aan. Dit
kan kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg
hebben. Zorg ervoor dat u dit apparaat, een meubel of
een ander voorwerp niet op het netsnoer plaatst en
dat het netsnoer niet op een andere manier wordt
afgekneld. Maak geen knopen in het netsnoer en
bind het niet samen met andere kabels. Leid de
netsnoeren zodanig dat de kans klein is dat iemand
erop gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand
of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
staat van het netsnoer regelmatig. Als u een
beschadiging vaststelt, neemt u contact op met een
onafhankelijke, door Pioneer erkende
onderhoudsdienst voor een nieuw netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat geleverde
netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor andere
doeleinden dan hieronder beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact
wanneer u het langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld
wanneer u op vakantie gaat.
Controleer of het blauwe STANDBY/ON-lampje uit
is voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
Als u luidsprekers met een impedantie van 6
hebt
aangesloten, moet u de impedantie-instelling
veranderen voordat u de stroom inschakelt.
RS-232C
HDMI
SPEAKERS
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
MONITOR
OUT
IN
Y
P
R
Y
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
TV/SAT
IN
VIDEO
IN
DVR/BD
R
OUT
PB
PRPB
1
INBD
IN
1
IN
2
IN
3
A
R
FRONT
1 4
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
CONTROL
EXTENSION
IR
12 V TRIGGER
IN
IN IN
OUT
OUT
12
1
2
(OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX)
IN
4
(
OUTPUT
5 V
150 mA
MAX
)
12 V TRIGGER
INPUT
Opmerking
1 Nadat de receiver op een stopcontact is aangesloten, begint er een 2 tot 10-seconden HDMI initialisatieproces. Tijdens dit proces kunt u geen
bedieningshandelingen uitvoeren. De HDMI-indicator op het display op het voorpaneel knippert tijdens dit procues en u kunt de receiver pas
inschakelen zodra de indicator stopt met knipperen. Als u de Control met HDMI op OFF zet, kunt u dit proces overslaan. Zie Control met HDMI-
functie op bladzijde 51 voor verdere informatie over de Control met HDMI-functie.
04
34
Nl
Hoofdstuk 4:
Basisinstellingen
De luidsprekerimpedantie wijzigen
U wordt aangeraden luidsprekers met een impedantie
van 8 te gebruiken met dit systeem, maar u kunt de
impedantie-instelling wijzigen als u luidsprekers met een
impedantie van 6 wilt gebruiken.
1 Zet de receiver in de stand-bystand.
2 Terwijl u
ENTER
op het voorpaneel ingedrukt
houdt, drukt u op
STANDBY/ON
.
U ziet RESET NO op het display.
Gebruik TUNE / (of / op de afstandsbediening)
om SPEAKER 8 te selecteren en gebruik dan
PRESET / (of / op de afstandsbediening) om
SPEAKER 8 of SPEAKER 6 te selecteren.
SPEAKER 8 – Gebruik deze instelling als de
luidsprekers een impedantie hebben van 8 of meer.
SPEAKER 6 – Gebruik deze instelling als de
luidsprekers een impedantie hebben van 6 .
Veranderen van de OSD-displaytaal
(OSD Language)
De taal die gebruikt wordt op het scherm van de
grafische gebruikersinterface kan veranderd worden.
De beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing zijn
van toepassing wanneer Engels als de taal voor de
grafische gebruikersinterface is ingesteld.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is
ingesteld (als u bijvoorbeeld deze receiver op de VIDEO-
aansluitingen van de TV hebt aangesloten, moet u
controleren of de VIDEO-ingang is geselecteerd).
2 Druk op op de afstandsbediening en
druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om het huidige menu af te sluiten.
3 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
Home Menu
.
4 Selecteer ‘
OSD Language
’ in het menu
System
Setup
.
5 Selecteer de gewenste taal.
6 Selecteer ‘
OK
’ om de taal te veranderen.
De instelling is voltooid en het menu System Setup
verschijnt weer automatisch.
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC)
Bij de Automatic MCACC-instelling worden de
akoestische eigenschappen van de luisterruimte
gemeten, rekening houdend met omgevingsgeluid,
luidsprekeraansluitingen en luidsprekerformaten, en
worden zowel de kanaalvertraging als het kanaalniveau
getest. Nadat u de microfoon die bij het systeem wordt
geleverd hebt ingesteld, kiest de receiver op basis van de
informatie van een reeks testtonen de optimale
luidsprekerinstellingen en egalisatie voor de
luisterruimte.
Belangrijk
Verplaats de microfoon en de luidsprekers niet
tijdens de Automatic MCACC-instelling.
De instellingen die via de Automatic MCACC-
instelling worden gemaakt, vervangen alle bestaande
instellingen voor de voorgedefinieerde MCACC-
instelling die u selecteert.
Voordat u de Automatic MCACC-instelling gebruikt,
dient u de hoofdtelefoon los te maken.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
Automatic MCACC-instelling klinken erg hard.
THX
®
THX is een handelsmerk van THX Ltd. dat in sommige
rechtsgebieden gedeponeerd kan zijn. Alle rechten
voorbehouden.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is
ingesteld.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC
SETUP MIC
op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
RECEIVER
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
CONTROL ON
/
OFF
Microfoon
Statief
04
35
Nl
Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de
microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op de
normale luisterpositie. Als u niet beschikt over een
statief, kunt u de microfoon ook opstellen met een ander
geschikt voorwerp.
1
Het Full Automatic MCACC-display verschijnt eenmaal
wanneer de microfoon wordt aangesloten.
2
3 Selecteer de parameters die u wilt instellen.
3
Als de luidsprekers zijn aangesloten via een andere
opstelling dan de Hoog-voor opstelling, dient Speaker
System te worden ingesteld voordat de Automatic
MCACC-instelling wordt uitgevoerd. Zie
Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77.
Speaker System
4
– Toont de huidige instellingen. De
instellingen kunnen worden veranderd met behulp
van Speaker System in het menu Manual SP Setup.
EQ Type – Hiermee wordt bepaald hoe de
frequentiebalans wordt afgesteld.
MCACC – De zes voorgedefinieerde MCACC-
instellingen worden gebruikt om instellingen voor
surroundgeluid op te slaan voor verschillende
luisterposities. Gebruik voorlopig een ongebruikte
voorgedefinieerde instelling (u kunt deze later een
andere naam geven in Gegevensbeheer op
bladzijde 75).
THX Speaker – Selecteer YES als u THX-luidsprekers
gebruikt (stel alle luidsprekers in op SMALL) of zet
anders op NO.
4 Druk op en selecteer dan
START
.
5 Volg de instructies op het scherm.
Controleer of de microfoon is aangesloten en controleer
als u een subwoofer gebruikt of de subwoofer aan staat
en op een aangenaam volume is ingesteld.
6 Wacht tot de testtonen hebben geklonken en
bevestig de luidsprekerconfiguratie op het GUI-scherm.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver testtonen voortbrengt om te bepalen welke
luidsprekers aanwezig zijn in de opstelling. Probeer zo
stil mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt.
Als er langer dan 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht terwijl het
luidsprekerconfiguratie-controlescherm wordt getoond,
zal de Automatic MCACC-instelling automatisch hervat
worden. In dit geval hoeft u niet ‘OK’ te selecteren en op
ENTER te drukken in stap 7.
Bij foutmeldingen (zoals Too much ambient noise!
of Check microphone.) selecteert u RETRY nadat u
het omgevingsgeluid (zie Problemen tijdens het
gebruik van de Automatic MCACC-instelling op
bladzijde 36) en de aansluiting van de microfoon hebt
gecontroleerd. Als er geen probleem lijkt te zijn,
selecteert u gewoon GO NEXT om verder te gaan.
De op het scherm getoonde configuratie moet
overeenstemmen met de werkelijke
luidsprekeropstelling.
Als u een ERR-melding ziet (of als de weergegeven
luidsprekeropstelling niet juist is), kan er een
probleem zijn met de aansluiting van de luidsprekers.
Als het probleem niet is verholpen nadat u RETRY
hebt geselecteerd, zet u de receiver uit en controleert
u de luidsprekeraansluitingen. Als er geen probleem
lijkt te zijn, gebruikt u / om de luidspreker te
selecteren en / om de instelling te wijzigen en
door te gaan.
Opmerking
1 Plaats de microfoon op een stabiele ondergrond. Wanneer de microfoon op een van de volgende plaatsen staat, kan er geen nauwkeurige
meting worden uitgevoerd:
• Zitbank of andere zachte ondergrond.
• Op een hoge plaats zoals op een tafel of bovenaan op een zitbank.
2 Als u langer dan vijf minuten geen bediening op het GUI-scherm uitvoert, zal de screensaver verschijnen.
3 • Nadat de gegevens zijn gemeten, zullen de gegevens over de galmeigenschappen (zowel vóór als na de kalibratie) die in de receiver zijn
opgeslagen, worden overschreven. Als u de gegevens over de galmeigenschappen vóór de meting wilt bewaren, sluit dan een USB-
geheugenapparaat op de receiver aan en breng de gegevens over.
• Wanneer andere gegevens dan die van SYMMETRY worden gemeten, worden de gegevens niet gemeten na de correctie. Als u moet meten
nadat de gegevens gecorrigeerd zijn, dient u de meting uit te voeren met behulp van het menu EQ Professional in de Handmatige MCACC-
instelling (bladzijde 70).
4 Als u de voorluidsprekers met bi-amp wilt aansturen of een afzonderlijk luidsprekersysteem wilt opstellen in een andere ruimte, leest u
Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77 en sluit u de luidsprekers op de juiste manier aan voordat u doorgaat naar stap 4.
Speaker System : Normal
(
SB/FH
)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
START
EQ Type : SYMMETRY
MCACC : M1.MEMORY 1
THX Speaker : NO
RECEIVER
Now Analyzing... 2/9
Environment Check
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Ambient Noise : OK
Microphone :
Speaker YES/NO :
L : YES
FHL : YES
C : YES
FHR : YES
R : YES
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES
1a.Full Auto MCACC
10
OK RETRY
A/V RECEIVER
Exit Cancel
04
36
Nl
•Als Reverse Phase wordt aangegeven, kunnen de
luidsprekerdraden (+ en –) verwisseld zijn.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers.
1
– Als de aansluitingen verkeerd zijn, schakelt u het
apparaat uit, trekt dan het netsnoer uit het
stopcontact, waarna u de aansluitingen opnieuw
maakt. Vervolgens voert u de Volautomatische
MCACC-procedure opnieuw uit.
– Als de aansluitingen in orde zijn, kiest u voor GO
NEXT en gaat u door.
7 Controleer of ‘
OK
’ is geselecteerd en druk op
ENTER
.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver meer testtonen voortbrengt om de optimale
receiverinstellingen te bepalen.
Probeer ook nu zo stil mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt.
Dit kan 3 tot 10 minuten duren.
8 De Automatic MCACC-instelling is voltooid en het
menu
Home Menu
verschijnt weer automatisch.
Zorg dat u de microfoon losmaakt van de receiver nadat
de Automatic MCACC-instelling is voltooid.
De instellingen die worden vastgelegd met de Automatic
MCACC-instelling geven normaal gesproken een
uitstekend surround-geluid van het systeem, maar u kunt
deze instellingen ook handmatig invoeren met Het menu
Advanced MCACC op bladzijde 68 of De menu’s System
Setup en Other Setup op bladzijde 77.
2
Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn
voor de Automatic MCACC-instelling (te veel
achtergrondruis, weerkaatsing van echo’s door de
muren, obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn.
Controleer of andere huishoudelijke apparatuur
(airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de
omgeving geen storingen veroorzaken en zet ze indien
nodig uit. Als instructies worden weergegeven op het
display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Sommige oudere TV’s kunnen de werking van de
microfoon storen. Zet in dit geval de TV uit tijdens de
Automatic MCACC-instelling.
Het menu Input Setup
U hoeft instellingen in het menu Input Setup alleen te
wijzigen als u de digitale apparatuur niet hebt
aangesloten volgens de standaardinstellingen (zie
Standaardinstellingen en mogelijk instellingen voor de
ingangsfunctie op bladzijde 37). In dit geval moet u de
receiver laten weten welke digitale apparatuur is
aangesloten op welke aansluiting, zodat de knoppen op
de afstandsbediening overeenkomen met de
aangesloten apparatuur.
1 Druk op op de afstandsbediening en
druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV.
Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
Home Menu
.
3 Selecteer ‘
Input Setup
’ in het menu
System Setup
.
4 Selecteer de ingangsfunctie die u wilt instellen.
De standaardnamen komen overeen met de namen
naast de aansluitingen op het achterpaneel, zoals DVD
of VIDEO, die op hun beurt weer overeenkomen met de
namen op de afstandsbediening.
5 Selecteer de ingang(en) waarop u het digitale
apparaat hebt aangesloten.
Als de DVD-speler bijvoorbeeld alleen een optische
uitgang heeft, moet u de Digital In-instelling van de
DVD-ingangsfunctie wijzigen van COAX-1
(standaardinstelling) in de optische ingang waarop u het
apparaat hebt aangesloten. De nummering (OPT-1 tot 3)
komt overeen met de nummers naast de ingangen op de
achterkant van de receiver.
6 Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de
instellingen voor de andere ingangen.
Er zijn optionele instellingen in aanvulling op de
toewijzing van de ingangsaansluitingen:
Input Name – U kunt de naam van de ingangsfunctie
wijzigen om deze gemakkelijker te herkennen.
Selecteer Rename om de naam te wijzigen of
Default om terug te gaan naar de standaardnaam.
Opmerking
1 Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als luidsprekers worden gebruikt die de fase beïnvloeden (dipool-
luidsprekers, reflectie-luidsprekers enz.), kan Reverse Phase worden aangegeven hoewel de luidsprekers correct zijn aangesloten.
2 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met
conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met de Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 77.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan groter worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet nauwkeurig
zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de ruimte) en hoeft normaal gesproken niet te worden gewijzigd.
• Als de meetresultaten van de Automatic MCACC-instelling verkeerd zijn als gevolg van de interactie tussen de luidsprekers en de
kijkomgeving, raden wij u aan de instellingen handmatig te maken.
RECEIVER
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Network Setup
e. Other Setup
4.System Setup 4b.Input Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
Input : DVD
Input Name : Rename
Digital In : COAX-1
HDMI Input :
---
Input Skip : OFF
Component In : Comp-1
12V Trigger1 : OFF
12V Trigger2 : OFF
04
37
Nl
Input Skip – Indien ingesteld op ON, zal die ingang
worden overgeslagen bij het selecteren van de
ingang met INPUT SELECT. (De DVD en andere
ingangen kunnen nog steeds rechtstreeks met de
ingangsfunctieknoppen worden geselecteerd.)
12V Trigger1/2 – Nadat u een apparaat hebt
aangesloten op een van de 12-volt schakelaars (zie
Apparaten aan- en uitzetten met de 12-volt-schakelaar
op bladzijde 33), selecteert u MAIN, ZONE 2, ZONE 3
of OFF voor de betreffende schakelaarinstelling om
deze automatisch aan te zetten in de opgegeven zone
(hoofdzone of secundaire zone).
7 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu System Setup.
Standaardinstellingen en mogelijk
instellingen voor de ingangsfunctie
De aansluitingen van de receiver corresponderen
meestal met de naam van een van de ingangsfuncties.
Als u apparaten op een andere manier op deze receiver
hebt aangesloten dan met de hieronder vermelde
standaardinstellingen of als u extra apparatuur hebt
aangesloten, raadpleegt u Het menu Input Setup op
bladzijde 36 om de receiver te laten weten hoe u de
apparatuur hebt aangesloten. De stippen () geven
mogelijke toewijzingen aan.
Ingangsfunctie
Ingangsaansluiting
Digitaal HDMI
Apparaat
DVD COAX-1
a
a.Wanneer Control met HDMI op ON staat, kunnen er geen
toewijzingen worden gemaakt (zie Control met HDMI-functie op
bladzijde 51).
IN 1
BD (BD)
TV/SAT OPT-1
a
DVR/BDR OPT-2
a
IN 2
VIDEO OPT-3
a
HDMI 1
(HDMI-1)
HDMI 2 (HDMI-2)
HDMI 3
(HDMI-3)
HDMI 4
(HDMI-4)
HDMI 5
(voorpaneel)
(HDMI-5)
INTERNET
RADIO
iPod/USB
CD COAX-2
CD-R/TAPE
TUNER
ADAPTER
PORT
05
38
Nl
Hoofdstuk 5:
Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen
Dit zijn algemene instructies voor het afspelen van een
bron, zoals een DVD, met het thuistheatersysteem.
1 Zet de apparatuur van het systeem en de receiver
aan.
Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is
ingesteld.
2 Selecteer de gewenste ingangsfunctie.
U kunt hiervoor de ingangsfunctieknoppen op de
afstandsbediening, INPUT SELECT, gebruiken, of de
draaiknop INPUT SELECTOR op het voorpaneel.
1
3 Druk op en druk dan op
AUTO/ALC/
DIRECT
(
AUTO SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
) om
AUTO SURROUND
’ te selecteren en te beginnen met
het afspelen van de bron.
2
Als u een geluidsbron met Dolby Digital- of DTS-
surroundgeluid afspeelt, moet u surroundgeluid horen.
Als u een stereobron afspeelt, hoort u alleen geluid uit de
voorluidsprekers links/rechts in de
standaardluisterfunctie.
Zie ook Luisteren naar het systeem op bladzijde 47
voor informatie over de verschillende manieren om
naar bronnen te luisteren.
Het is mogelijk om op het display op het voorpaneel te
controleren of meerkanaals weergave wel of niet correct
wordt uitgevoerd. Zie Automatische surround, ALC en
Directe stroom met verschillende
ingangssignaalindelingen op bladzijde 96 voor verdere
informatie.
Bij gebruik van een surround-achterluidspreker wordt
2D+PLIIx MOVIE weergegeven bij het afspelen van
Dolby Digital-signalen en DTS+Neo:6 bij het afspelen
van DTS 5.1-kanaals signalen.
Als de aanduiding op het display niet overeenkomt met
het ingangssignaal en de luidsprekerfunctie, moet u de
aansluitingen en instellingen controleren.
4 Regel het volume met de volumeknop.
Zet het volume van de TV zacht zodat al het geluid uit de
luidsprekers komt die zijn aangesloten op deze receiver.
Een bron afspelen die via HDMI is
aangesloten
•Gebruik
INPUT SELECT
om de HDMI-ingang te
selecteren waarop u de aansluiting hebt gemaakt
(bijvoorbeeld,
HDMI 1
).
U kunt deze bediening ook uitvoeren met de knop INPUT
SELECTOR op het voorpaneel of door enkele malen op
HDMI op de afstandsbediening te drukken.
Stel de HDMI-parameter in De audio-opties instellen
op bladzijde 54 in op THROUGH als u HDMI-audio
wilt beluisteren via de TV (er komt geen geluid uit de
receiver).
Als het videosignaal niet op de TV wordt
weergegeven, probeert u de resolutie-instellingen op
het apparaat of het scherm te wijzigen. Houd er
rekening mee dat sommige apparatuur, zoals
videospelletjesapparatuur, resoluties hebben die niet
kunnen worden omgezet. Gebruik in dit geval een
analoge videoverbinding.
Een iPod afspelen
Deze receiver beschikt over een speciaal voor de iPod
gereserveerde aansluiting waarmee u de weergave van
het audiomateriaal van de iPod kunt bedienen met de
bedieningselementen van de receiver.
3
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zie Een iPod aansluiten op bladzijde 31.
U kunt de iPod ook op de iPod zelf bedienen, zonder
dat u het TV-scherm gebruikt. Zie De iPod-
bedieningselementen omschakelen op bladzijde 39
voor verdere informatie.
2Druk op
iPod USB
van de afstandsbediening om de
receiver over te schakelen naar de
iPod/USB
.
Loading verschijnt op het GUI-scherm terwijl de
aansluiting wordt gecontroleerd en gegevens worden
opgehaald van de iPod.
Wanneer u het iPod-hoofdmenu op het display ziet, kunt
u muziek afspelen van de iPod.
4
Opmerking
1 Als u het type ingangssignaal handmatig moet wijzigen, drukt u op SIGNAL SEL (bladzijde 50).
2 U moet mogelijk de instellingen voor de digitale audio-uitgang van de DVD-speler of digitale satellietontvanger controleren. Deze moeten zijn
ingesteld op Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz / 96 kHz PCM-audio via 2 kanalen. Als er een optie voor MPEG-audio is, stelt u deze in op conversie
van MPEG-audio naar PCM.
RECEIVER
3 • Dit systeem is compatibel met de audio en video van een iPod nano, iPod vijfde generatie (alleen audio), iPod classic, iPod touch en iPhone.
Het is echter mogelijk dat sommige functies bij sommige modellen beperkt zijn. Dit systeem is niet compatibel met de iPod shuffle.
De compatibiliteit kan variëren afhankelijk van de softwareversie van uw iPod en iPhone. Gebruik altijd de meest recente softwareversie die
beschikbaar is.
• iPod en iPhone zijn gelicentieerd voor weergave van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of materiaal waarvoor de gebruiker de
wettelijke toestemming heeft om het weer te geven.
• Functies als de equalizer kunt u niet bedienen via de receiver. Bovendien wordt aangeraden de equalizer uit te zetten voordat u de iPod
aansluit.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade als gevolg van een foutieve
werking of verlies van opgenomen materiaal, veroorzaakt door een defect van de iPod.
• Bij het luisteren naar een track op de iPod in de hoofdzone, is het ook mogelijk om de secundaire zone te bedienen, maar u kunt in de
secundaire zone niet naar een andere track luisteren dan de track die in de hoofdzone wordt afgespeeld.
4 De bedieningsorganen van uw iPod zullen niet werken wanneer het apparaat op deze receiver is aangesloten.
05
39
Nl
Audiobestanden afspelen die op een iPod
zijn opgeslagen
Om te navigeren door de liedjes op uw iPod, kunt u het
GUI-scherm gebruiken dat wordt weergegeven op het
beeldscherm van de TV die op deze receiver is
aangesloten.
1
De bediening voor het luisteren naar
muziek kan ook volledig via het display op het voorpaneel
van deze receiver worden geregeld.
Zoeken wat u wilt afspelen
Wanneer uw iPod op deze receiver is aangesloten, kunt u
op afspeellijst, naam van de artiest, naam van het album,
naam van het nummer, genre of componist door de
liedjes bladeren die in uw iPod zijn opgeslagen, net als
wanneer u de iPod rechtstreeks gebruikt.
1Gebruik
/
om ‘Music’ in het iPod hoofdmenu te
selecteren.
2Gebruik
/
om een categorie te selecteren en
druk dan op
ENTER
om door die categorie te lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau, drukt u op
RETURN.
3Gebruik
/
om door de geselecteerde categorie,
bijvoorbeeld albums, te bladeren.
•Gebruik / om naar vorige/volgende niveaus te
gaan.
4 Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat u wilt
afspelen. Druk op
om het afspelen te starten.
Tip
U kunt alle nummers in een bepaalde categorie
afspelen als u de optie All selecteert boven aan de
categorielijst. U kunt bijvoorbeeld alle nummers van
een bepaalde artiest afspelen.
Basisbediening voor afspelen
De knoppen op de afstandsbediening van deze receiver
kunnen worden gebruikt voor de basisbediening voor het
afspelen van bestanden op een iPod.
2
•Druk op iPod USB om de afstandsbediening over te
schakelen naar de iPod/USB-
afstandsbedieningsfunctie.
De iPod-bedieningselementen omschakelen
3
U kunt de iPod-bedieningselementen omschakelen
tussen de iPod en de receiver.
1 Druk op
iPod CTRL
om over te schakelen naar de
iPod-bedieningsorganen.
U kunt nu de bediening en weergave op de iPod uitvoeren
en de afstandsbediening en het GUI-scherm van deze
receiver worden uitgeschakeld.
2 Druk nog een keer op
iPod CTRL
om terug te keren
naar de bediening met de bedieningselementen op de
receiver.
Een USB-apparaat afspelen
U kunt bestanden afspelen
4
via het USB-interface aan de
voorzijde van deze receiver.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zie Een USB-apparaat aansluiten op bladzijde 31.
5
2 Druk op
iPod USB
van de afstandsbediening om de
receiver over te schakelen naar de
iPod/USB
.
6
Loading verschijnt op het GUI-scherm wanneer deze
receiver het USB-apparaat begint te herkennen.
Wanneer u het USB Top-menu op het display ziet, kunt u
het USB-apparaat afspelen.
Belangrijk
Als het bericht Over Current op het display verschijnt,
zijn de stroomvereisten van het USB-apparaat te hoog
voor deze receiver. Probeer in dat geval een van de
volgende dingen:
Zet de receiver uit en dan weer aan.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl de
receiver uitgeschakeld is.
Gebruik een speciale netspanningsadapter (die bij
het USB-apparaat wordt geleverd) voor de USB-
stroomvoorziening.
Als dit het probleem niet verhelpt, is uw USB-apparaat
waarschijnlijk niet geschikt.
Opmerking
1 • Tekens die niet op deze receiver kunnen worden weergegeven, worden als # getoond.
• Deze functie is niet beschikbaar voor foto’s in uw iPod. Om foto’s weer te geven, schakelt u de bediening van de iPod over naar de iPod (zie
De iPod-bedieningselementen omschakelen hieronder).
2 Tijdens Audiobook-weergave drukt u op / om de afspeelsnelheid te veranderen: Snel Normaal Langzaam
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE
TOOLS
LIST
PRESET
TOP MENU
BAND GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
HDMI OUT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATUSTHX
STEREO
DIRECT
STANDARD
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
HDD DVD
546
213
3 U kunt deze functie niet gebruiken wanneer een iPod van de vijfde generatie of een iPod nano van de eerste generatie is aangesloten.
4 • Compatibele USB-apparaten zijn externe magnetische harde schijven, draagbare flashgeheugendrives (in het bijzonder keydrives) en
digitale audiospelers (MP3-spelers) met indeling FAT16/32.
• Pioneer kan geen compatibiliteit (bediening en/of bus-power) garanderen met alle USB-massageheugenapparaten en kan ook niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventueel gegevensverlies bij aansluiting op deze receiver.
5 Zorg dat de receiver in de stand-bystand staat bij het losmaken van het USB-apparaat.
6 De iPod/USB-functie kan niet in de hoofdzone worden geselecteerd wanneer de internet-radiofunctie in de secundaire zone is geselecteerd.
Ook kan de iPod/USB-functie niet in de secundaire zone worden geselecteerd wanneer de internet-radiofunctie in de hoofdzone is
geselecteerd.
05
40
Nl
Audiobestanden afspelen die op een USB-
geheugenapparaat zijn opgeslagen
Het maximumaantal niveaus dat u kunt selecteren in
stap 2 (hieronder) is 8. Ook kunt u tot 30 000 mappen en
bestanden weergeven en afspelen binnen een USB-
geheugenapparaat.
1
1Gebruik
/
om ‘Music’ in het
USB Top
-menu te
selecteren.
2Gebruik
/
om een map te selecteren en druk dan
op
ENTER
om door die map te lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau, drukt u op
RETURN.
3 Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat u wilt
afspelen. Druk op
om het afspelen te starten.
2
Basisbediening voor afspelen
De knoppen op de afstandsbediening van deze receiver
kunnen worden gebruikt voor de basisbediening voor het
afspelen van bestanden op een USB-geheugenapparaat.
•Druk op iPod USB om de afstandsbediening over te
schakelen naar de iPod/USB-
afstandsbedieningsfunctie.
Fotobestanden afspelen die op een USB-
geheugenapparaat zijn opgeslagen
3
1Gebruik
/
om ‘
Photo
s’ in het
USB Top
-menu te
selecteren.
2Gebruik
/
om een map te selecteren en druk dan
op
ENTER
om door die map te lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau, drukt u op
RETURN.
3 Blader net zo lang tot u hebt gevonden wat u wilt
afspelen. Druk op
om het afspelen te starten.
4
Het gekozen materiaal wordt schermvullend
weergegeven en er wordt gestart met een diaserie.
Nadat een diaserie start, kunt u op ENTER drukken om
tussen afspelen en pauze om te schakelen (alleen
wanneer Theme in de Diaserie-instellingen op Normal
(OFF) is ingesteld).
Basisbediening voor afspelen
Diaserie-instellingen
U kunt diverse instellingen maken voor het tonen van
diaseries van fotobestanden.
1Gebruik
/
om ‘
Slideshow Setup
’ in het
USB
Top
-menu te selecteren.
2 Selecteer de gewenste instelling.
Theme – Toevoegen van diverse effecten aan de
diaserie.
Interval – Instellen van het interval voor de weergave
van de foto’s. Dit is misschien niet mogelijk
afhankelijk van de Theme-instelling.
BGM – Afspelen van muziekbestanden op het USB-
apparaat tijdens weergave van de foto’s.
Music Select – Selecteer de map die de
muziekbestanden bevat die afgespeeld moeten
worden wanneer BGM op ON wordt gezet.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu USB Top.
Opmerking
1 Niet-Romeinse tekens in een afspeellijst worden weergegeven als #.
2 • Audiobestanden waarop auteursrechten rusten kunnen niet met de receiver worden afgespeeld.
• DRM-beveiligde audiobestanden waarop auteursrechten rusten kunnen niet met de receiver worden afgespeeld.
3 Fotobestanden kunnen niet worden afgespeeld in de secundaire zone.
4 Als een diaserie langer dan 5 minuten in de pauzestand staat, zal het lijstscherm weer verschijnen.
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE
TOOLS
LIST
PRESET
TOP MENU
BAND GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
HDMI OUT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATUSTHX
STEREO
DIRECT
STANDARD
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
HDD DVD
546
213
Knop(pen) Functie
ENTER, Start de weergave van een foto en het vertonen
van een diaserie.
RETURN,
Stopt de speler en keert terug naar het
voorgaande menu.
a
a.U kunt deze knop alleen gebruiken wanneer Theme in de Diaserie-
instellingen op Normal (OFF) is ingesteld
Toont de vorige foto.
a
Toont de volgende foto.
a
Pauzeert/hervat de diaserie.
DISP
a
Toont de foto-informatie.
05
41
Nl
Meer over de afspeelbare bestandsformaten
De USB-functie van deze receiver ondersteunt de volgende bestandsformaten. Het is mogelijk dat sommige
bestandsformaten toch niet afgespeeld kunnen worden, hoewel ze toch vermeld worden in de lijst met afspeelbare
bestandsformaten.
Muziekbestanden
Fotobestanden
Categorie Extensie Datastroom
MP3
a
a.“MPEG Layer-3 audiodecodering-technologie gelicentieerd van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.”
.mp3 MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer-3 Bemonsteringsfrequentie 8 kHz tot 48 kHz
Kwantisering-bitrate 16 bit
Kanaal 2 kanalen
Bitrate 8 kbps tot 320 kbps
VBR/CBR Ondersteund/Ondersteund
WAV .wav LPCM Bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kwantisering-bitrate 8 bit, 16 bit
Kanaal 2 kanalen, mono
WMA .wma
WMA8/9
b
b.Bestanden gecodeerd met Windows Media Codec 9 kunnen worden afgespeeld, maar sommige delen van de specificatie worden niet
ondersteund; in het bijzonder Pro, Lossless, Voice.
Bemonsteringsfrequentie 8 kHz tot 48 kHz
Kwantisering-bitrate 16 bit
Kanaal 2 kanalen
Bitrate 8 kbps tot 320 kbps
VBR/CBR Ondersteund/Ondersteund
Categorie Extensie
JPEG .jpg
.jpeg
.jpe
.jif
.jfif
Indeling Moet voldoen aan de volgende condities:
• Baseline JPEG-indeling (inclusief bestanden opgenomen met de Exif/DCF-indeling)
• Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0
Resolutie 30 tot 8184 pixels verticaal, 40 tot 8184 pixels horizontaal
05
42
Nl
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en
AM-radiozenders met de automatische (zoek) en
handmatige (stap) afstemfuncties. Als u de frequentie
van de zender weet, zie Rechtstreeks afstemmen op een
zender hieronder. Zodra u hebt afgestemd op een zender,
kunt u de frequentie opslaan voor later. Zie
Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer informatie.
1Druk op
TUNER
om de tuner te selecteren.
2 Druk indien nodig op
BAND
om de golfband (FM of
AM) te wijzigen.
3 Stem af op een zender.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen – Houd TUNE /
ongeveer één seconde lang ingedrukt om te zoeken
naar zenders op de geselecteerde golfband. De
receiver begint te zoeken naar de volgende zender en
stopt wanneer een zender is gevonden. Herhaal deze
stap om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen – Druk op TUNE / om
de frequentie stap voor stap te wijzigen.
Afstemmen met hoge snelheid – Houd TUNE /
ingedrukt om af te stemmen met hoge snelheid. Laat
de knop los wanneer de gewenste frequentie is
bereikt.
FM-geluid verbeteren
Als de indicator TUNED of STEREO niet gaat branden
wanneer u afstemt op een FM-zender omdat het signaal
zwak is, drukt u op MPX om de receiver om te schakelen
naar mono-ontvangst. Hierdoor verbetert de
geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u ongestoord
genieten van de uitzending.
Gebruik van Neural Surround
Deze functie maakt gebruik van Neural Surround™
technologieën voor het verkrijgen van een optimaal
surroundgeluid van de FM-radio.
Druk tijdens het luisteren naar de FM-radio op
AUTO/ALC/DIRECT voor Neural Surround.
De Neural Surround functie kan ook met STANDARD
worden geselecteerd.
Rechtstreeks afstemmen op een zender
1Druk op
TUNER
om de tuner te selecteren.
2
Druk indien nodig op
BAND
om de golfband (FM of
AM) te wijzigen.
3Druk op
D.ACCESS
(Direct Access).
4 Voer de frequentie van de zender in met de
cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld wilt afstemmen op 106.00 (FM), drukt
u op 1, 0, 6, 0, 0.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, drukt u
tweemaal op D.ACCESS om de frequentie te annuleren
en begint u opnieuw.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het
handig als u de frequentie opslaat in het geheugen van
de receiver om de zender later gemakkelijk te kunnen
oproepen. Zo hoeft u niet telkens handmatig af te
stemmen op de zender. Op deze receiver kunt u
maximaal 63 zenders opslaan in het geheugen. Dit
gebeurt in zeven geheugenklassen (A tot G) van elk 9
zenders.
1 Stem af op de gewenste zender.
2 Druk op
T.EDIT
(
TUNER EDIT
).
Op het display verschijnt PRESET MEMORY en
vervolgens een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op
CLASS
om een van de zeven klassen te
selecteren en druk vervolgens op
PRESET
/
om het
gewenste voorkeurnummer te kiezen.
U kunt het voorkeurnummer ook kiezen met de
cijfertoetsen.
4 Druk op
ENTER
.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt, knipperen de klasse en
het nummer van de voorkeurzender niet langer en wordt
de zender opgeslagen.
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze
gemakkelijker te kunnen herkennen.
1 Kies de voorkeurzender die u een naam wilt geven.
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder voor verdere
aanwijzingen.
2 Druk op
T.EDIT
(
TUNER EDIT
).
Op het display verschijnt PRESET NAME en vervolgens
een knipperende cursor op de eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Gebruik / om een teken te selecteren, / om de
plaats in te stellen en ENTER om uw selectie te
bevestigen.
Tip
Als u een zendernaam wilt wissen, herhaalt u stap
1 tot 3 en voert u in plaats van een naam acht spaties
in.
Zodra u een voorkeurzender een naam hebt gegeven,
kunt u tijdens het luisteren naar een zender op DISP
drukken om afwisselend de naam en de frequentie
weer te geven op het display.
Luisteren naar voorkeurzenders
1 Druk op
TUNER
om de tuner te selecteren.
2 Druk op
CLASS
om de klasse te kiezen waarin de
zender is opgeslagen.
Druk verschillende malen om door de klassen A tot G te
lopen.
3 Druk op
PRESET
/
om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
U kunt de voorkeurzender ook oproepen met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
05
43
Nl
Een inleiding tot RDS
Radio Data System (RDS), is een systeem dat wordt
gebruikt door FM-radiozenders om luisteraars van allerlei
informatie te voorzien, bijvoorbeeld de naam van de
zender en het soort programma dat men aan het
uitzenden is.
Een functie van RDS is dat u kunt zoeken op
programma’s van een bepaald type. Zo kunt u
bijvoorbeeld zoeken naar een station dat een programma
van het type JAZZ uitzendt.
U kunt zoeken op de volgende programmatypes:
1
Zoeken naar RDS-programma’s
Een van de nuttigste aspecten van RDS is de mogelijkheid
om naar een bepaald soort radioprogramma te zoeken. U
kunt naar alle programmatypes zoeken die hierboven
worden opgesomd.
1 Druk op
TUNER
om de FM-golfband te selecteren.
2
2 Druk op
PTY SEARCH
.
PTY SEARCH verschijnt op het display.
3 Druk op
PRESET
/
om het programmatype te
selecteren dat u wilt horen.
4 Druk op
ENTER
om naar dit programmatype te
zoeken.
Het systeem doorzoekt alle zenderfrequenties op
uitzendingen van het gewenste type. Wanneer het er één
vindt, stopt het zoeken en speelt de desbetreffende
zender gedurende vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven luisteren, moet
u binnen deze vijf seconden op
ENTER
drukken.
Als u niet op ENTER drukt, zoekt het systeem verder.
Als NO PTY op het display verschijnt, betekent dit dat de
tuner op dit moment geen programma van het gewenste
type heeft kunnen vinden.
3
RDS-informatie weergeven
Druk op de knop DISP om de verschillende beschikbare
types RDS-gegevens weer te geven.
4
Druk op
DISP
voor RDS-gegevens.
Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt:
Radiotekst (RT) – Door de radiozender uitgezonden
boodschappen. Een radiozender die een praatshow
uitzendt, zou bijvoorbeeld een telefoonnummer
kunnen weergeven als RT.
Programmaservicenaam (PS) – De naam van de
radiozender.
Programmatype (PTY) – Geeft het soort programma
aan dat wordt uitgezonden.
Huidige frequentie van de tuner.
Luisteren naar internet-radiozenders
Internetradio is een audio-uitzendservice die radio-
uitzendingen via internet verzorgt.
5
Er zijn vele internet-
radiozenders die diverse services bieden vanuit alle
hoeken van de wereld. Sommige zijn opgericht en
worden beheerd door privépersonen terwijl andere de
internetuitvoering zijn van de corresponderende
terrestrische radiozenders of radionetwerken. Maar in
tegenstelling tot terrestrische of OTA (via-de-lucht)
radiozenders die geografisch beperkt worden door het
bereik van de radiogolven die vanaf het zendstation via de
lucht worden uitgezonden, zijn internet-radiozenders
toegankelijk vanaf elke plaats op de wereld, zolang er een
verbinding is met internet, aangezien de uitzendingen
niet via de lucht maar via het World Wide Web
plaatsvinden. Met deze receiver kunt u internet-
radiozenders op genre en op regio kiezen.
NEWS – Nieuws
AFFAIRS – Actualiteit
INFO
– Algemene informatie
SPORT – Sport
EDUCATE – Educatief
DRAMA – Hoorspelen en
dergelijke
CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater, enz.
SCIENCE – Wetenschap en
technologie
VARIED – Meestal
praatprogramma’s, zoals quizzen
of interviews.
POP M – Popmuziek
ROCK M – Rockmuziek
EASY M – Easy listening
LIGHT M – ‘Lichte’ klassieke
muziek
CLASSICS – ‘Serieuze’ klassieke
muziek
OTHER M – Muziek die niet in de
bovenstaane categorieën valt
WEATHER
Weersvoorspellingen
FINANCE – Beursberichten,
zakelijk nieuws, handel, enz.
CHILDREN – Kinderprogramma’s
SOCIAL – Sociale
aangelegenheden
RELIGION – Religieuze
programma’s
PHONE IN – Praatprogramma’s
met telefonische deelname van
luisteraars
TRAVEL – Reisinformatie
LEISURE – Vrijetijdsbesteding en
hobby’s
JAZZ – Jazz
COUNTRY
– Countrymuziek
NATION M – Populaire muziek in
een andere taal dan het Engels
OLDIES – Populaire muziek uit de
jaren 50 en 60
FOLK M – Folkmuziek
DOCUMENT
– Documentaires
Opmerking
1 Bovendien zijn er nog twee andere programmatypen, TEST en NONE. U kunt hier niet naar zoeken.
2 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
3 Het RDS doorzoekt alle zenderfrequenties. Als het programmatype niet kan worden gevonden in de zenderfrequenties, wordt NO PTY
aangegeven.
4 • Als er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Wanneer de tekst NO RT DATA op het RT-display verschijnt, betekent dit dat er geen RT-gegevens worden uitgezonden door de zender.
• Wanneer de tekst NO PS DATA op het PS-display verschijnt, betekent dit dat er geen PS-gegevens kunnen worden ontvangen.
• Wanneer de tekst NO PTY DATA op het PTY-display verschijnt, betekent dit dat er geen PTY-gegevens kunnen worden ontvangen.
5 • Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u breedband-internet hebben met hoge snelheid. Bij gebruik van een 56 K of ISDN-
modem is het vaak niet mogelijk om een goede kwaliteit van het geluid van de internet-radiozenders te verkrijgen.
• Het poortnummer varieert afhankelijk van de internet-radiozender. Controleer de firewall-instellingen.
• Uitzendingen kunnen gestopt of onderbroken worden, afhankelijk van de internet-radiozender. In dit geval kunt u dan niet meer luisteren
naar de radiozender die geselecteerd is in de lijst met internet-radiozenders.
05
44
Nl
Belangrijk
Voordat u naar internetradio kunt luisteren, moet u
de internet-radiozenders programmeren waarnaar u
op dit apparaat wilt luisteren. Zie Programmeren van
de internet-radiozenders hieronder voor aanwijzingen
over het programmeren. Hoewel er internet-
radiozenders in deze receiver zijn geprogrammeerd
toen het apparaat de fabriek verliet, is het mogelijk
dat de link niet meer werkzaam is. In dat geval moet
u de zenders opnieuw instellen.
1Druk op
NET RADIO
om over te schakelen naar de
internetradio-ingangsfunctie.
1
Het internetradio-lijstscherm wordt weergegeven.
2Gebruik / om de internet-radiozender te
selecteren waarnaar u wilt luisteren en druk dan op
ENTER.
Druk op / om naar boven of onder in de lijst te gaan
en het gewenste onderdeel te selecteren. Als u op ENTER
drukt, begint het afspelen met het weergavescherm dat
getoond wordt voor het geselecteerde onderdeel.
Afhankelijk van de omstandigheden van de
internetverbinding is het mogelijk dat er onderbrekingen
in het geluid zijn bij het luisteren naar internetradio. Om
terug te gaan naar het lijstscherm, drukt u op RETURN.
2
Programmeren van de internet-radiozenders
Door de internet-radiozenders te programmeren
waarnaar u op deze receiver wilt luisteren, kunt u die
internet-radiozenders snel selecteren. U kunt in totaal 24
zenders programmeren.
Er zijn twee methoden om de zenders te programmeren:
bij de ene methode gebruikt u het GUI-scherm op deze
receiver en bij de andere methode sluit u de computer
aan en gebruikt dan het computerscherm.
Programmeren met het GUI-scherm
1Druk op
TOP MENU
terwijl de lijst met internet-
radiozenders wordt weergegeven.
Het internetradio-instelscherm wordt weergegeven.
2Gebruik
/
om het lijstscherm met internet-
radiozenders te selecteren dat u wilt bewerken en druk
dan op
ENTER
.
3Gebruik
/
om “Edit“ te selecteren.
Als u
“Delete”
selecteert, wordt de informatie betreffende
de internet-radiozenders die geprogrammeerd zijn in het
geselecteerde geheugen gewist.
4 Voer de URL in van de internet-radiozender die u
wilt programmeren.
3
Gebruik / om een letter te selecteren en gebruik
/ om de cursor te verplaatsen.
Er kan een URL van maximaal 192 letters worden
ingevoerd.
5 Voer de naam van de internet-radiozender in.
Gebruik / om een letter te selecteren en gebruik
/ om de cursor te verplaatsen.
Er kan een naam van maximaal 22 letters worden
ingevoerd.
Programmeren op het computerscherm
U kunt de lijst met internet-radiozenders invoeren op het
scherm van een computer die op hetzelfde LAN als deze
receiver is aangesloten en de lijst dan naar dit apparaat
sturen.
De computer moet vooraf op het netwerk van deze
receiver zijn aangesloten en ingesteld zijn.
1 Schakel de computer in en start de internetbrowser.
2 Voer op de adresbalk van de browser het IP-adres in
dat aan deze receiver is toegewezen.
Als bijvoorbeeld het IP-adres van deze receiver
“192.168.0.2” is, voert u “http://192.168.0.2/” in.
Wanneer de verbinding met de receiver is gemaakt,
verschijnt het hoofdmenu.
Het IP-adres van deze receiver staat in het menu ‘IP
address, Proxy’ (bladzijde 80).
3 Selecteer ‘Internet Radio Setting’.
Het volgende programmeerscherm verschijnt op de
browser.
4 Voer de naam en de URL in van de internet-
radiozender die u wilt programmeren en druk dan op
‘Update’.
De ingevoerde informatie wordt naar de receiver
overgebracht.
De verbinding met de URL opgegeven vanaf de computer
wordt gecontroleerd:
Als de verbinding succesvol is, verschijnt ‘Connection
OK’ op het scherm en wordt de geselecteerde internet-
radiozender via de receiver weergegeven.
Als de verbinding mislukt, verschijnt ‘Connection NG’.
Controleer of de ingevoerde URL juist is.
Belangrijk
•‘Connection OK’ en ‘Connection NG’ worden alleen
weergegeven wanneer de receiver op de internet-
radiofunctie is ingesteld.
Wanneer de naam en de URL van de internet-
radiozender worden ingevoerd, mag u niet op
Update’ drukken terwijl u met andere zenders bent
verbonden (d.w.z. zenders met de aanduiding
Connecting...”).
Opmerking
1 De internetradio-ingangsfunctie kan niet in de hoofdzone worden geselecteerd wanneer de iPod/USB-functie in de secundaire zone is
geselecteerd. Ook kan de internetradio-ingangsfunctie niet in de secundaire zone worden geselecteerd wanneer de iPod/USB-functie in de
hoofdzone is geselecteerd.
2 Wanneer het lijstscherm vanaf het weergavescherm wordt getoond, zal het weergavescherm automatisch opnieuw verschijnen als er langer
dan 10 seconden geen bedieningshandeling wordt verricht terwijl het lijstscherm wordt getoond.
3 De URL kan ook worden ingevoerd door een USB-toetsenbord aan te sluiten (Een USB-apparaat aansluiten op bladzijde 31).
Internet Radio Setting
1
2
3
4
5
6
7
8
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Title
URL
Top Menu
Connection OK
Top Menu
Pioneer
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
Connection OK
Update
J-POP
http://www.xxxxxxx.net:9500
Rock
http://www.xxxxxxx.com:8096
Classic
http://www.yyyyyyy.com:8800
STATION6
http://zzzzzzz.com:7040
ENKA
http://www.zyxzyx.com:6000
05
45
Nl
Bluetooth
® ADAPTER voor draadloos
genieten van muziek
Draadloze muziekweergave
Wanneer de Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
1
op dit
apparaat is aangesloten, kunt u een product dat is
voorzien van Bluetooth draadloze technologie (mobiele
telefoon, digitale muziekspeler enz.) gebruiken om
draadloos naar muziek te luisteren. Bovendien kunt u via
gebruik van een los verkrijgbare zender die Bluetooth
draadloze technologie ondersteunt, naar muziek
luisteren op een apparaat dat niet is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie. Het AS-BT100 model
ondersteunt SCMS-T inhoudbeveiliging, wat betekent dat
u ook kunt luisteren naar muziek op apparaten met
SCMS-T type Bluetooth draadloze technologie.
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit apparaat wordt
geleverd kunt u media starten en stoppen en ook nog
andere bedieningsfuncties regelen.
2
Paren van de
Bluetooth
ADAPTER met het
apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie
Het “paren” moet worden uitgevoerd voordat u begint
met het afspelen van de muziek van het apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie met de
Bluetooth ADAPTER. Voer het paren uit wanneer u het
systeem de eerste maal gebruikt of als de
paringsgegevens zijn gewist. Het paren is nodig om het
apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie te
registreren en zo Bluetooth communicatie mogelijk te
maken.
3
Zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie voor
verdere informatie.
1 Druk op en dan op
Home Menu
.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ en druk op
ENTER
.
3 Selecteer ‘
Other Setup
’ en druk op
ENTER
.
4 Selecteer ‘
Pairing Bluetooth Device
’ en druk op
ENTER
.
5 Selecteer de gewenste ‘
Passcode
’ instelling.
Selecteer hetzelfde wachtwoord als op het apparaat
voorzien van Bluetooth draadloze technologie dat u wilt
aansluiten.
0000/1234/8888 – Selecteer het wachtwoord uit
deze opties. Dit zijn de wachtwoorden die in de
meeste gevallen kunnen worden gebruikt.
Others – Selecteer dit om een ander wachtwoord te
gebruiken dan de hierboven vermelde
wachtwoorden.
6Als u
Others
hebt geselecteerd in stap 5, voert u nu
het wachtwoord in.
Gebruik / om een cijfer te selecteren en gebruik
/ om de cursor te verplaatsen.
7 Volg de instructies op het GUI-scherm om het paren
met het apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie uit te voeren.
Schakel het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie waarmee u wilt paren in, plaats het apparaat
bij de receiver en zet het in de paringsstand.
8 Controleer of de
Bluetooth
ADAPTER door het
apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie wordt gedetecteerd.
Wanneer er verbinding is met het apparaat voorzien van
Bluetooth draadloze technologie:
CONNECTED verschijnt op het display van de receiver.
4
Wanneer er geen verbinding is met het apparaat voorzien
van Bluetooth draadloze technologie:
Ga terug naar de wachtwoordinstelling in stap 5. In dit
geval probeert u de verbinding te maken vanaf het
apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Opmerking
1De Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) wordt bij de VSX-LX53 geleverd en is los verkrijgbaar voor de VSX-2020.
2 • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
• Wij kunnen niet garanderen dat de afstandsbedieningsfuncties werken met alle apparaten die zijn voorzien van Bluetooth draadloze
technologie.
Deze receiver
Gebruik van de
afstandsbediening
Muziekgegevens
Bluetooth
®
ADAPTER
Apparaat voorzien
van Bluetooth
draadloze
technologie:
Mobiele telefoon
Apparaat voorzien
van Bluetooth
draadloze
technologie:
Digitale muziekspeler
Apparaat niet
voorzien van
Bluetooth draadloze
technologie:
Digitale
muziekspeler
+
Bluetooth
audiozender
(los verkrijgbaar)
3 • Paren is vereist wanneer u het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie en de Bluetooth ADAPTER de eerste maal gebruikt.
• Om Bluetooth communicatie mogelijk te maken, moet het paren van uw systeem met het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie worden uitgevoerd.
4 Het systeem kan alleen alfanumerieke tekens weergeven. Andere tekens worden mogelijk niet juist weergegeven.
RECEIVER
05
46
Nl
9 Selecteer
Bluetooth
ADAPTER in de lijst met
apparaten voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie en voer het wachtwoord in dat u in stap 5
hebt geselecteerd.
1
Luisteren naar de muziek van een apparaat
voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie via uw systeem
1 Druk op
ADAPTER
van de afstandsbediening om de
receiver over te schakelen naar de ingang
ADAPTER
PORT
.
2
2 Voer op het apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie de bediening uit voor het
aansluiten van de
Bluetooth
ADAPTER.
3 Begin met het afspelen van de muziek opgeslagen
op het apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie.
De knoppen op de afstandsbediening van deze receiver
kunnen worden gebruikt voor de basisbediening voor het
afspelen van bestanden op apparaten voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
3
Het merk Bluetooth
®
en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Pioneer Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de
respectieve eigenaren.
Opmerking
1 In sommige gevallen wordt het wachtwoord aangeduid als PASSKEY of PIN-code.
2 Als de Bluetooth ADAPTER niet in de ADAPTER PORT is gestoken, wordt er NO ADAPTER weergegeven wanneer de ingang ADAPTER PORT
wordt geselecteerd.
3 • Het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet compatibel zijn met het AVRCP-profiel.
• Afhankelijk van het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie dat u gebruikt, kunnen de functies verschillen van hetgeen er op
de knoppen van de afstandsbediening wordt aangegeven.
S.RETRIEVER
MIDNIGHT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATUS
PGM MEMORY MENU
AUDIO
HDD DVD
213
06
47
Nl
Hoofdstuk 6:
Luisteren naar het systeem
Belangrijk
De luisterfuncties en veel andere functies die worden
beschreven in dit gedeelte zijn mogelijk niet
beschikbaar. Dit is afhankelijk van de huidige bron,
de instellingen en de status van de receiver.
Automatisch afspelen
Er zijn vele manieren om naar bronnen te luisteren met
deze receiver, maar de eenvoudigste, meest directe
manier is de automatische surroundfunctie. Het type
bron dat u afspeelt wordt automatisch herkend en op
basis hiervan wordt stereoweergave of weergave via
meerdere kanalen geselecteerd.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
AUTO/ALC/DIRECT
(
AUTO
SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
) om een bron automatisch
af te spelen.
AUTO SURROUND verschijnt kortstondig op het display,
waarna de decoderings- of weergave-indeling wordt
getoond. Aan de hand van de indicators van de digitale
indeling op het display op het voorpaneel kunt u zien hoe
de bron wordt verwerkt.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of
Dolby Surround, wordt automatisch de juiste
decoderingsindeling gekozen en getoond op het
display.
Wanneer u naar de FM-radio luistert, wordt de functie
Neural Surround automatisch geselecteerd (zie
Gebruik van Neural Surround op bladzijde 42 voor
verdere informatie).
Wanneer u naar het ADAPTER PORT ingangssignaal
luistert, wordt de functie SOUND RETRIEVER AIR
automatisch geselecteerd (zie Luisteren in stereo op
bladzijde 49 voor verdere informatie).
In de automatische niveauregelingsstand (ALC)
corrigeert deze receiver het geluidsniveau van de
weergave.
Tip
Wanneer u een ALC selecteert, kunt u het
effectniveau aanpassen met de parameter EFFECT in
De audio-opties instellen op bladzijde 54.
Luisteren in surround-geluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in
surround-geluid. De beschikbare opties hangen echter af
van de luidsprekeropstelling en het type bron dat u
beluistert.
Standaard-surround-geluid
De volgende functies leveren standaard-surroundgeluid
voor stereobronnen en bronnen met meerdere kanalen.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
STANDARD
(
STANDARD
SURROUND
).
Druk indien nodig meerdere keren om een luisterfunctie
te selecteren.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of
Dolby Surround, wordt automatisch de juiste
decoderingsindeling gekozen en getoond op het
display.
1
Bij bronnen met twee kanalen hebt u de keuze uit:
2 Pro Logic IIx MOVIE – Geeft tot 7.1-kanaals
geluid (surround-achter), vooral geschikt voor
filmbronnen
2 Pro Logic IIx MUSIC – Geeft tot 7.1-kanaals geluid
(surround-achter), vooral geschikt voor
muziekbronnen
2
2 Pro Logic IIx GAME– Geeft tot 7.1-kanaalsgeluid
(surround-achter), vooral geschikt voor
videospelletjes
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals-surround-geluid (het
geluid van de surround-luidsprekers is mono)
WIDE SURROUND MOVIE – Geeft tot 7.1-
kanaalsgeluid (breed-voor), vooral geschikt voor
filmbronnen
3
WIDE SURROUND MUSIC – Geeft tot 7.1-
kanaalsgeluid (breed-voor), vooral geschikt voor
muziekbronnen
3
Neo:6 CINEMA – 7.1-kanaals geluid (surround-
achter), vooral geschikt voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC – 7.1-kanaals geluid (surround-achter),
vooral geschikt voor muziekbronnen
4
Neural Surround – Tot 7.1-kanaals geluid (surround-
achter), vooral geschikt voor muziekbronnen
5
2 Pro Logic IIz HEIGHT – Tot 7.1-kanaals geluid
(hoog-voor)
6
RECEIVER
Opmerking
1 Als er geen surround-achterluidsprekers zijn aangesloten of als V.SB op OFF staat (bladzijde 54), zal2 Pro Logic IIx veranderen naar 2 Pro
Logic II (5.1-kanaals geluid).
2 Wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen met de Dolby Pro Logic IIx Music-functie, zijn er drie extra parameters die u kunt instellen:
C.WIDTH, DIMENSION en PANORAMA. Zie De audio-opties instellen op bladzijde 54 om deze in te stellen.
3 Deze functie kan alleen geselecteerd worden wanneer Speaker System op Normal(SB/FW) staat.
4 Wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen in de Neo:6 Cinema of Neo:6 Music-modus, kunt u het middenbeeld aanpassen (zie De audio-
opties instellen op bladzijde 54).
5 Neural Surround kan worden geselecteerd voor 2-kanaals signalen waarvoor het ingangssignaal PCM (48 kHz of minder), Dolby Digital of
DTS is, of voor analoge 2-kanaals bronnen.
6• Deze functie kan alleen geselecteerd worden wanneer Speaker System op Normal(SB/FH) staat.
• Wanneer met de functie 2 Pro Logic IIz HEIGHT naar een bron wordt geluisterd, kunt u ook het effect HEIGHT GAIN aanpassen (zie De audio-opties
instellen op bladzijde 54).
RECEIVER
06
48
Nl
Bij bronnen met meerdere kanalen, als u surround-
achterluidsprekers, hoog-voorluidsprekers of breed-
voorluidsprekers hebt aangesloten, hebt u de keuze uit
(overeenkomstig de indeling):
2 Pro Logic IIx MOVIE – Zie hierboven
2 Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
Dolby Digital EX – Geeft surround-
achterkanaalgeluid voor 5.1-kanaalsbronnen en biedt
zuivere decodering voor 6.1-kanaalsbronnen (zoals
Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-ES-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
DTS Neo:6 – Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
2 Pro Logic IIz HEIGHT – Zie hierboven
WIDE SURROUND MOVIE – Zie hierboven
WIDE SURROUND MUSIC – Zie hierboven
Rechtstreeks decoderen – Weergeven zonder de
bovenstaande effecten.
De Home THX-functies gebruiken
THX en Home THX zijn technische normen voor
bioscoop- en thuistheatergeluid die zijn vastgelegd door
THX Ltd. Home THX is ontworpen om het geluid van een
thuistheatersysteem meer te doen klinken als
bioscoopgeluid.
Er zijn verschillende THX-opties beschikbaar, afhankelijk
van de bron en de instelling voor de verwerking van het
surround-achterkanaal (zie THX-audio-instelling op
bladzijde 80 voor meer informatie).
Druk op en dan op
THX
(
HOME THX
) om
een luisterfunctie te selecteren.
Bij bronnen met twee kanalen drukt u verschillende keren
op THX om een matrix-decoderingsproces te kiezen voor
de THX CINEMA-functie (zie THX-audio-instelling op
bladzijde 80 voor een beschrijving van elk proces):
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
2 PRO LOGIC+THX CINEMA
Neo:6 CINEMA+THX CINEMA
2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
Neo:6 MUSIC+THX MUSIC
2 Pro Logic IIx GAME+THX GAMES
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX CINEMA
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX MUSIC
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX GAMES
THX SELECT2 GAMES
1
Bij bronnen met meerdere kanalen drukt u verschillende
keren op THX
(
HOME THX
)
om te kiezen uit:
THX Surround EX – Hiermee kunt u 5.1-kanaals
bronnen beluisteren via 6.1 of 7.1 kanalen
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA
1
THX SELECT2 CINEMA
1
– Hiermee kunt u 5.1-
kanaals bronnen beluisteren via 7.1 kanalen
2 Pro Logic IIx MUSIC+THX MUSIC
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX CINEMA
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX MUSIC
2 Pro Logic IIz HEIGHT+THX GAMES
THX SELECT2 MUSIC
1
– Deze functie is niet alleen
geschikt voor bronnen die zijn opgenomen in Dolby
Digital en DTS, maar ook voor alle meerkanaals
muziekbronnen (DVD-Audio, enz.).
THX SELECT2 GAMES
1
– Deze functie is geschikt
voor de weergave van het geluid van spelletjes.
De geavanceerde surround-effecten
gebruiken
Met de geavanceerde surround-effecten kunnen diverse
extra surround-geluidseffecten worden verkregen. De
meeste geavanceerde surround-functies zijn bedoeld
voor het beluisteren van filmgeluid, maar sommige zijn
ook geschikt voor muziekbronnen. Probeer verschillende
instellingen uit met diverse geluidsopnamen om te zien
welke instelling u het meest bevalt.
Druk op en dan enkele malen op
ADV
SURR
(
ADVANCED SURROUND
) om een luisterfunctie
te selecteren.
ACTION – Deze functie is speciaal bedoeld voor
actiefilms met dynamisch geluid
DRAMA – Deze functie is speciaal bedoeld voor films
met veel gesproken tekst
SCI-FI – Deze functie is speciaal bedoeld voor science
fiction met veel speciale effecten
MONO FILM – Geeft surround-geluid van
monogeluid
ENT.SHOW – Geschikt voor muziekbronnen
EXPANDED – Creëert een extra ruimtelijk
stereobeeld
TV SURROUND – Geeft surroundgeluid bij zowel
mono als stereo TV-bronnen
ADVANCED GAME – Geschikt voor videospelletjes
SPORTS – Geschikt voor sportprogramma’s
CLASSICAL – Geeft geluid zoals in een grote
concertzaal
ROCK/POP – Creëert het geluid van een ‘live’ concert
van rock- en/of popmuziek
UNPLUGGED – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen
EXT.STEREO – Geeft meerkanaals geluid bij een
stereobron, met gebruik van alle luidsprekers
PHONES SURR – Geeft een volwaardig surround-
geluid wanneer u met een koptelefoon luistert.
Opmerking
1 Niet beschikbaar wanneer maar één surround-achterluidspreker is aangesloten.
RECEIVER
RECEIVER
06
49
Nl
Tip
Wanneer u een geavanceerde surroundluisterfunctie
selecteert, kunt u het effectniveau aanpassen met de
parameter EFFECT in De audio-opties instellen op
bladzijde 54.
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, hoort u de bron alleen via
de linker- en rechtervoorluidsprekers (en soms ook via de
subwoofer, afhankelijk van de luidsprekerinstellingen).
Bronnen met meerdere kanalen worden teruggebracht
tot stereo.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
STEREO
voor
stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – De audio wordt met uw geluidsinstellingen
weergegeven en u kunt nog steeds de audio-opties
gebruiken.
F.S.SURR FOCUS – Zie Geavanceerde voorpodium-
surround gebruiken hieronder voor meer informatie.
F.S.SURR WIDE – Zie Geavanceerde voorpodium-
surround gebruiken hieronder voor meer informatie.
SOUND RETRIEVER AIR
1
– Geschikt voor het
luisteren naar het geluid van een apparaat voorzien
van Bluetooth draadloze technologie.
Geavanceerde voorpodium-surround
gebruiken
Met de functie Geavanceerde voorpodium-surround kunt
u natuurlijke surroundeffecten creëren met gebruik van
enkel de voorluidsprekers en de subwoofer.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
STEREO
om de
Geavanceerde voorpodium-surround instelling te
selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo hierboven voor meer
informatie.
F.S.SURR FOCUS Gebruik deze functie voor een rijk
surroundeffect gericht op het midden waar de
geluidsprojectie van de linker en de rechter
voorluidspreker samenvalt.
F.S.SURR WIDE – Gebruik deze functie voor een
surroundeffect dat een breder gebied beslaat dan bij
de FOCUS instelling.
Directe stroom gebruiken
Gebruik de Directe stroom-functies wanneer u de meest
waarheidsgetrouwe reproductie van een bron wilt
beluisteren. Alle onnodige signaalverwerking wordt
overgeslagen en u hoort de pure analoge of digitale
geluidsbron. De verwerking verschilt afhankelijk van het
ingangssignaal en of er wel of geen surround-
achterluidsprekers zijn aangesloten. Zie Automatische
surround, ALC en Directe stroom met verschillende
ingangssignaalindelingen op bladzijde 96 voor verdere
informatie.
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
AUTO/ALC/DIRECT
(
AUTO
SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
) om de gewenste functie
te selecteren.
Aan de hand van de indicators van de digitale indeling op
het display op het voorpaneel kunt u zien hoe de bron
wordt verwerkt.
AUTO SURROUND – Zie Automatisch afspelen op
bladzijde 47.
ALC – Luisteren met automatische niveauregeling
(bladzijde 47).
DIRECT Het geluid van de bron wordt met de minste
modificatie, met uitzondering van PURE DIRECT,
weergegeven. Bij DIRECT zijn de enige modificaties
die aan de PURE DIRECT weergave worden
toegevoegd de kalibratie van het geluidsveld door het
MCACC-systeem en het fasecontrole-effect.
PURE DIRECT – Het geluid wordt ongewijzigd
weergegeven met slechts minimale digitale
signaalverwerking. Er komt geen geluid uit de
Luidsprekers B bij deze functie.
Opmerking
1 De luisterfunctie SOUND RETRIEVER AIR kan alleen geselecteerd worden bij een ADAPTER PORT ingangssignaal.
RECEIVER
RECEIVER
FOCUS-instelling
(Aanbevolen)
WIDE-instelling
Linkervoor-
luidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
Linkervoor-
luidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
RECEIVER
06
50
Nl
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen
selecteren
•Standaardinstelling: MEMORY 1
Als u het systeem hebt gekalibreerd voor verschillende
luisterposities, kunt u schakelen tussen de instellingen
voor optimale weergave van de bron die u beluistert en de
luisterpositie (bijvoorbeeld als u naar een film kijkt vanaf
de bank of een videospelletje speelt vlak voor de TV).
Druk tijdens het luisteren naar een bron op
en druk dan op
MCACC
.
Druk enkele malen op de knop om een van de zes
voorgedefinieerde MCACC-instellingen te selecteren
1
.
Zie Gegevensbeheer op bladzijde 75 om de huidige
instellingen te controleren en te beheren.
Het ingangssignaal kiezen
Op deze receiver is het mogelijk om de ingangssignalen
voor de verschillende ingangen om te schakelen zoals
hieronder is beschreven.
2
Druk op en druk dan op
SIGNAL SEL
om
het ingangssignaal te kiezen dat overeenkomt met het
bronapparaat.
Bij elke druk op de knop verandert de optie als volgt:
AUTO – De receiver selecteert het eerst beschikbare
signaal in deze volgorde: HDMI; DIGITAL; ANALOG.
ANALOG – Er wordt een analoog signaal
geselecteerd.
DIGITAL – Er wordt een optisch of coaxiaal digitaal
signaal geselecteerd.
HDMI – Er wordt een HDMI-signaal geselecteerd.
3
PCM – Voor PCM-ingangssignalen.
4
De receiver
selecteert het eerst beschikbare signaal in deze
volgorde: HDMI; DIGITAL.
Wanneer ingesteld op DIGITAL, HDMI of AUTO (alleen
DIGITAL of HDMI geselecteerd), branden de indicators
overeenkomstig het signaal dat gedecodeerd wordt (zie
Display op bladzijde 12).
Beter geluid met fasecontrole
De fasecontrolefunctie van de receiver maakt gebruik
van fasecorrectiemetingen om ervoor te zorgen dat het
geluid de luisterpositie op het juiste moment bereikt en
voorkomt dat het geluid wordt vervormd of verkleurd.
De fasecontroletechnologie zorgt voor coherente
geluidsreproductie dankzij het samenvallen van de
fasen
5
voor een optimaal geluidsbeeld. Deze functie is
standaard ingeschakeld en u wordt aangeraden de
functie ingeschakeld te laten voor alle geluidsbronnen.
Druk op en druk dan op
PHASE CTRL
(
PHASE CONTROL
) om de fasecorrectie in te schakelen.
De indicator PHASE CONTROL op het voorpaneel gaat
branden.
Opmerking
1 • Deze instellingen hebben geen effect wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
• U kunt ook op / drukken voor het selecteren van de voorgedefinieerde MCACC-instelling.
2 • Deze receiver kan alleen de digitale signaalindelingen Dolby Digital, PCM (32 kHz tot 192 kHz), DTS (inclusief DTS 96/24) en WMA9 Pro
weergeven. De compatibele signalen via de HDMI-aansluitingen zijn: Dolby Digital, DTS, WMA9 Pro, PCM (32 kHz tot 192 kHz), Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio, SACD en DVD Audio (inclusief 192 kHz). Bij andere digitale signaalformaten stelt u
in op ANALOG (TUNER).
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog signaal weergeeft.
Om ruis te voorkomen moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 26) en het ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.
3 Wanneer de parameter voor de HDMI audio-uitgang op THROUGH is ingesteld, wordt het geluid via uw TV en niet vanaf deze receiver
weergegeven.
4 • Dit is bijvoorbeeld handig als het even duurt voordat met AUTO het PCM-signaal op een CD wordt herkend.
• Wanneer PCM is geselecteerd, kunt u ruis horen bij het afspelen van niet-PCM-bronnen. Selecteer een ander ingangssignaal als dit een
probleem is.
RECEIVER
RECEIVER
5 • Het samenvallen van de fasen is een zeer belangrijke factor voor een correcte geluidsreproductie. Als twee golfvormen ‘in fase’ zijn vallen
de toppen en dalen samen, met als gevolg een grotere amplitude, helderheid en aanwezigheid van het geluidssignaal. Als de top van een golf
samenvalt met een dal is het geluit ‘uit fase’ en wordt er een onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
• De PHASE CONTROL functie is ook beschikbaar wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.
• Als uw subwoofer een fasecontroleschakelaar heeft, moet u deze op het plus (+) teken (of 0°) zetten. Het effect dat u werkelijk verkrijgt
wanneer PHASE CONTROL op deze receiver op ON staat, hangt af van het type subwoofer dat u hebt. Stel de subwoofer zo in dat een maximaal
effect wordt verkregen. Wij raden u ook aan een weinig te experimenteren met de richting en de plaats van de subwoofer.
• Zet de ingebouwde laagdoorlaatfilterschakelaar van de subwoofer op uit. Als dit niet mogelijk is op de subwoofer, moet u de afsnijfrequentie
op een hogere waarde instellen.
• Als de luidsprekerafstand niet juist is ingesteld, is het mogelijk dat geen maximaal PHASE CONTROL effect wordt verkregen.
• In de volgende gevallen kan de PHASE CONTROL functie niet op ON worden gezet:
– Wanneer de PURE DIRECT functie is ingeschakeld.
– Wanneer de parameter voor de HDMI audio-uitgang op THROUGH is ingesteld in De audio-opties instellen op bladzijde 54.
RECEIVER
07
51
Nl
Hoofdstuk 7:
Control met HDMI-functie
De onderstaande gesynchroniseerde bediening met een
Control met HDMI-compatibele Pioneer TV of Blu-ray
disc-speler of met een apparaat van een andere fabrikant
dat de Control met HDMI-functies ondersteunt, is
mogelijk wanneer het apparaat met een HDMI-kabel op
de receiver is aangesloten.
U kunt het volume van de receiver instellen of het
geluid dempen met behulp van de afstandsbediening
van de TV.
De ingangsschakelaars van de
receiver schakelen
automatisch over wanneer het TV-kanaal wordt
veranderd of als een Control met HDMI-compatibel
apparaat wordt weergegeven.
De receiver komt ook in de stand-bystand te staan
wanneer de TV in de stand-bystand wordt gezet.
Belangrijk
Bij Pioneer apparaten worden de Control met HDMI-
functies aangeduid als “KURO LINK”.
U kunt deze functie niet gebruiken met apparaten die
geen Control met HDMI ondersteunen.
Wij kunnen niet garanderen dat deze receiver altijd
met Pioneer Control met HDMI-compatibele
apparaten of apparaten van andere fabrikanten die
de Control met HDMI-functie ondersteunen zal
werken. Wij kunnen niet garanderen dat alle
gesynchroniseerde bedieningsfuncties zullen
werken met apparaten van andere fabrikanten die de
Control met HDMI-functie ondersteunen.
Gebruik een High Speed HDMI
®
kabel wanneer u de
Control met HDMI-functie wilt gebruiken. De
Control met HDMI-functie werkt mogelijk niet juist
als een ander type HDMI-kabel wordt gebruikt.
Zie voor nadere bijzonderheden betreffende de
bediening, instellingen enz. tevens de handleidingen
van de andere apparaten.
Gebruik van Control met HDMI-
aansluitingen
U kunt de bediening van een aangesloten TV en in totaal
vijf andere apparaten met elkaar synchroniseren.
Zorg dat de audiokabel van de TV op de audio-ingang
van dit apparaat wordt aangesloten. Wanneer de TV
en de receiver via de HDMI-aansluitingen met elkaar
zijn verbonden en de TV de HDMI Audio Return
Channel-functie ondersteunt, wordt het geluid van de
TV via de HDMI-aansluiting naar de receiver gestuurd
en hoeft er dus geen audiokabel te worden
aangesloten. In dit geval zet u TV Audio bij HDMI
Setup op via HDMI (zie HDMI-instellingen
hieronder).
Zie Uw TV en weergave-apparatuur aansluiten op
bladzijde 22 voor verdere informatie.
Belangrijk
Voordat dit systeem wordt aangesloten of
aansluitingen worden gewijzigd, moet u altijd eerst
de apparatuur uitschakelen en de stekkers van de
netsnoeren uit het stopcontact halen.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, sluit u de
netsnoeren weer op het stopcontact aan.
Nadat de receiver op een stopcontact is aangesloten,
begint er een 2 tot 10-seconden HDMI
initialisatieproces. Tijdens dit initialisatieproces kunt
u geen bedieningshandelingen verrichten. De HDMI-
indicator op het display knippert tijdens dit procues
en u kunt de receiver pas inschakelen zodra de
indicator stopt met knipperen.
Om optimaal profijt van deze functie te hebben,
raden wij u aan uw HDMI-apparaat niet op de TV aan
te sluiten maar rechtstreeks op de HDMI-aansluiting
van deze receiver.
Hoewel de receiver is uitgerust met zes HDMI-
ingangen (BD, HDMI 1 tot 5), kan de Control met
HDMI-functie maar met maximaal drie DVD- of
Blu-ray disc-spelers of maximaal drie DVD- of Blu-ray
disc-recorders worden gebruikt.
HDMI-instellingen
U moet de instellingen op de receiver en ook de
instellingen op de aangesloten Control met HDMI-
compatibele apparaten aanpassen om de Control met
HDMI-functie te kunnen gebruiken. Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzingen van de andere
apparaten.
1 Druk op en dan op
HOME MENU
.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ en druk op
ENTER
.
3 Selecteer ‘
Other Setup
’ en druk op
ENTER
.
4 Selecteer ‘
HDMI Setup
’ en druk op
ENTER
.
5 Selecteer de gewenste ‘
Control
’ instelling.
U kunt de Control met HDMI-functie van dit apparaat op
ON of OFF zetten. Kies de ON instelling voor gebruik van
de Control met HDMI-functie.
Bij gebruik van een apparaat dat de Control met HDMI-
functie niet ondersteunt, zet u dit onderdeel op OFF.
ON – De Control met HDMI-functie is ingeschakeld.
Wanneer dit apparaat is uitgeschakeld en een
ondersteunde bron begint met weergeven terwijl de
Control met HDMI-functie wordt gebruikt, zullen de
audio- en video-uitvoer van de HDMI-verbinding via
de TV worden weergegeven.
RECEIVER
07
52
Nl
OFF – De Control met HDMI-functie is
uitgeschakeld. Gesynchroniseerde bediening is niet
beschikbaar. Wanneer dit apparaat uitgeschakeld is,
zullen de audio- en videobronnen die via HDMI zijn
aangesloten niet worden uitgevoerd.
6 Selecteer de gewenste ‘
Control Mode
’ instelling.
Kies of u de HDMI voor alle gekoppelde functies of alleen
voor de PQLS-functie wilt inschakelen. Display Power Off
zal echter de instellingen activeren die in stap 7
hieronder zijn aangegeven.
ALL – Ingeschakeld voor alle gekoppelde functies.
PQLS – Alleen ingeschakeld voor de PQLS-functie.
Wanneer PQLS is geselecteerd, is het mogelijk dat
andere gekoppelde functies dan de PQLS-functie niet
juist werken. Als u alle gekoppelde functies wilt
gebruiken, selecteer dan ALL.
7 Selecteer de gewenste ‘
Display Power Off
instelling.
Als de TV wordt uitgeschakeld terwijl de Control met
HDMI-functie wordt gebruikt, zal de receiver ook worden
uitgeschakeld (volledige uitschakeling). U kunt deze
functie ook annuleren.
YES – De volledige uitschakeling is geactiveerd. De
receiver wordt uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld.
Deze functie werkt alleen wanneer de ingangsfunctie
voor een apparaat dat via een HDMI-verbinding op de
receiver is aangesloten wordt geselecteerd of
wanneer TV wordt gekeken.
NO – De volledige uitschakeling is geannuleerd. De
receiver wordt niet uitgeschakeld wanneer de TV
wordt uitgeschakeld.
8 Selecteer de gewenste ‘
Standby Through
instelling.
Zolang als Control op ON staat, is het mogelijk om de
signalen van een HDMI-aangesloten speler naar de TV
over te brengen wanneer de receiver in de stand-bystand
staat, maar het stroomverbruik zal dan wel toenemen.
Door het apparaat in de stand-bystand te zetten zal het
stroomverbruik wel zo laag mogelijk zijn.
Normal – Dit is de normale instelling. De opstarttijd
vanuit stand-by is kort.
Eco – Er wordt stroom in de stand-bystand verbruikt.
De opstarttijd is langer dan bij de instelling Normal.
9 Selecteer de gewenste ‘TV Audio’ instelling.
Wanneer een TV die de HDMI Audio Return Channel-
functie ondersteunt op de receiver wordt aangesloten,
kan het geluid van de TV via de HDMI-aansluiting worden
ingevoerd.
Normal – Het geluid van de TV wordt ingevoerd via de
aansluiting die bij Input Setup is geselecteerd.
via HDMI – Het geluid van de TV wordt via de HDMI-
aansluiting ingevoerd. Dit kan alleen geselecteerd
worden wanneer Control op ON staat.
10 Selecteer de gewenste ‘12V Trigger’ instelling.
Het apparaat aangesloten op de aansluiting 12V
TRIGGER kan aan- en uitgezet worden wanneer HDMI
OUT wordt omgeschakeld. U kunt HDMI OUT 1, HDMI
OUT 2 of OFF selecteren. Selecteer OFF als u wilt dat het
apparaat omschakelt wanneer de ingangsfunctie wordt
omgeschakeld.
11 Druk op
HOME MENU
wanneer u klaar bent.
Voordat u de synchronisatie gebruikt
Nadat u alle aansluitingen en instellingen hebt voltooid,
moet u het volgende doen:
1 Zet alle apparaten in de stand-bystand.
2 Schakel alle apparaten in, waarbij u de TV als
laatste inschakelt.
3 Kies de HDMI-ingang waarmee de TV met de
receiver is verbonden en kijk of de video-uitvoer van de
aangesloten apparaten juist op het scherm wordt
weergegeven.
4 Controleer of alle apparaten die op de HDMI-
ingangen zijn aangesloten, juist worden weergegeven.
Meer over gesynchroniseerde
bediening
Het Control met HDMI-compatibele apparaat
aangesloten op de receiver werkt synchroon zoals
hieronder beschreven.
Als u via het menuscherm van de Control met HDMI-
compatibele TV de audiobron instelt die door de
receiver moet worden weergegeven, schakelt de
receiver over naar de gesynchroniseerde
versterkerfunctie.
Wanneer de gesynchroniseerde versterkerfunctie is
ingeschakeld, kunt u het volume van de receiver
instellen of het geluid dempen met behulp van de
afstandsbediening van de TV.
Wanneer de gesynchroniseerde versterkerfunctie is
ingeschakeld, zal deze geannuleerd worden wanneer
de receiver wordt uitgeschakeld. Om de
gesynchroniseerde versterkerfunctie opnieuw in te
schakelen, stelt u de audiobron die door de receiver
moet worden weergegeven weer op het menuscherm
enz. van de TV in. De receiver wordt ingeschakeld en
schakelt over naar de gesynchroniseerde
versterkerfunctie.
Wanneer de gesynchroniseerde versterkerfunctie
wordt geannuleerd, zal de receiver worden
uitgeschakeld als u op de TV aan het kijken was naar
een HDMI-ingangsbron of een TV-programma.
Wanneer de gesynchroniseerde versterkerfunctie is
ingeschakeld, zal deze geannuleerd worden als er op
het menuscherm enz. van de TV een bediening wordt
uitgevoerd waarbij geluid via de TV wordt
geproduceerd.
W anneer de TV in de stand-bystand wordt gezet, komt
de receiver ook in de stand-bystand te staan. (Alleen
wanneer de ingangsfunctie voor een apparaat dat via
een HDMI-verbinding op de receiver is aangesloten
wordt geselecteerd of wanneer TV wordt gekeken.)
De receiver schakelt de ingangsfunctie automatisch
om wanneer wordt begonnen met afspelen van het
Control met HDMI-compatibel apparaat.
De receiver schakelt de ingangsfunctie automatisch
om wanneer een ander kanaal op de TV wordt
gekozen.
De gesynchroniseerde versterkerfunctie blijft actief
ook wanneer de ingangsfunctie van de receiver naar
een ander apparaat dan een HDMI-aangesloten
apparaat wordt overgeschakeld.
07
53
Nl
De onderstaande bedieningsfuncties kunnen ook op
Pioneer Control met HDMI-compatibele TV’s worden
gebruikt.
Wanneer het volume van de receiver wordt ingesteld
of het geluid wordt uitgeschakeld, zal de volume-
aanduiding op het scherm van de TV worden
weergegeven.
Wanneer de OSD-taal op de TV wordt veranderd, zal
tegelijk de taalinstelling op de receiver worden
gewijzigd.
Over de aansluiting op een product van een
andere fabrikant dat de Control met HDMI-
functie ondersteunt
De onderstaande gesynchroniseerde bedieningsfuncties
kunnen worden gebruikt wanneer de Control met HDMI-
functie van de receiver is verbonden met een TV van een
andere fabrikant dan Pioneer welke de Control met
HDMI-functie ondersteunt. (Afhankelijk van de TV is het
echter mogelijk dat sommige Control met HDMI-
functies niet werken.)
Wanneer de TV in de stand-bystand wordt gezet, komt
de receiver ook in de stand-bystand te staan. (Alleen
wanneer de ingangsfunctie voor een apparaat dat via
een HDMI-verbinding op de receiver is aangesloten
wordt geselecteerd of wanneer TV wordt gekeken.)
Het geluid van de TV-programma’s of van een externe
ingangsbron die op de TV is aangesloten, kan ook
worden weergegeven via de luidsprekers die op de
receiver zijn aangesloten. (Als de TV de HDMI Audio
Return Channel-functie niet ondersteunt, is de
aansluiting van een optische digitale kabel enz.
vereist in aanvulling op de HDMI-kabel.)
De onderstaande gesynchroniseerde bedieningsfuncties
kunnen worden gebruikt wanneer de Control met HDMI-
functie van de receiver is verbonden met een speler of
recorder van een andere fabrikant dan Pioneer welke de
Control met HDMI-functie ondersteunt.
Wanneer het afspelen op de speler of de recorder
begint, schakelt de ingangsfunctie van de receiver
naar de HDMI-ingang waarop het betreffende
apparaat is aangesloten.
Bezoek de Pioneer-website voor de meest recente
informatie over de modellen van niet-Pioneer fabrikanten
en producten die de Control met HDMI-functie
ondersteunen.
De PQLS-functie instellen
PQLS (Precision Quartz Lock System) is een technologie
voor regeling van de overdracht van digitale
audiosignalen met gebruik van de Control met HDMI-
functie. Deze technologie biedt een betere
geluidskwaliteit via regeling van de audiosignalen van de
receiver naar een PQLS-compatibele speler enz. De
technologie elimineert de jitter die een negatieve invloed
heeft op de geluidskwaliteit en bij de signaaloverdracht
wordt gegenereerd.
Bij spelers compatibel met PQLS Multi Surround
werkt PQLS voor alle bronnen. Stel de audio-uitgang
van de speler in op lineaire PCM.
Bij spelers compatibel met PQLS 2-kanaals audio
werkt PQLS alleen bij het afspelen van CD’s.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de speler wordt
geleverd voor meer informatie.
Deze functie wordt geactiveerd wanneer Control op ON
wordt gezet.
1
Druk op en druk dan op
PQLS
om de
PQLS-instelling te selecteren.
De instelling wordt op het display op het voorpaneel
weergegeven.
PQLS
AUTO – PQLS is ingeschakeld. De
nauwkeurige kwartsregeling in deze receiver
elimineert vervorming veroorzaakt door timingfouten
(jitter), zodat u een optimale digitaal-naar-analoog
omzetting verkrijgt wanneer u de HDMI-interface
gebruikt. Dit werkt als een HDMI-functie voor PQLS-
compatibele spelers.
PQLS
OFF – PQLS is uitgeschakeld.
Waarschuwingen betreffende de
Control met HDMI-functie
Sluit de TV rechtstreeks op deze receiver aan.
Wanneer de verbinding via andere versterkers of via
een AV-omzetter (zoals een HDMI-schakelaar) wordt
gemaakt, kunnen er bedieningsfouten optreden.
Sluit alleen apparaten (Blu-ray disc-speler enz.) aan
die u als een bron voor de HDMI-ingang van de
receiver wilt gebruiken. Wanneer de verbinding via
andere versterkers of via een AV-omzetter (zoals een
HDMI-schakelaar) wordt gemaakt, kunnen er
bedieningsfouten optreden.
Wanneer Control op ON is ingesteld, zal de HDMI-
ingang in Het menu Input Setup op bladzijde 36
automatisch op OFF staan.
Wanneer de Control van de receiver op ON staat,
kunt u zelfs wanneer de receiver in de stand-bystand
staat, de audio- en videosignalen uitvoeren van een
speler die via HDMI op de TV is aangesloten zonder
dat er geluid via de receiver wordt weergegeven,
maar alleen wanneer er een Control met HDMI-
compatibel apparaat (Blu-ray disc-speler enz.) en een
compatibele TV zijn aangesloten. In dit geval wordt de
receiver ingeschakeld en gaan het aan/stand-by-
lampje en de HDMI-indicator branden.
Opmerking
1 • Als er een andere luisterfunctie dan AUTO SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT of STEREO wordt geselecteerd terwijl het PQLS-effect
is geactiveerd, zal het PQLS-effect worden uitgeschakeld.
• Wanneer deze receiver via een HDMI-kabel op een Pioneer speler is aangesloten die compatibel is met de PQLS-functie via een HDMI-
verbinding en opnieuw HDMI-authenticatie wordt uitgevoerd (de HDMI-indicator knippert), wordt het PQLS-effect geactiveerd en komt de
luisterfunctie op AUTO SURROUND te staan als er een andere luisterfunctie dan AUTO SURROUND,ALC, DIRECT, PURE DIRECT of STEREO
is geselecteerd.
RECEIVER
08
54
Nl
Hoofdstuk 8:
Andere functies gebruiken
De audio-opties instellen
Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt
maken in het menu AUDIO PARAMETER. De
standaardwaarden zijn vetgedrukt.
Belangrijk
Als een instelling niet voorkomt in het menu AUDIO
PARAMETER, is deze niet beschikbaar voor de
huidige bron, de huidige instelling en/of de status
van de receiver.
1 Druk op en dan op
AUDIO PARAMETER
.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen met
/
.
Afhankelijk van de huidige status / functie van de receiver
kunt u bepaalde opties mogelijk niet selecteren. In de
volgende tabel vindt u hierover meer informatie.
3Gebruik
/
om de benodigde instelling te
maken.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de beschikbare
opties voor elke instelling.
4Druk op
RETURN
om te bevestigen en het menu af
te sluiten.
Instelling Functie Optie(s)
MCACC
(Voorge-
definieerde
MCACC-
instelling)
Hiermee selecteert u uw favoriete
voorgedefinieerde MCACC-
instelling wanneer meerdere
voorgedefinieerde instellingen
zijn opgeslagen. Wanneer een
voorgedefinieerde MCACC-
instelling van een andere naam is
voorzien, wordt de nieuwe naam
getoond.
M1. MEMORY 1
tot
M6. MEMORY 6
Standaardin-
stelling:
M1. MEMORY 1
EQ
(Akoestische
kalibratie-
EQ)
Hiermee schakelt u de effecten
van de EQ Pro in/uit.
ON
OFF
S-WAVE
(Staande
golf)
Hiermee schakelt u de effecten
van de Staande golf in/uit.
ON
OFF
DELAY
(Geluidsver-
traging)
Bepaalde monitors hebben een
kleine vertraging bij het vertonen
van video, waardoor het geluid
niet helemaal synchroon loopt
met het beeld. Door een kleine
vertraging toe te voegen zorgt u
ervoor dat het geluid gelijk loopt
met het beeld.
0.0 tot 10.0
(frames)
1 seconde = 25
frames (PAL)
Standaardin-
stelling: 0.0
MIDNIGHT Hiermee kunt u effectief
surround-geluid van films
beluisteren als het volume laag
staat.
MIDNIGHT/
LOUDNESS
OFF
MIDNIGHT ON
LOUDNESS Hiermee hoort u de bastonen en
hoge tonen van muziekbronnen
goed als het volume laag staat.
LOUDNESS
ON
RECEIVER
TONE
(Toonregeling)
Hiermee past u de toonregeling
voor hoge en lage tonen toe op
een bron of negeert u deze
volledig.
BYPASS
ON
BASS
a
Hiermee past u de hoeveelheid
lage tonen aan.
–6 tot +6 (dB)
Standaardin-
stelling: 0 (dB)
TREBLE
a
Hiermee past u de hoeveelheid
hoge tonen aan.
–6 tot +6 (dB)
Standaardin-
stelling: 0 (dB)
S.RTRV
(Sound
Retriever-
functie)
Bij de Sound Retriever-functie
wordt DSP-verwerking gebruikt
om te compenseren voor het
verlies van audiogegevens bij de
compressie, waardoor het gevoel,
de dichtheid en de modulatie van
het geluid worden verbeterd.
OFF
b
ON
DNR
(Digitale
ruisonder-
drukking)
Hiermee kunt u de
geluidskwaliteit verbeteren van
een bron met ruis, zoals een
videoband met veel
achtergrondgeluid.
OFF
ON
DIALOG E
(Dialog
Enhancement)
Hiermee plaatst u de dialogen in
het middenkanaal, waardoor ze
duidelijker naar voren komen dan
andere achtergrondgeluiden bij
het bekijken van TV-programma’s
of films. Wanneer u van UP1 via
UP2 en UP3 naar UP4
omhooggaat, lijkt het alsof de
geluidsbron naar boven wordt
verschoven.
OFF
FLAT
UP1/UP2/UP3/
UP4
c
DUAL
(Dual
mono)
Hiermee geeft u op hoe Dolby
Digital-geluidsopnamen die
gecodeerd zijn in dual mono
moeten worden weergegeven.
Dual mono wordt niet veel
gebruikt, maar is soms nodig
wanneer twee talen naar
afzonderlijke kanalen moeten
worden gestuurd.
CH1 – Alleen
kanaal 1 is
hoorbaar
CH2 – Alleen
kanaal 2 is
hoorbaar
CH1 CH2
Beide kanalen
zijn hoorbaar via
de
voorluidsprekers
DRC
(Dynamiek-
regeling)
Hiermee stelt u het niveau van het
dynamisch bereik in voor
filmgeluid geoptimaliseerd voor
Dolby Digital, DTS, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD en
DTS-HD Master Audio (u hebt
deze functie soms nodig bij het
luisteren naar surroundgeluid
met laag volume).
AUTO
d
MAX
MID
OFF
Instelling Functie Optie(s)
08
55
Nl
LFE
(LFE
verzwakken)
Sommige audiobronnen bevatten
ultralage bastonen. Stel de LFE-
verzwakker naar vereist in om te
voorkomen dat de ultralage
bastonen het geluid van de
luidsprekers vervormen.
De LFE is niet begrenst wanneer deze
op 0 dB, dat is de aanbevolen waarde,
is ingesteld. Bij de –5 dB, –10 dB,
–15 dB of –20 dB instelling is de LFE
overeenkomstig de betreffende
waarde begrenst. Wanneer OFF is
geselecteerd, zal er geen geluid via
het LFE-kanaal worden weergegeven.
0dB
/ –5dB/
–10dB/ –15dB/
–20dB
OFF
SACD
GAIN
e
Zorgt voor gedetailleerde weergave
van SACD’s door maximaliseren van
het dynamisch bereik (tijdens digitale
signaalverwerking).
0dB
+6 dB
HDMI
f
(HDMI-
geluid)
Hiermee geeft u op hoe het HDMI-
audiosignaal van de receiver
(
amp
) wordt
doorgestuurd
naar
een TV. Wanneer THROUGH wordt
geselecteerd, zal er geen geluid via
de receiver worden uitgevoerd.
AMP
THROUGH
A. DELAY
(Automa-
tische
vertraging)
Deze functie corrigeert automatisch de
audio-tot-video vertraging tussen
apparaten aangesloten via een HDMI-
kabel. De audio-vertragingstijd wordt
ingesteld afhankelijk van de
werkingsstatus van het beeldscherm
aangesloten via een HDMI-kabel. De
video-vertragingstijd wordt automatisch
aangepast overeenkomstig de audio-
vertragingstijd.
g
OFF
ON
C. WIDTH
h
(Breedte
middenkanaal)
(Deze instelling
is alleen
beschikbaar
wanneer u een
middenluid-
spreker gebruikt)
Hiermee mengt u het geluid van
de voorluidsprekers beter door
het middenkanaal te spreiden
over de luidsprekers rechts en
links voor, waardoor het
geluidsbereik breder (hogere
instellingen) of smaller (lagere
instellingen) wordt.
0 tot 7
Standaard-
instelling: 3
DIMENSION
h
Hiermee stelt u de diepte van de
surround-geluidsbalans van voor
naar achter in, waardoor het
geluidsveld naar achteren (negatieve
instellingen) of naar voren (positieve
instellingen) wordt verplaatst.
–3 tot +3
Standaard-
instelling: 0
PANORAMA
h
Hiermee breidt u het stereobeeld
vooraan uit met de surround-
luidsprekers en creëert zo een
‘omhullend’ effect.
OFF
ON
C. IMAGE
i
(Middenbeeld)
(Deze instelling
is alleen
beschikbaar
wanneer u een
middenluid-
spreker
gebruikt)
Hiermee past u het middenbeeld
aan zodat u een breder stereo-
effect krijgt bij vocale muziek. Stel
het effect in van
0
(alle
middenkanaalsignalen gaan naar
de luidsprekers links en rechts
voor) tot
10
(de
middenkanaalsignalen gaan alleen
naar de middenluidspreker).
0 tot 10
Standaard-
instellingen:
Neo:6 MUSIC:
3
Neo:6
CINEMA: 10
EFFECT
Hiermee stelt u het effectniveau voor de
momenteel geselecteerde geavanceerde
surroundfunctie of ALC in (u kunt elke
functie afzonderlijk instellen).
10 tot 90
Instelling Functie Optie(s)
H.GAIN
(Versterkin
g hoogte-
kanaal)
Hiermee past u de weergave van
de hoog-voorsprekers aan bij het
luisteren met de functie DOLBY
PLIIz HEIGHT. Bij de instelling
HIGH is het geluid van boven
meer benadrukt.
LOW
MID
HIGH
V.SB
(Virtueel
surround-
achterkana
al)
Wanneer u geen surround-
achterluidsprekers gebruikt, kunt
u met deze functie een virtueel
surround-achterkanaal horen via
de surround-luidsprekers. U kunt
ervoor kiezen naar bronnen te
luisteren zonder surround-
achterkanaalinformatie, of, als
het materiaal beter klinkt in de
indeling waarvoor het
oorspronkelijk is gecodeerd,
bijvoorbeeld 5.1, kunt u de
receiver dit effect alleen laten
toepassen op 6.1-bronnen zoals
Dolby Digital EX of DTS-ES.
j
OFF
ON
V.HEIGHT
(Virtueel
hoogte-
voorkanaal)
Wanneer u geen hoog-
voorluidsprekers gebruikt, kunt u
met deze functie een virtueel
hoogte-voorkanaal horen via de
voorluidsprekers.
OFF
ON
a.Deze aanpassing kan alleen worden gemaakt wanneer TONE op
ON is ingesteld.
b.Bij de iPod/USB, INTERNET RADIO of ADAPTER PORT
ingangsfunctie is S.RTRV als standaard ingesteld op ON.
c.UP1 tot UP4 kunnen alleen geselecteerd worden wanneer er hoog-
voorluidsprekers zijn aangesloten. De aanwezigheid of afwezigheid
van effecten hangt af van de luisterfunctie.
d.De begin-instelling AUTO is alleen beschikbaar voor Dolby TrueHD
signalen. Selecteer MAX of MID voor andere signalen dan Dolby
TrueHD.
e.U kunt dit met de meeste SACD-discs gebruiken, maar als het
geluid vervormd klinkt is het beter om de versterkingsinstelling
terug op 0 dB te zetten.
f. • De HDMI Audio-instelling kan niet veranderd worden wanneer er
een gesynchroniseerde versterkerbediening wordt uitgevoerd.
• De gesynchroniseerde versterkerfunctie moet ingeschakeld zijn
om de HDMI audio- en video-ingangssignalen van de TV te kunnen
weergeven wanneer de receiver in de stand-bystand staat. Zie Meer
over gesynchroniseerde bediening op bladzijde 52.
g.Deze voorziening is alleen beschikbaar wanneer het aangesloten
beeldscherm automatische audio/video synchronisatie (‘lip-
synchronisatie’) voor HDMI ondersteunt. Als de automatisch
ingestelde vertragingstijd niet geschikt is, zet u A. DELAY op OFF
en stelt dan de vertragingstijd handmatig in. Neem rechtstreeks
contact op met de fabrikant voor meer informatie over de lip-
synchronisatiefunctie van uw beeldscherm.
h.Alleen beschikbaar wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen
in de modus Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music.
i. Alleen beschikbaar als u bronnen met 2 kanalen beluistert in de
modus Neo:6 MUSIC/CINEMA.
j. • U kunt de virtuele surround-achterkanaalfunctie niet gebruiken
wanneer de koptelefoon op deze receiver is aangesloten of wanneer
de stereofunctie, Geavanceerde voorpodium-surround of Directe
stroom is geselecteerd.
• U kunt het virtuele surround-achterkanaal alleen gebruiken als de
surroundluidsprekers zijn ingeschakeld en SB is ingesteld op NO of
als Front Bi-Amp of ZONE 2 is geselecteerd bij Speaker System. De
functie kan ook worden gebruikt wanneer Speaker B is
geselecteerd bij Speaker System en SPAB is geselecteerd met de
SPEAKERS knop.
• Het virtuele surround-achterkanaal kan niet worden toegepast op
bronnen die niet over surround-kanaalinformatie beschikken.
Instelling Functie Optie(s)
08
56
Nl
De video-opties instellen
Er zijn een aantal extra beeldinstellingen die u kunt
maken in het menu VIDEO PARAMETER. De
standaardwaarden zijn vetgedrukt.
Belangrijk
Als een optie niet geselecteerd kan worden in het
menu VIDEO PARAMETER, is deze niet beschikbaar
voor de huidige bron, de huidige instelling en/of de
status van de receiver.
Alle onderdelen kunnen worden ingesteld voor elke
ingangsfunctie.
Andere onderdelen dan V. CONV kunnen alleen
worden ingesteld wanneer V. CONV op ON staat.
1 Druk op en dan op
VIDEO PARAMETER
.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen met
/
.
Afhankelijk van de huidige status / functie van de receiver
kunt u bepaalde opties mogelijk niet selecteren. In de
volgende tabel vindt u hierover meer informatie.
3Gebruik
/
om de benodigde instelling te
maken.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de beschikbare
opties voor elke instelling.
4Druk op
RETURN
om te bevestigen en het menu af
te sluiten.
Instelling Functie Optie(s)
V. CONV
a
(Digitale
video-
omzetting)
Hiermee zet u de videosignalen om
voor uitvoer via de MONITOR
OUT-aansluitingen (inclusief de
HDMI OUT-aansluiting) voor alle
typen video (zie bladzijde 20).
ON
OFF
RES
b
(Resolutie)
Hiermee geeft u de
uitgangsresolutie van het
videosignaal op (wanneer video-
ingangssignalen bij de HDMI
OUT-aansluiting worden
uitgevoerd, stelt u dit onderdeel in
overeenkomstig de resolutie van
uw monitor en de beelden die u
wilt bekijken).
AUTO
PURE
480p/576p
720p
1080i
1080p
1080/24p
ASP
c
(Beeld-
verhouding)
Hier geeft u de beeldverhouding
op wanneer ingangssignalen bij de
HDMI-uitgang worden uitgevoerd.
Maak de gewenste instellingen
terwijl u elke instelling op het
beeldscherm controleert (als het
beeld niet bij uw monitortype past,
kan het beeld worden afgesneden
of verschijnen er zwarte banden).
THROUGH
NORMAL
PCINEMA
d,e
(PureCinema)
Deze instelling optimaliseert de
werking van het progressive
scancircuit voor het weergeven van
filmmateriaal. Gewoonlijk moet u
dit onderdeel op
AUTO
instellen.
Als het beeld onnatuurlijk is,
schakelt u over naar ON of OFF.
AUTO
ON
OFF
P.MOTION
d,e
(Progressieve
beweging)
Hiermee wordt de beweging en de
kwaliteit van stilstaande beelden
ingesteld wanneer de video-uitvoer
op progressief is ingesteld.
–4 tot +4
Standaard-
instelling: 0
RECEIVER
YNR
d
Hiermee wordt de ruis in het
luminantiesignaal (Y) verminderd.
0 tot +8
Standaard-
instelling: 0
CNR
d
Hiermee wordt de ruis in het
ingangskleursignaal (C)
verminderd.
0 tot +8
Standaard-
instelling: 0
BNR
d
Hiermee wordt de blokruis
(blokvormige vervorming die
ontstaat bij MPEG-compressie) in
het beeld verminderd.
0 tot +8
Standaard-
instelling: 0
MNR
d
Hiermee wordt de mosquito-ruis
(vervorming die ontstaat aan de
omtrek van het beeld bij MPEG-
compressie) in het beeld verminderd.
0 tot +8
Standaard-
instelling: 0
DETAIL
d
Hiermee wordt de scherpte van de
randen ingesteld.
0 tot +8
Standaard-
instelling: 0
BRIGHT
d
(Helderheid)
Hiermee stelt u de algemene
helderheid in.
–6 tot +6
Standaard-
instelling: 0
CONTRAST
d
Hiermee past u het contrast aan
tussen licht en donker.
–6 tot +6
Standaard-
instelling: 0
HUE
d
Hiermee regelt u de balans tussen
rood en groen.
–6 tot +6
Standaard-
instelling: 0
CHROMA
d
(Chromaniveau)
Hiermee stelt u de verzadiging in
van dof tot helder.
–6 tot +6
Standaard-
instelling: 0
BLK SETUP
f
Hiermee wordt de intensiteit van
zwart in het helderheidssignaal
gecorrigeerd.
Gewoonlijk moet u
0
selecteren. Als
het zwartniveau te hoog is als gevolg
van de combinatie met de
aangesloten monitor, selecteert u
7.5
.
0
7.5
a.Als het videobeeld slechter wordt wanneer dit onderdeel op ON
wordt gezet, zet u het onderdeel op OFF.
b.•
Wanneer een resolutie is ingesteld waarvoor de TV (monitor) niet
geschikt is, zal er geen beeld worden uitgevoerd. Ook zal er in sommige
gevallen geen beeld zijn omdat de signalen voorzien zijn van
auteursrechtbeveiliging (copyright). In dit geval verandert u de instelling.
• Wanneer AUTO is geselecteerd, zal de resolutie automatisch
worden geselecteerd overeenkomstig de eigenschappen van de TV
(monitor) aangesloten via HDMI. Wanneer PURE wordt
geselecteerd, worden de signalen met dezelfde resolutie uitgevoerd
als dat ze binnenkomen (zie Meer over de video-omzetter op
bladzijde 20).
• Wanneer een beeldscherm via HDMI is aangesloten en dit
onderdeel op iets anders dan PURE is ingesteld en er dan 480i/576i
analoge signalen worden ingevoerd, worden 480p/576p signalen
uitgevoerd via de component-uitgangsaansluitingen.
c.
Als het beeld niet overeenkomt met uw type beeldscherm, moet u de
beeldverhouding op het bronapparaat of op het beeldscherm aanpassen.
• Deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer 480i/p of
576i/p videosignalen worden ingevoerd.
d.Deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer de
onderstaande videosignalen worden ingevoerd:
• 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i analoge videosignalen
• 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 HDMI-
videosignalen
e.• Deze instelling is alleen geldig voor de componentuitgangen en
de HDMI-uitgang.
• Deze instelling is alleen van invloed op beelden opgenomen met
de interlaced scan-indeling (480i/576i of 1080i signalen).
P.MOTION is uitgeschakeld wanneer PCINEMA op ON staat.
f. U kunt deze instelling niet gebruiken wanneer HDMI of
componentvideosignalen worden ingevoerd.
Instelling Functie Optie(s)
08
57
Nl
Overschakelen naar andere
luidsprekeraansluitingen
Als u Speaker B hebt geselecteerd bij
Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77, kunt u
tussen de luidsprekers omschakelen met de SPEAKERS
knop. Als u Normal(SB/FH), Normal(SB/FW), Front Bi-
Amp of ZONE 2 hebt geselecteerd, schakelt u met deze
knop de hoofdluidsprekeraansluitingen in of uit. De
onderstaande opties gelden alleen voor de instelling
Speaker B.
1
•Gebruik
SPEAKERS
op het voorpaneel om een
luidsprekersysteeminstelling te kiezen.
Als u Normal(SB/FH) of Normal(SB/FW) hebt
geselecteerd, schakelt u met deze knop de
hoofdluidsprekeraansluiting (A) in of uit, zoals hierboven
is vermeld.
Druk verschillende malen op de knop om te kiezen uit de
volgende opties voor de luidsprekeraansluitingen:
SPA – Het geluid wordt via de
luidsprekeraansluitingen A weergegeven (maximaal
7 kanalen (waaronder de surround-achterkanalen),
afhankelijk van de bron).
SPB – Het geluid wordt weergegeven via de twee
luidsprekers die op de luidsprekeraansluitingen B
zijn aangesloten. Bronnen met meerdere kanalen
worden niet weergegeven.
SPAB Het geluid wordt weergegeven via de
luidsprekeraansluitingen A (maximaal 5 kanalen,
afhankelijk van de bron), de twee luidsprekers die op de
luidsprekeraansluitingen B zijn aangesloten en de
subwoofer. Het geluid van de luidsprekeraansluitingen
B is hetzelfde als het geluid van de
luidsprekeraansluitingen A (bronnen met meerdere
kanalen worden teruggebracht tot 2 kanalen).
SP (uit) – De luidsprekers geven geen geluid weer.
MULTI-ZONE bediening gebruiken
Bij de volgende stappen worden de
bedieningselementen op het voorpaneel gebruikt om het
volume in de secundaire zones te regelen en bronnen te
selecteren. Zie MULTI-ZONE afstandsbediening op
bladzijde 58.
1 Druk op
MULTI-ZONE ON/OFF
op het voorpaneel.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, selecteert u een
MULTI-ZONE optie:
ZONE 2 ON – Hiermee selecteert u de eerste
secundaire zone (ZONE 2)
ZONE 2&3 ON – Hiermee selecteert u beide
secundaire zones
ZONE 3 ON – Hiermee selecteert u de tweede
secundaire zone (ZONE 3)
MULTI ZONE OFF – Hiermee schakelt u de MULTI-
ZONE functie uit
De MULTI-ZONE-indicator brandt wanneer de MULTI-
ZONE bediening is ingeschakeld.
2 Druk op
MULTI-ZONE CONTROL
om de gewenste
secundaire zone(s) te selecteren.
Als u hierboven ZONE 2&3 ON selecteert, kunt u
omschakelen tussen ZONE 2 en ZONE 3.
Wanneer de receiver aan staat,
2
controleert u of
opdrachten voor de secundaire zone worden
uitgevoerd terwijl ZONE en de geselecteerde
secundaire zone(s) worden weergegeven op het
display. Als dit niet wordt weergegeven, hebben de
bedieningselementen op het voorpaneel enkel effect
op de hoofdzone.
3 Gebruik de knop
INPUT SELECTOR
om de bron voor
de geselecteerde zone te selecteren.
Bijvoorbeeld, ZONE 2 CD-R stuurt de bron aangesloten
op de CD-R-ingangen naar de eerste secundaire zone
(ZONE 2).
•Als u TUNER selecteert, kunt u een voorkeurzender
kiezen met de bedieningselementen (zie
Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 42 voor de
juiste procedure).
3
4 Wanneer
Speaker System
op
ZONE 2
is ingesteld,
gebruikt u de knop
MASTER VOLUME
om het volume
voor de secundaire zone in te stellen.
5 Wanneer u klaar bent, drukt u nogmaals op
MULTI-
ZONE CONTROL
om terug te keren naar de bediening
van de hoofdzone.
U kunt ook drukken op MULTI-ZONE ON/OFF op het
voorpaneel om alle uitvoer naar de secundaire zone uit te
schakelen.
4
Opmerking
1 • De weergave van de subwoofer hangt af van de instellingen die u hebt gekozen in Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 77. Als u
echter SPB selecteert hierboven, brengt de subwoofer geen geluid voort (het LFE-kanaal wordt niet gedownmixt).
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd de Speaker B aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer u een koptelefoon aansluit.
2 Als de receiver in stand-bystand staat, is het display minder fel verlicht en worden ZONE en de geselecteerde secundaire zone(s) nog steeds
weergegeven op het display.
3 De tuner kan niet op meer dan één zender tegelijk worden afgestemd. Wanneer u afstemt op een andere zender in de ene zone, verandert de
zender ook in de andere zone. Let op dat u niet op een andere zender afstemt tijdens de opname van een radio-uitzending.
4 • U kunt de hoofdzone pas volledig uitschakelen nadat u de MULTI-ZONE bediening hebt uitgeschakeld.
• Als u de MULTI-ZONE functie lange tijd niet gaat gebruiken, zet u zowel de secundaire zone als de hoofdzone uit zodat de receiver in de
stand-bystand staat.
08
58
Nl
MULTI-ZONE afstandsbediening
Zet de MULTI-ZONE bedieningsschakelaar op
ZONE 2
of
ZONE 3 voor het bedienen van de bijbehorende zone.
In de volgende tabel ziet u de mogelijke
bedieningselementen voor MULTI-ZONE bediening op
afstand:
Een audio- of video-opname maken
U kunt een audio- of een video-opname maken vanaf de
ingebouwde tuner of van een audio- of videobron die is
aangesloten op de receiver, bijvoorbeeld een CD-speler of
TV.
1
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt maken van
een analoge bron en omgekeerd. Zorg er daarom voor dat
de apparaten waarop/waarvan u opneemt op dezelfde
manier zijn aangesloten (zie De apparatuur aansluiten op
bladzijde 14 voor meer informatie over aansluitingen).
Omdat de video-omzetter niet beschikbaar is bij het
maken van opnamen (via de video OUT-aansluitingen),
dient u ervoor te zorgen dat u hetzelfde type videokabel
gebruikt voor het aansluiten van de recorder als u hebt
gebruikt voor het aansluiten van de videobron (degene
die u wilt opnemen) op deze receiver. Zo moet u uw
recorder bijvoorbeeld met componentvideo aansluiten
als uw bron ook met componentvideo aangesloten is
geweest.
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik hiervoor de ingangsfunctieknoppen (of INPUT
SELECT).
2 Bereid de bron voor die u wilt opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD, videoband,
DVD en dergelijke.
3 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, videoband en dergelijke in
het opnameapparaat en stel de opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de recorder als u
niet zeker weet hoe dit moet. De meeste videorecorders
stellen het audio-opnameniveau automatisch in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat in
geval van twijfel.
4 Start de opname en start vervolgens de weergave
op het bronapparaat.
Het niveau van een analoog signaal
verlagen
De ingangsverzwakker verlaagt het ingangsniveau van
een analoog signaal wanneer dit te sterk is. U kunt dit
gebruiken als de OVER-indicator erg vaak gaat branden
of als het geluid vervormd klinkt.
2
Druk op en dan op
A.ATT
om de
ingangsverzwakker in of uit te schakelen.
De slaaptimer gebruiken
De slaaptimer zet de receiver in de stand-bystand na de
ingestelde tijdsduur. U kunt dus rustig in slaap vallen
zonder bang te hoeven zijn dat de receiver de hele nacht
aan blijft staan. Stel de slaaptimer in met de
afstandsbediening.
Druk op en druk dan verschillende malen
op
SLEEP
om de slaaptijd in te stellen.
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer op elk
gewenst moment controleren door eenmaal op
SLEEP te drukken. Druk verschillende malen om
nogmaals door de verschillende opties van de
slaaptimer te lopen.
3
Het display dimmen
U kunt kiezen uit vier verschillende helderheidsniveaus
voor het display op het voorpaneel. Wanneer u bronnen
selecteert, wordt het display automatisch helderder
gedurende enkele seconden.
Druk op en druk dan verschillende malen
op
DIMMER
om de helderheid van het display op het
voorpaneel te wijzigen.
Knop Functie
Hiermee schakelt u het apparaat in de
secundaire zone in of uit.
INPUT SELECT Hiermee selecteert u de ingangsfunctie in de
secundaire zone.
Ingangsfunctie-
knoppen
Hiermee kunt u de ingangsfunctie direct
selecteren (voor sommige functies werkt dit
wellicht niet) in de secundaire zone.
MASTER
VOLUME +/
Hiermee stelt u het luistervolume in de
secundaire zone in.
a
a.U kunt deze knop alleen gebruiken wanneer Speaker System op
ZONE 2 is ingesteld.
MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid
is gedempt (door het regelen van het volume
wordt het geluidsniveau eveneens hersteld).
a
Opmerking
1 • Het volume, de audioparameters (bijvoorbeeld de toonregelingen) en de surround-effecten van de receiver hebben geen invloed op het
opgenomen signaal.
• Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen kopiëren en kunnen alleen analoog worden opgenomen.
• Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
2 De verzwakker is niet beschikbaar voor digitale bronnen of wanneer u de Stream Direct (ANALOG DIRECT) functies gebruikt.
3 De slaaptimer geldt voor alle zones. Zolang een van de zones is ingeschakeld, blijft de sleeptimer werken.
RECEIVER
RECEIVER
30 min
60 min
90 minOff
RECEIVER
08
59
Nl
De HDMI-uitgang veranderen
U kunt instellen welke aansluiting gebruikt moet worden
wanneer video- en audiosignalen via de HDMI-
uitgangsaansluitingen worden uitgevoerd.
De HDMI OUT1-aansluiting is compatibel met de
Control met HDMI-functie.
Druk op en dan op
HDMI OUT
.
Wacht even terwijl Please wait ... wordt weergegeven.
De uitgang schakelt om tussen
HDMI OUT ALL
,
HDMI
OUT 1
en HDMI OUT 2 telkens wanneer op de knop
wordt gedrukt.
1
Gebruik van de Web Control-functie
De receiver kan worden bestuurd met een browser vanaf
een computer aangesloten op hetzelfde LAN als de
receiver.
1 Schakel de computer in en start de internetbrowser.
2 Voer op de adresbalk van de browser het IP-adres in
dat aan deze receiver is toegewezen.
Als bijvoorbeeld het IP-adres van deze receiver
“192.168.0.2” is, voert u “http://192.168.0.2/” in.
Wanneer de verbinding met de receiver is gemaakt,
verschijnt het Top Menu.
Het IP-adres van deze receiver staat in het menu ‘IP
address, Proxy’ (bladzijde 80).
3 Wanneer het Top Menu wordt weergegeven, klikt
u op de knop voor de zone die u wilt bedienen.
4 Voer de bediening uit op het scherm voor de
individuele zone.
Zelfs wanneer de receiver in de stand-bystand staat,
kan deze worden ingeschakeld met behulp van de
Web Control-functie. Zie Netwerk stand-by op
bladzijde 81 voor verdere informatie.
De instellingen van het systeem
controleren
Op het statusdisplayscherm kunt u de huidige
instellingen controleren voor functies zoals surround-
achterkanaalverwerking en de huidige voorgedefinieerde
MCACC-instelling.
1 Druk op en dan op
STATUS
om de
instellingen van het systeem te controleren.
Op het display op het voorpaneel wordt elk van de
volgende instellingen drie seconden lang weergegeven:
Ingangsfunctie, Bemonsteringsfrequentie,
Voorgedefinieerde MCACC-instelling, ZONE 2
ingang, ZONE 3 ingang en HDMI OUT.
2 Druk nogmaals op
STATUS
wanneer u klaar bent
om het display uit te schakelen.
De standaardinstellingen van het
systeem herstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u alle
instellingen van de receiver terugzetten op de
standaardinstellingen. Gebruik hiervoor de
bedieningselementen op het voorpaneel. Zet MULTI-
ZONE op OFF.
Maak de iPod en het USB-geheugenapparaat vooraf
los van de receiver.
1 Zet de receiver in de stand-bystand.
2 Terwijl u
ENTER
op het voorpaneel ingedrukt
houdt, drukt u op
STANDBY/ON
.
U ziet RESET NO op het display.
3 Selecteer ‘
RESET
’ met
PRESET /
en druk dan op
ENTER
op het voorpaneel.
U ziet RESET? OK op het display.
4 Druk op
ENTER
om te bevestigen.
U ziet OK op het display om aan te geven dat de
standaardinstellingen van de receiver zijn hersteld.
Alle instellingen worden opgeslagen, zelfs als de
stekker van de receiver uit het stopcontact wordt
gehaald.
Opmerking
1 • De gesynchroniseerde versterkerfunctie wordt geannuleerd wanneer de HDMI-uitgangsinstelling wordt veranderd. Als u de
gesynchroniseerde versterkerfunctie wilt gebruiken, schakelt u over naar HDMI OUT 1 en selecteert dan de gesynchroniseerde
versterkerfunctie op de TV met behulp van de afstandsbediening van de TV.
• Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld en daarna weer ingeschakeld nadat de HDMI-uitgang is veranderd, komt de ingang op een
instelling tussen HDMI1 en HDMI3, of BD te staan.
RECEIVER
Web Control
ZONE 2
POWER
INPUT SELECT
LISTENING MODE STEREO
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
HOME
THX
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
STEREO
DVD
VOLUME MUTE-60.0dBON OFF
Top Menu
Main ZONE ZONE 3
RECEIVER
08
60
Nl
Standaardinstellingen van het systeem
Instelling
Standaardwaarde
Digitale video-omzetting ON
SPEAKERS A
Luidsprekersysteem Normal (SB/FH)
Speaker Setting Voor SMALL
Midden SMALL
FH/FW SMALL
Surround SMALL
Surround-achter SMALLx2
Subwoofer YES
Surroundpositie IN REAR
Scheiding 80 Hz
X-curve OFF
THX-audio-instelling 1.2 m<
DIMMER Middelmatig
helder
Netwerk stand-by OFF
Ingangen
Zie Standaardinstellingen en mogelijk instellingen voor de
ingangsfunctie op bladzijde 37.
HDMI
HDMI-geluid Amp
HDMI-uitgang HDMI OUT ALL
Control ON
Control-modus ALL
Display-stroom uit YES
DSP
Niveau bij stroom aan LAST
Toelaatbare maximumvolume OFF
Dempingsniveau FULL
Fasecontrole ON
Sound Retriever-
functie
iPod/USB, INTERNET
RADIO, ADAPTER
PORT functie
ON
Andere functies
OFF
Geluidsvertraging 0.0 frame
Dual mono CH1
DRC AUTO
SACD-versterkingsfactor 0 dB
LFE verzwakken 0 dB
Automatische vertraging OFF
Digitale veiligheid OFF
Effectniveau ExtendedStereo 90
Overige functies 50
Opties voor 2 PL II
Music
Breedte
middenkanaal
3
Dimension 0
Panorama OFF
Opties voor Neo:6 Middenbeeld Neo:6 MUSIC: 3
Neo:6 CINEMA: 10
Alle ingangen Luistermodus
(2-kanalen/
meerdere kanalen)
AUTO
SURROUND
Luisterfunctie (HP) STEREO
Zie ook De audio-opties instellen op bladzijde 54 voor andere
standaardinstellingen voor DSP.
MCACC
Positiegeheugen MCACC M1: MEMORY 1
Kanaalniveau (M1 tot M6) 0.0 dB
Luidsprekerafstand (M1 tot M6) 3.00 m
Staande golf
(M1 tot M6)
ATT van alle
kanalen/filters
0.0 dB
Wide trim SWch 0.0 dB
EQ-gegevens
(M1 tot M6)
Alle kanalen/banden 0.0 dB
Brede trim-EQ 0.0 dB
Instelling
Standaardwaarde
09
61
Nl
Hoofdstuk 9:
De rest van het systeem bedienen
Meerdere receivers bedienen
Bij gebruik van meerdere receivers kunnen er maximaal
vier receivers met de afstandsbediening van deze
receiver worden bediend, mits de receivermodellen
hetzelfde zijn als deze receiver. De receiver die bediend
wordt, kunt u omschakelen door de vooraf ingestelde
code in te voeren voor het instellen van de
afstandsbedieningsinstelling.
Stel de afstandsbedieningsmodi op de receivers in
voordat u deze functie gebruikt (zie Instellng van de
afstandsbedieningsmodus op bladzijde 82).
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “4” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de cijfertoets voor de receiver (“
Receiver
1
” tot “
Receiver 4
”) die u wilt bedienen.
Om bijvoorbeeld “Receiver 2” te bedienen, drukt u op “2”.
Als de LED één seconde oplicht, is de instelling met
succes voltooid.
Wanneer de vooraf ingestelde code is ingevoerd en de
LED driemaal knippert, betekent dit dat de instelling is
mislukt.
De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten
De meeste apparaten kunnen worden toegewezen aan
een van de ingangsfunctieknoppen (zoals DVD of CD)
met behulp van de vooraf ingestelde apparaatcode van
de fabrikant in de afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde functies
kunnen worden bediend na het toewijzen van de juiste
apparaatcode. Bovendien kunnen de codes voor de
fabrikant in de afstandsbediening niet geschikt zijn voor
het model dat u gebruikt.
Als u geen vooraf ingestelde code vindt die overeenstemt
met het apparaat dat u wilt bedienen, kunt u opdrachten
van een andere afstandsbediening programmeren (zie
Signalen van andere afstandsbedieningen programmeren
op bladzijde 62).
Opmerking
U kunt elke stap hieronder op elk moment annuleren
of afsluiten door op R.SETUP te drukken.
Na een inactiviteit van één minuut wordt de
bewerking automatisch afgesloten.
Voor meer gebruiksgemak kunt u de TV aangesloten
op de aansluiting MONITOR OUT toewijzen aan de
knop TV CTRL en uw satelliet/kabelontvanger of set-
top box aangesloten op de TV-ingangsaansluiting
toewijzen aan de ingangsfunctieknop TV. Als een
enkel apparaat op beide aansluitingen is
aangesloten, moet dat apparaat worden toegewezen
aan zowel de knop TV CTRL als de
ingangsfunctieknop TV.
De apparaten kunnen aan de volgende
ingangsfunctieknoppen worden toegewezen.
Vooraf ingestelde codes rechtstreeks
kiezen
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “1” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de ingangsfunctieknop voor het apparaat
dat u wilt bedienen.
Wanneer u vooraf ingestelde codes aan TV CONTROL
toewijst, moet u hier op TV CTRL drukken.
De LED knippert eenmaal en knippert daarna continu.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de 4-cijferige vooraf
ingestelde code in te voeren.
Zie Lijst van vooraf ingestelde codes op bladzijde 97.
Als de LED één seconde oplicht, is de instelling met
succes voltooid.
Wanneer de vooraf ingestelde code volledig is ingevoerd
en de LED driemaal knippert, betekent dit dat de
instelling is mislukt. In dit geval moet u de 4-cijferige
vooringestelde code opnieuw invoeren.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 voor de andere
apparaten die u wilt bedienen.
Om de afstandsbediening te proberen, zet u het apparaat
aan of uit (in stand-by) door op SOURCE te drukken.
Als dat niet werkt, kiest u de volgende code in de lijst (als
er meerdere codes zijn).
5 Druk op
R.SETUP
om de instelfunctie voor de
vooraf ingestelde code te annuleren.
INPUT
SELECT TV CTRL
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
ADAPTERNET RADIO
CDTV
BD DVD
R.SETUP
SOURCERECEIVER
MULTI
OPERATION
DVR/BDR HDMI
RECEIVER
09
62
Nl
Signalen van andere
afstandsbedieningen programmeren
Wanneer geen vooraf ingestelde codes beschikbaar zijn
voor het apparaat of wanneer de beschikbare
apparaatcodes niet juist werken, kunt u de signalen van
de afstandsbediening van een ander apparaat
programmeren. U kunt deze procedure ook gebruiken
om extra functies (knoppen die niet vooraf zijn ingesteld)
te programmeren na het toewijzen van een vooraf
ingestelde code.
1
Bepaalde knoppen zijn bedoeld voor functies die niet
kunnen worden geprogrammeerd van andere
afstandsbedieningen. De beschikbare knoppen worden
hieronder getoond:
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “2” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de ingangsfunctieknop voor het apparaat
dat u wilt bedienen.
De LED knippert eenmaal en knippert daarna continu.
3 Richt de twee afstandsbedieningen naar elkaar.
Druk vervolgens op de knop waaronder u het signaal
wilt programmeren op de afstandsbediening van deze
receiver.
De LED knippert eenmaal en knippert daarna continu.
De afstandsbedieningen moeten 3 cm van elkaar
verwijderd zijn.
4 Druk op de overeenkomstige knop van de andere
afstandsbediening die het signaal verzendt naar
(aanleert aan) de afstandsbediening van deze receiver.
Als de LED één seconde oplicht, is de instelling met
succes voltooid.
2
5 Herhaal stap 3 en 4 als u nog meer signalen voor
hetzelfde apparaat wilt programmeren.
Als u signalen voor een ander apparaat wilt
programmeren, sluit u de procedure af en herhaalt u stap
2 tot en met 4.
6 Druk op
R.SETUP
om de programmeerfunctie af te
sluiten.
Een van de knopinstellingen van de
afstandsbediening wissen
Volg de stappen hieronder om een geprogrammeerde
knop te wissen en de standaardinstelling van de knop te
herstellen.
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “7” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de ingangsbronknop voor het apparaat dat
correspondeert met de opdracht die u wilt wissen en
druk hierna op
ENTER
.
De LED knippert eenmaal.
3 Houd de knop die u wilt wissen drie seconden lang
ingedrukt.
Als de LED één seconde oplicht, is het wissen met
succes voltooid.
4 Herhaal stap 3 als u meer knoppen wilt wissen.
5 Druk op
R.SETUP
om de wisfunctie af te sluiten.
Opmerking
1 U kunt ongeveer 120 vooraf ingestelde codes van andere apparaten opslaan in de afstandsbediening (dit is alleen getest met codes in Pioneer-
indeling).
ZONE 2 ZONE 3 LIGHT
AUTO
/
ALC
/
DIRECT
D.ACCESS
CH
LEVEL A.ATT DIMMER
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
HDMI OUT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATUSTHX
PGM
STEREO
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE
TOOLS
LIST
PRESET
TOP MENU
BAND GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
MEMORY
STANDARD
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
CLASS
ENTER
DISP
HDD DVD
546
8
0
79
213
/
CLR
CH
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT
SELECT TV CTRL
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
ADAPTERNET RADIO
CDTV
BD DVD
R.SETUP
SOURCERECEIVER
MULTI
OPERATION
DVR/BDR HDMI
RECEIVER
MUTE
MASTER
VOLUME
VOL
2 • Soms resulteert het programmeren van de afstandsbediening in een verkeerd signaal als gevolg van interferentie van TV’s of andere
apparatuur.
• Sommige opdrachten van andere afstandsbedieningen kunnen niet worden geprogrammeerd, maar in de meeste gevallen volstaat het de
afstandsbedieningen dichter bij of verder van elkaar te houden.
• Als de LED vijf seconden knippert, betekent dit dat het geheugen vol is. Zie Alle geleerde instellingen wissen die in een bepaalde ingangsfunctie
zijn op bladzijde 63 als u een geprogrammeerde knop wilt wissen die u niet gebruikt om zo geheugenruimte vrij te maken (houd er rekening
mee dat sommige signalen meer geheugen vragen dan andere).
3 cm
Afstandsbediening
van deze receiver
Andere
afstandsbediening
09
63
Nl
Alle geleerde instellingen wissen die in
een bepaalde ingangsfunctie zijn
Volg de onderstaande stappen om alle
bedieningsinstellingen van andere apparaten te wissen
die in een bepaalde ingangsfunctie zijn geprogrammeerd
en vervolgens de fabrieksinstellingen te herstellen.
Deze functie is handig voor het wissen van alle gegevens
die geprogrammeerd zijn voor apparaten die niet meer
worden gebruikt.
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “9” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Houd de ingangsfunctieknop voor het apparaat dat
correspondeert met de opdracht die u wilt wissen drie
seconden ingedrukt.
Als de LED één seconde oplicht, is het wissen met
succes voltooid.
Directe functie
Standaardinstelling: On
U kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te
bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd een
ander apparaat weer te geven met de receiver. U kunt
bijvoorbeeld de receiver instellen en een CD beluisteren
met de afstandsbediening en tegelijkertijd met de
afstandsbediening een videoband terugspoelen in de
videorecorder, terwijl u ondertussen blijft luisteren naar
de CD-speler.
Wanneer de directe functie is ingeschakeld, wordt elk
apparaat dat u selecteert met de ingangsbronknoppen
zowel door de receiver als door de afstandsbediening
geselecteerd. Wanneer u de directe functie uitschakelt,
kunt u de afstandsbediening gebruiken zonder dat dit
effect heeft op de receiver.
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “5” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de ingangsfunctieknop voor het apparaat
dat u wilt bedienen.
3 Druk op “1” (aan) of “0” (uit) om de instelling voor
de directe functie te veranderen.
Als de LED één seconde oplicht, is de instelling met
succes voltooid.
Als de LED driemaal knippert, is de instelling mislukt.
4 Druk op
R.SETUP
om de instelfunctie te verlaten.
Instellen van de
achtergrondverlichtingsmodus
Standaardinstelling: 1 (normale modus)
Het verlichtingspatroon voor de achtergrondverlichting
kan op een van de onderstaande vier instellingen worden
gezet, overeenkomstig uw eigen voorkeur en de
levensduur van de batterijen.
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “6” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de cijferknop voor de
achtergrondverlichtingsmodus die u wilt instellen.
“1” (normale modus)
– De achtergrondverlichting
wordt in- en uitgeschakeld met de verlichtingstoets.
Nadat de verlichting is ingeschakeld, wordt deze
automatisch uitgeschakeld als er gedurende 10
seconden geen bedieningshandeling wordt verricht.
“2” (
frequente verlichtingsmodus
)
– De
achtergrondverlichting wordt ingeschakeld wanneer
op een knop van de afstandsbediening wordt
gedrukt. De verlichting wordt uitgeschakeld met de
verlichtingstoets. Nadat de verlichting is
ingeschakeld, wordt deze automatisch uitgeschakeld
als er gedurende 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht.
“3” (eco-modus)
– De achtergrondverlichting wordt
in- en uitgeschakeld met de verlichtingstoets. Nadat
de verlichting is ingeschakeld, wordt deze
automatisch uitgeschakeld als er gedurende 5
seconden geen bedieningshandeling wordt verricht.
“4” (uit-modus)
– De achtergrondverlichting gaat
niet branden ook wanneer op de verlichtingstoets
wordt gedrukt.
Als de LED één seconde oplicht, is de instelling met
succes voltooid.
Als de LED driemaal knippert, is de instelling mislukt.
3 Druk op
R.SETUP
om de instelfunctie te verlaten.
De functies Multi Operation en System
Off
Met de functie Multi Operation kunt u een reeks van
maximaal 5 opdrachten programmeren voor de
apparaten in het systeem.
Zorg dat u de vooraf ingestelde codes van de
apparaten oproept of het programmeren van de
signalen voor de andere afstandsbedieningen
uitvoert voordat u begint met het programmeren van
de bedieningsreeks (bladzijde 62).
Met de functie Multi Operation kunt u gemakkelijk de
volgende bediening uitvoeren door indrukken van slechts
twee knoppen.
Druk op MULTI OPERATION en druk dan op de
ingangsfunctieknop DVD om:
1. Deze receiver in te schakelen.
2. De ingangsfunctie van de receiver op DVD te zetten.
3. Een bedieningsreeks van vijf geprogrammeerde
opdrachten over te sturen.
09
64
Nl
Net als bij de functie Multi Operation kunt u met de
functie System Off met twee knoppen een aantal
apparaten in het systeem tegelijk stoppen en uitzetten.
1
Er kan maar één System Off bedieningsreeks worden
geprogrammeerd.
Druk op
MULTI OPERATION
en dan op
SOURCE
om:
1. Een bedieningsreeks van vijf geprogrammeerde
opdrachten over te sturen.
2. Alle Pioneer apparaten inclusief de receiver (maar
met uitzondering van DVD-recorders en videorecorders)
uit te schakelen.
Voor meer bedieningsgemak kunt u de receiver ook
programmeren om niet-Pioneer apparaten in/uit te
schakelen en bedieningsfuncties voor afspelen uit te
voeren.
2
(De signalen voor Pioneer apparaten die
hierboven zijn beschreven zijn niet geldig voor het
programmeren van niet-Pioneer apparaten.)
De knoppen die kunnen worden geprogrammeerd voor
Multi Operation en System Off zijn dezelfde knoppen als
die geprogrammeerd kunnen worden voor andere
afstandsbedieningen (zie Signalen van andere
afstandsbedieningen programmeren op bladzijde 62).
Een bedieningsreeks of het uitzetten van
meerdere apparaten programmeren
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “3” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Druk op de ingangsfunctieknop (of de knop
SOURCE
).
Voor de functie Multi Operation drukt u op de
ingangsfunctieknop die u wilt programmeren (als u
bijvoorbeeld de bedieningsreeks wilt starten met het
inschakelen van uw DVD-speler drukt u op DVD).
Voor de functie System Off drukt u op de knop SOURCE.
De LED knippert tweemaal en knippert daarna continu.
3 Druk indien nodig op de ingangsbronknop voor het
apparaat waarvoor u een opdracht wilt invoeren.
Dit hoeft alleen bij een opdracht voor een nieuw apparaat
(ingangsbron).
4 Selecteer de knop voor de opdracht die u wilt
invoeren.
De LED knippert eenmaal en knippert daarna continu.
U hoeft het aan- en uitzetten van de receiver niet te
programmeren. Dit gebeurt automatisch.
Bij Pioneer apparaten hoeft u niet het uitzetten te
programmeren in een uitschakelreeks (behalve DVD-
recorders).
5 Herhaal stap 3 en 4 om een reeks te programmeren
van maximaal vijf opdrachten.
Als u op R.SETUP drukt voordat het programmeren is
voltooid, worden de tot dan geprogrammeerde
opdrachten opgeslagen.
6 Druk op
R.SETUP
om de programmeerfunctie af te
sluiten.
De functie Multi Operations gebruiken
1 Druk op
MULTI OPERATION
.
De LED knippert continu.
2
Druk binnen vijf seconden op
een
ingangsfunctieknop waarvoor bediening van meerdere
apparaten is geprogrammeerd.
De receiver gaat aan als deze in stand-bystand stond en
de geprogrammeerde bedieningsreeks voor meerdere
apparaten wordt automatisch uitgevoerd.
De functie System Off gebruiken
1 Druk op
MULTI OPERATION
.
De LED knippert continu.
2
Druk binnen vijf seconden op SOURCE
.
De reeks opdrachten die u hebt geprogrammeerd
worden uitgevoerd. Vervolgens worden alle Pioneer
apparaten uitgeschakeld
3
met als laatste deze receiver
(de schakelaar voor alle zones wordt uitgezet).
Alle instellingen voor de bedieningsreeks
wissen
Volg de onderstaande aanwijzingen om alle instellingen
die voor de bedieningsreeks in de afstandsbediening zijn
geprogrammeerd te wissen.
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “8” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
•Druk op R.SETUP om de instelfunctie te annuleren.
2 Houd de ingangsfunctieknop die het programma
bevat dat u wilt annuleren of de knop
SOURCE
drie
seconden ingedrukt.
Als de LED één seconde oplicht, is het wissen met
succes voltooid.
Opmerking
1 • De functies Multi Operation en System Off werken alleen naar behoren als u de afstandsbediening zo instelt dat deze werkt met de TV en
andere apparaten (zie Meerdere receivers bedienen op bladzijde 61 voor meer informatie).
• Bij bepaalde apparaten kan het enige tijd duren voordat ze opgewarmd zijn. De functie Multi Operations kan dan mogelijk niet worden
gebruikt.
• Opdrachten voor het aan- en uitzetten van apparaten werken alleen voor apparaten met een stand-bystand.
2 Sommige afstandsbedieningen voor apparaten van andere fabrikanten gebruiken dezelfde signalen voor in- en uitschakelen. In sommige
gevallen is het mogelijk dat zelfs wanneer de receiver is geprogrammeerd om deze opdrachten uit te voeren, de niet-Pioneer apparaten niet
juist worden in- en uitgeschakeld. Programmeer de receiver om deze opdrachten uit te voeren als de niet-Pioneer apparaten verschillende
signalen voor in- en uitschakelen gebruiken.
3 Om te voorkomen dat een DVD-recorder die aan het opnemen is per ongeluk wordt uitgeschakeld, worden geen codes verzonden om een DVD-
recorder uit te schakelen.
09
65
Nl
De vooraf ingestelde instellingen van
de afstandsbediening herstellen
Volg de stappen hieronder om alle vooraf ingestelde
codes en geprogrammeerde knoppen van de
afstandsbediening te wissen.
1
1 Houd
R.SETUP
ingedrukt en druk dan “0” drie
seconden in.
De LED knippert continu.
2 Houd de knop
ENTER
drie seconden ingedrukt.
Als de LED één seconde oplicht, is het wissen met
succes voltooid.
Standaard vooraf ingestelde codes
Bedienen van apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten bedienen
na het invoeren van de juiste codes (zie De
afstandsbediening instellen voor de bediening van andere
apparaten op bladzijde 61 voor meer informatie). Gebruik
de ingangsfunctieknoppen om het apparaat te
selecteren.
•De TV CONTROL-knoppen op de afstandsbediening
zijn bestemd voor de bediening van de TV die is
toegewezen aan de knop TV CTRL. Als u twee TV’s
hebt, wijst u de hoofd-TV toe aan de knop TV CTRL.
Opmerking
1 Wanneer er vooraf ingestelde codes zijn ingesteld, worden alle signalen die geprogrammeerd zijn in de ingangsfunctieknoppen gewist. Deze
functie is handig wanneer u enkele maar niet alle ingangsbronknoppen in de oorspronkelijke toestand wilt herstellen.
Ingangsfunctieknop Vooraf ingestelde
code
DVD 2246
BD 2248
DVR/BDR 2238
HDMI 2247
TV 0186
CD 5066
CD-R 5067
VIDEO 1077
TV CTRL 0186
RECEIVER
ZONE 2 ZONE 3 LIGHT
AUTO
/
ALC
/
DIRECT
D.ACCESS
CH
LEVEL A.ATT DIMMER
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
HDMI OUT
TV
/
DTV MPX PQLS
PHASE
CTRL STATU STHX
PGM
STEREO
iPod CTRL
HOME
MENU
TUNE
TUNE
TOOLS
LIST
CH
TV CONTROL
INPUT
INPUT
SELECT TV CTRL
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
ADAPTERNET RADIO
CDTV
BD DVD
R.SETUP
SOURCERECEIVER
MULTI
OPERATION
DVR/BDR HDMI
RECEIVER
MUTE
MASTER
VOLUME
VOL
PRESET
TOP MENU
BAND GUIDE
T.EDIT
VIDEO
PARAMETER
AUDIO
PARAMETER
ENTER
PRESET
RETURN
PTY
SEARCH
MEMORY
STANDARD
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
CLASS
ENTER
DISP
HDD DVD
546
8
0
79
213
/
CLR
CH
09
66
Nl
a. Bedieningsknoppen voor BD.
Knop(pen) TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR
VIDEORECORDER
SAT/CATV
SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF
Cijfertoetsen nummers nummers nummers nummers nummers nummers
(punt) (punt) KURO LINK CLEAR + -
ENTER
(CLASS)
ENTER CH ENTER ENTER ENTER - ENTER
EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU - LIST
TOOLS/GUIDE/
EPG
USER MENU TOOLS GUIDE - GUIDE
/////////////// - ///
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER - ENTER
HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU - HOME / MENU
RETURN RETURN RETURN RETURN - RETURN
HDD (Rood) Rood Rood -HDD -Rood
DVD (Groen) Groen Groen -DVD -Groen
(Geel)
Geel Geel -
VIDEORECORDER
- Geel
(Blauw)
Blauw Blauw MENU MENU - Blauw
- -
- AUTO SETUP 
-FREEZE
- -
- -
TV/DTV
AV SELECTION
 -
- SCREEN SIZE  -
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO
DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY - DISPLAY/INFO
CH +/– CH+/
-
CH+/
-
OUTPUT
RESOLUTION
+/
-
a
CH+/
-
CH+/
-
CH+/
-
09
67
Nl
a. Bedieningsknoppen voor SACD.
b. Bedieningsknoppen voor MD.
Knop(pen) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT CASSETTE
SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF
Cijfertoetsen nummers nummers nummers -
(punt) +10 >10/CLEAR CLEAR
b
CLEAR
ENTER
(CLASS)
ENTER DISK/ENTER
OPEN/CLOSE
b
ENTER
TOP MENU - - MS
-
LEGATO LINK
a
-MS
////// - -
/
/
/
ENTER ENTER - - -
-
SACD SETUP
a
- -
RETURN - - -







AUDIO AUDIO
PURE AUDIO
a
- -
DISP DISPLAY/INFO TIME
a
- -
Knop(pen) (Projector)
SOURCE POWER ON
1 MOVIE
2 STANDARD
3 DYNAMIC
4 USER1
5 USER2
6 USER3
7 COLOR+
8 SHARP+
9 GAMMA
0 COLOR
-
(punt) SHARP
-
ENTER (CLASS) COLOR TEMP
EXIT
INFO
//////
ENTER ENTER
TEST
HIDE
MENU
HDMI1
HDMI2
COMP.
VIDEO
S-VIDEO
BRIGHT
-
BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/
-
10
68
Nl
Hoofdstuk 10:
Het menu Advanced MCACC
De receiver instellen via het menu
Advanced MCACC
Het Advanced MCACC (multikanaals akoestische
kalibratie) systeem is ontwikkeld in Pioneer’s laboratoria
met het doel thuisgebruikers in staat te stellen om op
gemakkelijke wijze en met hoge nauwkeurigheid de
aanpassingen en afstellingen uit te voeren op het niveau
van een studio. De akoestische eigenschappen van de
luisterruimte worden gemeten en het frequentieverloop
wordt dienovereenkomstig gekalibreerd om een hoge
precisie, automatische analyse en optimale kalibratie van
het geluidsveld te verkrijgen, zodat de studio-omgeving
zo dicht mogelijk kan worden benaderd. Om staande
golven te elimineren, wat voorheen zeer moeilijk was, is
deze receiver uitgerust met een regelingsfunctie voor
staande golven die gebruikt maakt van een uniek proces
om akoestische analyse uit te voeren en de invloed van
deze golven te verminderen.
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u het geluidsveld
automatisch kunt kalibreren en de geluidsveldgegevens
handmatig kunt fijnafstellen.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is
ingesteld.
2 Druk op op de afstandsbediening en
druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op HOME MENU
drukken om het Home Menu af te sluiten.
3 Selecteer ‘
Advanced MCACC
’ in het
Home Menu
en druk hierna op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Full Auto MCACC – Zie Surroundgeluid automatisch
instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34 voor
een snelle en effectieve automatische instelling van
surround-geluid.
Auto MCACC – Zie Automatic MCACC (Expert)
hieronder voor een meer gedetailleerde MCACC-
instelling.
Manual MCACC – Stel de luidsprekerinstellingen
nauwkeurig in en pas de akoestische kalibratie-EQ
aan (zie Handmatige MCACC-instelling op
bladzijde 70).
Demo – Er worden geen instellingen opgeslagen en
er treden geen fouten op. Wanneer de luidsprekers
op deze receiver zijn aangesloten, wordt de testtoon
herhaaldelijk uitgestuurd. Druk op RETURN om de
testtoon uit te schakelen.
Automatic MCACC (Expert)
Als u gedetailleerdere instellingen nodig hebt dan die
worden beschreven in Surroundgeluid automatisch
instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34, kunt u de
instellingsopties hieronder aanpassen. U kunt het
systeem op verschillende manieren kalibreren voor
maximaal zes verschillende voorgedefinieerde MCACC-
instellingen. Dit kan handig zijn als u verschillende
luisterposities hebt die afhankelijk zijn van het type bron,
bijvoorbeeld films kijken vanaf de bank of videospelletjes
spelen vlak voor de TV.
Belangrijk
Verplaats de microfoon/luidsprekers niet tijdens de
Automatic MCACC-instelling.
De screensaver verschijnt automatisch na vijf
minuten inactiviteit.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
Automatic MCACC-instelling klinken erg hard.
THX
®
THX is een handelsmerk van THX Ltd. dat in sommige
rechtsgebieden gedeponeerd kan zijn. Alle rechten
voorbehouden.
1 Selecteer ‘
Auto MCACC
’ in het menu
Advanced
MCACC
en druk hierna op
ENTER
.
Als het scherm Advanced MCACC niet wordt
weergegeven, raadpleeg dan De receiver instellen via het
menu Advanced MCACC hierboven.
RECEIVER
10
69
Nl
2 Selecteer de parameters die u wilt instellen.
Gebruik / om het onderdeel te selecteren en gebruik
dan / om de instelling te maken.
Auto MCACC – De standaardinstelling is ALL
(aanbevolen), maar u kunt de kalibratie van het
systeem desgewenst beperken tot slechts één
instelling om tijd te besparen.
1
EQ Type (alleen beschikbaar als het
bovenstaande menu Auto MCACC is ingesteld op EQ
Pro & S-Wave) – Hiermee bepaalt u de manier
waarop de frequentiebalans wordt aangepast.
Nadat een enkele kalibratie is uitgevoerd, kan elk van de
volgende drie correctiecurven afzonderlijk in het MCACC-
geheugen worden opgeslagen SYMMETRY voert
symmetrische correctie uit voor elk paar linker en rechter
luidsprekers voor een recht verloop van de
karakteristieken van de frequentie-amplituden. ALL CH
ADJ is een ‘neutrale’ instelling waarbij alle luidsprekers
afzonderlijk worden ingesteld, dus geen enkel kanaal
krijgt meer nadruk. Bij FRONT ALIGN
2
worden alle
luidsprekers overeenkomstig de voorluidspreker-
instellingen ingesteld (er wordt geen egalisatie op de
linker en rechter voorkanalen toegepast).
THX Speaker (alleen beschikbaar als het
bovengenoemde menu Auto MCACC is ingesteld op
ALL of Speaker Setting) – Selecteer YES als u THX-
luidsprekers gebruikt (stel alle luidsprekers in op
SMALL), anders laat u het onderdeel op NO staan.
STAND.WAVE Multi-Point (alleen beschikbaar als
het bovengenoemde menu Auto MCACC is ingesteld
op EQ Pro & S-Wave) – Naast metingen op de
luisterpositie kunt u twee of meer referentiepunten
gebruiken waarvoor testtonen worden geanalyseerd
op staande golven. Dit is handig als u een
gebalanceerde ‘vlakke’ kalibratie wilt voor
verschillende posities in de luisterruimte. Zet de
microfoon op het referentiepunt dat op het scherm
wordt aangegeven en houd er rekening mee dat de
laatste microfoonpositie de hoofdluisterpositie is:
3 Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC
SETUP MIC
op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om de
microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op de
normale luisterpositie. Als u niet beschikt over een
statief, kunt u de microfoon ook opstellen met een ander
geschikt voorwerp.
3
4 Wanneer u klaar bent met het instellen van de
opties, selecteert u
START
en drukt u daarna op
ENTER
.
5 Volg de instructies op het scherm.
6 Wacht totdat de Automatic MCACC-instelling klaar
is met het weergeven van testtonen.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver testtonen voortbrengt om te bepalen welke
luidsprekers aanwezig zijn in de opstelling. Probeer zo
stil mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt.
4
Bij foutmeldingen (zoals Too much ambient noise!
of Check microphone) selecteert u RETRY nadat u
het omgevingsgeluid (zie Problemen tijdens het
gebruik van de Automatic MCACC-instelling op
bladzijde 36) en de aansluiting van de microfoon hebt
gecontroleerd. Als er geen probleem lijkt te zijn,
selecteert u gewoon GO NEXT om verder te gaan.
7 Controleer zo nodig de luidsprekerconfiguratie op
het GUI-scherm.
De op het scherm getoonde configuratie moet
overeenstemmen met de werkelijke
luidsprekeropstelling.
Opmerking
1 • Nadat de gegevens zijn gemeten (na het selecteren van ALL of Keep SP System), zullen de gegevens over de galmeigenschappen (zowel
vóór als na de kalibratie) die in de receiver zijn opgeslagen, worden overschreven. Als u de gegevens over de galmeigenschappen vóór de
meting wilt bewaren, sluit dan een USB-geheugenapparaat op de receiver aan en breng de gegevens over.
• Wanneer andere gegevens dan die van SYMMETRY worden gemeten (na het selecteren van ALL of Keep SP System), worden de gegevens
niet gemeten na de correctie. Als u moet meten nadat de gegevens gecorrigeerd zijn, dient u de meting uit te voeren met behulp van het menu
EQ Professional in de Handmatige MCACC-instelling (bladzijde 70).
• De meting EQ Pro & S-Wave wordt ook gedaan als Keep SP System of EQ Pro & S-Wave is geselecteerd. Zie Professionele akoestische
kalibratie-EQ op bladzijde 72 voor verdere informatie.
• Het effect van de Professionele akoestische kalibratie-EQ en de Staande golf kan in- of uitgeschakeld worden in de respectievelijke
voorgedefinieerde MCACC-instelling. Zie De audio-opties instellen op bladzijde 54 voor verdere informatie.
2Als u ALL of Keep SP System als uw menu Auto MCACC hebt geselecteerd, kunt u de voorgedefinieerde MCACC-instelling opgeven waar u
de SYMMETRY, ALL CH ADJ en FRONT ALIGN instellingen wilt opslaan.
12
3
Tweede
referentiepunt
Derde
referentiepunt
Hoofdluisterpositie
3 Een juiste meting kan wel eens problematisch zijn als de microfoon staat opgesteld op een tafel, stoel of zitbank e.d.
4 Wijzig het volume niet tijdens de weergave van de testtonen. Dit kan onjuiste luidsprekerinstellingen tot gevolg hebben.
MASTER
VOLUME
MCACC SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
VIDEO
CAMERA
HDMI 5
CONTROL ON
/
OFF
Microfoon
Statief
10
70
Nl
Als er langer dan 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht terwijl het
luidsprekerconfiguratie-controlescherm wordt getoond,
zal de Automatic MCACC-instelling automatisch hervat
worden. In dit geval hoeft u niet ‘OK’ te selecteren en op
ENTER te drukken in stap 8.
Als u een ERR-melding ziet (of als de weergegeven
luidsprekeropstelling niet juist is), kan er een
probleem zijn met de aansluiting van de luidsprekers.
Als het probleem niet is verholpen nadat u RETRY
hebt geselecteerd, zet u de receiver uit en controleert
u de luidsprekeraansluitingen. Als er geen probleem
lijkt te zijn, gebruikt u / om de luidspreker te
selecteren en / om de instelling te wijzigen en
door te gaan.
•Als Reverse Phase wordt aangegeven, kunnen de
luidsprekerdraden (+ en –) verwisseld zijn.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers.
1
– Als de aansluitingen verkeerd zijn, schakelt u het
apparaat uit, trekt dan het netsnoer uit het
stopcontact, waarna u de aansluitingen opnieuw
maakt. Vervolgens voert u de Volautomatische
MCACC-procedure opnieuw uit.
– Als de aansluitingen in orde zijn, kiest u voor GO
NEXT en gaat u door.
8 Controleer of ‘
OK
’ is geselecteerd en druk op
ENTER
.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm terwijl de
receiver meer testtonen voortbrengt om de optimale
receiverinstellingen te bepalen.
Probeer ook nu zo stil mogelijk te zijn terwijl dit gebeurt.
Dit kan 3 tot 7 minuten duren.
Als u een STAND.WAVE Multi-Point-instelling hebt
geselecteerd bij stap 2, wordt u gevraagd de
microfoon te plaatsen op het tweede en derde
referentiepunt voordat u de microfoon ten slotte op
de hoofdluisterpositie plaatst.
9 De Automatic MCACC-instelling is voltooid en het
menu
Advanced MCACC
verschijnt weer automatisch.
De instellingen die worden vastgelegd met de Automatic
MCACC-instelling geven normaal gesproken een
uitstekend surround-geluid van het systeem, maar u kunt
deze instellingen ook handmatig invoeren met het
instelmenu Manual MCACC (begint hieronder) of het
menu Manual SP Setup (begint op bladzijde 77).
2
U kunt de instellingen ook bekijken door de parameters
afzonderlijk te selecteren op het scherm MCACC Data
Check (zie De MCACC-gegevens controleren op
bladzijde 74):
Druk op RETURN nadat u elk scherm hebt gecontroleerd.
Wanneer u klaar bent, selecteert u RETURN om terug te
gaan naar het menu Home Menu.
Zorg dat u de microfoon losmaakt van de receiver nadat
de Automatic MCACC-instelling is voltooid.
Handmatige MCACC-instelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het systeem, kunt u
met de opties in het instelmenu Manual MCACC
gedetailleerde aanpassingen verrichten. Voltooi de
stappen in Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 34 voordat u deze
instellingen verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten
(tenzij u de huidige luidsprekeropstelling wijzigt of
nieuwe luidsprekers toevoegt).
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
Manual MCACC-instelling klinken erg hard.
Belangrijk
Druk op de knop MCACC terwijl de relevante
instelschermen worden weergegeven om de
voorgedefinieerde MCACC-instellingen te selecteren.
Voor sommige van de hieronder beschreven
instellingen moet u de instelmicrofoon aansluiten op
het voorpaneel en deze op oorhoogte op de normale
luisterpositie plaatsen. Druk op HOME MENU om
het Home Menu weer te geven voordat u de
microfoon op deze receiver aansluit.
•Zie Problemen tijdens het gebruik van de Automatic
MCACC-instelling op bladzijde 36 voor opmerkingen
betreffende hoge achtergrondruisniveaus en andere
mogelijke storingen.
Als u een subwoofer gebruikt, zet u deze aan en zet u
het volume in de middelste stand.
1 Selecteer ‘
Manual MCACC
’ in het menu
Advanced
MCACC
.
Zie De receiver instellen via het menu Advanced MCACC
op bladzijde 68 als u zich nog niet in dit scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten.
Fine Channel Level – Hiermee kunt u de algehele
balans van het luidsprekersysteem nauwkeurig
aanpassen (zie Het kanaalniveau nauwkeurig
instellen op bladzijde 71).
Fine SP Distance – Hiermee kunt u de
vertragingsinstellingen van het luidsprekersysteem
nauwkeurig aanpassen (zie De luidsprekerafstand
nauwkeurig instellen op bladzijde 71).
Standing Wave – Hiermee regelt u te resonante lage
frequenties in de luisterruimte (zie Staande golf op
bladzijde 71).
Opmerking
1 Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als luidsprekers worden gebruikt die de fase beïnvloeden (dipool-
luidsprekers, reflectie-luidsprekers enz.), kan Reverse Phase worden aangegeven hoewel de luidsprekers correct zijn aangesloten.
2 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met
conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met de Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 77.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan groter worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet nauwkeurig
zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de ruimte) en hoeft normaal gesproken niet te worden gewijzigd.
• Als de meetresultaten van de Automatic MCACC-instelling verkeerd zijn als gevolg van de interactie tussen de luidsprekers en de
kijkomgeving, raden wij u aan de instellingen handmatig te maken.
10
71
Nl
De laatste twee instellingen zijn specifiek bedoeld om de
parameters aan te passen die worden beschreven in
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ op bladzijde 72:
EQ Adjust – Hiermee past u de frequentiebalans van
het luidsprekersysteem handmatig aan terwijl u
luistert naar testtonen (zie Afstelbare akoestische
kalibratie-EQ op bladzijde 72).
EQ Professional – Hiermee kalibreert u het systeem
op basis van direct geluid dat uit de luidsprekers
komt en maakt u gedetailleerde instellingen op basis
van de akoestische eigenschappen van de ruimte (zie
Professionele akoestische kalibratie-EQ op
bladzijde 72).
Het kanaalniveau nauwkeurig instellen
Standaardinstelling: 0.0dB (alle kanalen)
U krijgt een beter surround-geluid als u de algehele
balans van het luidsprekersysteem correct instelt. U kunt
het kanaalniveau van elke luidspreker instellen in
stappen van 0,5 dB. Met de volgende instelling kunt u
nauwkeurige aanpassingen doorvoeren die wellicht niet
mogelijk zijn met de Luidsprekers handmatig instellen op
bladzijde 77.
1 Selecteer ‘
Fine Channel Level
’ in het instelmenu
Manual MCACC
.
Het volume wordt verhoogd tot het referentieniveau
0.0 dB.
2 Stel het niveau van het linkerkanaal in.
Dit is het referentieluidsprekerniveau. Het is wellicht het
beste dat u een niveau rond 0.0dB instelt, zodat u genoeg
speelruimte hebt om de overige luidsprekerniveaus in te
stellen.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt, worden testtonen
weergegeven.
3 Selecteer alle kanalen één voor één en stel de juiste
niveaus (
+/–12.0 dB
) in.
Gebruik / om het volume te regelen van de gekozen
luidspreker om deze te laten overeenstemmen met de
referentieluidspreker. Wanneer het klinkt alsof beide
tonen hetzelfde volume hebben, drukt u op om te
bevestigen en door te gaan naar het volgende kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken,
verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om het bij te
regelen, selecteert u het kanaal met /.
4 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
De luidsprekerafstand nauwkeurig instellen
Standaardinstelling: 3.00m (alle luidsprekers)
Voor een goede geluidsdiepte en kanaalscheiding is het
nodig dat u een korte vertraging toevoegt aan sommige
luidsprekers, zodat alle geluiden de luisterpositie
gelijktijdig bereiken. U kunt de afstand van elke
luidspreker instellen in stappen van 1 cm. Met de
volgende instelling kunt u nauwkeurige aanpassingen
doorvoeren die wellicht niet mogelijk zijn met de
Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 77.
1 Selecteer ‘
Fine SP Distance
’ in het instelmenu
Manual MCACC
.
2 Stel de afstand van het linkerkanaal tot de
luisterpositie in.
3 Selecteer alle kanalen één voor één en stel de juiste
afstand in.
Gebruik / om de vertraging te regelen van de
gekozen luidspreker om deze te laten overeenstemmen
met de referentieluidspreker.
Luister naar de referentieluidspreker en regel op basis
hiervan het doelkanaal bij. Ga op de luisterpositie met
uitgestrekte armen voor de twee luidsprekers staan en
wijs in de richting van de luidsprekers. Probeer te
bereiken dat de twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd
aankomen op een punt net vóór u en tussen uw armen.
1
Wanneer het klinkt alsof de vertragingsinstellingen met
elkaar overeenstemmen, drukt u op om te bevestigen
en door te gaan naar het volgende kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt vergelijken,
verandert afhankelijk van de luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om het bij te
regelen, selecteert u het kanaal met /.
4 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Staande golf
Standaardinstelling: ON
2
/ATT 0.0dB (alle filters)
Akoestische staande golven treden op wanneer onder
bepaalde omstandigheden geluidsgolvan van uw
luidsprekersysteem resoneren met geluidsgolven die
worden gereflecteerd door de muren in de luisterruimte.
Dit kan een negatief effect hebben op het algehele geluid,
in het bijzonder bij bepaalde lagere frequenties.
Afhankelijk van de plaatsing van de luidsprekers, uw
luisterpositie en de vorm van de ruimte, kan dit een te
resonant (‘dreunend’) geluid geven. Standing Wave
Control maakt gebruik van filters om het effect van te
Opmerking
1 • Als u dit niet kunt bereiken door de afstandsinstelling aan te passen, moet u wellicht de hoek van uw luidsprekers iets aanpassen.
• Voor een betere hoorbaarheid geeft de subwoofer een ononderbroken testtoon (de andere luidsprekers geven oscillerende impulsen). Het
kan moeilijk zijn om deze toon te vergelijken met de andere luidsprekers (afhankelijk van de lage-frequentierespons van de
referentieluidspreker).
2 U kunt de functie Standing Wave en Acoustic Calibration EQ in het menu AUDIO PARAMETER in- en uitschakelen. Zie De audio-opties
instellen op bladzijde 54 voor verdere informatie.
10
72
Nl
resonante geluiden in de luisterruimte te verminderen.
Tijdens het afspelen van een bron kunt u de filters die
voor Standing Wave Control worden gebruikt aanpassen
voor elk van de voorgedefinieerde MCACC-instellingen.
1
1 Selecteer ‘
Standing Wave
’ in het instelmenu
Manual MCACC
.
2 Stel de parameters voor de Standing Wave Control
in.
Filter Channel – Selecteer het kanaal waarop u de
filters wilt toepassen: MAIN (alle kanalen behalve het
middenkanaal en de subwoofer), Center of SW
(subwoofer).
TRIM (alleen beschikbaar wanneer het
bovengenoemde filterkanaal SW is) – Hiermee past u
het subwoofer-kanaalniveau aan om het verschil in
voortgebracht geluid na toepassing van het filter te
compenseren.
Freq / Q / ATT – Dit zijn de filterparameters waarbij
Freq staat voor de frequentie die u regelt en Q de
bandbreedte is. Hoe hoger de Q, des te smaller de
bandbreedte of het bereik van de verzwakking (ATT is
de mate van afzwakking van de betreffende
frequentie).
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ
•Standaardinstelling: ON/0.0dB (alle kanalen/
banden)
De akoestische kalibratie-equalizer is een soort
kamerequalizer voor de luidsprekers (met uitzondering
van de subwoofer). Hij meet de akoestische
eigenschappen van de ruimte en neutraliseert de
omgevingsfactoren die het originele bronmateriaal
kunnen verkleuren en geeft een ‘vlakke’ egalisatie-
instelling. Als u niet tevreden bent met de automatische
instelling in Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 34 of Automatic MCACC
(Expert) op bladzijde 68, kunt u deze instellingen ook
handmatig verrichten om de frequentiebalans naar wens
aan te passen.
1 Selecteer ‘
EQ Adjust
’ in het instelmenu
Manual
MCACC
.
2 Selecteer het (de) gewenste kanaal (kanalen) en
regel ze naar wens bij.
Gebruik / om het kanaal te selecteren.
Gebruik / om de frequentie te selecteren en /
om de equalizerband te verhogen of te verlagen.
Wanneer u klaar bent, gaat u terug naar de bovenkant
van het scherm en drukt dan op om terug te keren
naar Ch, waarna u / gebruikt om het kanaal te
selecteren.
•De OVER!-indicator verschijnt op het display als de
frequentie-aanpassing te drastisch is en vervorming
kan veroorzaken. In dat geval verlaagt u het niveau tot
OVER! van het display verdwijnt.
Tip
Wanneer u de frequentiecurve van één kanaal te
drastisch wijzigt, zal dit de algehele balans
beïnvloeden. Als de luidsprekerbalans niet in orde
lijkt, kunt u kanaalniveaus verhogen of verlagen op
basis van testtonen met behulp van de TRIM-functie.
Gebruik / om TRIM te selecteren en verhoog of
verlaag het kanaalniveau van de huidige luidspreker
met /.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual MCACC.
Professionele akoestische kalibratie-EQ
Deze instelling brengt ongewenste effecten van de
akoestiek van een ruimte terug tot een minimum omdat
u het systeem kalibreert op basis van direct geluid dat uit
de luidsprekers komt.
Professionele akoestische kalibratie-EQ gebruiken
Als de lagere frequenties te veel weergalmen in de
luisterruimte (het geluid ‘dreunt’) of als verschillende
kanalen verschillende galmeigenschappen lijken te
vertonen (zoals aangegeven in de onderstaande grafiek
Type A of Type B), selecteert u EQ Pro. & S-Wave (of ALL)
voor de instelling Auto MCACC in Automatic MCACC
(Expert) op bladzijde 68 om de ruimte automatisch te
kalibreren.
Type A: Weergalmen van hoge versus lage
frequenties
Type B: Galmeigenschappen voor verschillende
kanalen
Als het bovenstaande patroon geldt, selecteert u de
30-50ms instelling. Indien niet, dan is deze instelling niet
nodig.
Opmerking
1 Filterinstellingen voor het regelen van staande golven kunnen niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van bronnen via de HDMI-aansluiting.
Niveau
Lage
frequenties
Kalibratiebereik
van professionele
akoestische kalibratie-EQ
Tijd
(in msec.)
80 160
Hoge
frequenties
Kalibratiebereik van
conventionele MCACC EQ
0
Niveau
Voor L
Kalibratiebereik
van professionele
akoestische kalibratie-EQ
Tijd
(in msec.)
80 160
Voor R
Kalibratiebereik van
conventionele MCACC EQ
0
10
73
Nl
Professionele akoestische kalibratie-EQ gebruiken
1 Selecteer ‘
EQ Professional
’ en druk op
ENTER
.
2 Selecteer een optie en druk op
ENTER
.
Reverb Measurement – Hiermee kunt u de
galmeigenschappen van de ruimte meten vóór en na
de kalibratie.
Reverb View – U kunt de metingen van de galm
controleren die zijn gedaan voor bepaalde
frequentiebereiken voor elk kanaal.
1
Advanced EQ Setup – Gebruik deze optie om de
tijdsperiode in te stellen die wordt gebruikt voor
aanpassing van de frequentie en kalibratie op basis
van de metingen van de galm in de luisterruimte. Het
aanpassen van de systeemkalibratie met deze
instelling verandert de instellingen die u in
Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic
MCACC) op bladzijde 34 of Automatic MCACC
(Expert) op bladzijde 68 hebt aangebracht, en is niet
nodig als u tevreden bent met deze instellingen.
3Als u
Reverb Measurement
’ hebt geselecteerd,
selecteert u
EQ
ON
of
OFF
en vervolgens
START
.
De volgende opties bepalen hoe de galmeigenschappen
van uw luisterruimte in Reverb View worden
weergegeven:
EQ OFF – Selecteer deze optie als u de akoestische
eigenschappen van de luisterruimte wilt bekijken
zonder egalisatie van de receiver (voor kalibratie).
EQ ON – Selecteer deze optie als u de akoestische
eigenschappen van de luisterruimte wilt bekijken met
egalisatie van de receiver (na kalibratie).
2
Merk op dat
de EQ-respons wellicht niet geheel vlak lijkt, vanwege
correcties die nodig zijn voor uw luisterruimte.
3
Wanneer het meten van de galm voltooid is, kunt u
Reverb View selecteren om de resultaten op het scherm
te zien. Zie Grafische uitvoer professionele kalibratie-EQ op
bladzijde 88 voor informatie over het oplossen van
problemen.
4 Als u ‘
Reverb View
’ hebt geselecteerd, kunt u de
galmeigenschappen van elk kanaal controleren. Druk
op
RETURN
wanneer u klaar bent.
De galmeigenschappen worden weergegeven wanneer
de Full Auto MCACC of Reverb Measurement
metingen worden uitgevoerd.
4
Gebruik / om het kanaal, de frequentie en de
kalibratie-instelling te selecteren die u wilt controleren.
Gebruik / om tussen deze drie te schakelen. De
grafiek met de galmeigenschappen vóór en na de EQ-
kalibratie kan worden weergegeven door Calibration :
Before /After te selecteren. De markeringen op de
verticale as geven decibellen aan met intervallen van 2
dB.
5Als
Advanced EQ Setup
’ wordt geselecteerd, moet
u het MCACC-geheugen selecteren dat wordt
opgeslagen, waarna u de gewenste tijdinstelling voor
de kalibratie invoert en vervolgens
START
selecteert.
5
Op basis van de meting van de galmeigenschappen kunt
u de tijdsperiode kiezen die wordt gebruikt voor de
uiteindelijke aanpassing van de frequentie en kalibratie.
Hoewel u dit ook kunt instellen zonder meting van de
galmeigenschappen, is het beter om de resultaten van de
meting te gebruiken als referentie voor de tijdsinstelling.
De aanbevolen tijdsinstelling voor een optimale kalibratie
van het systeem op basis van direct geluid uit de
luidsprekers is 30-50ms.
Gebruik / om de instelling te selecteren. Gebruik
/ om hiertussen te schakelen.
Selecteer de instelling uit de volgende tijdsperioden (in
milliseconden): 0-20ms, 10-30ms, 20-40ms, 30-50ms,
40-60ms, 50-70ms en 60-80ms. Deze instelling geldt
voor alle kanalen tijdens de kalibratie.
Selecteer START wanneer u klaar bent. De kalibratie
duurt ongeveer 2 tot 4 minuten.
Nadat de akoestische kalibratie-egalisatie is ingesteld,
krijgt u de optie om de instellingen op het scherm te
controleren.
Opmerking
1 Als de Reverb View-procedure wordt uitgevoerd na de Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34 of Reverb
Measurement-bewerking, kunnen er afhankelijk van de staande golf-instelling verschillen verschijnen op de galmgrafiek. Met de Automatic
MCACC-functie wordt de galm gemeten met de staande golven geregeld, dus de grafiek voor de galmkenmerken toont de eigenschappen met
het effect van de staande golven geëlimineerd. De Reverb Measurement-functie daarentegen meet de galm zonder de staande golven te
regelen, dus de grafiek toont de galmkenmerken inclusief het effect van de staande golven. Als u de galmkenmerken van de kamer zelf wilt
controleren (met de staande golven zoals ze zijn), raden wij u aan de Reverb Measurement-functie te gebruiken.
2 • De kalibratie die overeenkomt met de momenteel geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-instelling wordt gebruikt wanneer EQ ON is
geselecteerd. Om een andere voorgedefinieerde MCACC-instelling te gebruiken, drukt u op MCACC om het MCACC-geheugen te selecteren
dat u wilt opslaan.
• De voorspelde galmeigenschappen na kalibratie kunnen worden verkregen met de volledige Full Auto MCACC-functie (zie Surroundgeluid
automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34), maar hier worden de werkelijk gemeten galmeigenschappen na kalibratie
verkregen.
3 Na de automatische kalibratie met EQ Type : SYMMETRY (Full Auto MCACC enz.) kan de grafiek voor de afgeleide galmeigenschappen
worden weergegeven door Reverb View te selecteren. Om de feitelijk gemeten galmeigenschappen na de EQ-kalibratie weer te geven, moet
u met EQ ON meten.
4Het After display wanneer metingen zijn gemaakt met de functie Full Auto MCACC of Auto MCACC (ALL of KEEP SP systeem) toont de
grafiek voor de afgeleide galmeigenschappen na de EQ Type : SYMMETRY kalibratie.
5 Om de plaats op te geven waar het MCACC-geheugen moet worden opgeslagen, drukt u op MCACC om het MCACC-geheugen te selecteren
dat u wilt opslaan.
10
74
Nl
De MCACC-gegevens controleren
Bij de procedure Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 34, de procedure
Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 68 of na
fijnafstelling bij Handmatige MCACC-instelling op
bladzijde 70 kunt u uw gekalibreerde instellingen
controleren met behulp van het schermdisplay. De
gegevens kunnen ook met een USB-apparaat naar een
computer worden overgebracht en dan op het
computerscherm worden gecontroleerd.
1 Druk op en dan op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
2 Selecteer ‘
MCACC Data Check
’ in het
Home Menu
.
3 Selecteer de instelling die u wilt controleren.
Speaker Setting – Hiermee kunt u de instellingen
van de luidsprekersystemen controleren. Zie
Luidsprekerinstellingen hieronder voor verdere
informatie.
Channel Level – Hiermee kunt u het uitgangsniveau
van de verschillende luidsprekers controleren. Zie
Kanaalniveau hieronder voor verdere informatie.
Speaker Distance – Hiermee kunt u de afstand tot de
verschillende luidsprekers controleren. Zie
Luidsprekerafstand hieronder voor verdere informatie.
Standing Wave – Hiermee kunt u de instellingen
van de regelfilters voor staande golven controleren.
Zie Staande golf hieronder voor verdere informatie.
Acoustic Cal EQ – Hiermee kunt u de
kalibratiewaarden controleren van het
frequentieverloop van de luisteromgeving. Zie
Acoustic Cal EQ hieronder voor meer informatie.
Output MCACC data – Zie Output MCACC data op
bladzijde 75 voor meer informatie.
4Druk op
RETURN
om terug te gaan naar het menu
MCACC Data Check
en herhaal stap 2 en 3 om andere
instellingen te controleren.
5Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het Home Menu.
Luidsprekerinstellingen
Gebruik dit onderdeel om de luidsprekergrootte en het
aantal luidsprekers te controleren. Zie
Luidsprekerinstellingen
op bladzijde 78 voor verdere
informatie.
1 Selecteer ‘
Speaker Setting
’ in het menu
MCACC
Data Check
.
2 Selecteer het kanaal dat u wilt controleren.
Gebruik / om het kanaal te selecteren. Het
bijbehorende kanaal in de afbeelding wordt verlicht.
Kanaalniveau
Gebruik dit onderdeel om het niveau van de verschillende
kanalen weer te geven. Zie Kanaalniveau op bladzijde 79
voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘
Channel Level
’ in het menu
MCACC
Data Check
.
2 Wanneer ‘
MCACC
’ is verlicht, gebruikt u
/
om
de voorgedefinieerde MCACC-instelling te selecteren
die u wilt controleren.
Het niveau van de verschillende kanalen ingesteld bij de
geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-instelling
wordt weergegeven. ‘---’ wordt weergegeven voor
kanalen die niet zijn aangesloten.
Luidsprekerafstand
Gebruik dit onderdeel om de afstand vanaf de
verschillende luidsprekers tot de luisterplaats weer te
geven. Zie Luidsprekerafstand op bladzijde 79 voor
verdere informatie.
1 Selecteer ‘
Speaker Distance
’ in het menu
MCACC
Data Check
.
2 Wanneer ‘
MCACC
’ is verlicht, gebruikt u
/
om
de voorgedefinieerde MCACC-instelling te selecteren
die u wilt controleren.
De afstand van de verschillende kanalen ingesteld bij de
geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-instelling
wordt weergegeven. ‘---’ wordt weergegeven voor
kanalen die niet zijn aangesloten.
Staande golf
Gebruik dit onderdeel om de instelwaarden die verband
houden met de staande golven weer te geven voor de
diverse MCACC-geheugens. Zie Staande golf op
bladzijde 71 voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘
Standing Wave
’ in het menu
MCACC
Data Check
.
2 Wanneer ‘
Filter Channel
’ is verlicht, gebruikt u
/
om het kanaal te selecteren waarvoor u de
staande-golfregeling wilt controleren.
De kalibratiewaarde die verband houdt met de staande
golf voor het geselecteerde kanaal opgeslagen met de
geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-instelling
wordt weergegeven.
3 Druk op
om ‘
MCACC
’ te verlichten en gebruik
dan
/
om de voorgedefinieerde MCACC-instelling
te selecteren die u wilt controleren.
Acoustic Cal EQ
Gebruik dit onderdeel om de kalibratiewaarden weer te
geven voor het frequentieverloop van de diverse kanalen
ingesteld in de verschillende voorgedefinieerde MCACC-
instellingen. Zie Afstelbare akoestische kalibratie-EQ op
bladzijde 72 voor verdere informatie.
1 Selecteer ‘
Acoustic Cal EQ
’ in het menu
MCACC
Data Check
.
2 Wanneer ‘
Ch
’ is verlicht, gebruikt u
/
om het
kanaal te selecteren.
De kalibratiewaarde voor het frequentieverloop van het
geselecteerde kanaal opgeslagen met de geselecteerde
voorgedefinieerde MCACC-instelling wordt weergegeven.
3 Druk op
om ‘
MCACC
’ te verlichten en gebruik
dan
/
om de voorgedefinieerde MCACC-instelling
te selecteren die u wilt controleren.
RECEIVER
10
75
Nl
Output MCACC data
Controleer voordat u verdergaat of u stap 2 in De MCACC-
gegevens controleren op bladzijde 74 hebt uitgevoerd. De
gegevens die gemeten worden met de Advanced
MCACC-functie worden naar het USB-apparaat
overgebracht.
1
De driedimensionale grafieken van de
akoestische eigenschappen vóór en na de kalibratie en
de MCACC-resultaten (parameters) kunnen worden
gecontroleerd op uw computer.
1 Selecteer ‘
Output MCACC data
’ in het menu
MCACC Data Check
.
Wanneer de receiver klaar is voor de
gegevensoverdracht, wordt er “Please connect your
USB memory for the MCACC data, then press OK to
output them.” op het schermdisplay aangegeven.
2 Sluit uw USB-apparaat op de USB-aansluiting op
het voorpaneel aan en selecteer dan “OK”.
“Please wait...” verschijnt op het scherm en de
overdracht van de gemeten gegevens naar het USB-
apparaat begint.
De gegevensoverdracht is voltooid wanneer “Complete”
wordt weergegeven.
2
Gegevensbeheer
In dit systeem kunt u maximaal zes voorgedefinieerde
MCACC-instellingen opslaan zodat u het systeem kunt
kalibreren voor verschillende luisterposities of
frequentieaanpassingen voor dezelfde luisterpositie.
3
Dit
is handig voor alternatieve instellingen afhankelijk van
het type bron dat u beluistert en de luisterpositie
(bijvoorbeeld als u film kijkt vanaf de bank of een
videospelletje speelt vlak voor de TV).
Vanuit dit menu kunt u kopiëren van de ene
voorgedefinieerde instelling naar de andere,
voorgedefinieerde instellingen een naam geven zodat u
ze gemakkelijk kunt herkennen en instellingen die u niet
meer nodig hebt wissen.
1 Druk op en dan op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
2 Selecteer ‘
Data Management
’ in het
Home Menu
.
3 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Memory Rename – Geef de voorgedefinieerde
MCACC-instellingen namen zodat u ze gemakkelijk
kunt herkennen (zie Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen een naam geven hieronder).
MCACC Memory Copy – Kopieer instellingen van de
ene voorgedefinieerde MCACC-instelling naar de
andere (zie Gegevens van voorgedefinieerde MCACC-
instellingen kopiëren op bladzijde 76).
MCACC Memory Clear – Wis eventuele
voorgedefinieerde MCACC-instellingen die u niet
meer nodig hebt (zie Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen wissen op bladzijde 76).
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen een
naam geven
Als u verschillende voorgedefinieerde MCACC-
instellingen hebt, is het handig om deze een naam te
geven zodat u ze gemakkelijker kunt herkennen.
1 Selecteer ‘
Memory Rename
’ in het instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-
instellingen die u een andere naam wilt geven en
selecteer een geschikte naam.
Gebruik / om de voorgedefinieerde instelling te
selecteren en / om een naam te selecteren.
3 Herhaal deze procedure voor alle
voorgedefinieerde MCACC-instellingen die u een naam
wilt geven en druk op
RETURN
als u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Data Management.
Opmerking
1 De MCACC-gegevens en parameters worden vanaf deze receiver naar een USB-apparaat overgebracht en door het USB-apparaat op een
computer aan te sluiten kunnen de gegevens via een speciale toepassing in de computer worden geïmporteerd. Zie Een USB-apparaat
aansluiten voor Advanced MCACC-uitvoer op bladzijde 31 voor verdere informatie.
2 Er wordt slechts één set akoestische eigenschappen op de receiver opgeslagen. Als u meerdere meetresultaten met elkaar wilt vergelijken,
kunt u de gegevens naar het USB-apparaat overbrengen telkens nadat de akoestische eigenschappen zijn gemeten.
3 U kunt deze voorgedefinieerde instellingen instellen in Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34 of Automatic
MCACC (Expert) op bladzijde 68. Als het goed is, hebt u een van beide procedures al uitgevoerd.
RECEIVER
10
76
Nl
Gegevens van voorgedefinieerde MCACC-
instellingen kopiëren
Als u de akoestische kalibratie-EQ handmatig wilt
aanpassen (zie Handmatige MCACC-instelling op
bladzijde 70), raden wij u aan de huidige instellingen te
kopiëren
1
naar een ongebruikte voorgedefinieerde
MCACC-instelling. In plaats van over een vlakke EQ-curve
beschikt u dan over een referentiepunt als startpunt.
1 Selecteer ‘
MCACC Memory Copy
’ in het
instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de instelling die u wilt kopiëren.
All Data – Kopieert alle instellingen van het
geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-geheugen.
Level & Distance – Kopieert alleen de instellingen
voor het kanaalniveau en de luidsprekerafstand van
het geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-
geheugen.
3 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-instelling
waaruit u instellingen wilt kopiëren bij ‘
From
’ en geef
op waarnaar u deze wilt kopiëren (‘
To
’).
Zorg ervoor dat u geen voorgedefinieerde MCACC-
instelling overschrijft die u momenteel gebruikt (u kunt
het kopiëren namelijk niet ongedaan maken).
4 Selecteer ‘
OK
’ om de instellingen te kopiëren en te
bevestigen.
Wanneer MCACC Memory Copy? wordt weergegeven,
selecteert u YES. Als NO wordt geselecteerd, wordt het
geheugen niet gekopieerd.
U ziet Completed! op het GUI-scherm als de
voorgedefinieerde MCACC-instelling is gekopieerd
waarna u automatisch teruggaat naar het instelmenu
Data Management.
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen
wissen
Als u een van de voorgedefinieerde MCACC-instellingen
die zijn opgeslagen in het geheugen niet meer nodig
hebt, kunt u de kalibratie-instellingen van die
voorgedefinieerde instelling wissen.
1 Selecteer ‘
MCACC Memory Clear
’ in het
instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-instelling
die u wilt wissen.
Zorg ervoor dat u geen voorgedefinieerde MCACC-
instelling wist die u momenteel gebruikt (u kunt het
wissen namelijk niet ongedaan maken).
3 Selecteer ‘
OK
’ om de instelling te wissen en te
bevestigen.
Wanneer MCACC Memory Clear? wordt weergegeven,
selecteert u YES. Als NO wordt geselecteerd, wordt het
geheugen niet gewist.
U ziet Completed! op het GUI-scherm als de
voorgedefinieerde MCACC-instelling is gewist waarna u
automatisch teruggaat naar het instelmenu Data
Management.
Opmerking
1 De instellingen die u hebt gemaakt in Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34 of Automatic MCACC (Expert)
op bladzijde 68.
11
77
Nl
Hoofdstuk 11:
De menu’s System Setup en Other Setup
De receiver instellen via het menu
System Setup
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de instellingen
die verband houden met de luidsprekers handmatig kunt
veranderen en ook hoe u diverse andere instellingen kunt
maken (ingangsbronkeuze, keuze van de
schermdisplaytaal enz.).
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is
ingesteld.
2 Druk op en dan op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op HOME MENU
drukken om het Home Menu af te sluiten.
3 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
Home Menu
en
druk hierna op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Manual SP Setup – Hiermee stelt u het type
verbinding in dat gebruikt wordt voor de surround-
achteraansluitingen en de grootte, het aantal, de
afstand en de totale balans van de aangesloten
luidsprekers (zie Luidsprekers handmatig instellen
hieronder).
Input Setup – Geef op welke apparaten zijn
aangesloten op de digitale, HDMI- en
componentvideo-ingangen (zie Het menu Input Setup
op bladzijde 36).
OSD Language – De taal voor het GUI-scherm kan
worden veranderd (zie Veranderen van de OSD-
displaytaal (OSD Language) op bladzijde 34).
Network Setup – Hiermee maakt u de instellingen
die nodig zijn om dit apparaat op het netwerk aan te
sluiten (zie Menu voor netwerkinstelling op
bladzijde 80).
Other Setup – Hiermee maakt u aangepaste
instellingen die weergeven hoe u de receiver gebruikt
(zie Het menu Other Setup op bladzijde 81).
Luidsprekers handmatig instellen
Met deze receiver kunt u nauwkeurige instellingen
maken om het surround-geluid optimaal af te stellen. U
hoeft deze instellingen slechts één keer te verrichten
(tenzij u de huidige luidsprekeropstelling wijzigt of
nieuwe luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om het systeem aan uw
wensen aan te passen. Als u de resultaten van de
instellingen in Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 34 bevredigend vindt,
hoeft u echter niet al deze instellingen te verrichten.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht tijdens de
Manual SP Setup klinken erg hard.
1 Selecteer ‘
Manual SP Setup
’ en druk op
ENTER
.
Zie De receiver instellen via het menu System Setup
hierboven als u zich nog niet in dit scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten:
Speaker System – Geef op hoe u de surround-
achterluidsprekers gebruikt (zie hieronder).
Speaker Setting – Hiermee geeft u het aantal
luidsprekers op dat u hebt aangesloten en hun
formaat (bladzijde 78).
Channel Level – Hiermee stelt u de algehele balans
van het luidsprekersysteem in (bladzijde 79).
Speaker Distance – Hiermee geeft u de afstand van
de luidsprekers tot de luisterpositie op (bladzijde 79).
X-Curve – Hiermee stelt u de toonbalans van het
luidsprekersysteem in voor filmgeluid (bladzijde 80).
THX Audio Setting – Hiermee geeft u op of u een
THX-luidsprekeropstelling gebruikt (bladzijde 80).
3 Breng de nodige aanpassingen aan voor elke
instelling en druk na elk scherm op
RETURN
om te
bevestigen.
Luidsprekersysteem instellen
Standaardinstelling: Normal(SB/FH)
RECEIVER
11
78
Nl
Er zijn verschillende manieren waarop u de
luidsprekeraansluitingen van deze receiver kunt
gebruiken. Naast de normale thuistheaterinstelling
waarbij ze worden gebruikt voor de hoog-
voorluidsprekers of de breed-voorluidsprekers, kunnen ze
ook worden gebruikt voor een bi-amp-aansturing van de
voorluidsprekers of voor een onafhankelijk
luidsprekersysteem in een andere ruimte.
1 Selecteer ‘
Speaker System
’ in het menu
Manual SP
Setup
.
Zie De receiver instellen via het menu System Setup op
bladzijde 77 als u zich nog niet in dit scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling voor het luidsprekersysteem.
Normal(SB/FH) – Kies deze instelling voor een
normaal thuistheatersysteem met hoog-
voorluidsprekers in de hoofdinstelling
(luidsprekersysteem A).
Normal(SB/FW) – Kies deze instelling voor een
normaal thuistheatersysteem met breed-
voorluidsprekers in de hoofdinstelling
(luidsprekersysteem A).
Speaker B – Kies deze instelling om de B-
luidsprekeraansluitingen te gebruiken om te
luisteren naar stereoweergave in een andere ruimte
(zie Overschakelen naar andere
luidsprekeraansluitingen op bladzijde 57).
Front Bi-Amp – Kies deze instelling voor een bi-amp-
aansturing van de voorluidsprekers (zie Dubbele
versterking van de luidsprekers op bladzijde 19).
ZONE 2 – Kies deze instelling om de (surround-
achter) B-luidsprekeraansluitingen te gebruiken voor
een onafhankelijk systeem in een andere zone (zie
MULTI-ZONE bediening gebruiken op bladzijde 57).
3Als u
Normal(SB/FH)
,
Normal(SB/FW)
of
Speaker B
in stap 2 hebt geselecteerd, moet u de plaats van de
surroundluidsprekers selecteren.
Bij een 7.1-kanaals surroundsysteem met
surroundluidsprekers die direct aan de zijkanten van de
luisterplaats zijn geplaatst, wordt het surroundgeluid van
5.1-kanaals bronnen vanaf de zijkant gehoord. Deze
functie mengt het geluid van de surroundluidsprekers
met het geluid van de surround-achterluidsprekers zodat
het geluid diagonaal naar achteren wordt gehoord, zoals
het eigenlijk moet zijn.
1
ON SIDE – Selecteer deze instelling wanneer de
surroundluidsprekers vlak naast u staan.
IN REAR – Selecteer deze instelling wanneer de
surroundluidsprekers schuin achter u staan.
4 Wanneer ‘
Setting Change?
’ wordt weergegeven,
selecteert u
Yes
.
Als No wordt geselecteerd, wordt de instelling niet
veranderd.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Luidsprekerinstellingen
Gebruik deze instelling om de luidsprekerconfiguratie
(formaat, aantal luidsprekers en crossover-frequentie) op
te geven.
2
Het is een goed idee te controleren of de
instellingen die u hebt gemaakt in Surroundgeluid
automatisch instellen (Automatic MCACC) op
bladzijde 34 juist zijn. Merk op dat deze instellingen van
toepassing is op alle voorgedefinieerde MCACC-
instellingen, en niet onafhankelijk kan worden ingesteld.
1 Selecteer ‘
Speaker Setting
’ in het menu
Manual SP
Setup
.
2 Kies de luidsprekers die u wilt instellen en selecteer
vervolgens een luidsprekerformaat.
Gebruik / om het formaat (en het aantal) van elk van
de volgende luidsprekers op te geven:
3
Front – Selecteer LARGE als de voorluidsprekers de
basfrequenties effectief weergeven of als u geen
subwoofer hebt aangesloten. Selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de subwoofer te sturen.
Center – Selecteer LARGE als de middenluidspreker
de basfrequenties effectief weergeeft of selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Als u
geen middenluidspreker hebt aangesloten, kiest u
NO (het middenkanaal wordt naar de
voorluidsprekers gestuurd).
FH – Selecteer LARGE als de hoog-voorluidsprekers
de basfrequenties effectief weergeven of selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Als u
geen hoog-voorluidsprekers hebt aangesloten, kiest
u NO (het hoog-voorkanaal wordt naar de
voorluidsprekers gestuurd).
4
FW – Selecteer LARGE als de breed-voorluidsprekers
de basfrequenties effectief weergeven of selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te sturen. Als u
geen breed-voorluidsprekers hebt aangesloten, kiest
u NO (het breed-voorkanaal wordt naar de
voorluidsprekers gestuurd).
5
Surr – Selecteer LARGE als de surround-
achterluidsprekers de basfrequenties effectief
weergeven. Selecteer SMALL om de basfrequenties
naar de andere luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surroundluidsprekers hebt
aangesloten, kiest u NO (het geluid van de
surroundkanalen wordt naar de voorluidsprekers of
naar de subwoofer gestuurd).
Opmerking
1 Afhankelijk van de plaats van de luidsprekers en de geluidsbron is het mogelijk dat soms toch geen bevredigend resultaat wordt verkregen.
In dit geval zet u de instelling op ON SIDE of IN REAR.
2 Als u een THX-luidsprekeropstelling gebruikt, controleert u of alle luidsprekers zijn ingesteld op SMALL.
3 Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer automatisch ingesteld op YES. Ook kunt u de midden-, surround-,
surround-achter, hoog-voor en breed-voorluidsprekers niet instellen op LARGE als de voorluidsprekers zijn ingesteld op SMALL. In dat geval
worden alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
4 • U kunt deze instelling alleen veranderen wanneer het onderdeel Speaker System op Normal(SB/FH) staat.
• Als de surroundluidsprekers op NO zijn gezet, komt dit onderdeel automatisch op NO te staan.
5 • U kunt deze instelling alleen veranderen wanneer het onderdeel Speaker System op Normal(SB/FW) staat.
• Als de surroundluidsprekers op NO zijn gezet, komt dit onderdeel automatisch op NO te staan.
11
79
Nl
SB – Selecteer het aantal surround-
achterluidsprekers dat u hebt (één, twee of geen).
1
Selecteer LARGEx2 of LARGEx1 als de surround-
achterluidsprekers de basfrequenties effectief
weergeven. Selecteer SMALLx2 of SMALLx1 om de
basfrequenties naar de andere luidsprekers of naar
de subwoofer te sturen. Als u geen surround-
achterluidsprekers hebt aangesloten, kiest u NO.
SW – LFE-signalen en basfrequenties van kanalen die
zijn ingesteld op SMALL worden weergegeven via de
subwoofer wanneer u YES selecteert. Kies de
instelling PLUS als u wilt dat de subwoofer continu
basgeluid weergeeft of als u diepere bassen wenst
(de basfrequenties die normaal gezien naar de voor-
en middenluidsprekers gaan, worden ook omgeleid
naar de subwoofer).
2
Als u geen subwoofer hebt
aangesloten, kiest u NO (de basfrequenties worden
weergegeven door de andere luidsprekers).
3 Selecteer ‘
X. OVER
’ en stel de crossover-frequentie
in.
3
Frequenties onder de scheidingsfrequentie worden naar
de subwoofer (of luidsprekers met de instelling LARGE)
gestuurd.
4 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Kanaalniveau
Met de kanaalniveau-instellingen kunt u de algehele
balans van het luidsprekersysteem aanpassen. Dit is een
belangrijke factor bij het instellen van een
thuistheatersysteem.
1 Selecteer ‘
Channel Level
’ in het menu
Manual SP
Setup
.
2 Selecteer een insteloptie.
MANUAL – Verplaats de testtoon handmatig van
luidspreker naar luidspreker en pas de kanaalniveaus
afzonderlijk aan.
AUTO – Pas de kanaalniveaus aan terwijl de testtoon
automatisch wordt verplaatst van luidspreker naar
luidspreker.
3 Bevestig de gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u op ENTER
drukt.
4 Pas het niveau van elk kanaal aan met
/
.
Als u MANUAL hebt geselecteerd, gebruikt u / om
een andere luidspreker te kiezen. Als u AUTO hebt
gekozen, worden de testtonen weergegeven in de op het
scherm getoonde volgorde:
Pas het niveau van elke luidspreker aan wanneer de
testtoon wordt weergegeven.
4
5 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
U kunt de kanaalniveaus op elk gewenst moment
wijzigen door te drukken op en dan op CH
LEVEL, en vervolgens / op de afstandsbediening
te gebruiken.
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding moet u de
afstand van de luidsprekers tot de luisterpositie opgeven.
De receiver kan dan de vertraging toevoegen die nodig is
om een effectief surround-geluid te verkrijgen.
1 Selecteer ‘
Speaker Distance
’ in het menu
Manual
SP Setup
.
2 Stel de afstand van elke luidspreker in met
/
.
U kunt de afstand van elke luidspreker instellen in
stappen van 0.01 m.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Tip
Voor een optimaal surround-geluid moet u ervoor
zorgen dat de surround-achterluidsprekers op
dezelfde afstand van de luisterpositie staan.
Opmerking
1 • Als u ZONE 2 of Front Bi-Amp (in Luidsprekersysteem instellen op bladzijde 77) hebt geselecteerd, kunt u de instellingen van de surround-
achterluidsprekers niet aanpassen.
• Als de surround-luidsprekers zijn ingesteld op NO, worden de surround-achterluidsprekers automatisch ingesteld op NO.
2 Als u een subwoofer hebt en van veel bassen houdt, lijkt het logisch om LARGE te selecteren voor de voorluidsprekers en PLUS voor de
subwoofer. Dit geeft mogelijk niet de beste basweergave. Afhankelijk van de luidsprekeropstelling in de ruimte is het zelfs mogelijk dat de
bassen minder prominent zijn als gevolg van de onderdrukking van lage frequenties. Probeer in dat geval de positie of de richting van de
luidsprekers te veranderen. Als u geen goede resultaten bereikt, beluistert u de basweergave met de instellingen PLUS en YES of stelt u de
voorluidsprekers afwisselend in op LARGE en SMALL en laat uw oren beslissen. De eenvoudigste oplossing in geval van problemen is dat u
alle basgeluiden naar de subwoofer leidt door de voorluidsprekers in te stellen op SMALL.
3 • Deze instelling bepaalt de scheidingsfrequentie tussen de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op
LARGE, of de subwoofer, en de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers die zijn ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens de
scheidingsfrequentie vast voor de lage tonen in het LFE-kanaal.
• Bij de Full Automatic MCACC-instelling of de Automatic MCACC-instelling (ALL of Speaker Setting), is de hier gemaakte instelling niet
geldig en wordt de crossover-frequentie automatisch ingesteld. De crossover-frequentie is een frequentie bedoeld voor het verkrijgen van een
optimaal geluidsveld, rekening houdend met de bastonen-capaciteit van alle aangesloten luidsprekers en de eigenschappen van het menselijk
gehoor.
• Als u THX-luidsprekers gebruikt, controleert u of de crossover-frequentie is ingesteld op 80Hz.
4 Als u een Sound Pressure Level (SPL) meter gebruikt, verricht u de metingen vanaf de hoofdluisterpositie en stelt u het niveau van elke
luidspreker in op 75 dB SPL (C-gewogen/langzame uitlezing).
RECEIVER
11
80
Nl
X-curve
Het meeste filmgeluid dat bedoeld is voor bioscopen is te
helder voor grote ruimten. De X-curve-instelling fungeert
als een soort re-equalizer voor thuistheaters en herstelt
de juiste toonbalans van filmgeluid.
1
1 Selecteer ‘
X-Curve
’ in het menu
Manual SP Setup
.
2 Kies de gewenste instelling voor X-curve.
Gebruik / om de instelling aan te passen. De X-curve
wordt uitgedrukt als neerwaartse helling in decibellen
per octaaf, beginnend bij 2 kHz. Het geluid wordt minder
helder naarmate de helling steiler wordt, met een
maximum van –3.0dB/oct). Houd u aan de volgende
richtlijnen als u de X-curve instelt op basis van de grootte
van de ruimte:
•Als u OFF selecteert, is de frequentiecurve vlak en
heeft de X-curve geen effect.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
THX-audio-instelling
Met dit menu kan de gebruiker diverse THX-functies
instellen waaronder Loudness Plus, SB-
kanaalverwerking, SB-luidsprekerpositie, THX Select2
Subwoofer (aan/uit) en Boundary Gain Control. Zie
bladzijde 93 voor verdere informatie over deze THX-
functies.
1 Selecteer ‘
THX Audio Setting
’ in het instelmenu
Manual SP
.
2 Selecteer
ON
of
OFF
voor de
THX Loudness Plus
instelling.
3 Geef op of de SB-kanaalverwerking AUTO of
MANUAL is.
AUTO – Wanneer er surround-achteruidsprekers zijn
aangesloten, wordt er gedetecteerd of er wel of geen
surround-achterkanaalsignalen zijn in de
audiosignalen die worden ingevoerd en wordt
automatisch de juiste THX-surroundfunctie
ingesteld.
MANUAL – De gewenste THX-surroundfunctie kan
worden geselecteerd ongeacht of er surround-
achterkanaalsignalen zijn in de audiosignalen die
worden ingevoerd.
4 Geef de afstand op tussen de surround-
achterluidsprekers.
0–0.3 m – Surround-luidsprekers staan minder dan
30 cm van elkaar (dit is het beste voor THX-surround-
geluid).
>0.3– 1.2 m – De surround-luidsprekers staan tussen
de 30 cm en 1,2 meter uit elkaar.
1.2 m< – De surround-luidsprekers staan meer dan
1,2 meter uit elkaar (standaardinstelling).
5 Geef op of uw subwoofer wel of niet het waarmerk
THX Select2 heeft.
Als uw subwoofer niet het waarmerk THX Select2 heeft,
maar u toch de Boundary Gain Compensation wilt
inschakelen, selecteert u hier YES, maar het is dan wel
mogelijk dat het effect niet juist werkt.
6 Selecteer
ON
of
OFF
voor de Boundary Gain
Compensation-instelling.
7 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP Setup.
Menu voor netwerkinstelling
Hieronder wordt de instelling van het netwerk
beschreven voor het luisteren naar internetradio op deze
receiver.
1 Druk op op de afstandsbediening en
druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
Home Menu
.
3 Selecteer ‘
Network Setup
’ in het menu
System
Setup
.
4 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten:
IP Address, Proxy – Hier stelt u het IP-adres/proxy
van deze receiver in (zie hieronder).
Information – Hier kunt u het MAC-adres van deze
receiver controleren (bladzijde 81).
Network Standby – Hier kunt u instellen of de Web
Control-functie ook kan worden gebruikt wanneer de
receiver in de stand-bystand staat (bladzijde 81).
IP-address/proxy instellen
Als de router die op de LAN-aansluiting van de receiver is
aangesloten een breedbandrouter is (met een
ingebouwde DHCP-serverfunctie), hoeft u alleen maar de
DHCP-serverfunctie in te schakelen en is het niet nodig
om het netwerk handmatig in te stellen. U moet het
netwerk op de hieronder beschreven wijze instellen
wanneer u de receiver op een breedbandrouter aansluit
die niet met een DHCP-serverfunctie is uitgerust. Voordat
Opmerking
1 Aangezien het principe hetzelfde is, wordt X-curve niet toegepast wanneer u een van de Home THX-functies gebruikt (zie De Home THX-functies
gebruiken op bladzijde 48).
Grootte van
de ruimte (m
2
)
36 48 60 72 300 1000
X-curve
(dB/oct)
–0,5 –1,0 –1,5 –2,0 –2,5 –3,0
RECEIVER
11
81
Nl
u begint met het maken van de netwerkinstellingen dient
u uw ISP of netwerkbeheerder te raadplegen voor de
vereiste instellingen. Lees tevens de handleiding die bij
uw netwerkapparaat wordt geleverd.
1
IP Address
Het IP-adres dat wordt ingevoerd, moet binnen de
volgende bereiken zijn gedefinieerd. Als het IP-adres
buiten de volgende bereiken is gedefinieerd, kunt u geen
audiobestanden afspelen die op apparaten in het
netwerk zijn opgeslagen en kunt u ook niet naar internet-
radiozenders luisteren.
Groep A: 10.0.0.1 tot 10.255.255.254
Groep B: 172.16.0.1 tot 172.31.255.254
Groep C: 192.168.0.1 tot 192.168.255.254
Subnet Mask
Wanneer een xDSL-modem of een terminaladapter
rechtstreeks op de receiver is aangesloten, voert u het
subnetmasker in dat door uw internetserviceprovider op
papier wordt geleverd. In de meeste gevallen moet u
255.255.255.0 invoeren.
Default Gateway
Wanneer een gateway (router) op de receiver is
aangesloten, voert u het bijbehorende IP-adres in.
Primary DNS Server/Secondary DNS Server
Als er maar één DNS-serveradres door uw
internetserviceprovider op papier wordt geleverd, voert u
dit in het ‘Primary DNS Server’ veld in. Als er meer dan
twee DNS-serveradressen zijn, voert u ‘Secondary DNS
Server’ in het andere adresveld voor de DNS-server in.
Proxy Hostname/Proxy Port
Deze instelling is vereist wanneer u de receiver via een
proxyserver op het internet aansluit. Voer het IP-adres
van uw proxyserver in het ‘Proxy Hostname’ veld in. Voer
ook het poortnummer van uw proxyserver in het ‘Proxy
Port’ veld in.
Tip
•Druk op / of op de cijfertoetsen om
alfanumerieke tekens in te voeren. Om ingevoerde
alfanumerieke tekens een voor een te wissen, drukt u
op CLEAR.
1 Selecteer ‘
IP Address, Proxy
’ in het menu
Network
Setup
.
2 Selecteer de gewenste
DHCP
instelling.
Wanneer u ON selecteert, worden de
netwerkinstellingen automatisch gemaakt en hoeft u
stap 3 niet uit te voeren. Ga door naar stap 4.
Als er geen DHCP-server op het netwerk is en u ON
selecteert, gebruikt deze receiver de eigen automatische
IP-functie om het IP-adres te bepalen.
2
3 Voer het
IP Address
,
Subnet Mask
,
Default
Gateway
,
Primary DNS Server
en
Secondary DNS
Server
in.
Druk op / om een nummer te selecteren en op /
om de cursor te verplaatsen.
4 Selecteer ‘
OFF
’ of ‘
ON
’ voor de instelling Enable
Proxy Server om de proxyserver te activeren of
deactiveren.
Als u ‘OFF’ selecteert, gaat u door naar stap 7. Als u
daarentegen ‘ON’ selecteert, gaat u door naar stap 5.
5 Voer het adres van uw proxyserver of de
domeinnaam in.
6 Selecteer ‘
OK
’ om het IP-adres/proxy-instelling te
bevestigen.
Controleren van het MAC-adres
U kunt het MAC-adres controleren.
1 Selecteer ‘
Information
’ in het menu
Network
Setup
.
Netwerk stand-by
Met dit onderdeel kunt u de functie Web Control
(bladzijde 59) instellen voor het bedienen van de receiver
vanaf een computer die is aangesloten op hetzelfde LAN
als de receiver die wordt gebruikt, zelfs wanneer de
receiver in de stand-bystand staat.
1 Selecteer ‘Network Standby’ in het menu
Network
Setup
.
2 Geef ON of OFF op voor de Network Standby.
ON – De Web Control-functie kan ook worden
gebruikt wanneer de receiver in de stand-bystand
staat.
OFF – De Web Control-functie kan niet worden
gebruikt wanneer de receiver in de stand-bystand
staat (hierdoor kunt u stroom besparen in de stand-
bystand).
Het menu Other Setup
Het menu Other Setup bevat instellingen waarmee u de
manier waarop u de receiver gebruikt kunt aanpassen.
1 Druk op op de afstandsbediening en
druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface (GUI) op
uw TV. Gebruik /// en ENTER om door de
schermen te lopen en menu-items te selecteren. Druk op
RETURN om te bevestigen en het huidige menu af te
sluiten.
Opmerking
1 Wanneer u wijzigingen maakt in de netwerkconfiguratie zonder de DHCP-serverfunctie, moet u de corresponderende wijzigingen maken in
de netwerkinstellingen van de receiver.
2 Het IP-adres bepaalt door de automatische IP-functie is 169.254.X.X. U kunt niet naar een internet-radiozender luisteren als het IP-adres is
ingesteld door de automatische IP-functie.
RECEIVER
11
82
Nl
2 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
Home Menu
.
3 Selecteer ‘
Other Setup
’ en druk op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht raadzaam
deze instellingen in de getoonde volgorde te verrichten:
HDMI Setup – Synchroniseert deze receiver met uw
Pioneer apparaat dat Control met HDMI ondersteunt
(bladzijde 51).
Volume Setup – Hiermee maakt u instellingen die
verband houden met het volume van deze receiver
(zie hieronder)
.
Remote Control Mode Setup – Hiermee stelt u de
afstandsbedieningsmodus van deze receiver in (zie
hieronder).
Flicker Reduction – Hiermee stelt u de verschijning
van het GUI-scherm in (zie hieronder).
EXTENSION Setup – Hiermee kunt u instellen of de
CU-RF100 ook kan worden gebruikt wanneer de
receiver in de stand-bystand staat (zie hieronder).
Pairing Bluetooth Setup – Gebruik dit onderdeel
voor het paren van de Bluetooth ADAPTER met het
apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie (bladzijde 45).
5 Breng de nodige aanpassingen aan voor elke
instelling en druk na elk scherm op
RETURN
om te
bevestigen.
Volume-instellingen
U kunt het maximumvolume voor deze receiver instellen
en het volumeniveau kiezen dat wordt ingesteld wanneer
het apparaat wordt ingeschakeld.
1
Selecteer ‘Volume Setup’ in het menu Other Setup.
2 Selecteer de gewenste
Power ON Level
instelling.
Het volume kan zo worden ingesteld dat dit altijd op
hetzelfde niveau komt te staan wanneer de receiver wordt
ingeschakeld.
LAST (standaardinstelling) – Wanneer de receiver
wordt ingeschakeld, komt het volume op hetzelfde
niveau te staan als toen de receiver de laatste keer
werd uitgeschakeld.
•“---” – Wanneer de receiver wordt ingeschakeld, komt
het volume op het minimumniveau te staan.
–80.0dB tot +12.0dB – Hier kunt u in stappen van 0,5
dB het volume opgeven dat ingesteld moet worden
wanneer de receiver wordt ingeschakeld.
Het is niet mogelijk om een volumeniveau in te stellen dat
hoger is dan de waarde die is opgegeven bij de instelling
voor het toelaatbare maximumvolume (zie hieronder).
3 Selecteer de gewenste
Volume Limit
instelling.
Gebruik deze functie om het maximumvolume te
beperken. Het volume kan niet hoger worden gezet dan
het niveau dat hier is ingesteld, zelfs wanneer de
MASTER VOLUME-knop (of de regelaar op het
voorpaneel wordt bediend).
OFF (standaardinstelling) – Het maximumvolume is
niet beperkt.
–20.0dB/–10.0dB/0.0dB – Het maximumvolume is
beperkt tot de hier ingestelde waarde.
4 Selecteer de gewenste
Mute Level
instelling.
Hiermee stelt u in hoeveel het volume wordt verlaagd
wanneer MUTE wordt ingedrukt.
FULL (standaardinstelling) – Geen geluid.
–40.0dB/–20.0dB – Het volume wordt verlaagd tot
het hier opgegeven niveau.
5 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instellng van de afstandsbedieningsmodus
Standaardinstelling: 1
Hiermee kunt de afstandsbedieningsmodus van deze
receiver instellen om een foutieve bediening te
voorkomen wanneer meerdere receivers worden
gebruikt.
1 Selecteer ‘
Remote Control Mode Setup
’ in het
menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste
Remote Control Mode
instelling.
3 Selecteer “
OK
” om de afstandsbedieningsmodus te
veranderen.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm om de
afstandsbedieningsinstelling te veranderen.
Zie Meerdere receivers bedienen op bladzijde 61.
5 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling voor vermindering van
flikkeringen
Standaardinstelling: OFF
De resolutie van het GUI-display kan verhoogd worden.
Als u vindt dat het GUI-scherm moeilijk afleesbaar is,
kunt u deze instelling veranderen. De hier ingestelde
resolutie beïnvloedt alleen het GUI-scherm; deze
instelling heeft geen invloed op het video-
uitgangssignaal.
1 Selecteer ‘
Flicker Reduction Setup
’ in het menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste Flicker Reduction instelling.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
EXTENSION instellingen
Standaardinstelling: OFF
Er is een los verkrijgbare CU-RF100 die u kunt gebruiken
om de receiver via RF-communicatie te bedienen. Om dit
te doen, zet u het onderdeel EXTENSION op ON.
Wanneer ON wordt ingesteld, kan de receiver ook
worden bediend wanneer het apparaat in de stand-
bystand staat.
1 Selecteer ‘
EXTENSION Setup
’ in het menu
Other
Setup
.
2 Selecteer de gewenste
EXTENSION
instelling.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
12
83
Nl
Hoofdstuk 12:
Aanvullende informatie
Gids voor de luidsprekerinstellingen
Voor de meest doeltreffende surround-effecten is het
belangrijk om de plaats voor uw luidsprekers zorgvuldig
te kiezen en hun geluidssterkte en klank identiek in te
stellen zodat ze alle meerkanaalsgeluiden in optimale
samenwerking kunnen weergeven.
De drie voornaamste aspecten bij de
luidsprekeropstelling zijn afstand, onderlinge hoek en
oriëntering (de richting waarin de luidsprekers wijzen).
Afstand: Alle luidsprekers moeten op gelijke afstand
staan.
Onderlinge hoek: De oriëntering moet horizontaal
symmetrisch zijn.
Oriëntering: De oriëntering moet horizontaal
symmetrisch zijn.
In de meeste huiskamers is het echter niet goed mogelijk
om dit te bereiken. Voor de afstand biedt deze receiver de
mogelijkheid om automatisch de luidsprekerafstand
elektronisch te corrigeren tot op 1 cm nauwkeurig met de
Automatic MCACC-instelfunctie (bladzijde 34).
Stap 1: Luidsprekeropstelling en
afstandsinstelling
Gebruik luidsprekerstandaards om te zorgen dat de
luidsprekers stevig staan opgesteld en laat een ruimte
van tenminste 10 cm open tot de dichtstbijzijnde wand.
Stel de luidsprekers zorgvuldig zo op dat de linker en
rechter luidspreker een gelijke hoek maken met uw
luisterplaats (het middelpunt voor de fijnregeling). (Wij
raden u aan om ook snoeren e.d. te gebruiken bij het
kiezen van de opstelling.) In principe moeten alle
luidsprekers op precies gelijke afstand van uw
luisterplaats staan.
Tip
Als de luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand
geplaatst kunnen worden (m.a.w. in een cirkel),
gebruikt u dan de luidsprekerafstandscorrectie en de
Fine Speaker Distance functie van de Automatic
MCACC-instelling om de afstanden op elektronische
wijze gelijk te schakelen.
Stap 2: Instellen van de luidsprekerhoogte
Verstel de hoogte (en hellingshoek) van de verschillende
luidsprekers.
Stel de voorluidsprekers die de midden- en hoge
frequenties weergeven zo goed mogelijk op oorhoogte in.
Als de middenluidspreker niet op dezelfde hoogte
geplaats kan worden als de voorluidsprekers, stelt u dan
in elk geval de hellingshoek zo in dat de luidspreker op uw
luisterplaats gericht is.
Stel surround-luidspreker 1 zo op dat die niet lager is dan
uw oren op de luisterplaats.
Stap 3: Oriëntering van de luidsprekers
Als de linker en rechter luidsprekers niet op hetzelfde
punt gericht staan, zal de klank van links en rechts
verschillend zijn, hetgeen resulteert in een klankbeeld
dat niet doorkomt zoals bedoeld. Als echter de
luidsprekers allemaal recht op uw luisterplaats gericht
zijn, zal het klankbeeld erg benauwd lijken. In proeven
door de Pioneer Multi-channel Research Group is
gebleken dat een duidelijk gedefinieerd klankbeeld kan
worden bereikt door de luidsprekers allemaal te richten
op een gebied van 30 cm tot 80 cm achter uw
luisterplaats (dus tussen uw luisterplaats en de achterste
surround-luidsprekers).
De algemene indruk van het klankbeeld zal in de praktijk
echter ook afhangen van de eigenschappen van uw
kamer en van de luidsprekers die u gebruikt. Vooral in
een kleinere luisterruimte (met de voorluidsprekers
dichter bij de luisterplaats) zullen bij de genoemde
methode de luisprekers te sterk naar binnen gericht
staan. Wij raden u aan dit installatievoorbeeld te
gebruiken als richtlijn bij het uitproberen van
verschillende opstellingen.
Stap 4: Opstellen en afregelen van de
lagetonenluidspreker
Opstellen van de subwoofer tussen de midden- en
voorluidsprekers laat ook muziek zeer natuurgetrouw
klinken (als u een enkele subwoofer gebruikt, maakt het
niet uit of u die links of rechts plaatst). De lage bastonen
van een “subwoofer” zijn niet richtingsgevoelig, en over
de hoogte hoeft u zich ook geen zorgen te maken.
Gewoonlijk wordt de lagetonenluidspreker op de vloer
geplaatst. Zet de luidspreker wel zo dat die de
lagetonenweergave van de andere luidsprekers niet in de
weg zit. Houd er rekening mee dat opstelling dichtbij een
wand kan resulteren in resonantie in de structuur van het
gebouw, hetgeen de bassen overmatig kan versterken.
Als het onvermijdelijk is de lagetonenluidspreker dicht bij
een wand op te stellen, plaatst u hem dan in elk geval niet
parallel aan die wand. Dit kan de resonantie
verminderen, maar afhankelijk van de vorm van de kamer
zou het kunnen resulteren in staande golven. Als er
echter staande golven worden opgewekt, kunt u
voorkomen dat die de klank nadelig beïnvloeden, met
behulp van de staande-golfcompensatie van de
Automatic MCACC (bladzijde 74).
Stap 5: Oorspronkelijke instellingen met de Auto
MCACC (automatische klankbeeldcorrectie)
instelfunctie
Het is efficiënter om de Automatic MCACC-instelling
(bladzijde 34) te verrichten nadat u eerst de
bovenstaande instellingen hebt voltooid.
Tip
De afstand tot de lagetonenluidspreker kan iets
groter zijn dan de afstand die u daadwerkelijk kunt
meten met een rolmaat e.d. Dat komt omdat de
afstand is gecorrigeerd voor elektrische vertraging,
en het vormt geen probleem.
12
84
Nl
Plaatsverhouding tussen de luidsprekers en
een beeldscherm
Opstelling van de voorluidsprekers en een
beeldscherm
De voorluidsprekers moeten op precies gelijke afstand
van het beeldscherm staan.
Opstelling van de middenluidspreker bij een
beeldscherm
Aangezien de middenluidspreker grotendeels dient voor
filmdialogen, kunt u de middenluidspreker beter zo dicht
mogelijk bij het scherm plaatsen, voor een zo natuurlijk
mogelijk effect. Bij TV-toestellen met een traditionele
beeldbuis is het aanbevolen een op de vloer staande
middenluidspreker iets omhoog te richten, naar uw
luisterplaats.
Als uw middenluidspreker een niet afgeschermd type
is, dient u die verder van de TV te plaatsen.
Bij opstellen van de middenluidspreker bovenop het
beeldscherm, richht u de luidspreker ietwat omlaag
naar uw luisterplaats.
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit
apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat.
Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als het probleem niet is verholpen
nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, vraagt u het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum om
reparaties te verrichten.
Opmerking
Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de
stekker uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Stroomvoorziening
TV
L
R
45° tot 60°
Opstelling op de vloer
(Schematisch
zijaanzicht)
Beeldscherm
Probleem Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. Controleer of de stekker van het netsnoer in een werkend stopcontact zit.
• Probeer de stekker uit het stopcontact te halen en deze er weer in te steken.
Het apparaat gaat niet uit.
(ZONE 2 ON of ZONE 3 ON
wordt aangegeven.)
• Zet de MULTI-ZONE gebruikskeuzeschakelaar van de afstandsbediening op ZONE 2 of ZONE 3 en
druk dan op RECEIVER om ZONE 2 uit te schakelen.
De receiver gaat plotseling uit
of de iPod iPhone-indicator
knippert.
• Controleer of er geen losse draadjes van het snoer van de luidspreker contact maken met het
achterpaneel of andere snoeren. Als dit het geval is, sluit u de luidsprekers opnieuw aan waarbij u
ervoor zorgt dat er geen losse draadjes zijn.
• Er kan een ernstig probleem met de receiver zijn. Haal de stekker van de receiver uit het
stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
Tijdens weergave met hoog
volume gaat het apparaat
plotseling uit.
• Zet het volume lager.
• Verminder de equalizerniveaus voor 63 Hz en 125 Hz in de Handmatige MCACC-instelling op
bladzijde 70.
• Schakel de digitale veiligheidsvoorziening in. Terwijl u ENTER op het voorpaneel ingedrukt houdt,
drukt u op STANDBY/ON om de receiver in de stand-bystand te zetten. Gebruik TUNE / om
D.SAFETY OFF te selecteren en gebruik dan PRESET / om 1 of 2 te selecteren (selecteer
D.SAFETY OFF om deze voorziening te deactiveren). Als het apparaat zelfs uit gaat als u 2 hebt
ingeschakeld, zet u het volume lager. Wanneer 1 of 2 is ingeschakeld, is het mogelijk dat sommige
functies niet beschikbaar zijn.
Het apparaat reageert niet
wanneer de knoppen worden
ingedrukt.
• Zet de receiver uit en weer aan.
• Haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker weer in het stopcontact.
12
85
Nl
Geen geluid
AMP ERR knippert op het
display en het apparaat gaat
automatisch uit. De
ADVANCED MCACC-indicator
knippert en het apparaat gaat
niet aan.
• Er kan een ernstig probleem met de receiver zijn. Probeer de receiver niet aan te zetten. Haal de
stekker van de receiver uit het stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
De PQLS knippert en het
apparaat gaat uit.
• Er is een probleem met de voedingseenheid of de ventilator van de receiver. Probeer het apparaat
na 1 minuut opnieuw in te schakelen. Als het probleem opnieuw optreedt, is de receiver beschadigd.
Haal de stekker van de receiver uit het stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
(Het is mogelijk dat er andere symptomen zijn wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld.)
AMP OVERHEAT en het aan/
stand-by-lampje knipperen en
het apparaat gaat uit.
• Laat het apparaat afkoelen op een goed geventileerde plaats en probeer de receiver hierna weer
aan te zetten.
• Wacht minstens 1 minuut en schakel dan de stroom weer in.
De receiver wordt plotseling
uitgeschakeld of ADVANCED
MCACC knippert.
• De voedingseenheid is beschadigd. Haal de stekker van de receiver uit het stopcontact en bel een
door Pioneer erkend servicecentrum.
Op het display knippert 12V
TRG ERR.
• Er is een fout opgetreden in de 12 V trigger-aansluitingen. Maak de aansluitingen opnieuw op de
juiste wijze en schakel dan de stroom weer in.
Probleem Oplossing
Er klinkt geen geluid nadat u
een ingangsfunctie hebt
geselecteerd.
Er klinkt geen geluid uit de
voorluidsprekers.
• Controleer het volume, of het geluid is gedempt (druk op MUTE) en de luidsprekerinstelling (druk
op SPEAKERS).
• Controleer of u de juiste ingangsfunctie hebt geselecteerd.
• Controleer of de MCACC-instelmicrofoon wel is losgekoppeld.
• Controleer of u het juiste ingangsignaal hebt geselecteerd (druk op SIGNAL SEL). Wanneer u PCM
hebt geselecteerd, wordt geen geluid met een andere signaalindeling weergegeven.
• Controleer of het bronapparaat goed is aangesloten (zie De apparatuur aansluiten op bladzijde 14).
• Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
Er klinkt geen geluid uit de
surround-luidsprekers of de
middenluidspreker.
• Controleer of de Stereo-luisterfunctie of de functie Geavanceerde voorpodium-surround niet is
geselecteerd; selecteer een van de surround-luisterfuncties (zie Luisteren in surround-geluid op
bladzijde 47).
• Controleer of de surround-/middenluidsprekers niet zijn ingesteld op NO (zie
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
• Controleer de kanaalniveau-instellingen (zie Kanaalniveau op bladzijde 79).
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
Er klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers.
• Controleer of de surround-achterluidsprekers op LARGE of SMALL staan en de
surroundluidsprekers niet op NO zijn ingesteld (zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
Als er slechts een surround-achterluidspreker is aangesloten, controleert u of deze is aangesloten
op de aansluiting voor de linkerkanaalluidspreker.
• De surround-achterluidsprekers zullen geen geluid weergeven als Speaker System op Speaker B
staat en er geluid via de luidsprekers B wordt weergegeven.
Er klinkt geen geluid uit de
hoog- of breed-
voorluidsprekers.
• Controleer of de hoog- of breed-voorluidsprekers op LARGE of SMALL staan en de
surroundluidsprekers niet op NO zijn ingesteld (zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
• Controleer of de subwoofer goed is aangesloten, aan staat en of het volume op een hoorbaar
niveau staat.
• Als de subwoofer een slaapstand heeft, controleert u of deze is uitgeschakeld.
• Controleer of de subwoofer is ingesteld op YES of PLUS (zie Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 78).
• De crossoverfrequentie is mogelijk te laag ingesteld. Probeer een hogere instelling die
overeenkomt met de eigenschappen van de andere luidsprekers (zie Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 78).
Als er weinig informatie over de lage frequenties beschikbaar is in het bronmateriaal, wijzigt u de
luidsprekerinstellingen naar Front: SMALL / Subwoofer: YES of Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (zie
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
• Controleer of het LFE-kanaal niet is ingesteld op OFF of een hele stille instelling (zie De audio-opties
instellen op bladzijde 54).
• Controleer de niveau-instellingen van de luidspreker (zie Kanaalniveau op bladzijde 79).
Probleem Oplossing
12
86
Nl
Andere geluidsproblemen
Er klinkt geen geluid uit één
luidspreker.
• Controleer de aansluiting van de luidspreker (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
• Controleer de niveau-instellingen van de luidspreker (zie Kanaalniveau op bladzijde 79).
• Controleer of de luidspreker niet is ingesteld op NO (zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
• Het kanaal is mogelijk niet opgenomen in de bron. Als u een van de luisterfuncties met
geavanceerde effecten gebruikt, kunt u mogelijk het ontbrekende kanaal toevoegen (zie Luisteren in
surround-geluid op bladzijde 47).
Er is wel geluid van analoge
apparaten maar niet van
digitale apparaten (DVD, LD,
CD-ROM enz.).
• Controleer of het type ingangsignaal is ingesteld op DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 50).
• Controleer of de digitale ingang op de juiste wijze is toegewezen aan de ingangsaansluiting waarop
het apparaat is aangesloten (zie Het menu Input Setup op bladzijde 36).
• Controleer de instellingen van de digitale uitgang op het bronapparaat.
• Als het bronapparaat een digitale volumeregeling heeft, controleert u of deze niet helemaal zacht
staat.
• Controleer of geen analoge ingangen met meerdere kanalen zijn geselecteerd. Selecteer een
andere ingangsfunctie.
Er is geen geluid of juist ruis
hoorbaar wanneer Dolby
Digital/DTS-software wordt
afgespeeld.
• Controleer of de DVD-speler geschikt is voor Dolby Digital-/DTS-discs.
• Controleer de instellingen van de digitale uitgang van de DVD-speler. Controleer of de DTS-
signaaluitgang is ingesteld op On.
• Als het bronapparaat een digitale volumeregeling heeft, controleert u of deze niet helemaal zacht
staat.
Geen geluid bij gebruik van het
Home Menu.
• Als de HDMI-ingangsfunctie is geselecteerd, staat het geluid uit totdat u het Home Menu verlaat.
Probleem Oplossing
Zenders kunnen niet
automatisch worden
geselecteerd of er is nogal veel
ruis in de radio-uitzendingen.
FM-uitzendingen
• Rol de FM-draadantenne volledig af, plaats deze waar u de beste ontvangst hebt en bevestig de
antenne aan een muur of deurpost.
• Gebruik een buitenantenne voor betere ontvangst (zie bladzijde 28).
AM-uitzendingen
• Wijzig de positie en richting van de AM-antenne.
• Gebruik een buitenantenne voor betere ontvangst (zie bladzijde 28).
• Ruis kan worden veroorzaakt door interferentie van andere apparatuur, zoals een TL-lamp, motor
en dergelijke. Zet de andere apparatuur uit of verplaats deze. U kunt ook de AM-antenne verplaatsen.
Er is ruis hoorbaar tijdens het
zoeken op een DTS-CD.
• Dit is geen storing van de receiver. De scanfunctie van de speler verandert de digitale informatie,
waardoor deze onleesbaar wordt en ervoor zorgt dat ruis wordt weergegeven. Zet het volume laag
wanneer u scant.
Er is ruis hoorbaar in de
geluidsopname wanneer een
LD met DTS-indeling wordt
afgespeeld.
• Controleer of het type ingangsignaal is ingesteld op DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 50).
Er kan geen audio-opname
worden gemaakt.
• U kunt alleen een digitale opname maken van een digitale bron en een analoge opname van een
analoge bron.
• Controleer bij een digitale bron of wat u opneemt niet is beveiligd met een kopieerbeveiliging.
• Controleer of de OUT-aansluitingen goed zijn aangesloten op de ingangsaansluitingen van de
recorder (zie Andere audio-apparatuur aansluiten op bladzijde 26).
Het volume van de subwoofer
is erg laag.
• Kies de instelling PLUS om meer audiosignalen naar de subwoofer te sturen of stel de
voorluidsprekers in op SMALL (zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78).
Alles lijkt juist ingesteld, maar
het geluid klinkt vreemd.
• De luidsprekers zijn mogelijk uit fase. Controleer of de positieve/negatieve
luidsprekeraansluitingen op de receiver overeenkomen met de overeenkomstige aansluitingen op de
luidsprekers (zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17).
De functie PHASE CONTROL
heeft geen hoorbaar effect.
• Controleer indien van toepassing of de laagdoorlaatfilterschakelaar op uw subwoofer uit is, en of
het filtersnijpunt is ingesteld op de hoogste frequentie. Als uw subwoofer een PHASE-instelling
heeft, stelt u deze in op 0º (of, afhankelijk van de subwoofer, op de instelling waarvan u denkt dat deze
het beste effect op het algehele geluid heeft).
• Controleer of de ingestelde luidsprekerafstand voor alle luidsprekers juist is (zie Luidsprekerafstand
op bladzijde 79).
Er is ruis of een bromgeluid
hoorbaar, ook als er geen
geluid wordt ingevoerd.
• Controleer of pc’s of andere digitale apparaten die op dezelfde spanningsbron zijn aangesloten
geen interferentie veroorzaken.
Probleem Oplossing
12
87
Nl
ADAPTER PORT
Video
Sommige ingangsfuncties
kunnen niet worden
geselecteerd met de INPUT
SELECTOR op het voorpaneel
of de knop INPUT SELECT op
de afstandsbediening.
• Controleer de instellingen voor Input Skip in het menu Input Setup.
• Controleer de toewijzing van de HDMI-ingangen in het menu Input Setup en kijk of deze op OFF
staan.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn
tussen de uitvoer van de
luidsprekers en die van de
subwoofer.
• Zie Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 34 om het systeem
opnieuw in te stellen met behulp van MCACC. De vertraging van de subwooferuitvoer wordt dan
automatisch gecompenseerd.
Het beschikbare
maximumvolume
(weergegeven op het display op
het voorpaneel) is lager dan het
maximum van +12dB.
• Controleer of de Volume Limit is ingesteld op OFF (zie Volume-instellingen op bladzijde 82).
• De instelling voor het kanaalniveau is mogelijk hoger dan 0dB.
Probleem Oplossing
Het apparaat voorzien van
Bluetooth draadloze
technologie kan niet
aangesloten of bediend
worden. Het geluid van het
apparaat voorzien van
Bluetooth draadloze
technologie wordt niet
weergegeven of er zijn
onderbrekingen in het
geluid.
• Controleer of er geen apparaat in de buurt van de receiver is dat elektromagnetische golven
in de 2,4 GHz band uitzendt (magnetron, draadloos LAN-apparaat of apparaat voorzien van
Bluetooth draadloze technologie). Als een dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u het
verder weg zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven uitzendt ook
uitzetten.
• Controleer of het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie niet te ver van de
receiver staat en of er geen obstakels zijn tussen het apparaat voorzien van Bluetooth
draadloze technologie en de receiver. Plaats het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie en de receiver zodanig dat de afstand tussen de apparaten minder dan 10 m is
en dat er geen obstakels tussen de apparaten zijn.
• Controleer of de Bluetooth ADAPTER en de ADAPTER PORT van het apparaat juist zijn
aangesloten.
• Het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie staat niet in de
communicatiestand die de Bluetooth draadloze technologie ondersteunt. Controleer de
instelling van het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
• Controleer of het paren correct is uitgevoerd. Het is mogelijk dat de paringsinstelling van
dit apparaat of het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie is gewist. Voer het
paren opnieuw uit.
• Controleer of het profiel correct is. Gebruik een apparaat voorzien van Bluetooth draadloze
technologie die het A2DP-profiel en het AVRCP-profiel ondersteunt.
Probleem Oplossing
Er is geen beeld nadat u een
ingang hebt geselecteerd.
• Controleer de videoaansluitingen van het bronapparaat (zie bladzijde 25).
• Voor HDMI, of als digitale video-omzetting is ingesteld op OFF en een TV en ander apparaat met
verschillende snoeren zijn aangesloten (in De video-opties instellen op bladzijde 56), moet u de TV op
deze receiver aansluiten met hetzelfde type videokabel als u hebt gebruikt om het videoapparaat aan
te sluiten.
• Controleer of de ingangen op de juiste manier zijn toegewezen voor de apparaten die zijn
aangesloten met componentvideo- of HDMI-kabels (zie Het menu Input Setup op bladzijde 36).
• Controleer de instellingen van de video-uitgang op het bronapparaat.
• Controleer of u de juiste video-ingang hebt geselecteerd op de TV.
• Sommige apparatuur, zoals videospelletjesapparatuur, heeft resoluties die niet kunnen worden
omgezet. Als het aanpassen van de Resolution-instelling van deze receiver (in De video-opties
instellen op bladzijde 56) en/of de resolutie-instellingen op de apparatuur of het beeldscherm niet
werkt, kunt u proberen om de Digital Video Conversion (in De video-opties instellen op bladzijde 56)
om te schakelen naar OFF.
Er kan geen video-opname
worden gemaakt.
• Controleer of de bron geen kopieerbeveiliging heeft.
• De video-omzetter is niet beschikbaar tijdens het maken van opnamen. Controleer of de recorder
en de videobron met hetzelfde type videokabel op de receiver zijn aangesloten.
Het beeld bevat sneeuw, valt
soms weg of is vervormd.
• Soms brengt een videorecorder een videosignaal met sneeuw voort, bijvoorbeeld tijdens het
scannen. Het is ook mogelijk dat de beeldkwaliteit gewoon slecht is, bijvoorbeeld bij sommige
videospelletjesapparatuur. De beeldkwaliteit is ook afhankelijk van de instellingen van het
weergaveapparaat. Zet de video-omzetter uit en sluit de bron en het weergaveapparaat opnieuw aan
met hetzelfde type verbinding (componentvideo of samengestelde video). Probeer hierna opnieuw af
te spelen.
Probleem Oplossing
12
88
Nl
Instellingen
Grafische uitvoer professionele kalibratie-EQ
Er worden geen videosignalen
via de componentaansluiting
uitgevoerd.
• Wanneer op de componentaansluiting een monitor wordt aangesloten die alleen compatibel is
met resoluties van 480i en er een andere monitor op de HDMI-aansluiting wordt aangesloten,
kunnen de videosignalen mogelijk niet worden uitgevoerd naar de monitor die op de
componentaansluiting is aangesloten. In dit geval doet u het volgende:
– Schakel de monitor uit die op de HDMI-aansluiting is aangesloten.
– Verander de instelling RES in het menu VIDEO PARAMETER (bladzijde 56).
– De videosignalen van de HDMI-aansluiting kunnen niet via de componentaansluitingen worden
uitgevoerd. Laat de videosignalen van de speler of andere bron via de samengestelde of
componentaansluitingen naar binnen komen. Bij gebruik van de componentaansluitingen moet u
deze toewijzen bij Input Setup.
Probleem Oplossing
Er wordt voortdurend een fout
gemeld tijdens de Automatic
MCACC-instelling.
• Er is mogelijk te veel omgevingsgeluid. Zorg voor zo min mogelijk achtergrondgeluid in de ruimte
(zie ook Problemen tijdens het gebruik van de Automatic MCACC-instelling op bladzijde 36). Als u het
geluidsniveau niet laag genoeg kunt houden, zult u het surround-geluid handmatig moeten instellen
(bladzijde 77).
• Bij gebruik van slechts één surround-achterluidspreker sluit u deze op de SURROUND BACK L
(Single) aansluitingen aan.
• Om een 5.1-kanaals luidsprekergroep te gebruiken, gebruikt u de surroundluidsprekers voor het
surroundkanaal en niet voor het surround-achterkanaal.
• Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
• Als Reverse Phase wordt weergegeven, probeert u het volgende:
– De polariteit (+ en –) van de luidsprekerdraden kan omgekeerd zijn. Controleer de aansluitingen
van de luidsprekers.
– Afhankelijk van het type luidsprekers en de installatie-omstandigheden kan er Reverse Phase
worden weergegeven, zelfs wanneer de luidsprekers juist zijn aangesloten. In dit geval selecteert u
GO NEXT waarna u doorgaat.
– Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als luidsprekers worden
gebruikt die de fase beïnvloeden (dipool-luidsprekers, reflectie-luidsprekers enz.), is het mogelijk dat
de polariteit niet juist kan worden bepaald.
Na de Automatic MCACC-
instelling is de instelling van
het luidsprekerformaat onjuist.
• Er is mogelijk achtergrondgeluid met een lage frequentie in de ruimte, bijvoorbeeld van een
airconditioner, motor of een ander apparaat. Zet alle andere apparatuur in de ruimte uit en voer de
Automatic MCACC-instelling nogmaals uit.
• Afhankelijk van een aantal factoren (grootte van de ruimte, plaats van de luidsprekers enzovoort)
kan dit in enkele gevallen voorkomen. Wijzig de luidsprekerinstelling handmatig in
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 78 en gebruik de optie ALL (Keep SP System) bij het menu Auto
MCACC in Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 68 als dit een terugkerend probleem is.
De luidsprekerafstand kan niet
nauwkeurig worden ingesteld
(Fine Speaker Distance)
(bladzijde 71).
• Controleer of alle luidsprekers in fase zijn (zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve ()
aansluitingen met elkaar overeenstemmen).
Op het display wordt
KEY LOCK
ON
weergegeven wanneer u
instellingen probeert te verrichten.
• Zet de receiver in stand-by en druk ongeveer 10 seconden op STANDBY/ON terwijl u SPEAKERS
ingedrukt houdt. Zo schakelt u de knopvergrendeling uit.
De laatste instellingen zijn
gewist.
• De stekker is uit het stopcontact gehaald terwijl u de instelling aanpaste.
• De instellingen worden alleen opgeslagen indien de subzones zijn uitgeschakeld. Schakel alle
zones uit voordat u de netsnoerstekker losmaakt.
De diverse systeeminstellingen
zijn niet opgeslagen.
• Controleer of het blauwe STANDBY/ON-lampje uit is voordat u de stekker uit het stopcontact
haalt.
Probleem Oplossing
De EQ-respons die na kalibratie
in de grafische uitvoer wordt
weergegeven, is niet geheel
vlak.
• Er zijn gevallen waarin de grafiek niet geheel vlak is, zelfs wanneer u ALL CH ADJ selecteert bij
Auto MCACC Setup, vanwege aanpassingen ter compensatie van de eigenschappen van de ruimte
om een optimaal geluid te bereiken.
• Delen van de grafiek kunnen er identiek uitzien (voor en na) wanneer er weinig of geen aanpassing
nodig is.
• De grafiek kan verticaal verschoven lijken te zijn wanneer u de metingen voor en na kalibratie
vergelijkt.
Met Handmatige MCACC-
instelling op bladzijde 70
gemaakte EQ-correcties lijken
de grafische uitvoer niet te
veranderen.
• Ook als er niveau-aanpassingen zijn gemaakt, geven de voor analyse gebruikte filters deze
correcties niet altijd weer in de grafische uitvoer. De filters voor algehele kalibratie van het systeem
houden echter wel rekening met deze correcties.
Probleem Oplossing
12
89
Nl
Display
Afstandsbediening
Web Control-functie
Lagere
frequentieresponsecurven voor
SMALL-luidsprekers lijken niet
te zijn gekalibreerd.
• In het basbeheer (het subwooferkanaal) gebruikte lagere frequenties veranderen niet voor
luidsprekers die in de configuratie als SMALL zijn opgegeven, of die deze frequenties niet uitvoeren.
• De kalibratie is wel uitgevoerd, maar door de beperkingen van uw luidsprekers in het lage
frequentiegebied wordt er geen meetbaar geluid uitgevoerd dat kan worden weergegeven.
Probleem Oplossing
Het display is donker of
uitgeschakeld.
• Druk enkele melen op DIMMER om een andere helderheid te kiezen.
DIGITAL wordt niet
weergegeven op het display
wanneer u SIGNAL SEL
gebruikt.
• Controleer de digitale aansluitingen en controleer of de digitale ingangen op de juiste wijze zijn
toegewezen (zie Het menu Input Setup op bladzijde 36).
• Als u analoge ingangen met meerdere kanalen selecteert, selecteert u een andere ingangsfunctie.
2 DIGITAL of DTS licht niet
op bij het afspelen van Dolby/
DTS-software.
• Deze indicators branden niet als het afspelen wordt onderbroken.
• Controleer de afspeelinstellingen van het bronapparaat, vooral de digitale uitgang.
Tijdens het afspelen van Dolby
Digital- of DTS-bronnen
branden de indelingsindicators
van de receiver niet.
• Controleer of de speler is aangesloten via een digitale verbinding.
• Controleer of de receiver is ingesteld op AUTO of DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 50).
Controleer of de speler niet zo is ingesteld dat Dolby Digital- en DTS-bronnen worden omgezet naar PCM.
• Controleer of het Dolby Digital- of DTS-audiospoor is geselecteerd als er verschillende audiosporen
op de disc staan.
Tijdens het afspelen van
bepaalde discs brandt geen
van de indelingsindicators van
de receiver.
• De disc bevat geen materiaal met 5.1/6.1 kanalen. Kijk op de verpakking van de disc voor meer
informatie over de beschikbare audiosporen op de disc.
Bij het afspelen van een disc
met de luisterfunctie ingesteld
op Auto Surround of ALC, zal er
2 PL II of Neo:6 worden
aangegeven op de receiver.
• Controleer of de receiver is ingesteld op AUTO of DIGITAL (zie Het ingangssignaal kiezen op
bladzijde 50).
• Als er een geluidsspoor met twee kanalen wordt afgespeeld (ook van het type Dolby Surround), is
dit geen storing. Kijk op de verpakking van de disc voor meer informatie over de beschikbare
audiosporen op de disc.
Tijdens het afspelen van DVD-
Audio geeft het display
PCM
weer.
• Dit gebeurt wanneer u DVD-Audiomateriaal afspeelt via de HDMI-aansluiting. Dit is geen storing.
Het apparaat gaat automatisch
uit en sommige indicators
knipperen, of sommige
indicators knipperen maar het
apparaat kan niet worden
ingeschakeld.
• Zie de paragraaf Stroomvoorziening (bladzijde 84).
Probleem Oplossing
De afstandsbediening doet het
niet.
• Controleer of de afstandsbedieningsmodus van de receiver correct is ingesteld (zie Instellng van
de afstandsbedieningsmodus op bladzijde 82).
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening (zie De batterijen plaatsen op bladzijde 9).
• Gebruik de afstandbediening binnen een afstand van 7 meter en onder een hoek van maximaal 30º
ten opzichte van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel (zie Bereik van de
afstandsbediening op bladzijde 9).
• Controleer of er geen obstakels zijn tussen de receiver en de afstandsbediening.
• Controleer of er geen fluorescerend licht of andere sterke lichtbron schijnt op de sensor van de
afstandsbediening.
• Controleer de verbindingen van de CONTROL IN-aansluitingen (zie Andere Pioneer-apparaten
bedienen met de sensor van dit apparaat op bladzijde 32).
Andere apparaten kunnen niet
worden bediend met deze
afstandsbediening.
• Als de batterij leeg was, kunnen de vooraf ingestelde codes gewist zijn. Voer de vooraf ingestelde
codes opnieuw in.
De vooraf ingestelde code is onjuist. Herhaal de procedure voor het invoeren van vooraf ingestelde codes.
Symptomen Oorzaken Oplossingen
Het scherm Top Menu wordt
niet op de browser
weergegeven.
Het IP-adres van deze receiver is niet juist in de
browser ingevoerd.
Controleer het IP-adres van de receiver en voer het
juist in de browser in (bladzijde 80).
Probleem Oplossing
12
90
Nl
HDMI
De receiver kan niet vanaf de
browser worden bediend.
JavaScript is niet ingeschakeld op de internetbrowser.
Schakel JavaScript in.
De browser is niet compatibel met JavaScript.
Gebruik een internetbrowser die compatibel is met
JavaScript.
Probleem Oplossing
De HDMI-indicator blijft maar
knipperen.
• Controleer alle onderstaande punten.
Geen geluid of beeld. • Deze receiver is geschikt voor HDCP. Controleer of de apparatuur die u aansluit ook geschikt is
voor HDCP. Als dit niet het geval is, sluit u de apparatuur aan via de aansluitingen voor
componentvideo of samengestelde video.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat het apparaat niet werkt met deze
receiver (zelfs als het geschikt is voor HDCP). Gebruik in dat geval een aansluiting voor component
of samengestelde video tussen de bron en de receiver.
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat direct op uw monitor
aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van de monitor raadplegen of contact opnemen
met de fabrikant voor ondersteuning.
• Als er geen beeld op de TV verschijnt, probeert u de instelling voor de resolutie of DeepColor, of
een andere instelling voor het apparaat te wijzigen.
• Wanneer er analoge videosignalen via HDMI worden uitgevoerd, moet u een afzonderlijke
verbinding voor de audio-uitvoer gebruiken.
• Om signalen in DeepColor uit te voeren, gebruikt u een HDMI-kabel (High Speed HDMI
®
kabel)
om deze receiver te verbinden met een apparaat of TV met de DeepColor-functie.
Er is geen beeld. • Probeer de resolutie-instelling te veranderen (in De video-opties instellen op bladzijde 56).
• Stel het HDMI-uitgangssignaal in op de aangesloten HDMI OUT-aansluiting (onder De HDMI-
uitgang veranderen op bladzijde 59).
Er is geen geluid of het geluid
stopt plotseling.
• Controleer of de HDMI-AV-instelling is ingesteld op AMP/THROUGH.
• Als het een DVI-apparaat betreft, gebruikt u een aparte verbinding voor de audio.
• Als er analoge video via HDMI wordt uitgevoerd, moet u een afzonderlijke verbinding voor de audio
gebruiken.
• Controleer de instellingen van de audio-uitgang op het bronapparaat.
• Overdracht van digitale audio met HDMI-indeling vereist een langere herkenningstijd. Daarom is
het mogelijk dat er een onderbreking in het geluid is bij het overschakelen tussen de audio-
indelingen of het beginnen met afspelen.
• Wanneer u de apparatuur die is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting van dit apparaat tijdens
weergave in/uitschakelt, of de HDMI-kabel tijdens weergave aansluit/losmaakt, kunnen er
stoorgeluiden zijn of kan het geluid worden onderbroken.
Het beeld bevat sneeuw of is
vervormd.
• Soms brengt een videorecorder een videosignaal met sneeuw voort, bijvoorbeeld tijdens het
scannen. Het is ook mogelijk dat de beeldkwaliteit gewoon slecht is, bijvoorbeeld bij sommige
videospelletjesapparatuur. De beeldkwaliteit is ook afhankelijk van de instellingen van het
weergaveapparaat. Zet de video-omzetter uit en sluit de bron en het weergaveapparaat opnieuw aan
met hetzelfde type verbinding (componentvideo of samengestelde video). Probeer hierna opnieuw af
te spelen.
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat direct op uw monitor
aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van de monitor raadplegen of contact opnemen
met de fabrikant voor ondersteuning.
HDCP ERROR verschijnt op het
display.
• Controleer of het aangesloten apparaat compatibel is met HDCP. Als het apparaat niet compatibel
is met HDCP, moet u het apparaat via een ander type verbinding aansluiten (componentvideo of
samengestelde video). Bij sommige apparaten die compatibel zijn met HDCP zal het bericht ook
verschijnen, maar zolang als de video normaal wordt weergegeven duidt dit niet op een storing.
Gesynchroniseerde bediening
is niet mogelijk met de Control
met HDMI-functie.
• Controleer de HDMI-aansluitingen.
• De kabel kan beschadigd zijn.
• Selecteer ON voor de Control met HDMI instelling (zie HDMI-instellingen op bladzijde 51).
• Selecteer ALL voor de Control Mode met HDMI instelling (zie HDMI-instellingen op bladzijde 51).
• Schakel eerst het TV-toestel in en daarna pas deze receiver.
• Zet de Control met HDMI instelling aan de kant van de TV op ON.
• Sluit het TV-toestel aan op de HDMI OUT 1-aansluiting en stel het HDMI-uitgangssignaal in op
HDMI OUT 1. Schakel vervolgens eerst het TV-toestel in en daarna deze receiver.
Symptomen Oorzaken Oplossingen
12
91
Nl
Belangrijke informatie over de HDMI-aansluiting
In bepaalde gevallen zult u geen HDMI-signalen via deze receiver kunnen sturen (dit hangt af van de HDMI-apparatuur
die u aansluit–raadpleeg de fabrikant voor nadere informatie over de HDMI-compatibiliteit).
Als u op deze receiver de HDMI-signalen niet goed kan receiver (van het bronapparaat), probeert u dan een van de
volgende configuraties voor het aansluiten.
Configuratie A
Gebruik componentvideokabels voor het aansluiten van
de video-uitgang van uw HDMI-geschikte
videobronapparaat op de componentvideo-ingang van de
receiver. De receiver kan dan de analoge
componentvideosignalen omzetten in een digitaal HDMI-
signaal voor doorsturen naar het beeldscherm. Bij deze
configuratie gebruikt u de handigste aansluiting (digitaal
is aanbevolen) voor het doorgeven van het audiosignaal
aan de receiver. Zie de gebruiksaanwijzingen voor nadere
details over de audioaansluitingen.
Opmerking
De beeldkwaliteit zal tijdens de omzetting ietwat
veranderen.
Configuratie B
Sluit uw HDMI-geschikte bronapparaat rechtstreeks aan
op het beeldscherm via een HDMI-kabel. Gebruik
vervolgens de handigste aansluiting (digitaal is
aanbevolen) voor het doorgeven van het audiosignaal
aan de receiver. Zie de gebruiksaanwijzingen voor nadere
details over de audioaansluitingen. Zet de geluidssterkte
van het beeldscherm in de minimumstand bij het gebruik
van deze aansluitmethode.
Opmerking
Als uw beeldscherm slechts een enkele HDMI-
aansluiting heeft, kunt u alleen HDMI-video
ontvangen van het aangesloten bronapparaat.
Afhankelijk van het apparaat, kan het audio-
uitgangssignaal beperkt zijn tot het aantal kanalen
dat beschikbaar is van het aangesloten beeldscherm
(zo kan bijvoorbeeld het audio-uitgangssignaal
worden beperkt tot 2 kanalen bij een videomonitor
met niet meer dan stereo-geluidsweergave).
Wanneer u van ingangsfunctie wilt wisselen, zult u
de functie zowel op de receiver als op het
beeldschermapparaat moeten omschakelen.
Aangezien de geluidsweergave van het beeldscherm
gedempt is bij gebruik van een HDMI-aansluiting,
zult u de geluidssterkte telkens moeten bijregelen
wanneer u van ingangsfunctie verandert.
USB-aansluiting
Symptomen Oorzaken Oplossingen
De mappen/bestanden
opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat worden
niet weergegeven.
De mappen/bestanden zijn op een andere plaats
opgeslagen dan het FAT (File Allocation Table)
gebied.
Sla de mappen/bestanden in het FAT-gebied op.
Het aantal niveaus in een map is meer dan 8. Beperk het maximumaantal niveaus in een map
tot 8 (bladzijde 40).
Er zijn meer dan 30 000 mappen/bestanden in het
USB-geheugenapparaat opgeslagen.
Beperk het maximumaantal mappen/bestanden
opgeslagen in het USB-geheugenapparaat tot
30 000 (bladzijde 40).
Er rusten auteursrechten op de audiobestanden. Audiobestanden waarop auteursrechten rusten
en die op een USB-geheugenapparaat zijn
opgeslagen, kunnen niet worden afgespeeld
(bladzijde 40).
Een USB-geheugenapparaat
wordt niet herkend.
Het USB-geheugenapparaat ondersteunt niet de
specificaties voor massaopslag.
Probeer een USB-geheugenapparaat te
gebruiken dat compatibel is met de specificaties
voor massaopslag. Er zijn gevallen waarin de
audiobestanden opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat compatibel met de
specificaties voor massaopslag toch niet op de
receiver kunnen worden afgespeeld
(bladzijde 40).
Sluit het USB-geheugenapparaat aan en schakel
de receiver in (bladzijde 31).
Er wordt een USB-hub gebruikt. Deze receiver ondersteunt niet het gebruik van
USB-hubs (bladzijde 40).
De receiver herkent het USB-geheugenapparaat
als een vervalsing.
Schakel de receiver uit en dan weer in.
12
92
Nl
Internetradio
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de aanwijzingen in de bovenstaande lijst, als de beelden op
het scherm plotseling ‘bevriezen’ of als de knoppen op de afstandsbediening of het voorpaneel niet meer werken, kunt
u het volgende doen:
•Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het apparaat uit te schakelen en schakel het apparaat daarna
weer in.
Als het apparaat niet kan worden uitgeschakeld, houdt u STANDBY/ON op het voorpaneel langer dan 10
seconden ingedrukt. Het apparaat zal dan worden uitgeschakeld. (In dit geval worden de diverse instellingen die
op de receiver zijn gemaakt mogelijk gewist.)
Een USB-geheugenapparaat
is aangesloten en wordt
weergegeven, maar de
audiobestanden opgeslagen
op het USB-
geheugenapparaat kunnen
niet worden afgespeeld.
USB-geheugenapparaten met bepaalde
indelingen, inclusief FAT 12, NTFS en HFS,
kunnen niet met de receiver worden afgespeeld.
Controleer of de indeling van uw USB-
geheugenapparaat FAT 16 of FAT 32 is. FAT 12,
NTFS en HFS indelingen kunnen niet met deze
receiver worden afgespeeld (bladzijde 40).
Het bestandsformaat kan niet correct met de
receiver worden afgespeeld.
Raadpleeg de lijst met bestandsformaten die met
de receiver kunnen worden afgespeeld
(bladzijde 41).
Kan het USB-toetsenbord niet
detecteren.
Het USB-toetsenbord wordt via een USB-hub
geleid.
Deze receiver is niet compatibel met USB-hubs.
Sluit het toetsenbord rechtstreeks op de receiver
aan.
Een PS2-toetsenbord wordt via een PS2/USB-
aansluiting geleid.
PS2-toetsenborden kunnen niet met deze receiver
worden gebruikt, zelfs als ze via een PS2/USB-
aansluiting worden geleid. Gebruik een USB-
toetsenbord.
Het toetsenbord is geen USB HID-klasse
apparaat.
Sommige apparaten worden niet gedetecteerd.
Gebruik een USB HID-klasse toetsenbord.
Kan niet de juiste tekst met
het USB-toetsenbord
invoeren.
Het toetsenbord is geen toetsenbord met VS-
internationaal lay-out.
Gebruik een toetsenbord met VS-internationaal
lay-out. Noot: Sommige tekens kunnen niet
worden ingevoerd.
Symptomen Oorzaken Oplossingen
Geen toegang mogelijk tot het
netwerk.
(“Connection Error
verschijnt op het display.)
De LAN-kabel is niet stevig aangesloten. Sluit de LAN-kabel stevig aan (bladzijde 30).
De router is niet ingeschakeld. Schakel de router in.
Het netwerkapparaat werd ingeschakeld terwijl
de receiver reeds ingeschakeld was.
Schakel het netwerkapparaat in voordat de
receiver wordt ingeschakeld.
Kan niet naar internet-
radiozenders luisteren.
(“Connection Error
verschijnt op het display.)
De firewall-instellingen voor de apparaten in het
netwerk zijn geactiveerd.
Controleer de firewall-instellingen voor de
apparaten in het netwerk.
U bent niet verbonden met internet. Controleer de verbindingsinstellingen voor de
apparaten in het netwerk en neem indien nodig
contact op met uw netwerkserviceprovider
(bladzijde 80).
De URL voor de internet-radiozender is verkeerd
geprogrammeerd.
Controleer of de URL bij het programmeren juist
is ingevoerd.
De uitzendingen van een internet-radiozender
worden gestopt of onderbroken.
De uitzendingen kunnen gedurende kortere of
langere tijd worden gestopt door het radiostation.
Er is een internet-radiozender geselecteerd
waarvan het protocol niet door deze receiver
wordt herkend.
Deze receiver herkent geen andere protocollen
dan ‘http’ en ‘mms’.
De internet-radiozender is gestopt of verplaatst. Voer een nieuwe internet-radiozender in bij de
internetradio-instellingen.
Kan niet naar internet-
radiozenders luisteren. (“File
Format Error” verschijnt op
het display.)
De uitzending heeft een gegevensindeling die niet
compatibel is met deze receiver.
Deze receiver kan geen audio weergeven met een
andere indeling dan MP3 of WMA. Zelfs bij de
MP3- of WMA-indeling is het mogelijk dat de
receiver de uitzending niet kan weergeven.
Het internetradio-
instelscherm kan niet op de
internetbrowser van de
computer worden
weergegeven.
Het IP-adres van deze receiver is niet juist in de
browser ingevoerd.
Controleer het IP-adres van de receiver en voer het
juist in de browser in (bladzijde 80).
JavaScript is niet ingeschakeld op de
internetbrowser.
Schakel JavaScript in.
De browser is niet compatibel met JavaScript. Gebruik een internetbrowser die compatibel is
met JavaScript.
Symptomen Oorzaken Oplossingen
12
93
Nl
Surroundgeluidsindelingen
Hierna volgt een korte beschrijving van de voornaamste
indelingen van surroundgeluid die worden gebruikt voor
BD’s, DVDs, satelliet- en kabeluitzendingen, digitale
tuners en videocassettes.
Dolby
Hierna worden de Dolby-technologieën nader toegelicht.
Zie www.dolby.com voor meer gedetailleerde informatie.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” en het symbool
double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS
Hieronder worden de DTS-technologieën nader
toegelicht. Zie www.dtstech.com voor meer
gedetailleerde informatie.
Geproduceerd in licentie onder VS patent nr. 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567; andere
patenten in de VS en wereldwijd zijn opgesteld en
hangende. DTS en het bijbehorende symbool zijn
geregistreerde handelsmerken, en DTS-HD, DTS-HD
Master Audio en de DTS-logos zijn handelsmerken van
DTS, Inc. Dit product is voorzien van software. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden.
Windows Media Audio 9 Professional
Windows Media Audio 9 Professional (WMA9 Pro) is een
afzonderlijke surround-indeling die is ontwikkeld door
Microsoft Corporation.
Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Meer over THX
Hieronder worden de THX-technologieën nader
toegelicht. Zie www.thx.com voor meer gedetailleerde
informatie.
THX Cinema-verwerking
THX is een exclusieve groep normen en technologieën die zijn
opgesteld door THX Ltd. THX is het resultaat van het persoonlijke
verlangen van George Lucas om filmgeluid zo getrouw mogelijk weer
te geven zoals bedoeld door de filmmaker, zowel in de bioscoop als in
de huiskamer. Filmgeluid wordt gemengd in speciale filmzalen die
men dubbing stages noemt en is bedoeld voor weergave in filmzalen
met soortgelijke apparatuur onder dezelfde omstandigheden.
Dezelfde geluidsopname wordt vervolgens rechtstreeks overgezet op
laserdisc, VHS-tape, DVD en dergelijke en wordt ongewijzigd
weergegeven in een kleine thuistheateromgeving. THX-ingenieurs
hebben gepatenteerde technologieën ontwikkeld om het geluid
accuraat te vertalen van een bioscoopomgeving naar de huiskamer,
waarbij de toon- en ruimtelijke fouten die zich voordoen worden
gecorrigeerd. Wanneer de THX-indicator brandt op dit apparaat,
worden de THX-functies automatisch toegevoegd in de Cinema-modi,
bijvoorbeeld THX Cinema, THX Surround EX.
Re-Equalization
De toonbalans van filmgeluid zal te helder en te scherp zijn wanneer
het wordt afgespeeld op audioapparatuur in een huiskamer. Dit komt
omdat filmgeluid is bedoeld voor weergave in grote filmzalen met heel
andere, professionele apparatuur. Re-Equalization herstelt de juiste
toonbalans voor het bekijken van films in een kleine huiskamer.
Timbre Matching
Het menselijk oor neemt geluid anders waar afhankelijk van de
richting waaruit het geluid komt. In een bioscoop bent u omgeven
door tal van surround-luidsprekers en wordt de surround-informatie
optimaal benut. In een thuistheater beschikt u echter over slechts
twee luidsprekers naast uw hoofd. Timbre Matching filtert de
informatie die naar de surround-luidsprekers gaat, zodat deze de
toonkenmerken van het geluid dat uit de voorluidsprekers komt
dichter benaderen. Dit garandeert een naadloze geluidsovergang
tussen de voor- en de surround-luidsprekers.
Adaptive Decorrelation
In een bioscoop zorgt een groot aantal surround-luidsprekers voor
een surround-geluidservaring die u volledig omhult, maar een
thuistheater telt doorgaans slechts twee luidsprekers. Hierdoor
kunnen de surround-luidsprekers klinken als een koptelefoon en kan
het ruimtelijke en omhullende effect verloren gaan. De surround-
geluiden vallen ook samen in de luidspreker het dichtst bij u als u zich
niet op de centrale luisterpositie bevindt. Adaptive Decorrelation past
de tijd- en faseverhouding van één surround-kanaal lichtjes aan ten
opzichte van het andere surround-kanaal. Hierdoor wordt de
luisterpositie uitgebreid en wordt, met slechts twee luidsprekers,
dezelfde ruimtelijke surround-ervaring verkregen als in een bioscoop.
THX Select2 Plus
Een thuistheatersysteem moet over alle hierboven beschreven
kenmerken beschikken en een aantal strenge kwaliteits- en
prestatietests ondergaan om het waarmerk THX Select2 Plus te
verdienen. Slechts dan mag een product het THX Select2 Plus-logo
dragen, een garantie dat de Home Theatre-producten die u koopt
gedurende vele jaren superieure prestaties zullen leveren. De
vereisten van THX Select2 Plus omvatten elk aspect van het product,
waaronder de prestaties en de werking van de voorversterker en de
vermogensversterker en honderden andere parameters in zowel het
digitale als analoge domein.
12
94
Nl
THX Surround EX
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX werd gezamenlijk
ontwikkeld door Dolby Laboratories en THX Ltd. In een bioscoop
kunnen filmgeluidsopnamen die zijn gecodeerd met de Dolby Digital
Surround EX-technologie een extra kanaal weergeven dat is
toegevoegd tijdens het mengen van het programma. Dit kanaal, het
surround-achterkanaal genoemd, plaatst geluiden achter de
luisteraar naast de reeds beschikbare kanalen links voor, midden
voor, rechts voor, surround rechts, surround links en het
subwooferkanaal. Dit extra kanaal maakt een gedetailleerder
geluidsbeeld achter de luisteraar mogelijk en resulteert in een betere
diepte, ruimtelijkheid en geluidslokalisatie dan ooit tevoren. Films
gemaakt met de Dolby Digital Surround EX-technologie die op de
consumentenmarkt komen, kunnen hierover een vermelding
bevatten op de verpakking. Op de Dolby-website www.dolby.com vindt
u een lijst met films die met deze technologie zijn gemaakt.
Alleen versterkers en controllers die het THX Surround EX-logo
dragen, geven deze technologie getrouw weer in de huiskamer via de
THX Surround EX-modus.
Dit product kan ook de “THX Surround EX”-modus inschakelen
tijdens de weergave van materiaal met 5.1 kanalen dat niet gecodeerd
is met Dolby Digital Surround EX. In dat geval is de informatie die
naar het surround-achterkanaal wordt gestuurd afhankelijk van het
programma. Of dit een aangenaam effect oplevert, hangt af van de
beluisterde geluidsopname en van de persoonlijke smaak van de
luisteraar.
Advanced Speaker Array (ASA)
ASA is een eigen technologie van THX waarbij het geluid wordt
verwerkt en doorgestuurd naar 2 luidsprekers aan de zijkant en 2
achter-surround-luidsprekers. Dit geeft een optimale surround-
geluidservaring. Wanneer u het thuistheatersysteem instelt met alle
acht luidsprekeruitgangen (links, midden, rechts, surround-rechts,
surround-rechtsachter, surround-linksachter, surround-links en
subwoofer) waarbij u de twee surround-achterluidsprekers dicht bij
elkaar zet en richt naar de voorkant van de ruimte zoals in de
afbeelding wordt weergegeven, hebt u de grootst mogelijke optimale
luisterpositie. Als u om praktische redenen gedwongen bent de
surround-achterluidsprekers verder uit elkaar te plaatsen, opent u het
scherm THX Audio Set-up en kiest u de instellingen die het meest
overeenkomt met de plaatsing van de sprekers. Zo zorgt u voor
heroptimalisatie van het surround-geluidsveld.
ASA wordt gebruikt in drie nieuwe modi; THX Select2 CINEMA, THX
Select2 MUSIC en THX Select2 GAMES.
Boundary Gain Compensation™
Afhankelijk van de plaats van de luisteraar en de opstelling van de
lagetonenluidspreker kan de basweergave te sterk doorkomen. Deze
functie compenseert voor een overmatige basweergave veroorzaakt
door het randversterkingseffect. Deze functie is ontworpen voor
gebruik in combinatie met een "subwoofer" die voldoet aan de THX
Select2™ specificaties.
•THX Music
Voor het afspelen van muziek met meerdere kanalen kiest u de modus
THX MusicMode. In deze modus wordt THX ASA-verwerking
toegepast op de surround-kanalen van alle muziek die is gecodeerd
met 5.1 kanalen, zoals DTS, Dolby Digital en DVD-Audio voor een
breed, stabiel geluid van achteren.
•THX Games
Voor het afspelen van stereo spelgeluid en spelgeluid met meerdere
kanalen kiest u de modus THX Games. In deze modus wordt THX ASA-
verwerking toegepast op de surround-kanalen van alle spelbronnen
die zijn gecodeerd met 5.1 of 2.0 kanalen, zoals analoog, PCM, DTS en
Dolby Digital. Op die manier wordt alle surround-informatie van het
spelgeluid nauwkeurig geplaatst voor een weergave-omgeving van
360 graden. De modus THX Games is uniek dankzij een naadloze
overgang van het geluid op alle punten in het surround-veld.
Beschrijving van THX Loudness Plus
THX Loudness Plus is nieuwe volumeregelingstechniek die wordt
toegepast in THX Ultra2 Plus™ en THX Select2 Plus™ gecertificeerde
versterkers. Met THX Loudness Plus kunt u nu ook thuis genieten van
de rijke details van volledige surround sound, bij elke geluidssterkte.
Bij het verminderen van de geluidssterkte tot onder Referentieniveau
zullen bepaalde geluidselementen verloren gaan of door de luisteraar
anders ervaren worden. THX Loudness Plus compenseert voor de
verschuivingen in klank en definitie die optreden wanneer de
geluidssterkte wordt verminderd, door de respons en het
frequentiespectrum van de surround-kanalen op intelligente wijze
aan te passen. Zo kan de luisteraar genieten van de volledige “impact”
van bijvoorbeeld filmgeluid, ongeacht of het geluid hard dan wel
zacht staat ingesteld. De THX Loudness Plus wordt automatisch
toegepast bij het luisteren in elke THX luisterstand. De nieuwe THX
Cinema, THX Music en THX Games functies zijn afgestemd op de
juiste THX Loudness Plus instellingen voor elke luisterervaring.
Beschrijving van ASA
ASA is een eigen technologie van THX waarbij het geluid wordt
verwerkt en doorgestuurd naar 2 luidsprekers aan de zijkant en 2
achter-surround-luidsprekers. Dit geeft een optimale surround-
geluidservaring. Wanneer u in uw thuistheatersysteem gebruik
maakt van alle acht luidsprekeraansluitingen (links, midden, rechts,
rechter surround, rechtsachter-surround, linksachter-surround,
linker surround en subwoofer) opent u dan vooral het THX Audio
instelscherm en kiest u daar de instelling die het best past bij uw
luidsprekeropstelling, om daarmee het surround-klankbeeld opnieuw
te calibreren. ASA wordt gebruikt in drie modi; THX Ultra2 Cinema,
THX Ultra2 Music en THX Ultra2 Games.
THX Select2 Cinema
In de modus THX Select2 Cinema worden 5.1-films weergegeven met
behulp van alle 8 luidsprekers, de best mogelijke weergave voor films.
In deze modus worden met behulp van ASA-verwerking de zij-
surround-luidsprekers en achter-surroundluidsprekers gemengd wat
resulteert in een optimale mix van omgevingsgeluiden en gerichte
surround-geluiden.
Geluidssporen die zijn gecodeerd met DTS-ES (Matrix en 6.1 Discrete)
en Dolby Digital Surround EX worden automatisch herkend in de
modus Select2 Cinema als de juiste markering is gecodeerd.
Sommige Dolby Digital Surround EX-geluidssporen missen de
digitale markering waardoor automatisch wisselen mogelijk is. Als u
weet dat de film die u bekijkt is gecodeerd met Surround EX, kunt u
de weergavemodus THX Surround EX handmatig selecteren. In
andere gevallen zal in de modus THX Select2 Cinema ASA-verwerking
worden toegepast voor optimale weergave.
THX Select2 Music
Voor het afspelen van meerkanaalsmuziek stelt u in op de THX Select2
Music functie. In deze modus wordt THX ASA-verwerking toegepast
op de surround-kanalen van alle muziek die is gecodeerd met 5.1
kanalen, zoals DTS, Dolby Digital en DVD-Audio voor een breed,
stabiel geluid van achteren.
THX Select2 Games
Voor het afspelen van stereo videospelgeluid en spelgeluid met
meerdere kanalen kiest u de stand THX Select2 Games. In deze
modus wordt THX ASA-verwerking toegepast op de surround-kanalen
van alle spelbronnen die zijn gecodeerd met 5.1 of 2.0 kanalen, zoals
analoog, PCM, DTS en Dolby Digital. Op die manier wordt alle
surround-informatie van het spelgeluid nauwkeurig geplaatst voor
een weergave-omgeving van 360 graden. De modus THX Select2
Games is uniek dankzij een naadloze overgang van het geluid op alle
punten in het surround-veld.
THX, het THX-beeldmerk en Select2 Plus zijn handelsmerken van THX
Ltd. die in sommige rechtsgebieden gedeponeerd kunnen zijn. Alle
rechten voorbehouden. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom
van hun respectievelijke eigenaars.
12
95
Nl
Meer over iPod
“Made for iPod” betekent dat een elektronisch accessoire
is ontwikkeld om specifiek op de iPod te worden
aangesloten en dat het accessoire volgens de opgave van
de ontwikkelaar voldoet aan de Apple prestatienormen.
“Works with iPhone” betekent dat een elektronisch
accessoire is ontwikkeld om specifiek op de iPhone te
worden aangesloten en dat het accessoire volgens
opgave van de ontwikkelaar voldoet aan de Apple
prestatienormen.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen
en wettelijke normen.
iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple Inc. in de
V.S. en andere landen.
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.
12
96
Nl
Automatische surround, ALC en Directe stroom met verschillende
ingangssignaalindelingen
In de volgende tabellen ziet u wat u te horen krijgt bij verschillende ingangssignaalindelingen, afhankelijk van de Directe
stroom-modus (zie Directe stroom gebruiken op bladzijde 49) die u hebt geselecteerd.
Stereo (2-kanaals) signaalindelingen
Multikanaals signaalindelingen
Ingangssignaalindeling
Automatische surround / ALC /
DIRECT
PURE DIRECT
Surround-achterluidspreker(s): Aangesloten
Dolby Digital-surround
2 Pro Logic llx MOVIE 2 Pro Logic llx MOVIE
DTS-surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Andere stereobronnen Stereoweergave Stereoweergave
Analoge bronnen Zie boven ANALOG DIRECT (stereo)
PCM-bronnen Zie boven PCM DIRECT
DVD-A-bronnen Zie boven Zie boven
SACD-bronnen Zie boven Zie boven
Surround-achterluidspreker(s): Niet aangesloten
Dolby Digital-surround
2 Pro Logic ll MOVIE 2 Pro Logic ll MOVIE
DTS-surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Andere stereobronnen Stereoweergave Stereoweergave
Analoge bronnen Zie boven ANALOG DIRECT (stereo)
PCM-bronnen Zie boven PCM DIRECT
DVD-A-bronnen Zie boven Zie boven
SACD-bronnen Zie boven Zie boven
Ingangssignaalindeling Automatische surround / ALC PURE DIRECT / DIRECT
Surround-achterluidspreker(s): Aangesloten
Dolby Digital EX (6.1-kanaals markering) Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
a
a.Niet beschikbaar wanneer maar één surround-achterluidspreker is aangesloten.
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
a
DTS-ES (6.1-kanaals bronnen/6.1-kanaals markering)
DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete)
DTS-bronnen (5.1-kanaals codering) Rechtstreekse decodering Rechtstreekse decodering
DTS-HD bronnen Zie boven Zie boven
Overige 5.1/6.1/7.1-kanaals bronnen Zie boven Zie boven
Surround-achterluidspreker(s): Niet aangesloten
DVD-A bronnen/Meerkanaals PCM Rechtstreekse decodering Rechtstreekse decodering
SACD-bronnen (5.1-kanaals codering) Zie boven Zie boven
Overige 5.1/6.1/7.1-kanaals bronnen Zie boven Zie boven
12
97
Nl
Lijst van vooraf ingestelde codes
Er is gewoonlijk geen probleem om een apparaat te bedienen als u de fabrikant in deze lijst ziet, maar houd er wel
rekening mee dat er gevallen zijn waarin de codes voor de fabrikant in de lijst niet werken met het model dat u gebruikt.
Ook zijn er gevallen waarin alleen bepaalde functies bediend kunnen worden nadat de juiste code is toegewezen.
Belangrijk
Wij garanderen niet dat de bedieningsfuncties van alle vermelde fabrikanten en apparaten werken. Bediening is
wellicht niet mogelijk zelfs wanneer een vooraf ingestelde code is ingevoerd.
Als u geen vooraf ingestelde code vindt die overeenstemt met het apparaat dat u wilt bedienen, kunt u opdrachten van
een andere afstandsbediening programmeren (zie Signalen van andere afstandsbedieningen programmeren op
bladzijde 62).
TV
Pioneer
0180, 0185, 0186, 0187, 0189,
0192, 0193, 0198
A.R. Systems
0040
Acme
0026
Acura
0027, 0039
ADC
0025,
Admiral
0023, 0024, 0025, 0030, 0031
Adyson
0026, 0113, 0114
Agashi
0113, 0114
Agazi
0025
Aiko
0026, 0027, 0039, 0040, 0113,
0114
Aim
0040
Aiwa
0084
Akai
0027, 0028, 0034, 0037, 0039,
0040, 0113, 0114
Akiba
0028, 0040
Akura
0025, 0028, 0039, 0040
Alaron
0113
Alba
0010, 0026, 0027, 0028, 0032,
0035, 0037, 0039, 0040, 0075, 0078,
0088, 0113
Alcyon
0017
Allorgan
0114
Allstar
0034, 0040
AMOi
0109
Amplivision
0010, 0026, 0041, 0114
Amstrad
0025, 0027, 0028, 0039, 0040
Anam
0027
Anglo
0027, 0039
Anitech
0017, 0025, 0027, 0039, 0040
Ansonic
0010, 0018, 0027, 0029, 0039,
0040
Arcam
0113, 0114
Arcam Delta
0026
Aristona
0034, 0037, 0040
Arthur Martin
0041
ASA
0023, 0031
Asberg
0017, 0034, 0040
Astra
0027
Asuka
0025, 0026, 0028, 0113, 0114
Atlantic
0026, 0034, 0037, 0040, 0113
Atori
0027, 0039
Auchan
0041
Audiosonic
0010, 0026, 0027, 0028,
0034, 0037, 0040, 0114
AudioTon
0010, 0026, 0114
Ausind
0017
Autovox
0017, 0023, 0025, 0026, 0114
Awa
0113, 0114
Baird
0114
Bang & Olufsen
0023, 0115
Basic Line
0027, 0028, 0034, 0039,
0040, 0114
Bastide
0026, 0114
Baur
0037, 0040
Bazin
0114
Beko
0010, 0035, 0040, 0060
Benq
0104
Beon
0034, 0037, 0040
Best
0010
Bestar
0010, 0034, 0040
Binatone
0026, 0114
Blue Sky
0028, 0040
Blue Star
0036
Boots
0026, 0114
BPL
0036, 0040
Brandt
0033, 0038, 0042, 0044
Brinkmann
0040
Brionvega
0023, 0034, 0037, 0040
Britannia
0026, 0113, 0114
Bruns
0023
BTC
0028
Bush
0027, 0028, 0030, 0032, 0034,
0036, 0037, 0039, 0040, 0065, 0078,
0114
Capsonic
0025
Carena
0040
Carrefour
0032
Cascade
0027, 0039, 0040
Casio
0106
Cathay
0034, 0037, 0040
CCE
0114
Centurion
0034, 0037, 0040
Century
0023
CGE
0010, 0017
Cimline
0027, 0039
City
0027, 0039
Clarivox
0037
Clatronic
0010, 0017, 0025, 0026,
0027, 0028, 0034, 0035, 0039, 0040,
0114
CMS
0113
CMS Hightec
0114
Concorde
0027, 0039
Condor
0010, 0026, 0034, 0035, 0039,
0040, 0113
Contec
0026, 0027, 0032, 0039, 0113
Continental Edison
0033
Cosmel
0027, 0039
Crosley
0017, 0023
Crown
0010, 0017, 0027, 0034, 0035,
0037, 0039, 0040
CS Electronics
0026, 0028, 0113
CTC Clatronic
0029
Cybertron
0028
Daewoo
0013, 0026, 0027, 0034,
0039, 0040, 0054, 0064, 0091, 0113,
0114
Dainichi
0028, 0113
Dansai
0025, 0034, 0037, 0040, 0113,
0114
Dantax
0010, 0037
Dawa
0040
Daytron
0027, 0039
De Graaf
0030
Decca
0026, 0034, 0037, 0040, 0114
Denver
0098, 0103
Desmet
0034, 0037, 0040
Diamant
0040
Diamond
0113
Dixi
0027, 0034, 0037, 0039, 0040, 0114
DTS
0027, 0039
Dual
0026, 0040, 0114
Dual-Tec
0026, 0027
Dumont
0023, 0026, 0029, 0114
Dux
0037
Dynatron
0034, 0037, 0040
Elbe
0010, 0018, 0040, 0114
Elcit
0023
Electa
0036
ELECTRO TECH
0027
Elin
0026, 0034, 0037, 0039, 0040, 0113
Elite
0028, 0034, 0040
Elman
0029
Elta
0027, 0039, 0113
Emerson
0010, 0023, 0040
Epson
0101
Erres
0034, 0037, 0040
ESC
0114
Etron
0027
Eurofeel
0114, 0025
Euroline
0037
Euroman
0010, 0025, 0026, 0034,
0040, 0113, 0114
Europhon
0026, 0029, 0034, 0040,
0113, 0114
Expert
0041
Exquisit
0040
Fenner
0027, 0039
Ferguson
0033, 0037, 0038, 0042
Fidelity
0026, 0030, 0040, 0113
Filsai
0114
Finlandia
0030
Finlux
0017, 0023, 0026, 0029, 0034,
0037, 0040, 0114
Firstline
0026, 0027, 0034, 0039, 0040,
0113, 0114
Fisher
0010, 0023, 0026, 0032, 0035,
0114
Flint
0034, 0040
Formenti
0017, 0023, 0024, 0026,
0037, 0113
Formenti/Phoenix
0113
Fortress
0023, 0024
Fraba
0010, 0040
Friac
0010
Frontech
0025, 0027, 0030, 0031,
0039, 0114
Fujitsu
0114
Fujitsu General
0114
Funai
0025
Galaxi
0040, 0035
Galaxis
0010, 0040
GBC
0027, 0032, 0039
Geant Casino
0041
GEC
0026, 0031, 0034, 0037, 0040,
0114
Geloso
0027, 0030, 0039
TV
Algemeen
Pioneer
0180
voorbeeld:
Categorie
Vooraf ingestelde code
Fabrikant
12
98
Nl
General Technic
0027, 0039
Genexxa
0028, 0031, 0034, 0040
Giant
0114
GoldHand
0113
Goldline
0040
Goldstar
0010, 0026, 0027, 0030,
0034, 0037, 0039, 0040, 0113, 0114
Goodmans
0025, 0027, 0032, 0034,
0037, 0039, 0040, 0107, 0114
Gorenje
0010, 0035
GPM
0028
Graetz
0031
Granada
0017, 0026, 0030, 0032,
0034, 0037, 0040, 0041, 0114
Grandin
0027, 0028, 0036, 0037
Gronic
0114
Grundig
0009, 0010, 0017, 0040, 0047
Halifax
0025, 0026, 0113, 0114
Hampton
0026, 0113, 0114
Hanseatic
0010, 0018, 0026, 0027,
0032, 0034, 0037, 0039, 0040, 0114
Hantarex
0027, 0039, 0040
Hantor
0040
Harwood
0039, 0040
HCM
0025, 0026, 0027, 0036, 0039,
0040, 0114
Hema
0039, 0114
Higashi
0113
HiLine
0040
Hinari
0027, 0028, 0032, 0034, 0037,
0039, 0040
Hisawa
0028, 0036, 0041
Hitachi
0022, 0026, 0030, 0031, 0032,
0040, 0076, 0111, 0114
Hornyphon
0034, 0040
Hoshai
0028
Huanyu
0026, 0113
Hygashi
0026, 0113, 0114
Hyper
0026, 0027, 0039, 0113, 0114
Hypson
0025, 0026, 0034, 0036, 0037,
0040, 0041, 0114
Iberia
0040
ICE
0025, 0026, 0027, 0028, 0034, 0039,
0040, 0113, 0114
ICeS
0113
Imperial
0010, 0017, 0031, 0034, 0035,
0040
Indiana
0034, 0037, 0040
Ingelen
0031
Ingersol
0027, 0039
Inno Hit
0017, 0026, 0027, 0028, 0034,
0037, 0039, 0040, 0114
Innovation
0025, 0027
Interactive
0010
Interbuy
0027, 0039
Interfunk
0010, 0023, 0031, 0034,
0037, 0040
International
0113
Intervision
0010, 0025, 0026, 0029,
0040, 0114
Irradio
0017, 0027, 0028, 0034, 0037,
0039, 0040
Isukai
0028, 0040
ITC
0026, 0114
ITS
0028, 0034, 0036, 0040, 0113
ITT
0027, 0031
ITV
0027, 0037, 0040
JVC
0019, 0020, 0032, 0034, 0077, 5064
Kaisui
0026, 0027, 0028, 0036, 0039,
0040, 0113, 0114
Kamosonic
0026
Kamp
0026, 0113
Kapsch
0031
Karcher
0010, 0026, 0027, 0037, 0040
Kawasho
0113
Kendo
0010, 0029, 0030, 0040
KIC
0114
Kingsley
0026, 0113
Kneissel
0010, 0018, 0040
Kolster
0034, 0040
Konka
0028
Korpel
0034, 0037, 0040
Korting
0010, 0023
Kosmos
0040
Koyoda
0027
KTV
0026, 0114
Kyoto
0113, 0114
Lasat
0010
Lenco
0027, 0039
Lenoir
0026, 0027, 0039
Leyco
0025, 0034, 0037, 0040
LG
0010, 0021, 0026, 0027, 0030, 0034,
0037, 0039, 0040, 0071, 0074, 0081,
0105, 0113, 0114
LG/GoldStar
0014
Liesenk
0037
Liesenkotter
0040
Life
0025, 0027
Lifetec
0025, 0027, 0039, 0040
Lloyds
0039
Loewe
0010, 0018, 0040, 0051, 0052
Loewe Opta
0023, 0034, 0037
Luma
0030, 0037, 0039, 0040
Lumatron
0030, 0034, 0037, 0040,
0114
Lux May
0034
Luxor
0026, 0030, 0114
M Electronic
0026, 0027, 0031, 0033,
0034, 0037
Magnadyne
0023, 0029, 0037
Magnafon
0017, 0026, 0029, 0113
Magnum
0025, 0027
Mandor
0025
Manesth
0025, 0026, 0034, 0037,
0040, 0114
Marantz
0034, 0037, 0040
Marelli
0023
Mark
0034, 0037, 0039, 0040, 0113,
0114
Masuda
0114
Matsui
0026, 0027, 0030, 0032, 0034,
0037, 0039, 0040, 0114
Mediator
0034, 0037, 0040
Medion
0025, 0027, 0040
M-Electronic
0039, 0040, 0113, 0114
Melvox
0041
Memorex
0027, 0039
Memphis
0027, 0039
Mercury
0039, 0040
Metz
0023, 0184, 0185, 0186, 0187
Micromaxx
0025, 0027
Microstar
0025, 0027
Minerva
0017
Minoka
0034, 0040
Mitsubishi
0023, 0032, 0034, 0040,
0085
Mivar
0010, 0017, 0018, 0026, 0113,
0114
Motion
0017
MTC
0010, 0113
Multi System
0037
Multitech
0010, 0026, 0027, 0029,
0030, 0032, 0037, 0039, 0040, 0113,
0114
Murphy
0026, 0113
Naonis
0030
NEC
0032, 0114
Neckermann
0010, 0023, 0026, 0030,
0034, 0035, 0037, 0040, 0114
NEI
0034, 0037, 0040
Neufunk
0039, 0040
New Tech
0027, 0034, 0039, 0040,
0114
New World
0028
Nicamagic
0026, 0113
Nikkai
0025, 0026, 0028, 0034, 0037,
0039, 0040, 0113, 0114
Nobliko
0017, 0026, 0029, 0113
Nokia
0031
Nordic
0114
Nordmende
0023, 0031, 0033, 0034
Nordvision
0037
Novatronic
0040
Oceanic
0031, 0041
Okano
0010, 0035, 0040
ONCEAS
0026
Opera
0040
Orbit
0034, 0040
Orion
0027, 0034, 0037, 0039, 0040,
0079
Orline
0040
Osaki
0025, 0026, 0028, 0040, 0114
Oso
0028
Otto Versand
0024, 0026, 0032,
0034, 0036, 0037, 0040, 0114
Pael
0026, 0113
Palladium
0010, 0026, 0035, 0040,
0114
Palsonic
0114
Panama
0025, 0026, 0027, 0039, 0040,
0113, 0114
Panasonic
0008, 0031, 0040, 0043,
0049, 0099, 0102, 0194, 0191, 0195,
0196, 0197, 0190
Panavision
0040
Pathe Cinema
0010, 0018, 0026,
0041, 0113
Pausa
0027, 0039
Perdio
0040, 0113
Perfekt
0040
Philco
0010, 0017, 0023, 0040
Philharmonic
0026, 0114
Philips
0000, 0002, 0023, 0026, 0034,
0037, 0040, 0045, 0048, 0050, 0055,
0056, 0058, 0059, 0067, 0068, 0080,
0081, 0087, 0090, 0097, 0100
Phoenix
0010, 0023, 0034, 0037, 0040,
0113
Phonola
0023, 0034, 0037, 0040, 0113
Plantron
0025, 0034, 0039, 0040
Playsonic
0114
Poppy
0027, 0039
Prandoni-Prince
0017, 0030
Precision
0026, 0114
Prima
0027, 0031, 0039
Profex
0027, 0039
Profi-Tronic
0034, 0040
Proline
0034, 0040
Prosonic
0010, 0026, 0037, 0040,
0113, 0114, 0117
Protech
0025, 0026, 0027, 0029, 0034,
0037, 0114
Provision
0037, 0040
Pye
0034, 0037, 0040, 0083
Pymi
0027, 0039
Quandra Vision
0041
Quelle
0025, 0026, 0034, 0037, 0040,
0114
Questa
0032
Radialva
0040
Radio Shack
0040
Radiola
0034, 0037, 0040, 0114
Radiomarelli
0023, 0040
Radiotone
0010, 0034, 0039, 0040
Rank
0032
Recor
0040
Redstar
0040
Reflex
0040
Revox
0010, 0034, 0037, 0040,
Rex
0025, 0030, 0031
RFT
0010, 0018, 0023
Rhapsody
0113
R-Line
0034, 0037, 0040
Roadstar
0025, 0027, 0028, 0039
Robotron
0023
Rowa
0113, 0114
Royal Lux
0010
RTF
0023
Saba
0023, 0031, 0033, 0038, 0042,
0044
Saisho
0025, 0026, 0027, 0039, 0114
Salora
0030, 0031
Sambers
0017, 0029
Samsung
0004, 0005, 0010, 0025,
0026, 0027, 0034, 0035, 0037, 0039,
0040, 0062, 0063, 0066, 0089, 0093,
0113, 0114
Sandra
0026, 0113, 0114
Sansui
0034, 0040
Sanyo
0010, 0018, 0026, 0032, 0039,
0072, 0113, 0114
SBR
0037, 0040
SCHAUB LORENTZ
0031
Schneider
0026, 0028, 0034, 0037,
0040, 0075, 0114
SEG
0025, 0026, 0029, 0032, 0037,
0039, 0040, 0075, 0113, 0114
SEI
0040
SEI-Sinudyne
0023, 0029, 0031
Seleco
0030, 0031, 0032
Sencora
0027, 0039
Sentra
0039
Serino
0113
Sharp
0015, 0016, 0024, 0032, 0069,
0092
Siarem
0023, 0029, 0040
Sierra
0034, 0040
Siesta
0010
Silva
0113
Silver
0032
Singer
0023, 0029, 0041
Sinudyne
0023, 0029, 0037, 0040
Skantic
0031
Solavox
0031
Sonitron
0010, 0114
Sonoko
0025, 0026, 0027, 0034, 0037,
0039, 0040, 0114
Sonolor
0031, 0041
Sontec
0010, 0034, 0037, 0040
Sony
0001, 0003, 0027, 0032, 0046,
0053, 0057, 0070, 0073, 0082, 0086,
0096, 0110, 0112
Sound & Vision
0028, 0029
Soundwave
0034, 0037, 0040
Standard
0026, 0027, 0028, 0034,
0039, 0040, 0114
Starlight
0037
Starlite
0039, 0040
Stenway
0036
Stern
0030, 0031
Strato
0039, 0040
Stylandia
0114
Sunkai
0027,
Sunstar
0039, 0040
Sunwood
0027, 0034, 0039, 0040
Superla
0026, 0113, 0114
SuperTech
0039, 0040, 0113
Supra
0027, 0039
Susumu
0028
Sutron
0027, 0039
Sydney
0026, 0113, 0114
Sysline
0037
Sytong
0113
Tandy
0024, 0026, 0028, 0031, 0114
Tashiko
0029, 0030, 0032, 0113, 0114
Tatung
0026, 0034, 0037, 0040, 0114
TCM
0025, 0027
Teac
0040, 0114
12
99
Nl
Tec
0026, 0027, 0039, 0114
TEDELEX
0114
Teleavia
0033
Telecor
0040, 0114
Telefunken
0033, 0034, 0040, 0042
Telegazi
0040
Telemeister
0040
Telesonic
0040
Telestar
0040
Teletech
0027, 0037, 0039, 0040
Teleton
0026, 0114
Televideon
0113
Televiso
0041
Tensai
0027, 0028, 0034, 0039, 0040,
0114
Tesmet
0034
Tevion
0025, 0027
Texet
0026, 0039, 0113, 0114
Thomson
0006, 0007, 0026, 0033,
0034, 0038, 0040, 0042, 0044, 0095
Thorn
0037, 0040
Tokai
0034, 0040, 0114
Tokyo
0026, 0113
Tomashi
0036
Toshiba
0011, 0012, 0032, 0061, 0094,
0114
Towada
0031, 0114
Trakton
0114
Trans Continens
0040, 0114
Transtec
0113
Trident
0114
Triumph
0040
Vestel
0030, 0031, 0034, 0035, 0037,
0040, 0114
Vexa
0027, 0037, 0039, 0040
Victor
0032, 0034
VIDEOLOGIC
0113
Videologique
0026, 0028, 0113, 0114
VideoSystem
0034, 0040
Videotechnic
0113, 0114
Viewsonic
0108
Visiola
0026, 0113
Vision
0034, 0040, 0114
Vortec
0034, 0037, 0040
Voxson
0017, 0023, 0030, 0031, 0034,
0040
Waltham
0026, 0040, 0114
Watson
0034, 0037, 0040
Watt Radio
0026, 0029, 0113
Wega
0023, 0032, 0040
Wegavox
0039
Weltblick
0034, 0037, 0040, 0114
White Westinghouse
0026, 0029,
0037, 0040, 0113
Xrypton
0040
Yamishi
0040, 0114
Yokan
0040
Yoko
0010, 0025, 0026, 0027, 0028,
0034, 0037, 0039, 0040, 0113, 0114
Yorx
0028
Zanussi
0030, 0114
DVD
Als bepaalde bedieningsfuncties niet mogelijk zijn met de onderstaande vooraf ingestelde codes, kunt u de
bedieningsfuncties wellicht uitvoeren met de vooraf ingestelde codes voor de BD, DVR (BDR, HDR).
Pioneer
2246, 2215
AEG
2093
Aiwa
2054
Akai
2001
Akura
2091
Alba
2027, 2038, 2048
Amitech
2093
AMW
2094
Awa
2094
Bang & Olufsen
2096
Bellagio
2094
Best Buy
2090
Brainwave
2093
Brandt
2017, 2044
Bush
2027, 2048, 2082, 2089
Cambridge Audio
2085
CAT
2087, 2088
Centrum
2088
CGV
2085, 2093
Cinetec
2094
Clatronic
2089
Coby
2095
Conia
2082
Continental Edison
2094
Crown
2093
C-Tech
2086
CyberHome
2008, 2037
Daenyx
2094
Daewoo
2035, 2059, 2093, 2094
Daewoo International
2094
Dalton
2092
Dansai
2084, 2093
Daytek
2010, 2033, 2094
Dayton
2094
DEC
2089
Decca
2093
Denon
2066, 2068
Denver
2069, 2089, 2091, 2095
Denzel
2083
Diamond
2085, 2086
DK Digital
2034
Dmtech
2000
Dual
2083
DVX
2086
Easy Home
2090
Eclipse
2085
Electrohome
2093
Elin
2093
Elta
2047, 2093
Enzer
2083
Finlux
2085, 2093
Gericom
2050
Global Solutions
2086
Global Sphere
2086
Goodmans
2027, 2070, 2089
Graetz
2083
Grundig
2053
Grunkel
2093
H&B
2089
Haaz
2085, 2086
HiMAX
2090
Hitachi
2015, 2083, 2090
Innovation
2002
JVC
2024, 2041, 2057
Kansai
2095
Kennex
2093
Kenwood
2051
KeyPlug
2093
Kiiro
2093
Kingavon
2089
Kiss
2083
Koda
2089
KXD
2090
Lawson
2086
Lecson
2084
Lenco
2089, 2093
LG
2016, 2020, 2040, 2043, 2065, 2076
Life
2002
Lifetec
2002
Limit
2086
Loewe
2056
LogicLab
2086
Magnavox
2089
Majestic
2095
Marantz
2062
Marquant
2093
Matsui
2044
Mecotek
2093
Medion
2002
MiCO
2085
Micromaxx
2002
Microstar
2002
Minoka
2093
Mizuda
2089, 2090
Monyka
2083
Mustek
2006
Mx Onda
2085
Naiko
2093
Neufunk
2083
Nevir
2093
NU-TEC
2082
Onkyo
2072
Optim
2084
Optimus
2004
Orava
2089
Orbit
2094
Orion
2061
P&B
2089
Pacific
2086
Panasonic
2018, 2019, 2026, 2032,
2036, 2075
Philips
2005, 2011, 2022, 2023, 2031,
2039, 2062
Pointer
2093
Portland
2093
Powerpoint
2094
Prosonic
2095
Provision
2089
Raite
2083
RedStar
2091, 2093, 2095
Reoc
2086
Roadstar
2021, 2089
Ronin
2094
Rowa
2082
Rownsonic
2088
Saba
2017, 2044
Sabaki
2086
Saivod
2093
Samsung
2015, 2042, 2063, 2078,
2081
Sansui
2085, 2086, 2093
Sanyo
2045, 2071
ScanMagic
2006
Schaub Lorenz
2093
Schneider
2000
Scientific Labs
2086
Scott
2025, 2092
SEG
2021, 2083, 2086, 2094
Sharp
2002, 2046, 2079
Sigmatek
2090
Silva
2091
Singer
2085, 2086
Skymaster
2058, 2086
Skyworth
2091
Slim Art
2093
SM Electronic
2086
Sony
2009, 2013, 2028, 2029, 2030,
2055, 2080
Soundmaster
2086
Soundmax
2086
Spectra
2094
Standard
2086
Star Cluster
2086
Starmedia
2089
Sunkai
2093
Supervision
2086
Synn
2086
Tatung
2035, 2093
TCM
2002
Teac
2067, 2082, 2086
Tec
2091
Technika
2093
Telefunken
2088
Tensai
2093
Tevion
2002, 2086, 2092
Thomson
2003, 2017, 2060, 2064
Tokai
2083, 2091
Toshiba
2007, 2061, 2073, 2074, 2077
TRANScontinents
2094
Trio
2093
TruVision
2090
Wharfedale
2085, 2086
Xbox
2003
Xlogic
2086, 2093
XMS
2093
Yamada
2094
Yamaha
2011
Yamakawa
2083, 2094
Yukai
2006, 2052
DVR (BDR, HDR)
Als bepaalde bedieningsfuncties niet mogelijk zijn met de onderstaande vooraf ingestelde codes, kunt u de
bedieningsfuncties wellicht uitvoeren met de vooraf ingestelde codes voor de DVD, BD.
Pioneer
2238, 2239, 2240, 2241, 2242,
2243, 2244, 2245
Panasonic
2165, 2171
Sharp
2169, 2177
Sony
2170, 2173, 2174, 2175, 2178
Toshiba
2176
12
100
Nl
BD
Als bepaalde bedieningsfuncties niet mogelijk zijn met de onderstaande vooraf ingestelde codes, kunt u de
bedieningsfuncties wellicht uitvoeren met de vooraf ingestelde codes voor de DVD, DVR (BDR, HDR).
Pioneer
2247, 2248
Denon
2212, 2213, 2214
Hitachi
2209, 2210, 2211
JVC
2192, 2193, 2195, 2196, 2197, 2198
Kenwood
2109
LG
2188, 2189
Marantz
2204, 2205
Mitsubishi
2202, 2203
Onkyo
2191
Panasonic
2179, 2180, 2181
Philips
2182
Samsung
2184
Sharp
2206, 2207, 2208
Sony
2185, 2186, 2187, 2194
Toshiba
2190, 2164
Yamaha
2199, 2200, 2201
VCR
Pioneer
1077
Adyson
1017
Aiwa
1000, 1001, 1002
Akai
1001
Akiba
1007, 1017
Akura
1001, 1007, 1017
Alba
1002, 1003, 1004, 1007, 1017,
1018
Ambassador
1004
Amstrad
1000, 1017, 1018
Anitech
1007, 1017
ASA
1005, 1006
Asuka
1000, 1005, 1006, 1007, 1017
Audiosonic
1018
Baird
1000, 1001, 1003, 1018
Bang & Olufsen
1019
Basic Line
1002, 1003, 1004, 1007,
1017, 1018
Baur
1006
Bestar
1003, 1004, 1018
Black Panther Line
1003, 1018
Blaupunkt
1006
Bondstec
1004, 1017
Bush
1002, 1003, 1007, 1017, 1018
Cathay
1018
Catron
1004
CGE
1000, 1001
Cimline
1002, 1007, 1017
Clatronic
1004, 1017
Condor
1003, 1004, 1018
Crown
1003, 1004, 1007, 1017, 1018
Daewoo
1003, 1004, 1018
Dansai
1007, 1017, 1018
Dantax
1002
Daytron
1003, 1018
De Graaf
1006
Decca
1000, 1001, 1006
Denko
1017
Dual
1001, 1027, 1018
Dumont
1000, 1006
Elbe
1018
Elcatech
1017
Elsay
1017
Elta
1007, 1017, 1018
Emerson
1017
ESC
1003, 1018
Etzuko
1007, 1017
Ferguson
1001
Fidelity
1000, 1017
Finlandia
1006
Finlux
1000, 1001, 1006
Firstline
1002, 1005, 1007, 1017
Flint
1002
Formenti/Phoenix
1006
Frontech
1004
Fujitsu
1000
Funai
1000
Galaxy
1000
GBC
1004, 1007
GEC
1006
Geloso
1007
General
1004
General Technic
1002
GoldHand
1007, 1017
Goldstar
1000, 1015
Goodmans
1000, 1003, 1004, 1005,
1007, 1017, 1018
Graetz
1001
Granada
1006
Grandin
1000, 1003, 1004, 1005, 1007,
1017, 1018
Grundig
1006 ,1007
Hanseatic
1005, 1006, 1018
Harwood
1017
HCM
1007, 1017
Hinari
1002, 1007, 1017, 1018
Hisawa
1002
Hitachi
1000, 1001, 1006, 1012
Hypson
1002, 1007, 1017, 1018
Impego
1004
Imperial
1000
Inno Hit
1003, 1004, 1006, 1007, 1017,
1018
Innovation
1002
Interbuy
1005, 1017
Interfunk
1006
Intervision
1000, 1018
Irradio
1005, 1007, 1017
ITT
1001
ITV
1003, 1005, 1018
JVC
1001, 1013
Kaisui
1007, 1017
Karcher
1006
Kendo
1002, 1003, 1004, 1017
Korpel
1007, 1017
Kyoto
1017
Lenco
1003
Leyco
1007, 1017
LG
1000, 1005, 1016
Lifetec
1002
Loewe Opta
1005, 1006
Logik
1007, 1017
Lumatron
1003, 1018
Luxor
1017
M Electronic
1000
Manesth
1007, 1017
Marantz
1006
Mark
1018
Matsui
1002, 1005
Matsushita
1000, 1006
Mediator
1006
Medion
1002
Memorex
1000, 1005
Memphis
1007, 1017
Micromaxx
1002
Microstar
1002
Migros
1000
Multitech
1000, 1004, 1006, 1007,
1017
Murphy
1000
NEC
1001
Neckermann
1001, 1006
NEI
1006
Nesco
1007, 1017
Nikkai
1004, 1017, 1018
Nokia
1001, 1018
Nordmende
1001
Oceanic
1000, 1001
Okano
1002, 1017, 1018
Orion
1002
Orson
1000
Osaki
1000, 1005, 1007, 1017
Otto Versand
1006
Palladium
1001, 1005, 1007, 1017
Panasonic
1010
Pathe Marconi
1001
Perdio
1000
Philco
1017
Philips
1006, 1012, 1019
Phonola
1006
Portland
1003, 1004, 1018
Prinz
1000
Profex
1007
Proline
1000
Prosonic
1002, 1018
Pye
1006
Quelle
1000, 1006
Radialva
1017
Radiola
1006
Rex
1001
RFT
1004, 1006, 1017
Roadstar
1003, 1005, 1007, 1017,
1018
Royal
1017
Saba
1001
Saisho
1002, 1007
Samsung
1008
Samurai
1004, 1017
Sansui
1001
Saville
1018
SBR
1006
Schaub Lorenz
1000, 1001
Schneider
1000, 1002, 1003, 1004,
1005, 1006, 1007, 1017, 1018
SEG
1007, 1017, 1018
SEI-Sinudyne
1006
Seleco
1001
Sentra
1004, 1017
Sentron
1007, 1017
Sharp
1009
Shintom
1007, 1017
Shivaki
1005
Siemens
1005
Silva
1005
Silver
1018
Sinudyne
1006
Solavox
1004
Sonneclair
1017
Sonoko
1003, 1018
Sontec
1005
Sony
1011
Standard
1003, 1018
Stern
1018
Sunkai
1002
Sunstar
1000
Suntronic
1000
Sunwood
1007, 1017
Symphonic
1017
Taisho
1002
Tandberg
1018
Tashiko
1000
Tatung
1000, 1001, 1006
TCM
1002
Teac
1018
Tec
1004, 1017, 1018
Teleavia
1001
Telefunken
1001
Teletech
1017, 1018
Tenosal
1007, 1017
Tensai
1000, 1005, 1007, 1017
Tevion
1002
Thomson
1001, 1015
Thorn
1001
Tokai
1005, 1007, 1017
Tonsai
1007
Toshiba
1001, 1006, 1014
Towada
1007, 1017
Towika
1007, 1017
TVA
1004
Uher
1005
Ultravox
1018
United Quick Star
1003, 1018
Universum
1000, 1005, 1006
Videon
1002
Weltblick
1005
Yamishi
1007, 1017
Yokan
1007, 1017
Yoko
1004, 1005, 1007, 1017
Satelliet-settopbox
Pioneer
6096, 6095, 6080, 6176, 0196
@sat
6127
@Sky
6114
ABsat
6056
Acoustic Solutions
6093
ADB
6050
Akai
6090
Akura
6104
Alba
6052, 6076, 6056, 6093
Allsat
6090
Alltech
6056
Allvision
6128, 6114, 6075
Amitronica
6056
Ampere
6132, 6137
Amstrad
6132, 6137, 6112, 6056,
6078, 6119
Anglo
6056
Ankaro
6056
Ansonic
6121
Anttron
6076
Apollo
6052
12
101
Nl
Apro
6108
Arcon
6068
Arcus
6069
Armstrong
6090
Arnion
6127
ASA
6106
Asat
6090
ASCI
6089, 6114
ASLF
6056
AssCom
6096
Astra
6131, 6056
Astratec
6144, 6145
Astrell
6078
Astro
6053, 6112, 6131, 6076, 6122,
6091, 6098, 6119
Atlanta
6121
Atsat
6127
AtSky
6114
Audioline
6108
Audioton
6076
Austar
6050
Avalon
6137
Axil
6120, 6062, 6121
Axis
6143
Axitronic
6104
B.net
6108
B@ytronic
6106, 6075
BELL
6191
Balmet
6062
Beko
6052
Belson
6121
Big Sat
6062
Black Diamond
6093
Blaupunkt
6053
Blue Sky
6056
Boca
6132, 6056, 6128, 6061, 6133,
6113, 6063, 6064
Bodner & Mann
6070
Boshmann
6120, 6123
Boston
6103
Brainwave
6107, 6108
British Sky Broadcasting
6086
Broco
6056
BskyB
6086
BT
6071
Bubu Sat
6056
Bush
6130, 6093, 6140, 6104, 6108,
6144, 6077, 6066, 6141, 6058
Cambridge
6112
Canal Digital
6096
Canal Satellite
6096, 6095, 6154,
6153
Canal+
6096, 6153
CGV
6120, 6059
Cherokee
6070
Chess
6089, 6056, 6114, 6104
CityCom
6105, 6131, 6128, 6055,
6068, 6117
Clark
6076
Classic
6108
Clatronic
6120
Clayton
6104
Clemens Kamphus
6137
Cobra
6137
Colombia
6132
Columbia
6132
Comag
6132, 6128, 6061, 6075, 6120,
6133, 6113, 6065, 6135, 6063, 6064
Comsat
6120
Condor
6131, 6129
Connexions
6137
Conrad
6132, 6112, 6083, 6131
Coship
6062, 6108
Crown
6093
Cryptovision
6052
CS
6123
Cyfrowy Polsat
6096
Cyrus
6090
D-box
6151
Daewoo
6143, 6056, 6071, 6144, 6058
Dantax
6104
Deltasat
6068
Denver
6121
Digatron
6107
Digenius
6105, 6102
Digiality
6131, 6114
Digifusion
6144, 6145
Digihome
6093, 6141, 6094
DigiLogic
6093
DigiQuest
6127, 6062, 6123
DigiSat
6128
Digisky
6062
Digital
6063
Digital Vision
6145
DigitalBox
6098, 6123
Dijam
6071
DirecTV
6139
Discovery
6070
Distratel
6078, 6126
DMT
6068
DNT
6090, 6137
Doro
6108
Dual
6128
Durabrand
6093, 6094
DX Antenna
6171
E Aichi
6172
Echolink
6061
Echostar
6096, 6057, 6115, 6109,
6137, 6052, 6056, 6177
Edision
6123
Einhell
6132, 6112, 6056
Elap
6056, 6120, 6059
Elbe
6121
Elless
6106
Elsat
6056
Elta
6090
eMTech
6072
Energy Sistem
6123
Engel
6056, 6103
EP Sat
6052
Eurieult
6078
Eurocrypt
6052
EuroLine
6103
Europa
6112, 6131
Europhon
6132, 6105, 6131
Eurosat
6065
Eurosky
6132, 6089, 6105, 6112, 6131,
6106
Eurostar
6131, 6055
Eutelsat
6056
Eutra
6106
Evesham
6094
Exator
6076
Fagor
6079
Fenner
6056
Ferguson
6052, 6140, 6144, 6145
Fidelity
6112
Finlandia
6052
Finlux
6052, 6083, 6104
FinnSat
6106
Flair Mate
6056
Fly Com
6062
FMD
6089, 6120, 6062
Freecom
6112
FTEmaximal
6056, 6065
Fuba
6053, 6105, 6137, 6083, 6102,
6072
Fujitsu
6164, 6165, 6
166
Galaxis
6096, 6143
Gardiner
6055
Garnet
6068
GbSAT
6072
Gecco
6122, 6075
General Satellite
6117
Globo
6106, 6103, 6114, 6075, 6133
GOD Digital
6090
Gold Box
6096, 6095
Gold Vision
6123
Golden Interstar
6126
Goodmans
6052, 6130, 6093, 6140,
6147, 6066, 6094, 6077
Gran Prix
6106
Granada
6052
Grandin
6104
Grocos
6115, 6062
Grundig
6108, 6096, 6053, 6093, 6140,
6094, 6077, 6066
Haensel & Gretel
6132
Haier
6121
Hama
6059
Hanseatic
6091, 6098
Hauppauge
6107, 6108
HB
6072
Heliocom
6131
Helium
6131
Hiro
6065
Hirschmann
6143, 6053, 6105, 6137,
6112, 6083, 6131, 6106, 6128, 6075,
6065
Hitachi
6052, 6094, 6093, 6163
HNE
6132
Hornet
6127
Houston
6137
Humax
6117, 6118, 6144
Huth
6132, 6131, 6068, 6069
Hyundai
6068
ID Digital
6117
ILLUSION sat
6123
Imperial
6098, 6092, 6099, 6114, 6108
Ingelen
6089, 6137
Inno Hit
6104
International
6132
Interstar
6072
Intervision
6131
Inves
6144
iotronic
6120
ITT Nokia
6083, 6052
Jaeger
6114
JERROLD
6159, 6180, 6181, 6182,
6183, 6184, 6185, 6186, 6187, 6188
K-SAT
6056
Kamm
6056
Kaon
6127
KaTelco
6143
Kathrein
6053, 6090, 6089, 6055,
6138, 6076, 6148, 6059, 6056
Kendo
6128
Kenwood
6096
Key West
6132
Kiton
6089
KR
6076
Kreiling
6089, 6104, 6070
Kreiselmeyer
6053
Kyostar
6076
L&S Electronic
6132, 6114
Labgear
6071
LaSAT
6053, 6132, 6105, 6131, 6106
Leiko
6104
Lemon
6114
Lenco
6131, 6056
Lenson
6112
LG
6068
Lifesat
6132, 6105, 6056
Listo
6104
Lodos
6093
Logik
6093
Logix
6068
Lorenzen
6132, 6105, 6131, 6102,
6107, 6133, 6113
Luxor
6112, 6083, 6141
M Electronic
6055
Manata
6132, 6056
Manhattan
6052, 6127
Marantz
6090
Maspro
6053, 6056
Matsui
6053, 6093, 6147, 6104, 6144,
6145
Max
6131
Maximum
6068, 6114
Mediabox
6096, 6095
Mediacom
6074
MediaSat
6096, 6095, 6112, 6154,
6153
Medion
6132, 6105, 6056, 6106, 6068,
6128, 6114, 6075, 6104
Medison
6056
Mega
6090
MegaSat
6065
Metronic
6132, 6076, 6056, 6055,
6078, 6126, 6114, 6120
Metz
6053
Micro
6112, 6131, 6076, 6056, 6107
Micro Elektronic
6056
Micro Technology
6056
Micromaxx
6105
Microstar
6105, 6068, 6102
Microtec
6056
Mitsubishi
6052
Morgan’s
6090, 6132, 6056, 6128,
6075
Multibroadcast
6050
Multichoice
6050
Myryad
6090
Mysat
6056
MySky
6087, 6088
NEC
6162
NEOTION
6114
Netsat
6139
Neuhaus
6112, 6131, 6056
Neuling
6132, 6128, 6133, 6064
Neusat
6056
Neveling
6102
Newton
6137
NextWave
6069
Nichimen
6130
Nikko
6056, 6090
Noda Electronic
6078
Nokia
6052, 6083, 6096, 6082
Nordmende
6052
Octagon
6076
OctalTV
6107
Onn
6093, 6094
Opentel
6128, 6075
Optex
6089, 6056, 6126, 6120, 6079,
6104
Orbis
6128, 6114, 6075
Orbitech
6089, 6112, 6091, 6098,
6092, 6099
P/Sat
6128
Pace
6149, 6096, 6090, 6088, 6087,
6057, 6052
Pacific
6093
Packard Bell
6143
Palcom
6105, 6102, 6115
Palladium
6137, 6112
Palsat
6112
Panasonic
6054, 6052, 6167, 6168,
6169
Panda
6053, 6052, 6131
Pansat
6067
Pass
6059
Patriot
6132
peeKTon
6062, 6121
Philips
6096, 6053, 6090, 6151, 6095,
6139, 6153, 6144, 6108, 6055, 6076,
6052
12
102
Nl
Phoenix
6121
Phonotrend
6109
Pilotime
6154
Pino
6114
Pixx
6067
Planet
6137
PMB
6056, 6079
Polytron
6137
Portland
6071
Preisner
6132, 6137, 6119, 6061
Premier
6095
Primacom
6143
Primestar
6178
Pro Basic
6096, 6060
Proline
6093
Promax
6052
Proscan
6110
Quelle
6105, 6131
Radiola
6090
Radix
6137, 6119
Rainbow
6076
RCA
6110, 6173, 6175, 6179
Rebox
6072
Regal
6103
RFT
6090
Roadstar
6096, 6056
Rollmaster
6120
Rover
6056
Rownsonic
6059
SA
6155, 6157, 6189, 6190
SAB
6103, 6127
Saba
6060, 6131, 6106, 6078
Sabre
6052
Sagem
6151, 6134, 6153
Saivod
6121
Salora
6128
Samsung
6096, 6074, 6073, 6149,
6129
Sanyo
6104
SAT
6112
Sat Control
6127
Sat Partner
6112, 6076
Sat Team
6056
SAT+
6115
Satcom
6131
Satec
6056
Satelco
6128
Satplus
6098
SatyCon
6123
Schaecke
6076
Schaub Lorenz
6072, 6121
Schneider
6074, 6103
Schwaiger
6143, 6132, 6138, 6131,
6106, 6078, 6068, 6114, 6075, 6064,
6062, 6133, 6123, 6108, 6063
Scientific Atlanta
6085
SCS
6105, 6106
Sedea Electronique
6132, 6089,
6074, 6126, 6104
Seemann
6137
SEG
6089, 6068, 6103, 6093, 6104
SEI
6170
Septimo
6078
Serd
6075
Servimat
6079
ServiSat
6056, 6103
Shark
6123
Sharp
6141, 6094
Siemens
6053, 6137, 6114
Sigmatek
6121
Silva
6105
SilverCrest
6135, 6063
Skantin
6056
SKR
6056
SKT
6132
SKY
6139, 6086, 6088, 6087
SKY Italia
6096, 6088
Sky XL
6103, 6075
Skymaster
6109, 6056, 6068, 6114,
6115, 6060, 6059, 6079
Skymax
6090, 6120
Skypex
6106
Skyplus
6075, 6106, 6128, 6114
SkySat
6089, 6112, 6131, 6056
Skyvision
6114
SL
6132, 6105, 6106, 6107, 6133, 6108
SM Electronic
6109, 6056, 6115
Smart
6132, 6137, 6056, 6119, 6128,
6122, 6123, 6120, 6133
SmartVision
6062
Sony
6111, 6096, 6095, 6052, 6174
SR
6132
Star Sat
6072
Starland
6056
Starlite
6090
Stream
6088
Stream System
6127
Strong
6096, 6121, 6132, 6076, 6056,
6104, 6093, 6115
Sumin
6075
Sunny
6127
Sunsat
6056
Sunstar
6050, 6132
SuperMax
6069
Supratech
6120
Systec
6114
Tantec
6052
Targa
6067
Tatung
6052
TBoston
6103, 6121
Tecatel
6109
Technical
6104
Technika
6093, 6108, 6094
TechniSat
6089, 6137, 6052, 6112,
6091, 6098, 6092, 6099
Technomate
6126
Technosat
6069
Technosonic
6130, 6108
Technotrend
6108
Technowelt
6132, 6131
Techwood
6089, 6093, 6104, 6094
Telasat
6131
TELE System
6137, 6079, 6103, 6115
Teleciel
6076
Teleka
6137, 6112, 6131, 6076
Telesat
6131
Telestar
6089, 6112, 6091, 6098, 6092,
6099, 6103, 6114, 6108, 6104
Teletech
6089
Televes
6132, 6052, 6112, 6072, 6127,
6114, 6133
Telewire
6128
Tempo
6069
Tevion
6130, 6056, 6115, 6108, 6060
Thomson
6110, 6096, 6086, 6088,
6095, 6056, 6131, 6052, 6141, 6153,
6140
Thorn
6052
Tiny
6108
Tioko
6132
Titan
6065, 6060
TNT SAT
6134
Tokai
6090
Tonna
6052, 6112, 6056, 6079
Topfield
6074
Toshiba
6052, 6093, 6161
Trevi
6103
Triasat
6112
Triax
6096, 6090, 6132, 6135, 6065,
6129, 6104, 6079, 6137, 6089, 6133,
6120, 6071, 6140, 6103, 6119, 6056,
6112
Turnsat
6056
Twinner
6056, 6079
Unisat
6090, 6132
United
6103
Univers
6065
Universum
6053, 6089, 6105, 6131,
6106, 6091, 6103
Van Hunen
6102
Variosat
6053
VEA
6121
Ventana
6090
Vestel
6089, 6103, 6093, 6094
VH Sat
6105
Viasat
6149
Viola Digital
6108
Vision
6104, 6065
Visionic
6126
Visiosat
6089, 6130, 6056, 6120, 6062,
6067
Vitecom
6120
Volcasat
6121
VTech
6055
Wetekom
6112
Wewa
6052
Wharfedale
6093, 6141, 6094
Wisi
6053, 6132, 6105, 6137, 6052,
6112, 6131, 6106, 6128, 6075
Worldsat
6089, 6072, 6103, 6070
WorthIt!
6066
Woxter
6121
Xoro
6067
Xsat
6057, 6056, 6072
Xtreme
6127
Yakumo
6120
ZapMaster
6106
Zehnder
6089, 6138, 6055, 6068,
6128, 6103, 6114, 6075, 6120, 6123,
6125
ZENITH
6156, 6158, 6160
Zeta Technology
6090
Zodiac
6137, 6076
Satelliet-settopbox (SAT/PVR-combinatie)
@sat
6127
Allvision
6075
Atsat
6127
B@ytronic
6106, 6075
Boca
6063
BskyB
6086
Bush
6130
Canal Satellite
6154
Comag
6075, 6063
Daewoo
6058
Digifusion
6145
Digihome
6094
DigiQuest
6127
Digital
6063
DMT
6068
Edision
6123
eMTech
6072
GbSAT
6072
Gecco
6075
Globo
6075
Goodmans
6130, 6094
Hirschmann
6106, 6075
Humax
6117, 6118
Huth
6068
Hyundai
6068
Kathrein
6148
LaSAT
6106
LG
6068
Luxor
6141
Maximum
6114
Mediacom
6074
MediaSat
6153
Medion
6106, 6075
Microstar
6068
Morgan’s
6075
MySky
6087, 6088
NEOTION
6114
Nichimen
6130
Nokia
6082
Opentel
6075
Orbis
6075
Pace
6087, 6149
Panasonic
6054
Philips
6139, 6153
Pilotime
6154
Pixx
6067
Proscan
6110
Rebox
6072
Sagem
6134
Samsung
6149, 6074, 6073
Sat Control
6127
Schneider
6074
Schwaiger
6106, 6068, 6075, 6063
Sedea Electronique
6074
Serd
6075
Sharp
6094
SilverCrest
6063
SKY
6086, 6088, 6087
SKY Italia
6088
Sky XL
6075
Skymaster
6068
Skypex
6106
Skyplus
6075, 6106, 6114
Stream System
6127
Sumin
6075
Sunny
6127
Targa
6067
TechniSat
6092, 6099
Technosonic
6130
Telestar
6092, 6099
Thomson
6086, 6141
TNT SAT
6134
Topfield
6074
Viasat
6149
Visiosat
6130, 6067
Wisi
6106
Xoro
6067
Xtreme
6127
Zehnder
6068, 6075, 6125
12
103
Nl
Kabel-settopbox
Pioneer
0197, 6081
ABC
6142
ADB
6051
Auna
6051
Austar
6152
Bell & Howell
6142
Birmingham Cable Communica-
tions
6152
Cablecom
6146
Fosgate
6152
France Telecom
6136
Freebox
6150
General Instrument
6152, 6142
Humax
6100, 6124
Jerrold
6152, 6142
Kabel Deutschland
6100
Macab
6136
Madritel
6051
Magnavox
6142
Memorex
6116
Motorola
6152
Nokia
6084
Noos
6136
NTL
6152, 6097
Optus
6152
Orange
6136
Pace
6097
Panasonic
6116
Paragon
6116
Philips
6136, 6146
Pulsar
6116
Runco
6116
Sagem
6136
Salora
6116
Samsung
6097, 6116
Scientific Atlanta
6101
StarHub
6152
Supercable
6152
Telewest
6101
Thomson
6146, 6100
Toshiba
6116
UPC
6146
US Electronics
6152
Virgin Media
6097, 6101
Visiopass
6136
Zenith
6116
Ziggo
6084
Kabel-settopbox (Kabel/PVR-combinatie)
Freebox
6150
Humax
6124, 6100
Nokia
6084
Scientific Atlanta
6101
Telewest
6101
Thomson
6146
UPC
6146
Virgin Media
6101
CD
Pioneer
5065, 5066
AKAI
5043
Asuka
5045
Denon
5019
Fisher
5048
Goldstar
5040
Hitachi
5042
Kenwood
5020, 5021, 5031
Luxman
5049
Marantz
5033
Onkyo
5017, 5018, 5030, 5050
Panasonic
5036
Philips
5022, 5032, 5044
RCA
5013, 5029
Roadstar
5052
Sharp
5051
Sony
5012, 5023, 5026, 5027, 5028,
5039
TEAC
5015, 5016, 5034, 5035, 5037
Technics
5041
Victor
5014
Yamaha
5024, 5025, 5038, 5046, 5047
CD-R
Pioneer
5067
Philips
5054
Yamaha
5055
Laserdisc-speler
Pioneer
5062, 5063
Cassettedeck
Pioneer
5070
Digitaal tapedeck
Pioneer
5069
MD
Pioneer
5068
12
104
Nl
Specificaties
Deze specificaties gelden bij een netspanning van
230 V.
Audiogedeelte
Gelijktijdig meerkanaals-uitgangsvermogen (1 kHz, 1 %, 6 )
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 W + 150 W
Midden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 W
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 W + 150 W
Surround-achter (Hoog/breed-voor) . . . . . 150 W + 150 W
Nominaal uitgangsvermogen (20 Hz tot 20 kHz, 8 , 0,08 %)
Voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W + 110 W
Midden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 W + 110 W
Surround-achter (Hoog/breed-voor) . . . . . 110 W + 110 W
Totale harmonische vervorming . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 %
(20 Hz tot 20 kHz, 8 , 100 W + 100 W)
Gegarandeerde luidsprekerimpedantie
. . . . 16 tot 8 , minder dan 8 tot 6 (instelling vereist)
Signaal-ruisverhouding (IHF, kortgesloten, A-netwerk)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 dB
Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . 5 Hz tot 100 000 Hz dB
(Pure Direct modus)
Ingang (gevoeligheid/impedantie) . . . . . . . . . . 350 mV/47 k
Uitgang (niveau/impedantie)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 mV/2,2 k
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . . . 75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM) . . . . . . . . . . . . . 531 kHz tot 1 602 kHz
Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . Raamantenne (gebalanceerd)
Videogedeelte
Signaalniveau
Samengestelde video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 )
Componentvideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y: 1,0 Vp-p (75 ),
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 ),
Corresponderende maximale resolutie
Componentvideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1080p (1125p)
(Video-omzetting uit)
Digitale ingangen/uitgangen
HDMI-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pins (niet DVI)
Type HDMI-uitgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
USB-aansluiting . . . . . . . . . . . . . .USB2.0 Full Speed (type A)
iPod-aansluiting . . . . . USB en video (samengestelde video)
ADAPTER PORT-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 100 mA
Geïntegreerde bedieningsaansluitingen
Bedieningssignaalaansluiting (SR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø
3,5 minibusaansluiting (MONO)
Bedieningssignaalaansluiting (IR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø
3,5 minibusaansluiting (MONO)
IR-signaal . . . . . . . . . . . . . . .Hoog actief (hoog-niveau: 2,0 V)
12 V trekkertype-aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ø
3,5 minibusaansluiting (MONO)
12 V bedieningssignaalaansluiting. . . . . 12 V, totaal 150 mA
RS-232C kabeltype
. . . . . . . . . . . . 9-pins, cross-type, twee vrouwelijke uiteinden
EXTENSION-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 150 mA
Netwerkgedeelte
LAN-aansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . .10 BASE-T/100 BASE-TX
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
(alleen voor de VSX-LX53)
Stroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V gelijkstroom
Versie . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specificatie ver. 2.0 + EDR
Uitgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ongeveer 10 m
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec. . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . . SCMS-T
Buitenafmetingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30,5 mm (B) x 9,0 mm (H) x 50 mm (D)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ongeveer 11 g
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde.
De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk
van de omgevingsomstandigheden.
Diversen
Stroomvereisten
. . . . . . . . . . . . . . . 220 V tot 230 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 W
In stand-by . . . . . . . 0,2 W (
HDMI Setup Control : OFF)
0,3 W (
HDMI Setup Control : ON)
Afmetingen . . . . . . 420 mm (B) x 173 mm (H) x 433 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking)
VSX-LX53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,4 kg
VSX-2020 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,1 kg
Bijgeleverde onderdelen, aantal
MCACC-instelmicrofoon (APM7009) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Afstandsbediening (AXD7592) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA-formaat IEC R03-drogecelbatterijen . . . . . . . . . . . . . . . 2
iPod-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
(alleen voor de VSX-LX53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Snelstartgids
Deze handleiding
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met
het oog op verbeteringen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
12
105
Nl
Het apparaat schoonmaken
Gebruik een poetsdoek of een droge doek om stof en
vuil van het apparaat te verwijderen.
Wanneer het buitenoppervlak van het apparaat vuil
is, veegt u het schoon met een zachte doek die u in
een neutraal reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal
verdund in water, hebt gedompeld en goed hebt
uitgewrongen. Maak het apparaat vervolgens droog
met een droge doek. Gebruik geen meubelwas of
meubelreinigers.
Gebruik nooit verdunner, benzeen, insectensprays of
andere chemische producten om dit apparaat
schoon te maken. Deze producten kunnen corrosie
op het buitenoppervlak veroorzaken.
Onze filosofie
Pioneer streeft ernaar dat uw luisterervaring in uw
thuistheater zo dicht mogelijk komt bij de voorstelling
van filmmakers en geluidstechnici bij het maken van het
filmgeluid. We concentreren ons hierbij op drie
belangrijke factoren:
1 Ontwerpen met zorgvuldig uitgekozen
componenten zodat het oorspronkelijke geluid zo
nauwkeurig mogelijk wordt overgebracht
2 De mogelijkheid van aangepaste akoestische
kalibratie op basis van de luisterruimte
3 Fijnafstelling met gevoel voor het geluid
Waarschuwing radiogolven
De Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
1
maakt gebruik van
een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die
wordt gebruikt door andere draadloze systemen (zie de
lijst hieronder). Om ruis of onderbroken communicatie te
voorkomen, dient u dit apparaat niet in de buurt van
dergelijke apparaten te gebruiken, of dient u ervoor te
zorgen dat die apparaten tijdens het gebruik
uitgeschakeld zijn.
•Draadloze telefoons
Draadloze faxmachines
•Magnetrons
Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
Draadloze AV-apparatuur
Draadloze regelaars voor spelsystemen
Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
Antidiefstalsystemen
Amateurradiostations (HAM)
Logistieke beheersystemen in magazijnen
Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
Opmerking
Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het
mogelijk dat een apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
®
draadloze technologie of de AS-BT100
(met inbegrip van producten die door de AS-BT100
worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaken met de antenne-ingangsaansluiting van
uw televisie, videospeler, BS-tuner, CS-tuner enz.
Vergroot in dit geval de afstand tussen de antenne-
ingangsaansluiting en het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie of de AS-BT100
(met inbegrip van producten die door de AS-BT100
worden ondersteund).
Als er iets is dat de baan blokkeert tussen de
AS-BT100 (met inbegrip van apparaten die door de
AS-BT100 worden ondersteund) en het apparaat dat
is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
(zoals een metalen deur, een betonwand of isolatie
waarin aluminiumfolie is verwerkt), kan het zijn dat u
de plaats van uw systeem moet veranderen om
signaalruis en onderbrekingen te voorkomen.
Dit product maakt gebruik van FontAvenue
®
fonts onder licentie van
NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.
Opmerking
1De Bluetooth ADAPTER (AS-BT100) wordt bij de VSX-LX53 geleverd en is los verkrijgbaar voor de VSX-2020.
12
106
Nl
Omvang van de werking
Het gebruik van de AS-BT100 is beperkt tot thuisgebruik.
(De zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden
onderbroken of gestopt als gevolg van slechte
omstandigheden of het niet kunnen ontvangen van
radiogolven:
In gebouwen met gewapend beton of woningen
gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen.
In de buurt van metalen meubilair.
In een menigte mensen of in de buurt van een
gebouw of een obstakel.
Op een locatie die is blootgesteld aan het
magnetische veld, statische elektriciteit of
radiogolfinterferentie van
radiocommunicatie
apparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentie
band (2,4 GHz) als de AS-BT100,
zoals een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat
(IEEE802.11b/g) of een magnetron.
Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van
uw buren in de buurt van uw systeem is geplaatst,
kunt u last hebben van radiogolfinterferentie.
Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar
een andere plek. Wanneer de magnetron niet wordt
gebruikt, is er geen radiogolfinterferentie.
Weerkaatsingen van radiogolven
De radiogolven die door de AS-BT100 worden ontvangen
zijn de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van
het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie (directe golven) en de golven die vanuit
verschillende richtingen komen als gevolg van de
weerkaatsingen tegen muren, meubilair en gebouw
(weerkaatste golven). De weerkaatste golven (als gevolg
van obstakels en reflecterende voorwerpen) produceren
daarnaast opnieuw een verscheidenheid aan
weerkaatste golven alsmede een variatie in
ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de locaties.
Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet
meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de
locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie iets te veranderen. Het geluid kan
tevens worden onderbroken als gevolg van de
weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte
tussen de AS-BT100 en het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie loopt of deze nadert.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door de
AS-BT100 worden ondersteund
Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die
door de AS-BT100 wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met de AS-BT100 maakt.
Nadat de aansluitingen op de AS-BT100 zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en
netsnoeren niet samen zijn gebundeld.
Controleer bij het loskoppelen van de AS-BT100 of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Wanneer u de aansluiting wijzigt van de
audiosnoeren of andere snoeren voor producten die
door dit apparaat worden ondersteund, moet u
controleren of er voldoende werkruimte rondom het
apparaat is.
WAARSCHUWING
Sluit de AS-BT100 altijd aan op de ADAPTER PORT
van het product dat door de AS-BT100 wordt
ondersteund. Als er een verbinding wordt gemaakt
met een andere aansluiting dan de ADAPTER PORT
van het ondersteunde product, kan dit resulteren in
een defecte werking of beschadiging van dit apparaat
of het ondersteunde product.
Wij maken u erop attent dat Pioneer niet
aansprakelijk kan worden gesteld voor
beschadigingen als gevolg van het aansluiten van de
AS-BT100 op een andere aansluiting dan de
ADAPTER PORT van een ondersteund product.
12
107
Nl
12
108
Nl
Alleen voor de VSX-LX53
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
Pioneer Corporation
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
VSX-LX53
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this
VSX-LX53 is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr VSX-LX53
overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Con la presente Pioneer dichiara che
questo VSX-LX53 è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el VSX-LX53 cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses VSX-LX53 in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet". (BMWi)
Pioneer vakuuttaa täten että VSX-LX53
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
VSX-LX53 in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil VSX-LX53 est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna
VSX-LX53 står I överensstämmelse
med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
12
109
Nl
Português:
Eesti:
Magyar:
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
1999/5/EC.
Polski:
Norsk:
Íslenska:
VSX-LX53 er í samræmi við grunnkröfur
og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC
Pioneer declara que este VSX-LX53
está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta VSX-LX53 v
skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
VSX-LX53 este in conformitate cu
cerintele esentiale si alte prevederi ale
Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
VSX-LX53 jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret
VSX-LX53 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento
VSX-LX53 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
VSX-LX53 vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
VSX-LX53 megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka VSX-LX53
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis
VSX-LX53 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Pioneer týmto vyhlasuje, že VSX-LX53
spĺňa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
VSX-LX53
VSX-LX53
R-TTE-24L_A1_En
<ARC7938-A>
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B1_En
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pioneer-VSX-2020-K
  • Krijgt geen beeld wel geluid als ik een bluray afspeelt .tv herkent ook de bd speler niet meer. Gesteld op 3-9-2014 om 20:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb dit ook met de VSX-923-K. De ene keer wel en nu weer niet. Altijd als ik het oplos denk ik 'dat vergeet ik niet nog een keer', maar dan gaat er lang over heen en nu heb ik t weer. Heel irritant. Ligt dit aan de firmware of is het wat anders? Geantwoord op 19-8-2015 om 18:57

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer VSX-2020-K bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer VSX-2020-K in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info