455121
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/158
Pagina verder
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
<VRC1489-A>
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.eu
Gedrukt in Groot-Brittannië
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Handleiding
HDD/DVD Recorder
Handleiding
DVR-560H-K
DVR-560H-S
HDD/DVD Recorder
DU00 Cover_back_WY.fm Page 1 Thursday, February 7, 2008 10:54 AM
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
BELANGRIJK
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
WAARSCHUWING
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
D3-4-2-1-8_B_Du
CAUTION
ATTENTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
VRW2262 - A
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UND UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
PRECAUCIÓN
CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B VISIBLE E IN VIS IB LE. EV ITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
VORSICHT
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat
een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze
worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel
aangebracht.
Plaats:
Binnenin het apparaat
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
DVR560HK_WY_DU.book Page 2 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Gebruiksomgeving
T
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
K041_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
K058_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
DVR560HK_WY_DU.book Page 3 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
01
4
Du
Inhoud
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . 6
Disc/materiaalformaat compatibiliteit . . . . 7
Betreffende de interne vaste schijf . . . . . 12
In deze handleiding gebruikte
symbolen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
02 Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel . . . . . 14
Aansluitingen op het voorpaneel . . . . . . . 15
Gemakkelijke aansluitingen. . . . . . . . . . . 16
Gebruik van andere audio/
video-uitgangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aansluiten van een externe
decoder (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aansluiten van een externe
decoder (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aansluiten op een AV-versterker/
receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van de HDMI-uitgang . . . . . . . . . 21
Aansluiten van andere AV-bronnen . . . . . 23
Aansluiten van een USB-apparaat. . . . . . 24
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . 25
03 Bedieningsorganen en display-
aanduidingen
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
04 Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen . . . . . . 31
Instellen van het GUIDE Plus+™
systeem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Gebruik van de GUIDE Plus+™
elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+™ systeem . . . . . . . . . 37
Gebruik van het GUIDE Plus+™
systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Gebieden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vaak gestelde vragen en problemen
oplossen voor GUIDE Plus+™ . . . . . . . . 48
06 Opnemen
Betreffende opnemen op DVD’s . . . . . . . 51
Betreffende opnemen op de vaste schijf
(HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opgenomen audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Beperkingen bij video-opnamen . . . . . . . 53
Gebruik van de ingebouwde TV-tuner . . . 53
Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Basisbediening voor opnemen vanaf
de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Betreffende timeropnamen . . . . . . . . . . 58
Gelijktijdig opnemen en afspelen
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Opnemen vanaf een extern apparaat . . . 61
Afspelen van uw opnamen op andere
DVD-spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Initialiseren van een opname-DVD . . . . . 63
DVD-RW Automatisch initialiseren. . . . . 64
07 Afspelen
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Voornaamste afspeelfuncties . . . . . . . . . 65
Gebruik van de Disc Navigator om door
de inhoud van een disc te bladeren . . . . 69
Discs snel doorzoeken . . . . . . . . . . . . . . 70
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . 70
Beeld-voor-beeld vooruitgaan/
teruggaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Het Play Mode menu . . . . . . . . . . . . . . . 71
Weergeven van de ondertiteling en
kiezen van de ondertitelingstaal . . . . . . . 73
Kiezen van DVD en DivX geluidssporen
(soundtracks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kiezen van de audiokanalen . . . . . . . . . . 74
Kiezen van de camerahoek. . . . . . . . . . . 74
Weergeven van de discinformatie op
het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DVR560HK_WY_DU.book Page 4 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
5
Du
08 Afspelen en opnemen van een
DV/HDD-camcorder
Afspelen van een DV-camcorder . . . . . . . 76
Opnemen vanaf een DV-camcorder. . . . . 76
Betreffende DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kopiëren vanaf een HDD-camcorder. . . . 79
09 Bewerken
Bewerkingsopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Het Disc Navigator scherm . . . . . . . . . . . 81
10 Kopiëren en backup
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Functie “One Touch Copy”. . . . . . . . . . . . 90
Gebruik van kopieerlijsten
(Copy List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Disc backup gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 96
11 Afspelen en kopiëren van DivX-
bestanden (PC VIDEO)
DivX-bestanden afspelen . . . . . . . . . . . . . 98
Kopiëren van DivX-bestanden naar de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bewerken van de bestanden op de vaste
schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12 Afspelen en kopiëren van
muziek (Jukebox)
Kopiëren van muziek naar de vaste
schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Afspelen van de muziek van de
Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Kopiëren van albums/tracks . . . . . . . . . 105
Bewerken van de Jukebox van de vaste
schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
13 Afspelen en kopiëren van foto’s
(PhotoViewer)
Zoeken naar JPEG-beeldbestanden . . . . 107
Weergave van een diashow . . . . . . . . . . 108
Samenstellen van fotopresentaties . . . . 110
Importeren van bestanden naar de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Kopiëren van bestanden naar een
DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kopiëren van geselecteerde bestanden
naar een DVD-R/-RW. . . . . . . . . . . . . . . 112
Bewerken van de bestanden op de
vaste schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Afdrukken van bestanden . . . . . . . . . . . 114
14 Kopiëren van bestanden van
een PC (Connect PC)
Aansluiten van de PC . . . . . . . . . . . . . . 115
Kopiëren van WMA- of
MP3-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kopiëren van JPEG- en
DivX-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
15 Het menu voor de disc-
instellingen
Instellingen voor Basic . . . . . . . . . . . . . 119
Instellingen voor Initialize . . . . . . . . . . . 120
Instellingen voor Finalize . . . . . . . . . . . 120
Optimize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Initialize HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
16 Het menu voor de video-
instellingen
Instellen van de beeldkwaliteit voor de
TV en de externe ingangen . . . . . . . . . . 122
Instellen van de beeldkwaliteit voor
disc-weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
17 Het menu voor de begin-
instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu . . . 125
18 Extra informatie
Instellen van de afstandsbediening
voor gebruik met uw TV . . . . . . . . . . . . 138
Kortste kopieertijden . . . . . . . . . . . . . . 140
Handmatige opnamefunctie. . . . . . . . . 141
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . 142
Als het beeld bevriest en de toetsen
op het voorpaneel en de
afstandsbediening niet meer
werken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Beeldschermdisplays . . . . . . . . . . . . . . 148
Meldingen in het
voorpaneel-display . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Land/gebiedcodelijst . . . . . . . . . . . . . . 152
Beeldverhoudingen en discformaten
. . . 152
Behandeling van de discs . . . . . . . . . . 153
Reinigen van de lens . . . . . . . . . . . . . . 153
Condensatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Hints voor de opstelling van de
recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Verplaatsen van de recorder. . . . . . . . . 154
Terugstellen van de recorder . . . . . . . . 154
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 155
DVR560HK_WY_DU.book Page 5 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
01
6
Du
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende accessoires in de
doos zitten;
Afstandsbediening
AA/R6P droge batterijen x 2
Audio/videokabel (rood/wit/geel)
•G-LINK kabel
RF-antennekabel
•Netsnoer
Deze handleiding
Garantiebewijs
Aanbrengen van de
batterijen in de
afstandsbediening
Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de
aanduidingen (,) die u in de
batterijhouder ziet.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
resulteren in een gevaarlijke situatie zoals
lekkage en ontploffing. Neem de volgende
punten in acht:
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen
door elkaar.
Gebruik niet tegelijk verschillende
soorten batterijen — hoewel ze er
misschien hetzelfde uitzien, kunnen ze
toch verschillende voltages hebben.
Zorg dat de plus- en min-kant van de
batterijen overeenkomt met de
aanduidingen in de batterijhouder.
Haal batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet gebruikt gaat
worden.
Wanneer u gebruikte batterijen
weggooit, dient u zich te houden aan de
wettelijke voorschriften of de
milieuwetgeving die in uw land of gebied
van toepassing zijn.
Gebruik van de
afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik
van de afstandsbediening:
Zorg ervoor dat zich geen obstakels
tussen de afstandsbediening en de
sensor op de receiver bevinden.
De afstandsbediening werkt mogelijk
niet goed als sterk zonlicht of TL-licht op
de afstandsbedieningssensor valt.
De afstandsbedieningen van
verschillende apparaten kunnen elkaar
storen. Het gebruik van
afstandsbedieningen voor andere
apparatuur vlakbij dit apparaat moet
worden vermeden.
Vervang de batterijen wanneer het bereik
van de afstandsbediening begint af te
nemen.
Als de batterijen uitgeput raken of als u
de batterijen vervangt, zal de
afstandsbedieningsmodus teruggesteld
worden op Recorder 1. Zie Remote
Control Mode op pagina 135.
Gebruik binnen het bedieningsbereik
van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de
levensduur of prestatie van de batterijen.
D3-4-2-3-3_Du
7 m
DVR560HK_WY_DU.book Page 6 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
7
Du
01
Wanneer de CONTROL IN aansluiting
op het achterpaneel wordt gebruikt, kunt
u deze recorder ook via de
afstandsbedieningssensor van een
ander Pioneer apparaat bedienen. Zie
Aansluitingen op het achterpaneel op
pagina 14 voor verdere informatie.
Disc/materiaalformaat
compatibiliteit
Compatibele media
DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x t/m 2x, ver. 1.2 /
2x t/m 4x / 2x t/m 6x
DVD-R ver. 2.0 / 1x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x /
1x t/m 16x, ver. 2.1 / 1x t/m 8x / 1x t/m 16x
DVD+RW 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x /
3.3x t/m 8x
DVD+R 1x t/m 2.4x / 1x t/m 4x / 1x t/m 8x /
1x t/m 16x
DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x /
2x t/m 3x / 2x t/m 5x, ver. 2.2 / 2x /
2x t/m 3x / 2x t/m 5x
DVD-R DL ver. 3.0 / 2x t/m 4x / 2x t/m 8x
DVD+R DL 2.4x / 2.4x t/m 8x
Merk op dat sommige oudere modellen
DVD-recorders en DVD-writers de DVD-RW
ver. 1.2 discs niet kunnen gebruiken en/of de
gegevens op de disc beschadigen. Als u uw
DVD-RW discs op deze recorder en op een
oudere recorder/writer wilt gebruiken, raden
wij u aan ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte
compatibiliteit van de oudere modellen
Pioneer DVD-recorders met DVD-RW ver. 1.2
discs.
*1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder
gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en
Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
*2
Cannot read the CPRM information wordt in het
display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit
heeft echter geen invloed op het afspelen.
*3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal
kopiëren’ kunnen niet worden afgespeeld.
Leesbaar bestandssysteem
Deze recorder kan DVD’s afspelen die zijn
opgenomen met gebruik van de volgende
bestandssystemen
1
: ISO 9660*, UDF 1.02,
UDF 1.50, UDF 2.00, UDF 2.01.
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2. De
Romeo en Joliet bestandssystemen zijn beide
geschikt voor deze recorder.
Model Afspelen Opnemen
DVR-7000
Ja
*1,2,3
Nee
DVR-3100
DVR-5100H
Ja
*1
Nee
Opmerking
1 • Afhankelijk van de gebruikte opnametechniek kan het gebeuren dat zelfs bestanden die zijn opgenomen met
compatibele bestandssystemen niet juist kunnen worden afgespeeld.
• MP3/WMA/DivX-bestanden kunnen worden afgespeeld als deze op een DVD zijn opgenomen die geen
videobestanden bevat en die de UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 of ISO 9660 bestandssystemen gebruikt.
DVR560HK_WY_DU.book Page 7 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
01
8
Du
HDD/DVD opname en afspeel-compatibiliteit
Deze recorder kan alle algemeen gebruikte DVD-disctypen afspelen en hierop opnemen en
het apparaat beschikt bovendien over een vaste schijf. In de onderstaande tabel zijn enkele
specifieke verschillen in compatibiliteit tussen de verschillende disctypes aangegeven.
Opmerkingen bij de tabel
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname
(pagina 120).
*2 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname
(pagina 120).
*3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe.
*4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken
bewerken of afspeellijsten bewerken.
*5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R (VR).
*6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige
apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 62).
*7
Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW (VR).
*8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW.
*9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM.
*10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op
Video Mode Off (pagina 132).
*11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld
op LPCM.
*12 Alleen CPRM-compatibele discs.
*13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze
afspeelt. In tests zijn alleen Panasonic en Maxell discs
naar voren gekomen als betrouwbaar voor deze recorder.
Discs van andere fabrikanten kunnen bij opname of
bewerking onbruikbaar worden.
*14 Het wissen van een titel verlengt noch de
beschikbare opnametijd, noch het aantal resterende
titels dat kan worde opgenomen.
*15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R.
*16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de
disc geïnitialiseerd moet worden voordat een opname
kan worden gemaakt (pagina 120). In dit geval kan het
initialiseren meer dan één uur in beslag nemen.
is een handelsmerk van DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
DVD
+RW
DVD
-RAM
In deze handleiding
gebruikte
markeringen
*1 *1 *2 *13, 16
Logo’s
Herhaaldelijk
beschrijfbaar/
wisbaar
*3 *3 *3 *14
Bewerken van
opgenomen
programma’s
*4 *4 *4 *4
Opnemen van
‘eenmaal kopiëren
materiaal
*12 *12 *12
Afspelen in andere
spelers of recorders
niet van
toepassing
*5 *6 *7 *6 *6, 15 *8 *9
Chase play
Opnemen van 16:9
en 4:3 programma’s
Opnemen van
beide audiokanalen
van een tweetalige
uitzending
*10, 11 *11 *11 *11
HDD
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVR560HK_WY_DU.book Page 8 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
9
Du
01
DVD-R DL/DVD+R DL discs
gebruiken
DVD-R DL (Dual-Layer) en DVD+R DL
(Double-Layer) discs bevatten twee
opneembare lagen op één kant, waardoor
deze ongeveer 1,8 keer zoveel kan bevatten
dan een normale enkellaags-DVD. Dit
apparaat kan zowel op DVD-R DL als
DVD+R DL discs opnemen.
Als u DVD-R DL (video-modus) of
DVD+R DL discs die u met deze
recorder hebt opgenomen op andere
DVD-recorders of -spelers wilt afspelen,
moet u deze finaliseren. (Merk op dat
sommige DVD-recorders of -spelers ook
gefinaliseerde DL-DVD’s niet kunnen
afspelen.)
Dit logo geeft aan of de disc een
DVD-R DL of DVD+R DL disc is:
Het apparaat werkt goed met DL-discs:
DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
DVD-R DL ver. 3.0/2x t/m 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
DVD+R DL 2.4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
DVD+R DL 2.4x t/m 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Over het afspelen van DualDisc
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc:
een kant van de disc bevat DVD-materiaal –
video, audio enz. – en de andere kant bevat
niet- DVD materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
Deze zijde, de audiozijde van de schijf,
voldoet niet aan de CD audio specificatie en
kan daarom wellicht niet worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of
uitnemen van een DualDisc de
tegenovergestelde kant van de kant die
wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste
discs kunnen niet meer worden afgespeeld.
De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit
product worden afgespeeld. Het DVD-Audio
materiaal kan niet worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de
DualDisc-specificatie dient u contact op te
nemen met de schijffabrikant of de verkoper
van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel
met een groot aantal soorten discs (media)
en formaten. De discs die afgespeeld
kunnen worden, zijn gewoonlijk voorzien van
een van de hieronder afgebeelde logo’s op
de disc en/of de verpakking van de disc. Het
is mogelijk dat sommige disctypen, zoals
opneembare CD’s (en DVD’s), in een
formaat zijn opgenomen dat niet afgespeeld
kan worden — zie hieronder voor verdere
informatie betreffende de compatibiliteit.
Compatibiliteit met CD-R/-RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW
discs opnemen.
Leesbare formaten: CD-audio, Video-CD/
Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met
MP3-, WMA-, JPEG- of DivX-bestanden
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of
2. Fysiek formaat van CD: Mode1, Mode2
XA Form1. De Romeo en Joliet
bestandssystemen zijn beide geschikt
voor deze recorder.
Multisessie weergave: Ja (behalve CD-
audio en Video-CD/Super VCD)
Afspelen van niet gefinaliseerde discs:
Alleen CD-audio
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
Compatibele media: DVD-ROM, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM,
CD-ROM, CD-R, CD-RW, USB
Compatibele formaten: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA)
Video-CD
CD-Audio CD-R
CD-RW
Super Video-CD (Super VCD)
DVR560HK_WY_DU.book Page 9 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
01
10
Du
Bemonsteringsfrequenties (MP3/WMA):
32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz
Bitrates: Elke bitrate (128 kbps of hoger
wordt aanbevolen)
Afspelen van variabele bitrate (VBR)
WMA/MP3: Ja
1
Compatibiliteit met WMA-
codeerapparaat: Windows Media Codec
8 (bestanden gecodeerd met Windows
Media Codec 9 kunnen mogelijk worden
afgespeeld, maar sommige gedeelten van
de specificaties worden niet ondersteund;
in het bijzonder, Pro, Lossless, Voice en
VBR)
Afspelen van DRM (Digital Rights
Management)
2
bestanden: Nee
Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze
moeten gebruikt worden zodat de
recorder MP3 en WMA-bestanden
herkent – gebruik niet voor andere
bestandstypen)
Bestandsstructuur: De recorder kan
maximaal 99 mappen/999 bestanden
tegelijk laden (als er meer bestanden/
mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met WMA
(Windows Media™ Audio)
materiaal
Deze recorder kan Windows Media Audio
materiaal afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media
Audio; dit is een
audiocompressietechnologie die ontwikkeld
is door Microsoft Corporation.
Windows Media is een handelsmerk van
Microsoft Corporation.
Dit product bevat technologie die het
eigendom is van Microsoft Corporation en die
niet gebruikt of gedistribueerd mag worden
zonder toestemming van Microsoft Licensing,
Inc.
DivX-compatibiliteit
DivX is een gecomprimeerde digitale video-
indeling gemaakt m.b.v. de DivX
®
-
videocodec van DivX, Inc. Net als bij
DVD-Video’s worden de individuele DivX-
videobestanden “Titels” genoemd. Wanneer
u bestanden/titels op een disc gaat branden,
moet u er rekening mee houden dat ze op
alfabetische volgorde zullen worden
afgespeeld.
Officieel DivX
®
Certified-product.
Alle versies van DivX
®
-video afspelen
(waaronder DivX
®
6), met
standaardafspeelmogelijkheden voor
DivX
®
-mediabestanden.
Bestandsextensies: .avi en .divx (de
recorder kan alleen DivX-
videobestanden afspelen met deze
bestandsuitgangen). N.B.: alle
bestanden met de uitgang .avi worden
herkend als MPEG4, maar niet al deze
bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivX-
videobestanden, zodat ze misschien niet
kunnen worden afgespeeld op deze
recorder.
Bestandsstructuur: Maximaal 99
mappen of 999 bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee
samenhangende logo’s zijn handelsmerken
van DivX, Inc., en worden onder licentie
gebruikt.
Opmerking
1 Het is mogelijk dat de verstreken speelduur niet juist wordt weergegeven.
2 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd
kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere
apparaten dan de PC (of andere opnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor
nadere bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
DVR560HK_WY_DU.book Page 10 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
11
Du
01
DivX
®
VOD-inhoud
Als u DivX VOD (Video On Demand
betaalfilms) op deze recorder wilt afspelen
dan moet u zich eerst aanmelden bij een
aanbieder van DivX VOD. U kunt dit doen
door een DivX VOD-registratiecode te
genereren en deze naar uw aanbieder te
sturen.
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts
een bepaald aantal keren worden
afgespeeld. Als u een DivX VOD laadt,
verschijnt het aantal keren dat u nog tegoed
hebt op het scherm. U kunt nu kiezen of u de
schijf wilt afspelen (waarbij u een van de
resterende keren opmaakt) of dat u wilt
stoppen. Als u een schijf laadt met DivX
VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld
nul overgebleven afspeelkeren over heeft)
dan wordt het bericht Rental Expired (huur
verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden
afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als
u maar wilt in uw recorder laden en afspelen;
u krijgt geen berichten te zien.
Belangrijk
DivX VOD-films worden beveiligd door
een DRM-systeem. Hiermee wordt het
afspelen tot bepaalde, geregistreerde
apparaten beperkt.
Als u een schijf laadt met DivX VOD-
inhoud die niet bedoeld is voor deze
recorder, dan verschijnt het bericht
Authorization Error
(toestemmingsfout) en de inhoud wordt
niet afgespeeld.
Bij het terugstellen van de recorder op
de fabrieksinstellingen (zoals
beschreven onder Terugstellen van de
recorder op pagina 154) gaat deze
registratiecode niet verloren.
Compatibiliteit met JPEG-
bestanden
Compatibele formaten: Baseline JPEG
en EXIF 2.2* stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale
fotocamera’s wordt gebruikt
Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4,
4:2:2, 4:2:0
Horizontale resolutie: 160 t/m 5120 pixels
Verticale resolutie: 120 t/m 3840 pixels
Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif,
.jfif (moet gebruikt worden zodat de
recorder JPEG-bestanden herkent –
gebruik niet voor andere bestandstypen)
Bestandsstructuur: De recorder kan
maximaal 99 mappen/999 bestanden
tegelijk laden (als er meer bestanden/
mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
Compatibiliteit met discs gemaakt op
een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal
computer zijn gemaakt niet op dit apparaat
afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
instellingen van de toepassingssoftware die
gebruikt werd voor het maken van de disc.
Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write
modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel
met deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/-RW en
CD-R/-RW discs bevatten ook informatie
over de compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. ‘Dolby’ en het symbool double-
D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DivX
DVR560HK_WY_DU.book Page 11 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
01
12
Du
DTS
Geproduceerd in licentie onder VS patent nr.
5.451.942; andere patenten in de VS en
wereldwijd zijn opgesteld en hangende. DTS
en DTS Digital Out zijn geregistreerde
handelsmerken. Het DTS-logo en -symbool
zijn handelsmerken van DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Betreffende de interne vaste
schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisie-
vervaardigd onderdeel. Wanneer de vaste
schijf niet op de juiste wijze wordt behandeld
of onder de verkeerde omstandigheden
wordt gebruikt, is het mogelijk dat het
opgenomen materiaal beschadigd wordt of
verloren raakt en in sommige gevallen is
normaal afspelen of opnemen helemaal niet
meer mogelijk. Wanneer de vaste schijf of de
hiermee verband houdende componenten
gerepareerd of vervangen moeten worden,
zullen alle opnamen op de vaste schijf
verloren gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het
gebruik van de recorder om een defect van
de vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden
als een plaats om de opnamen permanent op
te slaan. Wij raden u aan om regelmatig op
DVD’s discs een reservekopie te maken van
belangrijke opnamen die op de vaste schijf
zijn, zodat u de gegevens niet kwijtraakt
wanneer de vaste schijf defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor directe of indirecte schade die het
resultaat is van een foutieve werking of verlies
van opgenomen materiaal als gevolg van een
defect van de vaste schijf.
Verplaats de recorder niet terwijl die aan
staat (dus ook niet tijdens het EPG
downloaden wanneer het voorpaneel
EPG aangeeft).
Plaats en gebruik de recorder op een
stabiele, horizontale ondergrond.
Zorg dat de ventilatie-uitgang/
koelventilator aan de achterkant niet
afgedekt is.
Gebruik de recorder niet in een erg
warme of vochtige ruimte, of op een
plaats die onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen.
Plotselinge temperatuursfluctuaties
kunnen resulteren in condensvorming in
het inwendige van de recorder. Dit kan
een defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
Als de recorder ingeschakeld is (of
tijdens EPG downloaden wanneer EPG in
het display wordt aangegeven), mag u de
stekker niet uit het stopcontact halen of
de elektriciteit uitschakelen met een
stroomonderbrekingsschakelaar.
Verplaats de recorder niet meteen nadat
deze uitgeschakeld is. Als u de recorder
wilt verplaatsen, volg dan de
onderstaande stappen:
1 Wacht minimaal twee minuten nadat
het bericht POWER OFF in het
voorpaneel-display is verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Verplaats de recorder.
Als er een stroomonderbreking optreedt
terwijl de recorder ingeschakeld is,
bestaat de kans dat er gegevens op de
vaste schijf verloren gaan.
De vaste schijf is een zeer delicaat
onderdeel. Als de vaste schijf op een
verkeerde manier of in een ongeschikte
omgeving wordt gebruikt, is het mogelijk
dat deze defect raakt. Symptomen van
storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van
de weergave en duidelijk zichtbare
blokruis (mozaïek) in het beeld. Soms
zijn er echter helemaal geen
waarschuwingstekens voordat de vaste
schijf defect raakt. Als de vaste schijf
defect is, kan het opgenomen materiaal
niet meer worden weergegeven. In dit
geval moet de vaste schijf worden
vervangen.
DVR560HK_WY_DU.book Page 12 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
13
Du
01
Voor een optimale prestatie van de
vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf
opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op
de schijf gefragmenteerd worden, wat
uiteindelijk resulteert in een minder goede
prestatie van de recorder. Voordat dit echter
gebeurt, zal de recorder u waarschuwen dat
het tijd is om de vaste schijf te optimaliseren
(dit kunt u doen via het Disc Setup menu; zie
Optimize HDD op pagina 120).
In deze handleiding
gebruikte symbolen
De volgende pictogrammen worden gebruikt
om aan te geven welke aanwijzingen voor
welke discs zijn bestemd.
Vaste schijf
Elk type DVD-disc (disc voor
opname of enkel voor
afspelen), wel of niet
gefinaliseerd.
Commerciële DVD,
gefinaliseerde Video-modus
DVD-R/-RW.
Video-modus DVD-R/-RW
(niet gefinaliseerd)
VR-modus DVD-R/-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio-CD
Video-CD
Super VCD
WMA of MP3-bestanden
DivX-bestanden
Al het bovenstaande
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
ALL
DVR560HK_WY_DU.book Page 13 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
14
Du
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw TV antenne aan op de ANTENNA IN
(RF IN) aansluiting. Het signaal loopt naar
de ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf
daar naar de TV worden geleid.
2 INPUT 3
Verbind deze stereo analoge audio, video en
S-video-ingangen met een videorecorder of
andere bronapparatuur.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-
aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video
ingang/uitgang (AV-aansluiting) met een
videorecorder of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De
ingang is geschikt voor video, S-Video en
RGB. Zie AV2/L1 In op pagina 127 voor het
instellen van deze aansluiting.
4HDMI OUT
HDMI-uitgang voor topkwaliteit digitale
audio en video.
5 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het
aansluiten op een AV-versterker/receiver,
Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere
apparatuur met een digitale ingang.
6 COMPONENT VIDEO OUT
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor
het aansluiten van een TV of videomonitor
met een componentvideo-ingang.
7OUTPUT
Verbind deze stereo analoge audio, video en
S-Video-uitgangen met een TV of AV-
versterker/receiver.
8 AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-
uitgang (AV-aansluiting) met een TV of
andere apparatuur die voorzien is van een
SCART-aansluiting. De video-uitgang kan
worden omgeschakeld tussen normaal
video, S-Video en RGB. Zie AV1 Out op
pagina 127 voor het instellen van deze
aansluiting.
9G-LINK
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™ kabel
aan voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de
bediening van een externe satellietreceiver
enz.
10 CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te
bedienen via de afstandsbedieningssensor
van een ander Pioneer apparaat dat is
uitgerust met een CONTROL OUT
aansluiting en voorzien is van het Pioneer
symbool. Verbind de CONTROL OUT van het
andere apparaat met een ministekkersnoer
met de CONTROL IN van deze recorder.
11 AC IN – Netstroomingang
Sluit het apparaat met het bijgeleverde
netsnoer aan op een gewoon stopcontact,
nadat alle andere aansluitingen in orde zijn.
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
1 2
6
7 8 9 10 11
3 4 5
DVR560HK_WY_DU.book Page 14 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
15
Du
02
Aansluitingen op het
voorpaneel
Op het voorpaneel is een afdekklepje waar
achter nog meer aansluitbussen zijn.
Linkerkant:
1DV IN
Een DV-ingang i.LINK aansluiting, geschikt
voor het aansluiten van een DV-camcorder.
2 USB-poort (Type A)
USB-poort voor het aansluiten van een HDD-
camcorder, een digitale camera,
toetsenbord of ander USB-apparaat.
3 USB-poort (Type B)
USB-poort voor het aansluiten van een
PictBridge-compatibele printer of PC.
Rechterkant:
4 INPUT 2
Audio/video-ingang (stereo analoge audio;
composiet en S-Video), vooral geschikt voor
camcorders, videospelconsoles, draagbare
audio-apparatuur enz.
USB
DV IN
1 2 3
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L
(
MONO
)
R AUDIO
4
DVR560HK_WY_DU.book Page 15 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
16
Du
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn
de basisaansluitingen voor het kijken naar
en opnemen van TV-programma’s en voor
het afspelen van discs. Op de volgende
bladzijde en verder worden diverse andere
typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
Voor deze aansluitingen worden SCART-
kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Zie
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel hieronder als uw TV (of
videorecorder) geen SCART-aansluiting
heeft en u de bijgeleverde audio/
videokabel wilt gebruiken.
•De AV1 (RGB)-TV AV-aansluiting kan
normale (composiet) video, S-Video of
RGB-video, plus stereo analoge audio,
uitvoeren. De AV2 (INPUT 1/DECODER)
aansluiting is geschikt voor invoer van
normale video, S-Video of RGB-video, en
ook voor stereo analoge audio. Zie AV1
Out en AV2/L1 In op pagina 127 voor het
instellen van deze opties.
Voordat u begint met het maken of
wijzigen van aansluitingen op het
achterpaneel, moet u controleren of alle
apparaten zijn uitgeschakeld en alle
stekkers uit het stopcontact zijn
getrokken.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-
TV-uitgang aan op de antenne-ingang
van uw videorecorder.
Als u geen videorecorder in de
apparatuurketen opneemt, dient u de
kabel op de ANTENNA IN (RF IN)
aansluiting van de recorder aan te
sluiten en de volgende stap over te slaan.
2 Verbind de antenne-uitgang van uw
videorecorder met behulp van een RF-
antennekabel (één RF-antennekabel is
bijgeleverd) met de ANTENNA IN (RF IN)
van deze recorder.
3 Verbind de ANTENNA OUT van deze
recorder met behulp van een andere RF-
antennekabel met de antenne-ingang
van uw TV.
4 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-
aansluiting van deze recorder met
behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-
aansluiting van uw TV.
5 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV-aansluiting van deze recorder met
behulp van een andere SCART-kabel met
de SCART AV-aansluiting van uw
videorecorder.
Tip
Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-
tuner van deze recorder kunt opnemen,
terwijl u naar een videoband kijkt die op
de videorecorder wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de
recorder in de ruststand (standby) staat,
moet Power Save zijn ingesteld op Off
— zie Power Save op pagina 125).
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Videorecorder
Antenne/
wandcontactdoos
kabel
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de
antenne-ingang
Televisies
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
1
2
3
4
5
Naar de
antenne-ingang
DVR560HK_WY_DU.book Page 16 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
Du
02
Gebruik van andere audio/
video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt
gebruiken om uw TV op deze recorder aan te
sluiten, zijn er ook nog de standaard audio/
video-uitgangen en de S-video en
componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
1 Verbind de VIDEO OUTPUT
aansluiting met een video-ingang van
uw TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de video-verbinding.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT
aansluitingen met de corresponderende
audio-ingangen van uw TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de
bijgeleverde audio/videokabel voor de audio-
verbinding. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een
juiste stereo-weergave wordt verkregen.
Gebruik van de S-Video-uitgang of
de componentvideo-uitgang
1 Verbind de S-video of
componentvideo-uitgang met een
gelijksoortige ingang op uw TV.
Voor een S-Video-verbinding gebruikt u een
S-Videokabel (niet bijgeleverd) om de
S-VIDEO OUTPUT aansluiting te verbinden
met een S-Video-ingang op uw TV.
Voor een componentvideo-verbinding
gebruikt u een componentvideokabel (niet
bijgeleverd) om de COMPONENT VIDEO
OUT aansluitingen te verbinden met een
componentvideo-ingang op uw TV.
Zie ook Component Video Out op pagina 127
voor het instellen van de componentvideo-
uitgang voor gebruik met een TV die geschikt
is voor progressive-scan video.
2 Verbind de AUDIO OUTPUT
aansluitingen met de corresponderende
audio-ingangen van uw TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel
gebruiken, zonder dat u de gele
videostekkers gebruikt. Zorg dat de linker en
rechter uitgangen op de corresponderende
ingangen worden aangesloten zodat een
juiste stereo-weergave wordt verkregen.
Televisies
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Naar de
audio-ingang
Naar de
video-ingang
1
2
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Televisies
1
2
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Naar de
componentvideo-ingang
Naar de
video-ingang
Naar de
audio-ingang
DVR560HK_WY_DU.book Page 17 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
18
Du
Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische met een ingebouwde
decoder receiver hebt, kunt u die op deze
recorder en op uw TV aansluiten zoals op
deze bladzijde is aangegeven.
1
Als u een
afzonderlijke decoder voor uw kabel/
satelliet-TV gebruikt, moet u de aanwijzingen
volgen die op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt
beschreven kunt u:
Elk willekeurig kanaal opnemen door dit
op de kabelbox, satellietreceiver of
digitale terrestrische receiver te kiezen.
Kanalen kiezen en timeropnamen op de
externe receiver instellen met behulp
van het GUIDE Plus+™ systeem (via de
G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van
de setup).
Belangrijk
Sluit deze recorder niet ‘via’ uw
videorecorder, satellietreceiver of andere
component op uw TV aan. Sluit elk
apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of
AV-versterker/receiver aan.
Wanneer het GUIDE Plus+ systeem
wordt gebruikt voor een timeropname,
moet ervoor gezorgd worden dat de
externe receiver is ingeschakeld.
1 Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-
aansluiting met behulp van een SCART-
kabel (niet bijgeleverd) met de SCART
AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV-aansluiting met behulp van een
andere SCART-kabel met de SCART AV-
aansluiting van uw kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische
receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
4 Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel
op de G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via
het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen
maken.
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Televisies
Satellietschotel/antenne/
wandcontactdoos kabel
Kabelbox/satellietreceiver/
digitale terrestrische
receiver
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Vanaf de SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Vanaf de
antenne-uitgang
Naar de
antenne-ingang
Naar de
antenne-ingang
1
1
2
3
4
1
DVR560HK_WY_DU.book Page 18 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
19
Du
02
Plaats het IR-zender uiteinde van de
G-LINK™ kabel zodanig dat de IR-ontvanger
op uw kabelbox/satellietreceiver/digitale
terrestrische receiver de bedieningssignalen
opvangt (zie de afbeelding).
Raadpleeg de handleiding die bij de
kabelbox/satellietreceiver/digitale
terrestrische receiver wordt geleverd als u
niet precies weet waar de IR-ontvanger zich
op het voorpaneel bevindt. U kunt ook met de
afstandsbediening experimenteren door
deze heel dicht bij het apparaat te houden
totdat u de plaats hebt gevonden waar de
receiver op de afstandsbedieningssignalen
reageert.
Tip
Deze recorder heeft een ‘via’ zodat u een
TV-programma van de ingebouwde TV-
tuner van deze recorder kunt opnemen,
terwijl u naar een videoband kijkt die op
de videorecorder wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de
recorder in de ruststand (standby) staat,
moet Power Save zijn ingesteld op Off
— zie Power Save op pagina 125).
Aansluiten van een externe
decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw
satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de
aanwijzingen volgen die op deze bladzijde
staan. Zie hierboven voor het aansluiten van
de G-LINK™ kabel.
Belangrijk
Sluit de decoder niet rechtstreeks op
deze recorder aan.
De informatie van de decoder (die
bijvoorbeeld verband houdt met betaal-
TV-zenders) kan alleen bekeken worden
wanneer deze recorder is uitgeschakeld
(standby).
Voor een goede werking van de
timeropnamefunctie van deze recorder
moet ook de videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld
zijn tijdens het maken van de opname.
Bij deze opstelling kunt u niet naar een
TV-programma kijken en tegelijkertijd
een ander programma opnemen.
1 Sluit de kabel van de antenne/kabel-
TV-uitgang aan op de antenne-ingang
van uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox.
2 Verbind uw decoder met behulp van
een SCART-kabel (niet bijgeleverd) met
de uw videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor
nadere bijzonderheden.
3 Verbind uw videorecorder/
satellietreceiver/kabelbox met een
SCART-kabel met de AV2 (INPUT 1/
DECODER) AV-aansluiting van deze
recorder.
4 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-
aansluiting met behulp van een SCART-
kabel met uw TV.
G-LINK kabel
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Televisies
Antenne/
wandcontactdoos kabel
Videorecorder/
satellietreceiver/
kabelbox
Decoder
1
2
3
4
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
SCART AV
verbinding
Naar de
antenne-ingang
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
DVR560HK_WY_DU.book Page 19 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
20
Du
Aansluiten van een externe
decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het
toestel op deze recorder en op uw TV
aansluiten zoals op deze bladzijde is
aangegeven.
1
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt
beschreven kunt u:
Gescramblede kanalen opnemen die
ontvangen worden met de ingebouwde
TV-tuner van de recorder.
Belangrijk
Sluit deze recorder niet ‘via’ uw
videorecorder, satellietreceiver of
kabelbox aan. Sluit elk apparaat altijd
rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/
receiver aan.
1 Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2 Verbind de AV1 (RGB)-TV AV-
aansluiting met behulp van een SCART-
kabel (niet bijgeleverd) met de SCART
AV-aansluiting van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3 Verbind de AV2 (INPUT 1/DECODER)
AV-aansluiting van deze recorder met
behulp van een andere SCART-kabel met
de SCART AV-aansluiting van uw
decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
Aansluiten op een AV-
versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals
surroundgeluid, dient u deze recorder via
een digitale coaxiale uitgang op een AV-
versterker/receiver aan te sluiten.
Naast de digitale verbinding raden wij u aan
tevens een stereo analoge verbinding te
maken, voor compatibiliteit met alle discs en
bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang
op uw AV-versterker/receiver aansluiten.
Gebruik de normale video-uitgang (zoals
hieronder is aangegeven), of de S-Video-
uitgang.
Belangrijk
Het is mogelijk dat er ruis via de
luidsprekers wordt weergegeven als de
recorder niet juist is ingesteld voor
gebruik met uw AV-versterker/receiver
(zie Audio Out op pagina 128).
Sluit deze recorder niet met behulp van
A/V-kabels ‘via’ uw videorecorder op uw
TV aan. Sluit de recorder altijd
rechtstreeks op uw TV aan.
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 127).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On
(zie Manual CH Setting op pagina 126).
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
Vanaf de
SCART AV
aansluiting
Naar de
SCART AV
aansluiting
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
AV1 (RGB) - TV
Naar de
antenne-ingang
2
3
1
Decoder
Televisies
Antenne/
wandcontactdoos kabel
DVR560HK_WY_DU.book Page 20 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
21
Du
02
1 Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2 Verbind de DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) aansluiting van de recorder
met een coaxiale digitale ingang van de
AV-versterker/receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid
luisteren.
3 Verbind de analoge AUDIO OUTPUT
en VIDEO OUTPUT aansluitingen van
deze recorder met een analoge audio- en
video-ingang van uw AV-versterker/
receiver.
4 Verbind de video-uitgang van de AV-
versterker/receiver met een video-
ingang van uw TV.
Gebruik van de HDMI-
uitgang
Als u een HDMI- of DVI-uitgeruste
1
monitor
of ander beeldscherm
2
hebt, kunt u dit met
een HDMI-kabel
3
(niet bijgeleverd) op deze
recorder aansluiten.
De HDMI-aansluiting voert niet
gecomprimeerde digitale video uit, alsook
bijna elke soort digitale audio.
1 Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI
OUT aansluiting van deze recorder te
verbinden met een HDMI-aansluiting van
een HDMI-compatibel beeldscherm.
De pijl op de kabelstekker moet naar
beneden gekeerd zijn voor een juiste
uitlijning met de aansluiting op de
recorder.
Bij aansluiting op een HDMI-apparaat of een
HDCP-compatibel DVI-apparaat licht de
HDMI-indicator op.
Gewoonlijk worden de HDMI-instellingen
automatisch gemaakt. Er zijn echter
instellingen die u handmatig kunt wijzigen,
indien dit nodig mocht zijn. Zie HDMI Output
(alleen beschikbaar wanneer een HDMI-
apparaat is aangesloten) op pagina 133 voor
verdere informatie. De HDMI-instellingen
blijven geldig totdat u ze wijzigt of totdat u
een nieuw HDMI-apparaat aansluit.
Opmerking
1 Afhankelijk van de apparatuur die u hebt aangesloten, kan de signaaloverdracht bij gebruik van een DVI-
verbinding onbetrouwbaar zijn.
2 De pixelresolutie van de HDMI-video-uitgang van deze recorder is (afhankelijk van het TV-formaat): NTSC
(720 x 480i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) en PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Als uw
beeldscherm niet geschikt is voor deze resoluties, is het mogelijk dat het beeld niet juist wordt weergegeven.
3 Een 1080p video kan niet juist worden weergegeven als er geen HDMI hoge-snelheidskabel wordt gebruikt.
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
OUT
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Naar de
antenne-ingang
Naar de audio/
video-ingang
Naar de digitale ingang
Naar de
video-ingang
Vanaf de
video-uitgang
Antenne/
wandcontactdoos kabel
AV-versterker/
receiver
Televisies
3
1
1
2
4
AC IN
COAXIAL
IN
S-VIDEO
VIDEOAUDIO
L
R
OUTPUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
P
R
ANTENNA
IN
OUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
HDMI OUT
DIGITAL OUT
HDMI
IN
HDMI-compatibel beeldscherm
HDMI
OUT
Naar de
HDMI-ingang
DVR560HK_WY_DU.book Page 21 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
22
Du
Belangrijk
Een HDMI-verbinding is alleen mogelijk
met DVI-uitgeruste apparatuur die
compatibel is met zowel DVI als HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection). Als u het apparaat verbindt
met een DVI-aansluiting, hebt u een DVI-
naar-HDMI adapterkabel nodig. Een DVI-
naar-HDMI verbinding is niet geschikt
voor audio. Raadpleeg uw plaatselijke
audiodealer voor verdere informatie.
De HDMI-verbinding is geschikt voor
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16 bit/
20 bit/24 bit 2-kanaals lineaire PCM-
signalen, en ook voor Dolby Digital, DTS
en MPEG audio-bitstream.
Als het aangesloten apparaat alleen
geschikt is voor lineaire PCM, wordt het
signaal als een lineair PCM-signaal
uitgevoerd (DTS-audio wordt niet
uitgevoerd).
Als u een Pioneer Flat Screen TV hebt
aangesloten, selecteer dan de HDMI-
instellingen op het beeldscherm
(raadpleeg de bijgeleverde handleiding
voor verdere informatie).
Betreffende HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) zorgt voor overdracht van video en
audio via een enkele digitale verbinding voor
gebruik met DVD-spelers en recorders, DTV,
set-top boxen en andere AV-apparatuur.
HDMI is ontwikkeld om de High-bandwidth
Digital Content Protection (HDCP) en Digital
Visual Interface (DVI) technologieën samen
te kunnen leveren. HDCP wordt gebruikt om
digitaal materiaal dat wordt uitgestuurd en
ontvangen via DVI-beeldschermen te
beschermen.
HDMI is geschikt voor standaard, verbeterde
en high-definition video plus standaard tot
multikanaals surroundsound audio. HDMI
wordt gekenmerkt door niet-
gecomprimeerde digitale video, een
bandbreedte tot vijf gigabits per seconde
(Dual Link), één connector (in plaats van
meerdere kabels en aansluitbussen) en
communicatie tussen de AV-bron en AV-
apparaten zoals DTV’s.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
HDMI Control
Wanneer dit apparaat met een HDMI-kabel
wordt aangesloten op een Pioneer Flat
Screen TV, AV-systeem (versterker, AV-
receiver enz.) of HD AV-converter die
compatibel is met HDMI Control, kunt u het
apparaat met de afstandsbediening van de
aangesloten Flat Screen TV bedienen en
tevens kan de aangesloten Flat Screen TV
automatisch de ingangsfunctie veranderen
wanneer op dit apparaat met afspelen wordt
begonnen.
Raadpleeg de handleiding van de Flat
Screen TV, AV-systeem of HD AV-converter
voor verdere informatie over welke
bedieningsfuncties beschikbaar zijn bij
aansluiting via een HDMI-kabel.
Automatische programmabron-
selectiefunctie
U kunt automatisch de ingangsfunctie op
een aangesloten Flat Screen TV, AV-systeem
of HD AV-converter veranderen wanneer op
dit apparaat met afspelen wordt begonnen
(ook wanneer u een GUI grafisch
gebruikersinterface (zoals Disc Navigator)
hebt ingesteld voor weergave op dit
apparaat). Sommige aangesloten Flat
Screen TV’s kunnen bij gebruik van deze
functie automatisch ingeschakeld worden
indien ze uitgeschakeld staan.
Gelijktijdige stroom-in/
uitschakelfunctie
U kunt het apparaat automatisch laten
inschakelen wanneer een aangesloten Flat
Screen TV wordt ingeschakeld. Om het
apparaat ook te laten uitschakelen wanneer
een aangesloten Flat Screen TV wordt
uitgeschakeld, moet u de instelling voor de
gelijktijdige stroom-in/uitschakelfunctie op
de Flat Screen TV veranderen.
Uniforme taalfunctie
Via de taalinformatie die ontvangen wordt
van een aangesloten Flat Screen TV kunt u
de taalinstellingen van dit apparaat
automatisch veranderen naar die van het
Flat Screen TV (taalinformatie kan alleen
ontvangen worden wanneer er geen medium
wordt weergegeven en wanneer er geen
opname wordt gemaakt, of als u ervoor kiest
om de GUI-aanduidingen van dit apparaat
niet weer te geven).
DVR560HK_WY_DU.book Page 22 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
23
Du
02
Belangrijk
De KURO LINK-functienaam die
gebruikt wordt op het web en in de
catalogussen wordt aangeduid als
HDMI Control in de gebruiksaanwijzing
en op het product.
Afhankelijk van het type Flat Screen TV,
zijn er sommige HDMI-
ingangsaansluitingen die de HDMI
Control-functie niet ondersteunen.
Raadpleeg voor verdere informatie de
gebruiksaanwijzing die bij uw Flat
Screen TV is geleverd.
Voor gebruik van de volgende functies
zet u het onderdeel HDMI Control van
dit apparaat op Off (pagina 134).
– Een timeropname waarbij VPS/PDC
moet worden gebruikt (pagina 58).
– Wanneer u wilt dat dit apparaat na het
voltooien van de timeropname
automatisch wordt uitgeschakeld.
(Wanneer de HDMI Control-functie On
staat, zal het apparaat niet automatisch
worden uitgeschakeld als de Flat Screen
TV na het voltooien van de timeropname
ingeschakeld is.)
– Bij gebruik van de functie Video
Control van een extern apparaat.
– Kinderslotinstellingen (pagina 60).
– Wanneer u gelijktijdig een SCART-
kabel en een HDMI-kabel op hetzelfde
Flat Screen TV aansluit.
De HDMI Control kan niet juist werken
als u geen HDMI-hogesnelheidskabel
hebt aangesloten.
Het is mogelijk dat
bedieningselementen niet juist werken
in sommige situaties, zoals meteen na
het aansluiten van een HDMI-kabel, na
het uitschakelen van dit apparaat of na
het uittrekken van het netsnoer van dit
apparaat of het aangesloten apparaat.
Als er problemen optreden, schakelt u
de HDMI Control voor alle aangesloten
apparaten in en geeft u het beeld van dit
apparaat op de Flat Screen TV weer om
de situatie te verbeteren.
Wij kunnen niet garanderen dat dit
apparaat werkt met apparaten die
compatibel zijn met HDMI Control maar
die niet vervaardigd zijn door Pioneer.
Aansluiten van andere AV-
bronnen
Aansluiten van een videorecorder
of analoge camcorder
1 Verbind een set audio- en video-
ingangen van uw videorecorder of
camcorder met een set uitgangen van
deze recorder.
U kunt dan vanaf deze recorder naar uw
videorecorder of camcorder opnemen.
U kunt standaard videokabels of
S-Videokabels voor de video-verbinding
gebruiken.
U kunt ook de AV2 (INPUT 1/DECODER)
SCART-aansluiting gebruiken voor
audio/video-invoer en uitvoer via gebruik
van slechts één SCART-kabel.
2 Verbind een set audio- en video-
uitgangen van uw videorecorder of
camcorder met een set ingangen van
deze recorder.
U kunt dan cassettebanden van uw
videorecorder of camcorder opnemen.
U kunt standaard videokabels of
S-Videokabels voor de video-verbinding
gebruiken.
De aansluitbussen op het voorpaneel
zijn handig voor het aansluiten van de
ingang van een camcorder.
Wanneer een externe AV-bron wordt
aangesloten die alleen monogeluid
ondersteunt, hoeft alleen de linker (witte)
audio-aansluiting met dit apparaat te
worden verbonden. U kunt dan hetzelfde
geluidsspoor op beide kanalen opnemen.
U moet de bron met de
INPUT 2
aansluiting op het voorpaneel verbinden.
Analoge camcorder
DVD
HDMI
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L(MONO)
R AUDIO
REC
REC MODE
HDD
HDD/DVD
Videorecorder
(Achterpaneel)
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Voorpaneel)
AUDIO/VIDEO
INPUT
1
2
Vanaf de audio/
video-uitgang
Naar de audio/
video-ingang
DVR560HK_WY_DU.book Page 23 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
02
24
Du
Aansluiten van een DV-camcorder
U kunt een DV-camcorder of een DVD-
recorder met een DV-uitgang aansluiten op
de DV IN aansluiting op het voorpaneel.
Belangrijk
Op deze aansluiting mag uitsluitend DV-
apparatuur worden aangesloten. De
aansluiting is niet geschikt voor digitale
satellietreceivers of D-VHS videodecks.
Verbind de DV-aansluiting van uw
DV-camcorder met behulp van een DV-
kabel (niet bijgeleverd) met de DV IN
aansluiting op het voorpaneel van deze
recorder.
Aansluiten van een USB-
apparaat
Op de USB-poorten aan de voorkant van de
recorder kunt u USB-apparaten zoals HDD-
camcorders, digitale camera’s, printers,
toetsenborden en PC’s aansluiten.
Raadpleeg tevens de handleiding van het
apparaat dat u wilt aansluiten.
Belangrijk
Het MSC (Mass Storage Class) apparaat
moet FAT-compatibel zijn. Als het
apparaat is gepartitioneerd, is het
mogelijk dat deze recorder het niet
herkent.
Het is mogelijk dat sommige USB-
apparaten niet met deze recorder
werken.
Wanneer u een PC op dit apparaat
aansluit, zorg er dan voor dat de PC en
dit apparaat uitgeschakeld zijn voordat u
de apparatuur via USB met elkaar
verbindt.
Wij raden u aan USB-apparaten aan te
sluiten terwijl de recorder uitgeschakeld
is (standby).
Wij raden u aan USB-kabels van niet
meer dan 2 meter lengte te gebruiken.
Aansluiten van een HDD-
camcorder
Op de vaste schijf van de recorder kunnen
alleen videobestanden worden gekopieerd
met de onderstaande signaalformaten.
Video-opnameformaat: MPEG-2 (PS)
Beeldresolutie: 720
x 480 (576),
704
x 480 (576), 352 x 480 (576),
352
x 240 (288)
Audio-opnameformaat: Dolby Digital
Verbind de USB-aansluiting van uw
HDD-camcorder met behulp van een
USB-kabel (bijgeleverd bij de HDD-
camcorder) met de USB aansluiting op
het voorpaneel van deze recorder.
HDD-camcorder waarmee de werking
gegarandeerd is (volgens ons
onderzoek)
•SONY
DCR-SR300, DCR-SR62, DCR-SR300E,
DCR-SR52E
DV-camcorder
DVD
HDMI
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L(MONO)
R AUDIO
REC
REC MODE
HDD
HDD/DVD
DV IN
Vanaf de DV-uitgang
Digitale camera
DVD
HDMI
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L(MONO)
R AUDIO
REC
REC MODE
HDD
HDD/DVD
Toetsenbord
USB
PictBridge-compatibele
printer
USB
USBUSB
(Type A)
(Type B)
PC
HDD-camcorder
DVR560HK_WY_DU.book Page 24 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
25
Du
02
Apparaten voor opslag van JPEG-
bestanden
Digitale fotocamera
Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type
geheugenkaart)
•USB-geheugen
PC (gebruik de functie Connect PC)
Het PTP (Picture Transfer Protocol) kan
gebruikt worden om maximaal
4000 bestanden over te brengen.
Apparaten voor opslag van WMA/
MP3-bestanden
Geheugenkaartlezer (elk willekeurig type
geheugenkaart)
•USB-geheugen
PC (gebruik de functie Connect PC)
Hoewel het mogelijk is om kaartlezers met
meerdere sleuven te gebruiken, zal deze
recorder alleen de eerst geplaatste kaart
herkennen. Om een andere kaart te lezen,
moet u eerst alle kaarten verwijderen en dan
de kaart die u wilt lezen in de kaartlezer
plaatsen.
Gebruik van een USB-hub
Gebruik een hub die compatibel is met
USB 1.1 en/of 2.0.
Gebruik een hub met een onafhankelijke
stroomvoorziening (bus-gevoede hubs
werken mogelijk niet betrouwbaar).
Als de werking met de hub niet stabiel is,
raden wij u aan het apparaat
rechtstreeks op de USB-poort van de
recorder aan te sluiten.
De werking kan onstabiel worden als er
te veel apparatuur op de hub is
aangesloten. In dit geval kunt u proberen
om enkele apparaten los te koppelen.
Als de stroomvoorziening van de hub
onvoldoende is voor de aangesloten
apparaten, kan de communicatie
onstabiel worden. In dit geval kunt u
proberen om één of meerdere apparaten
los te koppelen en dan een USB-
herstartprocedure uit te voeren. (Zie
Restart USB Device op pagina 135.)
Gebruik van een USB-printer
Gebruik een PictBridge-compatibele
printer.
Gebruik van een USB-toetsenbord
Gebruik geen PS/2-toetsenbord dat met
behulp van een PS/2-USB-adapter is
aangesloten.
Gebruik van een PC
Via USB kunt u een PC op dit apparaat
aansluiten voor het kopiëren van WMA/
MP3, JPEG en DivX-bestanden. Zie voor
verdere informatie Kopiëren van
bestanden van een PC (Connect PC) op
pagina 115. Om Connect PC met dit
apparaat te kunnen gebruiken, dient uw
PC van het Windows XP Home Edition
(SP2), Windows XP Professional (SP2) of
Windows Vista Home Premium
besturingssysteem te zijn voorzien en
Windows Media Player 11 te hebben.
Zelfs wanneer uw PC Windows Media
Player 11 heeft, kunnen wij toch niet
garanderen dat de PC correct met dit
apparaat werkt. Zie voor verdere
informatie het gedeelte ‘Help’ van de
Windows Media Player 11.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan
nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Gebruik het bijgeleverde netsnoer
om de recorder op het stopcontact aan te
sluiten.
DVR560HK_WY_DU.book Page 25 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
03
26
Du
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en
display-aanduidingen
Voorpaneel
1 HDD-indicator
Licht op wanneer de
vaste schijf (HDD) is
geselecteerd
.
2 HDD/DVD
Druk op deze toets om te kiezen tussen HDD
en DVD voor opnemen en afspelen.
3 DVD-indicator
Licht op wanneer het
DVD-station is geselecteerd
.
4 Disclade
5PC VIDEO (pagina 98)
Druk hierop voor het afspelen van DivX-
bestanden die u nog niet hebt bekeken.
6MUSIC (pagina 104)
Druk hierop om muziekbestanden in
willekeurige volgorde af te spelen.
7PHOTO (pagina 109)
Druk hierop om JPEG-beeldbestanden in
willekeurige volgorde weer te geven.
8 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te
openen/sluiten.
9HDMI-indicator
Gaat branden wanneer deze recorder op een
HDMI (HDCP) compatibel apparaat is
aangesloten.
10 Voorpaneeldisplay en infrarood-
afstandsbedieningssensor
Zie
Display
op pagina 27 voor verdere informatie.
11 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te zetten.
12 Voorpaneel-ingangen
Zie Aansluitingen op het voorpaneel op
pagina 15 voor verdere informatie.
13
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen of om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met afspelen.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
ONE TOUCH COPY
Druk op deze toets om de huidige titel via
de functie One Touch Copy naar de DVD
of de vaste schijf te kopiëren.
CH +/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van
de kanalen, voor het overslaan van
hoofdstukken/tracks enz.
INPUT SELECT
Druk op deze toets om het ingangssignaal
te kiezen dat wordt opgenomen.
REC MODE
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodi te doorlopen (beeldkwaliteit).
14 REC
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze toets
om de opnametijd in blokken van 30 minuten
in te stellen.
DVD
HDMI
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
ONE TOUCH
COPY
INPUT 2
VIDEO
S-VIDEO
L(MONO) R AUDIO
REC
REC MODE
HDD
HDD/DVD
104 81 932
141211 12 13
5 6 7
DVR560HK_WY_DU.book Page 26 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
27
Du
03
Display
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer
het afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer
het opnemen gepauzeerd wordt.
4 (pagina 58)
Licht op wanneer een timeropname is
ingesteld. (De indicator knippert als de
timer is ingesteld op DVD maar er geen
opnamedisc in het apparaat is geplaatst,
of als de timer is ingesteld om op de
vaste schijf op te nemen maar er niet op
de vaste schijf kan worden opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer het formaat van het
uitgangssignaal van de video NTSC is.
(pagina 128)
Geeft aan welke kanalen er van een
tweetalige uitzending worden
opgenomen.
(pagina 127)
Licht op wanneer de componentvideo-
uitgang is ingesteld op progressive-
scan.
VPS/PDC (pagina 58)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDC-
uitzending tijdens een VPS/PDC-
geactiveerde timeropname.
5 Opnamekwaliteit-indicators
(pagina 54)
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op XP (hoge kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op SP (standaard speelduur).
LP/SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op LP (lange speelduur) of SLP
(superlange speelduur).
EP/SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op EP (verlengde speelduur) of
SEP (extra verlengde speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op MN (handmatige instelling
van opnameniveau).
6 Alfanumeriek display
7R/RW
Licht op wanneer een beschrijfbare DVD-R
of DVD-RW disc is geplaatst.
8PL (pagina 81)
Licht op wanneer een VR-modus disc is
geplaatst en de recorder in de Play List
(Afspeellijst) stand staat.
2 3 (pagina 135)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als
er niets wordt aangegeven, is de
afstandsbedieningsmodus 1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde
Video-modus disc in het apparaat is
geplaatst.
P
R
L
8 7
2 43 5
6
1
DVR560HK_WY_DU.book Page 27 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
03
28
Du
Afstandsbediening
1 STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te
zetten.
2 TV CONTROL toetsen (pagina 138)
Na het maken van de begin-instellingen
gebruikt u deze toetsen om de TV te
bedienen.
3 AUDIO (pagina’s 53, 73, 74)
Druk op deze toets om de gesproken taal
of het audiokanaal te wijzigen. (Wanneer
de recorder in de stopstand staat, drukt
u op deze toets om het geluid van de
tuner te veranderen.)
SUBTITLE (pagina 73)
Druk op deze toets om de
ondertitelingstaal weer te geven/te
wijzigen bij meertalige DVD-Video discs.
ANGLE (pagina 74)
Druk op deze toets om de camerahoek te
wijzigen bij discs met meerdere
camerahoeken.
DISPLAY (pagina 75)
Druk op deze toets voor het weergeven/
wijzigen van de beeldscherm-
informatiedisplays.
4 Cijfertoetsen, CLEAR, +
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van
tracks/hoofdstukken/titels en ook voor het
kiezen van kanalen enz. Deze toetsen
worden ook gebruikt voor het invoeren van
de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
5 INPUT SELECT (pagina 61)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te
kiezen dat wordt opgenomen.
6 HDD (pagina’s 55, 65)
Druk op deze toets om de vaste schijf
(HDD) te kiezen voor opnemen en
afspelen.
DVD (pagina’s 55, 65)
Druk op deze toets om de DVD te kiezen
voor opnemen en afspelen.
7 HOME MEDIA GALLERY
Bestanden die zijn vastgelegd op de HDD
vaste schijf zijn gemakkelijk af te spelen met
deze toetsen.
PC VIDEO (pagina 98)
Druk hierop voor het afspelen van DivX-
bestanden die u nog niet hebt bekeken.
MUSIC (pagina 104)
Druk hierop om muziekbestanden in
willekeurige volgorde af te spelen.
PHOTO (pagina 109)
Druk hierop om JPEG-beeldbestanden in
willekeurige volgorde weer te geven.
8 DISC NAVIGATOR (pagina’s 69, 81)/
TOP MENU (pagina 66)
Druk op deze toets om het Disc Navigator
scherm weer te geven, of het beginmenu
wanneer een DVD-Video disc of
gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus) is
geplaatst.
9
HELP
PREV NEXTSTOP
CM SKIPCM BACK
PAUS E
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
HDD DVD
MUSIC
HOME MEDIA GALLERY
PC VIDEO PHOTO
RETURN
DISC
NAVIGATOR
INFOGUIDE
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
TIMER REC
REC MODE
PAUSE LIVE
TV
MENU
INPUT SELECT CHANNEL
DISPLAY
ONE TOUCH
COPY
ABC DEF
+
JKLGHI MNO
TUV
PQRS
WXYZ
TV/DVD
TV CONTROL
INPUT
SELECT
CH
VOL
REC STOP REC
TOP
MENU
HOME
MENU
PLAY
1
16
2
4
7
6
5
3
18
17
8
20
19
11
12
13
14
15
10
21
DVR560HK_WY_DU.book Page 28 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
29
Du
03
9 /// en ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren
door de beeldschermdisplays. Druk op
ENTER om de aangegeven optie te
selecteren.
10 HOME MENU
Druk op deze toets om het Home Menu weer
te geven voor toegang tot alle functies van de
recorder.
11 GUIDE Plus+™ actietoetsen
(pagina 38)
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™
systeem werken deze toetsen als de
rode, groene, gele en blauwe
actietoetsen (de functies van deze
toetsen verandert afhankelijk van het
GUIDE Plus+™ gebied).
12 GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE
Plus+™ scherm weer te geven; druk nog
een keer op de toets om het scherm te
sluiten.
INFO
Druk op deze toets om extra informatie
weer te geven voor het geselecteerde
onderdeel in GUIDE Plus+™.
13 Weergavetoetsen (pagina 65)
Druk op deze toetsen voor versnelde
weergave in achterwaartse of
voorwaartse richting. Druk nogmaals op
de toets om de snelheid te veranderen.
/ /
Houd deze toets tijdens de pauzestand
ingedrukt om vertraagde weergave te
starten. Druk enkele malen op de toets
om de snelheid te veranderen.
In de pauzestand wordt bij indrukken van
de toets een enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt
weergegeven, drukt u hierop om naar de
vorige/volgende dag te gaan.
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen.
PREV NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of
volgende titel/hoofdstuk/track te gaan,
of om de vorige of volgende menupagina
weer te geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt
weergegeven, drukt u hierop om naar de
vorige/volgende pagina te gaan.
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of
opnemen te pauzeren.
STOP
Druk op deze toets om te stoppen met
afspelen.
14 TIMER REC (pagina 38)
Druk op deze toets om een timeropname
in te stellen van het GUIDE Plus+™
systeem.
MENU (pagina 66)
Druk op deze toets voor het weergeven
van het discmenu als er een DVD-Video
disc, gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-
modus) disc of gefinaliseerde DVD+R/
+RW disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem
wordt gebruikt, kunt u met deze toets
rechtstreeks naar de menubalk gaan.
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om
verder terug te gaan in het weergegeven
beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om
verder vooruit te gaan in het
weergegeven beeld.
15 Opnametoetsen (pagina 55)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze
toets om de opnametijd in blokken van
30 minuten in te stellen.
Gebruik deze toets voor
One-Button-Record wanneer de rode
actietoets zichtbaar is in een GUIDE
Plus+™ scherm.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
DVR560HK_WY_DU.book Page 29 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
03
30
Du
REC MODE (pagina 54)
Druk enkele malen op deze toets om de
opnamemodus te kiezen
(beeldkwaliteit).
ONE TOUCH COPY (pagina 90)
Druk op deze toets om de huidige titel via
de functie One Touch Copy naar de DVD
of de vaste schijf te kopiëren.
16 OPEN/CLOSE
Druk op deze toets om de disclade te
openen/sluiten.
17 PAUSE LIVE TV (pagina 56)
Druk in om het kanaal waarop de TV is
afgestemd op te nemen terwijl het afspelen
is gepauzeerd, waardoor in feite de
uitzending wordt gepauzeerd.
18 TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen
tussen de ‘TV-modus’, waarin u het beeld en
geluid van de tuner van de TV hebt, en de
‘DVD-modus’, waarin u het beeld en geluid
van de tuner van de recorder (of een extern
ingangssignaal) hebt.
19 CHANNEL +/– (pagina 53)
Druk op deze toets om het kanaal van de
ingebouwde TV-tuner te veranderen.
20 HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik
van het huidige GUI-scherm.
21 RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te
gaan in het beeldschermmenu of display.
DVR560HK_WY_DU.book Page 30 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
31
Du
04
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-
instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal
inschakelt, kunt u de diverse
basisinstellingen maken via gebruik van de
Setup Navigator. Hierna worden het
instellen van de klok, de interne TV-tuner en
de video-uitgangen beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt,
raden wij u aan de Setup Navigator te
gebruiken voordat u begint met de feitelijke
ingebruikname van het apparaat.
1 Schakel uw TV in en kies de video-
ingang van deze recorder.
2 Zet de recorder aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal
inschakelt, verschijnt het Setup Navigator
scherm op de TV (Als het Setup Navigator
scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het
Initial Setup menu oproepen; zie
pagina 125).
Als deze recorder via een volledig
bedrade 21-pins SCART-kabel op een
compatibele TV is aangesloten, zal de
recorder automatisch de landinstelling,
het TV-schermformaat en de
taalinformatie downloaden; dit duurt een
paar seconden. (Raadpleeg de
handleiding van uw TV voor verdere
informatie betreffende de
compatibiliteit.)
3 Kies een taal (druk vervolgens
op ENTER).
Hiermee kiest u ook uw voorkeurstaal voor
de geluidsweergave, de ondertiteling en het
DVD-menu.
4 Start de Setup Navigator.
Als u de Setup Navigator niet wilt
gebruiken, drukt u op om Cancel te
selecteren en dan drukt u op ENTER om
de Setup Navigator te verlaten.
5 Selecteer de Auto Channel
Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from
TV’), of ‘Do not set’.
Selecteer Do not set als u het instellen
van de kanalen wilt overslaan (omdat
deze bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
U kunt teruggaan naar het vorige
scherm in de Setup Navigator door op
RETURN te drukken.
•U kunt de Download from TV functie
alleen gebruiken als u de recorder op de
TV het aangesloten via een volledig
bedrade 21-pins SCART-kabel naar de
AV1 (RGB)-TV aansluiting en als uw TV
geschikt is voor deze functie (raadpleeg
de handleiding van uw TV voor verdere
informatie).
Selecteer uw land.
STANDBY/ON
ENTER
Initial Setup
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Type Selectaor
Setup N
avig ator
Language
Basic
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Start
Cancel
Start
Complete this setup before you
start using your recorder.
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Auto Channel Setting
English
Download from TV
Do not Set
Auto Scan
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
Country Selection
Country
Austria
DVR560HK_WY_DU.book Page 31 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
04
32
Du
Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen
automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Downloaden van de afstemgegevens
vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de
TV te downloaden.
6 Selecteer ‘Auto’ voor
automatische tijdinstelling of ‘Manual’
om de klok handmatig in te stellen.
Automatische instelling van de klok
(Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen
mee met het programma. Deze recorder
kan die signalen gebruiken om de klok
automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een
kanaalnummer dat een tijdsignaal
uitzendt, verplaats de cursor omlaag
naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Het instellen van de tijd zal even duren.
Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld,
selecteert u Next om door te gaan.
Als de tijd niet automatisch kan worden
ingesteld, drukt u op RETURN om naar
het vorige scherm terug te gaan en
selecteert dan Manual.
Handmatige instelling van de klok
(Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die
tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok
handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw
tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of
een bepaalde tijd ten opzichte van de
GMT-tijd.
Druk op , gebruik de / toetsen
om ‘On’ of ‘Off’ te selecteren voor de
zomertijd-instelling en druk dan op
ENTER.
Selecteer On als nu de zomertijd wordt
gebruikt.
Stel de datum (dag/maand/jaar) en
de tijd in en druk dan op ENTER om
alle instellingen te bevestigen.
•Gebruik de / toetsen om de waarde
in het geselecteerde veld te wijzigen.
•Gebruik de / toetsen om van het
ene naar het andere veld te gaan.
•Druk op ENTER om het instellen van de
tijd te voltooien.
7 Selecteer het type TV-scherm,
‘Wide (16:9)’ of ‘Standard (4:3)’.
Tuning
32/99
Cancel
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
Clock Setting
Auto
Manual
Auto
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Auto Clock Setting
Date
Time
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Auto Clock Setting
Date
Time
Clock Set CH
TUE 01 / 01 / 2008
11 : 20
Pr 1
Start
Next
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Manual Clock Setting
Time Zone
Summer Time
Off
Austria
Vienna
1/2
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Manual Clock Setting
Time Zone
Summer Time
On
Austria
Vienna
1/2
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Manual Clock Setting
Date
Time
Time Zone
Summer Time
On
Austria
Vienna
01 / /01
00 : 00
2008TUE
2/2
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p Navigator
p Navigator
TV Screen Size
Wide (16:9)
Standard (4:3)
DVR560HK_WY_DU.book Page 32 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
33
Du
04
8 Selecteer of uw TV al of niet
compatibel is met progressive-scan
video.
Dit scherm verschijnt niet wanneer een
HDMI-signaal wordt uitgevoerd.
9 Druk op deze toets om verder te
gaan nadat u de HDD-waarschuwing
hebt gelezen.
10 Selecteer ‘Finish Setup’ om de
Setup Navigator af te sluiten of ‘Go Back
als u opnieuw wilt beginnen.
Hiermee zijn de basisinstellingen met
behulp van de Setup Navigator voltooid.
Als er lege kanalen zijn zonder station,
kunt u de handmatige instelling
gebruiken om deze kanalen over te
slaan. Zie Manual CH Setting op
pagina 126.
Instellen van het GUIDE
Plus+™ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem is een gratis,
interactieve televisie-programmagids die op
het beeldscherm verschijnt. Het systeem
biedt u een overzicht van de programma’s
van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op
basis van uw profiel en nog diverse andere
functies.
Voor een juiste werking van het GUIDE
Plus+ systeem dient u de taal en het land
correct in te stellen in de Setup Navigator en
moet u de scanfunctie gebruikt hebben
zodat de beschikbare kanalen ontvangen
kunnen worden, want deze zullen alle door
het GUIDE Plus+ systeem worden gebruikt.
Als een van deze instellingen niet is
gemaakt, start dan eerst de Setup Navigator
(zie Inschakelen en begin-instellingen op
pagina 31).
De TV-programma-informatie wordt
ontvangen via de ‘Host Channels’. Om de
juiste TV-programma-informatie voor uw
land of gebied te ontvangen, dient u het
GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen
en de TV-programma-informatie te
‘downloaden’. Het downloaden kan de
eerste maal 24 uur duren, maar wanneer dit
eenmaal is gedaan, worden de toekomstige
updates automatisch uitgevoerd.
1 Geef het GUIDE Plus+
instelscherm weer.
De taal- en landinstelling zijn reeds
automatisch ingesteld op de keuzes die u in
de Setup Navigator hebt gemaakt.
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
Progressive
Compatible
Not Compatible
Don't Know
Not Compatible
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
P
p
Navigator
p
Navigator
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
not be possible.
As recordings might be lost in case of an HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
k
Setting
t
Line System
e
r Save
p
Navigator
p
Navigator
Setup is complete!
Finish Setup
Go Back
Finish Setup
GUIDE
DVR560HK_WY_DU.book Page 33 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
04
34
Du
2 Selecteer ‘Postal Code’.
3 Voer uw postcode in.
Het systeem gebruikt uw postcode om te
kijken welke TV-programmagegevens juist
zijn voor het gebied waarin u woont, dus zorg
ervoor dat u de code correct invoert.
4 Als u een externe receiver gebruikt
(zoals een satellietreceiver) met de
bijgeleverde G-LINK kabel, moet u deze
stap uitvoeren, anders kunt u doorgaan
naar stap 5 hieronder.
•Zie Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver op pagina 18 voor verdere
informatie betreffende het gebruik van
de bijgeleverde G-LINK kabel.
Selecteer External Receiver 1, 2 of 3 en
druk dan op ENTER. (Als u maar één
externe receiver hebt, gebruikt u
External Receiver 1. U kunt dan andere
receivers aan 2 en 3 toevoegen, indien
dit nodig mocht zijn.)
Na indrukken van ENTER:
Selecteer uw ontvangstmethode
(Terrestrial, Cable of Satellite).
Selecteer uw provider (indien van
toepassing).
Selecteer het merk van uw externe
receiver.
Geef aan op welke ingang uw externe
receiver is aangesloten.
Nadat u deze stappen hebt uitgevoerd,
probeert de recorder met uw externe
receiver te communiceren en het kanaal via
de G-LINK kabel te veranderen. Als het
kanaal met succes is veranderd, selecteert u
Yes om dit te bevestigen.
Als het kanaal niet verandert, selecteer dan
No. Het GUIDE Plus+ systeem zal dan
andere codes proberen die aan uw externe
receiver zijn toegewezen. Als met geen van
de codes het kanaal met succes wordt
veranderd, stemt u uw externe receiver op
het Host Channel voor uw land af (zie stap 5
hieronder) en laat u de receiver daarna
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 34 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
35
Du
04
gedurende de nacht ingeschakeld staan. De
recorder moet in de ruststand (standby)
staan; de recorder zal automatisch
geactiveerd worden en de nieuwe codes van
het Hose Channel downloaden. Probeer de
volgende dag opnieuw om deze
instelprocedure uit te voeren:
•Druk op GUIDE om het GUIDE Plus+
scherm weer te geven.
•Druk op om de menubalk te
selecteren en gebruik dan om naar
het Setup gebied te gaan en Setup te
selecteren.
Vervolg de instelprocedure vanaf het
begin van deze stap.
Als uw externe receiver nog steeds niet op de
G-LINK regeling reageert, kunt u contact
opnemen met de klantensupport en het
merk en model van uw externe receiver
doorgeven.
Zie ook Vaak gestelde vragen en problemen
oplossen voor GUIDE Plus+™ op pagina 48.
5 Geef het Host Channel voor uw land
op.
De TV-programma-informatie die in GUIDE
Plus+ beschikbaar is, wordt in Europa door
bepaalde zenders, de Host Channels
genaamd, verspreid. Het is belangrijk dat u
het (analoge) host-kanaal van uw land juist
opgeeft zodat de correcte programma-
informatie wordt ontvangen (EPG-
download).
Volg A, B of C hieronder, afhankelijk van uw
instelling:
A Als u geen externe receiver gebruikt,
zal deze recorder automatisch alle
kanalen doorzoeken om het Host
Channel te vinden:
Laat de recorder een volledige dag in de
ruststand (standby) staan (laat het
apparaat niet ingeschakeld staan).
B Als u een externe receiver gebruikt,
moet u het Host Channel kiezen uit de
onderstaande tabel:
Stem de externe receiver op het juiste
Host Channel af en laat de receiver en de
recorder gedurende een volledige dag in
de ruststand (standby) staan.
C Als u een externe receiver en deze
recorder als bronapparatuur gebruikt,
kunt u de voorgaande aanwijzingen voor
het instellen zonder een externe receiver
opvolgen. Alleen wanneer dit niet met
succes kan worden uitgevoerd, volgt u
de methode voor een externe receiver.
Betreffende de EPG-
downloadfunctie
EPG-gegevens kunnen alleen ontvangen
worden wanneer de recorder in de
ruststand (standby) staat. (Als de
recorder dus niet gebruikt wordt, dient u
deze in de ruststand (standby) te zetten.)
Als u een externe receiver gebruikt, laat
u deze ingeschakeld staan wanneer de
EPG-gegevens gedownload worden.
Als u geen van de Host Channels kunt
ontvangen (zie de bovenstaande tabel),
kunt u het GUIDE Plus+ systeem niet
gebruiken. In dit geval mag u niet de
postcode instellen in het GUIDE Plus+
instelscherm (of u zet Country op
Other). (Wanneer de GUIDE Plus+
service in uw gebied beschikbaar wordt,
kunt u de postcode instellen.)
Land/
gebied
Host
Channels
Opmerkingen
Oostenrijk Eurosport
België RTL-TVI
Frankrijk Canal+ Alleen analoog
Duitsland Eurosport
Italië MTV Alleen analoog
Nederland Eurosport
Spanje Tele 5 Alleen analoog
Zwitserland Eurosport
Groot-
Brittannië
ITV, Eurosport ITV is alleen analoog.
Gebruik Eurosport als
u een SKY-abonnee
bent en u geen
terrestrische antenne
meer hebt.
DVR560HK_WY_DU.book Page 35 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
04
36
Du
Ook als u de EPG-functies niet in uw
woonplaats kunt gebruiken, is het toch
mogelijk om ShowView opnamen en
handmatige opnamen te maken — zie
Instellen van een handmatige opname op
pagina 45.
Tijdens het ontvangen van gegevens
wordt EPG in het voorpaneel-display
aangegeven. Als u de recorder
inschakelt terwijl een EPG-download
wordt uitgevoerd, zal de download
geannuleerd worden.
De EPG-gegevens kunnen enkele malen
per dag worden ontvangen. Alle updates
zijn automatisch.
Tijdens het downloaden van EPG-gegevens
kan de recorder een geluid afgeven alsof
deze ingeschakeld is. Dit is normaal.
Controleren van de gedownloade
gegevens de volgende dag
1 Geef het GUIDE Plus+ scherm
weer.
U ziet nu een raster met kanaallogo’s en TV-
programma-informatie. Gebruik de /
toetsen om de lijst te controleren. Als u ziet
dat er kanalen ontbreken, of dat er kanalen
in de lijst zijn die u niet kunt ontvangen, moet
u naar het Editor scherm gaan:
Druk enkele malen op totdat de
menubalk geselecteerd is.
•Druk op totdat Editor geselecteerd is.
Het hoofdgebied van het scherm toont
een lijst met kanalen. De kanalen die op
ON staan, worden in het raster
weergegeven; de kanalen die op OFF
staan, zijn verborgen. Gebruik de //
/ toetsen om de lijst te doorlopen en
de kanalen naar vereist ON of OFF te
schakelen.
Wanneer u een kanaal ON schakelt,
dient het GUIDE Plus+ systeem te weten
hoe het kanaal ontvangen wordt (de
bron) en op welk programmanummer.
De bron kan de ingebouwde tuner van
deze recorder zijn, of een externe
receiver. Het programmanummer is het
nummer waarop het kanaal gevonden
wordt op de ontvangst-apparatuur/bron.
De invoer in het Editor scherm moet
overeenkomen met dit nummer voor een
correcte opname van het kanaal.
Het bovenstaande is vooral belangrijk
voor het ‘Host Channel’. Zorg ervoor dat
het Host Channel altijd ON geschakeld
is.
2 Verander de
programmanummers naar wens.
U kunt de programmanummers veranderen
zodat u zelf kunt bepalen in welke volgorde
de kanalen achtereenvolgens worden
weergegeven. U kunt dit bijvoorbeeld doen
om bepaalde kanalen in groepen onder te
brengen.
3 Wanneer u klaar bent, drukt u op de
BLAUWE actietoets (Home) om terug te
keren naar het GUIDE Plus+ homescherm.
Voor gedetailleerde informatie
betreffende het gebruik van het GUIDE
Plus+ systeem wordt u verwezen naar
het volgende hoofdstuk.
GUIDE
DVR560HK_WY_DU.book Page 36 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
37
Du
05
Hoofdstuk 5
Gebruik van de GUIDE Plus+™
elektronische programmagids
Het GUIDE Plus+™ systeem
Het GUIDE Plus+™ systeem* is een gratis,
interactieve televisie-programmagids die op
het beeldscherm verschijnt.
1
Het systeem
biedt u een overzicht van de programma’s
van alle voornaamste kanalen, één-toets
opname, zoeken op genre, aanbevelingen op
basis van uw profiel en diverse andere
functies. Het GUIDE Plus+ systeem is een
handige manier om snel te weten te komen
welke programma’s er nu of gedurende de
komende week worden uitgezonden via elk
kanaal, of op basis van het
programmagenre. Met het GUIDE Plus+
systeem kunt u tevens automatisch uw kijk-
en opnameselecties snel en gemakkelijk
instellen.
Om de juiste TV-programma-informatie voor
uw land of gebied te ontvangen, dient u het
GUIDE Plus+ systeem correct in te stellen
en de TV-programma-informatie te
‘downloaden’. Als u dit nog niet hebt
gedaan, volg dan eerst de aanwijzingen in
Instellen van het GUIDE Plus+™ systeem op
pagina 33 voordat u verder gaat.
* GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK zijn (1) geregistreerde merknamen of
merknamen van, (2) geproduceerd onder
licentie van en (3) onderwerp van
verscheidene internationale patenten en
patentapplicaties beheerd door, of in licentie
van, Gemstar-TV Guide International, Inc. en/
of haar gerelateerde filialen.
Wettelijke informatie
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF
HAAR GERELATEERDE FILIALEN ZIJN OP GEEN
ENKELE MANIER AANSPRAKELIJK VOOR DE
CORRECTHEID VAN DE INFORMATIE IN HET
PROGRAMMASCHEMA VOORZIEN DOOR HET
GUIDE PLUS+ SYSTEEM. IN GEEN GEVAL ZAL
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. EN/OF
HAAR GERELATEERDE FILIALEN AANSPRAKELIJK
GESTELD KUNNEN WORDEN VOOR
WINSTVERLIES, ZAKENVERLIES, OF INDIRECTE,
SPECIALE OF DAARUITVOLGENDE SCHADE IN
RELATIE TOT DE VOORZIENING OF GEBRUIK VAN
IEDERE INFORMATIE, MATERIAAL, OF DIENSTEN
VAN HET GUIDE PLUS+ SYSTEEM.
Gebruik van het GUIDE
Plus+™ systeem
Alle functies en gebieden zijn
kleurgecodeerd zodat een gemakkelijke
navigatie wordt verkregen. Alle schermen
(met uitzondering van sommige
instellingenschermen) hebben de volgende
gemeenschappelijke elementen:
1 Videovenster – Stelt u in staat om naar
het huidige programma te blijven kijken
terwijl u het GUIDE Plus+ systeem
gebruikt.
2 Informatiepaneel – Toont
programmapromotiemateriaal of
instructies die betrekking hebben op het
GUIDE Plus+ systeem.
3 Actiebalk – Kleurgecodeerde
actieknoppen voor het veranderen van
de functie, afhankelijk van het gebied.
4 Informatievak – Toont korte
beschrijvingen van de programma’s of
helpmenu’s.
5 Menubalk – Geeft toegang tot de diverse
gebieden van het GUIDE Plus+ systeem.
Opmerking
1 Het GUIDE Plus+ systeem kan niet gebruikt worden als het onderdeel Input Line System is ingesteld op 525
System (zie ook Input Line System op pagina 125).
1
2
3
4
5
6
DVR560HK_WY_DU.book Page 37 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
38
Du
6Grid – Geeft de TV-programma-
informatie voor de volgende zeven dagen
aan op basis van het kanaal en de tijd.
Navigeren in GUIDE Plus+
De onderstaande tabel toont een overzicht
van de afstandsbedieningstoetsen die u
gebruikt voor het navigeren in het GUIDE
Plus+ systeem.
One-Button-Record
(Eén-toets-opnamefunctie)
De RODE actietoets (Record) is altijd
zichtbaar wanneer u een programmatitel
kunt selecteren, inclusief een titel in het
Grid, na een zoekopdracht, of in uw
aanbevelingen in het My TV gebied.
De programmanaam, datum, kanaal,
opname-starttijd en eindtijd worden alle
automatisch ingesteld wanneer u een
timeropname instelt met behulp van de One-
Button-Record.
Indien gewenst, kunt u de instellingen
bewerken voordat de opname begint (zie
Bewerken van een ingestelde opname op
pagina 43).
1 Programmatitel selecteren.
2 Druk op de RODE actietoets (Record).
Het programma is nu ingesteld voor
opnemen. Even voordat de opname van het
programma moet beginnen, zal de recorder
overschakelen naar het juiste kanaal en dan
automatisch starten met opnemen
1
.
U kunt ook de knop REC gebruiken om
de opnametijd in te stellen.
U kunt de opname-instellingen
controleren die u in het Schedule gebied
hebt gemaakt (zie ook Het “Schedule”
gebied op pagina 42).
Toets Functie
REC
Druk op deze toets om One-
Button-Recording in te
stellen of te annuleren.
GUIDE
Druk op deze toets om het
GUIDE Plus+ scherm weer
te geven (ook gebruikt om
GUIDE Plus+ te verlaten).
///
Gebruik deze toetsen voor het
navigeren door de schermen
(een onderdeel selecteren).
ROOD, GROEN,
GEEL, BLAUW
Dit zijn de actietoetsen
waarvan de functie verandert
afhankelijk van het gebied.
MENU Druk op deze toets om
rechtstreeks naar de
menubalk te gaan.
TIMER REC Druk op deze toets om
rechtstreeks naar het
Schedule gebied te gaan.
INFO
Druk op deze toets om de
uitgebreide informatie voor het
huidige programma te zien.
ENTER Druk op deze toets om een
selectie te bevestigen of het
GUIDE Plus+ scherm te
verlaten.
Cijfertoetsen
Gebruik deze toetsen voor het
invoeren van een nummer.
PREV/
NEXT
Gebruik deze toetsen om de
vorige/volgende pagina met
informatie te selecteren (in
het rooster bijvoorbeeld).
/ Gebruik deze toetsen om de
vorige/volgende dag te
selecteren.
Opmerking
1 De opnametijden die via het GUIDE Plus+ systeem zijn ingesteld, veranderen niet automatisch wanneer er
wijzigingen optreden in de programmatijden.
DVR560HK_WY_DU.book Page 38 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
39
Du
05
Videovenster vergrendelen/
ontgrendelen
Wanneer u het GUIDE Plus+ systeem
activeert, zal het kanaal waarnaar u aan het
kijken was zichtbaar blijven in het
videovenster. De datumaanduiding boven
het venster toont u het kanaal, de datum en
de tijd.
De standaardinstelling voor het videovenster
is ‘vergrendeld’, zoals aangegeven door het
pictogram van het gesloten hangslot boven
het venster. Wanneer het videovenster
vergrendeld is, zal dit altijd het kanaal tonen
waarnaar u voorheen aan het kijken was
wanneer u door het programmarooster
omhoog en omlaag beweegt.
Indien gewenst, kunt u het videovenster
ontgrendelen, zodat bij het selecteren van de
verschillende kanalen in het
programmarooster het betreffende kanaal in
het videovenster wordt weergegeven.
1 Kanaallogo selecteren.
De kanaallogo’s zijn links van de
programmatitels aangegeven.
2 Druk op de RODE actietoets (Unlock).
Het hangslot boven het videovenster gaat
open. Het hangslot blijft open gedurende de
rest van de tijd dat u nu naar de TV kijkt.
Als u het videovenster opnieuw wilt
vergrendelen, voert u dezelfde procedure
nogmaals uit. De RODE actietoets zal nu als
vergrendeltoets werken.
Kanaalmozaíekscherm
U kunt de weergavestijl van de kanalen in het
Grid gebied, Schedule gebied of My TV
gebied veranderen van een kanalenlijst naar
een mozaïek met kanaalpictogrammen, door
op de GELE actietoets te drukken. Selecteer
het gewenste kanaalpictogram met de
cursortoetsen en druk dan op ENTER om
terug te keren naar het vorige scherm op dat
kanaal.
Gebieden
Het GUIDE Plus+™ systeem bestaat uit
zeven Gebieden. Alle gebieden zijn
toegankelijk via de menubalk.
Grid – Het homegebied van het GUIDE
Plus+ systeem. Geeft de TV-programma-
informatie voor de volgende zeven dagen
aan op basis van de tijd en het kanaal.
Search – Voor het zoeken van TV-
programma’s op basis van de categorie
(bijv. sport), subcategorie (bijv.
voetballen) of een trefwoord.
My TV – Voor het instellen van een
profiel en ontvangen van aanbevelingen
op basis van uw voorkeuren.
Schedule – Toont alle ingestelde
opnamen.
Info – In dit gebied wordt extra
informatie verschaft, zoals het weer (niet
beschikbaar in alle landen).
Editor – Voor het veranderen van de
kanaalinstellingen.
Setup – Setup van het GUIDE Plus+™
systeem.
Het “Grid” gebied
Het raster is het hoofdscherm van het
GUIDE Plus+ systeem voor TV-
programma’s. Het is het eerste scherm dat u
ziet als u op GUIDE drukt. U ziet een
overzicht van de TV-programma’s die de
komende zeven dagen worden uitgezonden,
beginnend bij de dag van vandaag.
Wanneer u een programma in de Grid
selecteert, kunt u diverse informatie over het
programma zien in het informatievak, zoals
de titel, een korte beschrijving, kanaal, bron,
tijd en lengte. Als er een i symbool in het
informatievak is, betekent dit dat er nog
meer informatie beschikbaar is. Druk op
INFO om de informatie weer te geven.
In sommige landen wordt er ook een
censuurniveau voor het programma getoond
(gewoonlijk bij speelfilms). De
censuurniveaus worden gegeven door
plaatselijke organisaties, zoals de redactie
van een TV-gids.
Via het “Grid” gebied kunt u:
De programmalijsten bekijken en
doorlopen
Een korte beschrijving van de
programma’s lezen
DVR560HK_WY_DU.book Page 39 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
40
Du
Op een programma afstemmen dat nu
getoond wordt
1
Een programma instellen voor opname
Het videovenster vergrendelen/
ontgrendelen
De informatiepanelen bekijken
Bladeren in de Grid
Gebruik de volgende
afstandsbedieningstoetsen om door het
rooster te bladeren:
/// (cursortoetsen) – Navigeren
door de Grid
PREV/ NEXT – Vorige/volgende
pagina
/ – Vorige/volgende dag
BLAUWE actietoets – Terugkeren naar de
huidige tijd/datum in de Grid
ENTER – Druk bij de huidige selectie op deze
toets om het GUIDE Plus+ systeem te
verlaten en te gaan kijken naar het
programma
Het “Search” gebied
Via het Search gebied kunt u:
Zoeken op categorie
Zoeken op subcategorie
Zoeken op trefwoord
Een korte beschrijving van de
programma’s lezen
Op een programma afstemmen dat nu
getoond wordt
Een programma instellen voor opname
De informatiepanelen bekijken
Zoeken
U kunt op basis van de categorie,
subcategorie of een trefwoord (My Choice)
een programma zoeken. Categorieën voor
het zoeken van een programma zijn o.a.
Movies (paars), Sport (groen), Children
(blauw) en Others (blauwgroen). In sommige
landen is er nog een extra subcategorie
beschikbaar die ‘Tip of the Day’ wordt
genoemd. Hieronder vallen programma’s
die worden aanbevolen door bijvoorbeeld de
redactie van een plaatselijke TV-gids.
1 Selecteer ‘Search’ in de
menubalk.
2 Selecteer een categorie en een
subcategorie.
•Als u All als subcategorie kiest, zullen
alle programma’s in de geselecteerde
categorie in het zoekresultaat worden
vermeld.
3 Begin met zoeken.
Het zoekresultaat wordt weergegeven,
gesorteerd op tijd en datum.
Als er geen zoekresultaat wordt
weergegeven, betekent dit dat er geen
programma’s op de huidige dag zijn die
overeenkomen met de zoekcriteria.
Opmerking
1 Als u een externe tuner (bijv. een satelliettuner) gebruikt, zal het een paar seconden duren voordat het
programma ontvangen wordt nadat u dit geselecteerd hebt. Dit is normaal.
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 40 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
41
Du
05
Gebruik van “My Choice” trefwoorden
in een zoekopdracht
In aanvulling op de standaardcategorieën
kunt u ook uw eigen trefwoorden ingeven.
1 Toegang tot My Choice.
2 Druk op de GELE actietoets om een
trefwoord toe te voegen.
3 Voer een trefwoord in zodat dit
in het menu verschijnt.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de
GROENE actietoets om af te sluiten en
verder te gaan.
4 Begin met zoeken op basis van
het trefwoord.
U kunt trefwoorden met de RODE en
GROENE actietoetsen verwijderen of
bewerken.
Als u meer dan twee trefwoorden hebt
ingevoerd, zal er automatisch een All
subcategorie verschijnen waarmee u op
basis van al uw trefwoorden kunt zoeken.
“My TV” gebied
In het My TV gebied kunt u een persoonlijk
profiel instellen. U kunt een profiel
definiëren op basis van de kanalen, thema’s
en/of trefwoorden. Zodra een persoonlijk
profiel is ingesteld, zal het GUIDE Plus+
systeem continu de TV-programma’s voor de
komende zeven dagen doorzoeken.
Wanneer u naar het My TV gebied gaat,
verschijnt er een programmalijst die
overeenkomt met uw profiel.
Via het My TV gebied kunt u:
Een profiel instellen op basis van de
kanalen, thema’s en/of trefwoorden
Profielen bewerken en verwijderen
Een korte beschrijving van de
programma’s lezen
Op een programma afstemmen dat nu
getoond wordt
Een programma instellen voor opname
De informatiepanelen bekijken
Instellen van een profiel
U kunt een profiel instellen met elke
willekeurige combinatie van 16 kanalen, vier
categorieën en 16 trefwoorden.
1 Selecteer ‘My TV’ in de menubalk.
2 Druk op de GELE actietoets om een
profiel in te stellen.
Channels is nu geselecteerd.
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 41 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
42
Du
3 Om een kanaal aan uw profiel toe te
voegen, drukt u op de GELE actietoets.
Selecteer een kanaal in de mozaïek van
kanaalpictogrammen en druk dan op
ENTER. Herhaal deze stap om in totaal 16
kanalen toe te voegen.
4 Om een categorie aan uw profiel toe
te voegen, selecteert u ‘Categories’ en
drukt dan op de GELE actietoets.
Selecteer een categorie in de categorieën
van het Search gebied en druk dan op
ENTER. Herhaal deze stap om in totaal vier
categorieën toe te voegen.
5 Om een trefwoord aan uw profiel toe
te voegen, selecteert u ‘Keywords’ en
drukt dan op de GELE actietoets.
Gebruik de /// toetsen en druk dan
op ENTER om de tekens op het
beeldscherm-toetsenbord te selecteren.
Wanneer u klaar bent, drukt u op de
GROENE actietoets om af te sluiten en
verder te gaan.
6 Druk op ENTER om uw profiel te
activeren.
Door stap 5 te herhalen kunt u in totaal
16 trefwoorden toevoegen.
U kunt uw profiel met de RODE en
GROENE actietoetsen bewerken of
verwijderen.
Het “Schedule” gebied
In het Schedule gebied kunt u de (timer)
opnamen instellen, controleren, bewerken
en wissen. (Zie ook Betreffende
timeropnamen op pagina 58 voor verdere
timeropnamefuncties.)
Via het Schedule gebied kunt u:
Een One-Button-Recording opname
bewerken of wissen
Een ShowView opname instellen,
bewerken of wissen
Een handmatige opname instellen,
bewerken of wissen
DVR560HK_WY_DU.book Page 42 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
43
Du
05
Bewerken van een ingestelde opname
U kunt elke willekeurige parameter van een
ingestelde opname bewerken, of de
instelling wissen als u deze niet meer nodig
hebt.
1 Selecteer het linker venster van de
ingestelde opname.
Als u alleen de opnamekwaliteit, het
aantal keren, de bestemming, de
tijdsduur of de groep-instelling wilt
bewerken, kunt u doorgaan naar stap 5
hieronder.
2 Druk op de GROENE actietoets (Edit).
3 Gebruik de cursor- en cijfertoetsen
om de opnamedatum, starttijd, eindtijd
en het kanaal te bewerken.
Gebruik de / toetsen of de cijfertoetsen
om de bewerking uit te voeren.
Druk op de GROENE actietoets om verder te
gaan of druk op de RODE actietoets om
terug te gaan.
4 Voer een naam voor de ingestelde
opname in.
Gebruik de /// toetsen en druk dan
op ENTER om de tekens op het
beeldscherm-toetsenbord te selecteren.
Nadat u de volledige naam hebt ingevoerd,
drukt u op de GROENE actietoets om door te
gaan.
5 Selecteer het rechter opnamevenster.
6 Druk op de RODE actietoets (Quality)
om de opnamekwaliteit te wijzigen.
Selecteer AUTO
1
, XP, SP, LP, EP, SLP, SEP of
een handmatige opnamefunctie (zie Manual
Recording op pagina 130 en Handmatige
opnamefunctie op pagina 141).
Opmerking
1 In dit geval wordt de opnamekwaliteit zodanig ingesteld dat de opname op een enkele DVD-disc past. Deze
instelling kan ook gebruikt worden bij het opnemen op de vaste schijf.
DVR560HK_WY_DU.book Page 43 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
44
Du
7 Druk op de GROENE actietoets
(Frequency) om het aantal keren dat de
opname gemaakt moet worden te
wijzigen.
Selecteer uit de volgende opties: eenmaal,
dagelijks of wekelijks.
8 Druk op de GELE actietoets
(Destination) om de opnamebestemming
te selecteren.
Selecteer DVD, HDD of HDDr (Auto Replace
Recording)
1
.
Auto Replace Recording is alleen als
optie beschikbaar bij een dagelijkse of
wekelijkse opname.
9Druk op voor toegang tot de
uitgebreide opname-opties.
Als u de opname in een bepaald genre
op de vaste schijf wilt vastleggen,
gebruikt u de GELE actietoets (Genre)
om het genre te selecteren.
•Gebruik de GROENE actietoets (Timing)
om extra tijd aan het einde van de
opname toe te voegen (+0, +10, +20,
+30 of VPS/PDC
2
(V–P)).
•Druk op om de standaard opname-
opties opnieuw weer te geven.
Opmerking
1 • Als bij een DVD-timeropname de Optimized Rec functie (zie Optimized Rec op pagina 131) op On is ingesteld
(en VPS/PDC uitgeschakeld is), zal de recorder automatisch de opnamekwaliteit zo instellen dat de opname op
de disc past. Als de opname zelfs bij de MN1 opnamekwaliteit niet op de disc past (MN4 voor DVD+R/+RW),
zal de Recovery Recording functie ervoor zorgen dat de opname automatisch op de vaste schijf wordt gemaakt.
• Als er nog maar weinig vrije ruimte op de vaste schijf is, kan het gebeuren dat de Auto Replace Recording-
functie niet goed werkt.
• Als een Auto Replace Recording op het punt staat om te beginnen terwijl de vaste schijf gebruikt wordt voor
afspelen of voor kopiëren op hoge snelheid, zal de nieuwe timeropname niet over de oude opname heen worden
opgenomen. De volgende keer dat de timeropname wordt gemaakt, zullen de beide oudere programma’s wel
gewist worden.
2 • Als u de timeropname instelt voor gebruik van VPS/PDC, moet u de recorder in de ruststand (standby)
schakelen voordat de timeropname start, anders zal de timeropname niet juist werken. Bij niet-VPS/PDC
timeropnamen hoeft de recorder niet in de ruststand (standby) te staan.
• De Optimized Recording functie werkt niet als VPS/PDC ingeschakeld is.
• Er kunnen in totaal acht timeropnamen worden ingesteld met VPS/PDC.
• VPS/PDC kan niet worden ingesteld bij opnamen die gemaakt worden vanaf een externe ingang, of als de
opnamefunctie is ingesteld op AUTO.
DVR560HK_WY_DU.book Page 44 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
45
Du
05
Wissen van een ingestelde opname
1 Selecteer het linker venster van de
ingestelde opname.
2 Druk op de RODE actietoets (Delete).
Het ingestelde evenement wordt gewist.
Instellen van een ShowView™ opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de RODE actietoets
(ShowView).
3 Gebruik de cijfertoetsen om het
ShowView programmeernummer in te
voeren.
Als u in een gebied woont waar het
GUIDE Plus+ systeem nog niet
beschikbaar is, moet u soms ook een
kanaalnummer invoeren. Volg de
aanwijzingen die op het scherm
verschijnen.
4 Druk op ENTER om te bevestigen.
Instellen van een handmatige opname
1 Selecteer ‘Schedule’ in de menubalk.
2 Druk op de GROENE actietoets
(Manual).
DVR560HK_WY_DU.book Page 45 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
46
Du
3 Gebruik de cijfertoetsen en de //
/ toetsen om de opnamedatum in te
voeren en druk dan op de GROENE
actietoets (Next).
4 Ga op dezelfde wijze te werk om de
opname-starttijd in te voeren en druk
dan op de GROENE actietoets (Next) om
te bevestigen.
5 Voer vervolgens de opname-eindtijd
op dezelfde wijze in en druk dan op de
GROENE actietoets (Next) om te
bevestigen.
6 Gebruik de cijfertoetsen om een
kanaalnummer in te voeren en druk dan
op de GROENE actietoets (Next) om te
bevestigen.
U kunt ook op de GELE actietoets (Mosaic)
drukken en dan de /// toetsen
gebruiken om een kanaal te selecteren in de
mozaïek, waarna u op ENTER drukt.
Het “Info” gebied
Dit gebied is gereserveerd voor extra
informatie zoals nieuwsberichten, het weer,
financiële informatie enz., en dit verschilt per
land. (Deze voorziening is niet beschikbaar
in alle landen/regio’s.)
Het “Editor” gebied
Het Editor gebied is de centrale plaats voor
het beheer van de kanalen. Eventuele
veranderingen die u hier aanbrengt, bepalen
wat er in het Grid gebied wordt weergegeven.
Het Editor gebied wordt hoofdzakelijk
gebruikt voor het aanbrengen van
handmatige veranderingen bij het instellen
van het GUIDE Plus+ systeem.
U kunt het Editor gebied ook gebruiken als er
nieuwe kanalen in uw gebied beschikbaar
worden, of als u overschakelt van bijv. kabel
naar satelliet, of als u verhuist.
Via het Editor gebied kunt u:
Kanalen in het rooster weergeven/
verbergen (schakel het kanaal aan/uit)
Een kanaalbron selecteren (Tuner, Ext.
Rec. 1, Ext. Rec. 2, enz.)
Een kanaalprogrammanummer
invoeren
In/uitschakelen van een kanaal
U kunt zelf bepalen of een kanaal in het Grid
gebied moet worden weergegeven door het
kanaal in het Editor gebied in of uit te
schakelen.
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
2 Laat het linker kanaalvenster
oplichten van het kanaal dat u wilt in- of
uitschakelen.
3 Druk op de RODE actietoets om het
kanaal in of uit te schakelen.
DVR560HK_WY_DU.book Page 46 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
47
Du
05
Veranderen van de bron en het
programmanummer
1 Selecteer ‘Editor’ in de menubalk.
2 Laat het rechter kanaalvenster
oplichten van het kanaal waarin u een
verandering wilt aanbrengen.
3 Druk op de RODE actietoets om de
kanaalbron te veranderen of druk op de
GROENE actietoets om een
programmanummer in te voeren.
Druk enkele malen op de RODE actietoets
om de kanaalbron te kiezen (Tuner, Ext.
Rec. 1, enz.). Om een programmanummer in
te stellen, gebruikt u de cijfertoetsen om het
programmanummer in te voeren en dan
drukt u op ENTER (Als Tuner is ingesteld,
moet u ervoor zorgen dat het
programmanummer overeenkomt met het
voorkeuzenummer van deze recorder voor
hetgeen u wilt opnemen).
Het “Setup” gebied
In het Setup gebied kunt u het GUIDE Plus+
systeem instellen voor uw regio, TV-
ontvangstcondities e.d.
Veranderingen aanbrengen in de
GUIDE Plus+ setup
1 Selecteer ‘Setup’ in de menubalk.
2 Selecteer het gedeelte dat u wilt
veranderen.
U kunt de instellingen voor Language,
Country, Postal Code
1
en External Receiver
veranderen.
3 Druk op ENTER om te bevestigen.
Opmerking
1 Wanneer u de instellingen voor Country of Postal Code verandert, kan het nodig zijn om de TV-programma-
informatie opnieuw te downloaden. Dit kan tot 24 uur duren.
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
DVR560HK_WY_DU.book Page 47 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
48
Du
Handmatig instellen van een “Host
Channel” (Host-kanaal)
Het GUIDE Plus+ systeem zal automatisch
het Host Channel opgeven zodra de recorder
voor de eerste keer in de ruststand (op
standby) wordt gezet. Zie de tabel op
pagina 35 voor een lijst van alle Europese
Host Channels.
Als u de gegevens van uw Host Channel
weet (bron en programmanummer), of als
de automatische functie niet het verwachte
resultaat oplevert, kunt u uw Host Channel
met de hand opzoeken. Selecteer Host
Channel Setup in het Setup gebied en volg
de instructies op de TV. Selecteer de juiste
bron (bijv. interne tuner of externe receiver)
en voer het respectievelijke
programmanummer in (bijv. als u 9 moet
indrukken op de afstandsbediening om uw
Host Channel te bekijken, voert u 9 in als het
programmanummer). De eerstvolgende
keer wanneer u de recorder in de ruststand
zet voltooit het GUIDE Plus+ systeem de
instelling van het Host Channel.
U kunt de Host Channel-instellingen
wanneer u maar wilt terugstellen op de
fabrieksinstelling, d.w.z. automatisch. Houd
er rekening mee dat bij het terugstellen van
het Host Channel alle TV-programma-
informatie wordt gewist.
Vaak gestelde vragen en
problemen oplossen voor
GUIDE Plus+™
Hieronder worden enkele vragen behandeld.
Voor een volledige lijst kunt u de GUIDE
Plus+ website raadplegen op:
www.europe.guideplus.com
Vaak gestelde vragen (FAQ)
Ik heb diverse malen geprobeerd om mijn
externe receiver correct in te stellen, maar
dit is niet gelukt. Wat moet ik nu doen?
Er zijn meerdere oorzaken mogelijk
waarom uw externe receiver niet
bediend kan worden.
– De aansluitingen zijn verkeerd
gemaakt. Controleer of de G-LINK kabel
op de G-LINK aansluiting van de
recorder is aangesloten en de IR-zender
van de kabel naar de IR-ontvanger op uw
externe receiver is gericht. Zie
Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale terrestrische
receiver op pagina 18.
– De code die vermeld is bij uw merk kan
verkeerd zijn. Probeer een andere code
voor uw merk vermeld onder satelliet,
kabel of terrestrisch. Ga naar het Setup
gebied en kies een van de drie opties
(kabel, satelliet of terrestrisch) die u nog
niet geprobeerd hebt. Volg de
aanwijzingen op het beeldscherm zodat
u zeker weet dat het GUIDE Plus+
systeem de kanalen op uw externe
ontvanger kan wijzigen. Als dit het
probleem niet verhelpt, herhaal dan de
procedure met een andere ontvangst/
externe receiver combinatie totdat u alle
codes voor uw merk receiver hebt
uitgeprobeerd die reeds in het GUIDE
Plus+ systeem zijn. Blijft het probleem
nog steeds bestaan, zie dan hieronder
hoe u gedurende de nacht nieuwe codes
kunt ophalen.
– Het apparaat heeft nog geen nieuwe
codes ontvangen. De data-download die
het ’s nachts plaatsvindt bevat vaak
nieuwe codes voor het besturen van
externe receivers. Stem uw externe
receiver op uw plaatselijke Host Channel
DVR560HK_WY_DU.book Page 48 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
49
Du
05
af en laat het apparaat gedurende de
nacht aan staan. Zet deze recorder in de
ruststand (standby). Voer de volgende
ochtend de GUIDE Plus+ setup opnieuw
uit en controleer of uw externe receiver
nu door het systeem bediend kan
worden.
– De externe receiver die u hebt, wordt
nog niet ondersteund. Als u de externe
receiver gedurende de nacht aan hebt
laten staan en de Reception en External
Receiver Setup opnieuw hebt
uitgevoerd, maar de externe receiver dan
nog steeds niet reageert, dient u contact
op te nemen met de klantensupport en
het merk en model van uw receiver door
te geven.
De setup van mijn externe receiver is met
succes uitgevoerd. Wanneer het GUIDE
Plus+ systeem echter naar een kanaal
met een driecijferig programmanummer
moet overschakelen in de
voorkeuzekanalen van de externe receiver,
werkt het systeem niet. Het lijkt alsof het
GUIDE Plus+ systeem maar twee cijfers
kan verzenden.
Met de toename van het aantal kanalen,
is ook het aantal cijfers toegenomen.
Oudere apparatuur gebruikt soms maar
twee cijfers, terwijl nieuwere apparatuur
vier cijfers nodig heeft. Het is mogelijk
dat u tijdens de setup een oudere code
hebt geselecteerd voor uw merk. Ga het
naar Setup gebied, kies External
Receiver en herhaal de setup voor uw
merk (Opmerking: Telkens wanneer u de
vraag op het beeldscherm ziet of de
ontvanger is overgeschakeld naar een
bepaald kanaal, heeft het GUIDE Plus+
systeem een andere code verzonden.)
Probeer alle codes totdat uw GUIDE
Plus+ systeem uw externe receiver
correct kan bedienen. Als dit niet lukt,
moet u proberen om gedurende de
nacht nieuwe codes te ontvangen.
Ik ontving eerst de gegevens via mijn
terrestrische antenne of analoge kabel
zonder een set-top box. Ik ben nu
“overgestapt” op een satellietsysteem of
een digitale kabel met een externe
receiver. Wat moet ik doen om de
gegevens voor het GUIDE Plus+ systeem
te ontvangen?
U kunt proberen om uw Host Channel
via uw nieuwe ontvangstmethode te
ontvangen. Als u problemen hebt om de
gegevens te ontvangen, raden wij u aan
om uw analoge terrestrische of kabel-
aansluiting te behouden voor ontvangst
van de gegevens. Het is belangrijk dat u
uw Host Channel correct in het Editor
gebied aangeeft.
Nadat ik de begin-instellingen heb
gemaakt, heb ik gezien dat de volgorde
voor alle kanalen die via de externe set-top
box worden ontvangen verkeerd is. Hoe
kan ik dit probleem verhelpen?
U kunt de volgorde in het Editor gebied
naar eigen voorkeur veranderen. Ga naar
het Editor gebied. Selecteer de kanalen
die u wilt veranderen. Verander de bron
en het voorkeuzenummer naar eigen
voorkeur.
Ik heb de setup uitgevoerd, maar na vele
uren is er nog steeds een leeg EPG-
scherm. Wat heb ik verkeerd gedaan?
Er zijn verschillende oorzaken mogelijk:
– De aansluitingen zijn verkeerd
gemaakt. Zie Aansluitingen op pagina 14
en controleer de aansluitingen.
– De begin-instellingen van GUIDE
Plus+ zijn verkeerd gemaakt. Maak de
instellingen opnieuw (zie Instellen van
het GUIDE Plus+™ systeem op
pagina 33).
– De aansluitingen en instellingen zijn in
orde, maar de recorder is nog niet lang
genoeg aangesloten geweest om de TV-
programmagegevens te ontvangen. Laat
de recorder gedurende de nacht in de
ruststand (standby) staan.
– Alleen voor gebruikers van een externe
receiver: De aansluitingen en setup zijn
in orde, maar de externe receiver is niet
op het juiste Host Channel afgestemd.
Raadpleeg de lijst met Host Channels
(zie stap 5 in Instellen van het GUIDE
Plus+™ systeem op pagina 33) en laat
DVR560HK_WY_DU.book Page 49 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
05
50
Du
de recorder dan gedurende de nacht in
de ruststand (standby) staan, en de
externe receiver ingeschakeld en
afgestemd op het juiste Host Channel.
– U woont in een land/regio waar het
GUIDE Plus+ systeem nog niet
beschikbaar is. Raadpleeg de lijst met
landen om te kijken of het systeem in uw
land beschikbaar is.
Ik heb de functie One-Button-Record
(RODE actietoets) gebruikt om een
opname in te stellen, maar er is van het
verkeerde kanaal opgenomen.
Als het kanaal dat opgenomen moet
worden via de externe receiver wordt
ontvangen, dient u eerst te controleren
of de externe receiver ook wel
ingeschakeld was. Controleer
vervolgens in het Editor gebied of het
kanaal dat opgenomen moest worden,
correct was ingesteld: Ga naar het Editor
gebied. Controleer de bron en het
programmanummer van het kanaal dat
u wilde opnemen. Verander de bron en
de voorkeuzenummers indien deze
verkeerd zijn.
Als u vanaf de interne tuner van de
recorder opneemt (de Tuner instelling),
controleer dan of het
programmanummer hetzelfde is als het
voorkeuzenummer van deze recorder
waarop het programma wordt
uitgezonden. Als de nummers
verschillend zijn, gaat u naar het Editor
gebied en verandert dan het
programmanummer zodat dit
overeenkomt met het voorkeuzenummer
van de recorder.
Het updaten van de TV-programma-
informatie wordt niet uitgevoerd.
De meest recente TV-programma-
informatie wordt automatisch’s nachts
door de recorder gedownload. Dit
gebeurt echter alleen als de recorder in
de ruststand (standby) staat; als de
recorder ingeschakeld is, wordt de
informatie niet gedownload. Schakel de
recorder in de ruststand (standby) als
deze niet wordt gebruikt.
Het downloaden van de gegevens kan
enkele uren duren. Tijdens het
downloaden van de gegevens wordt EPG
in het voorpaneel-display aangegeven.
Als u de recorder inschakelt terwijl EPG
wordt aangegeven, zal het downloaden
geannuleerd worden.
Het GUIDE Plus+ systeem is niet
beschikbaar in mijn gebied, maar als ik de
recorder op stand-by zet, wordt na een
poosje EPG op de voorpaneeldisplay
weergegeven. Kan ik dit voorkomen?
Stel als het GUIDE Plus+ systeem niet in
uw gebied beschikbaar is niet de
postcode in op het GUIDE Plus+
instelscherm (zie Instellen van het
GUIDE Plus+™ systeem op pagina 33).
Als de GUIDE Plus+ service in uw
gebied beschikbaar komt, kunt u de
postcode instellen.
De automatische zoekactie naar het Host
Channel is mislukt, of het GUIDE Plus+
systeem heeft het verkeerde Host
Channel voor mijn regio opgegeven.
U kunt het Host Channel handmatig
opgeven. Zie Handmatig instellen van
een “Host Channel” (Host-kanaal) op
pagina 48 voor nadere bijzonderheden.
DVR560HK_WY_DU.book Page 50 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
51
Du
06
Hoofdstuk 6
Opnemen
Betreffende opnemen op
DVD’s
Met deze recorder kunt u opnemen op
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL en DVD+R DL media.
DVD-R en DVD-RW discs kunnen
geïnitialiseerd worden voor Video-modus of
VR-modus opname. Elke modus heeft zijn
eigen voordelen en afhankelijk van wat u met
de opname wilt doen kiest u de geschikte
modus.
Als u uw opnamen veel wilt bewerken, is de
VR-modus de aangewezen modus want deze
modus biedt de meeste mogelijkheden voor
het knippen, kopiëren en wijzigen van de
wijze waarop de video wordt weergegeven.
De Video-modus is minder flexibel wat het
bewerken betreft, maar deze modus is
compatibel met standaard DVD-spelers (veel
spelers kunnen geen VR-modus discs
1
afspelen).
Wanneer een disc eenmaal voor een
bepaalde modus geïnitialiseerd is, zullen alle
opnamen op die disc in de betreffende
modus zijn.
DVD+RW discs kunnen worden
geïnitialiseerd voor +VR modus opname.
DVD-RAM discs kunnen worden
geïnitialiseerd voor VR modus opname.
DVD+R discs hoeven niet te worden
geïnitialiseerd.
Belangrijk
De onderstaande tabel toont het
maximum aantal opneembare titels per
disc en het maximum aantal
hoofdstukken per titel:
*1
Per disc kunnen maximaal 999 hoofdstukken worden
opgenomen.
*2
Per disc kunnen maximaal 254 hoofdstukken worden
opgenomen.
Deze recorder kan geen niet-
gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-
modus) en DVD+R discs afspelen of
opnemen als deze zijn opgenomen op
een andere recorder. DVD+RW discs
die zijn opgenomen op een andere
recorder kunnen op deze recorder
worden afgespeeld, maar er kan geen
opname worden gemaakt.
De maximale ononderbroken
opnametijd voor één titel op een
DVD+R/+RW disc is acht uur.
Als u een titel van een DVD+R/+RW
disc verwijdert neemt het resterende
totaal aantal opneembare titels mogelijk
niet toe.
Alhoewel deze recorder PAL, SECAM,
NTSC en PAL-60 kan opnemen, mag u
niet verschillende TV-lijnsystemen op
een disc mengen. Een disc kan PAL en
SECAM opnamen bevatten, of NTSC en
PAL-60. Zie ook Aanvullende informatie
over de instellingen voor het TV-systeem
op pagina 137.
Vingervlekken, vuil en kleine krassen op
de disc kunnen de weergave- en/of
opnameprestatie nadelig beïnvloeden.
Verzorg uw discs goed.
Als tijdens opnemen, bewerken,
initialiseren, finaliseren of een andere
gebruiksfunctie de stroomvoorziening
naar de recorder wordt onderbroken (bijv.
omdat de stroom uitvalt of de stekker uit
het stopcontact wordt getrokken), is het
mogelijk dat het opgenomen materiaal op
de disc, of de disc zelf, niet meer
Opmerking
1 Sommige DVD-spelers, zoals bepaalde Pioneer modellen, zijn compatibel met VR-modus discs. Raadpleeg de
handleiding van uw speler voor verdere informatie betreffende de compatibiliteit met de VR-modus.
Disc-type/
opnameformaat
Max. titels
(per disc)
Max.
hoofdstukken
(per titel)
DVD-R/-RW
Video-modus
99 99
DVD-R/-RW/-RAM
VR-modus
99
999
*1
DVD+R/+RW 49
99
*2
Disc-type/
opnameformaat
Max. titels
(per disc)
Max.
hoofdstukken
(per titel)
DVR560HK_WY_DU.book Page 51 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
52
Du
bruikbaar is. In dit geval kunt u proberen
om de disc opnieuw te initialiseren
(alleen voor een DVD-RW) of u gebruikt
een nieuwe disc. Pioneer kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor
verloren gegane opnamen, beschadigde
discs of andere gevallen van verlies.
Zie ook Disc/materiaalformaat
compatibiliteit op pagina 7 voor verdere
informatie betreffende de disc-
compatibiliteit.
Opnemen op DVD-R DL/DVD+R DL
discs
DVD-R DL/DVD+R DL discs worden
gewoonlijk op dezelfde manier opgenomen
als gewone enkellaagse discs; houd echter
rekening met het volgende:
Als de recorder tijdens het opnemen van
een DVD-R DL (Video-modus) disc van
de eerste naar de tweede laag gaat,
wordt op de nieuwe laag automatisch
een nieuwe titel gestart.
Op een DVD-R DL (Video-modus) disc
kunnen maximaal 99 titels worden
opgenomen. Als de 99e titel wordt
opgenomen op het moment waarop de
laag wordt omgewisseld, wordt de
opname gestopt.
Op een DVD+R DL disc kunnen
maximaal 49 titels worden opgenomen.
Afspelen, aanvullend materiaal opnemen,
bewerken of finaliseren van een DVD-R DL
of DVD+R DL disc die is opgenomen maar
nog niet gefinaliseerd op een andere DVD-
recorder, is niet mogelijk.
Betreffende opnemen op de
vaste schijf (HDD)
Het opnemen op de vaste schijf (HDD) is erg
flexibel; u hebt de beschikking over het
volledige scala aan opnamekwaliteit-opties,
inclusief de handbediende opnamefunctie,
en u kunt natuurlijk zo vaak als u wilt
opnemen, wissen en opnieuw op de vaste
schijf opnemen.
Op de vaste schijf kunt u vele uren
videomateriaal vastleggen, ook bij gebruik
van een opnamemodus die een hogere
kwaliteit biedt.
Belangrijk
Het maximale aantal titels/hoofdstukken
dat per titel op de vaste schijf kan
worden opgenomen is respectievelijk
999 en 99. Er kan geen opname meer op
de vaste schijf worden gemaakt wanneer
het maximale aantal titels is bereikt.
De maximale ononderbroken
opnametijd voor één titel is 12 uur.
Op de vaste schijf kunnen zowel PAL als
NTSC-titels worden opgenomen. Voordat
u gaat opnemen, moet u ervoor zorgen
de Input Line System instelling
(pagina 137) overeenkomt met het TV-
lijnsysteem van de bron die u opneemt.
HDD Video-modus compatibiliteit
Bij het opnemen op de vaste schijf kunt u
kiezen uit twee opnameformaten. Stel het
formaat in bij het onderdeel HDD Recording
Format in het Initial Setup menu (zie
pagina 132).
Wanneer het onderdeel op Video Mode On
wordt ingesteld, kan er met hoge snelheid
van de vaste schijf naar een DVD-R/-RW
(Video-modus) of DVD+R/+RW worden
gekopieerd. Bij het opnemen van een
tweetalige uitzending stelt u het kanaal dat u
wilt opnemen in het Initial Setup menu in
(zie Bilingual Recording op pagina 128).
Wanneer HDD Recording Format is
ingesteld op Video Mode Off, kan er niet met
hoge snelheid van de vaste schijf naar een
DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW
worden gekopieerd. Wel zullen beide
kanalen van een tweetalige uitzending
worden opgenomen en kunt u bij weergave
tussen de audiokanalen omschakelen.
Opgenomen audio
Bij alle instellingen, met uitzondering van
LPCM, wordt het geluid in tweekanaals
Dolby Digital-formaat opgenomen. (Het
geluid kan alleen in het Dolby Digital 5.1-
kanaals formaat worden opgenomen
wanneer video met Dolby Digital 5.1-kanaals
audio vanaf een HDD-camcorder wordt
gekopieerd.)
Wanneer de LPCM instelling wordt gekozen,
zal het geluid in topkwaliteit, niet-
gecomprimeerd lineair PCM-formaat
worden opgenomen.
Als het geluid van de uitzending tweetalig is
en u opneemt op DVD-R/-RW (Video-
modus), DVD+R/+RW, of op de vaste schijf
met HDD Recording Format ingesteld op
DVR560HK_WY_DU.book Page 52 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
53
Du
06
Video Mode On, of met de LPCM instelling,
kunt u vóór het begin van de opname de
Bilingual Recording instelling (pagina 128)
gebruiken om het A/L of B/R audiokanaal te
kiezen. In andere gevallen zullen beide
kanalen van een tweetalige uitzending
worden opgenomen en kunt u bij weergave
tussen de kanalen omschakelen.
Beperkingen bij video-
opnamen
U kunt geen kopieerbeveiligd materiaal met
deze recorder opnemen. Onder
kopieerbeveiligd materiaal vallen DVD-Video
discs en sommige satellietuitzendingen. Als
er tijdens het maken van een opname
kopieerbeveiligd materiaal wordt
aangetroffen, zal de opname automatisch
gepauzeerd worden en verschijnt er een
melding op het beeldscherm.
Video met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’
kan alleen worden opgenomen op DVD-RAM
of op de vaste schijf, en op CPRM-compatibele
VR-modus DVD-R/-RW (zie onder).
Bij het opnemen van een TV-uitzending of via
een externe ingang, kunt u de
kopieerbeveiligingsinformatie op het
scherm weergeven (zie Weergeven van de
discinformatie op het beeldscherm op
pagina 75).
CPRM
CPRM is een kopieerbeveiliging/
versleutelingssysteem dat ontwikkeld is voor
het opnemen van uitzendingen met het
kenmerk ‘eenmaal kopiëren’. CPRM is de
afkorting voor Content Protection for
Recordable Media.
Deze recorder is geschikt voor CPRM wat
betekent dat u uitzendingen met het
kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kunt opnemen,
maar u kunt dan geen kopie maken van de
betreffende opname. CPRM opnamen
kunnen alleen op CPRM-compatibele DVD-R
(ver. 2.0/8x of hoger) of DVD-RW (ver. 1.1 of
hoger) discs worden opgenomen die
geformatteerd zijn in de VR-modus, op
DVD-RAM discs of op de vaste schijf.
DVD CPRM opnamen kunnen alleen worden
afgespeeld op spelers die geschikt zijn voor
CPRM.
Opnameapparatuur en
auteursrechten (copyright)
De opnameapparatuur mag alleen gebruikt
worden voor het maken van legale kopieën.
U moet nauwkeurig nagaan wat onder legaal
kopiëren valt in het land waar u de kopie
maakt. Het kopiëren van materiaal waarop
auteursrechten rusten, zoals speelfilms of
muziek, is niet toegestaan, tenzij het een
uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste
toestemming hebt verkregen van de
eigenaars van de auteursrechten.
Dit product bevat een auteursrecht-
beschermingstechnologie die beschermd is door
methodeclaims van bepaalde Amerikaanse (VS)
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten in
handen van Macrovision Corporation en andere
rechthebbenden. Het gebruik van deze auteursrecht-
beschermingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation en deze goedkeuring is dan
uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik en ander niet-
openbaar gebruik, tenzij uitdrukkelijk een andere
toestemming door Macrovision Corporation is verleend.
Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
Gebruik van de ingebouwde
TV-tuner
Er zijn drie verschillende methoden om de
TV-kanalen te kiezen. U kunt het TV-kanaal
niet tijdens afspelen of opnemen
veranderen, of terwijl het apparaat in de
opname-paraatstand staat.
CHANNEL +/– toetsen
Cijfertoetsen
Om bijvoorbeeld kanaal 4 te kiezen, drukt
u op 4 en dan op ENTER; voor kanaal 34
drukt u op 3, 4, ENTER.
1
•Met de CH +/– toetsen op het
voorpaneel.
Kiezen van audiokanalen
U kunt het audiokanaal veranderen van de
televisie-uitzending of het externe
ingangssignaal.
Hierop drukken om het
audiotype te veranderen.
Het huidige audiokanaal wordt op het
scherm aangegeven.
Opmerking
1 De ingestelde kanalen zijn genummerd 1 t/m 99.
CHANNEL
AUDIO
DVR560HK_WY_DU.book Page 53 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
54
Du
Als de NICAM audio-instelling (zie
NICAM Select op pagina 128) is ingesteld
op NICAM en u naar een NICAM
uitzending kijkt, kunt u omschakelen
tussen NICAM en Regular (niet-NICAM)
audio.
Als de NICAM uitzending tweetalig is,
kunt u ook de taal kiezen.
U kunt ook de taal kiezen bij een niet-
NICAM tweetalige uitzending.
Wanneer u naar een opname kijkt die
gemaakt is van een extern
ingangssignaal met Bilingual opname
geselecteerd (zie External Audio op
pagina 128), kunt u het audiokanaal
omschakelen tussen het linker kanaal
(L), rechter kanaal (R) of beide kanalen
(L+R).
Opmerking
Bij het opnemen op de vaste schijf met
HDD Recording Format ingesteld op
Video Mode On, of op een DVD-R/-RW
(Video-modus), of op een DVD+R/+RW,
of met de LPCM instelling ingeschakeld,
zal er maar één kanaal van een
tweetalige uitzending worden
opgenomen. In dit geval moet u voordat
u begint met opnemen de gewenste taal
bepalen en dit instellen bij het onderdeel
Bilingual Recording (zie Bilingual
Recording op pagina 128).
Omschakelen tussen TV en DVD
Als de recorder in de stopstand staat of aan
het opnemen is, kunt u kiezen of het geluid/
beeld van de ingebouwde TV-tuner (of de
externe ingangsbron) op uw TV wordt
weergegeven (‘DVD-modus’) of dat het
kanaal waarop de TV is afgestemd wordt
weergegeven (‘TV-modus’).
Tijdens afspelen of wanneer een menu op
het beeldscherm wordt weergegeven, zullen
het geluid en beeld altijd naar uw TV worden
gestuurd en niet beïnvloed worden door de
TV/DVD modus-instelling.
Merk op dat de recorder met een SCART-
kabel op uw TV aangesloten moet zijn om
deze functie te kunnen gebruiken.
Omschakelen tussen de TV-
modus en de DVD-modus.
Instellen van de
beeldkwaliteit/opnametijd
Voordat u begint met opnemen, dient u
meestal eerst de beeldkwaliteit/opnametijd
in te stellen. Er zijn zes standaard
instellingen beschikbaar, waarmee u de
gewenste balans tussen de beeldkwaliteit en
de opnametijd kunt kiezen.
Wanneer Manual Recording op On is
ingesteld (zie Manual Recording op
pagina 130), is er nog een optie beschikbaar
(MN1 t/m MN32, LPCM of XP+ (dit is een
HDD-opnamemodus van zeer hoge kwaliteit
met een gegevensoverdrachtsnelheid van
ongeveer 15 Mbps) afhankelijk van wat u
instelt).
Bij het opnemen op een DVD is MN32 de
hoogste opnamekwaliteit die beschikbaar is.
Als u XP+ selecteert, zal de opnamemodus
automatisch op MN32 komen te staan.
Bij het opnemen op DVD+R/+RW is SLP de
langste opnametijd die beschikbaar is. Als u
SEP of MN1 t/m MN3 selecteert, keert de
opnamemodus automatisch terug naar SLP.
Enkele malen hierop drukken om
de opnamekwaliteit te selecteren.
XP – Dit geeft de beste beeldkwaliteit; er
is ongeveer één uur opnametijd
beschikbaar op een DVD-disc.
SP (Standard Play (standaard
speelduur)) – Standaard beeldkwaliteit,
in de meeste gevallen ruim voldoende; er
is ongeveer twee uur opnametijd
beschikbaar op een DVD.
LP (Long Play (lange speelduur)) –
Lagere beeldkwaliteit dan SP, maar de
beschikbare opnametijd op een DVD-
disc is verdubbeld tot ongeveer vier uur.
NICAM
Regular
NICAM A NICAM B
Regular
NICAM A+B
A (L) B (R)
A + B (L+R)
LR
L+R
TV/DVD
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
REC MODE
DVR560HK_WY_DU.book Page 54 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
55
Du
06
EP (Extended Play (extra lange
speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan
LP, maar de beschikbare opnametijd op
een DVD-disc is ongeveer zes uur.
SLP (Super Long Play (superlange
speelduur)) – Lagere beeldkwaliteit dan
EP, maar de beschikbare opnametijd op
een DVD-disc is ongeveer acht uur.
SEP (Super Extended Play (extra
verlengde speelduur)) – De laagste
beeldkwaliteit, maar u hebt tien uur
opnametijd op een DVD-disc.
MN1 t/m MN32/LPCM
1
/XP+
2
Handmatig/Lineaire PCM/XP+ (alleen
beschikbaar wanneer de handmatige
opnamefunctie is ingeschakeld).
De instelling wordt in het voorpaneel-display
van het apparaat aangegeven en ook op het
beeldscherm, samen met de opnametijd
voor een lege opnamedisc. Als er een
opnamedisc is geplaatst, zal tevens de
resterende opnametijd (bij benadering) voor
de betreffende disc worden aangegeven.
(Deze informatie wordt niet getoond als het
onderdeel On Screen Display (zie On Screen
Display op pagina 134) is ingesteld op Off.)
Basisbediening voor
opnemen vanaf de TV
Basisbediening voor opnemen vanaf de TV: u
stelt het kanaal in dat u wilt opnemen, u kiest
of u wilt opnemen op de vaste schijf of op
een DVD en de opnamekwaliteit.
1 Druk op deze toets om te
kiezen tussen HDD en DVD voor
opnemen.
Als u op een DVD wilt opnemen, moet u
een opnamedisc plaatsen (als u een
nieuwe, lege DVD-RW of DVD+RW disc
plaatst, zal de recorder de disc
initialiseren; dit kan even duren).
Als u een VR-modus, DVD-R of een
Video-modus DVD-RW wilt opnemen,
moet u deze initialiseren voordat u
verdergaat (zie Initialiseren van een
opname-DVD op pagina 63).
2 Kies een TV-kanaal dat u wilt
opnemen.
In het voorpaneel-display van het apparaat
wordt het kanaalnummer of de naam
aangegeven:
Als de recorder in de stopstand staat,
kunt u ook de cijfertoetsen op de
afstandsbediening gebruiken om het
kanaal te kiezen (Voor kanaal 24 drukt u
op 2, 4 en dan op ENTER).
Als de recorder in de stopstand staat,
kunt u ook de CH +/– toetsen op het
voorpaneel gebruiken om het
kanaalnummer te kiezen.
3 Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd op pagina 54 voor verdere
informatie.
4 Kies een audiokanaal dat u wilt
opnemen.
Zie Kiezen van audiokanalen op pagina 53
voor verdere informatie.
Als bij opnemen in de VR-modus (DVD)
of met het HDD-opnameformaat in de
videomodus-uitstand (HDD) een
tweetalige uitzending wordt opgenomen,
zullen beide audiokanalen worden
opgenomen, zodat u bij weergave het
gewenste audiokanaal kunt kiezen.
Wanneer de beeldkwaliteit echter is
ingesteld op LPCM, gebeurt dit niet en
moet u het gewenste audiokanaal kiezen
voordat u met opnemen begint.
5 Start opname.
Als u een opname-eindtijd wilt instellen,
drukt u enkele malen op de REC toets. De
opnametijd wordt in blokken van 30 minuten
verlengd, tot maximaal zes uur. De tijd dat de
opname wordt gestopt, wordt op het
beeldscherm en in het voorpaneel-display
Opmerking
1 Audio wordt opgenomen in 16-bit lineair PCM-formaat, video wordt opgenomen met XP-kwaliteit. Bij het
opnemen van een tweetalige uitzending moet u kiezen welk audiokanaal opgenomen moet worden (zie Bilingual
Recording op pagina 128).
2 Alleen van toepassing bij opnemen op de vaste schijf. (Als deze instelling gebruikt wordt bij het opnemen op
een DVD, wordt MN32 gebruikt.) Bij het kopiëren naar een DVD worden XP+ opnamen altijd in real-time
gekopieerd.
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
HDD DVD
CHANNEL
Kanaalvoorinstelling
REC MODE
AUDIO
REC
DVR560HK_WY_DU.book Page 55 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
56
Du
aangegeven. Wanneer de opname stopt,
schakelt de recorder automatisch in de
ruststand (standby) als er geen andere
bedieningshandeling wordt verricht.
•Druk op REC om de ingestelde
opnametijd te annuleren.
Als u het opnemen tussentijds wilt
pauzeren
1
, druk dan op PAUSE. Druk
nogmaals op de toets om de opname te
hervatten (Bij opnemen op de vaste
schijf of in de DVD-RAM of DVD-R/-RW
(VR-modus) zal er een nieuw hoofdstuk
starten wanneer het opnemen hervat
wordt).
6 Druk op deze toets om te
stoppen met opnemen.
Als u in de vorige stap een opnametijd
hebt ingesteld, kunt u nog steeds de
opname op een gewenst moment
stoppen door op
F STOP REC te
drukken.
Het opnemen zal automatisch stoppen
wanneer er geen ruimte meer op de
vaste schijf/DVD is, of nadat er 12 uur op
de vaste schijf is opgenomen (wat het
eerst voorkomt).
Tip
Tijdens opnemen kunt u de SCART
doorlusfunctie in/uitschakelen. Druk
tijdens opnemen op de CH + toets op het
voorpaneel om SCART THRU
(doorlusfunctie ingeschakeld) te
activeren of druk op de CH – toets om
SCART NORM (doorlusfunctie
uitgeschakeld) te activeren. De
doorlusfunctie wordt automatisch
teruggesteld nadat het opnemen is
afgelopen. U kunt de doorlusfunctie niet
inschakelen als er via de AV1 (RGB)-TV
aansluiting wordt opgenomen.
Pause Live TV
Met de functie Pause Live TV kunt u een TV-
programma dat u bekijkt pauzeren. Wanneer
u het programma wilt hervatten drukt u op
de toets PLAY.
Instellingen voor Pause Live TV
U kunt de Pause Live TV functie gebruiken
met een AV Link-compatibele TV die via een
SCART-kabel is aangesloten (zie Instelling
van de TV-tuner voor Pause Live TV hieronder),
of met gebruik van de interne tuner van deze
recorder (zie Gebruik van de interne tuner van
de recorder voor Pause Live TV op pagina 57).
Instelling van de TV-tuner voor Pause
Live TV
Om deze functie met een externe TV-tuner te
gebruiken, moet de recorder met een
SCART-kabel op de TV zijn aangesloten en
dient het onderdeel AV. Link (pagina 135) op
This Recorder Only te worden ingesteld.
2
Zie
ook Pause Live TV op pagina 135 voor verdere
informatie.
Om Pause Live TV te kunnen gebruiken,
dienen de volgende aansluitingen en
instellingen te worden gemaakt.
Pause Live TV werkt niet zoals verwacht
wanneer u TV kijkt via een extern
apparaat, zoals een VCR of digitale
tuner. De functie werkt alleen met het op
de TV geselecteerde kanaal.
1 Sluit deze recorder met een SCART-
kabel op de TV aan.
2 Druk op HOME MENU.
3 Selecteer ‘Setup’ > ‘Initial Setup’ >
‘Options2’ > ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s
Tuner’.
4 Selecteer ‘Setup’ > ‘Initial Setup’ >
‘Tuner’ > ‘Auto Channel Setting’ >
‘Download from TV’.
Als de optie Download from TV grijs is,
controleer dan de aansluiting op de TV
en probeer nog een keer.
Afhankelijk van uw TV kan het nodig zijn
om de TV uit te schakelen en de stekker
even uit het stopcontact te trekken en
het apparaat daarna weer op het
stopcontact aan te sluiten en opnieuw in
te schakelen.
5 Volg de aanwijzingen op het scherm.
Opmerking
1 Behalve tijdens Chase Play weergave.
STOP REC
HDD
2 • Deze functies wordt niet door alle TV’s ondersteund. Raadpleeg de handleiding van uw TV als u niet zeker weet
of deze compatibel is.
• Deze functie werkt alleen als de TV geschikt is voor AV Link. Raadpleeg de handleiding van de TV als u niet
zeker weet of de TV geschikt is voor deze functie.
DVR560HK_WY_DU.book Page 56 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
57
Du
06
Gebruik van de interne tuner van de
recorder voor Pause Live TV
Als u het apparaat niet met een SCART-kabel
op de TV hebt aangesloten (of als de TV niet
geschikt is voor AV Link), kunt u de interne
tuner van de recorder gebruiken voor Pause
Live TV.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Initial Setup’ >
‘Options2’ > ‘Pause Live TV’ > ‘Recorder’s
Tuner’.
Zie Pause Live TV op pagina 135 hoe u dit
moet doen.
U kunt het kanaal opnemen dat op de
recorder is gekozen.
Gebruik van Pause Live TV
1 Deze toets start opname van het
huidige TV-kanaal.
De opname wordt voortgezet terwijl het
afspelen wordt gepauzeerd.
Het kan ongeveer 10 seconden duren
voordat met het opnemen wordt
begonnen.
2 Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
De toetsen voor versnelde weergave (/
), pauze ( PAUSE) en stop ( STOP) —
kunnen alle worden gebruikt zonder dat dit
de opname beïnvloedt.
3 Druk op deze toets om te
stoppen met opnemen.
De bediening verschilt enigszins afhankelijk
van de beeldbron. Zie het Functieschema
hieronder voor verdere informatie.
Tip
Wanneer het onderdeel Pause Live TV
(zie pagina 135) op TV’s Tuner is
ingesteld, kunt u op PAUSE LIVE TV
drukken terwijl de recorder in de
ruststand (standby) staat om het
apparaat in te schakelen en meteen te
starten met opnemen. Wanneer het
onderdeel op Recorder’s Tuner staat,
kan de Pause Live TV functie niet vanuit
de ruststand (standby) worden gebruikt.
Na het indrukken van PAUSE LIVE TV,
duurt het minstens 10 seconden voordat
het beeld verandert (tijdens deze periode
werken geen van de functies, met
uitzondering van de aan/uit-schakelaar).
(Opstarten vanuit de ruststand (standby)
is niet mogelijk als u Recorder’s Tuner
in Pause Live TV op pagina 135 hebt
geselecteerd.)
U kunt de Pause Live TV functie niet
gebruiken om op tenemen vanaf een
ander apparaat (videorecorder enz.) dat
via een SCART-kabel op de AV2 (INPUT
1/DECODER) aansluiting is
aangesloten.
Functieschema
*1 Geen Chase Play weergave! Als u een andere ingang kiest, wordt de opname gestopt.
PAUSE LIVE
TV
PLAY
STOP REC
Beeldbron
TV/DVD
modus
van DVR
DVR-bron
Pause Live TV
functietoets
Toestand
Ingebouwde
analoge tuner
van de TV
TV Pause Live TV De kanalen van de DVR en TV komen overeen
na het downloaden vanaf de TV.
Directe TV-
opname*1
De kanalen van de DVR en TV komen NIET overeen
na het downloaden vanaf de TV. Opnemen van het
TV-programma waarnaar u kijkt.
Ingebouwde
digitale tuner van
de TV
TV Directe TV-
opname*1
De kanaalinformatie in D.TV kan niet gedeeld
worden met de DVR ook na het downloaden
vanaf de TV. Opnemen van het TV-programma
waarnaar u kijkt.
Externe ingang
van de TV
TV Directe TV-
opname*1
Opnemen van het TV-programma waarnaar u
kijkt.
Ingebouwde
analoge tuner
van de DVR
DVD Ingebouwde
analoge tuner
van de DVR
Pause Live TV
DVR560HK_WY_DU.book Page 57 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
58
Du
Betreffende timeropnamen
Met de timeropnamefunctie kunt u in totaal 32
timeropnamen programmeren tot een maand
vooruit. De timeropnameprogramma’s
kunnen worden ingesteld voor het maken van
een enkele opname, of voor het maken van
een opname elke dag of elke week.
Er zijn twee methoden om een timeropname
te programmeren: met behulp van het
GUIDE Plus+ systeem (zie Het “Schedule”
gebied op pagina 42) of met behulp van de
Easy Timer Recording functie (zie Easy Timer
Recording functie op pagina 59).
U kunt de opnamekwaliteit voor uw
timeropname op dezelfde wijze instellen als bij
een normale opname, maar u hebt bovendien de
beschikking over een
AUTO
functie waarmee
een maximale opnamekwaliteit kan worden
verkregen voor de beschikbare ruimte op de disc
(wanneer u op een DVD opneemt), of waarbij de
opname nog op een lege DVD-disc zou passen
(wanneer u opneemt op de vaste schijf).
U kunt de timeropname zo instellen dat er op
een opname-DVD of op de vaste schijf worden
opgenomen. Voor regelmatig terugkerende
opnamen (dagelijks of wekelijks) op de vaste
schijf, die u niet wilt bewaren, kunt u de
functie Auto Replace Recording gebruiken
die automatisch de vorige timeropname
overschrijft door de nieuwe timeropname. Bij
gebruik van deze opnamefunctie zal de
opname die voorheen met het betreffende
timerprogramma is gemaakt overschreven
worden door de volgende opname van dat
timerprogramma, ongeacht of u de eerste
opname wel of niet bekeken hebt.
U kunt de recorder ook zo instellen dat deze
de opnamekwaliteit aanpast zodat de
opname op de disc past, indien deze niet op
de disc zou passen bij de ingestelde
opnamekwaliteit (zie Optimized Rec op
pagina 131 voor verdere informatie).
Wanneer u een timeropname instelt voor het
opnemen op een DVD, maar er geen opname-
DVD is geplaatst wanneer de opname begint,
zal de Wisselopnamefunctie ervoor zorgen
dat het programma automatisch op de vaste
schijf wordt opgenomen.
Deze recorder is compatibel met de VPS
(Video Programming System) en PDC
(Program Delivery Control) systemen die door
veel TV-zenders worden gebruikt zodat u het
volledige televisieprogramma kunt opnemen
ook wanneer dit bijvoorbeeld later begint of
langer duurt dan aangekondigd. Er kunnen in
totaal acht timerprogramma’s worden
ingesteld met VPS/PDC ingeschakeld.
Belangrijk
Er kan geen timerprogramma worden
ingesteld als er reeds 32
timerprogramma’s zijn ingesteld voor
het maken van een opname.
De timeropname zal niet beginnen als:
– De recorder reeds een opname aan het
maken is.
– Er een disc geïnitialiseerd,
gefinaliseerd of gedefinaliseerd wordt.
De timeropname zal beginnen wanneer
de functie die de timeropname
verhinderde is afgelopen.
Als het voorpaneel-display op ON is
ingesteld, licht de timerindicator ( ) in
het voorpaneel-display op wanneer de
timer actief is. Als de indicator knippert,
betekent dit (in geval van een DVD-
timeropname) dat er geen disc is
geplaatst of dat er op de geplaatste disc
niet kan worden opgenomen (bij een
timeropname op de vaste schijf betekent
dit dat er niet op de vaste schijf kan
worden opgenomen).
Ongeveer twee minuten voordat de
timeropname gaat beginnen, zal de
recorder in de timeropname-paraatstand
komen te staan. In de timeropname-
paraatstand kunt u sommige functies
niet gebruiken.
De maximale lengte voor timeropnamen
op de vaste schijf is 24 uur. Aangezien de
tijdsduur voor een enkele title (vaste
schijf) beperkt is tot 12 uur, zullen
opnamen die langer duren dan 12 uur
over twee titels worden verspreid. Merk
op dat er een korte onderbreking van
enkele seconden zal zijn tussen de
opgenomen titels.
Wanneer een ingestelde opname is
afgelopen, zal dit apparaat niet worden
uitgeschakeld als de vlakscherm-
televisie ingeschakeld blijft. Als u dit
apparaat wilt laten uitschakelen nadat
een timeropname is afgelopen, moet u
het onderdeel HDMI Control op Off
zetten (pagina 134).
Als u instelt dat VPS/PDC bij een
timeropname moet worden gebruikt,
dient u het onderdeel HDMI Control van
dit apparaat op Off te zetten
(pagina 134).
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
DVR560HK_WY_DU.book Page 58 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
59
Du
06
VPS/PDC werkt mogelijk niet met alle
zenders in uw land/gebied. Informeer bij
de zenders of deze geschikt zijn voor
deze functies.
De tijd tussen 3:00 en 5:00 ’s morgens
wordt door het GUIDE Plus+ systeem
gebruikt voor het downloaden van de
programma-informatie. Gedurende deze
tijd zal de VPS/PDC misschien niet goed
werken; laat de VPS/PDC uitgeschakeld
staan als u een timeropname instelt die
binnen deze tijd valt.
Als VPS/PDC geactiveerd is voor twee
timerprogramma’s die dezelfde begintijd
hebben, zal het programma dat feitelijk
het eerste begint voorrang hebben.
Easy Timer Recording functie
Zoals de naam al zegt, kunt u met Easy Timer
Recording snel en gemakkelijk een
timeropname instellen.
1
1 Selecteer ‘Timer Recording’,
gevolgd door ‘Easy Timer’ in het Home
Menu.
2 Stel het TV-kanaal in dat u wilt
opnemen.
3 Stel de opnamekwaliteit in.
Opnemen op een DVD: De AUTO optie
stelt automatisch de beste
opnamekwaliteit in voor de ruimte die
beschikbaar is op de disc die geplaatst is
wanneer de opname wordt gemaakt.
Opnemen op de vaste schijf: De AUTO
optie stelt automatisch de beste
opnamekwaliteit in waarbij de opname
nog op een lege DVD-disc zou passen.
4 Druk op deze toets om te
kiezen tussen HDD en DVD voor
opnemen.
5 Verplaats de cursor naar de
opname-begindatum en -tijd in het
rooster.
•Met de en toetsen kunt u de
cursor een uur vooruit of terug plaatsen.
Elke rij van het rooster is een dag (u kunt de
timeropname tot een maand vooruit
instellen). Elke kolom komt overeen met een
interval van 15 minuten.
Het donkere gedeelte geeft de tijd aan die
reeds voorbij is en kan daarom niet
geselecteerd worden. Het lichtere gedeelte
geeft de tijd aan die beschikbaar is.
6 Stel de begintijd in.
De begindatum en tijd worden in het midden
van het scherm aangegeven.
Door op RETURN te drukken kunt u
teruggaan en de begintijd opnieuw
instellen als dit nodig mocht zijn.
7 Verplaats de cursor naar de
opname-eindtijd in het rooster.
Opmerking
1 U kunt niet VPS/PDC gebruiken met de Easy Timer Recording functie. Stel de opname in met behulp van het
GUIDE Plus+ systeem als u VPS/PDC wilt gebruiken.
HOME
MENU
CHANNEL
Easy Timer Recording
Pr 7
TUE 1/01
9:30
HDD
HDD/DVD
SP
REC MODE
CHANNEL +/-
8:00
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
-
--
:
--
1/01
2/01
3/01
REC MODE
HDD DVD
Easy Timer Recording
TUE 1/01
11:45
8:00
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
1/01
2/01
3/01
-
--
:
--
Huidige tijd
Starttijd opname
ENTER
Easy Timer Recording
TUE 1/01
11:45
11:00
12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00
-
13:45
1/01
2/01
3/01
Starttijd opname
Eindtijd opname
DVR560HK_WY_DU.book Page 59 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
60
Du
Wanneer u de cursor door het rooster
verplaatst, loopt er een pijl vanaf de begintijd
naar de huidige cursorpositie, voor het
aangeven van de lengte van de opname. Er
kan een opname van maximaal zes uur
worden ingesteld.
8 Stel de eindtijd in.
9 Selecteer ‘Yes’ om de
timeropname in te stellen en het scherm
te sluiten of ‘No’ om terug te gaan naar
het scherm Easy Timer Recording.
U kunt de timeropname-instellingen die
u zojuist gemaakt hebt vanaf het
Schedule-gedeelte in het GUIDE Plus+
systeem controleren (zie Het “Schedule”
gebied op pagina 42).
Verlengen van een timeropname
die nu wordt uitgevoerd
U kunt een timeropname verlengen tot na de
geprogrammeerde eindtijd. Dit kan handig
zijn als een televisie-uitzending langer duurt
dan verwacht.
De timer annuleren of verlengen
1 Houd deze toets tijdens de
timeropname drie seconden ingedrukt.
De opname wordt voortgezet, maar de
timerindicator verdwijnt uit het voorpaneel-
display om aan te geven dat de timer is
geannuleerd.
2 Druk enkele malen op deze toets
om de opname in blokken van 30
minuten te verlengen.
Stoppen van een timeropname
1 Druk op deze toets tijdens een
timeropname.
2 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen.
De recorder vergrendelen voordat
een timeropname wordt
uitgevoerd (kinderslot)
Met de kinderslotfunctie kunt u alle toetsen
op het voorpaneel en de afstandsbediening
vergrendelen zodat deze niet meer werken.
Dit is handig wanneer u een timeropname
hebt ingesteld en er voor wilt zorgen dat de
timerinstellingen niet gewijzigd worden
voordat de opname is gemaakt.
1 Schakel de recorder in de
ruststand (standby) als deze
ingeschakeld is.
2 [Voorpaneel] Houd deze toets
drie seconden ingedrukt om de toetsen
te vergrendelen.
In het voorpaneel-display wordt even
LOCKED aangegeven. Als op een van de
toetsen van de afstandsbediening of het
voorpaneel wordt gedrukt, zal LOCKED weer
even verschijnen.
Om de recorder te ontgrendelen, houdt u
(Stoppen) op het voorpaneel drie
seconden ingedrukt (terwijl de recorder
in de stopstand) totdat UNLOCKED in de
display wordt aangegeven.
Wanneer er kinderslotinstellingen zijn
gemaakt, kunt u dit apparaat nog steeds
bedienen met de afstandsbediening van
een aangesloten Flat Screen TV. Als u
niet wilt dat dit apparaat door een ander
apparaat bediend kan worden wanneer u
een kinderslot hebt ingesteld, moet u het
onderdeel HDMI Control op Off zetten
(pagina 134).
Vragen/antwoorden betreffende
timeropname
Vaak gestelde vragen
De timer is ingesteld, maar de recorder
begint niet met opnemen!
Controleer of er op de geplaatste disc of
op de vaste schijf kan worden
opgenomen en deze niet vergrendeld is
(zie Lock Disc op pagina 119), en of er
minder dan 99/999 titels op de DVD/
vaste schijf zijn opgenomen.
Ik kan geen timerprogramma invoeren!
Waarom niet?
U kunt geen timerprogramma invoeren
als de klok niet is ingesteld.
ENTER
REC
REC
STOP REC
ENTER
STANDBY/ON
DVR560HK_WY_DU.book Page 60 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
61
Du
06
Wat gebeurt er als de tijden van twee of
meer timerprogramma’s overlappen?
Het programma met de eerdere
opname-begintijd heeft voorrang. De
recorder start echter met het opnemen
van het programma met de latere
begintijd zodra het eerdere programma
is afgelopen. Als er twee programma’s
op dezelfde tijd geprogrammeerd staan
(maar op een ander kanaal bijvoorbeeld),
dan kan slechts één van deze twee
programma’s daadwerkelijk worden
opgenomen. Annuleer in een dergelijk
geval de timeropname van het
programma dat u minder belangrijk
vindt.
Als VPS/PDC geactiveerd is voor twee
timerprogramma’s die dezelfde begintijd
hebben, zal het programma dat feitelijk
het eerste begint voorrang hebben.
Gelijktijdig opnemen en
afspelen (Chase Play)
U kunt Chase Play gebruiken om vanaf het
begin een programma te bekijken terwijl dit
nog wordt opgenomen, zonder dat u hoeft te
wachten totdat de opname is beëindigd
(d.w.z. de afspeelfunctie volgt de opname).
U hoeft zelfs niet te kijken naar de opname
die wordt uitgevoerd. U kunt ook naar iets
anders kijken dat reeds op de vaste schijf (of
DVD als u opneemt op de vaste schijf) is
opgenomen door dit op het Disc Navigator
scherm te selecteren (zie Gebruik van de Disc
Navigator met opnamediscs en de vaste
schijf op pagina 69).
Chase Play weergave is niet mogelijk
wanneer DV de opname-ingang is.
Druk tijdens het opnemen
op deze toets om te beginnen met
afspelen vanaf het begin van de huidige
opname
1
.
Druk tijdens opnemen op deze
toets om een andere titel te selecteren
die u wilt afspelen.
U kunt alle normale afspeelfuncties
gebruiken, zoals pauzeren, vertraagde
weergave, versnelde weergave en overslaan.
•Druk op STOP om te stoppen met
afspelen (het opnemen gaat door).
•Druk op
F STOP REC om te stoppen met
opnemen (het afspelen gaat door).
Tijdens opnemen of in de timeropname-
paraatstand kunt u geen HDD (vaste
schijf) titel, DVD, DivX titel of Video-CD/
Super VCD-disc afspelen als de Input
Line System instelling niet overeenkomt
met het TV-lijnsysteem van de disc/HDD-
titel (zie ook Aanvullende informatie over
de instellingen voor het TV-systeem op
pagina 137). Als tijdens gelijktijdig
opnemen en afspelen het TV-lijnsysteem
van de spelende track/titel verandert, zal
het afspelen automatisch stoppen.
Opnemen vanaf een extern
apparaat
U kunt ook opnemen vanaf een extern
apparaat, zoals een camcorder of
videorecorder, die op een van de externe
ingangen van de recorder is aangesloten.
1 Controleer of het apparaat waarvan
u wilt opnemen juist op de HDD/DVD-
recorder is aangesloten.
Zie hoofdstuk 2 (pagina 14) voor nadere
bijzonderheden betreffende de
aansluitingen.
2 Druk enkele malen op om de
externe ingang te selecteren waarvan u
wilt opnemen.
De huidige ingang wordt op het
beeldscherm en in het voorpaneel-display
aangegeven:
AV2/L1 – Ingang 1
2
L2 – Ingang 2 (voorpaneel)
L3 – Ingang 3
Opmerking
1 U kunt niet meteen met afspelen beginnen nadat de opname is gestart. Gelijktijdig afspelen en opnemen werkt
niet tijdens kopiëren of het maken van een backup.
HDD
PLAY
2 Dit kan niet geselecteerd worden als AV2/L1 In is ingesteld op Decoder (zie AV2/L1 In op pagina 127).
DISC
NAVIGATOR
DVD (VR)
DVD (Video)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
INPUT SELECT
DVR560HK_WY_DU.book Page 61 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
62
Du
Controleer ook of de Audio In instellingen
voor External Audio en Bilingual
Recording zijn zoals u dat wilt (zie Audio In
op pagina 128).
Als de beeldverhouding niet goed is
(samengedrukt of uitgerekt beeld), moet
u de juiste instellingen op de
broncomponent of op uw TV maken
voordat u met opnemen begint.
Om te kijken naar de beelden die via de
DV-ingang (voorpaneel) binnenkomen,
selecteert u DV/HDD-Cam > DV Video
Playback in het Home Menu (zie ook
Afspelen van een DV-camcorder op
pagina 76).
3 Stel de opnamekwaliteit in.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd op pagina 54 voor verdere
informatie.
4 Druk op deze toets om te
kiezen tussen HDD en DVD voor
opnemen.
5 Druk op deze toets om te
beginnen met opnemen.
Als het bronmateriaal met Copy Guard tegen
kopiëren is beveiligd, kunt u dit niet
opnemen. Zie Beperkingen bij video-
opnamen op pagina 53 voor verdere
informatie.
Afspelen van uw opnamen
op andere DVD-spelers
De meeste normale DVD-spelers kunnen
gefinaliseerde discs afspelen die zijn
opgenomen in DVD-R/-RW (Video-modus)
en DVD+R discs. Sommige spelers
(waaronder ook vele Pioneer modellen)
kunnen ook DVD-RW discs, wel of niet
gefinaliseerd, afspelen die zijn opgenomen
in de VR-modus. De meeste spelers kunnen
geen VR-modus DVD-R discs afspelen, maar
sommige DVD-ROM stations en DVD-
recorders kunnen dit wel (het is mogelijk dat
de disc eerst gefinaliseerd moet worden).
DVD-RAM discs kunnen alleen worden
afgespeeld op DVD-RAM compatibele
spelers. Raadpleeg de handleiding die bij de
speler wordt geleverd om te kijken welke
discs deze kan afspelen.
Als u een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R disc finaliseert, wordt er een
titelmenu aangemaakt waarop u de titels
kunt selecteren wanneer u de disc afspeelt.
U kunt kiezen uit diverse soorten titelmenu’s
overeenkomstig de inhoud van de disc.
Het navigeren gebeurt in alle titelmenu’s op
dezelfde wijze, dus indrukken van MENU of
TOP MENU om het menu weer te geven en
dan gebruik van /// gevolgd door
ENTER om de titels te selecteren en deze af te
spelen.
Finaliseren van een disc
Bij het finaliseren van een disc worden de
opnamen in de disc ‘gebrand’ zodat de disc
op een gewone DVD-speler of op een
computer uitgerust met een geschikt
DVD-ROM station kan worden afgespeeld.
1
Na het finaliseren van een disc wordt de
discnaam in het titelmenu aangegeven. Zorg
dat de disc de gewenste discnaam heeft
voordat u deze finaliseert, aangezien de
naam naderhand niet meer kan worden
gewijzigd. Als u de disc een andere naam
wilt geven, zie dan Input Disc Name op
pagina 119 voordat u begint aan de
onderstaande procedure.
DVD+RW discs hoeven gewoonlijk niet te
worden gefinaliseerd. De disc moet echter
wel worden gefinaliseerd als u wilt dat bij het
afspelen een titelmenu wordt weergegeven.
Wanneer u een DVD+RW gebruikt, kunt u
na het finaliseren toch opnemen en
bewerken. Het titelmenu zal wel verdwijnen
als u dit doet. De disc moet dan opnieuw
worden gefinaliseerd om een nieuw
titelmenu te maken.
REC MODE
HDD DVD
REC
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
DVD-RAM
Opmerking
1 Als het TV-lijnsysteem van de disc verschilt van de huidige instelling op de recorder, kunt u de disc niet
finaliseren. Zie Aanvullende informatie over de instellingen voor het TV-systeem op pagina 137 voor aanwijzingen
over het veranderen van de instelling op de recorder.
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
DVR560HK_WY_DU.book Page 62 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
63
Du
06
Belangrijk
Nadat u een DVD-R/-RW (Video-modus)
of DVD+R disc gefinaliseerd hebt, kunt
u de opnamen op de disc niet meer
bewerken en kunt u ook geen nieuwe
opnamen meer op de disc maken. Het
finaliseren van een DVD-RW disc kan
wel ‘ongedaan’ worden gemaakt; zie
Undo Finalize op pagina 120 voor de
aanwijzingen om dit te doen.
Een VR-modus DVD-R/-RW (exclusief
DVD-R DL) disc is wel nog geschikt voor
opnemen en bewerken op deze recorder
nadat de disc gefinaliseerd is.
DVD-R DL (Video-modus) discs en
DVD+R DL discs moeten gefinaliseerd
worden voordat deze kunnen worden
afgespeeld op andere recorders of
spelers. Merk op dat sommige recorders
of spelers ook gefinaliseerde
dubbellaagse discs niet afspelen.
1 Plaats de disc die u wilt finaliseren.
Zorg dat de recorder in de stopstand staat
voordat u doorgaat.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
4 Selecteer ‘Finalize’ > ‘Finalize’ >
‘Next Screen’.
5 Voor DVD-R/-RW (Video-
modus) en DVD+R/+RW discs moet u een
titelmenustijl selecteren en daarna ‘Yes’
om te beginnen met de finalisatie of ‘No’
om de finalisatie te annuleren.
Het menu dat u selecteert is het menu dat
verschijnt wanneer ‘top menu’ (of ‘menu’
wordt geselecteerd voor een DVD+R/+RW)
op een willekeurige DVD-speler.
Discs die gedeeltelijk of volledig zijn
opgenomen op de Pioneer DVR-7000
DVD-recorder ondersteunen deze
functie niet. Deze discs hebben alleen
een teksttitelmenu wanneer ze op deze
recorder worden gefinaliseerd.
6 De recorder begint nu met het
finaliseren van de disc.
Tijdens het finaliseren:
Als het finaliseren van een DVD-R/-RW
disc langer dan ongeveer vier minuten
gaat duren, kunt u op ENTER drukken
om het finaliseren te annuleren.
Ongeveer vier minuten voordat het
finaliseren is voltooid, verdwijnt de optie
waarmee u het finaliseren kunt
annuleren.
U kunt het finaliseren van een DVD+R/
+RW disc niet annuleren.
Hoe lang het finaliseren duurt, hangt af
van het type disc, hoeveel er op de disc is
opgenomen en het aantal titels op de
disc. Het finaliseren van een disc die is
opgenomen in de VR-modus kan tot één
uur in beslag nemen. Voor DVD-R/-RW
(Video-modus) en DVD+R/+RW discs
kan dit tot 20 minuten duren.
Initialiseren van een
opname-DVD
DVD-R/-RW discs kunnen geïnitialiseerd
worden voor Video-modus of voor VR-modus
opname.
1
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
Finalize
ENTER
Opmerking
1 Als een disc voorheen op een oudere DVD-recorder gefinaliseerd is, kan het gebeuren dat u de disc niet opnieuw
kunt initialiseren en/of dat u de disc niet voor Video-modus opname kunt initialiseren.
Finalize
DVD-R DVD-RW
DVD+RW DVD-RAM
DVR560HK_WY_DU.book Page 63 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
06
64
Du
Als u een lege DVD-RW of DVD+RW disc
plaatst, zal de recorder deze automatisch
initialiseren voor opnemen. De recorder
initialiseert lege DVD-RW discs als
standaard voor VR-modus opname. Zie
DVD-RW Automatisch initialiseren op
pagina 64 als u de standaardinstelling wilt
veranderen naar Video-modus.
DVD-R discs zijn zonder enige bewerking
gereed voor Video-modus opname; als u een
DVD-R voor VR-modus opname wilt
gebruiken, moet u deze initialiseren voordat
u iets anders op de disc opneemt.
DVD+RW en DVD-RAM discs kunnen
eveneens worden geïnitialiseerd om de
inhoud van de disc te wissen.
Belangrijk
Bij het initialiseren van een DVD-RW,
DVD+RW of DVD-RAM disc worden alle
opnamen op de disc gewist. Zorg dat er
geen opnamen op de disc zijn die u wilt
behouden!
Het is mogelijk dat u een DVD-RW disc
niet opnieuw in een ander formaat kunt
initialiseren, indien deze oorspronkelijk
op een oudere DVD-recorder werd
geïnitialiseerd.
Wanneer een DVD-R disc eenmaal voor
VR-modus opname is geïnitialiseerd,
kunt u de disc niet naderhand
initialiseren voor Video-modus opname.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Initialize’ > ‘Video
Mode’, ‘VR Mode’ of ‘Initialize DVD+RW’.
4 Selecteer ‘Start’.
Het initialiseren van de disc duurt ongeveer
30 seconden (bij DVD-RAM discs kan dit
echter tot één uur in beslag nemen).
DVD-RW Automatisch
initialiseren
Standaardinstelling: VR Mode
De initialisatie wordt automatisch
uitgevoerd wanneer u een blanco DVD-RW
plaatst. U moet de gewenste
initialisatiemodus instellen voordat u een
disc plaatst.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Basic’ > ’DVD-RW
Auto Init.’ en dan ‘VR Mode’ of ‘Video
Mode’.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
Start
Initialize
ENTER
Initializing Disc
1 min left
Pr 1
DVD-RW
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Input Disc Name
Basic
VR Mode
Video Mode
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
DVR560HK_WY_DU.book Page 64 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
65
Du
07
Hoofdstuk 7
Afspelen
Inleiding
De meeste functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven, maken gebruik van
beeldschermdisplays. Gebruik ENTER en de
cursortoetsen om door deze displays te
navigeren. Om vanaf een bepaald scherm
een niveau terug te gaan, gebruikt u de
RETURN toets.
De toetsengids onderaan elk scherm toont
welke toetsen voor welke functie gebruikt
kunnen worden.
Veel van de functies die in dit hoofdstuk
worden beschreven zijn van toepassing op
de vaste schijf, DVD-discs, Video-CD’s,
Super VCD’s, WMA/MP3/DivX discs en
CD’s, maar de bediening kan een weinig
verschillen afhankelijk van de disc die
geplaatst is.
Veel functies zijn niet beschikbaar
wanneer een Video-CD wordt afgespeeld
in de PBC-stand. Start het afspelen vanaf
het Disc Navigator scherm voor niet-
PBC afspelen (zie Gebruik van de Disc
Navigator voor discs die enkel geschikt
zijn voor afspelen op pagina 70).
•Zie Afspelen en kopiëren van foto’s
(PhotoViewer) op pagina 107 voor discs
die JPEG-beeldbestanden bevatten.
Voornaamste afspeelfuncties
In dit hoofdstuk wordt het gebruik van de
recorder beschreven voor het afspelen van
discs (DVD, CD enz.) en voor het afspelen
van videomateriaal van de vaste schijf.
Belangrijk
In deze handleiding betekent ‘DVD’ elke
soort voor afspelen of opnemen
geschikte DVD. Als een functie
betrekking heeft op een bepaalde soort
DVD-disc wordt dit vermeld.
Bij sommige DVD-Video, DVD+R en
DVD+RW discs is het gebruik van
bepaalde afspeeltoetsen op enkele
plaatsen van de disc niet toegestaan.
Het gaat hier niet om een defect.
1 Druk op deze toets om te
kiezen tussen HDD en DVD om af te
spelen.
Bij weergave van videomateriaal van de
vaste schijf kunt u doorgaan naar stap 3
hieronder.
2 Leg een disc in de lade.
Leg de disc met de labelkant naar boven in
de lade en gebruik de uitsparing in de lade
om de disc er goed in te leggen (als u een
dubbelzijdige DVD-Video disc plaatst, moet
u deze met de kant die u wilt afspelen naar
beneden in de lade leggen).
Als u een DTS-Audio CD wilt afspelen,
lees dan eerst de opmerking op
pagina 67.
3 Begin met afspelen.
Als u een DVD-Video of Video-CD
afspeelt, verschijnt er misschien een
discmenu wanneer u met afspelen
begint. Gebruik de /// toetsen,
de cijfertoetsen, en ENTER om door de
DVD-disc menu’s te navigeren, en de
cijfertoetsen en ENTER voor Video-CD
menu’s.
Bij weergave van videomateriaal van de
vaste schijf zal het afspelen automatisch
stoppen wanneer het einde van een titel
wordt bereikt.
Er kan een korte pauze in de weergave
optreden als van de eerste naar de
tweede laag van een dubbellaagse disc
wordt gegaan.
Zie de hiernavolgende paragrafen voor
nadere bijzonderheden betreffende het
afspelen van bepaalde soorten discs.
4 Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
5 Wanneer u klaar bent met het
gebruik van de recorder, neemt u de disc
uit de disclade en zet dan de recorder in
de ruststand (standby).
ALL
HDD DVD
OPEN/CLOSE
PLAY
STOP
DVR560HK_WY_DU.book Page 65 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
07
66
Du
Afspelen van DVD-discs
De onderstaande tabel toont de
voornaamste afspeeltoetsen voor DVD-Video
en opname-DVD discs.
Afspelen van de vaste schijf (HDD)
De onderstaande tabel toont de
voornaamste afspeeltoetsen voor het
afspelen van videomateriaal dat op de vaste
schijf (HDD) is opgenomen.
Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
Als RESUME op het
beeldscherm wordt
aangegeven, begint het
afspelen op de plaats waar dit
het laatst onderbroken werd.
Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
U kunt het afspelen vanaf het
onderbrekingspunt hervatten
door op PLAY te drukken.
(Druk nog een keer op STOP
om de hervattingsfunctie te
annuleren.)
Pauzeert het afspelen of begint
opnieuw met afspelen wanneer de
recorder in de pauzestand staat.
Druk hierop om te beginnen
met versnelde weergave. Druk
enkele malen op de toets om de
snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar het vorige/
volgende hoofdstuk/titel te
gaan. (Tijdens afspelen kunt u
ook de CH +/– toetsen op het
voorpaneel gebruiken.)
Alleen DVD+R/DVD+RW:
PREV gaat niet altijd terug
naar de vorige titel.
Behalve VR-modus: Voer tijdens
afspelen een hoofdstuknummer
in en druk dan op ENTER om
meteen naar het betreffende
hoofdstuk binnen de spelende
titel te gaan.
Bij sommige discs kunt u ook
de cijfertoetsen gebruiken om
de genummerde onderdelen in
het discmenu te selecteren.
Alleen VR-modus: Voer tijdens
afspelen een titelnummer in en
druk dan op ENTER.
Alle:
Druk op
CLEAR
om een
ingevoerd nummer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
(Reclame terug/overslaan) Bij elke
druk op de toets wordt er verder
terug/vooruit gegaan tot maximaal
twee uur in beide richtingen.
PLAY
STOP
PAUS E
PREV NEXT
ENTER
CM SKIPCM BACK
Houd deze toets tijdens de
pauzestand ingedrukt om
vertraagde weergave te starten.
Druk enkele malen op de toets
om de snelheid te veranderen.
In de pauzestand wordt bij
indrukken van de toets een
enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Druk op deze toets voor het
weergeven van het menu van
een DVD-Video disc. (DVD+R/
+RW discs die in deze recorder
zijn gefinaliseerd geven de Disc
Navigator weer. Druk op MENU
of om het discmenu weer te
geven).
Gebruik de cursortoetsen voor
het navigeren door de DVD-
Video discmenu’s; druk op
ENTER om onderdelen te
selecteren.
Druk hierop om terug te keren
naar het vorige niveau van een
DVD-Video discmenu.
Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
Als RESUME op het
beeldscherm wordt
aangegeven, begint het
afspelen op de plaats waar dit
het laatst onderbroken werd.
Het afspelen stopt automatisch
wanneer het einde van een titel
wordt bereikt.
Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
U kunt het afspelen vanaf het
onderbrekingspunt hervatten
door op PLAY te drukken.
(Druk nog een keer op STOP
om de hervattingsfunctie te
annuleren.)
Pauzeert het afspelen of begint
opnieuw met afspelen wanneer
de recorder in de pauzestand
staat.
DISC
NAVIGATOR
MENU
TOP
MENU
RETURN
PLAY
STOP
PAUS E
DVR560HK_WY_DU.book Page 66 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
67
Du
07
Afspelen van Audio-CD’s en WMA/
MP3-discs
De onderstaande tabel toont de voornaamste
afspeeltoetsen voor Audio-CD’s
1
en WMA/
MP3-bestanden.
Afspelen van Video-CD’s/Super
VCD’s
De onderstaande tabel toont de
voornaamste afspeeltoetsen voor Video-CD/
Super VCD’s.
Sommige discs zijn voorzien van PBC
(weergavebesturing) menu’s. Bij deze discs
wordt PBC in het display aangegeven
wanneer u de disc plaatst en tevens
verschijnt er een menu op het beeldscherm
waarin u kunt selecteren wat u wilt zien.
2
Druk hierop om te beginnen
met versnelde weergave. Druk
enkele malen op de toets om de
snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar het vorige/
volgende hoofdstuk/titel te
gaan. (Tijdens afspelen kunt u
ook de CH +/– toetsen op het
voorpaneel gebruiken.)
Voer tijdens afspelen een
titelnummer in en druk dan op
ENTER om meteen naar de
betreffende titel te gaan.
Druk op CLEAR om een
ingevoerd nummer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te
starten.
(Reclame terug/overslaan) Bij
elke druk op de toets wordt er
verder terug/vooruit gegaan tot
maximaal twee uur in beide
richtingen.
Houd deze toets tijdens de
pauzestand ingedrukt om
vertraagde weergave te starten.
Druk enkele malen op de toets
om de snelheid te veranderen.
In de pauzestand wordt bij
indrukken van de toets een
enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Opmerking
1 Als u een DTS-Audio CD wilt afspelen, moet u ervoor zorgen dat de recorder via een digitale aansluiting met een
DTS-compatibele versterker/receiver is verbonden. Via de analoge uitvoeren zal ruis worden weergegeven. Zorg
er tevens voor dat STEREO is geselecteerd met de AUDIO toets (zie Kiezen van de audiokanalen op
pagina 74).
Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
PREV NEXT
ENTER
CM SKIPCM BACK
PLAY
STOP
Pauzeert het afspelen of begint
opnieuw met afspelen wanneer
de recorder in de pauzestand
staat.
Druk hierop om te beginnen
met versnelde weergave. Druk
nog een keer op de toets om de
snelheid te verhogen. (Er zijn
twee snelheden; de huidige
snelheid wordt op het scherm
aangegeven.)
Druk hierop om naar de vorige/
volgende track te gaan.
Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
Alleen Video-CD: Als RESUME
op het beeldscherm wordt
aangegeven, begint het
afspelen op de plaats waar dit
het laatst onderbroken werd.
Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
Alleen Video-CD: U kunt het
afspelen vanaf het
onderbrekingspunt hervatten
door op PLAY te drukken.
(Druk nog een keer op STOP
om de hervattingsfunctie te
annuleren.)
2 Bij het afspelen in de PBC-modus zijn sommige weergavefuncties, zoals zoeken, herhalen en
programmaweergave, niet beschikbaar. U kunt een PBC Video-CD/Super VCD in de niet-PBC modus afspelen
door het afspelen te starten met behulp van de Disc Navigator (zie Gebruik van de Disc Navigator voor discs die
enkel geschikt zijn voor afspelen op pagina 70).
PAUS E
PREV NEXT
PLAY
STOP
DVR560HK_WY_DU.book Page 67 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
07
68
Du
Afspelen van DivX videobestanden
De onderstaande tabel toont de
voornaamste afspeeltoetsen voor DivX
videobestanden.
Pauzeert het afspelen of begint
opnieuw met afspelen wanneer
de recorder in de pauzestand
staat.
Druk hierop om te beginnen
met versnelde weergave. Druk
enkele malen op de toets om de
snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar de vorige/
volgende track te gaan.
Wanneer een PBC-menu wordt
weergegeven, drukt u hierop
om naar de vorige/volgende
pagina te gaan. (Tijdens
afspelen kunt u ook de CH +/–
toetsen op het voorpaneel
gebruiken.)
Voer tijdens afspelen een
tracknummer in en druk dan op
ENTER om meteen naar de
betreffende track te gaan.
Druk op CLEAR om een
ingevoerd nummer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te
starten.
Wanneer een PBC-
menuscherm wordt
weergegeven, gebruikt u deze
toetsen om de genummerde
menu-onderdelen te selecteren.
Alleen Video-CD in de niet-PBC
stand:
(Reclame terug/overslaan) Bij
elke druk op de toets wordt er
verder terug/vooruit gegaan tot
maximaal twee uur in beide
richtingen.
Houd deze toets tijdens de
pauzestand ingedrukt om
vertraagde weergave te starten.
Druk enkele malen op de toets
om de snelheid te veranderen
(alleen in voorwaartse richting).
In de pauzestand wordt bij
indrukken van de toets een
enkel beeld vooruit gegaan
(alleen in voorwaartse richting).
Druk hierop om het discmenu
weer te geven of een Video-CD/
Super VCD in de PBC-modus af
te spelen.
PAUS E
PREV NEXT
ENTER
CM SKIPCM BACK
RETURN
Druk op deze toets om te
beginnen met afspelen.
Druk op deze toets om te
stoppen met afspelen.
Pauzeert het afspelen of begint
opnieuw met afspelen wanneer
de recorder in de pauzestand
staat.
Druk hierop om te beginnen
met versnelde weergave. Druk
enkele malen op de toets om de
snelheid te verhogen.
Druk hierop om naar de vorige/
volgende titel te gaan. (Tijdens
afspelen kunt u ook de CH +/–
toetsen op het voorpaneel
gebruiken.)
Druk in de pauzestand op deze
toets om één frame tegelijk
vooruit te gaan. Houd deze
toets ingedrukt om vertraagde
weergave te starten (druk
herhaaldelijk op de toets om de
vertraagde weergavesnelheid te
veranderen).
Druk hierop om het audiotype
dat wordt afgespeeld weer te
geven; druk hierop
herhaaldelijk om het audiotype
dat wordt afgespeeld te
veranderen.
Druk hierop om informatie over
ondertiteling weer te geven;
druk herhaaldelijk om van
ondertiteling te veranderen.
PLAY
STOP
PAUS E
PREV NEXT
AUDIO
SUBTITLE
DVR560HK_WY_DU.book Page 68 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
69
Du
07
Gebruik van de Disc
Navigator om door de inhoud
van een disc te bladeren
Gebruik de Disc Navigator om door de
inhoud van een disc te bladeren en te
beginnen met afspelen.
Gebruik van de Disc Navigator met
opnamediscs en de vaste schijf
U kunt de Disc Navigator gebruiken om door
de video op opname-DVD’s en de vaste schijf
te bladeren en deze te bewerken, en om
informatie over de titels te zien.
Zie Bewerken op pagina 80 voor verdere
informatie over het bewerken van
opnamediscs.
1 Selecteer de HDD of DVD.
2 Opent the Disc Navigator.
De Disc Navigator is ook toegankelijk
vanaf het Home menu.
3 Bladert door de lijst met titels.
•Gebruik de PREV/ NEXT
toetsen om de vorige/volgende pagina
met titels weer te geven.
U kunt de miniatuurafbeelding wijzigen
die voor een titel wordt weergegeven; zie
Set Thumbnail op pagina 84.
Voor opnamen op de vaste schijf moet u
een lijst van miniatuurafbeeldingen
kunnen zien. Als deze niet wordt
weergegeven stelt u Set Preview in op
Normal. Zie Set Preview op pagina 135.
De titels op de vaste schijf die voorzien
zijn van een pictogram zijn
recentelijk opgenomen titels die nog niet
zijn afgespeeld.
4 Speelt de geselecteerde titel.
•Druk op , dant kunt u ook Play
selecteren uit het
opdrachtenmenupaneel.
Wijzigen van de weergavestjil van
de Disc Navigator
U kunt de titels in de Disc Navigator op
diverse manieren weergeven: gesorteerd in
alfabetische volgorde, op opnamedatum, op
genre, enz. U kunt kiezen of er gelijktijdig vier
of acht titels op het scherm moeten worden
weergegeven.
1 Toont het paneel met
weergaveopties.
2 Kies ‘Style’, ‘Sort order’ of
‘Genre’ en druk vervolgens op ENTER om
de beschikbare weergave-opties te zien.
Style – Selecteer vier of acht titels per
schermbeeld
Sort order – Sorteer op datum (de meest
recente titel bovenaan), of de niet
bekeken titel bovenaan, of op titelnaam
of op opnamedatum (de oudste titel
eerst)
Genre – Geef alle genres of enkel een
geselecteerd genre weer
3 Kies een weergaveoptie en
druk vervolgens op ENTER.
De weergave van de titellijst wordt
bijgewerkt overeenkomstig de nieuwe
weergavevoorkeuren.
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
HDD DVD
DISC
NAVIGATOR
Disc Navigator (HDD)
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
4 Titles
Remain
HDD
SP
Recent first
All Genres
10Titles
30h30m
MENU
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
8
7
10
ENTER
Disc Navigator (HDD)
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
2
3
7
4 Titles
Remain
NEW first
All Genres
10Titles
30h30m
HDD
SP
MENU
1
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
4 Titles
Sort order
Recent first
Genre
All Genres
Style
Weergaveoptiepaneel
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 69 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
07
70
Du
Gebruik van de Disc Navigator voor
discs die enkel geschikt zijn voor
afspelen
1 Selecteer DVD.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Disc Navigator’.
Bij een Video-CD of Super VCD kunt u ook op
DISC NAVIGATOR drukken om rechtstreeks
naar het Disc Navigator scherm te gaan.
4 Selecteer wat u wilt afspelen.
Afhankelijk van het soort disc dat u hebt
geplaatst, kan de Disc Navigator er
enigszins anders uitzien, maar de navigatie
is altijd hetzelfde.
Het onderstaande scherm toont een Video-
CD. Navigeer naar de track/hoofdstuk/titel
die u wilt afspelen.
Het afspelen start nadat u op ENTER hebt
gedrukt.
Tip
Nadere aanwijzingen voor het afspelen
van DivX-bestanden vindt u op Afspelen
en kopiëren van DivX-bestanden (PC
VIDEO) op pagina 98.
Nadere aanwijzingen voor het afspelen
van Audio-CD’s en WMA/MP3-discs
vindt u op Afspelen en kopiëren van
muziek (Jukebox) op pagina 101.
Discs snel doorzoeken
U kunt de discs, met meerdere snelheden, in
voor- of achterwaartse richting weergeven.
1
1 Start versnelde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting.
De snelheid wordt op het scherm
aangegeven.
2 Druk herhaaldelijk op de
toets om de snelheid te verhogen.
Tijdens het afspelen van video op de vaste
schijf, een DVD of DivX-titel zijn vier
weergavesnelheden mogelijk. Voor video op
de vaste schijf en DVD is achterwaartse
weergave eveneens mogelijk.
2
Voor ander typen disc zijn twee
zoeksnelheden mogelijk.
3 Hervat normaal afspelen.
Vertraagde weergave
U kunt videomateriaal met diverse
vertraagde snelheden weergeven. Bij DVD’s
en videomateriaal op de vaste schijf is
vertraagde weergave in beide richtingen
mogelijk, maar bij Video-CD’s/Super VCD’s
en DivX-titels kan er alleen in voorwaartse
richting vertraagd worden weergegeven.
Er is geen geluid tijdens vertraagde
weergave.
1 Pauzeert het afspelen.
2 Houd ingedrukt om te
beginnen met vertraagde weergave in
achterwaartse of voorwaartse richting.
DVD-Video
Video CD
Super VCD
DVD
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Video CD
Disc Navigator
Track (01-99) Total 0.50.50
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Track07
Track08
Track01
Opmerking
1 • Er is geen ondertiteling bij versnelde weergave van DVD’s en DivX-titels.
• Er wordt geen geluid uitgevoerd bij versnelde weergave van HDD-video’s, DVD’s of DivX-titels, behalve bij
SCAN 1 in voorwaartse richting.
• Afhankelijk van de DVD-disc kan de normale weergave automatisch hervat worden wanneer een nieuw
hoofdstuk op de disc wordt bereikt.
2 De weergave in achterwaartse richting verloopt soms minder soepel.
ALL
PLAY
DVD HDD Video CD Super VCD DivX
PAUS E
DVR560HK_WY_DU.book Page 70 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
71
Du
07
3 Druk herhaaldelijk om de
vertraagde weergavesnelheid te
veranderen.
Een van de vier vertraagde
weergavesnelheden kan worden gekozen
tijdens het afspelen.
De huidige weergavesnelheid wordt op het
scherm weergegeven.
4 Hervat normaal afspelen.
Beeld-voor-beeld
vooruitgaan/teruggaan
U kunt de video op een DVD-disc
1
of de vaste
schijf beeld voor beeld in voorwaartse of
achterwaartse richting weergeven.
Bij Video-CD’s/Super VCD’s en DivX-titels is
er alleen beeld-voor-beeld-weergave in
voorwaartse richting.
1 Pauzeert het afspelen.
2 Druk telkens in om steeds
een beeld terug of vooruit te gaan.
3 Hervat normaal afspelen.
Het Play Mode menu
Via het Play Mode menu hebt u toegang tot
de zoekfuncties, en ook herhaalde weergave
en programmaweergave.
Selecteer ‘Play Mode’ in het
Home Menu.
Selecteer Play Mode in het
opdrachtenmenu voor Audio-CD’s,
WMA/MP3-bestanden door op in de
Jukebox te drukken (zie Afspelen van de
muziek van de Jukebox op pagina 103).
Bij DivX-bestanden kan de Play Mode
afspeelfunctie alleen worden gekozen
tijdens het afspelen.
Search Mode
Met de zoekfunctie kunt u het afspelen
starten vanaf een bepaald tijdpunt op de disc
of vanaf
2
een bepaald titel/hoofdstuk/
tracknummer.
1 Selecteer ‘Search Mode’
(zoekfunctie) in het Play Mode menu en
kies vervolgens een zoekoptie.
De beschikbare zoekopties hangen af van
het soort disc.
2 Gebruik dit om een titel/
hoofdstuk/tracknummer of zoektijd in te
voeren.
Time Search (Vaste schijf, DVD): Om het
afspelen bijvoorbeeld te starten op het punt
25 minuten na het begin van de huidige titel,
drukt u op 2, 5, 0, 0. Voor 1 uur, 15 minuten
en 20 seconden na het begin van de huidige
titel, drukt u op 1, 1, 5, 2, 0.
Time Search (Video-CD): Om het afspelen
bijvoorbeeld te starten op het punt
2 minuten en 30 seconden na het begin van
de huidige track, drukt u op 2, 3, 0.
Title/Chapter/Track Search:
Om het afspelen
bijvoorbeeld te starten bij track 6, drukt u op
6
.
3 Begin met afspelen.
Opmerking
1 Afhankelijk van de disc kan de normale weergave automatisch hervat worden wanneer een nieuw hoofdstuk
wordt bereikt.
PLAY
DVD HDD Video CD Super VCD DivX
PAUS E
PLAY
ALL
HOME
MENU
Time Search
Title Search
Chapter Search
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
2 Bij gebruik van de tijdzoekfunctie kan het afspelen soms wat vóór of na het ingevoerde tijdpunt beginnen.
DVD HDD Video CD
Super VCD
DivX
ENTER
Time Search
Title Search
Chapter Search
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Input Time
0.01.00
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 71 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
07
72
Du
A-B Repeat
Met de A-B herhaalfunctie kunt u twee
punten (A en B) binnen een track of titel
opgeven, om een lus te vormen die steeds
opnieuw afgespeeld wordt.
1
1 Selecteer tijdens afspelen ‘A-B
Repeat’ in het Play Mode menu.
2 Terwijl ‘A (Loop Start)’
geselecteerd is, drukt u op bij het punt
dat u als beginpunt voor de lus wilt
instellen.
3 Terwijl ‘B (Loop End)
geselecteerd is, drukt u op bij het punt
dat u als eindpunt voor de lus wilt
instellen.
Er wordt meteen teruggegaan naar het
beginpunt en het afspelen van het
afgebakende gedeelte begint.
Bij het afspelen van een DVD-Video,
DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/
+RW, of bij weergave van de vaste schijf
moeten de begin- en eindpunten in
dezelfde titel zijn.
Selecteer Off in het A-B Repeat menu
om terug te keren naar normale
weergave, of druk op CLEAR als er geen
beeldschermmenu (zoals het Play Mode
menu) op het scherm wordt
weergegeven.
“Repeat”-weergave
Er zijn diverse herhaalfuncties beschikbaar,
afhankelijk van het soort disc dat geplaatst
is, of wanneer de vaste schijf voor weergave
gebruikt wordt. U kunt herhaalde weergave
ook in combinatie met programmaweergave
gebruiken voor het herhalen van de tracks/
hoofdstukken in de programmalijst (zie
“Programme”-weergave hieronder).
2
Selecteer ‘Repeat’ in het Play
Mode menu en kies vervolgens een
herhaalfunctie.
Selecteer Repeat Off in het Repeat Play
menu om terug te keren naar normale
weergave, of druk op CLEAR als er geen
beeldschermmenu (zoals het Play Mode
menu) op het scherm wordt
weergegeven.
“Programme”-weergave
Met deze functie kunt u de afspeelvolgorde
van titels/hoofdstukken
3
/albums/tracks op
een disc of op de vaste schijf programmeren.
1 Selecteer ‘Programme’ in het
Play Mode menu, gevolgd door ‘Input/
Edit Programme’.
Het scherm Input/Edit Programme verschilt,
afhankelijk van het soort disc. Hieronder ziet
u het DVD-invoerscherm.
2 Selecteer een titel, hoofdstuk,
album of track voor de huidige stap in de
programmalijst.
Opmerking
1 Als u de camerahoek verandert op een DVD tijdens A-B herhaalde weergave, wordt de A-B herhaalfunctie
geannuleerd.
DVD HDD CD Video CD
Super VCD
DivX
ENTER
ENTER
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
ENTER
ALL
2 Als u de camerahoek verandert tijdens herhaalde weergave van een DVD-Video disc, zal de herhaalde weergave
geannuleerd worden.
3 Bij het afspelen van een programmalijst van DVD-Video hoofdstukken kan het gebeuren dat er hoofdstukken die
niet in de programmalijst voorkomen worden afgespeeld, afhankelijk van de geplaatste disc.
ENTER
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
HDD
DVD-Video
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
ENTER
Programme
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (01-03)
Title 01
Title 02
Title 03
Chapter(001-015)
Chapter 001
Chapter 002
Chapter 003
Chapter 004
Chapter 005
Chapter 006
Chapter 007
Chapter 008
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 72 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
73
Du
07
Nadat u op ENTER hebt gedrukt om een titel/
hoofdstuk/album/track toe te voegen, wordt
automatisch het volgende stapnummer
geselecteerd.
Om een stap in de programmalijst in te
voegen, kiest u het stapnummer waar de
nieuwe stap moet worden ingevoegd en
dan selecteert u een hoofdstuk/titel/
album/track op de normale wijze. Nadat
u op ENTER hebt gedrukt, zullen alle
volgende stappen een plaatsje
opschuiven.
Om een stap uit de programmalijst te
verwijderen, kiest u de stap die u wilt
verwijderen en dan drukt u op CLEAR.
3 Herhaal stap 2 om een
programmalijst samen te stellen.
Een programmalijst kan tot 24 titels/
hoofdstukken/albums/tracks bevatten.
4 Speelt de programmalijst af.
De programmaweergave blijft actief totdat u
deze uitschakelt, de programmalijst wist, de
disc uit de recorder neemt of de recorder
uitschakelt.
Tip
Om de programmalijst op te slaan en het
programmabewerkingsscherm te
sluiten zonder de weergave te starten,
drukt u op HOME MENU.
Druk tijdens programmaweergave op
NEXT om door te gaan naar de
volgende programmastap.
Herhaal de weergave van de
programmalijst door Repeat
Programme te selecteren in het Repeat
Play Mode menu (zie “Repeat”-weergave
op pagina 72).
Behalve CD, WMA/MP3: Druk tijdens
afspelen op CLEAR om de
programmaweergave uit te schakelen
(als er geen beeldschermmenu, zoals de
Disc Navigator, op het scherm wordt
weergegeven). Als in de stopstand op de
toets wordt gedrukt, zal de
programmalijst gewist worden.
Vanuit het programmamenu kunt ook
het volgende doen:
Start Programme Play – Begint de
weergave van een opgeslagen
programmalijst
Cancel Programme Play – Zet de
programmaweergave uit zonder de
programmalijst te wissen
Erase Programme List – Wist de
programmalijst en zet de
programmaweergave uit
Weergeven van de
ondertiteling en kiezen van
de ondertitelingstaal
Sommige DVD en DivX-discs hebben
ondertiteling in een of meer talen; op het
doosje staat meestal in welke talen de
ondertiteling beschikbaar is. U kunt tijdens
weergave de ondertitelingstaal veranderen.
1
Zie de verpakking van de disc voor meer
informatie over de ondertitelingsopties.
Selecteer/wijzig de
ondertitelingstaal.
De huidige ondertitelingstaal wordt op het
beeldscherm en in het display op het
voorpaneel van het apparaat aangegeven.
•Druk op SUBTITLE en dan op CLEAR om
de ondertiteling uit te schakelen.
Kiezen van DVD en DivX
geluidssporen (soundtracks)
Wanneer u een DVD-disc of DivX-titel
afspeelt met twee of meer geluidssporen
(vaak in verschillende talen), kunt u tijdens
weergave het geluidsspoor veranderen.
2
PLAY
Opmerking
1 • Bij sommige discs kan de ondertitelingstaal alleen in het discmenu worden geselecteerd. Druk op MENU of
TOP MENU voor toegang tot dit menu.
• Zie Subtitle Language op pagina 130 om de ondertitelingsvoorkeuren in te stellen.
2 • Bij sommige discs kan de gesproken taal alleen in het discmenu worden geselecteerd. Druk op MENU of TOP
MENU voor toegang tot dit menu.
• Zie Audio Language op pagina 129 om de voorkeuren voor de gesproken taal in te stellen.
DVD-Video DivX
SUBTITLE
DVD-Video DivX
DVR560HK_WY_DU.book Page 73 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
07
74
Du
Zie de verpakking van de disc voor meer
informatie over de geluidsspoor-opties.
Veranderen van
audiogeluidsspoor.
De huidige audiotaal wordt op het
beeldscherm en in het display op het
voorpaneel van het apparaat aangegeven.
Bij het kiezen van een ander
geluidsspoor kan het geluid soms een
paar seconden wegvallen.
Sommige discs bevatten zowel Dolby
Digital als DTS-geluidssporen. Als DTS
geselecteerd is, zal er geen analoge
audio-uitvoer zijn. Om naar het DTS-
geluidsspoor te luisteren, moet u deze
recorder via een digitale uitgang op een
DTS-decoder of een AV-versterker/
receiver met ingebouwde DTS-decoder
aansluiten. Zie Aansluiten op een AV-
versterker/receiver op pagina 20 voor
verdere informatie betreffende de
aansluitingen.
Kiezen van de audiokanalen
Voor de vaste schijf
1
en VR-modus materiaal
dat is opgenomen met tweetalig geluid kunt
u het linker (L) kanaal, het rechter (R) kanaal,
of beide kanalen (L+R) kiezen.
2
Wanneer u een Video-CD of Audio-CD
afspeelt, kunt u kiezen tussen stereo, of
alleen het linker kanaal of rechter kanaal.
Sommige Super VCD’s hebben twee
geluidssporen. Bij deze discs kunt u
omschakelen tussen de twee geluidssporen
en tevens tussen de afzonderlijke kanalen in
elk spoor.
Druk herhaaldelijk in, om het
audiokanaal weer te geven of te
wijzigen.
Het huidige audiokanaal (audiokanalen)
wordt op het scherm aangegeven.
L+R – Beide kanalen
(standaardinstelling)
L – Alleen het linker kanaal
R – Alleen het rechter kanaal
Stereo – Stereo (standaardinstelling)
1/L – Alleen het linker kanaal
2/R – Alleen het rechter kanaal
1 Stereo – Geluidsspoor 1/Stereo
(standaardinstelling)
1 L – Geluidsspoor 1/Linker kanaal
1 R – Geluidsspoor 1/Rechter kanaal
2 Stereo – Geluidsspoor 2/Stereo
2 L – Geluidsspoor 2/Linker kanaal
2 R – Geluidsspoor 2/Rechter kanaal
Kiezen van de camerahoek
Op sommige DVD-Video discs staan scènes
die vanuit twee of meer hoeken zijn
opgenomen — kijk op het doosje voor
informatie: u ziet het pictogram als er
scènes met meerdere camerahoeken zijn.
Wanneer er een scène met meerdere
hoeken afgespeeld wordt, verschijnt
hetzelfde pictogram op het scherm om u te
laten weten dat er andere hoeken
beschikbaar zijn (dit kan desgewenst
uitgeschakeld worden — zie Angle Indicator
op pagina 133).
Kiest de camerahoek.
Het camerahoeknummer wordt op het
scherm aangegeven.
Als de disc gepauzeerd was, zal het
afspelen opnieuw beginnen met de
nieuwe hoek.
Opmerking
1 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video Mode Off (HDD Recording Format op pagina 132).
2 Als u bij het afspelen van een tweetalige opname op een VR-modus disc naar het Dolby Digital geluidsspoor aan
het luisteren bent via de digitale uitgang, kunt u het audiokanaal niet veranderen. Zet Dolby Digital Out op
Dolby Digital PCM (zie Dolby Digital Out op pagina 128) of luister via de analoge uitgangen als u het
audiokanaal wilt veranderen.
AUDIO
DVD (VR)
DVD-RAM
HDD CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
AUDIO
HDD DVD (VR) DVD-RAM
CD Video CD WMA/MP3
Super VCD
DVD-Video
ANGLE
DVR560HK_WY_DU.book Page 74 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
75
Du
07
Weergeven van de
discinformatie op het
beeldscherm
U kunt diverse informatie op het
beeldscherm weergeven betreffende de
geplaatste disc of de vaste schijf.
Toont/wijzigt de informatie op
het beeldscherm.
Druk eenmaal op de toets om de
activiteit van de vaste schijf en de
verwijderbare disc (DVD enz.) samen te
tonen. Druk nog een keer op de toets om
de status van het gekozen weergave/
opname-apparaat (vaste schijf of
verwijderbare disc) te tonen.
Om het informatiedisplay te verbergen,
drukt u enkele malen op DISPLAY tot de
informatie verdwijnt.
Activiteitsaanduidingen voor de
vaste schijf en de verwijderbare
disc
Druk eenmaal op DISPLAY om de activiteit
van de vaste schijf en de verwijderbare disc
(DVD enz.) te tonen. Gebruik de HDD en
DVD toets om tussen de twee soorten
aanduidingen om te schakelen.
In het onderstaande voorbeeld worden hoge-
snelheid kopiëren van de vaste schijf (HDD)
naar de DVD, en HDD Chase Play weergave
aangegeven.
Tip
•Zie Kiezen van de camerahoek op
pagina 74 voor meer informatie over het
kiezen van meerdere hoeken.
Wanneer gelijktijdig afspelen en
opnemen wordt gebruikt, toont het
display alleen de informatie voor
afspelen.
Tijdens real-time kopiëren wordt de
informatie van de kopieerbron
aangegeven.
Een Video-modus DVD-R/-RW wordt
hetzelfde als een DVD-Video disc zodra
de disc gefinaliseerd is.
De waarde voor de totale opnametijd
aangegeven tussen haakjes is de waarde
die berekend is op basis van een 12 cm/
4,7 GB bij de weergegeven opname-
instelling.
De opname- en weergavetijden van TV-
opnamen zijn ongeveer 0,1% korter dan
de feitelijke tijden. Dit komt door een
gering verschil in de framerates van TV-
uitzendingen en DVD’s.
Wanneer de disc gepauzeerd is, wordt
het beeldnummer naast de verstreken
speelduur aangegeven.
Copy Once of Can’t Record meldingen
kunnen in de stop- en opnamedisplays
verschijnen. Deze meldingen geven aan
dat de TV-uitzending
kopieerbeveiligingsinformatie bevat.
DISPLAY
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m
Stop
Remain –hm
Stop
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
DVD-RW Video
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m
Chase Play
Rec
Remain 0h52m
Stop
DVD-RW Video
Relatieve afspeelpositie
Opnametijd
Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name : Comedy shows
DVD Mode
Finalized
Resume
XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once
Stereo
ABC Pr 1
Toont de opnamerestrictiesvan het
programma van het huidige kanaal
Play
DVD-R Video
Title Name 21/11 Football match:
Chapter Total

Chapter Time
3–2 0. 00. 15 !
0. 00. 21
0h01m52s
4.32Mbps
Geeft kopieerbeveiligd materiaal aan
Geeft een scene met meerdere hoeken aan
Geeft de data-
overdrachtsnelheid aan
DVR560HK_WY_DU.book Page 75 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
08
76
Du
Hoofdstuk 8
Afspelen en opnemen van een
DV/HDD-camcorder
U kunt ook beelden afspelen en opnemen
van een DV-camcorder die op de DV IN
aansluiting op het voorpaneel van deze
recorder is aangesloten.
Het is ook mogelijk om een HDD-camcorder
aan te sluiten op de USB-aansluiting van de
recorder en via die verbinding beelden van
de HDD-camcorder over te kopiëren naar de
recorder.
Belangrijk
Als u een tweede recorder met behulp
van een DV-kabel aansluit, kunt u die
recorder niet vanaf dit apparaat
bedienen.
U kunt dit apparaat niet op afstand
bedienen vanaf een apparaat dat op de
DV IN aansluiting is aangesloten.
Afspelen van een DV-
camcorder
1 Sluit de DV-camcorder aan op de DV
IN aansluiting op het voorpaneel.
2 Ga naar het Initial Setup menu en
controleer of de DV-audio-ingang naar
wens is ingesteld.
Zie DV Input op pagina 128 voor verdere
informatie.
Controleer ook of de Audio In
instellingen voor External Audio en
Bilingual Recording zijn zoals u dat wilt
(zie Audio In op pagina 128).
3 Geeft het Home Menu weer.
4 Selecteer ‘DV/HDD-Cam’ > ‘DV
Video Playback’.
5 Begin met afspelen op de camcorder.
De beelden van de camcorder moeten op de
TV verschijnen.
Om de binnenkomende videosignalen
op te nemen, drukt u op HDD or DVD om
in te stellen op de HDD of een DVD voor
opnemen en dan drukt u op REC. Druk
op
F STOP REC om te stoppen met
opnemen. Als er geen signaal komt
vanaf het apparaat dat op de DV-
aansluiting is aangesloten of als het
signaal beveiligd is tegen kopiëren, zal
de opname gepauzeerd worden. Het
opnemen wordt automatisch hervat
zodra er weer een signaal is dat
opgenomen kan worden.
De recorder begint pas met opnemen
vanaf de DV IN aansluiting als er een
bruikbaar signaal is. Het opnemen wordt
ook gepauzeerd als het signaal tijdens
opnemen wegvalt.
Als het bronmateriaal met Copy Guard
tegen kopiëren is beveiligd, kunt u dit
niet opnemen. Zie Beperkingen bij video-
opnamen op pagina 53 voor verdere
informatie.
Opnemen vanaf een
DV-camcorder
Het bronsignaal moet DVC-SD formaat zijn.
U kunt niet de datum- en tijdinformatie
van een DV-cassette opnemen.
Als tijdens het maken van een DV-
opname een leeg gedeelte op de band
wordt bereikt of als het materiaal
beveiligd is tegen kopiëren, zal de
recorder in de opnamepauzestand
komen te staan. Het opnemen zal
automatisch hervat worden wanneer er
weer een opneembaar signaal is. Als er
echter een leeg gedeelte van meer dan
twee minuten wordt bereikt, zal de
recorder stoppen met opnemen en stopt
de camcorder meestal ook (dit hangt af
van de camcorder).
Kopiëren van een DV-bron
Met de afstandsbediening van deze recorder
kunt u zowel de camcorder als deze recorder
bedienen.
HOME
MENU
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 76 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
77
Du
08
Belangrijk
Sommige camcorders kunnen niet met
de afstandsbediening van deze recorder
bediend worden.
Voor een optimaal resultaat bij het
opnemen vanaf een DV-camcorder naar
deze recorder raden wij u aan de
camcorder naar de plaats te spoelen
vanaf waar u wilt beginnen met
opnemen en dan de camcorder in de
weergavepauzestand te zetten.
1 Sluit de DV-camcorder aan op de DV
IN aansluiting op het voorpaneel.
Zet de camcorder in de VTR (videorecorder)
gebruiksstand.
2 Stel de opnamekwaliteit in.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd op pagina 54 voor verdere
informatie.
3 Ga naar het Initial Setup menu en
controleer of de DV-audio-ingang naar
wens is ingesteld.
Zie DV Input op pagina 128 voor verdere
informatie.
Controleer ook of de Audio In
instellingen voor External Audio en
Bilingual Recording zijn zoals u dat wilt
(zie Audio In op pagina 128).
4 Geeft het Home Menu weer.
5 Selecteer ‘DV/HDD-Cam’ >
‘Copy from a DV Source’.
DV-opname werkt alleen wanneer de DV-
camcorder in de VTR gebruiksstand
staat en er een cassette is geplaatst.
6 Selecteer ‘Record to Hard Disk
Drive’ of ‘Record to DVD’.
7 Zoek de plaats op de cassetteband in
de camcorder vanaf waar u wilt
beginnen met opnemen.
Voor een optimaal resultaat moet u het
afspelen pauzeren op het punt vanaf waar u
wilt beginnen met opnemen.
Afhankelijk van uw camcorder is het
mogelijk dat u de afstandsbediening van
deze recorder kunt gebruiken om de
camcorder te bedienen met behulp van de
,
,
,
,
,
en
toetsen.
8 Selecteer ‘Start Rec’.
U kunt het opnemen pauzeren of
stoppen door Pause Rec of Stop Rec te
selecteren in het beeldschermdisplay.
Tijdens opnemen kunt u de camcorder
niet met de afstandsbediening van deze
recorder bedienen.
Als u het opnemen hervat nadat u de
camcorder hebt gestopt, zullen de eerste
paar seconden van de band in de
camcorder niet worden opgenomen.
Gebruik de pauzetoets op de camcorder
om het opnemen te onderbreken, zodat
u de opname weer meteen vanaf het
onderbrekingspunt kunt hervatten.
Alleen vaste schijf, DVD (VR-modus) en
DVD-RAM: Er wordt een
hoofdstukmarkering ingevoegd telkens
wanneer er een onderbreking in de
tijdcode op de DV-cassette is. Dit
gebeurt bijvoorbeeld wanneer het
opnemen gestopt of gepauzeerd wordt
en daarna weer opnieuw wordt gestart.
Als u het DV-opnamescherm niet wilt
zien tijdens opnemen, druk dan op
DISPLAY om het scherm te verbergen
(druk nog een keer op de toets om het
scherm weer te laten verschijnen).
Tijdens het opnemen kunt u het DV-
opnamescherm niet sluiten met de
HOME MENU of RETURN toets.
DV Auto Copy (Automatisch
kopiëren van een DV-bron)
Met DV Auto Copy kunt u een exacte kopie
van de inhoud van een DV-bron maken op de
vaste schijf of op een DVD.
1 Sluit de DV-camcorder aan op de DV
IN aansluiting op het voorpaneel.
Zet de camcorder in de VTR (videorecorder)
gebruiksstand.
2 Stel de opnamekwaliteit in.
•Zie Instellen van de beeldkwaliteit/
opnametijd op pagina 54 voor verdere
informatie.
REC MODE
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
32h45m
Stop Stop
1.02.22
Control with these
buttons

Rem.
HDD
REC MODE
DVR560HK_WY_DU.book Page 77 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
08
78
Du
3 Ga naar het Initial Setup menu en
controleer of de DV-audio-ingang correct
is ingesteld.
Zie DV Input op pagina 128 voor verdere
informatie.
Controleer ook of de Audio In
instellingen voor External Audio en
Bilingual Recording zijn zoals u dat wilt
(zie Audio In op pagina 128).
4 Geeft het Home Menu weer.
5 Selecteer ‘DV/HDD-Cam’ > ‘DV
Auto Copy’.
DV-opname werkt alleen wanneer de DV-
camcorder in de VTR gebruiksstand
staat en er een cassette is geplaatst.
6 Selecteer ‘Record to Hard Disk
Drive’ of ‘Record to DVD’.
De DV-band wordt naar het begin
teruggespoeld. Nadat de band is
teruggespoeld, wordt de DV-band vanaf het
begin afgespeeld en naar de vaste schijf of
een DVD gekopieerd.
Als er een onderbreking van meer dan
twee minuten tussen het opgenomen
materiaal is, wordt het kopiëren
automatisch gestopt.
Nadat het kopiëren is voltooid, wordt de
DV-band automatisch teruggespoeld.
Om het kopiëren te annuleren houdt u
F STOP REC langer dan drie seconden
ingedrukt.
Meer over automatische voltooiing
Als u naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW kopieert, wordt de DVD na het
kopiëren automatisch voltooid.
U kunt de achtergrond voor de voltooiing
van de DVD-R/-RW of DVD+R/+RW niet
aanpassen.
Er worden geen titelnamen toegewezen.
Als u de DVD een naam wilt geven, doet
u dit voordat u het kopiëren start (zie
Input Disc Name op pagina 119).
Als er een timeropname is ingesteld om
te starten, en onder enkele andere
omstandigheden, zal de DVD niet
voltooid worden.
Vaak gestelde vragen
Mijn DV-camcorder werkt niet met deze
recorder!
Controleer of de DV-kabel juist is
aangesloten. Controleer of het materiaal
dat u wilt opnemen niet beveiligd is
tegen kopiëren.
Als de apparatuur nog steeds niet werkt,
schakel dan de camcorder uit en daarna
weer in.
Er is geen beeld, maar wel geluid!
Schakel het onderdeel DV Input (zie DV
Input op pagina 128) om tussen Stereo
1 en Stereo 2.
1
Betreffende DV
Met behulp van DV, ook wel i.LINK of IEEE
1394-1995 genoemd, kunt u een DV-
camcorder met behulp van een DV-kabel
voor invoer van de audio-, video-, data- en
regelsignalen, op deze recorder aansluiten.
“i.LINK” en het “i.LINK” logo zijn
handelsmerken.
Deze recorder is alleen compatibel met
DV-formaat (DVC-SD) camcorders. Het
apparaat is niet compatibel met
satellietreceivers en Digital VHS
videorecorders.
U kunt niet meer dan een DV-camcorder
tegelijk op deze recorder aansluiten.
U kunt deze recorder niet bedienen vanaf
de externe apparatuur die op de DV IN
aansluiting is aangesloten.
Het is niet altijd mogelijk om de
camcorder te bedienen die op de DV IN
aansluiting is aangesloten.
DV-camcorders kunnen de audio
gewoonlijk als stereo van 16-bit/48 kHz of
als dubbele stereosporen van 12-bit/
32 kHz opnemen. Deze recorder kan
enkel één stereo audiospoor opnemen.
Stel het onderdeel DV Input naar vereist
in (zie DV Input op pagina 128).
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Opmerking
1 Als de audio-subcode op de DV-cassette niet juist kan worden afgelezen, zal het audiotype niet automatisch
worden omgeschakeld. U kunt de audio handmatig omschakelen via het onderdeel External Audio
(pagina 128).
DVR560HK_WY_DU.book Page 78 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
79
Du
08
De audio-invoer naar de DV IN
aansluiting moet 32 kHz of 48 kHz zijn
(niet 44,1 kHz).
Er kan beeldstoring in de opname zijn als
de weergave van de broncomponent
gepauzeerd wordt, als er een niet
opgenomen gedeelte van de band wordt
afgespeeld, als de stroomvoorziening
van de broncomponent uitvalt of als de
DV-kabel losraakt.
•De DV IN aansluiting is alleen een
ingang. Er kunnen geen signalen
worden uitgevoerd.
Kopiëren vanaf een HDD-
camcorder
Belangrijk
Een beschrijving van de beelden die u
kunt overkopiëren naar de recorder vindt
u op Aansluiten van een HDD-camcorder
op pagina 24.
1 Zorg dat uw HDD-camcorder is
aangesloten op de USB aansluiting op
het voorpaneel.
Maak de nodige instellingen voorde USB-
signaaloverdracht op de HDD-camcorder.
Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de HDD-camcorder.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘DV/HDD-Cam’ >
‘HDD-Cam Copy’.
4 Selecteer ‘Difference Copy’ of
‘All Movie Copy’.
Wanneer u instelt op Difference Copy,
worden alleen de beelden die nog nooit
zijn overgekopieerd naar de recorder nu
gekopieerd. Beelden die als eens zijn
gekopieerd worden nu niet gekopieerd,
ook als ze inmiddels al waren gewist van
de HDD vaste schijf van de recorder.
Wanneer u All Movie Copy selecteert,
worden alle beelden van de HDD-
camcorder overgekopieerd.
5 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Selecteer Yes en druk dan op ENTER. Het
onderstaande scherm verschijnt.
•Druk op ENTER om het kopiëren te
annuleren.
Tijdens kopiëren kan geen van de andere
recorderfuncties worden gebruikt.
De timeropnamefunctie werkt niet
tijdens het kopiëren.
Opmerking
Beelden die zijn opgenomen op dezelfde
datum worden gekopieerd als een
enkele titel.
Hoofdstukmarkeringen worden
ingevoegd op de plaatsen waar u met
filmen bent begonnen. Merk op dat
hoofdstukken die automatisch zijn
gemaakt niet met andere hoofdstukken
kunnen worden samengevoegd.
Het maximaal aantal hoofdstukken per
titel bedraagt 99. Als er op een enkele
dag 100 of meer scènes zijn opgenomen,
worden de hoofdstuknummers boven de
99 opgeslagen in een extra bestand.
De maximale lengte voor een titel is 12
uur. Video's met een lengte van begintijd
tot eindtijd van meer dan 12 uur kunnen
niet worden gekopieerd.
Gekopieerde titels krijgen de naam “USB
(datum van het filmen)”.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
All Movie Copy
Number of copied m ovies/ Total m ovies 0 / 12
Remaining time (estim ate) 1h 25m
Cop ying
Exit
Voortgangsbalk
DVR560HK_WY_DU.book Page 79 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
09
80
Du
Hoofdstuk 9
Bewerken
Bewerkingsopties
De onderstaande tabel toont welke opdrachten u met de vaste schijf en verschillende
disctypes kunt gebruiken.
*1 Alleen DVD-R/-RW
HDD
DVD-R/-RW
(Video-
modus),
DVD+R/+RW
DVD-R/-RW, DVD-RAM
(VR-modus)
Original Play List
Create (pagina 82)
Play (pagina 82)

Erase (pagina 82)

Edit > Title Name
(pagina 83)

Edit > Set Thumbnail
(pagina 84)

Edit > Erase Section
(pagina 84)

Edit > Divide (pagina 85)

Edit > Chapter Edit
(pagina 86)

Edit > Set Genre (pagina 87)
Edit > Lock (pagina 87)

Edit > Move (pagina 87)
Edit > Combine (pagina 87)
Genre Name (pagina 88)
Multi-Mode (pagina 88)
Undo (pagina 89)
*1 *1
DVR560HK_WY_DU.book Page 80 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
81
Du
09
Het Disc Navigator scherm
Het Disc Navigator scherm is de plaats waar
u het videomateriaal van niet-gefinaliseerde
Video-modus en DVD-R/-RW (VR-modus)
discs, DVD+R/+RW en DVD-RAM kunt
bewerken, alsook het videomateriaal op de
vaste schijf.
Belangrijk
Bij titels die zijn opgenomen met een
andere Input Line System instelling dan
de huidige instelling van de recorder zal
er geen miniatuurafbeelding in de Disc
Navigator worden aangegeven. Zie ook
Aanvullende informatie over de
instellingen voor het TV-systeem op
pagina 137.
Als u tijdens opnemen de Disc Navigator
voor de vaste schijf weergeeft, kan er bij
sommige titels een symbool zijn.
Deze titels zijn opgenomen met een
andere Input Line System instelling dan
de huidige instelling van de recorder.
Tijdens opnemen kunnen deze titels niet
worden afgespeeld.
1 Selecteer de HDD of DVD.
2 Geeft het Disc Navigator scherm
weer.
Het afspelen zal automatisch stoppen
wanneer u dit doet.
De Disc Navigator is ook toegankelijk
vanaf het Home menu.
Druk hierop om het opdrachten-
menupaneel weer te geven. Gebruik de
/ en ENTER toetsen om door de
menu’s te navigeren.
Wanneer u in de titellijst bent,
gebruikt u deze toetsen om de vorige/
volgende pagina te tonen als er meer
titels zijn dan getoond kunnen worden.
Druk hierop om de getoonde
titelinformatie in de titellijst te wijzigen.
Druk hierop om te kiezen
tussen HDD- en DVD Disc Navigator-
schermen.
Als u een DVD-R/-RW (VR-modus) of
DVD-RAM disc aan het bewerken bent,
kunt u de Play List weergeven door Play
List te selecteren in het paneel met de
weergave-opties (druk op , selecteer
Play List in de weergave-opties en
vervolgens Play List).
3 Druk hierop om de Disc
Navigator te sluiten.
Nauwkeurigheid bij bewerken
Bij sommige bewerkingsopdrachten wordt
gevraagd of u de Video-modus
compatibiliteit of de framenauwkeurigheid
wilt behouden (Video Mode Compatible
Editing of Frame Accurate Editing).
Frame Accurate Editing is zeer precies. Het
bewerkingspunt is nauwkeurig tot op het
framebeeld dat u kiest. Deze
nauwkeurigheid blijft echter niet bewaard
wanneer u een kopie maakt of als u de hoge-
snelheid kopieerfunctie gebruikt voor het
maken van een DVD-R/-RW (Video-modus)
of DVD+R/+RW.
Video Mode Compatible Editing is minder
nauwkeurig. Het bewerkingspunt dat u kiest,
is slechts nauwkeurig binnen een halve tot
één seconde. Van de andere kant zullen deze
bewerkingspunten wel behouden blijven als
u de snelle kopieerfunctie gebruikt om een
DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW
te maken.
HDD DVD
DISC
NAVIGATOR
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Remain
Recent first
All Genres
10Titles
30h30m
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
8
7
10
HDD
SP
MENU
Weergaveoptiepaneel
Geselecteerd
e
titel
Opdrachtenmenu
Miniatuur
titel
Titellijst
Beschikbare
opnametijd
Informatie
titel
PREV NEXT
DISPLAY
HDD DVD
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
10Titles
MENU
Original
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
10
Style
4 Titles
PlayList
Original
DISC
NAVIGATOR
DVR560HK_WY_DU.book Page 81 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
09
82
Du
Genres op de vaste schijf
Door de grote capaciteit van de vaste schijf
kunt u vele uren videomateriaal in de
recorder vastleggen. Om het videomateriaal
op uw vaste schijf te ordenen, kunt u
verschillende genres aan de titels toewijzen.
Er zijn 14 genres in totaal, inclusief tien door
de gebruiker definieerbare genres die u zelf
van een naam kunt voorzien.
Create
Alleen voor Play List
Gebruik deze functie om een Play List te
maken en titels aan de lijst toe te voegen.
Voordat u deze opdracht kunt gebruiken,
moet u ervoor zorgen dat Play List is
ingeschakeld in het paneel met de
weergave-opties aan de linkerkant.
1 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
2 Selecteer ‘Create’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer een oorspronkelijke
titel die u wilt toevoegen aan de Play
List.
Herhaal deze drie stappen voor alle titels die
u aan de Play List wilt toevoegen.
Play
Gebruik deze functie om te beginnen met het
afspelen van een titel.
1 Selecteer de titel die u wilt
afspelen.
2 Selecteer ‘Play’ in het
opdrachten-menupaneel.
Het afspelen van de geselecteerde titel
begint.
Erase
Gebruik deze functie om ongewenste titels te
wissen.
Wanneer u titels van de vaste schijf of
Original-titels van een VR-modus DVD-RW of
DVD-RAM disc verwijdert, neemt de
beschikbare opnameruimte overeenkomstig
toe. Bij het wissen van een titel op een
DVD-RW (Video-modus) of DVD+RW disc
neemt de beschikbare opnametijd alleen toe
als het de laatste titel op de disc is.
1
Wissen van Play List titels of titels van een
DVD-R (VR-modus of Video-modus) of
DVD+R, zal niet resulteren in meer vrije
ruimte op de disc.
1 Selecteer de titel die u wilt
wissen.
2 Selecteer ‘Erase’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
DVD (VR) DVD-RAM
Disc Navi gator (DVD)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
4 Titles
Re m a in
0Titles
0h30
m
DVD
VR Mode
2h00m(1.0G)
Play List
Play
Erase
Edit
Und o
Create
No titl e
Opdrachtenmenu
ENTER
ENTER
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
Opmerking
1 In bepaalde gevallen kan het wissen van een titel op een DVD+R/+RW disc leiden tot niet-opeenvolgende
titelnummers.
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Remain
All Genres
10Titles
30h30m
HDD
SP
Recent first
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
8
7
10
Play
Erase
Edit
Genre Name
Multi-Mode
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 82 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
83
Du
09
Tip
U kunt een titel snel wissen door op
CLEAR te drukken wanneer de titel
geselecteerd is. Bevestig de bewerking
door op ENTER te drukken.
Title Name
U kunt titels van een nieuwe naam voorzien
bestaande uit maximaal 64 tekens voor VR-
modus en DVD-RAM opnamen en opnamen
op de vaste schijf, en maximaal 40 tekens
voor Video-modus opnamen en DVD+R/
+RW discs.
1 Selecteer de titel die u van een
naam wilt voorzien (of waarvan u de
naam wilt wijzigen).
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Title Name’ in
het opdrachten-menupaneel.
3 Voer een naam voor de
geselecteerde titel in.
In het naaminvoergedeelte van het
scherm zal reeds een naam staan die
automatisch door de recorder is
toegewezen. Gebruik de /
toetsen om de plaats van de cursor te
veranderen.
Selecteer CAPS of small om bovenkast
(hoofdletters) of onderkast (kleine
letters) te selecteren of gebruik de CASE
SELECTION toetsen ( PREV/
NEXT).
U kunt ook de CLEAR toets gebruiken om
rechtstreeks tekens te wissen (houd de
toets twee seconden ingedrukt om de
volledige naam te wissen). Zie Gebruik
van de afstandsbedieningstoetsen voor
het invoeren van een naam hieronder
voor andere toetsen op de
afstandsbediening die gebruikt kunnen
worden.
Bij discs die op een andere DVD-
recorder zijn geformatteerd, zullen er
minder tekens beschikbaar zijn.
4 Selecteer ‘OK’ om de naam in te
voeren en terug te keren naar het Disc
Navigator hoofdscherm.
Om terug te keren naar het Disc
Navigator hoofdscherm zonder de
gewijzigde titelnaam op te slaan, drukt u
op RETURN.
Gebruik van de
afstandsbedieningstoetsen voor het
invoeren van een naam
De onderstaande tabel toont de
afstandsbedieningstoetsen die u kunt
gebruiken voor het invoeren van tekens in
het naaminvoerscherm. Druk enkele malen
op de toets om de aangegeven tekens te
doorlopen.
Als u twee tekens achter elkaar wilt invoeren
die beide met dezelfde toets worden
ingevoerd (bijv. een P en een R), drukt u op
om de cursor handmatig één spatie te
verplaatsen tussen het invoeren van de twee
tekens.
*1
kleine letter: ÿ; hoofdletter: ß
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
HDD
ENTER
ENTER
Input Title Name
CAPS
small
OK Clear Space
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
N
O
P
Q
R S T U V W X Y Z ( ) : ;
A A A A A A
Æ
ç
E E E E I I I I
#
2
3
´
µ ¶ ·
1
¿
`
D
N
O
O
O
O
O
ø
U U U U Y
ß $
%
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
<
=
>
_
&
£ \ § ¨ © ¬ – ®
_
˚
+ / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
~
¡
c
a
o
<<
<<
1
/
4
1
/
2
3
/
4
¸
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Toets
Tekens
Toets
Tekens
1
. , ’ ? ! – & 1
6
m n o 6 ö ô ò ó
ø ñ
2
a b c 2 ä à á â ã
æ ç
7
p q r s 7 $
ÿ/ß
*1
3
d e f 3 è é ë ê
8
t u v 8 ü ù û ú
4
g h i 4 î ï ì í ¡
9
w x y z 9
5
j k l 5 £
0
0
[cursor terug] [cursor vooruit]
/
[omschakelen
hoofdletters/
kleine letters]
CLEAR
[teken wissen]
<spatie> [naaminvoer
voltooien]
+
~
( ) _ / : ; ” ` ^ @ # % ¥ | + =
{ } [ ] < >
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 83 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
09
84
Du
Gebruik van een USB-toetsenbord voor
het invoeren van een naam
Door een USB-toetsenbord op deze recorder
aan te sluiten kunt u snel en gemakkelijk
namen invoeren.
1
Wanneer de invoerfunctie
voor het USB-toetsenbord is ingeschakeld,
ziet u een USB-pictogram ( ) in de linker
benedenhoek van het scherm.
2
In aanvulling op de standaard alfanumerieke
toetsen kunt u tevens de volgende toetsen
gebruiken voor het invoeren van de namen:
Set Thumbnail
U kunt de miniatuurafbeelding wijzigen die
in de Disc Navigator voor een bepaalde titel
verschijnt en een willekeurig ander beeld in
de betreffende titel als miniatuurafbeelding
gebruiken.
1 Selecteer de titel waarvoor u
de miniatuurafbeelding wilt wijzigen.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Set
Thumbnail’ in het opdrachten-
menupaneel.
Het miniatuurbeeld-instelscherm verschijnt
en het afspelen begint vanaf het begin van
de titel.
3 Gebruik de afspeelregelaars (, ,
, enz.) om een geschikt beeld te
zoeken en druk dan op ENTER om dit
beeld in te stellen.
U kunt ook de hoofdstuk- en tijdzoekfuncties
(druk op de MENU-toets) en de toetsen
CM SKIP en CM BACK gebruiken.
4 Selecteer ‘Exit’ om terug te
keren naar het Edit scherm.
Erase Section
Met deze functie kunt u een gedeelte uit een
titel knippen, wat handig is om de reclame te
verwijderen in een opname van een TV-
uitzending.
1 Selecteer de titel die het
gedeelte bevat dat u wilt wissen.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Erase Section’
in het opdrachten-menupaneel.
Opmerking
1 • Het is mogelijk dat sommige USB-toetsenborden niet werken zoals verwacht wanneer ze op deze recorder zijn
aangesloten. Zie ook Aansluiten van een USB-apparaat op pagina 24 voor verdere informatie over de
aansluitingen.
• Het is mogelijk dat bij bepaalde toetsenborden niet alle tekens juist kunnen worden ingevoerd.
2 Als u de afstandsbediening gebruikt voor het invoeren van een naam terwijl de invoerfunctie voor het USB-
toetsenbord is ingeschakeld, zal de recorder automatisch overschakelen naar de invoerfunctie voor de
afstandsbediening. Druk op een toets van het USB-toetsenbord om terug te keren naar de invoerfunctie voor het
USB-toetsenbord.
Toets Functie
De positie van de cursor
veranderen
Selecteer
CAPS
Selecteer small
Het teken wissen op de plaats
waar de cursor nu staat
Het teken wissen op de plaats
meteen vóór de cursor
De naam invoeren
Het invoerscherm verlaten

F1
F2
delete
back
space
enter
esc
HDD
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
ENTER
Set Thumbnail (HDD)
Play Pause
Rec. time
2h00m
10-1
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
00.00.09.15
Exit
OK
Exit
OK
ENTER
HDD DVD (VR) DVD-RAM
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 84 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
85
Du
09
3 Alleen vaste schijf: Selecteer het
gewenste type bewerking.
•Zie Nauwkeurigheid bij bewerken op
pagina 81 voor verdere informatie over
deze opties.
4 Selecteer ‘From’ en gebruik dan de
afspeeltoetsen (, , , enz.) om
het beginpunt te zoeken van het
gedeelte dat gewist moet worden en
druk daarna op ENTER.
De balk onderaan op het scherm geeft de
huidige afspeelpositie in de titel aan. Nadat
u op ENTER hebt gedrukt, verschijnt er een
markering die het beginpunt van het
gedeelte aangeeft.
5 Selecteer ‘To’, zoek dan op
dezelfde wijze het eindpunt op van het
gedeelte dat gewist moet worden en
druk daarna op ENTER.
Nadat u op ENTER hebt gedrukt, verschijnt
er een andere markering die het eindpunt
van het gedeelte aangeeft, terwijl het
gedeelte zelf rood wordt aangegeven.
6 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
De miniatuurafbeelding-weergave toont u
een paar seconden video aan beide kanten
van het gemarkeerde gedeelte, zodat u het
resultaat van de bewerking kunt zien.
Bij het bewerken van VR-modus Original
materiaal is het mogelijk dat gedeelten
die erg kort zijn (minder dan vijf
seconden) niet gewist kunnen worden.
Divide
Alleen voor Play List
Gebruik deze functie om een titel in twee
titels te splitsen. Wanneer een titel eenmaal
gesplitst is, kunt u de twee nieuwe titels op
de vaste schijf niet opnieuw samenvoegen
tot één titel.
1 Selecteer de titel die u wilt
splitsen.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Divide’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Alleen vaste schijf: Selecteer het
gewenste type bewerking.
•Zie Nauwkeurigheid bij bewerken op
pagina 81 voor verdere informatie over
deze opties.
4 Gebruik de afspeelregelaars (, ,
, enz.) om het punt op te zoeken
waar de titel gesplitst moet worden.
5 Druk op om de titel bij de
huidige afspeelpositie te splitsen.
6 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
ENTER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
HDD/DVD RECORDER
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
Erase Section (HDD)
Play Pause
Rec. time
2h00m
10-1
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Exit
From
To
00.00.09.15
ENTER
ENTER
HDD DVD (VR) DVD-RAM
ENTER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
HDD/DVD RECORDER
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
Divide Title (HDD)
Play Pause
Rec. time
2h00m
10–1
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Cancel
00.00.09.15
Divide
ENTER
ENTER
Yes
Divided titles cannot
be combined.
OK?
No
!
DVR560HK_WY_DU.book Page 85 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
09
86
Du
Chapter Edit
Bij het bewerken van een VR-modus DVD of
beeldmateriaal op de vaste schijf kunt u
afzonderlijke hoofdstukken binnen een titel
bewerken, met opties voor wissen,
samenvoegen en splitsen.
1 Selecteer de titel die de
hoofdstukken bevat die u wilt bewerken.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Chapter Edit’
in het opdrachten-menupaneel.
3 Alleen vaste schijf: Selecteer het
gewenste type bewerking.
•Zie Nauwkeurigheid bij bewerken op
pagina 81 voor verdere informatie over
deze opties.
4 Selecteer de gewenste taal:
Divide – Een hoofdstuk in twee of meer
delen splitsen: Gebruik de
afspeelregelaars (, , , enz.)
om het punt op te zoeken waar het
hoofdstuk gesplitst moet worden en druk
dan op ENTER.
U kunt het hoofdstuk zo vaak als u wilt
splitsen (tot 999 hoofdstukken per
DVD-R/-RW/-RAM disc of 99
hoofdstukken per titel op de vaste schijf).
Erase
1
/Move
2
– Hoofdstukken wissen
of verplaatsen: Selecteer het hoofdstuk
dat u wilt wissen/verplaatsen en druk
dan op ENTER. Selecteer of het
hoofdstuk gewist of verplaatst moet
worden.
Alleen voor verplaatsen: Selecteer de
bestemming voor het hoofdstuk en druk
dan op ENTER.
Combine
3
– Twee naast elkaar liggende
hoofdstukken samenvoegen tot één
hoofdstuk: Selecteer de balkverdeler
tussen twee naast elkaar liggende
hoofdstukken en druk dan op ENTER.
5 Selecteer ‘Exit’ om terug te
gaan naar het Disc Navigator scherm.
DVD (VR) DVD-RAM HDD
ENTER
ENTER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
HDD/DVD RECORDER
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
Rec. time
1–1
Play
0.00.00
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Chapters
5
Exit
Erase/Move
Combine
Divide
Opmerking
1 Bij het bewerken van VR-modus Original materiaal is het mogelijk dat hoofdstukken die korter zijn dan vijf
seconden niet gewist kunnen worden.
2 Alleen voor VR-modus Play List.
3 De volgende hoofdstukken kunnen niet worden samengevoegd:
De twee hoofdstukken die overblijven nadat een hoofdstuk in drieën is gesplitst en het middelste hoofdstuk is gewist.
• Een hoofdstuk dat automatisch is gemaakt als gevolg van het kopiëren vanaf een HDD-camcorder.
• Een hoofdstuk van een titel opgenomen op een disc die met andere apparatuur is gemaakt of bewerkt (soms
kan een dergelijk hoofdstuk toch worden samengevoegd afhankelijk van de apparatuur die voor het maken of
bewerken is gebruikt).
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
002 003 005004001
Rec. time
Chapter
1h00m
0h01m
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Exit
Erase/Move
Combine
Divide
Move
Cancel
Erase
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
2 3 541
Rec. time
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Exit
Erase/Move
Divide
Combine
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 86 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
87
Du
09
Set Genre
Gebruik deze functie om een genre aan een
titel toe te wijzen.
1 Selecteer de titel waaraan u
een genre wilt toewijzen.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Set Genre’ in
het opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer een genre voor de
titel.
Lock
Alleen voor Original
U kunt een titel vergrendelen (lock) zodat
deze niet per ongeluk bewerkt of gewist kan
worden. Besluit u naderhand om de titel
toch te bewerken, dan kunt u deze altijd
ontgrendelen.
Belangrijk
U kunt geen bewerkingen ongedaan
maken die uitgevoerd zijn vóór het
wijzigen van de vergrendelingsstatus. U
kunt ook geen vergrendeling/
ontgrendeling-opdracht ongedaan
maken met de Undo optie in het Disc
Navigator menu.
1 Selecteer de titel die u wilt
vergrendelen (of ontgrendelen).
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Lock’ in het
opdrachten-menupaneel.
Een ontgrendelde titel zal vergrendeld
worden; een vergrendelde titel zal
ontgrendeld worden. Vergrendelde titels
worden in de Disc Navigator met een
hangslotsymbool aangegeven.
Move
Alleen voor Play List
Gebruik deze functie om de afspeelvolgorde
van de Play List titels te wijzigen.
1 Selecteer de titel die u wilt
verplaatsen.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Move’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer een nieuwe plaats
voor de titel.
Nadat ENTER is ingedrukt, verschijnt de
nieuwe, bijgewerkte Play List.
Combine
Alleen voor Play List
Gebruik deze functie om twee Play List titels
samen te voegen tot één titel.
HDD
ENTER
ENTER
Disc Navigator (HDD)
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
4 Titles
Remain
All Genres
10Titles
30h30m
Recent first
HDD
SP
9
8
7
10
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
Play
Erase
Edit
Multi-Mode
Genre Name
Cancel
Title name
Erase Section
Edit Chapter
Cancel
Set Thumbnail
Set Genre
Lock
Divide
Other
Movies
Free1
Free2
Children
No Category
Sport
HDD
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
ENTER
DVD (VR) DVD-RAM
ENTER
ENTER
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Remain
10Titles
0h30m
Play List
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
2
1
3
4
MENU
DVD
VR Mode
Voer plaats in
Te verplaatsen titel
DVD (VR) DVD-RAM
DVR560HK_WY_DU.book Page 87 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
09
88
Du
1 Selecteer de titel die u wilt
samenvoegen.
Deze titel blijft op dezelfde plaats nadat deze
is samengevoegd met een andere titel.
2 Selecteer ‘Edit’ > ‘Combine’ in
het opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer een andere titel die u
met de eerste titel wilt samenvoegen.
Deze titel wordt aan de eerste geselecteerde
titel toegevoegd.
In het onderstaande scherm wordt titel 3
geselecteerd om toegevoegd te worden aan
titel 1.
4 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Genre Name
Gebruik deze functie om een van de tien door
de gebruiker definieerbare genres (Free 1
t/m Free 10) van een nieuwe naam te
voorzien.
1 Selecteer ‘Genre Name’ in het
opdrachten-menupaneel.
2 Selecteer een van de door de
gebruiker definieerbare genrenamen.
3 Voer een naam voor het genre
in.
De naam kan maximaal 12 tekens lang
zijn.
•Zie Gebruik van de
afstandsbedieningstoetsen voor het
invoeren van een naam op pagina 83 voor
verdere informatie over het gebruik van
de toetsen op de afstandsbediening.
4 Selecteer ‘OK’ om de naam in te
voeren en af te sluiten.
Multi-Mode
Met de Multi-Mode functie kunt u diverse
titels selecteren en dan een opdracht kiezen
die op alle titels wordt toegepast. Op deze
manier is het mogelijk om meerdere titels te
selecteren en deze dan bijvoorbeeld in een
keer te wissen.
ENTER
ENTER
Disc Navigator (DVD)
4 Titles
Remain
10Titles
0h30m
DVD
VR Mode
MENU
Play List
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
1
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
2
1
3
4
ENTER
Yes
OK to combine titles
1 and 3 ?
No
!
HDD
ENTER
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Remain
All Genres
10Titles
30h30m
HDD
SP
Recent first
11/29 MON 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
2h00m(1.0G)
1
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
8
7
10
Play
Erase
Edit
Multi-Mode
Genre Name
Cancel
Free1
Free2
Free3
Free4
Free5
Free6
Free7
ENTER
Input Genre Name
CAPS
small
OK Clear
Space
Free 1
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
N
O
P
Q
R S T U V W X Y Z ( ) : ;
A A A A A A
Æ
ç
E E E E I I I I
#
2
3
´
µ ¶ ·
1
¿
`
D
N
O
O
O
O
O
ø
U U U U Y
ß $
%
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
<
=
>
_
&
£ \ § ¨ © ¬ – ®
_
˚
+ / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
~
¡
c
a
o
<<
<<
1
/
4
1
/
2
3
/
4
¸
ENTER
HDD
DVR560HK_WY_DU.book Page 88 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
89
Du
09
1 Selecteer ‘Multi-Mode’ in het
opdrachten-menupaneel.
2 Selecteer de titels in de
titellijst.
De geselecteerde titels worden gemarkeerd
met een .
3 Selecteer de opdracht die u op
alle gemarkeerde titels wilt toepassen.
Selecteer bijvoorbeeld Erase om alle
gemarkeerde titels te wissen.
Nadat de opdracht is uitgevoerd, zal de
Multi-Mode automatisch geannuleerd
worden.
Undo
Als u tijdens het bewerken een fout maakt,
kunt u deze meestal ongedaan maken. Er is
één niveau voor het ongedaan maken van
fouten (d.w.z. u kunt alleen de laatste
bewerking die u uitgevoerd hebt, ongedaan
maken).
Selecteer ‘Undo’ in het
opdrachten-menupaneel.
U kunt niets meer ongedaan maken
nadat u het Disc Navigator scherm hebt
verlaten.
Vaak gestelde vragen
Waarom neemt de beschikbare
opnametijd niet toe wanneer ik titels van
een VR-modus DVD-R wis?
Wanneer u titels van een DVD-R (of
DVD+R) wist, zullen deze titels niet meer
worden getoond, maar het materiaal
blijft wel op de disc staan. Een DVD-R/
+R is namelijk een eenmaal
beschrijfbaar medium; wissen of
herschrijven van materiaal is niet
mogelijk.
Ik kan mijn disc niet bewerken!
Het is mogelijk dat naarmate de
beschikbare opnametijd op een VR-
modus DVD-R disc minder wordt, het
materiaal op de disc niet meer bewerkt
kan worden. Dit komt omdat de
informatie die nodig is voor het
bewerken van het materiaal een
bepaalde hoeveelheid disc-ruimte
vereist. Wanneer u bewerkingen
uitvoert, zal deze informatie toenemen,
waardoor het na verloop van tijd niet
meer mogelijk is om verdere
bewerkingen uit te voeren.
ENTER
ENTER
ENTER
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Remain
All Genres
10Titles
30h30m
Recent first
HDD
SP
1
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
2h00m(1.0G)
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
1h00m(1.0G)
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2h00m(1.0G)
9
8
7
10
Multi-Mode
Change Genre
Lock
Unlock
Single Mode
Erase
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 89 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
10
90
Du
Hoofdstuk 10
Kopiëren en backup
Inleiding
Gebruik de kopieerfuncties van deze
recorder om:
Een reservekopie te maken op een DVD
van belangrijke opnamen die op de vaste
schijf zijn vastgelegd.
Een kopie te maken op een DVD van een
opname die op de vaste schijf is
vastgelegd, om deze opname in een
andere speler af te spelen.
Videomateriaal over te brengen van een
DVD naar de vaste schijf om het
materiaal vervolgens te bewerken.
Bewerkt videomateriaal over te brengen
van de vaste schijf naar een DVD.
De eenvoudigste methode om een titel te
kopiëren is het gebruik van de functie One
Touch Copy. Met deze functie kunt u de
spelende titel van de vaste schijf naar een
DVD, of een DVD-titel naar de vaste schijf
kopiëren. Zie Functie “One Touch Copy”
hieronder voor verdere informatie.
Voor meer ingewikkelde kopieertaken kunt u
een Copy List samenstellen van de titels die
gekopieerd moeten worden en dan de titels
bewerken zodat alleen de gewenste stukken
gekopieerd worden. Zie Gebruik van
kopieerlijsten (Copy List) op pagina 92 voor
verdere informatie.
Indien mogelijk, zal de recorder uw opnamen
met hoge snelheid kopiëren. Afhankelijk van
de opnamemodus, de geplaatste disc en
diverse andere factoren is het mogelijk dat
het kopiëren uiterst snel wordt uitgevoerd;
ongeveer één minuut voor één uur video. Zie
Kortste kopieertijden
op pagina 140 voor
verdere informatie over de kopieertijden.
Als u disc-ruimte wilt besparen, kunt u video
kopiëren met een lagere opnamekwaliteit-
instelling (bijv. een XP-opname op de vaste
schijf wordt als een SP-opname op een DVD
vastgelegd). In dit geval wordt er altijd in
real-time gekopieerd.
Bij real-time kopiëren van de vaste schijf naar
een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/
+RW worden de hoofdstukmarkeringen uit
het originele materiaal niet overgenomen. In
de kopie worden op vaste intervallen
hoofdstukmarkeringen aangebracht, volgens
de Auto Chapter instelling (zie ook
Auto
Chapter (Video)
en
Auto Chapter (DVD+R/
+RW)
op pagina 131).
Kopieerbeperkingen
Commerciële DVD-Video discs zijn beveiligd
met Copy Guard. Deze discs kunnen niet
naar de vaste schijf worden gekopieerd.
Er is videomateriaal dat beveiligd is met het
kenmerk ‘eenmaal kopiëren’. Dit betekent dat
het materiaal op de vaste schijf kan worden
opgenomen, maar dat het materiaal daarna niet
meer onbeperkt kan worden gekopieerd. Als u
materiaal met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’
van de vaste schijf wilt overbrengen naar een
DVD, moet u een CPRM ver. 1.1 of hogere VR-
modus DVD-RW, ver. 2.0 of 2.1 VR-modus
DVD-R, of CPRM-compatibele DVD-RAM disc
gebruiken (zie
CPRM
op pagina 53 voor meer
informatie). Een titel die beveiligd is met het
kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ kan maar een keer
aan de Copy List worden toegevoegd; nadat de
titel gekopieerd is, zal deze van de vaste schijf
worden gewist (u kunt dus geen geblokkeerde
titel kopiëren die beveiligd is met het kenmerk
‘eenmaal kopiëren’).
Wanneer u de disc-informatie tijdens
afspelen op het beeldscherm weergeeft,
kunt u zien of het materiaal beveiligd is met
het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’. Als de
huidige titel hiermee beveiligd is, verschijnt
er een uitroepteken ( ! ).
Auteursrechten (copyright)
Deze opnameapparatuur mag alleen
gebruikt worden voor het maken van legale
kopieën en u dient daarom nauwgezet alle
wettelijke bepalingen in acht te nemen die
gelden in het land waar u de kopie maakt.
Het kopiëren van materiaal waarop
auteursrechten rusten, zoals speelfilms of
muziek, is niet toegestaan, tenzij het een
uitzonderingsgeval betreft of u de vereiste
toestemming hebt verkregen van de
eigenaars van de auteursrechten.
Functie “One Touch Copy”
* Zie ook Auteursrechten (copyright)
hierboven.
Met de functie One Touch Copy kunt u de
spelende titel of een geselecteerde (in de
Disc Navigator) titel van de vaste schijf naar
een DVD, of een DVD-titel naar de vaste
schijf kopiëren. De volledige titel wordt
gekopieerd, ongeacht waar in de titel u met
kopiëren begint.
DVR560HK_WY_DU.book Page 90 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
91
Du
10
Kopiëren van de vaste schijf naar de DVD
gebeurt in dezelfde opnamemodus. Bij het
kopiëren van de DVD naar de vaste schijf
wordt de kopie gemaakt in de
opnamemodus die nu is ingesteld.
Zorg dat er een opname-DVD is geplaatst
wanneer u van de vaste schijf wilt kopiëren.
1 Als u van een DVD naar de vaste
schijf kopieert, moet u een
opnamemodus selecteren.
Wanneer u een opnamemodus selecteert
die beter is dan de spelende titel zal dit niet
resulteren in een betere opnamekwaliteit.
2 Druk hier tijdens het afspelen op
om de huidige titel te kopiëren.
In het voorpaneel-display wordt aangegeven
dat de titel nu gekopieerd wordt.
Bij het kopiëren van de vaste schijf naar
de DVD wordt er op hoge snelheid
gekopieerd. Het afspelen gaat door
terwijl er gekopieerd wordt.
Real-time kopiëren wordt gebruikt bij het
kopiëren van de DVD naar de vaste
schijf. Het afspelen zal opnieuw vanaf
het begin van de titel gestart worden.
Annuleren van de functie One
Touch Copy
U kunt de functie One Touch Copy annuleren
nadat deze is begonnen.
Houd langer dan één seconde
ingedrukt.
Het kopiëren wordt geannuleerd en de reeds
gekopieerde video wordt gewist.
Als u het kopiëren van de vaste schijf
naar een DVD-R/+R stopt, zal de
beschikbare opnameruimte niet
terugkeren naar de waarde voordat het
kopiëren werd begonnen.
Opmerkingen betreffende het kopiëren
met de functie One Touch Copy
Kopiëren naar een DVD
De titelnaam, hoofdstukmarkeringen, en
ook de markeringen voor de
miniatuurafbeeldingen voor de Disc
Navigator, worden eveneens gekopieerd.
Als u het materiaal naar een DVD-R/-RW
(Video-modus) of DVD+R/+RW
kopieert, zullen alleen de eerste
40 tekens van de namen gekopieerd
worden.
De hoofdstukmarkeringen in de kopie
zijn misschien niet op precies dezelfde
plaatsen als in het origineel wanneer er
op een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW wordt opgenomen.
U kunt de functie One Touch Copy niet
gebruiken voor het kopiëren van een titel
als een gedeelte van de titel beveiligd is
met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’.
Een titel die gemengde
beeldverhoudingen bevat kan niet naar
een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW worden gekopieerd.
Gebruik een DVD-R/-RW (VR-modus) of
DVD-RAM disc voor dit soort materiaal.
Breedbeeldmateriaal met een lage
resolutie (SEP t/m LP modi
1
) kan niet
naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW worden gekopieerd.
Gebruik een DVD-R/-RW (VR-modus) of
DVD-RAM disc voor dit soort materiaal.
Wanneer HDD Recording Format is
ingesteld op Video Mode Off, kunnen
titels die zijn opgenomen met de LP/
MN9 t/m MN15 functie niet op hoge
snelheid naar een DVD-R/-RW (Video-
modus) of DVD+R/+RW worden
gekopieerd. Gebruik een DVD-R/-RW
(VR-modus) of DVD-RAM.
Opnamen van tweetalige uitzendingen
kunnen niet op hoge snelheid naar een
DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/
+RW worden gekopieerd. Gebruik een
DVD-R/-RW (VR-modus) of DVD-RAM.
XP+ titels kunnen niet via One Touch
Copy naar een DVD worden gekopieerd.
Titels die langer zijn dan acht uur
kunnen niet met de functie One Touch
Copy naar een enkellaagse DVD+R/
+RW discs worden gekopieerd. Gebruik
DVD+R DL discs voor titels die langer
dan acht uur zijn.
Titels die zijn opgenomen in MN1 t/m
MN6, SEP, SLP of EP-modus kunnen niet
met de functie One Touch Copy naar een
DVD+R/+RW disc worden gekopieerd.
REC MODE
ONE TOUCH
COPY
ONE TOUCH
COPY
Opmerking
1 In de handmatige opnamemodus komt dit overeen met MN1 t/m MN15 (Video Mode Off) of MN1 t/m MN8
(Video Mode On).
DVR560HK_WY_DU.book Page 91 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
10
92
Du
Kopiëren naar de vaste schijf
De maximale titellengte voor kopiëren is
12 uur.
De titelnaam en de
hoofdstukmarkeringen worden ook
gekopieerd, behalve wanneer een
gefinaliseerde Video-modus DVD-R/-RW
wordt gekopieerd.
De markeringen voor de
miniatuurafbeeldingen en de
hoofdstukmarkeringen voor de Disc
Navigator worden gekopieerd, maar de
plaats van de markeringen in de kopie
kan enigszins verschoven zijn ten
opzichte van het origineel.
Als een bepaald gedeelte van de titel die
gekopieerd wordt, beveiligd is tegen
kopiëren, zullen de kopieerbeveiligde
gedeelten niet gekopieerd worden.
Gebruik van kopieerlijsten
(Copy List)
* Zie ook Auteursrechten (copyright) op
pagina 90.
Een Copy List is in feite gewoon een lijst van
de titels op de vaste schijf of de DVD die u
wilt kopiëren. Bij het kopiëren van titels op
de vaste schijf naar een DVD kunt u indien
gewenst de titels in de Copy List bewerken,
hoofdstukken wissen die u niet nodig hebt,
titels een andere naam geven e.d. De
bewerkingen die u uitvoert in de Copy List
hebben geen invloed op het feitelijke
videomateriaal; alleen het ‘virtuele
materiaal van de Copy List wordt gewijzigd.
U kunt dus naar wens wijzigingen
aanbrengen en wisbewerkingen uitvoeren in
de Copy List, zonder dat u bang hoeft te zijn
dat het feitelijke materiaal hierdoor wordt
aangetast.
Kopiëren van de vaste schijf naar
een DVD
Belangrijk
Deze recorder kan maar een Copy List
tegelijk opslaan.
De Copy List wordt gewist als de Input
Line System instelling wordt gewijzigd
(zie Aanvullende informatie over de
instellingen voor het TV-systeem op
pagina 137).
Bij het terugzetten van de recorder op de
fabrieksinstellingen (zie Terugstellen van
de recorder op pagina 154) wordt de Copy
List gewist.
1 Laden van een opname-DVD.
Het is mogelijk om de volgende stappen
uit te voeren zonder dat een DVD (of een
niet-geïnitialiseerde DVD) is geplaatst;
de stappen wijken echter enigszins af.
Als u wilt kopiëren naar een DVD-RW
(VR-modus) disc, moet deze
geïnitialiseerd zijn voordat u begint.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Copy’ > ‘HDD
DVD’.
Als dit de eerste keer is dat u een Copy
List maakt, gaat u door naar stap 5
hieronder.
4 Als er reeds een Copy List in de
recorder is opgeslagen, selecteert u
‘Create New Copy List’ of ‘Continue
Using Previous Copy List’.
•Als u Continue Using Previous Copy
List selecteert, gaat u door naar stap 10
hieronder.
Wanneer u Create New Copy List
selecteert, wordt een eventuele Copy List
die reeds in de recorder is opgeslagen
gewist.
5 Voeg titels toe aan de Copy List
(selecteer een titel en druk op ENTER om
deze toe te voegen).
De titels die u aan de Copy List toevoegt,
worden in roze aangegeven.
Als u naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW kopieert, zijn er enkele
beperkingen voor de titels die aan de Copy
List kunnen worden toegevoegd:
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Copy
Select Title
Recent first
All Genres
8 Title
Copy List Total
Current DVD Remain
0.0G
4.3G
8
7
6
5
4
3
2
1
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
S A T 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
TH U 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
Back
Next
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Sports
HDD DVD (Video mode)
1 > 2 > 3
DVR560HK_WY_DU.book Page 92 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
93
Du
10
Wanneer titels worden toegevoegd die
materiaal bevatten met het kenmerk
‘eenmaal kopiëren’, zullen de ‘eenmaal
kopiëren’ gedeelten niet worden
toegevoegd.
Wanneer titels worden toegevoegd die
materiaal bevatten met meerdere
beeldverhoudingen (schermformaten),
zal elk gedeelte met een andere
beeldverhouding als een afzonderlijke
titel worden toegevoegd, indien kopiëren
op hoge snelheid mogelijk is.
Afhankelijk van de titel
1
is het mogelijk dat
kopiëren op hoge snelheid naar een DVD
niet mogelijk is.
6 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
7 Selecteer ‘Next’ om naar het
Title Edit scherm te gaan.
8 Selecteer een titel die u wilt
bewerken.
Er verschijnt een menu met
bewerkingsopdrachten:
Erase – Afzonderlijke titels van de Copy
List wissen (zie Erase op pagina 82).
Title Name – Een titel in de Copy List een
naam geven of de naam wijzigen (zie
Title Name op pagina 83).
Erase Section – Een gedeelte van een
titel wissen (zie Erase Section op
pagina 84).
Move – De volgorde van de titels in de
Copy List wijzigen (zie Move op
pagina 87).
Preview – De inhoud van een titel in de
Copy List controleren.
Divide Een titel in de Copy List in twee
titels splitsen (zie Divide op pagina 85).
Combine – Twee titels in de Copy List
samenvoegen tot één titel (zie Combine
op pagina 87).
Chapter Edit – De hoofdstukken binnen
een Copy List titel bewerken (zie Chapter
Edit op pagina 86):
Divide – Een hoofdstuk in twee
hoofdstukken splitsen.
Erase/Move – Een hoofdstuk wissen/
De volgorde van de hoofdstukken
wijzigen.
Combine – Twee hoofdstukken
samenvoegen tot één hoofdstuk.
Opmerking
1 Bij een DVD+R/+RW kunnen de volgende titels niet met hoge snelheid worden gekopieerd:
• Titels opgenomen in de MN1 t/m MN6, SEP, SLP of EP modus.
Bij een DVD-R/-RW (Video-modus) en DVD+R/+RW kunnen de volgende titels niet met hoge snelheid worden
gekopieerd:
• Breedbeeldtitels die zijn opgenomen met een lage resolutie (SEP tot LP/MN1 t/m MN15 (Video Mode Off) of
MN1 t/m MN8 (Video Mode On)).
LP/MN9 t/m MN15 opnamen wanneer HDD Recording Format is ingesteld op Video Mode Off.
• Tweetalige opnamen.
• Samengevoegde titels die oorspronkelijk met verschillende opnamemodi zijn opgenomen.
Bij elk type DVD kunnen de volgende titels niet met hoge snelheid worden gekopieerd:
XP+ titels.
Copy
Select Title
Recent first
All Genres
8 Title
Copy List Total
Current DVD Remain
8
7
6
5
4
3
2
1
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
S A T 25/03 23:00 S a t 25/03 Pr 9 SP Pr 9
TH U 23/03 22:00 Th u 23/03 Pr 6 SP Pr 6
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
SP
Sports
HDD DVD (Video mode)
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Next
Opdrachtenmenu
ENTER
ENTER
Copy
Title Edit
2 Title
Copy List Total
Current DVD Remain
1
2
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Next
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1h00m(2.0G)
HDD DVD (Video mode)
1
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
Erase
Title Name
Erase Section
Move
Preview
Cancel
DVR560HK_WY_DU.book Page 93 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
10
94
Du
Set Thumbnail – De
miniatuurafbeelding voor een titel
instellen (zie Set Thumbnail op
pagina 84).
Recording Mode – De beeldkwaliteit
van de kopie instellen (zie Recording
Mode op pagina 95).
Bilingual – Instellen hoe het tweetalig
geluid gekopieerd moet worden bij het
kopiëren van de vaste schijf naar een
DVD-R/-RW (Video-modus) en DVD+R/
+RW (zie Bilingual op pagina 96).
Cancel – Het menu verlaten.
Herhaal deze stap voor alle titels die u wilt
bewerken.
9 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
10 Selecteer ‘Next’ om verder te
gaan.
Op het volgende scherm zijn verschillende
opties beschikbaar:
Selecteer Recording Mode als u de
opnamekwaliteit wilt wijzigen (zie
Recording Mode op pagina 95).
Selecteer Input Disc Name als u de
naam van de disc wilt wijzigen. Voer een
naam van 64 tekens in voor een VR-
modus disc of 40 tekens voor een Video-
modus disc of DVD+R/+RW. (De
invoermethode is ongeveer hetzelfde als
bij het invoeren van titelnamen; zie Title
Name op pagina 83.)
Selecteer Finalize als u een Video-
modus DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R automatisch wilt finaliseren na
het kopiëren.
1
Selecteer een
titelmenustijl op het volgende scherm.
11 Selecteer ‘Start Copy’ om te
beginnen met kopiëren.
Als u een DVD-R DL of DVD+R DL
opnieuw gebruikt en de kopie op beide
lagen komt, wordt de balk Copy List
Total paars.
•De balk Current DVD Remain is halfvol
als de eerste laag van een DVD-R DL of
DVD+R DL vol is.
Kopiëren van een DVD naar de
vaste schijf
Belangrijk
Het DVD tot HDD Copy scherm is niet
beschikbaar wanneer een gefinaliseerde
Video-modus DVD-R/-RW of een DVD-
Video is geplaatst. De One Touch Copy
functie worden gebruikt zolang de disc
niet is beveiligd met Copy Guard (zie
echter Functie “One Touch Copy op
pagina 90).
Deze recorder kan maar een Copy List
tegelijk opslaan.
De Copy List wordt gewist als:
– een van de titels op de DVD-disc gewist
of bewerkt wordt.
– de disclade wordt geopend.
– het afspelen wordt omgeschakeld
tussen Play List en Original.
– de DVD-disc opnieuw geïnitialiseerd
wordt.
– een video-modus disc gefinaliseerd
wordt.
– de recorder in de uitgangsstand wordt
teruggesteld (zie Terugstellen van de
recorder op pagina 154).
ENTER
Copy
Title Edit
2 Title
Copy List Total
Current DVD Remain
1
2
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Next
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1h00m(2.0G)
HDD DVD (Video mode)
Opmerking
1 Als er tijdens het kopiëren een timeropname is ingesteld om te starten, zal de disc niet gefinaliseerd worden.
ENTER
Copy HDD DVD (Video Mode)
Start Copy
Copy Time 0h 16m
Recording Mode
Disc Name
Finalize
Back
Recording Mode
Input Disc Name
Finalize
Start Copy
Copy List Total
Current DVD Remain
4.3G
4.3G
DVD-RW
Video Mode
HDD
High-Speed
Off
1 > 2 > 3
DVR560HK_WY_DU.book Page 94 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
95
Du
10
Het is mogelijk dat er niet gekopieerd
kan worden van een DVD-disc die op een
andere DVD-recorder of op een PC is
opgenomen.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Copy’ > ‘DVD/CD
HDD’.
3 Selecteer Copy List type.
Wanneer u Create New Copy List
selecteert, wordt een eventuele Copy List
die reeds in de recorder is opgeslagen
gewist.
4 Voeg titels toe aan de Copy List
(selecteer een titel en druk op ENTER om
deze toe te voegen).
De titels die u aan de Copy List toevoegt,
worden in roze aangegeven.
5 Selecteer ‘Next’ in het
opdrachten-menupaneel om naar het
Title Edit scherm te gaan.
6 Selecteer een titel die u wilt
bewerken.
Er verschijnt een menu met Copy List
bewerkingsopdrachten:
Erase – Afzonderlijke titels van de Copy
List wissen (zie Erase op pagina 82).
Move – De volgorde van de titels in de
Copy List wijzigen (zie Move op
pagina 87).
Preview – De inhoud van een titel in de
Copy List controleren.
Cancel – Het menu verlaten.
Herhaal deze stap voor alle titels die u wilt
bewerken.
7 Selecteer ‘Next’ in het
opdrachten-menupaneel om naar het
scherm met kopieeropties te gaan.
Selecteer Recording Mode als u de
opnamekwaliteit wilt wijzigen (zie
Recording Mode hieronder).
8 Selecteer ‘Start Copy’ om te
beginnen met kopiëren.
Recording Mode
1 Selecteer ‘Recording Mode’ in
het opdrachten-menupaneel.
2 Selecteer een opnamemodus
voor de kopie.
High-Speed Copy
1
– De Copy List wordt
met dezelfde opnamekwaliteit als het
origineel gekopieerd.
XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN
2
– De Copy
List wordt met de opgegeven
opnamekwaliteit op normale snelheid
(real-time) gekopieerd. (Wanneer u
kopieert met een hogere
kwaliteitsinstelling dan het origineel, zal
de kopie toch niet van een betere
kwaliteit zijn dan het origineel.)
Als u hierboven MN selecteert, kunt u
ook de niveau-instelling veranderen
(MN1 t/m MN32
3
, LPCM of XP+
4
) van
het Recording Quality vak dat verschijnt.
Optimized
2,5
– De opnamekwaliteit
wordt automatisch aangepast zodat de
Copy List in de beschikbare ruimte op de
disc past. Het kopiëren wordt met
normale snelheid (real-time) uitgevoerd.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Opmerking
1 Bij het kopiëren naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW staan de hoofdstukmarkeringen in de
kopie misschien niet op precies dezelfde plaatsen als in het origineel.
2 Wanneer bij het kopiëren naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW een andere kopieerfunctie is
ingesteld dan de snelle kopieerfunctie, zullen de hoofdstukmarkeringen uit het originele materiaal niet worden
overgenomen. In de kopie worden op vaste intervallen hoofdstukmarkeringen aangebracht, volgens de Auto
Chapter instelling (zie ook Auto Chapter (Video) en Auto Chapter (DVD+R/+RW) op pagina 131).
3 Bij het kopiëren naar een DVD+R/+RW, MN1 t/m MN3 en SEP modi zijn niet beschikbaar.
4De XP+ modus is alleen beschikbaar bij het kopiëren naar de vaste schijf.
5 De Optimized modus is alleen beschikbaar bij het kopiëren naar een DVD. Als gevolg van de resterende ruimte
op de disc of de titel die u kopieert, zal deze modus niet altijd precies een disc vullen.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 95 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
10
96
Du
Wanneer u de instelling voor de
opnamemodus wijzigt, kunt u zien hoeveel
discruimte er vereist is. Als de vereiste
ruimte meer is dan de beschikbare ruimte,
wordt dit in rood aangegeven en kunt u niet
beginnen met kopiëren. In dit geval moet u
de opnamekwaliteit wijzigen of u drukt op
RETURN om terug te gaan naar het Copy List
scherm en wist dan een of meer titels van de
Copy List.
Bilingual
1 Selecteer de titel die het geluid
bevat dat u wilt wijzigen.
2 Selecteer ‘Bilingual’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer een tweetalige audio-
optie.
Disc backup gebruiken
* Zie ook Auteursrechten (copyright) op
pagina 90.
Met deze functie kunt u op eenvoudige wijze
een backupkopie maken van een
gefinaliseerde DVD-R/-RW (Video-modus)
disc of DVD+R/+RW disc. De gegevens
worden eerst naar de vaste schijf gekopieerd
en daarna naar een andere DVD-
opnamedisc.
1
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Copy’ > ‘Disc
backup’.
3 Selecteer een backup-optie.
Er zijn drie backup-opties:
Start new disc back-up – Begin met het
maken van een backup van een disc.
Resume writing data – Neem de
backupgegevens die reeds op de vaste
schijf staan op een DVD-opnamedisc op.
Erase back-up data – Wis de
backupgegevens van de vaste schijf.
4 Plaats de disc waarvan u een backup
wilt maken.
U kunt alleen backupkopieën van
gefinaliseerde Video-modus DVD-R/-RW
discs, gefinaliseerde DVD+R of DVD+RW
discs maken (uitgezonderd DVD-R DL/
DVD+R DL discs).
5 Selecteer ‘Start’.
•Druk op DISPLAY om de voortgang van
de backuptaak te zien.
U kunt de backuptaak annuleren door
ONE TOUCH COPY langer dan een
seconde ingedrukt te houden.
6 Wanneer de gegevens gekopieerd
zijn verwijdert u de disc en plaatst u een
lege* opname-DVD.
* Als u een DVD-RW of DVD+RW gebruikt,
hoeft de disc niet leeg te zijn. Bij het maken
van de backup zullen wel eventuele andere
gegevens die op de disc zijn gewist worden.
Voor de backup kunt u een DVD-R ver. 2.0,
2.1 of 2.2 disc, of DVD-RW ver. 1.1 of ver. 1.2
disc gebruiken.
Als u de backup voor een DVD-R disc op
een DVD-RW maakt, kunt u de finalisatie
later niet ongedaan maken.
Opmerking
1 Het is niet mogelijk om dit materiaal rechtstreeks vanaf de vaste schijf af te spelen.
ENTER
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
No disc.
Please load a disc to be backed-up.
Start
Cancel
Disc Back-up
ENTER
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Start
Cancel
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Start
Cancel
Disc Back-up
DVR560HK_WY_DU.book Page 96 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
97
Du
10
De feitelijke opnamecapaciteit van de
discs varieert, dus het is mogelijk dat de
inhoud van de disc waarvan u een
backup wilt maken niet op een bepaalde
lege disc past. In dat geval kunt u
proberen met een disc van een andere
fabrikant.
Van DVD-R/-RW discs kan alleen een
backup worden gemaakt op DVD-R/-RW
discs; van DVD+R/+RW discs kan
alleen een backup worden gemaakt op
DVD+R/+RW discs.
7 Selecteer ‘Start’ om te beginnen met
het schrijven van de backupgegevens
naar de lege disc.
•Druk op DISPLAY om de voortgang van
de backuptaak te zien.
U kunt de backuptaak annuleren door
ONE TOUCH COPY langer dan een
seconde ingedrukt te houden. De disc
zal dan wel niet meer bruikbaar zijn (bij
gebruik van een DVD-RW of DVD+RW
disc kunt u de disc echter opnieuw
initialiseren om deze weer bruikbaar te
maken — zie Initialiseren van een
opname-DVD op pagina 63).
8 Nadat de recorder klaar is met
opnemen van de backupdisc, kunt u
selecteren om nog een backup van
dezelfde gegevens te maken of om te
stoppen.
Selecteer Start om nog een backupkopie
te maken of Cancel om te stoppen. Als u
nog een backupkopie wilt maken, moet u
teruggaan naar de voorgaande stap 7.
9 Als u de backupgegevens die op de
vaste schijf zijn niet meer nodig hebt,
kunt u die gegevens nu wissen.
Selecteer Yes om de gegevens van de vaste
schijf te wissen of selecteer No als u de
gegevens wilt bewaren (u kunt de gegevens
naderhand wissen als u dat wenst).
Als u besluit om de backupgegevens op
de vaste schijf te laten, kunt u steeds
backupkopieën op DVD-opnamediscs
maken via het Disc Back-up menu.
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Start
Cancel
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Start
Cancel
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
Yes
No
Disc Back-up
DVR560HK_WY_DU.book Page 97 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
11
98
Du
Hoofdstuk 11
Afspelen en kopiëren van
DivX-bestanden (PC VIDEO)
De PC VIDEO-functie dient voor het afspelen
van DivX-bestanden die zijn opgenomen op
de vaste schijf of een DVD of CD-R/-RW/
-ROM-disc. DivX-bestanden die zijn
vastgelegd op een DVD of een CD-R/-RW/
-ROM-disc of USB-apparaat kunnen worden
gekopieerd naar de HDD vaste schijf.
Belangrijk
Bij aankoop van het apparaat is er een
demofilm op de vaste schijf opgenomen.
Zie Demo Mode op pagina 136 voor
verdere informatie over deze demofilm.
DivX-bestanden afspelen
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘PC VIDEO’.
3 Selecteer de locatie van de
bestanden die u wilt weergeven.
Bekijken/bewerken videobestand op
de HDD vaste schijf – Afspelen van de
DivX-bestanden die zijn opgenomen op
de HDD vaste schijf.
Bekijken/bewerken videobestand op
een DVD/CD – Afspelen van DivX-
bestanden opgenomen op een DVD of
CD-R/-RW/-ROM-disc.
4 Selecteer de map die de titel
bevat die u wilt wijzigen.
•Druk op SUBTITLE of ANGLE om van
pagina te veranderen.
5 Selecteer wat u wilt afspelen.
Het afspelen start nadat u op ENTER hebt
gedrukt.
•Druk op , dan kunt u ook Play
selecteren uit het
opdrachtenmenupaneel.
Een beschrijving van de
bedieningsfuncties tijdens het afspelen
vindt u op Afspelen van DivX
videobestanden op pagina 68.
Afspelen van DivX-bestanden op
de HDD vaste schijf die nog niet
eerder zijn bekeken
De bestanden kunnen gemakkelijk worden
weergegeven, enkel met een druk op de PC
VIDEO toets.
1
DivX-bestanden afspelen
Als er verscheidene DivX-bestanden nog
niet zijn bekeken, wordt het bestand
weergegeven dat het meest recent op de
HDD vaste schijf is opgenomen.
2
Als er geen DivX-bestanden zijn die nog
niet zijn bekeken, wordt het bestand
weergegeven dat het meest recent op de
HDD vaste schijf is opgenomen.
2
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
Opmerking
1 Deze handeling kan niet worden verricht terwijl het GUI bedieningssysteem van de recorder wordt aangegeven.
2 Bestanden die zijn opgenomen met de Connect PC functie zijn niet inbegrepen. Als daarentegen een bestand
dat is opgenomen met de Connect PC functie als enige nog niet is bekeken, zal dat bestand worden
weergegeven.
HDD
Folder
Movie5
Total 999 999MB
100.0 G
Remain
PC VIDEO (HDD)
002
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
006
Movie6
007
Movie7
008
Movie8
001
Movie1
Folder List 10 Folders
MENU
Huidige geselecteerde
map in mappenlijst
Mapinformatie
ENTER
PC VIDEO
DVR560HK_WY_DU.book Page 98 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
99
Du
11
Een beschrijving van de
bedieningsfuncties tijdens het afspelen
vindt u op Afspelen van DivX
videobestanden op pagina 68.
Wijzigen van de weergavestijl van
de PC VIDEO
1 Toont het paneel met
weergaveopties.
2 Kies ‘Display Mode’ en druk
dan op ENTER om de beschikbare
weergave-opties te zien.
Kies tussen de map- en de titelweergave-
stijlen.
3 Kies een weergaveoptie en
druk vervolgens op ENTER.
De weergavemodus verandert naar de
gekozen instelling.
Kopiëren van DivX-
bestanden naar de vaste
schijf
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘PC VIDEO’.
3 Selecteer de locatie van de
bestanden die u wilt kopiëren.
View VIDEO FILE on a DVD/CD
Kopieert DivX-bestanden van een DVD of
CD-R/-RW/-ROM-disc naar de vaste
schijf.
Copy VIDEO FILE from a USB Device
Kopieert DivX-bestanden van een USB-
apparaat naar de vaste schijf.
4 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
Voor kopiëren vanaf een USB-apparaat,
gaat u door met stap 6.
5 Selecteer ‘Edit’.
6 Selecteer ‘Copy all to HDD’ in
het menu.
Met een druk op ENTER worden alle titels of
mappen van de DVD/CD of het USB-
apparaat overgekopieerd naar de vaste
schijf.
Wanneer een map is geselecteerd, kunt
u alleen de titels uit die map kopiëren
met behulp van de ‘Copy to HDD’
functie.
U kunt ook titels kopiëren door ‘Copy ’ >
‘DVD/CD HDD’ > ‘VIDEO FILE’ te
selecteren in het Home Menu.
•Druk op ENTER om het kopiëren te
annuleren.
Er kunnen tot 50 000 bestanden of 999
mappen worden opgenomen op de HDD
vaste schijf. In één album kunnen
maximaal 999 bestanden zijn.
Maximaal kunt u 99 mappen/999 titels
op de DVD/CD of het USB-apparaat
kopiëren/weergeven.
Er is geen andere bediening van de
recorder mogelijk wanneer de DivX-
bestanden worden gekopieerd.
De timeropnamefunctie zal niet werken
wanneer de DivX-bestanden worden
gekopieerd.
HDD
Folder
Movie5
Total 999 999MB
100.0 G
Remain
PC VIDEO (HDD)
002
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
006
Movie6
007
Movie7
008
Movie8
001
Movie1
Folder List 10 Folders
MENU
Folder
Display Mode
Paneel weergaveopties
ENTER
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
HDD
Folder
Movie5
Total 5 100MB
100.0 G
Remain
PC VIDEO (DVD/CD)
002
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
006
Movie6
007
Movie7
008
Movie8
001
Movie1
Folder List 10 Folders
FOLDER
MENU
Play
Edit
Opdrachtenmenu
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 99 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
11
100
Du
Bewerken van de bestanden
op de vaste schijf
Wissen van een titel of map
1 Selecteer de titel of de map die
u wilt wissen.
Bij het wissen van een map worden alle
titels in de map gewist.
1
Let dus goed op!
2 Selecteer ‘Erase’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
U kunt een titel of map ook wissen door
op CLEAR te drukken terwijl de titel of de
map geselecteerd is. Druk op ENTER om
te bevestigen.
Naamgeving van titels en mappen
1 Selecteer de titel of de map die
u wilt hernoemen.
2 Selecteer ‘Edit’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer ‘Title Name’ of ‘Folder
Name’.
4 Voer een nieuwe naam voor de titel/
map in.
Titelnamen en mapnamen kunnen
maximaal 64 tekens lang zijn.
Zie Gebruik van de
afstandsbedieningstoetsen voor het invoeren
van een naam op pagina 83 en Gebruik van
een USB-toetsenbord voor het invoeren van
een naam op pagina 84 voor het invoeren van
een naam.
Opmerking
1 Het wissen van een map kan enige tijd duren als die een groot aantal titels bevat.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 100 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
101
Du
12
Hoofdstuk 12
Afspelen en kopiëren van
muziek (Jukebox)
Met de Jukebox-functie kunt u de vaste schijf
van de recorder gebruiken voor het opslaan
en afspelen van de muziek van uw CD’s.
WMA/MP3-bestanden die zijn opgenomen
op CD-R/-RW/-ROM-discs, DVD’s of USB-
apparaten kunnen ook worden gekopieerd
naar de HDD vaste schijf.
Kopiëren van muziek naar de
vaste schijf
De eerste stap is het kopiëren van muziek
naar uw vaste schijf. CD-audio, WMA- en
MP3-bestanden worden met hoge snelheid
gekopieerd.
Gewoonlijk wordt elke track op een CD of
DVD gecategoriseerd en gekopieerd naar de
vaste schijf op basis van informatie over de
artiesten en albums.
1
Nadat de audio-tracks naar de vaste schijf
zijn gekopieerd, kunt u deze daarna niet
kopiëren naar een opname-DVD.
Belangrijk
Tijdens kopiëren kan geen van de andere
recorderfuncties worden gebruikt.
Als er gekopieerd wordt, zullen de
ingestelde timeropnamen pas beginnen
wanneer het kopiëren is afgelopen.
Het is mogelijk dat kopieerbeveiligde
CD’s niet goed gekopieerd kunnen
worden.
1 Plaats de CD/DVD die u naar de vaste
schijf wilt kopiëren of sluit het USB-
apparaat aan.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Jukebox’.
4 Selecteer de locatie van de
bestanden die u wilt kopiëren.
Afspelen van muziek op een DVD/CD
– Kopieert bestanden van een CD of DVD
naar de vaste schijf.
Als er een Audio-CD wordt geplaatst die
nog nooit op de recorder is afgespeeld,
zoekt de recorder automatisch de titels
op de Audio-CD op (zie Betreffende het
automatisch weergeven van titels op
pagina 102).
Afspelen van muziek op een USB-
apparaat – Kopieert bestanden van een
USB-apparaat naar de vaste schijf.
5 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
Opmerking
1 • Maximaal kunnen er 50 000 tracks in de Jukebox worden gecreëerd. (U kunt in totaal 50 000 artiesten/albums
creëren.)
• De geluidskwaliteit zal niet afnemen wanneer u gegevens vanaf een andere bron kopieert.
• Bij het afspelen van een album dat gekopieerd is van een bron waarvan de oorspronkelijke audiotrack zonder
onderbrekingen geluid weergeeft (zoals een live-opname), zal er een korte pauze zijn in het geluid tussen de
tracks.
• Audio-CD’s zijn geclassificeerd volgens de informatie in de Gracenote database.
• WMA/MP3-bestanden zijn geclassificeerd volgens de informatie die in de bestanden is opgenomen. De
tracknamen kunnen verschillen van de namen van de oorspronkelijke bestanden.
• Afhankelijk van de naam van de oorspronkelijke map en track kunnen de artiest en het album waaronder de
map of track is geclassificeerd verschillen.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
HDD
CD
TRACK1 650MB
0.04.30 / 1.14.00 classical
100.0 G
Remain
Jukebox (DVD/CD)
2
TRACK2
3
TRACK3
4
TRACK4
5
TRACK5
6
TRACK6
7
TRACK7
8
TRACK8
1
TRACK1
Track List
MENU
10 Tracks
Play
Acquire Track Name
Edit
Play Mode
Opdrachtenmenu
DVR560HK_WY_DU.book Page 101 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
12
102
Du
6 Selecteer ‘Edit’ > ‘Copy all to
HDD’.
Met een druk op ENTER worden alle tracks
(of bestanden) van de DVD/CD of het USB-
apparaat overgekopieerd naar de vaste
schijf.
Wanneer een map met WMA/MP3-
bestanden wordt geselecteerd, kunt u
alleen de bestanden die in de map zijn
kopiëren met behulp van ’Copy to
HDD’.
U kunt ook tracks (of bestanden)
kopiëren door ‘Copy ’ > ‘DVD/CD
HDD’ > ‘CD’ of ‘MUSIC FILE’ te
selecteren in het Home Menu. (Bij een
Audio-CD wordt een track-
controlescherm weergegeven.)
•Druk op ENTER om het kopiëren te
annuleren.
Als de geladen CD zowel CD-audiotracks
als WMA/MP3-bestanden bevat, wordt
alleen het geselecteerde gedeelte
gekopieerd.
Maximaal kunt u 99 mappen/999
bestanden op het USB-apparaat
kopiëren/weergeven.
Alleen de bestanden die gelezen zijn,
kunnen gekopieerd worden. Om de
bestanden te kopiëren die niet gelezen
zijn, moet u de bestanden opnieuw laden
(zie hieronder).
Herladen van bestanden van een
WMA/MP3-disc of een USB-
apparaat
Als u een WMA/MP3-disc of USB-apparaat
hebt met meer dan 1000 bestanden en/of
100 mappen kunt u toch alle tracks zien door
de functie voor opnieuw laden te gebruiken.
1 Ga naar de laatste eenheid in
de mappenlijst (‘Read next: ...’).
2 Laad de volgende groep van
999 bestanden/99 mappen vanaf de disc
of het aangesloten USB-apparaat.
Het opnieuw laden van de bestanden duurt
een paar minuten.
1
Betreffende het automatisch
weergeven van titels
Dit apparaat heeft interne informatie over de
titels die is opgehaald uit de Gracenote
®
database.
Wanneer een Audio-CD die nog nooit op de
recorder is afgespeeld wordt geladen en het
track-lijstscherm wordt geopend via de
Jukebox, gaat de recorder automatisch
zoeken naar titels. Het onderstaande scherm
wordt weergegeven.
•Druk op ENTER om het zoeken te
annuleren.
Nadat het zoeken is voltooid, worden de
albumnaam, artiestennaam, tracknaam en
het genre automatisch weergegeven.
2
Wanneer er meerdere titels zijn
gevonden, gebruikt u / om een titel
te selecteren en dan drukt u op ENTER.
Als u ‘No Information’ selecteert en dan
op ENTER drukt, wordt ‘Unknown’
weergegeven.
‘Unknown’ wordt weergegeven wanneer
er geen titels zijn gevonden.
Afhankelijk van de titel, kan er een
andere titelnaam worden weergegeven.
Informatie over nieuwe CD’s die
verkocht worden, is mogelijk nog niet
geregistreerd in de Gracenote database
die in dit apparaat is geïnstalleerd.
Gebruik de Update Disc met de meest
recente gegevens gedownload vanaf de
Pioneer website om de interne
Gracenote datebase te updaten (zie
Gracenote Database op pagina 136).
GUI-displays kunnen de Gracenote
database als ‘Database’ aangeven.
Opmerking
1 Terwijl de recorder opnieuw bestanden aan het laden is, kunt u op HOME MENU drukken om het Jukebox
scherm te sluiten.
ENTER
ENTER
2 De titel van het album, de naam van de artiesten, de tracknaam en de genrenaam kan niet altijd juist worden
aangegeven.
HDD/DVD RECORDER
Accessing to Gracenote Database...
Cancel
DVR560HK_WY_DU.book Page 102 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
103
Du
12
Opnieuw zoeken van titels
Als de titels niet juist worden aangegeven
volgt u de onderstaande aanwijzingen om
opnieuw naar titels te zoeken in de
Gracenote-database op de recorder.
1 Plaats de CD.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Jukebox’ > ‘Play
Music on a DVD/CD’.
4 Selecteer ‘Acquire Track Name’
in het opdrachten-menupaneel.
Afspelen van de muziek van
de Jukebox
U kunt artiesten, albums of afzonderlijke
tracks van de Jukebox kiezen om deze af te
spelen.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Jukebox’.
3 Selecteer een Jukeboxoptie.
Play/Edit Music on the HDD
Luisteren naar CD’s of WMA/MP3-
bestanden die naar de vaste schijf zijn
gekopieerd.
Luisteren naar muziek op een DVD/
CD
– Luisteren naar de muziek op een
DVD of een CD. Ga door met stap
6
voor
Audio-CD’s, of met stap
5
voor WMA/
MP3-bestanden.
Als er een Audio-CD wordt geplaatst die
nog nooit op de recorder is afgespeeld,
zoekt de recorder automatisch de titels
op die Audio-CD op (zie
Betreffende het
automatisch weergeven van titels
op
pagina 102).
Play Music on a USB Device – Luisteren
naar de muziek van een extern USB-
apparaat. Ga door naar stap 5.
4 Selecteer de artiest die u wilt
afspelen.
Het onderstaande scherm toont de artiesten
die op de vaste schijf zijn opgeslagen:
Om alle tracks van de gekozen artiest af te
spelen, gaat u door met stap 7. Druk op
ENTER om over te schakelen naar de album-
weergave voor de gekozen artiest.
Deze stap is voor de weergavemodus
ingesteld op Artist. De bediening
verschilt wanneer de weergavemodus op
een andere instelling staat.
Om alle artiesten af te spelen, selecteert
u All en gaat dan door naar stap 7.
•Druk op SUBTITLE of ANGLE om van
pagina te veranderen.
5 Selecteer het album dat u wilt
afspelen.
Om alle tracks van het gekozen album af te
spelen, gaat u door met stap 7. Druk op
ENTER om over te schakelen naar de track-
weergave voor het gekozen album.
Om alle albums af te spelen, selecteert u
All en gaat dan door naar stap 7.
1
6 Selecteer de track die u wilt
afspelen.
Om alle tracks af te spelen, selecteert u
All.
1
7 Druk hierop om het
opdrachten-menu weer te geven.
8 Selecteer ‘Play’ in het menu.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Opmerking
1 ALL is niet te kiezen voor DVD’s of CD’s.
ENTER
HDD
Artist
Artist1
Total 10
100.0 G
Remain
Jukebox (HDD)
2
Artist2
1
Artist1
3
Artist3
4
Artist4
5
Artist5
6
Artist6
7
Artist7
ALL
Artist List 10 Artists
Original
MENU
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 103 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
12
104
Du
Een beschrijving van de
bedieningsfuncties tijdens het afspelen
vindt u op Afspelen van Audio-CD’s en
WMA/MP3-discs op pagina 67.
Muziekbestanden op de vaste
schijf afspelen in willekeurige
volgorde
De bestanden kunnen gemakkelijk worden
weergegeven, enkel met een druk op de
MUSIC toets.
1
Begin met afspelen.
Een audiopresentatie met de foto’s en
muziek die is opgenomen op de vaste schijf
wordt weergegeven. Zie voor nadere details
Weergave van een diashow op pagina 108.
De afspeellijst verandert telkens
wanneer u op de MUSIC toets drukt. Zie
voor nadere details over de afspeellijst
Afspelen van uw favoriete muziek
(Afspeellijst) hieronder.
Een beschrijving van de bediening
tijdens het afspelen, anders dan met de
MUSIC toets vindt u op Afspelen van
Audio-CD’s en WMA/MP3-discs op
pagina 67.
Repeat-weergave
1 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven
tijdens afspelen.
2 Selecteer ‘Repeat’.
Selecteer de Play Mode afspeelfunctie
wanneer de audiobestanden opgeslagen
op een DVD/CD of een USB-apparaat
worden afgespeeld (zie Het Play Mode
menu op pagina 71).
3 Selecteer een herhaalfunctie in
het opdrachten-menupaneel.
Repeat Artist – Hiermee worden alle
tracks herhaald van een artiest die wordt
afgespeeld.
Repeat Album – Hiermee worden alle
tracks herhaald van een album dat wordt
afgespeeld.
Repeat Track – Hiermee wordt de track
herhaald die wordt afgespeeld.
Repeat Off – Hiermee wordt de
herhaalfunctie uitgeschakeld.
Afspelen van uw favoriete muziek
(Afspeellijst)
U kunt uw favoriete liedjes die op de vaste
schijf zijn opgeslagen verzamelen en
afspelen.
Een afspeellijst maken
1 Selecteer een track die u aan de
afspeellijst wilt toevoegen.
2 Selecteer ‘Add to Play List’ in
het opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer de afspeellijst (‘Play
List 1’ t/m ‘Play List 4’) waaraan u de
geselecteerde track wilt toevoegen.
U kunt maximaal 25 liedjes aan een
afspeellijst toevoegen.
U kunt een afspeellijst ook van een
andere naam voorzien (zie Bewerken van
de Jukebox van de vaste schijf op
pagina 106).
Een afspeellijst afspelen
1 Toont het paneel met
weergaveopties.
2 Selecteer ‘Play List’.
Opmerking
1 Deze handeling kan niet worden verricht terwijl het GUI bedieningssysteem van de recorder wordt aangegeven.
MUSIC
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
Artist
Artist1
Total 10
100.0 G
Remain
Jukebox (HDD)
002
Artist2
001
Artist1
003
Artist3
004
Artist4
005
Artist5
006
Artist6
007
Artist7
ALL
Artist List 10 Artists
Original
MENU
Artist
Play List
Original
Display Mode
Paneel weergaveopties
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 104 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
105
Du
12
3 Selecteer de afspeellijst (‘Play
List 1’ t/m ‘Play List 4’) die u wilt afspelen.
4 Selecteer ‘Play’ in het
opdrachten-menupaneel.
Wijzigen van de weergavestijl van
de Jukebox
1 Selecteer een artiest/album
waarvoor u de weergavestijl wilt
veranderen.
2 Toont het paneel met
weergaveopties.
3 Selecteer een weergaveoptie.
Display Mode
Artist – Hiermee geeft u de artiesten die
naar dit apparaat zijn gekopieerd vanaf
de vroegste datum weer.
Album – Hiermee geeft u de albums van
de geselecteerde artiest weer. Wanneer
u All selecteert, worden de albums van
alle artiesten weergegeven.
Track – Hiermee geeft u de tracks van de
geselecteerde artiest/album weer.
Wanneer u All selecteert, worden de
tracks van alle artiesten/albums
weergegeven.
Cancel – Annuleert het omschakelen
van het display.
Play List
Original – Hiermee geeft u de
instellingen van Display Mode (Artist)
weer.
Play List 1 t/m Play List 4 – Hiermee
geeft u de tracks weer die aan elke
afspeellijst zijn toegevoegd.
Favourites – Hiermee geeft u tot
25 tracks weer waarnaar u het meest
luistert.
Cancel – Annuleert het omschakelen
van het display.
1 Toont het paneel met
weergaveopties.
2 Selecteer een weergaveoptie.
Data Format
CD – Weergeven van de tracks op een
Audio-CD.
MUSIC FILE – Toont de mappen/tracks
van de WMA/MP3-bestanden.
Cancel – Annuleert het omschakelen
van het display.
Display Mode
Album – Toont de mappen van de WMA/
MP3-bestanden.
Track – Toont de tracks van de WMA/
MP3-bestanden.
Cancel – Annuleert het omschakelen
van het display.
Kopiëren van albums/tracks
U kunt de albums die op de vaste schijf zijn
opgeslagen naar andere mappen van een
verschillende artiest op de vaste schijf
kopiëren. Ook kunt u de tracks die op de
vaste schijf zijn opgeslagen naar andere
albums op de vaste schijf kopiëren.
U kunt de albums/tracks die op de vaste
schijf zijn opgeslagen niet naar een DVD
of USB-apparaat kopiëren.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Jukebox’ > ‘Play/Edit
Music on the HDD’.
3 Selecteer een album/track dat u
wilt kopiëren.
4 Selecteer ‘Edit’ > ‘Copy Album’
of ‘Copy Track’ in het opdrachten-
menupaneel.
ENTER
ENTER
HDD
ENTER
ENTER
CD
WMA/MP3
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 105 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
12
106
Du
5 Selecteer een artiest/album
waarnaar u het geselecteerde album/
track wilt kopiëren.
Selecteer New Artist of New Album als u
een nieuwe artiest/album wilt maken. De
naam van de artiest/album wordt
A_nummer/A_nummer_F_nummer.
6 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Bewerken van de Jukebox
van de vaste schijf
Er zijn een aantal opdrachten beschikbaar
voor het bewerken en wijzigen van de wijze
waarop de albums worden afgespeeld.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Jukebox’ > ‘Play/Edit
Music on the HDD’.
3 Selecteer wat u wilt bewerken.
4 Selecteer een
bewerkingsfunctie in het opdrachten-
menupaneel.
Erase – Hiermee wist u de geselecteerde
artiest/album/track.
1
Edit > Artist name – Invoeren van een
naam van 64 tekens voor de artiest. Zie
Title Name op pagina 83 voor het
invoeren van namen.
Edit > Album name – Invoeren van een
naam van 64 tekens voor het album. Zie
Title Name op pagina 83 voor het
invoeren van namen.
Edit > Track name – Invoeren van een
naam van 64 tekens voor de track. Zie
Title Name op pagina 83 voor het
invoeren van namen.
Play List name – Invoeren van een naam
van 12 tekens voor de Play List. Zie Title
Name op pagina 83 voor het invoeren
van namen.
Opmerking
1 Het wissen van artiesten en albums kan even duren als deze veel tracks bevatten.
ENTER
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 106 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
107
Du
13
Hoofdstuk 13
Afspelen en kopiëren van
foto’s (PhotoViewer)
Via de PhotoViewer kunt u JPEG-foto’s en
beeldbestanden bekijken die op de vaste
schijf, een opname-DVD of CD-R/-RW/-ROM,
of op een digitale camera met USB, zijn
opgeslagen.
1
U kunt ook bestanden
importeren en deze op de vaste schijf van de
recorder of op een DVD-R/-RW-disc opslaan.
Zoeken naar JPEG-
beeldbestanden
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘PhotoViewer’.
3 Selecteer de lokatie van de
bestanden die u wilt bekijken of
bewerken.
View/Edit Photos on the HDD
Bekijken of bewerken van foto’s die
reeds op de vaste schijf van de recorder
zijn opgeslagen.
Bekijk foto’s op een CD/DVD
Bekijken van foto’s op een DVD, een
Fujicolor CD, CD-ROM of CD-R/-RW.
View Photos on a USB Device
Bekijken van foto’s in een digitale
camera (of ander USB-apparaat) die op
de USB-poort is aangesloten.
Copy Files from a Digital Camera
Rechtstreeks kopiëren van alle DCF-
bestanden vanaf een aangesloten
digitale camera naar een opname
DVD-R/-RW.
4 Selecteer de map die de
bestanden bevat die u wilt bekijken,
kopiëren of bewerken.
Het eerste beeld van de geselecteerde map
wordt als een miniatuurafbeelding onderaan
op het scherm getoond.
Vanaf de kolom Folder Information kunt
u de miniatuurafbeeldingen doorlopen
met behulp van de / toetsen.
•Druk op PREV of NEXT om van
pagina te veranderen.
5 Selecteer het bestand dat u wilt
bekijken, kopiëren of bewerken.
Hoe groter het bestand is, hoe langer het
duurt voor de recorder om het bestand te
laden.
Opmerking
1 Maximaal kunnen er 999 bestanden of 99 mappen bekeken worden, maar als er meer bestanden/mappen dan
dit aantal op de disc of op de via de USB aangesloten camera staan, kunt u ze toch allemaal zien door de
opnieuw laden functie te gebruiken (zie De bestanden op een disc of in een USB-apparaat opnieuw laden op
pagina 108).
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewer (HDD)
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Huidige geselecteerde
map in mappenlijst
Mapinformatie
Pagina’s in
mappenlijst
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Huidige geselecteerde
miniatuur
Pagina’s in
bestandslijst
DVR560HK_WY_DU.book Page 107 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
13
108
Du
•Druk op PREV of NEXT om van
pagina te veranderen.
U kunt de mappen doorlopen met de
/ toetsen.
Als er een disc is die niet kan worden
afgespeeld, controleer dan of de disc en
de bestandsformaten compatibel zijn
met deze recorder (zie Compatibiliteit
met JPEG-bestanden en Compatibiliteit
met discs gemaakt op een PC op
pagina 11).
wordt getoond als
miniatuurafbeelding bij bestanden die
niet kunnen worden afgespeeld.
De bestanden op een disc of in een
USB-apparaat opnieuw laden
Als u een disc hebt met meer dan 1000
bestanden en/of 100 mappen kunt u toch
alle beelden zien door de ‘opnieuw laden’
functie te gebruiken.
1 Ga naar de laatste eenheid in
de mappenlijst (‘Read next: ...’).
2 Laad de volgende groep van 999
bestanden/99 mappen vanaf de disc of
het aangesloten USB-apparaat.
Het zal even duren (maximaal een paar
minuten) om de beelden te laden.
1
Wijzigen van de weergavestijl van
de PhotoViewer
U kunt foto’s weergeven door ze op map,
bestand of aantal miniatuurafbeeldingen te
groeperen.
1 Toont het paneel met
weergaveopties.
2 Kies ‘Display Mode’ of ‘Style’
en druk dan op ENTER om de beschikbare
weergave-opties te zien.
Display Mode – Kiezen tussen de map-
en de bestandweergavemodus.
Style – Kiezen tussen weergaven van 1,
4 of 12 miniatuurafbeeldingen.
3 Kies een weergaveoptie en
druk vervolgens op ENTER.
De weergavemodus verandert naar de
gekozen instelling.
Weergave van een diashow
1 Selecteer een map in de
mappenlijst.
Om de diashow bij het eerste bestand in de
map te starten, gaat u door naar stap 3 nadat
u de gewenste map hebt gekozen en op
hebt gedrukt.
2 Selecteer een
miniatuurafbeelding.
•Gebruik PREV/ NEXT om de
vorige/volgende pagina met
miniatuurafbeeldingen weer te geven.
Opmerking
1 Terwijl de recorder opnieuw beelden aan het laden is, kunt u op HOME MENU drukken om het PhotoViewer
scherm te sluiten. (Wanneer u PhotoViewer opnieuw start, zal het laden weer hervat worden.)
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
File
Style
12 Files
Display Mode
Paneel weergaveopties
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 108 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
109
Du
13
3 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
4 Selecteer ‘Start Slideshow’ of
‘Start Audio Slideshow’.
Wanneer Start Audio Slideshow wordt
geselecteerd, kunt u genieten van de
diashow terwijl muziek in Jukebox wordt
afgespeeld. Kies het thema en de afspeellijst
en druk dan op ENTER. Zie voor nadere
details Samenstellen van fotopresentaties op
pagina 110.
Zie Afspelen en kopiëren van muziek
(Jukebox) op pagina 101 voor verdere
informatie over het vastleggen van muziek
op de vaste schijf.
U kunt ook een folder selecteren en
daarna drukken op PLAY om de
diashow te starten.
•Gebruik de PREV/ NEXT
toetsen om het vorige/volgende beeld
weer te geven en gebruik PAUSE om
de diashow te pauzeren.
1
Afhankelijk van de beeldverhouding is
het mogelijk dat er bij sommige beelden
boven en onder, of links en rechts,
zwarte balken worden weergegeven.
Bij grote beeldbestanden kan het een
paar seconden duren voordat het beeld
verschijnt. Dit is normaal.
5 Druk hierop om terug te gaan
naar de miniatuurafbeelding.
U kunt ook de RETURN toets gebruiken.
6 Druk hierop om de PhotoViewer
te verlaten.
Een beeld inzoomen
Tijdens een diashow kunt u een bepaald
gedeelte van het beeld twee- of viermaal
vergroot weergeven. Het gedeelte dat
vergroot wordt, kan veranderd worden.
1
1 Druk hierop om tijdens de
diashow op een afbeelding in te zoomen.
Bij enkele malen indrukken van de toets
wordt er omgeschakeld tussen zoomfunctie
uitgeschakeld, 2x zoom en 4x zoom. De
zoomfactor wordt op het scherm
aangegeven.
2 Gebruik om het ingezoomde
gebied te veranderen.
Het beeld draaien
Tijdens een diashow kunt u het weergegeven
beeld roteren, zodat dit altijd met de juiste
kant naar boven wordt weergegeven, ook
wanneer het op een andere manier
opgenomen is.
1
Druk hierop tijdens een diashow
het weergegeven beeld 90º rechtsom te
draaien.
Druk enkele malen hierop om het beeld in
stappen van 90º te draaien.
JPEG bestanden op de vaste schijf
weergeven in willekeurige
volgorde
De bestanden kunnen gemakkelijk worden
weergegeven, enkel met een druk op de
PHOTO toets.
2
Weergave van een diashow
Ga als volgt te werk voor het weergeven van
een audio-presentatie met foto’s en muziek
die zijn opgenomen op de vaste schijf.
De foto’s worden omgeschakeld per
map, telkens wanneer u op de PHOTO
toets drukt.
•Druk op STOP om te stoppen met
afspelen.
Opmerking
1 Deze functie werkt niet wanneer er Start Audio Slideshow is gekozen.
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Opdrachtenmenu
ENTER
STOP
HOME
MENU
2 Deze handeling kan niet worden verricht terwijl het GUI bedieningssysteem van de recorder wordt aangegeven.
ENTER
ANGLE
PHOTO
DVR560HK_WY_DU.book Page 109 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
13
110
Du
Samenstellen van
fotopresentaties
Ga als volgt te werk voor het samenstellen
van een fotopresentatie met foto’s en muziek
die zijn opgenomen op de vaste schijf.
Fotopresentaties worden op de vaste schijf
opgeslagen als videotitels en kunnen zo
gekopieerd worden naar DVD’s.
Belangrijk
De samengestelde videotitels zijn alleen
voor persoonlijk gebruik en mogen niet
onder anderen worden verspreid.
1 Selecteer een map in de
mappenlijst.
Een fotopresentatie wordt samengesteld
met gebruik van alle foto’s in de map.
2 Selecteer ‘Create Photo Movie’
in het opdrachten-menupaneel.
3 Kies een thema en een
afspeellijst.
Gebruik de / toetsen om de cursor te
verplaatsen naar Theme of Play List.
Gebruik de / toetsen om een onderdeel
te selecteren.
•Theme
Kies de manier waarop de foto’s
weergegeven moeten worden.
Happy moments (1) -
De foto’s worden
over het volledige scherm weergegeven
en wisselen elkaar af via uit- en infaden
tussen de foto’s.
Happy moments (2) De fotos worden
weergegeven op bepaalde delen van het
scherm (rechtsboven, linksonder, enz.)
en wisselen elkaar af.
Nostalgic memories De fotos worden
in zwart-wit weergegeven op bepaalde
delen van het scherm (rechtsboven,
linksonder, enz.) en wisselen elkaar af.
Sweetest recollections De fotos gaan
geleidelijk bewegend in elkaar over (door
vergroting, verkleining, verplaatsing.
enz.).
Blissful life – De foto’s gaan sneller
bewegend in elkaar over (door
vergroting, verkleining, verplaatsing.
enz.).
Normaal (OFF) – De foto’s worden
weergegeven op het gehele scherm en
wisselen elkaar af.
Play List
Kies de muziek die u wilt gebruiken voor
de fotopresentatie. Zie voor nadere
details Afspelen van uw favoriete muziek
(Afspeellijst) op pagina 104.
Play List 1 t/m Play List 4 – Maak een
selectie uit de afspeellijsten die zijn
vastgelegd in de Jukebox.
Favourites – Kies hiervoor tot 25 tracks
waarnaar u het meest luistert.
4 Selecteer ‘Next’.
Er worden waarscuwingen betreffende het
auteursrecht weergegeven.
5 Selecteer ‘Yes’.
De fotopresentaties worden opgenomen op
de vaste schijf terwijl ze worden afgespeeld.
Er is geen andere bediening van de
recorder mogelijk wanneer de
fotopresentaties worden opgenomen.
De timeropnamefunctie zal niet werken
wanneer de fotopresentaties worden
opgenomen.
Om het opnemen te stoppen houdt u
F STOP REC langer dan drie seconden
ingedrukt.
Importeren van bestanden
naar de vaste schijf
U kunt bestanden vanaf een CD, DVD of
aangesloten USB-camera importeren en ze
op de vaste schijf
1
opslaan. Wanneer de
bestanden eenmaal op de vaste schijf zijn,
kunt u de beelden bewerken en groeperen,
en zelfs afdrukken als u een PictBridge-
compatibele printer hebt aangesloten.
1 Selecteer de lokatie van de
mappen/bestanden die u wilt
importeren.
Om een volledige map te importeren,
selecteert u de gewenste map, drukt dan op
en gaat daarna door naar stap 3
hieronder.
ENTER
Opmerking
1 Van bestanden die u niet mag verliezen, kunt u beter een kopie maken op een DVD-R/-RW.
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 110 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
111
Du
13
Om meerdere mappen te importeren,
gebruikt u de Multi-Mode functie; zie
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen hieronder.
2 Selecteer een bestand dat u
wilt importeren.
Om meerdere bestanden te importeren,
gebruikt u de Multi-Mode functie; zie
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen hieronder.
3 Selecteer ‘Copy to HDD’ in het
opdrachten-menupaneel.
4 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen en de map(pen)/bestand(en)
te kopiëren of selecteer ‘No’ om te
annuleren.
De bestanden worden naar de vaste
schijf gekopieerd met dezelfde
mappenstructuur als bij het origineel.
Het importeren naar de vaste schijf
werkt niet als er onvoldoende ruimte op
de vaste schijf is of als reeds het
maximale aantal bestanden en/of
mappen op de vaste schijf is bereikt (999
mappen/999 bestanden per map, in
totaal 50 000 bestanden).
Selecteren van meerdere
bestanden of mappen
Met de Multi-Mode functie kunt u in een keer
meerdere mappen/bestanden selecteren
voor importeren of bewerken.
1 Selecteer de map die de
bestanden bevat die u wilt importeren.
2 Selecteer ‘Multi-Mode’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer bestanden/mappen
van de lijst.
Er verschijnt een oranje vinkje () bij het
onderdeel dat u geselecteerd hebt. Er
verschijnt een blauw vinkje () op het
mappen-selectiescherm wanneer
bestanden van die map geselecteerd zijn.
4 Druk hierop om het
opdrachten-menupaneel weer te geven.
5 Selecteer de opdracht die u op
alle geselecteerde onderdelen wilt
toepassen.
Kopiëren van bestanden naar
een DVD-R/-RW
Gebruik deze functie om alle bestanden
1
(inclusief de audio- en filmbestanden) die op
een aangesloten USB-camera zijn
opgeslagen naar een opname-DVD te
kopiëren.
Er wordt ook een diashow van de bestanden
als een Video-modus titel op de disc
opgenomen, zodat de foto’s op andere DVD-
spelers/recorders bekeken kunnen worden
die niet compatibel zijn met weergave van
JPEG-bestanden.
Nadat de bestanden zijn gekopieerd, wordt
de disc automatisch gefinaliseerd.
Belangrijk
Gebruik een lege DVD-R/-RW disc of een
disc die reeds gefinaliseerd is voor
Video-modus opname, maar waarop nog
niets is opgenomen. Discs waarop reeds
is opgenomen (evenals CD-R/-RW discs)
kunnen niet worden gebruikt.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Opmerking
1 • Het aantal bestanden/hoeveelheid gegevens die u in een keer kunt kopiëren is beperkt.
• Alleen DCF-formaat bestanden in DCIM-mappen kunnen naar een opname DVD-R/-RW worden gekopieerd.
HDD
Folder
002 Folder2
Files 999
Folder 999 MB
100.0 G
Remain
1/3
PhotoViewer (HDD)
002
Folder2
003
Folder3
004
Folder4
005
Folder5
006
Folder6
007
Folder7
008
Folder8
001
Folder1
Select Folder
FOLDER
MENU
Multi-Mode
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 111 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
13
112
Du
Nadat u de beelden in uw digitale
camera naar de DVD hebt gekopieerd,
raden wij u aan om te controleren of
alles juist is opgenomen voordat u iets
op de camera gaat wissen.
1 Plaats een lege (of een opnamevrije
Video-modus) DVD-R of DVD-RW disc.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘PhotoViewer’ >
‘Copy Files from a Digital Camera’.
4 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Tijdens het kopiëren zal een
timerprogramma dat is ingesteld om te
beginnen, niet starten en is er ook geen
andere bedieningshandeling mogelijk.
Kopiëren van geselecteerde
bestanden naar een DVD-R/
-RW
Met deze functie kunt u bepaalde bestanden
die op de vaste schijf zijn opgeslagen naar
een DVD kopiëren.
Er wordt ook een diashow van de bestanden
als een Video-modus titel op de disc
opgenomen, zodat de foto’s op andere DVD-
spelers/recorders bekeken kunnen worden
die niet compatibel zijn met weergave van
JPEG-bestanden. Het is echter mogelijk dat
u de disc moet finaliseren voordat deze op
een andere DVD-speler afgespeeld kan
worden (bij het kopiëren van geselecteerde
bestanden wordt de disc niet automatisch
gefinaliseerd).
Belangrijk
Er kunnen maximaal 99 diashowtitels
worden opgenomen.
Eén diashowtitel kan maximaal
99 bestanden bevatten. Als de
bestanden niet in een enkele diashow
passen, worden er meerdere diashows
op de disc aangemaakt.
Als u een diashowtitel van de DVD wist,
kan de diashow niet meer weergegeven
worden, maar zal de vrije ruimte op de
disc niet toenemen.
1 Plaats een lege (of een niet-
gefinaliseerde Video-modus) DVD-R of
DVD-RW disc.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘PhotoViewer’ >
‘View/Edit Photos on the HDD’.
4 Selecteer het bestand(en) of de
map(pen) die u wilt kopiëren.
Bij het kopiëren van een map worden
alle bestanden in de map gekopieerd.
Om meerdere mappen te kopiëren,
gebruikt u de Multi-Mode functie; zie
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen op pagina 111.
5 Selecteer ‘Copy to DVD’ in het
opdrachten-menupaneel.
6 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
De mapnamen op de disc worden
nummer PIONR. De bestandsnamen
worden PHOT nummer.
Tijdens het kopiëren zal een
timerprogramma dat is ingesteld om te
beginnen, niet starten en is er ook geen
andere bedieningshandeling mogelijk.
Wanneer ‘Cancel’ wordt aangegeven,
kunt u op ENTER drukken om te
annuleren.
Bewerken van de bestanden
op de vaste schijf
Er zijn een aantal opdrachten die u kunt
gebruiken om de beelden die op de vaste
schijf zijn opgeslagen te bewerken en te
groeperen.
Een nieuwe map maken
1 Vanaf de mappenlijst geeft u
het opdrachtenmenupaneel weer.
2 Selecteer ‘New Folder’.
De map verschijnt onderaan de mappenlijst
met de naam F_nummer.
Er kunnen maximaal 999 mappen op de
vaste schijf zijn.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
HOME
MENU
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 112 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
113
Du
13
Wissen van een bestand of map
1 Selecteer het bestand(en) of de
map(pen) die u wilt wissen.
Om meerdere bestanden of mappen te
wissen, gebruikt u de Multi-Mode
functie; zie Selecteren van meerdere
bestanden of mappen op pagina 111.
Bij het wissen van een map worden alle
bestanden in de map gewist.
1
Let dus
goed op!
U kunt geen bestanden wissen die
vergrendeld zijn.
Mappen die vergrendelde bestanden
bevatten, kunnen niet gewist worden. De
niet vergrendelde bestanden in de map,
zullen echter wel gewist worden.
2 Selecteer ‘File Options’ of
‘Folder Options’ in het opdrachten-
menupaneel.
3 Selecteer ‘Erase’ of ‘Erase
Folder’.
4 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
U kunt een bestand of map ook wissen
door op CLEAR te drukken terwijl het
bestand of de map geselecteerd is. Druk
op ENTER om te bevestigen.
Kopiëren van bestanden
1 Selecteer het bestand(en) of de
map(pen) die u wilt kopiëren.
Bij het kopiëren van een map worden
alle bestanden in de map gekopieerd.
Om meerdere bestanden of mappen te
kopiëren, gebruikt u de Multi-Mode
functie; zie Selecteren van meerdere
bestanden of mappen op pagina 111.
2 Selecteer ‘File Options’ of
‘Folder Options’ in het opdrachten-
menupaneel.
3 Selecteer ‘Copy’ of ‘Copy Folder
Contents’.
4 Selecteer de map waarnaar u
de map(pen)/bestand(en) wilt kopiëren.
5 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Het kopiëren naar de vaste schijf werkt
niet als er onvoldoende ruimte op de
vaste schijf is of als reeds het maximale
aantal bestanden en/of mappen op de
vaste schijf is.
Naamgeving van bestanden en
mappen
1 Selecteer het bestand of de
map waarvan u de naam wilt wijzigen.
U kunt niet de naam van een bestand
wijzigen dat vergrendeld is.
2 Selecteer ‘File Options’ of
‘Folder Options’ in het opdrachten-
menupaneel.
3 Selecteer ‘Rename File’ of
‘Rename Folder’.
Opmerking
1 Het wissen van een map kan enige tijd duren als die een groot aantal bestanden bevat.
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 113 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
13
114
Du
4 Voer een nieuwe naam voor het
bestand/map in.
Bestandsnamen en mapnamen kunnen
maximaal 64 tekens lang zijn.
Zie
Gebruik van de afstandsbedieningstoetsen
voor het invoeren van een naam
op pagina 83
en
Gebruik van een USB-toetsenbord voor het
invoeren van een naam
op pagina 84 voor het
invoeren van een naam.
Vergrendelen/ontgrendelen van
bestanden
Vergrendel bestanden om deze te beveiligen
tegen per ongeluk wissen en om te voorkomen
dat de naam van het bestand wordt gewijzigd.
De aanwijzingen voor het vergrendelen en
ontgrendelen van bestanden zijn hetzelfde.
Vergrendelde bestanden worden in de PhotoViewer
met een hangslotsymbool aangegeven.
1 Selecteer het bestand(en) dat u
wilt vergrendelen (of ontgrendelen).
Om meerdere bestanden of mappen te
vergrendelen/ontgrendelen, gebruikt u
de Multi-Mode functie; zie Selecteren van
meerdere bestanden of mappen op
pagina 111.
2
Selecteer ‘File Options’ of ‘Folder
Options’ in het opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer ‘Lock’ of ‘Lock Folder
Contents’.
Vergrendelde bestanden worden met een
hangslotsymbool ernaast aangegeven. Om
alle vergrendelingen binnen een bepaalde
map te verwijderen, kiest u ‘Folder Option’
> ‘Unlock Folder Contents’.
Weergeven van gedetailleerde
informatie
Met deze functie kunt u de instellingen
controleren van de camera waarvan u de
foto’s hebt geïmporteerd.
1 Kies het bestand waarvan u de
gedetailleerde informatie wilt zien.
2
Selecteer ‘Detailed Information’.
Wanneer er geen gedetailleerde informatie
beschikbaar is, wordt er niets weergegeven.
Afdrukken van bestanden
Wanneer u een PictBridge-compatibele
printer op de USB-poort aansluit, kunt u
beeldbestanden
1
afdrukken die op de vaste
schijf of een CD/DVD zijn opgeslagen, of
rechtstreeks beelden van een digitale camera.
Zorg dat de printer (en uw digitale camera
als u deze als bron gebruikt) op de recorder
is aangesloten voordat u begint.
1 Selecteer het bestand(en) dat u
wilt afdrukken.
Om meerdere bestanden af te drukken,
gebruikt u de Multi-Mode functie; zie
Selecteren van meerdere bestanden of
mappen op pagina 111.
2 Selecteer ‘Print’ in het
opdrachten-menupaneel.
3 Selecteer ‘Start’ om te
bevestigen of ‘Cancel’ om te annuleren.
Wanneer het afdrukken is begonnen, kunt u
het annuleren door op
ENTER
te drukken.
Tip
Het papierformaat en de lay-out kunnen
worden ingesteld; de beschikbare opties
hangen af van de gebruikte printer —
raadpleeg de printerhandeling voor
verdere informatie.
Het is mogelijk dat deze recorder niet
juist werkt met alle printers.
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
ENTER
ENTER
ENTER
HDD
File
001 PIOR0000
002 PIOR0001
003 PIOR0002
004 PIOR0003
005 PIOR0004
006 PIOR0005
007 PIOR0006
008 PIOR0007
009 PIOR0008
010 PIOR0009
011 PIOR0010
012 PIOR0011
100.0 G
Remain
1/84
PhotoViewer (HDD)
Folder2 Folder Size 999 MB
12 Files
FILE
MENU
Start Slideshow
Start Audio Slideshow
File Options
Print
Copy to DVD
Detailed Information
Multi-Mode
Erase
Copy
Rename File
Lock
Cancel
Opmerking
1 De beeldbestanden moeten van het standaard DCF-formaat zijn. Het is mogelijk dat niet-standaard bestanden
niet juist worden afgedrukt.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 114 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
115
Du
14
Hoofdstuk 14
Kopiëren van bestanden van
een PC (Connect PC)
Wanneer de recorder is aangesloten op een
PC via de USB-aansluiting, kunt u bestanden
in WMA/MP3, JPEG en DivX-formaat die zijn
opgeslagen op de PC overkopiëren naar de
vaste schijf van de recorder. Gebruik
Windows Explorer of Windows Media Player
11, afhankelijk van het type bestand dat u
kopieert.
Belangrijk
Installeer Windows Media Player 11 op
de PC voordat u die op de recorder
aansluit.
•Zie Gebruik van een PC op pagina 25 voor
verdere informatie over Connect PC.
Aansluiten van de PC
1 Sluit de PC via een USB-kabel aan.
Het onderstaande scherm wordt
weergegeven. Druk op ‘
’ om het scherm te
sluiten.
*Afhankelijk van de versie van het Windows
besturingssysteem en de instellingen voor
Windows Media Player, is het mogelijk dat
het onderstaande scherm niet wordt
weergegeven.
2 Geeft het Home Menu weer.
3 Selecteer ‘Connect PC’.
4 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Op de PC klikt u op ‘
’ in het venster in stap
1 om dat te sluiten.
5 Controleer of het importscherm op
het apparaat wordt weergegeven.
Als er gedurende 20 minuten geen
bedieningshandeling wordt verricht, zal het
importscherm automatisch worden
gesloten. Om het scherm weer te openen,
moet u de stappen 2 t/m 4 herhalen.
Zie voor kopiëren van WMA/MP3-
bestanden Kopiëren van WMA- of MP3-
bestanden op pagina 116.
Zie voor kopiëren van JPEG- en DivX-
bestanden Kopiëren van JPEG- en DivX-
bestanden op pagina 117.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Connect PC
00000 Folders ( 000 error )
000000 Files ( 000 error )
Standby
Exit
Aantal gekopieerde
mappen
Status
Aantal bestanden dat niet
gekopieerd kan worden
Aantal gekopieerde bestanden
DVR560HK_WY_DU.book Page 115 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
14
116
Du
Kopiëren van WMA- of MP3-
bestanden
Op de PC:
1. Open Windows Media Player 11.
Het scherm voor de apparaatinstellingen
verschijnt. Klik op ‘Cancel’.
*Afhankelijk van de instellingen voor
Windows Media Player 11 is het mogelijk
dat het onderstaande scherm niet wordt
weergegeven.
2. Klik op ‘Sync’.
3. Kies de artiest, het album of het
liedje dat u wilt kopiëren en druk dan
op de rechter muisknop.
4. Klik op ‘Add to Sync list’.
5. Klik op ‘Start Sync’.
Het synchronisatieproces begint.
Wanneer dit is voltooid, verschijnt het
bericht ‘Synchronized to Device’ in
Windows Media Player 11.
Zie voor verdere informatie het Help-menu
van Windows Media Player 11.
Het onderstaande scherm wordt
weergegeven op de recorder.
•Druk op ENTER op de
afstandsbediening van de recorder als
u het synchronisatieproces tussentijds
wilt annuleren. Het Connect PC
scherm wordt gesloten.
•Als de synchronisatie mislukt, moet u
controleren of de Pioneer. HDD/
DVD-Recorder als apparaat is
geselecteerd in het
synchronisatiescherm van Windows
Media Player 11, waarna u opnieuw
probeert.
6. Wanneer u klaar bent met het
kopiëren van de bstanden, sluit u
Windows Media Player 11 op de PC.
•Druk op ENTER op de
afstandsbediening van de recorder om
het importscherm op dit apparaat te
sluiten.
‘Cancel’
‘Start Sync
Connect PC
00001 Folders ( 000 error )
000003 Files ( 000 error )
Copying
Exit
Voortgangsbalk
DVR560HK_WY_DU.book Page 116 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
117
Du
14
•Als er na het kopiëren gedurende
20 minuten geen bedieningshandeling
wordt verricht, zal het importscherm op
dit apparaat automatisch worden
gesloten.
Opmerking
Bij gebruik van de synchronisatiefunctie
van Windows Media Player 11 worden de
muziek-, artiest- en albummappen als
volgt gemaakt:
Bij Windows Media Player 11 wordt de
bovenstaande muziekmap niet
aangegeven.
•Zie Kopiëren van muziek naar de vaste
schijf op pagina 101 voor het maximaal
aantal tracks dat gekopieerd kan
worden.
Wanneer er erg veel tracks in een album
zijn, kan het even duren voordat deze
tracks getoond worden en overgebracht
zijn.
Artiesten, albums en tracks zonder
ingestelde naam die worden
overgebracht vanaf een CD/DVD/USB
worden weergegeven als ‘Unknown
Artist’, ‘Unknown Album’ en ‘Unknown
File’ in Windows Media Player 11.
Artiest-, album- en tracknamen die niet
voldoen aan de ISO8859-1 norm worden
mogelijk anders weergegeven in
Windows Media Player 11 en de
Jukebox.
Andere bestanden dan WMA/MP3
bestanden zijn niet te kopiëren met
Windows Media Player 11.
Er worden geen opnamefuncties,
inclusief timeropnamen, uitgevoerd
wanneer u de Connect PC functie
gebruikt.
Kopiëren van JPEG- en DivX-
bestanden
Op de PC:
1. Open de Windows Explorer.
2. Selecteer de map met de
bestanden die u wilt kopiëren.
Kopieer altijd volledige mappen.
3. Klik met de rechtermuisknop en
selecteer ‘Copy’ in het menu.
4. Selecteer de map waarnaar u de
bestanden wilt kopiëren.
In de Windows Explorer wordt de map
van de recorder als volgt aangegeven.
Naar welke map u de bestanden moet
kopiëren, hangt af van het type bestand.
Kies de juiste map, al naar gelang het
type bestand.
Pictures – Kies deze map voor het
kopiëren van mappen met JPEG-
bestanden.
Video – Kies deze map voor het
kopiëren van mappen met DivX-
bestanden.
Zie voor details over de mappenstructuur
Opmerking op pagina 118.
5. Klik met de rechtermuisknop en
selecteer ‘Paste’ in het menu.
Zie voor verdere informatie het Help-menu
van Windows Explorer.
Het onderstaande scherm wordt
weergegeven op de recorder.
Hoofddirectory
Artiest 1
Muziek Album 1
Album 2
Artiest 2 Album 1
muziek1.mp3
muziek1.mp3
muziek2.mp3
muziek1.wma
Pioneer
HDD/DVD-Recorder
Pictures
Video
Fixed
storage
Connect PC
00001 Folders ( 000 error )
000003 Files ( 000 error )
Copying
Exit
Voortgangsbalk
DVR560HK_WY_DU.book Page 117 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
14
118
Du
•Druk op ENTER op de
afstandsbediening van de recorder als
u het synchronisatieproces tussentijds
wilt annuleren. Het Connect PC
scherm wordt gesloten.
6. Wanneer u klaar bent met het
kopiëren van de bstanden, sluit u
Windows Explorer op de PC.
•Druk op ENTER op de
afstandsbediening van de recorder om
het importscherm op dit apparaat te
sluiten.
•Als er na het kopiëren gedurende
20 minuten geen bedieningshandeling
wordt verricht, zal het importscherm op
dit apparaat automatisch worden
gesloten.
Opmerking
JPEG-bestanden kunnen alleen worden
gekopieerd met de hieronder getoonde
mappenstructuur. Het is niet mogelijk
om JPEG-bestanden rechtstreeks in de
Pictures-map te plaatsen. Evenmin kunt
u meer mappen creëren onder de
oorspronkelijke mappen die u zelf hebt
gemaakt.
DivX-bestanden kunnen alleen worden
gekopieerd met de hieronder getoonde
mappenstructuur. Het is niet mogelijk
om DivX-bestanden rechtstreeks in de
Video-map te plaatsen. Evenmin kunt u
meer mappen creëren onder de
oorspronkelijke mappen die u zelf hebt
gemaakt.
Zie voor nadere details over de te
kopiëren bestanden Disc/
materiaalformaat compatibiliteit op
pagina 7.
Het maximaal aantal mappen/
bestanden dat kan worden gekopieerd
vindt u in de aanwijzingen voor het
afspelen van de verschillende bestanden
(Kopiëren van DivX-bestanden naar de
vaste schijf (PC VIDEO) op pagina 99,
Importeren van bestanden naar de vaste
schijf (PhotoViewer) op pagina 110).
Folder 1Pictures
photo1.jpg
photo1.jpg
photo2.jpg
Folder 2
Folder 1Video
movie1.divx
movie2.divx
movie1.divx
Folder 2
DVR560HK_WY_DU.book Page 118 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
119
Du
15
Hoofdstuk 15
Het menu voor de disc-
instellingen
Via het Disc Setup menu kunt u de discs van
namen voorzien, de inhoud van de discs
vergrendelen om per ongeluk opnemen en
wissen te voorkomen, en de discs initialiseren
en finaliseren. Het Disc Setup menu is ook via
het Home Menu toegankelijk.
Instellingen voor Basic
Input Disc Name
Wanneer u een disc voor opname initialiseert,
zal de recorder automatisch een naam aan de
disc toewijzen; vanaf
DISC 1
t/m
DISC 99
. U
kunt de Input Disc Name functie gebruiken
om de standaard discnaam te veranderen in
een meer beschrijvende naam. Die naam zal
dan verschijnen wanneer u de disc plaatst of
wanneer u de disc-informatie op het
beeldscherm weergeeft.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Basic’ > ‘Input Disc
Name’ > ‘Next Screen’.
4 Voer een naam voor de disc in.
De naam van de disk kan 64 tekens bevatten
voor een VR-modus disc, of 40 tekens voor
een Video-modus disc en voor DVD+R/
+RW.
•Zie Title Name op pagina 83 voor meer
informatie over navigatie in het
invoerscherm.
Lock Disc
Standaardinstelling: Off
Vergrendelen van de disc voorkomt per
ongeluk opnemen, bewerken of wissen van
de disc.
Belangrijk
Een vergrendelde disc kan wel
geïnitialiseerd worden (hierbij wordt de
disc volledig gewist).
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Basic’ > ‘Lock Disc’
gevolgd door ‘On’ of ‘Off’.
Zet op On om per ongeluk opnemen,
bewerken of wissen van de geplaatste disc te
voorkomen. Als u de disc wilt ontgrendelen
om weer bewerkingen uit te voeren, moet u
Off selecteren.
DVD-RW Automatisch initialiseren
Standaardinstelling: VR Mode
De initialisatie wordt automatisch
uitgevoerd wanneer u een blanco DVD-RW
plaatst. U moet de gewenste
initialisatiemodus instellen voordat u een
disc plaatst.
Zie DVD-RW Automatisch initialiseren op
pagina 64 voor verdere informatie.
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
Basic
Input Disc Name
Next ScreenInput Disc Name
ENTER
DVD (VR) DVD-RAM
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
Basic
On
Off
Lock Disc
DVD-RW
DVR560HK_WY_DU.book Page 119 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
15
120
Du
Instellingen voor Initialize
U kunt een opneembare DVD-R/-RW voor
VR-modus opname of Video-modus opname
initialiseren.
De eerste keer dat u een nieuwe DVD-RW
disc plaatst, zal deze automatisch
geïnitialiseerd worden voor opname volgens
de DVD-RW Auto Init. instelling in het Disc
Setup menu (zie pagina 64).
Nieuwe DVD-R discs zijn reeds gereed voor
Video-modus opname wanneer u deze
plaatst, maar het is ook mogelijk om de discs
voor VR-modus opname te initialiseren.
1
DVD+RW en DVD-RAM discs kunnen
worden geïnitialiseerd om de hele disc te
wissen. Selecteer VR-modus om een
DVD-RAM disc te initialiseren.
Zie Initialiseren van een opname-DVD op
pagina 63 voor verdere informatie.
Instellingen voor Finalize
Finalize
Bij het finaliseren van een disc worden de
opnamen in de disc ‘gebrand’ zodat de disc
op een gewone DVD-speler of op een
computer uitgerust met een geschikt
DVD-ROM station kan worden afgespeeld.
Het is ook mogelijk om DVD+RW discs te
finaliseren. Dit is alleen nodig wanneer u wilt
dat de DVD-speler het titelmenu voor de disc
weergeeft. Zie voor nadere aanwijzingen
Afspelen van uw opnamen op andere DVD-
spelers op pagina 62.
Undo Finalize
U kunt het finaliseren van DVD-RW discs die
in de Video-modus op deze recorder zijn
opgenomen ongedaan maken. Dit is handig
als u besluit om nog meer materiaal op de
disc op te nemen of als u materiaal wilt
bewerken dat reeds op de disc is
opgenomen.
U kunt ook het finaliseren van VR-modus
discs die op andere DVD-recorders zijn
gefinaliseerd ongedaan maken. Als u een
disc plaatst en de melding This disc cannot
be recorded. Undo the finalization.
verschijnt, kunt u deze functie gebruiken om
met deze recorder op de disc te kunnen
opnemen.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Finalize’ > ‘Undo
Finalize’ gevolgd door ‘Start’.
Optimize HDD
Wanneer u opneemt, of opnamen wist of
bewerkt, zal het bestandssysteem van de
vaste schijf geleidelijk meer en meer
gefragmenteerd worden. De vaste schijf
moet regelmatig geoptimaliseerd worden
door de gefragmenteerde bestanden te
‘defragmenteren’, waarbij de gegevens weer
bij elkaar gezet worden.
Wanneer de vaste schijf moet worden
geoptimaliseerd, geeft de recorder
automatisch een bericht om optimalisatie te
adviseren.
Belangrijk
Het optimaliseren van de vaste schijf kan
soms wel acht uur duren. Tijdens het
optimaliseren is opnemen en afspelen
Opmerking
1 Wanneer een disc eenmaal voor VR-modus opname is geïnitialiseerd, kunt u de disc niet opnieuw initialiseren
voor Video-modus opname. Wanneer een disc eenmaal in Video-modus is opgenomen, kunt u de disc niet
opnieuw initialiseren voor VR-modus opname.
DVD-R DVD-RW
DVD+RW DVD-RAM
DVD-R DVD-RW
DVD+R DVD+RW
DVD-RW
HOME
MENU
ENTER
ENTER
HDD
DVR560HK_WY_DU.book Page 120 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
121
Du
15
niet mogelijk.
Wanneer het optimaliseren tussentijds
wordt onderbroken, zal de reeds
uitgevoerde optimalisatie niet ongedaan
gemaakt worden. De vaste schijf is dan
alleen slechts gedeeltelijk
geoptimaliseerd.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Optimize HDD’
gevolgd door ‘Start’.
Een voortgangsbalk geeft aan hoe lang het
optimaliseren nog zal duren. Als er geen
bedieningshandeling wordt verricht tot
20 minuten nadat het optimaliseren is
voltooid, zal het apparaat zichzelf
uitschakelen.
Initialize HDD
Als uw HDD/DVD-recorder zonder
problemen functioneert, zal deze optie niet
zichtbaar zijn in het Disc Setup menu.
Wanneer het bestandssysteem van de vaste
schijf echter om de een of andere reden
beschadigd raakt, kunt u de vaste schijf
initialiseren om het probleem op te lossen.
Bij het initialiseren van de vaste schijf
worden alle gegevens op de schijf gewist.
1 Geeft het Home Menu weer.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Disc Setup’.
3 Selecteer ‘Initialize HDD’
gevolgd door ‘Start’.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Optimize HDD
Optimize HDD
Start
Optimize HDD
HDD
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Disc Setup
Initialize HDD
Optimize HDD
Start
Initialize HDD
DVR560HK_WY_DU.book Page 121 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
16
122
Du
Hoofdstuk 16
Het menu voor de video-
instellingen
Met het Video Adjust menu kunt u de
beeldkwaliteit voor de ingebouwde tuner en
de externe ingangen en voor het afspelen en
opnemen van discs instellen.
Instellen van de
beeldkwaliteit voor de TV en
de externe ingangen
Met Picture Creation (beeldfunctie) kunt u
een groep beeldkwaliteitinstellingen voor de
ingebouwde TV-tuner en voor elke externe
ingang kiezen. Er zijn verscheidene vaste
instellingen (presets) die geschikt zijn voor
diverse bronnen en u kunt ook drie groepen
zelf gemaakte instellingen vastleggen.
Kiezen van een preset
1 Druk hierop terwijl de recorder
in de stopstand staat om het Home Menu
scherm weer te geven.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Video
Adjust’.
3 Selecteer een preset.
•Gebruik de INPUT SELECT toets voor het
omschakelen tussen de ingebouwde TV-
tuner en de externe ingangen.
•Gebruik de CHANNEL +/– toetsen om
het kanaal van de ingebouwde TV-tuner
te veranderen.
Er zijn zes presets beschikbaar:
Tuner – geschikt voor algemene TV-
uitzendingen
VCR – geschikt voor videocassettes
DTV/LDP – geschikt voor digitale
uitzendingen en laserdiscs
Memory1 – gebruikerpreset 1
Memory2 – gebruikerpreset 2
Memory3 – gebruikerpreset 3
U kunt op DISPLAY drukken om de
afzonderlijke instellingen voor de huidige
preset (Tuner, VCR of DTV/LDP) te zien.
Een preset met uw eigen
instellingen maken
U kunt drie groepen instellingen die u zelf
hebt gemaakt in de gebruikerpresets
vastleggen.
1 Volg de aanwijzingen in Kiezen van
een preset hiervoor en selecteer een van
de gebruikerpresets (Memory 1, 2 of 3).
2 Selecteer ‘Detailed Settings’.
3 Selecteer de instelling die u
wilt wijzigen.
U kunt de volgende instellingen maken:
Prog. Motion – Hiermee stelt u de
beeldkwaliteit van de bewegende en de
stilstaande beelden in wanneer de video-
uitvoer is ingesteld op progressive.
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Detailed Settings
Pr 1
Tuner
ENTER
Detailed Settings
Pr 1
Memory1
ENTER
Memory1
3-D Y/C
Motion Still
PureCinma
Prog. Motion
Auto
Motion Still
Pr 1
Detail
CNR
YNR
White AGC
On
Max
Off
Off
Max
Max
Off
DVR560HK_WY_DU.book Page 122 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
123
Du
16
PureCinema – Dit onderdeel
optimaliseert het beeld voor
filmmateriaal wanneer de video-uitvoer
is ingesteld op progressive. Gewoonlijk
dient u de Auto instelling te kiezen,
maar probeer de Off instelling als het
beeld onnatuurlijk is.
3-D Y/C – Hiermee stelt u de helderheid/
de kleurscheiding in.
YNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid
ruisonderdrukking (NR) in die op de
Y (helderheid) component wordt
toegepast.
CNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid
ruisonderdrukking (NR) in die op de
C (kleur) component wordt toegepast.
Detail Hiermee stelt u de scherpte van
de randen in.
White AGC – Schakel deze optie in voor
automatische afstelling van het
witniveau.
White Level – Hiermee stelt u de
intensiteit van wit in.
Black Level – Hiermee stelt u de
intensiteit van zwart in.
Black Setup – Hiermee corrigeert u het
standaard zwartreferentieniveau (alleen
voor 525 Input Line System).
Hue – Hiermee stelt u de totale balans
tussen rood en groen in.
Chroma Level – Hiermee stelt u de
volheid van de kleuren in.
4 Wijzig de geselecteerde
instelling.
5 Druk hierop om af te sluiten.
U kunt de preset nu gebruiken voor elke
willekeurige ingang en voor de ingebouwde
TV-tuner.
Tip
Om meer van het beeld te zien wanneer
u de diverse instellingen maakt, drukt u
op ENTER nadat u de instelling hebt
gekozen.
Instellen van de
beeldkwaliteit voor disc-
weergave
Deze instellingen bepalen hoe het beeld
eruit ziet wanneer discs worden afgespeeld.
Kiezen van een preset
1 Terwijl de disc afgespeeld wordt
(of in de pauzestand staat), drukt u
hierop om het Home Menu weer te
geven.
2 Selecteer ‘Setup’ > ‘Video
Adjust’.
3 Selecteer een preset.
Er zijn zes presets beschikbaar:
TV – geschikt voor LCD en
kathodestraalbuis-TV’s
PDP – geschikt voor Flat Screen TV
Professional – geschikt voor
professionele videomonitoren
Memory1 – gebruikerpreset 1
Memory2 – gebruikerpreset 2
Memory3 – gebruikerpreset 3
U kunt op DISPLAY drukken om de
afzonderlijke instellingen voor de huidige
preset (TV, PDP of Professional) te zien.
Een preset met uw eigen
instellingen maken
U kunt drie groepen instellingen die u zelf
hebt gemaakt in de gebruikerpresets voor
disc-weergave vastleggen.
1 Volg de aanwijzingen in Kiezen van
een preset hiervoor en selecteer een van
de gebruikerpresets (Memory 1, 2 of 3).
ENTER
HOME
MENU
HOME
MENU
ENTER
ENTER
Detailed Settings
TV
DVR560HK_WY_DU.book Page 123 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
16
124
Du
2 Selecteer ‘Detailed Settings’.
3 Selecteer de
beeldkwaliteitinstelling die u wilt
afstellen.
U kunt de volgende instellingen maken:
Prog. Motion – Hiermee stelt u de
beeldkwaliteit van de bewegende en de
stilstaande beelden in wanneer de video-
uitvoer is ingesteld op progressive.
(Prog. Motion heeft geen invloed
wanneer PureCinema op On staat.)
PureCinema – Dit onderdeel
optimaliseert het beeld voor
filmmateriaal wanneer de video-uitvoer
is ingesteld op progressive. Gewoonlijk
dient u de Auto 1 instelling te kiezen,
maar probeer de Auto 2, On of Off
instelling als het beeld onnatuurlijk is.
YNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid
ruisonderdrukking (NR) in die op de
Y (helderheid) component wordt
toegepast.
BNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid
ruisonderdrukking (NR) in die op de
blokruis (artefacts zichtbaar in gedeelten
met een effen kleur; wordt veroorzaakt
door MPEG-compressie) wordt
toegepast.
MNR – Hiermee stelt u de hoeveelheid
ruisonderdrukking (NR) in die op de
mosquito-ruis (artefacten zichtbaar rond
de randen van het beeld; wordt
veroorzaakt door MPEG-compressie)
wordt toegepast.
Sharpness – Hiermee stelt u de scherpte
van de hogefrequentie (gedetailleerde)
elementen in het beeld in. De Sharpness
instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
Detail – Hiermee stelt u de scherpte van
de randen in.
White Level – Hiermee stelt u de
intensiteit van wit in. De White Level
instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
Black Level – Hiermee stelt u de
intensiteit van zwart in. De Black Level
instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
Black Setup – Hiermee corrigeert u het
standaard zwartreferentieniveau. De
Black Setup instelling is alleen geldig
voor NTSC-uitgangssignalen. De Black
Setup instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
Gamma Correction – Hiermee stelt u de
helderheid van donkere beelden in. De
Gamma Correction instelling heeft geen
invloed op de HDMI-uitvoer.
Hue – Hiermee stelt u de totale balans
tussen rood en groen in. De Hue
instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
Chroma Level – Hiermee stelt u de
volheid van de kleuren in. De Chroma
Level instelling heeft geen invloed op de
HDMI-uitvoer.
4 Wijzig de geselecteerde
instelling.
5 Druk hierop om af te sluiten.
Tip
Om meer van het beeld te zien wanneer
u de diverse instellingen maakt, drukt u
op ENTER nadat u de instelling hebt
gekozen.
ENTER
Detailed Settings
Memory1
ENTER
Memory1
YNR
Motion Still
PureCinma
Prog. Motion
Auto1
Off Max
BNR
MNR
Max
Max
Off
Off
Sharpness
Detail
Fine
Soft
Fine
Soft
ENTER
HOME
MENU
DVR560HK_WY_DU.book Page 124 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
125
Du
17
Hoofdstuk 17
Het menu voor de begin-
instellingen
Gebruik van het Initial Setup menu
In het Initial Setup menu kunt u de diverse opties van de recorder voor het geluid, beeld, taal
en dergelijke instellen.
Sommige instellingen kunnen alleen gewijzigd worden wanneer de recorder is stopgezet.
Tijdens afspelen en opnemen zullen deze instellingen in het Initial Setup menu grijs zijn.
Met uitzondering van de Setup Navigator zullen de menuschermen automatisch na 20
minuten gesloten worden wanneer er geen activiteit plaatsvindt.
Druk op HOME MENU en selecteer ‘Setup’ > ‘Initial Setup’.
In de onderstaande tabel is de standaard-optie gemarkeerd met een •.
Instelling Opties Beschrijving
Basic
Clock Setting Auto Wanneer een kanaal wordt ingesteld dat een kloksignaal
uitzendt, zal de klok automatisch worden ingesteld.
Manual • Als er geen kanaal in uw gebied is dat een kloksignaal
uitzendt, kunt u de tijd en de datum handmatig instellen.
De klok moet worden ingesteld om timeropnamen te kunnen maken.
Input Line
System
525 System Gebruik deze optie voor NTSC of PAL-60 opnamen vanaf een
externe ingang.
625 System • Gebruik deze optie voor standaard PAL of SECAM opnamen.
Zie ook Betreffende het ingangslijnsysteem op pagina 137 voor verdere informatie over deze instelling.
Power Save Mode 1 Alleen de signalen die bij de antenne-ingang binnenkomen,
worden doorgeleid naar de antenne-uitgang wanneer de
recorder in de ruststand (standby) staat.
Mode 2
De ingangssignalen worden niet doorgeleid naar de uitgangen
wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat.
Off • Wanneer de recorder in de ruststand (standby) staat, zullen
alle signalen die bij de SCART en antenne-ingang
binnenkomen, worden doorgeleid naar de uitgangen.
HELP Setting On • De automatische Help-schermen voor de GUI-displays zijn
ingeschakeld.
Off De automatische Help-schermen voor de GUI-displays zijn
uitgeschakeld. (Druk op HELP van de afstandsbediening om
het Helpscherm handmatig te openen.)
Setup
Navigator
Start Selecteer deze optie om de Setup Navigator te starten. Zie
ook Inschakelen en begin-instellingen op pagina 31.
DVR560HK_WY_DU.book Page 125 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
126
Du
Tuner
Auto Channel
Setting
Auto Scan Selecteer uw land en wacht dan tot de recorder automatisch
afstemt op de ontvangbare kanalen in uw land. Nadat het
automatisch opzoeken van de kanalen is voltooid, verschijnt
het kanaalscherm waarop u kunt zien welke kanalen aan
welke programmanummers zijn toegewezen. Gebruik de
Manual CH Setting optie om ongewenste kanalen over te
slaan (zie hieronder).
Druk op HOME MENU om het kanaalscherm te verlaten.
Download
from TV
Als uw TV deze functie ondersteunt, kunt u alle kanalen
waarop de TV is afgestemd via de SCART ingang
downloaden. Selecteer uw land en wacht dan tot het
downloaden is voltooid. Nadat het downloaden is voltooid
verschijnt het kanaalscherm, op dezelfde wijze als hierboven.
Raadpleeg de handleiding van uw TV voor verdere informatie.
Manual CH
Setting
Next Screen Ga door naar het volgende scherm als u wijzigingen wilt
aanbrengen in de instellingen die via automatische
afstemming zijn gemaakt. Selecteer uw land en ga dan door
naar het scherm voor de handmatige kanaalinstellingen:
• Kies de kanalen met de CHANNEL +/– toetsen.
• Als u het getoonde kanaal wilt overslaan (omdat er geen
zender aan dat kanaal is toegewezen), stelt u het onderdeel
Skip in op On.
• Stel het onderdeel CH SYSTEM in overeenkomstig het
kanalensysteem in uw land of regio.
• Stel het onderdeel CHANNEL in op het kanaal dat u aan de
huidige kanaalpositie wilt toewijzen.
• Om een kanaal nauwkeurig af te stemmen, zet u het
onderdeel AFT op Off en daarna stelt u het onderdeel Level
in.
• Kies de Sound System instelling die overeenkomt met het
geluidssysteem in uw regio.
• Via het Name veld kunt u een naam van vijf tekens voor het
huidige kanaal invoeren.
• Als het huidige kanaal gescrambled is, waardoor dit een
decoder vereist die is aangesloten op de AV2 (INPUT 1/
DECODER), moet u het onderdeel Decoder instellen op On.
Channel
Swapping
Next Screen Ga door naar het volgende scherm om de kanaaltoewijzing
van verschillende ingestelde kanalen te verwisselen, zodat u
kanalen kunt groeperen die naar uw gevoel bij elkaar horen.
Selecteer twee ingestelde kanalen die u wilt verwisselen en
druk dan op ENTER.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 126 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
127
Du
17
Video In/Out
Input Colour
System
Next Screen
Ga door naar het volgende scherm om het
ingangskleursysteem voor de externe ingang of de
ingebouwde TV-tuner op te geven. Gebruik de
CHANNEL +/–
toetsen om de preset te veranderen. Bij de standaardinstelling
Auto
kan de recorder gewoonlijk juist detecteren of het
ingangssignaal PAL, SECAM, 3.58 NTSC of PAL-60 is, maar in
sommige gevallen moet u de instelling handmatig maken als
het beeld verkeerd wordt weergegeven.
Zie ook Betreffende het ingangskleursysteem op pagina 137 voor verdere informatie over deze instelling.
Component
Video Out
Interlace • Selecteer deze optie als uw videomonitor/TV niet compatibel
is met progressive-scan video.
Progressive
Selecteer deze optie als uw videomonitor/TV compatibel is met
progressive-scan video. Raadpleeg de handleiding van uw
videomonitor/TV als u niet zeker weet of deze compatibel is.
• Component Video Out werkt alleen wanneer het onderdeel AV1 Out (zie hieronder) op een andere optie dan RGB
is ingesteld.
• Als de TV niet geschikt is voor progressive-scan video en u dan Progressive selecteert, zal er helemaal geen beeld
zijn. In dit geval drukt u op OPEN/CLOSE terwijl u de (Stoppen) toets op het voorpaneel ingedrukt houdt om
naar Interlace over te schakelen (hierbij komt ook Screen Resolution op pagina 133 op de standaardinstelling te
staan).
Wanneer het HDMI-signaal wordt uitgevoerd, wordt er geen video via de COMPONENT VIDEO OUT uitgevoerd.
AV1 Out Video • Stelt de AV1 (RGB)-TV SCART uitvoer in op standaard
composiet video (compatibel met alle TV’s).
S-Video Stelt de AV1 (RGB)-TV SCART uitvoer in op S-Video.
Aanbevolen als u een lange SCART-kabel gebruikt.
RGB Stelt de AV1 (RGB)-TV SCART uitvoer in op RGB. Dit levert
een goede kwaliteit maar controleer of dit bij uw TV mogelijk
is. Bij deze instelling worden signalen van de ingebouwde
tuner en van de externe ingangen niet uitgevoerd wanneer de
recorder in de TV-modus staat.
• Als u een instelling kiest die niet compatibel is met uw TV, is het mogelijk dat er helemaal geen beeld is. In dit
geval moet u de stroom uitschakelen en de bijgeleverde videokabel opnieuw aansluiten, of u stelt de videorecorder
in de uitgangsstand terug (zie Terugstellen van de recorder op pagina 154).
• De Component Video Out instelling (zie hierboven) heeft geen effect als AV1 Out is ingesteld op RGB.
Als het HDMI-signaal wordt uitgevoerd, zal de AV1 Out het composietvideosignaal uitvoeren ook wanneer deze
uitgang op RGB is ingesteld.
AV2/L1 In Video • Stelt de AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART invoer in op
standaard composiet video.
S-Video Stelt de AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART invoer in op
S-Video.
RGB Stelt de AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART invoer in op RGB.
Decoder Gebruik deze instelling als u een decoder op de AV2 (INPUT
1/DECODER) SCART aansluiting hebt aangesloten. Bij
gescramblede kanalen moet u ervoor zorgen dat de kanaal
Decoder is ingesteld op On. (Zie Manual CH Setting op
pagina 126.)
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 127 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
128
Du
NTSC on
PAL TV
On • NTSC-discs zullen juist worden afgespeeld op TV’s met enkel
het PAL-systeem.
Off Gebruik deze optie als uw TV reeds compatibel is met NTSC.
Vele huidige PAL TV’s zijn compatibel met NTSC-invoer en u kunt dit onderdeel in dat geval dan ook uitschakelen.
Raadpleeg de handleiding van uw TV. Zie ook Betreffende NTSC on PAL TV op pagina 137 voor aanvullende
informatie.
Audio In
NICAM Select NICAM •
De NICAM-audio van de NICAM-uitzending wordt opgenomen.
Regular
Audio
De niet-NICAM-audio van de NICAM-uitzending wordt
opgenomen. (U kunt de audio toch nog omschakelen met de
AUDIO toets voordat u begint met opnemen.)
Tuner Level Normal • Standaardinstelling.
Compression Gebruik deze optie als het audioniveau van de ingebouwde
tuner erg hoog is waardoor vervorming optreedt.
External Audio Stereo • Selecteer deze optie als de audio van de huidige
geselecteerde externe ingang standaard stereo is.
Bilingual Selecteer deze optie als elk kanaal een afzonderlijk
geluidsspoor heeft.
Wanneer de externe audio vanaf een DV-ingangsbron komt, zal een audio-subcodekanaal in de DV-audio aan de
recorder doorgeven of de audio in stereo is of dat deze tweetalig is. Deze informatie heeft dan voorrang boven de
instelling die u hier maakt.
Bilingual
Recording
A/L •
Opname van het linker (A) kanaal van een tweetalige bron wanneer
op de vaste schijf wordt opgenomen met HDD Recording Format
ingesteld op Video Mode On, naar een DVD-R/-RW (Video-modus)
of DVD+R/+RW of in de
LPCM
modus, vanaf een externe bron.
B/R Hetzelfde als hierboven, maar voor opname van het rechter
(B) kanaal.
Bij het opnemen van tweetalige audio op een DVD in de VR-modus (met uitzondering van de LPCM modus), of op
de vaste schijf met HDD Recording Format ingesteld op Video Mode Off (met uitzondering van de LPCM modus),
worden beide audiokanalen opgenomen en kunt u tijdens afspelen naar het gewenste kanaal omschakelen.
DV Input Stereo 1 • Selecteer deze optie voor gebruik van het ‘live’ audiospoor
(opgenomen tijdens de video-shoot) van een camcorder die
twee stereo audiosporen ondersteunt.
Stereo 2
Selecteer deze optie voor gebruik van het overgedubde audiospoor
van een camcorder die twee stereo audiosporen ondersteunt.
Mix Selecteer een van de drie instellingen om een menging van
de twee stereo audiosporen te gebruiken.
Audio Out
Dolby Digital
Out
Dolby
Digital •
Er wordt een Dolby Digital signaal uitgevoerd wanneer een
Dolby Digital bron wordt afgespeeld.
Dolby Digital
PCM
Dolby Digital bronnen worden omgezet naar lineaire PCM-
uitvoer. Gebruik deze optie als de aangesloten apparatuur
niet is voorzien van een Dolby Digital decoder.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 128 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
129
Du
17
DTS Out On • Er wordt een DTS-signaal uitgevoerd wanneer een DTS-bron
wordt afgespeeld.
Off De digitale uitgang wordt uitgeschakeld wanneer een DTS-
bron wordt afgespeeld. Gebruik deze optie als de
aangesloten apparatuur niet is voorzien van een DTS-
decoder. In dit geval kunt u de analoge audio-uitgangen
gebruiken.
96 kHz PCM Out 96 kHz
48 kHz •
96 kHz digitale audiobronnen worden omgezet naar 48 kHz
uitvoer. Gebruik deze optie als de aangesloten apparatuur de
96 kHz bemonsteringsfrequentie niet ondersteunt.
96 kHz Bij weergave van een 96 kHz bron wordt 96 kHz digitale audio
uitgevoerd.
MPEG Out MPEG Wanneer een bron met MPEG-audio wordt weergegeven,
wordt een MPEG-audiosignaal uitgevoerd.
MPEG
PCM •
Bronnen met MPEG-audio worden omgezet naar lineaire
PCM-uitvoer. Gebruik deze optie als de aangesloten
apparatuur niet is voorzien van een MPEG-audiodecoder.
Audio DRC On Schakelt Audio DRC (Dynamic Range Control) in. Gebruik dit
wanneer u luistert naar Dolby Digital materiaal bij een laag
volume.
Off • Schakelt Audio DRC uit.
Audio DRC heeft geen effect als u luistert via de digitale uitgang, terwijl Dolby Digital Out is ingesteld op Dolby
Digital.
Language
OSD
Language
English • Hiermee stelt u de taal voor de beeldschermdisplays in op
Engels.
beschikbare
talen
Kies een van de talen die worden weergegeven voor de
beeldschermdisplays.
Audio
Language
English • Hiermee stelt u de standaard gesproken taal voor het
afspelen van DVD-Video’s in op Engels.
beschikbare
talen
Kies een van de talen die worden weergegeven voor het
instellen van de standaard gesproken taal voor het afspelen
van DVD-Video’s.
Other Selecteer deze optie om de standaard gesproken taal op een
andere taal in te stellen dan de opgegeven talen. Zie
Selecteren van andere talen voor de taalopties op pagina 136.
Het is mogelijk dat de geselecteerde gesproken taal niet op de disc voorkomt. Ook zal de instelling voor de Audio
Language soms genegeerd worden.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 129 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
130
Du
Subtitle
Language
English • Hiermee stelt u de standaard ondertitelingstaal voor het
afspelen van DVD-Video’s in op Engels.
beschikbare
talen
Kies een van de talen die worden weergegeven voor het instellen van
de standaard ondertitelingstaal voor het afspelen van DVD-Video’s.
Other Selecteer deze optie om de standaard ondertitelingstaal op
een andere taal in te stellen dan de opgegeven talen. Zie
Selecteren van andere talen voor de taalopties op pagina 136.
Het is mogelijk dat de geselecteerde ondertitelingstaal niet op de disc voorkomt. Ook zal de instelling voor de Subtitle
Language soms genegeerd worden.
Auto
Language
On • Betreffende deze instelling:
• DVD-Video discs waarvan het hoofdgeluidsspoor in uw
standaardtaal is, zullen met die taal worden afgespeeld,
zonder ondertiteling.
• Discs waarvan het hoofdgeluidsspoor niet in uw
standaardtaal is, maar die wel een ondertitelingsspoor
hebben in uw standaardtaal, zullen met het oorspronkelijke
audiospoor worden afgespeeld, met ondertiteling.
Off Selecteer deze optie om DVD-Video discs af te spelen
overeenkomstig uw voorkeuren voor de gesproken taal en de
ondertitelingstaal.
De Auto Language instelling werkt alleen als de Audio Language en Subtitle Language opties op dezelfde taal zijn
ingesteld.
DVD Menu
Language
w/Subtitle
Language •
Hiermee stelt u de taal van de DVD-Video menu’s op dezelfde
taal in als de taal die gekozen is voor de ondertiteling.
English
Hiermee stelt u de taal voor de DVD-Video menu’s in op Engels.
beschikbare
talen
Kies een van de talen die worden weergegeven voor het
instellen van de standaardtaal voor de DVD-Video menu’s.
Other
Selecteer deze optie om de standaardtaal voor de DVD-menu’s
op een andere taal in te stellen dan de opgegeven talen. Zie
Selecteren van andere talen voor de taalopties
op pagina 136.
Het is mogelijk dat de geselecteerde menutaal niet op de disc voorkomt.
Subtitle
Display
On • Selecteer deze optie om de discs de ondertiteling te laten
gebruiken die overeenkomt met uw Subtitle Language en
Auto Language voorkeuren.
Off Selecteer deze optie om de ondertiteling uit te schakelen.
Assist
Subtitle
Selecteer deze optie om eventuele extra ondertiteling weer te
geven, indien deze beschikbaar is.
Het is mogelijk dat deze instellingen bij sommige discs worden genegeerd.
Recording
Manual
Recording
On
(go to setup)
Alle standaard opnamemodi, plus de MN1 t/m MN32, LPCM
en XP+ modi kunnen worden ingesteld.
Off • Alleen de standaard opnamemodi (XP, SP, LP, EP, SLP en SEP)
kunnen worden ingesteld.
Zie ook Handmatige opnamefunctie op pagina 141 voor verdere informatie over de handmatige opnameniveaus.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 130 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
131
Du
17
Optimized Rec On De opnamekwaliteit van timeropnamen wordt automatisch
gewijzigd zodat de opname op het geselecteerde medium
past, indien deze niet op het geselecteerde medium zou
passen bij de gekozen kwaliteitsinstelling. Als de opname
zelfs niet past bij MN1 (MN4 voor DVD+R/+RW), zal de
opname in de oorspronkelijk gekozen kwaliteit op de vaste
schijf worden gemaakt.
Off • Als een timeropname is ingesteld die niet op het
geselecteerde medium past, zal de opname beginnen maar
dan onderbroken worden wanneer er geen opnameruimte
meer is.
In geval er meerdere timeropnamen geprogrammeerd zijn, kan Optimized Rec alleen compenseren voor de
eerstvolgende geprogrammeerde timeropname. Deze functie kan niet in combinatie met VPS/PDC worden gebruikt.
Set Thumbnail 0 seconds • Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in de Disc
Navigator in op het eerste beeld van de titel.
30 seconds Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in op het
beeld dat 30 seconden na het begin van de titel is.
3 minutes Hiermee stelt u de standaard miniatuurafbeelding in op het
beeld dat drie minuten na het begin van de titel is.
Auto Chapter
(HDD/VR)
On • Bij opnemen op de vaste schijf of een VR-modus DVD zullen
de hoofdstukmarkeringen worden ingevoegd bij het zwarte
scherm tussen de reclame en de hoofdprogramma’s. Bij
opnemen vanaf een DV-camcorder worden de
hoofdstukmarkeringen ingevoegd op het punt waar de
datum/tijd omschakelt op de opnamebron.
Off De automatische hoofdstukmarkering is uitgeschakeld.
Auto Chapter
(Video)
No
Separation
De automatische hoofdstukmarkering is uitgeschakeld.
10 minutes • Bij opnemen in de Video-modus worden de
hoofdstukmarkeringen na elke 10 minuten ingevoegd.
15 minutes De hoofdstukmarkeringen worden na elke 15 minuten
ingevoegd.
Deze instellingen zijn van toepassing op het opnemen of real-time kopiëren naar Video-modus DVD-R/-RW-discs.
Auto Chapter
(DVD+R/+RW)
No
Separation
De automatische hoofdstukmarkering is uitgeschakeld.
10 minutes • Bij opnemen op een DVD+R/+RW worden de
hoofdstukmarkeringen na elke 10 minuten ingevoegd.
15 minutes De hoofdstukmarkeringen worden na elke 15 minuten
ingevoegd.
Deze instellingen zijn van toepassing op het opnemen of real-time kopiëren naar DVD+R/+RW discs.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 131 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
132
Du
HDD Recording
Format
Video Mode
Off
De opnamen op de vaste schijf worden in de VR-modus
gemaakt. Gebruik deze optie als u de opnamen later niet
naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/+RW hoeft
over te brengen.
Video Mode
On •
De opnamen die op de vaste schijf worden gemaakt, zijn
compatibel met Video-modus opnamen. Deze optie is handig
als u de opname naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of
DVD+R/+RW wilt overbrengen, aangezien de hoge-snelheid
kopieerfunctie kan worden gebruikt.
• Als Video Mode On wordt gebruikt, moet u het audiokanaal selecteren dat u wilt opnemen wanneer een tweetalige
uitzending wordt opgenomen. Bij Video Mode Off zullen beide kanalen worden opgenomen en kunt u tijdens
afspelen tussen de kanalen omschakelen. Zie ook Bilingual Recording op pagina 128.
• Wanneer de opnamemodus op XP+ is ingesteld, kunt u HDD Recording Format niet veranderen.
Playback
TV Screen Size 4:3
(Letter Box)
Selecteer deze optie als u een standaard 4:3 TV hebt en
breedbeeldmateriaal in brievenbus-formaat wilt weergeven.
4:3
(Pan & Scan)
Selecteer deze optie als u een standaard 4:3 TV hebt en
breedbeeldmateriaal via pan-en-scan wilt weergeven.
16:9 • Selecteer deze optie als u een 16:9 breedbeeld-TV hebt. Uw
TV-instellingen bepalen hoe 4:3 materiaal wordt
weergegeven.
Wanneer u 4:3 (Letter Box) of 4:3 (Pan & Scan) selecteert, betekent dit niet dat alle videomateriaal in dat formaat
wordt weergegeven, want sommige discs negeren deze instelling.
Still Picture Field Voor een stabiel en meestal trillingsvrij beeld.
Frame Voor een scherper beeld, maar wel met meer kans op
trillingen.
Auto • Zorgt voor een minder scherp, maar stabieler beeld.
Seamless
Playback
On Het afspelen verloopt soepel, maar de bewerkingspunten
zullen niet geheel nauwkeurig zijn.
Off • Het is mogelijk dat er bij het afspelen van een VR-modus Play
List een kortstondige onderbreking is bij de
bewerkingspunten.
Deze instelling is van toepassing op het afspelen vanaf vaste schijf, DVD-R/-RW (VR) en DVD-RAM.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 132 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
133
Du
17
Parental Lock Set
Password
Om het Parental Lock niveau of de land/gebiedcode te
wijzigen, dient u een wachtwoord in te stellen met behulp
van deze optie. Voer op het volgende scherm een viercijferig
getal in dat uw wachtwoord is.
Change
Password
Om uw wachtwoord te kunnen wijzigen, dient u op het
volgende scherm eerst het bestaande wachtwoord in te
voeren en daarna een nieuw wachtwoord.
Change
Level
Op het volgende scherm voert u eerst uw wachtwoord in en
daarna stelt u een Parental Lock niveau in.
Country/
Area Code
Op het volgende scherm voert u eerst uw wachtwoord in en
daarna stelt u een land/gebiedcode in. Zie Land/
gebiedcodelijst op pagina 152.
Niet alle discs hebben Parental Lock en land/gebiedcodefuncties. Lees de informatie op de verpakking van de disc
om te zien met welke functies deze is uitgerust. Als u uw wachtwoord vergeet, kunt u het wachtwoord op de
standaardwaarde terugstellen door de fabrieksinstellingen weer op de recorder te activeren. Zie Terugstellen van de
recorder op pagina 154.
Angle Indicator On • Bij scènes op een DVD-Video disc met meerdere
opnamehoeken verschijnt er een camera-pictogram op het
beeldscherm.
Off Er wordt niets op het beeldscherm aangegeven wanneer er
een scène met meerdere opnamehoeken is.
HDMI Output (alleen beschikbaar wanneer een HDMI-apparaat is aangesloten)
Screen
Resolution
1920 x 1080p Constante 1920 x 1080p uitvoer.
1920 x 1080i Constante 1920 x 1080i uitvoer.
1280 x 720p Constante 1280 x 720p uitvoer.
720 x 576p
(720 x 480p)
Constante 720 x 576p uitvoer (wanneer Input Line System
op 525 System wordt ingesteld, wordt de video in 720 x 480p
uitgevoerd).
720 x 576i
(720 x 480i)
Constante 720 x 576i uitvoer (wanneer Input Line System op
525 System wordt ingesteld, wordt de video in 720 x 480i
uitgevoerd).
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat sommige instellingen niet beschikbaar zijn.
• Als u een instelling kiest die niet compatibel is met uw TV, is het mogelijk dat er helemaal geen beeld is. In dit
geval drukt u op OPEN/CLOSE terwijl u de (Stoppen) toets op het voorpaneel ingedrukt houdt om de instelling
te wijzigen (hierbij komt ook Component Video Out op pagina 127 op de standaardinstelling te staan).
• Als u Colour hebt ingesteld op YCbCr 4:2:2, kunt u niet 720 x 576i (720 x 480i).
4:3 Video Output Full Selecteer deze optie als u de beeldverhouding kunt
veranderen bij uw HDMI TV.
Normal Selecteer deze optie als u de beeldverhouding niet kunt
veranderen bij uw HDMI TV. 4:3 videomateriaal wordt
weergegeven met balken aan de zijkanten.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 133 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
134
Du
Colour RGB (0-255) Gebruik deze optie als de kleuren flets zijn en als het lijkt
alsof zwart ‘zweeft’ bij de RGB (16–235) instelling.
RGB (16-235) Gebruik deze optie als de kleuren te rijk zijn en als zwart te
donker is bij de RGB (0–255) instelling.
YCbCr 4:2:2 Het videosignaal wordt als een YCbCr 4:2:2
componentsignaal uitgevoerd. Dit is de standaardinstelling
voor HDMI-compatibele apparaten.
YCbCr 4:4:4 Het videosignaal wordt als een YCbCr 4:4:4
componentsignaal uitgevoerd.
• Afhankelijk van het aangesloten apparaat is het mogelijk dat sommige instellingen niet beschikbaar zijn.
• Wanneer een DVI-apparaat is aangesloten, zijn de YCbCr 4:2:2 en YCbCr 4:4:4 opties niet beschikbaar.
• U kunt niet YCbCr 4:2:2 kiezen wanneer de Screen Resolution is ingesteld op 720 x 576i (720 x 480i).
Audio Output Auto • Dolby Digital, MPEG en DTS-bronnen worden als een
bitstreamsignaal uitgevoerd. Afhankelijk van de Audio Out
instelling, het aantal audiokanalen en de HDMI-aangesloten
apparatuur, is het mogelijk dat lineaire PCM-audio wordt
uitgevoerd.
PCM Alle audiosignalen worden omgezet naar lineaire PCM
(behalve DTS).
Bitstream
Priority
Selecteer deze optie als het aangesloten apparaat geschikt is
voor bitstream-audio.
Deze instelling is niet beschikbaar wanneer een DVI-apparaat is aangesloten.
HDMI Control On •
Inschakelen van de HDMI Control-functie. Selecteer deze
optie wanneer het apparaat is aangesloten op een Pioneer
Flat Screen TV, AV-systeem (versterker, AV-receiver enz.) of HD
AV-converter die geschikt is voor het HDMI Control-systeem.
Off Uitschakelen van de HDMI Control-functie. Selecteer deze
optie wanneer het apparaat niet aangesloten is op een
apparaat dat compatibel is met HDMI Control of als het
apparaat is aangesloten op een apparaat dat niet vervaardigd
is door Pioneer.
• De KURO LINK-functienaam die gebruikt wordt op het web en in de catalogussen wordt aangeduid als HDMI
Control in de gebruiksaanwijzing en op het product.
• Zie HDMI Control op pagina 22 voor verdere informatie over HDMI Control.
• Deze instelling is ook beschikbaar wanneer het apparaat niet op een HDMI-apparaat is aangesloten.
• Zie voor verdere informatie Problemen oplossen op pagina 146.
Options
On Screen
Display
On • De recorder toont de functie-aanduidingen (Stop, Play enz.)
op het beeldscherm.
Off De functie-aanduidingen op het beeldscherm zijn
uitgeschakeld.
Front Panel
Display
On • De tijd wordt in het voorpaneel-display aangegeven wanneer
de recorder in de ruststand (standby) staat.
Off Het voorpaneel-display is uitgeschakeld in de ruststand
(standby).
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 134 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
135
Du
17
Remote Control
Mode
Recorder 1–3
(standaard-
instelling:
Recorder 1)
Als er meerdere recorders in dezelfde kamer zijn, moet u
verschillende ID’s op de recorders instellen. Met deze optie
kunt u de ID op de recorder instellen; om de
afstandsbediening-ID te wijzigen, houdt u RETURN ingedrukt
en drukt dan tegelijkertjid op 1, 2 of 3 om de instelling te
kiezen en vast te leggen. De afstandsbediening kan alleen
een recorder bedienen waarop dezelfde ID is ingesteld.
AV. Link This
Recorder
Only •
De signalen die via de AV-ingang worden ontvangen wanneer
de recorder in de ruststand (standby) staat, worden niet
doorgeleid naar de AV-uitgang.
Pass
Through
De signalen die ontvangen worden in de ruststand (standby),
worden doorgeleid naar de uitgang en van daar naar de
aangesloten apparatuur. (Als EPG-gegevens worden gedownload,
zullen deze EPG-gegevens niet worden doorgestuurd.)
Wanneer Pass Through is ingesteld, moet u ervoor zorgen dat Power Save (pagina 125) op Off staat.
DivX VOD Registration
Code
Voor het weergeven van de DivX registratiecode van de
recorder. Zie DivX-compatibiliteit op pagina 10 en DivX® VOD-
inhoud op pagina 11.
Set Preview
(alleen voor vaste
schijf)
Quick
Preview •
In de Disc Navigator speelt de miniatuurvideo korte
fragmenten excerpts die uit de hele geselecteerde titel zijn
gelicht. (Merk op dat bewerkte titels normaal vanaf het begin
worden afgespeeld.)
Normal De miniatuurvideo speelt vanaf het begin van de titel.
Options 2
USB Restart USB
Device
Als het aangesloten USB-apparaat niet op de recorder reageert,
probeer dan deze optie te gebruiken om het apparaat te herstarten. Als
het apparaat nog steeds niet juist werkt, schakel het dan uit en daarna
weer in en/of maak de USB-kabel los en sluit deze dan weer aan.
Confirm
Printer
Gebruik deze optie om de fabrikant en het model van de
printer te controleren die op de recorder is aangesloten
(werkt niet met alle printers).
Pause Live TV TV’s Tuner Hiermee kunt u de Pause Live TV functie gebruiken met een
AV Link-compatibele TV aangesloten via een SCART-kabel.
Recorder’s
Tuner •
Hiermee kunt u de Pause Live TV functie gebruiken met de
interne TV-tuner van deze recorder.
Zie ook Pause Live TV op pagina 56 voor verdere informatie over deze instelling.
HDD Sleep Mode Proceed
Zet de vaste schijf in de slaapstand. Bij gebruik van deze functie
tijdens het afspelen van DVD’s of CD’s wordt de ruis die door het
apparaat wordt geproduceerd verminderd, waardoor een betere
geluidskwaliteit wordt verkregen. Wanneer u de vaste schijf weer
activeert, duurt het een paar seconden voordat deze gebruiksklaar is.
De vaste schijf kan op diverse manieren uit de slaapstand
worden gehaald, zoals:
• Uitschakelen en dan weer inschakelen van de stroom.
• Indrukken van de HDD toets en dan HDD kiezen.
• Wanneer er een timeropname begint.
Wanneer u veranderingen maakt in de systeeminstellingen.
Instelling Opties Beschrijving
DVR560HK_WY_DU.book Page 135 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
17
136
Du
Selecteren van andere talen voor
de taalopties
1 Selecteer ‘Other’ in de
talenlijst.
Deze optie verschijnt bij de instellingen voor
DVD Menu Language, Audio Language en
Subtitle Language.
2 Selecteer de gewenste taal.
Selecteer de taal via de naam van de taal:
Gebruik de / toetsen om de taal te
wijzigen.
Selecteer op codenummer: Druk op
en gebruik dan de cijfertoetsen om de
vier cijfers van de taalcode in te voeren.
Zie Taalcodelijst op pagina 151 voor een lijst
van de beschikbare talen en de bijbehorende
codes.
Bijwerken van de Gracenote-
database in de recorder
1 Hiermee kunt u de Gracenote
database updaten die in dit apparaat is
geïnstalleerd. Laad de Update Disc
gecreëerd met de meest recente data
gedownload vanaf de Pioneer website.
Bezoek de Pioneer website voor verdere
informatie. (http://www.pioneer.eu)
2 Controleer hoeveel ruimte er nog
is op de vaste schijf.
Als de resterende ruimte minder dan 1 uur
gaat bedragen met de SP opnamemodus,
zult u enkele opgeslagen titels van de vaste
schijf moeten wissen.
3 Geeft het Home Menu weer.
4 Selecteer ‘Setup’ > ‘Initial
Setup’ > ‘Option2’ > ‘Gracenote
Database’ > ‘Database Update’.
5 Selecteer ‘Yes’ om te
bevestigen of ‘No’ om te annuleren.
Gracenote
Database
Database
Update
Zie voor nadere details Bijwerken van de Gracenote-database
in de recorder hieronder.
Version
Information
Hiermee kunt u de huidige versie tonen van de Gracenote
database die in dit apparaat is geïnstalleerd.
Demo Mode On
Als er enkele minuten geen bedieningshandeling wordt verricht,
zal het demobestand van het apparaat (een videobestand dat bij
aankoop op de vaste schijf van het apparaat is opgenomen)
automatisch en herhaaldelijk worden afgespeeld.
Off • Het demobestand van het apparaat wordt niet automatisch
afgespeeld.
• Het demobestand kan met de PC VIDEO-functie worden verwijderd. Wanneer het bestand is verwijderd, zal de
demomodus niet meer werken.
• Als de Setup Navigator nog nooit is uitgevoerd, zal het demobestand automatisch worden afgespeeld ook als de
Demo Mode op Off is ingesteld.
Instelling Opties Beschrijving
ENTER
ENTER
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Initial Setup
OSD
Audio Language
Subtitle Language
Auto Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
DVD Menu Language
DVD Menu Language
Language
Number
English
0
5
1 4
Language
DISPLAY
HOME
MENU
ENTER
ENTER
DVR560HK_WY_DU.book Page 136 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
137
Du
17
Aanvullende informatie over de
instellingen voor het TV-systeem
Betreffende het ingangslijnsysteem
Deze recorder is compatibel met de PAL,
SECAM, 3.58 NTSC en PAL-60 TV-systemen.
De Input Line System en Input Colour
System instellingen bepalen hoe de recorder
de binnenkomende videosignalen van een
externe ingang of de ingebouwde TV-tuner
behandelt.
Neem de volgende punten in acht bij het
wijzigen van het ingangslijnsysteem:
Wanneer de huidige ingangsbron een
kanaal van de ingebouwde tuner is, zal
het wijzigen van het ingangslijnsysteem
meestal ook het ingangslijnsysteem van
de AV2 (INPUT 1/DECODER) ingang
veranderen. Als echter het onderdeel
AV2/L1 In is ingesteld op Decoder, zal
de instelling voor de L2 ingang worden
veranderd.
Als het beeld bij het veranderen van de
Input Line System instelling verdwijnt
(als gevolg van incompatibiliteit met uw
TV), kunt u terugschakelen door de
(Stoppen) toets op het voorpaneel
ingedrukt te houden en dan op INPUT
SELECT (ook op het voorpaneel) te
drukken terwijl de recorder in de
stopstand staat.
Als u de Input Line System instelling
verandert, zal de Copy List gewist
worden. Als u de instelling verandert met
de (Stoppen) toets en de INPUT
SELECT toetsen zoals hiervoor is
beschreven, zal er geen
bevestigingsmelding zijn, dus ga
zorgvuldig te werk.
U kunt niet op dezelfde disc opnamen
van verschillende TV-lijnsystemen
vastleggen.
Wanneer u deze instelling verandert, zal
tevens de Input Colour System instelling
gewijzigd worden (zie hieronder).
Betreffende NTSC on PAL TV
Afhankelijk van de Input Line System
instelling en de NTSC on PAL TV instelling,
zal de signaalformaat-uitvoer wanneer de
recorder is gestopt verschillen zoals in de
onderstaande tabel is aangegeven.
Betreffende het ingangskleursysteem
De beschikbare opties van de Input Colour
System instelling worden bepaald door de
Input Line System instelling. In de
onderstaande tabel zijn de verschillende
opties aangegeven.
Aanvullende informatie over de
componentvideo-uitgang
Als u het onderdeel Component Video Out
instelt op Progressive bij gebruik van een TV
die niet compatibel is met progressive-scan
video, zal er niets meer op de TV worden
weergegeven. In dit geval moet u de
(Stoppen) toets op het voorpaneel
ingedrukt houden en dan op OPEN/
CLOSE drukken. De video-uitvoer van de
recorder wordt dan weer ingesteld op
Interlace.
Input Line
System
(TV signaal)
NTSC on PAL
TV
Uitvoer
wanneer
gestopt
625 System Off PAL
On PAL
525 System Off NTSC
On PAL–60
Input Line
System
(TV signaal)
Ingebouwde
tuner
Externe
ingang
625 System Auto Auto
PAL PAL
SECAM SECAM
525 System niet van
toepassing
Auto
3.58 NTSC
PAL–60
DVR560HK_WY_DU.book Page 137 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
138
Du
Hoofdstuk 18
Extra informatie
Instellen van de
afstandsbediening voor
gebruik met uw TV
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening
gebruiken voor de bediening van uw TV. Om
dit mogelijk te maken, moet u eerst de
fabrikantcode van uw TV in de
afstandsbediening programmeren.
1 Houd de CLEAR toets ingedrukt en
voer dan de fabrikantcode van uw TV in.
Zie de tabel hieronder voor de
fabrikantcodes. Als er meerdere codes voor
de fabrikant van uw TV zijn opgegeven,
begint u met de eerste code in de lijst.
Als de naam van de fabrikant van uw TV
niet in de tabel voorkomt, kunt u deze
afstandsbediening niet gebruiken voor
de bediening van uw TV.
2Druk op om te controleren of de
afstandsbediening met uw TV werkt.
Als de afstandsbediening juist is ingesteld,
zal uw TV in/uitgeschakeld worden. Als dit
niet gebeurt en er nog een andere code
vermeld staat voor de fabrikant van uw TV,
herhaalt u stap 1 met een nieuwe code.
Gebruik van de TV-
bedieningstoetsen op de
afstandsbediening
De volgende tabel toont de toetsen op de
afstandsbediening waarmee u de TV kunt
bedienen.
Toets Functie
Druk op deze toets om de TV in te
schakelen of in de ruststand
(standby) te zetten
INPUT SELECT Druk op deze toets om de video-
ingang van de TV te veranderen
VOL +/– Gebruik deze toetsen om het
volume van de TV in te stellen
CH +/– Gebruik deze toetsen om de TV-
kanalen te kiezen
Fabrikant Code(s)
ACURA 44
ADMIRAL 31
AIWA 60
AKAI 32, 35, 42
AKURA 41
ALBA 07, 39, 41, 44
AMSTRAD 42, 44, 47
ANITECH 44
ASA 45
ASUKA 41
AUDIOGONIC 07, 36
BASIC LINE 41, 44
BAUR 31, 07, 42
BEKO 38
BEON 07
BLAUPUNKT 31
BLUE SKY 41
BLUE STAR 18
BPL 18
BRANDT 36
BTC 41
BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE 44
CATHAY 07
CENTURION 07
CGB 42
CIMLINE 44
CLARIVOX 07
CLATRONIC 38
CONDOR 38
CONTEC 44
CROSLEY 32
CROWN 38, 44
CRYSTAL 42
CYBERTRON 41
DAEWOO 07, 44, 56
DAINICHI 41
DANSAI 07
DAYTON 44
DECCA 07, 48
DIXI 07, 44
DUMONT 53
ELIN 07
ELITE 41
ELTA 44
EMERSON 42
ERRES 07
FERGUSON 07, 36, 51
FINLANDIA 35, 43, 54
FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54
FIRSTLINE 40, 44
FISHER 32, 35, 38, 45
FORMENTI 32, 07, 42
FRONTECH 31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH 32
FUJITSU 48
FUNAI 40, 46, 58
GBC 32, 42
GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18
GEC 07, 34, 48
GELOSO 32, 44
GENERAL
29
GENEXXA 31, 41
DVR560HK_WY_DU.book Page 138 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
139
Du
18
GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50
GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56
GORENJE 38
GPM 41
GRAETZ 31, 42
GRANADA 07, 35, 42, 43, 48
GRADIENTE 30, 57
GRANDIN 18
GRUNDIG 31, 53
HANSEATIC 07, 42
HCM 18, 44
HINARI 07, 41, 44
HISAWA 18
HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU 56
HYPSON 07, 18, 46
ICE 46, 47
IMPERIAL 38, 42
INDIANA 07
INGELEN 31
INTERFUNK 31, 32, 07, 42
INTERVISION 46, 49
ISUKAI 41
ITC 42
ITT 31, 32, 42
JEC 05
JVC 13, 23
KAISUI 18, 41, 44
KAPSCH 31
KENDO 42
KENNEDY 32, 42
KORPEL 07
KOYODA 44
LEYCO 07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER 07
LOEWE 07
LUXOR 32, 42, 43
M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE 32, 49
MAGNAFON 49
MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29
MANESTH 39, 46
MARANTZ 07
MARK 07
MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48
MCMICHAEL 34
MEDIATOR 07
MEMOREX 44
METZ 31
MINERVA 31, 53
MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31
MULTITECH 44, 49
NEC 59
NECKERMANN 31, 07
NEI 07, 42
NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO 49
NOKIA 32, 42, 52
NORDMENDE 32, 36, 51, 52
OCEANIC 31, 32, 42
ORION 32, 07, 39, 40
OSAKI 41, 46, 48
OSO 41
OSUME 48
OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42
PALLADIUM 38
PANAMA 46
PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22
PATHO CINEMA 42
PAUSA 44
PHILCO 32, 42
Fabrikant Code(s)
PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX 32
PHONOLA 07
PROFEX 42, 44
PROTECH 07, 42, 44, 46, 49
QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53
R-LINE 07
RADIOLA 07
RADIOSHACK 10, 23, 21, 02
RBM 53
RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09
REDIFFUSION 32, 42
REX 31, 46
ROADSTAR 41, 44, 46
SABA 31, 36, 42, 51
SAISHO 39, 44, 46
SALORA 31, 32, 42, 43
SAMBERS 49
SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70
SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91
SBR 07, 34
SCHAUB LORENZ 42
SCHNEIDER 07, 41, 47
SEG 42, 46
SEI 32, 40, 49
SELECO 31, 42
SHARP 02, 19, 27, 67, 90
SIAREM 32, 49
SIEMENS 31
SINUDYNE 32, 39, 40, 49
SKANTIC 43
SOLAVOX 31
SONOKO 07, 44
SONOLOR 31, 35
SONTEC 07
SONY 04
SOUNDWAVE 07
STANDARD 41, 44
STERN 31
SUSUMU 41
SYSLINE 07
TANDY 31, 41, 48
TASHIKO 34
TATUNG 07, 48
TEC 42
TELEAVIA 36
TELEFUNKEN 36, 37, 52
TELETECH 44
TENSAI 40, 41
THOMSON 36, 51, 52, 63
THORN 31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI 18
TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53
TOWADA 42
ULTRAVOX 32, 42, 49
UNIDEN 92
UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54
VESTEL 07
VICTOR 13
VOXSON 31
WALTHAM 43
WATSON 07
WATT RADIO 32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE 07
YOKO 07, 42, 46
ZENITH 03, 20
PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51
Fabrikant Code(s)
DVR560HK_WY_DU.book Page 139 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
140
Du
Kortste kopieertijden
De tabel toont de kortste kopieertijden voor het kopiëren van één uur video van de vaste schijf
naar een DVD.
Merk op dat niet alle discs geschikt zijn voor kopiëren op hoge snelheid.
1
Informeer bij de
fabrikant van de disc of deze geschikt is voor deze kopieermethode.
Alle tijden in de bovenstaande tabel zijn bij benadering. De feitelijke kopieersnelheid varieert afhankelijk van het
gedeelte van de disc dat wordt opgenomen.
*1 Titels die zijn opgenomen op DVD+R/+RW in SEP, SLP of EP modi kunnen niet met hoge snelheid worden
gekopieerd.
Opmerking
1 Afhankelijk van de disc kan de kopieersnelheid lager liggen (als u bijvoorbeeld een 6x disc gebruikt, kan er met
de snelheid 2x worden gekopieerd).
Opname-modus
SEP SLP EP LP SP XP
Type DVD-disc
10 u8 u6 u4 u2 u1 u
DVD-R/1x
DVD-RW/1x
1x 6 min. 7,5 min. 10 min. 15 min. 30 min. 60 min.
DVD-RW/2x
DVD-R DL
DVD-RAM/2x
2x 3 min. 4 min. 5 min. 7,5 min. 15 min. 30 min.
DVD+R/2.4x
DVD+RW/2.4x
DVD+R DL
2.4x *1 *1 *1 6,3 min. 12,5 min. 25 min.
DVD-RAM/3x
DVD-RAM/5x
3x 2 min. 2,5 min. 3,5 min. 5 min. 10 min. 20 min.
DVD-R/4x
DVD-RW/4x
DVD+R/4x
DVD+RW/4x
4x 1,5 min.*1 2 min.*1 2,5 min.*1 4 min. 7,5 min. 15 min.
DVD-R/8x/16x
DVD+R/8x/16x
DVD-RW/6x
DVD+RW/8x
6x 1,25 min.*1 1,6 min.*1 2,2 min.*1 3 min. 5,5 min. 11 min.
DVR560HK_WY_DU.book Page 140 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
141
Du
18
Handmatige opnamefunctie
De onderstaande tabel toont de opnametijden bij benadering voor de verschillende DVD-
typen bij alle handmatige opname-instellingen en ook de standaard opnamemodus die met
de instellingen overeenkomt. Zie Technische gegevens op pagina 155 voor de opnametijd op
de vaste schijf.
*1
De opnametijd kan wat korter zijn voor bepaalde disctypen of opnamefuncties.
*2
De eerste waarde geldt wanneer Input Line System is ingesteld op 525 System en de tweede waarde geldt wanneer
het onderdeel is ingesteld op 625 System.
*3
De modi MN1 t/m MN3 zijn niet beschikbaar wanneer DVD+R/+RW wordt gebruikt.
*4
Titels die zijn opgenomen op MN6 of lager kunnen niet met hoge snelheid worden gekopieerd naar DVD+R/+RW.
*5
De XP+ modus is alleen beschikbaar bij het opnemen op de vaste schijf. Als deze modus wordt ingesteld bij het
opnemen op een DVD, zal de DVD automatisch in de MN32 modus worden opgenomen.
Opnametijd
*1
Resolutie
*2
Niveau
Enkellaags
DVD:
DVD-R/-RW
DVD+R/+RW
DVD-RAM
Dubbellaags
DVD:
DVD-R DL
DVD+R DL
Video-modus Uit (vaste
schijf)
VR-modus (DVD-R/-RW)
DVD-RAM
VR-modus (DVD-R DL)
Video-modus Aan (vaste
schijf)
Video-modus (DVD-R/
-RW)
DVD+R/+RW
Video-modus (DVD-R DL)
DVD+R DL
MN 1
*3,4
803 min. 1440 min.
352 x 240/
352 x 288
352 x 240/
352 x 288
MN 2
*3,4
720 min. 1292 min.
MN 3
*3,4
SEP 600 min. 1077 min.
MN 4
*4
SLP 480 min. 861 min.
MN 5
*4
420 min. 754 min.
MN 6
*4
EP 360 min. 646 min.
MN 7 300 min. 538 min.
352 x 480/
352 x 576
352 x 480/
352 x 576
MN 8 270 min. 484 min.
MN 9
LP 240 min. 431 min.
480 x 480/
480 x 576
720 x 480/
720 x 576
MN 10 230 min. 413 min.
MN 11 220 min. 395 min.
MN 12 210 min. 377 min.
544 x 480/
544 x 576
MN 13 200 min. 359 min.
MN 14 190 min. 341 min.
MN 15 180 min. 323 min.
MN 16 170 min. 305 min.
720 x 480/
720 x 576
MN 17 160 min. 287 min.
MN 18 150 min. 269 min.
MN 19 140 min. 251 min.
MN 20 130 min. 233 min.
MN 21
SP 120 min. 215 min.
MN 22 110 min. 197 min.
MN 23 105 min. 188 min.
MN 24 100 min. 179 min.
MN 25 95 min. 170 min.
MN 26 90 min. 161 min.
MN 27 85 min. 153 min.
MN 28 80 min. 144 min.
MN 29 75 min. 135 min.
MN 30 70 min. 126 min.
MN 31 65 min. 117 min.
MN 32
XP 61 min. 111 min.
LPCM 61 min. 111 min.
XP+
*5
--- min. --- min.
DVR560HK_WY_DU.book Page 141 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
142
Du
Bij de niveaus die gescheiden zijn door een streep is er een aanmerkelijke verandering in de beeldkwaliteit.
De audio-opname bij alle handmatige opname-instellingen gebeurt in het Dolby Digital 2-kanaals formaat,
behalve voor de LPCM-modus waar in het lineaire PCM-formaat wordt opgenomen.
Zie ook Opnemen op pagina 51.
Problemen oplossen
Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een storing of foutieve werking. Als u denkt dat
het apparaat niet juist functioneert, doorloop dan eerst de onderstaande lijst. Soms kan de storing
veroorzaakt worden door een andere component. Controleer daarom ook de andere
componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van
de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde
officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.
Algemeen
Probleem Maatregelen
De disc komt weer
automatisch naar
buiten nadat de
disclade gesloten is
• Controleer of een compatibel formaat disc is geplaatst (pagina 7).
• Controleer of de disc juist geplaatst is (met de labelkant naar boven
en correct in de uitsparing van de disclade).
• Haal de disc naar buiten en maak deze schoon (pagina 153).
Controleer of de regiocode van de disc compatibel is met de recorder.
Kan de disc niet
uitwerpen
• Schakel deze apparatuur uit en houd OPEN/CLOSE op de
voorkant van het apparaat langer dan drie seconden ingedrukt.
Kan de disc niet
afspelen
• Controleer of een compatibel formaat disc is geplaatst (pagina 7).
• Haal de disc naar buiten en maak deze schoon (pagina 153).
• Controleer of de disc juist geplaatst is (met de labelkant naar boven
en correct in de uitsparing van de disclade).
• Druk op DVD om de DVD te selecteren.
• Het is mogelijk dat er condens in de recorder is. Laat de recorder
ongeveer een uur ongebruikt staan zodat de condens kan verdampen.
• Tijdens het opnemen op de vaste schijf kunt u geen discs afspelen
die met een andere Line System instelling zijn opgenomen dan de
huidige instelling op de recorder.
• DVD+R/+RW discs die zijn opgenomen op een andere recorder
met ‘eenmaal kopiëren’-beveiliging kunnen niet in deze recorder
worden afgespeeld.
Kan niet op de disc
opnemen
• Controleer of een compatibel formaat disc is geplaatst (pagina 7).
• Bepaalde DVD-RAM discs kunnen niet worden opgenomen totdat de
discs zijn geïnitialiseerd (pagina 63). Dit kan tot één uur duren.
De afstandsbediening
werkt niet
• Als de recorder via de CONTROL IN aansluiting op een ander
Pioneer apparaat is aangesloten, moet u de afstandsbediening naar
het andere apparaat richten (pagina 14).
Stel op de afstandsbediening dezelfde identificatiecode in als op de
recorder (
pagina 135
). (Als de batterijen uitgeput raken, zal de
afstandsbedieningsmodus automatisch op
Recorder 1
teruggesteld worden.)
Gebruik de afstandsbediening binnen het bedieningsbereik (
pagina 6
).
• Vervang de batterijen (pagina 6).
Alle zelf gemaakte
instellingen op de
recorder zijn vervallen
Als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken (of de stroom uitvalt)
terwijl de recorder ingeschakeld is, zullen alle instellingen verloren gaan.
• Zorg dat u de recorder eerst in de ruststand (standby) zet voordat u
de stekker uit het stopcontact trekt.
DVR560HK_WY_DU.book Page 142 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
143
Du
18
Geen beeld • Controleer of alle aansluitingen juist zijn gemaakt (pagina 14).
• Controleer of de aangesloten TV en/of AV-versterker/receiver op de
juiste ingang is ingesteld.
• De recorder is ingesteld op progressive-scan bij gebruik van een TV
die hiervoor niet geschikt is. Schakel terug naar interlace door de
(Stoppen) toets op het voorpaneel ingedrukt te houden en dan op
OPEN/CLOSE te drukken.
• Wanneer het HDMI-signaal wordt uitgevoerd, wordt er geen video via
de COMPONENT VIDEO OUT uitgevoerd.
Geen geluid of het
geluid is vervormd
• Zorg dat de versterker/receiver of de TV op de juiste ingang is
ingesteld en het volume niet is dichtgedraaid.
Er is geen geluid wanneer het beeld gepauzeerd wordt, of tijdens zoeken of
vertraagde weergave. Druk op
PLAY
om de normale weergave te hervatten.
• DTS-discs kunnen alleen worden afgespeeld als de recorder op een
DTS-decoder of een DTS-compatibele versterker/receiver is
aangesloten. Als u een geschikte decoder hebt aangesloten, moet u er
tevens voor zorgen dat het onderdeel Initial Setup > Audio Out >
DTS Out is ingesteld op On.
• Sommige 96 kHz discs voeren geen audio uit via de digitale
aansluiting. In dat geval moet u op de versterker/receiver
overschakelen naar een analoge ingang.
• Controleer de aansluiting van de audiokabels (pagina 14).
• Als het geluid vervormd is, maak dan de kabelstekkers schoon.
Kan niet omschakelen naar
een tweetalig programma
Tijdens het kopiëren in real-time copying kan niet van audiokanaal worden
verwisseld. Het hoofdkanaal en de subkanalen worden beide uitgevoerd.
Het beeld van de
externe ingang is
vervormd
• Als het videosignaal van het externe apparaat beveiligd is tegen
kopiëren, kunt u dit niet via deze recorder laten lopen. Sluit het
betreffende apparaat rechtstreeks op uw TV aan.
Het beeld is vervormd • Wijzig de Input Line System instelling (pagina 137). (U kunt deze
instelling ook wijzigen door de (Stoppen) toets en INPUT SELECT op
het voorpaneel gelijktijdig in te drukken terwijl de recorder in de
stopstand staat.)
Tijdens afspelen is het
beeld donker of
vervormd
• Wanneer een kopieerbeveiligde disc via een videorecorder wordt
afgespeeld, zal het beeld niet juist worden weergegeven. Sluit de
recorder rechtstreeks op uw TV aan.
Het opgenomen
materiaal is niet duidelijk
of er zijn artefacts
zichtbaar in gedeelten
met een effen kleur (als
gevolg van MPEG-
compressie; wordt ook
wel
blokruis
genoemd)
• Verander de opnamemodus naar XP/SP.
Het scherm is in
verticale of horizontale
richting uitgerekt
• Controleer of het onderdeel TV Screen Size (pagina 132) juist is
ingesteld voor het soort TV dat u hebt (zie ook pagina 152).
• Als u een breedbeeld-TV hebt, controleer dan de beeldverhouding-
instelling op de TV.
• De ingangsfunctie van deze recorder schakelt automatisch over
naar breedbeeld, afhankelijk van het ingangssignaal. Wanneer het
aangesloten apparaat niet compatibel is met VIDEO ID-1
(breedbeeldsignalering), moet u het aangesloten apparaat instellen
voor uitvoer van video met een (standaard) 4:3 beeldverhouding.
Probleem Maatregelen
DVR560HK_WY_DU.book Page 143 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
144
Du
Kan een disc die op
deze recorder is
opgenomen niet met
een andere speler
afspelen
• Als de disc in DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R is opgenomen,
moet u ervoor zorgen dat de disc gefinaliseerd is (pagina 62).
• Sommige spelers kunnen geen zelf opgenomen DVD-discs afspelen,
ook wanneer deze in DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R zijn
opgenomen en gefinaliseerd zijn.
• Als de disc in de VR-modus is opgenomen, moet de andere speler
RW-compatibel zijn om de disc te kunnen afspelen (pagina 7).
• Discs die materiaal bevatten met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren
kunnen niet op niet-CPRM compatibele spelers worden afgespeeld
(pagina 53).
• DVD+RW discs die slechts een kleine hoeveelheid opgenomen
materiaal bevatten kunnen mogelijk niet op andere spelers worden
afgespeeld. Finaliseer de disc en probeer het opnieuw.
• DVD-RAM discs kunnen alleen worden afgespeeld op specifiek voor
DVD-RAM geschikte spelers.
Een DVD+R/+RW die
met dit apparaat is
opgenomen kan niet
gebruikt worden met
de tijdzoekfunctie van
andere apparatuur
• De tijdzoekfunctie is mogelijk niet beschikbaar met sommige
apparatuur.
Kan niet opnemen of
de opname mislukt
• Controleer of er nog vrije opnameruimte op de DVD/vaste schijf is.
• Controleer bij een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R, of de disc
niet reeds gefinaliseerd is.
• Controleer de limiet van het aantal titels en hoofdstukken op een
disc:
– Vaste schijf: 999 titels
– VR-modus: 99 titels, 999 hoofdstukken per disc
– Video-modus disc: 99 titels per disc, 99 hoofdstukken per titel
– DVD+R/+RW: 49 titels per disc, 99 hoofdstukken per titel (max
254 hoofdstukken per disc)
• Controleer of het materiaal dat u wilt opnemen niet beveiligd is
tegen kopiëren.
• Controleer bij een VR-geformatteerde disc of de disc niet
vergrendeld is (pagina 119).
• Controleer of u met hetzelfde TV-systeem (PAL, NTSC enz.) opneemt
als waarmee de disc reeds is opgenomen. Alle opnamen op de disc
moeten van hetzelfde TV-systeem zijn. Bij het opnemen op de vaste
schijf is het tevens nodig dat de Input Line System instelling
overeenkomt met het materiaal dat u wilt opnemen (pagina 137).
• Het is mogelijk dat er tijdens opnemen een stroomonderbreking is
geweest.
De timerprogramma-
opname wordt niet
goed uitgevoerd
• Bij het instellen van het opnamekanaal moet u erop letten dat u de
ingebouwde TV-tuner van de recorder instelt en niet de ingebouwde
tuner van de TV.
• Bij het opnemen naar een DVD-R/-RW (Video-modus) of DVD+R/
+RW kunnen programma’s die beveiligd zijn met het kenmerk
‘eenmaal kopiëren’ niet worden opgenomen. Gebruik een VR-modus
geformatteerde disc voor het opnemen van programma’s met het
kenmerk ‘eenmaal kopiëren’ (pagina 53).
• Twee timerprogramma’s overlapten elkaar waardoor alleen het
eerdere programma volledig is opgenomen.
• Het is mogelijk dat er tijdens opnemen een stroomonderbreking is
geweest.
Probleem Maatregelen
DVR560HK_WY_DU.book Page 144 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
145
Du
18
Er wordt ‘--:--’ in het
voorpaneel-display
aangegeven nadat u de
stekker even uit het
stopcontact hebt
gehaald of er een
stroomonderbreking is
geweest
• Wanneer de stroom wegvalt, zorgt de reservevoeding-batterij van de
recorder ervoor dat de klok en de andere instellingen niet geannuleerd
worden. Nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald of er een
stroomonderbreking is geweest bewaart de batterij alle instellingen
gedurende een aantal minuten. Stel de klok en de andere recorder-
instellingen terug om de recorder opnieuw te kunnen gebruiken.
Bij het indrukken van
een toets verschijnt de
aanduiding ‘LOCKED’ in
het voorpaneel-display
• Het kinderslot is ingeschakeld; schakel de kinderslotfunctie uit om
de recorder te kunnen gebruiken (pagina 60).
Kan de functie One
Touch Copy niet
gebruiken (vaste schijf
naar DVD)
Controleer of er een DVD-R/-RW opnamedisc is geplaatst met
voldoende vrije ruimte voor het maken van een opname en minder dan 99
titels reeds op de disc. Bij gebruik van een DVD-R/-RW (Video-modus) of
een DVD+R moet u er tevens op letten dat de disc niet gefinaliseerd is.
• Controleer of er een DVD+R/+RW opnamedisc is geplaatst met
voldoende vrije ruimte voor het maken van een opname en minder dan
49 titels reeds op de disc.
• Als u een titel van een DVD+R/+RW disc verwijdert, neemt het
resterende aantal opneembare titels mogelijk niet af.
• Verdere opnames op een gefinaliseerde DVD+R zijn niet mogelijk.
Controleer of er geen discmenu is op de disc die u wilt gebruiken.
Als de spelende titel materiaal bevat dat beveiligd is met het kenmerk
‘eenmaal kopiëren’, zal de functie One Touch Copy niet werken.
Als het materiaal van de vaste schijf dat nu wordt afgespeeld, is opgenomen
in de
XP+
modus, kan de functie One Touch Copy niet gebruikt worden.
• De functie One Touch Copy kan niet worden gebruikt voor titels die
langer dan acht uur zijn wanneer wordt gekopieerd naar een DVD+R/
+RW (hoewel u wel een DVD+R DL kunt gebruiken).
• De functie One Touch Copy kan niet worden gebruikt voor MN1 t/m
MN6, SEP, SLP of EP titels wanneer u kopieert naar DVD+R/+RW.
• De functie One Touch Copy werkt niet als de recorder reeds op de DVD
aan het opnemen is.
Kan de functie One
Touch Copy niet
gebruiken (DVD naar
vaste schijf)
• Zorg dat er voldoende ruimte beschikbaar is op de vaste schijf en dat
er minder dan 999 titels op de vaste schijf zijn.
• De functie One Touch Copy werkt niet als de recorder reeds op de
vaste schijf aan het opnemen is.
Het apparaat
aangesloten op de
USB-poort wordt niet
herkend
Controleer of het apparaat compatibel is met deze recorder (
pagina 24
).
• Gebruik een USB-kabel die korter is dan 5 m.
Controleer of de stekker van de USB-kabel volledig naar binnen is gestoken.
• Controleer of het USB-apparaat is ingeschakeld.
• Schakel deze recorder uit (standby) en dan weer in.
• Probeer de Restart USB Device optie in het Initial Setup menu
(pagina 135) te gebruiken.
• Als er meerdere USB-apparaten (camera, USB-geheugen, kaartlezer
enz.) tegelijk zijn aangesloten, is het mogelijk dat alleen het eerste
apparaat dat op deze recorder is aangesloten wordt herkend.
Bestandsnamen worden
niet juist aangegeven
• Bestandsnamen die niet voldoen aan de ISO8859-1 norm worden
mogelijk niet juist op dit apparaat aangegeven.
Het opzoeken van
titels in de Gracenote-
database lukt niet
• Opzoeken van titels is niet mogelijk wanneer de HDD Sleep Mode is
ingeschakeld (pagina 135).
Probleem Maatregelen
DVR560HK_WY_DU.book Page 145 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
146
Du
HDMI
Het apparaat wordt
automatisch
ingeschakeld
• Zet de Demo Mode op Off nadat u de Setup Navigator hebt
uitgevoerd (pagina 136).
Een videobestand
opgenomen op de
vaste schijf van het
apparaat wordt
automatisch
afgespeeld
• Zet de Demo Mode op Off nadat u de Setup Navigator hebt
uitgevoerd (pagina 136).
Probleem Maatregelen
Probleem Maatregelen
Het aangesloten HDMI-
of DVI-apparaat geeft
geen beeld weer (en de
HDMI-indicator op het
voorpaneel licht niet
op)
• Maak de HDMI-kabel los en sluit deze dan weer aan (terwijl beide
apparaten ingeschakeld zijn).
• Schakel het HDMI/DVI-apparaat uit en dan weer in.
• Schakel het HDMI/DVI-apparaat en deze recorder uit. Schakel het
HDMI/DVI-apparaat vervolgens in, laat het apparaat 30 seconden
ongebruikt staan en schakel daarna deze recorder in.
• Wanneer u een HDMI-compatibel apparaat aansluit, let dan op de
volgende punten:
– De video-ingang van het aangesloten apparaat staat correct
ingesteld voor dit apparaat.
– De gebruikte kabel is volledig conform HDMI. Bij gebruik van een
niet-standaard kabel is het mogelijk dat er geen beeld is.
– Gebruik niet meerdere HDMI-kabels die met elkaar zijn verbonden.
Sluit de apparaten via een enkele kabel op elkaar aan.
• Wanneer u een DVI-compatibel apparaat aansluit, let dan op de
volgende punten:
– De video-ingang van het aangesloten apparaat staat correct
ingesteld voor dit apparaat.
De DVI-aansluiting op het aangesloten apparaat is HDCP-compatibel.
– Het aangesloten apparaat is compatibel met NTSC (720 x 480i/p,
1280 x 720p, 1920 x 1080i/p) en PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p,
1920 x 1080i/p) video-invoer.
• Als de interne HDD van de recorder beschadigd of defect is, zal er
geen HDMI-uitgangssignaal zijn.
Niet alle HDCP-compatibele DVI-apparaten werken met deze recorder.
Geen video van de
HDMI-uitgang
Als u een instelling kiest die niet compatibel is met uw TV, is het
mogelijk dat er helemaal geen beeld is. In dit geval drukt u op
OPEN/
CLOSE
terwijl u de
(Stoppen) toets op het voorpaneel ingedrukt houdt
om de instelling te wijzigen (hierbij komt ook
Component Video Out op
pagina 127
op de standaardinstelling te staan).
Er is geen geluid van
het aangesloten HDMI-
of DVI-apparaat
• Er is geen geluid bij gebruik van een DVI-aansluiting.
• Sommige HDMI-compatibele apparaten voeren geen geluid uit
(raadpleeg de handleiding van het aangesloten apparaat).
Het apparaat wordt
automatisch
ingeschakeld
• Het is mogelijk dat dit apparaat automatisch wordt ingeschakeld
telkens wanneer u een aangesloten Flat Screen TV inschakelt. Als u dit
niet wilt, zet u het onderdeel HDMI Control van dit apparaat op Off
(pagina 134).
DVR560HK_WY_DU.book Page 146 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
147
Du
18
Als het apparaat niet normaal werkt als gevolg van invloeden van buitenaf zoals statische
elektriciteit, moet u de stekker uit het stopcontact trekken, even wachten en dan de stekker weer
in het stopcontact steken om de normale werking te herstellen.
Het apparaat wordt
automatisch
uitgeschakeld
• Het is mogelijk dat dit apparaat wordt uitgeschakeld wanneer u het
bedient via een aangesloten Flat Screen TV. Als u het niet op die
manier wilt uitschakelen, zet u het onderdeel HDMI Control van dit
apparaat op Off (pagina 134).
Uw Flat Screen TV en
het AV-systeem
wisselen automatisch
van ingangsbron
Een aangesloten Flat Screen TV, AV-systeem (versterker of AV-receiver
enz.) of HD AV-converter kunnen automatisch wisselen van ingangsbron
wanneer dit apparaat begint met afspelen of wanneer het GUI-scherm (bijv.
Disc Navigator) verschijnt. Als u niet wilt dat uw Flat Screen TV en AV-
systeem op die manier van ingangsbron wisselen, zet u het onderdeel
HDMI Control
van dit apparaat op
Off
(
pagina 134
).
Opnemen van video is
niet mogelijk
• Wanneer u de HDMI Control-functie gebruikt om een opname te
maken, moet u ervoor zorgen dat de kanaalinformatie voor de Flat
Screen TV overeenkomt met die van dit apparaat. Als de
kanaalinformatie niet overeenkomt, kunt u geen opname maken.
Gebruik de Auto Channel Setting functie om de kanaalinformatie van
dit apparaat in te stellen (pagina 126).
De HDMI Control
reageert niet
• Controleer of de HDMI-kabel stevig is aangesloten (pagina 21).
Controleer of de HDMI Control is ingeschakeld voor dit apparaat en het andere
apparaat dat op dit apparaat is aangesloten. Zie voor verdere informatie de
handleiding van uw Flat Screen TV, AV-systeem of HD AV-converter.
• Afhankelijk van het type Flat Screen TV, zijn er sommige HDMI-
ingangsaansluitingen die de HDMI Control-functie niet ondersteunen.
Raadpleeg voor verdere informatie de gebruiksaanwijzing die bij uw
Flat Screen TV is geleverd.
• De HDMI Control-functie kan niet altijd goed werken als u geen
HDMI-hogesnelheidskabel hebt aangesloten.
• Deze functie kan niet altijd goed werken als u meerdere recorders op
een enkele Flat Screen TV, AV-systeem of HD AV-converter hebt
aangesloten. Zie voor nadere informatie de handleiding van uw Flat
Screen TV, AV-systeem of HD AV-converter.
Het is mogelijk dat bedieningselementen niet juist werken in sommige
situaties, zoals meteen na het aansluiten van een HDMI-kabel, na het
uitschakelen van dit apparaat of na het uittrekken van het netsnoer van dit
apparaat of het aangesloten apparaat. Als er problemen optreden, schakelt u
de HDMI Control voor alle aangesloten apparaten in en geeft u het beeld van
dit apparaat op de Flat Screen TV weer om de situatie te verbeteren.
• Controleer of de aangesloten apparaten de HDMI Control wel of niet
ondersteunen.
• Bepaalde functies werken niet bij sommige Flat Screen TV’s, AV-
systemen of HD AV-converters.
• Wij kunnen niet garanderen dat dit apparaat werkt met apparaten
die compatibel zijn met HDMI Control maar die niet vervaardigd zijn
door Pioneer. Bij gebruik van apparaten compatibel met HDMI Control
maar niet vervaardigd door Pioneer, zet u het onderdeel HDMI
Control op Off (pagina 134).
Probleem Maatregelen
DVR560HK_WY_DU.book Page 147 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
148
Du
Als het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de
afstandsbediening niet meer werken
•Druk op (Stoppen) en begin dan
opnieuw met afspelen.
•Druk op de STANDBY/ON toets op
het voorpaneel om het apparaat uit te
schakelen; schakel het apparaat daarna
weer in en begin opnieuw met afspelen.
Als het apparaat niet wordt
uitgeschakeld, moet u STANDBY/ON
vijf seconden ingedrukt houden totdat
het apparaat is uitgeschakeld.
Beeldschermdisplays
De onderstaande tabel toont een lijst met foutmeldingen die bij het gebruik van de recorder
kunnen verschijnen en de betekenis van deze meldingen.
DVD
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
USB
DV IN
CH
INPUT
SELECT
STOP REC
HDD
HDD/DVD
STANDBY/ON
Melding Betekenis/Maatregel
• Initializing disc. Please wait a
moment.
Als u een nieuwe, lege DVD-RW of DVD+RW disc
plaatst, zal de recorder deze automatisch
initialiseren.
• Incompatible region number. De geplaatste disc heeft een incompatibel
regionummer voor de recorder en kan daarom niet
worden afgespeeld.
• Cannot record any more titles.
• No more space for file management
data.
De discbeheer-gegevenslimiet is bereikt of het
maximale aantal hoofdstukken en/of titels is
bereikt. Wis titels/hoofdstukken of combineer
hoofdstukken.
• This disc cannot be recorded. Undo
the finalization.
De disc is op een niet-Pioneer DVD-recorder
gefinaliseerd. Maak de finalisatie ongedaan om de
disc weer voor opnemen/bewerken geschikt te maken.
• Cannot play this disc.
• This disc cannot be recorded.
• Cannot read the CPRM information.
• Could not record the information to
the disc.
• Cannot edit.
• Could not initialize disc.
• Could not complete finalization
successfully.
• Could not undo finalization
successfully.
• Could not successfully unlock the
disc.
De disc is misschien vuil of beschadigd. Haal de
disc naar buiten, maak deze schoon en probeer
dan opnieuw. Als de fout blijft bestaan, moet u een
nieuwe disc gebruiken. Als de fout ook bij een
nieuwe disc niet verdwijnt, dient u contact op te
nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
servicecentrum of uw dealer om het apparaat te
laten repareren.
• Incompatible or unreadable disc.
De disc die wordt geladen is een disc die alleen
geschikt is voor afspelen. Deze melding kan ook op het
display verschijnen als de disc vuil of beschadigd is.
DVR560HK_WY_DU.book Page 148 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
149
Du
18
• Cannot record to a disc that is not
CPRM compatible.
• Cannot record this content using
Video mode recording.
• This video cannot be recorded to
DVD+R/+RW.
De videobron is beveiligd met het kenmerk
‘eenmaal kopiëren’. Gebruik een VR-modus
DVD-R/-RW disc met CPRM voor de opname.
• This content is copy protected. De videobron is beveiligd tegen kopiëren en kan
niet worden opgenomen.
• Incorrect CPRM information. De recorder kan de CPRM informatie niet lezen. De
recorder kan beschadigd zijn — Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
servicecentrum of uw dealer om het apparaat te
laten repareren.
• Repairing disc.
• Repairing the HDD.
Tijdens opnemen is de stroom uitgevallen. Deze
aanduiding verschijnt wanneer de
stroomvoorziening wordt hersteld.
• Could not repair the disc. De recorder kan de disc niet repareren nadat er
een stroomonderbreking is opgetreden. De inhoud
van de opname gaat verloren.
• Overheating has stopped operation.
Press DISPLAY to clear message.
De temperatuur in het inwendige van de recorder
heeft de grenswaarde overschreden. Als dit bericht
opnieuw verschijnt, dient u contact op te nemen met
uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum
of uw dealer om het apparaat te laten repareren.
• HDD optimization is recommended.
This can be done using Disc Setup.
De vaste schijf moet geoptimaliseerd worden (de
bestanden op de vaste schijf zijn te gefragmenteerd) om
een goede weergave- en opnameprestatie te behouden.
• Please perform HDD optimization.
This can be done using Disc Setup.
Optimalisatie van de vaste schijf is dringend
gewenst om een goede prestatie te behouden.
• The HDD has not been sufficiently
optimized. Please optimize again.
Als deze melding herhaaldelijk verschijnt nadat de
vaste schijf geoptimaliseerd is, kan dit betekenen
dat er niet voldoende vrije ruimte op de vaste schijf
is om de optimalisatie naar behoren uit te voeren.
Wis in dit geval enkele titels van de vaste schijf en
optimaliseer de schijf opnieuw.
• An error occurred. Please consult the
service center. Note that contents on
the HDD may be erased when servicing
this unit.
Dit bericht wordt getoond wanneer de informatie
van de vaste schijf niet kan worden gelezen. Het is
mogelijk dat de vaste schijf beschadigd of defect
is. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
officiële Pioneer servicecentrum of uw dealer om
het apparaat te laten repareren.
Melding Betekenis/Maatregel
DVR560HK_WY_DU.book Page 149 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
150
Du
• The Hard Disk Drive info is incorrect.
Use the Disc Setup menu to reinitialize.
Aangezien de informatie op de vaste schijf niet juist
kan worden gelezen, kunnen er geen nieuwe opnamen
worden gemaakt. Wanneer de vaste schijf opnieuw
geïnitialiseerd wordt (pagina 121), is het mogelijk dat
er weer opnamen op gemaakt kunnen worden. Bij het
initialiseren van de vaste schijf worden alle opnamen,
inclusief de beveiligde bestanden, gewist.
• This signal’s TV system is different
from the recorder’s setting.
Het TV-systeem (PAL, NTSC enz.) van het huidige
kanaal is verschillend van de instellingen voor het
TV-systeem op deze recorder.
• Recording failed due to a TV system
mismatch. Press DISPLAY to clear
message.
De timeropname is mislukt omdat het TV-systeem
van het kanaal dat is ingesteld voor opnemen
verschilt van de instelling op de recorder.
• Playback has stopped because the TV
system is different than the recording.
Als tijdens opnemen of in de timeropname-
paraatstand het TV-systeem (PAL, NTSC enz.) van
de weergavevideo verandert, zal het afspelen
automatisch stoppen.
• There is no DV input or the input
signal is unrecordable.
Er wordt geen signaal waargenomen bij de DV IN
aansluiting. Deze melding kan verschijnen als er
een blanco gedeelte van de DV-band in de
aangesloten camcorder wordt afgespeeld.
• No DV camcorder connected. De camcorder is niet juist aangesloten of de
camcorder is uitgeschakeld.
• You cannot connect more than one
DV camcorder at a time.
De DV-aansluiting van deze recorder kan niet op
meer dan één camcorder worden aangesloten.
• Cannot operate the DV camcorder. Deze recorder kan de DV-camcorder niet
bedienen. Schakel de camcorder uit en daarna
weer in en kijk of bediening dan wel mogelijk is.
• Could not operate the DV camcorder. Deze recorder was niet in staat om de DV-
camcorder te bedienen.
• The DV camcorder is not set for
playback. Please select playback mode
on the DV camcorder.
De camcorder staat in de camera-gebruiksstand.
Zet de camcorder in de weergave-gebruiksstand.
• The printer is not ready or is not
connected. Please check the printer.
Deze melding verschijnt als er geen communicatie
met de printer mogelijk is. Zie het hoofdstuk
Problemen oplossen
als u de oorzaak niet weet.
• Printing has been cancelled
because ...
Deze melding verschijnt als er een printerfout
tijdens het afdrukken optreedt. Nadat u de printer
hebt gecontroleerd op de oorzaak van de fout, sluit
u de printer weer aan en begint vervolgens opnieuw
met de afdruktaak, of u selecteert “Yes” om het
afdrukken te hervatten (selecteer “No” om de
afdruktaak te annuleren). Raadpleeg ook de
handleiding van de printer voor mogelijke oorzaken
van printerfouten.
Melding Betekenis/Maatregel
DVR560HK_WY_DU.book Page 150 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
151
Du
18
Meldingen in het voorpaneel-display
De onderstaande tabel toont een lijst met foutmeldingen die bij het gebruik van de recorder
kunnen verschijnen en de betekenis van deze meldingen.
Taalcodelijst
Taal (Taalcodeletter), Taalcode
Melding Betekenis/Maatregel
• E01 Het is mogelijk dat de vaste schijf beschadigd of defect is. Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of uw dealer om het apparaat te
laten repareren.
• E02
Aangezien de informatie op de vaste schijf niet juist kan worden gelezen, kunnen er
geen nieuwe opnamen worden gemaakt. Wanneer de vaste schijf opnieuw
geïnitialiseerd wordt (
pagina 121
), is het mogelijk dat er weer opnamen op gemaakt
kunnen worden. Bij het initialiseren van de vaste schijf worden alle opnamen, inclusief
de beveiligde bestanden, gewist.
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Chinese (zh), 2608
Dutch (nl), 1412
Portuguese (pt), 1620
Swedish (sv), 1922
Russian (ru), 1821
Greek (el), 0512
Polish (pl), 1612
Czech (cs), 0319
Norwegian (no), 1415
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Bhutani (dz), 0426
Esperanto (eo), 0515
Estonian (et), 0520
Basque (eu), 0521
Persian (fa), 0601
Finnish (fi), 0609
Fiji (fj), 0610
Faroese (fo), 0615
Frisian (fy), 0625
Irish (ga), 0701
Scots-Gaelic (gd), 0704
Galician (gl), 0712
Guarani (gn), 0714
Gujarati (gu), 0721
Hausa (ha), 0801
Hindi (hi), 0809
Croatian (hr), 0818
Hungarian (hu), 0821
Armenian (hy), 0825
Interlingua (ia), 0901
Interlingue (ie), 0905
Inupiak (ik), 0911
Indonesian (in), 0914
Icelandic (is), 0919
Hebrew (iw), 0923
Yiddish (ji), 1009
Javanese (jw), 1023
Georgian (ka), 1101
Kazakh (kk), 1111
Greenlandic (kl), 1112
Cambodian (km), 1113
Kannada (kn), 1114
Korean (ko), 1115
Kashmiri (ks), 1119
Kurdish (ku), 1121
Kirghiz (ky), 1125
Latin (la), 1201
Lingala (ln), 1214
Laothian (lo), 1215
Lithuanian (lt), 1220
Latvian (lv), 1222
Malagasy (mg), 1307
Maori (mi), 1309
Macedonian (mk), 1311
Malayalam (ml), 1312
Mongolian (mn), 1314
Moldavian (mo), 1315
Marathi (mr), 1318
Malay (ms), 1319
Maltese (mt), 1320
Burmese (my), 1325
Nauru (na), 1401
Nepali (ne), 1405
Occitan (oc), 1503
Oromo (om), 1513
Oriya (or), 1518
Panjabi (pa), 1601
Pashto, Pushto (ps), 1619
Quechua (qu), 1721
Rhaeto-Romance (rm),
1813
Kirundi (rn), 1814
Romanian (ro), 1815
Kinyarwanda (rw), 1823
Sanskrit (sa), 1901
Sindhi (sd), 1904
Sangho (sg), 1907
Serbo-Croatian (sh), 1908
Sinhalese (si), 1909
Slovak (sk), 1911
Slovenian (sl), 1912
Samoan (sm), 1913
Shona (sn), 1914
Somali (so), 1915
Albanian (sq), 1917
Serbian (sr), 1918
Siswati (ss), 1919
Sesotho (st), 1920
Sundanese (su), 1921
Swahili (sw), 1923
Tamil (ta), 2001
Telugu (te), 2005
Tajik (tg), 2007
Thai (th), 2008
Tigrinya (ti), 2009
Turkmen (tk), 2011
Tagalog (tl), 2012
Setswana (tn), 2014
Tonga (to), 2015
Turkish (tr), 2018
Tsonga (ts), 2019
Tatar (tt), 2020
Twi (tw), 2023
Ukrainian (uk), 2111
Urdu (ur), 2118
Uzbek (uz), 2126
Vietnamese (vi), 2209
Volapük (vo), 2215
Wolof (wo), 2315
Xhosa (xh), 2408
Yoruba (yo), 2515
Zulu (zu), 2621
DVR560HK_WY_DU.book Page 151 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
152
Du
Land/gebiedcodelijst
Land/gebied, Land/gebiedcode, Codeletter
Beeldverhoudingen en discformaten
Argentinië, 0118, ar
Australië, 0121, au
Oostenrijk, 0120, at
België, 0205, be
Brazilië, 0218, br
Canada, 0301, ca
Chili, 0312, cl
China, 0314, cn
Denemarken, 0411, dk
Finland, 0609, fi
Frankrijk, 0618, fr
Duitsland, 0405, de
Hongkong, 0811, hk
India, 0914, in
Indonesië, 0904, id
Italië, 0920, it
Japan, 1016, jp
Republiek Korea,
1118
,
kr
Maleisië, 1325, my
Mexico, 1324, mx
Nederland, 1412, nl
Nieuw-Zeeland, 1426, nz
Noorwegen, 1415, no
Pakistan, 1611, pk
Filipijnen, 1608, ph
Portugal, 1620, pt
Russische Federatie,
1821
,
ru
Singapore, 1907, sg
Spanje, 0519, es
Zweden, 1905, se
Zwitserland, 0308, ch
Taiwan, 2023, tw
Thailand, 2008, th
Groot-Brittannië, 0702, gb
Verenigde Staten, 2119, us
Weergave op een standaard TV of videomonitor
Beeldformaat van
disc
Instelling Hoe het beeld eruit ziet
16:9 4:3 (Letter Box) Het programma wordt in breedbeeld
weergegeven met zwarte balken aan de
boven- en onderkant van het scherm.
4:3 (Pan & Scan) De zijkanten van het beeld worden
afgesneden zodat het beeld het volledige
scherm vult.
4:3 4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
Het beeld wordt bij beide instellingen juist
weergegeven.
Weergave op een breedbeeld TV of videomonitor
Beeldformaat van
disc
Instelling Hoe het beeld eruit ziet
16:9 16:9 U kunt genieten van een
breedbeeldweergave.
4:3 16:9 Uw TV bepaalt hoe het beeld eruit ziet —
raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie.
DVR560HK_WY_DU.book Page 152 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
153
Du
18
Behandeling van de discs
Wanneer u een disc vasthoudt, zorg er dan
voor dat u geen vingerafdrukken, vuil of
krassen op het disc-oppervlak achterlaat.
Houd de disc bij de rand vast, of bij het
gaatje in het midden en de rand.
Beschadigde of vuile discs kunnen de
weergave- en opnameprestatie beïnvloeden.
Zorg er ook voor dat er geen krassen op de
labelkant van de disc komen. Hoewel deze
kant niet zo kwetsbaar is als de opnamekant,
kunnen krassen de disc toch onbruikbaar
maken.
Als er veel vingervlekken, stof enz. op een
disc zijn, kunt u de disc voorzichtig met een
zachte, droge doek vanuit het midden naar
de buitenrand schoonvegen. Veeg niet in
een cirkelvormige beweging.
Gebruik, indien nodig, een met alcohol
bevochtigde doek of een in de winkel
verkrijgbare CD/DVD-reinigingskit om een
disc grondig schoon te maken. Gebruik nooit
benzine, witte spiritus of andere
schoonmaakmiddelen, inclusief
reinigingsproducten voor
grammofoonplaten.
Opbergen van de discs
Hoewel CD’s en DVD’s duurzamer zijn dan
grammofoonplaten, dient u ze voorzichtig te
behandelen en correct op te bergen.
Wanneer u een disc niet gebruikt, doe deze
dan terug in het doosje en zet dit rechtop.
Laat discs niet liggen op plaatsen waar het
erg koud, vochtig of heet is (ook niet in direct
zonlicht).
Plak geen papier of stickers op de disc en
schrijf er ook niet met een potlood, balpen of
ander scherp schrijfinstrument op. Dit kan
namelijk resulteren in beschadiging van de
disc.
Zie de instructies die bij de disc worden
geleverd voor meer onderhoudsinformatie.
Plaats nooit meer dan één disc tegelijk in de
recorder.
Beschadigde discs
De disc draait heel snel in de recorder rond.
Als u ziet dat een disc stukjes mist,
scheurtjes vertoont, kromgetrokken of
anderszins beschadigd is, gebruik deze dan
niet; u kunt er uw apparaat mee
beschadigen.
Deze recorder is uitsluitend ontworpen voor
gebruik met conventionele, geheel ronde
discs. Het gebruik van discs met een
afwijkende vorm wordt afgeraden. Pioneer
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele defecten als gevolg van het
gebruik van discs met een afwijkende vorm.
Reinigen van de lens
Bij normaal gebruik van de HDD/DVD-
recorder zal de lens niet vuil worden, maar
mocht de lens om de een of andere reden
door stof of vuil niet goed werken, raadpleeg
dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer
servicecentrum. Hoewel er
lensreinigingsmiddelen verkrijgbaar zijn,
raden wij u aan deze niet te gebruiken omdat
sommige de lens kunnen beschadigen.
Condensatie
Er kan zich condensvocht in de recorder
vormen wanneer deze vanuit de kou in een
warme ruimte wordt gebracht of als de
temperatuur in de kamer snel wordt
verhoogd. Hoewel condensvocht de recorder
niet zal beschadigen, kunnen de prestaties
van de recorder tijdelijk minder goed zijn.
Laat de recorder daarom ongeveer een uur
wennen aan de hogere temperatuur voordat
u hem aanzet en gaat gebruiken.
DVR560HK_WY_DU.book Page 153 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
154
Du
Hints voor de opstelling van
de recorder
Wij willen graag dat u jarenlang plezier zult
hebben van dit apparaat. Let daarom op het
volgende wanneer u een geschikte plaats
voor het apparaat uitzoekt:
U moet het apparaat
In een goed geventileerde kamer
gebruiken.
Op een stevige, vlakke ondergrond, zoals
een tafel, plank of stereomeubel, zetten.
U mag het apparaat niet
Gebruiken op een plaats waar dit
blootgesteld staat aan hoge temperaturen of
vocht, dus niet bij radiatoren of andere
apparaten die warmte afgeven.
Op de vensterbank of op een andere
plaats zetten waar dit aan direct zonlicht
blootgesteld staat.
In een stoffige of vochtige omgeving
gebruiken of in een kamer met buitensporig
veel sigarettenrook.
Direct boven op een versterker plaatsen,
of op andere componenten van uw stereo-
installatie die warm worden tijdens gebruik.
Vlakbij een televisie of monitor
gebruiken, omdat dit storing kan
veroorzaken, vooral wanneer de televisie een
binnenantenne heeft.
In een keuken of andere kamer
gebruiken waar het apparaat misschien
blootgesteld wordt aan rook of stoom.
Op een dik kleed of tapijt zetten en ook
niet met een doek bedekken, omdat dit een
goede ventilatie van het apparaat verhindert.
Op een onstabiel oppervlak plaatsen of
op een oppervlak waar niet alle vier de
voetjes van het apparaat op kunnen rusten.
Verplaatsen van de recorder
Als u de recorder wilt verplaatsen, moet u
eerst een eventuele disc uit het apparaat
nemen en dan de disclade sluiten. Druk
daarna op STANDBY/ON om het
apparaat in de ruststand (standby) te zetten
en controleer of de POWER OFF aanduiding
in het display dooft. Wacht ten minste twee
minuten. Trek dan pas het netsnoer uit het
stopcontact. Tijdens afspelen of opnemen
mag u het apparaat nooit optillen of
verplaatsen — de disc draait zeer snel rond
en kan beschadigd raken.
Terugstellen van de recorder
Indien gewenst, kunt u de
fabrieksinstellingen weer op de recorder
instellen.
1 Zorg dat de recorder ingeschakeld is.
2 Gebruik de knoppen op het
voorpaneel. Houd (Stoppen) ingedrukt
en druk op STANDBY/ON.
De recorder wordt uitgeschakeld en alle
instellingen worden teruggezet op de
fabrieksinstellingen.
DVR560HK_WY_DU.book Page 154 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
155
Du
18
Technische gegevens
Algemeen
Stroomvoorziening
. . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 W
Stroomverbruik in de standby-modus . . . . . . . . 0,67 W
(Voorpaneel-display: uit)
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3 kg
Afmetingen
. . . . . . . . . . . . 420 mm (B) x 75 mm (H) x 288 mm (D)
Bedrijfstemperatuur . . . . . . . . . . . . . +5 °C t/m +35 °C
Vochtigheid . . . . . . . 5 % t/m 85 % (geen condensatie)
TV-systeem
. . . . . . . . .NTSC (alleen externe ingang)/PAL/SECAM
Leesbare discs
DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, Video CD, Super VCD, CD, CD-R/-RW
(WMA, MP3, JPEG, CD-DA, DivX)
Opneembare discs en formaten
DVD-R/-RW: VR-modus en Video-modus
DVD+R/+RW: +VR-modus
DVD-RAM: VR-modus
DVD-R DL: VR-modus en Video-modus
DVD+R DL: +VR-modus
Video-opnameformaat
Bemonsteringsfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . 13,5 MHz
Compressieformaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MPEG
Audio-opnameformaat
Bemonsteringsfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 kHz
Compressieformaat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolby Digital of Lineaire PCM
(niet gecomprimeerd)
Opnametijd
HDD (160 GB)
XP+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 23 uur
Fijn (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 34 uur
Standaard speelduur (SP) . . . . . . . . . . . . . . Ca. 68 uur
Lange speelduur (LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 136 uur
Extra lange speelduur (EP). . . . . . . . . . . . . Ca. 204 uur
Superlange speelduur (SLP) . . . . . . . . . . . Ca. 272 uur
Extra verlengde speelduur (SEP) . . . . . . . . Ca. 340 uur
Handmatige modus (MN). . . . . . . . Ca. 23 u t/m 455 u
DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM
Fijn (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 1 uur
Standaard speelduur (SP) . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 2 uur
Lange speelduur (LP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 4 uur
Extra lange speelduur (EP). . . . . . . . . . . . . . . Ca. 6 uur
Superlange speelduur (SLP) . . . . . . . . . . . . . Ca. 8 uur
Extra verlengde speelduur (SEP) . . . . . . . . . Ca. 10 uur
(Alleen DVD-R/-RW, DVD-RAM)
Handmatige modus (MN)
DVD-R/-RW/-RAM . . . . . . . . . . . . . . Ca. 1 u t/m 13 u
DVD+R/+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 1 u t/m 8 u
DVD-R DL/DVD+R DL
Fijn (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 1 u 51 m
Standaard speelduur (SP). . . . . . . . . . . . . Ca. 3 u 35 m
Lange speelduur (LP) . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 7 u 11 m
Extra lange speelduur (EP) . . . . . . . . . . . Ca. 10 u 46 m
Superlange speelduur (SLP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ca. 14 u 21 m (DVD-R DL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ca. 14 u 4 m (DVD+R DL)
Extra verlengde speelduur (SEP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 17 u 57 m
(Alleen DVD-R DL)
Handmatige modus (MN)
DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . Ca. 1 u 51 m t/m 24 u
DVD+R DL . . . . . . . . . . . .Ca. 1 u 51 m t/m 14 u 4 m
Timer
Programma’s . . . . . . . . . . . 1 maand/32 programma’s
Klok
. . . . . . Kwartsvergrendeling (24-uurs digitaal display)
Tuner
Ontvangbare kanalen
Kanaal
E2 t/m E4
X t/m Z
E5 t/m E12
S1 t/m S20
M1 t/m M10
U1 t/m U10
S21 t/m S41
E21 t/m E69
Frequentie
47 MHz t/m 89 MHz
104 MHz t/m 300 MHz
302 MHz t/m 470 MHz
470 MHz t/m 862 MHz
Kanaal
A t/m C
X t/m Z
D t/m J
11, 13
S1 t/m S20
S21 t/m S41
E21 t/m E69
Frequentie
44 MHz t/m 89 MHz
104 MHz t/m 300 MHz
302 MHz t/m 470 MHz
470 MHz t/m 862 MHz
SECAM B/G
PAL B/G
PAL I
Kanaal
FB, FC1, FC
F1 t/m F6
B t/m Q
S21 t/m S41
21 t/m 69
Frequentie
49 MHz t/m 65 MHz
104 MHz t/m 300 MHz
300 MHz t/m 470 MHz
470 MHz t/m 862 MHz
Kanaal
R1 t/m R5
R6 t/m R12
S1 t/m S20
S21 t/m S41
E21 t/m E69
Frequentie
49 MHz t/m 94 MHz
104 MHz t/m 300 MHz
302 MHz t/m 470 MHz
470 MHz t/m 862 MHz
SECAM L
SECAM D/K
PAL D/K
STEREO
B/G - A2
I - NICAM
L - NICAM
B/G - NICAM
D/K - NICAM
VHF (laag)
VHF (hoog)
Hyper
UHF
VHF (laag)
VHF (hoog)
Hyper
UHF
DVR560HK_WY_DU.book Page 155 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
18
156
Du
Ingangen/uitgangen
VHF/UHF antenne-ingang/uitgang
. . . . . . . . . . . . . . .VHF/UHF set 75 (IEC aansluiting)
Video-ingang . . . . . . . AV2 (Ingang 1), Ingang 2 (voor),
Ingang 3 (achter)
Ingangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . .AV aansluiting (Ingang 1),
RCA tulpstekkerbussen (Ingang 2, Ingang 3)
Video-uitgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AV1, Uitgang
Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . AV aansluiting (AV1)
RCA tulpstekkerbus (Uitgang)
S-Video-ingang . . . . . AV2 (Ingang 1), Ingang 2 (voor),
Ingang 3 (achter)
Y (luminantie) - Ingangsniveau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 )
C (kleur) - Ingangsniveau . . . . . . . 300 mVp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . .AV aansluiting (Ingang 1),
4-pins mini-DIN (Ingang 2, Ingang 3)
S-Video-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AV1, Uitgang
Y (luminantie) - Uitgangsniveau . . . . . . 1 Vp-p (75 )
C (kleur) - Uitgangsniveau. . . . . . . 300 mVp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . AV aansluiting (AV1)
4-pins mini-DIN (Uitgang)
Componentvideo-uitgang
Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . Y: 1,0 Vp-p (75 )
P
B
, P
R
: 0,7 Vp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . . . RCA tulpstekkerbussen
RGB ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV2 (Ingang1)
Ingangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . . AV aansluiting (Ingang 1)
RGB uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV1
Uitgangsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 )
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . AV aansluiting (AV1)
Audio-ingang . . . . . . . AV2 (ingang 1), Ingang 2 (voor),
Ingang 3 (achter) L/R
Tijdens audio-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V rms
(Ingangsimpedantie: meer dan 22 k)
Aansluitingen . . . . . . . . . .AV aansluiting (Ingang 1),
RCA tulpstekkerbussen (Ingang 2)
Audio-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AV1, uitgang L/R
Tijdens audio-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 V rms
(Uitgangsimpedantie: minder dan 1,5 k)
Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . AV aansluiting (AV1)
RCA tulpstekkerbussen
Bedieningssignaalingang. . . . . . . . . . . Ministekkerbus
Digitale audio-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Coaxiaal
G-LINK™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ministekkerbus
DV ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-pins (voor)
(i.LINK/IEEE 1394 norm)
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type A (voor), Type B (voor)
HDMI-uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-pins
AV aansluitingen
(toewijzing van 21-pins aansluitbus)
AV in/uitgangsaansluiting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-pins aansluiting
Deze aansluiting levert de video- en audiosignalen
voor verbinding met een compatibele kleuren-TV of -
monitor.
PIN nr. AV1 (RGB)-TV / AV2 (INPUT 1/DECODER)
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Audio 2/R uit / Audio 2/R uit
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Audio 2/R in
11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .G uit / G in
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio 1/L uit / Audio 1/L uit
6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Audio 1/L in
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .R of C uit / R of C in
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aarde
17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aarde
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B uit / B in
19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Video uit of Y uit / Video uit
20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Video in of Y in
8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Status
21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aarde
Bijgeleverde accessoires
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
AA/R6P droge batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Audio/videokabel (rood/wit/geel) . . . . . . . . . . . . . . . . .1
G-LINK™ kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
RF-antennekabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Handleiding
Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Opmerking: De technische gegevens en het ontwerp
van dit product kunnen vanwege voortgaande
verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Schermafbeeldingen van Microsoft producten zijn
gebruikt met toestemming van Microsoft Corporation.
Dit product maakt gebruik van FontAvenue® fonts
onder licentie van NEC Corporation. FontAvenue is
een gedeponeer
d handelsmerk van NEC Corporation.
DVR560HK_WY_DU.book Page 156 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
157
Du
18
Muziekherkenningstechnologie en verwante
gegevens worden verschaft door Gracenote
®
.
Gracenote is de industrienorm op het gebied van
muziekherkenningstechnologie en verwante levering
van inhoud. Ga voor meer informatie naar
www.gracenote.com.
Cd- en muziekverwante gegevens van Gracenote, Inc.,
copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote-
software, copyright © 2000-2007 Gracenote. Dit
product en deze service maken mogelijk gebruik van
een van de volgende Amerikaanse octrooien:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, en
andere verstrekte of aangevraagde patenten.
Bepaalde diensten geleverd onder licentie van Open
Globe, Inc., voor Amerikaans octrooi: #6,304,523.
Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde
handelsmerken van Gracenote. Het logo van
Gracenote met bijbehorend lettertype en het logo
“Powered by Gracenote” zijn handelsmerken van
Gracenote.
Dit toepassing of het apparaat bevat software van
Gracenote, Inc., Emeryville, California (“Gracenote”).
Met de software van Gracenote (“Gracenote-software”)
kan deze toepassing schijf- en of bestandsidentificatie
uitvoeren en muziekverwante gegevens ophalen,
waaronder informatie over de naam, artiest, track en
titel (“Gracenote-gegevens”) vanuit online-servers of
ingesloten databases (samen “Gracenote-servers”).
De toepassing kan tevens andere functies verrichten.
U mag Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken
door middel van de beoogde eindgebruikersfuncties
van deze toepassing of dit apparaat.
U stemt ermee in de Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en Gracenote-servers uitsluitend
voor uw eigen, niet-commercieel privégebruik te
gebruiken. U stemt ermee in de Gracenote-software of
welke Gracenote-gegevens dan ook niet aan derden
toe te wijzen, te kopiëren, over te dragen of door te
zenden. U STEMT ERMEE IN DE
GRACENOTEGEGEVENS, DE GRACENOTE-
SOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS
UITSLUITEND TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE
HIERIN UITDRUKKELIJK WORDT TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie om de
Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de
Gracenote-servers te gebruiken, zal worden beëindigd
als u inbreuk maakt op deze beperkingen. Als uw
licentie wordt beëindigd, stemt u ermee in op geen
enkele wijze meer gebruik te maken van de Gracenote-
gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-
servers. Gracenote behoudt zich alle rechten voor met
betrekking tot de Gracenote-gegevens, de Gracenote-
software en de Gracenote-servers, inclusief alle
eigendomsrechten. In geen geval is Gracenote
aansprakelijk voor betaling aan u voor informatie die u
verschaft. U stemt ermee in dat Gracenote, Inc.
volgens deze overeenkomst in haar eigen naam
rechtstreeks mag toezien op naleving van haar
rechten jegens u.
De Gracenote-service gebruikt een unieke
identificatiecode om query’s na te sporen voor
statistische doeleinden. Het doel van deze willekeurig
toegewezen numerieke code is om de Gracenote-
service query’s te laten tellen zonder te weten wie u
bent. Ga voor meer informatie naar de webpagina over
het Privacybeleid
van Gracenote voor de Gracenote-
service.
De licentie voor de Gracenote-software en alle
onderdelen van de Gracenote-gegevens wordt
verstrekt op “AS IS”-basis. Gracenote doet geen
toezeggingen of geeft geen garantie, uitdrukkelijk of
stilzwijgend, over de accuraatheid van alle Gracenote-
gegevens in de Gracenote-servers. Gracenote behoudt
zich het recht voor om gegevens te verwijderen van de
Gracenote-servers of om gegevenscategorieën te
wijzigen als Gracenote hiertoe voldoende reden ziet. Er
wordt geen garantie verstrekt dat de Gracenote-
software of Gracenote-servers geen onjuistheden
bevatten of dat het functioneren van de Gracenote-
software of Gracenote-servers ononderbroken zal zijn.
Gracenote is niet verplicht u te voorzien van nieuwe,
verbeterde of extra gegevenstypen of -categorieën die
Gracenote mogelijk in de toekomst verschaft;
Gracenote mag haar services op elk moment
beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, INCLUSIEF
MAAR NIET BEPERKT TOT STILZWIJGENDE
GARANTIES MET BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, EIGENDOMSRECHT EN HET GEEN
INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN DERDEN, VAN
DE HAND. GRACENOTE VERSTREKT GEEN
GARANTIES TEN AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE
WORDEN VERKREGEN VOOR UW GEBRUIK VAN
GRACENOTE-SOFTWARE OF WELKE GRACENOTE-
SERVER DAN OOK. GRACENOTE IS IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE OF
GEVOLGSCHADE, GEDERFDE WINST OF VERLIES
VAN INKOMSTEN.
De inhoud van de Gracenote-gegevens, zowel in de
recorder als in de gespecialiseerde server zijn niet
100% gegarandeerd.
De toelevering van Gracenote-gegevens in de
gespecialiseerde server kan soms zonder
voorafgaande waarschuwing worden onderbroken,
om reden van onderhoud e.d.
De overdracht van Gracenote-gegevens vanaf de
gespecialiseerde server kan soms worden
onderbroken zonder uitdrukkelijke toestemming van
de gebruikers, als het vereiste materiaal niet kan
worden verzameld of vanwege andere oorzaken die de
dienstverlening belemmeren.
DVR560HK_WY_DU.book Page 157 Thursday, February 7, 2008 3:25 PM
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu)
<VRC1489-A>
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.eu
Gedrukt in Groot-Brittannië
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Handleiding
HDD/DVD Recorder
Handleiding
DVR-560H-K
DVR-560H-S
HDD/DVD Recorder
DU00 Cover_back_WY.fm Page 1 Thursday, February 7, 2008 10:54 AM
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pioneer-DVR-560H-S
  • HOE STEL IK MIJN DVD PIONEER IN VOOR WEKELIJKS OPNAME Gesteld op 11-9-2021 om 11:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik twee titels uit de kopieerlijst samenvoegen tot een titel ?
    (combine heet dat. Het lukt mij niet als de aanwijzingen van de handleiding volg. De vraag stelde ik reeds op 25-4-2012.

    Met vriendelijke groeten,
    Durk Groenhof Gesteld op 15-5-2012 om 19:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer DVR-560H-S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer DVR-560H-S in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 8,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info