455219
79
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/127
Pagina verder
Handleiding
audio/video multikanaals receiver
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 1 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 2 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
K058a_A1_Du
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A1_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 3 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
. . . . . 7
De receiver installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De batterijen plaatsen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
02 Bedieningselementen en
displays
Voorpaneel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Afstandsbediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bereik van de afstandsbediening
. . . . . . . . . 13
03 De apparatuur aansluiten
Achterpaneel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De toepassing van de luidsprekers bepalen
. . . 15
Andere luidsprekeraansluitingen
. . . . . . . . . 16
De luidsprekers opstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enkele tips voor het verbeteren van de
geluidskwaliteit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De luidsprekers aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . 18
Het luidsprekersysteem installeren
. . . . . . . . . 19
Standaard 5.1/6.1/7.1-kanaals
surround-aansluitingen
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dubbele versterking van de luidsprekers
. . . 20
Dubbele bedrading van de luidsprekers
. . . . 20
Het surround-achtersysteem selecteren
. . . . . 21
ZONE 2 instellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luidsprekers B instellen
. . . . . . . . . . . . . . . 21
Instellingen voor dubbele versterking
. . . . . . 21
Meer over de audio-aansluitingen
. . . . . . . . . . 22
Meer over de video-omzetter
. . . . . . . . . . . . . . 22
Uw TW en weergave-apparatuur aansluiten
. . . 23
Aansluiten via HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Een DVD-speler zonder HDMI-uitgang
aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een TV zonder HDMI-ingang aansluiten
. . . 26
Een receiver voor satelliet/kabel-TV of een
andere set-top box aansluiten
. . . . . . . . . . . . . 27
Een HDD-/DVD-recorder, videorecorder en
andere videobronnen aansluiten
. . . . . . . . . . 28
Analoge ingangen met meerdere kanalen
aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Andere audio-apparatuur aansluiten
. . . . . . . 29
Meer over de WMA9 Pro-decoder
. . . . . . . . . 29
AM/FM-antennes aansluiten
. . . . . . . . . . . . . 30
Buitenantennes aansluiten
. . . . . . . . . . . . . 30
MULTI-ZONE instellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
MULTI-ZONE aansluitingen tot stand brengen
. . . 31
Een infraroodontvanger aansluiten
. . . . . . . . . 32
Andere Pioneer-apparaten bedienen met de
sensor van dit apparaat
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een apparaat aansluiten op de ingangen op
het voorpaneel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Een iPod aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Een USB-apparaat aansluiten
. . . . . . . . . . . . . 34
De receiver aansluiten op het stopcontact
. . . . 35
04 Basisinstellingen
De luidsprekerimpedantie wijzigen
. . . . . . . . . 36
Veranderen van de OSD-displaytaal
(OSD Language)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling
. . . . . . . . . . . . 39
Het menu Input Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Standaardinstellingen en mogelijk
instellingen voor de ingangsfunctie
. . . . . . . 40
05 Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een bron afspelen die via HDMI is aangesloten
. . . 42
Analoge ingangen met meerdere kanalen
selecteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Een iPod afspelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Audiobestanden afspelen die op een
iPod zijn opgeslagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een USB-apparaat afspelen
. . . . . . . . . . . . . . 45
Audiobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn opgeslagen
. . . 45
Fotobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn opgeslagen
. . . 47
Meer over de afspeelbare bestandsformaten
. . . . 48
Luisteren naar de radio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
FM-geluid verbeteren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gebruik van Neural THX
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rechtstreeks afstemmen op een zender
. . . . 49
Voorkeurzenders opslaan
. . . . . . . . . . . . . . . 50
Voorkeurzenders een naam geven
. . . . . . . . 50
Luisteren naar voorkeurzenders
. . . . . . . . . . 50
Een inleiding tot RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
06 Luisteren naar het systeem
Automatisch afspelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Luisteren in surround-geluid
. . . . . . . . . . . . . . 52
Standaard-surround-geluid
. . . . . . . . . . . . . 52
De geavanceerde surround-effecten gebruiken
. . . . 53
Luisteren in stereo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Geavanceerde voorpodium-surround gebruiken
. . . 54
Directe stroom gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Surround-achterkanaalverwerking gebruiken
. . . . 55
De virtuele surround-achterkanaalfunctie
gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instellingen voor de Up Mix-functie
. . . . . . . . . 56
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen selecteren
. . . . 57
Het ingangssignaal kiezen
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Beter geluid met fasecontrole
. . . . . . . . . . . . . 58
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door,
zodat u vertrouwd raakt met de bediening van dit apparaat. Bewaar na het doorlezen deze
gebruiksaanwijzing op een veilige, gemakkelijk te onthouden plaats, voor latere naslag.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 4 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
English Italiano Français
Nederlands
EspañolDeutsch
07 KURO LINK
De KURO LINK-aansluitingen maken
. . . . . . . 59
Waarschuwingen betreffende de
KURO LINK-functie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Over de aansluiting op een product van
een andere fabrikant dat de
KURO LINK-functie ondersteunt
. . . . . . . . . 60
KURO LINK-instellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De PQLS-functie instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Voordat u de synchronisatie gebruikt
. . . . . . . 62
Gesynchroniseerde versterkerfunctie
. . . . . . . 62
Mogelijkheden van de gesynchroniseerde
versterkerfunctie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De gesynchroniseerde versterkerfunctie
annuleren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
08 Andere functies gebruiken
De audio-opties instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
De video-opties instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Schakelen naar een ander luidsprekersysteem
. . . 68
MULTI-ZONE bediening gebruiken
. . . . . . . . . 68
Een audio- of video-opname maken
. . . . . . . . 69
Het niveau van een analoog signaal verlagen
. . . 70
De slaaptimer gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
Het display dimmen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
De instellingen van het systeem controleren
. . . 70
De standaardinstellingen van het systeem
herstellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Standaardinstellingen van het systeem
. . . . 71
09
De rest van het systeem bedienen
Meerdere receivers bedienen
. . . . . . . . . . . . . 72
De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten
. . . . . . . . . . . 72
Vooraf ingestelde codes rechtstreeks kiezen
. . . . 72
De vooraf ingestelde instellingen van de
afstandsbediening herstellen
. . . . . . . . . . . . . 73
Standaard vooraf ingestelde codes
. . . . . . . . 73
Bedieningsknoppen voor andere apparaten
. . . 73
10 Het menu Advanced MCACC
De receiver instellen via het menu Advanced
MCACC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Automatic MCACC (Expert)
. . . . . . . . . . . . . . 77
Handmatige MCACC-instelling
. . . . . . . . . . . . 81
Het kanaalniveau nauwkeurig instellen
. . . . 82
De luidsprekerafstand nauwkeurig instellen
. . . 82
Staande golf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ
. . . . . . 84
Professionele akoestische kalibratie-EQ
. . . . 85
De MCACC-gegevens controleren
. . . . . . . . . . 88
Luidsprekerinstellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kanaalniveau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Luidsprekerafstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Staande golf
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Acoustic Cal EQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Gegevensbeheer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen
een naam geven
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Gegevens van voorgedefinieerde
MCACC-instellingen kopiëren
. . . . . . . . . . . 91
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen
wissen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
11 De systeeminstellingen en de
overige instellingen
De receiver instellen via het menu
System Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Luidsprekers handmatig instellen
. . . . . . . . . . 93
De surround-achterluidspreker instellen
. . . . 93
Luidsprekerinstellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kanaalniveau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Luidsprekerafstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
X-curve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Het menu Other Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Instellingen voor een meerkanaals ingang
. . . . 98
ZONE audio-instelling
. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instelling van het inschakelvolume
. . . . . . . . 99
Instelling van het toelaatbare
maximumvolume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instellng van de afstandsbedieningsmodus
. . . 100
Instelling voor vermindering van
flikkeringen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12 Aanvullende informatie
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Stroomvoorziening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Geen geluid
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Andere geluidsproblemen
. . . . . . . . . . . . . 104
Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Instellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Grafische uitvoer professionele
kalibratie-EQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Afstandsbediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Belangrijke informatie over de
HDMI-aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
USB-aansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Surroundgeluidsindelingen
. . . . . . . . . . . . . . 112
Dolby
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DTS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Windows Media Audio 9 Professional
. . . . . 112
Meer over iPod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Meer over Neural – THX Surround
. . . . . . . . . 113
Automatische surround, ALC en
Directe stroom met verschillende
ingangssignaalindelingen
. . . . . . . . . . . . . . . 114
Lijst van vooraf ingestelde codes
. . . . . . . . . . 115
Specificaties
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Het apparaat schoonmaken
. . . . . . . . . . . . . 126
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 5 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
6
Nl
Stroomschema voor de instellingen op de receiver
Dit apparaat is een multifunctionele AV-receiver die is
uitgerust met talloze voorzieningen en aansluitingen.
Het apparaat kan gemakkelijk worden gebruikt door
de onderstaande aanwijzingen te volgen voor het
maken van de aansluitingen en instellingen.
De kleuren van de stappen hebben de volgende betekenis:
Vereiste instelling
Instelling die naar wens kan worden gemaakt
1 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren (bladzijde 7)
De batterijen plaatsen (bladzijde 7)
2 De toepassing van de luidsprekers
bepalen (bladzijde 15)
7.1-kanaals surroundaansluiting
5.1-kanaals surroundaansluiting & Dubbele
versterking van voorkanalen
5.1-kanaals surroundaansluiting & ZONE 2 aansluiting
5.1-kanaals surroundaansluiting & Luidsprekers B aansluiting
3 De luidsprekers aansluiten
De luidsprekers opstellen (bladzijde 17)
De luidsprekers aansluiten (bladzijde 18)
Standaard 5.1/6.1/7.1-kanaals surround-
aansluitingen (bladzijde 19)
Dubbele versterking van de luidsprekers (bladzijde 20)
4 De apparatuur aansluiten
Meer over de audio-aansluitingen (bladzijde 22)
Meer over de video-omzetter (bladzijde 22)
Uw TW en weergave-apparatuur aansluiten
(bladzijde 23)
AM/FM-antennes aansluiten (bladzijde 30)
De receiver aansluiten op het stopcontact
(bladzijde 35)
5 De luidsprekerimpedantie wijzigen (bladzijde 36)
(Alleen als de impedantie van de aangesloten
luidsprekers 6 tot 8 is)
6 De stroom inschakelen
7 Veranderen van de OSD-displaytaal
(OSD Language) (bladzijde 36)
8
De surround-achterluidspreker
instellen (bladzijde 93)
9 MCACC-luidsprekerinstellingen
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) (bladzijde 37)
10 Het menu Input Setup (bladzijde 39)
(Wanneer andere aansluitingen dan de
aanbevolen aansluitingen worden gemaakt)
11 Basisbediening voor afspelen
(bladzijde 41)
12 Geluids- en beeldkwaliteit naar wens
instellen
Gebruik van de diverse luisterfuncties
Surround-achterkanaalverwerking
gebruiken (bladzijde 55)
Beter geluid met fasecontrole (bladzijde 58)
Akoestische kalibratie-EQ, Sound Retriever
of Dialog Enhancement in/uitschakelen
(bladzijde 63)
Verander het kanaalniveau tijdens het
luisteren (Tip op bladzijde 96)
Meet het totale EQ-type (SYMMETRY/ALL
CH ADJ/FRONT ALIGN) (bladzijde 77)
De PQLS-functie instellen (bladzijde 61)
De audio-opties instellen (toonregeling, loudness
of geluidsvertraging enz.)
(bladzijde 63)
De video-opties instellen (bladzijde 66)
13
Andere optionele afstellingen en instellingen
KURO LINK-instellingen (bladzijde 61)
Het menu Advanced MCACC (bladzijde 76)
De systeeminstellingen en de overige
instellingen (bladzijde 92)
14
Optimaal gebruik van de afstandsbediening
Meerdere receivers bedienen (bladzijde 72)
De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten (bladzijde 72)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 6 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
7
Nl
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking
controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde
toebehoren hebt ontvangen:
Instelmicrofoon (kabel: 5 m)
Afstandsbediening
AA-formaat IEC R6-drogecelbatterijen
(voor het controleren van de werking van
het systeem) x2
AM-raamantenne
FM-draadantenne
iPod-kabel
•Netsnoer
Garantiekaart
Deze handleiding
De receiver installeren
Installeer dit apparaat op een vlak en
stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen:
– op een kleuren-TV (het beeld kan hierdoor
vervormen)
– dicht bij een cassettedeck (of een ander
apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit
kan storingen in het geluid veroorzaken.
– in direct zonlicht
– in een vochtige of natte ruimte
– in een extreem hete of koude ruimte
– op plaatsen met vibratie of andere
bewegingen
– in zeer stoffige ruimtes
– in een ruimte met hete stoom of olie (zoals
een keuken)
Raak het onderpaneel van deze receiver
niet aan terwijl het apparaat is
ingeschakeld. Het onderpaneel is zeer
warm wanneer het apparaat is
ingeschakeld en u zou zich kunnen
verbranden.
De batterijen plaatsen
WAARSCHUWING
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage
of het barsten van de batterijen tot gevolg
hebben. Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen
door elkaar.
Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en
minpolen overeenkomen met de
merktekens in het batterijvak.
Batterijen met dezelfde vorm kunnen een
verschillende spanning hebben. Gebruik
verschillende soorten batterijen niet
samen.
Bij het wegruimen van gebruikte batterijen
gelieve men rekening te houden met de in
eigen land of streek van toepassing zijnde
milieuwetten en andere openbare
reglementeringen.
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet in direct zonlicht of
op een erg warme plaats, zoals in de buurt
van een verwarming of in een auto die in de
zon staat, gebruikt of opgeborgen worden.
Dit kan resulteren in lekkage,
oververhitting, explosie of in brand vliegen
van de batterijen. Bovendien kan de
levensduur van de batterijen afnemen.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 7 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
8
Nl
Hoofdstuk 2:
Bedieningselementen en displays
Voorpaneel
1
INPUT SELECTOR
-knop
Gebruik deze knop om een ingangsfunctie te
selecteren.
2
STANDBY/ON
Hiermee zet u de receiver aan of stand-by. Het
aan/stand-by-lampje brandt als de receiver aan
staat.
Wanneer de KURO LINK-functie op ON staat,
zal het aan/stand-by-lampje zwak branden
wanneer het apparaat stand-by staat.
3 Bedieningsorganen voor de tuner
BAND – Hiermee schakelt u tussen de
radiogolfbanden AM en FM (bladzijde 49).
TUNE +/– – Hiermee kunt u
radiofrequenties zoeken (bladzijde 49).
PRESET +/– – Hiermee kunt u
voorkeurzenders zoeken (bladzijde 50).
TUNER EDIT
Gebruik deze knop samen
met
TUNE +/–
,
PRESET +/–
en
ENTER
om
voorkeurzenders op te slaan in het
geheugen en deze een naam te geven
(bladzijde 50)
.
4
PHASE CONTROL
-indicator
Dit lampje
brandt om aan te geven dat de fasecontrole
is geselecteerd
(bladzijde 58)
.
ADVANCED MCACC-indicator – Dit
lampje brandt wanneer EQ op ON is
ingesteld in het menu AUDIO
PARAMETER.
HDMI
-indicator
– Dit lampje knippert
wanneer een met HDMI uitgerust apparaat
wordt aangesloten. Het brandt
onafgebroken zodra het apparaat is
aangesloten
(bladzijde 23)
.
5 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 9.
6
ENTER
7 Sensor voor de afstandsbediening
Hier komen de signalen van de
afstandsbediening binnen (zie Bereik van de
afstandsbediening op bladzijde 13).
8
MASTER VOLUME
-knop
MASTER
VOLU ME
INPUT
SELECTOR
STANDBY/ON
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER
PHONES
BAND TUNE TUNE
PHASE
CONTROL
AUTO SURR
/ALC/
STREAM DIRECT
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
MCACC
SETUP
MIC
STEREO SPEAKERS
USB VIDEO L RAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
ADVANCED
MCACC
HDMI PRESET PRESET TUNER EDIT
ENTER
iPod
iPhone
VIDEO
INPUT
12 345
910 131211 14
786
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 8 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
9
Nl
9
PHONES
-aansluiting
Sluit hierop een koptelefoon aan. Wanneer een
koptelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
10 Knoppen voor luisterfuncties
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
Hiermee schakelt u tussen de functies
Automatische surround
(bladzijde 52)
,
Automatische niveauregeling en Directe
stroom
(bladzijde 55)
.
STEREO – Hiermee schakelt u tussen de
stereo weergavefunctie en de functie
Geavanceerde voorpodium-surround
(bladzijde 54).
ADVANCED SURROUND – Hiermee
schakelt u tussen de verschillende
surround-functies (bladzijde 53).
STANDARD SURROUND – Druk hierop
voor standaarddecodering en om te
schakelen tussen de verschillende opties
voor 2 Pro Logic IIx en Neo:6
(bladzijde 52).
11
SPEAKERS
Hiermee kiest u een ander luidsprekersysteem
(bladzijde 68).
12 Bediening van de
MULTI-ZONE
Als u MULTI-ZONE aansluitingen hebt
gemaakt (zie MULTI-ZONE instellingen op
bladzijde 31) kunt u met deze
bedieningselementen de secundaire zone
bedienen vanuit de hoofdzone (zie MULTI-
ZONE bediening gebruiken op bladzijde 68).
13
iPod/iPhone/USB
,
VIDEO INPUT
-
aansluitingen
Sluit hierop een Apple iPod als geluidsbron en
videobron aan, of sluit een USB-apparaat voor
weergave van geluid en foto’s aan
(bladzijde 34).
Zie
Een apparaat aansluiten op de ingangen op
het voorpaneel
op bladzijde 33.
14
MCACC SETUP MIC
-aansluiting
Sluit hierop de bijgeleverde microfoon aan
(bladzijde 37).
Display
1
SIGNAL
-indicators
Deze lampjes gaan branden om het
geselecteerde ingangssignaal aan te geven.
AUTO brandt wanneer de receiver is ingesteld
voor automatische selectie van het
ingangssignaal (bladzijde 57).
2 Indicators van de programma-indeling
Deze indicators lichten op om de kanalen aan
te geven die ingevoerd worden wanneer PCM-
signalen worden ingevoerd. De indicators
geven niet de audiosignalen aan die vanaf de
receiver worden uitgevoerd.
L/R – Linker/rechter voorkanaal
C – Middenkanaal
SL/SR – Linker/rechter surroundkanaal
LFE – Kanaal voor lage frequentie-effecten (de (( ))-
indicators branden wanneer een LFE-signaal
binnenkomt)
XL/XR – Twee kanalen, met uitzondering van de
bovenstaande kanalen
XC – Een ander kanaal maar niet een van de
bovenstaande kanalen, het mono-surroundkanaal of
de matrix-codeermarkering
3 Indicators van de digitale indeling
Deze lampjes branden wanneer een signaal dat is
gecodeerd met de bijbehorende indeling wordt
aangetroffen.
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
LCR
SL SR
XL XR
XC
LFE
AUTO
DIGITAL PLUS
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
PROLOGIC
x
Neo:6
ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP
AB
SLEEP
DSD PCM
DTS HD ES 96/24
MSTR
S.RTRV SOUND UP MIX
OVER
MONO
dB
2
MULTI-ZONE
STEREO
TrueHD WMA9Pro
TUNED RDS
PQLS
ALC
AT T
2
2
USB
VIDEO
TV
DVD
HDMI
DVR
BD
CD
TUNER
CD-R
iPod
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
21 3 128 9 10765 1311 14 15 16
22 2318 19 20 21
17
10
4
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 9 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
10
Nl
4
S.RTRV
Dit lampje brandt wanneer de Sound Retriever-
functie
geactiveerd
is
(bladzijde 64)
.
5
MULTI-ZONE
Dit lampje brandt wanneer de MULTI-ZONE
functie actief is (bladzijde 68).
6 DSD PCM – Dit lampje brandt tijdens DSD
(directe stroom digitaal) naar PCM
omzetting met SACD’s.
PCM – Dit lampje brandt tijdens weergave
van PCM-signalen.
7
SOUND
Dit lampje brandt wanneer de Midnight-,
Loudness- of toonregelingfunctie is
geselecteerd (bladzijde 63).
Dit lampje brandt wanneer de Dialog
Enhancement is ingeschakeld.
8
PQLS
Dit lampje brandt wanneer de PQLS-functie
actief is (bladzijde 61).
9UP MIX
Dit lampje brandt wanneer de UP Mix is
ingeschakeld (bladzijde 56).
10 Luisterfunctie-indicators
AUTO SURROUND
Dit lampje brandt
wanneer de Automatische surroundfunctie is
ingeschakeld (
bladzijde 52
).
ALC – Dit lampje brandt wanneer de ALC
(automatische niveauregeling) is
geselecteerd (bladzijde 55).
STREAM DIRECT – Dit lampje brandt
wanneer Direct/Zuiver direct is
geselecteerd (bladzijde 55).
ADV.SURROUND
Dit lampje brandt
wanneer een van de Geavanceerde
surroundfuncties is geselecteerd
(bladzijde 53)
.
STEREO – Dit lampje brandt wanneer de
stereo luisterfunctie is ingeschakeld
(bladzijde 54).
STANDARD – Dit lampje brandt wanneer
een van de Standaard surroundfuncties is
ingeschakeld (bladzijde 52).
11 (
PHASE CONTROL
)
Dit lampje brandt wanneer fasecontrole is
ingeschakeld (bladzijde 58).
12 Indicators voor analoge signalen
Dit lampje brandt om aan te geven dat het
niveau van een analoog signaal moet worden
verlaagd (bladzijde 70).
13 Tunerindicators
TUNED – Brandt wanneer een uitzending
wordt ontvangen.
STEREO – Brandt tijdens de ontvangst van
een stereo FM-uitzending in de
automatische stereofunctie.
MONO – Brandt wanneer de monofunctie
wordt ingesteld met MPX.
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending
wordt ontvangen.
14
Brandt wanneer het geluid is gedempt
(bladzijde 13)
.
15 Hoofdvolumeniveau
Geeft het algehele volumeniveau aan.
---” is het minimumniveau en “+12dB” is het
maximumniveau.
16 Ingangsfunctie-indicators
Deze lampjes geven de geselecteerde
ingangsfunctie aan.
17 Scroll-indicators
Deze lampjes lichten op wanneer er nog meer
selecteerbare onderdelen zijn bij het maken
van de diverse instellingen.
18 Luidsprekerindicators
Deze lampjes branden om het momenteel
gebruikte luidsprekersysteem, A en/of B
(bladzijde 68), aan te geven.
19
SLEEP
Dit lampje brandt wanneer de receiver in de
slaapstand staat (bladzijde 70).
20
Indicators van matrix-decoderingsindelingen
2PRO LOGIC IIx – Dit lampje brandt om
aan te geven dat 2 Pro Logic II- / 2 Pro
Logic IIx-decodering wordt gebruikt
(bladzijde 52).
Neo:6 – Wanneer een van de Neo:6-
functies van de receiver is ingeschakeld,
brandt dit lampje om de Neo:6-verwerking
aan te geven (bladzijde 52).
21
MSTR
Dit lampje brandt tijdens weergave van een
DTS-HD Master Audio-signaal.
22 Lettertekendisplay
Hierop worden diverse systeemgegevens
weergegeven.
23 Indicator voor afstandsbedieningsmodus
Dit lampje brandt om de instelling van de
afstandsbedieningsmodus van de receiver aan
te geven. (Wordt niet aangegeven indien
ingesteld op 1.) (bladzijde 72)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 10 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
11
Nl
Afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een handige
kleurcodering overeenkomstig de
componentbediening, waarbij het volgende
systeem wordt gebruikt:
Wit – Bediening van de receiver, bediening
van de TV
Blauw – Overige bedieningselementen
1 RECEIVER
Hiermee zet u de receiver aan of stand-by.
2 Ingangsfunctieknoppen
Druk hierop om de bediening van andere
apparaten te selecteren (zie De rest van het
systeem bedienen op bladzijde 72).
Gebruik INPUT SELECT om de ingangsfunctie
te selecteren (bladzijde 41).
3
Cijfertoetsen en andere
bedieningselementen voor receiver/apparaten
Gebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
radiofrequentie (bladzijde 49) of een track op
een CD, DVD en dergelijke te kiezen.
ENTER kan worden gebruikt om opdrachten
voor de TV of DTV in te voeren.
Druk eerst op om deze functie te
gebruiken:
SIGNAL SEL – Hiermee selecteert u een
ingangssignaal (bladzijde 57).
MCACC – Druk op deze knop om te
schakelen tussen voorgedefinieerde
MCACC-instellingen (bladzijde 57).
SLEEP – Hiermee zet u de receiver in de
slaapstand en stelt u de tijd in voordat de
receiver overschakelt naar slaapstand
(bladzijde 70).
SBch – Hiermee selecteert u de surround-
achterkanaal/virtuele surround-
achterkanaalfunctie (bladzijde 55).
A.ATT – Verzwakt (verlaagt) het niveau van
een analoog ingangssignaal om
vervorming te voorkomen (bladzijde 70).
DIMMER – Hiermee verlaagt of verhoogt u
de helderheid van het display
(bladzijde 70).
CH LEVEL – Druk verschillende malen op
deze knop om een kanaal te kiezen en pas
vervolgens het niveau aan met /
(bladzijde 96).
DVD BD DVR HDMI
TV CD CD-R
TUNER
INPUT SELECT
VIDEO
iPod USB
INPUT
T.EDIT
GUIDE
TOP MENU
BAND
MUTE
RETURN
iPod CTRL
HOME
MENU
LIST
TOOLS
PTY
SEARCH
AUDI O
PARAMETER
VOL
AUTO/ALC/
DIRECT
PHASE CTRL STATUS
REMOTE
SETUP
MAIN
ZONE 2
HDD DVD
STANDARD
STEREO
MENU
ADV SURR
CH
TV CONTROL
123
SLEEPMCACCSIGNAL SEL
456
DIMMERA.ATTSBch
789
CLASS
MASTER
VOLUME
CH LEVELD.ACCESS
0
ENTER
RECEIVER
SOURCE
ENTER
TV/DTV
AUDIO
INFO
DISP
MPX PQLS
CH
RECEIVER
TUNE
PRESET PRESET
TUNE
VIDEO
PARAMETER
RECEIVER
TV CTRL
1
2
3
7
8
9
10
11
4
5
6
13
12
14
15
16
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 11 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
12
Nl
Druk eerst op TUNER om deze functie te
gebruiken:
D.ACCESS – Na het indrukken van deze
knop kunt u een radiozender rechtstreeks
kiezen met de cijfertoetsen (bladzijde 49).
CLASS – Hiermee schakelt u tussen de
zeven klassen met voorkeurzenders
(bladzijde 50).
4
TV CONTROL
toetsen
Deze knoppen zijn gereserveerd voor de
bediening van de TV die is toegewezen aan de
TV gebruikskeuzeschakelaar. Als u slechts één
TV op dit systeem hebt aangesloten, wijst u
deze toe aan de TV gebruikskeuzeschakelaar
(zie pagina 74 voor meer informatie).
– Hiermee zet u de TV aan of uit.
INPUT – Hiermee selecteert u het
ingangssignaal van de TV.
CH +/– – Hiermee selecteert u kanalen.
VOL +/– – Hiermee regelt u het volume van
de TV.
5 Tuner-/apparaatbedieningsknoppen/
HOME MENU
Deze bedieningsknoppen zijn beschikbaar na
het selecteren van de overeenkomstige
ingangsfunctieknop (DVD, DVR, TV, enz.). De
tunerbedieningselementen BAND, T.EDIT en
PTY SEARCH worden besproken op pagina 49
en pagina 50.
Druk eerst op om deze functie te
gebruiken:
AUDIO PARAMETER – Hiermee krijgt u
toegang tot de audio-opties (bladzijde 63).
VIDEO PARAMETER – Hiermee krijgt u
toegang tot de video-opties (bladzijde 66).
HOME MENU – Hiermee krijgt u toegang
tot het Home Menu (pagina’s 36, 39, 61, 76,
92 en 97).
RETURN – Druk hierop om te bevestigen en
om het huidige menuscherm te sluiten
(deze knop wordt ook gebruikt om terug te
keren naar het vorige menu bij DVD’s of om
closed captioning te kiezen bij DTV).
6
///
(
TUNE
/
PRESET
) /
ENTER
Gebruik de pijltoetsen wanneer u het
surroundgeluidssysteem (zie bladzijde 76) en
de audio- of video-opties (pagina 63 of 66)
instelt. Deze knop wordt ook gebruikt om DVD-
menu’s/opties te kiezen en voor de bediening
van deck 1 van een dubbel cassettedeck.
Gebruik TUNE/ om te zoeken naar
radiofrequenties en PRESET / om te
zoeken naar voorkeurzenders (bladzijde 50).
7 Bedieningselementen voor de receiver
Druk eerst op om deze functie te
gebruiken:
AUTO/ALC/DIRECT
Hiermee schakelt u
tussen de functies Automatische surround
(bladzijde 52)
, Automatische niveauregeling
en Directe stroom
(bladzijde 55)
.
STEREO – Hiermee schakelt u tussen de
stereo weergavefunctie en de functie
Geavanceerde voorpodium-surround
(bladzijde 54).
STANDARD – Druk hierop voor
standaarddecodering en om te schakelen
tussen de verschillende opties voor 2 Pro
Logic IIx en Neo:6 (bladzijde 52).
ADV SURR
Hiermee schakelt u tussen de
verschillende surround-functies
(bladzijde 53)
.
8 Apparaatbedieningsknoppen
De hoofdknoppen (
,
enz.) worden gebruikt
voor de bediening van een apparaat nadat u het
hebt gekozen met de ingangsfunctieknoppen.
De bedieningsfuncties boven deze knoppen
zijn beschikbaar na het selecteren van de
overeenkomstige ingangsfunctieknop
(bijvoorbeeld DVD, DVR of TV). Deze knoppen
werken ook zoals hieronder wordt beschreven.
Druk eerst op TUNER om deze functie te
gebruiken:
MPX – Hiermee schakelt u tussen stereo-
en mono-ontvangst van FM-uitzendingen.
Als het signaal zwak is, kunt u de
geluidskwaliteit verbeteren door over te
schakelen naar mono (bladzijde 49).
Druk eerst op om deze functie te
gebruiken:
PHASE CTRL
Druk op deze knop om
fasecontrole aan of uit te zetten
(bladzijde 58)
.
STATUS – Druk hierop om de
geselecteerde receiverinstellingen te
controleren (bladzijde 70).
RECEIVER
RECEIVER
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 12 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
13
Nl
9
AUDIO – Hiermee verandert u de audio of
het kanaal op DVD-discs.
DISPLAY – Hiermee schakelt u tussen
voorkeurzenders met een naam en
radiofrequenties.
CH +/– – Gebruik deze knop voor het
selecteren van kanalen voor DVD/DVR-
apparaten.
10
REMOTE SETUP
– Gebruik deze knop om
de vooraf ingestelde code in te voeren bij
het maken van de
afstandsbedieningsinstellingen en voor
het instellen van de
afstandsbedieningsmodus (bladzijde 72).
TV CTRL
– Gebruik deze knop voor het
instellen van de apparaatcode van de TV
wanneer u de TV wilt bedienen (zie Vooraf
ingestelde codes rechtstreeks kiezen op
bladzijde 72 voor verdere informatie).
11
MULTI-ZONE
bezieningskeuzeschakelaar
Gebruik deze schakelaar voor het omschakelen
tussen bediening in de hoofdzone en de
secundaire zone (bladzijde 69).
12 Afstandsbediening-LED
Dit lampje brandt wanneer er een opdracht
vanaf de afstandsbediening wordt gestuurd
(bladzijde 72).
13
SOURCE
Hiermee zet u apparaten die zijn aangesloten
op de receiver aan en uit (zie pagina 72 voor
meer informatie).
14
MASTER VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
15
MUTE
Hiermee dempt u het geluid of herstelt u het
oorspronkelijke geluidsniveau nadat het geluid
is gedempt (door het regelen van het volume
wordt het geluidsniveau eveneens hersteld).
16
Hiermee stelt u de afstandsbediening in voor
bediening van de receiver (deze knop wordt
gebruikt om de witte opdrachten boven de
cijfertoetsen (A.ATT enz.) te selecteren).
Gebruik deze knop ook om het surround-geluid
in te stellen.
Bereik van de afstandsbediening
Onder de volgende omstandigheden werkt de
afstandsbediening mogelijk niet goed:
Er bevinden zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor van de
afstandsbediening op de receiver.
Er valt direct zonlicht of tl-licht op de
sensor van de afstandsbediening.
De receiver staat dicht bij een apparaat dat
infraroodstralen uitzendt.
De receiver wordt tegelijkertijd met een
andere infrarood-afstandsbediening
bediend.
RECEIVER
7 m
30°
30°
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 13 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
14
Nl
Hoofdstuk 3:
De apparatuur aansluiten
Met deze receiver hebt u vele verschillende mogelijkheden om apparatuur aan te sluiten, maar dat
hoeft niet ingewikkeld te zijn. Op deze bladzijde wordt uitgelegd welke apparatuur u kunt
aansluiten om het thuistheatersysteem samen te stellen.
Achterpaneel
Belangrijk
De afbeelding toont de VSX-1019AH, maar
de aansluitingen voor de VSX-919AH zijn
hetzelfde, tenzij anders aangegeven.
WAARSCHUWING
Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt,
zet u het apparaat uit en haalt u de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact. U
steekt de stekker pas weer in het
stopcontact als u alle apparatuur hebt
aangesloten.
Leg geen aangesloten kabels over de
receiver om ongewenste bijgeluiden te
voorkomen.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
L
(
Single
)
R
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
/
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUD IO
OUT
L
Y
P
B PB
PR
Y
P
B
PR
PR
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
ANTENNA
AC IN
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
B
A
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
AUD IO
L
Y
FRONT
BD IN IN
1
IN OUT
2
IN
(
DVD
)
21
VSX-1019AH
VSX-919AH
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 14 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
15
Nl
De toepassing van de
luidsprekers bepalen
U kunt genieten van surroundgeluid met een
sterk aanwezigheidsgevoel door 7 luidsprekers
en een 1 subwoofer aan te sluiten. Het is ook
mogelijk om een hoge geluidskwaliteit te
verwezenlijken door aansluitingen voor dubbele
versterking te maken en u kunt tevens genieten
van muziekweergave in andere kamers met
behulp van de MULTI-ZONE voorziening. Een
hoge geluidskwaliteit kan verkregen worden
met gebruik van minimaal twee luidsprekers.
Zorg dat er altijd luidsprekers op het linker
en rechter voorkanaal worden aangesloten
( en ).
•De Surr Back System-instelling moet
worden gemaakt als u een van de
onderstaande aansluitingen gebruikt, met
uitzondering van [1] (zie Het surround-
achtersysteem selecteren op bladzijde 21).
[1] 7.1-kanaals surroundaansluiting
(Eenvoudige aansluitingen & Optimale
surround)
*Standaardinstelling
Bij deze aansluitingen wordt een optimaal
surroundgeluid verkregen met een
luidsprekeropstelling zoals in een bioscooptheater.
Instelling voor Surr Back System:
Normal (standaardinstelling)
Als u zes luidsprekers hebt, moet u één
surround-achterluidspreker aansluiten
(6.1-kanaals surround) of u maakt de
aansluitingen voor de 7.1-kanaals
instelling zoals in de onderstaande
afbeelding is aangegeven, maar zonder
gebruik van een middenluidspreker.
[2] 5.1-kanaals surroundaansluiting &
Dubbele versterking van voorkanalen
(Surroundgeluid van hoge kwaliteit)
Aansluitingen voor dubbele versterking van de
voorkanalen geeft een hoge geluidskwaliteit
met 5.1-kanaals surround.
Instelling voor Surr Back System: Front
Bi-Amp
*Luidspreker geschikt voor dubbele versterking
[3] 5.1-kanaals surroundaansluiting &
ZONE 2 aansluiting (Meerdere zones)
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig
genieten van 5.1-kanaals surroundgeluid in de
hoofdruimte en stereoweergave op een ander
apparaat in ZONE 2. (De keuze van
ingangsapparaten is beperkt.)
Instelling voor Surr Back System: ZONE 2
FL
FR
SW
C
FL FR
SL
SBL SBR
SR
Subwoofer
Midden
Rechtsvoor
Linksvoor
Surround-
links
Surround-
rechts
Surround-
linksachter
Surround-
rechtsachter
SW
C
FL FR
SL
SR
Subwoofer
Midden
Rechtsvoor*
Linksvoor*
Surround-
links
Surround-
rechts
SW
C
FL FR
SL
SR
L
ZONE 2
R
Subwoofer
Midden
Rechtsvoor
Linksvoor
Rechts
Links
Surround-
links
Surround-
rechts
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 15 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
16
Nl
[4]
5.1-kanaals surroundaansluiting &
Luidsprekers B aansluiting
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig
genieten van 5.1-kanaals surroundgeluid in de
hoofdruimte en stereoweergave van hetzelfde
geluid via de B luidsprekers.
Instelling voor Surr Back System:
Speaker B
Andere luidsprekeraansluitingen
U kunt uw favoriete
luidsprekeraansluitingen kiezen ook
wanneer u minder dan 5.1 luidsprekers
hebt.
Wanneer er geen subwoofer wordt
aangesloten, moet u luidsprekers die lage
frequenties kunnen weergeven op de
voorkanalen aansluiten. (Als de
voorluidsprekers dit niet kunnen, worden
zij mogelijk beschadigd wanneer de lage
frequenties bestemd voor de subwoofer via
deze luidsprekers worden weergegeven.)
Na het maken van de aansluitingen
moet de Automatische MCACC
(instelling van luidsprekeromgeving)
procedure worden uitgevoerd
(bladzijde 37).
SW
C
FL FR
SL
SR
Subwoofer
Midden
Rechtsvoor
Linksvoor
Luidsprekers B
Surround-
links
Surround-
rechts
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 16 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
17
Nl
De luidsprekers opstellen
Stel de luidsprekers op zoals hieronder
getoond voor een optimaal surround-geluid.
5.1-kanaals surroundsysteem:
6.1-kanaals surroundsysteem:
7.1-kanaals surroundsysteem:
Enkele tips voor het verbeteren van de
geluidskwaliteit
De plaats van de luidsprekers in de ruimte
heeft een groot effect op de geluidskwaliteit.
De volgende richtlijnen helpen u het beste
geluid uit het systeem te krijgen.
U kunt de subwoofer op de grond zetten. In
het ideale geval bevinden de andere
luidsprekers zich ongeveer op oorhoogte
wanneer u luistert. Het wordt niet
aanbevolen de luidsprekers op de grond te
zetten (behalve de subwoofer) of hoog aan
de muur te bevestigen.
U krijgt het beste stereo-effect als u de
voorluidsprekers 2 m tot 3 m uit elkaar zet
op gelijke afstand van de TV.
Als u een middenluidspreker gebruikt, stelt
u de voorluidsprekers iets schuiner op. Zo
niet, dan plaatst u ze minder schuin.
Plaats de middenluidspreker boven of
onder de TV zodat het geluid van het
middenkanaal zich bij het TV-scherm
bevindt. Zorg er ook voor dat de
middenluidspreker de lijn die wordt
gevormd door de voorste randen van de
luidsprekers links en rechts voor niet snijdt.
De luidsprekers worden het beste schuin in
de richting van de luisterpositie geplaatst.
Hoe schuin hangt af van de afmetingen
van de ruimte. Plaats ze minder schuin in
grotere ruimten.
Surround- en surround-achterluidsprekers
moeten 60 cm tot 90 cm boven oorhoogte
en lichtjes neerwaarts gekanteld worden
opgesteld. Plaats de luidsprekers niet naar
elkaar toe. Voor DVD-Audio moeten de
luidsprekers directer achter de luisteraar
staan dan voor thuistheaterweergave.
Als de surroundluidsprekers niet direct
aan de zijkant van de luisterplaats kunnen
worden opgesteld bij een 7.1-kanaals
systeem, kan het surroundefect verbeterd
worden door de UP Mix-functie uit te
schakelen (zie Instellingen voor de Up Mix-
functie op bladzijde 56).
Probeer de surround-luidsprekers niet
verder van de luisterpositie te plaatsen dan
de voor- en middenluidsprekers. Dit kan
het surround-geluidseffect verminderen.
Midden
Linksvoor
Rechtsvoor
Surround-
links
Surround-
rechts
Subwoofer
120°
120°
Midden
Linksvoor
Rechtsvoor
Surround-
links
Surround-
rechts
Subwoofer
120°
120°
Surround achter
Midden
Linksvoor Rechtsvoor
Surround-
links
Surround-
rechts
Subwoofer
90°
90°
Surround-
linksachter
Surround-
rechtsachter
60°
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 17 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
18
Nl
De luidsprekers aansluiten
Elke luidsprekeraansluiting op de receiver
bestaat uit een positieve (+) en een negatieve
(–) aansluiting. Controleer of deze
overeenkomen met de aansluitingen op de
luidsprekers.
WAARSCHUWING
Deze luidsprekeraansluitingen hebben een
GEVAARLIJKE spanning. Om een
elektrische schok te voorkomen bij het
aansluiten of losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u het netsnoer
losmaken voordat u eventuele niet-
geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de
luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn
gedraaid en volledig in de
luidsprekeraansluiting steken. Als een
gedeelte van de ontblote draaduiteinden
van de luidspreker contact maakt met het
achterpaneel, kan de stroomvoorziening
worden afgesloten als beveiliging.
Aansluitingen met ontblote draad
1 Draai de losse kerndraadjes in elkaar.
(afb. A)
2 Draai de aansluitschroef los en steek de
kerndraad naar binnen.
(afb. B)
3 Draai de aansluitschroef weer vast.
(afb. C)
Belangrijk
Raadpleeg de handleiding bij de
luidsprekers voor meer informatie over het
aansluiten van het andere uiteinde van de
luidsprekerkabels op de luidsprekers.
Gebruik een kabel met tulpstekkers om de
subwoofer aan te sluiten. U kunt geen
luidsprekerkabels gebruiken.
WAARSCHUWING
Controleer of alle luidsprekers stevig staan
of zijn bevestigd. Dit geeft niet alleen een
betere geluidskwaliteit, maar verkleint ook
de kans op schade of letsel als gevolg van
luidsprekers die worden omgestoten of die
vallen bij aardschokken.
afb. A afb. B afb. C
10 mm
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 18 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
19
Nl
Het luidsprekersysteem installeren
De minimale configuratie bestaat uit de luidsprekers links- en rechtsvoor. De belangrijkste
surround-luidsprekers moeten altijd als paar worden aangesloten, maar u kunt desgewenst
slechts één surroundachterluidspreker aansluiten die moet worden aangesloten op de linker-
surround-achteraansluiting.
Standaard 5.1/6.1/7.1-kanaals surround-aansluitingen
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
L
(
Single
)
R
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
/
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDIO
OUT
L
Y
P
B
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
P
R
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
ANTENNA
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
B
A
AC IN
LINE LEVEL
INPUT
Linksvoor
Subwoofer
Midden
VSX-1019AH
Surround-
rechts
Surround-rechtsachter
Surround-linksachter
Rechtsvoor
Surround-
links
De surround-achteraansluitingen kunnen ook
worden gebruikt voor Luidsprekers B en ZONE 2.
7.1-kanaals surroundinstelling
Niet aangesloten
Surround-achter
Luidsprekers B instelling
Luidspreker B - Links
Luidspreker B - Rechts
ZONE 2 instelling
ZONE 2 - Links
ZONE 2 - Rechts
6.1-kanaals surroundinstelling
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 19 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
20
Nl
Dubbele versterking van de luidsprekers
Dubbele versterking, ook wel bi-amping
genoemd, betekent dat u de hogefrequentie-
aansturing en de lagefrequentie-aansturing
van de luidsprekers aansluit op verschillende
versterkers voor een betere scheiding van de
frequenties. Deze mogelijkheid bestaat alleen
als de luidsprekers geschikt zijn voor dubbele
versterking, dat wil zeggen dat ze afzonderlijke
aansluitingen hebben voor hoge en lage
frequenties. De geluidsverbetering hangt af
van het type luidsprekers dat u gebruikt.
WAARSCHUWING
De meeste luidsprekers die over zowel
High- als Low-aansluitingen beschikken,
hebben twee metalen plaatjes die de High-
aansluitingen met de Low-aansluitingen
verbinden. Deze moeten worden verwijderd
wanneer u de luidsprekers dubbel
versterkt. Als u dit niet doet, kan de
versterker ernstig beschadigd raken. Zie de
gebruiksaanwijzing bij de luidsprekers voor
meer informatie.
Als de luidsprekers een verwijderbaar
crossovernetwerk hebben, mag u dit niet
verwijderen voor dubbele versterking. Dit
kan beschadiging van de luidsprekers
veroorzaken.
Dubbele bedrading van de luidsprekers
Uw luidsprekers kunnen ook via dubbele
bedrading worden aangesloten als ze dubbele
versterking ondersteunen.
Bij deze aansluitingen is de Surr Back
System-instelling niet van belang.
Als u een luidspreker dubbel wilt
bedraden, moet u twee luidsprekersnoeren
aansluiten op de luidsprekeraansluiting op de
receiver.
WAARSCHUWING
Sluit niet verschillende luidsprekers op
deze manier aan op dezelfde aansluiting.
Bij gebruik van dubbele bedrading moet u
de waarschuwingen voor dubbele
versterking links hiernaast in acht nemen.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
L
(
Single
)
R
FRONT CENTER SURROUND
SURROUND BACK
/
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDIO
OUT
L
Y
P
B
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
P
R
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
ANTENNA
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
B
A
AC IN
High
Low
High
Low
Linksvoor
Subwoofer
Midden
VSX-1019AH
Surround-rechts
Rechtsvoor
Surround-links
Luidspreker geschikt
voor dubbele versterking
Luidspreker geschikt voor
dubbele versterking
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 20 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
21
Nl
Het surround-achtersysteem
selecteren
De surround-achteraansluitingen kunnen
worden gebruikt voor dubbele versterking,
Luidsprekers B en ZONE 2 aansluitingen, in
aanvulling op het gebruik voor de surround-
achterluidsprekers. Maak deze instelling
overeenkomstig de gewenste toepassing.
ZONE 2 instellingen
Met deze aansluitingen kunt u gelijktijdig
genieten van 5.1-kanaals surroundgeluid in de
hoofdruimte en stereoweergave op een ander
apparaat in ZONE 2.
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de
surround-achterluidsprekeraansluitingen.
Zie Standaard 5.1/6.1/7.1-kanaals surround-
aansluitingen op bladzijde 19.
2 Selecteer ‘
ZONE 2
’ in het menu
Surr Back
System
.
Zie De surround-achterluidspreker instellen op
bladzijde 93 voor de juiste procedure.
Luidsprekers B instellen
U kunt luisteren naar stereoweergave in een
andere ruimte.
1 Sluit een paar luidsprekers aan op de
surround-achterluidsprekeraansluitingen.
Zie Standaard 5.1/6.1/7.1-kanaals surround-
aansluitingen op bladzijde 19.
2 Selecteer ‘
Speaker B
’ in het menu
Surr
Back System
.
Zie De surround-achterluidspreker instellen op
bladzijde 93 voor de juiste procedure.
Instellingen voor dubbele versterking
Aansluitingen voor dubbele versterking van de
voorkanalen geeft een hoge geluidskwaliteit
met 5.1-kanaals surround.
1 Sluit luidsprekers die geschikt zijn voor
dubbele versterking aan op de voorkanaal- en
de surround-achterluidsprekeraansluitingen.
Zie Dubbele versterking van de luidsprekers op
bladzijde 20.
2 Selecteer ‘
Front Bi-Amp
’ in het menu
Surr Back System
.
Zie De surround-achterluidspreker instellen op
bladzijde 93 voor de juiste procedure.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 21 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
22
Nl
Meer over de audio-aansluitingen
Er zijn diverse typen audio-ingangen en
uitgangen op deze receiver. De receiver
selecteert het eerst beschikbare signaal in
deze volgorde:
Met een HDMI-kabel kunnen video- en
audiosignalen met hoge kwaliteit via een
enkele kabel worden overgebracht.
WAARSCHUWING
Wanneer u optische kabels aansluit, wees
dan voorzichtig dat u bij het insteken van
de stekker het afsluitklepje van de optische
aansluiting niet beschadigt.
Wikkel een optische kabel losjes op om
deze te bewaren. De kabel kan beschadigd
raken als hij wordt geknakt.
Meer over de video-omzetter
De video-omzetter zorgt ervoor dat alle
videobronnen hun uitgang hebben via alle
MONITOR VIDEO OUT-aansluitingen. De
enige uitzondering is HDMI: Aangezien deze
resolutie niet kan worden gedownsampled,
moet u de monitor/TV aansluiten op de HDMI-
video-uitgangen van de receiver wanneer u
deze videobron aansluit.
1
Als meerdere video-apparaten aan dezelfde
ingangsfunctie zijn toegewezen (zie Het menu
Input Setup op bladzijde 39), geeft de omzetter
voorrang aan HDMI, componentvideo en dan
samengestelde video (in deze volgorde).
Typen kabels en
aansluitingen
Overdraagbare
audiosignalen
Kwaliteit van geluidssignaal
HDMI HD-audio
Digitaal (coaxiaal) Conventionele
digitale audio
Digitaal (optisch)
RCA (analoog)
(wit/rood)
Conventionele
analoge audio
Opmerking
1 • Als het videosignaal niet wordt weergegeven op de TV of flat screen TV, probeert u de resolutie-instellingen op het
apparaat of het scherm te wijzigen. Houd er rekening mee dat sommige apparatuur, zoals videospelletjesapparatuur,
resoluties hebben die niet kunnen worden omgezet. In dit geval kunt u proberen om de Digital Video Conversion (in
De video-opties instellen op bladzijde 66) op OFF te zetten.
• De ingangssignaalresoluties die van de componentvideo-ingang kunnen worden omgezet voor de HDMI-uitgang
zijn 480i/576i, 480p/576p, 720p en 1080i. 1080p signalen kunnen niet worden omgezet.
• Alleen ingangssignalen met een resolutie van 480i/576i kunnen worden omgezet van de componentvideo-ingang
voor de samengestelde monitoruitgang.
HDMI IN
VIDEO IN
VIDEO
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO IN
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
Beeld met hoge kwaliteit
Aansluiting voor
verbinding met
bronapparaat
Aansluiting voor
verbinding met TV-
monitor
Videosignalen kunnen worden uitgevoerd
Dit product bevat een
auteursrechtbeschermingstechnologie die beschermd
is door methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS)
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in
handen van Macrovision Corporation en andere
rechthebbenden. Het gebruik van deze auteursrecht-
beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation en deze goedkeuring is dan
uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander niet-
openbaar gebruik, tenzij uitdrukkelijk een andere
toestemming door Macrovision Corporation is verleend.
Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 22 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
23
Nl
Uw TW en weergave-apparatuur aansluiten
Aansluiten via HDMI
Als u een apparaat hebt dat is uitgerust met HDMI of DVI (met HDCP) (zoals een Blu-ray disc-
speler enz.), kunt u dit aansluiten op de receiver met een algemeen verkrijgbare HDMI-kabel.
Als de TV en weergave-apparatuur geschikt zijn voor de Pioneer KURO LINK-voorziening, kunnen
de handige KURO LINK-functies worden gebruikt (zie KURO LINK op bladzijde 59).
Wanneer een Blu-ray disc-speler wordt
aangesloten, moet u de speler met de
aansluiting BD IN van de receiver
verbinden.
•De HDMI-indicator gaat op het display op
het voorpaneel branden wanneer een met
HDMI uitgerust apparaat is aangesloten.
Voor ingangsapparaten zijn ook andere
aansluitingen dan HDMI-aansluitingen
mogelijk (zie Een DVD-speler zonder HDMI-
uitgang aansluiten op bladzijde 25).
Als de Blu-ray disc-speler is uitgerust met
meerkanaals analoge audio-uitgangen, zie
Analoge ingangen met meerdere kanalen
aansluiten op bladzijde 28.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDIO
OUT
L
Y
P
B PB
PR
Y
P
B
PR
PR
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
BD IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
HDMI IN
HDMI OUT HDMI OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
Ander apparaat
uitgerust met HDMI/DVI
HDMI/DVI-compatibele
Blu-ray disc-speler
VSX-1019AH
HDMI/DVI-compatibele monitor
of flat screen TV
Eén selecteren
Deze aansluiting moet
worden gemaakt om
het geluid van de TV via
de receiver weer te
geven.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 23 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
24
Nl
Het geluid van de TV kan niet via de
receiver worden beluisterd als de TV via
een HDMI-kabel is aangesloten.
Als u het geluid van de TV via de receiver
wilt beluisteren, dienen de receiver en de
TV met audiokabels met elkaar te worden
verbonden.
Meer over HDMI
1
Via de HDMI-aansluiting wordt niet-
gecomprimeerde digitale video overgedragen,
alsmede bijna alle typen digitale audio
waarvoor het aangesloten apparaat geschikt
is, waaronder DVD-video, DVD-Audio, SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
Master Audio (zie hieronder voor beperkingen),
video-CD/super-VCD en CD. Zie Meer over de
video-omzetter op bladzijde 22 voor meer
informatie over HDMI-compatibiliteit.
Deze receiver bevat High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) technologie.
Deze receiver ondersteunt de hieronder
beschreven functies via de HDMI-
aansluitingen.
Digitale overdracht van niet-
gecomprimeerde video (contents
beschermd door HDCP (1080p/24, 1080p/
60, enz.))
DeepColor signaaloverdracht
2
x.v.Color signaaloverdracht
2
Invoer van meerkanaals lineaire PCM
digitale audiosignalen (192 kHz of minder)
voor maximaal 8 kanalen
Invoer van de volgende digitale audio-
indelingen:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS,
audio met hoge bitrate (Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio), DVD-Audio, CD,
SACD (DSD-signaal), video-CD, super-VCD
Gesynchroniseerde werking met apparaten
die de KURO LINK-functie gebruiken (zie
KURO LINK op bladzijde 59)
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing, LLC.
“x.v.Color” en het x.v.Color-logo zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
Opmerking
1 • Een HDMI-aansluiting kan alleen worden gemaakt met apparaten die zijn uitgerust met DVI en die compatibel zijn
met zowel DVI en HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Als u ervoor kiest om aan te sluiten op een DVI-
aansluiting, hebt u hiervoor een aparte adapter nodig (DVIHDMI). Een DVI-aansluiting is niet geschikt voor
audiosignalen. Vraag uw plaatselijke audiodealer om meer informatie.
• Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met HDCP, verschijnt het bericht HDCP ERROR op het display
op het voorpaneel. Bij sommige apparaten die compatibel zijn met HDCP zal het bericht ook verschijnen, maar zolang
als de video normaal wordt weergegeven duidt dit niet op een storing.
• Afhankelijk van het apparaat dat u hebt aangesloten, is het mogelijk dat een DVI-aansluiting onbetrouwbare
signaaloverdracht geeft.
Deze receiver ondersteunt SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD en DTS-HD Master Audio. Om deze indelingen te
kunnen gebruiken, moet u erop letten dat de apparatuur die op deze receiver is aangesloten eveneens de
corresponderende indeling ondersteunt.
2 Signaaloverdracht is alleen mogelijk bij aansluiting op een compatibel apparaat.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 24 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
25
Nl
Een DVD-speler zonder HDMI-uitgang aansluiten
De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV (met een HDMI-ingang) en een DVD-
speler (of ander weergave-apparaat zonder HDMI-uitgang) op de receiver.
Als u het geluid van de TV via de receiver
wilt beluisteren, dienen de receiver en de
TV met audiokabels met elkaar te worden
verbonden.
Componentvideo geeft een betere
beeldkwaliteit vergeleken met
samengestelde video. Bovendien kunt u
profiteren van progressive-scanvideo (als
zowel de bron als de TV hiervoor geschikt
zijn), wat resulteert in een zeer stabiel
beeld zonder flikkeringen. Raadpleeg de
handleidingen bij de TV en het
bronapparaat om te zien of deze geschikt
zijn voor progressive-scanvideo.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUD IO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
P
R
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)
(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUTVIDEO OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI IN
DVD-speler enz.
VSX-1019AH
HDMI/DVI-compatibele monitor
of flat screen TV
Eén selecteren
Eén selecteren
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 25 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
26
Nl
Een TV zonder HDMI-ingang aansluiten
De onderstaande afbeelding toont de aansluiting van een TV (zonder HDMI-ingang) en een DVD-
speler (of ander weergave-apparaat) op de receiver.
Bij deze aansluitingen zal het beeld niet naar de TV worden uitgevoerd, zelfs als de DVD-speler
met een HDMI-kabel is aangesloten. Sluit de videosignalen van de DVD-speler met een snoer
voor samengestelde video of componentvideo aan.
Maak de aansluiting met behulp van een
HDMI-kabel om te luisteren naar HD-audio
op de receiver. Gebruik geen HDMI-kabel
voor het invoeren van de videosignalen.
Afhankelijk van het video-apparaat is het
mogelijk dat geen signalen kunnen worden
uitgevoerd die gelijktijdig via HDMI en
andere methoden zijn aangesloten, en ook
kan het nodig zijn om uitgangsinstellingen
te maken.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij het
betreffende apparaat wordt
geleverd
voor meer informatie.
Componentvideo geeft een betere
beeldkwaliteit vergeleken met
samengestelde video. Bovendien kunt u
profiteren van progressive-scanvideo (als
zowel de bron als de TV hiervoor geschikt
zijn), wat resulteert in een zeer stabiel
beeld zonder flikkeringen. Raadpleeg de
handleidingen bij de TV en het
bronapparaat om te zien of deze geschikt
zijn voor progressive-scanvideo.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT
IN
IR
R
L
L
R
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B
PB
P
R
Y
P
B
P
R
PR
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)
(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
VIDEO IN
ANALOG
RL
AUDIO OUT VIDEO OUT
Y
P
B
PR
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
PR
COMPONENT VIDEO IN
DVD-speler enz.
TV
VSX-1019AH
Eén selecteren
Eén selecteren Eén selecteren
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 26 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
27
Nl
Als de DVD-speler beschikt over analoge
uitgangen met meerdere kanalen, kunt u
deze in plaats hiervan aansluiten. Zie ook
zie Analoge ingangen met meerdere kanalen
aansluiten op bladzijde 28.
De onderstaande ingangsfuncties zijn
standaard toegewezen aan de
verschillende ingangsaansluitingen van de
receiver. Zie Het menu Input Setup op
bladzijde 39 om de toewijzingen te
veranderen wanneer andere aansluitingen
worden gebruikt.
De BD-aansluiting is bijvoorbeeld vast
ingesteld op de BD-ingangsfunctie; er
kunnen geen andere audiosignalen via
deze aansluiting worden ingevoerd.
Een receiver voor satelliet/kabel-
TV of een andere set-top box
aansluiten
Receivers voor satelliet- en kabel-TV en externe
digitale tuners zijn voorbeelden van
zogenaamde ‘set-top boxes’.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven
op welke ingang de set-top box is aangesloten
(zie Het menu Input Setup op bladzijde 39).
Ingangsfunctie
Ingangsaansluiting
Digitaal HDMI
Apparaat
DVD
COAX-1
a
/COAX
b
a.Alleen voor het VSX-1019AH model.
b.Alleen voor het VSX-919AH model.
IN 1
BD (BD)
TV/SAT OPT-1
DVR OPT-2 IN 2
HDMI 1
(HDMI-1)
HDMI 2 (HDMI-2)
HDMI 3
a
(HDMI-3)
CD
COAX-2
a
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUD IO
COAXIAL
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LR
FRONT CENTER SU
R
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
P
R
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
SPEAKERS
MULTI CH IN
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVD
)(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
I
N
31
A
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG
RL
AUDIO OUT
STB
VSX-1019AH
Eén selecteren
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 27 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
28
Nl
Een HDD-/DVD-recorder,
videorecorder en andere
videobronnen aansluiten
De receiver beschikt over twee sets audio/
video-ingangen en -uitgangen die geschikt zijn
voor het aansluiten van analoge of digitale
video-apparatuur, waaronder HDD-/DVD-
recorders en videorecorders.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven
op welke ingang de recorder is aangesloten
(zie Het menu Input Setup op bladzijde 39).
Als u wilt kunnen opnemen, moet u de
analoge audiokabels aansluiten (de
digitale aansluiting is alleen voor het
afspelen).
Analoge ingangen met
meerdere kanalen aansluiten
Voor DVD-Audio en SACD-weergave is het
mogelijk dat uw DVD-speler 5.1-kanaals
analoge uitgangen heeft. Controleer of de
uitgang van de speler is ingesteld op analoge
audio via meerdere kanalen.
Als uw speler 7.1-kanaals analoge
uitgangen heeft, worden de surround-
achteruitgangsaansluitingen van de speler
niet gebruikt. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij het betreffende
apparaat wordt geleverd voor meer
informatie.
E
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
N
ENT
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
P
B
P
R
Y
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
(
DVR
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
ANALOG
RL
AUDIO IN
VIDEO IN
ANALOG
RL
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDD-/DVD-recorder,
videorecorder enz.
VSX-1019AH
Eén selecteren
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUD IO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-RCD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
TV
/
SAT
IN
ZONE2
U
DIO
OUT
L
R
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN OUT
2
IN
3
IN
(
DVD
)
1
IN
(
TV/SAT
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
RL
FRONT
OUTPUT
RL
SURROUND
OUTPUT
CENTER
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT
DVD-speler enz.
VSX-1019AH
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 28 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
29
Nl
Andere audio-apparatuur
aansluiten
Deze receiver beschikt over zowel digitale als
analoge ingangen, zodat u digitale audio-
apparatuur kunt aansluiten voor afspelen.
De receiver beschikt over vijf ingangen die
uitsluitend bedoeld zijn voor stereo audio. Een
van deze ingangen heeft bijbehorende
uitgangen die kunnen worden gebruikt voor
audiorecorders.
De meeste digitale apparatuur heeft ook
analoge aansluitingen.
Wanneer u de receiver instelt, moet u opgeven
op welke ingang het apparaat is aangesloten
(zie Het menu Input Setup op bladzijde 39).
Als de platenspeler line-level-uitgangen
heeft, dat wil zeggen een ingebouwde
voorversterker, sluit u deze aan op de CD-
ingangen.
Als u een recorder aansluit, verbindt u de
analoge audio-uitgangen met de analoge
audio-ingangen van de recorder.
Meer over de WMA9 Pro-decoder
Het apparaat beschikt over een ingebouwde
Windows Media™ Audio 9 Professional
1
-
decoder (WMA9 Pro). Deze maakt het mogelijk
om audio die is gecodeerd met WMA9 Pro af te
spelen met een HDMI, coaxiale of optische
digitale aansluiting bij aansluiting op een
afspeelapparaat dat geschikt is voor WMA9
Pro. De aangesloten DVD-speler, set-top box
en dergelijke moet wel audiosignalen met de
WMA9 Pro-indeling kunnen voortbrengen via
een coaxiale of optische digitale uitgang.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
DIGITAL
AUD IO
COAXIAL
SUBWOOFER
SUBWOOFER
CD-R
CD
OUT IN
DVR
OUT IN
IR
R
LLR
R
FRONT CENTER SURROUND
CON-
TROL
IN
AUX
IN
S
AT
FRONT CENTER SURROUND
OPTICAL
PRE OUT
SPEAKERS
MULTI CH IN
IN
OUT
IN
OUT
OUTIN
3
IN
(
DVD
)
1
IN
(
CD
)
2
IN
(
DVR
)
2
31
A
IN
(
TV/SAT
)
1
ANALOG
RL
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
RL
AUDIO IN
REC
CD-R, MD, DAT, enz.
VSX-1019AH
Eén selecteren
Opmerking
1• Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
• Er kunnen geluidsproblemen optreden bij WMA9 Pro afhankelijk van het computersysteem. Houd er rekening mee
dat WMA9 Pro 96 kHz-bronnen worden gedownsampled naar 48 kHz.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 29 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
30
Nl
AM/FM-antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM-
draadantenne aan zoals hieronder is
afgebeeld. Voor een betere ontvangst en
optimale geluidskwaliteit moet u
buitenantennes aansluiten (zie
Buitenantennes aansluiten hieronder).
1 Verwijder de isolatie van beide draden
van de AM-antenne.
2 Duw de lipjes open, steek een draad
volledig in elke aansluiting en laat de lipjes
los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de
standaard.
Om de standaard aan de antenne vast te
maken, buigt u deze in de richting aangegeven
door de pijl (afb. a) en klemt dan de antenne in
de standaard (afb. b).
Als u de AM-antenne aan een muur of
ander oppervlak wilt monteren, moet u de
standaard met schroeven aan het
oppervlak vastmaken (afb. c) voordat u de
antenne in de standaard vastklemt. Zorg
dat er een goede ontvangst is.
4 Zet de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en draai deze in de richting die
de beste ontvangst geeft.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde
manier aan als de AM-raamantenne.
U krijgt de beste resultaten als u de FM-
antenne helemaal uitstrekt en vastmaakt aan
een muur of deurpost. Laat de antenne niet
losjes of opgevouwen hangen.
Buitenantennes aansluiten
U kunt de FM-ontvangst verbeteren als u een
FM-buitenantenne aansluit op de FM UNBAL
75 .
Als u de AM-ontvangst wilt verbeteren, sluit u
een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m
aan op de aansluitingen AM LOOP zonder de
bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
U krijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel
buiten horizontaal ophangt.
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
ANTENNA
3
1
2
4
5
afb. a afb. b afb. c
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
ANTENNA
75 coaxiale kabel
AM
LOOP
FM
UNBAL
75
ANTENNA
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnenantenne
(met vinyl beklede
draad)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 30 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
31
Nl
MULTI-ZONE instellingen
Met deze receiver kunt u maximaal twee
onafhankelijke systemen in verschillende
ruimten aansturen, nadat u de benodigde
MULTI-ZONE aansluitingen hebt gemaakt.
Er kunnen gelijktijdig verschillende bronnen in
de twee zones worden weergegeven of,
afhankelijk van uw wensen, kunt u ook overal
dezelfde bron weergeven. De hoofdzone en
secundaire zone worden onafhankelijk
aangestuurd (de hoofdzone kan uit staan
terwijl de secundaire zone aan staat) en de
secundaire zone kan worden bediend met de
afstandsbediening of de bedieningselementen
op het voorpaneel. U moet echter mogelijk wel
de volume-instellingen opgeven in ZONE audio-
instelling op bladzijde 98.
MULTI-ZONE aansluitingen tot stand
brengen
U kunt deze aansluitingen maken als u een
afzonderlijke TV en luidsprekers voor de
secundaire zone hebt (ZONE 2). U hebt ook
een aparte versterker nodig als u geen
gebruikmaakt van de MULTI-ZONE instellingen
met gebruik van de luidsprekeraansluitingen
(ZONE 2) hieronder voor de secundaire zone.
MULTI-ZONE luisteropties
De volgende tabel toont de signalen die naar
ZONE 2 kunnen worden uitgevoerd:
MULTI-ZONE basisopstelling (ZONE 2)
Sluit een aparte versterker aan op de
AUDIO ZONE 2 OUT
-aansluitingen en een TV-
monitor op de
VIDEO ZONE 2 OUT
-
aansluiting van deze receiver.
Op de versterker in de secundaire zone moet
een paar luidsprekers worden aangesloten
zoals in de volgende afbeelding.
MULTI-ZONE instellingen met gebruik van
de luidsprekeraansluitingen (ZONE 2)
U moet ZONE 2 selecteren in De surround-
achterluidspreker instellen op bladzijde 93 om
deze opstelling te kunnen gebruiken. Het
geluid in de secundaire zone wordt tijdelijk
onderbroken wanneer u de hoofdzone bedient,
bijvoorbeeld wanneer u de ingangsfunctie
wijzigt of begint met afspelen.
Sluit een TV-monitor aan op de
VIDEO
ZONE 2 OUT
-aansluitingen van deze receiver.
Op de aansluitingen voor de surround-
achterluidspreker moet een paar luidsprekers
worden aangesloten zoals hieronder getoond.
Secundaire
zone
Beschikbare ingangsfuncties
ZONE 2 Analoge audiosignalen (AUDIO
ZONE 2 OUT).
a
Voor de videosignalen
b
kunnen de
samengestelde video (VIDEO ZONE 2
OUT) signalen worden uitgevoerd.
a.Elk willekeurig analoog signaal. (Dit geldt niet voor de
ingang MULTI CH IN.)
b.JPEG-bestanden kunnen niet via de USB-ingang
worden afgespeeld.
ASSIGNABLE
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B PB
PR
Y
P
B
PR
PR
Y
R
BD IN IN
1
IN
1
IN
2
(
DVD
)(
DVR
)
RL
AUDIO IN
VIDEO IN
Hoofdzone
Secundaire zone
VSX-1019AH
ASSIGNABLE
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
P
R
Y
R
BD IN IN
1
IN
1
IN
2
IN
(
DVD
)(
DVR
)
OOFER
L
L
(
Single
)
R
ND
SURROUND BACK
/
AM
LOO
FM
UN
75
OUT
VR
)
B
VIDEO IN
RL
Hoofdzone
Secundaire zone
VSX-1019AH
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 31 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
32
Nl
Een infraroodontvanger
aansluiten
Als de stereoapparatuur in een afgesloten kast
staat of als u de afstandsbediening van de
secundaire zone in een andere zone wilt
gebruiken, kunt u een optionele
infraroodontvanger gebruiken (zoals een Niles-
of Xantech-apparaat) en hiermee het systeem
bedienen in plaats van met de
afstandsbedieningssensor op het voorpaneel
van de receiver.
1
1 Sluit de sensor van de
infraroodontvanger aan op de aansluiting
IR
IN
aan de achterkant van de receiver.
2 Sluit de
IR IN
-aansluiting van een ander
apparaat aan op de
IR OUT
-aansluiting op de
achterkant van de receiver om deze te
koppelen aan de infraroodontvanger.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de
infraroodontvanger voor informatie over het
type kabel dat nodig is voor de verbinding.
Als u een Pioneer-apparaat wilt koppelen
aan de infraroodontvanger, raadpleegt u
Andere Pioneer-apparaten bedienen met de
sensor van dit apparaat hieronder voor
aansluiting op de CONTROL-aansluitingen
in plaats van de IR OUT-aansluiting.
Andere Pioneer-apparaten
bedienen met de sensor van dit
apparaat
Veel Pioneer-apparaten hebben SR CONTROL-
aansluitingen. Deze kunnen worden gebruikt
om apparaten aan elkaar te koppelen zodat u
de afstandsbedieningssensor van één
apparaat kunt gebruiken. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, wordt het
bedieningssignaal doorgestuurd naar het
juiste apparaat.
2
Belangrijk
Als u deze functie gebruikt, zorgt u ervoor
dat ten minste één set analoge audio-,
video- of HDMI aansluitingen is
aangesloten op een ander apparaat voor
een goede aarding.
1 Bepaal van welk apparaat u de
afstandsbedieningssensor wilt gebruiken.
Als u een willekeurig apparaat in de reeks wilt
bedienen, is dit de afstandsbedieningssensor
waarnaar u de betreffende afstandsbediening
moet richten.
Opmerking
1 • Het is mogelijk dat de bediening op afstand niet werkt als er direct licht van een sterke fluorescentielamp op het
sensorvenstertje van de infraroodontvanger valt.
• Houd er rekening mee dat andere fabrikanten mogelijk geen gebruikmaken van infraroodtechnologie. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij het apparaat om te controleren of het geschikt is voor infraroodbediening.
• Als u twee afstandsbedieningen gelijktijdig gebruikt, heeft de afstandsbedieningssensor van de infraroodontvanger
voorrang op de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel.
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
HDMI
CDDVR
OUT IN
IR
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B PB
PR
Y
P
B
PR
PR
Y
R
S
P
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
(
DVD
)(
DVR
)
31
A
IN
IR
IN OUT
CONTROL
Infraroodontvanger
Afgesloten kast en dergelijke
Niet-Pioneer-
apparaat
Pioneer-
apparaat
VSX-1019AH
2• Zie De afstandsbediening instellen voor de bediening van andere apparaten op bladzijde 72 als u alle apparaten met
de afstandsbediening van deze receiver wilt bedienen.
• Als u een afstandsbediening hebt aangesloten op de CONTROL IN-aansluiting met behulp van een
ministekkerkabel, kunt u dit apparaat niet bedienen via de afstandsbedieningssensor.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 32 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
33
Nl
2 Sluit de aansluiting
CONTROL OUT
van
dat apparaat aan op de aansluiting
CONTROL
IN
van een ander Pioneer-apparaat.
Gebruik hiervoor een kabel met een mono-
ministekker aan beide uiteinden.
Voeg alle gewenste apparaten toe aan de
reeks.
Een apparaat aansluiten op de
ingangen op het voorpaneel
De ingangen op het voorpaneel zijn
aansluitingen voor samengestelde video
(VIDEO) en stereo analoge audio-ingangen
(AUDIO L/R). U kunt deze aansluitingen
gebruiken voor elk willekeurig audio/video-
apparaat, maar ze zijn vooral handig voor
draagbare apparatuur zoals camcorders,
videospelletjes en draagbare audio/video-
apparatuur.
•Duw het PUSH OPEN lipje omlaag voor
toegang tot de ingangen op het
voorpaneel.
Selecteer deze ingangen met INPUT
SELECT (afstandsbediening) of de
draaiknop INPUT SELECTOR (voorpaneel)
en selecteer VIDEO.
ASSIGNABLE
ASSIGNABL
E
HDM
CDDVR
OUT IN
IR
CON-
TROL
IN
AUX
IN
DVD
IN
MONITOR
OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
TV
/
SAT
IN
ZONE2
AUDI O
OUT
L
Y
P
B PB
PR
Y
P
B
PR
PR
Y
R
S
P
BD IN IN
IN
OUT
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN OUT
2
IN
3
(
DVD
)(
DVR
)
3
1
A
CONTROL
IN OUT
IN OUT
CONTROL
VSX-1019AH
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS
VIDEO L RAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
VIDEO
INPUT
AUDIOVIDEO
OUTPUT
VIDEO INPUT
RL AUDIOVIDEO
iPod
iPhone
USB
MCACC
SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
Deze receiver
TV spel, videocamera,
enz.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 33 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
34
Nl
Een iPod aansluiten
Deze receiver beschikt over een speciaal voor
de iPod gereserveerde aansluiting waarmee u
de weergave van het audiomateriaal van de
iPod kunt bedienen met de
bedieningselementen van de receiver.
Zet deze receiver in de stand-bystand en
gebruik dan de bijgeleverde iPod-kabel om
uw iPod op de
iPod/iPhone/USB
-aansluiting
op het voorpaneel van deze receiver aan te
sluiten.
•Duw het PUSH OPEN lipje omlaag voor
toegang tot de iPod/iPhone/USB-
aansluiting.
Het is ook mogelijk om de aansluiting te
maken met de kabel die bij de iPod wordt
geleverd, maar u kunt dan wel geen
beelden via de receiver bekijken.
Zie tevens de handleiding van de iPod voor
het aansluiten van de kabel.
Een USB-apparaat aansluiten
U kunt bestanden afspelen via het USB-
interface aan de voorzijde van deze receiver.
Zet deze receiver in de stand-bystand en
sluit dan uw USB-apparaat aan op de
iPod/
iPhone/USB
-aansluiting op het voorpaneel
van de receiver.
•Duw het PUSH OPEN lipje omlaag voor
toegang tot de iPod/iPhone/USB-
aansluiting.
MENU

MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS
VIDEO LRAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
VIDEO
INPUT
VIDEO INPUT
RLAUDIOVIDEO
USB
MCACC
SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
iPod
iPhone
iPod
iPod-kabel
(bijgeleverd)
Deze receiver
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS
VIDEO L RAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
VIDEO
INPUT
VIDEO INPUT
RLAUDIOVIDEO
USB
MCACC
SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
iPod
iPhone
USB-massageheugenapparaat
Deze receiver
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 34 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
35
Nl
De receiver aansluiten op het
stopcontact
Steek de stekker pas in het stopcontact als u
alle andere apparaten, waaronder de
luidsprekers, hebt aangesloten op de receiver.
1 Sluit het geleverde netsnoer aan op de
AC
IN
-aansluiting aan de achterkant van de
receiver.
2 Steek het andere einde in het
stopcontact.
1
WAARSCHUWING
Houd het netsnoer bij de stekker vast. Trek
de stekker niet uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken en raak het netsnoer
nooit met natte handen aan. Dit kan
kortsluiting of een elektrische schok tot
gevolg hebben. Zorg ervoor dat u dit
apparaat, een meubel of een ander
voorwerp niet op het netsnoer plaatst en
dat het netsnoer niet op een andere manier
wordt afgekneld. Maak geen knopen in het
netsnoer en bind het niet samen met
andere kabels. Leid de netsnoeren zodanig
dat de kans klein is dat iemand erop gaat
staan. Een beschadigd netsnoer kan brand
of een elektrische schok veroorzaken.
Controleer de staat van het netsnoer
regelmatig. Als u een beschadiging
vaststelt, neemt u contact op met een
onafhankelijke, door Pioneer erkende
onderhoudsdienst voor een nieuw
netsnoer.
Gebruik uitsluitend het bij dit apparaat
geleverde netsnoer.
Gebruik het geleverde netsnoer niet voor
andere doeleinden dan hieronder
beschreven.
Haal de stekker van dit apparaat uit het
stopcontact wanneer u het langere tijd niet
gebruikt, bijvoorbeeld wanneer u op
vakantie gaat.
Controleer of het blauwe STANDBY/ON-
lampje uit is voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Als u luidsprekers met een impedantie van
6
hebt aangesloten, moet u de
impedantie-instelling veranderen voordat u
de stroom inschakelt.
Opmerking
1 Nadat de receiver op een stopcontact is aangesloten, begint er een 2 tot 10-seconden HDMI initialisatieproces.
Tijdens dit proces kunt u geen bedieningshandelingen uitvoeren. De HDMI-indicator op het display op het voorpaneel
knippert tijdens dit procues en u kunt de receiver pas inschakelen zodra de indicator stopt met knipperen. Als u de
KURO LINK functie op OFF zet, kunt u dit proces overslaan. Zie KURO LINK voor verdere informatie over de KURO
LINK op bladzijde 59.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 35 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
36
Nl
Hoofdstuk 4:
Basisinstellingen
De luidsprekerimpedantie
wijzigen
U wordt aangeraden luidsprekers met een
impedantie van 8 te gebruiken met dit
systeem, maar u kunt de impedantie-instelling
wijzigen als u luidsprekers met een impedantie
van 6 wilt gebruiken.
1 Zet de receiver in de stand-bystand.
2 Terwijl u
ENTER
op het
voorpaneel ingedrukt houdt, drukt u op
STANDBY/ON
.
U ziet RESET NO op het display.
Gebruik TUNE +/– (of / op de
afstandsbediening) om SPEAKER 8
te selecteren en gebruik dan PRESET +/–
(of / op de afstandsbediening) om
SPEAKER 8 of SPEAKER 6 te selecteren.
SPEAKER 8 – Gebruik deze instelling als
de luidsprekers een impedantie hebben
van 8 of meer.
SPEAKER 6 – Gebruik deze instelling als
de luidsprekers een impedantie hebben
van 6 .
Veranderen van de OSD-
displaytaal (OSD Language)
De taal die gebruikt wordt op het scherm van
de grafische gebruikersinterface kan
veranderd worden.
De beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
wanneer Engels als de taal voor de
grafische gebruikersinterface is ingesteld.
1 Druk op op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om het huidige
menu af te sluiten.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
HOME
MENU
.
3 Selecteer ‘
OSD Language
’ in het menu
System Setup
.
4 Selecteer de gewenste taal.
English
French
German
Italian
Spanish
Dutch
Russian
5 Selecteer ‘
OK
’ om de taal te veranderen.
De instelling is voltooid en het menu
System
Setup
verschijnt weer automatisch.
RECEIVER
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
4.SystemSetup
4c.OSD Language
A/V RECEIVER
Exit Return
Language
: English
OK
4c.OSD Language
A/V RECEIVER
Exit Return
Language
: English
OK
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 36 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
37
Nl
Surroundgeluid automatisch
instellen (Automatic MCACC)
Bij de Automatic MCACC-instelling worden de
akoestische eigenschappen van de
luisterruimte gemeten, rekening houdend met
omgevingsgeluid, luidsprekeraansluitingen en
luidsprekerformaten, en worden zowel de
kanaalvertraging als het kanaalniveau getest.
Nadat u de microfoon die bij het systeem wordt
geleverd hebt ingesteld, kiest de receiver op
basis van de informatie van een reeks
testtonen de optimale luidsprekerinstellingen
en egalisatie voor de luisterruimte.
Doe dit voordat u doorgaat naar Een bron
afspelen op bladzijde 41.
Belangrijk
Verplaats de microfoon en de luidsprekers
niet tijdens de Automatic MCACC-
instelling.
De instellingen die via de Automatic
MCACC-instelling worden gemaakt,
vervangen alle bestaande instellingen voor
de voorgedefinieerde MCACC-instelling die
u selecteert.
•Voordat u de Automatic MCACC-instelling
gebruikt, dient u de hoofdtelefoon los te
maken en mag ook de iPod/USB-functie
niet als ingangsfunctie worden gekozen.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de Automatic MCACC-instelling
klinken erg hard.
1 Zet de receiver en de TV aan.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC SETUP MIC
op het voorpaneel.
•Duw het PUSH OPEN lipje omlaag voor
toegang tot de MCACC SETUP MIC
aansluiting.
Plaats de microfoon ongeveer op oorhoogte op
de normale luisterpositie (gebruik indien nodig
een statief). Controleer of er zich geen obstakels
tussen de luidsprekers en de microfoon
bevinden.
Het Full Automatic MCACC-display verschijnt
eenmaal wanneer de microfoon wordt
aangesloten.
1
3 Selecteer de
Surr Back System
-
instelling
2
, selecteer een voorgedefinieerde
MCACC-instelling
3
, druk op en
selecteer dan
START
.
4
Opmerking
1• U kunt het HOME MENU niet gebruiken wanneer de iPod/USB-ingangsfunctie is geselecteerd (in de hoofdzone of
de secundaire zone). Wanneer u ZONE 2 op ON zet (bladzijde 68), kunt u het HOME MENU ook niet gebruiken.
• Als u langer dan vijf minuten geen bediening op het GUI-scherm uitvoert, zal de screensaver verschijnen.
2 Als u de voorluidsprekers met bi-amp wilt aansturen of een afzonderlijk luidsprekersysteem wilt opstellen in een
andere ruimte, leest u De surround-achterluidspreker instellen op bladzijde 93 en sluit u de luidsprekers op de juiste
manier aan voordat u doorgaat naar stap 4.
• Als u luidsprekers hebt met THX-waarmerk, selecteert u Return en dan selecteert u Auto MCACC voor de instelling
THX Speaker. Zie Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77 voor meer informatie.
3 De zes voorgedefinieerde MCACC-instellingen worden gebruikt om instellingen voor surround-geluid op te slaan voor
verschillende luisterposities. Gebruik voorlopig een ongebruikte voorgedefinieerde instelling (u kunt deze later een
andere naam geven in Gegevensbeheer op bladzijde 90).
4 De correctiecurven worden alleen opgslagen indien ingesteld op SYMMETRY. Selecteer Return en dan Auto
MCACC om andere correctiecurven (zoals ALL CH ADJ en FRONT ALIGN) op te slaan. Zie Automatic MCACC (Expert)
op bladzijde 77 voor meer informatie.
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS
VIDEO L RAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
VIDEO
INPUT
VIDEO INPUT
RL AUDIOVIDEO
USB
MCACC
SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
iPod
iPhone
Surr Back System : Normal
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
START
Save SYMMETRY to : M1.MEMORY 1
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 37 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
38
Nl
Selecteer Normal (surround-achter), Speaker
B, Front Bi-Amp of ZONE 2 voor de Surr Back
System-instelling overeenkomstig de
verbindingen met de surround-
achterluidsprekeraansluitingen.
4 Volg de instructies op het scherm.
Controleer of de microfoon is aangesloten en
controleer als u een subwoofer gebruikt of de
subwoofer aan staat en op een aangenaam
volume is ingesteld.
5 Wacht tot de testtonen hebben geklonken
en bevestig de luidsprekerconfiguratie op het
GUI-scherm.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm
terwijl de receiver testtonen voortbrengt om te
bepalen welke luidsprekers aanwezig zijn in de
opstelling. Probeer zo stil mogelijk te zijn terwijl
dit gebeurt.
1
Als er langer dan 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht terwijl het
luidsprekerconfiguratie-controlescherm wordt
getoond, zal de Automatic MCACC-instelling
automatisch hervat worden. In dit geval hoeft u niet
OK
’ te selecteren en op
ENTER
te drukken in stap 6.
Bij foutmeldingen (zoals Too much
ambient noise! of Check microphone.)
selecteert u RETRY nadat u het
omgevingsgeluid (zie Problemen tijdens
het gebruik van de Automatic MCACC-
instelling hieronder) en de aansluiting van
de microfoon hebt gecontroleerd. Als er
geen probleem lijkt te zijn, selecteert u
gewoon GO NEXT om verder te gaan.
De op het scherm getoonde configuratie moet
overeenstemmen met de werkelijke
luidsprekeropstelling.
Als u een ERR-melding ziet (of als de
weergegeven luidsprekeropstelling niet
juist is), kan er een probleem zijn met de
aansluiting van de luidsprekers.
Als het probleem niet is verholpen nadat u
RETRY hebt geselecteerd, zet u de receiver
uit en controleert u de
luidsprekeraansluitingen. Als er geen
probleem lijkt te zijn, gebruikt u / om
de luidspreker te selecteren en / om
de instelling te wijzigen en door te gaan.
•Als Reverse Phase wordt aangegeven,
kunnen de luidsprekerdraden (+ en –)
verwisseld zijn. Controleer de
aansluitingen van de luidsprekers.
2
Als de aansluitingen verkeerd zijn, schakelt
u het apparaat uit, trekt dan het netsnoer
uit het stopcontact, waarna u de
aansluitingen opnieuw maakt. Vervolgens
voert u de Volautomatische MCACC-
procedure opnieuw uit.
6 Controleer of ‘
OK
’ is geselecteerd en druk
op
ENTER
.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm
terwijl de receiver nog meer testtonen laat
horen om de optimale instellingen van de
receiver voor kanaalniveau,
luidsprekerafstand, staande golf en
akoestische kalibratie-EQ te bepalen.
Probeer ook nu zo stil mogelijk te zijn terwijl dit
gebeurt. Dit kan 3 tot 10 minuten duren.
Opmerking
1 Wijzig het volume niet tijdens de weergave van de testtonen. Dit kan onjuiste luidsprekerinstellingen tot gevolg
hebben.
Now Analyzing... 2/10
Environment Check
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Ambient Noise : OK
Microphone :
Speaker YES/NO :
L : YES
R : YES
C : YES
1a.Full Auto MCACC
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES
10
OK RETRY
A/V RECEIVER
Exit Cancel
2 Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als luidsprekers worden gebruikt die de fase
beïnvloeden (dipool-luidsprekers, reflectie-luidsprekers enz.), kan Reverse Phase worden aangegeven hoewel de
luidsprekers correct zijn aangesloten. In dit geval selecteert u GO NEXT waarna u doorgaat.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 38 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
39
Nl
7 De Automatic MCACC-instelling is
voltooid en het menu
Home Menu
verschijnt
weer automatisch.
1
Zorg dat u de microfoon losmaakt van de
receiver nadat de Automatic MCACC-instelling
is voltooid.
De instellingen die worden vastgelegd met de
Automatic MCACC-instelling geven normaal
gesproken een uitstekend surround-geluid van
het systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met Het menu Advanced
MCACC op bladzijde 76 of De
systeeminstellingen en de overige instellingen
op bladzijde 92.
2
Problemen tijdens het gebruik van
de Automatic MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet
optimaal zijn voor de Automatic MCACC-
instelling (te veel achtergrondruis,
weerkaatsing van echo’s door de muren,
obstakels tussen de luidsprekers en de
microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist
zijn. Controleer of andere huishoudelijke
apparatuur (airconditioning, koelkast,
ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en zet ze indien nodig uit. Als
instructies worden weergegeven op het display
op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Sommige oudere TV’s kunnen de werking
van de microfoon storen. Zet in dit geval de
TV uit tijdens de Automatic MCACC-
instelling.
Het menu Input Setup
U hoeft instellingen in het menu Input Setup
alleen te wijzigen als u de digitale apparatuur
niet hebt aangesloten volgens de
standaardinstellingen (zie
Standaardinstellingen en mogelijk instellingen
voor de ingangsfunctie op bladzijde 40). In dit
geval moet u de receiver laten weten welke
digitale apparatuur is aangesloten op welke
aansluiting, zodat de knoppen op de
afstandsbediening overeenkomen met de
aangesloten apparatuur.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Gebruik RECEIVER om de versterker aan te
zetten.
2 Druk op op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV.
Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
3 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
HOME
MENU
.
4 Selecteer ‘
Input Setup
’ in het menu
System Setup
.
5 Selecteer de ingangsfunctie die u wilt
instellen.
De standaardnamen komen overeen met de
namen naast de aansluitingen op het
achterpaneel, zoals DVD of VIDEO, die op hun
beurt weer overeenkomen met de namen op de
afstandsbediening.
Opmerking
1 U kunt de instellingen ook bekijken op het scherm MCACC Data Check. Zie De MCACC-gegevens controleren op
bladzijde 88 voor meer informatie.
2 Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke
luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met de
Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 93.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan groter worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze
instelling moet nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de ruimte) en hoeft
normaal gesproken niet te worden gewijzigd.
• Als de meetresultaten van de Automatic MCACC-instelling verkeerd zijn als gevolg van de interactie tussen de
luidsprekers en de kijkomgeving, raden wij u aan de instellingen handmatig te maken.
RECEIVER
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
4.SystemSetup
4b.Input Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
INPUT : DVD
Input Name : Rename
Digital In : COAX-1
HDMI Input :
---
Input Skip : OFF
Component In : Comp-1
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 39 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
40
Nl
6 Selecteer de ingang(en) waarop u het
digitale apparaat hebt aangesloten.
Bijvoorbeeld, als uw DVD-speler alleen een
optische uitgang heeft, moet u de Digital In-
instelling van de DVD-ingangsfunctie
veranderen van COAX-1 (VSX-1019AH model)/
COAX (VSX-919AH model)
(standaardinstelling) naar de optische ingang
waarop de speler is aangesloten. De
nummering (OPT -1 tot 2) komt overeen met de
nummers naast de ingangen op de achterkant
van de receiver.
Als het apparaat met een
componentvideokabel op een andere
ingangsaansluiting is aangesloten dan de
standaardaansluiting, moet u de receiver
laten weten op welke ingangsaansluiting het
apparaat is aangesloten, want anders ziet u
wellicht het samengesteld videosignaal in
plaats van het componentvideosignaal.
1
7 Wanneer u klaar bent, gaat u door naar
de instellingen voor de andere ingangen.
Er zijn drie optionele instellingen in aanvulling
op de toewijzing van de ingangsaansluitingen:
Input Name – U kunt de naam van de
ingangsfunctie wijzigen om deze
gemakkelijker te herkennen. Selecteer
Rename om de naam te wijzigen of
Default om terug te gaan naar de
standaardnaam.
Input Skip – Indien ingesteld op ON, zal
die ingang worden overgeslagen bij het
selecteren van de ingang met INPUT
SELECT. (De DVD en andere ingangen
kunnen nog steeds rechtstreeks met de
ingangsfunctieknoppen worden
geselecteerd.)
8 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu System Setup.
Standaardinstellingen en mogelijk
instellingen voor de ingangsfunctie
De aansluitingen van de receiver
corresponderen meestal met de naam van een
van de ingangsfuncties. Als u apparaten op
een andere manier op deze receiver hebt
aangesloten dan met de hieronder vermelde
standaardinstellingen of als u extra apparatuur
hebt aangesloten, raadpleegt u Het menu
Input Setup op bladzijde 39 om de receiver te
laten weten hoe u de apparatuur hebt
aangesloten. De stippen () geven mogelijke
toewijzingen aan.
Opmerking
1 Voor video met hoge definitie via componentvideo-aansluitingen, of als digitale video-omzetting is uitgeschakeld in
De video-opties instellen op bladzijde 66, moet u de TV aansluiten op deze receiver met hetzelfde type videokabel als
dat u hebt gebruikt om het videoapparaat aan te sluiten.
4b.Input Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
INPUT : DVD
Input Name : Rename
Digital In : COAX-1
HDMI Input :
---
Input Skip : OFF
Component In : Comp-1
Ingangsfunctie
Ingangsaansluiting
Digitaal HDMI
Apparaat
DVD COAX-1
a
/COAX
b
a.Alleen voor het VSX-1019AH model.
b.Alleen voor het VSX-919AH model.
c
c.Wanneer KURO LINK op ON staat, kunnen er geen
toewijzingen worden gemaakt (zie KURO LINK op
bladzijde 59).
IN 1
BD (BD)
TV/SAT OPT-1
c
DVR OPT-2
c
IN 2
VIDEO
HDMI 1
(HDMI-1)
HDMI 2 (HDMI-2)
HDMI 3
a
(HDMI-3)
iPod/USB
CD COAX-2
a
CD-R/TAPE
TUNER
AUX
MULTI CH IN
c
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 40 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
41
Nl
Hoofdstuk 5:
Basisbediening voor afspelen
Een bron afspelen
Dit zijn algemene instructies voor het afspelen
van een bron, zoals een DVD, met het
thuistheatersysteem.
1 Zet de apparatuur van het systeem en de
receiver aan.
Zet eerst het afspeelapparaat (zoals een DVD-
speler), de TV
1
en de subwoofer (indien
aanwezig) aan en vervolgens pas de receiver
(druk op RECEIVER).
Zorg ervoor dat de instelmicrofoon niet is
aangesloten.
2 Selecteer de gewenste ingangsfunctie.
U kunt hiervoor de ingangsfunctieknoppen op
de afstandsbediening, INPUT SELECT,
gebruiken, of de draaiknop INPUT SELECTOR
op het voorpaneel.
2
3 Druk op en druk dan op
AUTO/ALC/DIRECT
(
AUTO SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
) om ‘
AUTO SURROUND
’ te
selecteren en te beginnen met het afspelen
van de bron.
3
Als u een DVD met Dolby Digital- of DTS-
surround-geluid afspeelt, moet u surround-
geluid horen. Als u een stereobron afspeelt,
hoort u alleen geluid uit de voorluidsprekers
links/rechts in de standaardluisterfunctie.
Zie ook Luisteren naar het systeem op
bladzijde 52 voor informatie over de
verschillende manieren om naar bronnen
te luisteren.
Het is mogelijk om op het display op het
voorpaneel te controleren of meerkanaals
weergave wel of niet correct wordt uitgevoerd.
Bij gebruik van een surround-
achterluidspreker wordt 2D+PLIIx MOVIE
weergegeven bij het afspelen van Dolby Digital-
signalen en DTS+Neo:6 bij het afspelen van
DTS 5.1-kanaals signalen.
Wanneer geen surround-achterluidspreker
wordt gebruikt, wordt DOLBY DIGITAL
weergegeven bij het afspelen van Dolby Digital-
signalen.
Als de aanduiding op het display niet
overeenkomt met het ingangssignaal en de
luidsprekerfunctie, moet u de aansluitingen en
instellingen controleren.
4 Regel het volume met de volumeknop.
Zet het volume van de TV zacht zodat al het
geluid uit de luidsprekers komt die zijn
aangesloten op deze receiver.
Opmerking
1 Zorg dat de video-invoer van de TV op deze receiver is ingesteld (als u bijvoorbeeld deze receiver op de VIDEO-
aansluitingen van de TV hebt aangesloten, moet u controleren of de VIDEO-ingang is geselecteerd).
2 Als u het type ingangssignaal handmatig moet wijzigen, drukt u op SIGNAL SEL (bladzijde 57).
3 U moet mogelijk de instellingen voor de digitale audio-uitgang van de DVD-speler of digitale satellietontvanger
controleren. Deze moeten zijn ingesteld op Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz / 96 kHz PCM-audio via 2 kanalen. Als er
een optie voor MPEG-audio is, stelt u deze in op conversie van MPEG-audio naar PCM.
• Afhankelijk van de DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal stereogeluid via 2 kanalen en analoog
geluid te horen. In dit geval moet de receiver worden ingesteld op een luisterfunctie met meerdere kanalen (zie
Luisteren in surround-geluid op bladzijde 52 als dit nodig is) als u surround-geluid via meerdere kanalen wilt hebben.
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 41 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
42
Nl
Een bron afspelen die via HDMI is
aangesloten
•Gebruik
INPUT SELECT
om de HDMI-
ingang te selecteren waarop u de aansluiting
hebt gemaakt (bijvoorbeeld,
HDMI 1
).
U kunt deze bediening ook uitvoeren met de
knop INPUT SELECTOR op het voorpaneel of
door enkele malen op HDMI op de
afstandsbediening te drukken.
Stel de HDMI-parameter in De audio-opties
instellen op bladzijde 63 in op THROUGH
als u HDMI-audio wilt beluisteren via de TV
of flat screen TV (er komt geen geluid uit de
receiver).
Als het videosignaal niet wordt
weergegeven op de TV of flat screen TV,
probeert u de resolutie-instellingen op het
apparaat of het scherm te wijzigen. Houd
er rekening mee dat sommige apparatuur,
zoals videospelletjesapparatuur, resoluties
hebben die niet kunnen worden omgezet.
Gebruik in dit geval een analoge
videoverbinding.
Analoge ingangen met meerdere
kanalen selecteren
Als er een decoder of een DVD-speler met
analoge uitgangen met meerdere kanalen is
aangesloten op de receiver, moet u de analoge
ingangen met meerdere kanalen selecteren
voor de weergave van surround-geluid.
1
1 Zorg dat de weergavebron is ingesteld op
de juiste uitgangsinstellingen.
Het is bijvoorbeeld mogelijk dat u de DVD-
speler moet instellen voor de uitvoer van
analoge audio via meerdere kanalen.
2Gebruik
INPUT SELECT
om
MULTI CH IN
te selecteren.
U kunt dit ook doen met de INPUT SELECTOR-
knop op het voorpaneel.
Afhankelijk van de DVD-speler die u
gebruikt, kan het analoge uitgangsniveau
van het subwooferkanaal te laag zijn. In dit
geval kan het uitgangsniveau van de
subwoofer met 10 dB worden verhoogd in
de Multi Ch In Setup in Other Setup. Zie
Instellingen voor een meerkanaals ingang
op bladzijde 98 voor verdere informatie.
Een iPod afspelen
Deze receiver beschikt over een speciaal voor
de iPod gereserveerde aansluiting waarmee u
de weergave van het audiomateriaal van de
iPod kunt bedienen met de
bedieningselementen van de receiver.
2
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zie Een iPod aansluiten op bladzijde 34.
Opmerking
1 • Wanneer weergave via de ingangen met meerdere kanalen is geselecteerd, kunnen alleen de volume- en de
kanaalniveaus worden ingesteld.
• U kunt niet luisteren naar het luidsprekersysteem B tijdens de weergave via de ingangen met meerdere kanalen.
• Met MULTI CH IN-ingangen is het mogelijk om beelden gelijktijdig weer te geven. Zie Instellingen voor een
meerkanaals ingang op bladzijde 98 voor verdere informatie.
2 • Dit systeem is compatibel met de audio en video van een iPod nano, iPod vijfde generatie (alleen audio), iPod
classic, iPod touch en iPhone. Het is echter mogelijk dat sommige functies bij sommige modellen beperkt zijn. Dit
systeem is niet compatibel met de iPod shuffle.
De compatibiliteit kan variëren afhankelijk van de softwareversie van uw iPod en iPhone. Gebruik altijd de meest
recente softwareversie die beschikbaar is.
• iPod en iPhone zijn gelicentieerd voor weergave van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of materiaal
waarvoor de gebruiker de wettelijke toestemming heeft om het weer te geven.
• Functies als de equalizer kunt u niet bedienen via de receiver. Bovendien wordt aangeraden de equalizer uit te zetten
voordat u de iPod aansluit.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade als
gevolg van een foutieve werking of verlies van opgenomen materiaal, veroorzaakt door een defect van de iPod.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 42 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
43
Nl
2Druk op
iPod USB
van de
afstandsbediening om de receiver over te
schakelen naar de
iPod/USB
.
Loading verschijnt op het GUI-scherm terwijl
de aansluiting wordt gecontroleerd en
gegevens worden opgehaald van de iPod.
Wanneer u het iPod-hoofdmenu op het display
ziet, kunt u muziek afspelen van de iPod.
1
Hoofdzone:
Secundaire zone (allleen voor het
VSX-1019AH model):
Audiobestanden afspelen die op een
iPod zijn opgeslagen
Om te navigeren door de liedjes op uw iPod,
kunt u het GUI-scherm gebruiken dat wordt
weergegeven op het beeldscherm van de TV
die op deze receiver is aangesloten.
2
De
bediening voor het luisteren naar muziek kan
ook volledig via het display op het voorpaneel
van deze receiver worden geregeld.
Zoeken wat u wilt afspelen
Wanneer uw iPod op deze receiver is
aangesloten, kunt u op afspeellijst, naam van
de artiest, naam van het album, naam van het
nummer, genre of componist door de liedjes
bladeren die in uw iPod zijn opgeslagen, net
als wanneer u de iPod rechtstreeks gebruikt.
1Gebruik
/
om een categorie te
selecteren en druk dan op
ENTER
om door die
categorie te lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau,
drukt u op RETURN.
2Gebruik
/
om door de geselecteerde
categorie, bijvoorbeeld albums, te bladeren.
•Gebruik / om naar vorige/volgende
niveaus te gaan.
3 Blader net zo lang tot u hebt gevonden
wat u wilt afspelen. Druk op
om het
afspelen te starten.
3
Hoofdzone:
Secundaire zone (allleen voor het
VSX-1019AH model):
Opmerking
1 De bedieningsorganen van uw iPod zullen niet werken wanneer het apparaat op deze receiver is aangesloten.
Alleen voor het VSX-919AH model: De iPod/USB-functie kan niet worden geselecteerd voor de MULTI-ZONE
voorziening (bladzijde 68).
2 Tekens die niet op deze receiver kunnen worden weergegeven, worden als # getoond.
• Deze functie is niet beschikbaar voor foto’s of videoclips in uw iPod. Om videoclips weer te geven, schakelt u de
bediening van de iPod over naar de iPod (zie De iPod-bedieningselementen omschakelen op bladzijde 44).
iPod
iPod CTRL
Playlists
Artists
Albums
Songs
Podcasts
Genres
Composers
Audiobooks
1 / 9
A/V RECEIVER
iPod
[ Playlists
]
[ Artists
]
[ Albums
]
[ Songs
]
[ Podcasts
]
[
Genres
]
[ Composers
]
[ Audiobooks
]
1/9
3 Als u werkt met de categorie nummers, kunt u ook op ENTER drukken om het afspelen te starten.
Afspeelfunctie
Tracktitel
Albumtitel
Artiestennaam
Track Title
Artist Name
Genre : xxxxxxxxxxx
Chapter Number : xxx/xxx
xxxx/xxxx
Now Playing
Album Title
iPod
iPod CTRL
Top Menu
List
Shuffle On
PLAY 3:02 -2:02
Speelduur
Bestandsinformatie
Tracknummer
Track Title
Shuffle On
3:02 -2:02
Artist Name
Album Title
Play
xxxx/xxxx
Chap
xxx/xxx
Afspeelfunctie
Tracktitel
Albumtitel
Artiestennaam
Speelduur
Bestandsinformatie
Tracknummer
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 43 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
44
Nl
Bladeren door categorieën op de iPod werkt als
volgt:
Playlists Songs
Artists Albums Songs
Albums Songs
Songs
Podcasts
Genres Artists Albums Songs
Composers Albums Songs
Audiobooks
Shuffle Songs
Tip
U kunt alle nummers in een bepaalde
categorie afspelen als u de optie All
selecteert boven aan de categorielijst. U
kunt bijvoorbeeld alle nummers van een
bepaalde artiest afspelen.
Basisbediening voor afspelen
In de volgende tabel ziet u de
basisbedieningselementen voor afspelen voor
de iPod. Druk op iPod USB om de
afstandsbediening over te schakelen naar de
iPod/USB-afstandsbedieningsfunctie.
De iPod-bedieningselementen
omschakelen
1
U kunt de iPod-bedieningselementen
omschakelen tussen de iPod en de receiver.
1Druk op
iPod CTRL
om over te schakelen
naar de iPod-bedieningsorganen.
2
U kunt nu de bediening en weergave op de
iPod uitvoeren en de afstandsbediening en het
GUI-scherm van deze receiver worden
uitgeschakeld.
2 Druk nog een keer op
iPod CTRL
om terug
te keren naar de bediening met de
bedieningselementen op de receiver.
Knop Functie
Hiermee start u het afspelen.
Als u start met afspelen terwijl u iets
anders hebt geselecteerd dan een
nummer, worden alle nummers in die
categorie afgespeeld.
Hiermee onderbreekt/hervat u het
afspelen.
/ Houd deze knop ingedrukt tijdens het
afspelen om te scannen.
/ Hiermee springt u naar het vorige/
volgende nummer.
Druk verschillende malen op deze knop
om te schakelen tussen
Repeat One
,
Repeat All
en
Repeat Off
.
Druk verschillende malen op deze knop
om te kiezen tussen Shuffle Songs,
Shuffle Albums en Shuffle Off.
DISP Druk verschillende malen op deze knop
om de weergegeven afspeelinfo op het
display op het voorpaneel te wijzigen.
ENTER Gebruik deze knop bij het bladeren om
naar volgende niveaus te gaan. Druk
tijdens afspelen op de knop om de
afspeel- en pauzefunctie in te stellen.
RETURN Gebruik deze knop bij het bladeren om
naar vorige niveaus te gaan.
/ Gebruik deze knoppen bij het bladeren
om naar vorige/volgende niveaus te
gaan.
/ Tijdens Audiobook-weergave drukt u
hierop om de afspeelsnelheid te
veranderen: Snel Normaal
Langzaam
TOP
MENU
Hiermee keert u terug naar het iPod-
hoofdmenuscherm
.
Opmerking
1 U kunt deze functie niet gebruiken wanneer een iPod van de vijfde generatie of een iPod nano van de eerste generatie
is aangesloten.
2 Wanneer deze functie is ingesteld, kunnen iPod-beelden niet op deze receiver worden afgespeeld. Wanneer echter
videoclips die op de iPod zijn opgenomen worden afgespeeld, zal het weergavebeeld worden getoond.
Knop Functie
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 44 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
45
Nl
Een USB-apparaat afspelen
U kunt bestanden afspelen
1
via het USB-
interface aan de voorzijde van deze receiver.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Zie Een USB-apparaat aansluiten op
bladzijde 34.
2
2Druk op
iPod USB
van de
afstandsbediening om de receiver over te
schakelen naar de
iPod/USB
.
Loading verschijnt op het GUI-scherm
wanneer deze receiver het USB-apparaat
begint te herkennen.
3
Wanneer u het USB Top-
menu op het display ziet, kunt u het USB-
apparaat afspelen.
Hoofdzone:
Secundaire zone (allleen voor het
VSX-1019AH model):
Belangrijk
Als het bericht Over Current op het display
verschijnt, zijn de stroomvereisten van het
USB-apparaat te hoog voor deze receiver.
Probeer in dat geval een van de volgende
dingen:
Zet de receiver uit en dan weer aan.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl
de receiver uitgeschakeld is.
Gebruik een speciale netspanningsadapter
(die bij het USB-apparaat wordt geleverd)
voor de USB-stroomvoorziening.
Als dit het probleem niet verhelpt, is uw USB-
apparaat waarschijnlijk niet geschikt.
Audiobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn
opgeslagen
Het maximumaantal niveaus dat u kunt
selecteren in stap 2 (hieronder) is 8. Ook kunt u
tot 30.000 mappen en bestanden weergeven en
afspelen binnen een USB-geheugenapparaat.
4
Opmerking
1 Compatibele USB-apparaten zijn externe magnetische harde schijven, draagbare flashgeheugens (in het bijzonder
keydrives) en digitale audiospelers (MP3-spelers) met indeling FAT16/32. U kunt dit apparaat niet op een personal
computer aansluiten voor USB-weergave.
• Pioneer kan geen compatibiliteit (bediening en/of bus-power) garanderen met alle USB-massageheugenapparaten
en kan ook niet aansprakelijk worden gesteld voor eventueel gegevensverlies bij aansluiting op deze receiver.
2 Zorg dat de receiver in de stand-bystand staat bij het losmaken van het USB-apparaat.
3 Als het gekozen bestand niet kan worden afgespeeld, gaat deze receiver automatisch naar het volgende afspeelbare
bestand.
• Wanneer het spelende bestand niet van een titel is voorzien, wordt de bestandsnaam op het GUI-scherm
aangegeven; wanneer er geen albumnaam of artiestennaam is, blijft dit veld leeg.
• Niet-romeinse tekens in een afspeellijst worden weergegeven als #.
Alleen voor het VSX-919AH model: De iPod/USB-functie kan niet worden geselecteerd voor de MULTI-ZONE
voorziening (bladzijde 68).
• Als deze fout optreedt, wordt het afspelen onderbroken en zal het volgende afspeelbare bestand automatisch
worden afgespeeld.
• Deze fout kan optreden als de titelinformatie wordt veranderd op een computer enz.
USB Top
Music
Photos
Slideshow Setup
1/3
A/V RECEIVER
USB Top
[ Music
]
[ Photos
]
[ Slideshow Setup
]
1/3
4 Het afspelen stopt wanneer het laatste nummer in een USB-geheugenapparaat tot het eind is afgespeeld.
• Als een USB-geheugenapparaat met een grote capaciteit is aangesloten, kan het even duren voordat de volledige
inhoud is afgelezen.
• De receiver ondersteunt niet het gebruik van een USB-hub.
• Audiobestanden waarop auteursrechten rusten kunnen niet met de receiver worden afgespeeld.
• DRM-beveiligde audiobestanden waarop auteursrechten rusten kunnen niet met de receiver worden afgespeeld.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 45 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
46
Nl
1Gebruik
/
om ‘Music’ in het
USB Top
-
menu te selecteren.
2Gebruik
/
om een map te selecteren
en druk dan op
ENTER
om door die map te
lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau,
drukt u op RETURN.
3 Blader net zo lang tot u hebt gevonden
wat u wilt afspelen. Druk op
om het
afspelen te starten.
Hoofdzone:
Secundaire zone (allleen voor het
VSX-1019AH model):
Basisbediening voor afspelen
In de volgende tabel ziet u de
basisbedieningselementen voor afspelen voor
het USB-geheugenapparaat. Druk op iPod
USB om de afstandsbediening over te
schakelen naar de iPod/USB-
afstandsbedieningsfunctie.
USB Top
Music
Photos
Slideshow Setup
1/3
A/V RECEIVER
Music
Return
Folder1
Folder2
Folder3
Music1
Music2
Music3
Music4
Music5
1 / 9
A/V RECEIVER
Top Menu
Track Title
USB
Top Menu
Return
Random On
PLAY 3:02 -2:02
Artist Name
Now Playing
Album Title
Genre : xxxxxxxxxxx
Format : xxxxxxxxxxx
Bit Rate : xxxxxxxxxxx
xxxx/xxxx
Afspeelfunctie
Tracktitel of bestandsnaam
Albumtitel of
mapnaam
Artiestennaam
Speelduur
Bestandsinformatie
Tracknummer
Track Title
Random On
3:02 -2:02
Artist Name
Album Title
Play
xxxx/xxxx
Afspeelfunctie
Tracktitel of bestandsnaam
Albumtitel of
mapnaam
Artiestennaam
Speelduur
Tracknummer
Knop Functie
Hiermee start u het afspelen.
Hiermee onderbreekt/hervat u het
afspelen.
/ Houd deze knop ingedrukt tijdens het
afspelen om te scannen.
/ Hiermee springt u naar het vorige/
volgende nummer.
Druk verschillende malen op deze knop
om te schakelen tussen
Repeat One
,
Repeat Folder
,
Repeat All
en
Repeat
Off
.
Druk verschillende malen op deze knop
om te kiezen tussen Random On en
Random Off.
DISP Druk verschillende malen op deze knop
om de weergegeven afspeelinfo op het
display op het voorpaneel te wijzigen.
ENTER Gebruik deze knop bij het bladeren om
naar volgende niveaus te gaan. Druk
tijdens afspelen op de knop om de
afspeel- en pauzefunctie in te stellen.
RETURN Gebruik deze knop bij het bladeren om
naar vorige niveaus te gaan.
/ Gebruik deze knoppen bij het bladeren
om naar vorige/volgende niveaus te
gaan.
TOP
MENU
Hiermee keert u terug naar het USB Top-
menu.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 46 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
47
Nl
Fotobestanden afspelen die op een
USB-geheugenapparaat zijn
opgeslagen
1
1Gebruik
/
om ‘
Photo
s’ in het
USB
Top
-menu te selecteren.
2Gebruik
/
om een map te selecteren
en druk dan op
ENTER
om door die map te
lopen.
Als u terug wilt naar het vorige niveau, drukt u
op
RETURN.
3 Blader net zo lang tot u hebt gevonden
wat u wilt afspelen. Druk op
om het
afspelen te starten.
2
Het gekozen materiaal wordt schermvullend
weergegeven en er wordt gestart met een
diaserie.
Nadat de diaserie is gestart, kunt u met ENTER
omschakelen tussen afspelen en pauzeren.
Basisbediening voor afspelen
Diaserie-instellingen
U kunt diverse instellingen maken voor het
tonen van diaseries van fotobestanden.
1Gebruik
/
om ‘
Slideshow Setup
’ in
het
USB Top
-menu te selecteren.
2 Selecteer de gewenste instelling.
Theme – Toevoegen van diverse effecten
aan de diaserie.
Interval – Instellen van het interval voor de
weergave van de foto’s. Dit is misschien
niet mogelijk afhankelijk van de Theme-
instelling.
BGM – Afspelen van muziekbestanden op
het USB-apparaat tijdens weergave van de
foto’s.
Music Select – Selecteer de map die de
muziekbestanden bevat die afgespeeld
moeten worden wanneer BGM op ON
wordt gezet.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu USB Top.
Opmerking
1 Alleen voor het VSX-1019AH model: Fotobestanden kunnen niet worden afgespeeld in de secundaire zone.
2 Als een diaserie langer dan 5 minuten in de pauzestand staat, zal het lijstscherm weer verschijnen.
Knop(pen)
Functie
ENTER, Start de weergave van een foto en het
vertonen van een diaserie.
RETURN,
Stopt de speler en keert terug naar het
voorgaande menu.
Toont de vorige foto.
Toont de volgende foto.
Pauzeert/hervat de diaserie.
USB Top
Music
Photos
Slideshow Setup
1/3
A/V RECEIVER
USB Top
Return
Music
Photos
Slideshow Setup
1/3
A/V RECEIVER
Slideshow Setup
Return
A/V RECEIVER
Top Menu
Theme : Normal(OFF)
Interval : 5 sec
BGM : ON
Music Select : Select
Folder1
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 47 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
48
Nl
Meer over de afspeelbare bestandsformaten
De USB-functie van deze receiver ondersteunt de volgende bestandsformaten. Het is mogelijk dat
sommige bestandsformaten toch niet afgespeeld kunnen worden, hoewel ze toch vermeld worden in de
lijst met afspeelbare bestandsformaten.
Muziekbestanden
Fotobestanden
Categorie Extensie Datastroom
MP3
a
a.“MPEG Layer-3 audiodecodering-technologie gelicentieerd van Fraunhofer IIS en Thomson multimedia.”
.mp3 MPEG-1, 2, 2.5 Audio
Layer-3
Bemonsteringsfrequentie 8 kHz tot 48 kHz
Kwantisering-bitrate 16 bit
Kanaal 2 kanalen
Bitrate 8 kbps tot 320 kbps
VBR/CBR Ondersteund/Ondersteund
WAV .wav LPCM Bemonsteringsfrequentie 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Kwantisering-bitrate 8 bit, 16 bit
Kanaal 2 kanalen, mono
WMA .wma
WMA8/9
b
b.Bestanden gecodeerd met Windows Media Codec 9 kunnen worden afgespeeld, maar sommige delen van de
specificatie worden niet ondersteund; in het bijzonder Pro, Lossless, Voice.
Bemonsteringsfrequentie 8 kHz tot 48 kHz
Kwantisering-bitrate 16 bit
Kanaal 2 kanalen
Bitrate 8 kbps tot 320 kbps
VBR/CBR Ondersteund/Ondersteund
Categorie Extensie
JPEG .jpg
.jpeg
.jpe
.jif
.jfif
Indeling Moet voldoen aan de volgende condities:
• Baseline JPEG-indeling (inclusief bestanden opgenomen met
de Exif/DCF-indeling)
• Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 of 4:2:0
Resolutie 30 tot 8192 pixels verticaal, 40 tot 8192 pixels horizontaal
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 48 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
49
Nl
Luisteren naar de radio
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op
FM- en AM-radiozenders met de automatische
(zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties.
Als u de frequentie van de zender weet, zie
Rechtstreeks afstemmen op een zender
hieronder. Zodra u hebt afgestemd op een
zender, kunt u de frequentie opslaan voor later.
Zie Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 50
voor meer informatie.
1Druk op
TUNER
om de tuner te
selecteren.
2
Druk indien nodig op
BAND
om de
golfband (FM of AM) te wijzigen.
Bij elke druk op de knop verandert de golfband
van FM in AM en omgekeerd.
3 Stem af op een zender.
Dit kan op drie manieren:
Automatisch afstemmen – Houd TUNE
/ ongeveer één seconde lang ingedrukt
om te zoeken naar zenders op de
geselecteerde golfband. De receiver begint
te zoeken naar de volgende zender en stopt
wanneer een zender is gevonden. Herhaal
deze stap om nog meer zenders te zoeken.
Handmatig afstemmen – Druk op TUNE
/ om de frequentie stap voor stap te
wijzigen.
Afstemmen met hoge snelheid – Houd
TUNE / ingedrukt om af te stemmen
met hoge snelheid. Laat de knop los
wanneer de gewenste frequentie is bereikt.
FM-geluid verbeteren
Als de indicator TUNED of STEREO niet gaat
branden wanneer u afstemt op een FM-zender
omdat het signaal zwak is, drukt u op MPX om
de receiver om te schakelen naar mono-
ontvangst. Hierdoor verbetert de
geluidskwaliteit gewoonlijk en kunt u
ongestoord genieten van de uitzending.
Gebruik van Neural THX
Deze functie maakt gebruik van Neural
Surround™, THX
®
technologie voor het
verkrijgen van een optimaal surroundgeluid
van de FM-radio.
Druk tijdens het luisteren naar de FM-radio
op AUTO/ALC/DIRECT voor Neural THX
weergave.
Zie Meer over Neural – THX Surround op
bladzijde 113 voor meer informatie.
De Neural THX functie kan ook met
STANDARD worden geselecteerd.
Rechtstreeks afstemmen op een
zender
Het kan zijn dat u de frequentie van de zender
waarop u wilt afstemmen al kent. In dat geval
kunt u de frequentie rechtstreeks invoeren met
de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
1 Druk op
TUNER
om de tuner te
selecteren.
2
Druk indien nodig op
BAND
om de
golfband (FM of AM) te wijzigen.
Bij elke druk op de knop verandert de golfband
van FM in AM en omgekeerd.
3 Druk op
D.ACCESS
(Direct Access).
4 Voer de frequentie van de zender in met
de cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld wilt afstemmen op 106.00
(FM), drukt u op 1, 0, 6, 0, 0.
Als u tijdens het invoeren een fout maakt, drukt
u tweemaal op D.ACCESS om de frequentie te
annuleren en begint u opnieuw.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 49 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
50
Nl
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is
het handig als u de frequentie opslaat in het
geheugen van de receiver om de zender later
gemakkelijk te kunnen oproepen. Zo hoeft u
niet telkens handmatig af te stemmen op de
zender. Op deze receiver kunt u maximaal 63
zenders opslaan in het geheugen. Dit gebeurt
in zeven geheugenklassen (A t/m G) van elk 9
zenders. Wanneer u een FM-frequentie
opslaat, wordt de MPX-instelling (zie
bladzijde 49) eveneens bewaard.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Luisteren naar de radio op bladzijde 49 voor
meer informatie.
2 Druk op
T.EDIT
(
TUNER EDIT
).
Op het display verschijnt PRESET MEMORY en
vervolgens een knipperende geheugenklasse.
3 Druk op
CLASS
om een van de zeven
klassen te selecteren en druk vervolgens op
PRESET
/
om het gewenste
voorkeurnummer te kiezen.
U kunt het voorkeurnummer ook kiezen met de
cijfertoetsen.
4 Druk op
ENTER
.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt, knipperen de
klasse en het nummer van de voorkeurzender
niet langer en wordt de zender opgeslagen.
Voorkeurzenders een naam geven
U kunt voorkeurzenders een naam geven om ze
gemakkelijker te kunnen herkennen.
1 Kies de voorkeurzender die u een naam
wilt geven.
Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder
voor verdere aanwijzingen.
2 Druk op
T.EDIT
(
TUNER EDIT
).
Op het display verschijnt PRESET NAME en
vervolgens een knipperende cursor op de
eerste tekenpositie.
3 Voer de gewenste naam in.
Kies uit de volgende tekens om een naam van
maximaal acht tekens in te voeren.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
!”#$%&’()
+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜ [spatie]
Gebruik / om een teken te selecteren, /
om de plaats in te stellen en ENTER om uw
selectie te bevestigen.
Tip
Als u een zendernaam wilt wissen,
herhaalt u stap 1 t/m 3 en voert u in plaats
van een naam acht spaties in.
Zodra u een voorkeurzender een naam
hebt gegeven, kunt u tijdens het luisteren
naar een zender op DISP drukken om
afwisselend de naam en de frequentie
weer te geven op het display.
Luisteren naar voorkeurzenders
U kunt alleen luisteren naar voorkeurzenders
als u deze hebt opgeslagen. Zie
Voorkeurzenders opslaan hierboven als dit nog
niet is gebeurd.
1Druk op
TUNER
om de tuner te
selecteren.
2Druk op
CLASS
om de klasse te kiezen
waarin de zender is opgeslagen.
Druk verschillende malen om door de klassen
A t/m G te lopen.
3Druk op
PRESET
/
om de gewenste
voorkeurzender te selecteren.
U kunt de voorkeurzender ook oproepen
met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 50 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
51
Nl
Een inleiding tot RDS
Radio Data System (RDS), is een systeem dat
wordt gebruikt door FM-radiozenders om
luisteraars van allerlei informatie te voorzien,
bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort
programma dat men aan het uitzenden is.
Een functie van RDS is dat u kunt zoeken op
programma’s van een bepaald type. Zo kunt u
bijvoorbeeld zoeken naar een station dat een
programma van het type JAZZ uitzendt.
U kunt zoeken op de volgende
programmatypes:
1
Zoeken naar RDS-programma’s
Een van de nuttigste aspecten van RDS is de
mogelijkheid om naar een bepaald soort
radioprogramma te zoeken. U kunt naar alle
programmatypes zoeken die hierboven worden
opgesomd.
1 Druk op
TUNER
om de FM-golfband te
selecteren.
2
2 Druk op
PTY SEARCH
.
PTY SEARCH verschijnt op het display.
3
Druk op PRESET
/
om het
programmatype te selecteren dat u wilt horen.
4 Druk op
ENTER
om naar dit
programmatype te zoeken.
Het systeem doorzoekt alle zenderfrequenties op
uitzendingen van het gewenste type. Wanneer
het er één vindt, stopt het zoeken en speelt de
desbetreffende zender gedurende vijf seconden.
5 Als u naar deze zender wilt blijven
luisteren, moet u binnen deze vijf seconden
op
ENTER
drukken.
Als u niet op
ENTER
drukt, zoekt het systeem verder.
Als
NO PTY
op het display verschijnt, betekent
dit dat de tuner op dit moment geen programma
van het gewenste type heeft kunnen vinden.
3
RDS-informatie weergeven
Druk op de knop
DISP
om de verschillende
beschikbare types RDS-gegevens weer te geven.
4
Druk op
DISP
voor RDS-gegevens.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
•Radiotekst (RT) –
Door de radiozender
uitgezonden boodschappen. Een radiozender
die een praatshow uitzendt, zou bijvoorbeeld
een telefoonnummer kunnen weergeven als RT.
Programmaservicenaam (PS) – De naam
van de radiozender.
•Programmatype (PTY) – Geeft het soort
programma aan dat wordt uitgezonden.
Huidige frequentie van de tuner.
NEWS – Nieuws
AFFAIRS – Actualiteit
INFO
– Algemene
informatie
SPORT – Sport
EDUCATE – Educatief
DRAMA – Hoorspelen en
dergelijke
CULTURE – Nationale of
regionale cultuur, theater,
enz.
SCIENCE – Wetenschap en
technologie
VARIED – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
POP M – Popmuziek
ROCK M – Rockmuziek
EASY M – Easy listening
LIGHT M – ‘Lichte’
klassieke muziek
CLASSICS – ‘Serieuze’
klassieke muziek
OTHER M – Muziek die niet
in de bovenstaane
categorieën valt
WEATHER
Weersvoorspellingen
FINANCE
Beursberichten, zakelijk
nieuws, handel, enz.
CHILDREN
Kinderprogramma’s
SOCIAL – Sociale
aangelegenheden
RELIGION – Religieuze
programma’s
PHONE IN
Praatprogramma’s met
telefonische deelname van
luisteraars
TRAVEL – Reisinformatie
LEISURE
Vrijetijdsbesteding en
hobby’s
JAZZ – Jazz
COUNTRY
Countrymuziek
NATION M – Populaire
muziek in een andere taal
dan het Engels
OLDIES – Populaire muziek
uit de jaren 50 en 60
FOLK M – Folkmuziek
DOCUMENT
Documentaires
Opmerking
1 Bovendien zijn er nog twee andere programmatypen, TEST en NONE. U kunt hier niet naar zoeken.
2 RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band.
3 Het RDS doorzoekt alle zenderfrequenties. Als het programmatype niet kan worden gevonden in de
zenderfrequenties, wordt NO PTY aangegeven.
4 Als er ruis optreedt terwijl de RT-tekst over het scherm loopt, kunnen sommige tekens onjuist worden weergegeven.
• Wanneer de tekst NO RT DATA op het RT-display verschijnt, betekent dit dat er geen RT-gegevens worden
uitgezonden door de zender.
• Wanneer de tekst NO PTY DATA op het PTY-display verschijnt, betekent dit dat er geen PTY-gegevens kunnen
worden ontvangen.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 51 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
52
Nl
Hoofdstuk 6:
Luisteren naar het systeem
Belangrijk
De luisterfuncties en veel andere functies
die worden beschreven in dit gedeelte zijn
mogelijk niet beschikbaar. Dit is
afhankelijk van de huidige bron, de
instellingen en de status van de receiver.
Automatisch afspelen
Er zijn vele manieren om naar bronnen te
luisteren met deze receiver, maar de
eenvoudigste, meest directe manier is de
automatische surround-functie. Het type bron
dat u afspeelt wordt automatisch herkend en op
basis hiervan wordt stereoweergave of
weergave via meerdere kanalen geselecteerd.
1
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
AUTO/ALC/
DIRECT
(
AUTO SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
)
2
om een bron automatisch af te spelen.
AUTO SURROUND verschijnt kortstondig op
het display, waarna de decoderings- of
weergave-indeling wordt getoond. Aan de
hand van de indicators van de digitale indeling
op het display op het voorpaneel kunt u zien
hoe de bron wordt verwerkt.
Wanneer u naar de FM-radio luistert, wordt
de Neural THX functie automatisch
geselecteerd (zie Gebruik van Neural THX
op bladzijde 49 voor verdere informatie).
In de automatische niveauregelingsstand
(ALC) corrigeert deze receiver het
geluidsniveau van de weergave.
Tip
Wanneer u een ALC selecteert, kunt u het
effectniveau aanpassen met de parameter
EFFECT in De audio-opties instellen op
bladzijde 63.
Luisteren in surround-geluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren
in surround-geluid. De beschikbare opties
hangen echter af van de luidsprekeropstelling
en het type bron dat u beluistert.
Zie ook Surround-achterkanaalverwerking
gebruiken op bladzijde 55 als u surround-
achterluidsprekers hebt aangesloten.
Standaard-surround-geluid
De volgende functies leveren standaard-
surround-geluid voor stereobronnen en
bronnen met meerdere kanalen.
3
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
STANDARD
(
STANDARD SURROUND
).
Druk indien nodig meerdere keren om een
luisterfunctie te selecteren.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital,
DTS of Dolby Surround, wordt automatisch
de juiste decoderingsindeling gekozen en
getoond op het display.
4
Opmerking
1 • Stereo-surround (matrix) formaten worden gedecodeerd met behulp van Neo:6 CINEMA of 2 Pro Logic IIx MOVIE
(zie Luisteren in surround-geluid hierboven voor verdere informatie over deze decoderingsformaten).
• De automatische surround-functie wordt geannuleerd wanneer u een hoofdtelefoon aansluit.
2 Zie Directe stroom gebruiken op bladzijde 55 voor meer opties bij gebruik van deze knop.
RECEIVER
3 Bij functies die 6.1-kanaalsgeluid weergeven, is hetzelfde signaal hoorbaar uit beide surround-achterluidsprekers.
4 Als de surround-achterkanaal verwerking (bladzijde 55) op OFF wordt gezet of als de surround-achterluidsprekers op
NO worden gezet (dit gebeurt automatisch als de De surround-achterluidspreker instellen op bladzijde 93 op iets
anders dan Normal wordt gezet), zal 2 Pro Logic IIx veranderen in 2 Pro Logic II (5.1-kanaals geluid).
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 52 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
53
Nl
Bij bronnen met twee kanalen
hebt u de keuze uit:
2 Pro Logic IIx MOVIE
Geeft tot 7.1-
kanaalsgeluid, vooral geschikt voor
filmbronnen
2 Pro Logic IIx MUSIC
Geeft tot 7.1-
kanaalsgeluid, vooral geschikt voor
muziekbronnen
1
2 Pro Logic IIx GAME – Geeft tot 7.1-
kanaalsgeluid, vooral geschikt voor
videospelletjes
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals-surround-
geluid (het geluid van de surround-
luidsprekers is mono)
Neo:6 CINEMA – 7.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC – 7.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor muziekbronnen
2
Neural THX – Geeft tot 7.1-kanaalsgeluid,
vooral geschikt voor muziekbronnen
3
Bij bronnen met meerdere kanalen, als u (een)
surround-achterluidspreker(s) hebt aangesloten
en SBch ON hebt geselecteerd, hebt u de keuze
uit (overeenkomstig de indeling):
2 Pro Logic IIx MOVIE – Zie hierboven
(alleen beschikbaar wanneer u twee
surround-achterluidsprekers gebruikt)
2 Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
Dolby Digital EX – Geeft surround-
achterkanaalgeluid voor 5.1-
kanaalsbronnen en biedt zuivere
decodering voor 6.1-kanaalsbronnen (zoals
Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-ES-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
DTS Neo:6
– Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
De geavanceerde surround-effecten
gebruiken
Met de geavanceerde surround-effecten
kunnen diverse extra surround-geluidseffecten
worden verkregen. De meeste geavanceerde
surround-functies zijn bedoeld voor het
beluisteren van filmgeluid, maar sommige zijn
ook geschikt voor muziekbronnen. Probeer
verschillende instellingen uit met diverse
geluidsopnamen om te zien welke instelling u
het meest bevalt.
Druk op en dan enkele malen
op
ADV SURR
(
ADVANCED SURROUND
) om
een luisterfunctie te selecteren.
4
ACTION – Deze functie is speciaal bedoeld
voor actiefilms met dynamisch geluid
DRAMA Deze functie is speciaal bedoeld
voor films met veel gesproken tekst
SCI-FI – Deze functie is speciaal bedoeld
voor science fiction met veel speciale
effecten
MONO FILM – Geeft surround-geluid van
monogeluid
ENT.SHOW – Geschikt voor
muziekbronnen
EXPANDED – Creëert een extra ruimtelijk
stereobeeld
5
TV SURROUND – Geeft surroundgeluid bij
zowel mono als stereo TV-bronnen
ADVANCED GAME – Geschikt voor
videospelletjes
SPORTS
Geschikt voor sportprogramma’s
CLASSICAL – Geeft geluid zoals in een
grote concertzaal
ROCK/POP – Creëert het geluid van een
‘live’ concert van rock- en/of popmuziek
Opmerking
1 Wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen met de Dolby Pro Logic IIx Music-functie, zijn er drie extra parameters
die u kunt instellen: C.WIDTH, DIMENSION en PANORAMA. Zie De audio-opties instellen op bladzijde 63 om deze in
te stellen.
2 Wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen in de Neo:6 Cinema of Neo:6 Music-modus, kunt u het middenbeeld
aanpassen (zie De audio-opties instellen op bladzijde 63).
3 Neural THX kan worden geselecteerd voor 2-kanaals signalen waarvoor het ingangssignaal PCM (48 kHz of minder),
Dolby Digital of DTS is, of voor analoge 2-kanaals bronnen.
4 Afhankelijk van de bron en de geluidsfunctie die u hebt gekozen, is het mogelijk dat u geen geluid hoort uit de
surround-achterluidsprekers van het systeem. Zie Surround-achterkanaalverwerking gebruiken op bladzijde 55 voor
meer informatie.
• Als u op ADV SURR drukt terwijl de koptelefoon is aangesloten, wordt automatisch de functie PHONES SURROUND
geselecteerd.
5 Gebruik in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo surroundeffect (het stereobeeld is ruimtelijker dan bij de
Standard-functies met Dolby Digital bronnen).
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 53 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
54
Nl
UNPLUGGED – Geschikt voor akoestische
muziekbronnen
EXT.STEREO
– Geeft meerkanaals geluid bij
een stereobron, met gebruik van alle
luidsprekers
PHONES SURR. – Geeft een volwaardig
surround-geluid wanneer u met een
koptelefoon luistert.
Tip
Wanneer u een geavanceerde
surroundluisterfunctie selecteert, kunt u
het effectniveau aanpassen met de
parameter EFFECT in De audio-opties
instellen op bladzijde 63.
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, hoort u de bron
alleen via de linker- en rechtervoorluidsprekers
(en soms ook via de subwoofer, afhankelijk van
de luidsprekerinstellingen). Dolby Digital-,
DTS- en WMA9 Pro-bronnen met meerdere
kanalen worden teruggebracht tot stereo.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
STEREO
voor
stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het geluid wordt weergegeven
met uw surroundinstellingen en u kunt nog
steeds de Midnight-, Loudness- en Tone-
functies gebruiken.
F.S.SURR FOCUS – Zie Geavanceerde
voorpodium-surround gebruiken hieronder
voor meer informatie.
F.S.SURR WIDE – Zie Geavanceerde
voorpodium-surround gebruiken hieronder
voor meer informatie.
Geavanceerde voorpodium-
surround gebruiken
Met de functie Geavanceerde voorpodium-
surround kunt u natuurlijke surroundeffecten
creëren met gebruik van enkel de
voorluidsprekers en de subwoofer.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
STEREO
om de
Geavanceerde voorpodium-surround
instelling te selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo hierboven
voor meer informatie.
F.S.SURR FOCUS – Gebruik deze functie
voor een rijk surroundeffect gericht op het
midden waar de geluidsprojectie van de
linker en de rechter voorluidspreker
samenvalt.
F.S.SURR WIDE – Gebruik deze functie
voor een surroundeffect dat een breder
gebied beslaat dan bij de FOCUS
instelling.
1
RECEIVER
Opmerking
1 Bij gebruik van F.S.SURR WIDE wordt er een beter effect verkregen als de Full Auto MCACC procedure onder
Advanced MCACC wordt uitgevoerd. Zie Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 37
voor meer informatie.
RECEIVER
FOCUS-instelling
(Aanbevolen)
WIDE-instelling
Linkervoor-
luidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
Linkervoor-
luidspreker
Rechtervoor-
luidspreker
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 54 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
55
Nl
Directe stroom gebruiken
Gebruik de Directe stroom-functies wanneer u
de meest waarheidsgetrouwe reproductie van
een bron wilt beluisteren. Alle onnodige
signaalverwerking wordt overgeslagen en u
hoort de pure analoge of digitale geluidsbron.
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
AUTO/ALC/
DIRECT
(
AUTO SURR
/
ALC
/
STREAM DIRECT
)
om de gewenste functie te selecteren.
Aan de hand van de indicators van de digitale
indeling op het display op het voorpaneel kunt
u zien hoe de bron wordt verwerkt.
AUTO SURROUND – Zie Automatisch
afspelen op bladzijde 52.
ALC – Luisteren met automatische
niveauregeling (bladzijde 52).
DIRECT – U hoort bronnen volgens de
Surround-instellingen die u hebt gemaakt
(luidsprekerinstellingen, kanaalniveau,
luidsprekerafstand, akoestische kalibratie-
EQ en X-curve), en met dual mono, de
ingangsverzwakker en eventuele
geluidsvertraging instellingen. U hoort de
bronnen met het aantal kanalen in het
signaal.
PURE DIRECT – Analoge bronnen worden
weergegeven zonder enige digitale
verwerking. Er komt geen geluid uit de
Luidsprekers B bij deze functie.
Surround-achterkanaalverwerking
gebruiken
Standaardinstelling: SBch ON
U kunt instellen dat de receiver automatisch
6.1- of 7.1-decodering gebruikt voor 6.1-
bronnen (bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of
DTS-ES) of dat altijd 6.1- of 7.1-decodering
wordt gebruikt (bijvoorbeeld voor 5.1-
bronmateriaal). Bij 5.1-bronnen wordt een
surround-achterkanaal gegenereerd, maar het
materiaal zal mogelijk beter klinken in de 5.1-
indeling waarin het oorspronkelijk is
gecodeerd (in dat geval kunt u de surround-
achterkanaalverwerking gewoon
uitschakelen).
Bij een 7.1-kanaals surroundsysteem
worden de audiosignalen waarop
matrixdecodering-verwerking is toegepast
via surround-achterkanaal verwerking en
waaraan de Up Mix-functie is toegevoegd,
uitgevoerd via de surround-
achterluidsprekers.
Druk op en druk dan enkele
malen op
SBch
om door de opties voor het
surround-achterkanaal te lopen.
Bij elke druk op de knop verandert de optie als
volgt:
SBch ON – Matrixdecodering-verwerking
voor het genereren van de surround-
achtercomponent uit de
surroundcomponent is ingeschakeld.
SBch AUTO – Matrixdecodering-
verwerking voor het genereren van de
surround-achtercomponent uit de
surroundcomponent wordt automatisch
omgeschakeld. Matrixdecodering-
verwerking wordt alleen uitgevoerd
wanneer surround-achterkanaalsignalen
worden gedetecteerd in de
ingangssignalen.
SBch OFF – Matrixdecodering-verwerking
voor het genereren van de surround-
achtercomponent uit de
surroundcomponent is uitgeschakeld.
RECEIVER
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 55 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
56
Nl
De virtuele surround-
achterkanaalfunctie gebruiken
Standaardinstelling: OFF
Wanneer u geen surround-achterluidsprekers
gebruikt, kunt u met deze functie een virtueel
surround-achterkanaal horen via de surround-
luidsprekers. U kunt ervoor kiezen naar
bronnen te luisteren zonder surround-
achterkanaalinformatie, of, als het materiaal
beter klinkt in de indeling waarvoor het
oorspronkelijk is gecodeerd, bijvoorbeeld 5.1,
kunt u de receiver dit effect alleen laten
toepassen op 6.1-bronnen zoals Dolby Digital
EX of DTS-ES.
1
Druk verschillende malen op
SBch
om
door de opties voor het virtuele surround-
achterkanaal te lopen.
Bij elke druk op de knop verandert de optie als volgt:
VirtualSB ON – Het virtuele surround-
achterkanaal wordt altijd gebruikt
(bijvoorbeeld voor 5.1-bronmateriaal)
VirtualSB AUTO – Het virtuele surround-
achterkanaal wordt automatisch toegepast
op 6.1-bronnen (bijvoorbeeld Dolby Digital
EX of DTS-ES)
VirtualSB OFF – Het virtuele surround-
achterkanaal is uitgeschakeld
Instellingen voor de Up Mix-
functie
Bij een 7.1-kanaals surroundsysteem met
surroundluidsprekers die direct aan de
zijkanten van de luisterplaats zijn geplaatst,
wordt het surroundgeluid van 5.1-kanaals
bronnen vanaf de zijkant gehoord. De Up Mix-
functie mengt het geluid van de
surroundluidsprekers met het geluid van de
surround-achterluidsprekers zodat het geluid
diagonaal naar achteren wordt gehoord, zoals
het eigenlijk moet zijn.
2
Het gebruik van de Up Mix-functie is
effectief wanneer de luidsprekers in het
7.1-kanaals surroundsysteem zijn
ingesteld zoals aanbevolen in het
voorbeeld op pagina 17.
Afhankelijk van de plaats van de
luidsprekers en de geluidsbron is het
mogelijk dat soms toch geen bevredigend
resultaat wordt verkregen. In dit geval zet u
de instelling op OFF.
1 Zet de receiver in de stand-bystand.
2 Terwijl u
ENTER
op het voorpaneel
ingedrukt houdt, drukt u op
STANDBY/
ON
.
U ziet RESET NO op het display.
Gebruik TUNE +/– (of / op de
afstandsbediening) om UP MIX ON te
selecteren en gebruik dan PRESET +/–
(of / op de afstandsbediening) om ON of
OFF te selecteren.
3Druk op
ENTER
om te bevestigen.
Wanneer ON is ingesteld, brandt de UP
MIX-indicator op het voorpaneel.
Opmerking
1 • U kunt de virtuele surround-achterkanaalfunctie niet gebruiken wanneer de koptelefoon op deze receiver is
aangesloten of wanneer de stereofunctie, Geavanceerde voorpodium-surround of Directe stroom is geselecteerd.
• U kunt het virtuele surround-achterkanaal alleen gebruiken als de surroundluidsprekers zijn ingeschakeld en SB is
ingesteld op NO of als Front Bi-Amp, Speaker B of ZONE 2 is geselecteerd bij Surr Back System.
• Het virtuele surround-achterkanaal kan niet worden toegepast op bronnen die niet over surround-kanaalinformatie
beschikken.
2 • Wordt op ON gezet ongeacht deze instelling bij het afspelen van DTS-HD signalen.
• Kan automatisch op OFF worden ingesteld zelfs wanneer u ON hebt ingesteld, afhankelijk van het ingangssignaal
en de luisterfunctie.
?
C
SW
FL FR
SL SR
SBL SBR SBL SBR
C
SW
FL FR
SL SR
Up Mix OFF Up Mix ON
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 56 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
57
Nl
Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen selecteren
•Standaardinstelling: MEMORY 1
Als u het systeem hebt gekalibreerd voor
verschillende luisterposities
1
, kunt u
schakelen tussen de instellingen voor optimale
weergave van de bron die u beluistert en de
luisterpositie (bijvoorbeeld als u naar een film
kijkt vanaf de bank of een videospelletje speelt
vlak voor de TV).
Druk tijdens het luisteren naar een bron
op en druk dan op
MCACC
.
Druk enkele malen op de knop om een van de
zes voorgedefinieerde MCACC-instellingen te
selecteren
2
. Zie Gegevensbeheer op
bladzijde 90 om de huidige instellingen te
controleren en te beheren.
Het ingangssignaal kiezen
Op deze receiver is het mogelijk om de
ingangssignalen voor de verschillende
ingangen om te schakelen zoals hieronder is
beschreven.
3
Druk op en druk dan op
SIGNAL SEL
om het ingangssignaal te kiezen
dat overeenkomt met het bronapparaat.
Bij elke druk op de knop verandert de optie als
volgt:
AUTO – De receiver selecteert het eerst
beschikbare signaal in deze volgorde:
HDMI; DIGITAL; ANALOG.
ANALOG – Er wordt een analoog signaal
geselecteerd.
DIGITAL – Er wordt een optisch of coaxiaal
digitaal signaal geselecteerd.
HDMI – Er wordt een HDMI-signaal
geselecteerd.
4
PCM – Voor PCM-ingangssignalen.
5
De
receiver selecteert het eerst beschikbare
signaal in deze volgorde: HDMI; DIGITAL.
Wanneer ingesteld op DIGITAL of AUTO,
branden de indicators overeenkomstig het
signaal dat wordt gedecodeerd en wel als volgt:
2 DIGITAL brandt bij Dolby Digital
decodering.
2 DIGITAL PLUS brandt bij Dolby Digital
Plus decodering.
2 TrueHD brandt bij Dolby TrueHD
decodering.
DTS brandt bij DTS decodering.
DTS HD brandt bij DTS-HD decodering.
MSTR brandt bij DTS-HD Master Audio
decodering.
96/24 brandt bij DTS 96/24 decodering.
Opmerking
1 Verschillende voorgedefinieerde instellingen kunnen ook afzonderlijke kalibratie-instellingen hebben voor dezelfde
luisterpositie afhankelijk van de manier waarop u het systeem gebruikt. U kunt deze voorgedefinieerde instellingen
maken in Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 37 of Automatic MCACC (Expert) op
bladzijde 77. Als het goed is, hebt u een van beide procedures al uitgevoerd.
2 Deze instellingen hebben geen effect wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
• U kunt ook op / drukken voor het selecteren van de voorgedefinieerde MCACC-instelling.
3 Deze receiver kan alleen de digitale signaalindelingen Dolby Digital, PCM (32 kHz tot 192 kHz), DTS (inclusief DTS
96/24) en WMA9 Pro weergeven. De compatibele signalen via de HDMI-aansluitingen zijn: Dolby Digital, DTS, WMA9
Pro, PCM (32 kHz tot 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio, SACD en
DVD Audio (inclusief 192 kHz). Bij andere digitale signaalformaten stelt u in op ANALOG (de MULTI CH IN en
TUNER).
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een
analoog signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 29) en het
ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer
informatie.
RECEIVER
RECEIVER
4 Wanneer de optie HDMI in De audio-opties instellen op bladzijde 63 is ingesteld op THROUGH, hoort u het geluid via
de TV, niet via de receiver.
5 • Dit is bijvoorbeeld handig als het even duurt voordat met AUTO het PCM-signaal op een CD wordt herkend.
• Wanneer PCM is geselecteerd, kunt u ruis horen bij het afspelen van niet-PCM-bronnen. Selecteer een ander
ingangssignaal als dit een probleem is.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 57 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
58
Nl
WMA9 Pro brandt om aan te geven dat een
WMA9 Pro-signaal wordt gedecodeerd.
HDMI is standaard niet toegewezen. Om
een HDMI-signaal te selecteren, moet u de
procedure voor de ingangsinstellingen
uitvoeren (zie Het menu Input Setup op
bladzijde 39).
Beter geluid met fasecontrole
De fasecontrolefunctie van de receiver maakt
gebruik van fasecorrectiemetingen om ervoor
te zorgen dat het geluid de luisterpositie op het
juiste moment bereikt en voorkomt dat het
geluid wordt vervormd of verkleurd.
De fasecontroletechnologie zorgt voor
coherente geluidsreproductie dankzij het
samenvallen van de fasen
1
voor een optimaal
geluidsbeeld. Deze functie is standaard
ingeschakeld en u wordt aangeraden de
functie ingeschakeld te laten voor alle
geluidsbronnen.
Druk op en druk dan op
PHASE
CTRL
(
PHASE CONTROL
) om de fasecorrectie
in te schakelen.
De indicator PHASE CONTROL op het
voorpaneel gaat branden.
Opmerking
1 • Het samenvallen van de fasen is een zeer belangrijke factor voor een correcte geluidsreproductie. Als twee
golfvormen ‘in fase’ zijn vallen de toppen en dalen samen, met als gevolg een grotere amplitude, helderheid en
aanwezigheid van het geluidssignaal. Als de top van een golf samenvalt met een dal is het geluit ‘uit fase’ en wordt
er een onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
• De PHASE CONTROL functie is ook beschikbaar wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten.
• Als uw subwoofer een fasecontroleschakelaar heeft, moet u deze op het plus (+) teken (of 0°) zetten. Het effect dat
u werkelijk verkrijgt wanneer PHASE CONTROL op deze receiver op ON staat, hangt af van het type subwoofer dat u
hebt. Stel de subwoofer zo in dat een maximaal effect wordt verkregen. Wij raden u ook aan een weinig te
experimenteren met de richting en de plaats van de subwoofer.
• Zet de ingebouwde laagdoorlaatfilterschakelaar van de subwoofer op uit. Als dit niet mogelijk is op de subwoofer,
moet u de afsnijfrequentie op een hogere waarde instellen.
• Als de luidsprekerafstand niet juist is ingesteld, is het mogelijk dat geen maximaal PHASE CONTROL effect wordt
verkregen.
• In de volgende gevallen kan de PHASE CONTROL functie niet op ON worden gezet:
– Wanneer de PURE DIRECT functie is ingeschakeld.
– Wanneer de MULTI CH IN ingang is geselecteerd.
– Wanneer de parameter voor de HDMI audio-uitgang op THROUGH is ingesteld in De audio-opties instellen op
bladzijde 63.
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 58 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
59
Nl
Hoofdstuk 7:
KURO LINK
Gesynchroniseerde bediening met een KURO
LINK-compatibele Pioneer flat screen TV of
Blu-ray disc-speler of met een apparaat van
een andere fabrikant dat de KURO LINK-
functie ondersteunt, is mogelijk wanneer het
apparaat met een HDMI-kabel op de receiver is
aangesloten.
Zie voor nadere bijzonderheden betreffende de
bediening, instellingen enz. tevens de
handleidingen van de andere apparaten.
U kunt deze functie niet gebruiken met
apparaten die geen KURO LINK
ondersteunen.
Wij kunnen niet garanderen dat deze
receiver altijd met Pioneer KURO LINK-
compatibele apparaten of apparaten van
andere fabrikanten die de KURO LINK-
functie ondersteunen zal werken. Wij
kunnen niet garanderen dat alle
gesynchroniseerde bedieningsfuncties
zullen werken met apparaten van andere
fabrikanten die de KURO LINK-functie
ondersteunen.
Gebruik een High Speed HDMI™ kabel
wanneer u de KURO LINK-functie wilt
gebruiken. De KURO LINK-functie werkt
mogelijk niet juist als een ander type
HDMI-kabel wordt gebruikt.
De KURO LINK-aansluitingen
maken
U kunt de bediening van een aangesloten flat
screen TV en in totaal vier (VSX-1019AH model)/
drie (VSX-919AH model) andere apparaten met
elkaar synchroniseren.
Zorg dat de audiokabel van de flat screen TV op
de audio-ingang van dit apparaat wordt
aangesloten.
Zie Uw TW en weergave-apparatuur aansluiten
op bladzijde 23 voor verdere informatie.
Belangrijk
Voordat dit systeem wordt aangesloten of
aansluitingen worden gewijzigd, moet u
altijd eerst de apparatuur uitschakelen en
de stekkers van de netsnoeren uit het
stopcontact halen.
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, sluit u
de netsnoeren weer op het stopcontact
aan.
Nadat de receiver op een stopcontact is
aangesloten, begint er een 2 tot 10-
seconden HDMI initialisatieproces. Tijdens
dit initialisatieproces kunt u geen
bedieningshandelingen verrichten. De
HDMI-indicator op het display knippert
tijdens dit procues en u kunt de receiver
pas inschakelen zodra de indicator stopt
met knipperen.
Om optimaal profijt van deze functie te
hebben, raden wij u aan uw HDMI-
apparaat niet op de flat screen TV aan te
sluiten maar rechtstreeks op de HDMI-
aansluiting van deze receiver.
Hoewel de receiver is uitgerust met vier
(VSX-1019AH model)/drie (VSX-919AH
model) HDMI-ingangen, kan de KURO
LINK-functie maar met maximaal drie
DVD- of Blu-ray disc-spelers of maximaal
drie DVD- of Blu-ray disc-recorders worden
gebruikt.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 59 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
60
Nl
Waarschuwingen betreffende de
KURO LINK-functie
Sluit de TV rechtstreeks op deze receiver
aan. Wanneer de verbinding via andere
versterkers of via een AV-omzetter (zoals
een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt,
kunnen er bedieningsfouten optreden.
Sluit alleen apparaten (Blu-ray disc-speler
enz.) aan die u als een bron voor de HDMI-
ingang van de receiver wilt gebruiken.
Wanneer de verbinding via andere
versterkers of via een AV-omzetter (zoals
een HDMI-schakelaar) wordt gemaakt,
kunnen er bedieningsfouten optreden.
Wanneer KURO LINK op ON is ingesteld,
zal de HDMI-ingang automatisch op OFF
staan.
Als er een andere luisterfunctie dan AUTO
SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT
of STEREO wordt geselecteerd terwijl het
PQLS-effect is geactiveerd, zal het PQLS-
effect worden uitgeschakeld.
Wanneer dit apparaat via een HDMI-kabel
op een Pioneer speler is aangesloten die
compatibel is met de PQLS-functie via een
HDMI-verbinding en er een CD wordt
afgespeeld of opnieuw HDMI-authenticatie
wordt uitgevoerd (de HDMI-indicator
knippert), wordt het PQLS-effect
geactiveerd en komt de luisterfunctie op
AUTO SURROUND te staan als er een
andere luisterfunctie dan AUTO
SURROUND, ALC, DIRECT, PURE DIRECT
of STEREO is geselecteerd.
Wanneer de KURO LINK van de receiver op
ON staat, kunt u zelfs wanneer de receiver
in de stand-bystand staat, de audio- en
videosignalen uitvoeren van een speler die
via HDMI op de TV is aangesloten zonder
dat er geluid via de receiver wordt
weergegeven, maar alleen wanneer er een
KURO LINK-compatibel apparaat (Blu-ray
disc-speler enz.) en een compatibele TV
zijn aangesloten. In dit geval wordt de
receiver ingeschakeld en gaan het aan/
stand-by-lampje en de HDMI-indicator
branden.
Over de aansluiting op een product
van een andere fabrikant dat de
KURO LINK-functie ondersteunt
De onderstaande gesynchroniseerde
bedieningsfuncties kunnen worden gebruikt
wanneer de KURO LINK-functie van de
receiver is verbonden met een TV van een
andere fabrikant dan Pioneer welke de KURO
LINK-functie ondersteunt. (Afhankelijk van de
TV is het echter mogelijk dat sommige KURO
LINK-functies niet werken.)
U kunt op het menuscherm van de TV
instellen of het geluid via de luidsprekers
aangesloten op de receiver of via de
luidsprekers van de TV moet worden
weergegeven.
U kunt het volume van de receiver instellen
of het geluid dempen met behulp van de
afstandsbediening van de TV.
Wanneer de TV in de stand-bystand wordt
gezet, komt de receiver ook in de stand-
bystand te staan. (Alleen wanneer de
ingangsfunctie voor een apparaat dat via
een HDMI-verbinding op de receiver is
aangesloten wordt geselecteerd of
wanneer TV wordt gekeken.)
Het geluid van de TV-programma’s of van
een externe ingangsbron die op de TV is
aangesloten, kan ook worden weergegeven
via de luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten. (Dit vereist de aansluiting van
een optische digitale kabel enz. in
aanvulling op de HDMI-kabel.)
De onderstaande gesynchroniseerde
bedieningsfuncties kunnen worden gebruikt
wanneer de KURO LINK-functie van de
receiver is verbonden met een speler of een
recorder van een andere fabrikant dan Pioneer
welke de KURO LINK-functie ondersteunt.
Wanneer het afspelen op de speler of de
recorder begint, schakelt de
ingangsfunctie van de receiver naar de
HDMI-ingang waarop het betreffende
apparaat is aangesloten.
Bezoek de Pioneer-website voor de meest
recente informatie over de modellen van niet-
Pioneer fabrikanten en producten die de KURO
LINK-functie ondersteunen.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 60 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
61
Nl
KURO LINK-instellingen
U moet de instellingen op de receiver en ook de
instellingen op de KURO LINK-compatibele
apparaten aanpassen om de KURO LINK-
functie te kunnen gebruiken. Zie voor meer
informatie de gebruiksaanwijzingen van de
andere apparaten.
1 Druk op en dan op
Home
Menu
.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ en druk op
ENTER
.
3 Selecteer ‘
Other Setup
’ en druk op
ENTER
.
4 Selecteer de gewenste ‘
KURO LINK
instelling.
U kunt de KURO LINK-functie van dit apparaat
op ON of OFF zetten. Kies de ON instelling voor
gebruik van de KURO LINK-functie.
Bij gebruik van een apparaat dat de KURO
LINK-functie niet ondersteunt, zet u dit
onderdeel op OFF.
ON – De KURO LINK-functie is
ingeschakeld. Wanneer dit apparaat is
uitgeschakeld en een ondersteunde bron
begint met weergeven terwijl de KURO
LINK-functie wordt gebruikt, zullen de
audio- en video-uitvoer van de HDMI-
verbinding via de flat screen TV worden
weergegeven.
OFF – De KURO LINK-functie is
uitgeschakeld. Gesynchroniseerde
bediening is niet beschikbaar. Wanneer dit
apparaat uitgeschakeld is, zullen de audio-
en videobronnen die via HDMI zijn
aangesloten niet worden uitgevoerd.
5 Selecteer de gewenste ‘
Display Power
Off
’ instelling.
Als de TV wordt uitgeschakeld terwijl de KURO
LINK-functie wordt gebruikt, zal de receiver ook
worden uitgeschakeld (volledige uitschakeling).
U kunt deze functie ook annuleren.
YES
De volledige uitschakeling is
geactiveerd. De receiver wordt uitgeschakeld
wanneer de TV wordt uitgeschakeld.
Deze functie werkt alleen wanneer de
ingangsfunctie voor een apparaat dat via
een HDMI-verbinding op de receiver is
aangesloten wordt geselecteerd of
wanneer TV wordt gekeken.
NO – De volledige uitschakeling is
geannuleerd. De receiver wordt niet
uitgeschakeld wanneer de TV wordt
uitgeschakeld.
6Druk op
HOME MENU
wanneer u klaar
bent.
Het HOME MENU wordt weergegeven.
De PQLS-functie instellen
PQLS (Precision Quartz Lock System) is een
technologie voor regeling van de overdracht
van digitale audiosignalen met gebruik van de
KURO LINK-functie. Deze technologie biedt
een betere geluidskwaliteit via regeling van de
audiosignalen van de receiver naar een PQLS-
compatibele speler enz. De technologie
elimineert de jitter die een negatieve invloed
heeft op de geluidskwaliteit en bij de
signaaloverdracht wordt gegenereerd.
Deze functie wordt geactiveerd wanneer KURO
LINK op ON wordt gezet.
1 Druk op en druk dan op
PQLS
om de PQLS-instelling te selecteren.
De instelling wordt op het display op het
voorpaneel weergegeven.
PQLS
AUTO – PQLS is ingeschakeld. De
nauwkeurige kwartsregeling in deze
receiver elimineert vervorming veroorzaakt
door timingfouten (jitter) zodat u een
optimale digitaal-naar-analoog omzetting
verkrijgt van audio-CD-bronnen wanneer u
de HDMI-interface gebruikt. Dit werkt als
een HDMI-functie voor PQLS-compatibele
spelers.
PQLS
OFF – PQLS is uitgeschakeld.
RECEIVER
2. Multi Ch In Setup
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
1. KURO LINK Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
4d1.KURO LINK Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
KURO LINK : ON
Display Power Off : YES
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 61 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
62
Nl
Voordat u de synchronisatie
gebruikt
Nadat u alle aansluitingen en instellingen hebt
voltooid, moet u het volgende doen:
1 Zet alle apparaten in de stand-bystand.
2 Schakel alle apparaten in waarbij u de flat
screen TV als laatste inschakelt.
3 Kies de HDMI-ingang waarmee de TV met
de receiver is verbonden en kijk of de video-
uitvoer van de aangesloten apparaten juist
op het scherm wordt weergegeven.
4 Controleer of alle apparaten die op de
HDMI-ingangen zijn aangesloten, juist
worden weergegeven.
Gesynchroniseerde
versterkerfunctie
De gesynchroniseerde versterkerfunctie kan
worden ingesteld met de afstandsbediening
van een KURO LINK-compatibele TV. Zie de
onderstaande uitleg voor de bediening bij
gebruik van de gesynchroniseerde
versterkerfunctie.
Deze functies worden op het menuscherm van
de TV ingesteld. Raadpleeg de handleiding van
de KURO LINK-compatibele TV voor verdere
informatie.
Mogelijkheden van de
gesynchroniseerde versterkerfunctie
Bij gebruik van de gesynchroniseerde
versterkerfunctie werkt het KURO LINK-
compatibele apparaat dat op de receiver is
aangesloten synchroon, zoals hieronder is
beschreven.
U kunt het volume van de receiver instellen
of het geluid dempen met behulp van de
afstandsbediening van de TV.
Wanneer de TV in de stand-bystand wordt
gezet, komt de receiver ook in de stand-
bystand te staan. (Alleen wanneer de
ingangsfunctie voor een apparaat dat via
een HDMI-verbinding op de receiver is
aangesloten wordt geselecteerd of
wanneer TV wordt gekeken.)
De receiver schakelt de ingangsfunctie
automatisch om wanneer wordt begonnen
met afspelen van het KURO LINK-
compatibele apparaat.
De receiver schakelt de ingangsfunctie
automatisch om wanneer een ander
kanaal op de TV wordt gekozen.
De gesynchroniseerde versterkerfunctie
blijft actief ook wanneer de ingangsfunctie
van de receiver naar een ander apparaat
dan een HDMI-aangesloten apparaat
wordt overgeschakeld.
De onderstaande bedieningsfuncties kunnen
ook op Pioneer KURO LINK-compatibele flat
screen TV’s worden gebruikt.
Wanneer het volume van de receiver wordt
ingesteld of het geluid wordt
uitgeschakeld, zal de volume-aanduiding
op het scherm van de flat screen TV worden
weergegeven.
Wanneer de OSD-taal op de flat screen TV
wordt veranderd, zal tegelijk de
taalinstelling op de receiver worden
gewijzigd.
De gesynchroniseerde
versterkerfunctie annuleren
Wanneer de gesynchroniseerde
versterkerfunctie wordt geannuleerd, zal
de receiver worden uitgeschakeld als u op
de TV aan het kijken was naar een HDMI-
ingangsbron of een TV-programma.
Wanneer de gesynchroniseerde
versterkerfunctie is ingeschakeld, zal deze
geannuleerd worden wanneer de receiver
wordt uitgeschakeld. Om de
gesynchroniseerde versterkerfunctie weer
in te schakelen, selecteert u de
gesynchroniseerde versterkerfunctie met
de afstandsbediening van de TV.
Wanneer de gesynchroniseerde
versterkerfunctie is ingeschakeld, zal deze
geannuleerd worden als er op het
menuscherm enz. van de TV een bediening
wordt uitgevoerd waarbij geluid via de TV
wordt geproduceerd.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 62 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
63
Nl
Hoofdstuk 8:
Andere functies gebruiken
De audio-opties instellen
Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die
u kunt maken in het menu AUDIO
PARAMETER. De standaardwaarden zijn
vetgedrukt.
Belangrijk
Als een instelling niet voorkomt in het
menu AUDIO PARAMETER, is deze niet
beschikbaar voor de huidige bron, de
huidige instelling en/of de status van de
receiver.
1 Druk op en dan op
AUDIO
PARAMETER
.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen met
/
.
Afhankelijk van de huidige status / functie van
de receiver kunt u bepaalde opties mogelijk
niet selecteren. In de volgende tabel vindt u
hierover meer informatie.
3Gebruik
/
om de benodigde
instelling te maken.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
beschikbare opties voor elke instelling.
4 Druk op
RETURN
om te bevestigen en het
menu af te sluiten.
RECEIVER
Instelling Functie Optie(s)
MCACC
(Voorge-definieerde
MCACC-instelling)
Hiermee selecteert u uw favoriete voorgedefinieerde MCACC-
instelling wanneer meerdere voorgedefinieerde instellingen zijn
opgeslagen. Wanneer een voorgedefinieerde MCACC-instelling
van een andere naam is voorzien, wordt de nieuwe naam getoond.
M1. MEMORY 1 tot
M6. MEMORY 6
Standaardin-
stelling:
M1. MEMORY 1
EQ
(Akoestische
kalibratie-EQ)
Hiermee schakelt u de effecten van de EQ Pro in/uit. ON
OFF
a
S-WAVE
(Staande golf)
Hiermee schakelt u de effecten van de Staande golf in/uit. ON
OFF
DELAY
(Geluidsver-traging)
Bepaalde monitors hebben een kleine vertraging bij het vertonen
van video, waardoor het geluid niet helemaal synchroon loopt met
het beeld. Door een kleine vertraging toe te voegen zorgt u ervoor
dat het geluid gelijk loopt met het beeld.
0.0 tot 10.0 (frames)
1 seconde = 25
frames (PAL)
Standaardin-
stelling: 0.0
MIDNIGHT Hiermee kunt u effectief surround-geluid van films beluisteren als
het volume laag staat.
MIDNIGHT/
LOUDNESS OFF
MIDNIGHT ON
LOUDNESS Hiermee hoort u de bastonen en hoge tonen van muziekbronnen
goed als het volume laag staat.
LOUDNESS ON
TONE
b
(Toonregeling)
Hiermee past u de toonregeling voor hoge en lage tonen toe op
een bron of negeert u deze volledig.
BYPASS
ON
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 63 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
64
Nl
BASS
c
Hiermee past u de hoeveelheid lage tonen aan. –6 tot +6 (dB)
Standaardin-
stelling: 0 (dB)
TREBLE
c
Hiermee past u de hoeveelheid hoge tonen aan. –6 tot +6 (dB)
Standaardin-
stelling: 0 (dB)
S.RTRV
(Sound Retriever-
functie)
Bij de Sound Retriever-functie wordt DSP-verwerking gebruikt om
te compenseren voor het verlies van audiogegevens bij de
compressie, waardoor het gevoel, de dichtheid en de modulatie
van het geluid worden verbeterd.
OFF
d
ON
DNR
(Digitale ruisonder-
drukking)
Hiermee kunt u de geluidskwaliteit verbeteren van een bron met
ruis, zoals een videoband met veel achtergrondgeluid.
OFF
ON
DIALOG E.
(Dialog
Enhancement)
Hiermee plaatst u de dialogen in het middenkanaal, waardoor ze
duidelijker naar voren komen dan andere achtergrondgeluiden bij
het bekijken van TV-programma’s of films.
OFF
ON
DUAL
(Dual mono)
Hiermee geeft u op hoe Dolby Digital-geluidsopnamen die
gecodeerd zijn in dual mono moeten worden weergegeven. Dual
mono wordt niet veel gebruikt, maar is soms nodig wanneer twee
talen naar afzonderlijke kanalen moeten worden gestuurd.
CH1 – Alleen kanaal
1 is hoorbaar
CH2 – Alleen kanaal
2 is hoorbaar
CH1 CH2
Beide
kanalen zijn hoorbaar
via de
voorluidsprekers
DRC
(Dynamiek-regeling)
Hiermee stelt u het niveau van het dynamisch bereik in voor
filmgeluid geoptimaliseerd voor Dolby Digital, DTS, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD en DTS-HD Master Audio (u hebt
deze functie soms nodig bij het luisteren naar surroundgeluid met
laag volume).
AUTO
e
MAX
MID
OFF
LFE
(LFE verzwakken)
Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten ultralage
bastonen. Stel de LFE-verzwakker naar vereist in om te voorkomen
dat de ultralage bastonen het geluid van de luidsprekers
vervormen.
De LFE is niet begrenst wanneer deze op 0 dB, dat is de
aanbevolen waarde, is ingesteld. Bij de –5 dB, –10 dB, –15 dB of
–20 dB instelling is de LFE overeenkomstig de betreffende waarde
begrenst. Wanneer OFF is geselecteerd, zal er geen geluid via het
LFE-kanaal worden weergegeven.
0dB/ –5dB/ –10dB/
–15dB/ –20dB
OFF
SACD GAIN
f
Zorgt voor gedetailleerde weergave van SACD’s door
maximaliseren van het dynamisch bereik (tijdens digitale
signaalverwerking).
0dB
+6 dB
HDMI
g
(HDMI-geluid)
Hiermee geeft u op hoe het HDMI-audiosignaal van de receiver
(amp) wordt doorgestuurd naar een TV of flat screen TV. Wanneer
THROUGH wordt geselecteerd, zal er geen geluid via de receiver
worden uitgevoerd.
AMPLIFIER
THROUGH
A. DELAY
(Automa-tische
vertraging)
Deze functie corrigeert automatisch de audio-tot-video vertraging
tussen apparaten aangesloten via een HDMI-kabel. De audio-
vertragingstijd wordt ingesteld afhankelijk van de werkingsstatus
van het beeldscherm aangesloten via een HDMI-kabel. De video-
vertragingstijd wordt automatisch aangepast overeenkomstig de
audio-vertragingstijd.
h
OFF
ON
Instelling Functie Optie(s)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 64 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
65
Nl
C. WIDTH
i
(Breedte
middenkanaal)
(Deze instelling is
alleen beschikbaar
wanneer u een
middenluid-spreker
gebruikt)
Hiermee mengt u het geluid van de voorluidsprekers beter door
het middenkanaal te spreiden over de luidsprekers rechts en links
voor, waardoor het geluidsbereik breder (hogere instellingen) of
smaller (lagere instellingen) wordt.
0 tot 7
Standaardin-
stelling: 3
DIMENSION
i
Hiermee stelt u de diepte van de surround-geluidsbalans van voor
naar achter in, waardoor het geluidsveld naar achteren (negatieve
instellingen) of naar voren (positieve instellingen) wordt
verplaatst.
–3 tot +3
Standaardin-
stelling: 0
PANORAMA
i
Hiermee breidt u het stereobeeld vooraan uit met de surround-
luidsprekers en creëert zo een ‘omhullend’ effect.
OFF
ON
C. IMAGE
j
(Middenbeeld)
(Deze instelling is
alleen beschikbaar
wanneer u een
middenluid-spreker
gebruikt)
Hiermee past u het middenbeeld aan zodat u een breder stereo-
effect krijgt bij vocale muziek. Stel het effect in van 0 (alle
middenkanaalsignalen gaan naar de luidsprekers links en rechts
voor) tot 10 (de middenkanaalsignalen gaan alleen naar de
middenluidspreker).
0 tot 10
Standaardinstellingen:
Neo:6 MUSIC: 3
Neo:6 CINEMA: 10
EFFECT Hiermee stelt u het effectniveau voor de momenteel
geselecteerde geavanceerde surroundfunctie of ALC in (u kunt
elke functie afzonderlijk instellen).
10 tot 90
a.Wanneer EQ OFF is geselecteerd, brandt de MCACC-indicator niet.
b.Deze instelling wordt alleen weergegeven bij de stereo, Automatische surround (STEREO) of ALC (STEREO)
luisterfunctie.
c.Deze aanpassing kan alleen worden gemaakt wanneer TONE op ON is ingesteld.
d.Bij de iPod/USB-ingangsfunctie is S.RTRV standaard ingesteld op ON.
e.De begin-instelling AUTO is alleen beschikbaar voor Dolby TrueHD signalen. Selecteer MAX of MID voor andere
signalen dan Dolby TrueHD.
f. U kunt dit met de meeste SACD-discs gebruiken, maar als het geluid vervormd klinkt is het beter om de
versterkingsinstelling terug op 0 dB te zetten.
g.• De HDMI Audio-instelling kan niet veranderd worden wanneer er een gesynchroniseerde versterkerbediening wordt
uitgevoerd.
• De gesynchroniseerde versterkerfunctie moet ingeschakeld zijn om de HDMI audio- en video-ingangssignalen van
de TV te kunnen weergeven wanneer de receiver in de stand-bystand staat. Zie Gesynchroniseerde versterkerfunctie op
bladzijde 62.
h.Deze voorziening is alleen beschikbaar wanneer het aangesloten beeldscherm automatische audio/video
synchronisatie (‘lip-synchronisatie’) voor HDMI ondersteunt. Als de automatisch ingestelde vertragingstijd niet
geschikt is, zet u A. DELAY op OFF en stelt dan de vertragingstijd handmatig in. Neem rechtstreeks contact op met
de fabrikant voor meer informatie over de lip-synchronisatiefunctie van uw beeldscherm.
i. Alleen beschikbaar wanneer u luistert naar bronnen met 2 kanalen in de modus Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro
Logic II Music.
j. Alleen beschikbaar als u bronnen met 2 kanalen beluistert in de modus Neo:6 MUSIC/CINEMA.
Instelling Functie Optie(s)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 65 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
66
Nl
De video-opties instellen
Er zijn een aantal extra beeldinstellingen die u
kunt maken in het menu VIDEO PARAMETER.
De standaardwaarden zijn vetgedrukt.
Belangrijk
Als een optie niet geselecteerd kan worden
in het menu VIDEO PARAMETER, is deze
niet beschikbaar voor de huidige bron, de
huidige instelling en/of de status van de
receiver.
Deze functies hebben geen invloed op de
HDMI-ingangen.
1 Druk op en dan op
VIDEO
PARAMETER
.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen met
/
.
Afhankelijk van de huidige status / functie van
de receiver kunt u bepaalde opties mogelijk
niet selecteren. In de volgende tabel vindt u
hierover meer informatie.
3Gebruik
/
om de benodigde
instelling te maken.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de
beschikbare opties voor elke instelling.
1
4Druk op
RETURN
om te bevestigen en het
menu af te sluiten.
Opmerking
1 • Alle onderdelen kunnen worden ingesteld voor elke ingangsfunctie.
• Andere onderdelen dan V. CONV kunnen alleen worden ingesteld wanneer V. CONV op ON staat.
RECEIVER
Instelling Functie Optie(s)
V. CONV
a
(Digitale video-omzetting)
Hiermee zet u de videosignalen om voor uitvoer via de MONITOR
OUT-aansluitingen (inclusief de HDMI OUT-aansluiting) voor alle
typen video (zie bladzijde 22).
ON
OFF
RES
b
(Resolutie)
* Alleen voor het
VSX-1019AH model
Hiermee geeft u de uitgangsresolutie van het videosignaal op
(wanneer analoge video-ingangssignalen bij de HDMI OUT-
aansluiting worden uitgevoerd, stelt u dit onderdeel in
overeenkomstig de resolutie van uw monitor en de beelden die u
wilt bekijken).
AUTO
PURE
480p/576p
720p
1080i
1080p
ASP
c
(Beeldver-houding)
* Alleen voor het
VSX-1019AH model
Hier geeft u de beeldverhouding op wanneer analoge video-
ingangssignalen bij de HDMI-uitgang worden uitgevoerd. Maak
de gewenste instellingen terwijl u elke instelling op het
beeldscherm controleert (als het beeld niet bij uw monitortype
past, kan het beeld worden afgesneden of verschijnen er zwarte
banden).
THROUGH
NORMAL
IP CONV
d,e,f
(I/P-omzetter)
* Alleen voor het
VSX-919AH model
480i/576i analoge videosignalen worden omgezet in progressieve
signalen en dan uitgevoerd.
Wanneer ingesteld op AUTO, worden de signalen uitgevoerd met
de optimale instelling voor het beeldscherm aangesloten via
HDMI.
Wanneer ingesteld op ON, worden de signalen naar boven
omgezet tot 480p/576p en dan uitgevoerd.
Wanneer ingesteld op OFF, worden de signalen niet omgezet voor
de uitvoer.
AUTO
ON
OFF
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 66 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
67
Nl
PCINEMA
d,f,g
(PureCinema)
Deze instelling optimaliseert het beeld voor filmmateriaal
wanneer de video-uitvoer op progressief is ingesteld. Gewoonlijk
moet u dit onderdeel op AUTO instellen; schakel over naar OFF
als de beeldweergave onnatuurlijk is.
Bepaalde PAL-filmvideo (576i, 25 beelden/seconde STB-video-
uitvoer of DVD-disc weergave enz.) die progressive filmmateriaal
bevat, kan niet door deze receiver worden herkend. In dat geval zal
de PureCinema-functie worden geactiveerd wanneer u PAL kiest.
AUTO
PAL
OFF
P.MOTION
d,f
(Progressieve beweging)
Hiermee wordt de beweging en de kwaliteit van stilstaande
beelden ingesteld wanneer de video-uitvoer op progressief is
ingesteld.
–4 tot +4
Standaardin-
stelling: 0
YNR
d
Hiermee wordt de hoeveelheid ruisonderdrukking (NR) ingesteld
die op de Y (helderheid) component wordt toegepast.
0 tot +8
Standaardin-
stelling: 0
DETAIL
d
Hiermee wordt de scherpte van de randen ingesteld. –4 tot +4
Standaardin-
stelling: 0
SHARP
d,h
(Scherpte)
Hiermee wordt de scherpte van de hogefrequentie
(gedetailleerde) elementen in het beeld ingesteld.
–4 tot +4
Standaardin-
stelling: 0
BRIGHT
d
(Helderheid)
Hiermee stelt u de algemene helderheid in. –6 tot +6
Standaardin-
stelling: 0
CONTRAST
d
Hiermee past u het contrast aan tussen licht en donker. –6 tot +6
Standaardin-
stelling: 0
HUE
d,i
Hiermee regelt u de balans tussen rood en groen. –6 tot +6
Standaardin-
stelling: 0
CHROMA
d
(Chromaniveau)
Hiermee stelt u de verzadiging in van dof tot helder. –6 tot +6
Standaardin-
stelling: 0
a.Deze instelling wordt niet weergegeven wanneer de functie op iPod/USB is ingesteld en een JPEG-bestand op het
USB-apparaat over het volledige scherm wordt weergegeven of wanneer de iPod vanaf de iPod zelf wordt bediend.
b.• Wanneer een resolutie is ingesteld waarvoor de TV (monitor) niet geschikt is, zal er geen beeld worden uitgevoerd.
Ook zal er in sommige gevallen geen beeld zijn omdat de signalen voorzien zijn van auteursrechtbeveiliging
(copyright). In dit geval verandert u de instelling.
• Wanneer AUTO is geselecteerd, zal de resolutie automatisch worden geselecteerd overeenkomstig de
eigenschappen van de TV (monitor) aangesloten via HDMI. Wanneer PURE is geselecteerd, worden de signalen met
dezelfde resolutie uitgevoerd als waarmee ze binnenkwamen. (Videosignalen worden nu alleen uitgevoerd via
hetzelfde type aansluitingen als waardoor ze binnenkwamen).
• Wanneer een beeldscherm via HDMI is aangesloten en dit onderdeel op iets anders dan PURE is ingesteld en er
dan 480i/576i analoge signalen worden ingevoerd, worden 480p/576p signalen uitgevoerd via de component-
uitgangsaansluitingen.
c.• Als het beeld niet overeenkomt met uw type beeldscherm, moet u de beeldverhouding op het bronapparaat of op
het beeldscherm aanpassen.
• De NORMAL-instelling wordt alleen weergegeven wanneer 480i/p of 576i/p videosignalen worden ingevoerd.
d.Deze instelling wordt alleen weergegeven wanneer 480i of 576i videosignalen worden ingevoerd.
e.Als het beeld niet correct wordt weergegeven wanneer AUTO of PAL is geselecteerd, selecteert u OFF.
f. Deze instelling is alleen geldig voor de componentuitgangen.
g.Als het beeld niet correct wordt weergegeven wanneer PAL is geselecteerd, selecteert u AUTO of OFF.
h.Deze instelling geldt niet voor de HDMI-uitgang.
i. Deze instelling wordt niet weergegeven voor de componentingangen.
Instelling Functie Optie(s)
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 67 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
68
Nl
Schakelen naar een ander
luidsprekersysteem
Als u Speaker B hebt geselecteerd in De
surround-achterluidspreker instellen op
bladzijde 93, zijn er drie
luidsprekersysteeminstellingen mogelijk met
SPEAKERS. Als u Normal, Front Bi-Amp of
ZONE 2 hebt geselecteerd, schakelt u met
deze knop het hoofdluidsprekersysteem in of
uit. De onderstaande opties gelden alleen voor
de instelling Speaker B.
1
•Gebruik
SPEAKERS
op het voorpaneel om
een luidsprekersysteeminstelling te kiezen.
Als u Normal hebt geselecteerd, schakelt u
met deze knop het hoofdluidsprekersysteem
(A) in of uit.
Druk verschillende malen op de knop om te
kiezen uit de volgende
luidsprekersysteemopties:
SPA – Het geluid wordt weergegeven
door luidsprekersysteem A.
SPB – Het geluid wordt weergegeven
door de twee luidsprekers die zijn
aangesloten op luidsprekersysteem B.
Bronnen met meerdere kanalen worden
niet weergegeven.
SPAB – Het geluid wordt weergegeven
door luidsprekersysteem A (maximaal 5
kanalen, afhankelijk van de bron), de twee
luidsprekers van luidsprekersysteem B en
de subwoofer. Luidsprekersysteem B geeft
hetzelfde geluid weer als
luidsprekersysteem A (bronnen met
meerdere kanalen worden teruggebracht
tot 2 kanalen).
SP (uit) – De luidsprekers geven geen
geluid weer.
MULTI-ZONE bediening gebruiken
Bij de volgende stappen worden de
bedieningselementen op het voorpaneel
gebruikt om het volume in de secundaire zone
te regelen en bronnen te selecteren. Zie MULTI-
ZONE afstandsbediening op bladzijde 69.
1Druk op
MULTI-ZONE ON/OFF
op het
voorpaneel.
Telkens wanneer u op deze knop drukt,
selecteert u een MULTI-ZONE optie:
ZONE 2 ON – Hiermee schakelt u de
MULTI-ZONE functie in
MULTI ZONE OFF – Hiermee schakelt u de
MULTI-ZONE functie uit
De MULTI-ZONE-indicator brandt wanneer de
MULTI-ZONE bediening is ingeschakeld.
2Druk op
MULTI-ZONE CONTROL
op het
voorpaneel.
Wanneer de receiver aan staat,
2
controleert u of opdrachten voor de
secundaire zone worden uitgevoerd terwijl
ZONE 2 op het display wordt weergegeven.
Als dit niet wordt weergegeven, hebben de
bedieningselementen op het voorpaneel
enkel effect op de hoofdzone.
3 Gebruik de knop
INPUT SELECTOR
om de
bron voor de secundaire zone te selecteren.
Bijvoorbeeld, ZONE 2 CD-R stuurt de bron
aangesloten op de CD-R-ingangen naar de
secundaire zone (ZONE 2).
•Als u TUNER selecteert, kunt u een
voorkeurzender kiezen met de
bedieningselementen (zie Voorkeurzenders
opslaan op bladzijde 50 voor de juiste
procedure).
3
Alleen voor het VSX-919AH model: De iPod/
USB-functie kan niet worden geselecteerd
voor de MULTI-ZONE voorziening.
Opmerking
1 • De weergave van de subwoofer hangt af van de instellingen die u hebt gekozen in Luidsprekers handmatig instellen
op bladzijde 93. Als u echter SPB selecteert hierboven, brengt de subwoofer geen geluid voort (het LFE-kanaal wordt
niet gedownmixt).
• Alle luidsprekersystemen (uitgezonderd de Speaker B aansluitingen) worden uitgeschakeld wanneer u een
koptelefoon aansluit.
2 Als de receiver in de stand-bystand staat, is het display minder fel verlicht en wordt bijvoorbeeld ZONE 2 DVD op het
display weergegeven.
3 De tuner kan niet op meer dan één zender tegelijk worden afgestemd. Wanneer u afstemt op een andere zender in de
ene zone, verandert de zender ook in de andere zone. Let op dat u niet op een andere zender afstemt tijdens de
opname van een radio-uitzending.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 68 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
69
Nl
4 Gebruik de knop
MASTER VOLUME
om
het volume voor de secundaire zone in te
stellen.
Dit is alleen mogelijk als u de Variable-
volumeregelaar hebt gekozen in ZONE audio-
instelling op bladzijde 98.
1
5 Wanneer u klaar bent, drukt u nogmaals
op
MULTI-ZONE CONTROL
om terug te keren
naar de bediening van de hoofdzone.
U kunt ook drukken op MULTI-ZONE ON/OFF
op het voorpaneel om alle uitvoer naar de
secundaire zone uit te schakelen.
2
MULTI-ZONE afstandsbediening
Zet de MULTI-ZONE bedieningsschakelaar op
ZONE 2 voor het bedienen van de bijbehorende
zone.
In de volgende tabel ziet u de mogelijke
bedieningselementen voor MULTI-ZONE
bediening op afstand:
Een audio- of video-opname
maken
U kunt een audio- of een video-opname maken
vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of
videobron die is aangesloten op de receiver,
bijvoorbeeld een CD-speler of TV.
3
Denk eraan dat u geen digitale opname kunt
maken van een analoge bron en omgekeerd.
Zorg er daarom voor dat de apparaten waarop/
waarvan u opneemt op dezelfde manier zijn
aangesloten (zie De apparatuur aansluiten op
bladzijde 14 voor meer informatie over
aansluitingen).
Omdat de video-omzetter niet beschikbaar is
bij het maken van opnamen (via de video OUT-
aansluitingen), dient u ervoor te zorgen dat u
hetzelfde type videokabel gebruikt voor het
aansluiten van de recorder als u hebt gebruikt
voor het aansluiten van de videobron (degene
die u wilt opnemen) op deze receiver. Zo moet
u uw recorder bijvoorbeeld met
componentvideo aansluiten als uw bron ook
met componentvideo aangesloten is geweest.
Zie Een HDD-/DVD-recorder, videorecorder en
andere videobronnen aansluiten op bladzijde 28
voor meer informatie over video-aansluitingen.
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
Gebruik hiervoor de ingangsfunctieknoppen
(of INPUT SELECT).
Druk zo nodig op en druk dan
op SIGNAL SEL om het ingangssignaal te
selecteren dat overeenkomt met het
bronapparaat (zie Het ingangssignaal
kiezen op bladzijde 57 voor meer
informatie).
2 Bereid de bron voor die u wilt opnemen.
Stem af op een radiozender, plaats de CD,
videoband, DVD en dergelijke.
Opmerking
1 De volumeniveaus van de hoofdzone en de secundaire zone kunnen afzonderlijk worden ingesteld.
2 • U kunt de hoofdzone pas volledig uitschakelen nadat u de MULTI-ZONE bediening hebt uitgeschakeld.
• Als u de MULTI-ZONE functie lange tijd niet gaat gebruiken, zet u zowel de secundaire zone als de hoofdzone uit
zodat de receiver in de stand-bystand staat.
Knop Functie
Hiermee schakelt u het apparaat in
de secundaire zone in of uit.
INPUT
SELECT
Hiermee selecteert u de
ingangsfunctie in de secundaire
zone.
Ingangs-
func-
tieknoppen
Hiermee kunt u de ingangsfunctie
direct selecteren (voor sommige
functies werkt dit wellicht niet) in de
secundaire zone.
MASTER
VOLUME
+/–
Hiermee stelt u het luistervolume in
de secundaire zone in.
3 • Het volume, de audioparameters (bijvoorbeeld de toonregelingen) en de surround-effecten van de receiver hebben
geen invloed op het opgenomen signaal.
• Sommige digitale bronnen zijn beveiligd tegen kopiëren en kunnen alleen analoog worden opgenomen.
• Sommige videobronnen zijn beveiligd tegen kopiëren. Deze kunnen niet worden opgenomen.
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 69 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
70
Nl
3 Bereid de recorder voor.
Plaats een lege cassette, MD, videoband en
dergelijke in het opnameapparaat en stel de
opnameniveaus in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de recorder
als u niet zeker weet hoe dit moet. De meeste
videorecorders stellen het audio-opnameniveau
automatisch in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
bij het apparaat in geval van twijfel.
4 Start de opname en start vervolgens de
weergave op het bronapparaat.
Het niveau van een analoog
signaal verlagen
De ingangsverzwakker verlaagt het
ingangsniveau van een analoog signaal
wanneer dit te sterk is. U kunt dit gebruiken als
de OVER-indicator erg vaak gaat branden of als
het geluid vervormd klinkt.
1
Druk op en dan op
A.ATT
om
de ingangsverzwakker in of uit te schakelen.
De slaaptimer gebruiken
De slaaptimer zet de receiver in de stand-
bystand na de ingestelde tijdsduur. U kunt dus
rustig in slaap vallen zonder bang te hoeven zijn
dat de receiver de hele nacht aan blijft staan.
Stel de slaaptimer in met de afstandsbediening.
Druk op en druk dan
verschillende malen op
SLEEP
om de slaaptijd
in te stellen.
U kunt de resterende tijd van de slaaptimer
op elk gewenst moment controleren door
eenmaal op SLEEP te drukken. Druk
verschillende malen om nogmaals door de
verschillende opties van de slaaptimer te
lopen.
2
Het display dimmen
U kunt kiezen uit vier verschillende
helderheidsniveaus voor het display op het
voorpaneel. Wanneer u bronnen selecteert,
wordt het display automatisch helderder
gedurende enkele seconden.
Druk op en druk dan
verschillende malen op
DIMMER
om de
helderheid van het display op het voorpaneel
te wijzigen.
De instellingen van het systeem
controleren
Op het statusdisplayscherm kunt u de huidige
instellingen controleren voor functies zoals
surround-achterkanaalverwerking en de
huidige voorgedefinieerde MCACC-instelling.
1 Druk op en dan op
STATUS
om
de instellingen van het systeem te
controleren.
De instellingen verschijnen op het display op
het voorpaneel.
3
Op het display op het voorpaneel wordt elk van
de volgende instellingen drie seconden lang
weergegeven:
2 Druk nogmaals op
STATUS
wanneer u
klaar bent om het display uit te schakelen.
Opmerking
1 De verzwakker is niet beschikbaar voor digitale bronnen of wanneer u de Stream Direct (ANALOG DIRECT) functies
gebruikt.
2 • U kunt de slaaptimer uitschakelen door de receiver uit te zetten.
• De slaaptimer geldt voor alle zones. Zolang een van de zones is ingeschakeld, blijft de sleeptimer werken.
RECEIVER
RECEIVER
30 min
60 min
90 minOff
3 Als de functie Zuiver direct is ingeschakeld, worden enkele instellingen aangegeven als OFF hoewel ze wel zijn
ingeschakeld.
Ingangsfunctie
Bemonsteringsfrequentie
Surround-achterkanaalverwerking
MCACC preset
ZONE 2 ingang
KURO LINK
RECEIVER
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 70 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
71
Nl
De standaardinstellingen van
het systeem herstellen
Aan de hand van de volgende procedure kunt u
alle instellingen van de receiver terugzetten op
de standaardinstellingen. Gebruik hiervoor de
bedieningselementen op het voorpaneel. Zet
MULTI-ZONE
op
OFF
.
Maak de iPod en het USB-geheugenapparaat
vooraf los van de receiver.
1 Zet de receiver in de stand-bystand.
2 Terwijl u
ENTER
op het voorpaneel
ingedrukt houdt, drukt u op
STANDBY/
ON
.
U ziet RESET NO op het display.
3 Selecteer ‘
RESET
’ met
PRESET +/–
en druk
dan op
ENTER
op het voorpaneel.
U ziet RESET? OK op het display.
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
U ziet
OK
op het display om aan te geven dat de
standaardinstellingen van de receiver zijn hersteld.
Alle instellingen worden opgeslagen, zelfs
als de stekker van de receiver uit het
stopcontact wordt gehaald.
Standaardinstellingen van het systeem
Instelling
Standaardwaarde
Digitale video-omzetting ON
SPEAKERS A
Surround-achtersysteem Normal
Luidsprekersysteem
Voor SMALL
Midden SMALL
Surround SMALL
Surround-achter
SMALLx2
Subwoofer YES
Scheiding 80 Hz
X-curve OFF
DIMMER Middelmatig
helder
Ingangen
Zie Standaardinstellingen en mogelijk instellingen
voor de ingangsfunctie op bladzijde 40.
MULTI-ZONE
ZONE 2 volumeniveau Variable
Volume ZONE 2 –60 dB
HDMI
HDMI-geluid Amp
KURO LINK ON
DSP
Surround-achterkanaalverwerking
ON
Fasecontrole ON
Sound
Retriever-functie
iPod/USB-
functie
ON
Andere functies
OFF
Geluidsvertraging 0.0 frame
Dual mono CH1
DRC AUTO
SACD-versterkingsfactor 0 dB
LFE verzwakken 0 dB
Automatische vertraging OFF
UP Mix-functie ON
Digitale veiligheid OFF
Effectniveau ExtendedStereo 90
Overige functies 50
Opties voor 2
PL II Music
Breedte
middenkanaal
3
Dimension 0
Panorama OFF
Opties voor
Neo:6
Middenbeeld Neo:6 MUSIC: 3
Neo:6 CINEMA: 10
Alle ingangen Luisterfunctie
(2 kanalen)
AUTO
SURROUND
Luisterfunctie
(x kanalen)
AUTO
SURROUND
Luisterfunctie
(HP)
STEREO
Zie ook De audio-opties instellen op bladzijde 63
voor andere standaardinstellingen voor DSP.
MCACC
Positiegeheugen MCACC M1: MEMORY 1
Kanaalniveau (M1 tot M6) 0.0 dB
Luidsprekerafstand (M1 tot M6) 3.00 m
Staande golf
(M1 tot M6)
ATT van alle
kanalen/filters
0.0 dB
Wide trim SWch 0.0 dB
EQ-gegevens
(M1 tot M6)
Alle kanalen/
banden
0.0 dB
Brede trim-EQ 0.0 dB
Instelling
Standaardwaarde
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 71 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
72
Nl
Hoofdstuk 9:
De rest van het systeem bedienen
Meerdere receivers bedienen
Met de afstandsbediening van deze receiver
kunt u in aanvulling op deze receiver nog drie
andere receivers bedienen (van hetzelfde
model als deze receiver). De receiver die
bediend wordt, kunt u omschakelen door de
vooraf ingestelde code in te voeren voor het
instellen van de afstandsbedieningsinstelling.
Stel de afstandsbedieningsmodi op de
receivers in voordat u deze functie gebruikt
(zie Instellng van de
afstandsbedieningsmodus op
bladzijde 100).
1 Zet de gebruikskeuzeschakelaar op
MAIN
.
2 Druk op .
3 Houd
REMOTE SETUP
ingedrukt en laat
de knop los nadat de LED tweemaal heeft
geknipperd.
4 Gebruik de cijfertoetsen om de 5-cijferige
vooraf ingestelde code in te voeren (zie
hieronder).
Receiver 1: 6 1 9 3 5 (standaardinstelling)
Receiver 2: 6 2 6 3 0
Receiver 3: 6 2 6 3 1
Receiver 4: 6 2 6 3 2
Wanneer de vooraf ingestelde code volledig is
ingevoerd, knippert de LED eenmaal om aan te
geven dat de instelling is voltooid.
Om een andere receiver te bedienen, herhaalt
u de aanwijzingen vanaf stap 1 om de vooraf
ingestelde code in te voeren.
De afstandsbediening instellen
voor de bediening van andere
apparaten
De meeste apparaten kunnen worden
toegewezen aan een van de
ingangsfunctieknoppen (zoals DVD of CD) met
behulp van de vooraf ingestelde apparaatcode
van de fabrikant in de afstandsbediening.
Het is echter mogelijk dat slechts bepaalde
functies kunnen worden bediend na het
toewijzen van de juiste apparaatcode.
Bovendien kunnen de codes voor de fabrikant
in de afstandsbediening niet geschikt zijn voor
het model dat u gebruikt.
Opmerking
U kunt elke stap hieronder op elk moment
annuleren of afsluiten door op
te drukken. Met RETURN gaat u één stap
terug.
Na een inactiviteit van één minuut wordt de
bewerking automatisch afgesloten.
Vooraf ingestelde codes
rechtstreeks kiezen
1 Druk op de ingangsfunctieknop voor het
apparaat dat u wilt bedienen.
1
Wanneer u vooraf ingestelde codes aan TV
CONTROL toewijst, moet u hier op TV CTRL
drukken.
2 Houd
REMOTE SETUP
ingedrukt en laat
de knop los nadat de LED tweemaal heeft
geknipperd.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de 5-cijferige
vooraf ingestelde code in te voeren.
Zie Lijst van vooraf ingestelde codes op
bladzijde 115.
RECEIVER
Opmerking
1 U kunt niet , TUNER of iPod/USB toewijzen.
RECEIVER
RECEIVER
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 72 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
73
Nl
Wanneer de vooraf ingestelde code volledig is
ingevoerd, knippert de LED eenmaal om aan te
geven dat de instelling is voltooid.
4 Herhaal de stappen 1 t/m 3 voor de
andere apparaten die u wilt bedienen.
Om de afstandsbediening te proberen, zet u
het apparaat aan of uit (in stand-by) door op
SOURCE te drukken. Als dat niet werkt, kiest u
de volgende code in de lijst (als er meerdere
codes zijn).
De vooraf ingestelde
instellingen van de
afstandsbediening herstellen
Volg de stappen hieronder om alle vooraf
ingestelde codes en geprogrammeerde
knoppen van de afstandsbediening te wissen.
1 Zet de gebruikskeuzeschakelaar op
MAIN
.
2Druk op .
3 Houd
REMOTE SETUP
ingedrukt en laat
de knop los nadat de LED tweemaal heeft
geknipperd.
4 Gebruik de cijfertoetsen om 9, 8, 1 in te
voeren.
De LED knippert viermaal om aan te geven dat
het resetten is voltooid.
Standaard vooraf ingestelde codes
Bedieningsknoppen voor andere
apparaten
Met deze afstandsbediening kunt u apparaten
bedienen na het invoeren van de juiste codes
(zie De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten op bladzijde 72
voor meer informatie). Gebruik de
ingangsfunctieknoppen om het apparaat te
selecteren.
•De TV CONTROL-knoppen op de
afstandsbediening zijn bestemd voor de
bediening van de TV die is toegewezen aan
de knop TV CTRL. Als u twee TV’s hebt,
wijst u de hoofd-TV toe aan de knop TV
CTRL.
Ingangsfunctie
knop
Vooraf ingestelde
code
DVD 31571
BD 32442
DVR 22306
HDMI 32442
TV 13000
CD 70468
CD-R 71087
VIDEO 20058
TV CTRL 13000
61935
RECEIVER
RECEIVER
DVD BD DVR HDMI
TV CD CD-R
TUNER
INPUT SELECT
VIDEO
iPod USB
INPUT
T.EDIT
GUIDE
TOP MENU
BAND
MUTE
RETURN
iPod CTRL
HOME
MENU
LIST
TOOLS
PTY
SEARCH
AUDIO
PARAMETER
VOL
AUTO/ALC/
DIRECT
PHASE CTRL STATUS
REMOTE
SETUP
MAIN
ZONE 2
HDD DVD
STANDARD
STEREO
MENU
ADV SURR
CH
TV CONTROL
123
SLEEPMCACCSIGNAL SEL
456
DIMMERA.ATTSBch
789
CLASS
MASTER
VOLUME
CH LEVELD.ACCESS
0
ENTER
RECEIVER
SOURCE
ENTER
TV/DTV
AUDIO
INFO
DISP
MPX PQLS
CH
RECEIVER
TUNE
PRESET PRESET
TUNE
VIDEO
PARAMETER
RECEIVER
TV CTRL
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 73 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
74
Nl
Knop(pen) TV TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR
VIDEORECOR
DER
SAT/CATV
SOURCE POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
Cijfertoetsen nummers nummers nummers nummers nummers nummers
(punt) (punt) KURO LINK CLEAR + -
ENTER
(CLASS)
ENTER CH ENTER ENTER ENTER - ENTER
EXIT/INFO EXIT TOP MENU TOP MENU - LIST
TOOLS/
GUIDE/EPG
USER MENU TOOLS GUIDE - GUIDE
/////////////// - ///
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER - ENTER
HOME MENU HOME MENU HOME MENU HOME MENU - HOME/
MENU
RETURN RETURN RETURN RETURN - RETURN
HDD (Rood) Rood Rood -HDD -Rood
DVD (Groen) Groen Groen -DVD -Groen
(Geel)
Geel Geel -
VIDEORECORDER
- Geel
(Blauw)
Blauw Blauw MENU MENU - Blauw
- -
- AUTO SETUP 
-FREEZE
- -
- -
TV/DTV
AV SELECTION
 -
- SCREEN SIZE  -
AUDIO AUDIOAUDIOAUDIOAUDIOAUDIOAUDIO
DISP DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY - DISPLAY/
INFO
CH +/– CH+/
-
CH+/
-
-CH+/
-
CH+/
-
CH+/
-
+ - - - - -RECORD
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 74 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
75
Nl
a. Bedieningsknoppen voor SACD.
b. Bedieningsknoppen voor MD.
Knop(pen) LD
CD/CD-R/
SACD
MD/DAT CASSETTE
SOURCE POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
POWER ON/
OFF
Cijfertoetsen
nummers nummers nummers -
(punt) +10 >10/CLEAR CLEAR
b
CLEAR
ENTER
(CLASS)
ENTER DISK/ENTER
OPEN/CLOSE
b
ENTER
TOP MENU - - MS
-
LEGATO LINK
a
-MS
////// - -
/
/
/
ENTER ENTER - - -
-
SACD SETUP
a
- -
RETURN - - -







AUDIO AUDIO
PURE AUDIO
a
- -
DISP DISPLAY/
INFO
TIME
a
- -
Knop(pen)
TV
(Projector)
SOURCE POWER ON
1 MOVIE
2 STANDARD
3 DYNAMIC
4 USER1
5 USER2
6 USER3
7 COLOR+
8 SHARP+
9 GAMMA
0 COLOR
-
(punt) SHARP
-
ENTER (CLASS) COLOR TEMP
EXIT
INFO
//////
ENTER ENTER
TEST
HIDE
MENU
HDMI1
HDMI2
COMP.
VIDEO
S-VIDEO
BRIGHT
-
BRIGHT+
AUDIO POWER OFF
DISP ASPECT
CH +/– CONTRAST+/
-
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 75 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
76
Nl
Hoofdstuk 10:
Het menu Advanced MCACC
De receiver instellen via het
menu Advanced MCACC
Het Advanced MCACC (multikanaals akoestische
kalibratie) systeem is ontwikkeld in Pioneer’s
laboratoria met het doel thuisgebruikers in staat
te stellen om op gemakkelijke wijze en met hoge
nauwkeurigheid de aanpassingen en afstellingen
uit te voeren op het niveau van een studio. De
akoestische eigenschappen van de luisterruimte
worden gemeten en het frequentieverloop wordt
dienovereenkomstig gekalibreerd om een hoge
precisie, automatische analyse en optimale
kalibratie van het geluidsveld te verkrijgen, zodat
de studio-omgeving zo dicht mogelijk kan worden
benaderd. Om staande golven te elimineren, wat
voorheen zeer moeilijk was, is deze receiver
uitgerust met een regelingsfunctie voor staande
golven die gebruikt maakt van een uniek proces
om akoestische analyse uit te voeren en de
invloed van deze golven te verminderen.
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u het
geluidsveld automatisch kunt kalibreren en de
geluidsveldgegevens handmatig kunt fijnafstellen.
1 Zet de receiver en de TV aan.
Gebruik RECEIVER om de receiver aan te
zetten.
1
Als een koptelefoon is aangesloten op de
receiver, koppelt u deze los.
2 Druk op op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
HOME MENU
.
2
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op HOME
MENU drukken om het HOME MENU af te
sluiten.
3 Selecteer ‘
Advanced MCACC
’ in het
HOME MENU
en druk hierna op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Full Auto MCACC – Zie Surroundgeluid
automatisch instellen (Automatic MCACC)
op bladzijde 37 voor een snelle en
effectieve automatische instelling van
surround-geluid.
Auto MCACC – Zie Automatic MCACC
(Expert) op bladzijde 77 voor een meer
gedetailleerde MCACC-instelling.
Manual MCACC – Stel de
luidsprekerinstellingen nauwkeurig in en
pas de akoestische kalibratie-EQ aan (zie
Handmatige MCACC-instelling op
bladzijde 81).
Demo – Er worden geen instellingen
opgeslagen en er treden geen fouten op.
Wanneer de luidsprekers op deze receiver
zijn aangesloten, wordt de testtoon
herhaaldelijk uitgestuurd. Druk op
RETURN om de testtoon uit te schakelen.
Opmerking
1 Zorg er voor dat u het apparaat niet uitzet wanneer u het HOME MENU gebruikt.
2 U kunt het HOME MENU niet gebruiken wanneer de iPod/USB-ingangsfunctie is geselecteerd. Wanneer u ZONE 2
op ON zet (bladzijde 68), kunt u het HOME MENU ook niet gebruiken.
RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
a. Full Auto MCACC
b. Auto MCACC
c. Manual MCACC
d. Demo
1.Advanced MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 76 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
77
Nl
Automatic MCACC (Expert)
Als u gedetailleerdere instellingen nodig hebt
dan die worden beschreven in Surroundgeluid
automatisch instellen (Automatic MCACC) op
bladzijde 37, kunt u de instellingsopties
hieronder aanpassen. U kunt het systeem op
verschillende manieren kalibreren voor
maximaal zes verschillende voorgedefinieerde
MCACC-instellingen
1
. Dit kan handig zijn als u
verschillende luisterposities hebt die
afhankelijk zijn van het type bron, bijvoorbeeld
films kijken vanaf de bank of videospelletjes
spelen vlak voor de TV.
2
Belangrijk
Verplaats de microfoon/luidsprekers niet
tijdens de Automatic MCACC-instelling.
De instellingen die via de Automatic
MCACC-instelling worden gemaakt,
vervangen alle bestaande instellingen voor
de voorgedefinieerde MCACC-instelling die
u selecteert.
3
De screensaver verschijnt automatisch na
vijf minuten inactiviteit.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de Automatic MCACC-instelling
klinken erg hard.
THX
®
THX is een handelsmerk van THX Ltd. dat in
sommige rechtsgebieden gedeponeerd kan
zijn. Alle rechten voorbehouden.
1 Selecteer ‘
Auto MCACC
’ in het menu
Advanced MCACC
en druk hierna op
ENTER
.
Als het scherm Advanced MCACC niet wordt
weergegeven, raadpleeg dan De receiver
instellen via het menu Advanced MCACC op
bladzijde 76.
2 Selecteer de parameters die u wilt
instellen.
Gebruik / om het onderdeel te selecteren
en gebruik dan / om de instelling te
maken.
Opmerking
1 Deze worden opgeslagen in het geheugen en krijgen de naam MEMORY1 tot MEMORY6 totdat u ze een andere
naam geeft in Gegevensbeheer op bladzijde 90.
2 Verschillende voorgedefinieerde instellingen kunnen ook afzonderlijke kalibratie-instellingen hebben voor dezelfde
luisterpositie afhankelijk van de manier waarop u het systeem gebruikt.
3 Behalve als u slechts één parameter aanpast, bijvoorbeeld het kanaalniveau, via het menu Auto MCACC (stap 2).
a. Full Auto MCACC
b. Auto MCACC
c. Manual MCACC
d. Demo
1.Advanced MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
ALL
1b.Auto MCACC
START
Exit
A/V RECEIVER
Return
Speaker Setting
Channel Level
Speaker Distance
EQ Pro & S-Wave
SYMMETRY : M1.MEMORY 1
ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2
FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3
THX Speaker : NO
ALL
1b.Auto MCACC
START
Exit
A/V RECEIVER
Return
Speaker Setting
Channel Level
Speaker Distance
EQ Pro & S-Wave
SYMMETRY : M1.MEMORY 1
ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2
FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3
THX Speaker : NO
ALL
SYMMETRY : M1.MEMORY 1
1b.Auto MCACC
ALL CH ADJ : M2.MEMORY 2
FRONT ALIGH : M3.MEMORY 3
START
A/V RECEIVER
Exit Return
Speaker Setting
Channel Level
Speaker Distance
EQ Pro & S-Wave
THX Speaker : NO
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 77 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
78
Nl
Auto MCACC De standaardinstelling is
ALL (aanbevolen), maar u kunt de
kalibratie van het systeem desgewenst
beperken tot slechts één instelling om tijd
te besparen.
1
De beschikbare opties zijn
ALL, Keep SP System,
2
Speaker Setting,
Channel Level, Speaker Distance en EQ
Pro & S-Wave.
EQ Type (alleen beschikbaar als het
bovenstaande menu Auto MCACC is
ingesteld op EQ Pro & S-Wave) – Hiermee
bepaalt u de manier waarop de
frequentiebalans wordt aangepast.
Nadat een enkele kalibratie is uitgevoerd, kan
elk van de volgende drie correctiecurven
afzonderlijk in het MCACC-geheugen worden
opgeslagen.
SYMMETRY
(standaardinstelling)
voert symmetrische correctie uit voor elk paar
linker en rechter luidsprekers voor een recht
verloop van de karakteristieken van de
frequentie-amplituden.
ALL CH ADJ
is een
‘neutrale’ instelling waarbij alle luidsprekers
afzonderlijk worden ingesteld, dus geen enkel
kanaal krijgt meer nadruk. Bij
FRONT ALIGN
3
worden alle luidsprekers overeenkomstig de
voorluidspreker-instellingen ingesteld (er wordt
geen egalisatie op de linker en rechter
voorkanalen toegepast).
THX Speaker (alleen beschikbaar als het
bovengenoemde menu Auto MCACC is
ingesteld op ALL of Speaker Setting)
Selecteer YES als u THX-luidsprekers
gebruikt (stel alle luidsprekers in op
SMALL), anders laat u het onderdeel op
NO staan.
STAND.WAVE Multi-Point (alleen
beschikbaar als het bovengenoemde menu
Auto MCACC is ingesteld opEQ Pro & S-
Wave) – Naast metingen op de
luisterpositie kunt u twee of meer
referentiepunten gebruiken waarvoor
testtonen worden geanalyseerd op staande
golven. Dit is handig als u een
gebalanceerde ‘vlakke’ kalibratie wilt voor
verschillende posities in de luisterruimte.
4
Zet de microfoon op het referentiepunt dat
op het scherm wordt aangegeven en houd
er rekening mee dat de laatste
microfoonpositie de hoofdluisterpositie is:
3 Sluit de microfoon aan op de aansluiting
MCACC SETUP MIC
op het voorpaneel.
•Duw het PUSH OPEN lipje omlaag voor
toegang tot de MCACC SETUP MIC
aansluiting.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de
luidsprekers en de microfoon bevinden.
Als u een statief hebt, kunt u dit gebruiken om
de microfoon ongeveer op oorhoogte te
plaatsen op de normale luisterpositie. U kunt
de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met
behulp van een tafel of een stoel.
Opmerking
1• De meting EQ Pro & S-Wave wordt ook gedaan als Keep SP System of EQ Pro & S-Wave is geselecteerd. Zie
Professionele akoestische kalibratie-EQ op bladzijde 85 voor meer informatie.
• Het effect van de Professionele akoestische kalibratie-EQ en de Staande golf kan in- of uitgeschakeld worden in de
respectievelijke voorgedefinieerde MCACC-instelling. Zie De audio-opties instellen op bladzijde 63 voor verdere
informatie.
2 Met de optie Keep SP System kunt u uw systeem kalibreren terwijl uw huidige luidsprekerinstelling (bladzijde 94)
ongewijzigd blijft.
3Als u ALL als uw menu Auto MCACC hebt geselecteerd, kunt u de voorgedefinieerde MCACC-instelling opgeven waar
u de ALL CH ADJ en FRONT ALIGN instellingen wilt opslaan.
4Zet de Multi-Point-instelling op NO als u maar één luisterpositie gebruikt.
12
3
Tweede
referentiepunt
Derde
referentiepunt
Hoofdluisterpositie
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP
MIC
SPEAKERS
VIDEO L RAUDIO
CONTROL
MULTI-ZONE
ON
/
OFF
VIDEO
INPUT
VIDEO INPUT
RL AUDIOVIDEO
USB
MCACC
SETUP MIC
USB
iPod
iPhone
iPod
iPhone
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 78 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
79
Nl
4 Wanneer u klaar bent met het instellen
van de opties, selecteert u
START
en drukt
daarna op
ENTER
.
5 Volg de instructies op het scherm.
Zorg dat de microfoon is aangesloten.
Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u
het systeem aanzet. Zorg dat de subwoofer
aan staat en dat het volume niet te laag
staat.
•Zie Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling op
bladzijde 39 voor opmerkingen betreffende
hoge achtergrondruisniveaus en andere
mogelijke storingen.
6 Wacht totdat de Automatic MCACC-
instelling klaar is met het weergeven van
testtonen.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm
terwijl de receiver testtonen voortbrengt om te
bepalen welke luidsprekers aanwezig zijn in de
opstelling. Probeer zo stil mogelijk te zijn terwijl
dit gebeurt.
Wijzig het volume niet tijdens de weergave
van de testtonen. Dit kan onjuiste
luidsprekerinstellingen tot gevolg hebben.
Bij foutmeldingen (zoals Too much
ambient noise! of Check microphone)
selecteert u RETRY nadat u het
omgevingsgeluid (zie Problemen tijdens
het gebruik van de Automatic MCACC-
instelling op bladzijde 39) en de aansluiting
van de microfoon hebt gecontroleerd. Als
er geen probleem lijkt te zijn, selecteert u
gewoon GO NEXT om verder te gaan.
7 Controleer zo nodig de
luidsprekerconfiguratie op het GUI-scherm.
1
De op het scherm getoonde configuratie moet
overeenstemmen met de werkelijke
luidsprekeropstelling.
Als er langer dan 10 seconden geen
bedieningshandeling wordt verricht terwijl het
luidsprekerconfiguratie-controlescherm wordt
getoond, zal de Automatic MCACC-instelling
automatisch hervat worden. In dit geval hoeft u
niet ‘OK’ te selecteren en op ENTER te drukken
in stap 8.
Als u een ERR-melding ziet (of als de
weergegeven luidsprekeropstelling niet
juist is), kan er een probleem zijn met de
aansluiting van de luidsprekers.
Als het probleem niet is verholpen nadat u
RETRY hebt geselecteerd, zet u de receiver
uit en controleert u de
luidsprekeraansluitingen. Als er geen
probleem lijkt te zijn, gebruikt u / om
de luidspreker te selecteren en / om
de instelling te wijzigen en door te gaan.
•Als Reverse Phase wordt aangegeven,
kunnen de luidsprekerdraden (+ en –)
verwisseld zijn. Controleer de
aansluitingen van de luidsprekers.
2
Als de aansluitingen verkeerd zijn, schakelt
u het apparaat uit, trekt dan het netsnoer
uit het stopcontact, waarna u de
aansluitingen opnieuw maakt. Vervolgens
voert u de Volautomatische MCACC-
procedure opnieuw uit.
Opmerking
1 Dit scherm wordt alleen getoond als u ALL of Speaker Setting hebt geselecteerd in het menu Auto MCACC.
2 Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als luidsprekers worden gebruikt die de fase
beïnvloeden (dipool-luidsprekers, reflectie-luidsprekers enz.), kan Reverse Phase worden aangegeven hoewel de
luidsprekers correct zijn aangesloten. In dit geval selecteert u GO NEXT waarna u doorgaat.
Now Analyzing... 2/10
Environment Check
1b.Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Ambient Noise : OK
Microphone :
Speaker YES/NO :
L : YES
R : YES
C : YES
1b.Auto MCACC
SR : YES
SBR : YES
SBL : YES
SL : YES
SW : YES
10
OK RETRY
A/V RECEIVER
Exit Cancel
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 79 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
80
Nl
8 Controleer of ‘
OK
’ is geselecteerd en druk
op
ENTER
.
U ziet een voortgangsrapport op het scherm
terwijl de receiver nog meer testtonen laat
horen om de optimale instellingen van de
receiver voor kanaalniveau, luidsprekerafstand
en akoestische kalibratie-EQ te bepalen.
Probeer ook nu zo stil mogelijk te zijn terwijl dit
gebeurt. Dit kan 3 tot 7 minuten duren.
Als u een STAND.WAVE Multi-Point-
instelling hebt geselecteerd bij stap 2,
wordt u gevraagd de microfoon te plaatsen
op het tweede en derde referentiepunt
voordat u de microfoon ten slotte op de
hoofdluisterpositie plaatst.
9 De Automatic MCACC-instelling is
voltooid en het menu
Advanced MCACC
verschijnt weer automatisch.
De instellingen die worden vastgelegd met de
Automatic MCACC-instelling geven normaal
gesproken een uitstekend surround-geluid van
het systeem, maar u kunt deze instellingen ook
handmatig invoeren met het instelmenu
Manual MCACC (begint hieronder) of het
menu Manual SP Setup (begint op
bladzijde 93).
1
U kunt de instellingen ook bekijken door de
parameters afzonderlijk te selecteren op het
scherm MCACC Data Check:
Speaker Setting – Het aantal luidsprekers
dat u hebt aangesloten en hun formaat (zie
bladzijde 94 voor meer informatie)
Channel Level – De algehele balans van
het luidsprekersysteem (zie bladzijde 82 of
95 voor meer informatie)
Speaker Distance – De afstand van de
luidsprekers tot de luisterpositie (zie
bladzijde 82 of 96 voor meer informatie)
2
Standing Wave – Filterinstellingen om
lage ‘dreunende’ frequenties te regelen (zie
bladzijde 84 voor meer informatie)
Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van het
luidsprekersysteem op basis van de
akoestische eigenschappen van de ruimte
(zie bladzijde 84 voor meer informatie)
Druk op RETURN nadat u elk scherm hebt
gecontroleerd. Wanneer u klaar bent,
selecteert u RETURN om terug te gaan naar
het menu HOME MENU.
Zorg dat u de microfoon losmaakt van de
receiver nadat de Automatic MCACC-instelling
is voltooid.
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke
luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met de
Luidsprekers handmatig instellen op bladzijde 93.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan groter worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze
instelling moet nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de ruimte) en hoeft
normaal gesproken niet te worden gewijzigd.
• Als de meetresultaten van de Automatic MCACC-instelling verkeerd zijn als gevolg van de interactie tussen de
luidsprekers en de kijkomgeving, raden wij u aan de instellingen handmatig te maken.
Now Analyzing...
1b.Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Subwoofer Check :
Now Analyzing... 5/10
Surround Analysis
1b.Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Speaker System : OK
Channel Level :
Speaker Distance :
Standing Wave :
Reverb :
Aco Cal EQ Pro :
2 Omdat de afstanden zijn ingesteld met het oog op de geluidskenmerken van uw luidsprekers, zijn er gevallen waarin
voor een optimaal surround-geluid de werkelijke afstand kan verschillen van de ingestelde luidsprekerafstand.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 80 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
81
Nl
Handmatige MCACC-instelling
Wanneer u meer vertrouwd bent met het
systeem, kunt u met de opties in het
instelmenu Manual MCACC gedetailleerde
aanpassingen verrichten. Voltooi de stappen in
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 37 voordat u
deze instellingen verricht.
U hoeft deze instellingen slechts één keer te
verrichten (tenzij u de huidige
luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de Manual MCACC-instelling
klinken erg hard.
Belangrijk
U moet eerst de voorgedefinieerde
MCACC-instelling opgeven die u wilt
aanpassen. Druk hiertoe op MCACC
voordat u drukt op HOME MENU (stap 2 in
De receiver instellen via het menu Advanced
MCACC op bladzijde 76).
Voor sommige van de hieronder
beschreven instellingen moet u de
instelmicrofoon aansluiten op het
voorpaneel en deze op oorhoogte op de
normale luisterpositie plaatsen. Druk op
HOME MENU om het HOME MENU weer
te geven voordat u de microfoon op deze
receiver aansluit. Als de microfoon wordt
aangesloten terwijl het HOME MENU niet
wordt weergegeven, verandert de display-
aanduiding naar de Full Auto MCACC
onder Advanced MCACC.
•Zie Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling op
bladzijde 39 voor opmerkingen betreffende
hoge achtergrondruisniveaus en andere
mogelijke storingen.
Als u een subwoofer gebruikt, zet u deze
aan en zet u het volume in de middelste
stand.
1 Selecteer ‘
Manual MCACC
’ in het menu
Advanced MCACC
.
Zie De receiver instellen via het menu Advanced
MCACC op bladzijde 76 als u zich nog niet in dit
scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten.
Fine Channel Level – Hiermee kunt u de
algehele balans van het
luidsprekersysteem nauwkeurig
aanpassen (zie Het kanaalniveau
nauwkeurig instellen op bladzijde 82).
Fine SP Distance – Hiermee kunt u de
vertragingsinstellingen van het
luidsprekersysteem nauwkeurig
aanpassen (zie De luidsprekerafstand
nauwkeurig instellen op bladzijde 82).
Standing Wave – Hiermee regelt u te
resonante lage frequenties in de
luisterruimte (zie Staande golf op
bladzijde 84).
De laatste twee instellingen zijn specifiek
bedoeld om de parameters aan te passen die
worden beschreven in Afstelbare akoestische
kalibratie-EQ op bladzijde 84:
EQ Adjust – Hiermee past u de
frequentiebalans van het
luidsprekersysteem handmatig aan terwijl
u luistert naar testtonen (zie Afstelbare
akoestische kalibratie-EQ op bladzijde 84).
EQ Professional – Hiermee kalibreert u
het systeem op basis van direct geluid dat
uit de luidsprekers komt en maakt u
gedetailleerde instellingen op basis van de
akoestische eigenschappen van de ruimte
(zie Professionele akoestische kalibratie-EQ
op bladzijde 85).
a. Full Auto MCACC
b. Auto MCACC
c. Manual MCACC
d. Demo
1.Advanced MCACC
A/V RECEIVER
Exit Return
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 81 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
82
Nl
Het kanaalniveau nauwkeurig
instellen
Standaardinstelling: 0.0dB (alle kanalen)
U krijgt een beter surround-geluid als u de
algehele balans van het luidsprekersysteem
correct instelt. U kunt het kanaalniveau van
elke luidspreker instellen in stappen van 0,5
dB. Met de volgende instelling kunt u
nauwkeurige aanpassingen doorvoeren die
wellicht niet mogelijk zijn met de Luidsprekers
handmatig instellen op bladzijde 93.
1 Selecteer ‘
Fine Channel Level
’ in het
instelmenu
Manual MCACC
.
Het volume wordt verhoogd tot het
referentieniveau 0,0 dB.
2 Stel het niveau van het linkerkanaal in.
Dit is het referentieluidsprekerniveau. Het is
wellicht het beste dat u een niveau rond 0.0dB
instelt, zodat u genoeg speelruimte hebt om de
overige luidsprekerniveaus in te stellen.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt, worden
testtonen weergegeven.
3 Selecteer alle kanalen één voor één en
stel de juiste niveaus (
+/–10.0 dB
) in.
Gebruik / om het volume te regelen van de
gekozen luidspreker om deze te laten
overeenstemmen met de referentieluidspreker.
Wanneer het klinkt alsof beide tonen hetzelfde
volume hebben, drukt u op om te bevestigen
en door te gaan naar het volgende kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om
het bij te regelen, selecteert u het kanaal
met /.
4Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
De luidsprekerafstand nauwkeurig
instellen
Standaardinstelling: 3.00m (alle
luidsprekers)
Voor een goede geluidsdiepte en
kanaalscheiding is het nodig dat u een korte
vertraging toevoegt aan sommige luidsprekers,
zodat alle geluiden de luisterpositie gelijktijdig
bereiken. U kunt de afstand van elke
luidspreker instellen in stappen van 1 cm. Met
de volgende instelling kunt u nauwkeurige
aanpassingen doorvoeren die wellicht niet
mogelijk zijn met de Luidsprekers handmatig
instellen op bladzijde 93.
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
CAUTION
Loud test tones will be output.
Please wait...**
1c1.Fine Channel Level
A/V RECEIVER
Exit Cancel
A/V RECEIVER
Exit Cancel
MCACC : M1.MEMORY 1
Reference Ch : L
1c1.Fine Channel Level
Ref.Ch Level : 0.0 dB
A/V RECEIVER
Exit Finish
R <=> L
L : 0.0 dB
1c1.Fine Channel Level
R : 0.0 dB
C : 0.0 dB
SR : 0.0 dB
SL : 0.0 dB
SBL : 0.0 dB
SBR : 0.0 dB
SW : 0.0 dB
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 82 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
83
Nl
1 Selecteer ‘
Fine SP Distance
’ in het
instelmenu
Manual MCACC
.
2 Stel de afstand van het linkerkanaal tot
de luisterpositie in.
3 Selecteer alle kanalen één voor één en
stel de juiste afstand in.
Gebruik / om de vertraging te regelen van
de gekozen luidspreker om deze te laten
overeenstemmen met de referentieluidspreker.
De vertraging wordt gemeten op basis van de
luidsprekerafstand, van 0.01m tot 9.00m.
Luister naar de referentieluidspreker en regel
op basis hiervan het doelkanaal bij. Ga op de
luisterpositie met uitgestrekte armen voor de
twee luidsprekers staan en wijs in de richting
van de luidsprekers. Probeer te bereiken dat de
twee tonen klinken alsof ze tegelijkertijd
aankomen op een punt net vóór u en tussen uw
armen.
1
Wanneer het klinkt alsof de
vertragingsinstellingen met elkaar
overeenstemmen, drukt u op om te
bevestigen en door te gaan naar het volgende
kanaal.
De referentieluidspreker waarmee u kunt
vergelijken, verandert afhankelijk van de
luidspreker die u kiest.
Als u wilt teruggaan naar een kanaal om
het bij te regelen, selecteert u het kanaal
met /.
4 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Opmerking
1 • Als u dit niet kunt bereiken door de afstandsinstelling aan te passen, moet u wellicht de hoek van uw luidsprekers
iets aanpassen.
• Voor een betere hoorbaarheid geeft de subwoofer een ononderbroken testtoon (de andere luidsprekers geven
oscillerende impulsen). Het kan moeilijk zijn om deze toon te vergelijken met de andere luidsprekers (afhankelijk van
de lage-frequentierespons van de referentieluidspreker).
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
A/V RECEIVER
Exit Cancel
MCACC : M1.MEMORY 1
Reference Ch : L
1c2.Fine SP Distance
Ref.Ch Distance
: 3.61m
A/V RECEIVER
Exit Finish
R <=> L
L : 3.61m
1c2.Fine SP Distance
R : 3.67m
C : 3.69m
SR : 2.74m
SL : 2.26m
SBL : 5.13m
SBR : 5.77m
SW : 3.54m
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 83 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
84
Nl
Staande golf
Standaardinstelling: ON
1
/ATT 0.0dB (alle
filters)
Akoestische staande golven treden op
wanneer onder bepaalde omstandigheden
geluidsgolvan van uw luidsprekersysteem
resoneren met geluidsgolven die worden
gereflecteerd door de muren in de
luisterruimte. Dit kan een negatief effect
hebben op het algehele geluid, in het bijzonder
bij bepaalde lagere frequenties. Afhankelijk
van de plaatsing van de luidsprekers, uw
luisterpositie en de vorm van de ruimte, kan dit
een te resonant (‘dreunend’) geluid geven.
Standing Wave Control maakt gebruik van
filters om het effect van te resonante geluiden
in de luisterruimte te verminderen. Tijdens het
afspelen van een bron kunt u de filters die voor
Standing Wave Control worden gebruikt
aanpassen voor elk van de voorgedefinieerde
MCACC-instellingen.
2
1 Selecteer ‘
Standing Wave
’ in het
instelmenu
Manual MCACC
.
2 Stel de parameters voor de Standing
Wave Control in.
Filter Channel – Selecteer het kanaal
waarop u de filters wilt toepassen: MAIN
(alle kanalen behalve het middenkanaal en
de subwoofer), Center of SW (subwoofer).
TRIM (alleen beschikbaar wanneer het
bovengenoemde filterkanaal SW is)
Hiermee past u het subwoofer-
kanaalniveau aan om het verschil in
voortgebracht geluid na toepassing van het
filter te compenseren.
Freq / Q / ATT – Dit zijn de filterparameters
waarbij Freq staat voor de frequentie die u
regelt en Q de bandbreedte is. Hoe hoger
de Q, des te smaller de bandbreedte of het
bereik van de verzwakking (ATT is de mate
van afzwakking van de betreffende
frequentie).
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ
Standaardinstelling: ON
3
/0.0dB (alle
kanalen/banden)
De akoestische kalibratie-equalizer is een soort
kamerequalizer voor de luidsprekers (met
uitzondering van de subwoofer). Hij meet de
akoestische eigenschappen van de ruimte en
neutraliseert de omgevingsfactoren die het
originele bronmateriaal kunnen verkleuren en
geeft een ‘vlakke’ egalisatie-instelling. Als u
niet tevreden bent met de automatische
instelling in Surroundgeluid automatisch
instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 37 of
Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77,
kunt u deze instellingen ook handmatig
verrichten om de frequentiebalans naar wens
aan te passen.
Opmerking
1 U kunt de functie Standing Wave en Acoustic Calibration EQ in het menu AUDIO PARAMETER in- en uitschakelen.
Zie De audio-opties instellen op bladzijde 63 voor meer informatie.
2 • Aangezien deze worden overschreven, is het verstandig om de instellingen voor staande golven die worden gemaakt
met de automatische MCACC-instelling op te slaan in een andere voorgedefinieerde MCACC-instelling.
• Filterinstellingen voor het regelen van staande golven kunnen niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van
bronnen via de HDMI-aansluiting.
• Als Standing Wave voor een voorgedefinieerd MCACC-geheugen wordt geselecteerd terwijl STAND.WAVE is
ingesteld op OFF bij de het AUDIO PARAMETER, zal automatisch STAND.WAVE ON worden geselecteerd.
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
1c3.Standing Wave
A/V RECEIVER
Exit Finish
Filter 1
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
Filter 2
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
Filter 3
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
63SW
Filter
Channel
0
dB
5
10
16 32 63 125 250 500 1k Hz
105.0 120 105.0 201 10 +10.05.0
TRIM
[dB]
MCACC
M1.MEMORY1
3 Als EQ Adjust voor een voorgedefinieerd MCACC-geheugen wordt geselecteerd terwijl EQ is ingesteld op OFF bij het
AUDIO PARAMETER, zal automatisch EQ ON worden geselecteerd.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 84 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
85
Nl
1 Selecteer ‘
EQ Adjust
’ in het instelmenu
Manual MCACC
.
2 Selecteer het (de) gewenste kanaal
(kanalen) en regel ze naar wens bij.
Gebruik / om het kanaal te selecteren.
Gebruik / om de frequentie te selecteren
en / om de equalizerband te verhogen of te
verlagen. Wanneer u klaar bent, gaat u terug
naar de bovenkant van het scherm en drukt
dan op om terug te keren naar Ch, waarna
u / gebruikt om het kanaal te selecteren.
•De OVER!-indicator verschijnt op het
display als de frequentie-aanpassing te
drastisch is en vervorming kan
veroorzaken. In dat geval verlaagt u het
niveau tot OVER! van het display verdwijnt.
Tip
Wanneer u de frequentiecurve van één
kanaal te drastisch wijzigt, zal dit de
algehele balans beïnvloeden. Als de
luidsprekerbalans niet in orde lijkt, kunt u
kanaalniveaus verhogen of verlagen op
basis van testtonen met behulp van de
TRIM-functie. Gebruik / om TRIM te
selecteren en verhoog of verlaag het
kanaalniveau van de huidige luidspreker
met /.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Manual
MCACC.
Professionele akoestische kalibratie-
EQ
Deze instelling brengt ongewenste effecten
van de akoestiek van een ruimte terug tot een
minimum omdat u het systeem kalibreert op
basis van direct geluid dat uit de luidsprekers
komt.
Professionele akoestische kalibratie-EQ
gebruiken
Als de lagere frequenties te veel weergalmen in
de luisterruimte (het geluid ‘dreunt’) of als
verschillende kanalen verschillende
galmeigenschappen lijken te vertonen
(wanneer type A of type B in de volgende
afbeeldingen zich voordoet), selecteert u EQ
Pro. & S-Wave (of ALL) voor de instelling Auto
MCACC in Automatic MCACC (Expert) op
bladzijde 77 om de ruimte automatisch te
kalibreren.
Type A: Galm van hoge tegenover lage
frequenties
Type B: Galmkenmerken van
verschillende kanalen
Bij het bovenstaande patroon selecteert u de
instelling 30-50ms. Indien dit niet het geval is,
hoeft deze instelling niet te worden gemaakt.
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
63
[Hz]
125
[Hz]
250
[Hz]
500
[Hz]
1k
[Hz]
2k
[Hz]
4k
[Hz]
8k
[Hz]
16k
[Hz]
TRIM
dB
1c4.EQ Adjust
Exit Finish
0.0Ch : L -6.0-8.0 0.0 +8.5+3.0 +8.5 0.0 0.0+3.0
A/V RECEIVER
MCACC
M1.MEMORY1
Lage frequenties
Hoge frequenties
Niveau
Kalibratiebereik van professionele
akoestische kalibratie-EQ
Kalibratiebereik van
conventionele MCACC EQ
Tijd (in msec.)
080
160
Voor L
Voor R
Niveau
Kalibratiebereik van professionele
akoestische kalibratie-EQ
Kalibratiebereik van
conventionele MCACC EQ
Tijd (in msec.)
080
160
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 85 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
86
Nl
Professionele akoestische kalibratie-EQ
gebruiken
1 Selecteer ‘
EQ Professional
’ en druk op
ENTER
.
2 Selecteer een optie en druk op
ENTER
.
Reverb Measurement – Gebruik deze
optie om de galmeigenschappen van de
ruimte te meten.
Reverb View – U kunt de metingen van de
galm controleren die zijn gedaan voor
bepaalde frequentiebereiken voor elk
kanaal.
1
Advanced EQ Setup – Gebruik deze optie
om de tijdsperiode in te stellen die wordt
gebruikt voor aanpassing van de frequentie
en kalibratie op basis van de metingen van
de galm in de luisterruimte. Het aanpassen
van de systeemkalibratie met deze
instelling verandert de instellingen die u in
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 37 of
Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77
hebt aangebracht, en is niet nodig als u
tevreden bent met deze instellingen.
3 Als u ‘
Reverb Measurement
’ hebt
geselecteerd, selecteert u
EQ
ON
of
OFF
en
vervolgens
START
.
De volgende opties bepalen hoe de
galmeigenschappen van uw luisterruimte in
Reverb View worden weergegeven:
EQ OFF – Selecteer deze optie als u de
akoestische eigenschappen van de
luisterruimte wilt bekijken zonder egalisatie
van de receiver (voor kalibratie).
EQ ON – Selecteer deze optie als u de
akoestische eigenschappen van de
luisterruimte wilt bekijken met egalisatie
van de receiver (na kalibratie).
2
Merk op dat
de EQ-respons wellicht niet geheel vlak
lijkt, vanwege correcties die nodig zijn voor
uw luisterruimte.
3
Wanneer het meten van de galm voltooid is,
kunt u Reverb View selecteren om de
resultaten op het scherm te zien. Zie Grafische
uitvoer professionele kalibratie-EQ op
bladzijde 107 voor informatie over het oplossen
van problemen.
Opmerking
1 Als de Reverb View-procedure wordt uitgevoerd na de Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op
bladzijde 37 of Reverb Measurement-bewerking, kunnen er afhankelijk van de staande golf-instelling verschillen
verschijnen op de galmgrafiek. Met de Automatic MCACC-functie wordt de galm gemeten met de staande golven
geregeld, dus de grafiek voor de galmkenmerken toont de eigenschappen met het effect van de staande golven
geëlimineerd. De Reverb Measurement-functie daarentegen meet de galm zonder de staande golven te regelen, dus
de grafiek toont de galmkenmerken inclusief het effect van de staande golven. Als u de galmkenmerken van de kamer
zelf wilt controleren (met de staande golven zoals ze zijn), raden wij u aan de Reverb Measurement-functie te
gebruiken.
1. Fine Channel Level
2. Fine SP Distance
3. Standing Wave
1c.Manual MCACC
4. EQ Adjust
5. EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
a. Reverb Measurement
b. Reverb View
c. Advanced EQ Setup
1c5.EQ Professional
A/V RECEIVER
Exit Return
2 De kalibratie die overeenkomt met de momenteel geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-instelling wordt gebruikt
wanneer EQ ON is geselecteerd. Als u een andere voorgedefinieerde MCACC-instelling wilt gebruiken, sluit u het
HOME MENU en drukt u op MCACC om deze te selecteren voordat u op HOME MENU drukt.
3 Na de automatische kalibratie met EQ Type : SYMMETRY (Full Auto MCACC enz.) kan de grafiek voor de afgeleide
galmeigenschappen worden weergegeven door Reverb View te selecteren. Om de feitelijk gemeten
galmeigenschappen na de EQ-kalibratie weer te geven, moet u met EQ ON meten.
MCACC : M1.MEMORY 1
1c5a.Reverb Measurement
A/V RECEIVER
Exit Cancel
START
Reverb Measure with : EQ OFF
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 86 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
87
Nl
4 Als u ‘
Reverb View
’ hebt geselecteerd,
kunt u de galmeigenschappen van elk kanaal
controleren. Druk op
RETURN
wanneer u
klaar bent.
De galmeigenschappen worden weergegeven
wanneer de Full Auto MCACC of Reverb
Measurement metingen worden uitgevoerd.
1
Gebruik / om het kanaal, de frequentie en
de kalibratie-instelling te selecteren die u wilt
controleren. Gebruik / om tussen deze drie
te schakelen. De grafiek met de
galmeigenschappen vóór en na de EQ-
kalibratie kan worden weergegeven door
Calibration : Before /After te selecteren.
2
De
markeringen op de verticale as geven
decibellen aan met intervallen van 2 dB.
5 Als ‘
Advanced EQ Setup
’ wordt
geselecteerd, moet u het MCACC-geheugen
selecteren dat wordt opgeslagen, waarna u
de gewenste tijdinstelling voor de kalibratie
invoert en vervolgens
START
selecteert.
Op basis van de meting van de
galmeigenschappen kunt u de tijdsperiode
kiezen die wordt gebruikt voor de uiteindelijke
aanpassing van de frequentie en kalibratie.
Hoewel u dit ook kunt instellen zonder meting
van de galmeigenschappen, is het beter om de
resultaten van de meting te gebruiken als
referentie voor de tijdsinstelling. De
aanbevolen tijdsinstelling voor een optimale
kalibratie van het systeem op basis van direct
geluid uit de luidsprekers is 30-50ms.
Gebruik
/
om de instelling te selecteren.
Gebruik
/
om hiertussen te schakelen.
Selecteer de instelling uit de volgende
tijdsperioden (in milliseconden): 0-20ms,
10-30ms, 20-40ms, 30-50ms, 40-60ms,
50-70ms en 60-80ms. Deze instelling geldt
voor alle kanalen tijdens de kalibratie.
Selecteer START wanneer u klaar bent. De
kalibratie duurt ongeveer 2 tot 4 minuten.
Nadat de akoestische kalibratie-egalisatie is
ingesteld, krijgt u de optie om de instellingen
op het scherm te controleren.
Opmerking
1Het After display wanneer metingen zijn gemaakt met de functie Full Auto MCACC of Auto MCACC (ALL) toont de
grafiek voor de afgeleide galmeigenschappen na de EQ Type : SYMMETRY kalibratie.
2 De grafiek met de galmeigenschappen wordt overschreven telkens wanneer de galmeigenschappen worden
gemeten. No Data wordt aangegeven als er geen gegevens voor de galmeigenschappen zijn, bijvoorbeeld voordat er
metingen zijn genomen.
1c5b.Reverb View
Exit Return
Channel : Front M1.MEMORY 1
Calibration : After
Frequency : 63Hz
SYMMETRY
A/V RECEIVER
dB
53.0
55.0
57.0
59.0
61.0
63.0
16 kHz
8 kHz
4 kHz
2 kHz
1 kHz
500 Hz
250 Hz
125 Hz
63 Hz
0 40 80 120 160
ms
MCACC : M1.MEMORY 1
1c5c.Adv.EQ Setup
A/V RECEIVER
Exit Cancel
START
Time Position : 30-50ms
EQ Type : SYMMETRY
STAND.WAVE Multi-Point
: NO
MCACC : M1.MEMORY 1
1c5c.Adv.EQ Setup
A/V RECEIVER
Exit Cancel
START
Time Position : 30-50ms
EQ Type : SYMMETRY
STAND.WAVE Multi-Point
: NO
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 87 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
88
Nl
De MCACC-gegevens controleren
Bij de procedure
Surroundgeluid automatisch
instellen (Automatic MCACC)
op bladzijde 37,
de procedure
Automatic MCACC (Expert)
op
bladzijde 77 of na fijnafstelling bij
Handmatige
MCACC-instelling
op bladzijde 81 kunt u uw
gekalibreerde instellingen controleren met
behulp van het GUI-scherm.
1 Druk op en dan op
HOME
MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
2 Selecteer ‘
MCACC Data Check
’ in het
HOME MENU
.
3 Selecteer de instelling die u wilt
controleren.
Speaker Setting
– Hiermee kunt u de
instellingen van de luidsprekersystemen
controleren. Zie
Luidsprekerinstellingen
hieronder voor meer informatie.
Channel Level – Hiermee kunt u het
uitgangsniveau van de verschillende
luidsprekers controleren. Zie Kanaalniveau
hieronder voor meer informatie.
Speaker Distance – Hiermee kunt u de
afstand tot de verschillende luidsprekers
controleren. Zie Luidsprekerafstand op
bladzijde 89 voor meer informatie.
Standing Wave – Hiermee kunt u de
instellingen van de regelfilters voor
staande golven controleren. Zie Staande
golf op bladzijde 89 voor meer informatie.
Acoustic Cal EQ
Hiermee kunt u de
kalibratiewaarden controleren van het
frequentieverloop van de luisteromgeving.
Zie
Acoustic Cal EQ op bladzijde 89
voor
meer informatie.
4Druk op
RETURN
om terug te gaan naar
het menu
MCACC Data Check
en herhaal
stap 2 en 3 om andere instellingen te
controleren.
5Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het HOME MENU.
Luidsprekerinstellingen
Gebruik dit onderdeel om de
luidsprekergrootte en het aantal luidsprekers
te controleren. Zie Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 94 voor meer informatie.
1 Selecteer ‘
Speaker Setting
’ in het menu
MCACC Data Check
.
2 Selecteer het kanaal dat u wilt
controleren.
Gebruik / om het kanaal te selecteren. Het
bijbehorende kanaal in de afbeelding wordt
verlicht.
Kanaalniveau
Gebruik dit onderdeel om het niveau van de
verschillende kanalen weer te geven. Zie
Kanaalniveau op bladzijde 95 voor meer
informatie.
RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
a. Speaker Setting
b. Channel Level
c. Speaker Distance
2.MCACC Data Check
d. Standing Wave
e. Acoustic Cal EQ
A/V RECEIVER
Exit Return
Front : LARGE
Surr : SMALL
Center : SMALL
2a.Speaker Setting
SB : SMALL x 2
SW : YES
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 88 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
89
Nl
1 Selecteer ‘
Channel Level
’ in het menu
MCACC Data Check
.
2 Wanneer ‘
MCACC
’ is verlicht, gebruikt u
/
om de voorgedefinieerde MCACC-
instelling te selecteren die u wilt controleren.
Het niveau van de verschillende kanalen
ingesteld bij de geselecteerde
voorgedefinieerde MCACC-instelling wordt
weergegeven. ‘---’ wordt weergegeven voor
kanalen die niet zijn aangesloten.
Luidsprekerafstand
Gebruik dit onderdeel om de afstand vanaf de
verschillende luidsprekers tot de luisterplaats
weer te geven. Zie Luidsprekerafstand op
bladzijde 96 voor meer informatie.
1 Selecteer ‘
Speaker Distance
’ in het menu
MCACC Data Check
.
2 Wanneer ‘
MCACC
’ is verlicht, gebruikt u
/
om de voorgedefinieerde MCACC-
instelling te selecteren die u wilt controleren.
De afstand van de verschillende kanalen
ingesteld bij de geselecteerde
voorgedefinieerde MCACC-instelling wordt
weergegeven. ‘---’ wordt weergegeven voor
kanalen die niet zijn aangesloten.
Staande golf
Gebruik dit onderdeel om de instelwaarden die
verband houden met de staande golven weer te
geven voor de diverse MCACC-geheugens. Zie
Staande golf op bladzijde 84 voor meer
informatie.
1 Selecteer ‘
Standing Wave
’ in het menu
MCACC Data Check
.
2 Wanneer ‘
Filter Channel
’ is verlicht,
gebruikt u
/
om het kanaal te selecteren
waarvoor u de staande-golfregeling wilt
controleren.
De kalibratiewaarde die verband houdt met de
staande golf voor het geselecteerde kanaal
opgeslagen met de geselecteerde voorgedefinieerde
MCACC-instelling wordt weergegeven.
3 Druk op
om ‘
MCACC
’ te verlichten en
gebruik dan
/
om de voorgedefinieerde
MCACC-instelling te selecteren die u wilt
controleren.
Acoustic Cal EQ
Gebruik dit onderdeel om de kalibratiewaarden
weer te geven voor het frequentieverloop van de
diverse kanalen ingesteld in de verschillende
voorgedefinieerde MCACC-instellingen. Zie
Afstelbare akoestische kalibratie-EQ
op
bladzijde 84 voor meer informatie.
1 Selecteer ‘
Acoustic Cal EQ
’ in het menu
MCACC Data Check
.
2 Wanneer ‘
Ch
’ is verlicht, gebruikt u
/
om het kanaal te selecteren.
De kalibratiewaarde voor het frequentieverloop
van het geselecteerde kanaal opgeslagen met
de geselecteerde voorgedefinieerde MCACC-
instelling wordt weergegeven.
3 Druk op
om ‘
MCACC
’ te verlichten en
gebruik dan
/
om de voorgedefinieerde
MCACC-instelling te selecteren die u wilt
controleren.
A/V RECEIVER
Exit Return
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 0.0 dB
2b.Channel Level
C : 0.0 dB
R : 0.0 dB
SBR : 0.0 dB
SR : 0.0 dB
SBL : 0.0 dB
SL : 0.0 dB
SW : 0.0 dB
A/V RECEIVER
Exit Return
L : 3.61m
2c.Speaker Distance
C : 3.69m
R : 3.51m
SBR : 5.77m
SR : 2.74m
SBL : 5.13m
SL : 2.26m
SW : 3.54m
MCACC : M1.MEMORY 1
2d.Standing Wave
A/V RECEIVER
Exit Return
Filter 1
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
Filter 2
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
Filter 3
Freq
[Hz]
QATT
[dB]
63SW
Filter
Channel
105.0 120 105.0 201 10 +10.05.0
TRIM
[dB]
0
5
10
16 32 63 125 250 500 1k Hz
dB
MCACC
M1.MEMORY1
63
[Hz]
125
[Hz]
250
[Hz]
500
[Hz]
1k
[Hz]
2k
[Hz]
4k
[Hz]
8k
[Hz]
16k
[Hz]
TRIM
dB
2e.Acoustic Cal EQ
Exit Return
0.0Ch : L -6.0-8.0 0.0 +8.5+3.0 +8.5 0.0 0.0+3.0
A/V RECEIVER
MCACC
M1.MEMORY1
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 89 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
90
Nl
Gegevensbeheer
In dit systeem kunt u maximaal zes voorgedefinieerde
MCACC-instellingen opslaan zodat u het systeem
kunt kalibreren voor verschillende luisterposities of
frequentieaanpassingen voor dezelfde luisterpositie.
1
Dit is handig voor alternatieve instellingen afhankelijk
van het type bron dat u beluistert en de luisterpositie
(bijvoorbeeld als u film kijkt vanaf de bank of een
videospelletje speelt vlak voor de TV).
Vanuit dit menu kunt u kopiëren van de ene
voorgedefinieerde instelling naar de andere,
voorgedefinieerde instellingen een naam geven
zodat u ze gemakkelijk kunt herkennen en
instellingen die u niet meer nodig hebt wissen.
1 Druk op en dan op
HOME
MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
2 Selecteer ‘
Data Management
’ in het
HOME MENU
.
3
Selecteer de instelling die u wilt aanpassen.
Memory Rename – Geef de
voorgedefinieerde MCACC-instellingen
namen zodat u ze gemakkelijk kunt
herkennen (zie Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen een naam geven hieronder).
MCACC Memory Copy – Kopieer
instellingen van de ene voorgedefinieerde
MCACC-instelling naar de andere (zie
Gegevens van voorgedefinieerde MCACC-
instellingen kopiëren op bladzijde 91).
MCACC Memory Clear – Wis eventuele
voorgedefinieerde MCACC-instellingen die
u niet meer nodig hebt (zie
Voorgedefinieerde MCACC-instellingen
wissen op bladzijde 91).
Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen een naam geven
Als u verschillende voorgedefinieerde MCACC-
instellingen hebt, is het handig om deze een
naam te geven zodat u ze gemakkelijker kunt
herkennen.
1 Selecteer ‘
Memory Rename
’ in het
instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-
instellingen die u een andere naam wilt
geven en selecteer een geschikte naam.
Gebruik / om de voorgedefinieerde
instelling te selecteren en / om een naam
te selecteren.
3 Herhaal deze procedure voor alle
voorgedefinieerde MCACC-instellingen die u
een naam wilt geven en druk op
RETURN
als
u klaar bent.
U keert terug naar het instelmenu Data
Management.
Opmerking
1 U kunt deze voorgedefinieerde instellingen instellen in Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op
bladzijde 37 of Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77. Als het goed is, hebt u een van beide procedures al
uitgevoerd.
RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
3.Data Management
A/V RECEIVER
Exit Return
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
3.Data Management
A/V RECEIVER
Exit Return
MCACC Position Rename
M1 : MEMORY 1
3a.Memory Rename
M2 : MEMORY 2
M3 : MEMORY 3
M4 : MEMORY 4
M5 : MEMORY 5
M6 : MEMORY 6
A/V RECEIVER
Exit Finish
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 90 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
91
Nl
Gegevens van voorgedefinieerde
MCACC-instellingen kopiëren
Als u de akoestische kalibratie-EQ handmatig wilt
aanpassen (zie
Handmatige MCACC-instelling
op bladzijde 81), raden wij u aan de huidige
instellingen te kopiëren
1
naar een ongebruikte
voorgedefinieerde MCACC-instelling. In plaats
van over een vlakke EQ-curve beschikt u dan over
een referentiepunt als startpunt.
1 Selecteer ‘
MCACC Memory Copy
’ in het
instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de instelling die u wilt kopiëren.
All Data – Kopieert alle instellingen van
het geselecteerde voorgedefinieerde
MCACC-geheugen.
Level & Distance
– Kopieert alleen de
instellingen voor het kanaalniveau en de
luidsprekerafstand van het geselecteerde
voorgedefinieerde MCACC-geheugen.
3 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-
instelling waaruit u instellingen wilt kopiëren
bij (‘
From
’) en geef op naar waarnaar u deze
wilt kopiëren (‘
To
’).
Zorg ervoor dat u geen voorgedefinieerde
MCACC-instelling overschrijft die u momenteel
gebruikt (u kunt het kopiëren namelijk niet
ongedaan maken).
4 Selecteer ‘
OK
’ om de instellingen te
kopiëren en te bevestigen.
Wanneer
MCACC Memory Copy?
wordt
weergegeven, selecteert u
YES
. Als
NO
wordt
geselecteerd, wordt het geheugen niet gekopieerd.
U ziet Completed! op het GUI-scherm als de
voorgedefinieerde MCACC-instelling is
gekopieerd waarna u automatisch teruggaat
naar het instelmenu Data Management.
Voorgedefinieerde MCACC-
instellingen wissen
Als u een van de voorgedefinieerde MCACC-
instellingen die zijn opgeslagen in het
geheugen niet meer nodig hebt, kunt u de
kalibratie-instellingen van die
voorgedefinieerde instelling wissen.
1 Selecteer ‘
MCACC Memory Clear
’ in het
instelmenu
Data Management
.
2 Selecteer de voorgedefinieerde MCACC-
instelling die u wilt wissen.
Zorg ervoor dat u geen voorgedefinieerde
MCACC-instelling wist die u momenteel
gebruikt (u kunt het wissen namelijk niet
ongedaan maken).
3 Selecteer ‘
OK
’ om de instelling te wissen
en te bevestigen.
Wanneer MCACC Memory Clear? wordt
weergegeven, selecteert u YES. Als NO wordt
geselecteerd, wordt het geheugen niet gewist.
U ziet Completed! op het GUI-scherm als de
voorgedefinieerde MCACC-instelling is gewist
waarna u automatisch teruggaat naar het
instelmenu Data Management.
Opmerking
1 De instellingen die u hebt gemaakt in Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 37 of
Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77.
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
3.Data Management
A/V RECEIVER
Exit Return
Copy : All Data
From : M1.MEMORY 1
3b.MCACC Memory Copy
To : M1.MEMORY 1
OK
A/V RECEIVER
Exit Cancel
a. Memory Rename
b. MCACC Memory Copy
c. MCACC Memory Clear
3.Data Management
A/V RECEIVER
Exit Return
Clear : M1.MEMORY 1
3c.MCACC Memory Clear
OK
A/V RECEIVER
Exit Cancel
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 91 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
92
Nl
Hoofdstuk 11:
De systeeminstellingen en de
overige instellingen
De receiver instellen via het
menu System Setup
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de
instellingen die verband houden met de
luidsprekers handmatig kunt veranderen en
ook hoe u diverse andere instellingen kunt
maken (ingangsbronkeuze, keuze van de
schermdisplaytaal enz.).
1 Zet de receiver en de TV aan.
Gebruik de knop RECEIVER om de receiver
aan te zetten.
1
Als een koptelefoon is aangesloten op de
receiver, koppelt u deze los.
2 Druk op en dan op
HOME
MENU
.
2
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op HOME
MENU drukken om het HOME MENU af te
sluiten.
3 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
HOME
MENU
en druk hierna op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Manual SP Setup
– Hiermee stelt u het
type verbinding in dat gebruikt wordt voor
de surround-achteraansluitingen en de
grootte, het aantal, de afstand en de totale
balans van de aangesloten luidsprekers (zie
Luidsprekers handmatig instellen
op
bladzijde 93).
Input Setup – Geef op welke apparaten
zijn aangesloten op de digitale, HDMI- en
componentvideo-ingangen (zie Het menu
Input Setup op bladzijde 39).
OSD Language – De taal voor het GUI-
scherm kan worden veranderd (zie
Veranderen van de OSD-displaytaal (OSD
Language) op bladzijde 36).
Other Setup – Hiermee maakt u
aangepaste instellingen die weergeven hoe
u de receiver gebruikt (zie Het menu Other
Setup op bladzijde 97).
Opmerking
1 Zorg er voor dat u het geluid niet uitzet wanneer u het menu System Setup gebruikt.
2 U kunt het HOME MENU niet gebruiken wanneer de iPod/USB-ingangsfunctie is geselecteerd of de koptelefoon is
aangesloten. Wanneer u ZONE 2 op ON zet (bladzijde 68), kunt u het HOME MENU ook niet gebruiken.
RECEIVER
1. Advanced MCACC
2. MCACC Data Check
3. Data Management
4. System Setup
Exit Return
HOME MENU
A/V RECEIVER
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
4.System Setup
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 92 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
93
Nl
Luidsprekers handmatig
instellen
Met deze receiver kunt u nauwkeurige
instellingen maken om het surround-geluid
optimaal af te stellen. U hoeft deze instellingen
slechts één keer te verrichten (tenzij u de
huidige luidsprekeropstelling wijzigt of nieuwe
luidsprekers toevoegt).
Deze instellingen zijn bedoeld om het systeem
aan uw wensen aan te passen. Als u de
resultaten van de instellingen in
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 37
bevredigend vindt, hoeft u echter niet al deze
instellingen te verrichten.
WAARSCHUWING
De testtonen die worden voortgebracht
tijdens de
Manual SP Setup
klinken erg
hard.
1 Selecteer ‘
Manual SP Setup
’ en druk op
ENTER
.
Zie De receiver instellen via het menu System
Setup op bladzijde 92 als u zich nog niet in dit
scherm bevindt.
2 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten:
Surr Back System – Geef op hoe u de
surround-achterluidsprekers gebruikt (zie
hieronder).
Speaker Setting – Hiermee geeft u het
aantal luidsprekers op dat u hebt
aangesloten en hun formaat (bladzijde 94).
Channel Level – Hiermee stelt u de
algehele balans van het
luidsprekersysteem in (bladzijde 95).
Speaker Distance – Hiermee geeft u de
afstand van de luidsprekers tot de
luisterpositie op (bladzijde 96).
X-Curve – Hiermee stelt u de toonbalans
van het luidsprekersysteem in voor
filmgeluid (bladzijde 97).
3 Breng de nodige aanpassingen aan voor
elke instelling en druk na elk scherm op
RETURN
om te bevestigen.
De surround-achterluidspreker
instellen
Standaardinstelling: Normal
Er zijn verschillende manieren waarop u de
surround-achterluidsprekerkanalen kunt
gebruiken met dit systeem. Naast de normale
thuistheaterinstelling waarbij ze worden
gebruikt als surround-achterluidsprekers,
kunnen ze ook worden gebruikt voor een bi-
amp-aansturing van de voorluidsprekers of als
onafhankelijk luidsprekersysteem in een
andere ruimte.
1 Selecteer ‘
Surr Back System
’ in het menu
Manual SP Setup
.
Zie De receiver instellen via het menu System
Setup op bladzijde 92 als u zich nog niet in dit
scherm bevindt.
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
4.System Setup
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4a.Manual SP Setup
4. Speaker Distance
5. X-Curve
A/V RECEIVER
Exit Return
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4a.Manual SP Setup
4. Speaker Distance
5. X-Curve
A/V RECEIVER
Exit Return
Normal
Front : Normal
4a1.Surr Back System
Center : Normal
Surr : Normal
SB : Normal
OK
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 93 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
94
Nl
2 Selecteer de instelling voor de surround-
achterluidsprekers.
Normal – Kies deze instelling voor een
normaal thuistheatersysteem met
surround-achterluidsprekers in de
hoofdinstelling (luidsprekersysteem A).
Speaker B – Kies deze instelling om de
(surround-achter) B-
luidsprekeraansluitingen te gebruiken om
te luisteren naar stereoweergave in een
andere ruimte (zie Schakelen naar een
ander luidsprekersysteem op bladzijde 68).
Front Bi-Amp – Kies deze instelling voor
een bi-amp-aansturing van de
voorluidsprekers (zie Dubbele versterking
van de luidsprekers op bladzijde 20).
ZONE 2 – Kies deze instelling om de
(surround-achter) B-
luidsprekeraansluitingen te gebruiken voor
een onafhankelijk systeem in een andere
zone (zie MULTI-ZONE bediening gebruiken
op bladzijde 68).
3 Wanneer ‘
Setting Change?
’ wordt
weergegeven, selecteert u
Yes
.
Als No wordt geselecteerd, wordt de instelling
niet veranderd.
U keert terug naar het menu Manual SP
Setup.
Luidsprekerinstellingen
Gebruik deze instelling om de
luidsprekerconfiguratie (formaat, aantal
luidsprekers en crossover-frequentie) op te
geven.
1
Het is een goed idee te controleren of
de instellingen die u hebt gemaakt in
Surroundgeluid automatisch instellen
(Automatic MCACC) op bladzijde 37 juist zijn.
Merk op dat deze instellingen van toepassing is
op alle voorgedefinieerde MCACC-instellingen,
en niet onafhankelijk kan worden ingesteld.
1 Selecteer ‘
Speaker Setting
’ in het menu
Manual SP Setup
.
2 Kies de luidsprekers die u wilt instellen en
selecteer vervolgens een luidsprekerformaat.
Gebruik / om het formaat (en het aantal)
van elk van de volgende luidsprekers op te
geven:
2
Front – Selecteer LARGE als de
voorluidsprekers de basfrequenties
effectief weergeven of als u geen
subwoofer hebt aangesloten. Selecteer
SMALL om de basfrequenties naar de
subwoofer te sturen.
Center – Selecteer LARGE als de
middenluidspreker de basfrequenties
effectief weergeeft of selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen middenluidspreker hebt
aangesloten, kiest u NO (het
middenkanaal wordt naar de
voorluidsprekers gestuurd).
Surr – Selecteer LARGE als de surround-
achterluidsprekers de basfrequenties
effectief weergeven. Selecteer SMALL om
de basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surround-luidsprekers
hebt aangesloten, kiest u NO (het geluid
van de surround-kanalen wordt naar de
voorluidsprekers of naar de subwoofer
gestuurd).
Opmerking
1 Als u een THX-luidsprekeropstelling gebruikt, controleert u of alle luidsprekers zijn ingesteld op SMALL.
2Als u SMALL selecteert voor de voorluidsprekers, wordt de subwoofer automatisch ingesteld op YES. Ook kunt u de
midden-, surround- en surround-achterluidsprekers niet instellen op LARGE als de voorluidsprekers zijn ingesteld op
SMALL. In dat geval worden alle basfrequenties naar de subwoofer gestuurd.
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
4a.Manual SP Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
Front : LARGE
Surr : SMALL
Center : SMALL
4a2.Speaker Setting
SB : SMALL x 2
SW : YES
X.OVER : 80Hz
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 94 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
95
Nl
SB – Selecteer het aantal surround-
achterluidsprekers dat u hebt (één, twee of
geen).
1
Selecteer LARGEx2 of LARGEx1
als de surround-achterluidsprekers de
basfrequenties effectief weergeven.
Selecteer SMALLx2 of SMALLx1 om de
basfrequenties naar de andere
luidsprekers of naar de subwoofer te
sturen. Als u geen surround-
achterluidsprekers hebt aangesloten, kiest
u NO.
SW – LFE-signalen en basfrequenties van
kanalen die zijn ingesteld op SMALL
worden weergegeven via de subwoofer
wanneer u YES selecteert. Kies de
instelling PLUS als u wilt dat de subwoofer
continu basgeluid weergeeft of als u
diepere bassen wenst (de basfrequenties
die normaal gezien naar de voor- en
middenluidsprekers gaan, worden ook
omgeleid naar de subwoofer).
2
Als u geen
subwoofer hebt aangesloten, kiest u NO
(de basfrequenties worden weergegeven
door de andere luidsprekers).
3 Selecteer ‘
X. OVER
’ en stel de crossover-
frequentie in.
3
Frequenties onder de scheidingsfrequentie
worden naar de subwoofer (of luidsprekers met
de instelling LARGE) gestuurd.
4Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP
Setup.
Kanaalniveau
Met de kanaalniveau-instellingen kunt u de
algehele balans van het luidsprekersysteem
aanpassen. Dit is een belangrijke factor bij het
instellen van een thuistheatersysteem.
1 Selecteer ‘
Channel Level
’ in het menu
Manual SP Setup
.
2 Selecteer een insteloptie.
MANUAL – Verplaats de testtoon
handmatig van luidspreker naar
luidspreker en pas de kanaalniveaus
afzonderlijk aan.
AUTO – Pas de kanaalniveaus aan terwijl
de testtoon automatisch wordt verplaatst
van luidspreker naar luidspreker.
Opmerking
1 • Als u Speaker B, ZONE 2 of Front Bi-Amp hebt geselecteerd (in De surround-achterluidspreker instellen op
bladzijde 93), kunt u de instellingen van de surround-achterluidsprekers niet aanpassen.
• Als de surround-luidsprekers zijn ingesteld op NO, worden de surround-achterluidsprekers automatisch ingesteld
op NO.
• Als u slechts één surround-achterluidspreker selecteert, sluit u deze aan op de linker-surround-achteraansluiting.
2 Als u een subwoofer hebt en van veel bassen houdt, lijkt het logisch om LARGE te selecteren voor de voorluidsprekers
en PLUS voor de subwoofer. Dit geeft mogelijk niet de beste basweergave. Afhankelijk van de luidsprekeropstelling in
de ruimte is het zelfs mogelijk dat de bassen minder prominent zijn als gevolg van de onderdrukking van lage
frequenties. Probeer in dat geval de positie of de richting van de luidsprekers te veranderen. Als u geen goede
resultaten bereikt, beluistert u de basweergave met de instellingen PLUS en YES of stelt u de voorluidsprekers
afwisselend in op LARGE en SMALL en laat uw oren beslissen. De eenvoudigste oplossing in geval van problemen is
dat u alle basgeluiden naar de subwoofer leidt door de voorluidsprekers in te stellen op SMALL.
3 • Deze instelling bepaalt de scheidingsfrequentie tussen de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers
die zijn ingesteld op LARGE, of de subwoofer, en de lage tonen die worden weergegeven door de luidsprekers die zijn
ingesteld op SMALL. Zij legt eveneens de scheidingsfrequentie vast voor de lage tonen in het LFE-kanaal.
• Als u een THX-luidsprekeropstelling gebruikt, controleert u of de scheidingsfrequentie is ingesteld op 80Hz.
4a.Manual SP Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
MCACC : M1.MEMORY 1
Test Tone : AUTO
4a3.Channel Level
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 95 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
96
Nl
3 Bevestig de gekozen insteloptie.
De weergave van de testtonen begint nadat u
op ENTER drukt.
4 Pas het niveau van elk kanaal aan met
/
.
Als u MANUAL hebt geselecteerd, gebruikt u
/ om een andere luidspreker te kiezen. Als
u AUTO hebt gekozen, worden de testtonen
weergegeven in de op het scherm getoonde
volgorde:
Pas het niveau van elke luidspreker aan
wanneer de testtoon wordt weergegeven.
1
5 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP
Setup.
Tip
U kunt de kanaalniveaus op elk gewenst
moment wijzigen door te drukken op
en dan op CH LEVEL, en
vervolgens / op de afstandsbediening
te gebruiken.
Luidsprekerafstand
Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding
moet u de afstand van de luidsprekers tot de
luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de
vertraging toevoegen die nodig is om een
effectief surround-geluid te verkrijgen.
1 Selecteer ‘
Speaker Distance
’ in het menu
Manual SP Setup
.
2 Stel de afstand van elke luidspreker in
met
/
.
U kunt de afstand van elke luidspreker instellen
in stappen van 0.01 m.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Manual SP
Setup.
Tip
Voor een optimaal surround-geluid moet u
ervoor zorgen dat de surround-
achterluidsprekers op dezelfde afstand van
de luisterpositie staan.
Opmerking
1 • Als u een Sound Pressure Level (SPL) meter gebruikt, verricht u de metingen vanaf de hoofdluisterpositie en stelt
u het niveau van elke luidspreker in op 75 dB SPL (C-gewogen/langzame uitlezing).
• De testtoon uit de subwoofer wordt met een laag volume weergegeven. Mogelijk moet u het niveau bijregelen
wanneer u het systeem uitprobeert met een echte geluidsopname.
CAUTION
Loud test tones will be output.
Please wait...**
4a3.Channel Level
A/V RECEIVER
Exit Cancel
A/V RECEIVER
Exit Finish
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 0.00 dB
4a3.Channel Level
C : 0.00 dB
R : 0.00 dB
SBR : 0.00 dB
SR : 0.00 dB
SBL : 0.00 dB
SL : 0.00 dB
SW : 0.00 dB
RECEIVER
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
4a.Manual SP Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
A/V RECEIVER
Exit Finish
MCACC : M1.MEMORY 1
L : 3.61m
4a4.Speaker Distance
C : 3.69m
R : 3.67m
SBR : 5.77m
SR : 2.74m
SBL : 5.13m
SL : 2.26m
SW : 3.54m
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 96 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
97
Nl
X-curve
Het meeste filmgeluid dat bedoeld is voor
bioscopen is te helder voor grote ruimten. De
X-curve-instelling fungeert als een soort re-
equalizer voor thuistheaters en herstelt de
juiste toonbalans van filmgeluid.
1 Selecteer ‘
X-Curve
’ in het menu
Manual
SP Setup
.
2 Kies de gewenste instelling voor X-curve.
Gebruik / om de instelling aan te passen.
De X-curve wordt uitgedrukt als neerwaartse
helling in decibellen per octaaf, beginnend bij
2 kHz. Het geluid wordt minder helder
naarmate de helling steiler wordt, met een
maximum van –3.0dB/oct). Houd u aan de
volgende richtlijnen als u de X-curve instelt op
basis van de grootte van de ruimte:
•Als u OFF selecteert, is de frequentiecurve
vlak en heeft de X-curve geen effect.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
Het menu Other Setup
Het menu Other Setup bevat instellingen
waarmee u de manier waarop u de receiver
gebruikt kunt aanpassen.
1 Druk op op de
afstandsbediening en druk vervolgens op
HOME MENU
.
Er verschijnt een grafische gebruikersinterface
(GUI) op uw TV. Gebruik /// en ENTER
om door de schermen te lopen en menu-items
te selecteren. Druk op RETURN om te
bevestigen en het huidige menu af te sluiten.
2 Selecteer ‘
System Setup
’ in het
HOME
MENU
.
3 Selecteer ‘
Other Setup
’ en druk op
ENTER
.
4 Selecteer de instelling die u wilt
aanpassen.
Als u dit voor het eerst doet, is het wellicht
raadzaam deze instellingen in de getoonde
volgorde te verrichten:
KURO LINK Setup – Synchroniseert deze
receiver met uw Pioneer apparaat dat
KURO LINK ondersteunt (zie KURO LINK-
instellingen op bladzijde 61).
Multi Ch In Setup
Geef hier de optionele
instellingen voor een meerkanaals ingang
op
(bladzijde 98)
.
ZONE Audio Setup – Geef hier de volume-
instelling voor een MULT-ZONE opstelling
op (bladzijde 98).
Power ON Level Setup – Geef hier het
volumeniveau op voor wanneer het
apparaat wordt ingeschakeld
(bladzijde 99).
Volume Limit Setup – Hiermee beperkt u
het maximumvolume (bladzijde 99).
Grootte van
de ruimte (m
2
)
36 48 60 72 300 1000
X-curve
(dB/oct)
–0,5 –1,0 –1,5 –2,0 –2,5 –3,0
4a.Manual SP Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
1. Surr Back System
2. Speaker Setting
3. Channel Level
4. Speaker Distance
5. X-Curve
RECEIVER
A/V RECEIVER
Exit Return
a.Manual SP Setup
b. Input Setup
c. OSD Language
d. Other Setup
4.SystemSetup
2. Multi Ch In Setup
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
1. KURO LINK Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 97 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
98
Nl
Remote Control Mode Setup – Hiermee
stelt u de afstandsbedieningsmodus van
deze receiver in (bladzijde 100).
Flicker Reduction – Hiermee stelt u de
verschijning van het GUI-scherm in
(bladzijde 100).
5 Breng de nodige aanpassingen aan voor
elke instelling en druk na elk scherm op
RETURN
om te bevestigen.
Instellingen voor een meerkanaals
ingang
U kunt het niveau van de subwoofer instellen
voor een meerkanaals ingang. Wanneer een
meerkanaals ingang als ingangsfunctie is
gekozen, kunt u gelijktijdig het videobeeld van
een andere ingangsfunctie weergeven. Bij de
instellingen voor de meerkanaals ingang kunt
u een video-ingang aan een meerkanaals
ingang toewijzen.
1 Selecteer ‘
Multi Ch In Setup
’ in het menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste ‘
SW Input Gain
instelling.
0dB – Voert het geluid van de subwoofer uit
met het niveau waarop het oorspronkelijk
in de bron is opgenomen.
+10dB – Voert het geluid van de subwoofer
uit met een niveau dat met 10 dB is
verhoogd.
3 Selecteer de gewenste ‘
Video Input
instelling.
Wanneer een meerkanaals ingang als
ingangsfunctie is gekozen, kunt u gelijktijdig
het videobeeld van een andere ingangsfunctie
weergeven. Voor de video-invoer kunt u kiezen
uit: DVD, TV/SAT, DVR, VIDEO, OFF.
4Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
ZONE audio-instelling
Als u MULTI-ZONE aansluitingen hebt
gemaakt (zie MULTI-ZONE bediening gebruiken
op bladzijde 68), moet u mogelijk de volume-
instelling opgeven.
1 Selecteer ‘
ZONE Audio Setup
’ in het
menu
Other Setup
.
2 Selecteer de volumeniveau-instelling van
ZONE 2
.
1
Variable – Kies deze instelling als u een
vermogensversterker hebt aangesloten in
de secundaire ruimte (deze receiver wordt
gebruikt als voorversterker) en u de
bedieningselementen van deze receiver
wilt gebruiken om het volume te regelen.
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
2. Multi Ch In Setup
1. KURO LINK Setup
4d2.Multi Ch In Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
SW Input Gain : 0dB
Video Input : DVD
Opmerking
1Als u ZONE 2 hebt geselecteerd in De surround-achterluidspreker instellen op bladzijde 93, kunt u het volumeniveau
niet wijzigen.
4d2.Multi Ch In Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
SW Input Gain : +10dB
Video Input : DVD
2. Multi Ch In Setup
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
1. KURO LINK Setup
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
4d3.ZONE Audio Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
ZONE 2 Volume Level : Variable
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 98 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
99
Nl
Fixed – Kies deze instelling als u een
volledig geïntegreerde versterker,
bijvoorbeeld een andere Pioneer VSX-
receiver, hebt aangesloten in de
secundaire ruimte en u de volumeregeling
van die receiver wilt gebruiken.
Wanneer u de instelling Fixed kiest, wordt de
bron vanaf deze receiver verzonden met het
maximumvolume. Stel daarom eerst een vrij
laag volumeniveau in de secundaire zone in en
zoek vervolgens het juiste niveau.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling van het inschakelvolume
Het volume kan zo worden ingesteld dat dit
altijd op hetzelfde niveau komt te staan
wanneer de receiver wordt ingeschakeld.
1 Selecteer ‘
Power ON Level Setup
’ in het
menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste
Power ON Level
instelling.
LAST – Wanneer de receiver wordt
ingeschakeld, komt het volume op
hetzelfde niveau te staan als toen de
receiver de laatste keer werd
uitgeschakeld.
•“---” – Wanneer de receiver wordt
ingeschakeld, komt het volume op het
minimumniveau te staan.
–80.0dB tot +12.0dB – Hier kunt u in
stappen van 0,5 dB het volume opgeven dat
ingesteld moet worden wanneer de
receiver wordt ingeschakeld.
Het is niet mogelijk om een volumeniveau in te
stellen dat hoger is dan de waarde die is
opgegeven bij de instelling voor het toelaatbare
maximumvolume.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling van het toelaatbare
maximumvolume
Gebruik deze functie om het maximumvolume
te beperken. Het volume kan niet hoger worden
gezet dan het niveau dat hier is ingesteld, zelfs
wanneer de MASTER VOLUME-knop (of de
regelaar op het voorpaneel wordt bediend).
1 Selecteer ‘
Volume Limit Setup
’ in het
menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste Volume Limit
instelling.
OFF – Het maximumvolume is niet beperkt.
–20.0dB/–10.0dB/0.0dB – Het
maximumvolume is beperkt tot de hier
ingestelde waarde.
3 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
2. Multi Ch In Setup
1. KURO LINK Setup
4d4.Power ON Level Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
Power ON Level : LAST
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
2. Multi Ch In Setup
1. KURO LINK Setup
4d5.Volume Limit Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
Volume Limit : OFF
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 99 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
100
Nl
Instellng van de
afstandsbedieningsmodus
Standaardinstelling: 1
Hiermee kunt de afstandsbedieningsmodus
van deze receiver instellen om een foutieve
bediening te voorkmoen wanneer meerdere
receivers worden gebruikt.
1
1 Selecteer ‘
Remote Control Mode Setup
in het menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste
Remote Control
Mode
instelling.
3 Selecteer “
OK
” om de
afstandsbedieningsmodus te veranderen.
4 Volg de aanwijzingen op het scherm om
de afstandsbedieningsinstelling te
veranderen.
Zie Meerdere receivers bedienen op
bladzijde 72.
5 Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Instelling voor vermindering van
flikkeringen
Standaardinstelling: 4
De resolutie van het GUI-display kan verhoogd
worden. Als u vindt dat het GUI-scherm
moeilijk afleesbaar is, kunt u deze instelling
veranderen. De hier ingestelde resolutie
beïnvloedt alleen het GUI-scherm; deze
instelling heeft geen invloed op het video-
uitgangssignaal.
1 Selecteer ‘
Flicker Reduction Setup
’ in het
menu
Other Setup
.
2 Selecteer de gewenste Flicker Reduction
instelling.
3Druk op
RETURN
wanneer u klaar bent.
U keert terug naar het menu Other Setup.
Opmerking
1 Als u de instelling van deze receiver verandert, moet u ook de instelling op de afstandsbediening veranderen.
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
2. Multi Ch In Setup
1. KURO LINK Setup
4d6.Remote Control Mode Setup
A/V RECEIVER
Exit Cancel
Remote Control Mode : 1
OK
4d.Other Setup
A/V RECEIVER
Exit Return
3. ZONE Audio Setup
4. Power ON Level Setup
5. Volume Limit Setup
6.
Remote Control Mode Setup
7.
Flicker Reduction Setup
2. Multi Ch In Setup
1. KURO LINK Setup
4d7.Flicker Reduction Setup
A/V RECEIVER
Exit Finish
Flicker Reduction : 4
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 100 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
101
Nl
Hoofdstuk 12:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er
iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van
het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische
apparatuur die in gebruik is. Als het probleem niet is verholpen nadat u de onderstaande punten
hebt gecontroleerd, vraagt u het dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum om reparaties te
verrichten.
Opmerking
Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische
elektriciteit, haalt u de stekker uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om
het apparaat weer normaal te doen werken.
Stroomvoorziening
Probleem Oplossing
Het apparaat gaat niet aan. • Controleer of de stekker van het netsnoer in een werkend stopcontact zit.
• Probeer de stekker uit het stopcontact te halen en deze er weer in te steken.
Het apparaat gaat niet uit.
(ZONE 2 ON wordt
aangegeven.)
• Zet de MULTI-ZONE gebruikskeuzeschakelaar van de afstandsbediening op
ZONE 2 en druk dan op RECEIVER om ZONE 2 uit te schakelen.
De receiver gaat plotseling
uit of de PHASE CONTROL-
indicator knippert.
• Controleer of er geen losse draadjes van het snoer van de luidspreker contact
maken met het achterpaneel of andere snoeren. Als dit het geval is, sluit u de
luidsprekers opnieuw aan waarbij u ervoor zorgt dat er geen losse draadjes zijn.
• Er kan een ernstig probleem met de receiver zijn. Haal de stekker van de
receiver uit het stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
Tijdens weergave met hoog
volume gaat het apparaat
plotseling uit.
• Zet het volume lager.
• Verminder de equalizerniveaus voor 63 Hz en 125 Hz in de Handmatige
MCACC-instelling op bladzijde 81.
• Schakel de digitale veiligheidsvoorziening in. Terwijl u ENTER op het
voorpaneel ingedrukt houdt, drukt u op STANDBY/ON om de receiver in de
stand-bystand te zetten. Gebruik TUNE +/– om D.SAFETY OFF te
selecteren en gebruik dan PRESET +/ om 1 of 2 te selecteren (selecteer
D.SAFETY OFF om deze voorziening te deactiveren). Als het apparaat zelfs
uit gaat als u 2 hebt ingeschakeld, zet u het volume lager. Wanneer 1 of 2 is
ingeschakeld, is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn.
Het apparaat reageert niet
wanneer de knoppen worden
ingedrukt.
• Zet de receiver uit en weer aan.
• Haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker weer in het
stopcontact.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 101 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
102
Nl
Geen geluid
AMP ERR knippert op het
display en het apparaat gaat
automatisch uit. De
ADVANCED MCACC-
indicator knippert en het
apparaat gaat niet aan.
• Er kan een ernstig probleem met de receiver zijn. Probeer de receiver niet aan
te zetten. Neem contact op met een door Pioneer erkend servicecentrum voor
hulp.
Het aan/stand-by-lampje
knippert en het apparaat gaat
uit.
• Er is een probleem met de voedingseenheid of de ventilator van de receiver.
Probeer het apparaat na 1 minuut opnieuw in te schakelen. Als het probleem
opnieuw optreedt, is de receiver beschadigd. Haal de stekker van de receiver
uit het stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum. (Het is
mogelijk dat er andere symptomen zijn wanneer het apparaat opnieuw wordt
ingeschakeld.)
AMP OVERHEAT en het aan/
stand-by-lampje knipperen
en het apparaat gaat uit.
• Laat het apparaat afkoelen op een goed geventileerde plaats en probeer de
receiver hierna weer aan te zetten.
• Wacht minstens 1 minuut en schakel dan de stroom weer in.
De receiver gaat plotseling
uit of de blauwe indicator in
het midden van de receiver
knippert.
• De voedingseenheid is beschadigd. Haal de stekker van de receiver uit het
stopcontact en bel een door Pioneer erkend servicecentrum.
Probleem Oplossing
Er klinkt geen geluid nadat u
een ingangsfunctie hebt
geselecteerd.
Er klinkt geen geluid uit de
voorluidsprekers.
• Controleer het volume, of het geluid is gedempt (druk op MUTE) en de
luidsprekerinstelling (druk op SPEAKERS).
• Controleer of u de juiste ingangsfunctie hebt geselecteerd.
• Controleer of de MCACC-instelmicrofoon wel is losgekoppeld.
• Controleer of u het juiste ingangsignaal hebt geselecteerd (druk op SIGNAL
SEL). Wanneer u PCM hebt geselecteerd, wordt geen geluid met een andere
signaalindeling weergegeven.
• Controleer of het bronapparaat goed is aangesloten (zie De apparatuur
aansluiten op bladzijde 14).
• Controleer of de luidsprekers goed zijn aangesloten (zie De luidsprekers
aansluiten op bladzijde 18).
Er klinkt geen geluid uit de
surround-luidsprekers of de
middenluidspreker.
• Controleer of de Stereo-luisterfunctie of de functie Geavanceerde
voorpodium-surround niet is geselecteerd; selecteer een van de surround-
luisterfuncties (zie Luisteren in surround-geluid op bladzijde 52).
• Controleer of de surround-/middenluidsprekers niet zijn ingesteld op NO (zie
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94).
• Controleer de kanaalniveau-instellingen (zie Kanaalniveau op bladzijde 95).
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie De luidsprekers
aansluiten op bladzijde 18).
Er klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers.
• Controleer of de surround-/middenluidsprekers zijn ingesteld op LARGE of
SMALL (zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94).
• Controleer of de surround-achterkanaalverwerking is ingesteld op SBch ON
(zie Surround-achterkanaalverwerking gebruiken op bladzijde 55).
• Als de bron van het type Dolby Surround EX of DTS-ES is zonder markering
van compatibiliteit met 6.1, klinkt er geen geluid uit de surround-
achterluidsprekers als de surround-achterkanaalverwerking is ingesteld op
SBch Auto. Stel de verwerking in dit geval in op SBch ON (zie Surround-
achterkanaalverwerking gebruiken op bladzijde 55).
Probleem Oplossing
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 102 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
103
Nl
Er klinkt geen geluid uit de
surround-achterluidsprekers.
(vervolg)
• Als de bron niet beschikt over 6.1-weergavekanalen, controleert u of de
surround-achterkanaalverwerking is ingesteld op SBch ON en of een surround-
luisterfunctie is geselecteerd (zie Luisteren in surround-geluid op bladzijde 52).
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers (zie De luidsprekers
aansluiten op bladzijde 18). Als er slechts een surround-achterluidspreker is
aangesloten, controleert u of deze is aangesloten op de aansluiting voor de
linkerkanaalluidspreker.
Er klinkt geen geluid uit de
subwoofer.
• Controleer of de subwoofer goed is aangesloten, aan staat en of het volume
op een hoorbaar niveau staat.
• Als de subwoofer een slaapstand heeft, controleert u of deze is
uitgeschakeld.
• Controleer of de subwoofer is ingesteld op YES of PLUS (zie
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94).
• De crossoverfrequentie is mogelijk te laag ingesteld. Probeer een hogere
instelling die overeenkomt met de eigenschappen van de andere luidsprekers
(zie Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94).
• Als er weinig informatie over de lage frequenties beschikbaar is in het
bronmateriaal, wijzigt u de luidsprekerinstellingen naar Front: SMALL /
Subwoofer: YES of Front: LARGE / Subwoofer: PLUS (zie Luidsprekerinstellingen
op bladzijde 94).
• Controleer of het LFE-kanaal niet is ingesteld op OFF of een hele stille
instelling (zie De audio-opties instellen op bladzijde 63).
• Controleer de niveau-instellingen van de luidspreker (zie Kanaalniveau op
bladzijde 95).
Er klinkt geen geluid uit één
luidspreker.
• Controleer de aansluiting van de luidspreker (zie De luidsprekers aansluiten
op bladzijde 18).
• Controleer de niveau-instellingen van de luidspreker (zie Kanaalniveau op
bladzijde 95).
• Controleer of de luidsprekers niet is ingesteld op NO (zie
Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94).
• Het kanaal is mogelijk niet opgenomen in de bron. Als u een van de
luisterfuncties met geavanceerde effecten gebruikt, kunt u mogelijk het
ontbrekende kanaal toevoegen (zie Luisteren in surround-geluid op
bladzijde 52).
Er is wel geluid van analoge
apparaten maar niet van
digitale apparaten (DVD, LD,
CD-ROM enz.).
• Controleer of het type ingangsignaal is ingesteld op DIGITAL (zie Het
ingangssignaal kiezen op bladzijde 57).
• Controleer of de digitale ingang op de juiste wijze is toegewezen aan de
ingangsaansluiting waarop het apparaat is aangesloten (zie Het menu Input
Setup op bladzijde 39).
• Controleer de instellingen van de digitale uitgang op het bronapparaat.
• Als het bronapparaat een digitale volumeregeling heeft, controleert u of deze
niet helemaal zacht staat.
• Controleer of geen analoge ingangen met meerdere kanalen zijn
geselecteerd. Selecteer een andere ingangsfunctie.
Er is geen geluid of juist ruis
hoorbaar wanneer Dolby
Digital/DTS-software wordt
afgespeeld.
• Controleer of de DVD-speler geschikt is voor Dolby Digital-/DTS-discs.
• Controleer de instellingen van de digitale uitgang van de DVD-speler.
Controleer of de DTS-signaaluitgang is ingesteld op On.
• Als het bronapparaat een digitale volumeregeling heeft, controleert u of deze
niet helemaal zacht staat.
Geen geluid bij gebruik van
het HOME MENU.
• Als de HDMI-ingangsfunctie is geselecteerd, staat het geluid uit totdat u het
HOME MENU verlaat.
Probleem Oplossing
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 103 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
104
Nl
Andere geluidsproblemen
Probleem Oplossing
Zenders kunnen niet
automatisch worden
geselecteerd of er is nogal
veel ruis in de radio-
uitzendingen.
FM-uitzendingen
• Rol de FM-draadantenne volledig af, plaats deze waar u de beste ontvangst
hebt en bevestig de antenne aan een muur of deurpost.
• Gebruik een buitenantenne voor betere ontvangst (zie bladzijde 30).
AM-uitzendingen
• Wijzig de positie en richting van de AM-antenne.
• Gebruik een buitenantenne voor betere ontvangst (zie bladzijde 30).
• Ruis kan worden veroorzaakt door interferentie van andere apparatuur, zoals
een TL-lamp, motor en dergelijke. Zet de andere apparatuur uit of verplaats
deze. U kunt ook de AM-antenne verplaatsen.
Een DVD-bron met meerdere
kanalen lijkt teruggebracht te
worden tot twee kanalen
tijdens de weergave.
• Controleer of de analoge ingangen met meerdere kanalen zijn geselecteerd
(zie Analoge ingangen met meerdere kanalen selecteren op bladzijde 42).
Er is ruis hoorbaar tijdens het
zoeken op een DTS-CD.
• Dit is geen storing van de receiver. De scanfunctie van de speler verandert de
digitale informatie, waardoor deze onleesbaar wordt en ervoor zorgt dat ruis
wordt weergegeven. Zet het volume laag wanneer u scant.
Er is ruis hoorbaar in de
geluidsopname wanneer een
LD met DTS-indeling wordt
afgespeeld.
• Controleer of het type ingangsignaal is ingesteld op DIGITAL (zie Het
ingangssignaal kiezen op bladzijde 57).
Er kan geen audio-opname
worden gemaakt.
• U kunt alleen een digitale opname maken van een digitale bron en een
analoge opname van een analoge bron.
• Controleer bij een digitale bron of wat u opneemt niet is beveiligd met een
kopieerbeveiliging.
• Controleer of de OUT-aansluitingen goed zijn aangesloten op de
ingangsaansluitingen van de recorder (zie Andere audio-apparatuur aansluiten
op bladzijde 29).
Het volume van de subwoofer
is erg laag.
• Kies de instelling PLUS om meer audiosignalen naar de subwoofer te sturen
of stel de voorluidsprekers in op SMALL (zie Luidsprekerinstellingen op
bladzijde 94).
Alles lijkt juist ingesteld,
maar het geluid klinkt
vreemd.
• De luidsprekers zijn mogelijk uit fase. Controleer of de positieve/negatieve
luidsprekeraansluitingen op de receiver overeenkomen met de
overeenkomstige aansluitingen op de luidsprekers (zie De luidsprekers
aansluiten op bladzijde 18).
De functie PHASE CONTROL
heeft geen hoorbaar effect.
• Controleer indien van toepassing of de laagdoorlaatfilterschakelaar op uw
subwoofer uit is, en of het filtersnijpunt is ingesteld op de hoogste frequentie.
Als uw subwoofer een PHASE-instelling heeft, stelt u deze in op 0º (of,
afhankelijk van de subwoofer, op de instelling waarvan u denkt dat deze het
beste effect op het algehele geluid heeft).
• Controleer of de ingestelde luidsprekerafstand voor alle luidsprekers juist is
(zie Luidsprekerafstand op bladzijde 96).
Er is ruis of een bromgeluid
hoorbaar, ook als er geen
geluid wordt ingevoerd.
• Controleer of pc’s of andere digitale apparaten die op dezelfde
spanningsbron zijn aangesloten geen interferentie veroorzaken.
Er lijkt een tijdsverschil te zijn tussen
de uitvoer van de luidsprekers en die
van de subwoofer.
• Zie Surroundgeluid automatisch instellen (Automatic MCACC) op bladzijde 37
om het systeem opnieuw in te stellen met behulp van MCACC. De vertraging
van de subwooferuitvoer wordt dan automatisch gecompenseerd.
Het beschikbare maximumvolume
(weergegeven op het display op het
voorpaneel) is lager dan het
maximum van
+12dB
.
• Controleer of de Volume Limit is ingesteld op OFF (zie Instelling van het
toelaatbare maximumvolume op bladzijde 99).
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 104 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
105
Nl
Video
Probleem Oplossing
Er is geen beeld nadat u een
ingang hebt geselecteerd.
• Controleer de videoaansluitingen van het bronapparaat (zie bladzijde 28).
• Voor HDMI, of als digitale video-omzetting is ingesteld op OFF en een TV en
ander apparaat met verschillende snoeren zijn aangesloten (in De video-opties
instellen op bladzijde 66), moet u de TV op deze receiver aansluiten met
hetzelfde type videokabel als u hebt gebruikt om het videoapparaat aan te
sluiten.
• Controleer of de ingangen op de juiste manier zijn toegewezen voor de
apparaten die zijn aangesloten met componentvideo- of HDMI-kabels (zie Het
menu Input Setup op bladzijde 39).
• Controleer de instellingen van de video-uitgang op het bronapparaat.
• Controleer of u de juiste video-ingang hebt geselecteerd op de TV.
• Sommige apparatuur, zoals videospelletjesapparatuur, heeft resoluties die
niet kunnen worden omgezet. Als het aanpassen van de Resolution-instelling
van deze receiver (in De video-opties instellen op bladzijde 66) en/of de
resolutie-instellingen op de apparatuur of het beeldscherm niet werkt, kunt u
proberen om de Digital Video Conversion om te schakelen (in De video-opties
instellen op bladzijde 66) OFF.
Er kan geen video-opname
worden gemaakt.
• Controleer of de bron geen kopieerbeveiliging heeft.
• De video-omzetter is niet beschikbaar tijdens het maken van opnamen.
Controleer of de recorder en de videobron met hetzelfde type videokabel op de
receiver zijn aangesloten.
Het beeld bevat sneeuw, valt
soms weg of is vervormd.
• Soms brengt een videorecorder een videosignaal met sneeuw voort,
bijvoorbeeld tijdens het scannen. Het is ook mogelijk dat de beeldkwaliteit
gewoon slecht is, bijvoorbeeld bij sommige videospelletjesapparatuur. De
beeldkwaliteit is ook afhankelijk van de instellingen van het weergaveapparaat.
Zet de video-omzetter uit en sluit de bron en het weergaveapparaat opnieuw
aan met hetzelfde type verbinding: componentvideo of samengestelde video.
Probeer hierna opnieuw af te spelen.
Er worden geen
videosignalen via de
componentaansluiting
uitgevoerd.
• Wanneer op de componentaansluiting een monitor wordt aangesloten die
alleen compatibel is met resoluties van 480i en er een andere monitor op de
HDMI-aansluiting wordt aangesloten, kunnen de videosignalen mogelijk niet
worden uitgevoerd naar de monitor die op de componentaansluiting is
aangesloten. In dit geval doet u het volgende:
– Schakel de monitor uit die op de HDMI-aansluiting is aangesloten.
VSX-1019AH model: Zet RES in het menu VIDEO PARAMETER op PURE
(bladzijde 66).
VSX-919AH model: Zet IP CONV in het menu VIDEO PARAMETER op OFF
(bladzijde 66).
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 105 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
106
Nl
Instellingen
Probleem Oplossing
Er wordt voortdurend een
fout gemeld tijdens de
Automatic MCACC-
instelling.
• Er is mogelijk te veel omgevingsgeluid. Zorg voor zo min mogelijk
achtergrondgeluid in de ruimte (zie ook Problemen tijdens het gebruik van de
Automatic MCACC-instelling op bladzijde 39). Als u het geluidsniveau niet laag
genoeg kunt houden, zult u het surround-geluid handmatig moeten instellen
(bladzijde 93).
• Bij gebruik van slechts één surround-achterluidspreker sluit u deze op de
SURROUND BACK L (Single) aansluitingen aan.
• Om een 5.1-kanaals luidsprekergroep te gebruiken, gebruikt u de
surroundluidsprekers voor het surroundkanaal en niet voor het surround-
achterkanaal.
• Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon
bevinden.
• Als Reverse Phase wordt weergegeven, probeert u het volgende:
– De polariteit (+ en –) van de luidsprekerdraden kan omgekeerd zijn.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers.
– Afhankelijk van het type luidsprekers en de installatie-omstandigheden kan
er Reverse Phase worden weergegeven, zelfs wanneer de luidsprekers juist zijn
aangesloten. In dit geval selecteert u GO NEXT waarna u doorgaat.
– Als de luidspreker niet naar de microfoon is gericht (luisterplaats) of als
luidsprekers worden gebruikt die de fase beïnvloeden (dipool-luidsprekers,
reflectie-luidsprekers enz.), is het mogelijk dat de polariteit niet juist kan
worden bepaald.
Na de Automatic MCACC-
instelling is de instelling van
het luidsprekerformaat
onjuist.
• Er is mogelijk achtergrondgeluid met een lage frequentie in de ruimte,
bijvoorbeeld van een airconditioner, motor of een ander apparaat. Zet alle
andere apparatuur in de ruimte uit en voer de Automatic MCACC-instelling
nogmaals uit.
• Afhankelijk van een aantal factoren (grootte van de ruimte, plaats van de
luidsprekers enzovoort) kan dit in enkele gevallen voorkomen. Wijzig de
luidsprekerinstelling handmatig in Luidsprekerinstellingen op bladzijde 94, en
gebruik de optie ALL (Keep SP System) bij het menu Auto MCACC in
Automatic MCACC (Expert) op bladzijde 77 als dit een terugkerend probleem is.
De luidsprekerafstand kan
niet nauwkeurig worden
ingesteld (Fine Speaker
Distance) (bladzijde 82).
• Controleer of alle luidsprekers in fase zijn (zorg ervoor dat de positieve (+) en
negatieve () aansluitingen met elkaar overeenstemmen).
Op het display wordt KEY
LOCK ON weergegeven
wanneer u instellingen
probeert te verrichten.
• Zet de receiver in stand-by en druk op STANDBY/ON terwijl u SPEAKERS
ingedrukt houdt. Zo schakelt u de knopvergrendeling uit.
De laatste instellingen zijn
gewist.
• De stekker is uit het stopcontact gehaald terwijl u de instelling aanpaste.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 106 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
107
Nl
Grafische uitvoer professionele kalibratie-EQ
Display
Probleem Oplossing
De EQ-respons die na
kalibratie in de grafische
uitvoer wordt weergegeven, is
niet geheel vlak.
• Er zijn gevallen waarin de grafiek niet geheel vlak is, zelfs wanneer u ALL CH
ADJ selecteert bij Auto MCACC Setup, vanwege aanpassingen ter
compensatie van de eigenschappen van de ruimte om een optimaal geluid te
bereiken.
• Delen van de grafiek kunnen er identiek uitzien (voor en na) wanneer er
weinig of geen aanpassing nodig is.
• De grafiek kan verticaal verschoven lijken te zijn wanneer u de metingen voor
en na kalibratie vergelijkt.
Met Handmatige MCACC-
instelling op bladzijde 81
gemaakte EQ-correcties
lijken de grafische uitvoer
niet te veranderen.
• Ook als er niveau-aanpassingen zijn gemaakt, geven de voor analyse
gebruikte filters deze correcties niet altijd weer in de grafische uitvoer. De filters
voor algehele kalibratie van het systeem houden echter wel rekening met deze
correcties.
Lagere
frequentieresponsecurven
voor SMALL-luidsprekers
lijken niet te zijn gekalibreerd.
• In het basbeheer (het subwooferkanaal) gebruikte lagere frequenties
veranderen niet voor luidsprekers die in de configuratie als SMALL zijn
opgegeven, of die deze frequenties niet uitvoeren.
• De kalibratie is wel uitgevoerd, maar door de beperkingen van uw
luidsprekers in het lage frequentiegebied wordt er geen meetbaar geluid
uitgevoerd dat kan worden weergegeven.
Probleem Oplossing
Het display is donker of
uitgeschakeld.
• Druk enkele melen op DIMMER om een andere helderheid te kiezen.
Het display gaat uit na het
aanpassen van een instelling.
• Druk enkele melen op DIMMER om een andere helderheid te kiezen.
DIGITAL wordt niet
weergegeven op het display
wanneer u SIGNAL SEL
gebruikt.
• Controleer de digitale aansluitingen en controleer of de digitale ingangen op
de juiste wijze zijn toegewezen (zie Het menu Input Setup op bladzijde 39).
• Als u analoge ingangen met meerdere kanalen selecteert, selecteert u een
andere ingangsfunctie.
2 DIGITAL of DTS licht niet
op bij het afspelen van Dolby/
DTS-software.
• Deze indicators branden niet als het afspelen wordt onderbroken.
• Controleer de afspeelinstellingen van het bronapparaat, vooral de digitale
uitgang.
Tijdens het afspelen van
Dolby Digital- of DTS-
bronnen branden de
indelingsindicators van de
receiver niet.
• Controleer of de speler is aangesloten via een digitale verbinding.
• Controleer of de receiver is ingesteld op AUTO of DIGITAL (zie Het
ingangssignaal kiezen op bladzijde 57).
• Controleer of de speler niet zo is ingesteld dat Dolby Digital- en DTS-bronnen
worden omgezet naar PCM.
• Controleer of het Dolby Digital- of DTS-audiospoor is geselecteerd als er
verschillende audiosporen op de disc staan.
Tijdens het afspelen van
bepaalde discs brandt geen
van de indelingsindicators
van de receiver.
• De disc bevat geen materiaal met 5.1/6.1 kanalen. Kijk op de verpakking van
de disc voor meer informatie over de beschikbare audiosporen op de disc.
Bij het afspelen van een disc
met de luisterfunctie
ingesteld op Auto Surround
of ALC, zal er 2PL II of Neo:6
worden aangegeven op de
receiver.
• Controleer of de receiver is ingesteld op AUTO of DIGITAL (zie Het
ingangssignaal kiezen op bladzijde 57).
• Als er een geluidsspoor met twee kanalen wordt afgespeeld (ook van het type
Dolby Surround), is dit geen storing. Kijk op de verpakking van de disc voor
meer informatie over de beschikbare audiosporen op de disc.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 107 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
108
Nl
Afstandsbediening
Tijdens het afspelen van een
Surround EX- of DTS-ES-bron
met de instelling SBch AUTO
lichten EX of ES niet op, of het
signaal wordt niet goed
verwerkt.
• De bron kan Dolby Surround EX/DTS-ES-software zijn, maar bevat geen
signaal dat aangeeft dat ze compatibel is met 6.1. Stel in op SBch ON (zie
Surround-achterkanaalverwerking gebruiken op bladzijde 55) en schakel
vervolgens over naar de luisterfunctie Standard EX (zie Luisteren in surround-
geluid op bladzijde 52).
Tijdens het afspelen van
DVD-Audio geeft het display
PCM weer.
• Dit gebeurt wanneer u DVD-Audiomateriaal afspeelt via de HDMI-aansluiting.
Dit is geen storing.
Het apparaat gaat
automatisch uit en sommige
indicators knipperen, of
sommige indicators
knipperen maar het apparaat
kan niet worden
ingeschakeld.
• Zie de paragraaf Stroomvoorziening (bladzijde 101).
Probleem Oplossing
De afstandsbediening doet
het niet.
• Stel in de afstandsbediening een 5-cijferige vooraf ingestelde code in die
overeenkomt met de receiver die u wilt bedienen (zie Meerdere receivers
bedienen op bladzijde 72).
• Controleer of de afstandsbedieningsmodus van de receiver correct is
ingesteld (zie Instellng van de afstandsbedieningsmodus op bladzijde 100).
• Vervang de batterijen van de afstandsbediening (zie De batterijen plaatsen op
bladzijde 7).
• Gebruik de afstandbediening binnen een afstand van 7 meter en onder een
hoek van maximaal 30º ten opzichte van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (zie Bereik van de afstandsbediening op bladzijde 13).
• Controleer of er geen obstakels zijn tussen de receiver en de
afstandsbediening.
• Controleer of er geen fluorescerend licht of andere sterke lichtbron schijnt op
de sensor van de afstandsbediening.
• Controleer de verbindingen van de CONTROL IN-aansluiting (zie Andere
Pioneer-apparaten bedienen met de sensor van dit apparaat op bladzijde 32).
Andere apparaten kunnen
niet worden bediend met
deze afstandsbediening.
• Als de batterij leeg was, kunnen de vooraf ingestelde codes gewist zijn. Voer
de vooraf ingestelde codes opnieuw in.
• De vooraf ingestelde code is onjuist. Herhaal de procedure voor het invoeren
van vooraf ingestelde codes.
Probleem Oplossing
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 108 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
109
Nl
HDMI
Probleem Oplossing
De HDMI-indicator blijft maar
knipperen.
• Controleer alle onderstaande punten.
Geen geluid of beeld. • Deze receiver is geschikt voor HDCP. Controleer of de apparatuur die u
aansluit ook geschikt is voor HDCP. Als dit niet het geval is, sluit u de
apparatuur aan via de aansluitingen voor componentvideo of samengestelde
video.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat het apparaat
niet werkt met deze receiver (zelfs als het geschikt is voor HDCP). Gebruik in
dat geval een aansluiting voor componentvideo of samengestelde video tussen
de bron en de receiver.
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat
direct op uw monitor aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van
de monitor raadplegen of contact opnemen met de fabrikant voor
ondersteuning.
• Als er geen beeld op de TV of flat screen TV verschijnt, probeert u de instelling
voor de resolutie of DeepColor, of een andere instelling voor het apparaat te
wijzigen.
• Als ‘NOT SUPPORT’ op het display van de receiver verschijnt, probeert u de
instelling voor de resolutie of DeepColor, of een andere instelling voor het
apparaat te wijzigen.
• Wanneer er analoge videosignalen via HDMI worden uitgevoerd, moet u een
afzonderlijke verbinding voor de audio-uitvoer gebruiken.
• Wanneer de receiver MULTI CH IN audiobronnen weergeeft met de HDMI-
instelling op THROUGH, kunt u niet het geluid van alle kanalen horen. In dit
geval moet u een digitale of analoge audioverbinding maken.
• Om signalen in DeepColor uit te voeren, gebruikt u een HDMI-kabel (High
Speed HDMI™ Cable) om deze receiver te verbinden met een apparaat of TV
met de DeepColor-functie.
Er is geen beeld. • Probeer de resolutie-instelling te veranderen (in De video-opties instellen op
bladzijde 66).
Er is geen geluid of het geluid
stopt plotseling.
• Controleer of de HDMI-AV-instelling is ingesteld op AMP/THROUGH.
• Als het een DVI-apparaat betreft, gebruikt u een aparte verbinding voor de
audio.
• Als er analoge video via HDMI wordt uitgevoerd, moet u een afzonderlijke
verbinding voor de audio gebruiken.
• Controleer de instellingen van de audio-uitgang op het bronapparaat.
Het beeld bevat sneeuw of is
vervormd.
• Soms brengt een videorecorder een videosignaal met sneeuw voort,
bijvoorbeeld tijdens het scannen. Het is ook mogelijk dat de beeldkwaliteit
gewoon slecht is, bijvoorbeeld bij sommige videospelletjesapparatuur. De
beeldkwaliteit is ook afhankelijk van de instellingen van het weergaveapparaat.
Zet de video-omzetter uit en sluit de bron en het weergaveapparaat opnieuw
aan met hetzelfde type verbinding: componentvideo of samengestelde video.
Probeer hierna opnieuw af te spelen.
• Als het probleem zich nog steeds voordoet wanneer u het HDMI-apparaat
direct op uw monitor aansluit, moet u de handleiding van het apparaat of van
de monitor raadplegen of contact opnemen met de fabrikant voor
ondersteuning.
HDCP ERROR verschijnt op
het display.
• Controleer of het aangesloten apparaat compatibel is met HDCP. Als het
apparaat niet compatibel is met HDCP, moet u het apparaat via een ander type
verbinding aansluiten (componentvideo of samengestelde video). Bij sommige
apparaten die compatibel zijn met HDCP zal het bericht ook verschijnen, maar
zolang als de video normaal wordt weergegeven duidt dit niet op een storing.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 109 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
110
Nl
Belangrijke informatie over de HDMI-aansluiting
In bepaalde gevallen zult u geen HDMI-signalen via deze receiver kunnen sturen (dit hangt af van
de HDMI-apparatuur die u aansluit–raadpleeg de fabrikant voor nadere informatie over de HDMI-
compatibiliteit).
Als u op deze receiver de HDMI-signalen niet goed kan receiver (van het bronapparaat), probeert
u dan een van de volgende configuraties voor het aansluiten.
Configuratie A
Gebruik componentvideokabels voor het
aansluiten van de video-uitgang van uw HDMI-
geschikte videobronapparaat op de
componentvideo-ingang van de receiver. De
receiver kan dan de analoge
componentvideosignalen omzetten in een
digitaal HDMI-signaal voor doorsturen naar het
beeldscherm. Bij deze configuratie gebruikt u
de handigste aansluiting (digitaal is
aanbevolen) voor het doorgeven van het
audiosignaal aan de receiver. Zie de
gebruiksaanwijzingen voor nadere details over
de audioaansluitingen.
Opmerking
De beeldkwaliteit zal tijdens de omzetting
ietwat veranderen.
Configuratie B
Sluit uw HDMI-geschikte bronapparaat
rechtstreeks aan op het beeldscherm via een
HDMI-kabel. Gebruik vervolgens de handigste
aansluiting (digitaal is aanbevolen) voor het
doorgeven van het audiosignaal aan de
receiver. Zie de gebruiksaanwijzingen voor
nadere details over de audioaansluitingen. Zet
de geluidssterkte van het beeldscherm in de
minimumstand bij het gebruik van deze
aansluitmethode.
Opmerking
Als uw beeldscherm slechts een enkele
HDMI-aansluiting heeft, kunt u alleen
HDMI-video ontvangen van het
aangesloten bronapparaat.
Afhankelijk van het apparaat, kan het
audio-uitgangssignaal beperkt zijn tot het
aantal kanalen dat beschikbaar is van het
aangesloten beeldscherm (zo kan
bijvoorbeeld het audio-uitgangssignaal
worden beperkt tot 2 kanalen bij een
videomonitor met niet meer dan stereo-
geluidsweergave).
Wanneer u van ingangsfunctie wilt
wisselen, zult u de functie zowel op de
receiver als op het beeldschermapparaat
moeten omschakelen.
Aangezien de geluidsweergave van het
beeldscherm gedempt is bij gebruik van
een HDMI-aansluiting, zult u de
geluidssterkte telkens moeten bijregelen
wanneer u van ingangsfunctie verandert.
De versterker-gekoppelde
bediening is niet mogelijk
met de KURO LINK-functie.
• Controleer de HDMI-aansluitingen.
• De kabel kan beschadigd zijn.
• Selecteer ON voor de KURO LINK-instelling (zie KURO LINK-instellingen op
bladzijde 61).
• Schakel eerst het TV-toestel in en daarna pas deze receiver.
• Zet de KURO LINK-instelling aan de kant van de TV op ON.
Probleem Oplossing
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 110 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
111
Nl
USB-aansluiting
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de aanwijzingen in de bovenstaande lijst,
als de beelden op het scherm plotseling ‘bevriezen’ of als de knoppen op de afstandsbediening of
het voorpaneel niet meer werken, kunt u het volgende doen:
•Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel om het apparaat uit te schakelen en schakel het
apparaat daarna weer in.
Als het apparaat niet kan worden uitgeschakeld, houdt u STANDBY/ON op het voorpaneel
langer dan 10 seconden ingedrukt. Het apparaat zal dan worden uitgeschakeld. (In dit geval
worden de diverse instellingen die op de receiver zijn gemaakt mogelijk gewist.)
Symptomen Oorzaken Oplossingen
De mappen/bestanden
opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat
worden niet weergegeven.
De mappen/bestanden zijn op een
andere plaats opgeslagen dan het
FAT (File Allocation Table) gebied.
Sla de mappen/bestanden in het FAT-
gebied op.
Het aantal niveaus in een map is
meer dan 8.
Beperk het maximumaantal niveaus in een
map tot 8 (bladzijde 45).
Er zijn meer dan 30.000 mappen/
bestanden in het USB-
geheugenapparaat opgeslagen.
Beperk het maximumaantal mappen/
bestanden opgeslagen in het USB-
geheugenapparaat tot 30.000
(bladzijde 45).
Er rusten auteursrechten op de
audiobestanden.
Audiobestanden waarop auteursrechten
rusten en die op een USB-
geheugenapparaat zijn opgeslagen,
kunnen niet worden afgespeeld
(bladzijde 45).
Een USB-
geheugenapparaat wordt
niet herkend.
Het USB-geheugenapparaat
ondersteunt niet de specificaties
voor massaopslag.
Probeer een USB-geheugenapparaat te
gebruiken dat compatibel is met de
specificaties voor massaopslag. Er zijn
gevallen waarin de audiobestanden
opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat compatibel met de
specificaties voor massaopslag toch niet op
de receiver kunnen worden afgespeeld
(bladzijde 45).
Sluit het USB-geheugenapparaat aan en
schakel de receiver in (bladzijde 34).
Er wordt een USB-hub gebruikt. De receiver ondersteunt niet het gebruik
van een USB-hub (bladzijde 45).
De receiver herkent het USB-
geheugenapparaat als een
vervalsing.
Schakel de receiver uit en dan weer in.
Een USB-
geheugenapparaat is
aangesloten en wordt
weergegeven, maar de
audiobestanden
opgeslagen op het USB-
geheugenapparaat
kunnen niet worden
afgespeeld.
USB-geheugenapparaten met
bepaalde indelingen, inclusief FAT
12, NTFS en HFS, kunnen niet met
de receiver worden afgespeeld.
Controleer of de indeling van uw USB-
geheugenapparaat FAT 16 of FAT 32 is. FAT
12, NTFS en HFS indelingen kunnen niet
met deze receiver worden afgespeeld
(bladzijde 45).
Het bestandsformaat kan niet
correct met de receiver worden
afgespeeld.
Raadpleeg de lijst met bestandsformaten
die met de receiver kunnen worden
afgespeeld (bladzijde 48).
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 111 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
112
Nl
Surroundgeluidsindelingen
Hierna volgt een korte beschrijving van de
voornaamste indelingen van surround-geluid
die worden gebruikt voor DVD’s, satelliet-,
kabeluitzendingen, digitale tuners en
videocassettes.
Dolby
Hierna worden de Dolby-technologieën nader
toegelicht. Zie www.dolby.com voor meer
gedetailleerde informatie.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX en
het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
DTS
Hieronder worden de DTS-technologieën
nader toegelicht. Zie www.dtstech.com voor
meer gedetailleerde informatie.
Geproduceerd in licentie onder VS patent nr.
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567; andere patenten in de VS
en wereldwijd zijn opgesteld en hangende. DTS
is een geregistreerd handelsmerk. Het DTS-logo,
symbool, DTS-HD en DTS-HD Master Audio zijn
handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. Alle rechten voorbehouden.
Windows Media Audio 9 Professional
Windows Media Audio 9 Professional (WMA9
Pro) is een afzonderlijke surround-indeling die
is ontwikkeld door Microsoft Corporation.
Windows Media en het Windows-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
Meer over iPod
“Made for iPod” betekent dat een elektronisch
accessoire is ontwikkeld om specifiek op de
iPod te worden aangesloten en dat het
accessoire volgens de opgave van de
ontwikkelaar voldoet aan de Apple
prestatienormen.
“Works with iPhone” betekent dat een
elektronisch accessoire is ontwikkeld om
specifiek op de iPhone te worden aangesloten
en dat het accessoire volgens opgave van de
ontwikkelaar voldoet aan de Apple
prestatienormen.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking
van dit apparaat en voor het voldoen aan de
veiligheidsnormen en wettelijke normen.
iPod is een geregistreerd handelsmerk van Apple
Inc. in de V.S. en andere landen. iPhone is een
handelsmerk van Apple Inc.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 112 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
113
Nl
Meer over Neural – THX Surround
Neural-THX
®
Surround brengt surroundgeluid tot
ongekende hoogten. Deze revolutionaire nieuwe
technologie biedt de rijke akoestiek en discrete detaillering
van surroundgeluid in een formaat dat volledig compatibel
is met stereo van diverse muziekbronnen. Neural-THX
Surround levert 5.1, 6.1 en 7.1-kanaals ondersteuning voor
videospelletjes, speelfilms en digitale muziek. Door de
audiodetails die gewoonlijk verloren gaan bij andere
weergavefuncties hoorbaar te maken, kan het publiek de
ambience en subtiele details ervaren van speelfilms,
muziek en videospelletjes.
Neural-THX
®
Digital Music™ is een nieuwe
surroundmodus die speciaal ontworpen is om de weergave
van gecomprimeerd digitaal muziekmateriaal te
verbeteren. Het verschaft de luisteraars een breed
geluidspodium en zuivere surroundervaring, zelfs bij
gecomprimeerde audiobronnen zoals MP3’s en
internetstreams.
Neural-THX Surround is gekozen als het officiële
surroundgeluidformaat voor TV-sportuitzendingen, 7.1
spelletjes, Music Direct Internet streaming en ook van FM/
HD radiozenders over de gehele wereld. Aangezien de
technologie wordt gebruikt door geluidsontwerpers tijdens
het creëren van contents en de technologie is ingebed in
weergaveapparatuur, zorgt Neural-THX Surround voor een
luisterervaring die waarheidsgetrouw is aan de
oorspronkelijke mix.
Voor verdere informatie kunt u www.neuralsurround.com
bezoeken.
Dit product is vervaardigd onder licentie van Neural Audio
Corporation en THX Ltd. Bij deze verleent PIONEER
Corporation aan de gebruiker een niet-exclusief, niet-
overdraagbaar, beperkt recht om dit product te gebruiken
onder het octrooirecht van de Verenigde Staten en elders,
aangevraagd octrooi en andere technische en
handelsmerken die het eigendom zijn van Neural Audio
Corporation en THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural
Audio”, “Neural” en “NRL” zijn handelsmerken en logo’s
die het eigendom zijn van Neural Audio Corporation, THX is
een handelsmerk van THX Ltd., dat in sommige
rechtsgebieden gedeponeerd kan zijn. Alle rechten
voorbehouden.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 113 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
114
Nl
Automatische surround, ALC en Directe stroom met verschillende
ingangssignaalindelingen
In de volgende tabellen ziet u wat u te horen krijgt bij verschillende ingangssignaalindelingen,
afhankelijk van de Directe stroom-modus (zie Directe stroom gebruiken op bladzijde 55) die u hebt
geselecteerd.
Stereo (2-kanaals) signaalindelingen
Multikanaals signaalindelingen
Ingangssignaalindeling
Automatische surround /
ALC / DIRECT
PURE DIRECT
Surround-achterluidspreker(s): Aangesloten
Dolby Digital-surround
2 Pro Logic llx MOVIE 2 Pro Logic llx MOVIE
DTS-surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Andere stereobronnen Stereoweergave Stereoweergave
Analoge bronnen Zie boven ANALOG DIRECT (stereo)
PCM-bronnen Zie boven Stereoweergave
DVD-A-bronnen Zie boven Zie boven
SACD-bronnen Zie boven Zie boven
Surround-achterluidspreker(s): Niet aangesloten
Dolby Digital-surround
2 Pro Logic ll MOVIE 2 Pro Logic ll MOVIE
DTS-surround Neo:6 CINEMA Neo:6 CINEMA
Andere stereobronnen Stereoweergave Stereoweergave
Analoge bronnen Zie boven ANALOG DIRECT (stereo)
PCM-bronnen Zie boven Stereoweergave
DVD-A-bronnen Zie boven Zie boven
SACD-bronnen Zie boven Zie boven
Ingangssignaalindeling
Automatische surround /
ALC
PURE DIRECT / DIRECT
Surround-achterluidspreker(s): Aangesloten
Dolby Digital EX (6.1-kanaals markering) Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
a
a.Niet beschikbaar als er slechts één surround-achterluidspreker is aangesloten.
Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
a
DTS-ES (6.1-kanaals bronnen/
6.1-kanaals markering)
DTS-ES (Matrix/Discrete) DTS-ES (Matrix/Discrete)
DTS-bronnen (5.1-kanaals codering) DTS+Neo:6 Rechtstreekse decodering
DTS-HD bronnen Rechtstreekse decodering Zie boven
Overige 6.1/7.1-kanaals bronnen Zie boven Zie boven
Overige 5.1-kanaals bronnen Dolby Digital EX
2 Pro Logic llx MOVIE
a
Zie boven
Surround-achterluidspreker(s): Niet aangesloten
DVD-A bronnen/Meerkanaals PCM Rechtstreekse decodering Rechtstreekse decodering
SACD-bronnen (5.1-kanaals codering) Zie boven Zie boven
Overige 5.1/6.1/7.1-kanaals bronnen Zie boven Zie boven
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 114 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
115
Nl
Lijst van vooraf ingestelde codes
Er is gewoonlijk geen probleem om een apparaat te bedienen als u de fabrikant in deze lijst ziet,
maar houd er wel rekening mee dat er gevallen zijn waarin de codes voor de fabrikant in de lijst
niet werken met het model dat u gebruikt. Ook zijn er gevallen waarin alleen bepaalde functies
bediend kunnen worden nadat de juiste code is toegewezen.
TV
Algemeen
Pioneer
10037, 10166, 10679,
11247, 11260, 11398
A.R. Systems
10556, 10037
Accent
10037
Acer
11403
Acoustic Solutions
11523
ADL
11217
Admiral
10093
Aiko
10037, 10092
Aim
10037
Akai
10556, 10037, 10000,
10702, 11675
Akiba
10037
Akito
10037
Akura
10037, 10171, 11498,
11687
Alba
10037, 10587
All-Tel
10865
Allstar
10037
Amstrad
10037, 10000, 10171
Amtron
10000, 10180
Anam
10037, 10180, 10250
Anam National
10037,
10650, 10250
Anitech
10037
Ansonic
10037
AOC
10625, 11365
Ardem
10037
Arena
10037
Aristona
10556, 10037
Asberg
10037
Atlantic
10037
Audiosonic
10037, 10865
Audiovox
10092, 10180,
10451, 10623
Aumark
10060
AVP
10000
Awa
10451
Baird
10037
Basic Line
10556, 10037
Baur
10037
Baysonic
10180
Beaumark
10178
Beko
10037
Bell & Howell
10017, 10154
BenQ
11574
Beon
10037
Bestar
10037
Blue Sky
10556, 10037, 11314
BPL
10037
Bradford
10180
Brandt
10625
Brinkmann
10037
Brionvega
10037
Broksonic
10463
Bush
10556, 10037, 10587,
10661, 11645, 11687, 12053
Byd:sign
11309
Carena
10037
Carrefour
10037
Carver
10054
Cascade
10037
Casio
10037
Cathay
10037
CCE
10037
Celebrity
10000
Centurion
10037
Cineral
10092, 10451
Citizen
10060, 10092, 10180
Clarion
10180
Clarivox
10037
Clatronic
10037
Condor
10037
Conia
11498, 11687
Contec
10037, 10180
Cosmel
10037
Craig
10180
Crosley
10054, 10180
Crown
10037, 10053, 10180,
10672
Crown Mustang
10672
CTX
11756
Curtis Mathes
10047, 10051,
10054, 10060, 10093, 10145,
10154, 10166, 10451
CXC
10180
D-Vision
10556, 10037
Daewoo
10556, 10037,
10092, 10154, 10178, 10451,
10623, 10661, 10865, 11812
Dansai
10037
Dawa
10037
Daytron
10037, 10092, 10178
Decca
10037
Dell
11264, 11403
Denon
10145
Denver
10037, 10587
Desmet
10037
Diamant
10037
Digatron
10037
Digiline
10037
Digimate
10890
Dixi
10037
DMTech
12001
Dream Vision
11704
Dual
10037
Dumont
10017
Dux
10037
Dynatron
10037
Dynex
11463
ECE
10037
Elbe
10556, 10037
Electroband
10000
Electrohome
10463
Element
11687
ELG
10037
Elin
10037
Elite
10037
Emerson
10037, 10017,
10047, 10154, 10178, 10180,
10236, 10463, 10623
Envision
11365
Erres
10037
ESC
10037
Euroman
10037
Europa
10037
Europhon
10037
Evesham
11719
Evolution
11756
Exquisit
10037
Ferguson
10037, 10625,
10053, 12053
Fidelity
10037, 10171
Finlux
10556, 10037
Firstline
10556, 10037
Fisher
10000, 10047, 10054,
10154
Flint
10037
Formenti
10037
Fortress
10093
Fraba
10037
Friac
10037
Fujimaro
10865
Fujitsu
10683, 10809, 10853
Fujitsu General
10683
Funai
10171, 10180, 11394,
11817
Futuretech
10180
Galaxi
10037
Galaxis
10037
Gateway
11755
GE
10047, 10051, 10093,
10178, 10451, 11147
GEC
10037
Genexxa
10037
Gericom
10865, 11217
Gibralter
10017
Go Video
10060
GoldStar
10037, 10178
Goodmans
10556, 10037,
10625, 10000, 10661, 11645,
11687, 11719, 12053
Gradiente
10037, 10053
Granada
10037, 10226
Grandin
10556, 10037, 10865
Grundig
10556, 10037, 10587,
10672, 12053, 12127
Grunpy
10180
H & B
12001
Haier
11748
Hallmark
10178
Hannspree
11351, 12027
Hanseatic
10556, 10037,
10625, 10661
Hantarex
10037, 10865
Hantor
10037
Harman/Kardon
10054
Harsper
10865
Harvard
10180
Harwood
10037
Hauppauge
10037
Havermy
10093
HCM
10037
Highline
10037
Hinari
10037
Hisense
10556, 11314, 12098
Hitachi
10037, 10000, 10047,
10051, 10054, 10145, 10150,
10178, 11484, 11576, 11691
Hitachi Fujian
10150
Hoeher
10865
Hornyphon
10037
HP
11502
Hugoson
10890, 11217
Humax
12057
Hypson
10556, 10037
Hyundai
10865
Iberia
10037
ICE
10037
Iiyama
10890, 11217
Imperial
10037
Indiana
10037
Innowert
10865
Inteq
10017
Interbuy
10037
Interfunk
10037
Internal
10556
Intervision
10037
Irradio
10037
Isukai
10037
ITS
10037
ITV
10037
JCB
10000
JMB
10556
Jubilee
10556
JVC
10650, 10053, 10054,
10093, 10160, 10463, 10683,
10731, 11253, 11428, 12118
Kaisui
10037
Kathrein
10556
KEC
10060, 10180
Kendo
10037
Kiton
10037
Kneissel
10556, 10037
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 115 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
116
Nl
Kolin
11240, 11331, 11610
Kolster
10037
Konig
10037
Konka
10037
Korpel
10037
Kosmos
10037
KTV
10180
L&S Electronic
10865
Lecson
10037
Lenco
10037, 10587
Leyco
10037
LG
10556, 10037, 10017,
10178, 10856, 11178, 11423,
11663, 11768
Liesenk & Tter
10037
Liesenkotter
10037
Lifetec
10037, 10683
Loewe
10037, 10633, 11884
Logik
11217, 11687
Lumatron
10037
Lux May
10037
LXI
10047, 10054, 10154,
10156
M Electronic
10037, 10661
Madison
10037
MAG
11498, 11687
Magnadyne
10054
Magnavox
10054, 11454,
11866
Magnum
10037
Manesth
10037
Manhattan
10037
Marantz
10556, 10037,
10054, 10704, 11398
Mark
10037
Matsui
10556, 10037
Maxent
11755
Mediator
10556, 10037
Medion
10556, 10037, 12001
Megatron
10145, 10178
Memorex
10037, 10060,
10150, 10154, 10178, 10180,
10250, 10463
Mercury
10037
Metronic
10625
Metz
10037, 10587
MGA
10150, 10178
Micromaxx
10037, 12001
Midland
10017, 10047, 10051
Minato
10037
Minoka
10037
Mirai
11852, 12072
Mitsubishi
10556, 10037,
10093, 10150, 10160, 10178
Morgan's
10037
Motorola
10093
MTC
10060, 10092
Multitec
10037
Multitech
10037, 10180
Mx Onda
11498, 11687
Myryad
10556
NAD
10037, 10865
Naiko
10037
Nakimura
10037
NAT
10226
National
10226
NEC
10053, 10704, 11704,
11797
Neckermann
10556, 10037
NEI
10037
Neovia
10865, 11710
Netsat
10037
Neufunk
10556, 10037
New Tech
10556, 10037
Nikkai
10037
Nikko
10178
Norcent
11365
Nordmende
10037, 12129
Normerel
10037
Novatronic
10037
NTC
10092
Okano
10037
Olevia
11144, 11240, 11331,
11610
Onida
10053, 11253
Onwa
10180
Opera
10037
Optimus
10650, 10166, 10250
Orbit
10037
Orion
10556, 10037, 10236,
10463, 12001
Orline
10037
Osaki
10556, 10037
Osio
10037
Osume
10037
Otic
11498, 11687
Otto Versand
10556, 10037,
10226, 10093
Pacific
10556
Packard Bell
11314
Palladium
10556, 10037
Palsonic
10037
Panama
10037
Panasonic
11480, 10037,
10650, 10226, 10051, 10054,
10156, 10236, 10250, 10853,
11271, 11310, 11636, 11650
Panavision
10037
Penney
10047, 10051, 10060,
10156, 10178
Perdio
10037
Perfekt
10037
Petters
10037
Philco
10037, 10054, 10145,
11661
Philips
10556, 10037, 10000,
10017, 10054, 10605, 10690,
11254, 11454, 11506, 11756
Phoenix
10037
Phonola
10556, 10037
Plantron
10037
Playsonic
10037
Polaroid
11498, 11523, 11645,
11687, 11766
Portland
10092
Powerpoint
10037
Prism
10051
Profitronic
10037
Proline
10037, 10625
Proscan
10047
Prosco
10156
Prosonic
10037
Protec
10037
Protech
10037
Proton
10178
ProVision
10556, 10037
Pulsar
10017
Pvision
12001
Pye
10556, 10037
Quadral
10051
Quasar
10051, 10250, 10865
Quelle
10037
R-Line
10037
Radiola
10556, 10037
Radiomarelli
10037
RadioShack
10037, 10047,
10154, 10178, 10180
Radiotone
10037
RCA
10625, 10047, 10051,
10090, 10093, 11147, 11247,
11781
Realistic
10154, 10180
Recor
10037
Rectiligne
10037
Redstar
10037
Reflex
10037
Relisys
10865, 11211, 11645
Remotec
10037, 10093,
10145, 10171, 10250
Revox
10037
RFT
10037
Roadstar
10037
Runco
10017
Saba
10625
Saivod
10037
Sampo
11755
Samsung
10556, 10037,
10587, 10060, 10090, 10178,
10702, 10766, 10812, 10814,
11060, 11235, 11619, 12051
Sansui
10037, 10463
Sanyo
10037, 10000, 10047,
10154, 10704
Sanyong
10037
SBR
10556, 10037
Schneider
10556, 10037
Scotch
10178
Sears
10047, 10054, 10154,
10156, 10171, 10178
SEG
10037
SEI
10037
Sei-Sinudyne
10037
Semivox
10180
Semp
10156
Serino
10093
Sharp
10053, 10093, 10818,
11093, 11393
Shintoshi
10037
Shivaki
10037
Siemens
10037, 10145
Siera
10556, 10037
Silva
10037
Silva Schneider
10037
Silvano
10587
Singer
10037
Sinudyne
10037
SKY
10037
Sliding
10865
Soemtron
10865
Solar Drape
10000
Solavox
10037
Soniko
10037
Sonneclair
10037
Sonoko
10037
Sontec
10037
Sony
10810, 10037, 10000,
10053, 10150, 10154, 11651,
11685
Soundesign
10178, 10180
Soundwave
10037
Squareview
10171
SSS
10180
Standard
10037
Starlite
10037, 10180
Strato
10037
Sunkai
10865
Sunstar
10037
Sunstech
12001
Sunwood
10037
SuperTech
10556, 10037
Supreme
10000
SVA
10587, 10865
Swisstec
10865
Sylvania
10054, 10171,
11394, 11864
Symphonic
10171, 10180
Syntax
11144, 11240, 11331
Sysline
10037
Tandy
10093
Tatung
10037, 11719, 11756
TCM
12001
Teac
10037, 10171, 10178
Tec
10037
Tech Line
10037
Technics
10556, 10650,
10051, 10250
TechniSat
10556
Technosonic
10556, 10625
Techwood
10051
Tecnimagen
10556
Teknika
10054, 10060, 10092,
10180
Telecor
10037
Telefunken
10037, 10625,
10702
Telefusion
10037
Telegazi
10037
Telemeister
10037
Telesonic
10037
Telestar
10556, 10037
Teletech
10037
Teleview
10037
Tennessee
10037
Tensai
10037
Tevion
10556, 10037, 11498,
11645, 11687
Thomson
10037, 10625,
11447
Thorn
10037
TMK
10178
Tokai
10037
Toshiba
10650, 10060, 10154,
10156, 11156, 11256, 11524,
11656
TRANS-continents
10556,
10037, 10865
Transonic
10037, 10587
Trio
11498, 11687
Triumph
10556, 10037
TVTEXT 95
10556
Uher
10037
Ultravox
10037
Unic Line
10037
United
10037, 10587
Universal
10037
Universum
10037
Univox
10037
V2max
10865
V7 Videoseven
11217, 11755
Vestel
10037
Vexa
10037
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 116 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
117
Nl
Victor
10053, 10160, 10250,
11428
VideoSystem
10037
Vidikron
10054, 11398, 11633
Vidtech
10178
Viewsonic
11755
Vision
10037
Vizio
11758
Vortec
10037
Voxson
10037
Waltham
10037
Wards
10000, 10017, 10047,
10051, 10054, 10060, 10154,
10156, 10166, 10178, 10180,
11147
Watson
10037
Wega
10037
Westinghouse
10885, 10889,
10890
Wharfedale
10556, 10037
White Westinghouse
10037,
10623
Wilson
10556
Windy Sam
10556
World-of-Vision
10865,
10890, 11217
Xenius
10661
Xoro
11217
Xrypton
10037
Yamaha
11576
Yamishi
10037
Yapshe
10250
Yokan
10037
Yoko
10037
Zenith
10017, 10463
Plasmatelevisie
Pioneer
10166, 10679, 11247,
11260, 11398, 11633, 14002,
14003, 14004
Akai
11675
All-Tel
10865
CTX
11756
Daewoo
10661, 10865
Dell
11264
Dream Vision
11704
Evolution
11756
Fujimaro
10865
Fujitsu
10683, 10809, 10853
Fujitsu General
10683
Gateway
11755
Gericom
10865
Grandin
10865
Hantarex
10865
Harsper
10865
Hitachi
11484, 11576
Hoeher
10865
Hyundai
10865
Innowert
10865
JVC
10053, 10731
L&S Electronic
10865
LG
10037, 10178, 11423,
11663
Magnavox
11866
Marantz
11398
Maxent
11755
NEC
10704, 11704
Neovia
10865
Panasonic
11480, 10650,
10250, 10853, 11636, 11650
Philips
10556, 10605, 10690,
11756
Quasar
10865
Relisys
10865
Sampo
11755
Samsung
10812, 11619
Sanyo
10704
Sliding
10865
Soemtron
10865
Sony
11651
Sunkai
10865
SVA
10865
Sylvania
11394
Tatung
11756
Tevion
11645
Thomson
10625
Toshiba
10650
Universal
10037
V2max
10865
V7 Videoseven
11755
Viewsonic
11755
Xenius
10661
Yamaha
11576
Zenith
10017
LCD
Acoustic Solutions
11523
ADL
11217
Akai
11675
AOC
10625
BenQ
11574
Blue Sky
11314
Bush
11645, 11687
Byd:sign
11309
Daewoo
10661
Dell
11264
Digatron
10037
Digimate
10890
Element
11687
Envision
11365
Evesham
11719
Funai
11394, 11817
Gericom
10865, 11217
Goodmans
11645, 11687,
11719
Grandin
10865
Grundig
12127
Haier
11748
Hannspree
11351, 12027
Hisense
11314, 12098
Hitachi
11484, 11576
Hoeher
10865
Hugoson
10890, 11217
Humax
12057
Iiyama
10890, 11217
JVC
10053, 11428, 12118
Kolin
11240, 11331, 11610
LG
10037, 10178, 11423,
11663, 11768
Loewe
11884
Logik
11217
Magnavox
11866
Medion
12001
Micromaxx
12001
Mirai
11852, 12072
NAD
10865
NEC
11797
Neovia
10865, 11710
Norcent
11365
Nordmende
12129
Olevia
11144, 11240, 11331,
11610
Orion
12001
Packard Bell
11314
Panasonic
11480, 10650,
11636, 11650
Philips
10556, 10605, 11506
Polaroid
11498, 11523, 11645,
11687, 11766
Relisys
11211, 11645
Samsung
10766, 10812,
10814, 11235, 11619, 12051
Sharp
10818, 11093, 11393
Sliding
10865
Sony
10810, 11651, 11685
Sunkai
10865
SVA
10587, 10865
Swisstec
10865
Sylvania
11864
Syntax
11144, 11240, 11331
Tatung
11719
TCM
12001
Technosonic
10625
Thomson
10625
Toshiba
11524
TRANS-continents
10865
V7 Videoseven
11217
Victor
11428
Vidikron
11398
Vizio
11758
Westinghouse
10885, 10889,
10890
World-of-Vision
10865,
10890, 11217
Xoro
11217
HDTV
Pioneer
10679
TV met
achterprojectie
Panasonic
11271
Philips
10037
Pye
10037
Sony
11651
Thomson
10625
Toshiba
11524, 11656
TV/DVD-combinatie
Akai
11675
Alba
10587
Bush
10587
Daewoo
11812
Denver
10587
DMTech
12001
Goodmans
11687
Grundig
12127
H & B
12001
Lenco
10587
Logik
11687
Philips
10556, 11454
Polaroid
11523, 11766
Pvision
12001
Sunstech
12001
Sylvania
11864
Thomson
10625
United
10587
TV/PVR-combinatie
Hitachi
11691
Loewe
11884
TV/videorecorder-
combinatie
Amstrad
10171
Broksonic
10463
Curtis Mathes
10051
Emerson
10463
Ferguson
10625
Fidelity
10171
GE
10047, 10051, 10093
GoldStar
10037
Grundig
10556, 10037
LG
10178
Magnavox
10054
Memorex
10250
Mitsubishi
10556, 10093
Orion
10463
Panasonic
10051, 10250
Penney
10051
Philips
10556, 10037
Quasar
10051, 10250
Radiola
10556
RCA
10047, 10051, 10093
Saba
10625
Sansui
10463
Schneider
10556, 10037
Sharp
10093
Siemens
10037
Sony
10000
Sylvania
10054
Teac
10171
Technics
10556
Thomson
10625
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 117 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
118
Nl
DVR/VCR
Algemeen
Pioneer
20081, 20067, 20042,
20058, 20162, 22306, 22465,
22466, 22467
A-Mark
20278
Adventura
20000
AEG
21593
Aiko
20278
Aiwa
20037, 20348, 20000,
20032
Akai
20348
Alba
20081, 20278, 20348,
20000
Allstar
20081
America Action
20278
American High
20035
Amstrad
20278, 20000
Anam
20278, 20037, 20226,
20162
Anam National
20226,
20162, 21162
Ansonic
20000
Aristona
20081
ASA
20081, 20037
Astra
20035
Asuka
20081, 20037, 20000,
20038
Audiolab
20081
Audiosonic
20278
Audiovox
20037
AVP
20000
Awa
20037, 20320, 20043
Baird
20278, 20000
Basic Line
20278
Bestar
20278
Black Diamond
20642
Black Panther
20278
Blaupunkt
20081, 20226,
20162
Blue Sky
20278, 20037,
20348, 20642
Brandt
20320
Brinkmann
20348
Bush
20081, 20278, 20348,
20000, 20642
Calix
20037
Canon
20035
Carena
20081
Carrefour
20045
Carver
20081
Casio
20000
Cathay
20278
CCE
20278
Centrum
21593
CGE
20000
Cineral
20278
Citizen
20278, 20037
Clatronic
20000, 21593
Condor
20278
Craig
20037
Crosley
20081
Crown
20278, 20037
Curtis Mathes
20035, 20162
Cyrus
20081
Daewoo
20278, 20642, 20045
Dansai
20278
Daytron
20278
De Graaf
20081, 20042
Decca
20081, 20000, 20067
Degraff
20081, 20042
Deitron
20278
Denon
20081, 20042
Diamant
20037
Dual
20081, 20278, 20348,
20000
Dumont
20081, 20000
Durabrand
20642, 21593
Elbe
20278, 20038
Electrophonic
20037
Elta
20278
Emerex
20032
Emerson
20278, 20037,
20000, 20045, 20043, 20039
ESC
20278
EuroLine
21593
Ferguson
20278, 20348,
20000, 20320, 20084
Fidelity
20000
Finlandia
20081, 20037,
20000, 20043, 20042, 20226
Finlux
20081, 20000, 20042
Firstline
20278, 20037, 20348,
20045, 20043, 20042
Flint
20348
Fuji
20033, 20035
Fujitsu
20037, 20000
Fujitsu Siemens
21972
Funai 20278, 20000, 21593
Galaxi
20000
Galaxis
20278
Garrard
20000
GE
20035, 20060
GEC
20081
General Technic
20348
GoldStar
20037, 20000,
20038, 20225
Goodmans
20081, 20278,
20037, 20348, 20000, 20642
GPX
20037
Gradiente
20000
Granada
20081, 20037,
20000, 20042, 20226, 20035
Grandin
20278, 20037, 20000
Grundig
20081, 20348, 20320,
20226
Hanseatic
20081, 20037,
20038
Harley Davidson
20000
Harman/Kardon
20038
Hewlett Packard
21972
Hinari
20278
Hischito
20045
Hitachi
20081, 20037, 20000,
20042
Hoeher
20278, 20642
Hornyphon
20081
Hughes Network Systems
20042
Hypson
20278, 20037, 20000
Imperial
20000
Interbuy
20037
Interfunk
20081
Internal
20278
International
20278, 20037,
20642
Intervision
20278, 20037,
20348, 20000
Irradio
20081, 20037
ITV
20278, 20037
JBL
20278
JMB
20348
Joyce
20000
JVC
20067, 20084
Karcher
20081, 20278, 20642
KEC
20278, 20037
Kendo
20278, 20037, 20348,
20642
Kenwood
20067, 20038
Kneissel
20278, 20037, 20348
Kodak
20037, 20035
Lenco
20278
LG
20278, 20037, 20000,
20225
Lifetec
20348
Lloyd's
20000
Loewe
20081, 21562, 20037,
20162, 21062, 21162
Luxor
20043
LXI
20037
M Electronic
20037, 20000,
20038
Magnadyne
20081
Magnasonic
20278
Magnavox
20081, 20000,
20035, 20039, 21593
Magnum
20642
Manesth
20081, 20045
Marantz
20081, 20035, 20038
Mark
20278, 20000
Marta
20037
Mascom
20642
Mastec
20642
Master's
20278
Matsui
20037, 20348
Mediator
20081
Medion
20348, 20642
MEI
20035
Memorex
20037, 20348,
20000, 20035, 20039, 20162,
21162
Metronic
20081
Metz
20081, 21562, 20037,
20226, 20162, 21062, 21162
MGA
20043
Micormay
20348
Microsoft
21972
Migros
20000
Minolta
20042
Mitsubishi
20081, 20642,
20067, 20043
Motorola
20035
MTC
20000
Multitec
20037
Multitech
20000
Murphy
20000
Myryad
20081
Naiko
20348, 20642
NAP
20039
National
20226
Nebula Electronics
20033
NEC
20037, 20067, 20038
Neckermann
20081
Nesco
20000
Nikkai
20278
Nikko
20037
Nokia
20081, 20278, 20042
Nordmende
20642, 20320,
20067
Oceanic
20081, 20000, 20320
Okano
20278, 20348
Olympus
20226, 20035
Onimax
20642
Onkyo
20222
Optimus
20058, 20162,
21062, 21162
Orion
20348
Orson
20000
Osaki
20037, 20000
Otto Versand
20081
Pacific
20348, 20000, 20642
Packard Bell
21972
Palladium
20037, 20348
Palsonic
20000
Panama
20035
Panasonic
21562, 20000,
20226, 20035, 20162, 20225,
20616, 21062,
21162, 21244,
21293
Pathe Cinema
20043
Penney
20037, 20042, 20035,
20038
Pentax
20042
Perdio
20000
Philco
20035, 20038
Philips
20081, 20035, 20618
Phoenix
20278
Phonola
20081
Pilot
20037
Portland
20278
Precision
20058
Prinz
20000
Profitronic
20081
Proline
20278, 20000, 20642,
20320
Proscan
20060
Prosco
20278
Prosonic
20278
Protech
20081
ProVision
20278
Pulsar
20039
Pye
20081
Quasar
20278, 20035, 20162,
21162
Quelle
20081
Radialva
20081, 20037
Radiola
20081
Radionette
20037
RadioShack
20037, 20000
Radix
20037
Randex
20037
RCA
20320, 20042, 20035,
20060
Realistic
20037, 20000, 20035
Reoc
20348
Ricavision
21972
Roadstar
20081, 20278,
20037, 20038
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 118 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
119
Nl
Runco
20039
Saba
20278, 20320
Saisho
20348
Salora
20043
Samsung
20045, 20060
Sanky
20039
Sansui
20000, 20067
Sanyo
20067
Saville
20278
SBR
20081
Schaub Lorenz
20348, 20000
Schneider
20081, 20278,
20037, 20348, 20000, 20642,
20042
Scott
20043
Sears
20037, 20000, 20042,
20035
Seaway
20278
SEG
20081, 20278, 20642
SEI
20081
Sei-Sinudyne
20081
Seleco
20037
Semp
20045
Sentra
20278
Sharp
20807
Shivaki
20037
Siemens
20081, 20037, 20320
Siera
20081
Silva
20037
Silver
20278
SilverCrest
20642
Singer
20045
Sinudyne
20081
Smaragd
20348
Sontec
20278, 20037
Sony
20000, 20067, 20032,
20226, 20033, 20035, 20636
Soundwave
20037, 20348
Standard
20278
Stern
20278
STS
20042
Sunkai
20278, 20348
Sunstar
20000
Suntronic
20000
Supra
20037
Susumu
20037
Sylvania
20081, 20000,
20043, 20035
Symphonic
20000, 21593
T+A
20162
Tandberg
20278
Tandy
20000
Tashiko
20081, 20037, 20000
Tatung
20081, 20348, 20000,
20067, 20043
Tchibo
20348
TCM
20348
Teac
20037, 20000, 20642
Technics
20081, 20000,
20226, 20035, 20162, 21162
TechniSat
20348
Teknika
20037, 20000, 20035
Telefunken
20278, 20320
Telerent
20226
Teletech
20278, 20000
Tensai
20278, 20037, 20000
Tevion
20348, 20642
Texet
20278
Thomas
20000
Thomson
20278, 20320,
20067, 20060
Thorn
20037, 20320, 20084
Tisonic
20278
Tivo
20618
Tokai
20037
Topline
20348
Toshiba
20081, 20000, 20045,
20043
Totevision
20037
Tradex
20081
Ultravox
20278
United
20348, 21593
Universum
20081, 20037,
20348, 20000
Vector
20045
Vector Research
20038
VIA Technologies
21972
Victor
20067
Video Concepts
20045
Video Technic
20000
Videomagic
20037
Villain
20000
Wards
20081, 20000, 20045,
20042, 20033, 20035, 20038,
20039, 20058, 20060
Watson
20081, 20642
Weltblick
20037
White Westinghouse
20278
World
20348
XR-1000
20000, 20035
Yamaha
20038
Yamishi
20278
Yoko
20037
Zenith
20000, 20033, 20039
ZX
20348
PVR
Pioneer
22306, 22465, 22466,
22467
Microsoft
21972
Panasonic
20616
Philips
20618
Videorecorder/PVR-
combinatie
JVC
20067
DVD
Algemeen
Pioneer
30571, 30525, 30142,
30631, 30632, 31460, 31571,
32442
3D LAB
30539
4Kus
31158
A-Trend
30714
Acoustic Solutions
30730,
30713, 31228
AEG
30770, 30790, 30675,
30788, 31233
AFK
31051, 31152
AG Electronics
31228
Aim
30778
Airis
30672, 30826, 31005,
31107, 31224, 31321, 31338
Aiwa
30533, 30641
Akai
30790, 30788, 30898,
30899, 31115, 31233
AKI
31005
Akura
30898, 31051, 31140,
31233, 31367
Alba
30539, 30695, 30730,
30672, 30713, 30783, 31140,
31530
Alize
31151
Altacom
31224
Amitech
30770, 30784, 30850
Amoi
30852
Amstrad
30770, 30790,
30713, 31151, 31367
Amuseer
31351
AMW
30872
Ansonic
30831, 30759, 31351
Apex Digital
30672, 30794,
31004
Arena
31115
Aristona
30539, 30646
Asono
31224
Atacom
31224
Audiosonic
30690
Audix
30713
Autovox
30713
Auvio
30843
Axion
30730
Basic Line
30713
Baze
30898
BBK
31224, 31338, 32168
Bellagio
31004
Bellwood
30826
Belson
31086
Black Diamond
30713
Blu:sens
31233, 31321
Blue Nova International
31321
Blue Sky
30695, 30651,
30790, 30672, 30713, 30778,
30843, 31423
Boghe
31004
Boman
30783, 30898, 31005
Brainwave
30770, 31115
Brandt
30503, 30551, 30651
Broksonic
30695
Bush
30730, 30831, 30672,
30690, 30713, 30723, 30733,
30778,
31051, 31128, 31140,
31351, 31367, 31483, 31530
Cambridge Audio
30751
Campomatic Digital
31051
Cat
30789, 31421
CCE
30730
Centrum
30675, 30713,
30779, 30789, 31005, 31227
CGV
30733, 30751, 31115
Cinea
30841
Cinetec
30713, 30872
Classic
30730
Clatronic
30672, 30675,
30788, 31233
Clayton
30713
Coby
30730, 30778, 30852,
31351
Codex
31233
Commax
31321, 31338
Compacks
30826, 31107
Conia
30852
Contel
30788
Continental Edison
30831,
30872
Crown
30770, 30690, 30713,
31115
Crypto
31228
Cybercom
30831
CyberHome
30714, 30816,
30874, 31023, 31502
Cytron
30651, 31347, 31423
D-Vision
31115, 31367
Daenyx
30872
Daewoo
30770, 30714,
30872, 31483
Dalton
31036
Dansai
30770, 30783, 31115
Dantax
30539, 30790, 30713,
30723
Daytek
30872, 31005
Dayton
30872, 31158
DCE
30831
Decca
30770, 31115
Denon
30490, 30634, 31634,
32258
Denver
30672, 30778, 30788,
30898, 31056, 31107, 31321,
31338
Denzel
30665
Desay
30843
Dgtec
30672
Diamond
30651
Digihome
30713
DigiLogic
30713
Digitor
30690
Digitrex
31056
Digix Media
30826
DiK
30831
Dinamic
30788
Disney
30831, 31270
DK Digital
30831, 32095
DMTech
30783
Dragon
30831
DreamX
31151
Dual
30730, 30831, 30651,
30790, 30665, 30713, 30779,
30783, 31023, 31530
Durabrand
30831, 30675,
30713, 31023, 31502, 31530
E:max
31233, 31321
eBench
31152
ECC
30730
Eclipse
30723, 30751
Electrohome
32116
Elfunk
30713, 30850
Elin
30770
Ellion
30850, 31421
Elta
30770, 30672, 30690,
30784, 30788, 30850, 31051,
31115, 31151, 31233
Eltax
31233, 31321
Emerson
30591
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 119 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
120
Nl
Enterprise
30591
Enzer
31228
EuroLine
30675, 30788,
31115, 31233, 31351
Fenner
30651
Ferguson
30695, 30651,
30713, 30898
Finlux
30741, 30591, 30770,
30672, 30751, 30783
Fintec
31530
Firstline
30713, 30843, 30869,
31530
Fisher
30670
Funai
30695, 30675
Gateway
31158
Germatic
31051
Global Link
31224
Global Solutions
30768
Global Sphere
31152
Go Video
30783, 30869
GoldStar
30741, 30591
Goodmans
30730, 30651,
30790, 30690, 30713, 30723,
30783, 31004, 31140, 31152,
31423, 31530
GPX
30741
Graetz
30665
Gran Prix
30831, 30898
Grandin
30713, 31233
Grundig
30539, 30551, 30695,
30651, 30790, 30670, 30713,
30775, 31004, 31036, 31128
Grunkel
30770, 30831, 30790
GVG
30770
H & B
30713, 30841, 30850,
31233, 31421
Hanseatic
30741, 30790,
30783
Harman/Kardon
30582,
30702
HCM
30788
HE
30730
Henss
30713
HiMAX
30843
Hitachi
30573, 30664, 30141,
30665, 30713, 31664, 31764
Hiteker
30672
Hoeher
30831, 30651, 30713,
30826, 31004, 31224, 31530
Home Electronics
30770,
30730
Home Tech Industries
31107, 31224
HotMedia
31152
Humax
30646
HYD
31233
Hyundai
30850
Iekei
31107
Ingelen
30788
Ingersol
31023
Initial
31472
Inno Hit
30713
Irradio
30869, 31115, 31224,
31233
IRT
30783
ISP
30695
Jamo
31036
Jaton
30665
JDB
30730
JDV
31367
JGC
31530
JMB
30695
JVC
30623, 30539, 30503,
30558, 30867, 31164, 31275,
31550
jWin
31051
Kansai
31107
Kansas Technologies
31233,
31530
Karcher
30783, 31367
Kendo
30831, 30672, 30713,
31483
Kennex
30770, 30713, 30898
Kenwood
30490, 30534
Kiiro
30770
Kiss
30665, 30841
KLH
31149
Kreisen
31421
KXD
31107, 31321
Lawson
30768
Leiker
30872
Lenco
30770, 30651, 30713,
30778
Lenoir
31228
Lexia
30768
LG
30741, 30591, 30790,
30869
Lifetec
30831, 30651, 31347
Limit
30768
LiteOn
31058, 31158, 31416
Lodos
30713
Loewe
30539, 30741, 30511
Logik
30713
Logix
30783
Luker
31367
Lumatron
30741, 30695,
30713, 31115, 31321
Lunatron
30741
Luxman
30573
Luxor
30713, 31004
Magnavox
30539, 30503,
30646, 30675, 30713, 30821,
31140
Magnex
30723
Majestic
31107
Manhattan
30713
Marantz
30539
Mark
30713
Marquant
30770
Mastec
31338
Matsui
30695, 30651, 30672,
30713, 31004
Maxim
30713, 30872, 31367
MBO
30730, 30690
MDS
30713, 30778
Mecotek
30770
Mediencom
30751
Medion
30741, 30630, 30831,
30651, 30783, 31107, 31270,
31347, 31423
MEI
30790
Memorex
30831
Metronic
30690
Metz
30571, 30525, 30713
MiCO
30723, 30751, 31223
Micromaxx
30695
Micromedia
30539, 30503
Micromega
30539, 31005
Microsoft
30522, 32083
Microstar
30831
Minato
30752
Minax
30713
Minoka
30770, 31115
Mirror
30752
Mitsubishi
30521, 30713,
31403
Mizuda
30770
Monyka
30665
MPX
30843
Mustek
30730
Mx Onda
30651, 30751,
31223
Mystral
30831
NAD
30741
Naiko
30770, 31004, 31367
Nakamichi
31222
Narita
31367
NEC
30785
Neufunk
30665
Nevir
30770, 30831, 30672
Nexius
30790
NFREN
30826
Nintaus
31051
Nordmende
30831
Noriko
30752
Okano
30752
Olidata
30672
Onkyo
30503, 30612, 30627,
31612, 31769, 32147
Oopla
31158
Oppo
30575
Optim
30843
Optimus
30525
Orbit
30872
Orion
30695, 30713, 31128,
31233
Oritron
30651
Ormond
30713
Pacific
30831, 30768, 30790,
30713, 30759
Packard Bell
30831, 31321
Palladium
30695, 30713,
30779
Panasonic
30490, 30632,
30703, 31010, 31011, 31579,
31641
Panda
30789, 31107
Paramount Pictures
30779
peeKTon
30898, 31224
Philco
30690, 30733
Philips
30539, 30503, 30646,
30675, 30854, 31158, 31267,
31340, 31354, 31506, 32056,
32084
Plu2
30850
Powerpoint
30872, 31005
Prinz
30831
Prism
30831
ProCaster
31004
Proline
30651, 30672, 30710,
31004, 31483
Proscan
30522
Proson
30713
Prosonic
30752
ProVision
30730, 31107,
31321
Pye
30539, 30646
QONIX
30790, 31051
Radionette
30741, 30869
Radiotone
30713
Raite
30665
RCA
30522
REC
30490
Redstar
30770, 30759, 30763,
30788, 30898, 31107
Relisys
31347
Reoc
30768, 30752
Revoy
30841
Richmond
31233
Roadstar
30730, 30672,
30690, 30713, 30898, 31051,
31227
Ronin
30710, 30872
Rotel
30623, 30558, 31178
Rownsonic
30789
Saba
30551, 30651
Saivod
30831, 30759, 31367
Salora
30741
Sampo
31321
Samsung
30490, 30573,
30199, 30744, 30899, 31044,
31075, 31635, 31748, 32107,
32269
Sansui
30695, 30751, 31228
Sanyo
30670, 30713, 31228
Scan
30850
ScanMagic
30730
Schaub Lorenz
30770, 30788,
31115, 31151
Schmartz
32367
Schneider
30539, 30831,
30646, 30651, 30790, 30713,
30779, 30783, 30788, 30869,
31227, 31367
Schoentech
30713
Schwaiger
30752
Scientific Labs
30768
Scott
30651, 30672, 31005,
31036, 31233, 31423
Seeltech
31224, 31338
SEG
30665, 30713, 30763,
30872, 31483, 31530
Shanghai
30672
Sharp
30630, 30675, 30713,
30752, 30869, 31256, 32250
Sherwood
30741
Sigmatek
31005, 31224
Siltex
31224
Silva
30788, 30898
Silva Schneider
30741,
30831, 30869, 30898, 31367
SilverCrest
31152
Sistemas
30672
Skantic
30539, 30713
Skymaster
30730, 30768
Skyworth
30898
Sliding
31115
SM Electronic
30730, 30768,
30690, 31152
Smart
30713
Sonic Blue
30783
Sony
30533, 30864, 31033,
31069, 31070, 31431, 31516,
31533, 31536
Sound Color
31233
Soundmaster
30768
Soundwave
30713, 30783,
31530
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 120 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
121
Nl
Standard
30831, 30768,
30651, 30788, 30898
Star Clusters
31152, 31227
Starlogic
31005
Starmedia
31005, 31224
Strato
31152
Strong
30713
Sunkai
30770, 30850
Sunstech
30831
Sunwood
30788, 30898
Supervision
30768, 31152
SVA
30672, 30752
Sylvania
30675, 32194
Symphonic
30675
Synn
30768
Syscom
30826
TAG McLaren
30894
Tandberg
30713
Tangent
31321
Targa
30741, 31227
Tatung
30770
Tchibo
30741
TCM
30741, 30790
Teac
30741, 30768, 30759,
31227
Tec
30898
Technica
31367
Technics
30490, 30703
Technika
30770, 30831,
31115, 31530
Technisson
31115
Technosonic
31051, 31115,
31367
Techwood
30713, 31530
Tedelex
31228
Telefunken
30551
Teletech
30768, 30713
Tensai
30770, 30651, 30690
Tevion
30651, 30898, 31036,
31227, 31483
Theta Digital
30571
Thomson
30551, 30522
Tokai
30790, 30665, 30784,
30788, 30898, 31233
Tom-Tec
30789
Top Suxess
31224
Toshiba
30503, 30695, 31045,
31510, 31515, 31608, 31639,
31769
Tosumi
31367
TProgress
30752
TRANS-continents
30831,
30826, 30872, 31233, 31321
Tredex
30843
Trevi
30831
TSM
31224
TVE
30713
Umax
30690, 31151
United
30695, 30730, 30675,
30713, 30788, 30826, 31115,
31152, 31228, 31233, 31351,
31367
Universum
30741, 30591,
30790, 30713, 30779, 30869,
31227, 31530
Uptek
30763
Venturer
30790, 31769
Vestel
30713, 31530
Voxson
30730, 30831
Vtrek
31228
Waitec
30730, 31151, 31224,
31233
Waltham
30713, 31530
Welkin
30831
Wellington
30713
Weltstar
30713
Wharfedale
30790, 30713,
30751, 30752, 31115
Wilson
30831, 31233
Windsor
30713
Windy Sam
30573
Woxter
31005, 31151, 31224,
31338
Xbox
30522, 32083
Xenius
30790
Yakumo
31004, 31056
Yamada
30872, 31004, 31056,
31151, 31158, 31416
Yamaha
30490, 30539, 30646,
30497, 30545, 30817
Yamakawa
30665, 30710,
30872
Yukai
30730
Zenith
30503, 30591
Blu-ray
Pioneer
30142, 32442
Denon
32258
LG
30741
Onkyo
32147
Panasonic
31641
Philips
32084
Samsung
30199
Sharp
32250
Sony
31516
HD-DVD
LG
30741
Microsoft
32083
Onkyo
31769
Toshiba
31769
Xbox
32083
DVD-R
Pioneer
30631, 31460
4Kus
31158
Airis
31321, 31338
Alba
31530
Aristona
30646
BBK
31338
Belson
31086
Bush
31530
Cat
31421
Centrum
31227
Commax
31321, 31338
CyberHome
31502
Cytron
31347
Dayton
31158
Denver
31056, 31338
Digitrex
31056
Dual
31530
Durabrand
31502, 31530
E:max
31321
Electrohome
32116
Ellion
31421
Eltax
31321
Fintec
31530
Firstline
31530
Funai
30675
Gateway
31158
Goodmans
31530
GPX
30741
H & B
31421
Hitachi
30141
Hoeher
31530
Humax
30646
JGC
31530
JVC
31164, 31275
Kansas Technologies
31530
Kreisen
31421
KXD
31321
LG
30741
Lifetec
31347
LiteOn
31158, 31416
Loewe
30741
Lumatron
31321
Mastec
31338
Medion
30741, 31347
MiCO
30751
Oopla
31158
Packard Bell
31321
Panasonic
30490, 31010,
31011, 31579
Philips
30646, 31158, 31506
ProVision
31321
Pye
30646
Relisys
31347
Roadstar
31227
Samsung
31635, 31748,
32107
Schneider
30646, 31227
Seeltech
31338
SEG
31530
Sony
31033, 31069, 31070
Soundwave
31530
Star Clusters
31227
Sylvania
30675
Tangent
31321
Targa
30741, 31227
Teac
31227
Technika
31530
Techwood
31530
Tevion
31227
Thomson
30551
Toshiba
31510
Universum
31227, 31530
Vestel
31530
Waltham
31530
Woxter
31338
Yakumo
31056
Yamada
31056, 31158, 31416
Yamaha
30646
DVD/PVR-
combinatie
Pioneer
30631
Airis
31321
Blu:sens
31321
GPX
30741
Hitachi
30141
JGC
31530
JVC
30623
LG
30741
LiteOn
31416
Medion
30741
Mitsubishi
31403
Panasonic
30490, 31010,
31011, 31579
Philips
30539, 31158, 31340
Samsung
30490, 31635,
32107
SEG
31530
Sharp
31256
Silva Schneider
30741
Sony
31033, 31069, 31070,
31536
Soundwave
31530
Targa
30741
Tchibo
30741
TCM
30741
Technika
31530
Thomson
30551
Toshiba
31510, 31639
Universum
30741
Yamada
31416
DVD/videorecorder-
combinatie
Pioneer
31460
AEG
30675
Broksonic
30695
Bush
31483
Centrum
30675
Clatronic
30675
Daewoo
31483
Durabrand
30675
EuroLine
30675
Firstline
30869
Funai
30695, 30675
Go Video
30869
GoldStar
30741
Hitachi
30664, 30141
Irradio
30869
JVC
30867, 31164, 31550
Kendo
31483
LG
30741, 30869
Lumatron
30741, 30695
Lunatron
30741
Magnavox
30675
Micromaxx
30695
Orion
30695
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 121 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
122
Nl
Panasonic
30490, 31579
Philips
30539, 30646, 30675,
31267
Proline
31483
Radionette
30869
Samsung
30744, 31075,
32269
Sanyo
30670
Schneider
30869
SEG
31483
Sharp
30630, 30869
Silva Schneider
30869
Sony
30864
Symphonic
30675
Tevion
31483
Thomson
30551
Toshiba
30503, 31045, 31510
United
30675
Universum
30869
CD
Algemeen
Pioneer
70032, 70468, 70101,
71063, 71087, 73468
Advantage
70032
AH!
70157
Aiwa
70157
Arcam
70157
Atoll Electronique
70157
Audio Research
70157
Audiolab
70157
Audiomeca
70157
Audioton
70157
AVI
70157
Balanced Audio
Technology
70157
Bush
70388
Cairn
70157
California Audio Labs
70029
Cambridge
70157
Cambridge Audio
70157
Cambridge Soundworks
70157
Carver
70157
Cyrus
70157
Denon
70626, 70034, 70766
DKK
70000
DMX Electronics
70157
Dynaco
70157
Genexxa
70000, 70032, 70037
Goldmund
70157
Grundig
70157
Harman/Kardon
70157
Inkel
70157, 70180
JVC
70072
Kenwood
70157, 70028,
70626, 70037
Krell
70157
Linn
70157
Loewe
70157
Magnavox
70157
Marantz
70157, 70029,
70626, 70180
Matsui
70157
MCS
70029
Memorex
70000, 70032,
70468, 70180
Meridian
70157
Micromega
70157
Miro
70000
Mission
70157
Modulaire
70000, 70032,
70468, 70087, 70180
Myryad
70157
NAD
70000
Naim
70157
Onkyo
70101, 70102, 70138,
70381, 70868, 71322, 71323,
71327
Optimus
70000, 70032,
70468, 71063
Panasonic
70029, 70388,
70752
Philips
70157, 70626
Primare
70157
Proton
70157
QED
70157
Quad
70157
Quasar
70029
Radiola
70157
RCA
70053
Realistic
70180
Restek
70157
Revox
70157
Rotel
70157
SAE
70157
Saisho
70000
Sansui
70157
Sanyo
70087
Sharp
70037, 70180
Sherwood
70180
Siemens
70157
Simaudio
70157
Sony
70000, 70100, 71364
Sylvania
70157
Symphonic
70180
TAG McLaren
70157
Tandy
70032
Technics
70029
Thomson
70053
Thorens
70157
Thule Audio
70157
Traxdata
70626
Universum
70157, 70053
Victor
70072
Wards
70000, 70157, 70032,
70053, 70087
Yamaha
70036, 71292
CD-R
Pioneer
71087
Kenwood
70626
Onkyo
71322, 71323
Philips
70626
Sony
70100
Thomson
70053
MD
Pioneer
71063
Onkyo
70868
Sony
70000
Satelliet-settopbox
Algemeen
Pioneer
00853, 00329, 01308
@sat
01300
@Sky
01334
Acoustic Solutions
01284
ADB
00642, 02367
Akai
00200
Alba
01284
Allsat
00200
Allvision
01232, 01334, 01412
Amstrad
00847, 01175, 01113
Ansonic
02418
Apro
01672
Armstrong
00200
Arnion
01300
Asat
00200
ASCI
01334
AssCom
00853
Astro
00173, 01100, 01113
Atlanta
02418
Atsat
01300
AtSky
01334
Audioline
01672
Austar
00879, 00642
Axil
01457, 02418
Axitronic
01626
B@ytronic
01412
Balmet
01457
Belson
02418
Big Sat
01457
Black Diamond
01284
Blaupunkt
00173
Boca
01232
Boston
01251
Brainwave
01672
British Sky Broadcasting
00847, 01175
BskyB
00847, 01175
Bush
00560, 01284, 01291,
01645, 01672, 01974
Canal Digital
00853
Canal Satellite
00853, 02107
Canal+
00853, 02107
CGV
01567
Chaparral
00216
Chess
01334, 01626
CityCom
01176, 01232, 01781
Classic
01672
Comag
01232, 01412
Coship
01457, 01672
Crown
01284
Cyfra+
01076
Cyrus
00200
D-box
00723, 01114
Daewoo
01974
Dantax
01626
Denver
02418
Digiality
01334
Digifusion
01645
Digihome
01284
DigiLogic
01284
DigiQuest
01300, 01457
DigiSat
01232
Digisky
01457
Digiturk
01076
DirecTV
00099
Dish Network System
00775
DNT
00200
Dream Multimedia
01237
DSTV
01433
Durabrand
01284
Echostar
00853, 00775,
01323, 01409
Elap
01567
Elbe
02418
Elta
00200
eMTech
01214
Engel
01251
EuroLine
01251
Expressvu
00775
Ferguson
01291
Finlux
01626
Fly Com
01457
FMD
01457
Fortec Star
01821
Foxtel
00879
Fuba
00173, 01214, 01251
Galaxis
00853
GbSAT
01214
Gecco
01412
General Satellite
01176
Globo
01251, 01334, 01412,
01626
GOD Digital
00200
Gold Box
00853
Goodmans
00560, 01284,
01291, 02337
Gradiente
00887
Grandin
01626
Grocos
01457
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 122 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
123
Nl
Grundig
00847, 00853, 00173,
00879, 01284, 01291, 01672
Hama
01567
Hanseatic
01100
Hauppauge
01672
HB
01214
Hirschmann
00173, 01232,
01412
Hitachi
00819, 01284
Hornet
01300
HTS
00775
Hughes Network Systems
00749
Humax
01176, 01427, 01781,
01808, 01882, 01915, 02144,
02357, 02408
i-CAN
02367
ID Digital
01176
Imperial
01195, 01334, 01672
Inno Hit
01626
Interstar
01214
ITT Nokia
00723
Jaeger
01334
JVC
00492, 00775
Kaon
01300
Kathrein
00173, 00200,
01416, 01567
Kenwood
00853
Kreiling
01626
Kreiselmeyer
00173
L&S Electronic
01334
LaSAT
00173
Leiko
01626
Lemon
01334
Listo
01626
Lodos
01284
Logik
01284
Magnavox
00722
Manhattan
01300
Marantz
00200
Maspro
00173
Matsui
00173, 01284, 01626
Maximum
01334
Mediabox
00853
Mediacom
01206
MediaSat
00853, 02107
Medion
01232, 01334, 01412,
01626
Mega
00200
Metronic
01334
Metz
00173
Morgan's
00200, 01232,
01412
Multibroadcast
00879, 00642
Multichoice
00879, 00642,
01433, 01959, 01960
Myryad
00200
MySky
01848
NEOTION
01334
Netsat
00887, 00099
Neuling
01232
Nichimen
00560
Nikko
00723, 00200
Nokia
00853, 00723, 01223
OctalTV
01505
Onn
01284
Opentel
01232, 01412
Optex
01611, 01626
Optus
00879
Orbis
01232, 01334, 01412
Orbitech
01100, 01195
P/Sat
01232
Pace
00847, 00853, 00200,
00887, 01175, 00329, 01323,
01423, 01848
Pacific
01284
Palcom
01409
Panasat
00879, 01433
Panasonic
00847, 00701,
01304
Panda
00173
Pansat
01807
Pass
01567
peeKTon
01457, 02418
Philips
00853, 00173, 00200,
01114, 00099, 00722, 01076,
01672, 02107, 02176
Phoenix
02418
Pino
01334
Pixx
01807
PMB
01611
Preisner
01113
Premier
00723, 02176
Proline
01284
Proscan
00392
Radiola
00200
Radix
01113
RCA
00143, 00392, 00566
Rebox
01214
Regal
01251
RFT
00200
Roadstar
00853
Rownsonic
01567
SAB
01251, 01300
Saba
00820
Sagem
00820, 01114, 02107
Saivod
02418
Samsung
00853, 01206,
01458, 01570
Sanyo
01626
Sat Control
01300
SAT+
01409
Satelco
01232
Satplus
01100
Schaub Lorenz
01214
Schneider
01206, 01251
Schwaiger
01334, 01412,
01457, 01672
Sedea Electronique
01206,
01626
SEG
01251, 01626
Serd
01412
Servimat
01611
ServiSat
01251
Siemens
00173, 01334
Sigmatek
02418
SKY
00847, 00887, 01175,
00099, 01848
SKY Italia
00853, 01848
Sky XL
01251, 01412
Sky+
01175
Skymaster
01334, 01409,
01567, 01611
Skymax
00200
Skyplus
01175, 01232, 01334,
01412
Skyvision
01334
SL
01672
SM Electronic
01409
Smart
01113, 01232
Sony
00847, 00853, 00639,
01558
Star Sat
01214
Starlite
00200
Stream
01848
Stream System
01300
Strong
00853, 00820, 00879,
01284, 01409, 01626, 02418
Sumin
01412
Sunny
01300
Sunstar
00642
Supernova
00887
Systec
01334
Targa
01807
TBoston
01251, 02418
Technical
01626
TechniSat
01100, 01195
Technosonic
00560, 01672
Technotrend
01672
Techwood
01284, 01626
TELE System
01251, 01409,
01611
Telestar
01100, 01195, 01251,
01334, 01626, 01672
Televes
01214, 01300, 01334
Televisa
00887
Telewire
01232
Tevion
00560, 01409, 01672
Thomson
00847, 00853,
00820, 01175, 00392, 01046,
01291, 02107, 02176
Tiny
01672
Tokai
00200
Tonna
01611
Topfield
01206, 01208
Toshiba
00749, 00790, 01284
TPS
00820
Trevi
01251
Triax
00853, 00200, 01113,
01251, 01291, 01611, 01626
Twinner
01611
UEC
00879
Uniden
00722
Unisat
00200
United
01251
Universum
00173, 01251
Variosat
00173
VEA
02418
Ventana
00200
Vestel
01251, 01284
Victor
00492
Viola Digital
01672
Vision
01626
Visiosat
00560, 01457, 01807
Wharfedale
01284
Wisi
00173, 01232
Worldsat
01214, 01251
Woxter
02418
Xoro
01807
Xsat
00847, 01214, 01323
Xtreme
01300
Yes
00887
Zehnder
01232, 01251, 01334,
01412
Zeta Technology
00200
SAT/PVR-
combinatie
@sat
01300
Allvision
01412
Amstrad
01175
Atsat
01300
B@ytronic
01412
British Sky Broadcasting
01175
BskyB
01175
Bush
00560, 01645
Comag
01412
Daewoo
01974
Digifusion
01645
DigiQuest
01300
Digiturk
01076
Dish Network System
00775
Dream Multimedia
01237
eMTech
01214
GbSAT
01214
Gecco
01412
Globo
01412
Goodmans
00560
Hirschmann
01412
Humax
01176, 01427, 01808,
02144, 02357
Maximum
01334
Mediacom
01206
MediaSat
02107
Medion
01412
Morgan's
01412
MySky
01848
NEOTION
01334
Nichimen
00560
Opentel
01412
Orbis
01412
Pace
01175, 01423
Panasonic
01304
Philips
00099
Pixx
01807
Proscan
00392
Rebox
01214
Samsung
01206, 01570
Sat Control
01300
Schneider
01206
Schwaiger
01412
Sedea Electronique
01206
Serd
01412
SKY
01175, 01848
SKY Italia
01848
Sky XL
01412
Skyplus
01175, 01334, 01412
Stream System
01300
Sumin
01412
Sunny
01300
Targa
01807
TechniSat
01195
Technosonic
00560
Telestar
01195
Thomson
01175
Topfield
01206
Visiosat
00560, 01807
Xoro
01807
Xtreme
01300
Zehnder
01412
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 123 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
124
Nl
Kabel-settopbox
Algemeen
Pioneer
00144, 00533, 00877,
01782
ABC
00008, 00237
ADB
01585
Austar
00276
Birmingham Cable
Communications
00276
Cable & Wireless
01068
Daeryung
00008
Encon
00008
Fosgate
00276
France Telecom
00817
Freebox
01482, 01976
Galaxi
00008
GE
00237
General Instrument
00276,
00476
GoldStar
00144
Humax
00660, 01813, 01885,
01981, 01983, 02142, 02447
i-CAN
01585
Jerrold
00276, 00476, 00810
Kabel Deutschland
01958,
01981, 01983
Macab
00817
Matav
01082
Memorex
00000
Motorola
00276
Noos
00817
Nova Vision
00008
NTL
01068, 01060, 00276
Ono
01068
Optus
00276
Orange
00817
Pace
01068, 01060, 00237,
01577
Panama
00107
Panasonic
00000, 00107,
00144
Paragon
00000
Philips
00817, 01582, 01619,
01958, 02174
Premier
02174
Pulsar
00000
Runco
00000
Sagem
00817
Salora
00000
Samsung
01060, 00000,
00144, 01666, 02015, 02174
Satbox
00375
Scientific Atlanta
00008,
00237, 00877, 01987
StarHub
00276, 01927
Supercable
00276
Telefonica
01585
Telenet
01920
Telewest
01068, 01987
Thomson
01256, 01582,
01958, 01981, 01983, 02174
Toshiba
00000
UPC
01582
US Electronics
00276
Virgin Media
01068, 01060,
01987
Visiopass
00817
Zenith
00000, 00525
Kabel/PVR-
combinatie
Freebox
01482, 01976
Humax
01813, 01885, 01981,
01983, 02142
Philips
01619
Scientific Atlanta
01987
StarHub
01927
Telenet
01920
Telewest
01987
UPC
01582
Virgin Media
01987
Laserdisc-speler
Pioneer
30241, 32447
Denon
30241
Magnavox
30241
Cassettedeck
Pioneer
40027, 42446
Aiwa
40029
Arcam
40076
Audiolab
40029
Carver
40029
Denon
40076
Grundig
40029
Inkel
40070
JVC
40244
Kenwood
40070
Magnavox
40029
Marantz
40029
Myryad
40029
Onkyo
40135
Optimus
40027
Philips
40029
Radiola
40029
Revox
40029
Sansui
40029
Sony
40243
Thorens
40029
Victor
40244
Wards
40029, 40027
Yamaha
40097
Digitaal tapedeck
Pioneer
40019
Onkyo
40019
Tascam
40019
Tescam
40019
Video-accessoire
Pioneer
01010
Acer
01272
ADB
02586
Amino
01481
Daily Media
01272
Dgtec
01363
Fujitsu Siemens
01272
Hewlett Packard
01272
Kreatel
01385
Microsoft
01272, 02049
Packard Bell
01272
Philips
01272
Ricavision
01272
Sharp
01010
Sylvania
01563
VIA Technoloies
01272
Xbox
02049
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 124 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
125
Nl
Specificaties
Deze specificaties gelden bij een
netspanning van 230 V.
Audiogedeelte
Nominaal uitgangsvermogen
Voor, midden, surround, surround-achter
. . . . . . . . . 140 W per kanaal (1 kHz, 6 , 1%)
105 W per kanaal
(20 Hz tot 20 kHz, 8 , 0,09%)
Totale harmonische vervorming
. . . . . . . 0,06% (20 Hz tot 20 kHz, 8 , 95 W/kan.)
Gegarandeerde luidsprekerimpedantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 tot 8 ,
minder dan 8 tot 6 (instelling vereist)
Signaal-ruisverhouding (IHF, kortgesloten,
A-netwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Frequentiebereik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Hz tot 100 000 Hz dB
(Pure Direct modus)
Ingang (gevoeligheid/impedantie)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 mV/47 k
Uitgang (niveau/impedantie)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 mV/2,2 k
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . .75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM). . . . 531 kHz tot 1 602 kHz
Antenne (AM). . . .Raamantenne (gebalanceerd)
Videogedeelte
Signaalniveau
Samengestelde video . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Componentvideo . . . . . . . . . Y: 1,0 Vp-p (75 ),
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 )
Corresponderende maximale resolutie
Componentvideo . . . . . . . . . . . . 1080p (1125p)
(Video-omzetting uit)
Digitale ingangen/uitgangen
HDMI-aansluiting . . . . . . . . . . 19-pins (niet DVI)
Type HDMI-uitgang . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 100 mA
USB-aansluiting. . . . USB2.0 Full Speed (type A)
iPod-aansluiting
. . . . . . . . . . USB en video (samengestelde video)
Geïntegreerde bedieningsaansluitingen
Bedieningssignaalaansluiting (SR)
. . . . . . . . . . . Ø
3,5 minibusaansluiting (MONO)
Bedieningssignaalaansluiting (IR)
. . . . . . . . . . . Ø
3,5 minibusaansluiting (MONO)
IR-signaal . . . . . Hoog actief (hoog-niveau:2,0 V)
Diversen
Stroomvereisten
. . . . . 220 V tot 230 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 W
In stand-by
. . . . . . . . 0,5 W (KURO LINK uitgeschakeld)
0,8 W (KURO LINK ingeschakeld)
Afmetingen
. . . . . . . 420 mm (B) x 158 mm (H) x 349 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . 8,7 kg
Nummers van bijgeleverde onderdelen
MCACC-instelmicrofoon (APM7008) . . . . . . . . 1
Afstandsbediening (AXD7553 (VSX-1019AH-K/
VSX-919AH-K)/AXD7555 (VSX-1019AH-S/
VSX-919AH-S)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AA/IEC R6-drogecelbatterijen . . . . . . . . . . . . . . 2
iPod-kabel (ADE7129). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AM-raamantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Deze handleiding
Opmerking
De technische gegevens en het ontwerp
kunnen met het oog op verbeteringen
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 125 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
126
Nl
Het apparaat schoonmaken
Gebruik een poetsdoek of een droge doek
om stof en vuil van het apparaat te
verwijderen.
Wanneer het buitenoppervlak van het
apparaat vuil is, veegt u het schoon met
een zachte doek die u in een neutraal
reinigingsmiddel, vijf- tot zesmaal verdund
in water, hebt gedompeld en goed hebt
uitgewrongen. Maak het apparaat
vervolgens droog met een droge doek.
Gebruik geen meubelwas of
meubelreinigers.
Gebruik nooit verdunner, benzine,
insectensprays of andere chemische
producten om dit apparaat schoon te
maken. Deze producten kunnen corrosie
op het buitenoppervlak veroorzaken.
Dit product maakt gebruik van FontAvenue
®
fonts
onder licentie van NEC Corporation. FontAvenue is een
gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 126 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
<XRC3426-A>
K002_B_En
Printed in
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Ontdek nu de voordelen van online registratie!
Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
VSX-1019_SVYXJ_NL.book Page 128 Monday, February 16, 2009 2:51 PM
79

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer VSX-1019AH-S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer VSX-1019AH-S in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 6,9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info