491877
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Printed in Thailand
Reproductor DVD
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse
on-line: Descarguese una versión electrónica de este manual
desde nuestra web.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
K002_B2_En
J2P00823A SH
00/00
K
DV-3022V/DV-3020V
DV-2022/DV-2020
Manual de instrucciones
Español en el anverso.
Zie achterzijde voor de Nederlandse versie.
1
Antes de comenzar
Colocación de las pilas en
el control remoto
• Abralatapatraseraeinsertelaspilas.
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a
la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor
como el interior de un coche o cerca de un calentador.
Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se
sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. También
puede reducir la vida o rendimiento de las mismas.
Notas
• Alintroducirlaspilas,asegúresedenodañarlosmuelles
en los terminales de la pila ().
• Noutiliceningunaotrapilaquenosealaespecificada.
Tampoco use una pila nueva junto con otra usada.
• Cuandocarguelaspilasenelmandoadistancia,
colóquelas en el sentido apropiado, como indican las
marcas de polaridad ( y ).
• Nocalientelaspilasnilasdesarme,ynolastire
tampoco a las llamas o al agua.
• Laspilaspuedentenerdiferentetensión,apesardeser
delmismotamañoyforma.Nousejuntaspilasdetipos
diferentes.
• Paraimpedirlafugadellíquidodelaspilas,retírelassi
no piensa usar el mando a distancia durante mucho
tiempo (1 mes o más). Si escapa el líquido de las pilas,
limpie cuidadosamente el interior del compartimiento e
introduzcapilasnuevas.Siunapilatuviesefugasde
electrólitoyéstetocasesupiel,lavelaparteafectada
con mucha agua.
• Cuandotengaquedesembarazarsedelasbateríasusadas,
porfavorrespetelosreglamentosgubernamentalesolas
disposicionesdelasinstitucionespúblicasdeprotección
del medio ambiente en vigor en su país o región.
Conexiones
Estedispositivopuedeconectarsededistintasformas:
mediante un cable de audio/vídeo, un cable HDMI o un
cabledeAVSCART.Pararealizarlaconexión,sigalos
pasos siguientes.
• Sólo DV-3022V y DV-3020V constan de terminal de
salida HDMI.
• Asegúresededesconectarlaalimentaciónydesenchufar
el cable de alimentación de la toma de corriente siempre
que haga o cambie conexiones.
• Conecteelcabledealimentacióndespuésdeterminar
las conexiones entre los aparatos.
Notas para DV-3022V/DV-3020V
• Lasseñalespuedentransferirseauntelevisor
compatible con HDMI sin pérdida de calidad de imagen
o sonido mediante un cable HDMI.
Siga las instrucciones del televisor después de las
conexiones y luego ajuste la HDMI Resolution (sección
4).
• Lainterfazdeestereproductorsehadiseñadode
conformidadconlasespecificacionesdeHigh-Definition
MultimediaInterface(HDMI).
• CuandoseconectaunaparatocompatibleconHDMI,la
resolución se muestra en el visualizador del panel
delantero.
• Laresolucióndelasseñalesdevídeoemitidasdesdeel
terminal HDMI OUTpuedemodificarsemanualmente.
CambieelajusteaHDMI Resolution(sección4).Los
ajustes para dos unidades se pueden guardar en la
memoria.
• Estereproductorsehadiseñadoparasuconexióncon
dispositivoscompatiblesconHDMI.Puedenofuncionar
biensiseconectaaaparatosDVI.
Señales de audio reproducibles a
través del terminal HDMI OUT
(DV-3022V/DV-3020V)
• AudioPCMlinealde2canales,44,1kHza96kHz,16
bits/20bits/24bits(incluyendomezclaen2canales)
• Audiode5.1canalesDolbyDigital
• Audiode5.1canalesDTS
• AudioMPEG
Conexión usando cables de venta en
el comercio
• ElreproductorpuedeconectarseaunamplificadorAV,
etc., mediante cables digitales de audio y cables de
video de componentes disponibles en establecimientos.
Panel posterior del reproductor
Panel posterior del reproductor
2
Nombres y funciones de los controles
3
6
10
12
14
2
11
13
1
5
19
15
18
20
21
22
23
17
4
16
7
8
9
Nota
Las ilustraciones usadas en estas instrucciones de
funcionamiento son de DV-3022V.
1STANDBY/ON
Pulseparaconectarydesconectarlaalimentación.
2Botonesdenúmeros(0a9)
Useestosbotonesparaespecificaryreproducirel
título, capítulo, pista o archivo. También puede usarlos
para seleccionar elementos de las pantallas MENU, etc.
3 TOP MENU
PulseparavisualizarelmenúinicialdelDVD-Video.
4 / / /
Úselos para seleccionar elementos, cambiar ajustes y
mover el cursor.
5 HOME MENU
Pulseparavisualizar/ocultarelHOME MENU.
Audio Settings
Play Mode Disc Navigator
Initial Settings
Video Adjust
HOME MENU
DVD
• AudioSettings (sección 4)
• VideoAdjust (sección 4)
• Play Mode (véase f PLAYMODE en la columna de
la derecha)
• DiscNavigator (véase h MENU en la columna de la
derecha)
• InitialSettings (sección 4)
6 STOP
Parareanudarlareproducción,pulseSTOP una vez
durante la reproducción. Si después pulsa PLAY,
la reproducción empieza desde el punto en el que se
detuvoporúltimavez.
Paracancelarlareanudacióndelareproducción,
pulse STOP de nuevo mientras la reproducción está
detenida.
7 //
• Pulsedurantelareproducciónpararetroceder
rápidamente.
• Pulseenelmododepausapararetrocedercuadroa
cuadro.
• Púlseloymanténgalopresionadoenelmodode
pausa para una reproducción lenta (en retroceso). Si
suelta el botón, se detiene la reproducción lenta.
8 PLAY
Pulseparainiciarlareproducción.
9 PREV
Pulseparavolveralprincipiodeltítulo,capítulo,pista
oarchivoqueestáreproduciéndose.Pulsedosveces
para retroceder al comienzo del título, capítulo, pista o
archivo anterior.
a PAUSE
Pulseparadetenertemporalmentelareproducción.
Pulsedenuevoparareanudar.
bAUDIO
Paradiscosoarchivosqueconstendemúltiples
canales/líneas de audio, el canal/línea de audio puede
cambiarse durante la reproducción.
cSUBTITLE
EndiscosdeDVD-VideooDivXquecontengan
subtítulos en varios idiomas, los subtítulos pueden
cambiarse durante la reproducción.
d OPEN/CLOSE
Púlseloparaabrirycerrarlabandejaportadiscoy
cargar el disco.
e ZOOM
Pulseestebotónparaaumentarlaimagen.
fDVD/USB(sección 3)(DV-3022V/DV-2022)
PulseestebotónparacambiarentreelmodoDVDy
el USB.
 PLAYMODE(DV-3020V/DV-2020)
• A-BRepeat
Lasecciónespecificadadentrodeuntítuloopistase
reproducirá repetidamente.
• Repeat
Reproducerepetidamentetítulos,capítulos,pistaso
archivos.
• Random
Reproducealeatoriamentetítulos,capítulosopistas.
• Program
Véaselasección3paraobtenermásdetalles.
• Search Mode
Reproduceelnúmerootiempoespecificadodentro
del título, capítulo, pista o archivo.
LafuncióndelPlay Modenofuncionaconalgunos
discos o archivos.
gCLEAR
Pulseestebotónparacancelarelelemento
seleccionado.
h MENU
• PúlseloparaverlapantallaMENU o DiscNavigator.
• Seleccioneeltítulo,capítulo,pistaoarchivoque
desee reproducir desde DiscNavigator.
i ENTER
Use esto para activar el elemento seleccionado o
introducir un ajuste que ha cambiado.
j RETURN
Pulseparavolveralapantallaanterior.
k / /
• Pulsedurantelareproducciónparaavanzar
rápidamente.
• Pulseenelmododepausaparaavanzarcuadroa
cuadro.
• Púlseloymanténgalopresionadoenelmodode
pausa para una reproducción lenta (en avance). Si
suelta el botón, se detiene la reproducción lenta.
l NEXT
Pulsedurantelareproducciónparasaltaralcomienzo
del título, capítulo, pista o archivo siguiente.
mANGLE
• EndiscosdeDVD-Videoquecontenganmúltiples
ángulos, puede cambiar el ángulo durante la
reproducción.
• Púlseloymanténgalopresionadodurantela
reproduccióndeunCDdeaudiopararepetirel
disco/pista.
Cadavezquelopulseymantengapresionado,el
modo de repetición cambia entre repetir el disco y
repetir la pista.
nDISPLAY
El tiempo transcurrido, la cantidad restante, etc., se
visualizan.
Control remoto
DV-3022V
Especificaciones
Introduzca la clavija
en el terminal sin
torcerla.
TelevisororeceptorAV
CableHDMI
(deventaenelcomercio)
DV-3022V
1
6
8
Requisitosdepotencia ....CA220Va240V,50Hz/60Hz
Consumodeenergía ................................
11W(DV-3022V),7W(DV-3020V),10W(DV-2022),
6W(DV-2020)
Consumodeenergía(mododeespera) ...........0,5W
Peso .........................................1,2kg
Dimensiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . 360mm(An)x42mm(Al)x200mm(Pr)
Temperaturadefuncionamientotolerable ...+5°Ca+35°C
Humedaddefuncionamientotolerable .........5%a85%
(sin condensación)
Conector AV (asignación de conector de 21 contactos)
SalidadeconectorAV ........ conectorde21contactos
Esteconectorproveelaseñalesdevídeoyaudiopara
conectaraunmonitoroTVencolorcompatible.
NúmeroPIN
1 .................................Salidadeaudio2/D
3 ..................................Salida de audio 1/I
4 .............................................Masa
7 ...........................................Salida B
8 ............................................Estado
11 ..........................................SalidaG
15 ..........................................SalidaR
17 ............................................Masa
19 ....................................Salida de vídeo
21 ............................................Masa
Salida de vídeo
Nivel de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Vp-p(75Ω)
Terminal de salida ......................TerminalRCA
Salida HDMI (Sólo para DV-3022V/DV-3020V)
Terminal de salida
.......................19contactos
Salida de audio (estéreo L/R)
Nivel de salida de audio
......200mVrms(1kHz,-20dB)
Terminal de salida ......................TerminalRCA
Respuestadefrecuencia ................. 4Hza44kHz
Salida de audio digital
Salida digital coaxial
....................TerminalRCA
Información adicional (Sólo para DV-3022V/DV-2022)
PuertoUSB ..................................TipoA
Notas
• Lasespecificacionesydiseñodeesteproductoestán
sujetos a cambios sin previo aviso.
• EsteproductoincluyefuentesFontAvenue® bajo licencia
deNECCorporation.FontAvenueesunamarca
registradadeNECCorporation.
Panel frontal
DV-3022V
CabledeAVSCART
(deventaenelcomercio)
Televisor o
receptorAV
3
Funciones de comodidad
Reproducción en el orden
deseado (Reproducción
programada)
1
Visualice la pantalla Play Mode.
Seleccione Play Mode en la pantalla HOME MENU.
2
SeleccioneProgram.
Use / para seleccionar y luego pulse ENTER o .
3
SeleccioneCreate/Edit.
Use / para seleccionar y luego pulse ENTER.
• LapantallaCreate/Editcambiasegúneldiscoo
archivo.
4
Seleccione el título, capítulo, pista o
archivo.
Use / / / para seleccionar y luego pulse
ENTER.
• Paraañadirloaunprograma,primeroseleccioneel
lugar del programa (el paso del programa), a
continuación, seleccione el título, capítulo, pista o
archivo y luego pulse ENTER(losarchivosseañaden
alfinaldelprograma).
• PulseRETURN para volver a la pantalla anterior. Si
vuelve a la pantalla anterior cuando está haciendo
ajustes, los ajustes que haya programado se
borrarán.
• Paraeliminarunpaso,resálteloypulseCLEAR.
5
La reproducción empieza.
Pulse PLAY.
• Parareproducirelprograma,seleccionePlayback
Start desde la pantalla de programa y luego pulse
ENTER.
• Parareanudarlareproducciónnormal,seleccione
PlaybackStop desde la pantalla de programación y
luego pulse ENTER. El programa permanece en la
memoria.
• Paracancelartodoelprograma,seleccioneProgram
Delete desde la pantalla de programación y luego
pulse ENTER.
Notas
• Losprogramassepuedenreproducirrepetidamente.
Seleccione ProgramRepeat en Repeat en la pantalla
Play Mode durante la reproducción programada.
• Losprogramasnosepuedenreproducirenorden
aleatorio (la reproducción aleatoria no es posible durante
la reproducción programada).
Reproducción de archivos
en dispositivos USB
(DV-3022V/DV-2022)
• Esposiblequeelreproductornoreconozcaeldispositivo
USB, no reproduzca archivos o no suministre
electricidadaldispositivoUSB.Paramásdetalles,
consulte Cuando se ha conectado un dispositivo USB en
lasección6.
• Pioneernogarantizaquesereproduzcantodoslos
archivos guardados en todos los dispositivos USB o que
se suministrará electricidad al dispositivo USB. También
debetenerencuentaquePioneernoaceptará
responsabilidad alguna por la pérdida de archivos en
dispositivos USB causada por la conexión con este
reproductor.
1
CambiealmodoUSB.
PulseDVD/USB.
ApareceUSbenlapantalladelpanelfrontal.
2
ConecteeldispositivoUSB.
ConecteeldispositivoUSBalpuertoUSBdelpanel
frontal(sectión2).
ApareceautomáticamenteDiscNavigator.
3
La reproducción empieza.
Utilice / / / para seleccionar el archivo y
luego pulse ENTER.
• Apaguelaalimentaciónantesdeextraerel
dispositivo USB.
• ParavolveralmodoDVD,pulseDVD/USB o OPEN/
CLOSE.
Copia de archivos a
dispositivos USB
(DV-3022V/DV-2022)
Losarchivosalmacenadosenlosdiscospuedencopiarseal
dispositivo USB mediante el reproductor.
1
AccedaalapantallaDiscNavigator.
PulseMENU.
• Pulse STOP para detener la reproducción si el
archivo se está reproduciendo.
2
Seleccione el archivo.
Use / / / para seleccionar y luego pulse .
3
Iniciar copia.
Use / para seleccionar Ye s y luego pulse ENTER.
El proceso de copia de archivos aparecerá en la
pantalla.
Notas
• Nopulseningúnbotónduranteelprocesodecopia.
• Secreaautomáticamenteunacarpetadenominada
“PIONEER”eneldispositivoUSB.
Losarchivoscopiadosseguardanenestacarpeta.
<Sólo para el panel frontal>
1 Bandejadeldisco
2 Pantalla del panel frontal
3
IndicadorHDMI(DV-3022V/DV-3020V)
Se ilumina cuando reconoce el dispositivo conectado al
terminal HDMI OUT.
4 OPEN/CLOSE
5 PuertoUSB(tipoA)(DV-3022V/DV-2022)
EnhorabuenaporlaadquisicióndeesteproductoPioneer.
Leacompletamenteestemanualdeinstruccionesparaaprenderaoperarcorrectamenteelaparato.
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo
consultarenelfuturo.
Índice
<Mitad superior>
1Antesdecomenzar
2Nombresyfuncionesdeloscontroles
3
Funciones de comodidad
<Mitad inferior>
4 Cambiodelosajustes
5Discosyarchivosreproducibles
6Solucióndeproblemas
7 Información adicional
Contenido de la caja
Controlremoto
PilasAAA(R03)x2
Tarjeta de garantía
Manual de instrucciones (este manual)
Advertencias de seguridad
El punto exclamativo dentro un
triángulo equilátero convenido para
avisar el usuário de la presencia de
importantes instrucciones sobre el
funcionamiento y la manutención en la
libreta que acompaña el aparato.
La luz intermitente con el símbolo de
punta de flecha dentro un triángulo
equilátero. Está convenido para avisar el
usuario de la presencia de “voltaje
peligrosa” no aislada dentro el producto
que podría constituir un peligro de
choque eléctrico para las personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE
CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER
LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA
CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este
aparato no corta por completo toda la alimentación de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación
hace las funciones de dispositivo de desconexión de la
corriente para el aparato, para desconectar toda la
alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la
toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en
caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de
incendio, el cable de alimentación también deberá
desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se
tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo
seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o
región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación
de la localidad donde se proponga utilizar este aparato
corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120
V) indicada en el panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la
clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación
cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar
cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad,
algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese
de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los
cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una
cable de alimentación dañado podrá causar incendios o
descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio
autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que
usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que
se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de
una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá
realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se
enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA,
puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de
que se tira de la forma apropiada después de haberla
extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija
de la alimentación de la toma de corriente cuando no se
proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo,
antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos
de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un
barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla
incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol
(o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en
torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la
disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm
detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su
ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable
del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento.
Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca
deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo,
periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en
funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o
una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de
incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de láser,
IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Símbolo para
pilas y baterías
Información para los usuarios en la
recogida y tratamiento de los equipos al
final de su vida y de las pilas y baterías
usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los
documentos que los acompañan significa que los
productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos
generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de
los productos viejos y las pilas usadas, por favor
deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos
y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir
cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio-
ambiente que podría surgir por una inadecuada
manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los
productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con
su municipio, sobre localización de los puntos limpios o
diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con
las autoridades locales o el distribuidor y pida por el
método correcto de tratamiento.
K058a_A1_Es
Símbolo para
equipos
Pb
TelevisororeceptorAV
Amarillo
Blanco
Rojo
Cabledeaudio/vídeo
(deventaenelcomercio)
6
Solución de problemas
7
Información adicional
• Laoperaciónincorrectaseconfundeamenudoconun
problemaounfallodefuncionamiento.Sihayalgún
problema con este reproductor, compruebe los síntomas
siguientes.
En ocasiones el problema se encuentra en otro
componente conectado a este reproductor. Inspeccione
el componente y los aparatos electrónicos que utiliza. Si
no se puede corregir el problema después de comprobar
loselementosdeabajo,pidaalserviciodePioneer
autorizado más cercano o a su concesionario que realice
el trabajo de reparación.
• Elreproductorpuedenofuncionarbiendebidoala
electricidadestáticaoaotrasinfluenciasexternas.En
talescasos,elfuncionamientonormalsepuede
restaurardesenchufandoelcabledealimentacióny
volviéndoloaenchufar.
Diferencia en volumen entre DVD y CD.
Elvolumenpuedesonardiferentedebidoalas
diferenciasdegrabacióndelasseñalesdeldisco.
Los discos no se pueden reproducir o la bandeja se abre
automáticamente.
Sieldiscoestásucio,paseunpañoparaquitarla
suciedaddeldisco(sección7).
Meta el disco con la cara impresa hacia arriba.
Compruebeelnúmeroderegióndeldiscoysielnúmero
escompatibleconelreproductor(sección5).
Sólopuedenreproducirseaquellosdiscosconelnúmero
deregiónadecuadoobienlosmarcadoscon“ALL”.
La alimentación se apaga automáticamente.
Si AutoPowerOff se ha ajustado en On, la
alimentación se apaga automáticamente cuando no
seharealizadoningunaoperacióndurantemásde30
minutos (sección 4).
La imagen está descomprimida o la relación de aspecto
no puede cambiarse.
ConsulteelmanualdeinstruccionesdelTVyajuste
bien la relación de aspecto del mismo.
AjustebienTV Screen (sección 4).
La imagen está trastornada u oscurecida durante la
reproducción.
Cuandoelreproductoryeltelevisorestánconectados
atravésdeunaunidaddevídeo,la“funciónde
proteccióndecopiaanalógica”puedecausarque
la imagen reproducida en la unidad de vídeo no se
visualicecorrectamente.Conectedirectamenteel
reproductoryelTV.
AjusteelsistemadeTVcorrectamente.Elajuste
predeterminado es AUTO. Si se distorsiona la imagen,
cambieelsistemadeTValutilizadoensupaísoregión
(NTSC o PAL)(sección7).
Las señales de audio digital de 96 kHz/88,2 kHz no pueden
salir por los terminales COAXIALDIGITALAUDIOOUT.
Ponga96kHzPCMOut en 96kHz > 48kHz.
Lasseñalesdeaudiodigitalde96kHz/88,2kHzdelos
discos protegidos por derechos de autor no pueden salir.
Los nombres de carpetas o archivos no se reconocen.
Estereproductorpuedereconocerhasta299carpetas
enundiscoy648archivosdentrodeunacarpeta.
Noobstante,segúnlaestructuradelacarpeta,el
reproductor puede que no reconozca ciertas carpetas
o archivos.
Los nombres de carpeta o archivo no se visualizan o
bien no se visualizan correctamente
Sólopuedenvisualizarsecaracteresalfanuméricosde1
byte.Losnombresdecarpetayarchivoqueconstende
caracteresdistintosdeloscaracteresalfanuméricosde
1bytepuedenvisualizarseporejemplocomoF_007o
FL_001yloscaracterespuedenresultarindescifrables.
Se requiere mucho tiempo para reproducir archivos JPEG.
El reproductor puede requerir más tiempo para
visualizar archivos grandes.
Cuando se reproducen archivos JPEG se visualizan
barras negras.
CuandosereproducenarchivosJPEGconrelacionesde
aspectodiferentespuedenaparecerfranjasnegrasalo
largodelosladossuperioreinferioroaloscostados.
Cuando se ha conectado un
dispositivo USB (DV-3022V/DV-2022)
No reconoce el dispositivo USB.
Apaguelaalimentaciónyluegodesconecteyvuelvaa
conectar el dispositivo USB.
Este reproductor no es compatible con un concentrador
USB.ConecteeldispositivoUSBdirectamente.
Este reproductor sólo soporta dispositivos de
almacenamiento masivo de datos USB.
Estedispositivosoportadispositivosdememoriaflash
portátiles y dispositivos reproductores de audio digital.
SólosesoportanlossistemasdearchivosFAT16y
FAT32.Nosesoportanotrossistemasdearchivos
(exFAT,NTFS,etc.).
Si el dispositivo USB está provisto de un adaptador de
CA,utiliceeldispositivoUSBconeladaptadordeCA
conectado.
Es posible que no reconozca correctamente algunos
dispositivos USB.
El archivo no puede reproducirse.
No pueden reproducirse archivos de copyright protegido.
No pueden reproducirse archivos guardados en un
ordenador.
Es posible que no pueda reproducir algunos archivos.
Los nombres de archivo o carpeta no se visualizan o no
se visualizan correctamente.
Elnúmeromáximodecaracteresquepuedenverse
para los nombres de archivo y carpeta en el Disc
Navigator es de 14.
Los nombres de archivo o carpeta no se visualizan en
orden alfabético.
El orden de los nombres de carpeta y archivo visualizados
en DiscNavigatordependedelahorayfechaenlaque
los archivos o carpetas se crearon en el dispositivo USB.
Se precisa mucho tiempo para reconocer el dispositivo USB.
Es posible que se requiera más tiempo para cargar los
datos cuando se conecta un dispositivo USB de gran
capacidad (este proceso podría tardar varios minutos).
Cuando se conecta a un aparato
compatible con HDMI
(DV-3022V/DV-3020V)
No se visualiza imagen.
RestaureHDMI Resolution al ajuste predeterminado
(720x480p/720x576p) (sección 4).
Conalgunoscables,nopuedenemitirseseñalesde
vídeode1080p.
Las señales de audio multicanal no salen.
PongaHDMI Out en Auto (sección 4).
La función Control no funciona.
UseunCableHDMIdealtavelocidad.
PongaControl en On en el reproductor (section 4).
Lafuncióndecontrolnofuncionacondispositivosde
otrasmarcas.Algunasdelasfuncionespuedequeno
seactiven,aunqueseconecteaunproductoPioneer
compatibleconlafunciónControl.
Aparece el mensaje CEC200.
CuandoseseleccionaDiscNavigator mediante
el mando a distancia de un televisor de pantalla
plana y el reproductor está apagado, aparecerá el
mensaje CEC200enpantalla.Estonoesunfallode
funcionamiento.
Enciendaelreproductorparautilizarlafunción.
El reproductor se enciende o apaga automáticamente.
El reproductor puede encenderse junto con el televisor
conectado al terminal HDMI OUT. Si no quiere que
se enciendan al mismo tiempo, ajuste Control a Off
(sección 4).
La entrada del sistema AV o televisor conectado cambia
al reproductor automáticamente.
LaentradadelsistemaAVyTV(amplificadororeceptor
AV,etc.)conectadoalterminalHDMI OUT puede
cambiarse automáticamente al reproductor cuando la
reproducción se inicia en el reproductor o se visualiza
lapantallademenú(HOME MENU, etc.). Si no quiere
queelsistemaAV(amplificadororeceptorAV,etc.)
yeltelevisorconectadosseveanafectadosporel
funcionamientodelreproductor,ajusteControl a Off
(sección 4).
Losajustespredeterminadosenfábricaseindicanen
cursiva.
Parámetros Audio Settings
Sound Retriever (High/Low/Off)
• ElsonidodeunarchivoWMAoMP3sereproducecon
una calidad de sonido alta. Esto sólo es válido para
archivosconlaextensión“.wma”o“.mp3”.
• Elefectodependedelarchivo.Pruebeconajustes
diferentesyelijaelqueproporcioneunbuenefecto.
Equalizer (Off/Rock/Pop/Live/Dance/Techno/Classic/
Soft)
• Seleccionesegúnelgénerodemúsicaquevaa
escuchar.
Audio DRC (High/Medium/Low/Off)
• Estohacesonarmenoslossonidosaltosymáslos
sonidos bajos.
• EsteajustesóloafectaalsonidoDolbyDigital.
•
Elefectodependedelvolumendelasunidadesconectadas.
Pruebedistintasconfiguracionesyelijalaqueofrezcael
efectomáspotente.
Dialog (High/Medium/Low/Off)
• Cambieestaconfiguraciónsielsonidodelosdiálogos
es demasiado bajo.
Acerca de la función del recuperador de sonido
Cuandolosdatosdeaudioseeliminenduranteelproceso
de compresión, la calidad del sonido se degradará a
menudo.Lafuncióndelrecuperadordesonidomejora
automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido
decalidaddeCD.
Parámetros Video Adjust
Sharpness (Fine/Standard/Soft)
• Ajustalanitidezdelaimagen.
Brightness (-20 a +20)
• Ajustaelbrillodelaimagen.
Contrast (-16 a +16)
• Ajustalarelacióndebrillodelaspartesmásbrillantesy
oscuras de la imagen.
Gamma (-3 a +3)
• Ajustacómovanaaparecerlaspartesoscurasdela
imagen.
Hue (green 9 a red 9)
• Ajustaelbalanceentreelverdeyelrojo.
Chroma Level (-9 a +9)
• Ajustaladensidaddeloscolores.Esteajusteesefectivo
paralasfuentesdemuchoscolorescomo,porejemplo,
dibujos animados.
Brightness, Contrast, Gamma, Hue y ChromaLevel están
en 0 al adquirir la unidad.
Parámetros Initial Settings
• Losajustesdetalladosdelreproductorsepueden
cambiar aquí.
• InitialSettings no se puede seleccionar durante la
reproducción.
Ajustes Digital Audio Out
HDMI Out (DV-3022V/DV-3020V)
• Seleccionelasseñalesdeaudioquevanasalirporel
terminal HDMI OUT (LPCM(2CH)/Auto/Off)segúnel
aparato compatible con HDMI.
Digital Out
•
Seleccionesilasseñalesdeaudiodigital(On) van a salir
por los terminales COAXIALDIGITALAUDIOOUT o no
(Off).
Dolby Digital Out
• ElijasideseaemitirseñalesdeaudioDolbyDigital
(Dolby Digital)oconvertirlasenseñalesPCMlineales
(DolbyDigital > PCM),segúnlaunidadqueesté
conectada.
DTS Out
• ElijasideseaemitirseñalesdeaudioDTS(DTS) o no
(Off),segúnlaunidadqueestéconectada.
96 kHz PCM Out
• Elijasideseaemitirseñalesdeaudiode96kHz(96kHz)
oconvertirlasenseñalesPCMlineales(96kHz > 48kHz),
segúnlaunidadqueestéconectada.
MPEG Out
• ElijasideseaemitirseñalesdeaudioMPEG(MPEG) o
convertirlasenseñalesPCMlineales(MPEG > PCM),
segúnlaunidadqueestéconectada.
Ajustes Video Output
TV Screen
• Cambieelformatodevisualizacióndeimagen(4:3
(LetterBox)/4:3(Pan&Scan)/16:9(Wide)/16:9
(Compressed)),segúnelTVconectado.
Losajustespordefectodefábricadelreproductorestán
definidoscomoseindicaacontinuación.
DV-3022V/DV-3020V ......................16:9 (Wide)
DV-2022/DV-2020
.................... 4:3 (Letter Box)
• 16:9(Compressed)sólopuedeajustarseenDV-3022Vy
DV-3020V.
HDMI Resolution (DV-3022V/DV-3020V)
• Cambielaresolucióndelasalidadelasseñalesdevídeo
desde los terminales HDMI OUT (720x480i/720x576i/
720x480p/720x576p/1280x720p/1920x1080i/
1920x1080p).
HDMI Color (DV-3022V/DV-3020V)
• Cambielasalidadelasseñalesdevídeodesdeel
terminal HDMI OUT (Fullrange RGB/RGB/Component).
Deep Color (DV-3022V/DV-3020V)
• SeleccioneAuto cuando el televisor o monitor
conectadoseacompatibleconDeepColor(Auto/Off).
Ajustes Language
Audio Language
• Cambieelidiomacuandoescucheelsonidodelos
discosDVD-Video(English/idiomas disponibles/Other
Language).
Subtitle Language
• Cambieelidiomadelossubtítulosvisualizadosparalos
discosDVD-Video(English/idiomas disponibles/Other
Language).
DVD Menu Lang.
• Cambieelidiomausadoparalasvisualizacionesde
menúsdelosdiscosDVD-Video(w/Subtitle Lang./
idiomas disponibles/OtherLanguage).
Subtitle Display
• Seleccionesivaavisualizarsubtítulos(On) o no (Off).
Ajustes Display
OSD Language
• Cambieelidiomadelosmensajesdeoperación(Play,
Stop,etc.)visualizadosenlapantalladelTV(English/
idiomas disponibles).
Angle Indicator
• Seleccionesisevaavisualizarlamarcadelánguloenla
pantalladelTV(On) o no (Off).
On Screen Display
• Seleccionesisevanavisualizarlosmensajesde
operación (Play, Stop,etc.)enlapantalladelTV(On) o
no (Off).
Ajustes Options
Control (DV-3022V/DV-3020V)
• Seleccionesivaacontrolarelreproductorconelcontrol
remotodelcomponenteAVconectadousandouncable
HDMI (On) o no (Off).
Parental Lock
• LimitelavisióndeDVD-Video(Password/LevelChange/
CountryCode).
DivX VOD
•Visualiceelcódigoderegistronecesarioparareproducir
archivosDivXVOD(Activate/Deactivate).
Auto Power Off
• Seleccionesilaalimentaciónsevaaconectar
automáticamente (On) o no (Off).Cuandoseajustaa
On, la alimentación se apaga automáticamente si no se
realizaningunaoperacióndurante30minutosomás.
Restauración de todos los ajustes a
los ajustes predeterminados
Mientras el reproductor está en modo de espera…
Pulse STANDBY/ONmientraspulsa.
Utilicelosbotonesdelpanelfrontal.
4
Cambio de los ajustes
No ponga objetos en el reproductor.
Noponganingúnobjetoencimadelreproductor.
No tape los agujeros de ventilación.
Noutiliceelreproductorencimadealfombras,camas,
sofás,etc.,nitampocoenvueltoenunpaño,etc.Delo
contrario, el calor no se disipará y podrán producirse
daños.
No lo exponga al calor.
Nopongaelreproductorencimadeunamplificadoru
otrocomponentequegenerecalor.Cuandolocoloque
en una estantería, para evitar el calor producido por el
amplificadoruotrocomponentedeaudio,póngaloenun
estantepordebajodelamplificador.
Desconecte la alimentación del
reproductor cuando no lo utilice.
Dependiendodelascondicionesdelasseñales,cuandose
conecte la alimentación del reproductor pueden aparecen
patronesderayasenlapantalladelTVypuedeentrar
ruido en las emisiones de radio. Si pasa esto desconecte la
alimentación del reproductor.
Acerca de la condensación
Si el reproductor se traslada repentinamente de un lugar
fríoaunahabitacióncaliente(eninvierno,porejemplo)
o si la temperatura de la habitación donde está instalado
el reproductor sube repentinamente debido a una
calefacción,etc.,enelinteriordelaparato(enlaspiezas
defuncionamientoyenlalente)podránformarsegotas
deagua(condensación).Cuandohayacondensación,
elreproductornofuncionarábienylareproducción
noseráposible.Dejesinfuncionarelreproductora
latemperaturaambientaldurante1ó2horasconla
alimentación conectada (el tiempo depende de la cantidad
decondensación).Lasgotasdeaguasedisiparányserá
posiblereproducir.Lacondensaciónsepuedeproducir
también en el verano si el reproductor se expone a la salida
deairefríodeunacondicionadordeaire.Sipasaesto,
trasladeelreproductoraunlugardiferente.
Limpieza del producto
• Desenchufeelcabledealimentacióndelatomade
corriente cuando limpie el reproductor.
• Limpieelreproductorconunpañoblando.Paraeliminar
lasuciedaddifícildequitar,pongaunpocode
detergenteneutrodiluidoen5ó6partesdeaguaenun
pañoblando,escurrabienelpaño,páseloporel
reproductory,finalmente,paseunpañoblandoyseco.
• Elalcohol,eldiluyente,labencina,losinsecticidas,etc.,
pueden hacer que la impresión o la pintura se
desprenda. Evite también dejar productos de goma o
vinilo en contacto con el reproductor durante mucho
tiempoporquepodríadañarselacaja.
• Cuandousepañosimpregnadosenproductosquímicos,
etc., lea cuidadosamente las instrucciones incluidas con
lospaños.
Cuidados para cuando la unidad se
instala en una estantería cerrada con
puerta de cristal
No pulse el botón OPEN/CLOSE del control remoto
para abrir la bandeja del disco estando la puerta de cristal
cerrada.Lapuertaimpediráelmovimientodelabandeja
deldiscoylaunidadpodríadañarse.
Limpieza de la lente
Lalentedelreproductornodeberíaensuciarseenel
usonormal,perosiporalgunarazónhayunfalloensu
funcionamientodebidoapolvoosuciedad,contactecon
elcentrodeservicioautorizadoporPioneermáscercano.
Aunqueseencuentranalaventalimpiadoresdelentes
para reproductores, no recomendamos utilizarlos porque
podríandañarlalente.
Acerca de los derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de protección contra la
copia que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros
derechosdepropiedadintelectualdeRoviCorporation.La
ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Manejo de los discos
Conservación
Guardesiemprelosdiscosensuscajasyalmacénelos
verticalmente,evitandolugarescalientes,húmedos,
expuestosalaluzsolardirectayaunfríoextremo.
Asegúresedeleerlosavisosincluidosconeldisco.
Limpieza de discos
Losdiscospuedennoreproducirsesitienenhuellas
dactilaresopolvo.Enestecaso,useunpañode
limpieza, etc., para pasarlo suavemente por el disco,
desdeelinteriorhaciaelexterior.Nousepañosde
limpieza sucios.
No use bencina, diluyente u otros productos químicos
volátiles. No use tampoco aerosoles de discos de vinilo
ni productos antiestáticos.
Paralasuciedaddifícildequitar,pongaunpocodeagua
enunpañoblando,escúrralobien,páseloporel
reproductorparalimpiarloyfinalmentepaseunpaño
seco para quitar la humedad.
Nousediscosdañados(agrietadosodeformados).
Nodejequelasuperficiedelasseñalesdeldiscoseraye
o ensucie.
No ponga dos discos juntos en la bandeja del disco, uno
sobre el otro.
No pegue trozos de papel pegatinas en los discos. Si lo
hacepodríandeformarselosdiscossiendoimposible
reproducirlos. Note también que los discos de alquiler
tienen a menudo etiquetas pegadas, y que la cola de las
etiquetaspuedesaliralexterior.Verifiquequenohaya
cola alrededor de los bordes de tales etiquetas antes de
usar discos de alquiler.
Acerca de los discos de formas
especiales
Losdiscosdeformasespeciales
(enformadecorazón,
hexagonales, etc.) no se pueden
reproducir en este reproductor.
No intente reproducir tales
discosporquepodríandañarel
reproductor.
Acerca de la condensación en los
discos
Enlasuperficiedelosdiscos,siéstossepasandeunlugar
frío(especialmenteeninvierno)aunahabitacióncaliente,
puedenformarsegotasdeagua(condensación).Losdiscos
puede que no se reproduzcan normalmente si tienen
condensación. Quite cuidadosamente las gotas de agua de
lasuperficiedeldiscoantesdecargarlo.
Acerca de las marcas comerciales
HDMI,ellogotipoHDMIyHigh-DefinitionMultimedia
Interfacesonmarcascomercialesomarcasregistradas
deHDMILicensing,LLCenlosEstadosUnidosde
Américayenotrospaíses.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.“Dolby”y
el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
DolbyLaboratories.
Ajuste del sistema de TV
• Sisedistorsionalaimagendeldiscoqueestá
reproduciéndose,cambieelsistemadeTValutilizadoen
su país o región.
• CuandosecambiaelsistemadeTVselimitanlostipos
de discos que se pueden reproducir.
• ElajustepredeterminadoesAUTO.
Mientras el reproductor está en modo de espera…
Pulse STANDBY/ONmientraspulsa.
Utilicelosbotonesdelpanelfrontal.
SeconectalaalimentaciónyelsistemadeTVcambia
como se muestra más abajo.
• AUTONTSC
• NTSCPAL
• PALAUTO
Tipos de
discos/
archivos
Formato
Ajustedereproductor
NTSC PAL AUTO
NTSC NTSC PAL NTSC
PAL NTSC PAL PAL
no hay disco
NTSC PAL
NTSC o PAL
Cuidados para el uso
Cuando traslade el reproductor
Cuandotrasladeelreproductor,verifiqueprimeroqueno
haya un disco cargado y que la bandeja del disco esté
cerrada.Luegopulse STANDBY/ON en el reproductor
(o STANDBY/ON en el control remoto), espere a que
el indicador OFF del visualizador del panel delantero se
apagueyluegodesenchufeelcabledealimentación.
Trasladar el reproductor con un disco en su interior puede
causardaños.
Lugar de instalación
• ElijaunlugarestablecercadelTVosistemaestéreoque
esté utilizándose con el reproductor.
• NopongaelreproductorencimadeunTVomonitora
color. Instálelo también lejos de platinas de casete y
otrosaparatosalosqueelmagnetismoafecta
fácilmente.
Evite los tipos de lugares siguientes:
• Lugaresexpuestoalaluzsolardirecta
• Lugareshúmedosomalventilados
• Lugaressumamentecalientes
• Lugaresexpuestosavibraciones
• Lugaresdondehaymuchopolvoohumodecigarrillos
• Lugaresexpuestosalhollín,vaporocalor(cocinas,etc.)
5
Discos y archivos reproducibles
Discos que no se pueden reproducir
• DiscosBlu-ray
• HDDVD
• AVCHD
• AVCREC
• DiscosDVD-Audio
• DiscosDVD-RAM
• SACD
• CD-G
• Discosgrabadosconescrituradepaquete
• Programasquesólosepuedengrabarunavezyque(ya)
estángrabadosenundiscoDVD-R/RW/-RDL
Acerca de los números de región
TodoslosdiscosDVD-Videollevanuncódigoderegión
(número)enlacaja.Elcódigo(número)indicalaregión
o regiones del mundo en las que el disco es compatible.
SureproductordeDVDtambiénllevauncódigoderegión
(número),quepuedeencontrarenelpaneltrasero.
Si intenta reproducir un disco de una región incompatible,
aparecerá en pantalla “Incompatiblediscregionnumber
Can’tplaydisc”ynopodráreproducireldisco.Aquellos
discos con la marca “ALL”puedenreproducirsecon
cualquier reproductor. El diagrama siguiente muestra las
distintasregionesdeDVDenelmundo.
3
1
2
2
5
5
6
2
1
4
4
3
Acerca de los CD protegidos contra
la copia
Estereproductorhasidodiseñadoparacumplirconlas
especificacionesdelformatoCDdeaudio.Estereproductor
nosoportalareproducciónnilasfuncionesdelosdiscos
quenosatisfacenestasespecificaciones.
Reproducción de discos creados en
ordenadores o grabadores BD/DVD
Es posible que el reproductor no pueda reproducir discos
grabadosmedianteunordenador.Grabediscosenun
formatoquepuedareproducirseenestereproductor.
Consulteasuconcesionarioparaconocerdetalles.
• Esposiblequeelreproductornopuedareproducirdiscos
grabados mediante un ordenador o una grabadora BD/
DVDsilacalidaddegrabaciónnoesbuenadebidoalas
característicasdeldisco,rasguños,suciedadeneldisco,
suciedad en la lente de la grabadora, etc.
Archivos que pueden
reproducirse
• Sólosepuedenreproducirlosdiscosgrabaosen
ISO9660Level1,Level2yJoliet.
• LosarchivosprotegidosporDRM(DigitalRights
Management) no se pueden reproducir.
• Lareproduccióndelosarchivosdiferentesdelos
mostradosabajo(WMV,MPEG4-AAC,etc.)noestá
garantizada.
Formatos de archivos de vídeo
soportados
DivX
• DivXesunatecnologíademedioscreadaporDivX,Inc.
LosarchivosdemediosDivXincluyendatosdeimagen.
• LosarchivosDivXtambiénpuedenincluirfuncionesde
reproducciónavanzadascomopantallasdemenúsy
seleccióndemúltiplesidiomasdesubtítulos/pistasde
audio.
• DivX®,DivXCertified®yloslogotiposasociadosson
marcasdefábricadeDivX,Inc.yseusanbajolicencia.
Visualización de archivos de subtítulos externos
• Losjuegosdefuentesenumeradosabajoseencuentran
disponibles para archivos de subtítulos externos. En la
pantallapuedevereljuegodefuentesapropiado
ajustando SubtitleLanguage en la sección 4 para que
concuerde con el archivo de subtítulos.
• Estereproductorsoportalosgruposdeidiomassiguientes:
Grupo1
Afrikaans(af),Vascuence(eu),Catalán(ca),Danés
(da),Holandés(nl),Inglés(en),Feroe(fo),Finlandés
(fi),Francés(fr),Alemán(de),Islandés(is),Irlandés
(ga),Italiano(it),Noruego(no),Portugués(pt),
Rhaeto-Romance(rm),Gaélicoescocés(gd),Español
(es), Sueco (sv)
Grupo2
Albanés(sq),croata(hr),checo(cs),húngaro(hu),
polaco(pl),rumano(ro),eslovaco(sk),esloveno(sl)
Grupo3
Búlgaro(bg),bielorruso(be),macedonio(mk),ruso
(ru),serbio(sr),ucraniano(uk)
Grupo4
Hebreo (iw), yídish (ji)
Grupo5
Turco (tr)
• Algunosarchivosdesubtítulosexternospueden
visualizarse mal o no visualizarse en absoluto.
• Paralosarchivosdesubtítulosexternossesoportanlas
extensionesdenombresdearchivosdeformatosde
subtítulos siguientes (note que estos archivos no se
muestranenelmenúdenavegacióndeldisco):.srt,.sub,
.ssa, .smi
• Elnombredearchivodelapelículatienequerepetirseal
comienzo del nombre del archivo de subtítulos externos.
• Elnúmerodearchivosdesubtítulosexternosquese
puede conmutar para el mismo archivo de película se
limitaaunmáximode10.
Formatos de archivos de imagen
soportados
JPEG
• Resolución:Hasta3072x2048píxeles
• EstereproductorsoportaJPEGdelíneabase.
• EstereproductorsoportaExifVer.2.2.
• EstereproductornosoportaJPEGprogresivo.
Formatos de archivos de audio
soportados
• EstereproductornosoportaVBR(VariableBitRate)y
codificaciónsinpérdidas(lossless).
Windows Media Audio (WMA)
• Frecuenciasdemuestreo:32kHz,44,1kHzy48kHz
• Velocidaddebits:Hasta192kbps
• Estereproductorsoportaarchivoscodificadoscon
WindowsMediaPlayerVer.7/7.1,WindowsMediaPlayer
paraWindowsXPyWindowsMediaPlayer9Series.
• WindowsMediaesunamarcaregistradaounamarcade
fábricadeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidos
y/u otros países.
• EsteproductoincluyetecnologíapropiedaddeMicrosoft
Corporation,ynosepuedeusarnidistribuirsinlicencia
deMicrosoftLicensing,Inc.
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3)
• Frecuenciasdemuestreo:32kHz,44,1kHzy48kHz
Extensiones de archivos que pueden
reproducirse
Archivos de vídeo
.divx .avi
• LosarchivossinseñalesdevídeoDivXnosepueden
reproducir,aunquetenganlaextensión“.avi”.
Archivos de imagen
.jpg .jpeg
Archivos de audio
.wma
.mp3
Discos que se pueden
reproducir
DiscosDVD-Video
DiscosDVD-R/-RW/-RDLy
DVD+R/+RW/+RDLgrabadosenel
modoVideo
DiscosDVD-R/-RW/-RDLgrabadosenel
modoVR
VideoCD(incluyendoSuperVCD)
CDdeaudio
DiscosCD-R/-RW/-ROMconmúsica
grabadaenelformatoCD-DA
ArchivosJPEGgrabadosendiscos
DVD-R/-RW/-RDL,discosCD-R/-RW/-ROM
ArchivosDivXgrabadosendiscos
DVD-R/-RW/-RDL,discosCD-R/-RW/-ROM
ArchivosWMAgrabadosendiscos
DVD-R/-RW/-RDL,discosCD-R/-RW/-ROM
ArchivosMP3grabadosendiscos
DVD-R/-RW/-RDL,discosCD-R/-RW/-ROM
FUJICOLOR-CD
KODAKPictureCD
• Sólo pueden reproducirse los discos que se han
finalizado.
•
esunamarcaregistradadeDVDFormat/Logo
LicensingCorporation.
esunamarcaregistradadeFUJIFILMCorporation.
•
Esta etiqueta indica la compatibilidad de reproducción
conlosdiscosDVD-RWgrabadosenelformatoVR
(formatodegrabacióndevídeo).Sinembargo,paralos
discos grabados con un programa encriptado de una
sola grabación, la reproducción sólo se podrá hacer
usandounaparatocompatibleconCPRM.
Notas
Este reproductor no soporta la grabación multisesión ni
la grabación multiborde.
Lagrabaciónmultisesión/multibordeesunmétodoenel
que los datos se graban en un solo disco en dos o más
sesiones/bordes.Una“sesión”o“borde”esunaunidad
de grabación consistente en una juego completo de
datosdesdeelprincipiohastaelfinal.
Tabla de países/códigos de áreas
Nombredepaís/área,códigosdeentradaycódigodepaís/área
EstadosUnidosdeAmérica,2119, us Suiza, 0308, ch Noruega, 1415, no
Argentina,0118, ar Suecia, 1905, se Pakistán,1611,pk
ReinoUnido,0702, gb España,0519, es Filipinas,1608, ph
Italia, 0920, it Tailandia, 2008, th
Finlandia,0609,fi
India, 0914, in Taiwán, 2023, tw México, 1324, mx
Indonesia, 0904, id
China,0314, cn Brasil, 0218, br
Australia,0121, au Chile,0312, cl Francia,0618,fr
Austria,0120, at Dinamarca, 0411,dk Bélgica, 0205, be
PaísesBajos,1412, nl Alemania,0405, de Portugal,1620, pt
Canadá,0301, ca Japón,1016, jp Hong Kong, 0811,hk
RepúblicadeCorea,1118,kr Nueva Zelanda, 1426, nz Malasia, 1325, my
Singapur, 1907, sg
Tabla de códigos de idiomas
Nombres(códigos)deidiomasycódigosdeentrada
Japanese (ja), 1001 Breton (br), 0218 Indonesian (in), 0914 Nauru (na), 1401 Sundanese (su), 1921
English (en), 0514 Catalan (ca), 0301 Icelandic (is), 0919 Nepali (ne), 1405 Swahili (sw), 1923
French (fr), 0618 Corsican (co), 0315 Hebrew (iw), 0923 Norwegian (no), 1415 Tamil (ta), 2001
German (de), 0405 Czech (cs), 0319 Yiddish (ji), 1009 Occitan (oc), 1503 Telugu (te), 2005
Italian (it), 0920 Welsh (cy), 0325 Javanese (jw), 1023 Oromo (om), 1513 Tajik (tg), 2007
Spanish (es), 0519 Danish (da), 0401 Georgian (ka), 1101 Oriya (or), 1518 Thai (th), 2008
Chinese (zh), 2608 Bhutani (dz), 0426 Kazakh (kk), 1111 Panjabi (pa), 1601 Tigrinya (ti), 2009
Dutch (nl), 1412 Esperanto (eo), 0515 Greenlandic (kl), 1112 Polish (pl), 1612 Turkmen (tk), 2011
Portuguese (pt), 1620 Estonian (et), 0520 Cambodian (km), 1113 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tagalog (tl), 2012
Swedish (sv), 1922 Basque (eu), 0521 Kannada (kn), 1114 Quechua (qu), 1721 Setswana (tn), 2014
Russian (ru), 1821 Persian (fa), 0601 Kashmiri (ks), 1119
Rhaeto-Romance (rm), 1813
Tonga (to), 2015
Korean (ko), 1115 Finnish (fi), 0609 Kurdish (ku), 1121 Kirundi (rn), 1814 Turkish (tr), 2018
Greek (el), 0512 Fiji (fj), 0610 Kirghiz (ky), 1125 Romanian (ro), 1815 Tsonga (ts), 2019
Afar (aa), 0101 Faroese (fo),
0615 Latin (la), 1201 Kinyarwanda (rw), 1823 Tatar (tt), 2020
Abkhazian (ab), 0102 Frisian (fy), 0625 Lingala (ln), 1214 Sanskrit (sa), 1901 Twi (tw), 2023
Afrikaans (af), 0106 Irish (ga), 0701 Laothian (lo), 1215 Sindhi (sd), 1904 Ukrainian (uk), 2111
Amharic (am), 0113 Scots-Gaelic (gd), 0704 Lithuanian (lt), 1220 Sangho (sg), 1907 Urdu (ur), 2118
Arabic (ar), 0118 Galician (gl), 0712 Latvian (lv), 1222 Serbo-Croatian (sh), 1908 Uzbek (uz), 2126
Assamese (as), 0119 Guarani (gn), 0714 Malagasy (mg), 1307 Sinhalese (si), 1909 Vietnamese (vi), 2209
Aymara (ay), 0125 Gujarati (gu), 0721 Maori (mi), 1309 Slovak (sk), 1911 Volapük (vo), 2215
Azerbaijani (az), 0126 Hausa (ha), 0801 Macedonian (mk), 1311 Slovenian (sl), 1912 Wolof (wo), 2315
Bashkir (ba), 0201 Hindi (hi), 0809 Malayalam (ml), 1312 Samoan (sm), 1913 Xhosa (xh), 2408
Byelorussian (be), 0205 Croatian (hr), 0818 Mongolian (mn), 1314 Shona (sn), 1914 Yoruba (yo), 2515
Bulgarian (bg), 0207 Hungarian (hu), 0821 Moldavian (mo), 1315 Somali (so), 1915 Zulu (zu), 2621
Bihari (bh), 0208 Armenian (hy), 0825 Marathi (mr), 1318 Albanian (sq), 1917
Bislama (bi), 0209 Interlingua (ia), 0901 Malay (ms), 1319 Serbian (sr), 1918
Bengali (bn), 0214 Interlingue (ie), 0905 Maltese (mt), 1320 Siswati (ss), 1919
Tibetan (bo), 0215 Inupiak (ik),
0911 Burmese (my), 1325 Sesotho (st), 1920
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pioneer-DV-2020

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer DV-2020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer DV-2020 in de taal/talen: Nederlands, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info