491936
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/280
Pagina verder
Hemmabiosystem med Blu-ray-spelare
Blu-ray Disc-surroundsystem
Blu-ray Disc -surroundjärjestelmä
BCS-727
BCS-323
BCS-HW929
BCS-HF828
BCS-SB626
BCS-FS525
XV-BD421W
XV-BD121W
XV-BD921FSW
XV-BD821FSW
XV-BD621FSW
XV-BD521FSW
S-BD421
S-BD121
S-BD921HW
S-BD821HF
S-BD621FS
S-BD521FS
S-BD921SW
Blu-ray-receiver
Blu-ray Disc-receiver
Blu-ray Disc -vastaanotin
Högtalarsystem
Højtalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Subwoofer / Subwoofer / Subwoofer
SVENSKA
DANSK
SUOMI
Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
Registrera din produkt på http://www.pioneer.se (eller på http://www.pioneer.eu).
Upptäck fördelarna med att göra det on-line nu.
Registrer dit produkt på http://www.pioneer.dk (eller http://www.pioneer.eu).
Oplev fordelene ved at gå online nu.
Rekisteröi tuote sivustossa http://www.pioneer.fi (http://www.pioneer.eu).
Tutustu nyt online-rekisteröitymisen etuihin.
2
SV
Säkerhetsinformation
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIKTIGT
Denna blixtsymbol med pilspets i en
liksidig triangel står som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje.
Denna spänning är tillräckligt stark för
att kunna ge elektriska stötar som är
farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAK-
STYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR
HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM AN-
VÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA.
ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICE-
RAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är
till för att uppmärksamma användaren
på viktiga användar- och underhållsan-
visningar (service) i de dokument som
medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk
för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa
några behållare med vätska nära apparaten (såsom
vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn
eller fukt.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 10 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand
får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
D58-5-2-2a_A1_Sv
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln.
Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och
rör aldrig strömkabeln när du är våt om händerna,
eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller
elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller
annat föremål på strömkabeln och se till att den inte
blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop
den med andra sladdar. Strömkablarna ska dras så att
man inte trampar på dem. En skadad strömkabel kan
leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera
strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den
är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade
PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för
att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Laserprodukt Klass 1
3
SV
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat
inte passar i det eluttag du vill använda, måste
kontakten tas bort och en ny som passar monteras
på. Stickkontakten på strömkabeln till denna
apparat får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten
ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
VIKTIGT
STANDBY/ON
-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för
att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
Pb
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning
och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och
batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter
och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt
landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att
skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön
och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig
avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och
batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där
du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
Symbol
produkter
Symbol batterier
K058a_A1_Sv
Varningar vid 3D-visning
Om du blir trött eller känner obehag när du tittar på material i 3D ska du sluta titta.
Barn, i synnerhet under 6 år, kan vara mer känsliga, så vårdnadshavaren ska vara
uppmärksam på eventuella tecken på trötthet eller obehag.
Ta en paus med jämna mellanrum när du tittar på material i 3D.
Att titta på 3D-material under lång tid utan paus kan orsaka trötthet eller obehag.
4
SV
Meddelande om trådlös produkt för försäljning
inom EU
PIONEER intygar härmed att
denna/dessa produkt(er)
uppfyller viktiga krav och
följer andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC och
2009/125/EC.
Endast för användning inomhus
Information om exponering för radiostrålning
Denna utrustning ska placeras så att
strålningskällan befinner sig minst 20 cm från
människor.
VARNING
Ändringar som inte uttryckligen godkänts
av den part som ansvarar för produktens
överensstämmelse med kraven i relevanta
standarder kan medföra att användarens rätt
att använda utrustningen upphör.
OBS:
TILLVERKAREN ANSVARAR INTE FÖR
RADIO- ELLER TV-STÖRNINGAR ORSAKADE
AV ÄNDRINGAR PÅ UTRUSTNINGEN SOM
INTE GODKÄNTS AV TILLVERKAREN.
SÅDANA ÄNDRINGAR KAN MEDFÖRA
ATT ANVÄNDARENS RÄTT ATT ANVÄNDA
UTRUSTNINGEN UPPHÖR.
Information om upphovsrätt
AACS (Advanced Access Content System)
är godkänt som kopieringsskydd för Blu-
ray Disc-formatet, på samma sätt som
CSS (Content Scramble System) för DVD-
formatet, vilket innebär vissa restriktioner i
samband med uppspelning och utmatning
av analoga signaler, etc. för AACS-skyddat
material. Användning av och restriktioner
för denna produkt kan variera beroende på
inköpsdatum, eftersom dessa restriktioner
kan ha trätt i kraft och/eller ändrats av AACS
efter det att produkten tillverkades.
Dessutom används även BD-ROM Mark och
BD+ som kopieringsskydd för Blu-ray Disc-
formatet, vilket medför vissa restriktioner,
bland annat i samband med uppspelning
av material som skyddats genom BD-
ROM Mark och/eller BD+. För ytterligare
information om AACS, BD-ROM Mark, BD+
eller denna produkt, kontakta ett auktoriserat
servicecenter eller kundtjänst.
Många BD-ROM-/DVD-skivor är försedda
med kopieringsskydd. Därför ska du alltid
ansluta spelaren direkt till TV:n, inte till en
videobandspelare. Om du ansluter den
till en videobandspelare kan bilden från
kopieringsskyddade skivor bli förvrängd.
Denna produkt innehåller teknik för
kopieringsskydd som skyddas genom ett
antal USA-patent och andra immateriella
rättigheter som tillhör Rovi Corporation.
Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Enligt upphovsrättslagar i USA och andra
länder kan otillåten inspelning, användning,
visning, spridning eller redigering av TV-
program, videoband, BD-ROM-skivor, DVD-
skivor, CD-skivor och annat material leda till
såväl civilrättsligt ansvar som åtal för brott
enligt brottsbalken.
5
SV
Viktig information om färgsystemet
på TV-apparater
Den här spelaren ändrar färgsystem efter den
skiva som för tillfället spelas.
Om spelaren till exempel spelar en skiva
inspelad med färgsystemet NTSC matas bilden
ut i NTSC-format.
Endast färg-TV-apparater konstruerade för
flera system kan ta emot alla signalformat från
spelaren.
Om din TV stöder PAL-färgsystemet blir
bilden förvrängd när du visar skivor eller
videomaterial inspelade i NTSC-format.
En TV som klarar flera färgsystem byter
automatiskt färgsystem efter respektive
insignal. Om färgsystemet inte ändras
automatiskt ska du stänga av TV:n och sedan
sätta på den igen för att se normal bild på
skärmen.
Även om en skiva med NTSC-färgsystemet
visas korrekt på din TV är det inte säkert att
de spelas in på rätt sätt på din inspelare.
Innehållsförteckning
1 Innan du börjar
8 Inledning
8 Tillbehör som medföljer
8 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-727)
8 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-323)
8 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HW929)
9 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-HF828)
9 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-SB626)
9 Tillbehör i högtalarlådan (BCS-FS525)
10 Sätta i batterier i  ärrkontrollen
10 – Uppdatera mjukvara
11 – Skivor/ ler som kan spelas
17 Varumärken och licenser
18 Fjärrkontroll
20 Frontpanelen
21 Bakpanelen
21 – BCS-727/BCS-323
21 – BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/
BCS-FS525
2 Anslutning
22 Montera högtalarna
22 – Högtalarkon guration för BCS-727
23 Väggmontering av centerhögtalaren för
BCS-727
24 Annan viktig information om högtalarna till
BCS-727
24 Placering av BCS-727-systemet
25 – Högtalarkon guration för BCS-323
25 Väggmontering av högtalarna för BCS-323
26 Annan viktig information om högtalarna till
BCS-323
26 Placering av BCS-323-systemet
27 Installera högtalarna till BCS-HW929
28 Montera högtalar för BCS-HW929 på
väggen
29 Annan viktig information om högtalarna till
BCS-HW929
29 Placering av BCS-HW929-systemet
30 Installera högtalarna till BCS-HF828
32 Väggmontering av högtalarna för BCS-
HF828
33 Annan viktig information om högtalarna till
BCS-HF828
33 Placering av BCS-HF828-systemet
34 Högtalare för BCS-SB626
35 Väggmontering av högtalaren för BCS-
SB626
36 Viktiga anmärkningar om placering av
högtalarna för BCS-SB626
36 Placering av BCS-SB626-systemet
37 Installera högtalarna till BCS-FS525
39 Väggmontering av högtalarna för BCS-
FS525
40 Viktiga anmärkningar om placering av
högtalarna för BCS-FS525
40 Placering av BCS-FS525-systemet
41 Ansluta till TV:n
41 – HDMI-anslutning
42 ARC-funktionen (Audio Return Channel)
42 – Videoanslutning
43 Antennanslutning
43 Ansluta andra apparater
43 – AUX-uttaget
44 Ansluta till ingången PORTABLE IN
44 Anslutning till de optiska ingångarna 1/2
45 Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2
45 – Ansluta Bluetooth®-adapter (medföljer ej)
46 Ansluta till hemnätverk
46 Nätverksanslutning med kabel
47 – Trådlös kommunikation
47 Inställning av trådlöst nätverk
49 WPS setup (Wi-Fi Protected Setup)
51 Ansluta en USB-enhet
51 – Om USB-enheter
51 – Ansluta USB-enheten
3 Komma igång
52 Ställa in med hjälp av inställningsguiden
(Setup Navigator)
53 Styra TV:n med spelarens  ärrkontroll
54 – rinställda TV-koder
4 Uppspelning
55 Spela skivor eller  ler
56 Snabbspolning framåt och bakåt
56 Spela upp visst kapitel, spår eller  l
6
SV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
56 Hoppa framåt och bakåt på skivan
56 – Långsam uppspelning
56 Gå framåt och bakåt en bild i taget
56 Spela en viss del av en titel eller spår  era
gånger (A-B Repeat)
56 Repeterad uppspelning (Repeat Play)
57 Spela i önskad ordning (Programmerad
uppspelning)
57 Lägga in bokmärken
57 – Zoom
58 Visa foton som bildspel
58 – Byta kameravinkel
58 – Byta textspråk
59 – Byta ljud
59 Byta del på CD-/SACD-skivor
59 – Visa skivinformation
60 Använda BONUSVIEW eller BD-LIVE
61 – Uppspelningsfunktioner
62 Använda verktygsmenyn (TOOLS)
62 Starta från en viss tidpunkt (Time Search)
63 Spela en viss titel, kapitel, spår eller  l
(Search)
63 Spela skivavsnitt, titlar eller kapitel (spår/
ler) i slumpvis ordning
63 Fortsätta uppspelning från en viss punkt
(Continued Viewing Playback)
5 Uppspelning från Home Me-
dia Gallery
64 Om Home Media Gallery
64 Om uppspelning från nätverk
66 Spela ler i nätverket
66 Uppspelning från skiva/USB-minne
66 – Spela bild ler
67 Spela i önskad ordning (Playlist)
67 Att lägga till spår/ ler
67 – Spela spellistan
67 – Radera spår/ ler från spellistan
6 Spela material från internet
68 Tillgängligt webbmaterial
68 Välja material för uppspelning
7 Andra funktioner
69 Spela in ljud-CD-spår på en USB-enhet
70 Uppspelning från iPod/iPhone
71 Uppspelning från en iPod/iPhone
72 Använda radion
72 Lyssna på radio
72 – Förinställa radiostationer
72 Radera alla lagrade stationer
72 Förbättra dålig FM-mottagning
72 Visa information om en radiokanal
73 Bluetooth ®-adapter för trådlös uppspelning av
musik
73 Spela musik trådlöst
73 Lyssna på musik från en Bluetooth-produkt
via högtalarsystemet
74 Karaoke
75 Ljud
8 Avancerade inställningar
76 Ändra inställningarna
76 – Använda grundinställningsmenyn
83 – Uppdatera mjukvaran
84 Återställa alla inställningar till grundinställ-
ningarna
85 Språkkoder och lands-/områdeskoder
9 Felsökning
86 – Bild
87 – Ljud
87 – Uppspelning
88 – HDMI-kontroll
88 – Nätverk
90 – Övrigt
10 Appendix
91 Underhåll
91 Rätt hantering av produkten
91 – Viktig skivinformation
92 Viktig information om nätverkstjänster
7
SV
Innan du börjar
Innan du börjar
1
8
SV
Kapitel 1
Innan du börjar
Inledning
Tillbehör som medföljer
Videokabel (1) Fjärrkontroll (1)
Batteri (2) FM-antenn (1)
iPod-docka (1) Strömkabel
• Garantibevis (1)
• Bruksanvisning (detta dokument)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-727)
Glidskydd (2) Skruvar M4 x 16 (16)
(Används för att fästa
den undre högtalardelen
i fotplattan.)
Skruvar M4 x 12 (8)
(Används för att sätta ihop
den övre högtalardelen i den
undre.)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-323)
Glidskydd (6)
Skruvar M4x12
[Gängade] (5)
(Dessa skruvar används för
att skruva fast högtalarna i
stativen.)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-HW929)
Hållare (2)
Stora glidskydd (1)
Glidskydd (1)
• Kabelhållare (4)
Innan du börjar
Innan du börjar
1
9
SV
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-HF828)
Fotplatta (2) Stativfäste (2)
Hållare (2)
Stora glidskydd (1)
Skruv (kullrigt huvud) (2)
Skruv (platt huvud) (4)
• Sexkantsmutter (2)
• Skruvskydd (1)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-SB626)
Högtalarstativ (2)
Skruvar (2)
Små glidskydd (1)
Tillbehör i högtalarlådan
(BCS-FS525)
Stora glidskydd (1)
Små glidskydd (1)
Stora stativ (2) Små stativ (2)
Stora skruvar (4) Små skruvar (8)
Fotplatta för högtalarstativ
(2)
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för
spädbarn och små barn. Kontakta läkare
omedelbart om någon skulle råka svälja en
del.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
10
SV
Sätta i batterier i
ärrkontrollen
1. Öppna locket på undersidan.
Tryck lätt på den
här delen och
skjut locket i pilens
riktning.
2. Sätt i batterierna (AAA/R03 x 2).
Sätt i batterierna enligt polmarkeringarna
(
/
) i batterifacket.
Sätt i den
negativa (
)
änden först.
3. Stäng locket.
Stäng ordentligt (det ska höras ett klick).
De medföljande batterierna är bara till för
att du ska kunna kontrollera att produkten
fungerar. De håller inte särskilt länge. Vi
rekommenderar alkaliska batterier som håller
längre.
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus
eller på andra mycket varma ställen, till exempel i
en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement.
Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade,
explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller
prestanda kan också försämras.
Varning
Använd endast den batterityp som anges. Använd
inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
Lägg i batterierna med polerna åt rätt håll enligt
markeringarna (
och
) i fjärrkontrollens
batterifack.
Batterierna får inte värmas upp, tas isär eller
kastas i eld eller vatten.
Batterier kan ha olika styrka även om de ser
likadana ut. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
För att förhindra batteriläckage ska batterierna
tas ur om fjärrkontrollen inte ska användas på en
längre tid (1 månad eller mer). Om batterivätska
läcker ut ska batterifacket torkas ur noga och
sedan ska nya batterier läggas i. Om ett batteri
skulle börja läcka och du får vätska på huden ska
du spola bort den i rikligt med vatten.
När förbrukade batterier kasseras ska nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Uppdatera mjukvara
Produktinformation om denna spelare finns på
Pioneers webbplats. Gå till webbplatsen för att
hitta information om uppdatering och service
av din blu-ray-spelare.
I Europa:
http://www.pioneer.eu/
Innan du börjar
Innan du börjar
1
11
SV
Skivor/ ler som kan spelas
Spelbara skivor
Skivor som har nedanstående logotyper på skivetiketten, förpackningen eller fodralet kan spelas.
Varning
Endast stängda skivor kan spelas.
Skivtyp Logotyp
Skivformat
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
Dataskiva
1
BD
2
BD-ROM

BD-R

BD-RE

DVD
DVD-ROM

DVD-R
2,3,4
6
7

DVD-RW
3,7
6
7

DVD+R
2,3

DVD+RW
3

CD
CD-DA
(Ljud-CD)
8

CD-R
3

CD-RW
3

CD-ROM

1. Skivor som video, bild- eller ljudfiler har spelats in på. Denna spelare stöder inte skivor med flera sessioner eller
”multiborder recording”.
2. Inklusive skivor med två lager.
3. Stäng dem innan du spelar dem på den här spelaren.
4. DVD-R for Authoring-skivor (3,95 och 4,7 GB) kan inte spelas.
5. Inklusive AVCHD-formatet.
6. Inklusive AVCREC-formatet.
7. DVD-RW-skivor av version 1.0 kan inte spelas.
8. Inklusive video-CD-skivor.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
12
SV
”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” och logotypen
”Blu-ray Disc” är varumärken som tillhör Blu-
ray Disc Association.
är ett varumärke som tillhör DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Skivor som inte kan spelas
DVD-skivor med HD-upplösning (HD DVD)
• DVD-RAM-skivor
Det kan eventuellt finnas andra skivor än dem i
listan ovan som inte kan spelas.
OBS
Vissa skivor kan inte spelas trots att de bär någon
av logotyperna ovan.
För att spela en skiva med åtta centimeters
diameter ska skivan läggas i fördjupningen i mitten
av skivtallriken. Ingen extra adapter behövs. BD-
ROM-skivor med åtta centimeters diameter kan
inte spelas.
Om uppspelning av otillåtna kopior
Meddelande från Cinavia
Denna produkt använder Cinavia-teknologi för
att begränsa otillåten användning av kopior
av vissa kommersiellt producerade filmer
och videomaterial samt ljud från dessa. När
otillåten användning av sådan kopia upptäcks
visas ett meddelande och uppspelning eller
kopiering avbryts.
Mer information om Cinavia-teknologi finns
på Cinavias konsumentinformationscenter
på http://www.cinavia.com. Om du önskar
ytterligare information om Cinavia via post,
skicka ett vykort med din postadress till Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ är ett varumärke som tillhör Verance
Corporation. Skyddas av US-patent 7 369 677
och globalt utfärdade patent samt patent
under behandling under licens från Verance
Corporation. Kopiering förbjuden.
Om ljudformat
Följande ljudformat kan spelas på denna
spelare:
• Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
• MPEG-ljud (AAC)
• Linjär PCM
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska
patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929 och
7 212 872 samt andra utfärdade patent och
patent under behandling i USA och andra delar
av världen. DTS-HD, symbolen samt DTS-HD
och symbolen tillsammans är registrerade
varumärken, och DTS-HD Master Audio |
Essential är ett varumärke som tillhör DTS, Inc.
Produkten innehåller programvara. © DTS, Inc.
Alla rättigheter förbehållna.
Spelbara BD-skivor
BD-skivor (BDMV) med nedanstående
format kan spelas.
BD-ROM-skivor (Read-Only), version 2
BD-R-skivor (inspelningsbara) version 2
BD-RE-skivor (återinspelningsbara) version 3
Den här spelaren stöder BD-ROM Profile 5.
”Blu-ray 3D” och logotypen ”Blu-ray 3D”
är varumärken som tillhör Blu-ray Disc
Association.
BONUSVIEW-funktioner som uppspelning av
sekundärbild (bild-i-bild) och sekundärljud
kan användas. Data som används
tillsammans med BONUSVIEW-funktionerna
(sekundär video (bild-i-bild) och sekundära
ljuddata) kan lagras på spelarens lokala
lagringsenhet. För ytterligare information
om uppspelning av sekundärbild och
sekundärljud, se anvisningarna på skivan.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
13
SV
”BONUSVIEW” är ett varumärke som tillhör
Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE erbjuder internetfunktioner som
till exempel att ladda ned filmtrailers eller
ytterligare ljud- och textspråk och spela on-
line-spel. De data som laddas ned med
BD-LIVE-funktionen (trailers, m.m.) lagras
på den lokala lagringsenheten. Ytterligare
information om BD-LIVE-funktioner hittar du
bland de anvisningar som medföljer skivan.
”BD-LIVE”-logotypen är ett varumärke som
tillhör Blu-ray Disc Association.
På BD-ROM-skivor går det att använda BD-J-
program (Java) för att skapa interaktiva titlar
som exempelvis kan innehålla spel.
Oracle och Java är registrerade varumärken
som tillhör Oracle och/eller dess dotterbolag.
Andra namn kan vara varumärken som tillhör
deras respektive ägare.
BD-skivor (BDAV) med nedanstående format
kan spelas.
BD-R-skivor (inspelningsbara) version 1
BD-RE-skivor (återinspelningsbara)
version 2
Spelbara DVD-skivor
Märkningen ovan visar att DVD-RW-skivor
inspelade i VR-format (Video Recording format)
kan spelas. Men för skivor som innehåller
kodade inspelningar skyddade mot kopiering
mer än en gång kan uppspelning bara ske på
apparater som är CPRM-kompatibla.
AVCHD är ett digitalt format med hög
upplösning (HD) för videokameror och kan
användas för inspelning med hög upplösning
på vissa inspelningsmedier tack vare
högeffektiv kodningsteknik.
”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken
som tillhör Panasonic Corporation och Sony
Corporation.
Om regionnummer
BD-spelare och BD-ROM- och DVD-videoskivor
har särskilda regionnummer som anger vilken
region de säljs i.
Den här spelaren har följande regionnummer:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
Skivor som inte har dessa nummer kan inte
spelas. De skivor som kan spelas på den här
spelaren anges nedan.
BD-skivor: B (där B ingår) och ALL (alla)
DVD: 2 (där 2 ingår) och ALL (alla)
Spelbara CD-skivor
För kopieringsskyddade CD-skivor gäller
följande: denna spelare är konstruerad
enligt specifikationerna för ljud-CD-formatet.
Spelaren kan inte spela och stöder inte
funktioner på skivor som inte följer dessa
specifikationer.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
14
SV
Uppspelning av DualDisc
En DualDisc är en dubbelsidig skiva, vars ena
sida innehåller video- och ljudmaterial etc. i
DVD-format, medan den andra sidan innehåller
material som inte är i DVD-format, till exempel
digitalt ljudmaterial.
DVD-sidan på en DualDisc-skiva kan spelas på
den här spelaren.
Ljudsidan på skivan, den som inte är i DVD-
format, kan inte spelas på denna spelare.
När du laddar eller matar ut en DualDisc-skiva
finns risk att den motsatta sidan (den som inte
spelas) repas. Repade skivor kan eventuellt inte
spelas.
Vänd dig till skivtillverkaren eller skivaffären
för mer utförlig information om DualDisc-
specifikationen.
Att spela skivor inspelade på datorer
eller BD-/DVD-inspelare
Det är inte säkert att det går att spela
skivor inspelade på en dator vilket beror
på programinställningarna eller datorns
miljöinställningar. Spela in skivor i ett
format som kan spelas på den här spelaren.
Kontakta återförsäljaren för ytterligare
information.
Det är inte säkert att det går att spela skivor
inspelade på en dator eller en BD-/DVD-
inspelare om kvaliteten är bristfällig på
grund av skivans egenskaper, repor, smuts
på skivan, smuts på spelarens lins med
mera.
Om video-, ljud- och bildfiler och
mappar
Ljud- och bildfiler kan spelas på den här
spelaren om mapparna på skivan eller USB-
enheten har skapats enligt beskrivningen
nedan.
Exempel på mappstruktur:
*
*
*
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Rotmapp
Mapp 01 Mapp
Mapp XX
* Antalet mappar och filer som kan lagras i en
mapp (inklusive rotmappen) är begränsat
till 256. Antalet mappnivåer är dessutom
begränsat till högst 5.
OBS
De fil- och mappnamn som visas på spelaren kan
skilja sig från dem som visas på en dator.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
15
SV
Spelbara  ler
Video, bild- och ljudfiler inspelade på DVD-,
CD-skivor eller USB-enheter kan spelas.
Varning
När det gäller DVD-skivor kan bara de som är
inspelade enligt filsystemet ISO 9660 spelas.
Det är inte säkert att alla filer kan spelas.
Ibland kan vissa funktioner inte användas på filerna
under uppspelning.
Vissa filer kan ibland inte spelas även om de har ett
filnamnstillägg som brukar kunna spelas på den
här spelaren.
Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights
Management) kan inte spelas (gäller ej DivX VOD-
filer).
Kompatibla videofilformat
DivX Plus HD
Certifierad enligt DivX Certified
®
för att spela
DivX
®
och DivX PlusTM HD-video (H.264/
MKV) med HD-upplösning upp till 1080p,
inklusive premiummaterial.
OM DIVX VIDEO: DivX
®
är ett digitalt
videoformat som skapats av DivX Inc, LLC,
ett dotterbolag till Rovi Corporation. Detta
är en officiell DivX Certified
®
-produkt som
kan användas för att spela upp DivX-video.
Gå till divx.com för mer information och
programvara för att konvertera dina filer till
DivX-videor.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denna enhet
är DivX Certified
®
och måste registreras för
att du ska kunna spela upp köpta filmer av
typen DivX Video-on-Demand (VOD). Om du
vill få din registreringskod så måste du leta
upp DivX VOD-avsnittet i Menyåtgärder. Gå
till vod.divx.com för att få mer information
om hur du slutför din registrering.
DivX
®
, DivX Certified
®
och tillhörande logotyper
är varumärken som tillhör Rovi Corporation
eller dess dotterbolag och används på licens.
OBS
• Denna DivX
®
Certified-produkt måste registreras
för att kunna spela DivX Video-on-Demand-material
(VOD). Ta först fram registreringskoden för DivX
VOD för din produkt så att du kan skicka den under
registreringsprocessen. Viktigt: DivX VOD-material
är skyddat av ett DivX DRM-system (Digital Rights
Management) som gör att uppspelning bara kan
ske på registrerade DivX Certified-produkter. Om
du försöker spela DivX VOD-material som inte
är godkänt för din spelare visas meddelandet
Authorization Error
och materialet kan inte spelas.
Läs mer på www.divx.com/vod.
Denna spelares registreringskod för DivX VOD
hittar du under
HOME MENU
Initial Setup
Playback
DivX(R) VOD DRM
Registration
Code
(Hemmenyn
Grundinställning
Uppspelning
DivX VOD DRM
Registreringskod) (sidan 78).
Vissa DivX VOD-filer kan bara spelas ett
begränsat antal gånger. När sådana filer
spelas på spelaren visas antalet återstående
visningar på skärmen. Filer som inte har några
visningar kvar kan inte spelas (meddelandet
This DivX rental has expired
” (Antalet visningar
är slut) visas). Filer där antalet visningar inte är
begränsat kan spelas hur många gånger som
helst (återstående antal visas inte).
Innan du börjar
Innan du börjar
1
16
SV
Tabell över spelbara filer
Spelbara filer
(filnamnstillägg)
Kompatibla medier
Filspecifikationer
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL,CD-R/RW
USB-enheter
1
Nätverk
2
MP3
(.mp3)

Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz
Bithastighet: upp till 320 kbps
Ljudtyp: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
(.wma)

Samplingsfrekvenser: upp till 48 kHz
Bithastighet: upp till 192 kbps
Ljudtyp: WMA version 9
LPCM
(.wav)

Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz
Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar
Kanaler: 2
FLAC
(.flac)

Samplingsfrekvenser: upp till 192 kHz
Kvantifiserat bitflöde: 16 bitar, 24 bitar
Kanaler: 2
JPEG
(.jpg/.jpeg)

Högsta upplösning: 4000 x 3000 pixlar
DivX
(.avi/.divx/.mkv)

Kompatibla versioner:
Genom DivX
®
PLUS HD
Högsta upplösning:
upp till 1920 x 1080 (DivX
®
PLUS HD)
upp till 1280 x 720 (MKV)
MP4
(.mp4)

Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1)
Ljud: AAC, MP3
WMV
(.wmv)

Högsta upplösning: upp till 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Ljud: WMA
AVI
(.avi)

Högsta upplösning: upp till 1920 x 1080
Video: MPEG4
Ljud: MP3, AAC, AC-3
1. Den här spelaren stöder filsystemen FAT16, FAT32 och NTFS.
2. Krävs för att spela filer som en DMP. Ytterligare information finns på sidan 64.
OBS
Beroende på filens struktur och serverns kapacitet går det inte alltid att spela vissa filer, inte ens filer som
anges i tabellen med spelbara filer ovan.
Copyright-skyddade filer och material inspelat från digitala sändningar (satellit, kabel eller digitala markbundna
sändningar) kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).
Filer som är DRM-skyddade (Digital Rights Management) kan inte spelas.
AVCHD-material kan inte spelas via lokala nätverk (LAN).
Innan du börjar
Innan du börjar
1
17
SV
Varumärken och licenser
Termerna HDMI och High-Definition Multimedia
Interface samt HDMI-logotypen är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Licenstillverkad under följande amerikanska
patent: 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929
och 7 212 872 samt andra utfärdade patent
och patent under behandling i USA och
andra delar av världen. DTS-HD, symbolen
samt DTS-HD och symbolen tillsammans är
registrerade varumärken, och DTS-HD Master
Audio | Essential är ett varumärke som tillhör
DTS, Inc. Produkten innehåller programvara.
© DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
DLNA
®
, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED
®
är varumärken, servicemärken
eller certifieringsmärken för Digital Living
Network Alliance.
Logotypen Wi-Fi CERTIFIED visar att en produkt
med denna märkning är certifierad av Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi Protected Setup är ett varumärke som
tillhör Wi-Fi Alliance.
”x.v.Color”, och är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
”Made for iPod” och ”Made for iPhone”
betyder att ett elektroniskt tillbehör har
specialtillverkats för att anslutas till en
iPod respektive iPhone och har certifierats
av konstruktören för att uppfylla Apples
kvalitetsstandarder. Apple ansvarar inte
för funktionen på denna apparat eller att
den uppfyller kraven i relevanta säkerhets-
och regleringsstandarder. Observera att
användning av detta tillbehör med iPod eller
iPhone kan påverka den trådlösa prestandan.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc.
registrerade i USA och andra länder.
YouTube™ är ett varumärke som tillhör Google
Inc.
Picasa™ Web Albums är ett varumärke som
tillhör Google Inc.
Den här produkten innehåller teknik som ägs
av Microsoft Corporation och som inte får
användas eller distribueras utan licens från
Microsoft Licensing, Inc.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
18
SV
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • •
1
• • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON):
Tryck på knappen för att
sätta på/stänga av strömmen.
FUNCTION:
Byter ingång eller funktion.
När du tittar på spelarens display medan du byter
1. Varje gång du trycker på
FUNCTION
-knappen
byter spelaren ingång/apparat.
2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
ENTER
.
När du tittar på TV-skärmen medan du byter
1. Tryck
FUNCTION
för att öppna källmenyn
[Source Menu]
.
2. Varje gång du trycker på
FUNCTION
-knappen
byter spelaren ingång/apparat. Du kan också
använda pilknapparna
/ för att byta ingång/
apparat.
3. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
ENTER
.
* Källmenyn (Source) kan också öppnas via
hemmenyn:
[HOME MENU]
[Source Menu]
och tryck sedan på
ENTER
.
FUNCTION
-knappen byter ingång/apparat på
källmenyn. Välj
Home Media Gallery
för att spela
skivan (sidan 55).
OPEN/CLOSE:
Används för att öppna och
stänga skivfacket.
• • • • • • • • • • •
2
• • • • • • • • • • •
Kontrollknappar för en TV (TV CONTROL):
Se
sidan 53.
HOME MEDIA GALLERY:
Se sidan 64.
KARAOKE:
Tryck på knappen för att visa
skärmen för karaokeinställningar (Karaoke
Settings).
RESOLUTION :
Ställer in upplösningen för HDMI
(se sidan 77).
NET CONTENTS:
Förbättrar bildkvaliteten för
videomaterial i nätverket.
KEY LOCK:
Se sidan 19.
MIC VOLUME:
Justerar mikrofonvolymen.
DIMMER :
Dämpar belysningen på spelarens
frontpanel.
SLEEP :
Ställer in hur länge spelaren ska stå på
innan den stängs av.
EXIT:
Se sidan 68.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
19
SV
• • • • • • • • • • •
3
• • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Byter effekt för virtuellt
3D-ljud (se sidan 75).
SOUND:
Växlar över till ljudinställningarna (se
sidan 75).
VOL +/– :
Justerar volymen på högtalarna.
SOUND RETRIEVER:
Byter inställning för
ljudåterskaparen (se sidan 75).
CD/SACD:
Se sidan 59.
USB REC:
Används för ljudinspelning.
DISPLAY:
Visar eller tar bort visning av
kommandon på skärmen (OSD).
MUTE:
Stänger av ljudet.
• • • • • • • • • • •
4
• • • • • • • • • • •
TOP MENU:
Tryck på knappen för att visa
toppmenyn på en BD-ROM- eller DVD-
videoskiva.
POPUP MENU/MENU:
Tryck på knappen för att
öppna BD-ROM- eller DVD-videomenyn.
/ / /
(upp/ ned/ vänster/ höger):
Används
för att förflytta sig på alla skärmmenyer.
ENTER:
Bekräftar menyval.
HOME MENU:
Öppnar eller stänger
hemmenyn
[Home Menu]
.
RETURN:
Tryck på knappen för att gå
tillbaka till föregående skärm.
• • • • • • • • • • •
5
• • • • • • • • • • •
REPLAY:
Uppspelningen hoppar 10 sekunder
bakåt när du trycker på
REPLAY
under
uppspelning.
TOOLS:
Se sidan 62.
CONTINUED:
Används för att återuppta
uppspelning från en angiven punkt.
SKIP SEARCH:
Uppspelningen hoppar
30 sekunder framåt när du trycker på
SKIP
SEARCH
under uppspelning.
/
/
,
/
/
:
Se sidan 56.
PLAY (
):
Startar uppspelning.
REV/FWD (
/
):
Se sidan 56.
PAUSE (
):
Gör paus i uppspelning.
STOP (
):
Stoppar uppspelning eller inspelning.
• • • • • • • • • • •
6
• • • • • • • • • • •
Si erknapparna 0-9:
Väljer numrerade
alternativ på en meny eller matar in bokstäver i
ett textfält.
AUDIO:
Se sidan 59.
SUBTITLE:
Se sidan 58.
ANGLE:
Se sidan 58.
• • • • • • • • • • •
7
• • • • • • • • • • •
CLEAR:
Tryck på knappen för att radera en
siffra, etc.
REPEAT:
Se sidan 56.
A-B:
Se sidan 56.
Färgknappar:
Används för att förflytta sig på
BD-ROM-menyer.
PROGRAM:
Ställer in radiostationer på FM-
bandet.
BOOKMARK (RDS):
Skapar ett bokmärke (se
sidan 57). Byter RDS-information när FM
TUNER har valts (se sidan 72).
ZOOM (PTY):
Zoomar in eller zoomar ut. Om du
trycker på knappen när FM-radion är på byter
radion PTY-inställning.
INDEX:
Uppspelning av bildspel (se sidan 58).
Knapplåset
Du kan aktivera knapplåset för att slippa
oavsiktliga kommandon.
Med den här funktionen kan även TV-apparater
som är kompatibla med HDMI-styrning låsa
knapparna på spelaren.
Tryck på knappen
KEYLOCK
och håll den
intryckt i drygt två sekunder.
Spelaren låser eller låser upp knapplåset
varje gång du gör detta.
Om du försöker styra spelaren när
knapplåset är aktiverat tänds ”LOCK” på
displayen.
Innan du börjar
Innan du börjar
1
20
SV
Frontpanelen
1
2
3
4
57
89 6
1
Skivfack
2
Kontrollknappar
(STANDBY/ON)
Används för att sätta på eller stänga av
spelaren.
OBS
Om strömmen inte stängs av ska du trycka på
strömbrytaren
(STANDBY/ON)
i mer än fem
sekunder för att starta om spelaren och sedan
ska den fungera som vanligt.
(OPEN/CLOSE)
– öppnar/stänger
skivfacket
FUNCTION
Byter ingång eller funktion.
När du tittar på displayen på spelaren och
använder knappen på frontpanelen för att
byta
1. Varje gång du trycker på
FUNCTION
-
knappen byter spelaren ingång/apparat.
2. Välj önskad ingång/apparat och tryck på
(Start/Paus)
.
FUNCTION
-knappen byter ingång/apparat på
källmenyn. Välj
Home Media Gallery
för att
spela skivan (sidan 55).
– stopp

– hoppa
– TUNE +
(för radioinställning)
3
MIC
– mikrofoningång
4
PORTABLE IN
– ingång för bärbar utrustning
5
– start/paus
6
USB-uttag
7
Volymkontroll
8
Fjärrstyrningssensor
Rikta fjärrkontrollen mot denna och
använd den inom cirka 7 meters
avstånd. Spelaren kan ha svårt att fånga
upp signaler från fjärrkontrollen om
det finns lysrörsbelysning i närheten.
Flytta då spelaren en bit bort från
lysrörsbelysningen.
9
Display
Innan du börjar
Innan du börjar
1
21
SV
Bakpanelen
BCS-727/BCS-323
1 2 3 46 7 8 a c59 b
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 46 7 a c59 b8
1
AC IN
Sätt i stickkontakten i ett eluttag.
2
SPEAKERS
– Högtalaruttag
3
Kyl äkt
4
VIDEO OUT
– bildutgång
5
AUX IN (L/R)
– ljudingång
6
ADAPTER PORT
– uttag för Bluetooth-
adapter
7
Antenningång
8
iPod
Anslut den medföljande iPod-dockan här.
9
OPTICAL IN 1/2
– optiska ingångar
a
HDMI Out
– HDMI-utgång
b
HDMI IN 1/2
– HDMI-ingångar
c
LAN
– nätverksuttag
Anslutning
Anslutning
2
22
SV
Kapitel 2
Anslutning
Montera högtalarna
Högtalarkon guration för
BCS-727
Förbereda högtalarna
1. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
Varning
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
2. Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren.
Glidskydd
3. Montera de främre/surroundhögtalarna.
1
Sätt i den undre högtalardelen i fotplattan
så att kabelhålet sitter vid högtalarens
baksida.
2
Skruva fast fotplattan i den undre
högtalarsockeln med fyra skruvar. Skruva
från undersidan (M4 x 16).
3
Montera den övre sockeln i den undre
högtalardelen.
Anslutning
Anslutning
2
23
SV
4
Skruva ihop den övre sockeln i den undre
högtalardelen med de två skruvarna genom
hålen på baksidan (M4 x 12).
Varning
Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för hårt.
Om du skruvar åt för hårt kan gängorna på skruvar
och/eller muttrar skadas. Använd en manuell
skruvmejsel av medelstorlek när du skruvar. Använd
inte motordrivna eller stora skruvmejslar för de kan
ge för stor kraft för medföljande skruvar och muttrar.
Kontrollera att inga främmande föremål har fastnat
på fotplattan eller den undre sockeln när du monterar.
Om det sitter något främmande föremål mellan
fotplattan och den undre sockeln när de skruvas ihop
kan högtalaren lossna eller bli instabil och välta.
Stå inte på fotplattan till den höga högtalaren
för att skjuta undan eller gunga högtalaren.
Högtalaren kan välta och gå sönder och någon
kan bli skadad. Var extra försiktig när det är barn i
närheten.
.
Väggmontering av
centerhögtalaren för BCS-727
Centerhögtalaren har monteringshål som kan
användas vid väggmontering.
Före monteringen
Kom ihåg att högtalaren är tung och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalaren
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalaren på är tillräckligt
stark för att bära den. Sätt inte fast den i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
Monteringsskruv
(medföljer ej)
5 mm till 7 mm
5 mm
10 mm
Anslutning
Anslutning
2
24
SV
Annan viktig information om
högtalarna till BCS-727
Installera vänster och höger främre högtalare
på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Den centerhögtalare som medföljer
anläggningen är magnetiskt skärmad.
Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar
dock uppstå om högtalaren står för nära TV-
skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av
TV:n och slå på den igen efter 15 till
30 minuter. Om problemet kvarstår ska du
placera högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och
bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.
Magnetiska lagringsmedia (till exempel
disketter och band eller videokassetter) ska
inte heller förvaras nära subwoofern.
Fäst inte de främre högtalarna,
surroundhögtalarna och subwoofern i väggen
eller taket. De kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-727-systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel
på hur systemet kan placeras. Observera att
enheterna på dessa bilder skiljer sig från det
verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda
som illustrerande exempel. För bästa möjliga
surroundljud ska samtliga högtalare utom
subwoofern placeras på samma avstånd från
lyssnarplatsen (
A
).
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n
eller bildskärmen och i så rak linje med
bildskärmens yta som möjligt.
C
Centerhögtalare:
Placera centerhögtalaren under eller framför
TV:n eller bildskärmen.
D
Vänster surroundhögtalare (L)/
E
Höger surroundhögtalare (R):
Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen
riktade något inåt.
F
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att
placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att
minska eko från väggarna.
G
Huvudenhet
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.
Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl
personskada som materiella skador.
Högtalarna innehåller magnetiska delar så
färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med
katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera
därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm
eller datorskärmen.
Anslutning
Anslutning
2
25
SV
Högtalarkon guration för
BCS-323
Förbereda högtalarna
1. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
Varning
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
2. Sätt fast glidskydd under samtliga
högtalare.
Glidskydd
Väggmontering av högtalarna
för BCS-323
Samtliga högtalare har ett monteringshål som
kan användas vid väggmontering.
Före monteringen
Kom ihåg att högtalarna är tunga och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalarna
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalarna på är tillräckligt
stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
5 mm
10 mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
5 mm till 7 mm
De här hålen är till för att
skruva fast högtalaren i ett
stativ.
Varning:
Använd inte dessa
för att montera högtalaren
på en vägg eller i taket.
Högtalaren kan trilla ned
och orsaka skada.
Anslutning
Anslutning
2
26
SV
Annan viktig information om
högtalarna till BCS-323
Installera vänster och höger främre högtalare
på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Den centerhögtalare som medföljer
anläggningen är magnetiskt skärmad.
Beroende på rumsmiljön kan färgstörningar
dock uppstå om högtalaren står för nära TV-
skärmen. Om detta inträffar ska du stänga av
TV:n och slå på den igen efter 15 till
30 minuter. Om problemet kvarstår ska du
placera högtalaranläggningen längre bort från
TV:n.
Subwoofern är inte magnetiskt skärmad och
bör inte placeras nära en TV eller bildskärm.
Magnetiska lagringsmedia (till exempel
disketter och band eller videokassetter) ska
inte heller förvaras nära subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-323-systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel
på hur systemet kan placeras. Observera att
enheterna på dessa bilder skiljer sig från det
verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda
som illustrerande exempel. För bästa möjliga
surroundljud ska samtliga högtalare utom
subwoofern placeras på samma avstånd från
lyssnarplatsen (
A
).
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n
eller bildskärmen och i så rak linje med
bildskärmens yta som möjligt.
C
Centerhögtalare:
Placera centerhögtalaren under eller framför
TV:n eller bildskärmen.
D
Vänster surroundhögtalare (L)/
E
Höger surroundhögtalare (R):
Placera högtalarna bakom lyssnarplatsen
riktade något inåt.
F
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att
placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att
minska eko från väggarna.
G
Huvudenhet
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Placera centerhögtalaren utom räckhåll för barn.
Högtalaren kan annars falla ned och orsaka såväl
personskada som materiella skador.
Högtalarna innehåller magnetiska delar så
färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med
katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera
därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm
eller datorskärmen.
Anslutning
Anslutning
2
27
SV
Installera högtalarna till BCS-
HW929
Förbereda högtalarna
1. Sätt fast glidskydden under högtalarna.
För främre högtalare:
Fäst de sex medföljande gummerade
glidskydden under högtalaren.
Glidskydd (för
fronthögtalare)
Glidskydd
(för front-
högtalare)
Fäst dem
på tre
ställen
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under
subwoofern.
Stora glidskydd
2. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
Varning
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange
uttag på spelaren.
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Anslutning
Anslutning
2
28
SV
Montera högtalaren för BCS-
HW929 på väggen
Före monteringen
Kom ihåg att högtalaren är tung och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalaren
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalaren på är tillräckligt
stark för att bära den. Sätt inte fast den i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
1. Ta bort fotplattorna.
Dessa fotplattor hålls på plats av
dubbelhäftande tejp. Håll i foten och tryck
fotplattan hårt i pilens riktning för att ta loss
den. Var försiktig när du gör detta så att
fronthögtalaren inte skadas.
Fotplatta
Fot
2. Skruva loss fotens två fästskruvar med en
stjärnskruvmejsel.
3. Använd de två skruvar som lossades i steg
1 och skruva fast väggfästena i högtalaren.
4. Sätt fast de medföljande kabelhållarna
på ovansidan enligt bilden och tryck fast
kabeln i dem.
Tryck tills det hörs ett
klick.
5. Sätt fast högtalaren på väggen.
5 mm
10 mm
818 mm
Skruvar för
väggmontering
(medföljer ej)*
* Skruvar för väggmontering medföljer ej.
Köp skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och högtalarens vikt.
Gör två hål i väggen med 818 mm mellanrum.
6 mm till 8 mm
Anslutning
Anslutning
2
29
SV
Annan viktig information om
högtalarna till BCS-HW929
Centrera fronthögtalaren under TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
slås av.
Den främre högtalaren och subwoofern är inte
magnetiskt skärmade och bör inte placeras
nära en TV eller bildskärm. Magnetiska
lagringsmedier (till exempel disketter och band
eller videokassetter) bör inte heller förvaras
nära den främre högtalaren eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-HW929-
systemet
B
C
D
A
Pioneers logotyp
A
Främre högtalare
För att uppleva Sound Wings karaktäristiska
ljudbild ska fronthögtalaren installeras så att
ljudet kommer från området nära TV-skärmen.
När du installerar högtalaren ska du placera
den så att fronthögtalarens överkant pekar
uppåt, och sedan ska den flyttas närmare TV-
skärmen så att Pioneers logotyp sitter så som
visas på bilden.
B
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är
att placera subwoofern nära den främre
högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av
rummet för att minska eko från väggarna.
C
Huvudenhet
D
Lyssnarens plats
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan
uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med
katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför
högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller
datorskärmen.
Stå inte på högtalaren och häng den inte på något
annat föremål, för då riskerar den att trilla ned eller
skadas på något annat sätt. Var extra försiktig när
små barn är närvarande, och låt dem inte hålla i
eller luta sig mot högtalaren.
Anslutning
Anslutning
2
30
SV
Installera högtalarna till
BCS-HF828
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under subwoofern.
Stora glidskydd
För främre högtalarna:
Sätt ihop högtalarstativen och montera de
främre högtalarna.
För horisontell installation:
Varning
1. Sätt i rotationsspärren i hålet i fotplattan.
Rotationsspärr
2. Skruva fast högtalaren i fotplattan med
skruven för horisontell montering och
skruva från fotplattans undersida.
Skruv för horisontell
montering
För vertikal installation
Varning
1. Passa in fästet för vertikal montering med
hålet i fotplattan.
2. Sätt fast fästet för vertikal montering i
fotplattan med bulten och sexkantsmuttern.
Kontrollera att sexkantsmuttern sitter
korrekt i den sexkantiga fördjupningen
under fotplattan.
Skruv för vertikal
montering
Sexkantsmutter
för vertikal
montering
Anslutning
Anslutning
2
31
SV
3. Sätt fast skruvskyddet på skruvhuvudet.
Skruvskydd
4. Sätt i högtalarens rotationsspärr i hålet i det
vertikala fästet.
Rotation-
sspärr
5. Sätt fast högtalaren i det vertikala fästet
med skruven för vertikal montering.
Skruv för vertikal
montering
6. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
Varning
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange
uttag på spelaren.
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Anslutning
Anslutning
2
32
SV
Väggmontering av högtalarna
för BCS-HF828
Före monteringen
Kom ihåg att högtalarna är tunga och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalarna
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalarna på är tillräckligt
stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
1. Sätt fast väggfästet i högtalaren med
skruven för vertikal montering.
2. Sätt fast högtalaren i väggen.
95 mm
5 mm
10 mm
Skruvar för
väggmontering
(medföljer ej)*
6 mm till 8 mm
* Skruvar för väggmontering medföljer ej.
Köp skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och högtalarnas vikt.
Gör två hål i väggen med 95 mm mellanrum.
95 mm
När högtalaren monteras på högtalarstativet
Använd den medföljande hållaren om
du monterar högtalaren på något annat
högtalarstativ eller annan fotplatta än de som
medföljer.
Använd M5-skruvar vid monteringen.
Monteringsskruvar medföljer ej.
Följ de anvisningar som medföljde de aktuella
högtalarstativen eller fotplattorna.
60 mm
Anslutning
Anslutning
2
33
SV
Annan viktig information om
högtalarna till BCS-HF828
Installera vänster och höger främre högtalare
på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
slås av.
De främre högtalarna och subwoofern är inte
magnetiskt skärmade och bör inte placeras
nära en TV eller bildskärm. Magnetiska
lagringsmedier (till exempel disketter och band
eller videokassetter) bör inte heller förvaras
nära de främre högtalarna eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-HF828-
systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel
på hur systemet kan placeras. Observera att
enheterna på dessa bilder skiljer sig från det
verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda
som illustrerande exempel. För bästa möjliga
surroundljud ska samtliga högtalare utom
subwoofern placeras på samma avstånd från
lyssnarplatsen (
A
).
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Kan monteras vertikalt eller horisontellt.
C
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att
placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att
minska eko från väggarna.
D
Huvudenhet
E
Lyssnarens plats
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan
uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med
katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför
högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller
datorskärmen.
Anslutning
Anslutning
2
34
SV
Högtalare för BCS-SB626
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under
subwoofern.
Stora glidskydd
För främre högtalare:
Montera högtalarstativen på den främre
högtalaren på följande sätt.
1. Fäst tre av de små medföljande glidskydden
under varje högtalarstativ.
Små glidskydd
Om du väljer att inte använda högtalarstativ ska
du fästa fyra små glidskydd under högtalaren
istället.
Små glidskydd
2. Fäst högtalarstativen i högtalaren.
Skruva fast både höger och vänster
högtalarstativ i högtalarens baksida.
Högtalaren kan fästas i två olika höjder. Välj
den höjd som passar dig bäst och skruva
fast stativen på den höjden.
Varning
Var försiktig så att du inte drar åt skruvarna för
hårt.
Om skruvarna dras åt för hårt kan gängorna
skadas. Använd en manuell skruvmejsel av
medelstorlek när du skruvar.
Använd inte motordrivna eller stora skruvmejslar
för de kan ge för stor kraft för medföljande skruvar.
Kontrollera att inga främmande föremål sitter fast
på stativet eller högtalaren under monteringen.
Om det sitter något främmande föremål mellan
stativet och högtalaren när de skruvas ihop kan
högtalaren lossna eller bli instabil och välta.
Anslutning
Anslutning
2
35
SV
3. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
Varning
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange
uttag på spelaren.
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Väggmontering av högtalaren
för BCS-SB626
Högtalaren har monteringshål som kan
användas vid väggmontering.
Före monteringen
Kom ihåg att högtalaren är tung och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalarna
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalaren på är tillräckligt
stark för att bära den. Sätt inte fast den i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
Vid väggmontering ska högtalaren installeras
parallellt med golvet.
När högtalaren monteras på en vägg ska
högtalarstativen inte monteras.
460 mm
5 mm
10 mm
4 mm till 5 mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
Anslutning
Anslutning
2
36
SV
Viktiga anmärkningar om
placering av högtalarna för
BCS-SB626
Installera högtalaren centrerat under TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Låt inte högtalaren vila mot själva TV:n.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
slås av.
Den främre högtalaren och subwoofern är inte
magnetiskt skärmade och bör inte placeras
nära en TV eller bildskärm. Magnetiska
lagringsmedier (till exempel disketter och band
eller videokassetter) bör inte heller förvaras
nära den främre högtalaren eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-SB626-
systemet
A
B
C
D
A
Främre högtalare
B
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är
att placera subwoofern nära den främre
högtalaren. Vrid den en aning mot mitten av
rummet för att minska eko från väggarna.
C
Huvudenhet
D
Lyssnarens plats
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Högtalarna innehåller magnetiska delar så
färgen kan bli onaturlig på TV-apparater med
katodstrålerör (CRT) eller datorskärmar. Placera
därför högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm
eller datorskärmen.
Anslutning
Anslutning
2
37
SV
Installera högtalarna till
BCS-FS525
Förbereda högtalarna
För subwoofern:
Fäst de fyra stora glidskydden under
subwoofern.
Stora glidskydd
För främre högtalarna:
Sätt ihop högtalarstativen och montera de
främre högtalarna.
För vertikal installation
1. Fäst fyra av de små medföljande
glidskydden under fotplattan.
Små glidskydd
2. Sätt i det stora stativet genom hålet i
fotplattan och fäst med de fyra skruvarna.
3. Dra högtalarkabeln genom hålet i stativet.
4. Sätt fast högtalaren i stativet med två
skruvar. Se till att högtalarsladden inte
kommer i kläm mellan högtalaren och
stativet.
För horisontell installation
1. Fäst fyra av de små medföljande
glidskydden under fotplattan.
Små glidskydd
2. Sätt i det lilla stativet genom hålet i
fotplattan och skruva fast det med de fyra
skruvarna.
Anslutning
Anslutning
2
38
SV
3. Sätt fast högtalaren i stativet med två
skruvar. Se till att högtalarsladden inte
kommer i kläm mellan högtalaren och
stativet. Högtalaren kan fästas i två olika
höjder. Välj den höjd som passar dig bäst
och skruva fast stativet på den höjden.
4. Anslut kablarna till spelaren.
Följ färgmarkeringarna när du ansluter
kablarna till spelaren.
För installation utan stativ
Fäst fyra av de medföljande glidskydden under
de främre högtalarna.
Varning
Endast de medföljande högtalarna får anslutas till
denna anläggning.
Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare än den som medföljer detta
system. Om anläggningen ansluts till någon annan
förstärkare kan funktionsfel eller eldsvåda uppstå.
Anslut subwooferns högtalarkabel (lila) till orange
uttag på spelaren.
Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska
risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
Anslutning
Anslutning
2
39
SV
Väggmontering av högtalarna
för BCS-FS525
Före monteringen
Kom ihåg att högtalarna är tunga och att
tyngden kan få skruvarna att lossna eller
väggmaterialet att brista så att högtalarna
trillar ned. Kontrollera att den vägg som du
tänker montera högtalarna på är tillräckligt
stark för att bära dem. Sätt inte fast dem i
plywood eller väggar med mjukt ytskikt.
Monteringsskruvar medföljer ej. Använd
skruvar som passar för det aktuella
väggmaterialet och är tillräckligt starka för
högtalarens vikt.
Varning
Om du är osäker på väggens kvalitet och hållbarhet
ska du rådfråga en fackman.
Pioneer ansvarar inte för olyckor eller skador som
uppstår på grund av bristfällig montering.
5 mm
10 mm
Monteringsskruv
(medföljer ej)
5mm till 7 mm
Sätta fast högtalarna
De främre högtalarna kan hängas, antingen
vertikalt eller horisontellt, på väggen. Använd
ett hål för att hänga högtalaren vertikalt och två
hål för att hänga den horisontellt. Bilden nedan
visar den främre högra högtalaren.
Vertikal installation
Horisontell installation
Hål
Hål
110
När du installerar högtalarna horisontellt
ska de placeras så att högtalarkabeln på
högtalarnas baksida sitter i den ände som är
riktad bort från den andra högtalaren.
Högtalarkabelns
infästning
Högtalarkabelns
infästning
Främre höger Främre vänster
Anslutning
Anslutning
2
40
SV
Viktiga anmärkningar om
placering av högtalarna för
BCS-FS525
Installera vänster och höger främre högtalare
på lika långt avstånd från TV:n.
Försiktighetsåtgärder:
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen
är hoptvinnad och helt instucken i
högtalarkontakten. Om en frilagd del av
en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta
medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd
slås av.
De främre högtalarna och subwoofern är inte
magnetiskt skärmade och bör inte placeras
nära en TV eller bildskärm. Magnetiska
lagringsmedier (till exempel disketter och band
eller videokassetter) bör inte heller förvaras
nära de främre högtalarna eller subwoofern.
Fäst inte subwoofern i väggen eller taket. Den
kan trilla ned och orsaka skada.
Placering av BCS-FS525-
systemet
Nedanstående illustration visar ett exempel
på hur systemet kan placeras. Observera att
enheterna på dessa bilder skiljer sig från det
verkliga utförandet. Bilderna är bara avsedda
som illustrerande exempel. För bästa möjliga
surroundljud ska samtliga högtalare utom
subwoofern placeras på samma avstånd från
lyssnarplatsen (
A
).
D
C
A
A
B
A
A
Främre vänster högtalare (L)/
B
Främre höger högtalare (R):
Placera de främre högtalarna bredvid TV:n
eller bildskärmen och i så rak linje med
bildskärmens yta som möjligt.
C
Subwoofer:
Subwooferns placering är inte lika viktig,
eftersom riktningen från låga basljud inte
kan urskiljas lika tydligt, men det bästa är att
placera subwoofern nära de främre högtalarna.
Vrid den en aning mot mitten av rummet för att
minska eko från väggarna.
D
Huvudenhet
Varning
Se noga till att barn inte stoppar in händerna
eller några föremål i *subwooferporten.
*subwooferporten: ett hål för fylligt basljud på en
subwooferlåda (höljet).
Högtalarna innehåller magnetiska delar så det kan
uppstå färgstörningar på TV-skärmen (på TV med
katodstrålerör) eller datorskärmen. Placera därför
högtalarna en bit bort från sådan TV-skärm eller
datorskärmen.
Anslutning
Anslutning
2
41
SV
Ansluta till TV:n
Anslut på ett av följande sätt beroende på vad
utrustningen klarar av.
HDMI-anslutning (sidan 41)
Kompositvideoanslutning (sidan 42)
OBS
Beroende på vilken TV och annan utrustning du
vill ansluta till spelaren kan man göra på olika sätt.
Anslut bara på ett av de sätt som förklaras i denna
bruksanvisning.
Läs om så behövs i bruksanvisningarna till din
TV, stereoanläggning eller andra produkter för att
ansluta på bästa möjliga sätt.
Se till att spelaren är ansluten direkt till TV:n. Ställ
in TV:n på rätt videoingång.
Anslut inte spelaren via en videobandspelare.
Bilden kan bli förvrängd på grund av
kopieringsskyddet.
HDMI-anslutning
Om du har en TV eller bildskärm med HDMI-
ingång kan du ansluta den till denna spelare
med en HDMI-kabel (Höghastighets HDMI
®/
™-
kabel). Anslut HDMI-uttaget på spelaren till
HDMI-uttaget på en HDMI-kompatibel TV eller
bildskärm.
Spelarens baksida
TV
HDMI-
kabel
Ställ in TV:n på HDMI (se bruksanvisningen till
TV:n).
Varning
Om du bara ansluter spelaren till TV:n med
en HDMI-kabel kan du inte höra något ljud
från spelaren. Du måste också ansluta med
antingen en optisk kabel (sidan 44) eller den
analoga ljudkabeln (sidan 43).
Vid anslutning till en DVI-apparat
Det går inte att ansluta DVI-apparater (till
exempel datorskärmar) som inte är HDCP-
kompatibla.
HDCP är en specifikation
avsedd att skydda audiovisuellt material via
DVI-/HDMI-gränssnittet.
Inga ljudsignaler matas ut. Anslut med en
ljudkabel, etc.
Denna spelare är konstruerad för anslutning
till HDMI-kompatibla produkter. Det är
inte säkert att den fungerar ordentligt
tillsammans med alla sorters DVI-apparater.
Anslutning
Anslutning
2
42
SV
ARC-funktionen (Audio Return
Channel)
Tack vare ARC-funktionen kan en HDMI-
kompatibel TV skicka ljudströmmar till
spelarens HDMI-utgång (HDMI OUT).
För att kunna använda denna funktion:
- TV:n måste stödja ARC-funktionen.
- Hur ARC ställs in kan variera från TV
till TV. Läs mer om ARC-funktionen i
bruksanvisningen till din TV.
- Du måste använda en HDMI-kabel
(Höghastighets HDMI
®/
™-kabel).
- Du måste ansluta spelarens HDMI-utgång
(HDMI OUT) till en HDMI-ingång på en TV
som stöder ARC-funktionen.
- Du kan inte ansluta mer än ett
hemmabiosystem till en ARC-kompatibel TV.
- Det är inte säkert att ARC-funktionen alltid
fungerar även om ovanstående villkor är
uppfyllda.
- När du använder ARC-funktionen kan CEC
(Consumer Electronics Control) aktiveras.
Om du inte vill använda CEC kan du stänga
av funktionen genom att välja
[Control: O ]
HDMI
-menyn. Då måste du ansluta TV:n
och spelaren med en optisk kabel för att
skicka ljudströmmar till spelaren.
- Sätt på strömmen till spelaren när du
använder CEC-funktionen.
- CEC fungerar inte i standby-läge.
Videoanslutning
Anslut utgången
VIDEO OUT
på spelaren till
bildingången på TV:n med en videokabel. Du
kan då höra ljudet genom anläggningens
högtalare.
Spelarens baksida
TV
Videokabel
Anslutning
Anslutning
2
43
SV
Antennanslutning
Anslut den medföljande antennen för att kunna
lyssna på radio.
Spelarens baksida
OBS
När du har anslutit FM-antennen ska den placeras
så horisontellt som möjligt. Var noga med att
sträcka ut FM-antennen helt.
Ansluta andra apparater
AUX-uttaget
Du kan lyssna på ljud från en annan apparat
genom högtalarna i systemet.
Anslut de analoga ljudutgångarna på
produkten till AUX IN L/R på spelaren. Välj
sedan
[AUX]
genom att trycka på
FUNCTION
och
ENTER
.
Till ljudutgångarna på den
anslutna produkten (TV,
videobandspelare, etc.)
Spelarens baksida
Vit
Röd
Anslutning
Anslutning
2
44
SV
Ansluta till ingången
PORTABLE IN
Du kan lyssna på ljud från en bärbar
ljudspelare via systemets högtalare.
Anslut hörlursuttaget (eller linjeutgången)
på den bärbara ljudspelaren till ingången
PORTABLE IN på spelaren. Välj sedan
[Portable
In]
genom att trycka på
FUNCTION
och
ENTER
.
MP3-spelare etc.
OBS
När du ansluter till PORTABLE IN-uttaget ska du
hålla i spelaren med andra handen så att den inte
rör sig.
Anslutning till de optiska
ingångarna 1/2
Du kan lyssna på ljud från en annan produkt
med digitalt optiskt uttag via systemets
högtalare.
Anslut den optiska utgången på den andra
apparaten till
OPTICAL IN 1
eller
2
på spelaren.
Välj sedan
[Optical IN 1/2]
genom att trycka på
FUNCTION
och
ENTER
.
Till den optiska digitala
utgången på ansluten
apparat
Spelarens baksida
Anslutning
Anslutning
2
45
SV
Ansluta till HDMI-ingång 1 och 2
Du kan ansluta både bild och ljud från en
apparat via denna anslutning.
Anslut HDMI-utgången på den andra
apparaten till
HDMI IN 1
eller
2
på spelaren.
Välj sedan
[HDMI IN 1/2]
genom att trycka på
FUNCTION
och
ENTER
.
Till HDMI-utgång
på annan produkt
(digitalbox, digital
satellitmottagare,
videospelskonsol,
etc.)
Spelarens baksida
OBS
Du kan inte byta bildupplösning på spelaren när
HDMI IN 1/2 används. Byt upplösning på den
anslutna produkten.
Om videosignalen visas felaktigt när en dator är
ansluten till ingångarna HDMI IN 1/2 ska du byta
upplösning på din dator till 576p, 720p, 1080i eller
1080p.
Videosignalen från HDMI-ingången kan inte matas
ut via komponent- eller kompositvideoutgångarna.
Vissa sorters 3D-signaler från anslutna produkter
kan vara inkompatibla och kan inte matas ut i 3D
på denna spelare.
Ansluta Bluetooth®-adapter
(medföljer ej)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-
BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern
kan en produkt utrustad med Bluetooth
(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik.
Anslut en Bluetooth-ADAPTER till uttaget
ADAPTER PORT på bakpanelen.
*För anvisningar om trådlös uppspelning från
en Bluetooth-produkt, se Koppla ihop systemet
med Bluetooth-produkten på sidan 73.
Bluetooth
®
-adapter
Spelarens baksida
OBS
Flytta inte spelaren med Bluetooth-adapter
ansluten. för då kan den skadas och kontakten bli
dålig.
Anslutning
Anslutning
2
46
SV
Ansluta till hemnätverk
Denna spelare kan anslutas till ett lokalt
nätverk (LAN) via LAN-uttaget på bakpanelen
eller den interna trådlösa modulen. Genom
att ansluta systemet till ett hemnätverk med
bredbandsanslutning får du tillgång till tjänster
som till exempel interaktiva BD-LIVE-funktioner
och material på webben.
Nätverksanslutning med kabel
Ett nätverk med kabelanslutning ger bäst
prestanda, för de anslutna produkterna kan då
ansluta direkt till nätverket och störs inte av
radiofrekvenser.
För ytterligare anvisningar, se den
dokumentation som medföljde
nätverkskomponenten.
Anslut spelarens LAN-uttag till motsvarande
uttag på ditt modem eller router med en LAN-
kabel eller Ethernetkabel (säljs i fackhandeln).
OBS
När du ansluter eller drar ur LAN-kabeln ska du
inte hålla i kabeln utan i kontakten. När du drar ur
ska du trycka låset nedåt samtidigt som du drar i
kontakten, inte i kabeln.
Anslut inte en vanlig (modulär) telefonkabel till
LAN-uttaget.
Det finns olika sätt att ansluta men du ska
följa instruktionerna från din teleoperatör eller
internetleverantör.
Om du vill få tillgång till material från en dator eller
DLNA-server måste spelaren anslutas till samma
lokala nätverk som dessa via en router.
Spelarens baksida
Router
Bredbands-
uppkoppling
Dator och/eller DLNA-certifierad server
Anslutning
Anslutning
2
47
SV
Trådlös kommunikation
Ett annat anslutningsalternativ är att använda
en accesspunkt eller en trådlös router.
Nätverkets konfiguration och sättet att ansluta
på kan variera beroende på den utrustning som
används och nätverksmiljön.
Denna spelare är utrustad med en trådlös
modul som följer IEEE 802.11n (stöd
för ett band, 2,4 GHz-bandet) och som
dessutom stöder standarderna 802.11b/g.
För bästa möjliga trådlösa kommunikation
rekommenderas ett IEEE 802.11n-certifierat Wi-
Fi-nätverk (accesspunkt eller trådlös router).
Anslutning till
trådlöst nätverk
PC och/eller DLNA-
certifierad server
Accesspunkt eller
trådlös router
Bredbandsuppkoppling
Se de anvisningar som medföljde din
accesspunkt eller trådlösa router för
ytterligare information om anslutning och
nätverksinställningar.
För högsta möjliga kvalitet är det bästa
alternativet alltid att ansluta med kabel direkt
från spelaren till routern eller ett kabel-/DSL-
modem i ditt hemnätverk. Om du väljer att
använda det trådlösa alternativet ska du vara
medveten om att kvaliteten ibland påverkas av
andra elektroniska apparater i hemmet.
Inställning av trådlöst nätverk
Vid anslutning till trådlöst nätverk måste
spelaren ställas in för nätverkskommunikation.
Denna inställning kan göras på
inställningsmenyn
[Setup]
. Justera
nätverksinställningen
[NETWORK]
på följande
sätt. Accesspunkten eller den trådlösa routern
måste ställas in innan spelaren ansluts till
nätverket.
Förberedelser
Innan det trådlösa nätverket ställs in måste du:
- ansluta det trådlösa hemnätverket till
internet via bredband,
- ställa in accesspunkten eller den trådlösa
routern,
- anteckna nätverkets SSID och säkerhetskod.
1. Välj
[Initial Setup]
[Network]
[Interface]
[Wireless]
(Grundinställning
Nätverk
Gränssnitt
Trådlöst) och
tryck på
ENTER
.
2. Välj
[Initial Setup]
[Network]
[Wireless
Setting]
[Next Screen]
(Grundinställning
Nätverk
Trådlös inställning
Nästa
skärm) och tryck på
ENTER
.
3. Välj
[Yes]
(ja) och tryck på
ENTER
för att
fortsätta. Anslutningens nya inställningar
återställer nätverksinställningarna.
4. Inställningsmenyn för
[Wireless Setting]
(trådlöst nätverk) visas. Använd
/
och
markera
[Scan]
. Välj sedan
[Next]
(Nästa)
med pilknapparna
/
och tryck på
ENTER
.
5. Spelaren söker igenom alla tillgänglig
accesspunkter eller trådlösa routrar inom
räckhåll och visar dem i en lista. Använd
/ för att välja en accesspunkt eller
trådlös router i listan och tryck sedan på
ENTER
.
Om din accesspunkt eller trådlösa router
är skyddad ska du kontrollera att den WEP-
eller WPA-nyckel som matats in på spelaren
stämmer exakt med routerns information.
Du måste mata in den säkerhetskod som
krävs.
Anslutning
Anslutning
2
48
SV
6. Följ anvisningarna nedan för att mata in
säkerhetskoden.
1
Välj skärmen för säkerhetskod (Security
code) med piltangenterna
/ / /
och tryck sedan på
ENTER
för att öppna
tangentbordet.
2
Använd
/ / / för att välja tecken och
alternativ, och tryck sedan på
ENTER
för
att skriva in det.
3
Välj
[abc]
,
[ABC]
eller
[!@#$]
med
/ / / för att byta till små respektive
stora bokstäver eller symboler.
4
Avsluta inmatningen av säkerhetskoden
genom att markera
[Enter]
med
/ / / och tryck sedan på
ENTER
.
7. Välj
[Next]
(Nästa) med
/ / / och
tryck på
ENTER
. Om anslutningen lyckas
bekräftas detta och du får en IP-adress.
8. Tryck
ENTER
för att avsluta inställningen
för trådlöst nätverk
[Wireless Setting]
.
OBS
Säkerhetsfunktionen WEP har vanligtvis fyra
nycklar tillgängliga på en accesspunkts eller
trådlös routers inställning. Om din accesspunkt
eller trådlösa router använder WEP-säkerhet
ska du mata in säkerhetskoden för nyckel ”Nr 1”
för att ansluta till ditt hemnätverk.
En accesspunkt är en apparat som gör att du
kan ansluta trådlöst till ditt hemnätverk.
[Scan]
– Spelaren söker igenom alla
tillgänglig accesspunkter eller trådlösa
routrar inom räckhåll och visar dem i en
lista.
[Manual]
(Manuell) – Det är inte säkert att
din accesspunkt sänder ut sitt namn (SSID).
Kontrollera inställningarna för din router
med hjälp av din dator och ställ antingen in
att din router ska sända sitt SSID, eller mata
in accesspunktens namn (SSID) manuellt
vid
[Manual]
.
[Auto]
– Om din accesspunkt eller trådlösa
router stöder konfigurationsmetoden med
tryckknapp ska du välja detta alternativ och
trycka på tryckknappen på din accesspunkt
eller trådlösa router inom 120 sekunder.
Du behöver inte känna till accesspunktens
namn (SSID) och säkerhetskoden till din
accesspunkt eller trådlösa router.
OBS
Om det inte finns någon DHCP-server i
nätverket och du vill ställa in IP-adressen
manuellt, se Mata in IP-adressen (Sidan 80)
Anslutning
Anslutning
2
49
SV
WPS-inställning (Wi-Fi
Protected Setup)
Inställning av WPS-anslutning
WPS är en förkortning av Wi-Fi Protected
Setup, en standard upprättad av
branschorganisationen Wi-Fi Alliance för en
funktion som gör att inställningar i samband
med anslutning till WPS-kompatibla produkter
för trådlöst LAN och kryptering kan göras
väldigt lätt.
Detta system stöder både tryckknappar och
PIN-koder.
Tryckknapp – PBC (Push Button Con guration)
Anslutningen ställs in automatiskt. Det är
bara att trycka på WPS-knapparna på en WPS-
kompatibel enhet för trådlöst LAN. Detta är
den enklaste inställningsmetoden och den kan
användas när den WPS-kompatibla enheten för
trådlöst LAN är utrustad med WPS-knapp.
PIN-kod – PIN Input
Anslutningen ställs in genom att den
åttasiffriga PIN-kod som visas på
huvuddisplayen matas in på den valda
accesspunkten. Följ anvisningarna för
anslutning med PIN-kod till höger.
Vid trådlös inställning ska du ställa in
[Initial
Setup]
[Network]
[Interface]
[Wireless]
(Grundinställning
Nätverk
Gränssnitt
Trådlöst).
1. Tryck på HOME MENU.
Hemmenyn öppnas.
2. Använd pilknapparna och välj [Initial
Setup] och tryck sedan på ENTER.
Grundinställningsmenyn (
Initial Setup
) visas.
3. Välj [Initial Setup]
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen]
(Grundinställning
Nätverk
Trådlös
inställning
Nästa skärm) och tryck
på ENTER.
En skärm för bekräftelse visas.
4. Använd
/ för att välja, och tryck
sedan på ENTER.
Skärmen för trådlös inställning (
Wireless
Setting
) visas.
5. Använd
/ och välj Auto och tryck
sedan på ENTER.
Skärmen
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
visas.
6. Använd
/ för att växla mellan
skärmarna [
PBC] och [
PIN].
Fortsätt till steg 7 om du ansluter med PBC.
Fortsätt till steg 8 om du ansluter med PIN-
kod.
7. Använd pilknapparna
/ och välj
NEXT
(Nästa) om du ansluter med PBC
(tryckknapp) på
PBC-skärmen och
tryck på
ENTER
.
Tryck sedan på WPS-knappen på
accesspunkten inom två minuter.
8. Om du ansluter med hjälp av PIN-
kod ska du bekräfta koden på [
PIN]-
skärmen. Använd
/ och välj NEXT,
och tryck sedan på ENTER.
9. Den PIN-kod du bekräftade i steg 8 ovan
ska du nu mata in på accesspunkten.
PIN-koden matas in på olika sätt på olika
LAN-enheter. Läs mer i den bruksanvisning
som medföljde LAN-enheten.
Viktigt om nätverksanslutning:
• Problem med nätverksanslutningar under
inställningen kan ofta rättas till genom att
man återställer routern eller modemet. När
spelaren har anslutits till hemnätverket ska du
snabbt stänga av och/eller dra ur strömkabeln
till hemnätverkets router eller kabelmodem.
Sätt sedan på strömmen och/eller anslut
strömkabeln igen.
Antalet apparater som kan använda
internettjänster kan vara begränsat
genom de villkor som gäller hos just
din internetleverantör. Kontakta din
internetleverantör för ytterligare information.
Vårt företag ansvarar inte får några
funktionsfel som uppstår på spelaren och/
eller internetanslutningen på grund av
kommunikationsfel/funktionsfel i samband
med din bredbandsanslutning eller annan
ansluten utrustning.
De funktioner på BD-ROM-skivor som kan
bli tillgängliga via internetanslutning skapas
eller tillhandahålls inte av vårt företag, och
vårt företag ansvarar inte för att de fungerar
eller kommer att finnas tillgängliga även i
framtiden. Visst skivrelaterat material som är
tillgängligt via internetanslutning kan vara
inkompatibelt med denna spelare. Kontakta
gärna skivtillverkaren om du har frågor om
sådant material.
Anslutning
Anslutning
2
50
SV
För visst internetmaterial kan det behövas en
anslutning med högre bandbredd.
Även om spelaren är korrekt ansluten
och inställd är det inte säkert att allt
internetmaterial fungerar ordentligt på
grund av hög trafik på internet, kvaliteten
eller bandbredden på din internetanslutning
eller problem hos den som tillhandahåller
materialet.
• Vissa internetfunktioner kan eventuellt vara
oåtkomliga på grund av restriktioner hos din
internetleverantör.
Du ansvarar själv för alla eventuella avgifter
som en internetleverantör kräver, utan några
som helst undantag.
För att ansluta till spelaren via kabel krävs ett
LAN-uttag av typen 10 Base-T eller 100 Base-
TX. Om din internetleverantör inte använder
sådana uttag kan du inte ansluta spelaren.
Du måste använda router för att använda
xDSL-tjänsten.
Det krävs ett xDSL-modem för att
använda xDSL-tjänsten och det behövs ett
kabelmodem för att kunna använda tjänsten
med kabelmodem. Typ av uppkoppling
och abonnemangsavtalet med din
internetleverantör avgör om du kan använda
den internetfunktion som finns integrerad i
denna spelare eller om det antal apparater
du kan ansluta samtidigt är begränsat.
(Om din internetleverantör begränsar
abonnemanget till en produkt är det inte
säkert att den här spelaren kan anslutas till
nätet om en dator redan är ansluten.)
Det är inte säkert att din internetleverantör
tillåter användning av router, och användning
av router kan vara begränsad genom regler
och restriktioner från leverantören. Kontakta
din internetleverantör för ytterligare
information.
Det trådlösa nätverket använder
radiofrekvenser på 2,4 GHz-bandet vilket
även vissa hushållsapparater gör, exempelvis
trådlösa telefoner, apparater med Bluetooth
®
och mikrovågsugnar. Nätverket kan därför
störas av dessa.
Stäng av all nätverksutrustning som inte
används i ditt lokala nätverk. Vissa produkter
kan generera nätverkstrafik.
För bästa möjliga överföring ska spelaren
placeras så nära accesspunkten som
möjligt.
I vissa fall kan mottagningen förbättras om
accesspunkten eller den trådlösa routern
placeras minst 0,45 m ovanför golvet.
Flytta spelaren närmare accesspunkten om
så är möjligt eller så att det inte står något
mellan den och accesspunkten.
Kvaliteten på trådlös mottagning beror
på många olika faktorer, bl.a. typ av
accesspunkt, avståndet mellan spelaren och
accesspunkten samt spelarens placering.
Ställ in din accesspunkt eller trådlösa router
på infrastrukturläge. Ad hoc-läge stöds ej.
Anslutning
Anslutning
2
51
SV
Ansluta en USB-enhet
Om USB-enheter
Följande USB-enheter kan anslutas till
spelaren:
• USB 2.0-kompatibla minnen
• Filsystem formaterade med FAT16 eller
FAT32, minimikapacitet: 1 GB (2 GB eller mer
rekommenderas)
OBS
Produkter formaterade med ett annat filsystem
än de ovan nämnda kan inte användas. Sådana
produkter kan emellertid användas om de har
formaterats via spelaren.
USB-enheten kan eventuellt inte identifieras om
den har flera partitioner.
Alla USB-minnen fungerar inte tillsammans med
den här spelaren.
Pioneer garanterar inte att alla USB-enheter
fungerar tillsammans med denna spelare.
Ansluta USB-enheten
Varning
Kontrollera att spelaren är avstängd innan du
ansluter eller drar ur en USB-enhet.
Använd en tom USB-enhet (där det inte finns
någonting lagrat).
När du använder en extern hårddisk som extern
lagringsenhet ska du kontrollera att strömmen till
hårddisken är på innan du sätter på spelaren.
Om USB-enheten är skrivskyddad ska du stänga av
skrivskyddet.
När du ansluter USB-kabeln ska du hålla i
kontakten, sätta i kontakten så att den är rättvänd
för att passa i uttaget och sticka in den horisontellt.
Om kontakten belastas på något sätt kan det bli
glappkontakt så att det inte går att lagra data på
USB-enheten.
När en USB-enhet är ansluten och spelaren är
påslagen får strömkabeln inte dras ur.
Spelarens USB-uttag kan inte anslutas till en dator.
Spelaren kan inte användas som lagringsenhet.
Om mer än en USB-enhet är ansluten kan siffran
som visas ibland ändra sig för vissa USB-enheter
eller på grund av andra omständigheter. För att
kontrollera USB-enhetens nummer går du till
Home Media Gallery på hemmenyn (
[HOME MENU]
[Home Media Gallery]
).
På den här apparaten kan du spela upp filmer,
musik och fotofiler lagrade på en USB-enhet.
1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget och se till
att den sitter ordentligt.
OBS
Produkterna fungerar eventuellt inte ordentligt om
de är anslutna till USB-uttaget via en kortläsare
eller USB-hub.
Använd en USB-kabel som är högst två meter lång.
När du ansluter till USB-uttaget ska du hålla i
spelaren med andra handen så att den inte rör sig.
Komma igång
Komma igång
3
52
SV
Kapitel 3
Komma igång
Ställa in med hjälp av
inställningsguiden
(Setup Navigator)
Gör nedanstående inställningar innan du
använder spelaren vid följande situationer.
När du använder spelaren för första gången.
• Efter
grundinställning
.
När du har uppdaterat spelarens
programvara.
Varning
Innan strömmen slås på ska du kontrollera
att anslutningarna mellan spelaren och andra
apparater är korrekta. Sätt också på strömmen på
produkter anslutna till spelaren innan du sätter på
spelaren.
När du använder en platt-TV eller projektor från
Pioneer som är kompatibel med HDMI-kontroll
ska du sätta på kontrollfunktionen (Control på On)
på den anslutna produkten innan du sätter på
spelaren.
OBS
När en platt-TV eller projektor från Pioneer
kompatibel med HDMI-kontroll är ansluten
till spelaren via HDMI-kabel ställs spelaren
automatiskt in på bästa möjliga bildkvalitet för
respektive produkt.
1. Sätt på strömmen till TV:n och byt
ingång.
Anvisningar om hur TV:n ska skötas hittar
du i bruksanvisningen till TV:n.
2. Sätt på spelaren.
Tryck på
STANDBY/ON
.
Kontrollera att inställningsguiden (Setup
Navigator) visas.

Om inställningsguiden inte visas
Tryck på
HOME MENU
för att öppna
Hemmenyn, och välj
Initial Setup
(grundinställning)
Setup Navigator
Start
, och tryck sedan på
ENTER
.
3. Starta inställningsguiden (Setup
Navigator).
Tryck på
ENTER
.
Inställningsguiden startar.
4. Välj OSD Language (språk på
skärmmenyer).
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
. Om du har anslutit en platt-
TV från Pioneer som är kompatibel med
HDMI-kontroll till spelarens
HDMI OUT
-
utgång, importeras språkinställningarna
från språkinställningarna på platt-TV:n
innan inställningsguiden (
Setup Navigator
)
öppnas.
5. Välj lämplig upplösning för den
anslutna TV:n.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
6. Välj det bildskärmsformat som den
anslutna TV:n har.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
7. Stäng inställningsguiden.
Tryck på
ENTER
.
Inställningsguiden stängs och
inställningarna lagras.
Tryck på
RETURN
för att gå tillbaka till
föregående skärm.
Komma igång
Komma igång
3
53
SV
Styra TV:n med
spelarens  ärrkontroll
När tillverkarkoden för ditt TV-märke har ställts
in på spelarens fjärrkontroll kan den även
användas för att styra TV:n.
Varning
Det är inte säkert att alla TV-modeller kan styras
med spelarens fjärrkontroll även om TV-märket
finns med i listan med tillverkarkoder.
Ibland återställs fjärrkontrollen till sina
grundinställningar när du byter batterier. Om detta
inträffar måste du ställa in den igen.
1. Mata in den tvåsiffriga tillverkarkoden.
Tryck på sifferknapparna (0 till 9) för att
mata in koden samtidigt som du trycker på
TV CONTROL
.
OBS
Grundinställningen är 00 (PIONEER).
Om du gör något fel när du matar in koden ska
du släppa
TV CONTROL
och börja om från
början.
När det finns flera koder för en och samma
tillverkare ska du pröva dem i tur och ordning
tills TV:n kan styras.
2. Kontrollera att TV:n kan styras.
Använd TV CONTROL-knapparna för att
styra TV:n.
– Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av TV:n.
INPUT SELECT
– Tryck på knappen för att
byta TV-ingång.
CH +/–
– Tryck på knapparna för att byta TV-
kanal.
VOL +/–
– Tryck på knapparna för att justera
volymen.
Komma igång
Komma igång
3
54
SV
Förinställda TV-koder
Tillverkare
Kod(er)
PIONEER
00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32, 35, 42
AKURA
41
ALBA
07, 39, 41, 44
AMSTRAD
42, 44, 47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07, 36
BASIC LINE
41, 44
BAUR
31, 07, 42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38, 44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07, 44, 56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07, 48
DIXI
07, 44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07, 36, 51
FINLANDIA
35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE
40, 44
FISHER
32, 35, 38, 45
FORMENTI
32, 07, 42
FRONTECH
31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40, 46, 58
GBC
32, 42
GE
00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC
07, 34, 48
GELOSO
32, 44
GENERAL
29
GENEXXA
31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS
07, 39, 47, 48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31, 42
GRANADA
07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE
30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31, 53
HANSEATIC
07, 42
HCM
18, 44
HINARI
07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI
31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU
56
HYPSON
07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL
38, 42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31, 32, 07, 42
INTERVISION
46, 49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31, 32, 42
JEC
05
JVC
13, 23
KAISUI
18, 41, 44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32, 42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC
31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE
32, 49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07, 10, 03, 12,
29
MANESTH
39, 46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI
09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH
44, 49
NEC
59
NECKERMANN
31, 07
NEI
07, 42
NIKKAI
05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO
49
NOKIA
32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51,
52
OCEANIC
31, 32, 42
ORION
32, 07, 39, 40
OSAKI
41, 46, 48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31, 32, 07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32, 42
PHILIPS
31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42, 44
PROTECH
07, 42, 44, 46, 49
QUELLE
31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10, 23, 21,
02
RBM
53
RCA
01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION
32, 42
REX
31, 46
ROADSTAR
41, 44, 46
SABA
31, 36, 42, 51
SAISHO
39, 44, 46
SALORA
31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO
35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR
07, 34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07, 41, 47
SEG
42, 46
SEI
32, 40, 49
SELECO
31, 42
SHARP
02, 19, 27, 67, 90
SIAREM
32, 49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07, 44
SONOLOR
31, 35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41, 44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31, 41, 48
TASHIKO
34
TATUNG
07, 48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36, 37, 52
TELETECH
44
TENSAI
40, 41
THOMSON
36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05, 02, 26, 21, 53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07, 42, 46
ZENITH
03, 20
Uppspelning
Uppspelning
4
55
SV
Kapitel 4
Uppspelning
Spela skivor eller  ler
I det här kapitlet redogörs för spelarens
huvudfunktioner.
På sidan 11 kan du se vilka sorters skivor och
filer som kan spelas. Video, bilder och ljudfiler
inspelade på skivor spelas via Home Media
Gallery (sidan 64).
1. Tryck
STANDBY/ON för att sätta
på spelaren.
Sätt på strömmen till TV:n och byt ingång
på den i förväg.
2. Tryck
OPEN/CLOSE-knappen för
att öppna skivfacket och lägg i skivan.
OBS
Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.
Det kan ta en liten stund för spelaren att
läsa skivan. När spelaren har läst klart visas
skivtypen på displayen på spelarens frontpanel.
När du lägger i en BD-skiva vars uppspelning
på något sätt begränsas av en BD-inspelare
visas en skärm för att mata in en PIN-kod. Då
ska du mata in din PIN-kod.
3. Tryck
PLAY för att spela skivan.
Tryck på
PAUSE
för att göra paus i
uppspelningen.
Tryck på stoppknappen
STOP
för att
stoppa uppspelning.
OBS
På vissa skivor startar uppspelningen
automatiskt när skivfacket stängs.
På DVD-videoskivor finns föräldralås. Mata in
det lösenord som finns registrerat på spelaren
för att låsa upp föräldralåset. Ytterligare
information finns på sidan 82.
Om skivmenyn visas
På vissa skivor visas skivmenyn automatiskt
när uppspelning startar. Innehållet på
skivmenyn och hanteringssättet varierar från
skiva till skiva.
Att återuppta uppspelning från den
punkt där den avbröts förra gången
(resume-funktionen)
När du trycker på
STOP
under
uppspelning lagras stoppunkten i
spelarens minne. När du sedan trycker
PLAY
återupptas uppspelningen
från denna punkt.
För att radera denna stoppunkt trycker du
STOP
när spelaren är i stoppläge.
OBS
Stoppunkten raderas automatiskt i följande fall:
När skivfacket öppnas.
När du byter skärm med fillista.
När strömmen stängs av. (Detta gäller dock
inte BD- och DVD-skivor.)
Om du vill fortsätta spela från ett visst ställe
nästa gång kan du ange det som startpunkt,
se Fortsätta uppspelning från en viss punkt
(Continued Viewing Playback) på sidan 63.
Resume-funktionen fungerar inte på vissa
skivor.
Spela en skiva/fil när du väljer andra
funktioner
1. Tryck
OPEN/CLOSE-knappen för
att öppna skivfacket och lägg i skivan.
2. Tryck på HOME MEDIA GALLERY-
knappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
3. Välj skivtyp (BDMV/BDAV/DVD etc.).
Uppspelning
Uppspelning
4
56
SV
Snabbspolning framåt och
bakåt
Tryck på
REV eller
FWD under
uppspelning.
Hastigheten på snabbspolningen ändras
varje gång du trycker på knappen. Hur
mycket hastigheten ändras vid varje
tryckning beror på skivan eller filen
(hastigheten visas på TV-skärmen).
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på
PLAY.
Spela upp visst kapitel, spår
eller  l
Mata in numret på det kapitel/spår/fil
du vill spela medan uppspelning pågår.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för
att mata in numret och tryck sedan på
ENTER
.
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har
matat in.
Hoppa framåt och bakåt på
skivan
Tryck på
eller
under
uppspelning.
Om du trycker på
hoppar
uppspelningen fram till början av nästa
kapitel/spår/fil.
Om du trycker på
medan en video-
eller ljudfil spelas hoppar uppspelningen
tillbaka till början av pågående kapitel/
spår/fil. Tryck två gånger för att hoppa
tillbaka till början av föregående kapitel/
spår/fil.
Om du trycker på
medan en bildfil
visas backar spelaren till föregående fil.
Långsam uppspelning
Tryck på
/
eller
/
när spelaren
är i pausläge och håll knappen intryckt.
Hastigheten ändras varje gång du trycker
på knappen (hastigheten visas på TV-
skärmen).
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på
PLAY.
Gå framåt och bakåt en bild i
taget
Tryck på
/
eller
/
när spelaren
är i pausläge.
Uppspelningen går en bild framåt eller
bakåt varje gång du trycker på knappen.
För att återgå till normal uppspelning
Tryck på
PLAY.
Spela en viss del av en titel eller
spår  era gånger (A-B Repeat)
Följ anvisningarna nedan för att spela en viss
del av en titel eller ett spår flera gånger.
1 Tryck på A-B under uppspelning för att
välja startpunkt.
A-
visas på TV-skärmen.
2. Tryck på A-B under uppspelning för att
välja slutpunkten.
Repeterad uppspelning från A till B börjar.
För att avsluta repeterad uppspelning
från A till B
Tryck på
A-B
under repetering från A-B.
OBS
Repeterad uppspelning från A till B avbryts i
följande fall:
När du söker utanför gränserna för det
repeterade avsnittet.
När du startar annan repeterad eller
slumpmässig uppspelning.
Repeterad uppspelning
(Repeat Play)
Följ anvisningarna nedan för att spela den för
ögonblicket spelade skivan, titeln, kapitlet,
spåret eller filen upprepade gånger.
Tryck på REPEAT under uppspelning.
Varje gång du trycker på
REPEAT
byter systemet repeteringsfunktion i
nedanstående ordning.
BD
Aktuellt kapitel
Aktuell titel
DVD
Aktuellt kapitel
Aktuell titel
Alla
titlar
Uppspelning
Uppspelning
4
57
SV
CD/Video l/Ljud l/Bild l
Aktuell(t) spår/fil
Alla spår/alla filer i
mappen
För att stoppa repeterad uppspelning
Tryck upprepade gånger på
REPEAT
under
repeterad uppspelning.
OBS
Repeterad uppspelning avbryts i följande fall:
När du söker utanför gränserna för det
repeterade avsnittet.
När du startar annan repeterad eller
slumpmässig uppspelning.
Spela i önskad ordning
(Programmerad uppspelning)
1 Tryck på PROGRAM under uppspelning.
Programmeringsskärmen öppnas.
2. Välj nummer för på programmet.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj den titel du vill spela.
Använd / för att välja och tryck sedan på
.
4. Välj det kapitel du vill spela.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
5. Tryck
PLAY.
Uppspelningen startar.
Redigera programmet
1. Välj numret på det program du vill
redigera och tryck sedan på ENTER.
2. Välj titel/kapitel och tryck sedan på
ENTER.
Radera programmet
Välj numret på det program du vill
radera och tryck sedan på CLEAR.
Tryck på
RETURN
för att radera
samtliga inprogrammerade program.
OBS
När du använder ljud-CD-skivor för
programmerad uppspelning ska du mata in
spårnumret i steg 3.
Denna funktion kan inte användas på BD-
skivor.
Lägga in bokmärken
Du kan lägga in bokmärken i det videomaterial
som spelas och snabbt hitta scenen vid ett
senare tillfälle.
Tryck på BOOKMARK under
uppspelning.
Bokmärket har lagts in.
Högst 12 bokmärken kan sparas.
Starta uppspelning från ett bokmärke
1. Tryck på BOOKMARK och håll knappen
intryckt i några sekunder.
Listan med bokmärken visas.
2. Välj önskat bokmärke.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Radera bokmärken
Välj det bokmärke du vill radera och
tryck sedan på CLEAR.
På vissa skivor går det inte att lägga in
bokmärken.
Bokmärken tas bort i följande fall:
När spelaren stängs av.
När skivfacket öppnas.
Zoom
Tryck på ZOOM under uppspelning.
Varje gång du trycker på
ZOOM
-knappen
ändras förstoringsgraden i följande
ordning.
Zoom 2x
Zoom 3x
Zoom 4x
Zoom 1/2
Zoom 1/3
Zoom 1/4
Normal (visas ej)
OBS
Denna funktion fungerar inte på alla skivor.
Uppspelning
Uppspelning
4
58
SV
Visa foton som bildspel
Med den här funktionen visas foton i en följd
med automatisk bildväxling.
Tryck på INDEX under uppspelning.
Visar miniatyrbilden för bildfiler. Högst 12
miniatyrbilder kan visas samtidigt.
Om du väljer en av bildfilerna och trycker
ENTER
startar bildspelet från den bild
du har valt.
Rotera/vända på foton
När ett bildspel visas eller är i pausläge växlar
bildvisningen på det sätt som anges nedan när
du trycker på pilknapparna / / / .
: Roterar 90° medsols
: Roterar 90° motsols
: Vänder bilden horisontellt
: Vänder bilden vertikalt
Byta kameravinkel
På BD-ROM- och DVD-videoskivor där
materialet är filmat ur flera kameravinklar kan
du byta vinkel under uppspelning.
Tryck på ANGLE under uppspelning.
Den aktuella vinkeln och antalet
inspelade vinklar visas på TV-skärmen.
För att byta kameravinkel trycker du på
ANGLE
en gång till.
Vinklarna kan också ändras via
Angle
verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om spelaren inte byter kameravinkel
när du trycker på
ANGLE
kan du byta via
skivmenyn.
Byta textspråk
På skivor eller filer där flera textremsor
finns inspelade kan du byta textning under
uppspelning.
Varning
Du kan inte byta textremsa på skivor
inspelade på en DVD- eller BD-inspelare. Se
även bruksanvisningen till den apparat som
användes för inspelningen.
Under uppspelning trycker du på
SUBTITLE.
Den aktuella textremsan och antalet
inspelade textspråk visas på TV-skärmen.
För att byta textspråk trycker du på
SUBTITLE
en gång till.
Textningen kan också ändras via
Subtitle
på verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om textningen inte ändras när du trycker
SUBTITLE
kan du byta via skivmenyn.
Stänga av textningen
Tryck upprepade gånger på SUBTITLE
eller välj Subtitle på TOOLS-menyn för
att byta inställning till avstängd (Off).
Om visning av externa textningsfiler
när du spelar DivX mediafiler
Förutom den textning som finns inspelad på
DivX mediafiler stöder denna spelare också
visning av externa textningsfiler. Om en fil
har samma namn som en DivX mediafil med
undantag för filnamnstillägget och detta tillägg
finns med i listan nedan behandlas filen som
en extern textningsfil. Observera att DivX
mediafiler och externa textningsfiler måste
placeras i samma mapp. Endast en extern
textningsfil kan visas på den här spelaren.
Använd en dator eller liknande för att radera
externa textningsfiler som du inte vill visa på
skivan.
OBS
Den externa textningen visas eventuellt inte
korrekt på vissa filer.
Uppspelning
Uppspelning
4
59
SV
Byta ljud
På skivor eller filer där flera ljudströmmar/-
kanaler finns inspelade kan du byta ljudström/-
kanal under uppspelning.
Under uppspelning trycker du på
AUDIO.
Det aktuella ljudspråket och antalet
inspelade ljudströmmar visas på TV-
skärmen. Tryck på
AUDIO
en gång till för
att byta ljud.
Du kan också byta ljud genom att trycka
Audio
på verktygsmenyn (
TOOLS
).
Om spelaren inte byter ljud när du trycker
AUDIO
kan du byta via skivmenyn på
skärmen.
Byta del på CD-/SACD-skivor
1. Välj den del du vill spela.
Tryck på
CD/SACD
när spelaren är i
stoppläge. Varje gång du trycker på
knappen växlar displayen och visar den del
som ska spelas.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(tillbaka till början)
Tryck två gånger på
STOP
under
uppspelning för att avbryta kontinuerlig
uppspelning innan du väljer del.
2. Öppna skivfacket.
Tryck på
OPEN/CLOSE
-knappen.
3 Stäng skivfacket.
Tryck på
OPEN/CLOSE
-knappen. När
skivan ligger i skivfacket byter spelaren till
den del som ska spelas.
Visa skivinformation
Tryck på DISPLAY.
Skivinformation visas på TV-skärmen. Tryck på
DISPLAY
en gång till för att dölja informationen.
Informationen visas på olika sätt under
uppspelning och i stoppläge.
Uppspelning
Uppspelning
4
60
SV
Använda BONUSVIEW eller
BD-LIVE
Denna spelare är kompatibel med BD-
videofunktionerna BONUSVIEW och BD-LIVE.
När du spelar BD-videoskivor som är
kompatibla med BONUSVIEW kan du använda
funktioner som till exempel sekundärvideo
(bild-i-bild) (sidan 62) och sekundärljud (sidan
62). På BD-videoskivor som stöder BD-LIVE kan
specialvideo och annan information laddas ned
från internet.
Information inspelad på BD-videoskivor
och nedladdad från BD-LIVE lagras på en
USB-enhet (externt minne). För att kunna
använda dessa funktioner måste du ansluta
ett USB-minne (minst 1 GB, 2 GB eller mer
rekommenderas) som stöder USB 2.0 High
Speed (480 Mbit/s) till USB-uttaget.
När du sätter i eller drar ur ett USB-minne
ska spelaren vara avstängd.
För att kunna hitta information lagrad på
USB-minnet måste du först lägga i den skiva
som användes när informationen laddades
ned (om en annan skiva läggs i kan den
information som finns lagrad på USB-
enheten inte spelas).
Om ett USB-minne med annan information
(inspelad tidigare) används är det inte säkert
att bild och ljud spelas upp korrekt.
Dra inte ur USB-minnet medan uppspelning
pågår.
Det kan ta lite tid att ladda (läsa/skriva)
informationen.
Varning
Det går inte alltid att använda funktionerna
BONUSVIEW och BD-LIVE om det inte finns
tillräckligt med utrymme på USB-minnet. Läs då
under Radera data som lagts till för BD-skivor och
programdata på sidan 81. Där förklaras hur Virtual
Package- och BD-LIVE-data raderas från USB-
minnet.
OBS
Pioneer garanterar inte att alla USB-minnen
fungerar tillsammans med denna spelare.
Hur uppspelning av BD-LIVE-information går
till varierar från skiva till skiva. Läs mer i den
bruksanvisning som medföljde den aktuella skivan.
För att kunna använda BD-LIVE-funktionen krävs en
nätverksanslutning och vissa inställningar (sidorna
46 och 80).
BD-LIVE är en funktion som ger anslutning till
internet. Skivor som stöder BD-LIVE-funktionen kan
via internet skicka ID-koder som identifierar denna
spelare och skivan till den som tillhandahåller
material.
Uppspelning
Uppspelning
4
61
SV
Uppspelningsfunktioner
Vilka funktioner som kan användas beror på vilken sorts skiva eller fil som spelas. I vissa fall kan
en del av dessa funktioner inte användas. Kontrollera vilka funktioner som kan användas i tabellen
nedan.
Funktion
1
Typ av skiva/fil
BD-
ROM
BD-R/-
RE
DVD-
Video
DVD-
R/-RW
(VR-
format)
AVCREC
AVCHD Videofil
Bildfil Ljudfil
Ljud-
CD
Snabbspolning
framåt och bakåt
2
3
3
3
3
3
3
3

4
4
Spela bestämda
titlar, kapitel eller
spår

Hoppa framåt och
bakåt på skivan

Uppspelning
i långsam
hastighet
2,5

6

Gå framåt och
bakåt en bild i
taget
2

7

Repetera A-B
2

Repeterad
uppspelning

Zoom

Vinkel
8

Textning
9

Ljud
10

Skivinformation

1. Vissa funktioner fungerar eventuellt inte korrekt på alla skivor eller filer även om så anges [
] i tabellen.
2. På vissa skivor återupptas normal uppspelning automatiskt när ett nytt kapitel börjar.
3. Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
4. Ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
5. • Det hörs inget ljud under uppspelning i långsam hastighet.
• Det går inte att byta hastighet under uppspelning bakåt i långsam hastighet.
6. Långsam uppspelning bakåt är inte möjlig.
7. Uppspelning bild för bild bakåt är inte möjlig.
8. Vinkelsymbolen visas under scener inspelade ur flera vinklar, om vinkelsymbolen (
Angle Mark
) är på (
On
) (sidan
78).
9. • Vilka typer av textremsor som finns inspelade beror på skivan och filen.
• I vissa fall kan textningen ändras eller också kan skärmen på skivan visas direkt utan att den aktuella
textningen eller det totala antalet textremsor inspelade på skivan visas.
10. Vilka sorters ljudströmmar som finns inspelade beror på skivan och filen.
Uppspelning
Uppspelning
4
62
SV
Använda
verktygsmenyn (TOOLS)
Flera olika funktioner kan aktiveras, och vilka
alternativ som är möjliga beror på spelarens
aktuella status.
1. Öppna verktygsmenyn (TOOLS).
Tryck på
TOOLS
under uppspelning.
2. Välj önskat alternativ.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
OBS
Alternativ som inte kan ändras visas i grått.
Vilka alternativ som kan väljas beror på
spelarens aktuella status.
För att byta inställning för det
markerade alternativet
Använd / för att byta.
För att stänga verktygsmenyn (TOOLS)
Tryck på
TOOLS
.
Alternativ på verktygsmenyn (TOOLS)
Alternativ Förklaring
Title (Titel) Visar titelinformation för den skiva
som spelas samt totalt antal titlar på
skivan. Här väljs även den titel du vill
spela. (Se beskrivning nedan.)
Chapter (track/
file) (Kapitel
(spår/fil))
1
Visar information om det kapitel
(spår/fil) som spelas samt totalt antal
kapitel på skivan. Här väljs även det
kapitel (spår/fil) du vill spela. (Se
beskrivning nedan.)
Time (Tid) Visar spelad eller återstående tid.
Här kan du också mata in från vilken
tidpunkt du vill att uppspelningen
ska börja. (Se beskrivning nedan.)
Mode
(Funktion)
Byter uppspelningsfunktion (sidan
63).
Audio (Ljud) Byter ljud.
Angle (Vinkel) Byter kameravinkel på BD-ROM-/
DVD-videoskivor.
Subtitle
(Textning)
Byter textspråk.
Code Page
(Kodsida)
Byter kodsida för textspråk.
Secondary Video
(sekundärbild)
2
Byter sekundärbild (bild-i-bild) på
BD-ROM-skivor.
Alternativ Förklaring
Secondary Audio
(sekundärljud)
3
Byter sekundärljud på BD-ROM-
skivor.
Bitrate
(Bitflöde)
Visar bitflödet för ljud/video/
sekundärbild/sekundärljud.
Still off
(Stillbild
avstängd)
Stänger av stillbilden på BD-ROM-
skivor.
Ins Search
(Snabbsökning)
Hoppar 30 sekunder framåt.
Ins Replay
(Snabbsökning
bakåt)
Hoppar 10 sekunder bakåt.
Slide Show
(Bildspel)
Byter hastighet på bildväxlingen när
bildspel visas.
Transition
(Bildväxling)
Ändrar hur bilder i bildspel växlas.
1. Vilken av dessa sorters information som visas
beror på vilken typ av skiva som spelas.
2. Symbolen för sekundärbild visas under scener
som har sekundärbild inspelad, om symbolen för
sekundärbild (
PIP Mark
) är på (
On
) (sidan 78).
3. Symbolen för sekundärljud visas under scener
som har sekundärljud inspelat, om symbolen för
sekundärljud (
Secondary Audio Mark
) är på (
On
)
(sidan 78).
OBS
Vilka alternativ som kan väljas beror på vilken
typ av skiva som ligger i skivfacket.
Vilka sorters sekundära ljudströmmar som
finns inspelade beror på skivan och filen.
Alla skivor har inte sekundärljud/sekundärbild.
I vissa fall kan sekundärljudet/sekundärbilden
ändras eller också kan bytesskärmen på skivan
visas direkt utan att det aktuella sekundärljudet/
sekundärbilden eller det totala antalet sekundära
ljud-/bildströmmar på skivan visas.
Starta från en viss tidpunkt
(Time Search)
1. Välj Time (Tid).
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Skriv in tidpunkten.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att
skriva in tiden.
För att starta 45 minuter in på skivan
matar du in
0
,
0
,
4
,
5
,
0
och
0
och trycker
sedan på
ENTER
.
För att starta 1 timma och 20 minuter in
på skivan matar du in
0
,
1
,
2
,
0
,
0
och
0
och trycker sedan på
ENTER
.
Uppspelning
Uppspelning
4
63
SV
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har
matat in.
3. Starta uppspelning från den angivna
tidpunkten.
Tryck på
ENTER
.
Spela en viss titel, kapitel, spår
eller  l (Search)
1. Välj titel eller kapitel (spår/fil) (Title/
Chapter/Track/File).
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Mata in numret på titeln eller kapitlet
(spåret/filen).
Använd sifferknapparna (0 till 9) eller
/
för att skriva in numret.
För att söka efter titel 32 matar du in
3
och
2
och trycker sedan på
ENTER
.
Tryck på
CLEAR
för att radera det du har
matat in.
3. Starta uppspelning från den angivna
titeln, kapitlet eller spåret.
Tryck på
ENTER
.
Spela skivavsnitt, titlar eller
kapitel (spår/ ler) i slumpvis
ordning
Du kan välja mellan två sorters slumpvis
uppspelning.
1. Välj Uppspelningsfunktionen (Play
Mode)
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Välj uppspelningsfunktion.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Slumpvis uppspelning (Random)
Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel
(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Samma
alternativ kan spelas flera gånger.
Blandad ordning (Shuffle)
Angivet skivavsnitt, angivna titlar eller kapitel
(spår/filer) spelas i slumpvis ordning. Varje
alternativ spelas en gång.
Fortsätta uppspelning från en
viss punkt (Continued Viewing
Playback)
Med den här funktionen kan du fortsätta
uppspelning från en viss angiven punkt vid
ett senare tillfälle, även om spelaren har varit
avstängd mellan dessa två tillfällen.
Inställning

Under uppspelning trycker du på
CONTINUED (fortsättning) vid
det ställe där du vill starta fortsatt
uppspelning.
Den uppspelningstid som har gått vid det
angivna stället visas på TV-skärmen.
Starta uppspelning
1. Tryck
PLAY för att spela den titel
som du har ställt in fortsatt uppspelning
för.
Skärmen som bekräftar fortsatt uppspelning
visas.
2. Använd
/
för att välja, och tryck
sedan på ENTER.
Uppspelningen startar från den angivna
punkten.
OBS
Inställningen för fortsatt uppspelning raderas
om du trycker på
OPEN/CLOSE
-knappen.
Fortsatt uppspelning fungerar inte på alla
skivor.
Uppspelning från Home Media Gallery
Uppspelning från Home Media Gallery
5
64
SV
Kapitel 5
Uppspelning från
Home Media Gallery
Om Home Media Gallery
Med spelarens Home Media Gallery-funktion
kan du visa en lista med alla anslutna
apparater och starta uppspelning från dessa.
I det här kapitlet förklaras hur inställning och
uppspelning går till för de här funktionerna.
När du spelar filer lagrade på en dator eller
annan produkt i nätverket bör du också titta i
den bruksanvisning som medföljde respektive
apparat i nätverket.
Material som kan spelas via Home Media
Gallery visas nedan.
• BD-R/-RE-skivor (BDAV-format)
• DVD-R/-RW-skivor (VR-fomat)
Ljud-CD (CD-DA-, SACD- och DTS-CD-skivor)
DVD-/CD-skivor där endast datafiler med
video, bilder eller ljudfiler, etc. har spelats in
• USB-enhet
Filer på nätverksservrar (på datorer eller
produkter anslutna till spelaren via LAN-
uttaget).
OBS
Via Home Media Gallery kan du spela filer lagrade
på mediaservrar anslutna till samma lokala nätverk
(LAN) som spelaren.
Följande filer kan spelas via Home Media Gallery.
Filer på datorer med Microsoft Windows
Vista eller XP med Windows Media Player 11
installerad
Filer på datorer med Microsoft Windows 7
och programvaran Windows Media Player 12
installerad
Filer på DLNA-kompatibla digitala mediaservrar
(på datorer eller andra komponenter)
Filer lagrade på en dator eller server för digitala
medier (DMS) enligt beskrivningen ovan kan spelas
av en s.k. DMP (Digital Media Player, spelare för
digitala medier). Spelaren stöder användning av
sådana DMP-produkter.
För att spela ljudfiler lagrade på produkter
anslutna till nätverket måste du sätta på DHCP-
serverfunktionen på din router. Om din router inte
har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste
du göra nätverksinställningarna manuellt. Annars
kan du inte spela upp filer lagrade på produkter
anslutna till nätverket. Se sidan 80.
Om uppspelning från nätverk
För uppspelning från nätverk använder
receivern följande teknik:
Windows Media Player
Läs mer om detta under Windows Media Player
11/Windows Media Player 12 ovan.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
ljudspelare
Digital Living Network Alliance (DLNA) är en
tvärindustriell organisation för företag inom
hemelektronik, dataindustri och mobilteknik.
Digital Living förser konsumenter med
lättåtkomlig delning av digitala medier genom
ett fast eller trådlöst hemnätverk.
Uppspelning från Home Media Gallery
Uppspelning från Home Media Gallery
5
65
SV
Logotypen för DLNA-certifiering gör det lätt att
hitta produkter som följer riktlinjerna DLNA
Interoperability Guidelines. Denna apparat
följer DLNA Interoperability Guidelines v1.5.
När en dator med programvara för DLNA-
servrar eller annan DLNA-kompatibel produkt
är ansluten till denna spelare kan det ibland
krävas andra mjukvaruinställningar eller annan
utrustning. Läs mer i bruksanvisningen till
respektive mjukvara eller apparat.
DLNA
®
, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIED
®
är varumärken, servicemärken eller
certifieringsmärken för Digital Living Network
Alliance.
Material som kan spelas via ett
nätverk
Somliga filer spelas eventuellt inte korrekt
även om de har ett kompatibelt format.
Vissa funktioner fungerar inte heller på alla
servertyper eller versioner som används.
Vilka filformat som stöds varierar från server
till server. Filer som inte stöds av din server
visas inte på den här receivern. Kontakta
servertillverkaren för ytterligare information.
Friskrivning för material från tredje
part
Tillgång till material från tredje part kräver en
höghastighetsanslutning till internet och kan
också kräva att ett konto registreras och ett
abonnemang tecknas mot betalning.
Tjänster från tredje part kan när som helst
ändras, stängas av, avbrytas eller upphöra helt
utan att detta meddelas i förväg och Pioneer
frånsäger sig allt ansvar för sådana händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar
inte att tjänster som sänder material kommer
att fortsätta med detta eller finnas tillgängliga
under en viss tid, och friskriver sig från sådana
uttryckta eller underförstådda garantier.
Om uppspelning via nätverk
Uppspelningen kan stanna när datorn
stängs av eller om lagrade mediafiler raderas
medan material spelas.
Om det blir problem inom nätverket (tung
nätverkstrafik, etc.) kan material inte visas
eller spelas ordentligt (uppspelning kan
avbrytas eller stanna). För bästa möjliga
prestanda rekommenderas en 10BASE-
T-/100BASE-TX-anslutning mellan spelaren
och datorn.
Om det är flera som spelar material
samtidigt kan uppspelningen i vissa fall
avbrytas eller stoppa.
Beroende på vilken säkerhetsmjukvara
som installerats på en ansluten dator och
inställningen av den aktuella mjukvaran kan
nätverksanslutningen blockeras.
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel
som uppstår på spelaren och/eller Home
Media Gallery på grund av kommunikationsfel/
funktionsfel orsakade av din nätverksanslutning
och/eller din dator eller annan ansluten
utrustning. Kontakta istället datortillverkaren
eller internetleverantören.
Windows Media är ett registrerat varumärke eller
varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknik som ägs av
Microsoft Corporation och som inte får användas
eller distribueras utan licens från Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
7, Windows
®
Vista,
Windows
®
XP, Windows
®
2000,
Windows
®
Millennium Edition, Windows
®
98
och Windows NT
®
är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Uppspelning från Home Media Gallery
Uppspelning från Home Media Gallery
5
66
SV
Spela  ler i nätverket
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERY-
knappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas
om du väljer
[Home Media Gallery]
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj den server där den fil du vill spela
finns lagrad.
3. Välj den fil du vill spela.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
För att stänga Home Media Gallery
Tryck på
HOME MEDIA GALLERY
.
OBS
Om du inte kan visa servrarna på Home Media
Gallery-skärmen ska du välja
[DLNA Search]
och
trycka på
ENTER
.
Uppspelning från skiva/
USB-minne
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERY-
knappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas
om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj Disc eller USB.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj Photo, Music, Video eller AVCHD.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Detta gäller inte skivor som har spelats in
i BDAV-/VR-/AVCREC-format.
För att spela filer i AVCHD-format på
en USB-enhet skapar du en mapp med
namnet ”AVCHD” på USB-enheten och
kopierar sedan ”BDMV”-mappen med de
filer som ska spelas till ”AVCHD”-mappen.
4. Välj den titel/fil eller det spår du vill
spela.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Uppspelningen startar från den angivna
titeln/filen eller spåret.
Om den fil du vill spela finns i en mapp
ska du först välja den mapp där filen
finns sparad.
Spela bild ler
Om bildspel
Filerna på skivan eller i mappen visas med
automatisk bildväxling.
OBS
När du spelar en ljud-CD (CD-DA/SACD/DTS-CD)
öppnas skärmen Now Playing (nu spelas).
Vissa BD-R/-RE-skivor har uppspelningsskydd. För
att ta bort skyddet ska du mata in skivans lösenord.
Det kan ta några sekunder innan uppspelningen
startar. Detta är normalt.
Vissa filer kan inte spelas ordentligt.
Antalet visningar kan vara begränsat.
Det kan ta en liten stund innan uppspelning startar
och spelaren byter bild. Detta beror bland annat på
vilken typ av produkt som är ansluten.
Uppspelning från Home Media Gallery
Uppspelning från Home Media Gallery
5
67
SV
Spela i önskad ordning
(Playlist)
Spår och filer som du vill lägga till på spellistan
(Playlist) kan väljas från följande medier:
DVD-/CD-skivor/USB-enheter som innehåller
ljudfiler
Att lägga till spår/ ler
Följ anvisningarna nedan för att lägga till spår
och filer och skapa en
spellista
.
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERY-
knappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas
om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj Disc eller USB.
Lägg först i skivan.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj det spår/fil du vill lägga till.
Använd
för att välja.
4. Tryck på POP UP MENU för att öppna
pop-up-menyn.
5. Välj Add to Playlist för att lägga till filer
etc. på spellistan.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Det spår eller den fil som markerats i steg 3
läggs till på
spellistan
.
För att lägga till fler spår eller filer
upprepar du steg 3 till 5.
Spela spellistan
1. Tryck på HOME MEDIA GALLERY-
knappen för att öppna Home Media
Gallery-skärmen.
Home Media Gallery kan även öppnas
om du väljer Home Media Gallery på
Hemmenyn och sedan trycker på
ENTER
.
2. Välj Playlist.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj det spår/fil du vill spela.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Uppspelningen startar från det valda
spåret/filen och fortsätter ända till slutet
av listan. Använd
/
för att spela
föregående respektive nästa spår/fil.
Uppspelningsskärmen (Now Playing)
öppnas.
Radera spår/ ler från
spellistan
1. Markera det spår/fil som ska raderas
och tryck sedan på POP UP MENU för
att öppna POP UP MENU-menyn.
2. Använd
/ för att välja Remove from
Playlist (Radera från spellistan) och
tryck sedan på ENTER.
Spela material från internet
Spela material från internet
6
68
SV
Kapitel 6
Spela material från
internet
Med den här spelaren kan du strömma
material direkt från internet.
Tillgängligt
webbmaterial
YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
OBS
Om YouTube
Video från YouTube kan spelas med följande
upplösningar:
Standardkvalitet (400 x 226 pixlar, 200 kbps)
Medelhög kvalitet (480 x 360 pixlar, 512 kbps)
Hög kvalitet (854 x 480 pixlar, 900 kbps)
HD (720p) (1280 x 720 pixlar, 2 Mbps)
HD (1080p) (1920 x 1080 pixlar, 4 Mbps)
Denna spelare stöder tjänsten YouTube Leanback.
Tjänsten YouTube Leanback är för närvarande bara
tillgänglig på engelska. Se YouTube Help på http://
www.google.com/support/youtube/ för ytterligare
information.
YouTube-video för mobiltelefoner kan inte spelas.
Vissa videor från YouTube kan inte spelas.
Om Picasa
Picasa finns bara tillgänglig på engelska. Läs
mer i anvisningarna på http://picasa.google.com/
support/.
Registrera ditt användarnamn och lösenord på
datorn innan du använder Picasa webbalbum.
När du ansluter till Picasa från spelaren för
första gången ska du välja symbolen New User
(Ny användare) och skriva in det användarnamn
och lösenord du har registrerat.
Vissa internetuppkopplingar klarar inte att spela upp
internetmaterial korrekt.
För att få tillgång till webbmaterial måste spelaren
vara ansluten till internet via bredband. För
bredbandsanslutning krävs ett avtal med en
internetleverantör.
Tillgång till material från tredje part kräver en
höghastighetsanslutning till internet och kan också
kräva att ett konto registreras och ett abonnemang
tecknas mot betalning. Tjänster från tredje part
kan när som helst ändras, stängas av, avbrytas
eller upphöra helt utan att detta meddelas i förväg
och Pioneer frånsäger sig allt ansvar för sådana
händelser.
Pioneer är inte representant för och garanterar
inte att tjänster som sänder material kommer att
fortsätta med detta eller finnas tillgängliga under en
viss tid, och friskriver sig från sådana uttryckta eller
underförstådda garantier.
Denna funktion kan inte användas samtidigt som
en skiva spelas.
Välja material för
uppspelning
Varning
Du måste ansluta spelaren till internet i förväg. Läs
mer om detta under Ansluta till hemnätverk på sidan
46.
1. Öppna skärmen för att välja video.
Skärmen för att välja kan också öppnas
på följande sätt: tryck på
HOME MENU
och välj sedan Web Contents
Desired
web content (Webbmaterial/Önskat
webbmaterial).
2. Välj typ av webbmaterial.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Tryck
/ för att välja önskat
alternativ och tryck sedan på ENTER.
Tryck på
EXIT
för att stoppa uppspelningen.
Uppspelningen av videomaterialet stoppas
och hemmenyn visas igen.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
69
SV
Kapitel 7
Andra funktioner
Spela in ljud-CD-spår på
en USB-enhet
Med den här spelaren kan du spela in ljud-CD-
skivor på en USB-enhet.
1. Sätt i en USB-enhet i USB-uttaget på
frontpanelen.
OBS
Anslut bara en USB-enhet.
2. Öppna skivfacket och lägg en ljud-CD-
skiva på skivtallriken.
Tryck på
OPEN/CLOSE
.
3. Stäng skivfacket.
När du trycker på
OPEN/CLOSE
startar
uppspelningen automatiskt.
Om uppspelningen inte startar
automatiskt ska du trycka på
PLAY
fjärrkontrollen eller
/
(Start/Paus) på
spelaren för att starta uppspelning.
4. Tryck på USB REC under uppspelning
av en CD-skiva.
[CD RIP]
visas.
5. Välj den låt eller det spårnummer du vill
spela in.
Om du vill spela in alla låtarna på CD-skivan
använder du
/ / / för att välja
[Select
all]
och trycker sedan på
ENTER
.
Om du vill spela in ett visst spår använder
du / / / och väljer spårnumret och
trycker sedan på
ENTER
.
Om du vill spela in mer än ett spår
upprepar du steg 5.
Om du vill ta bort ett valt spår använder
du
/ / / och väljer
[Select None]
och
trycker sedan på
ENTER
.
6. Ställ in inspelningshastighet.
Använd
/ / / och välj
[Speed]
och tryck
sedan på
ENTER
.
Inspelningshastigheten ändras
varje gång du trycker på
ENTER
.
Inspelningshastigheten ändras enligt
nedan.
Normal:
när du spelar in samtidigt som
du lyssnar på skivan.
Fast (Snabb):
spelar in i ungefär 4-dubbel
hastighet. Då kan du inte lyssna på
ljudet.
7. Starta inspelning.
Använd
/ / / och välj
[Start]
och tryck
sedan på
ENTER
för att starta inspelningen.
8. Stäng skärmen för CD-inspelning.
Använd
/ / / och välj
[Cancel]
och
tryck sedan på
ENTER
när inspelningen har
avslutats.
OBS
• Använd pilknapparna / / / för att välja
[Bitrate]
(överföringshastighet) och tryck sedan
ENTER
för att byta överföringshastighet.
Inspelningshastigheten ändras varje gång
du trycker på
[Bitrate]
. Du kan välja mellan
nedanstående hastigheter.
[64kbps]
[96kbps]
[128kbps]
[192kbps]
[256kbps]
[320kbps]
En mapp skapas på USB-enheten när inspelningen
startar. Högst 100 mappar kan skapas.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
70
SV
Uppspelning från iPod/
iPhone
Du kan enkelt ansluta en iPod/iPhone till
systemet. Sedan får du högkvalitativt ljud. Du
kan också titta på bilder via spelaren.
Uppspelning och volyminställningar för iPod-/
iPhone-musik och bilder kan styras både från
den här produkten och från själva iPoden/
iPhonen.
Kompatibla iPod- och iPhone-modeller:
– iPod touch (4:e/3:e/2:a/1:a generationen)
– iPod classic
– iPod nano (6:e/5:e/4:e/3:e/2:a generationen)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
iPod nano 6G kan bara spela upp bildspel,
inte videomaterial.
Detta system har utvecklats och testats
för de iPod/iPhone-versioner som anges
på Pioneers hemsida (
http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/
).
Om andra programvaruversioner än de som
anges på Pioneers hemsida installeras på
din iPod/iPhone kan den bli inkompatibel
med detta system.
Om du har en iPod/iPhone som inte är
kompatibel med denna produkt ska du
använda en kabel (finns i fackhandeln)
och ansluta din iPod/iPhone till uttaget
PORTABLE IN istället.
Innan du ansluter iPoden ska du stänga av
spelaren och sänka volymen till lägsta nivå.
1. Anslut vaggan så att pilen
är riktat nedåt.
Sätt i din iPod/iPhone i vaggan. Tryck in
iPod/iPhone-kontakten ordentligt. Om du
sätter på spelaren slår iPoden/iPhonen på
automatiskt och laddning startar.
2. Anslut till TV:n.
För att visa bilder från en iPod/iPhone på
TV:n ansluter du utgången VIDEO OUT
på iPod-vaggan till bildingången på din
TV. För denna anslutning behöver du
den videokabel som medföljer spelaren.
Om du redan använder den medföljande
videokabeln för att ansluta spelaren till TV:n
ska du använda en annan videokabel (säljs i
fackhandeln).
Spelarens baksida
TV
OBS
På vissa iPod-modeller kan TV-inställningen ändras
medan produkten är ansluten.
När iPoden/iPhonen dras ur växlar iPoden/iPhonen
automatiskt tillbaka till den ursprungliga TV-
inställningen.
På vissa modeller och mjukvaruversioner är det
inte säkert att alla funktioner kan användas.
iPod/iPhone har licens för att spela material som
inte är kopieringsskyddat och material som ägaren
har laglig rätt att kopiera.
Funktioner som till exempel equalizern kan inte
styras via systemet, och vi rekommenderar att
equalizern stängs av före anslutning.
Pioneer ansvarar under inga omständigheter för
direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att
inspelat material har raderats eller andra problem
orsakade av iPoden/iPhonen.
Se iPod-/iPhone-manualen för ytterligare
anvisningar om hur apparaten används.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
71
SV
Uppspelning från en iPod/
iPhone
Varning
När din iPod/iPhone är ansluten till systemet och
du vill styra uppspelningen direkt från iPoden/
iPhonen ska du hålla den stadigt med den andra
handen så att det inte blir glappkontakt och fel
uppstår.
1. Sätt i din iPod/iPhone.
Under Uppspelning från iPod/iPhone på
sidan 70 förklaras hur du ansluter din iPod/
iPhone.
2. Tryck på FUNCTION och välj iPod-
funktionen och tryck sedan på ENTER.
Knapp Knappens funktion
PLAY Startar normal uppspelning.
PAUSE Gör paus i uppspelning.
STOP Gör paus i uppspelning.
PREV Tryck på knappen för att hoppa
tillbaka till början av pågående fil,
och vid nästa tryckning till filen
innan.
NEXT Tryck på knappen för att hoppa till
nästa fil.
Tryck på knappen för att starta
snabbsökning bakåt.
Tryck på knappen för att starta
snabbsökning framåt.
MENU Används för att öppna iPod-/iPhone-
menyn.
/ /ENTER Används för att hantera iPod-/iPhone-
menyn.
Viktigt
Om systemet inte kan spela upp material
från iPoden/iPhonen ska du kontrollera
följande:
Kontrollera om systemet stöder denna
iPod-/iPhone-modell.
Anslut iPoden/iPhonen till systemet på
nytt. Om detta inte fungerar ska du pröva
med att återställa din iPod/iPhone.
Kontrollera om systemet stöder denna
iPod-/iPhone-programvara.
Om iPoden/iPhonen inte kan styras ska du
kontrollera följande:
Är iPoden/iPhonen korrekt ansluten?
Anslut iPoden/iPhonen till systemet på
nytt.
Har iPoden/iPhonen hängt upp sig? Pröva
med att återställa iPoden/iPhonen och
anslut den på nytt.
OBS
Om du byter från iPod-funktionen till en annan
funktion gör iPoden/iPhonen paus i uppspelningen.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
72
SV
Använda radion
Kontrollera att FM-antennen är ansluten (se
sidan 43).
Lyssna på radio
1. Tryck
FUNCTION
tills FM visas på
displayen och tryck sedan på
ENTER
. Den
senast inställda stationen ställs in.
2. Sökningen startar när du trycker på
antingen
eller
eller
tryck upprepade gånger på
/
eller
tryck upprepade gånger på
TUNE –/+
spelarens frontpanel.
3. Ställ in volymen genom att vrida på
VOLUME-kontrollen på frontpanelen eller
genom att trycka på
VOL +
eller
VOL –
fjärrkontrollen flera gånger.
Förinställa radiostationer
Du kan förinställa 50 stationer på FM-bandet.
Innan du börjar ställa in ska du kontrollera att
du har sänkt volymen.
1. Tryck
FUNCTION
tills FM visas på
displayen och tryck sedan på
ENTER
. Den
senast inställda stationen ställs in.
2. Välj önskad frekvens med / .
3. Tryck
PROGRAM
. En siffra för
förinställningen blinkar på displayen.
4. Tryck
/ för att välja önskad siffra för
stationen.
5. Tryck
PROGRAM
. Nu är stationen lagrad.
6. Upprepa steg 2 till 5 för att lagra andra
stationer.
7. Du kan välja den lagrade stationen genom
att trycka på
/ .
Radera alla lagrade stationer
1. Tryck
STOP
och håll knappen intryckt
i två sekunder.
[ERASE ALL]
(Radera alla)
börjar blinka på displayen.
2. Tryck
STOP
för att radera alla sparade
radiostationer.
Förbättra dålig FM-
mottagning
Tryck på
AUDIO
-knappen på fjärrkontrollen.
Radion växlar då från stereo till mono vilket
vanligtvis förbättrar mottagningen.
Visa information om en
radiokanal
Denna FM-radio är utrustad med RDS
(Radio Data System). Detta system visar
information om de radiostationer du lyssnar
på. Tryck på
BOOKMARK (RDS)
-knappen
upprepade gånger för att bläddra igenom
informationsalternativen:
PS
(Programme Service Name)
Namnet på radiostationen visas på
displayen.
PTY
(Programme Type Recognition)
Programtypen (t.ex. jazz eller nyheter)
visas på displayen.
RT
(Radio Text)
Ett textmeddelande som
innehåller specialinformation från
radiostationen. Denna text visas
rullande på displayen.
Du kan söka efter radiokanaler genom att
trycka på
BOOKMARK (RDS)
. Displayen visar
den senaste PTY:n som använts. Tryck på
ZOOM (PTY)
en eller flera gånger för att välja
önskad programtyp. Tryck på eller och håll
knappen intryckt. Radion söker då automatiskt.
Sökningen upphör när en station hittas.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
73
SV
Bluetooth®-adapter för
trådlös uppspelning av
musik
Trådlös produkt med Bluetooth: mobiltelefon
Trådlös produkt med Bluetooth: digital
musikspelare
Produkt utan trådlös Bluetooth-funktion:
digital musikspelare + Bluetooth ljudsändare
(finns i fackhandeln)
Spela musik trådlöst
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-
BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern
kan en produkt utrustad med Bluetooth
(mobiltelefon, digital musikspelare, etc.)
användas för trådlös uppspelning av musik.
Genom att använda en sändare som stöder
Bluetooth (kan köpas i fackhandeln) kan du
lyssna till musik på en produkt som inte är
utrustad med Bluetooth. AS-BT100 och AS-
BT200-modellen stöder kopieringsskyddet
SCMS-T, så musik kan även spelas på produkter
utrustade med Bluetooth med SCMS-T.
Alla funktioner är inte alltid tillgängliga när
AS-BT100 används.
• Den Bluetooth-utrustade produkten måste
stödja A2DP-profiler.
OBS
Pioneer garanterar inte att anslutningen fungerar
korrekt eller att systemet fungerar tillsammans
med alla trådlösa Bluetooth-produkter.
Det tar ungefär en minut för produkten att bli klar
för användning.
Lyssna på musik från en
Bluetooth-produkt via
högtalarsystemet
Koppla ihop systemet med
Bluetooth-produkten. (Endast vid
första tillfället)
Innan du börjar koppla ihop produkterna ska
du kontrollera att Bluetooth-funktionen på
Bluetooth-produkten är aktiverad. Läs mer i
bruksanvisningen till Bluetooth-produkten.
Ihopkopplingen behöver bara göras en gång,
sedan sparas den.
1. Tryck på FUNCTION och byt ingång
till BLUETOOTH och tryck sedan på
ENTER.
När
[BLUETOOTH]
har visats på displayen
visas snart
[READY]
.
2. Använd Bluetooth-produkten för att
starta ihopkopplingen av apparaterna.
När vissa Bluetooth-produkter söker efter
spelaren visas en lista på displayen där
det står vilka apparater produkten stöder.
Spelaren visas som Bluetooth ADAPTER
[AS-BT100]
eller
[AS-BT200]
.
3. Mata in PIN-koden.
Pin-kod: 0000
Spelaren kan inte ställas in med någon
annan pin-kod än 0000.
4. När spelaren och en Bluetooth-produkt
har kopplats ihop visas [SINK] på
spelarens display.
OBS
Ihopkopplingsmetoderna kan variera beroende
på vilken sorts Bluetooth-produkt som används.
5. Börja spela upp musik från Bluetooth -
produkten.
Läs mer om hur man spelar låtar i
bruksanvisningen till Bluetooth-produkten.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
74
SV
OBS
Systemet stöder inte AVRCP.
Systemet stöder inte Mono Headset Profile (Hands
Free-profil).
Bluetooth-produkter kan inte styras från spelaren.
Systemet kan inte användas för att lyssna på 1seg-
ljud från en Bluetooth-produkt. Det går inte att
lyssna på musik som använder kopieringsskyddet
SCMS-T.
• Endast en Bluetooth-produkt kan kopplas ihop
med spelaren. Det går inte att koppla ihop flera
samtidigt.
• Vissa Bluetooth-produkter är inte kompatibla med
den här spelaren.
• När Bluetooth-anslutningen inte används visas
[READY]
på displayen.
• Om ingen Bluetooth-adapter är ansluten visas
[NO
DEV]
på spelarens display.
Andra elektromagnetiska vågor kan störa
anslutningen så att ljudet avbryts.
Om medicinteknisk utrustning, mikrovågsugnar,
trådlösa routrar, etc. används på samma frekvens
kan funktionsfel uppstå och Bluetooth-anslutningen
avbryts.
Om det finns något annat hinder mellan de två
enheterna kan du inte ansluta Bluetooth-produkten,
även om avståndet mellan Bluetooth-produkten
och spelaren är mindre än tio meter.
Om ett hinder kommer emellan Bluetooth-
produkten och spelaren och kommunikationen
bryts tappar spelaren kontakten med Bluetooth-
produkten.
• Om Bluetooth-produkten och spelaren flyttas
längre ifrån varandra kan ljudkvaliteten bli sämre,
och om de flyttas utanför anslutningens räckvidd
bryts anslutningen.
Om strömmen till spelaren bryts eller om
Bluetooth-produkten flyttas längre än tio meter bort
från spelaren bryts anslutningen.
Karaoke
1. Tryck på KARAOKE på fjärrkontrollen.
Karaoke Setup
(Karaoke-inställning) visas
på grundinställningsmenyn (
Initial Setup
)
på TV-skärmen.
2. Sätt på Karaoke Switch
(Karaokeomkopplaren).
Välj
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch]
[On]
med pilknapparna och tryck på
ENTER
.
3. Justera mikrofonvolymen.
Välj
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Volume]
med pilknapparna och
tryck på
ENTER
.
Använd
/ för att justera volymen på
mikrofonen.
Tryck på
RETURN
för att avsluta.
4. Justera ekot på mikrofonen.
Välj
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Echo]
med pilknapparna och tryck
ENTER
.
Använd pilknapparna
/ för att justera
ekot på mikrofonen.
Tryck på
RETURN
för att avsluta.
5. Sätt på eller stäng av Vocal Cancel (Ta
bort röst).
Använd pilknappen och välj
[Karaoke Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
eller
[O ]
och
tryck på
ENTER
.
OBS
Karaoke kan bara användas vid uppspelning från
skivor eller USB-enheter.
”Voice Cancel” fungerar inte på alla låtar.
När du ansluter till mikrofonuttaget (MIC) ska du
hålla i spelaren med andra handen så att den inte
rör sig.
Mikrofonvolymen kan också justeras med
knapparna
MIC VOL +/–
på fjärrkontrollen.
Om du sätter på Vocal Cancel stängs
ljudinställningen av. Om du sätter på
ljudinställningen när Vocal Cancel är på stängs
Vocal Cancel av.
Andra funktioner
Andra funktioner
7
75
SV
Ljud
Tryck på
SOUND
på fjärrkontrollen för att visa menyn för ljudval på TV-skärmen.
Använd pilknapparna för att välja och tryck sedan på
ENTER
.
Tryck på
SOUND
för att stänga ljudmenyn (SOUND).
OBS
När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts kan ljudmenyn inte visas. Byt till en annan ingång/apparat och byt
sedan ljud.
När HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 har valts fungerar inte knapparna
VIRTUAL 3D SOUND
och
SOUND RETRIEVER
.
När skivan/filen är i pausläge kan SOUND-menyn inte öppnas. Byt ljudfunktion på SOUND-menyn när skivan/
filen spelas.
Inställning Alternativ Förklaring
Sound Retriever
(ljudåterskaparen)
Off (Av) En WMA- eller MP3-fil spelas med hög ljudkvalitet. Detta gäller
endast för filer med filnamnstilläggen ”.wma” eller ”.mp3”.
Effekten beror på filen. Pröva med olika inställningar och välj den
som ger bäst effekt.
Low (Låg)
High (Hög)
Equalizer Lägg till olika effekter på det ljud som matas ut. Välj en ljudfunktion som passar din
personliga smak.
Off (Av)
News (Nyheter) Den här funktionen passar för nyheter.
Gaming (Spel) Den här funktionen passar för videospel.
Movie (Film) Den här funktionen passar för filmer.
Music (Musik) Den här funktionen passar för musik.
Surround Off (Av)
Virtual 3D Min Minsta möjliga effekt Virtuellt 3D-ljud. Skapar en ljudbild med
3D-effekt.
Virtual 3D Mid Medelstark effekt
Virtual 3D Max Högsta möjliga effekt
5 Speaker Mode1
(BCS-727/BCS-323)
Ljudet från de främre högtalarna matas ut även genom de bakre
högtalarna. Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt
och 5.1-kanaligt ljudmaterial.
5 Speaker Mode2
(BCS-727/BCS-323)
Samma ljud matas ut från samtliga 5 högtalare utom subwoofern.
Den här funktionen kan användas för både 2-kanaligt och 5.1-kanaligt
ljudmaterial.
Dolby PL II Movie
(BCS-727/BCS-323)
Dolby Pro Logic II gör det möjligt att spela stereomaterial på
5.1-kanalig enhet. Denna funktion kan användas för 2-kanaligt
ljudmaterial.
Dolby PL II Music
(BCS-727/BCS-323)
Sound Wing Mode
(Sound Wing-
funktionen)
(Gäller endast BCS-
HF828)
Off (Av) Med HVT-högtalare kan du få ett bredare ljudfält.
On (På)
Audio Sync
(Ljudsynkronisering)
Justerar fördröjningen mellan bild och ljud. Använd / för att justera inställningen.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
76
SV
Kapitel 8
Avancerade inställningar
Ändra inställningarna
Använda
grundinställningsmenyn
1. Öppna Hemmenyn när spelaren är i
stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
2. Välj Initial Setup.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj önskat alternativ och ändra
inställningen.
Använd
/ / / för att välja, och tryck
sedan på
ENTER
.
Stänga grundinställningsmenyn
Tryck på
HOME MENU
eller
RETURN
.
OBS
Vilka alternativ som kan väljas beror på spelarens aktuella status.
Grundinställningarna anges med fet stil under Alternativ.
Inställning Alternativ Förklaring
Inställningar för bildskärmen
TV Screen (TV-skärmen) 16:9 Full Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9).
16:9 Normal
Väljs när spelaren är ansluten till en bredbilds-TV (16:9). Bilder i 4:3-format
visas med svarta fält längs sidorna.
4:3 Pan&Scan Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i
16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med vänster och höger bildsidor
beskurna på 4:3-skärmen. (Denna funktion kan användas om skivan är märkt
med 4:3PS.)
4:3 Letterbox Väljs när spelaren är ansluten till en TV med 4:3-skärm och videomaterial i
16:9-format spelas. Videomaterialet spelas med svarta fält upptill och nedtill.
Video Adjust (Bildjustering) Kvaliteten på den bild som spelas upp kan justeras för den aktuella TV:n (sidan 80).
Sharpness (Skärpa) High (Hög) Välj inställning för skärpan.
Middle (Medelstark)
Low (Låg)
Video Mode (Videoläge)
Standard
Välj utmatningsfunktion för bilden.
Vivid (Livfull)
Cinema (Bio)
Custom (Personlig)
• CTI (Color Transient Improvement): Ger färgbilder med tydligare konturer.
Noise Reduction
(Brusreducering)
0
Välj hur mycket bildstörningar ska reduceras.
1
2
3
Net Contents Mode
(Funktion för material från
nätverket)
O (Av)
Aktivera den här funktionen för att automatiskt korrigera komprimerade
videofiler i nätverket, en skiva eller en USB-enhet och spela dem med en mer
naturlig bildkvalitet.
On (På)
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
77
SV
Inställning Alternativ Förklaring
Ljudutgång
DRC (Dynamisk
omfångskontroll)
Off (Av) Väljs för att mata ut ljudsignaler utan att använda DRC-funktionen.
On (På) Väljs för att justera omfånget mellan de starkaste och de svagaste ljuden
(dynamiskt omfång) för uppspelning med medelstark volym. Används när det
är svårt att höra dialogen eller när du tittar på filmer sent på kvällen/natten.
Auto
Väljs för att automatiskt sätta på/stänga av DRC beroende på vilken sorts
ljudsignal som finns på skivan. Denna inställning påverkar bara signaler i
Dolby TrueHD-format.
• Detta påverkar ljudsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD och Dolby Digital Plus.
• Effekten kan vara svag på vissa skivor.
Speaker Setup
(Högtalarinställning)
Justera högtalarnas Trim-funktion (ljudnivå) och Delay (avstånd från tittarna).
Läs mer under ”Ändra högtalarinställning” (sidan 80).
Test Tone (Testton) Matar ut en testton från högtalarna.
HDMI
Color Space (Färgformat) RGB Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig
för svaga och svärtan för ljus.
YCbCr Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:4:4-signaler.
YCbCr 422
Väljs för att mata ut bildsignaler som YCbCr 4:2:2-signaler.
Full RGB Väljs för att mata ut bildsignaler som RGB-signaler. Väljs om färgerna ter sig
för täta och alla mörka färger har ungefär samma svarta ton.
Resolution (Upplösning)
Auto
Väljs för att välja upplösning på bildsignaler från utgången
HDMI OUT
automatiskt.
480I/576I Matar ut bildsignaler från
HDMI OUT
-utgången med den valda upplösningen.
Upplösningen kan ändras med
RESOLUTION
-knappen, men Auto kan inte
väljas.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMI Audio Out
(Utmatning av HDMI-ljud)
Bitstream (Bitström) Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler utan omvandling.
PCM
Väljs för att mata ut HDMI-ljudsignaler konverterade till 2-kanaliga
ljudsignaler.
Reencode
(Koda om)
När en BD-skiva med sekundärljud och interaktivt ljud spelas, mixas de två
ljudsignalerna och konverteras till DTS-ljud innan det matas ut.
Off (Av) Väljs om du inte vill mata ut ljudsignaler från HDMI-utgången.
Control (Kontroll)
On (På)
Välj det här alternativet för att styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/
videoapparat ansluten med HDMI-kabel. Se även sidan 41.
Off (Av) Väljs om du inte vill styra spelaren med fjärrkontrollen till en ljud-/
videoapparat ansluten med HDMI-kabel.
HDMI Deep Color 30bits (30 bitar) Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 30 bitar.
36bits (36 bitar) Väljs vid utmatning av bildsignaler med färgdjup på 36 bitar.
O (Av)
Väljs vid utmatning av bildsignaler med normalt färgdjup på 24 bitar.
HDMI 1080P 24Hz
On (På)
Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på
Auto
eller 1080P och
signaler med 1080p/24 skickas till en TV kompatibel med 1080p/24.
Off (Av) Väljs när upplösningen (Resolution) är inställd på 1080P och signaler med
1080p/60 skickas till en TV kompatibel med 1080p/60.
HDMI 3D
Auto
3D-skivor spelas med bild i 3D-format.
Off (Av) 3D-bilder spelas inte.
3D Notice
(Meddelande om 3D)
Yes (Ja)
Här ställer du in om 3D-meddelande ska visas eller inte när du spelar
material i 3D.
No (Nej)
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
78
SV
Inställning Alternativ Förklaring
Nätverk
IP Setting (IP-inställning) Välj detta alternativ för att ställa in spelarens IP-adress och DNS-server (sidan 80).
Proxy Server Ställ bara in proxyservern om din internetleverantör har angivit att det måste göras (sidan 81).
Information Inställningarna för MAC-adress, IP-adress, subnätmask, standardgateway och DNS-servrar (primär
och sekundär) visas.
Connection Test
(Anslutningstest)
Väljs för att testa anslutningen till nätverket (sidan 81).
Internet Connection
(Internetanslutning)
Enable (Aktivera)
Väljs när du ansluter till internet.
Disable (Av) Väljs om du inte ansluter till internet.
BD-Live Connection
(BD-Live-anslutning)
Permitted (Tillåten)
Anslutning till BD-LIVE tillåts för alla skivor.
Partial Permitted
(Delvis tillåten)
Endast skivor vars säkerhet har bekräftats får ansluta till BD-LIVE.
Prohibited (Förbjuden)
Inga skivor får ansluta till BD-LIVE.
DLNA
Enable (Aktivera)
Väljs när du ansluter till en DLNA-server.
Disable (Av) Väljs om du inte ansluter till en DLNA-server.
Interface (Gränssnitt)
Ethernet
Väljs när en LAN-kabel används för att ansluta till nätverket.
Wireless (trådlöst) Väljs vid trådlös anslutning till nätverket.
Wireless Setting
(Inställning för trådlös
anslutning)
Här ställer du in för trådlös nätverksanslutning (sidan 47).
Språk
OSD (Skärmmenyer) Språk i listan Välj ett språk för skärmmenyerna bland de språk som finns i listan på skärmen.
Audio (Ljud)
* På vissa skivor går det
inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för ljudet
vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Subtitle (Textning)
* På vissa skivor går det
inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för
textningen vid uppspelning av BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Menu (Meny)
* På vissa skivor går det
inte att ändra till valt språk.
Språk i listan Välj bland språken i listan på skärmen för att ställa in grundspråk för
menyerna på BD-ROM- och DVD-videoskivor.
Om det inställda språket inte finns inspelat på BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt ett av de språk som finns inspelade.
Uppspelning
Angle Mark (Vinkelsymbol)
On (På)
Väljs för att visa vinkelsymbolen på TV-skärmen (sidan 58).
Off (Av) Väljs om du inte vill visa vinkelsymbolen på TV-skärmen.
PIP Mark
(Bild-i-bild-symbol)
On (På)
Väljs för att visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.
Off (Av) Väljs om du inte vill visa symbolen för bild-i-bild på TV-skärmen.
Secondary Audio Mark
(Symbol för sekundärljud)
On (På)
Väljs för att visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen (sidan 62).
Off (Av) Väljs om du inte vill visa symbolen för sekundärljud på TV-skärmen.
DivX(R) VOD DRM Registration Code
(Registreringskod)
Visar spelarens registreringskod, vilken krävs för att spela DivX VOD-filer (sidan
15).
Internet Setting
(Internetinställning)
Permitted (Tillåten)
Det går att titta på material från internet utan att lösenord krävs.
Partial Permitted
(Delvis tillåten)
Lösenordet måste anges för att man ska kunna titta på material från internet.
Prohibited (Förbjuden)
Inget internetmaterial kan visas.
Disc Auto Playback
(Automatisk skivuppspelning)
On (På)
Skivor börjar automatiskt spelas när de läggs i skivfacket.
Off (Av) Ilagda skivor startar inte automatiskt.
Last Memory
(Sista minnesplats)
On (På)
Väljs för att lagra den punkt där skivan stoppades. Punkten finns kvar i
minnet även efter det att skivfacket har öppnats eller du har stängt av
spelaren till standby-läge.
Off (Av) Väljs om du bara vill använda funktionen Continue Viewing Play (sidan 63).
PBC
(Uppspelningskontroll)
On (På)
Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) via skivmenyn.
Off (Av) Väljs för att spela PBC-kompatibla video-CD-skivor (version 2.0) utan att
använda skivmenyn.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
79
SV
Inställning Alternativ Förklaring
Setup Navigator
(Inställningsguiden)
Börja ställa in med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Ytterligare information finns på
sidan 52.
Säkerhet
Change Password
(Byta lösenord)
Registrera (byt) lösenordet för föräldralåset eller för att låsa upp och kunna spela DVD-videoskivor
skyddade med föräldralås (sidan 82).
Parental Control
(Föräldralås)
Byt nivå på spelarens föräldralås (sidan 82).
Country Code (Landskod) Byt lands-/områdeskod (sidan 82).
Alternativ
Screen Saver
(Skärmsläckare)
Off (Av) Skärmsläckaren är inte aktiverad.
1 min
Skärmsläckaren aktiveras om spelaren inte får något kommando på mer
än en minut/två minuter/tre minuter. När fjärrkontrollen används stängs
skärmsläckaren av.
2 min
3 min
Auto Power Off
(Automatisk avstängning)
Off (Av) Väljs om du inte vill att strömmen ska stängas av automatiskt.
10 min Strömmen stängs automatiskt av om spelaren lämnas oanvänd i mer än
10 minuter/20 minuter/30 minuter.
20 min
30 min
Quick start (Snabbstart) On (På) Väljs för att förkorta uppvärmningstiden.
O (Av)
Väljs för att starta spelaren normalt.
Update (Uppdatera) Skiva Välj metod för att uppdatera programvara (sidan 83)
USB Storage
(USB-enhet)
Nätverk
Load Default (Återställ
grundinställningarna)
Återställer alla inställningar till grundinställningarna.
System Information Kontrollera systemets versionsnummer.
Disc Auto Update
(Automatisk visning för
uppdateringsskiva)
On (På)
Öppnar uppdateringsskärmen för programvara när en skiva med
uppdateringsfil för spelaren läggs i skivfacket.
Off (Av) Skärmen för uppdatering av programvara måste öppnas manuellt (sidan 83)
BUDA BUDA Information Visa och ställ in BUDA-data på den anslutna USB-enheten.
BUDA Setup
(BUDA-inställning)
Karaoke-inställning
Karaoke Switch
(Karaokeomkopplare)
O (Av)
Väljs när karaoke inte ska användas.
On (På) Väljs när karaoke ska användas.
Micphone Setup
(Mikrofoninställning)
Mic Volume
(Mikrofonvolym)
Används för att justera volymen på mikrofonen.
Använd
/ för att ställa in mikrofonvolymen på inställningsskärmen.
Mic Echo (Eko på
mikrofonen)
Används för att ställa in ekot på mikrofonen.
Använd / för att ställa in ekot på inställningsskärmen för mikrofonekot.
Vocal Cancel (Ta bort röst)
O (Av)
Väljs när du vill höra sången.
On (På) Väljs när du vill ta bort sången.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
80
SV
Justera bilden
1. Välj Display Setting
Video Adjust
Next Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Välj önskat alternativ och ändra
inställningen.
Använd
/ för att välja alternativ och
sedan / för att ändra inställningen.
När inställningen är klar trycker du på
RETURN
för att stänga inställningsskärmen.
Alternativ Förklaring
Brightness
(Ljusstyrka)
Väljs för att justera ljusstyrkan i TV-
bilden.
Contrast
(Kontrast)
Väljs för att justera kontrasten i
bilden.
Hue
(Färgbalans)
Väljs för att ställa in färgbalansen
(mellan grön och röd) på TV-skärmen.
Saturation
(Färgmättnad)
Väljs för att justera färgmättnaden på
TV-skärmen.
Ändra högtalarinställning
1. Välj Audio Output
Speaker Setup
Next Screen.
Använd / / / för att välja, och tryck
sedan på
ENTER
.
2. En bild med högtalarna visas
på skärmen. Välj högtalare med
pilknapparna och tryck sedan på
ENTER.
3. Använd
/ för att välja ”Trim” eller
”Delay” och tryck sedan på ENTER.
4. Använd pilknapparna
/ för att ändra
inställningen och tryck sedan på ENTER.
Justera högtalarinställningarna
medan du lyssnar på något.
1. Välj Audio Output
Test Tone
Next
Screen.
Använd / / / för att välja, och tryck
sedan på
ENTER
.
2. En testton matas ut. Högtalarna växlar
automatiskt.
3. En bild med högtalarna visas på
skärmen. Tryck på ENTER när den
högtalare du vill justera är i fokus.
4. Använd
/ för att välja ”Trim” eller
”Delay” och tryck sedan på ENTER.
5 Använd / för att byta inställning och
tryck sedan på ENTER.
*1ms = 30 cm
Mata in IP-adressen
1. Välj Network
IP Setting
Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Skriv in IP-adressen.
Använd piltangenterna
/ / / för att
mata in spelarens IP-adress eller DNS-
server och tryck sedan på
ENTER
.
Auto Set IP Address (Ställa in IP-adressen
automatiskt)
On
– Spelarens IP-adress erhålls
automatiskt. Välj detta alternativ om
du använder en bredbandsrouter eller
-modem som har en DHCP-serverfunktion
(Dynamic Host Configuration Protocol).
DHCP-servern tilldelar spelaren en IP-
adress automatiskt.
O
– Spelarens IP-adress måste ställas in
manuellt. Använd sifferknapparna (0 till
9) för att mata in IP-adress, subnätmask
(Subnet Mask) och standardgateway
(Default Gateway).
OBS
Se nätverksenhetens bruksanvisning för
information om DHCP-servern.
Eventuellt måste du kontakta din
internetleverantör eller nätverksadministratör
när du ska mata in IP-adressen manuellt.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
81
SV
Ställa in proxyservern
Ställ bara in proxyservern om din
internetleverantör har angivit att det måste
göras.
1. Välj Network
Proxy Server
Next
Screen.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Välj Use (Använda) eller Not use (Inte
använda) för Proxy Server.
Använd
/ för att byta och tryck sedan på
.
Use
– Väljs när du använder en
proxyserver.
Not use
– Väljs om du inte använder
någon proxyserver.
Om du har valt
Use
går du nu vidare till steg 3.
3. Välj metod för val av server (Server
Select Method).
Använd
/ för att byta och tryck sedan på
.
IP Address
– Skriv in IP-adressen.
Server Name
– Skriv in servernamnet.
4. Mata in IP-adressen eller servernamnet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in siffrorna om du har valt IP-adress i steg 3.
Använd
/ för att flytta markören.
Om du har valt servernamn (Server Name) i
steg 3 ska du använda sifferknapparna (0 till
9) för att öppna tangentbordet på skärmen.
Använd nu / / / för att välja tecken och
alternativ, och tryck sedan på
ENTER
för att
bekräfta inmatningen.
5. Mata in portnumret.
Tryck på och använd sifferknapparna
(0 till 9) för att mata in siffrorna.
6. Tryck på ENTER för att bekräfta.
Visa nätverksinställningarna
Välj Network
Information
Next
Screen.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
Inställningarna för MAC-adress, IP-adress,
subnätmask, standardgateway och DNS-
server (primär och sekundär) visas.
När
Auto Set IP Address
är på (On) visas de
värden som ställs in automatiskt.
OBS
[0.0.0.0]
visas för IP-adress som inte har ställts
in.
Testa nätverksanslutningen
Välj Network
Connection Test
Start.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
[Network is OK.]
(Nätverket OK) visas när
testet är klart. Om något annat meddelande
visas ska du kontrollera anslutningarna
och/eller inställningarna (sidorna 46 och
80).
Byta till annat språk (Other) vid
språkinställning
1. Välj och ställ in önskat språk.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Välj och ställ in OSD (Skärmmenyer),
Audio (Ljud), Subtitle (Textning) eller
Menu (Meny).
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
3. Välj och ställ in önskat språk.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
OBS
Om det inställda språket inte finns inspelat på
BD-/DVD-skivan väljs och spelas automatiskt
ett av de inspelade språken.
Radera data som lagts till för BD-
skivor och programdata
Följ nedanstående anvisningar för att
radera data som har lagts till för BD-skivor
(data nedladdade tillsammans med BD-
LIVE-funktionen och data som använts med
BONUSVIEW-funktionen) och programdata.
Varning
Det tar en stund att radera informationen.
Dra inte ur strömkabeln medan data håller på
att raderas.
1. Välj BUDA
BUDA Setup.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Välj Fmt buda och ställ in lämpligt
alternativ.
Tryck på
ENTER
.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
82
SV
Registrera eller byta lösenord
Följ anvisningarna nedan för att registrera
eller ändra det kodnummer som behövs för
att ställa in föräldralåset (Parental Lock).
Om grundinställning av spelarens
lösenord
Grundinställningen för lösenordet är
[0000]
.
Spelaren kan be dig mata in ett lösenord
när du byter lösenord.
Om du återställer spelaren
återgår ditt lösenord samtidigt till
grundinställningen.
1. Välj Security
Change Password
Next Screen.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att
ställa in.
Använd
/ för att flytta markören.
3. Mata in lösenordet en gång till.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att
ställa in.
Använd
/ för att flytta markören.
För att byta lösenord ska du först mata in
det gamla lösenordet och sedan mata in
det nya.
OBS
Vi rekommenderar att du antecknar lösenordet.
Om du har glömt lösenordet måste du
återställa spelaren till grundinställningarna och
sedan registrera lösenordet på nytt (sidan 84).
Byta nivå på föräldralåset för att titta
på DVD-/BD-ROM-skivor
Vissa DVD-videoskivor som till exempel
innehåller våldsscener har olika nivåer
på föräldralåset (se information på eller
i skivförpackningen). För att begränsa
möjligheten att titta på dessa skivor ska
nivån på spelaren ställas in på en lägre nivå
än skivans.
1. Välj Security
Parental Control
Next Screen.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att
ställa in.
Använd
/ för att flytta markören.
3. Byt nivå.
Använd
/ för att byta och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in.
OBS
Nivån kan ställas in på Off eller mellan Level1
och Level8. När den är avstängd (Off) kan alla
skivor spelas utan begränsning.
Byta lands-/områdeskod
1. Välj Security
Country Code
Next
Screen.
Använd / för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
2. Mata in lösenordet.
Använd sifferknapparna (0 till 9) för att mata
in siffrorna och tryck sedan på
ENTER
för att
ställa in.
Använd
/ för att flytta markören.
3. Byt lands-/områdeskoden.
Använd
/ för att byta och tryck sedan på
ENTER
för att ställa in. Se sidan 85.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
83
SV
Uppdatera mjukvaran
Spelarens programvara kan uppdateras med
någon av nedanstående metoder.
Anslutning till internet.
Med hjälp av en skiva.
Med ett USB-minne
Produktinformation om denna spelare finns på
Pioneers webbplats. Gå till den webbplats som
anges på sidan 10 för att hitta information om
uppdatering och service av din Blu-ray Disc-
spelare.
Varning
Dra inte ur stickkontakten eller USB-minnet/skivan
medan programvaran uppdateras. Starta inte heller
om genom att trycka på
STANDBY/ON i fem
sekunder eller mer. Då avbryts uppdateringen och
funktionsfel kan uppstå på spelaren.
Det finns två sätt att uppdatera mjukvara:
nedladdning och uppdatering. Båda sätten kan ta
lite tid.
Andra funktioner kan inte användas under
nedladdning av mjukvaran. Dessutom kan
uppdateringen inte avbrytas.
Uppdatering via internet
OBS
Hur lång tid nedladdningen tar beror på din
internetanslutning.
Steg
1
till
5
är moment som användaren ska
utföra (de är till för att ladda ned mjukvaran
från Internet).
Steg
6
till
8
är moment som utförs automatiskt
av spelaren (de är till för att uppdatera
mjukvaran).
1. Anslut till internet.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i
stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
3. Välj Initial Setup.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
4. Välj Options
Update
Network
Start.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
5. Välj Start.
Tryck på
ENTER
.
6. Nedladdningen av mjukvaran startar.
Status för nedladdningen av mjukvaran
visas på skärmen.
Nedladdningen av mjukvaran kan ta
en liten stund och tiden beror på din
internetanslutning.
7. Uppdatering startas.
Uppdateringen av mjukvaran kan ta en
liten stund.
8. Uppdateringen slutförs.
Spelaren startar om automatiskt.
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
84
SV
Uppdatera med hjälp av ett USB-
minne/skiva
OBS
När en uppdateringsfil finns tillgänglig på
Pioneers webbplats ska du använda en dator
för att ladda ned den till ett USB-minne eller
en skiva. Läs noga igenom anvisningarna för
hur uppdateringsfiler laddas ned från Pioneers
webbplats.
Lagra uppdateringsfilen i rotkatalogen på USB-
minnet eller skivan. Lagra den inte i någon
mapp.
Spara inte några andra filer än
uppdateringsfilen på USB-minnet eller skivan.
För att uppdatera med skiva ska en CD-R- eller
CD-RW-skiva användas.
Spelaren stöder USB-minnen formatterade med
FAT 32/16. När ett USB-minne formateras på en
dator ska det ske med följande inställningar:
Filsystem: FAT32
Storlek på allokeringsenhet: Standardstorlek
Spara bara den senaste uppdateringsfilen på
USB-minnet eller skivan.
Anslut inte USB-minnet till spelaren via
förlängningssladd. En förlängningssladd kan
göra så att spelaren inte fungerar korrekt.
Steg
1
till
5
är sådant som användaren själv ska
göra.
Steg
6
till
7
är moment som utförs automatiskt
av spelaren (de är till för att uppdatera
mjukvaran).
1. Sätt i den USB-enhet eller lägg i den
skiva som uppdateringsfilen finns
lagrad på.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i
stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
3. Välj Initial Setup.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
4. Välj Options
Update
Disc eller
USB Storage
Start.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
5. Välj Yes.
Använd
/ / / för att välja
Yes (ja)
och
tryck sedan på
ENTER
.
6. Uppdatering startas.
Uppdateringen av mjukvaran kan ta en
liten stund.
7. Uppdateringen slutförs.
Återställa alla inställningar till
grundinställningarna
1. Kontrollera att spelaren är påslagen.
2. Öppna Hemmenyn när spelaren är i
stoppläge.
Tryck på
HOME MENU
.
3. Välj Initial Setup.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
4. Välj Options
Load Default
Next
Screen.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
5. Välj OK.
Använd
/ för att välja, och tryck sedan
ENTER
.
6. Tryck
STANDBY/ON för att stänga
av spelaren.
7. Tryck
STANDBY/ON för att sätta
på spelaren.
OBS
När du har återställt samtliga inställningar
till grundinställningarna använder du
inställningsguiden (
Setup Navigator
) för att
ställa in spelaren igen (sidan 52).
Avancerade inställningar
Avancerade inställningar
8
85
SV
Språkkoder
Språk,
språkkod, si erkod
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
Central Khmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/ n, 0609
Fijian,
/ j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
Scottish Gaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho, Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
Western Frisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Lands-/områdeskoder
Land/område,
lands-/områdeskod, si erkod
Anguilla,
ai, 0109
Antigua och Barbuda,
ag, 0107
Argentina,
ar, 0118
Armenien,
am, 0113
Australien,
au, 0121
Österrike,
at, 0120
Azerbajdzjan,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Vitryssland,
by, 0225
Belgien,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasilien,
br, 0218
Bulgarien,
bg, 0207
Kanada,
ca, 0301
Caymanöarna,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
Kina,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Kroatien,
hr, 0818
Cypern,
cy, 0325
Tjeckien,
cz, 0326
Danmark,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
Dominikanska republiken,
do,
0415
Estland,
ee, 0505
Finland,
, 0609
Frankrike,
fr, 0618
Georgien,
ge, 0705
Tyskland,
de, 0405
Grekland,
gr, 0718
Grönland,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
Hongkong,
hk, 0811
Ungern,
hu, 0821
Island,
is, 0919
Indien,
in, 0914
Indonesien,
id, 0904
Irland,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italien,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japan,
jp, 1016
Kazakstan,
kz, 1126
Sydkorea ,
kr, 1118
Kirgizistan,
kg, 1107
Lettland,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Litauen,
lt, 1220
Luxemburg,
lu, 1221
Makedonien, tidigare
Jugoslavien,
mk, 1311
Malaysia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Mexico,
mx, 1324
Moldavien,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Nederländerna,
nl, 1412
Nya Zeeland,
nz, 1426
Norge,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Filippinerna,
ph, 1608
Polen,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
Puerto Rico,
pr, 1618
Rumänien,
ro, 1815
Ryssland,
ru, 1821
Saint Christopher och Nevis,
kn, 1114
Saint Lucia,
lc, 1203
Saint Vincent och
Grenadinerna,
vc, 2203
San Marino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slovakien,
sk, 1911
Slovenien,
si, 1909
Spanien,
es, 0519
Surinam,
sr, 1918
Sverige,
se, 1905
Schweiz,
ch, 0308
Taiwan
tw, 2023
Tadzjikistan,
tj, 2010
Thailand,
th, 2008
Trinidad och Tobago,
tt, 2020
Tunisien,
tn, 2014
Turkiet,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
Turks and Caicos Islands,
tc,
2003
Ukraina,
ua, 2101
Storbritannien,
gb, 0702
USA,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Uzbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
Brittiska Jungfruöarna,
vg, 2207
Språkkoder och lands-/
områdeskoder
Felsökning
Felsökning
9
86
SV
Kapitel 9
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta felaktigt som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått
något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en
annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används. Om felet
inte kan åtgärdas trots att du har gått igenom listan nedan ska du kontakta närmaste auktoriserade
Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare och låta dem utföra reparationen.
Bild
Problem Kontroll Åtgärd
Bilden visas felaktigt eller
inte alls.
Är videokabeln korrekt
ansluten?
Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).
Dra ur kabeln (video-/ljudkabel eller HDMI-kabel) och sätt sedan i den
igen och se till att den har skjutits in helt i uttaget.
Är videokabeln skadad? Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.
Är ingången korrekt inställd på
den anslutna TV:n?
Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och byt till rätt
ingång.
Är bildupplösningen korrekt
inställd?
Tryck på
RESOLUTION
för att byta bildupplösning från utgången
HDMI
OUT
(sidan 18).
Är spelaren ansluten med
någon annan sorts HDMI-
kabel än en Höghastighets
HDMI
®/
™-kabel (med en
Standard HDMI
®/
™-kabel)?
Använder du en HDMI-kabel
med inbyggd equalizer?
Det är inte säkert att bildsignaler med 1080p eller Deep Color-format
kan matas ut ordentligt med den HDMI-kabel som används eller
spelarens aktuella inställningar. Om du vill mata ut bildsignaler
med 1080p eller i Deep Color-format ska du ansluta TV:n med en
Höghastighets HDMI
®/
™-kabel utan inbyggd equalizer och sedan ställa
in spelaren på nytt via inställningsguiden (
Setup Navigator
, sidan 52).
Är en DVI-apparat ansluten? Bilden visas eventuellt inte korrekt om en DVI-apparat är ansluten.
Har
Color Space
ställts in
korrekt?
Ändra inställning för
Color Space
(sidan 77).
Ingen bild visas eller
bilden matas inte ut i HD-
upplösning när BD-skivor
spelas.
På vissa skivor går det inte att mata ut bildsignaler via VIDEO-utgången.
Anslut då med en HDMI-kabel (sidan 41).
Det förekommer
bildstörningar under
uppspelning.
Bilden är svart.
Denna spelare stöder analogt kopieringsskydd från Rovi. På vissa TV-
apparater (till exempel med inbyggd videobandspelare) visas inte
bilden korrekt när en kopieringsskyddad DVD-titel spelas. Detta är inte
något fel.
Om spelaren och TV:n är anslutna via en DVD-inspelare/
videobandspelare eller liknande kan bilden visas felaktigt på grund av
analogt kopieringsskydd. Anslut spelaren direkt till TV:n.
Bilden är utdragen.
Bilden är avklippt i
kanterna.
Bildskärmsformatet kan
inte ändras.
Är bildskärmsformatet korrekt
inställt på TV:n?
Läs i bruksanvisningen till TV:n och ställ in bildskärmsformatet korrekt
på TV:n.
Har
TV Screen
ställts in korrekt? Ställ in
TV Screen
korrekt (sidan 76).
När bildsignaler med en upplösning på 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p matas ut via utgången
HDMI
OUT
kan bilden matas ut i bildskärmsformatet 16:9 även om
TV Screen
är inställd på
4:3 Pan&Scan
(sidan 76).
Bilden försvinner. Bilden kan försvinna när upplösningen för den inspelade videosignalen
ändras. Tryck på
RESOLUTION
för att välja en annan inställning än
Auto
(sidan 77).
Blu-ray 3D-skivor matar
inte ut bilden i 3D.
Anslut spelaren till TV:n med en HDMI-kabel (Höghastighets
HDMI
®/
™-kabel).
Din TV stöder eventuellt inte HDMI 3D-formatet.
Felsökning
Felsökning
9
87
SV
Ljud
Problem Kontroll Åtgärd
Det kommer inget ljud.
Ljudet matas inte ut
korrekt.
Spelas skivan i långsam
hastighet?
Snabbspolas skivan framåt
eller bakåt?
Det hörs inget ljud under långsam uppspelning eller snabbspolning
framåt och bakåt.
Är kablarna korrekt anslutna?
Anslut kabeln korrekt för respektive produkt (sidan 41).
Sätt i kabeln ordentligt och tryck in den så långt det går.
Är ljudkabeln skadad? Om kabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny.
Har
Audio Output
ställts in
korrekt?
Ställ in Audio Output korrekt för den anslutna produkten (sidan 77).
Är de anslutna apparaterna
korrekt inställda?
Läs i bruksanvisningarna till de anslutna apparaterna och kontrollera
volymen, ingången, högtalarinställningarna, etc.
Det matas inte ut något
flerkanaligt ljud.
Har du valt flerkanaligt ljud? Använd skärmmenyn eller
AUDIO
-knappen för att byta till flerkanaligt
ljud på skivan.
Det kommer inget
ljud från center- eller
surroundhögtalarna.
Kontrollera att högtalarna är korrekt anslutna.
Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på
högtalarmenyn (
Speaker Setup
) (sidan 77).
Det kommer inget ljud
från subwoofern.
När den ljudsignal som spelas inte innehåller något basljud hörs inget
ljud från subwoofern.
Kontrollera volyminställningen på ljudmenyn (Audio) på högtalarmenyn
(
Speaker Setup
) (sidan 77).
Kraftiga störningar
förekommer under
radiomottagning.
Anslut en antenn och placera den där mottagningen är bäst.
Installera en utomhusantenn för FM-radio.
Stäng av andra elektriska apparater som kan orsaka störningar eller
flytta sådan utrustning längre bort från spelaren.
Uppspelning
Problem Kontroll Åtgärd
Skivan kan inte spelas.
Skivfacket öppnas
automatiskt.
Har skivan ett format som
spelaren kan spela?
Kontrollera om skivan har ett format som spelaren kan spela (sidan 11).
Har filen ett format som
spelaren kan spela?
Kontrollera om filen har ett format som spelaren kan spela (sidan 15).
Kontrollera om filen är skadad.
Är skivan repad? Repade skivor kan ibland inte spelas.
Är skivan smutsig? Rengör skivan (sidan 95).
Finns det någon pappersbit
eller etikett fastklistrad på
skivan?
Skivan kan vara skev och ospelbar.
Ligger skivan rätt i skivfacket?
Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.
Lägg skivan ordentligt i fördjupningen i skivtallriken?
Är det rätt regionnummer? På sidan 13 kan du läsa om regionnummer på skivor som kan spelas på
den här spelaren.
Bilden fryser och
knapparna på
frontpanelen och
fjärrkontrollen slutar
fungera.
Tryck på (
)
STOP
för att stoppa uppspelning och starta sedan
uppspelningen igen.
Om det inte går att stoppa skivan trycker du på
STANDBY/ON
på spelarens frontpanel för att stänga av strömmen. Sätt sedan på
strömmen igen.
Tryck på
STANDBY/ON
på spelaren i mer än fem sekunder. Spelaren
startar om och sedan ska den fungera som vanligt igen.
Det går inte att byta
textning.
Du kan inte byta textremsa på skivor inspelade på en DVD- eller BD-
inspelare.
Loading
fortsätter lysa på
displayen långt efter du
har lagt i en skiva, och
uppspelningen startar
inte.
Finns det för många filer
inspelade på skivan?
När en skiva med många inspelade filer läggs i skivfacket kan det ta
femton minuter eller mer för spelaren att läsa in alla filerna.
(
) visas i filnamn, etc. Tecken som inte kan visas på spelaren visas istället som (
).
Ett meddelande om låg
minneskapacitet visas när
du spelar en BD-ROM-
skiva.
Anslut en USB-enhet (sidan 51).
Radera data lagrade på den anslutna USB-enheten via
BUDA
Setup
(sidan 81).
Felsökning
Felsökning
9
88
SV
HDMI-kontroll
Problem Kontroll Åtgärd
Kontrollfunktionen
(Control) fungerar inte.
Är HDMI-kabeln korrekt
ansluten?
För att kunna använda HDMI-kontrollen ska du ansluta platt-TV:n till
utgången
HDMI OUT
(sidan 41).
Är den HDMI-kabel du
använder en Höghastighets
HDMI
®/
™-kabel?
Använd en Höghastighets HDMI
®/
™-kabel. HDMI-kontrollen fungerar
inte alltid korrekt om en annan Höghastighets HDMI
®/
™-kabel används.
Är spelaren ansluten till
TV:n med en HDMI-kabel för
bildöverföringen?
Om bildsignaler matas ut från någon annan utgång än
HDMI OUT
fungerar inte HDMI-kontrollen. Anslut spelaren till TV:n med en HDMI-
kabel (sidan 41).
Stöder den anslutna produkten
HDMI-kontroll?
HDMI-kontrollen fungerar inte tillsammans med apparater från andra
tillverkare som inte stöder HDMI-funktionen, även om de är anslutna
med HDMI-kabel.
HDMI-kontrollen fungerar inte om produkter som inte stöder HDMI-
kontrollen är anslutna mellan spelaren och en produkt kompatibel
med HDMI-kontroll.
Se sidan 16.
Även om produkten är ansluten till en Pioneer-apparat som är
kompatibel med Control-funktionen är det inte säkert att alla
funktioner kan användas.
Se även bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Har HDMI-kontrollen aktiverats
(Control inställd på On) på den
anslutna produkten?
Ställ in Control på On på den anslutna produkten. HDMI-kontrollen
kan användas när Control har ställts in på On (På) för alla apparater
anslutna till
HDMI OUT
-uttaget.
När anslutningarna och inställningarna på samtliga produkter är klara
ska du kontrollera att bilden från spelaren visas på platt-TV:n. (Kontrollera
en gång till när du har ändrat något på de anslutna produkterna och
när du har anslutit och/eller dragit ur en HDMI-kabel.) Om bilden från
spelaren inte visas korrekt på platt-TV:n kan det bero på att HDMI-
kontrollen inte fungerar ordentligt.
Läs mer i bruksanvisningen till den anslutna apparaten.
Nätverk
Problem Kontroll Åtgärd
BD-LIVE-funktionen
(anslutning till internet)
kan inte användas.
Meddelandet ”No
valid id file found!”
(Hittar ingen giltig
ID-fil) visas när jag
försöker uppdatera
programvaran.
Utför anslutningstestet (
Connection Test
) (sidan 81). Om ”Networks
is OK.” (Nätverk är OK.) visas ska du kontrollera inställningarna för
proxyservern (sidan 81). Det kan också vara något problem med
internetanslutningen. Kontakta din internetleverantör.
Mjukvaran uppdateras
långsamt.
Det kan ta en bra stund att uppdatera mjukvaran och tiden beror bland
annat på internetanslutningens kapacitet.
Ett annat meddelande
än ”Network is OK.”
(Nätverk är OK.) visas
när ett anslutningstest
(
Connection Test
)
genomförs.
Visas ”Network is FAILED.”
(Nätverksfel.)?
Kontrollera att spelaren och ethernet-huben (eller router med
hubfunktion) är ordentligt anslutna.
Om IP-adressen erhålls med hjälp av en DHCP-serverfunktion ska
du kontrollera att inställningen är korrekt vid
Information
(sidan
78). För ytterligare information om DHCP-serverfunktionen, se
bruksanvisningen till ethernet-huben (eller router med hubfunktion).
Skriv in IP-adressen manuellt.
Kontrollera inställningarna för ethernet-hubens DHCP-serverfunktion
(eller routern med hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare
information om DHCP-serverfunktionen, se bruksanvisningen till
ethernet-huben (eller router med hubfunktion).
Om spelaren har ställts in manuellt ska IP-adressen återställas på
spelaren eller andra komponenter.
Fungerar ethernet-huben (eller
routern med hubfunktion)
ordentligt?
Kontrollera inställningarna för ethernet-huben (eller routern med
hubfunktion) samt att den fungerar. För ytterligare information, se den
bruksanvisning som medföljde ethernet-huben.
Starta om ethernet-huben (eller routern med hubfunktion).
Felsökning
Felsökning
9
89
SV
Problem Kontroll Åtgärd
Kan inte ansluta till
annan produkt eller dator
ansluten via nätverket.
Säkerhetsmjukvara för internet
är installerad på de anslutna
komponenterna.
Ibland går det inte att komma åt komponenter som har
säkerhetsmjukvara installerad.
Ljudkomponenten i nätverket
är avstängd.
Sätt på ljudkomponenten i nätverket innan du sätter på systemet.
Komponenten är inte korrekt
konfigurerad.
Om klienten godkänns automatiskt måste du skriva in informationen
på nytt. Kontrollera om anslutningsstatusen är inställd på ”Do Not
Authorize”.
Det finns inga
uppspelningsbara ljudfiler på
nätverkskomponenten.
Kontrollera de ljudfiler som lagrats på komponenten.
Uppspelning startar inte. Produkten är inte ansluten till
systemet eller elnätet.
Kontrollera om produkten är ordentligt ansluten till systemet eller
elnätet.
Datorn är inte korrekt
inställd.
IP-adressen är inte rätt
konfigurerad.
Slå på den inbyggda DHCP server funktionen på din router eller ställ in
nätverket manuellt för det nätverk du har.
IP-adressen konfigureras
automatiskt.
Den automatiska konfigureringen tar tid. Var vänlig vänta.
Ljudfiler lagrade på
komponenter i nätverket,
t.ex. en PC, kan inte
spelas upp.
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12 finns
inte installerade på din dator.
Installera Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på
din dator.
Ljudfilerna spelades in i andra
format än MP3, WAV (endast
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC
och WMA.
Spela endast ljudfiler inspelade i formaten MP3, WAV (endast LPCM),
MPEG-4 AAC, FLAC eller WMA. Observera att vissa ljudfiler inspelade i
dessa format inte kan spelas på den här anläggningen.
Ljudfiler inspelade i formaten
MPEG-4 AAC eller FLAC spelas
upp på Windows Media Player 11
eller Windows Media Player 12.
Ljudfiler inspelade i MPEG-4 AAC eller FLAC kan inte spelas upp på
Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prova att
använda en annan server. Se den bruksanvisning som medföljde din
server.
Nätverkskomponenter fungerar
inte korrekt.
Kontrollera om det råder några speciella omständigheter som påverkar
komponenterna eller om de är avslagna till viloläge. Pröva med att
starta om komponenterna om så behövs.
Den nätverksanslutna
komponenten tillåter inte
fildelning.
Prova med att ändra inställningarna för den aktuella komponenten.
Mappen som sparats på
komponenten i nätverket har
blivit raderad eller skadad.
Kontrollera mappen på den aktuella komponenten.
Nätverksanslutningarna kan
vara begränsade på grund av
datorns nätverksinställningar,
säkerhetsinställningar, etc.
Kontrollera datorns nätverksinställningar, säkerhetsinställningar, etc.
Får inte tillgång till
Windows Media Player
11 eller Windows Media
Player 12.
För Windows Media Player 11:
Du är för närvarande inloggad
på domänen via en dator som
har Windows XP eller Windows
Vista installerat.
För Windows Media Player 12:
Du är för närvarande inloggad
på domänen via en dator som
har Windows 7 installerat.
Istället för att logga in på domänen ska du logga in på den lokala
datorn.
Uppspelning stoppar eller
störs.
Den aktuella ljudfilen är
inte inspelad i ett format
som kan spelas på den här
anläggningen.
Kontrollera om ljudfilen är inspelad i ett format som är kompatibelt
med systemet.
Kontrollera om mappen har blivit skadad eller är korrupt. Även om
ljudfilen finns med i listan med spelbara filformat kan den ibland inte
spelas eller visas ändå.
LAN-kabeln är inte ansluten. Anslut LAN-kabeln korrekt.
Det är tung trafik på nätverket
och internetuppkoppling sker
på samma nätverk.
Använd 100BASE-TX för att komma åt komponenterna i nätverket.
En produkt i nätverket är
ansluten via trådlöst nätverk.
Det kan vara för liten bandbredd på det 2,4 GHz-band som det trådlösa
nätverket använder. Anslut via kabel, inte via trådlöst nätverk.
Installera produkten på rejält avstånd från apparater som sänder
ut elektromagnetiska vågor på 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugnar,
spelkonsoler, etc.). Om detta inte löser problemet ska du sluta
använda andra apparater som sänder ut elektromagnetiska vågor.
Felsökning
Felsökning
9
90
SV
Övrigt
Problem Kontroll Åtgärd
Strömmen kan inte sättas
på.
Är strömkabeln korrekt
ansluten?
Sätt i strömkabeln ordentligt i ett eluttag.
Dra ur stickkontakten, vänta några sekunder och sätt sedan i den
igen.
Strömmen stängs av utan
föregående varning.
Auto Power O (automatisk avstängning)
har aktiverats. Skärmsläckaren
aktiveras efter en minut och strömmen stängs automatiskt av efter
cirka 30 minuter.
Strömmen till spelaren
stängs av automatiskt.
Har
Control
satts på (
On
)? Spelaren kan eventuellt slå av samtidigt som en TV ansluten till
HDMI
OUT
-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska slå av när TV:n stängs av
ska
Control
ställas in på
O
(av; sidan 77).
Spelaren sätts på
automatiskt.
Har
Control
satts på (
On
)? Spelaren kan eventuellt slå på samtidigt som en TV ansluten till
HDMI
OUT
-uttaget. Om du inte vill att spelaren ska sättas på när TV:n sätts på
ska
Control
ställas in på
O
(av; sidan 77).
Spelaren kan inte styras
med fjärrkontrollen.
Använder du fjärrkontrollen på
för långt avstånd från spelaren?
Använd kontrollen inom sju meters avstånd från fjärrstyrningssensorn.
Är batterierna slut? Byt batterier (sidan 10).
Mina inställningar har
raderats.
Har du dragit ur
stickkontakten medan
spelaren var på?
Har det varit strömavbrott?
Tryck alltid på
STANDBY/ON
på spelarens frontpanel eller
STANDBY/ON
på fjärrkontrollen och kontrollera att POWER OFF har
slocknat på spelarens display och vänta minst tio sekunder innan du
drar ur stickkontakten. Var extra noga när strömkabeln är ansluten till
strömuttaget på en annan apparat, för då stängs spelaren av samtidigt
som denna apparat.
USB-enheten (extern
lagringsenhet) fungerar
inte korrekt tillsammans
med den här spelaren.
Är USB-enheten korrekt
ansluten?
Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.
Stäng av spelaren och anslut sedan den externa lagringsenheten på
nytt (sidan 51).
Är USB-enheten ansluten via
förlängningskabel?
Använd inte förlängningskabel. Spelaren fungerar inte ordentligt med
sådan kabel.
Är den externa lagringsenheten
ansluten till USB-uttaget via en
kortläsare eller
USB
-hub?
Externa lagringsenheter fungerar eventuellt inte om de är anslutna till
USB
-uttaget via en kortläsare eller USB-hub.
Har den externa
lagringsenheten flera
partitioner?
Externa lagringsenheter kan eventuellt inte identifieras om de innehåller
flera partitioner.
Alla typer av externa lagringsenheter fungerar inte tillsammans med
den här spelaren.
Är den externa lagringsenheten
skrivskyddad?
Stäng av spelaren och stäng sedan av skrivskyddet.
Är den externa lagringsenheten
formaterad med filsystemen
FAT16 eller FAT32?
Endast externa lagringsenheter formaterade med FAT16 eller FAT32 kan
användas.
Stäng av spelaren och sätt sedan på den igen.
Det syns inget på
displayen.
Tryck på
DIMMER
-knappen på fjärrkontrollen och välj önskad ljusstyrka
för displayen.
Appendix
Appendix
10
91
SV
Kapitel 10
Appendix
Underhåll
Rätt hantering av produkten
Vid transport
Spara originalkartongen och
förpackningsmaterialet. Om du behöver
transportera produkten skyddas den bäst om
den förpackas på samma sätt som när den
kom från fabriken.
Utvändig rengöring
• Använd inte lättflyktiga vätskor som
insektsspray och liknande nära produkten.
Utsidan kan skadas om du trycker hårt när
du torkar av den.
Låt inte produkter av gummi eller plast ligga
an mot produkten alltför länge i sträck.
Rengöring av apparaten
Rengör spelaren med en mjuk, torr trasa. Om
utsidan är mycket smutsig ska du använda
en mjuk trasa lätt fuktad i en lösning med
milt rengöringsmedel. Använd inte starka
lösningsmedel som sprit, rengöringsbensin
eller thinner då dessa kan skada ytskiktet.
Underhålla produkten
Detta är en högteknologisk precisionsprodukt.
Om den optiska pickup-linsen och delar i
drivenheten blir smutsiga eller slitna kan
bildkvaliteten försämras. Kontakta närmaste
auktoriserade servicecenter för ytterligare
information.
Viktig skivinformation
Hantering av skivor
Rör inte den spelbara sidan på skivan. Håll
skivan i ytterkanterna så att det inte kommer
fingeravtryck på ytan. Klistra aldrig fast papper
eller tejp på skivan.
Förvaring av skivor
När du har spelat färdigt ska skivan förvaras i
skivfodralet. Förvara inte skivor i direkt solsken
eller nära värmekällor och lämna dem aldrig i
en bil som är parkerad i direkt solljus.
Rengöring av skivor
Fingeravtryck och damm på skivan kan ge
dålig bildkvalitet och ljudförvrängningar. Innan
du spelar en skiva ska du rengöra den med en
ren trasa. Torka av skivan från mitten och utåt.
Använd inte starka rengöringsmedel som
sprit, rengöringsbensin eller thinner eller
rengöringsprodukter eller spray mot statisk
elektricitet avsedda för vinylskivor.
Appendix
Appendix
10
92
SV
Viktig information om
nätverkstjänster
All information, data, dokument,
kommunikation, nedladdning, filer, text, bilder,
foton, grafik, video, webcasts, publikationer,
verktyg, resurser, programvara, koder, program,
appletprogram, widgets, applikationer,
produkter och annat material (”Material”) samt
alla tjänster och erbjudanden (”Tjänster”) som
tillhandahålls eller har gjorts åtkomliga av eller
genom en tredje part (”Tjänsteleverantör”)
är helt och hållet den ursprungliga
Tjänsteleverantörens ansvar.
Tillgänglighet och tillgång till Material
och Tjänster som tillhandahålls av
Tjänsteleverantören via en PIONEER-produkt
kan när som helst ändras utan att detta
meddelas i förväg, bland annat genom att hela
eller en del av Materialet eller Tjänsten tas bort
eller upphör.
Om du har några frågor eller får problem med
Materialet eller Tjänsterna bör du besöka
Tjänsteleverantörens webbplats för att få
den mest aktuella informationen. PIONEER
varken ansvarar för eller har några som helst
kundtjänstskyldigheter när det gäller Material
och Tjänster. Alla frågor eller önskemål
om service i samband med Materialet eller
Tjänsterna ska riktas direkt till respektive
material- och Tjänsteleverantör.
Observera att PIONEER inte ansvarar för något
Material eller några Tjänster som tillhandahålls
av Tjänsteleverantören eller några förändringar,
borttagande eller upphörande av sådant
Material eller sådana Tjänster och inte
garanterar att sådant Material eller Tjänster
finns tillgängliga eller åtkomliga.
Appendix
Appendix
10
93
SV
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Kopiering förbjuden.
2
DA
Sikkerhedsoplysninger
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIGTIGT
Lynsymbolet i en trekant skal gøre
brugeren opmærksom på, at der i
produktets kabinet er uisoleret ”farlig
spænding”, som har styrke nok til at
give en person elektrisk stød.
FORSIGTIG:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (EL-
LER BAGPANELET) IKKE FJERNES.
DER ER INGEN DELE INDENI, SOM
BRUGEREN SELV KAN REPARERE.
REPARATIONER OVERLADES TIL
KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Udråbstegnet i en trekant skal gøre
brugeren opmærksom på, at der er
vigtige betjenings- og vedligeholdelses-
instruktioner i den dokumentation, der
følger med enheden.
D3-4-2-1-1_A1_Da
D3-4-2-1-3_A1_Da
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for
brand og chok, må man ikke placere væskefyldte
beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser
eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk,
regn eller fugt.
D3-4-2-1-4*_A1_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af
land eller region. Kontroller, at strømforsyningen,
der hvor denne enhed skal bruges, passer til den
påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller
120 V), som fremgår af bagpanelet.
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre
ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og
10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre
ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod
overophedning. For at undgå fare for brand, må
åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting
(såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller
ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
D3-4-2-1-7c*_A1_Da
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF
(udluftningshuller må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, eller på steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt
lys).
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse
til husholdningsformål (såsom langvarig
anvendelse til forretningsformål i en restaurant
eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver
reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom
garantiperioden ikke er udløbet endnu.
K041_A1_Da
Tak for dit køb af dette Pioneer-produkt.
Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt.
Når du er færdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug
for den.
D3-4-2-1-7a_A1_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
FORSIGTIG
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, som er
klassificeret under laserstandarden IEC 60825-1:2007.
D58-5-2-2a_A1_Da
D3-4-2-1-7b*_A1_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved
at hive i ledningen, og rør aldrig ved netledningen,
hvis dine hænder er våde, da det kan medføre
kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden
eller et møbel osv. oven på netledningen, så den
kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen,
og bind den aldrig sammen med andre kabler.
Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til
at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre
brand eller elektrisk stød. Kontroller strømkablet med
mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal
du kontakte din nærmeste PIONEER-forhandler og
bede om et nyt.
S002*_A1_Da
Klasse 1 Laserprodukt
3
DA
D3-4-2-2-1a_A1_Da
D3-4-2-2-2a*_A1_Da
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer
til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal
stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning
og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun
foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er
tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne
stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det
skal kasseres ifølge lokale forskrifter.
Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af
kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i
længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
FORSIGTIG
Knappen
STANDBY/ON
slukker ikke
fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed.
Da ledningen fungerer som hovedafbryder for
strømtilførslen til denne enhed, skal du trække
stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for
strømmen. Ved installation af enheden bør du
derfor huske at placere den sådan, at ledningen
nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et
uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen
også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke
bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
Pb
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og
brugte batterier
Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder,
at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter
og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i
overensstemmelse med dansk lovgivning.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier korrekt vil du hjælpe med til at
spare på de værdifulde ressourcer samt modvirke potentielle negative effekter på
menneskelig sundhed og miljø, som ellers kunne opstå på grund af upassende
håndtering af affald.
For mere information om indsamling og genanvendelse af gamle produkter og
batterier, skal du kontakte din kommune, dit affaldshåndteringsselskab eller
forhandleren, hvor du købte produktet.
Disse symboler gælder kun i EU.
For lande uden for EU:
Hvis du ønsker at kassere disse ting, skal du kontakte de lokale myndigheder eller
din forhandler for vejledning om korrekt håndtering af affald.
Symbol for
udstyr
Symbol eksempler
for batterier
K058a_A1_Da
Advarsler vedrørende 3D-visning
Hvis du føler dig træt eller utilpas, når du ser 3D-billeder, skal du stoppe med at se
dem.
Børn, især dem under 6, kan være mere tilbøjelige til at være følsomme, så de voksne
bør holde øje med tegn på træthed eller utilpashed.
Lav nogle afbrydelser indimellem, når du ser 3D-billeder.
Det kan medføre træthed eller utilpashed at se 3D-billeder i længere tid uden afbrydelse.
4
DA
Bemærkning vedrørende trådløse produkter i
den Europæiske Union
PIONEER erklærer hermed,
at dette/disse produkt(er)
er i overensstemmelse
med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF, 2004/108/
EF, 2006/95/EF og 2009/125/EF.
Kun til indendørs brug
RF Erklæring vedrørende strålingseksponering
Dette udstyr bør installeres og betjenes
med en afstand på mindst 20 cm mellem
stråleenheden og din krop.
ADVARSEL
Ændringer eller modifikationer, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af parten, som er
ansvarlig for overensstemmelse, kan gøre
brugerens autoritet til at betjene udstyret
ugyldig.
BEMÆRK:
PRODUCENTEN ER IKKE
ANSVARLIG FOR RADIO- ELLER TV-
FORSTYRRELSER FORÅRSAGET AF
UAUTORISEREDE MODIFIKATIONER PÅ
DETTE UDSTYR. SÅDANNE MODIFIKATIONER
KAN GØRE BRUGERENS AUTORITET TIL AT
BETJENE UDSTYRET UGYLDIG.
Bemærkninger om ophavsret
Da AACS (Advanced Access
Content System) er godkendt som
indholdsbeskyttelse for Blu-ray Disc-
format, på samme måde som CSS (Content
Scramble System) bruges for dvd-format,
er der bestemte begrænsninger vedrørende
afspilning, analog signaludgang osv. for
AACS-beskyttet indhold. Betjeningen af dette
produkt og begrænsninger ved dette produkt
kan variere afhængigt af købstidspunktet, da
disse begrænsninger kan blive tilpasset og/
eller ændret af AACS efter fremstillingen af
produktet.
Derudover bruges BD-ROM Mark og
BD+ som indholdsbeskyttelsessystemer
for Blu-ray Disc-format, hvilket giver
bestemte begrænsninger inklusive
afspilningsbegrænsninger for BD-ROM
Mark- og/eller BD+-beskyttet indhold.
Kontakt et autoriseret kundeservicecenter
for flere oplysninger om AACS, BD-ROM
Mark, BD+ eller dette produkt.
Mange BD-ROM/dvd-diske er kodet med
kopieringsbeskyttelse. Du bør derfor kun
slutte din afspiller direkte til dit tv og
ikke til en videooptager. Tilslutning til en
videooptager medfører et forvrænget billede
fra kopieringsbeskyttede diske.
Dette produkt bruger
kopieringsbeskyttelsesteknologi, som er
beskyttet i amerikanske patenter og andre
immaterielle ejendomsrettigheder tilhørende
Rovi Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
I henhold til lovgivning vedrørende ophavsret
i USA og andre lande kan du blive pålagt
et civilretligt og/eller strafferetligt ansvar
for uautoriseret optagelse, brug, visning,
distribution eller ændring af tv-programmer,
videobånd, BD-ROM-diske, dvd’er, cd’er og
andet materiale.
5
DA
Vigtig bemærkning vedrørende tv-
farvesystem
Denne afspillers farvesystem varierer i
overensstemmelse med disken, som aktuelt
afspilles.
Hvis f.eks. afspilleren afspiller en disk, som
er optaget i NTSC-farvesystemet, udsendes
billedet som et NTSC-signal.
Kun et tv med multifarvesystem kan modtage
alle signaler, som udsendes fra afspilleren.
Hvis du har et tv med farvesystemet PAL,
vises kun forvrængede billeder, hvis du vil
se diske eller videoindhold, som er optaget i
NTSC.
Et tv med multifarvesystem skifter
farvesystem i overensstemmelse med
indgangssignalerne. Hvis farvesystemet ikke
skifter automatisk, skal du slukke og tænde
igen for at se normale billeder på skærmen.
• Selvom en disk optaget i NTSC-farvesystemet
vises på dit tv, vil den muligvis ikke blive
optaget korrekt på din optager.
Indholdsfortegnelse
1 Før du starter
8 Indledning
8 – Medfølgende tilbehør
8 Tilbehør til højttalerboks (BCS-727)
8 Tilbehør til højttalerboks (BCS-323)
8 Tilbehør til højttalerboks (BCS-HW929)
9 Tilbehør til højttalerboks (BCS-HF828)
9 Tilbehør til højttalerboks (BCS-SB626)
9 Tilbehør til højttalerboks (BCS-FS525)
10 Sæt batterier i  ernbetjeningen
10 – Softwareopdatering
11 – Disk-/ ltyper, der kan afspilles
17 Varemærker og licenser
18 Fjernbetjening
20 Frontpanel
21 Bagpanel
21 – BCS-727/BCS-323
21 –
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
2 Tilslutning
22 Montering af højttalerne
22 Højttaleropsætning for BCS-727
23 Vægmontering af højttaleren til BCS-727
24 –
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-727
24 Placering af systemet til BCS-727
25 Højttaleropsætning for BCS-323
25 Vægmontering af højttaleren til BCS-323
26 –
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-323
26 Placering af systemet til BCS-323
27 Højttaleropsætning for BCS-HW929
28 Vægmontering af højttalerne til BCS-HW929
29 –
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HW929
29 Placering af systemet for BCS-HW929
30 Højttaleropsætning for BCS-HF828
32 Vægmontering af højttalerne for BCS-HF828
33 –
Flere bemærkninger om højttaler til BCS-HF828
33 Placering af systemet for BCS-HF828
34 Højttaleropsætning for BCS-SB626
35 Vægmontering af højttaleren for BCS-SB626
36 Flere bemærkninger om højttalerplacering
for BCS-SB626
36 Placering af systemet for BCS-SB626
37 Højttaleropsætning for BCS-FS525
39 Vægmontering af højttalerne for BCS-FS525
40 Flere bemærkninger om højttalerplacering
for BCS-FS525
40 Placering af systemet for BCS-FS525
41 Tilslutning til dit tv
41 – HDMI-forbindelse
42 Funktionen ARC (Audio Return Channel)
42 – Videotilslutning
43 Antennetilslutning
43 Tilslutninger med ekstern enhed
43 – AUX-tilslutning
44 – PORTABLE IN-tilslutning
44 OPTICAL IN 1/2-tilslutning
45 HDMI IN 1/2-tilslutning
45 Tilslutning af valgfri Bluetooth® ADAPTER
46 Sådan tilsluttes til dit hjemmenetværk
46 – Kabelforbundet netværksforbindelse
47 – Trådløs netværkstilslutning
47 – Trådløs netværksopsætning
49 – WPS-opsætning
(Wi-Fi-beskyttet opsætning)
51 USB-forbindelse
51 – Om USB-enheder
51 – Tilslut USB-enheden
3 Kom godt i gang
52 Lave indstillinger ved hjælp af menuen
Setup Navigator
53 Betjening af tv’et med afspillerens
ernbetjening
54 Liste over forudindstillede tv-koder
4 Afspilning
55 Afspilning af diske eller  ler
56 Skanning i afspilningsretning og modsat
retning af afspilningsretningen
56 Afspilning af speci kke kapitler, spor eller
ler
56 Spring indhold over
56 Afspilning i langsom gengivelse
56 Trin frem og trin tilbage
6
DA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
56 Gentaget afspilning af et bestemt afsnit i en
titel eller et spor (A-B-gentaget afspilning)
56 Afspilning igen og igen
(gentaget afspilning)
57 Afspilning i den ønskede rækkefølge
(programmeret afspilning)
57 – Lave bogmærker
57 – Zoom
58 Afspilning af fotos som diasshow
58 Ændring af kameravinkler
58 Skift mellem undertekster
59 Tænd for lyden
59 Ændring af CD/SACD-afspilningsområdet
59 Visning af oplysninger om disken
60 Gør brug af BONUSVIEW eller BD-LIVE
61 – Afspilningsfunktioner
62 Anvendelse af menuen TOOLS
62 Afspilning fra et bestemt tidspunkt
(tidssøgning)
63 Afspilning af bestemt titel, kapitel, spor eller
l (søgning)
63 Afspilning af en bestemt række diske, titler
eller kapitler (spor/ l) i vilkårlig rækkefølge
63 Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt
(fortsat afspilning)
5 Afspilning fra
Home Media Gallery
64 Om Home Media Gallery
64 – Om netværksafspilning
66 Afspil l på netværket
66 Disk/USB-afspilning
66 Afspilning af billed ler
67 Afspilning i den ønskede rækkefølge
(afspilningsliste)
67 Tilføjelse af spor/ ler
67 Afspilning af afspilningslisten
67 Sletning af spor/ ler i afspilningslisten
6 Afspilning af webindhold
68 Tilgængeligt webindhold
68 Afspilning af punkter
7 Anden betjening
69 Optag lyd-cd til en USB-enhed
70 iPod/iPhone-afspilning
71 Sådan afspilles din iPod/iPhone
72 Radiobetjening
72 Lytte til radio
72 Sådan gemmes radiostationer
72 Sådan slettes alle gemte stationer
72 Gør en dårlig FM-modtagelse bedre
72 Visning af oplysninger om radiostation
73 Bluetooth ® ADAPTER til trådløs musiknydelse
73 – Trådløs musikafspilning
73 Hør musik på en enhed aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi
74 Karaoke
75 Lyd
8 Avancerede indstillinger
76 Ændring af indstillinger
76 Betjening af skærmbilledet for
grundopsætning
83 – Softwareopdatering
84 Gendannelse af alle indstillinger til
standardindstillingerne
85 Tabel over sprogkode og
lande-/områdekode
9 Fejlafhjælpning
86 – Billede
87 – Lyd
87 – Afspilning
88 – Control-funktion
88 – Netværk
90 – Andet
10 Bilag
91 Vedligeholdelse
91 Håndtering af enheden
91 Bemærkninger om diske
92 Vigtige oplysninger vedrørende
netværkstjenester
7
DA
Før du starter
Før du starter
1
8
DA
Kapitel 1
Før du starter
Indledning
Medfølgende tilbehør
Videokabel (1) Fjernbetjening (1)
Batteri (2) FM-antenne (1)
iPod-holder (1) Netledning
• Garantibevis (1)
• Brugsanvisning (dette dokument)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-727)
Skridsikre underlag (2) Skrue M4 x 16 (16)
(De bruges til at fastgøre
bunden og det nederste
kabinet.)
Skrue M4 x 12 (8)
(De bruges til at fastgøre
det øverste og det nederste
kabinet.)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-323)
Skridsikre underlag (6)
Skrue M4x12
[Beviklingstype] (5)
(Disse skruer bruges til
at fastgøre højttalerne til
standerne.)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-HW929)
Beslag (2)
Store skridsikre underlag
(1)
Skridsikre underlag (1)
• Wireforankringer
(4)
Før du starter
Før du starter
1
9
DA
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-HF828)
Bund (2) Standerarm (2)
Beslag (2)
Store skridsikre underlag
(1)
Skrue (bindehoved) (2)
Skrue (fladt hoved) (4)
• Sekskantmøtrik (2)
• Blændprop (1)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-SB626)
Bundplade til
højttalerstander (2)
Skruer (2)
Små skridsikre underlag
(1)
Tilbehør til højttalerboks
(BCS-FS525)
Store skridsikre underlag
(1)
Små skridsikre underlag
(1)
Store standere (2) Små standere (2)
Store skruer (4) Små skruer (8)
Bundplade til
højttalerstander (2)
ADVARSEL
Opbevar små dele uden for børns
rækkevidde. Hvis de synkes, skal du straks
kontakte en læge.
Før du starter
Før du starter
1
10
DA
Sæt batterier i
ernbetjeningen
1. Åbn batteridækslet.
Tryk let på denne
del, og skub i
pilens retning.
2. Sæt batterierne i (AAA/R03 x 2).
Sæt dem i som vist med
/
-mærkerne i
batterirummet.
Sæt først
den negative
side i (
).
3. Sæt dækslet på igen.
Luk sikkert (der skal høres et klik).
Da batterierne, som følger med afspilleren, kun
er beregnet til, at du kan kontrollere produktets
drift, holder de muligvis ikke særlig længe. Vi
anbefaler, at du bruger alkaliske batterier med
en længere levetid.
ADVARSEL
Brug ikke batterierne i direkte sollys eller andre
overordentligt varme steder, såsom inden i
en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan
få batterierne til at lække, blive overophedet,
eksplodere eller brænde. Det kan ligeledes
reducere batteriernes levetid eller ydelse.
Forsigtig
Brug kun de angivne batterier. Brug heller ikke et
nyt batteri sammen med et gammelt.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen i den rigtige
retning som vist med polaritetsmærkerne (
og
).
Batterierne må ikke opvarmes, skilles ad eller
kastes i ild eller vand.
Batterierne kan have forskellige spændinger,
selvom de ser ens ud. Brug ikke forskellige
batteriertyper sammen.
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge
fjernbetjeningen i længere tid (1 måned eller mere),
for at forhindre lækage af batterivæsken. Hvis
væsken siver ud, tørres den forsigtigt af indvendigt
i rummet, sæt så nye batterier i. Hvis et batteri
lækker og væsken kommer på huden, skyldes den
af med rigelige mængder vand.
Brugte batterier bortskaffes i overensstemmelse
med de lokale miljøregler.
Softwareopdatering
Du kan finde produktinformationer om
afspilleren på Pioneers hjemmeside. På
denne hjemmeside kan du finde opdaterings-
og serviceinformationer om din Blu-ray-
diskafspiller.
I Europa:
http://www.pioneer.eu/
Før du starter
Før du starter
1
11
DA
Disk-/ ltyper, der kan afspilles
Diske, der kan afspilles
Diske, som er forsynet med logomærkerne nedenfor på diskmærkaten, emballagen eller omslaget,
kan afspilles.
Forsigtig
Kun diske, som er blevet afsluttet (finalized), kan afspilles.
Disktype Logo
Applikationsformat
BDMV BDAV
Dvd-
video
DVD VR
CD-DA
DTS-cd
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM

BD-R

BD-RE

Dvd
Dvd-rom

DVD-R
2,3,4
6
7

DVD-RW
3,7
6
7

DVD+R
2,3

DVD+RW
3

Cd
CD-DA
(Lyd-cd)
8

CD-R
3

CD-RW
3

Cd-rom

1. Diske, hvor der optages video-, billed- eller lydfiler. Denne afspiller understøtter ikke multisession-diske eller
multiborder-optagelse.
2 Inklusiv dual-layer-diske.
3. Afslut (finalize) dem, før du afspiller dem på afspilleren.
4 DVD-R til forfatterdiske (3,95 og 4,7 GB) kan ikke afspilles.
5. Inklusiv AVCHD-formatet.
6. Inklusiv AVCREC-formatet.
7. Diske version 1.0 DVD-RW kan ikke afspilles.
8. Inklusiv video-cd’er.
Før du starter
Før du starter
1
12
DA
”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” og ”Blu-ray Disc”-
logoet er varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
er et varemærke tilhørende DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Diske, som ikke kan afspilles
• HD DVD’er
• DVD-RAM-diske
Det kan være, at andre diske end de oven for
anførte muligvis ikke kan afspilles.
Bemærk
Nogle diske kan ikke afspilles, selvom et af
logomærkerne på forrige side er vist.
For at afspille 8 cm-diske lægges disken i 8 cm-
diskfordybningen i midten af diskskuffen. Der
kræves ingen adapter. 8 cm BD-ROM kan ikke
afspilles.
Om afspilning af uautoriserede kopier
Cinavias Meddelelse
Dette produkt anvender Cinavia-teknologi for
at begrænse brugen af uautoriserede kopier af
visse kommercielt fremstillede film og videoer
og deres soundtracks. Når der opfanges
forbudt brug af en uautoriseret kopi, vil en
meddelelse komme frem, og afspilning eller
kopiering vil blive afbrudt.
Flere oplysninger om Cinavia-teknologien kan
findes på Cinavia Online Consumer Information
Center på http:/ /www.cinavia.com. Hvis du
ønsker flere oplysninger om Cinavia tilsendt
med posten, skal du sende et postkort med din
postadresse til: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ er et varemærke tilhørende Verance
Corporation. Beskyttet af U.S. Patent 7.369.677
og verdensomfattende patenter, der enten er
udstedt eller under behandling, under licens af
Verance Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Om lydformater
Følgende lydformater understøttes af denne
afspiller:
• Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
• MPEG-lyd (AAC)
• Lineær PCM
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 &
andre udgivne og verserende U.S. og globale
patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og
symbolet sammen er registrerede varemærker
& DTS-HD Master Audio | Essential er et
varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet
omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdt.
Afspilning af BD’er
BD’er (BDMV), som er kompatible med
formaterne nedenfor, kan afspilles.
Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format
version 2
Blu-ray Disc Recordable (R) Format
version 2
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
version 3
Denne afspiller understøtter BD-ROM
Profile 5.
”Blu-ray 3D” og ”Blu-ray 3D”-logoet er
varemærker tilhørende Blu-ray Disc
Association.
BONUSVIEW-funktioner såsom afspilning
af sekundær video (billede-i-billede) og
sekundær lyd kan anvendes. Data, som
bruges med BONUSVIEW-funktionerne
(sekundær video (billede-i-billede) og
sekundære lyddata), gemmes muligvis i
Før du starter
Før du starter
1
13
DA
hukommelsen. For detaljer og afspilning af
sekundær video og sekundær lyd henvises til
diskens instruktioner.
”BONUSVIEW” er et varemærke tilhørende
Blu-ray Disc Association.
BD-LIVE-funktioner som download af
filmtrailere eller flere sprog for lyd og
undertekster og spil af onlinespil kan bruges
over internettet. Data, som downloades med
BD-LIVE-funktionen (trailere osv.), gemmes i
hukommelsen. Se diskens instruktioner for
detaljer om BD-LIVE-funktioner.
”BD-LIVE”-logoet er et varemærke tilhørende
Blu-ray Disc Association.
Ved BD-ROM’er er det muligt at anvende BD-
J-applikationer (Java) for at oprette meget
interaktive titler, for eksempel inklusive spil.
Oracle og Java er registrerede varemærker
tilhørende Oracle og/eller tilknyttede selskaber.
Andre navne kan være varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
BD’er (BDAV), som er kompatible med
formaterne nedenfor, kan afspilles.
Blu-ray Disc Recordable (R) Format
version 1
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
version 2
Afspilning af dvd’er
Dette mærkat angiver afspilningskompatibilitet
med DVD-RW-diske, som er optaget i VR-format
(videooptagelsesformat). For diske, som er
optaget med et program, som er krypteret til
engangsoptagelse, er afspilning kun mulig ved
hjælp af en CPRM-kompatibel enhed.
AVCHD er et optageformat med høj opløsning
(HD) for digitale videokameraer, som kan
optage høj opløsning til bestemte medier ved
hjælp af højeffektive kodeteknologier.
”AVCHD” og ”AVCHD”-logoet er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation og Sony
Corporation.
Om områdenumre
Blu-ray-diskafspiller og BD-ROM- eller
dvd-videodiske tildeles områdenumre i
overensstemmelse med det område, hvor de
sælges.
Denne afspillers områdenumre er:
• BD-ROM: B
• Dvd-video: 2
Diske, som ikke har disse numre, kan ikke
afspilles. Diske, som kan afspilles på denne
afspiller, vises nedenfor.
BD’er: B (inklusive B) og ALLE
Dvd’er: 2 (inklusive 2) og ALLE
Afspilning af cd’er
Om kopieringsbeskyttede cd’er: Denne afspiller
er konstrueret til at overholde specifikationerne
i lyd-cd-formatet. Denne afspiller understøtter
ikke afspilning eller funktion af diske, som ikke
overholder disse specifikationer.
Før du starter
Før du starter
1
14
DA
DualDisc-afspilning
En DualDisc er en tosidet disk, som på den ene
side har dvd-videoindhold, lyd osv., mens den
på den anden side indeholder ikke-dvd-indhold,
f.eks. digitalt lydmateriale.
Dvd-siden på en DualDisc kan afspilles på
denne afspiller.
Diskens lydside, som ikke er dvd, er ikke
kompatibel med denne afspiller.
Ved isætning eller udtagning af en DualDisc,
kan det ske, at den side, der ikke spilles, ridses.
Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.
For yderligere oplysninger om DualDisc-
specifikationerne kontaktes diskens producent
eller forhandleren.
Afspilning af diske, som er optaget på
computere eller BD/DVD-optagere
Diske, som er optaget ved hjælp af en
computer, kan muligvis ikke afspilles på
grund af applikationsindstillingerne eller
computerens indstillinger. Optag diske i et
format, som kan afspilles på afspilleren. For
detaljer kontaktes forhandleren.
Diske, som er optaget med en computer
eller en BD/dvd-optager, kan muligvis ikke
afspilles, hvis brændkvaliteten ikke er god
på grund af diskens egenskaber, skrammer,
snavs på disken, snavs på optagerens linse
osv.
Om video-, lyd- og billedfiler og
mapper
Lyd- og billedfiler kan afspilles på denne
afspiller, hvis mapperne på disken eller USB-
enheden oprettes, som beskrevet nedenfor.
Eksempel på mappestruktur:
*
*
*
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Rod
01 Mappe Mappe
XX Mappe
* Antallet af mapper og filer i en enkelt mappe
(inklusive rodbiblioteket) er begrænset til
maksimalt 256. Antallet af mappelag bør
heller ikke overskride 5.
Bemærk
Fil- og mappenavnene, som vises på denne
afspiller, kan variere fra det, som vises på en
computer.
Før du starter
Før du starter
1
15
DA
Filer, der kan afspilles
Video-, billed- og lydfiler, som er optaget på
dvd’er, cd’er eller USB-enheder, kan afspilles.
Forsigtig
Ved dvd’er kan kun den, som er optaget med ISO
9660-filsystemet, afspilles.
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles.
Ved nogle filer kan bestemte funktioner muligvis
ikke anvendes under afspilning.
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles, selvom de
har et filtypenavn, som kan afspilles på denne
afspiller.
Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights
Management), kan ikke afspilles (ikke inklusive
DivX VOD-filer).
Understøttede videofilformater
DivX Plus HD
DivX Certified
®
til at afspille DivX
®
og DivX
PlusTM HD (H.264/MKV) video op til 1080p
HD inklusive premium-indhold.
OM DIVX-VIDEO: DivX
®
er et digitalt
videoformat udviklet af DivX, LLC, et
datterselskab under Rovi Corporation.
Dette er en officiel DivX Certified-enhed
®
,
der afspiller DivX-video. Besøg divx.com for
flere oplysninger og softwareprogrammer til
konvertering af filer til DivX-videoer.
OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX
Certified
®
-enhed skal være registreret for at
kunne afspille købte film som DivX Video-on-
Demand (VOD). For at få registreringskoden
skal du finde DivX VOD-afsnittet i enhedens
opsatningsmenu. Gå til vod.divx.com for at
få flere oplysninger om, hvordan du udfører
registreringen.
DivX
®
, DivX Certified
®
og tilhørende logoer
er varemærker tilhørende Rovi Corporation
eller dets datterselskaber og anvendes under
licens.
Bemærk
Denne DivX Certified
®
-enhed skal være registreret
for at kunne afspille købte film som DivX Video-on-
Demand (VOD). Du skal først generere DivX VOD-
registreringskoden for din enhed og sende den
under registreringsprocessen. Vigtigt: DivX VOD-
indhold er beskyttet af et DivX DRM-system (Digital
Rights Management), som begrænser afspilning
til registrerede DivX-certificerede enheder. Hvis
du prøver at afspille DivX VOD-indhold, som ikke
er autoriseret til din enhed, vises meddelelsen
Authorization Error
(autorisationsfejl), og indholdet
kan ikke afspilles. Se mere på www.divx.com/vod.
Denne afspillers DivX VOD-registreringskode
kan kontrolleres på
HOME MENU
Initial
Setup
Playback
DivX(R) VOD DRM
Registration Code
(side 78).
Antallet af visninger er begrænset for nogle DivX
VOD-filer. Når sådanne filer afspilles på denne
afspiller, vises det resterende antal visninger.
Filer, hvor det resterende antal visninger har nået
0, kan ikke afspilles (
This DivX rental has expired
is displayed (Denne leje er udløbet vises)
). Filer,
hvor antallet af visninger ikke er begrænset, kan
afspilles lige så tit, du vil (det resterende antal
visninger vises ikke).
Før du starter
Før du starter
1
16
DA
Tabel over filer, som kan afspilles
Filer
(typenavne),
som kan
afspilles
Medier, der kan afspilles
Filspecifikationer
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL, CD-R/RW
USB-
enheder
1
Netværk
2
MP3
(.mp3)

Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz
Bitrate: Op til 320 kbps
Lydtype: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
(.wma)

Samplingsfrekvenser: Op til 48 kHz
Bitrate: Op til 192 kbps
Lydtype: WMA version 9
LPCM
(.wav)

Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz
Kvantiseringsbitrate: 16 bit
Kanal: 2ch
FLAC
(.flac)

Samplingsfrekvenser: Op til 192 kHz
Kvantiseringsbitrate: 16 bit, 24 bit
Kanal: 2ch
JPEG
(.jpg/.jpeg)

Maksimal opløsning: 4000 x 3000 pixel
DivX
(.avi/.divx/.mkv)

Understøttede versioner: Gennem DivX
®
PLUS HD
Maksimal opløsning:
Op til 1920 x 1080 (DivX
®
PLUS HD)
Op til 1280 x 720 (MKV)
MP4
(.mp4)

Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (niveau 4.1)
Lyd: AAC, MP3
WMV
(.wmv)

Maksimal opløsning: Op til 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Lyd: WMA
AVI
(.avi)

Maksimal opløsning: Op til 1920 x 1080
Video: MPEG4
Lyd: MP3, AAC, AC-3
1. Denne enhed understøtter FAT16-, FAT32- og NTFS-filsystemer.
2. Et krav til afspilning af filer som DMP. For detaljer, se side 64.
Bemærk
Afhængigt af filstrukturen og serverkapaciteten kan nogle filer muligvis ikke afspilles, selv for filer, som er
anført i tabellen over filer, som kan afspilles, ovenfor.
Ophavsretligt beskyttede filer og indhold optaget fra digitale udsendelser (satellit, kabel eller digital, terrestrisk)
kan ikke afspilles via LAN.
Filer, som er beskyttet af DRM (Digital Rights Management), kan ikke afspilles.
AVCHD-indhold kan ikke afspilles via LAN.
Før du starter
Før du starter
1
17
DA
Varemærker og licenser
Termerne HDMI, High-Definition Multimedia
Interface og HDMI-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing, LLC i USA og andre lande.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Fremstillet på licens under U.S. Patent nr.:
5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 &
andre udgivne og verserende U.S. og globale
patenter. DTS-HD, symbolet & DTS-HD og
symbolet sammen er registrerede varemærker
& DTS-HD Master Audio | Essential er et
varemærke tilhørende DTS, Inc. Produktet
omfatter software. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdt.
DLNA
®
, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED
®
er varemærker, servicemærker eller
certificeringsmærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Logoet Wi-Fi CERTIFIED er et kvalitetsmærke
for Wi-Fi Alliance.
Mærket Wi-Fi-beskyttet opsætning er et
varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance.
”x.v.Color”, og er
varemærker tilhørende Sony Corporation.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone”
betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet
med særligt henblik på at blive sluttet til en
iPod eller iPhone, og at tilbehøret er blevet
certificeret af producenten til at opfylde
Apples standarder vedrørende ydelse.
Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne
enhed eller enhedens overensstemmelse
med sikkerhedsstandarder og lovmæssige
standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør
med iPod eller iPhone kan påvirke den
trådløse ydeevne.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod
touch er varemærker tilhørende Apple Inc.
registreret i USA og andre lande.
YouTube™ er et varemærke tilhørende Google
Inc.
Picasa™ Web Albums er et varemærke
tilhørende Google Inc.
Dette produkt indeholder teknologi, som
ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke
anvendes eller distribueres uden licens fra
Microsoft Licensing, Inc.
Før du starter
Før du starter
1
18
DA
Fjernbetjening
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • •
1
• • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON):
Tryk for at tænde og slukke.
FUNCTION:
Ændrer indgangskilde eller
funktion.
Skift, mens displayvinduet vises på afspilleren
1. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes
FUNCTION
.
2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på
ENTER
.
Skift, mens der ses tv
1. Tryk
FUNCTION
for at få vist
[Source Menu]
.
2. Indgangskilden skifter, hver gang der trykkes
FUNCTION
. Du kan også bruge cursoren
/ til at skifte indgangskilde.
3. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk på
ENTER
.
* Kildemenuen kan også vises ved hjælp af
[HOME MENU]
[Source Menu]
, og tryk på
ENTER
.
Knappen
FUNCTION
skifter indgangskilde for
[Source Menu]
. Vælg
Home Media Gallery
for at
afspille disk. (Side 55)
OPEN/CLOSE:
Åbner og lukker diskskuffen.
• • • • • • • • • • •
2
• • • • • • • • • • •
Knapper til betjening af tv:
Se side 53.
HOME MEDIA GALLERY:
Se side 64.
KARAOKE:
Tryk for at få vist
karaokeindstillingerne.
RESOLUTION:
Indstiller udgangsopløsningen
for HDMI (se side 77).
NET CONTENTS:
Forbedrer billedkvaliteten for
netværksvideoindhold.
KEY LOCK:
Se side 19.
MIC VOLUME:
Juster mikrofonens lydstyrke.
DIMMER:
Dæmper enhedens lys.
SLEEP:
Indstiller en bestemt tidsperiode,
hvorefter enheden slukker.
EXIT:
Se side 68.
Før du starter
Før du starter
1
19
DA
• • • • • • • • • • •
3
• • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Skifter VIRTUAL 3D
SOUND-effekter (se side 75).
SOUND:
Skifter til lydindstillinger (se side 75).
VOL +/– :
Justerer højttalernes lydstyrke.
SOUND RETRIEVER:
Skifter indstilling for Sound
Retriever (se side 75).
CD/SACD:
Se side 59.
USB REC:
Optager en lyd.
DISPLAY:
Viser eller afslutter displayet på
skærmen.
MUTE:
Slår enhedens lyd fra.
• • • • • • • • • • •
4
• • • • • • • • • • •
TOP MENU:
Tryk for at få vist topmenuen på BD-
ROM eller dvd-video.
POPUP MENU/MENU:
Tryk for at få vist menuer
på BD-ROM eller dvd-video.
/ / /
(op/ned/venstre/højre):
Bruges til at
navigere på skærmen.
ENTER:
Bekræfter menuvalg.
HOME MENU:
Viser eller afslutter
[Home
Menu]
.
RETURN:
Tryk for at vende tilbage til forrige
skærmbillede.
• • • • • • • • • • •
5
• • • • • • • • • • •
REPLAY:
Tryk for at springe 10 sekunder tilbage,
når du trykker på
REPLAY
under afspilning.
TOOLS:
Se side 62.
CONTINUED:
Bruges til at fortsætte afspilning
fra en bestemt position.
SKIP SEARCH:
Afspilningen springer 30
sekunder frem, hvis du trykker på
SKIP
SEARCH
under afspilning.
/
/
,
/
/
:
Se side 56.
PLAY (
):
Start afspilning.
REV/FWD (
/
):
Se side 56.
PAUSE (
):
Afspilning bringes i pause.
STOP (
):
Stopper afspilning eller optagelse.
• • • • • • • • • • •
6
• • • • • • • • • • •
0-9 nummerknapper:
Vælger nummererede
funktioner i en menu eller indtaster bogstaver i
tastaturmenuen.
AUDIO:
Se side 59.
SUBTITLE:
Se side 58.
ANGLE:
Se side 58.
• • • • • • • • • • •
7
• • • • • • • • • • •
CLEAR:
Tryk for at slette numre osv.
REPEAT:
Se side 56.
A-B:
Se side 56.
Farveknapper:
Brug disse for at navigere i BD-
ROM-menuer.
PROGRAM:
Registrerer FM-radiostationer.
BOOKMARK (RDS):
Opret et BOOKMARK (se
side 57). Hvis FM TUNER er valgt, skifter RDS-
informationerne (se side 72).
ZOOM (PTY):
Zoomer ind eller zoomer ud. Hvis
der trykkes på denne knap, mens FM-tuneren
er valgt, skifter PTY-værdien.
INDEX:
Afspilning af diasshow (se side 58).
Knaplåsfunktion
Du kan slå knaplåsen til for at forhindre
utilsigtet betjening.
Med denne funktion kan tv’er, som er
kompatible med HDMI Control, også slå
knaplåsen til på afspilleren.
Tryk på
KEYLOCK
i mere end 2 sekunder.
Hver gang du gør det, aktiveres eller
deaktiveres funktionen.
Hvis du prøver at betjene afspilleren, mens
knaplåsfunktionen er aktiveret, lyser LOCK
på frontpaneldisplayet.
Før du starter
Før du starter
1
20
DA
Frontpanel
1
2
3
4
57
89 6
1
Disksku e
2
Betjeningsknapper
(STANDBY/ON)
Tænder eller slukker enheden.
Bemærk
Hvis enheden ikke slukker, vil tryk på knappen
(STANDBY/ON)
i mere end 5 sekunder
genstarte enheden, og betjening bliver mulig.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Ændrer indgangskilde eller funktion.
Skift, mens displayvinduet vises, ved hjælp af
knappen på frontpanelet
1. Indgangskilden skifter, hver gang der
trykkes på
FUNCTION
.
2. Vælg den ønskede indgangskilde, og tryk
(PLAY/PAUSE)
.
Knappen
FUNCTION
skifter indgangskilde for
[Source Menu]
. Vælg
Home Media Gallery
for
at afspille disk (side 55).
(STOP)

(SKIP)
– TUNE +
(indstille radio)
3
MIC
4
PORTABLE IN
5
(PLAY/PAUSE)
6
USB-port
7
Lydstyrkeknap
8
Fjernbetjeningsmodtager
Ret fjernbetjeningen mod denne, betjen
så inden for ca. 7 m. Afspilleren kan
have svært ved at fange signaler fra
fjernbetjeningen, hvis der er lys fra
lysstofrør i nærheden. Hvis det sker, flyttes
afspilleren væk fra lyset.
9
Displayvindue
Før du starter
Før du starter
1
21
DA
Bagpanel
BCS-727/BCS-323
1 2 3 46 7 8 a c59 b
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 46 7 a c59 b8
1
AC IN
Sættes i stikkontakt.
2
Højttalerstik
3
Ventilator
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Antennestik
8
iPod
Slut til iPod-holderen.
9
OPTICAL IN 1/2
a
HDMI OUT
b
HDMI IN 1/2
c
LAN-port
Tilslutning
Tilslutning
2
22
DA
Kapitel 2
Tilslutning
Montering af højttalerne
Højttaleropsætning for BCS-727
Klargøring af højttalerne
1. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
2. Fastgør de skridsikre underlag under hver
højttaler.
Skridsikre underlag
3. Monter front/surroundhøjttaleren.
1
Monter det nederste kabinet på bunden, så
kabelhullet er placeret på bagsiden.
2
Fastgør bunden til det nederste kabinet med
fire skruer (M4 x 16) fra undersiden.
3
Monter det øverste kabinet på det nederste
kabinet.
Tilslutning
Tilslutning
2
23
DA
4
Fastgør det øverste og det nederste kabinet
med to skruer (M4 x 12) på højttalerens
bagside.
Forsigtig
Sørg for ikke at spænde skruerne for meget. Hvis
skruerne spændes for meget, kan skruernes gevind
og/eller not blive ødelagt. Brug en mellemstor
skruetrækker til montering. Brug ikke elektriske
skruetrækkere eller for store skruetrækkere, da
skruerne og noterne ikke kan holde til det. Sørg for,
at der ikke er noget i klemme mellem bunden og det
nederste kabinet under montering. Hvis enheden
samles med noget, der sidder i klemme mellem
bunden og det nederste kabinet, samles enheden
muligvis ikke ordentligt, hvilket kan medføre, at den
vælter.
Stå ikke på den høje højttalers højttalerbund for
at skubbe eller svinge højttaleren. Højttaleren kan
vælte og gå i stykker, eller nogen kan komme til
skade. Vær særligt opmærksom på børn.
.
Vægmontering af højttaleren
til BCS-727
Centerhøjttaleren har et monteringshul for
montering på væggen.
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets
vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller
måske kan væggen ikke bære højttalerne, så
de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil
montere højttalerne, er stærk nok til at bære
dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller
vægge med blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger ikke.
Brug skruer, som er egnet til væggen, og som
kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
5 mm
10 mm
Skruer til montering i
væggen (medfølger ikke)
5 mm til 7 mm
Tilslutning
Tilslutning
2
24
DA
Flere bemærkninger om
højttaler til BCS-727
Installér de primære venstre og højre
fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Centerhøjttaleren, som følger med dette
system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af
installationsplaceringen kan farveforstyrrelser
dog forekomme, hvis højttaleren er installeret
ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker,
drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og
efter 15 til 30 minutter drejes den på ON
igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres
højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.
Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet
og bør derfor ikke placeres i nærheden af et
tv eller en monitor. Magnetiske databærende
medier (såsom disketter, bånd eller videobånd)
bør heller ikke opbevares i nærheden af
subwooferen.
Front-/surroundhøjttalerne og subwooferen må
ikke fastgøres til væggen eller loftet. Den kan
falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet til BCS-727
Illustrationen viser et eksempel på placering
af systemet. Bemærk, at illustrationerne i
disse vejledninger af forklaringsårsager er
forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå
den bedste surroundsound bør alle højttalere
bortset fra subwooferen placeres med samme
afstand til lyttepositionen (
A
).
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af
skærmen og så plant med skærmens overflade
som muligt.
C
Centerhøjttaler:
Placer centerhøjttaleren under eller foran
skærmen.
D
Venstre surroundhøjttaler (L)/
E
Højre surroundhøjttaler (R):
Højttalerne placeres bag lyttepositionen og
skal vende let indad mod hinanden.
F
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
G
Enhed
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå
den. I modsat fald kan højttaleren falde ned med
personskade eller tingskade til følge.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Tilslutning
Tilslutning
2
25
DA
Højttaleropsætning for
BCS-323
Klargøring af højttalerne
1. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
2. Fastgør de skridsikre underlag under hver
højttaler.
Skridsikre underlag
Vægmontering af højttaleren
til BCS-323
Alle højttalere har et montagehul, som kan
bruges til at montere højttaleren på væggen.
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og at dets
vægt kan få skruerne til at løsne sig, eller
måske kan væggen ikke bære højttalerne, så
de falder ned. Sørg for, at væggen, hvor du vil
montere højttalerne, er stærk nok til at bære
dem. Montér ikke højttalerne på krydsfiner eller
vægge med blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger ikke.
Brug skruer, som er egnet til væggen, og som
kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
5 mm
10 mm
Skruer til montering i
væggen
(medfølger ikke)
5 mm til 7 mm
Dette hul bruges til at fastgøre
enheden til højttalerstanderen.
Advarsel:
Brug ikke dette hul
til montering på vægge eller i
lofter. Højttaleren kan falde ned,
hvilket kan medføre skader.
Tilslutning
Tilslutning
2
26
DA
Flere bemærkninger om
højttaler til BCS-323
Installér de primære venstre og højre
fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Centerhøjttaleren, som følger med dette
system, er magnetisk afskærmet. Afhængig af
installationsplaceringen kan farveforstyrrelser
dog forekomme, hvis højttaleren er installeret
ekstremt tæt på tv-skærmen. Hvis det sker,
drejes fjernsynets strømkontakt på OFF, og
efter 15 til 30 minutter drejes den på ON
igen. Hvis problemet ikke forsvinder, placeres
højttalersystemet længere væk fra fjernsynet.
Subwooferen er ikke magnetisk afskærmet
og bør derfor ikke placeres i nærheden af et
tv eller en monitor. Magnetiske databærende
medier (såsom disketter, bånd eller videobånd)
bør heller ikke opbevares i nærheden af
subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller
loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet til BCS-323
Illustrationen viser et eksempel på placering
af systemet. Bemærk, at illustrationerne i
disse vejledninger af forklaringsårsager er
forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå
den bedste surroundsound bør alle højttalere
bortset fra subwooferen placeres med samme
afstand til lyttepositionen (
A
).
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af
skærmen og så plant med skærmens overflade
som muligt.
C
Centerhøjttaler:
Placer centerhøjttaleren under eller foran
skærmen.
D
Venstre surroundhøjttaler (L)/
E
Højre surroundhøjttaler (R):
Højttalerne placeres bag lyttepositionen og
skal vende let indad mod hinanden.
F
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
G
Enhed
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Centerhøjttaleren placeres, så børn ikke kan nå
den.
I modsat fald kan højttaleren falde ned med
personskade eller tingskade til følge.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Tilslutning
Tilslutning
2
27
DA
Højttaleropsætning for
BCS-HW929
Klargøring af højttalerne
1. Fastgør de skridsikre underlag under hver
højttaler.
For fronthøjttaler:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre
de seks underlag til bundpladen (bunden)
på hver højttaler.
Skridsikre
underlag (til front)
Skridsikre
underlag
(til front)
Fastgør
tre steder
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre
de fire store underlag til subwooferens
bundplade.
Store skridsikre underlag
2. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til
orange på afspilleren.
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Tilslutning
Tilslutning
2
28
DA
Vægmontering af højttalerne
til BCS-HW929
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og
at dets vægt kan få skruerne til at løsne
sig, eller måske kan væggen ikke bære
højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at
væggen, hvor du vil montere højttaleren,
er stærk nok til at bære den. Montér ikke
højttalerne på krydsfiner eller vægge med
blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger
ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen,
og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
1. Fjern bundpladerne.
Bundpladerne holdes på plads ved
hjælp af dobbeltsidet tape. Tryk kraftigt
på bundpladen i pilens retning for at
fjerne bundpladen, mens benet holdes
på plads. Pas på, at du ikke ødelægger
fronthøjttaleren, når du gør dette.
Bundplade
Ben
2. Brug en stjerneskruetrækker for at fjerne
de to skruer, som benet er fastgjort på
højttaleren med.
3. Brug de to skruer, som du fjernede i
trin 1, fastgør vægmontagebeslagene til
højttaleren.
4. Fastgør de medfølgende wireforankringer
øverst på enheden som vist, og saml kablet
der.
Tryk, indtil der høres et
”klik”.
5. Monter på væggen.
5 mm
10 mm
818 mm
* Montageskruer medfølger ikke. Køb passende
skruer, hvor du tager højde for væggens type og
højttalersystemets vægt.
Lav to huller i væggen 818 mm fra hinanden.
6 mm til 8 mm
Montageskruer
(købes separat)*
Tilslutning
Tilslutning
2
29
DA
Flere bemærkninger om
højttaler til BCS-HW929
Placer fronthøjttaleren i midten under tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende
er snoet godt sammen og ført helt ind
i højttalerterminalen. Hvis noget af det
afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet,
kan det medføre, at strømmen afbrydes som
en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke
magnetisk afskærmet og bør derfor ikke
placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom
disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke
opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og
subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller
loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-HW929
B
C
D
A
Pioneer-logo
A
Fronthøjttaler
Fronthøjttaleren bør monteres, så lyden
reflekteres fra tv-skærmen, og på den måde
laves Sound Wing’s karakteristiske lydbredde.
Når du monterer højttaleren, skal enheden
vendes, så fronthøjttalerens øverste kant peger
op, skub den så tættere på tv-skærmen, så
Pioneer-logoet peger som vist i medfølgende
illustration.
B
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
C
Enhed
D
Lytteposition
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Stå ikke på højttaleren, og lad den ikke hænge fra
noget, da den kan falde ned eller på anden vis kan
blive beskadiget. Vær især forsigtig, hvis der er
småbørn til stede, lad dem ikke røre ved eller læne
sig op ad enheden.
Tilslutning
Tilslutning
2
30
DA
Højttaleropsætning for BCS-HF828
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de
fire store underlag til subwooferens bundplade.
Store skridsikre underlag
For fronthøjttalere:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af
fronthøjttalerne.
Ved horisontal montering:
Forsigtig
1. Ret rotationsstoppet mod hullet i bunden.
Rotationsstop
2. Brug skruen til horisontal montering fra
bundens bagside for at fastgøre højttaleren
til bunden.
Skrue til horisontal
montering
Ved vertikal montering
Forsigtig
1. Ret stoppet til vertikal montering mod hullet
i bunden.
2. Fastgør stoppet til vertikal montering til
bunden ved hjælp af skruen til vertikal
montering og sekskantmøtrikken. Sørg
for, at sekskantmøtrikken passer ind i
sekskantfordybningen i bunden af bunden.
Ved vertikal montering
Sekskantmøtrik
til vertikal
montering
Tilslutning
Tilslutning
2
31
DA
3. Sæt blændprop i skruehovedet.
Blændprop
4. Ret højttalerens rotationsstop mod hullet i
den vertikale forankring.
Rotationsstop
5. Fastgør højttaleren til den vertikale
forankring ved hjælp af skruen til vertikal
montering.
Ved vertikal montering
6. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til
orange på afspilleren.
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Tilslutning
Tilslutning
2
32
DA
Vægmontering af højttalerne
for BCS-HF828
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og
at dets vægt kan få skruerne til at løsne
sig, eller måske kan væggen ikke bære
højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at
væggen, hvor du vil montere højttalerne,
er stærk nok til at bære dem. Montér ikke
højttalerne på krydsfiner eller vægge med
blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger
ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen,
og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
1. Brug skruen til vertikal montering for
at fastgøre vægmontagebeslagene til
højttalersystemet.
2. Fastgør til væggen.
95 mm
5 mm
10 mm
Montageskruer
(købes separat)*
6 mm til 8 mm
* Montageskruer medfølger ikke. Køb
passende skruer, hvor du tager højde for
væggens type og højttalersystemets vægt.
Lav to huller i væggen 95 mm fra hinanden.
95 mm
Ved montering af enheden på højttalerstander
Brug tilbehørsbeslaget, hvis du monterer
enheden på en anden højttalerstander eller
bund, end dem der medfølger.
Brug M5-skruer til monteringen. Skruer til
montering medfølger ikke.
Følg instruktionerne, som følger med den
valgte højttaler eller bund.
60 mm
Tilslutning
Tilslutning
2
33
DA
Flere bemærkninger om
højttaler til BCS-HF828
Installér de primære venstre og højre
fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende
er snoet godt sammen og ført helt ind
i højttalerterminalen. Hvis noget af det
afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet,
kan det medføre, at strømmen afbrydes som
en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke
magnetisk afskærmet og bør derfor ikke
placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom
disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke
opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og
subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller
loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-HF828
Illustrationen viser et eksempel på placering
af systemet. Bemærk, at illustrationerne i
disse vejledninger af forklaringsårsager er
forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå
den bedste surroundsound bør alle højttalere
bortset fra subwooferen placeres med samme
afstand til lyttepositionen (
A
).
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Kan monteres vertikalt eller horisontalt.
C
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
D
Enhed
E
Lytteposition
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Tilslutning
Tilslutning
2
34
DA
Højttaleropsætning for BCS-SB626
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de
fire store underlag til subwooferens bundplade.
Store skridsikre underlag
For fronthøjttaler:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af
din fronthøjttaler.
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre de
tre små underlag til bundpladen (bunden)
på hver højttalerstander.
Små skridsikre underlag
Hvis du beslutter dig for ikke at bruge
højttalerstanderne, kan du bruge den
medfølgende lim for at fastgøre fire små
underlag i bunden af højttaleren.
Små skridsikre underlag
2. Fastgør højttalerstandernes standerplader
til højttaleren.
Fastgør standerpladerne til både højre
og venstre højttaler bag på højttaleren.
Højden på højttalerstanderne kan justeres
i to niveauer; vælg den ønskede højde, og
fastlås positionen.
Forsigtig
Sørg for ikke at spænde skruerne for meget.
Hvis skruerne spændes for meget, kan skruernes
gevind blive ødelagt. Brug en mellemstor
skruetrækker til montering.
Brug ikke elektriske skruetrækkere eller for store
skruetrækkere, da skruerne ikke kan holde til det.
Sørg for, at der ikke er noget i klemme mellem
standeren og højttaleren under montering.
Hvis enheden samles med noget, der sidder i
klemme mellem standeren og højttaleren, samles
enheden muligvis ikke ordentligt, hvilket kan
medføre, at den vælter.
Tilslutning
Tilslutning
2
35
DA
3. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Forsigtig
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til
orange på afspilleren.
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Vægmontering af højttaleren
for BCS-SB626
Højttaleren har et montagehul, som kan bruges
til at montere højttaleren på væggen.
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og
at dets vægt kan få skruerne til at løsne
sig, eller måske kan væggen ikke bære
højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at
væggen, hvor du vil montere højttaleren,
er stærk nok til at bære den. Montér ikke
højttalerne på krydsfiner eller vægge med
blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger
ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen,
og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
Når højttaleren monteres på en væg, skal den være
parallel med gulvet.
Højttalerstanderen skal ikke monteres, hvis
højttaleren skal monteres på væggen.
460 mm
5 mm
10 mm
4 mm til 5 mm
Skruer til
montering
i væggen
(medfølger ikke)
Tilslutning
Tilslutning
2
36
DA
Flere bemærkninger om
højttalerplacering for
BCS-SB626
Placer højttaleren i midten under tv’et.
Forholdsregler:
Højttaleren må ikke hvile på selve tv’et.
Sørg for, at hele den frie ledningsende
er snoet godt sammen og ført helt ind
i højttalerterminalen. Hvis noget af det
afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet,
kan det medføre, at strømmen afbrydes som
en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttaleren og subwooferen er ikke
magnetisk afskærmet og bør derfor ikke
placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom
disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke
opbevares i nærheden af fronthøjttaleren og
subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller
loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-SB626
A
B
C
D
A
Fronthøjttaler
B
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttaleren. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
C
Enhed
D
Lytteposition
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Tilslutning
Tilslutning
2
37
DA
Højttaleropsætning for
BCS-FS525
Klargøring af højttalerne
Til subwoofer:
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de
fire store underlag til subwooferens bundplade.
Store skridsikre
underlag
For fronthøjttalere:
Montering af højttalerstander og fastgørelse af
fronthøjttalerne.
Ved vertikal montering
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre
4 små underlag til højttalerstanderens
standerplade.
Små skridsikre
underlag
2. Før den store stander ind gennem hullerne
bag på standerpladen, og fastgør med 4
skruer.
3. Før højttalerkablet gennem hullet på
standeren.
4. Fastgør højttaleren og standeren med 2
skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke
kommer i klemme mellem højttaleren og
standeren.
Ved horisontal montering
1. Brug den medfølgende lim for at fastgøre
4 små underlag til højttalerstanderens
standerplade.
Små skridsikre
underlag
Tilslutning
Tilslutning
2
38
DA
2. Før den lille stander ind gennem hullerne
bag på standerpladen, og fastgør med 4
skruer.
3. Fastgør højttaleren og standeren med 2
skruer. Sørg for, at højttalerkablet ikke
kommer i klemme mellem højttaleren og
standeren. Højden på højttalerstanderne
kan justeres i to niveauer; vælg den ønskede
højde, og fastlås positionen.
4. Tilslut ledningerne til afspilleren.
Slut kablerne, som er sluttet til afspilleren,
til den samme farve stik på højttaleren.
Ved direkte montering
Brug den medfølgende lim for at fastgøre de 4
underlag til standerpladen på fronthøjttalerne.
Forsigtig
Tilslut ikke andre højttalere end dem, som følger
med dette system.
Tilslut ikke de medfølgende højttalere til andre
forstærkere end den, som følger med dette system.
Tilslutning til en anden forstærker kan medføre
funktionssvigt eller brand.
Tilslut subwooferens højttalerledning (lilla) til
orange på afspilleren.
Disse højttalerterminaler leder FARLIG
STRØMFØRENDE spænding. For at forhindre
risikoen for elektrisk stød når højttalerkablerne
tilsluttes eller kobles fra, trækkes strømkablet ud af
stikdåsen, før der røres ved uisolerede dele.
Tilslutning
Tilslutning
2
39
DA
Vægmontering af højttalerne
for BCS-FS525
Før montering
Husk, at højttalersystemet er tungt, og
at dets vægt kan få skruerne til at løsne
sig, eller måske kan væggen ikke bære
højttalerne, så de falder ned. Sørg for, at
væggen, hvor du vil montere højttalerne,
er stærk nok til at bære dem. Montér ikke
højttalerne på krydsfiner eller vægge med
blød overflade.
Skruer til montering i væggen medfølger
ikke. Brug skruer, som er egnet til væggen,
og som kan bære højttalernes vægt.
Forsigtig
Hvis du ikke er sikker på væggens kvaliteter og
styrke, kontaktes en professionel.
Pioneer er ikke ansvarlig for ulykker eller skader,
som forårsages på grund af ukorrekt installation.
5 mm
10 mm
Skruer til montering i
væggen
(medfølger ikke)
5 mm til 7 mm
Montering af højttalerne
Fronthøjttaleren kan hænges lodret eller
vandret på væggen. Brug et hul for at hænge
den lodret, og to huller for at hænge den
vandret. I illustrationen nedenfor er den højre
fronthøjttaler vist.
Lodret opsætning
Vandret opsætning
Hul
Hul
110
Hvis du installerer højttaleren vandret, skal
højttalerwirens position bag på højttaleren
være længst væk fra den anden højttaler.
Højttalerkablets position Højttalerkablets position
Front højre Front venstre
Tilslutning
Tilslutning
2
40
DA
Flere bemærkninger om
højttalerplacering for
BCS-FS525
Installér de primære venstre og højre
fronthøjttalere med samme afstand til tv’et.
Forholdsregler:
Sørg for, at hele den frie ledningsende
er snoet godt sammen og ført helt ind
i højttalerterminalen. Hvis noget af det
afisolerede højttalerkabel rører ved bagpanelet,
kan det medføre, at strømmen afbrydes som
en sikkerhedsforanstaltning.
Fronthøjttalerne og subwooferen er ikke
magnetisk afskærmet og bør derfor ikke
placeres i nærheden af et tv eller en skærm.
Magnetiske databærende medier (såsom
disketter, bånd eller videobånd) bør heller ikke
opbevares i nærheden af fronthøjttalerne og
subwooferen.
Subwooferen må ikke fastgøres til væggen eller
loftet. Den kan falde ned og forårsage skader.
Placering af systemet for
BCS-FS525
Illustrationen viser et eksempel på placering
af systemet. Bemærk, at illustrationerne i
disse vejledninger af forklaringsårsager er
forskellige fra den egentlige enhed. For at opnå
den bedste surroundsound bør alle højttalere
bortset fra subwooferen placeres med samme
afstand til lyttepositionen (
A
).
D
C
A
A
B
A
A
Venstre fronthøjttaler (L)/
B
Højre fronthøjttaler (R):
Placer fronthøjttalerne på hver sin side af
skærmen og så plant med skærmens overflade
som muligt.
C
Subwoofer:
Subwooferens position er ikke så afgørende, da
lave baslyde ikke så retningsbestemte. Men det
er bedst at placere subwooferen i nærheden
af fronthøjttalerne. Drej den lidt mod rummets
midte for at reducere vægreflektioner.
D
Enhed
Forsigtig
Sørg for, at børn ikke putter deres hænder
eller andre ting ind i *subwooferens kanal.
*Subwooferkanal: Et hul til masser af baslyd i
subwooferens kabinet.
Højttalerne indeholder magnetiske dele, så der
kan opstå uregelmæssigheder med farverne på
tv-skærmen (CRT) eller pc-skærmen. Anbring
højttalerne væk fra tv-skærmen (CRT) eller pc-
skærmen.
Tilslutning
Tilslutning
2
41
DA
Tilslutning til dit tv
Lav en af følgende tilslutninger afhængigt af dit
eksisterende udstyrs egenskaber.
HDMI-forbindelse (side 41)
Videotilslutning (side 42)
Bemærk
Du kan tilslutte afspilleren på flere forskellige
måder afhængigt af dit tv og andet udstyr, som du
vil tilslutte. Brug kun en af de tilslutninger, som
beskrives i denne vejledning.
Se vejledningerne, som følger med dit tv,
stereosystem eller andre enheder, for at lave de
bedste tilslutninger.
Sørg for, at afspilleren er sluttet direkte til tv’et.
Indstil tv’et til den korrekte videoindgangskanal.
Du skal ikke tilslutte afspilleren via en videooptager.
Billedet kan blive forvrænget på grund af
kopieringsbeskyttelsessystemet.
HDMI-forbindelse
Hvis du har et HDMI-tv eller en HDMI-skærm,
kan du tilslutte afspilleren ved hjælp af et
HDMI-kabel (højhastigheds HDMI
®/
™-kabel).
Slut HDMI-terminalen på afspilleren til HDMI-
terminalen på et HDMI-kompatibelt tv eller en
HDMI-kompatibel skærm.
Enheden set
bagfra
Tv
HDMI-
kabel
Indstil tv’ets kilde til HDMI (se tv’ets
brugsanvisning).
Forsigtig
Tilslutning af afspilleren og tv’et kun ved hjælp
af HDMI-kablet gør det ikke muligt for dig at
høre lyden fra enheden. Tilslut også enten
det optiske kabel (side 44) eller det analoge
lydkabel (side 43).
Ved tilslutning til en DVI-enhed
Det er ikke muligt at tilslutte DVI-enheder
(f.eks. computerdisplay), som ikke er
kompatible med HDCP.
HDCP er en
specifikation til beskyttelse af audiovisuelt
indhold på tværs af DVI/HDMI-grænsefladen.
Der udsendes ingen lydsignaler. Tilslutning
ved hjælp af et lydkabel osv.
Denne afspiller er konstrueret til tilslutning
med HDMI-kompatible enheder. Ved
tilslutning til en DVI-enhed fungerer den
muligvis ikke ordentligt afhængigt af DVI-
enheden.
Tilslutning
Tilslutning
2
42
DA
Funktionen ARC (Audio Return
Channel)
Med ARC-funktionen kan et HDMI-kompatibelt
tv sende lydstrømme til afspillerens HDMI OUT.
Sådan bruges denne funktion:
- Dit tv skal understøtte ARC-funktionen.
- Indstillingsmetoden for ARC kan variere
afhængigt af tv’et. Se vejledningen til tv’et
for detaljer om ARC-funktionen.
- Du skal bruge HDMI-kablet (højhastigheds
HDMI
®/
™-kabel).
- Du skal slutte til HDMI IN på et tv, som
understøtter ARC-funktionen, ved hjælp af
HDMI OUT på afspilleren.
- Du kan kun tilslutte en hjemmebiograf til et
tv, som er kompatibelt med ARC.
- ARC-funktionen garanterer ikke, at
funktionen fungerer i alle tilfælde, selvom
betingelserne ovenfor imødekommes.
- Hvis du bruger ARC-funktionen, fungerer
CEC (Consumer Electronics Control)
muligvis. Hvis du ikke vil bruge CEC, kan du
stoppe funktionen ved at indstille til
[Control:
O ]
i
HDMI
. I dette tilfælde skal tv’et og
afspilleren tilsluttes ved hjælp af et optisk
kabel, så der kan sendes lydstrømme til
afspilleren.
- Tænd enheden ved hjælp af CEC-funktionen.
- CEC fungerer ikke under standby.
Videotilslutning
Slut
VIDEO OUT
-terminalen på afspilleren
til VIDEO IN-terminalen på tv’et ved hjælp
af et videokabel. Du kan høre lyden gennem
systemets højttalere.
Enheden set
bagfra
Tv
Videokabel
Tilslutning
Tilslutning
2
43
DA
Antennetilslutning
Tilslut den medfølgende antenne, så du kan
høre radio.
Enheden set bagfra
Bemærk
Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal
den placeres så vandret som muligt. FM-
ledningsantennen skal rettes helt ud.
Tilslutninger med
ekstern enhed
AUX-tilslutning
Du kan høre lyden fra en ekstern enhed
gennem dette systems højttalere.
Slut enhedens analoge lydudgangsterminaler
til AUX IN L/R (INPUT) på denne enhed. Og
vælg derefter funktionen
[AUX]
ved at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
Til lydudgangsterminalerne
på din enhed
(tv, videooptager osv.)
Enheden set bagfra
Hvid
Rød
Tilslutning
Tilslutning
2
44
DA
PORTABLE IN-tilslutning
Du kan høre lyden fra en bærbar lydafspiller
gennem dette systems højttalere.
Slut høretelefonterminalen (eller linje ud) på
den bærbare lydafspiller til PORTABLE IN-
stikket på denne enhed. Og vælg derefter
funktionen
[Portable In]
ved at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
MP3-afspiller osv...
Bemærk
Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke
flytter sig, når du sætter PORTABLE IN-terminalen i.
OPTICAL IN 1/2-tilslutning
Du kan høre lyden fra en enhed med en digital
optisk tilslutning gennem dette systems
højttalere.
Slut den optiske udgangsterminal på enheden
til
OPTICAL IN 1
- eller
2
-terminalerne på denne
enhed. Og vælg derefter funktionen
[Optical IN
1/2]
ved at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
Til den digitalt optiske
udgangsterminal på
enheden
Enheden set bagfra
Tilslutning
Tilslutning
2
45
DA
HDMI IN 1/2-tilslutning
Du kan se billeder og høre lyd fra din enhed
gennem denne forbindelse.
Slut HDMI OUT-terminalen på enheden til
HDMI IN 1
- eller
2
-terminalen på denne enhed.
Og vælg derefter funktionen
[HDMI IN 1/2]
ved
at trykke på
FUNCTION
og
ENTER
.
Til HDMI OUT-
terminalerne på din
enhed (set-top-boks,
digital satellitmodtager,
videospilmaskine osv.)
Enheden set bagfra
Bemærk
Du kan ikke ændre videoopløsning i tilstanden
HDMI IN 1/2. Videoopløsningen skal ændres på
den tilsluttede enhed.
Hvis videoudgangssignalet ikke er normalt, når din
pc er sluttet til HDMI IN 1/2-terminalen, skal du
ændre opløsningen på din pc til 576p, 720p, 1080i
eller 1080p.
Videosignalet fra HDMI-indgangen kan ikke
udsendes fra enheden eller de sammensatte
videoudgange.
Du kan muligvis ikke udsende 3D-billeder
afhængigt af typen på 3D-udgangssignalet på den
tilsluttede enhed.
Tilslutning af valgfri
Bluetooth® ADAPTER
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-
BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed,
kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth-
teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller
osv.), så du kan høre musik trådløst.
Slut en Bluetooth ADAPTER til ADAPTER
PORT-terminalen på bagpanelet.
*For instruktioner om afspilning af en enhed
med trådløs Bluetooth-teknologi se Sådan
parres Bluetooth ADAPTER og en enhed med
trådløs Bluetooth-teknologi på side 73.
Bluetooth
®
ADAPTER
Enheden set bagfra
Bemærk
Flyt ikke enheden, mens Bluetooth ADAPTER er
tilsluttet. Det kan medføre skader eller mangelfuld
forbindelse.
Tilslutning
Tilslutning
2
46
DA
Sådan tilsluttes til dit
hjemmenetværk
Denne afspiller kan sluttes til et lokalt netværk
(LAN) via LAN-porten på bagpanelet eller det
indbyggede, trådløse modul. Ved at slutte
enheden til et bredbåndsnetværk får du
adgang til tjenester som BD-LIVE-interaktivitet
og indholdstjenester online.
Kabelforbundet
netværksforbindelse
Hvis du bruger et kabelforbundet netværk,
får du den bedste ydelse, da de monterede
enheder tilsluttes direkte til netværket og ikke
udsættes for radiofrekvensinterferens.
Se dokumentationen for din netværksenhed for
flere oplysninger.
Slut afspillerens LAN-port til den tilsvarende
port på dit modem eller din router ved hjælp af
et almindeligt LAN- eller Ethernet-kabel.
Bemærk
Hold i kablets stik, når du sætter LAN-kablet i eller
trækker det ud. Når du skal trække LAN-kablet ud,
må du ikke trække i kablet; du skal trække det ud,
mens du trykker låsen ned.
Du må ikke tilslutte et modulært telefonkabel til
LAN-porten.
Da der er forskellige tilslutningskonfigurationer,
skal du følge specifikationerne fra dit teleselskab
eller din internetserviceudbyder.
Hvis du vil have adgang til indhold fra pc’er eller
DLNA-servere, skal denne afspiller sluttes til
samme lokale netværk med dem via en router.
Enheden set bagfra
Router
Bredbåndsservice
Pc- og/eller DLNA-certificeret server
Tilslutning
Tilslutning
2
47
DA
Trådløs netværkstilslutning
En anden tilslutningsmulighed er at
bruge et access point eller en trådløs
router. Netværkskonfigurationen
og tilslutningsmetoden kan variere
afhængigt af det udstyr, som bruges, og
netværksomgivelserne.
Afspilleren er forsynet med et trådløst IEEE
802.11n- (enkelt bånd, 2,4 GHz bånd) modul,
som også understøtter 802.11b/g-standarderne.
For at få den bedste trådløse ydelse anbefaler
vi at bruge et IEEE 802.11n-certificeret Wi-Fi-
netværk (access point eller trådløs router).
Trådløs
kommunikation
Pc- og/eller DLNA-
certificeret server
Access point eller
trådløs router
Bredbåndsservice
Se opsætningsvejledningen, som følger
med access point eller den trådløse
router for detaljerede tilslutningstrin og
netværksindstillinger.
For at få den bedste ydelse er en direkte
kabelforbundet forbindelse fra afspilleren til
hjemmenetværkets router eller kabel/DSL-
modem altid den bedste løsning. Hvis du
vælger at bruge den trådløse mulighed, skal du
være opmærksom på, at ydelsen nogle gange
kan blive påvirket af andre elektroniske enheder
i hjemmet.
Trådløs netværksopsætning
Ved trådløs netværksforbindelse skal afspilleren
indstilles til netværkskommunikation. Denne
justering kan udføres i menuen
[Setup]
. Juster
indstillingen
[NETWORK]
på følgende måde.
Access point eller den trådløse router skal
indstilles, før afspilleren sluttes til netværket.
Klargøring
Før du indstiller det trådløse netværk, skal du:
- Slutte bredbåndsinternettet til det trådløse
hjemmenetværk.
- Indstille access point eller den trådløse
router.
- Notere netværkets SSID og sikkerhedskode.
1. Vælg
[Initial Setup]
[Network]
[Interface]
[Wireless]
, og tryk på
ENTER
.
2. Vælg
[Initial Setup]
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen]
, og tryk
ENTER
.
3. Vælg
[Yes]
, og tryk på
ENTER
for at fortsætte.
De nye tilslutningsindstillinger nulstiller de
aktuelle netværksindstillinger.
4. Menuen
[Wireless Setting]
vises. Brug
/
for at vælge
[Scan]
. Vælg derefter
[Next]
ved
hjælp af
/
, og tryk på
ENTER
.
5. Afspilleren skanner alle tilgængelige
access points eller trådløse routere inden
for rækkevidde og viser dem i en liste. Brug
/ for at vælge et access point eller en
trådløs router i listen, og tryk derefter på
ENTER
.
Hvis du har sikkerhed på access point eller
den trådløse router, skal du sørge for, at
WEP- eller WPA-nøglen, som er indtastet
på afspilleren, svarer nøjagtigt til routerens
oplysninger. Du skal om nødvendigt indtaste
sikkerhedskoden.
6. Sådan indtastes sikkerhedskoden.
1
Vælg sikkerhedskoden ved hjælp af
/ / / , og tryk på
ENTER
for at starte
softwaretastaturet.
2
Brug
/ / / for at vælge tegn og
punkter, og tryk derefter på
ENTER
for at
indtaste.
3
Vælg
[abc]
,
[ABC]
eller
[!@#$]
ved hjælp
af
/ / / for at skifte mellem små og
store bogstaver eller symboler.
Tilslutning
Tilslutning
2
48
DA
4
Afslut indtastning af sikkerhedskoden
ved at vælge
[Enter]
ved hjælp af
/ / / , og tryk på
ENTER
.
7. Vælg
[Next]
ved hjælp af
/ / / , og tryk
ENTER
. Hvis tilslutningen er succesfuld,
vises, at tilslutningen er succesfuld, og IP
modtages.
8. Hvis du trykker på
ENTER
, afsluttes
[Wireless
Setting]
.
Bemærk
WEP-sikkerhedstilstand har generelt 4 taster
tilgængelige på et access point eller den
trådløse routers indstilling. Hvis access point
eller den trådløse router bruger WEP-sikkerhed,
skal du indtaste nøglens sikkerhedskode ”No.1”
for at slutte til dit hjemmenetværk.
Et access point gør det muligt at oprette
forbindelse til et trådløst hjemmenetværk.
[Scan]
– Afspilleren skanner alle
tilgængelige access points eller trådløse
routere inden for rækkevidde og viser dem i
en liste.
[Manual]
– Det kan være, at access point
ikke udsender sit access point-navn (SSID).
Kontroller routerindstillingerne gennem din
computer, og indstil enten din router til at
udsende SSID, eller indtast manuelt access
point-navnet (SSID) i
[Manual]
.
[Auto]
– Hvis du vil bruge access point
eller den trådløse router, som understøtter
metoden med trykknapkonfiguration, skal
du vælge denne mulighed og trykke på
knappen på access point eller den trådløse
router inden for 120 impulser. Du behøver
ikke at kende access point-navnet (SSID) og
sikkerhedskoden på access point eller den
trådløse router.
Bemærk
Hvis der ikke er nogen DHCP-server på
netværket og du vil indstille IP-adressen
manuelt, henvises til ”Indstilling af IP-adresse”.
(Side 80)
Tilslutning
Tilslutning
2
49
DA
WPS-opsætning
(Wi-Fi-beskyttet opsætning)
WPS-tilslutningsindstilling
WPS er en forkortelse for Wi-Fi Protected
Setup. En standard udviklet af industrigruppen
Wi-Fi Alliance for en funktion, som gør det
muligt at lave indstillinger, som er relateret til
sammenkobling af WPS-kompatible trådløse
LAN-enheder og kryptering, med simple
betjeninger.
Enheden understøtter konfiguration ved at
trykke på en knap og PIN-kode-konfiguration.
PBC (Push Button Con guration)
Tilslutningsindstillinger laves automatisk ved
ganske enkelt at trykke på WPS-knapperne på
den WPS-kompatible trådløse LAN-enhed. Det
er den nemmeste måde at lave indstillingerne
på og er mulig, når den WPS-kompatible
trådløse LAN-enhed er forsynet med WPS-knap.
PIN-indtastning
Tilslutningsindstillinger laves ved at indtaste den
8-cifrede PIN-kode, som vises på hovedskærmen
til adgangspunktet, som du vil tilslutte. Følg
instruktionerne, som vises under Tilslutning ved
hjælp af PIN-kodekonfiguration til højre.
Når de trådløse indstillinger udføres, indstilles
[Initial Setup]
[Network]
[Interface]
til
[Wireless]
.
1. Tryk på HOME MENU.
Skærmen
HOME MENU
vises.
2. Brug cursorknapperne for at vælge
[Initial Setup], og tryk på ENTER.
Skærmen
Initial Setup
vises.
3. Vælg [Initial Setup]
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen], og
tryk på ENTER.
En bekræftelsesskærm vises.
4. Brug
/ for at vælge Yes, og tryk
derefter på ENTER.
Skærmen
Wireless Setting
vises.
5. Brug
/ for at vælge Auto, og tryk
derefter på ENTER.
Skærmen
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
vises.
6. Brug
/ for at skifte mellem skærmene
[
PBC] eller [
PIN].
Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC, skal du
gå til trin 7. Hvis du tilslutter ved hjælp af
PIN, skal du gå til trin 8.
7. Hvis du tilslutter ved hjælp af PBC
(Push Button), skal du bruge
/
skærmen [
PBC] for at vælge
NEXT
, og
tryk derefter på
ENTER
.
Tryk derefter på WPS-knappen på
adgangspunktet inden for 120 sekunder.
8. Hvis du tilslutter ved hjælp af PIN, skal
du bekræfte PIN-koden på skærmen
[
PIN]. Brug cursoren
/ for at vælge
NEXT, og tryk derefter på ENTER.
9. Indtast PIN-koden, som du bekræftede i
trin 8 ovenfor, i adgangspunktet.
Metoden til indtastning af PIN-kode varierer
afhængigt af den brugte LAN-enhed. For
detaljer henvises til instruktionerne, som
følger med din LAN-enhed.
Bemærkninger om
netværksforbindelse:
• Mange problemer med netværksforbindelsen
under opsætning kan ofte afhjælpes ved
at nulstille routeren eller modemmet. Når
afspilleren er sluttet til hjemmenetværket,
skal du hurtigt slukke og/eller trække
strømkablet ud af hjemmenetværkets router
eller kabelmodem. Tænd så og/eller tilslut
strømkablet igen.
Afhængigt af internetserviceudbyderen
er antallet af enheder, som kan modtage
internetservice, muligvis begrænset af
serviceydelsens gældende betingelser.
Kontakt din internetserviceudbyder for
detaljer.
Vores virksomhed er ikke ansvarlig for, at
afspilleren og/eller internetforbindelsen
svigter på grund af kommunikationsfejl/
funktionssvigt i forbindelse med din
bredbåndsinternetforbindelse eller andet
tilsluttet udstyr.
BD-ROM-diskes funktioner, som bliver
tilgængelige gennem internetforbindelsen,
oprettes eller ydes ikke af vores virksomhed,
og vores virksomhed er ikke ansvarlig
for deres funktionalitet eller fortsatte
tilgængelighed. Noget diskrelateret
materiale, som er tilgængeligt gennem
internetforbindelsen, er muligvis ikke
kompatibelt med denne afspiller. Kontakt
diskproducenten, hvis du har spørgsmål om
indhold af denne type.
Tilslutning
Tilslutning
2
50
DA
Noget internetindhold kræver muligvis en
større bredbåndsforbindelse.
Selvom afspilleren er tilsluttet og
konfigureret korrekt, fungerer noget
internetindhold muligvis ikke korrekt på
grund af overbelastning af internettet,
internetserviceydelsens kvalitet eller
båndbredde eller problemer med udbyderen
af indholdet.
• Nogle af internetforbindelsens
funktioner er muligvis ikke mulige på
grund af særlige begrænsninger, som
internetserviceudbyderen, som sørger for din
bredbåndsinternetforbindelse, har sat.
Omkostninger, som opkræves af
internetserviceudbyderen, inklusive
forbindelsesomkostninger, er dit ansvar.
Der kræves en 10 Base-T eller 100
Base-TX LAN-port for at oprette en
kabeltilslutning til denne afspiller. Hvis
din internetserviceydelse ikke tillader en
sådan forbindelse, vil du ikke kunne tilslutte
afspilleren.
Du skal bruge en router for at bruge xDSL-
serviceydelsen.
Der kræves et xDSL-modem for at bruge
xDSL-serviceydelsen, og der kræves et
kabelmodem for at bruge serviceydelsen
for kabelmodem. Afhængigt af
adgangsmetoden og abonnementsaftalen
med din internetserviceudbyder kan du
muligvis ikke bruge internetforbindelsens
funktion i denne afspiller, eller måske
begrænses det antal enheder, som du
kan tilslutte på samme tid (hvis din
internetserviceudbyder begrænser
abonnement til en enhed, kan denne
afspiller muligvis ikke blive tilsluttet, hvis du
allerede har tilsluttet en pc).
Brugen af en ”router” er muligvis ikke tilladt,
eller brugen af den kan være begrænset
afhængigt af din internetserviceudbyders
principper og begrænsninger. Kontakt din
internetserviceudbyder direkte for detaljer.
Det trådløse netværk opererer ved
radiofrekvenser på 2,4 GHz, som også
bruges af andre husholdningsenheder
som f.eks. trådløse telefoner, Bluetooth
®
-enheder, mikrobølgeovne, og kan påvirkes
af interferens fra dem.
Sluk for alt netværksudstyr i dit
hjemmenetværk, som ikke bruges. Nogle
enheder kan generere netværkstrafik.
For at opnå den bedste overførsel anbringes
afspilleren så tæt på access point som
muligt.
I nogle tilfælde kan modtagelsen forbedres,
hvis access point eller den trådløse router
anbringes mindst 0,45 m over gulvet.
Flyt tættere på access point, hvis det er
muligt, eller anbring afspilleren, så der ikke
er noget mellem den og access point.
Modtagekvaliteten ved en trådløs forbindelse
afhænger af mange faktorer som typen af
access point, afstanden mellem afspilleren
og access point og afspillerens placering.
Indstil access point eller den trådløse router
til infrastrukturtilstand. Ad hoc-tilstand
understøttes ikke.
Tilslutning
Tilslutning
2
51
DA
USB-forbindelse
Om USB-enheder
USB-enheder, som kan sluttes til afspilleren, er
vist nedenfor.
• USB 2.0-kompatible hukommelsesenheder
• FAT16- eller FAT32-filsystem, kapacitet
minimum 1 GB (2 GB eller mere anbefales)
Bemærk
Enheder, som er formateret med et andet filsystem
end ovenfor, kan ikke bruges. Sådanne enheder
kan dog muligvis bruges, hvis de formateres af
afspilleren.
USB-enheder genkendes muligvis ikke, hvis de
indeholder flere partitioner.
Nogle USB-enheder fungerer muligvis ikke
sammen med denne afspiller.
Brug af USB-enheder garanteres ikke.
Tilslut USB-enheden
Forsigtig
Sørg for at slukke afspilleren, før du tilslutter eller
fjerner USB-enheder.
Brug tomme USB-enheder (hvor der ikke er gemt
noget på).
Hvis du bruger en ekstern harddisk som ekstern
lagerenhed, skal du sørge for at tænde for
harddisken, før du tænder for afspilleren.
Sørg for at deaktivere skrivebeskyttelsen, hvis USB-
enheden er skrivebeskyttet.
Hold fast i stikket, når du tilslutter USB-kablet,
sæt stikket i horisontalt i den for porten korrekte
retning.
Overdreven belastning af stikket kan medføre dårlig
kontakt, så det bliver umuligt at overføre data til
USB-enheden.
Træk ikke strømstikket ud, når der er tilsluttet en
USB-enhed og afspilleren er tændt.
Enhedens USB-port kan ikke forbindes med
en computer. Enheden kan ikke anvendes som
lagerenhed.
Hvis der er tilsluttet mere end en USB-enhed,
ændres nummeret, som vises for USB-enheden,
muligvis afhængigt af, hvilken type enhed der er
tilsluttet, eller omstændighederne. Gå til
[HOME
MENU]
[Home Media Gallery]
for at bekræfte
USB-enhedsnummeret.
Denne afspiller kan afspille film-, musik- og
fotofiler fra en USB-enhed.
1. Sæt en USB-enhed i USB-porten, til den
klikker på plads.
Bemærk
Enheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til
USB-porten via en hukommelseskortlæser eller
USB-hub.
Brug et USB-kabel med en længde på højst 2
meter.
Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke
flytter sig, når du sætter USB-terminalen i.
Kom godt i gang
Kom godt i gang
3
52
DA
Kapitel 3
Kom godt i gang
Lave indstillinger ved
hjælp af menuen Setup
Navigator
Sørg for at lave disse indstillinger, når
afspilleren bruges i følgende situationer.
Når du bruger afspilleren for første gang.
• Efter
Initial Setup
-formatering.
Efter opdatering af afspillerens software.
Forsigtig
Før der tændes for enheden, kontrolleres, om
tilslutningerne mellem afspilleren og andre
enheder er korrekte. Tænd for enhederne, som er
sluttet til afspilleren, før du tænder for afspilleren.
Aktiver Control på den tilsluttede enhed, før du
tænder for afspilleren, hvis du bruger et Pioneer-
fladskærms-tv eller en frontprojektor, som er
kompatibel med Control-funktionen.
Bemærk
Afspilleren indstilles automatisk til den optimale
billedkvalitet for den tilsluttede enhed, hvis et
Pioneer-fladskærms-tv eller en frontprojektor, som
er kompatibel med Control-funktionen, sluttes til
afspilleren ved hjælp af et HDMI-kabel.
1. Tænd for tv’et, og skift indgang.
Se tv’ets betjeningsvejledning for detaljer
om, hvordan tv’et betjenes.
2. Tænd for afspilleren.
Tryk
STANDBY/ON
.
Kontroller, om menuen Setup Navigator
vises.

Hvis menuen Setup Navigator ikke
vises
Tryk på
HOME MENU
for at få vist
menuen Home, vælg
Initial Setup
Setup Navigator
Start
, og tryk derefter
ENTER
.
3. Start Setup Navigator.
Tryk på
ENTER
.
Setup Navigator starter.
4. Vælg sprog for display på skærmen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Hvis du har sluttet et Pioneer-fladskærms-tv,
som er kompatibelt med Control-funktionen,
til afspillerens
HDMI OUT
-terminal,
importeres sprogindstillinger fra Pioneer-
fladskærms- tv’ets sprogindstillinger, før
Setup Navigator
starter.
5. Vælg den passende udgangsopløsning
for det tilsluttede tv.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
6. Vælg det passende format for det
tilsluttede tv.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
7. Luk Setup Navigator-menuen.
Tryk på
ENTER
.
Setup Navigator afsluttes, og indstillingen
gemmes.
Tryk på
RETURN
for at vende tilbage
til forrige skærm.
Kom godt i gang
Kom godt i gang
3
53
DA
Betjening af tvet
med afspillerens
ernbetjening
Hvis producentkoden for dit tv-mærke er
indstillet på afspillerens fjernbetjening,
kan tv’et betjenes ved hjælp af afspillerens
fjernbetjening.
Forsigtig
For nogle modeller kan tv’et muligvis ikke betjenes
med afspillerens fjernbetjening, selvom tv’ets
mærke er anført i producentkodelisten.
Indstillingen kan muligvis blive gendannet
til standardindstillingen ved udskiftning af
batterierne. Hvis det sker, indstilles den igen.
1. Indtast den 2-cifrede producentkode.
Tryk på nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste koden, medens der trykkes på
TV
CONTROL
.
Bemærk
Fabriksindstilling er 00 (PIONEER).
Hvis du laver en fejl, når du indtaster koden,
skal du slippe
TV CONTROL
og starte forfra.
Hvis der er flere koder for en producent,
indtastes de i den angivne rækkefølge, indtil
tv’et kan betjenes.
2. Kontroller, om tv’et kan betjenes.
Betjen tv’et med TV CONTROL.
– Tryk for at tænde og slukke for
fjernsynet.
INPUT SELECT
– Tryk for at skifte tv-input.
CH +/–
– Tryk for at vælge tv-kanal.
VOL +/–
– Tryk for at justere lydstyrken.
Kom godt i gang
Kom godt i gang
3
54
DA
Liste over forudindstillede
tv-koder
Producent
Kode(r)
PIONEER
00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32, 35, 42
AKURA
41
ALBA
07, 39, 41, 44
AMSTRAD
42, 44, 47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07, 36
BASIC LINE
41, 44
BAUR
31, 07, 42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38, 44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07, 44, 56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07, 48
DIXI
07, 44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07, 36, 51
FINLANDIA
35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE
40, 44
FISHER
32, 35, 38, 45
FORMENTI
32, 07, 42
FRONTECH
31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40, 46, 58
GBC
32, 42
GE
00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC
07, 34, 48
GELOSO
32, 44
GENERAL
29
GENEXXA
31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS
07, 39, 47, 48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31, 42
GRANADA
07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE
30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31, 53
HANSEATIC
07, 42
HCM
18, 44
HINARI
07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI
31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU
56
HYPSON
07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL
38, 42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31, 32, 07, 42
INTERVISION
46, 49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31, 32, 42
JEC
05
JVC
13, 23
KAISUI
18, 41, 44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32, 42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC
31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE
32, 49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07, 10, 03, 12,
29
MANESTH
39, 46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI
09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH
44, 49
NEC
59
NECKERMANN
31, 07
NEI
07, 42
NIKKAI
05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO
49
NOKIA
32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51,
52
OCEANIC
31, 32, 42
ORION
32, 07, 39, 40
OSAKI
41, 46, 48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31, 32, 07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32, 42
PHILIPS
31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42, 44
PROTECH
07, 42, 44, 46, 49
QUELLE
31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10, 23, 21,
02
RBM
53
RCA
01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION
32, 42
REX
31, 46
ROADSTAR
41, 44, 46
SABA
31, 36, 42, 51
SAISHO
39, 44, 46
SALORA
31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO
35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR
07, 34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07, 41, 47
SEG
42, 46
SEI
32, 40, 49
SELECO
31, 42
SHARP
02, 19, 27, 67, 90
SIAREM
32, 49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07, 44
SONOLOR
31, 35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41, 44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31, 41, 48
TASHIKO
34
TATUNG
07, 48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36, 37, 52
TELETECH
44
TENSAI
40, 41
THOMSON
36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05, 02, 26, 21, 53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07, 42, 46
ZENITH
03, 20
Afspilning
Afspilning
4
55
DA
Kapitel 4
Afspilning
Afspilning af diske eller
ler
I dette afsnit beskrives afspillerens
hovedfunktioner.
Se side 11 for disktyper og filer, som kan
afspilles. Video-, billed- og lydfiler, som er
optaget på diske, afspilles med Home Media
Gallery (side 64).
1. Tryk
STANDBY/ON for at tænde.
Tænd for tv’et, og skift indgang på forhånd.
2. Tryk
OPEN/CLOSE for at åbne
diskskuffen, og læg disken i.
Bemærk
Læg disken i med mærkatsiden opad.
Der kræves adskillige sekunder for at
læse disken. Når læsningen er fuldført,
vises disktypen på afspillerens display på
frontpanelet.
Hvis du indlæser en BD med
brugsbegrænsninger indstillet af en BD-
optager, vises skærmen til indtastning af PIN-
kode. I dette tilfælde skal du indtaste din PIN-
kode.
3. Tryk
PLAY for at afspille disken.
For at bringe enheden i pause trykkes på
PAUSE
under afspilning.
For at stoppe trykkes på
STOP
under
afspilning.
Bemærk
Nogle diske starter automatisk afspilning, når
diskskuffen lukkes.
Dvd-videodiske har forældrelås. Indtast
kodeordet, som er registreret i afspillerens
indstillinger, for at låse forældrelåsen op. For
detaljer, se side 82.
Hvis diskmenuen vises
Ved nogle diske vises diskmenuen automatisk,
når afspilning starter. Indholdet i diskmenuen
og måden at betjene den på afhænger af
disken.
Genoptagelse af afspilning fra
det sted, hvor den blev stoppet
(funktionen genoptag afspilning)
Hvis der trykkes på
STOP
under
afspilning, gemmes det sted, hvor
disken stoppes, i hukommelsen. Hvis der
derefter trykkes på
PLAY
, genoptages
afspilningen fra det sted.
For at annullere funktionen genoptag
afspilning trykkes på
STOP
, medens
afspilningen er stoppet.
Bemærk
Funktionen genoptag afspilning annulleres
automatisk i følgende tilfælde:
Når diskskuffen åbnes.
Når vinduet med fillisten ændres.
Når enheden slukkes. (For BD’er og dvd’er
annullerer dette ikke funktionen genoptag
afspilning.)
Se Fortsæt afspilning fra et bestemt punkt
(Fortsat afspilning) på side 63, hvis du vil
fortsætte afspilning fra et punkt, som du
angiver skal afspilles næste gang.
Funktionen genoptag afspilning kan ikke
anvendes ved nogle diske.
Afspil disk/fil, mens andre funktioner
vælges
1. Tryk
OPEN/CLOSE for at åbne
diskskuffen, og læg disken i.
2. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at
få vist Home Media Gallery.
3. Vælg disktype (BDMV/BDAV/DVD
osv.).
Afspilning
Afspilning
4
56
DA
Skanning i afspilningsretning
og modsat retning af
afspilningsretningen
Tryk på
REV eller
FWD under
afspilning.
Skanningshastigheden skifter,
hver gang der trykkes på knappen.
Hastighedstrinnene afhænger af disken
eller filen (hastigheden vises på tv-
skærmen).
For at genoptage normal afspilning
Tryk på
PLAY.
Afspilning af speci kke
kapitler, spor eller  ler
Under afspilning indtastes nummeret
på kapitlet/sporet/filen, som du vil
vælge.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste koden, tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier,
som du har indtastet.
Spring indhold over
Tryk på
eller
under afspilning.
Hvis der trykkes på
, springer
afspilningen frem til begyndelsen af
næste kapitel/spor/fil.
Hvis der trykkes på
, mens en video-
eller lydfil afspilles, springer afspilningen
tilbage til begyndelsen af kapitlet/sporet/
filen, som aktuelt afspilles. Tryk to gange
for at springe tilbage til begyndelsen af
forrige kapitel/spor/fil.
Hvis der trykkes på
, mens en billedfil
afspilles, vender afspilningen tilbage til
forrige fil.
Afspilning i langsom
gengivelse
Tryk på og hold
/
eller
/
nede,
mens afspilning er i pause.
Hastigheden ændres, hver gang der
trykkes på knappen (hastigheden vises
på tv-skærmen).
For at genoptage normal afspilning
Tryk på
PLAY.
Trin frem og trin tilbage
Medens afspilning er i pause, trykkes
/
eller
/
nede.
Billedet går et trin frem eller tilbage, hver
gang der trykkes på knappen.
For at genoptage normal afspilning
Tryk på
PLAY.
Gentaget afspilning af et
bestemt afsnit i en titel eller et
spor (A-B-gentaget afspilning)
Brug denne procedure for at afspille et bestemt
afsnit i en titel eller et spor igen og igen.
1 Tryk på A-B under afspilning for at
vælge startpunkt.
A-
vises på tv-skærmen.
2. Tryk på A-B under afspilning for at
vælge slutpunkt.
A-B-gentaget afspilning starter.
Sådan annulleres A-B-gentaget
afspilning
Tryk på
A-B
under A-B-gentaget
afspilning.
Bemærk
A-B-gentaget afspilning annulleres i følgende
tilfælde:
Hvis der søges uden for området, der skal
gentages.
Hvis en anden gentaget afspilning eller
vilkårlig afspilning startes.
Afspilning igen og igen
(gentaget afspilning)
Brug denne procedure for at afspille disken,
titlen, kapitlet, sporet eller filen, der aktuelt
afspilles, igen og igen.
Tryk på REPEAT under afspilning.
Hver gang du trykker på
REPEAT
, skifter
typen på gentag-tilstandene som vist
nedenfor.
BD
Aktuelt kapitel
Aktuel titel
Dvd
Aktuelt kapitel
Aktuel titel
Alle titler
Cd/video l/lyd l/billed l
Aktuelt spor/fil
Alle spor/alle filer i
mappe
Afspilning
Afspilning
4
57
DA
Sådan annulleres gentaget afspilning
Tryk flere gange på
REPEAT
under
gentaget afspilning.
Bemærk
Gentaget afspilning annulleres i følgende
tilfælde:
Hvis der søges uden for området, der skal
gentages.
Hvis en anden gentaget afspilning eller
vilkårlig afspilning startes.
Afspilning i den ønskede
rækkefølge (programmeret
afspilning)
1 Tryk på PROGRAM under afspilning.
Programskærmen vises.
2. Vælg programnummer.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg den titel, som du vil afspille.
Brug / for at vælge, og tryk derefter på
.
4. Vælg det kapitel, som du vil afspille.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
5. Tryk
PLAY.
Afspilning starter.
Redigering af program
1. Vælg det programnummer, som du vil
redigere, og tryk derefter på ENTER.
2. Vælg titel/kapitel, og tryk derefter på
ENTER.
Sletning af program
Vælg det programnummer, som du vil
slette, og tryk derefter på CLEAR.
Tryk på
RETURN
for at slette alle
programmer.
Bemærk
Indtast spornummer i trin 3, hvis du bruger lyd-
cd’er til programmeret afspilning.
Denne funktion fungerer ikke ved BD’er.
Lave bogmærker
Du kan lave bogmærker på videoen, som
aktuelt afspilles, og afspille scenen senere.
Tryk på BOOKMARK under afspilning.
Bogmærket er lavet.
Det maksimale antal bogmærker er 12.
Afspilning af bogmærket scene
1. Tryk på BOOKMARK i nogle få
sekunder.
En liste over bogmærker vises.
2. Vælg det bogmærke, som du vil afspille.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Sletning af bogmærke
Vælg det bogmærke, som du vil slette,
og tryk derefter på CLEAR.
Det er muligvis ikke tilladt at lave
bogmærker på nogle diske.
Bogmærker annulleres i følgende
tilfælde:
Når afspilleren er slukket.
Når diskskuffen åbnes.
Zoom
Tryk på ZOOM under afspilning.
Hver gang du trykker på
ZOOM
, ændres
zoomniveauet som vist nedenfor.
Zoom 2x
Zoom 3x
Zoom 4x
Zoom 1/2
Zoom 1/3
Zoom 1/4
Normal (vises ikke)
Bemærk
Denne funktion fungerer ikke ved nogle diske.
Afspilning
Afspilning
4
58
DA
Afspilning af fotos som
diasshow
Denne funktion afspiller fotos ved at skifte
mellem dem automatisk.
Tryk på INDEX under afspilning.
Visning af miniaturebillede af billedfiler.
Det maksimale antal er 12 ad gangen.
Hvis du vælger et af billederne og trykker
ENTER
, starter diasshowet fra det
billede, som du har valgt.
Rotation/spejlvending af fotos
Når et diasshow afspilles eller sættes på
pause, skifter displayet som vist nedenfor, når
du trykker på knapperne / / / .
Knappen : Roterer 90° med uret
Knappen
: Roterer 90° mod uret
Knappen
: Vender horisontalt
Knappen
: Vender vertikalt
Ændring af kameravinkler
For BD-ROM og dvd-videodiske, hvor der er
optaget i flere vinkler, kan vinklerne ændres
under afspilning.
Tryk på ANGLE under afspilning.
Den aktuelle vinkel og det totale antal
vinkler, der er optaget, vises på tv-
skærmen.
Tryk på
ANGLE
igen for at ændre vinkel.
Vinklerne kan ligeledes ændres ved at
vælge
Angle
i menuen
TOOLS
.
Hvis vinklen ikke ændres, når du trykker
ANGLE
, skal du ændre den ved hjælp
af diskens menu.
Skift mellem undertekster
Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere
undertekster, kan underteksterne ændres
under afspilning.
Forsigtig
Underteksterne kan ikke ændres for diske, som
er optaget med en dvd- eller BD-optager. Se
også betjeningsvejledningen for den enhed, der
bruges til optagelse.
Tryk på SUBTITLE under afspilning.
De aktuelle undertekster og det totale
antal undertekster, der er optaget, vises
på tv-skærmen. Tryk på
SUBTITLE
igen for
at ændre undertekster.
Underteksterne kan ligeledes ændres ved
at vælge
Subtitle
i menuen
TOOLS
.
Hvis underteksterne ikke ændres, når du
trykker på
SUBTITLE
, skal du ændre dem
ved hjælp af diskens menu.
Slå underteksterne fra
Tryk flere gange på SUBTITLE, eller
vælg undertekster i menuen TOOLS for
at ændre indstillingen til Off.
Om visning af eksterne
undertekstfiler, mens der afspilles
DivX-mediefiler
Foruden undertekster, som er optaget på DivX-
mediefiler, understøtter denne afspiller også
visning af eksterne undertekstfiler. Hvis en fil
har samme navn som en DivX-mediefil bortset
fra filendelsen, og filendelsen er en af dem,
der er anført nedenfor, behandles filen som
en ekstern undertekstfil. Bemærk, at DivX-
mediefiler og eksterne undertekstfiler skal
placeres i samme mappe. Kun en ekstern
undertekstfil kan vises på afspilleren. Brug
en computer osv. for at slette eksterne
undertekstfiler, som ikke skal vises fra disken.
Bemærk
Afhængigt af filen vises de eksterne
undertekster muligvis ikke korrekt.
Afspilning
Afspilning
4
59
DA
Tænd for lyden
Ved diske eller filer, hvor der er optaget flere
lydstrømme/kanaler, kan lydstrømmene/
kanalerne ændres under afspilning.
Tryk på AUDIO under afspilning.
Den aktuelle lyd og det totale antal
lydstrømme, der er optaget, vises på tv-
skærmen. Tryk på
AUDIO
igen for at
ændre lyden.
Lyden kan ligeledes ændres ved at vælge
Audio
i menuen
TOOLS
.
Hvis lyden ikke ændres, når du trykker på
AUDIO
, skal du ændre den ved hjælp af
diskens menu.
Ændring af
CD/SACD-afspilningsområdet
1. Vælg området, som du vil afspille.
Tryk på
CD/SACD
i stoptilstand.
Afspilningsområdet skifter på
frontpaneldisplayet, hver gang du trykker på
knappen.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(tilbage til begyndelsen)
Tryk to gange på
STOP
under afspilning
for at annullere kontinuerlig afspilning,
før du vælger afspilningsområde.
2. Åbn diskskuffen.
Tryk på knappen
OPEN/CLOSE
.
3 Luk diskskuffen.
Tryk på knappen
OPEN/CLOSE
. Når disken
er indlæst, skifter afspilningsområdet.
Visning af oplysninger om
disken
Tryk DISPLAY.
Diskinformationerne vises på tv-skærmen.
Tryk på
DISPLAY
igen for at fjerne
informationsvisningen.
Informationsvisningerne er forskellige under
afspilning, og når afspilning er stoppet.
Afspilning
Afspilning
4
60
DA
Gør brug af BONUSVIEW eller
BD-LIVE
Denne afspiller er kompatibel med BD-video
BONUSVIEW og BD-LIVE.
Hvis du bruger BD-videodiske, som er
kompatible med BONUSVIEW, kan du bruge
funktioner som sekundær video (billede i
billede) (side 62) og sekundær lyd (side 62).
Ved BD-videodiske, som understøtter BD-
LIVE, kan specielle videobilleder og andre data
downloades fra internettet.
Data, som er optaget på BD-video og
downloadet fra BD-LIVE, gemmes på USB-
flashdrevet (ekstern hukommelse). Hvis du vil
bruge disse funktioner, skal du slutte et USB-
flashdrev (kapacitet minimum 1 GB, 2 GB eller
mere anbefales), som understøtter USB 2.0
med høj hastighed (480 Mbit/s), til USB-porten.
Sørg for at slukke for afspilleren, når du
sætter et USB-flashdrev i eller fjerner det.
Hvis du vil genfinde data, som er gemt på
USB-flashdrevet, skal du først indsætte
diskmediet, som blev brugt, da dataene blev
downloadet (hvis du indlæser en anden
disk, kan dataene, som er gemt på USB-
flashdrevet, ikke afspilles).
Hvis du bruger et USB-flashdrev, som
indeholder andre data (tidligere optaget),
kan videoen og lyden muligvis ikke afspilles
korrekt.
Du må ikke afbryde USB-flashdrevet, mens
afspilning er i gang.
Indlæsningen af data (læse/skrive) kræver
muligvis noget tid.
Forsigtig
Du kan muligvis ikke bruge funktionerne
BONUSVIEW og BD-LIVE, hvis der ikke er nok
plads på USB-flashdrevet. Hvis det er tilfældet,
henvises til sletning af data, som er blevet føjet til
BD’er, og applikationsdata på side 81 for at slette
virtuelle leveringsdata og BD-LIVE-data på USB-
flashdrevet.
Bemærk
Brug af USB-flashdrev garanteres ikke.
Afspilning af BD-LIVE-funktionsdata kan
variere afhængigt af den brugte disk. Se
betjeningsvejledning, der fulgte med disken, for
flere detaljer.
Hvis du vil bruge funktionen BD-LIVE, kræves en
netværksforbindelse og -indstillinger (side 46 og
80).
BD-LIVE er en funktion, som kræver forbindelse til
internettet. Diske, som understøtter funktionen BD-
LIVE, sender muligvis ID-koder, som identificerer
denne afspiller og disken, til indholdets udbyder via
internettet.
Afspilning
Afspilning
4
61
DA
Afspilningsfunktioner
De funktioner, der kan anvendes, varierer i overensstemmelse med typen på disken og filen. I nogle
tilfælde kan nogle af funktionerne ikke anvendes. Kontroller de funktioner, der kan anvendes, i
tabellen nedenfor.
Funktion
1
Disk/filtype
BD-
ROM
BD-R
/-RE
Dvd-
video
DVD-R
/-RW
(VR-
format)
AVCREC
AVCHD Videofil Billedfil
Lydfil Lyd-cd
Skanning i
afspilningsretning
og modsat retning af
afspilningsretningen
2
3
3
3
3
3
3
3

4
4
Afspilning af
bestemte titler,
kapitler eller spor

Spring indhold
over

Afspilning
i langsom
gengivelse
2,5

6

Trin frem og trin
tilbage
2

7

A-B-gentaget
afspilning
2

Gentaget
afspilning

Zoom

Vinkel
8

Undertekst
9

Lyd
10

Diskinformation

1. Nogle funktioner fungerer muligvis ikke ved nogle diske eller filer, selvom [
] er anført i tabellen.
2. Ved nogle diske genoptages normal afspilning automatisk ved et nyt kapitel.
3. Der er ingen lyd ved skanning fremad og tilbage.
4. Der er lyd ved skanning fremad og tilbage.
5. • Der er ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse.
• Det er ikke muligt at ændre hastighed under afspilning i langsom gengivelse i modsat retning af
afspilningsretningen.
6. Afspilning i langsom gengivelse i modsat retning er ikke mulig.
7. Afspilning i trin i modsat retning er ikke mulig.
8. Et vinkelmærke vises for scener, der er optaget i flere vinkler, hvis
Angle Mark
er indstillet til
On
(side 78).
9. • Typerne på de optagede undertekster afhænger af disken og filen.
• I nogle tilfælde ændres underteksterne muligvis, eller skærmbilledet til ændring af undertekster på disken
vises muligvis med det samme, uden at de aktuelle undertekster eller det totale antal undertekster, som er
optaget på disken, vises.
10. Typerne på de optagede lydstrømme afhænger af disken og filen.
Afspilning
Afspilning
4
62
DA
Anvendelse af menuen
TOOLS
Forskellige funktioner kan udføres i
overensstemmelse med afspillerens
betjeningsstatus.
1. Vis menuen TOOLS.
Tryk på
TOOLS
under afspilning.
2. Vælg og indstil punktet.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Bemærk
Punkter, der ikke kan ændres, vises nedtonet.
Punkter, der kan vælges, afhænger af
afspillerens status.
Sådan ændres indstillingen for det
valgte punkt
Brug / for at ændre.
For at lukke menuen TOOLS
Tryk
TOOLS
.
Liste over punkter i menuen TOOLS
Punkt Beskrivelse
Title (titel) Viser titeloplysninger for disken,
som aktuelt afspilles, og det
totale antal titler på disken.
Vælg også den titel, som
du vil afspille. (Se følgende
beskrivelse.)
Chapter
(track/file)
(kapitel (spor/fil))
1
Viser oplysninger om kapitlet
(spor/fil), som aktuelt afspilles,
og det totale antal kapitler på
disken. Vælg også det kapitel
(spor/fil), som du vil afspille. (Se
følgende beskrivelse.)
Time (tid) Viser tidsforbruget eller den
resterende tid.
Indtast også tiden, hvorfra du vil
starte afspilning. (Se følgende
beskrivelse.)
Mode (tilstand) Ændrer afspilningstilstand (side
63).
Audio (lyd) Tænd for lyden.
Angle (vinkel) Ændrer kameravinkel på BD-
ROM/dvd-videodiske.
Subtitle
(undertekst)
Ændrer sprog for
underteksterne.
Code Page
(kodeside)
Skift kodesiden for undertekster.
Punkt Beskrivelse
Secondary Video
2
(sekundær video)
Skift sekundær video for BD-
ROM (billede-i-billede).
Secondary Audio
3
(sekundær lyd)
Ændrer sekundær lyd for BD-
ROM’er.
Bitrate Viser bithastigheden for
lyd/video/sekundær video/
sekundær lyd.
Still off
(stillbillede fra)
Slår BD-ROM’ens stillbillede fra.
Ins Search
(intervalsøgning)
Springer 30 sekunder fremad.
Ins Replay
(intervalafspilning)
Springer 10 sekunder tilbage.
Slide Show
(diasshow)
Ændrer afspilningshastigheden,
mens et billeddiasshow
afspilles.
Transition
(overgang)
Ændrer diasshowets udseende,
mens billeddiasshowet afspilles.
1. En af disse typer oplysninger vises afhængigt af
disktype.
2. Mærket for sekundær video vises for scener, der
er optaget med sekundær video, hvis
PIP Mark
er
indstillet til
On
(side 78).
3. Mærket for sekundær lyd vises for scener, der er
optaget med sekundær lyd, hvis
Secondary Audio
Mark
er indstillet til
On
(side 78).
Bemærk
Punkter, der kan vælges, afhænger af disktype.
Typerne på de optagede sekundære lydstrømme
afhænger af disken og filen.
Nogle diske har ikke sekundær lyd/sekundær
video.
I nogle tilfælde ændres den sekundære lyd/
sekundære video muligvis, eller skærmbilledet
til ændring af sekundær lyd/sekundære video
på disken vises muligvis med det samme, uden
at den aktuelle sekundære lyd/sekundære video
eller det totale antal sekundære lyd-/sekundære
videostrømme, som er optaget på disken, vises.
Afspilning fra et bestemt
tidspunkt (tidssøgning)
1. Vælg tid.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast tiden.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste tiden.
For at afspille fra 45 minutter indtastes
0
,
0
,
4
,
5
,
0
og
0
, tryk derefter på
ENTER
.
Afspilning
Afspilning
4
63
DA
For at afspille fra 1 time og 20 minutter
indtastes
0
,
1
,
2
,
0
,
0
og
0
, tryk derefter
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier,
som du har indtastet.
3. Start afspilning fra det specificerede
tidspunkt.
Tryk på
ENTER
.
Afspilning af bestemt titel,
kapitel, spor eller  l (søgning)
1. Vælg titel eller kapitel (spor/fil).
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast titel- eller kapitelnummer (spor/
fil).
Brug nummerknapperne (0 til 9) eller
/
for at indtaste tallet.
For at søge efter titel 32 indtastes
3
og
2
,
tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
CLEAR
for at slette de værdier,
som du har indtastet.
3. Start afspilning fra den bestemte titel,
kapitel eller spor.
Tryk på
ENTER
.
Afspilning af en bestemt række
diske, titler eller kapitler (spor/
l) i vilkårlig rækkefølge
Du kan vælge mellem 2 typer vilkårlig
afspilning.
1. Vælg afspilningstilstand.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg afspilningstilstand.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Vilkårlig afspilning
Den bestemte række diske, titler eller kapitler
(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Det
samme punkt kan afspilles konsekutivt.
Vilkårlig afspilning
Den bestemte række diske, titler eller kapitler
(spor/fil) afspilles i vilkårlig rækkefølge. Hvert
punkt afspilles en gang.
Fortsæt afspilning fra et
bestemt punkt (fortsat
afspilning)
Med denne funktion kan du fortsætte afspilning
fra et punkt, som du anfører, skal afspilles
næste gang, selv efter at enheden slukkes.
Indstilling

Under afspilning skal du trykke på
CONTINUED på det sted, hvor du vil
have, at fortsat afspilning skal starte.
Tidsforbruget ved den specifikke position
vises på tv-skærmen.
Afspilning
1. Tryk
PLAY for at afspille titlen,
som du har indstillet for fortsat
afspilning.
Skærmen til bekræftelse af fortsat
afspilning vises.
2. Brug
/
for at vælge Yes, og tryk
derefter på ENTER.
Afspilning starter fra det anførte punkt.
Bemærk
Indstillingen for fortsat afspilning annulleres,
når du trykker på
OPEN/CLOSE
.
Fortsat afspilning fungerer muligvis ikke korrekt
ved nogle diske.
Afspilning fra Home Media Gallery
Afspilning fra Home Media Gallery
5
64
DA
Kapitel 5
Afspilning fra Home
Media Gallery
Om Home Media Gallery
Med afspillerens Home Media Gallery-funktion
kan du få vist en liste over indgangskilder
og starte afspilning. I dette kapitel beskrives
opsætningen og afspilningsprocedurer, som er
nødvendige for at nyde disse funktioner. Når du
afspiller filer, som er gemt på din computer eller
komponenter på netværket, anbefales det, at du
også bruger betjeningsvejledningen, som følger
med din netværkskomponent.
Indgangskilder, som kan afspilles fra Home
Media Gallery, vises nedenfor.
• BD-R/RE (BDAV-format)-diske
• DVD-R/RW-diske (VR-format)
Lyd-cd’er (CD-DA, SACD og DTS-CD’er)
Dvd’er/cd’er, hvor der kun er optaget
datafiler for video-, billed- eller lydfiler osv.,
optages.
• USB-enhed
Filer på netværksservere (på pc’er eller
komponenter, som er sluttet til afspilleren via
LAN-interface).
Bemærk
Med Home Media Gallery kan du afspille filer på
medieservere, som er tilsluttet det samme Local
Area Network (LAN) som enheden.
Følgende filer kan afspilles fra Home Media Gallery:
Pc’er, som kører Microsoft Windows Vista eller
XP med Windows Media Player 11 installeret
Pc’er, som kører Microsoft Windows 7 med
Windows Media Player 12 installeret
DLNA-kompatible digitale medieservere (på
pc’er eller andre enheder)
Filer, som er gemt på en pc eller DMS (Digital
Media Server), som beskrevet ovenfor, kan afspilles
via digitale medieafspillere (DMP, Digital Media
Player). Afspilleren understøtter brugen af digitale
medieafspillere (DMP).
For at kunne afspille lydfiler, som er gemt på
enheder på netværket, skal der tændes for DHCP-
serverfunktionen på routeren. Hvis din router ikke
har den indbyggede DHCP-serverfunktion, skal
netværket opsættes manuelt. Ellers kan du ikke
afspille filer, som er gemt på komponenter på
netværket. Se side 80.
Om netværksafspilning
Funktionen for netværksafspilning på denne
enhed anvender følgende teknologier:
Windows Media Player
Se Windows Media Player 11/Windows Media
Player 12 ovenfor for flere oplysninger om
dette.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
-lydafspiller
Digital Living Network Alliance (DLNA) er
en organisation på tværs af industrier af
forbrugerelektronik, computerindustri og
virksomheder, der laver mobile enheder. Digital
Living forsyner forbrugere med digitale medier,
som er nemme at dele, gennem et fortrådet
eller trådløst netværk i hjemmet.
Afspilning fra Home Media Gallery
Afspilning fra Home Media Gallery
5
65
DA
DLNA-certificeringslogoet gør det nemt at finde
produkter, som overholder retningslinjerne
DLNA Interoperability Guidelines. Denne
enhed overholder retningslinjerne DLNA
Interoperability Guidelines v1.5. Hvis en pc, der
kører med DLNA-serversoftware, eller en DLNA-
kompatibel enhed tilsluttes til denne afspiller,
kræves muligvis nogle indstillingsændringer
for softwaren eller andre enheder. Der henvises
til brugsanvisningerne for softwaren eller
enheden for yderligere informationer.
DLNA
®
, DLNA-logoet og DLNA CERTIFIED
®
er varemærker, servicemærker eller
certificeringsmærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Indhold, som kan afspilles over et
netværk
Selv hvis de er kodet i et kompatibelt format,
kan nogle filer muligvis ikke afspilles korrekt.
Nogle funktioner understøttes muligvis ikke
afhængigt af servertypen eller den anvendte
version.
Understøttede filformater varierer fra
server til server. Som sådan vises filer, som
ikke understøttes af din server, ikke på
denne enhed. For yderligere informationer
kontaktes producenten af din server.
Ansvarsfralæggelse for indhold fra
tredjeparter
Adgang til indhold fra tredjeparter kræver
en internetforbindelse med høj hastighed og
kræver muligvis også kontoregistrering og et
betalingspligtigt abonnement.
Indhold fra tredjeparter kan ændres,
suspenderes eller afbrydes til hver en tid uden
varsel, og Pioneer fralægger sig ethvert ansvar
i sådanne situationer.
Pioneer repræsenterer eller garanterer ikke,
at indhold fortsætter med at blive leveret eller
er tilgængeligt i en bestemt tidsperiode, og
enhver garanti, udtrykkelig eller underforstået,
fralægges.
Om afspilningsadfærd over et netværk
Afspilning kan stoppe op, hvis pc’en er
slukket, eller hvis nogle mediefiler, som er
gemt på den, slettes, medens indholdet
afspilles.
Hvis der er problemer inden for
netværksomgivelserne (tung netværkstrafik
osv.), vises eller afspilles indhold muligvis
ikke ordentligt (afspilning kan muligvis blive
afbrudt eller stopper op). For at opnå den
bedste ydelse anbefales en
10BASE-T/100BASE-TX-forbindelse mellem
afspiller og pc.
Hvis flere klienter afspiller samtidigt, som
det kan være tilfældet, vil afspilning blive
afbrudt eller stopper op.
Afhængigt af sikkerhedsoftwaren, som er
installeret på en tilsluttet pc, og indstillingen
af sådan software, kan netværksforbindelsen
muligvis være blokeret.
Pioneer er ikke ansvarlig for fejl ved afspilleren
og/eller Home Media Gallery-funktioner på
grund af kommunikationsfejl/funktionsfejl i
forbindelse med din netværksforbindelse og/
eller din pc eller andet tilsluttet udstyr. Kontakt
din pc-producent eller internetserviceudbyder.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes
af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes
eller distribueres uden licens fra Microsoft
Licensing, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
7, Windows
®
Vista,
Windows
®
XP, Windows
®
2000,
Windows
®
Millennium Edition, Windows
®
98 og
WindowsNT
®
er enten registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Afspilning fra Home Media Gallery
Afspilning fra Home Media Gallery
5
66
DA
Afspil  l på netværket
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at
få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist
ved at vælge
[Home Media Gallery]
i Home
Menu og derefter trykke på
ENTER
.
2. Vælg den server, som indeholder den fil,
som du vil afspille.
3. Vælg den fil, som du vil afspille.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Afslut Home Media Gallery
Tryk
HOME MEDIA GALLERY
.
Bemærk
Hvis du ikke kan få vist servere på skærmen Home
Media Gallery, skal du vælge
[DLNA Search]
og
trykke på
ENTER
.
Disk/USB-afspilning
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at
få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist
ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på
ENTER
.
2. Vælg disk eller USB.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg foto/musik/video/AVCHD.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Dette trin er ikke for diske, som er blevet
optaget med BDAV/VR/AVCREC-format.
For at afspille filer i AVCHD-format på en
USB-enhed skal du oprette en mappe
kaldet ”AVCHD” på USB-enheden og
derefter kopiere mappen ”BDMV”, som
indeholder filerne, som skal afspilles i
mappen ”AVCHD”.
4. Vælg den titel/spor eller fil, som du vil
afspille.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Afspilning starter fra den valgte titel/spor
eller fil.
Hvis filen, som du vil afspille, er i
mappen, skal du først vælge den mappe,
som indeholder filen.
Afspilning af billed ler
Om diasshow
En visning af filer på disken eller i mappen
skifter automatisk.
Bemærk
Når der afspilles en lyd-cd (CD-DA/SACD/DTS-CD),
vises skærmbilledet nu afspilles.
Nogle BD-R/-RE-diske har afspilningsbeskyttelse.
For at annullere beskyttelsen indtastes kodeordet,
som er indstillet for disken.
Det varer muligvis nogle få sekunder, før
afspilningen starter. Det er normalt.
Nogle filer kan muligvis ikke afspilles ordentligt.
Antallet af visninger kan være begrænset.
Afhængigt af de tilsluttede enheder og betingelser
kræves der muligvis noget tid for, at afspilningen
starter og billedet skifter.
Afspilning fra Home Media Gallery
Afspilning fra Home Media Gallery
5
67
DA
Afspilning i den
ønskede rækkefølge
(afspilningsliste)
Diske, som kan tilføje spor og filer til Playlist,
vises nedenfor.
Dvd’er/cd’er/USB-enheder, der er optaget
lydfiler på.
Tilføjelse af spor/ ler
Brug denne procedure for at tilføje spor og filer
og for at oprette
Playlist
.
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at
få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist
ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på
ENTER
.
2. Vælg disk eller USB.
Læg disken i på forhånd.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg sporet/filen, som skal tilføjes.
Brug
for at vælge.
4. Tryk på POP UP MENU for at få vist
menuen POP UP MENU.
5. Vælg Add to Playlist for at føje til
afspilningslisten.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Sporet eller filen, som er valgt i trin 3,
tilføjes til
Playlist
.
For at tilføje flere spor eller filer gentages
trin 3 til 5.
Afspilning af afspilningslisten
1. Tryk på HOME MEDIA GALLERY for at
få vist Home Media Gallery.
Home Media Gallery kan ligeledes blive vist
ved at vælge Home Media Gallery i Home
Menu og derefter trykke på
ENTER
.
2. Vælg Playlist.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg sporet/filen, som skal afspilles.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Afspilning starter fra det valgte spor/fil og
fortsætter indtil slutningen af listen. Brug
/
for at afspille forrige eller næste
spor/fil. Skærmen Now Playing (afspilles
nu) vises.
Sletning af spor/ ler i
afspilningslisten
1. Vælg sporet/filen, som skal slettes, tryk
derefter på POP UP MENU for at få vist
menuen POP UP MENU.
2. Brug
/ for at vælge fjern fra
afspilningsliste, og tryk derefter på
ENTER.
Afspilning af webindhold
Afspilning af webindhold
6
68
DA
Kapitel 6
Afspilning af
webindhold
Du kan nyde streaming-indhold på internettet
med afspilleren.
Tilgængeligt
webindhold
YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Bemærk
Om YouTube
YouTube-videoer med følgende størrelse kan
afspilles.
Standardkvalitet (400 x 226 pixel, 200 kbps)
Mediumkvalitet (480 x 360 pixel, 512 kbps)
Høj kvalitet (854 x 480 pixel, 900 kbps)
HD (720p) (1280 x 720 pixel, 2 Mbps)
HD (1080p) (1920 x 1080 pixel, 4 Mbps)
Denne afspiller understøtter tjenesten YouTube
Leanback. Tjenesten YouTube Leanback er lige nu
kun tilgængelig på engelsk. Se YouTube Hjælp på
http://www.google.com/ support/youtube/ for flere
oplysninger.
YouTube-videoer til mobiltelefoner kan ikke afspilles.
Nogle YouTube-videoer kan ikke afspilles.
Om Picasa
Picasa er kun tilgængeligt på engelsk. Se
instruktioner på http://picasa.google.com/support/
for detaljer.
Registrer dit brugernavn og dit kodeord på
pc’en, før du bruger Picasa Web Albums.
Når du første gang skal have adgang til Picasa
fra denne afspiller, skal du vælge ikonet New
User (ny bruger) og indtaste dit registrerede
brugernavn og dit kodeord.
Afhængigt af internetforbindelsen kan du muligvis
ikke afspille web-indhold korrekt.
Denne afspiller kræver en
internetbredbåndsforbindelse for at få
adgang til webindhold. Der kræves en
aftale med en internetudbyder for en
internetbredbåndsforbindelse.
Adgang til indhold fra tredjeparter kræver
en internetforbindelse med høj hastighed og
kræver muligvis også kontoregistrering og
et betalingspligtigt abonnement. Indhold fra
tredjeparter kan ændres, suspenderes eller afbrydes
til hver en tid uden varsel, og Pioneer fralægger
sig ethvert ansvar i sådanne situationer. Pioneer
repræsenterer eller garanterer ikke, at indhold
fortsætter med at blive leveret eller er tilgængeligt
i en bestemt tidsperiode, og enhver garanti,
udtrykkelig eller underforstået, fralægges.
Diskafspilning og denne funktion kan ikke bruges
samtidigt.
Afspilning af punkter
Forsigtig
Du skal først slutte afspilleren til internettet. Se Sådan
tilsluttes til dit hjemmenetværk på side 46 for detaljer.
1. Få vist skærmen, hvor du kan vælge
videoer.
Skærmbilledet til valg kan vælges ved at
trykke på
HOME MENU
og derefter vælge
webindhold
ønsket webindhold.
2. Vælg typen på web-indholdet.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Tryk
/ for at vælge det punkt,
som du vil afspille, og tryk derefter på
ENTER.
For at stoppe afspilning trykkes på
EXIT
. Afspilning af video stopper, og
skærmbilledet med Home-menuen vises
igen.
Anden betjening
Anden betjening
7
69
DA
Kapitel 7
Anden betjening
Optag lyd-cd til en
USB-enhed
Du kan optage lyd-cd til en USB-enhed ved
hjælp af denne afspiller.
1. Sæt en USB-enhed i USB-porten på
frontpanelet.
Bemærk
Tilslut kun en USB-enhed.
2. Åbn diskskuffen, og læg en lyd-cd i
skuffen.
Tryk
OPEN/CLOSE
.
3. Luk diskskuffen.
Afspilning starter automatisk, når du trykker
OPEN/CLOSE
.
Hvis afspilning ikke starter automatisk,
skal du trykke på
PLAY
fjernbetjeningen eller
/
(PLAY/PAUSE)
på enheden for at starte afspilning.
4. Tryk på USB REC under cd-afspilning.
[CD RIP]
vises.
5. Vælg det musiknummer eller
spornummer, som du vil optage.
Hvis du optager alle musiknumre på cd’en,
skal du bruge
/ / / for at vælge
[Select
all]
, og tryk så på
ENTER
.
Hvis du vælger et spor, som skal optages,
skal du bruge / / / for at vælg
spornummer, og tryk så på
ENTER
.
Gentag trin 5, hvis du vil optage mere end
et spor.
Brug
/ / / for at vælge
[Select None]
,
og tryk på
ENTER
, hvis du vil slette et valgt
spor.
6. Indstil optagehastighed.
Brug
/ / / for at vælge
[Speed]
, og tryk
derefter på
ENTER
.
Optagehastigheden ændres, hver gang
du trykker på
ENTER
. Optagehastigheden
ændres som vist nedenfor.
Normal:
Optagelse, mens der høres
musik.
Fast:
Optager ved ca. 4x hastighed. Du
kan ikke høre musik.
7. Start optagelse.
Brug
/ / / for at vælge
[Start]
, og tryk
ENTER
for at starte optagelsen.
8. Afslut cd-optagelsesdisplay.
Brug
/ / / for at vælge
[Cancel]
, og
tryk derefter på
ENTER
, når optagelsen er
afsluttet.
Bemærk
• Brug cursoren / / / for at vælge
[Bitrate]
, og
tryk derefter på
ENTER
for at ændre indstillingen
for bithastighed. Den indstillede hastighed ændres,
hver gang du trykker på
[Bitrate]
. Den indstillede
værdi kan vælges blandt dem vist nedenfor.
[64kbps]
[96kbps]
[128kbps]
[192kbps]
[256kbps]
[320kbps]
Der oprettes en mappe på USB-enheden, når
optagelsen starter. Det maksimale antal mapper,
der kan oprettes, er 100.
Anden betjening
Anden betjening
7
70
DA
iPod/iPhone-afspilning
Du kan nyde førsteklasses lyd fra din iPod/
iPhone ved ganske enkelt at slutte din iPod/
iPhone til denne enhed. Du kan også se
billeder med denne enhed.
Du kan afspille og indstille lydstyrkeniveauet
for iPod/iPhone-musik og -billeder fra denne
enhed eller fra din iPod/iPhone.
Understøttede iPod- og iPhone-modeller:
– iPod touch (4./3./2./1. generation)
– iPod classic
– iPod nano (6./5./4./3./2. generation)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
iPod nano 6G kan ikke afspille video, men
kan kun afspille diasshow.
Dette system er blevet udviklet og testet
til softwareversionen af iPod/iPhone, som
er anført på Pioneers hjemmeside (
http://
pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/
).
Hvis andre softwareversioner end dem,
som er anført på Pioneers hjemmeside,
installeres på din iPod/iPhone, kan det
medføre inkompatibilitet med systemet.
Hvis du bruger en iPod/iPhone, som ikke
understøttes af denne enhed, skal du bruge
et kabel for at slutte din iPod/iPhone til
PORTABLE IN-stikket på denne enhed.
Før du tilslutter din iPod, skal du slukke
denne enhed og skrue lydstyrken på denne
enhed ned til minimum.
1. Tilslut holderen, så mærket
vender
nedad. Sæt din iPod/iPhone i. Tilslut din
iPod/iPhone korrekt. Hvis du tænder denne
enhed, tænder din iPod/iPhone automatisk,
og genopladning starter.
2. Tilslutning til et tv.
For at kunne se billeder fra din iPod/iPhone
på tv’et skal du forbinde VIDEO OUT på iPod-
holderen med videoindgangsterminalen
på tv’et. Du skal bruge videokablet, som
følger med enheden, for at tilslutte. Hvis du
allerede bruger videokablet, som følger med
enheden, for at forbinde enheden med tv’et,
kan du bruge et almindeligt videokabel.
Enheden set bagfra
Tv
Bemærk
På nogle iPod kan du indstille tv-udgangen, mens
den er tilsluttet.
Når du fjerner din iPod/iPhone fra enheden, skifter
indstillingen af tv-udgang på din iPod/iPhone til
den oprindelige tilstand.
Afhængigt af model eller softwareversion kan
nogle funktioner være begrænset.
iPod/iPhone er licenseret til reproduktion af
materialer uden ophavsret eller materialer, som
brugeren har tilladelse til at reproducere.
Funktioner såsom equalizer kan ikke betjenes ved
hjælp af systemet, og vi anbefaler, at equalizeren
slås fra før tilslutning.
Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder
acceptere ansvar for direkte eller indirekte tab,
som skyldes gener eller tab af optaget materiale på
grund af iPod/iPhone-funktionssvigt.
For detaljerede instruktioner om anvendelse af
iPod/iPhone henvises til brugsanvisningen, som
fulgte med din iPod/iPhone.
Anden betjening
Anden betjening
7
71
DA
Sådan afspilles din iPod/
iPhone
Forsigtig
Når din iPod/iPhone er sluttet til denne enhed,
og du vil betjene din iPod/iPhone direkte, skal
du sørge for at holde din iPod/iPhone stille med
den anden hånd, så du forhindrer fejl på grund af
mangelfuld kontakt.
1. Tilslut din iPod/iPhone.
Se iPod/iPhone-afspilning på side 70 for at
tilslutte din iPod/iPhone.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge iPod
som indgangskilde, og tryk på ENTER.
Knap Hvad gør den
PLAY Starter normal afspilning.
PAUSE Afspilning bringes i pause.
STOP Afspilning bringes i pause.
PREV Tryk for at springe til starten af den
aktuelle fil, derefter til forrige filer.
NEXT Tryk for at springe til næste fil.
Tryk for at starte hurtig tilbagespoling
(scan).
Tryk for at starte hurtig fremspoling
(scan).
MENU Bruges for at få adgang til iPod/
iPhone-menuen.
/ /ENTER Bruges for at betjene iPod/iPhone-
menuen.
Vigtigt
Kontroller følgende for at afhjælpe fejlen,
hvis enheden ikke kan afspille din iPod/
iPhone:
Kontroller, om din iPod/iPhone
understøttes af enheden.
Tilslut din iPod/iPhone til enheden igen.
Hvis det ikke hjælper, kan du prøve at
nulstille din iPod/iPhone.
Kontroller, om din iPod/iPhone-software
understøttes af enheden.
Hvis din iPod/iPhone ikke kan betjenes, skal
du kontrollere følgende punkter:
Er din iPod/iPhone tilsluttet korrekt? Tilslut
din iPod/iPhone til enheden igen.
Oplever din iPod/iPhone et uventet stop?
Prøv at nulstille din iPod/iPhone og
tilslutte den til enheden igen.
Bemærk
Hvis indgangen ændres fra iPod til en anden
funktion, stopper iPod/iPhone-afspilning
midlertidigt.
Anden betjening
Anden betjening
7
72
DA
Radiobetjening
Sørg for, at FM-antennen er tilsluttet. (Se også
side 43)
Lytte til radio
1. Tryk
FUNCTION
, indtil FM vises i
displayvinduet, og tryk på
ENTER
. Der stilles
ind på den sidst brugte station.
2. Skanning starter, hvis der enten trykkes på
knappen
eller
.
Eller
Tryk flere gange på
/ .
Eller
Tryk flere gange på
TUNE –/+
på afspillerens
frontpanel.
3. Lydstyrken reguleres ved at dreje på
VOLUME foran på panelet eller ved at trykke
VOL +
eller
VOL –
gentagne gange på
fjernbetjeningen.
Sådan gemmes radiostationer
Du kan gemme 50 FM-stationer.
Sørg for, at du har skruet ned for lydstyrken, før
du starter med at indstille.
1. Tryk
FUNCTION
, indtil FM vises i
displayvinduet, og tryk på
ENTER
. Der stilles
ind på den sidst brugte station.
2. Vælg den ønskede frekvens ved hjælp af
/ .
3. Tryk
PROGRAM
et forudindstillet nummer
blinker i displayvinduet.
4. Tryk
/ for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
5. Tryk
PROGRAM
. Stationen gemmes.
6. Gentag trin 2 til 5 for at gemme flere
stationer.
7. Du kan vælge den gemte station ved at
trykke på / .
Sådan slettes alle gemte
stationer
1. Tryk
STOP
i to sekunder.
[ERASE ALL]
blinker i displayvinduet.
2. Tryk
STOP
for at slette alle gemte
radiostationer.
Gør en dårlig FM-modtagelse
bedre
Tryk på
AUDIO
på fjernbetjeningen. Tuneren
skifter fra stereo til mono, og normalt forbedres
modtagelsen.
Visning af oplysninger om
radiostation
FM-tuneren indeholder funktionen RDS (Radio
Data System). Den viser informationer om
radiostationen, som lyttes til. Tryk flere gange
BOOKMARK (RDS)
for at bladre gennem de
forskellige datatyper:
PS
(Programme Service Name –
Programservicenavn)
Kanalens navn vises i displayet.
PTY
(Programme Type Recognition –
Genkendelse af programtype)
Programtypen (f.eks. jazz eller
nyheder) vises i displayet.
RT
(Radio Text – Radiotekst)
En tekstmeddelelse indeholder
særlige oplysninger fra
sendestationen. Denne tekst ruller
muligvis over displayet.
Du kan søge radiostationer efter programtype
ved at trykke på
BOOKMARK (RDS)
. Du vil få
vist den sidste PTY i brug. Tryk på
ZOOM (PTY)
en eller flere gange for at vælge din foretrukne
programtype. Tryk på / og hold knappen
nede. Tuneren søger automatisk. Når der er
fundet en station, stopper søgningen.
Anden betjening
Anden betjening
7
73
DA
Bluetooth® ADAPTER til
trådløs musiknydelse
Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi: Mobiltelefon
Enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi: Digital musikafspiller
Enhed uden trådløs Bluetooth-teknologi:
Digital musikafspiller + Bluetooth-lydsender
(sælges separat)
Trådløs musikafspilning
Hvis Bluetooth ADAPTER (Pioneer-modelnr. AS-
BT100 eller AS-BT200) sluttes til denne enhed,
kan du bruge et produkt med trådløs Bluetooth-
teknologi (mobiltelefon, digital musikafspiller
osv.), så du kan høre musik trådløst. Med en
almindelig sender, som understøtter trådløs
Bluetooth-teknologi, kan du ligeledes lytte til
musik på en enhed, som ikke understøtter
trådløs Bluetooth-teknologi. AS-BT100- og AS-
BT200-modellerne understøtter beskyttelse
af SCMS-T-indhold, så det også er muligt at
nyde musik på enheder med trådløs Bluetooth-
teknologi af typen SCMS-T.
Med AS-BT100 er nogle funktioner muligvis
ikke tilgængelige på denne enhed.
Enheden aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi skal understøtte A2DP-profiler.
Bemærk
Pioneer kan ikke garantere ordentlig forbindelse
og betjening af denne enhed med alle enheder
aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi.
Der går omkring et minut fra enheden tændes, til
opstarten er gennemført.
Hør musik på en enhed
aktiveret med trådløs
Bluetooth-teknologi
Parring af enheden og en enhed
aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi. (Indledende registrering)
Sørg for, at Bluetooth-funktionen på din
enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi er tændt, før du starter parringen. Se
betjeningsvejledningen til din enhed aktiveret
med trådløs Bluetooth-teknologi for flere
detaljer. Parringen skal kun udføres en gang-
og er derefter ikke nødvendig igen.
1. Tryk på FUNCTION, og skift indgang til
BLUETOOTH, og tryk på ENTER.
Efter at
[BLUETOOTH]
vises i enhedens
displayvindue, vises
[READY]
.
2. Betjen enheden aktiveret med trådløs
Bluetooth-teknologi, og udfør parring.
Når en enhed aktiveret med trådløs
Bluetooth-teknologi søger efter denne
enhed, viser nogle enheder aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi en liste over
understøttede enheder i deres display.
Denne enhed vises som Bluetooth
ADAPTER
[AS-BT100]
eller
[AS-BT200]
.
3. Indtast PIN-koden.
PIN-kode: 0000
Denne enhed kan kun indstilles med PIN-
koden 0000.
4. Når enheden of en enhed aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi parres
succesfuldt, vises [SINK] i enhedens
displayvindue.
Bemærk
Parringsmetoden kan variere afhængigt af,
hvilken type enheden aktiveret med trådløs
Bluetooth-teknologi er.
5. Afspil musik ved hjælp af enheden
aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi.
Se betjeningsvejledningen til din enhed
aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi
for detaljer om afspilning af musik.
Anden betjening
Anden betjening
7
74
DA
Bemærk
Enheden understøtter ikke AVRCP.
Denne enhed understøtter ikke Mono Headset-
profilen (håndfri profil).
En enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi
kan ikke betjenes af denne enhed.
Denne enhed kan ikke bruges til at høre lyd på en
enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi.
Der kan ikke høre musikindhold, som er beskyttet
af SCMS-T.
Kun enhed aktiveret med trådløs Bluetooth-
teknologi kan parres med denne enhed, flere
parringer er ikke mulige.
Du kan muligvis ikke bruge Bluetooth-funktionen
afhængigt af, hvilken type enheden aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi er.
Hvis den ikke er tilsluttet ved hjælp af Bluetooth,
vises
[READY]
i enhedens displayvindue.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen Bluetooth-adapter,
vises
[NO DEV]
i afspillerens displayvindue.
Andre elektromagnetiske bølger kan forstyrre
forbindelsen, så lyden falder ud.
Hvis medicinsk udstyr, mikrobølgeovne, trådløse
LAN-routere osv. på samme frekvens medfører
forstyrrelser, mistes Bluetooth-forbindelsen.
Selv hvis afstanden mellem enheden aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi og enheden er mindre
end 10 meter, vil du ikke kunne tilslutte enheden
aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi, hvis der
er andre forhindringer mellem de to.
Hvis en forhindring mellem enheden aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi og enhedenchnology
afbryder kommunikationen, mistes Bluetooth-
forbindelsen.
Hvis afstanden mellem enheden aktiveret med
trådløs Bluetooth-teknologi og enheden øges, falder
lydkvaliteten, og hvis afstanden bliver større en
betjeningsomårdet, mistes Bluetooth-forbindelsen.
Hvis der slukkes for enheden, eller enheden
aktiveret med trådløs Bluetooth-teknologi flyttes
mere end 10 meter fra enheden, mistes Bluetooth-
forbindelsen.
Karaoke
1. Tryk på KARAOKE på fjernbetjeningen.
Karaoke Setup
under
Initial Setup
vises på
tv-skærmen.
2. Tænd karaokeknappen.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch]
[On]
ved hjælp af cursoren, og tryk på
ENTER
.
3. Juster mikrofonens lydstyrke.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Microphone
Setup]
[Mic Volume]
ved hjælp af
cursoren, og tryk på
ENTER
.
Brug cursoren
/ for at justere
mikrofonens lydstyrke.
Tryk på
RETURN
for at afslutte.
4. Juster mikrofonens ekko.
Vælg
[Karaoke Setup]
[Microphone
Setup]
[Mic Echo]
ved hjælp af cursoren,
og tryk på
ENTER
.
Brug cursoren
/ for at justere
mikrofonens ekko.
Tryk på
RETURN
for at afslutte.
5. Slå Vocal Cancel til eller fra.
Brug cursoren for at vælge
[Karaoke Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
eller
[O ]
, og tryk
ENTER
.
Bemærk
Karaoke kan kun bruges med diskafspilning eller
USB-afspilning.
Vokalannullering er muligvis ikke tilgængelig
afhængigt af musiknummeret.
Støt med hånden øverst på enheden, så den ikke
flytter sig, når du sætter MIC-terminalen i.
Mikrofonens lydstyrke kan også justeres ved hjælp
af knappen
MIC VOL +/–
på fjernbetjeningen.
Hvis du aktiverer vokalannullering, deaktiveres
lydindstillingen. Hvis du aktiverer lydindstillingen,
når vokalannullering er aktiveret, deaktiveres
vokalannullering.
Anden betjening
Anden betjening
7
75
DA
Lyd
Tryk på
SOUND
på fjernbetjeningen for at få vist menuen til valg af lyd på tv-skærmen. Brug
cursorknappen for at foretage et valg, og tryk derefter på
ENTER
.
Tryk på
SOUND
for at afslutte lydmenuen.
Bemærk
Lydmenuen kan ikke vises, hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 er valgt. Skift til en anden indgangskilde, og skift
derefter lyden.
Hvis HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 vælges, fungerer knapperne
VIRTUAL 3D SOUND
og
SOUND RETRIEVER
ikke.
Hvis disken/filen er sat på pause, kan menuen SOUND ikke vises. Skift SOUND, når disken/filen afspilles.
Indstilling
Options
(funktioner)
Forklaring
Sound Retriever Off En WMA- eller MP3-fil afspilles med høj lydkvalitet. Dette gælder kun
for filer med endelserne ”.wma” eller ”.mp3”.
Effekten afhænger af filen. Prøv forskellige indstillinger, og vælg den,
som giver den bedste effekt.
Low (lav)
High (høj)
Equalizer Føj flere forskellige effekter til udgangslyden. Vælg en tilstand, som egner sig til din
personlige smag.
Off
News (nyheder) Denne tilstand egner sig til nyheder.
Gaming (spil) Denne tilstand egner sig til videospil.
Movie (film) Denne tilstand egner sig til film.
Music (musik) Denne tilstand egner sig til musik.
Surround Off
Virtual 3D Min
(virtuel 3D min.)
Effekten er minimal Virtuel 3D-lyd: Har effekten af at oprette
et 3D-lydrum.
Virtual 3D Mid
(virtuel 3D mid.)
Effekten er moderat
Virtual 3D Max
(virtuel 3D maks.)
Effekten er maksimal
5 Speaker Mode1
(5 højttaler tilstand 1)
(BCS-727/BCS-323)
Lyden fra fronthøjttalerne udsendes også fra baghøjttalerne. Denne
tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals lydkilder.
5 Speaker Mode1
(5 højttaler tilstand 2)
(BCS-727/BCS-323)
Den samme lyd udsendes fra 5 andre højttalere end subwooferen.
Denne tilstand gælder både ved 2-kanals lydkilder og 5.1-kanals
lydkilder.
Dolby PL II Movie
(Dolby PL II film)
(BCS-727/BCS-323)
Med Dolby Pro Logic II kan du spille stereokilder på 5.1-kanal. Denne
tilstand gælder ved 2-kanals lydkilder.
Dolby PL II Music
(Dolby PL II musik)
(BCS-727/BCS-323)
Sound Wing Mode
(Tilstanden Sound
Wing)
(Kun BCS-HF828)
Off HVT-højttalere gør det muligt at nyde en mere vidtrækkende lyd.
On
Audio Sync Justerer forsinkelsen mellem billede og lyd. Brug
/ for at justere.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
76
DA
Kapitel 8
Avancerede indstillinger
Ændring af indstillinger
Betjening af skærmbilledet for
grundopsætning
1. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
2. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Punktet vælges, og indstillingen
ændres.
Brug
/ / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Lukning af skærmbilledet for
grundopsætning
Tryk på
HOME MENU
eller
RETURN
.
Bemærk
Punkter, der kan vælges, afhænger af afspillerens status.
Under funktioner er standardindstillingerne vist i fed.
Indstilling Funktioner Forklaring
Display Setting (visningsindstillinger)
TV Screen (tv-skærm) 16:9 Full Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9).
16:9 Normal
Vælges, hvis der er tilsluttet til et widescreen-tv (16:9). 4:3-billeder vises med
sorte bjælker i begge sider.
4:3 Pan&Scan Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles
16:9-video. Videoen afspilles med venstre og højre side af billedet beskåret, så
det passer til 4:3-skærmen. (Denne funktion fungerer, hvis disken er mærket
til 4:3PS.)
4:3 Letterbox Vælges, hvis der sluttes til et tv med 4:3-skærmformat og der afspilles
16:9-video. Videoen afspilles med sorte bjælker øverst og nederst.
Video Adjust
(videojustering)
Kvaliteten på afspilningsbilledet kan justeres i overensstemmelse med det tv, som du anvender (side
80).
Sharpness (klarhed) High (høj) Vælg skarphedsniveau.
Middle (middel)
Low (lav)
Video Mode (videotilstand)
Standard
Vælg videoudgangstilstand.
Vivid (kraftig)
Cinema (biograf)
Custom (personlig)
• CTI (Color Transient Improvement): Giver billeder med bedre farvekontrast.
Noise Reduction
(støjreduktion)
0
Vælg støjreduktionsniveau.
1
2
3
Net Contents Mode
(netindhold)
O
Vælges for automatisk at korrigere komprimerede videofiler på netværket, en
disk eller en USB-enhed og afspille dem med en mere naturlig billedkvalitet.
On
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
77
DA
Indstilling Funktioner Forklaring
Audio Output (lydudgang)
DRC (dynamikområde) Off Vælges for at udsende lydsignaler uden at bruge DRC-funktionen.
On Vælges for at justere området mellem de stærkeste og svageste lyde
(dynamikområde) til afspilning ved gennemsnitlig lydstyrke. Bruges, hvis det
er vanskeligt at høre dialog, eller hvis du ser film ved midnat.
Auto
Vælges for automatisk at slå DRC-indstillingen til/fra i overensstemmelse
med indgangslydsignalet fra disken. Dette påvirker kun Dolby TrueHD-
signaler.
• Dette påvirker lydsignaler som Dolby Digital, Dolby TrueHD, og Dolby Digital Plus.
• Afhængigt af disken kan effekten være svag.
Speaker Setup
(højttaleropsætning)
Juster højttalernes beskæring (udgangsniveau) og forsinkelse (afstand fra seere).
Se ”Juster højttalerindstillinger” for flere detaljer (side 80).
Test Tone (testtone) Udsend en testtone fra højttalerne.
HDMI
Color Space
(farveområde)
RGB Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis
farverne virker for matte og det sorte virker for lyst.
YCbCr Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:4:4-signaler.
YCbCr 422
Vælges for at udsende videosignalerne som YCbCr 4:2:2-signaler.
Full RGB (fuld RGB) Vælges for at udsende videosignalerne som RGB-signaler. Vælges, hvis
farverne virker for kompakte og alle mørke farver vises i ensartet sort.
Resolution (opløsning)
Auto
Vælges for at vælge opløsningen for videosignaler, som sendes automatisk
fra
HDMI OUT
-terminalen.
480I/576I Udsender videosignaler fra
HDMI OUT
-terminalen med den valgte opløsning.
Opløsningen kan ændres ved at trykke på
RESOLUTION
, men Auto kan ikke
vælges.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMI Audio Out
(HDMI-lyd ud)
Bitstream (bitstrøm) Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler direkte.
PCM
Vælges for at udsende HDMI-lydsignaler, som er konverteret til 2-kanals-
lydsignaler.
Reencode
(indkod igen)
Når en BD med sekundær lyd og interaktiv lyd afspilles, blandes de to
lydsignaler og konverteres til DTS-lyd til udsendelse.
Off Vælges, hvis du ikke vil udsende lydsignaler fra HDMI-udgangsterminalen.
Control (betjening)
On
Vælges for at betjene afspilleren med fjernbetjeningen til AV-enheden, som er
tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel. Se også side 41.
Off Vælges, hvis afspilleren ikke skal kunne betjenes med fjernbetjeningen til AV-
enheden, som er tilsluttet ved hjælp af et HDMI-kabel.
HDMI Deep Color
(HDMI-farvedybde)
30bits Vælges for at udsende videosignaler med 30 bit-farve.
36bits Vælges for at udsende videosignaler med 36 bit-farve.
O
Vælges for at udsende videosignaler med normal 24 bit-farve.
HDMI 1080P 24Hz
On
Vælges, hvis opløsningen er indstillet til
Auto
eller 1080P, og 1080p/24-
videosignaler udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/24.
Off Vælges, hvis opløsningen er indstillet til 1080P, og 1080p/60-videosignaler
udsendes til et tv, som er kompatibelt med 1080p/60.
HDMI 3D
Auto
Ved 3D-diske afspilles disken med 3D-billeder.
Off 3D-billeder afspilles ikke.
3D Notice
(3D-bemærkning)
Ye s
Denne funktion indstiller, om 3D-bemærkningen skal vises eller ej, når du
afspiller 3D-billeder.
No
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
78
DA
Indstilling Funktioner Forklaring
Network (netværk)
IP Setting (IP-indstilling) Vælges for at indstille IP-adressen på afspilleren og DNS-serveren (side 80).
Proxy Server (proxyserver) Proxyserveren skal kun indstilles, hvis internetserviceudbyderen siger det (side 81).
Information Viser værdierne for MAC-adresse, IP-adresse, subnetmaske, standard-gateway, DNS-server
(primær) og DNS-server (sekundær).
Connection Test
(tilslutningstest)
Vælges for at teste netværksforbindelsen (side 81).
Internet Connection
(internetforbindelse)
Enable (aktiver)
Vælges for at slutte til internettet.
Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til internettet.
BD-Live Connection
(BD-LIVE-forbindelse)
Permitted (tilladt)
Alle diske kan sluttes til BD-LIVE.
Partial Permitted
(delvist tilladt)
Kun diske, hvis sikkerhed er blevet bekræftet, kan sluttes til BD-LIVE.
Prohibited (ikke tilladt)
Ingen diske kan sluttes til BD-LIVE.
DLNA
Enable (aktiver)
Vælges for at slutte til DLNA-serveren.
Disable (deaktiver) Vælges for ikke at slutte til DLNA-serveren.
Interface
Ethernet
Vælges, hvis du vil tilslutte til netværket med et LAN-kabel.
Wireless (trådløs) Vælges, hvis du vil tilslutte trådløs til netværket.
Wireless Setting
(trådløs indstilling)
Udfør indstillinger for en trådløst netværkforbindelse. (Side 47)
Language (sprog)
OSD Sprog, der står til
rådighed
Vælg et sprog for display på skærmen blandt de anførte sprog.
Audio (lyd)
* Ved nogle diske er det
måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til
rådighed
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardlydsproget for
BD-ROM- og dvd-video-afspilning.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Subtitle (undertekst)
* Ved nogle diske er det
måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til
rådighed
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for
underteksterne for BD-ROM- og dvd-video-afspilning.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Menu
* Ved nogle diske er det
måske ikke muligt at
ændre til det valgte sprog.
Sprog, der står til
rådighed
Vælg et sprog blandt de anførte sprog for at indstille standardsproget for
underteksterne for menuerne på BD-ROM og dvd-video.
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget på BD/dvd’en, vælges automatisk et af de optagede sprog til afspilning.
Playback (afspilning)
Angle Mark (vinkelmærke)
On
Vælges for at vise vinkelmærket på tv-skærmen (side 58).
Off Vælges, hvis vinkelmærket ikke skal vises på tv-skærmen.
PIP Mark (PIP-mærke)
On
Vælges for at få vist PIP på tv-skærmen.
Off Vælges, hvis PIP ikke skal vises på tv-skærmen.
Secondary Audio Mark
(mærke for sekundær lyd)
On
Vælges for at vise mærket for sekundær lyd på tv-skærmen (side 62).
Off Vælges, hvis mærket for sekundær lyd ikke skal vises på tv-skærmen.
DivX(R) VOD DRM Registration Code
(registreringskode)
Viser afspillerens registreringskode, som kræves for at afspille DivX VOD-filer (side
15).
Internet Setting
(internetindstilling)
Permitted (tilladt)
Webindhold kan ses uden at indtaste kodeord.
Partial Permitted
(delvist tilladt)
Kodeordet skal indtastes for at se webindhold.
Prohibited (ikke tilladt)
Intet webindhold kan ses.
Disc Auto Playback
(automatisk diskafspilning)
On
Diske afspilles automatisk, når de sættes i.
Off Diske, der sættes i, afspilles ikke automatisk.
Last Memory (sidste
hukommelse)
On
Vælges for at gemme punktet, hvor du sidst stoppede afspilningen, også
selvom diskskuffen åbnes, eller du skifter til standby.
Off Vælges, hvis du kun vil bruge fortsæt visningsafspilning (side 63).
PBC (afspilningskontrol)
On
Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC,
ved hjælp af diskmenuen.
Off Vælges for at afspille video-cd’er (version 2.0), som er kompatible med PBC,
uden at bruge diskmenuen.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
79
DA
Indstilling Funktioner Forklaring
Setup Navigator Lav indstillingerne ved hjælp af menuen Setup Navigator. For detaljer, se side 52.
Security (sikkerhed)
Change Password
(ændre kodeord)
Kodeordet for indstilling af forældrelås eller for at låse op til afspilning af dvd-videoer med
funktionen forældrelås registreres (ændres) (side 82).
Parental Control
(børnesikring)
Afspillerens niveau for forældrelås ændres (side 82).
Country Code (landekode) Lande-/områdekode ændres (side 82).
Options (funktioner)
Screen Saver
(pauseskærm)
Off Pauseskærmen er ikke aktiveret.
1 min
Pauseskærmen aktiveres, hvis betjening ikke finder sted i et minut/
to minutter/tre minutter. Betjening af fjernbetjeningen kan deaktivere
pauseskærmen.
2 min
3 min
Auto Power Off
(automatisk sluk)
Off Vælges, hvis der ikke skal slukkes automatisk.
10 min Enheden slukkes automatisk, hvis den ikke betjenes i 10 minutter/
20 minutter/30 minutter.
20 min
30 min
Quick Start (hurtig start) On Vælges for at forkorte tiden, som kræves for at genstarte.
O
Vælges for at udføre normal genstart.
Update (opdater) Disc (disk) Vælg metode for softwareopdatering. (Side 83)
USB Storage
(USB-lager)
Network (netværk)
Load Default
(indlæs standard)
Nulstiller indstillingerne til fabriksindstillingen.
System Information
(systemoplysninger)
Kontroller systemets versionsnummer.
Disc Auto Update
(automatisk
diskopdatering)
On
Viser softwareopdateringsskærmen, når disken med afspillerens
opdateringsfil sættes i.
Off Softwareopdateringsskærmen skal vises manuelt. (Side 83)
BUDA BUDA Information
(BUDA-oplysninger)
Viser og opsætter BUDA-data på den tilsluttede USB-enhed.
BUDA Setup
(BUDA-opsætning)
Karaoke Setup (karaokeopsætning)
Karaoke Switch
(karaokeknap)
O
Vælg, når karaoke ikke bruges.
On Vælg, når karaoke bruges.
Micphone Setup
(mikrofonopsætning)
Mic Volume
(mikrofonens
lydstyrke)
Vælges for at justere mikrofonens lydstyrke.
Brug
/ for at justere mikrofonens lydstyrke fra justeringsskærmen.
Mic Echo
(mikrofonens ekko)
Vælg for at justere niveauet for mikrofonens ekko.
Brug
/ for at justere mikrofonens ekko fra justeringsskærmen.
Vocal Cancel
(vokalannullering)
O
Vælg, hvis vokalannullering skal deaktiveres.
On Vælg, hvis vokalannullering skal aktiveres.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
80
DA
Justering af video
1. Vælg og indstil Display Setting
Video Adjust
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Punktet vælges, og indstillingen
ændres.
Brug
/ for at vælge et punkt, og brug
derefter / for at ændre indstillingen.
Når indstillingen er fuldført, skal du
trykke på
RETURN
for at lukke
indstillingsskærmen.
Punkt Beskrivelse
Brightness
(lysstyrke)
Vælges for at justere tv-skærmens
lysstyrke.
Contrast
(kontrast)
Vælges for at justere tv-skærmens
kontrast.
Hue (farvetone) Vælges for at justere tv-skærmens
farvebalance (grøn og rød).
Saturation
(farvemætning)
Vælges for at justere tv-skærmens
farvemætning.
Juster højttalerindstillinger
1. Vælg og indstil Audio Output
Speaker Setup
Next Screen.
Brug / / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Et billede af højttalerne vises på
skærmen. Vælg højttaleren ved hjælp af
cursoren, og tryk på ENTER.
3. Brug
/ for at vælge beskæring eller
forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.
4. Brug cursoren
/ for at justere
indstillingen, og tryk derefter på
ENTER.
Juster højttalerindstillingerne, mens
du hører en lyd
1. Vælg og indstil Audio Output
Test
Tone
Next Screen.
Brug / / / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Der udsendes en testtone. Højttalerne
skifter automatisk.
3. Et billede af højttalerne vises på
skærmen. Tryk på ENTER, når
højttaleren, som du vil justere, er i
fokus.
4. Brug
/ for at vælge beskæring eller
forsinkelse, og tryk derefter på ENTER.
5 Brug cursoren
/ for at justere
indstillingen, og tryk derefter på
ENTER.
*1 ms = 30 cm
Indstilling af IP-adresse
1. Vælg og indstil Network
IP Setting
Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indstiller IP-adresse.
Brug
/ / / for at indstille IP-adressen
på afspilleren eller DNS-serveren, og tryk
derefter på
ENTER
.
Indstil IP-adresse automatisk
On
– Afspillerens IP-adresse
opnås automatisk. Vælges for at
bruge en bredbåndsrouter eller
et bredbåndsmodem, som har en
DHCP-serverfunktion (Dynamic Host
Configuration Protocol). Afspillerens IP-
adresse tilddeles automatisk fra DHCP-
serveren.
O
– Afspillerens IP-adresse
skal indstilles manuelt. Brug
nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste
IP-adresse, subnetmaske og standard-
gateway.
Bemærk
For oplysninger om DHCP-serverfunktionen
henvises til netværksenhedens
betjeningsvejledning.
Du skal muligvis kontakte din
internetserviceudbyder eller
netværksadministrator, hvis du vil indtaste IP-
adressen manuelt.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
81
DA
Indstilling af proxyserver
Proxyserveren skal kun indstilles, hvis
internetserviceudbyderen siger det.
1. Vælg og indstil Network
Proxy
Server
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg og indstil brug eller brug ikke ved
proxyserver.
Brug
/ for at ændre, tryk derefter på .
Use
– Vælges, hvis du bruger en
proxyserver.
Not use
– Vælges, hvis du ikke bruger en
proxyserver.
Hvis du har valgt
Use
, fortsættes fra trin 3.
3. Vælg og indstil metode til valg af server.
Brug
/ for at ændre, tryk derefter på .
IP Address
– Indtast IP-adresse.
Server Name
– Indtast servernavn.
4. Indtast IP-adresse eller servernavn.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste nummeret, hvis du vælger IP-
adresse i trin 3. Brug
/ for at flytte
cursoren.
Når servernavn er valgt i trin 3, skal du
bruge nummerknapperne (0 til 9) for at
starte softwaretastaturet. Brug nu / / /
for at vælge tegn og punkter og tryk derefter
ENTER
for at indtaste.
5. Indtast portnummer.
Tryk på , og brug derefter
nummerknapperne (0 til 9) for at indtaste
nummeret.
6. Tryk på ENTER for at indstille.
Visning af netværksindstillinger
Vælg og indstil Network
Information
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Indstillingerne for MAC-adresse, IP-adresse,
subnetmaske, standard-gateway og DNS-
server (primær og sekundær) vises.
Hvis
Auto Set IP Address
er indstillet til On,
vises de opnåede værdier automatisk.
Bemærk
[0.0.0.0]
vises, hvis hver IP-adresse ikke er
blevet indstillet.
Test af netværksforbindelse
Vælg og indstil Network
Connection
Test
Start.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
[Network is OK.]
(netværk er ok) vises,
når testen er fuldført. Hvis der vises en
anden meddelelse, skal du kontrollere
forbindelserne og/eller indstillingerne (side
46 og 80).
Ændring til et andet sprog ved
sprogindstillingen
1. Vælg og indstil sprog.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg og indstil OSD, lyd, undertekster
eller menu.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
3. Vælg og indstil det ønskede sprog.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
Bemærk
Hvis der indstilles et sprog, som ikke er optaget
på BD/dvd’en, vælges og afspilles automatisk
et af de optagede sprog.
Sletning af data, som er føjet til BD’er
og programdata
Brug denne fremgangsmåde for at slette
data, som er føjet til BD’er (data downloadet
med BD-LIVE-funktionen og data brugt med
BONUSVIEW-funktionen), og programdata.
Forsigtig
Der kræves tid for at slette data.
Træk ikke strømkablet ud, mens dataene
slettes.
1. Vælg og indstil BUDA
BUDA Setup.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Vælg og indstil Fmt buda.
Tryk på
ENTER
.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
82
DA
Registrering eller ændring af kodeord
Brug denne procedure for at registrere eller
ændre det kodenummer, som kræves til
indstilling af forældrelås.
Om enhedens standardkodeord
Standardkodeordet er
[0000]
.
Enheden beder dig muligvis om at
indtaste et kodeord, hvis du ændrer
kodeordet.
Hvis du nulstiller enheden,
ændres dit kodeord samtidigt til
standardindstillingen.
1. Vælg og indstil Network
Change
Password
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Brug
/ for at flytte cursoren.
3. Indtast kodeordet igen.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Brug
/ for at flytte cursoren.
For at ændre kodeordet indtastes først
det registrerede kodeord, og derefter
indtastes det nye kodeord.
Bemærk
Vi anbefaler, at kodeordet skrives ned.
Hvis du glemmer kodeordet, skal du nulstille
afspilleren til standardindstillingen og derefter
registrere kodeordet igen (side 84).
Ændring af niveauet for forældrelås
for at se dvd’er/BD-ROM’er
Nogle dvd-videodiske, som for eksempel
indeholder voldelige scener, har niveauer for
forældrelås (se illustrationerne på diskens
omslag). For at begrænse visning af disse
diske indstilles afspillerens niveau til et
mindre niveau end diskenes.
1. Vælg og indstil Security
Parental
Control
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Brug
/ for at flytte cursoren.
3. Niveauet ændres.
Brug
/ for at ændre, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Bemærk
Niveauet kan indstilles til Off eller mellem
Level1 og Level8. Ved indstilling til Off
begrænses visning ikke.
Ændring af lande-/områdekode.
1. Vælg og indstil Security
Country
Code
Next Screen.
Brug / for at vælge, tryk så på
ENTER
.
2. Indtast kodeordet.
Brug nummerknapperne (0 til 9) for at
indtaste nummeret, tryk derefter på
ENTER
for at indstille.
Brug
/ for at flytte cursoren.
3. Lande-/områdekode ændres.
Brug
/ for at ændre, tryk derefter på
ENTER
for at indstille. Se side 85.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
83
DA
Softwareopdatering
Afspillerens software kan opdateres ved hjælp
af en af metoderne, som vises nedenfor.
Slut til internettet.
Brug en disk.
Brug af USB-flashdrev.
Du kan finde produktinformationer om
afspilleren på Pioneers hjemmeside. På
hjemmesiden, som vises på side 10, kan du
finde opdaterings- og serviceinformationer om
din Blu-ray-diskafspiller.
Forsigtig
Træk ikke strømkablet ud, og fjern ikke USB-
flashdrevet/disken under softwareopdatering.
Genstart heller ikke ved at trykke på knappen
STANDBY/ON i 5 sekunder eller mere.
Ellers afbrydes opdateringen, og der kan opstå
funktionsfejl i afspilleren.
Der er to processer for softwareopdatering,
download og opdatering. Begge processer kan
tage et stykke tid.
Andre betjeninger ignoreres under
softwareopdatering. Derudover kan
opdateringsprocessen ikke annulleres.
Opdateringsforbindelse til internettet
Bemærk
Afhængigt af internetforbindelsens betingelser,
kan download tage et stykke tid.
Trin
1
til
5
er betjeninger, som udføres af
brugeren (softwaren skal downloades fra
internettet).
Trin
6
til
8
er betjeninger, som udføres
(automatisk) af afspilleren (softwaren skal
opdateres).
1. Slut til internettet.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options
Update
Network
Start.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
5. Vælg og indstil Start.
Tryk på
ENTER
.
6. Download af softwaren starter.
Softwarens downloadstatus vises på
skærmen.
Afhængigt af internetforbindelsens
betingelser, kan softwaredownload tage
et stykke tid.
7. Opdatering starter.
Softwareopdatering kan tage et stykke
tid.
8. Opdatering udføres.
Enheden genstarter automatisk.
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
84
DA
Opdatering ved hjælp af USB-
flashdrev/disk
Bemærk
Hvis en opdateringsfil er tilgængelig på
Pioneers hjemmeside, skal du bruge
din computer for at downloade den
til et USB-flashdrev eller en disk. Læs
omhyggeligt instruktionerne om download
af opdateringsfiler, som er tilgængelige på
Pioneers hjemmeside.
Gem opdateringsfilen i rodbiblioteket på USB-
flashdrevet eller disken. Du må ikke gemme
den i en mappe.
Der må ikke være andre filer end
opdateringsfilen på USB-flashdrevet eller
disken.
Brug en CD-R- eller CD-RW-disk for at opdatere
ved hjælp af en disk.
Afspilleren understøtter USB-flashdrev, som er
formateret i FAT32/16. Hvis du vil formatere et
USB-flashdrev på din computer, skal du bruge
indstillingerne nedenfor.
Filsystem: FAT32
Fordeling enhedsstørrelse:
Standardfordelingsstørrelse
Gem kun den nyeste opdateringsfil på USB-
flashdrevet eller disken.
Du må ikke bruge et USB-forlængerkabel for
at slutte et USB-flashdrev til afspilleren. Hvis
du bruger et USB-forlængerkabel, fungerer
afspilleren muligvis ikke korrekt.
Trin
1
til
5
er betjeninger, som udføres af
brugeren.
Trin
6
til
7
er betjeninger, som udføres
(automatisk) af afspilleren (softwaren skal
opdateres).
1. Sæt USB-flashdrevet eller disken i, som
opdateringsfilen er gemt på.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options
Update
Disc or USB Storage
Start.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
5. Vælg og indstil Yes.
Brug
/ / / for at vælge
Ye s
, og tryk
derefter på
ENTER
.
6. Opdatering starter.
Softwareopdatering kan tage et stykke
tid.
7. Opdatering udføres.
Gendannelse af
alle indstillinger til
standardindstillingerne
1. Kontroller, om der er tændt for
afspilleren.
2. Når afspilningen stopper, vises menuen
Home.
Tryk på
HOME MENU
.
3. Vælg og indstil grundopsætning.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
4. Vælg og indstil Options
Load Default
Next Screen.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
5. Vælg og indstil OK.
Brug
/ for at vælge, tryk så på
ENTER
.
6. Tryk
STANDBY/ON for at slukke.
7. Tryk
STANDBY/ON for at tænde.
Bemærk
Når alle indstillinger er gendannet til
standardindstillingerne, anvendes
Setup
Navigator
for at nulstille afspilleren (side 52).
Avancerede indstillinger
Avancerede indstillinger
8
85
DA
Tabel over sprogkode og
lande-/områdekode
Tabel over sprogkode
Sprognavn,
sprogkode, indtastningskode
Abkhasisk,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albansk,
sq/sqi, 1917
Amharisk,
am/amh, 0113
Arabisk,
ar/ara, 0118
Armensk,
hy/hye, 0825
Assamesisk,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Aserbajdsjansk,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Baskisk,
eu/eus, 0521
Hviderussisk,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarsk,
bg/bul, 0207
Burmansk,
my/mya, 1325
Catalansk,
ca/cat, 0301
Khmer,
km/khm, 1113
Kinesisk,
zh/zho, 2608
Korsikansk,
co/cos, 0315
Kroatisk,
hr/hrv, 0818
Tjekkisk,
cs/ces, 0319
Dansk,
da/dan, 0401
Hollandsk,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
Engelsk,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estisk,
et/est, 0520
Finsk,
/ n, 0609
Fiji,
/ j, 0610
Færøsk,
fo/fao, 0615
Fransk,
fr/fra, 0618
Galicisk,
gl/glg, 0712
Georgiansk,
ka/kat, 1101
Tysk,
de/deu, 0405
Græsk,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebræisk,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Ungarsk,
hu/hun, 0821
Islandsk,
is/isl, 0919
Indonesisk,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irsk,
ga/gle, 0701
Italiensk,
it/ita, 0920
Japansk,
ja/jpn, 1001
Javanesisk,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Koreansk,
ko/kor, 1115
Kurdisk,
ku/kur, 1121
Laotisk,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Lettisk,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Litauisk,
lt/lit, 1220
Makedonsk,
mk/mkd, 1311
Malagassisk,
mg/mlg, 1307
Malaysisk,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltesisk,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolsk,
mn/mon, 1314
Moldovisk,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepalesisk,
ne/nep, 1405
Norsk,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persisk,
fa/fas, 0601
Polsk,
pl/pol, 1612
Portugisisk,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Rumænsk,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russisk,
ru/rus, 1821
Samoansk,
sm/smo, 1913
Sangho,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
Skotsk-gælisk,
gd/gla, 0704
Serbisk,
sr/srp, 1918
Serbokroatisk,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalesisk,
si/sin, 1909
Slovakisk,
sk/slk, 1911
Slovensk,
sl/slv, 1912
Somalisk,
so/som, 1915
Sotho, syd,
st/sot, 1920
Spansk,
es/spa, 0519
Sundanesisk,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Svensk,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamilsk,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga (Tonga Islands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Tyrkisk,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainsk,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamesisk,
vi/vie, 2209
Volapyk,
vo/vol, 2215
Walisisk,
cy/cym, 0325
Frisisk,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Jiddisch,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Tabel over lande-/områdekode
Lande-/områdenavn,
lande-/områdekode, indtastningskode
Anguilla,
ai, 0109
Antigua og Barbuda,
ag, 0107
Argentina,
ar, 0118
Armenien,
am, 0113
Australien,
au, 0121
Østrig,
at, 0120
Aserbajdsjan,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Hviderusland,
by, 0225
Belgien,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasilien,
br, 0218
Bulgarien,
bg, 0207
Canada,
ca, 0301
Cayman Islands,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
Kina,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Kroatien,
hr, 0818
Cypern,
cy, 0325
Tjekkiet,
cz, 0326
Danmark,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
Dominikanske Republik,
do, 0415
Estland,
ee, 0505
Finland,
, 0609
Frankrig,
fr, 0618
Georgien,
ge, 0705
Tyskland,
de, 0405
Grækenland,
gr, 0718
Grønland,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
Hongkong,
hk, 0811
Ungarn,
hu, 0821
Island,
is, 0919
Indien,
in, 0914
Indonesien,
id, 0904
Irland,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italien,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japan,
jp, 1016
Kasakhstan,
kz, 1126
Korea, Republikken,
kr, 1118
Kirgisistan,
kg, 1107
Letland,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Litauen,
lt, 1220
Luxembourg,
lu, 1221
Makedonien, den tidligere
jugoslaviske republik,
mk, 1311
Malaysia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Mexico,
mx, 1324
Moldova, Republikken,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Nederlandene,
nl, 1412
New Zealand,
nz, 1426
Norge,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Filippinerne,
ph, 1608
Polen,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
Puerto Rico,
pr, 1618
Rumænien,
ro, 1815
Russiske Føderation,
ru, 1821
Saint Kitts og Nevis,
kn, 1114
Saint Lucia,
lc, 1203
Saint Vincent og Grenadinerne,
vc, 2203
San Marino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slovakiet,
sk, 1911
Slovenien,
si, 1909
Spanien,
es, 0519
Surinam,
sr, 1918
Sverige,
se, 1905
Schweiz,
ch, 0308
Taiwan, provins af Kina,
tw, 2023
Tajikistan,
tj, 2010
Thailand,
th, 2008
Trinidad og Tobago,
tt, 2020
Tunesien,
tn, 2014
Tyrkiet,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
Turks og Caicos øerne,
tc, 2003
Ukraine,
ua, 2101
Storbritannien,
gb, 0702
De Forenede Stater,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Usbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
Jomfruøerne, britiske,
vg, 2207
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
9
86
DA
Kapitel 9
Fejlafhjælpning
Ukorrekt betjening forveksles ofte med problemer eller funktionsfejl. Hvis du tror, at der er noget
galt med denne enhed, kontrolleres punkterne nedenfor. Nogle gange er en anden enhed årsagen
til fejlen. Undersøg de andre tilsluttede enheder og andre elektriske enheder. Hvis fejlen ikke kan
afhjælpes efter at listen nedenfor er gennemgået, kontaktes det nærmeste Pioneer-autoriserede
servicecenter eller forhandleren for at få enheden repareret.
Billede
Problem Kontroller Afhjælpning
Der vises ikke noget
billede, eller billedet vises
ikke korrekt.
Er videokablet tilsluttet
ordentligt?
Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder
(side 41).
Træk kablet ud (video/lydkabel eller HDMI-kabel), og sæt det derefter
helt i igen.
Er videokablet ødelagt? Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.
Er indgangsindstillingen på det
tilsluttede tv korrekt?
Læs betjeningsvejledningerne for de tilsluttede enheder, og skift til den
korrekte indgang.
Er opløsningen for
udgangsvideo indstillet korrekt?
Tryk på
RESOLUTION
for at skifte videoopløsningsudgang fra
HDMI OUT
-
terminal (side 18).
Er afspilleren tilsluttet med
et andet HDMI-kabel end et
højhastigheds HDMI
®/
™-kabel
(med et standard HDMI
®/
™-
kabel)?
Bruger du et HDMI-kabel
med indbygget equalizer?
Videosignaler med 1080p eller farvedybde udsendes muligvis
ikke korrekt afhængigt af det brugte HDMI-kabel eller afspillerens
indstillinger. Hvis du vil udsende videosignaler med 1080p eller
farvedybde, skal du tilslutte tv’et ved hjælp af et højhastigheds
HDMI
®/
™-kabel uden indbygget equalizer og derefter nulstille afspilleren
ved hjælp af
Setup Navigator
(side 52).
Er der tilsluttet en DVI-enhed? Billedet vises muligvis ikke korrekt, hvis der er tilsluttet en DVI-enhed.
Er
Color Space
indstillet
korrekt?
Indstilling for
Color Space
ændres (side 77).
Der vises ikke noget
billede, eller billedet
udsendes med høj
opløsning, når der
afspilles BD’er.
Ved nogle diske kan videosignaler muligvis ikke udsendes fra VIDEO-
udgangsterminalen. I dette tilfælde tilsluttes ved hjælp af et HDMI-
kabel (side 41).
Billedet forstyrres under
afspilning.
Billedet er mørkt.
Denne afspiller understøtter analog Rovi-kopieringsbeskyttelsestekno
logi. Ved nogle tv’er (såsom med indbygget videoenhed) vises billedet
ikke korrekt, når den kopieringsbeskyttede dvd-titel afspilles. Det er
ikke en funktionsfejl.
Hvis afspilleren og tv’et er tilsluttet via en dvd-optager/videoenhed
osv., vises billedet ikke korrekt på grund af den analoge
kopieringsbeskyttelse. Tilslut afspilleren og tv’et direkte.
Billedet er strukket ud.
Billedet er beskåret.
Billedformatet kan ikke
ændres.
Er tv’ets billedformat indstillet
korrekt?
Læs tv’ets betjeningsvejledning, og indstil tv’ets billedformat korrekt.
Er
TV Screen
indstillet korrekt? Indstil
TV Screen
korrekt (side 76).
Når videosignaler udsendes med en opløsning på 1080/50i, 1080/50p,
720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p eller 720/60p fra
HDMI OUT
-
terminalen, udsendes de muligvis med et billedformat på 16:9, selvom
TV Screen
er indstillet til
4:3 Pan&Scan
(side 76).
Billedet bliver afbrudt. Billedet kan blive afbrudt, hvis opløsningen på det optagede videosignal
ændres. Tryk på
RESOLUTION
for at vælge en anden indstilling end
Auto
(side 77).
Blu-ray 3D-diskafspilning
udsender ikke 3D-visning.
Tilslut afspilleren til dit tv med HDMI-kablet (højhastigheds HDMI
®/
™-
kabel).
Dit tv understøtter muligvis ikke ”obligatorisk HDMI 3D-format”.
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
9
87
DA
Lyd
Problem Kontroller Afhjælpning
Der udsendes ingen lyd.
Lyden udsendes ikke
korrekt.
Afspilles disken i langsom
gengivelse?
Afspilles disken hurtigt
fremad eller hurtigt tilbage?
Der udsendes ingen lyd under afspilning i langsom gengivelse og
skanning fremad og tilbage.
Er kablerne tilsluttet korrekt?
Tilslut kablet korrekt i overensstemmelse med de tilsluttede enheder
(side 41).
Sæt kablet ordentligt og helt i.
Er lydkablet ødelagt? Hvis kablet er ødelagt, erstattes det af et nyt.
Er
Audio Output
indstillet
korrekt?
Indstil Audio Output korrekt i overensstemmelse med den tilsluttede
enhed (side 77).
Er de tilsluttede komponenter
indstillet korrekt?
Læs betjeningsvejledningen for de tilsluttede enheder, og kontroller
lydstyrken, indgangen, højttalerindstillingerne osv.
Der udsendes ingen
multikanallyd.
Er multikanallyd valgt? Brug menuskærmbilledet eller
AUDIO
for at skifte diskens lyd til
multikanal.
Der kommer ingen
lyd fra surround- eller
centerhøjttalerne.
Kontroller for at bekræfte, om højttalerne er tilsluttet korrekt.
Kontroller lydstyrkeindstillingen i
Speaker Setup
for lydmenuen (side
77).
Ingen lyd fra
subwooferen.
Hvis lydsignalet, som afspilles, ikke har nogen basenhed, kommer der
ingen lyd fra subwooferen.
Kontroller lydstyrkeindstillingen i
Speaker Setup
for lydmenuen (side 77).
Overdreven støj under
radiomodtagelse.
Tilslut en antenne, og indstil den bedste modtageposition.
Indstil en FM-antenne uden for huset.
Sluk for elektriske enheder, som kan forårsage støj, eller flyt dem væk
fra enheden.
Afspilning
Problem Kontroller Afhjælpning
Disken afspilles ikke.
Diskskuffen åbner
automatisk.
Kan disken afspilles på
afspilleren?
Kontroller, om disken kan afspilles på afspilleren (side 11).
Kan filen afspilles på
afspilleren?
Kontrollér, om filen kan afspilles på afspilleren (side 15).
Kontroller, om filen er ødelagt.
Er disken ridset? Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.
Er disken snavset? Rengør disken (side 95).
Sidder der et stykke papir eller
et klistermærke på disken?
Disken kan være deformeret og kan ikke afspilles.
Er disken lagt ordentligt i
diskskuffen?
Læg disken i med mærkatsiden opad.
Anbring disken ordentligt i fordybningen i diskskuffen.
Er områdenummeret korrekt? Se side 13 for områdenumre på diske, som kan afspilles på denne
afspiller.
Billedet fryser
og knapperne på
frontpanelet og
fjernbetjeningen virker
ikke.
Tryk på (
)
STOP
for at stoppe afspilning, start så afspilning igen.
Hvis afspilningen ikke kan stoppes, trykkes på
STANDBY/ON
afspillerens frontpanel for at slukke, tænd så igen.
Tryk på
STANDBY/ON
på afspilleren i mere end 5 sekunder. Enheden
genstarter, og betjening bliver mulig.
Underteksterne kan ikke
ændres.
Underteksterne kan ikke ændres for diske, som er optaget på en dvd-
eller BD-optager.
Når disken er lagt i, vises
Loading
, og afspilning
starter ikke.
Er der optaget for mange filer
på disken?
Når der lægges en disk i, hvorpå der er optaget filer, kan indlæsningen
tage flere minutter, afhængigt af antallet af filer, der er optaget på
disken.
(
) vises i filnavne osv. Tegn, som ikke kan vises på denne afspiller, vises med (
).
En meddelelse, som
angiver lidt hukommelse,
vises, medens en BD-
ROM-disk afspilles.
Tilslut en USB-enhed (side 51).
Slet data, som er gemt på den tilsluttede USB-enhed, fra
BUDA
-
opsætning (side 81).
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
9
88
DA
Control-funktion
Problem Kontroller Afhjælpning
Control-funktionen virker
ikke.
Er HDMI-kablet tilsluttet
ordentligt?
Slut fladskærms-tv’et til
HDMI OUT
-terminalen for at bruge Control-
funktionen (side 41).
Er HDMI-kablet, som anvendes,
et højhastigheds HDMI
®/
™-
kabel?
Brug et højhastigheds HDMI
®/
™-kabel. Funktionen HDMI Control
fungerer muligvis ikke korrekt, hvis der anvendes et andet HDMI-kabel
end et højhastigheds HDMI
®/
™-kabel.
Er afspilleren tilsluttet til tv’et
ved hjælp af et HDMI-kabel for
at se billedet?
Hvis videosignaler udsendes fra en anden terminal end
HDMI OUT
-
terminalen, fungerer Control-funktionen ikke. I dette tilfælde tilsluttes
ved hjælp af et HDMI-kabel (side 41).
Understøtter den tilsluttede
enhed Control-funktionen?
Control-funktionen fungerer ikke ved enheder fra andre producenter,
som ikke understøtter Control-funktionen, selvom de tilsluttes ved
hjælp af et HDMI-kabel.
Control-funktionen fungerer ikke, hvis enheder, som ikke understøtter
Control-funktionen, tilsluttes mellem den Control-kompatible enhed
og afspilleren.
Se side 16.
Selv ved tilslutning til et Pioneer-produkt, som er kompatibelt med
Control-funktionen, fungerer nogle af funktionerne muligvis ikke.
Se også brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.
Er Control slået til på den
tilsluttede enhed?
Slå Control til på den tilsluttede enhed. Control-funktionen kan bruges,
hvis Control er aktiveret for alle enheder, som er sluttet til
HDMI OUT
-
terminalen.
Når tilslutningerne og indstillingerne for alle enheder er gennemført,
kontrolleres, om afspillerens billede udsendes på fladskærms-tv’et.
(Kontrolleres også efter ændring af tilsluttede enheder og tilslutning og/
eller frakobling af HDMI-kabler.) Hvis afspillerens billede ikke udsendes
på fladskærms-tv’et, fungerer funktionen Control muligvis ikke korrekt.
For detaljer henvises også til brugsanvisningen for den tilsluttede enhed.
Netværk
Problem Kontroller Afhjælpning
BD-LIVE-funktion
(tilslutning til
internettet) kan ikke
bruges.
”No valid id file found!”
(ikke gyldig id-fil fundet!)
vises, når jeg prøver at
opdatere softwaren.
Udfør
Connection Test
(side 81). Hvis ”Networks is OK.” (netværket
er OK.) vises, skal du kontrollere proxyserverens indstillinger (side
81). Der kan også være et problem med internetforbindelsen. Kontakt
internetudbyderen.
Softwareopdateringen er
langsom.
Afhængigt af netværksforbindelsens betingelser og andre betingelser
kan det tage et stykke tid at opdatere softwaren.
En anden meddelelse
end ”Networks is OK.”
(netværket er OK.) vises,
når
Connection Test
udføres.
Vises ”Network is FAILED.”
(netværket SVIGTER.)?
Kontroller, om afspilleren og Ethernet-hub (eller router med hub-
funktionalitet) er tilsluttet korrekt.
Hvis IP-adressen opnås ved hjælp af DHCP-serverfunktionen, skal
du kontrollere, om indstillingen er korrekt i
Information
(side 78). For
detaljer om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen
for Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Indstil IP-adressen manuelt.
Kontroller funktionen og indstillingerne for Ethernet-hubbens DHCP-
serverfunktion (eller router med hub-funktionalitet). For detaljer
om DHCP-serverfunktionen henvises til betjeningsvejledningen for
Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Hvis afspilleren er indstillet manuelt, skal du nulstille IP-adressen på
afspilleren eller andre komponenter.
Fungerer Ethernet-hubben
(eller router med hub-
funktionalitet) korrekt?
Kontroller indstillingerne og funktionen for Ethernet-hubben (eller
router med hub-funktionalitet). For flere oplysninger henvises til
betjeningsvejledningen for Ethernet-hubben.
Genstart Ethernet-hubben (eller router med hub-funktionalitet).
Kan ikke få adgang
til komponenten eller
pc, som er tilsluttet via
netværk.
Internetsikkerhedssoftware
er aktuelt installeret i den
tilsluttede enhed.
Lydenheden på netværket, som er blevet slukket, er tændt.
Lydenheden på netværket, som
er blevet slukket, er tændt.
Tænd for lydenheden på netværket, før der tændes for enheden.
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
9
89
DA
Problem Kontroller Afhjælpning
Enheden, som er tilsluttet til
netværket, er ikke indstillet
ordentligt.
Hvis klienten autoriseres automatisk, skal du indtaste de pågældende
informationer igen. Kontroller, om tilslutningsstatussen er indstillet til
”Do not authorize” (autorisér ikke).
Der er ingen spilbare lydfiler
på enheden, som er tilsluttet til
netværket.
Kontroller lydfilerne, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til
netværket.
Afspilning starter ikke. Enheden er afbrudt fra enheden
eller strømforsyningen.
Kontrollér, om komponenten er tilsluttet ordentligt til enheden eller
strømforsyningen.
Pc’en betjenes ikke
korrekt.
Den passende IP-adresse er
ikke indstillet ordentligt.
Tænd for den indbyggede DHCP-serverfunktion på routeren, eller
udfør netværksopsætningen manuelt i overensstemmelse med
netværksomgivelserne.
IP-adressen konfigureres
automatisk.
Den automatiske konfigurationsproces tager tid. Vent venligst.
Lydfiler, som er gemt på
enheder på netværket,
såsom en pc, kan ikke
afspilles.
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12 er
ikke installeret på din pc.
Installer Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12 på
din pc.
Lydfilerne er optaget i andre
formater end MP3, WAV (kun
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC og
WMA.
Afspil lydfiler, som er optaget i MP3, WAV (kun LPCM), MPEG-4 AAC,
FLAC eller WMA. Bemærk, at nogle lydfiler, som er optaget i disse
formater, muligvis ikke kan afspilles på denne enhed.
Lydfiler, som er optaget i MPEG-
4 AAC eller FLAC, afspilles på
Windows Media Player 11 eller
Windows Media Player 12.
Lydfiler, som er optaget i MPEG-4 AAC eller FLAC, kan ikke afspilles
på Windows Media Player 11 eller Windows Media Player 12. Prøv at
anvende en anden server. Se serverens brugsanvisning.
Enheden, som er tilsluttet
til netværket, betjenes ikke
ordentligt.
Kontroller, om enheden påvirkes af specielle omstændigheder, eller om
den er i sleep-tilstand. Prøv at genstarte enheden om nødvendigt.
Enheden, som er tilsluttet til
netværket, tillader ikke fildeling.
Prøv at ændre indstillingerne for enheden, som er tilsluttet til netværket.
Mappen, som er gemt på
enheden, som er tilsluttet til
netværket, er blevet slettet eller
ødelagt.
Kontroller mappen, som er gemt på enheden, som er tilsluttet til
netværket.
Netværkstilslutninger
kan være begrænsede på
grund af computerens
netværksindstillinger,
sikkerhedsindstillinger osv.
Kontroller computerens netværksindstillinger, sikkerhedsindstillinger
osv.
Kan ikke få adgang til
Windows Media Player
11 eller Windows Media
Player 12.
Ved Windows Media Player
11: Du er logget på domænet
gennem din pc med Windows
XP eller Windows Vista
installeret.
Ved Windows Media Player
12: Du er logget på domænet
gennem din pc med Windows 7
installeret.
I stedet for at logge dig på domænet skal du logge dig på den lokale
maskine.
Lydafspilning stoppes
eller forstyrres uønsket.
Lydfilen, som aktuelt afspilles,
er ikke optaget i et format, som
kan afspilles på denne enhed.
Kontrollér, om lydfilen er optaget i et format, som understøttes af
denne enhed.
Kontrollér, om mappen er blevet ødelagt eller beskadiget. Selv lydfiler,
som burde kunne afspilles på denne enhed, kan ikke altid afspilles
eller vises.
LAN-kablet er koblet fra. Tilslut LAN-kablet ordentligt.
Der er tung trafik på netværket,
hvor der gives adgang til
internettet på samme netværk.
Brug 100BASE-TX for at få adgang til enheder på netværket.
En forbindelse fordeles gennem
trådløst LAN på samme
netværk.
Der kan være mangel på båndbredde på 2,4 GHz-båndet, som bruges
af den trådløse LAN. Lav kabelforbundne LAN-tilslutninger, som ikke
fordeles gennem trådløst LAN.
Installer væk fra enheder, som udsender elektromagnetiske bølger på
2,4 GHz-båndet (mikrobølgeovne, spillekonsoller osv.). Hvis det ikke
løser problemet, skal du stoppe med at bruge andre enheder, som
udsender elektromagnetiske bølger.
Fejlafhjælpning
Fejlafhjælpning
9
90
DA
Andet
Problem Kontroller Afhjælpning
Der kan ikke tændes for
strømmen.
Er strømkablet tilsluttet
ordentligt?
Sæt strømstikket ordentligt i stikkontakten.
Træk strømkablet ud, vent nogle sekunder, og sæt strømkablet i igen.
Enheden slukker lige
pludselig.
Auto Power O
er indstillet. Displayet skifter til pauseskærm efter 1
minutter og slukker automatisk efter 30 minutter.
Der slukkes automatisk
for afspilleren.
Er
Control
indstillet til
On
? Afspilleren slukke muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til
HDMI OUT
-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal slukke, når der slukkes
for tv’et, indstilles
Control
til
O
(side 77).
Der tændes automatisk
for afspilleren.
Er
Control
indstillet til
On
? Afspilleren tænder muligvis sammen med det tv, som er tilsluttet til
HDMI OUT
-terminalen. Hvis afspilleren ikke skal tænde, når der tænde
for tv’et, indstilles
Control
til
O
(side 77).
Kan ikke betjenes med
fjernbetjeningen.
Bruges fjernbetjeningen for
langt fra afspilleren?
Brug inden for 7 meter fra fjernbetjeningssensoren.
Er batterierne flade? Udskift batterierne (side 10).
De indstillinger, som jeg
har lavet, er blevet slettet.
Er strømkablet blevet
frakoblet, medens der var
tændt for afspilleren?
Har der været strømsvigt?
Tryk altid på
STANDBY/ON
på afspillerens frontpanel eller
STANDBY/ON
på fjernbetjeningen, kontroller, om POWER OFF er slukket
i afspillerens frontpaneldisplay, og vent i mere end 10 sekunder, før du
fjerner strømkablet. Vær især forsigtig, hvis strømkablet er tilsluttet til
stikkontakten på en anden enhed, da afspilleren slukker sammen med
enheden.
USB-enhed (eksternt
lager) fungerer ikke
korrekt med denne
afspiller.
Er USB-enheden tilsluttet
korrekt?
Sluk for afspilleren, og tænd den igen.
Sluk for afspilleren, og tilslut den eksterne lagerenhed igen (side 51).
Er USB-enheden tilsluttet via
en forlængerledning?
Brug ikke forlængerledning. Afspilleren fungerer muligvis ikke korrekt
med den.
Er den eksterne lagerenhed
sluttet til USB-porten via en
hukommelseskortlæser eller
USB
-hub?
Eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke, hvis de sluttes til
USB
-
porten via en hukommelseskortlæser eller USB-hub.
Indeholder den eksterne
lagerenhed flere partitioner?
Eksterne lagerenheder genkendes muligvis ikke, hvis de indeholder
flere partitioner.
Nogle eksterne lagerenheder fungerer muligvis ikke.
Er den eksterne lagerenhed
skrivebeskyttet?
Sluk for afspilleren, og deaktiver skrivebeskyttelsen.
Er den eksterne lagerenheds
filsystem FAT16 eller FAT32?
Kun eksterne lagerenheder med filsystemet FAT16 eller FAT32 kan
bruges.
Sluk for afspilleren, og tænd den igen.
Displayvinduet er mørkt. Tryk på
DIMMER
på fjernbetjeningen, og vælg den ønskede lysstyrke for
displayet.
Bilag
Bilag
10
91
DA
Kapitel 10
Bilag
Vedligeholdelse
Håndtering af enheden
Transport af enheden
Gem den originale transportemballage. Hvis
du skal transportere enheden, beskyttes den
bedst, hvis du pakker den ned i den originale
emballage.
Hold udvendige overflader rene.
• Du må ikke bruge flygtige væsker som
insektspray i nærheden af enheden.
Overfladen kan tage skade, hvis du tørrer
den for voldsomt af.
Gummi- og plastikprodukter må ikke være i
kontakt med enheden i længere tid.
Rengøring af enheden
Brug en blød, tør klud for at rengøre
afspilleren. Hvis overfladen er ekstremt
snavset, skal du bruge en blød klud, som er
lettere fugtet med lidt mildt opvaskemiddel. Du
må ikke bruge stærke opløsningsmidler, f.eks.
alkohol, rensebenzin eller fortynder, da de kan
beskadige enhedens overflade.
Vedligeholdelse af enheden
Enheden er en højteknologisk
præcisionsenhed. Hvis den optiske pickuplinse
og diskdrevets dele er snavsede eller slidte,
kan billedkvaliteten blive forringet. Kontakt et
autoriseret servicecenter for detaljer.
Bemærkninger om diske
Håndtering af diske
Du må ikke berøre diskens afspilningsside.
Hold på diskens kanter, så der ikke kommer
fingeraftryk på overfladen. Du må aldrig sætte
papir eller tape på disken.
Opbevaring af diske
Anbring disken i coveret efter afspilning. Du
må ikke udsætte disken for direkte sollys eller
varmekilder, og du må aldrig efterlade den i en
parkeret bil midt i solen.
Rengøring af diske
Fingeraftryk og støv på disken kan medføre
dårlig billedkvalitet og forvrængning af lyden.
Rens disken med en ren klud før afspilning.
Begynd inde på midten og tør udad.
Du må ikke bruge stærke opløsningsmidler,
f.eks. alkohol, rensebenzin, fortynder,
rensemidler eller antistatisk spray, der er
beregnet til gamle vinyl-lp’er.
Bilag
Bilag
10
92
DA
Vigtige oplysninger
vedrørende
netværkstjenester
Alle oplysninger, data, dokumenter,
kommunikation, download, filer, tekst,
billeder, fotografier, grafik, videoer, webcasts,
offentliggørelser, værktøjer, ressourcer,
software, koder, programmer, applets,
widgets, applikationer, produkter og andet
indhold (”Indhold”) og alle tjenester og
tilbud (”Tjenester”), som ydes og gøres
tilgængelige af eller gennem tredjepart (hver
en ”Serviceudbyder”) har serviceudbyderen,
hvor det stammer fra, eneansvaret for.
Tilgængeligheden af og adgang til indhold og
tjenester forsynet af serviceudbyderen gennem
PIONEER-enheden kan til hver en tid ændres
uden forudgående varsel, inklusive, men
ikke begrænset til ophævelse, fjernelse eller
standsning af alt eller dele af indholdet eller
tjenesterne.
Hvis du har spørgsmål eller problemer
vedrørende indhold eller tjenester, henvises til
serviceudbyderens hjemmeside for opdaterede
oplysninger. PIONEER kan ikke holdes
ansvarlig for kundeservice relateret til indhold
og tjenester. Alle spørgsmål eller forespørgsler
om service vedrørende indhold eller tjenester
bør rettes direkte til den pågældende indholds-
og tjenesteudbyder.
Bemærk, at PIONEER ikke er ansvarlig
for indhold eller tjenester, som ydes af
serviceudbyderen, eller ændringer på,
fjernelse af eller standsning af sådant indhold
eller sådanne tjenester og garanterer ikke
tilgængeligheden af eller adgangen til sådant
indhold eller sådanne tjenester.
Bilag
Bilag
10
93
DA
© 2012 af PIONEER CORPORATION.
Alle rettigheder forbeholdes.
2
FI
Turvallisuustietoja
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TÄRKEÄÄ
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
nuolikärkisen salaman tarkoitus on
varoittaa käyttäjää laitteen sisällä
olevasta eristämättömästä vaaralli-
sesta jännitteestä, joka voi aiheuttaa
sähköiskun ihmiselle.
VAROTOIMET:
SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ
AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA).
SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOL-
LETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN
HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA
HUOLLOT.
Tasasivuisen kolmion sisällä olevan
huutomerkin tarkoitus on ilmoittaa
käyttäjälle laitteen mukana tulevan
aineiston sisältämistä tärkeistä käyttö-
ja huolto-ohjeista.
D3-4-2-1-1_A1_Fi
D3-4-2-1-3_A1_Fi
VAROITUS
Laite ei ole vedenpitävä. Tulipalon tai sähköiskun
vaaran välttämiseksi älä sijoita laitteelle vettä
sisältäviä esineitä (kuten maljakoita, kukkaruukkuja)
tai altista laitetta roiskeille, sateelle tai kosteudelle.
D3-4-2-1-4*_A1_Fi
VAROITUS
Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue
huolella seuraava kohta.
Käytettävissä oleva verkkovirta vaihtelee
maittain. Varmista, että laitteen käyttöalueen
verkkojännite vastaa takapaneelissa olevaa
verkkojännitettä (esim. 230 V tai 120 V).
VAROITUS TUULETUKSESTA
Jätä laitteen ympärille tilaa tuuletusta varten laitetta
asennettaessa lämpösäteilyn parantamiseksi
(vähintään 10 cm yläpuolelle, 10 cm taakse ja 10 cm
kummallekin puolelle).
VAROITUS
Aukot ja kolot kotelossa ovat tuuletusta varten, jotta
varmistetaan tuotteen luotettava toiminta ja suojataan
sitä ylikuumenemiselta. Tulipalovaaran välttämiseksi
aukkoja ei saa tukkia tai peittää esineillä (kuten
sanomalehdillä, pöytäliinalla, verhoilla) tai käyttää
laitetta paksulla matolla tai vuoteella.
D3-4-2-1-7c*_A1_Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus:
+5 ºC asteesta +35 ºC asteeseen; vähemmän kuin
85 % suhteellinen kosteus (tuuletusaukot avoinna)
Älä asenna laitetta huonosti tuuletettuun tilaan tai
kosteisiin tiloihin tai suoraan auringonvaloon (tai
voimakkaaseen keinovalaistukseen).
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki
korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta
kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen
liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai
käyttö autossa tai laivassa), laskutetaan myös
takuuaikana.
K041_A1_Fi
Kiitos, että olet valinnut Pioneer-tuotteen.
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein.
Luettuasi ohjeet laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.
D3-4-2-1-7a_A1_Fi
VAROITUS
Tulipalovaaran välttämiseksi ei elävää tulta (kuten
kynttilöitä) saa laittaa laitteen päälle.
VAROTOIMET
Tämä tuote on luokan 1 lasertuote, joka on luokiteltu IEC
60825-1:2007:n Lasertuotteiden turvallisuus mukaan.
D58-5-2-2a_A1_Fi
D3-4-2-1-7b*_A1_Fi
VAROITUS SÄHKÖJOHDOSTA
Käsittele sähköjohtoa sen pistokkeesta. Älä irrota
pistoketta vetämällä johdosta, äläkä koskaan kosketa
verkkojohtoa märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa
oikosulun tai sähköiskun. Älä sijoita laitetta,
huonekalua tai muuta esinettä sähköjohdolle tai
muuten purista verkkojohtoa. Älä koskaan laita johtoa
solmulle tai sido sitä yhteen muiden johtojen kanssa.
Verkkojohdot tulee sijoittaa niin, ettei niille astuta.
Vaurioitunut verkkojohto voi aiheuttaa tulipalon tai
antaa sähköiskun. Tarkista verkkojohto aika ajoin. Kun
huomaat sen vaurioituneen, pyydä lähintä Pioneerin
valtuutettua huoltoa tai jälleenmyyjääsi vaihtamaan
se.
S002*_A1_Fi
LUOKAN 1 LASERTUOTE
3
FI
D3-4-2-2-1a_A1_Fi
D3-4-2-2-2a*_A1_Fi
Mikäli laitteen pistoke ei vastaa haluamaasi
virtalähdettä, pistoke on vaihdettava sopivaan.
Vain valtuutettu huoltohenkilökunta saa vaihtaa ja
asentaa tämän laitteen verkkojohtoon pistokkeen.
Mikäli leikatun pistokkeen asettaa virtalähteeseen,
se voi aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. Huolehdi,
että se hävitetään oikein.
Laitteen pistokkeen tulee olla irrotettu pistorasiasta,
kun laitetta ei käytetä pidempään aikaan
(esimerkiksi lomalla).
VAROTOIMET
Laitteen
STANDBY/ON
-kytkin (valmiustila/
päällä) ei katkaise kokonaan virtaa virtalähteestä.
Koska virtajohto toimii laitteen päävirtakatkaisijana,
se on irrotettava virtalähteestä, jotta kaikki virta
katkeaa. Huolehdi siis, että laite on asennettu
siten että virtajohto voidaan helposti irrottaa
virtalähteestä onnettomuustapauksissa.
Tulipalovaaran välttämiseksi virtajohto on
irrotettava virtalähteestä myös, mikäli laite on
käyttämättä pidemmän aikaa (esimerkiksi lomalla).
Pb
Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää
Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa
tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää
tavallisten kotitalousroskien joukkoon.
Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää
niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen
lainsäädännön mukaan.
Näiden tuotteiden ja paristojen hävittäminen oikealla tavalla, auttaa säästämään
arvokkaita resursseja ja auttaa ehkäisemään niiden aiheuttamia mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ihmisten terveydelle, mikäli laitteita kierrätetään tai
hävitetään vastoin yleisiä määräyksiä.
Halutessasi lisätietoa vanhojen laitteiden keräilystä ja kierrätyksestä, ole yhteydessä
paikalliseen paikallishallintoon, jätteenkeräys huoltoon tai jälleenmyyjään, jolta olet
tuotteen hankkinut.
Nämä symbolit ovat voimassa vain Euroopan unionin alueella.
Maat Euroopan unionin ulkopuolella:
Jos haluat hävittää näitä tuotteita, ole yhteydessä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin ja kysy heiltä oikeata hävitystapaa.
Laitteiden
symboli
Symboli esimerkki
paristoille
K058a_A1_Fi
3D-katsomisen vaarat
Jos tunnet olosi rasittuneeksi tai epämukavaksi katsoessasi 3D-kuvia, lopeta niiden
katsominen.
Lapset, erityisesti alle 6-vuotiaat, saattavat olla herkempiä, joten vanhempien on
tarkkailtava mahdollisen rasittuneisuuden ja epämukavuuden merkkejä.
Kun katsot 3D-kuvia, lepää säännöllisesti.
3D-kuvien pitkittynyt katsominen ilman lepoa voi aiheuttaa rasittuneisuuden tai epämukavuuden tunnetta.
4
FI
Langatonta tuotetta koskeva Euroopan unionin
ilmoitus
PIONEER ilmoittaa täten, että
tämä tuote/nämä tuotteet
on/ovat direktiivien 1999/5/
EY, 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 2009/125/EY
oleellisten turvallisuusvaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien ehtojen mukainen.
Vain sisäkäyttöön
Radiotaajuussäteilylle altistumista koskeva
lausunto
Tämä laite on asennettava, ja sitä on käytettävä
vähintään 20 cm etäisyydellä lämpöpatterista
ja kehostasi.
VAROITUS
Muutokset tai muokkaukset, joita vaatimusten
mukaisuudesta vastuussa oleva taho ei ole
nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa
käyttäjän laitteen käyttöoikeuden raukeamisen.
HUOMIO:
VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA
MISTÄÄN TÄHÄN LAITTEESEEN TEHTYJEN
MUKAUTUSTEN AIHEUTTAMISTA
RADIO- TAI TV-HÄIRIÖISTÄ. SELLAISET
MUKAUTUKSET VOIVAT AIHEUTTAA
KÄYTTÄJÄN LAITTEEN KÄYTTÖOIKEUDEN
RAUKEAMISEN.SELLAISET MUKAUTUKSET
VOIVAT AIHEUTTAA KÄYTTÄJÄN LAITTEEN
KÄYTTÖOIKEUDEN RAUKEAMISEN.
Tekijänoikeudellisia huomautuksia
Koska AACS (Advanced Access Content
System) on hyväksytty Blu-ray Disc
-muodon sisällön suojausjärjestelmäksi
(vastaa DVD-muodon kanssa käytettävää
CSS-järjestelmää (Content Scramble
System)), AACS-suojatun sisällön toistoon,
analogiseen signaalilähtöön jne. kohdistuu
tiettyjä rajoituksia. Tämän tuotteen
käyttö ja rajoitukset vaihtelevat laitteen
ostohetken mukaan, sillä kyseiset rajoitukset
on voitu ottaa käyttöön ja/tai muuttaa
AACS-järjestelmässä tämän tuotteen
valmistumisen jälkeen.
Lisäksi BD-ROM Mark- ja BD+-järjestelmiä
käytetään Blu-ray Disc -muodon sisällön
suojaamisjärjestelminä, jotka asettavat
tiettyjä rajoituksia mukaan lukien BD-ROM
Mark- ja/tai BD+-suojattujen sisältöjen
toistorajoitukset. Saat lisätietoja AACS-, BD-
ROM Mark-, BD+-järjestelmästä tai tästä
tuotteesta ottamalla yhteyden valtuutettuun
asiakaspalvelukeskukseen.
Monet BD-ROM/DVD-levyt on koodattu
kopiosuojauksella. Sen vuoksi soitin on
syytä liittää suoraan TV-vastaanottimeen, ei
videonauhuriin. Liittäminen videonauhuriin
johtaa vääristyneeseen kuvaan
kopiosuojatuilla levyillä.
Tämä tuote sisältää kopiosuojattua
teknologiaa, jota suojelevat tietyt
Yhdysvaltain patentit ja muut Rovi
Corporationin immateriaalioikeudet. Laitteen
takaisinmallintaminen tai purkaminen on
kielletty.
Yhdysvaltojen ja muiden maiden
tekijänoikeuslakien nojalla TV-ohjelmien,
videonauhojen, BD-ROM-, DVD-, CD-
levyjen ja muun materiaalin valtuuttamaton
tallennus, käyttö, toisto, näyttö, jakelu tai
muuttaminen voi saattaa sinut siviili- tai
rikosoikeudelliseen vastuuseen.
5
FI
TV:n värijärjestelmää koskeva tärk
ilmoitus
Tämän soittimen värijärjestelmä on erilainen
parhaillaan toistettavien levyjen mukaan.
Esimerkiksi, kun soitin toistaa levyä, joka on
tallennettu NTSC-värijärjestelmällä, kuva
toistetaan NTSC-signaalina.
Vain monijärjestelmä-väri-TV pystyy
vastaanottamaan kaikkia signaalilähtöjä
soittimesta.
Jos TV-vastaanottimessasi on PAL-
värijärjestelmä, näet vain vääristynyttä kuvaa,
jos käytät NTSC-järjestelmällä tallennettuja
levyjä tai videosisältöä.
• Monijärjestelmä-väri-TV värijärjestelmän
automaattisesti tulosignaalin mukaan. Jos
värijärjestelmä ei vaihdu automaattisesti,
kytke se pois päältä ja uudelleen päälle
nähdäksesi kuvan näytöllä normaalina.
Vaikka NTSC-järjestelmällä tallennettu levy
näkyisi hyvin TV-vastaanottimessasi, niillä ei
ehkä voi tallentaa oikein tallentimellasi.
Sisällysluettelo
1 Ennen yttöönottoa
8 Johdanto
8 Mukaan liitetyt tarvikkeet
8 Kaiutinlaatikon (BCS-727) lisävarusteet
8 Kaiutinlaatikon (BCS-323) lisävarusteet
8 Kaiutinlaatikon (BCS-HW929) lisävarusteet
9 Kaiutinlaatikon (BCS-HF828) lisävarusteet
9 Kaiutinlaatikon (BCS-SB626) lisävarusteet
9 Kaiutinlaatikon (BCS-FS525) lisävarusteet
10 Paristojen laitto kaukosäätimeen
10 – Ohjelmistopäivitys
11 Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit
17 Tavaramerkit ja lisenssit
18 Kaukosäädin
20 Etupaneeli
21 Takapaneeli
21 – BCS-727/BCS-323
21 –
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
2 Yhteyden luominen
22 Kaiuttimien yhdistäminen
22 – Kaiutinasetus BCS-727:lle
23 BCS-727:n kaiuttimen seinäasennus
24 Lisähuomautuksia BCS-727:n kaiuttimesta
24 BCS-727:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
25 – Kaiutinasetus BCS-323:lle
25 BCS-323:n kaiuttimen seinäasennus
26 Lisähuomautuksia BCS-323:n kaiuttimesta
26 BCS-323:n kaiutinjärjestelmän sijoittelu
27 – BCS-HW929:n kaiutinasetukset
28 BCS-HW929:n kaiuttimien seinäasennus
29 – Lisähuomautuksia BCS-HW929:n
kaiuttimesta
29 BCS-HW929 -järjestelmän sijoittaminen
30 – BCS-HF828:n kaiutinasetukset
32 BCS-HF828:n kaiuttimien seinäasennus
33 – Lisähuomautuksia BCS-HF828:n
kaiuttimesta
33 BCS-HF828 -järjestelmän sijoittaminen
34 – BCS-SB626:n kaiutinasetukset
35 BCS-SB626:n kaiuttimen seinäasennus
36 Lisähuomautuksia BCS-SB626:n kaiuttimien
sijoituksesta
36 BCS-SB626 -järjestelmän sijoittaminen
37 – BCS-FS525:n kaiutinasetukset
39 BCS-FS525:n kaiuttimien seinäasennus
40 Lisähuomautuksia BCS-FS525:n kaiuttimien
sijoituksesta
40 BCS-FS525 -järjestelmän sijoittaminen
41 Liittäminen TV:seen
41 – HDMI-liitäntä
42 ARC (Audio Return Channel)
(Äänen paluukanava) -toiminto
42 – Videoliitäntä
43 Antenniliitäntä
43 Liitännät ulkoisen laitteen kanssa
43 – AUX-liitäntä
44 PORTABLE IN -liitäntä
44 OPTICAL IN 1/2 -liitäntä
45 HDMI IN 1/2 -liitäntä
45 – Valinnaisen Bluetooth® ADAPTER liittäminen
46 Kotiverkkoon liittäminen
46 – Langallinen verkkoyhteys
47 – Langaton verkkoyhteys
47 – Langattomat verkkoasetukset
49 WPS-asetus (Wi-Fi-suojattu asetus)
51 USB-laiteliitäntä
51 – Tietoa USB-laitteista
51 – Liitä USB-laite
3 Alkuasetukset
52 Asetusten tekeminen Setup Navigator
-valikolla
53 TV-vastaanottimen käyttö soittimen
kaukosäätimellä
54 – Esiasetettujen TV-koodien luettelo
4 Toisto
55 Levyjen tai tiedostojen toisto
56 Pikahaku eteenpäin ja taaksepäin
56 Tiettyjen lukujen, kappaleiden tai
tiedostojen toistaminen
56 – Sisällön ohitus
56 – Hidastettu toisto
56 Vaiheittainen toisto eteenpäin ja taaksepäin
6
FI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
56 Määrätyn osan toistaminen toistuvasti
nimikkeen tai kappaleen sisällä (A-B-toisto)
56 Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)
57 Toisto halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu toisto)
57 – Kirjanmerkkien asettaminen
57 – Zoomaus
58 Valokuvien toistaminen diaesityksenä
58 – Vaihda kamerakulma
58 – Tekstityksen muuttaminen
59 – Audion vaihtaminen
59 – CD/SACD-toistoalueen vaihtaminen
59 – Levytietojen näyttö
60 BONUSVIEWin tai BD-LIVEn käyttö
61 – Toistotoiminnot
62 TOOLS-valikon käyttö
62 Toisto alkaen tietystä ajasta (Aikahaku)
63 Tietyn nimikkeen, luvun, kappaleen tai
tiedoston toistaminen (Haku)
63 Määritettyjen levyjen, nimikkeiden
tai lukujen (kappale/tiedosto) osien
toistaminen satunnaisessa järjestyksessä
63 Toiston jatkaminen määritetystä kohdasta
(Katsomisen jatkaminen -toisto)
5 Toistaminen
Home Media Galleryllä
64 Tietoja Home Media Gallery -toiminnosta
64 – Verkkotoistosta
66 Verkossa olevan tiedoston toistaminen
66 Levyn/USB:n toisto
66 – Kuvatiedostojen toistaminen
67 Toisto halutussa järjestyksessä (Soittolista)
67 – Kappaleiden/tiedostojen lisääminen
67 – Soittolistan toistaminen
67 – Raitojen/tiedostojen poistaminen
soittolistasta
6 Web-sisällön toistaminen
68 Käytettävissä oleva web-sisältö
68 Nimikkeiden toistaminen
7 Muu yttö
69 Audio-CD:n tallentaminen USB-laitteeseen
70 iPod/iPhone-toisto
71 – iPod/iPhone-laitteen toisto
72 Radiotoiminnot
72 – Radion kuuntelu
72 – Radioasemien esiasetus
72 Kaikkien tallennettujen asemien
poistaminen
72 Huonon FM-vastaanoton parantaminen
72 Radioaseman tietojen tarkastelu
73 Bluetooth ® ADAPTER musiikin langattomaan
kuunteluun
73 – Langaton musiikintoisto
73 Kuuntele musiikkia langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävällä laitteella
74 Karaoke
75 Ääni
8 Lisäasetukset
76 Asetusten muuttaminen
76 Alustavien asetusten näytön käyttö
83 – Ohjelmiston päivitys
84 Kaikkien asetusten palautus tehtaan
oletusasetuksiksi
85 Kielikooditaulukko ja maa/
aluekooditaulukko
9 Vianmääritys
86 – Kuva
87 – Ääni
87 – Toisto
88 – Ohjaustoiminto
88 – Verkko
90 – Muut viat
10 Liite
91 Kunnossapito
91 – Laitteen käsitteleminen
91 – Levyjen merkinnät
92 Tärkeitä tietoja verkkopalveluista
7
FI
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
8
FI
Luku 1
Ennen käyttöönottoa
Johdanto
Mukaan liitetyt tarvikkeet
Videokaapeli (1) Kaukosäädin1 (1)
Akku (2) FM antenni (1)
iPod-telakka (1) Virtajohto
• Takuutodistus (1)
• Käyttöohjeet (tämä asiakirja)
Kaiutinlaatikon (BCS-727)
lisävarusteet
Liukuesteet (2) Ruuvi M4 x 16 (16)
(Niitä käytetään jalustan ja
alakotelon kiinnittämiseen.)
Ruuvi M4 x 12 (8)
(Niitä käytetään ylä- ja
alakotelon kiinnittämiseen.)
Kaiutinlaatikon (BCS-323)
lisävarusteet
Liukuesteet (6)
Ruuvi M4x12
[Kartiotyyppiä] (5)
(Näitä ruuveja käytetään
kaiuttimien kiinnittämiseen
jalustoihin.)
Kaiutinlaatikon (BCS-HW929)
lisävarusteet
Kiinnitin (2)
Suuret liukuesteet (1)
Liukuesteet (1)
• Johtopidikkeet (4)
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
9
FI
Kaiutinlaatikon (BCS-HF828)
lisävarusteet
Jalusta (2) Telineen varsi (2)
Kiinnitin (2)
Suuret liukuesteet (1)
Ruuvi (Ristipää) (2)
Ruuvi (Tasapää) (4)
• Kuusiomutteri (2)
• Tiiviste (1)
Kaiutinlaatikon (BCS-SB626)
lisävarusteet
Kaiutintelinepohjat (2)
Ruuvit (2)
Pienet liukuesteet (1)
Kaiutinlaatikon (BCS-FS525)
lisävarusteet
Suuret liukuesteet (1)
Pienet liukuesteet (1)
Suuret pidikkeet (2) Pienet pidikkeet (2)
Suuret ruuvit (4) Pienet ruuvit (8)
Kaiutintelinepohjat (2)
VAROITUS
Säilytä pienet osat poissa lasten ja vauvojen
ulottuvilta. Jos osa niellään vahingossa, ota
välittömästi yhteys lääkäriin.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
10
FI
Paristojen laitto
kaukosäätimeen
1. Avaa takakansi.
Paina kevyesti
tätä osaa ja liu’uta
nuolen suuntaan.
2. Aseta paristot (AAA/R03 x 2).
Aseta ne paristokotelon merkintöjen
/
mukaisesti.
Aseta
negatiivinen
(
) puoli
ensin.
3. Sulje takakansi.
Sulje kunnolla (pitäisi kuulua napsahdus).
Soittimen toimitukseen kuuluvat paristot on
tarkoitettu tuotteen toimivuuden tarkistukseen
ja ne eivät kestä pitkään. Suosittelemme
käyttämään alkaliparistoja, joilla on pidempi
käyttöikä.
VAROITUS
Älä käytä tai säilytä paristoja suorassa
auringonvalossa tai muussa kuumassa tilassa,
kuten auton sisällä tai lämmittimen lähellä.
Kuumuuden vuoksi paristot saattavat vuotaa,
ylikuumentua, räjähtää tai syttyä tuleen. Kuumuus
voi myös heikentää paristojen toimivuutta.
Varoitus
Käytä ainoastaan määritettyjä paristoja. Älä käytä
sekaisin uusia ja vanhoja paristoja.
Aseta paristot kaukosäätimeen oikeansuuntaisesti
huomioiden napaisuusmerkinnät (
ja
).
Älä kuumenna paristoja, älä pura niitä äläkä heitä
niitä tuleen tai veteen.
Paristoilla voi olla eri jännite, vaikka ne näyttäisivät
samanlaisilta. Älä käytä erilaisia paristoja yhdessä.
Paristonesteen vuotamisen estämiseksi poista
paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään
aikaan (kuukausi tai enemmän). Jos nestevuotoa
ilmenee, pyyhi se huolellisesti pois kotelon sisältä
ja aseta uudet paristot. Jos paristo vuotaa ja ihosi
altistuu vuotavalle nesteelle, huuhtele se pois
runsaalla vedellä.
Kun hävität käytettyjä paristoja, noudata maassasi
tai alueellasi voimassa olevia hallinnollisia
asetuksia tai julkisia ympäristösäännöksiä.
Ohjelmistopäivitys
Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin
Web-sivustosta. Tarkista tältä Web-sivustolta
Blu-ray disc-levyn saatavilla olevat päivitykset ja
palvelutiedot.
Euroopassa:
http://www.pioneer.eu/
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
11
FI
Toistettavien levyjen/tiedostojen tyypit
Toistettavat levyt
Levyt, joiden etiketissä, pakkauksessa tai päällyksessä on jokin alla esitetyistä logoista, voidaan
toistaa.
Varoitus
Vain päätettyjä levyjä voidaan toistaa.
Levytyyppi Logot
Sovellusmuoto
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM

BD-R

BD-RE

DVD
DVD-ROM

DVD-R
2,3,4
6
7

DVD-RW
3,7
6
7

DVD+R
2,3

DVD+RW
3

CD
CD-DA
(Audio CD)
8

CD-R
3

CD-RW
3

CD-ROM

1. Levyt, joille video-, kuva- tai audiotiedostot on tallennettu. Tämä soitin ei tue moni-istunto- tai multiborder-tallennusta.
2 Mukaan lukien dual layer -levyt.
3. Päätä ne, ennen kuin toistat ne tällä soittimella.
4 DVD-R -julkaisulevyjä (3,95 ja 4,7 Gt) ei voi toistaa.
5. Mukaan lukien AVCHD-muoto.
6. Mukaan lukien AVCREC-muoto.
7. DVD-RW versio 1.0 -levyjä ei voi toistaa.
8. Mukaan lukien Video CD -levyt.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
12
FI
”Blu-ray Disc”, ”Blu-ray” ja ”Blu-ray Disc”
-logo ovat Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkkejä.
on DVD Format/Logo Licensing
Corporationin tavaramerkki.
Levyt, joita ei voi toistaa
• HD DVD-levyt
• DVD-RAM-levyt
On mahdollista, että joitakin muitakin levyjä
kuin yllä olevassa luettelossa on mainittu, ei
myöskään voi toistaa.
Huomautus
Joitakin levyjä ei voi toistaa, vaikka joku edellisen
sivun logoista olisi merkittynä levyyn.
8 cm levyjen toistamiseksi aseta 8 cm levysovitin
levypesän keskelle. Mitään muuntajaa ei tarvita. 8
cm BD-ROM -levyjä ei voi toistaa.
Tietoja valtuuttamattomien kopioiden
toistosta
Cinavia-ilmoitus
Tämä tuote käyttää Cinavia-tekniikkaa, jolla
rajoitetaan joidenkin kaupallisesti tuotettujen
elokuvien ja videoiden ja niiden ääniraitojen
valtuuttamattomien kopioiden käyttöä. Kun
valtuuttamattoman kopion kiellettyä käyttöä
havaitaan, näkyviin tulee viesti ja toisto tai
kopiointi keskeytetään.
Lisätietoja Cinavia-tekniikasta on saatavana
Cinavian online-asiakaspalvelusta osoitteessa
http:/ /www.cinavia.com. Lisätietoja Cinavia-
tekniikasta postitse saa lähettämällä postikortin
jossa on osoitetietosi: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Copyright 2004–2010 Verance Corporation.
Cinavia™ on Verance Corporationin
tavaramerkki. Yhdysvaltojen patentti 7,369,677 ja
maailmanlaajuiset myönnetyt ja haetut patentit
Verance Corporationin lisenssillä suojaavat
oikeuksia. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tietoja audiomuodoista
Tämä soitin tukee seuraavia audiomuotoja:
• Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
• Dolby Digital
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
DTS Digital Surround
MPEG audio (AAC)
• Linear PCM
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen
patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja
maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä
olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli
yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja
DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n
tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS,
Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
BD-levyjen toistaminen
BD-levyjä (BDMV), jotka ovat yhteensopivia
alla olevien muotojen kanssa, voidaan
toistaa.
Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format
Version 2
Blu-ray Disc Recordable (R) Format
Version 2
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
Version 3
Tämä soitin tukee BD-ROM Profile 5.
”Blu-ray 3D” ja ”Blu-ray 3D” -logo ovat Blu-ray
Disc Associationin tavaramerkkejä.
BONUSVIEW -toimintoja, kuten
sekundäärisen videon toisto (Kuva kuvassa)
ja sekundääristä ääntä voi käyttää.
BONUSVIEW-toimintojen kanssa käytettävä
data (sekundäärinen video (kuva kuvassa) ja
sekundäärinen audiodata) voidaan tallentaa
muistiin. Katso levyn ohjeista lisätietoja
sekundäärisen videon ja audion toistosta.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
13
FI
”BONUSVIEW” on Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkki.
BD-LIVE-toimintoja, kuten elokuvatrailerien
tai lisäaudio- tai tekstityskielien lataamista
ja online-pelien pelaamista, voi suorittaa
internetissä. BD-LIVE-toiminnolla ladattu
data (trailerit jne.) tallennetaan muistiin.
Katso levyn ohjeista lisätietoja BD-LIVE-
toiminnoista.
”BD-LIVE”-logo on Blu-ray Disc Associationin
tavaramerkki.
BD-ROM-levyillä on mahdollista käyttää
BD-J (Java) -sovelluksia interaktiivisten
nimikkeiden luomiseen, mukaan lukien
esim. pelit.
Oracle ja Java ovat Oraclen ja/tai sen
tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut nimet saattavat olla omistajiensa
tavaramerkkejä.
BD-levyjä (BDAV), jotka ovat yhteensopivia
alla olevien muotojen kanssa, voidaan
toistaa.
Blu-ray Disc Recordable (R) Format
Version 1
Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format
Version 2
DVD-levyjen toisto
Tämä merkki osoittaa toistoyhteensopivuuden
VR-tilassa (videotallennusmuoto) tallennettujen
DVD-RW-levyjen kanssa. Levyjä, jotka on
äänitetty ”äänitä vain kerran” salatulla
ohjelmalla, voidaan toistaa ainoastaan CPRM-
yhteensopivalla laitteella.
AVCHD on teräväpiirto (HD)
digitaalivideokameratallenninmuoto,
joka tallentaa teräväpiirtoa tiettyyn
mediaan käyttämällä erittäin tehokkaita
koodekkiteknologioita.
”AVCHD” ja ”AVCHD”-logo ovat Panasonic
Corporationin ja Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Tietoja aluekoodeista
Blu-ray Disc Player ja BD-ROM- tai DVD-
Videolevyille on määritetty aluekoodit niiden
myyntialueiden mukaan.
Tämän soittimen aluekoodit ovat:
• BD-ROM: B
• DVD-Video: 2
Levyjä, joissa näitä koodeja ei ole, ei voi toistaa.
Levyt, joita voi toistaa tässä soittimessa, on
näytetty alla.
BD-levyt: B (mukaan lukien B) ja ALL
DVD-levyt: 2 (mukaan lukien 2) ja ALL
CD-levyjen toistaminen
Kopiosuojatut CD-levyt: Tämä soitin on
suunniteltu toimimaan Audio CD -muodon
määritysten mukaisesti. Tämä soitin ei tue
levyn toistoa tai toimintoa, joka ei ole näiden
määritysten mukainen.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
14
FI
DualDisc-toisto
DualDisc on kaksipuolinen levy, jonka
toinen puoli sisältää DVD-sisältöä – videota,
audiota jne. – toinen puoli taas sisältää
muuta kuin DVD-sisältöä, kuten digitaalista
audiomateriaalia.
Tässä laitteessa voi toistaa DualDisc-levyjen
DVD-puolta.
Ei-DVD-levyn audiopuoli ei ole yhteensopiva
tämän soittimen kanssa.
On mahdollista, että kun DualDisc-levy
asetetaan tai otetaan pois, toistettavan
puolen vastakkainen puoli naarmuuntuu.
Naarmuuntuneet levyt eivät ehkä soi.
Lisätietoja DualDisc -määrityksistä saat levyn
valmistajalta tai levyn jälleenmyyjältä.
Tietokoneella tai BD/DVD-
tallentimella luotujen levyjen
toistaminen
Tietokoneella tallennettuja levyjä ei
ehkä ole mahdollista toistaa johtuen
sovellusasetuksista tai tietokoneen
asetusympäristöstä. Tallenna levyt tässä
soittimessa toistettavissa olevaan muotoon.
Pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Tietokoneella tai BD/DVD-tallentimella
tallennettuja levyjä ei ehkä voi toistaa,
jos polton laatu ei ole riittävän hyvä levyn
ominaisuuksien, naarmujen, lian tai
tallentimen linssin lian yms. vuoksi.
Tietoja video-, audio- ja
kuvatiedostoista ja -kansioista
Audio- ja kuvatiedostoja voidaan toistaa
tällä soittimella, kun kansiot levyllä tai USB-
laitteessa on luotu alla kuvatulla tavalla.
Esimerkki kansiorakenteesta:
*
*
*
*
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
Juuri
01 Kansio Kansio
XX Kansio
* Kansioiden ja tiedostojen lukumäärä
yhdessä kansiossa (mukaan lukien
juurihakemisto) on rajoitettu
enimmäismäärään 256. Pidä myös
kansiotasojen määränä enintään 5.
Huomautus
Tässä soittimessa näytetyt tiedostojen ja kansioiden
nimet voivat näkyä erilaisina kuin tietokoneessa.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
15
FI
Toistettavat tiedostot
DVD- ja CD-levyille tai USB-laitteille
tallennettuja video-, kuva- ja audiotiedostoja voi
toistaa.
Varoitus
Vain ISO 9660 -tiedostojärjestelmällä tallennettuja
DVD-levyjä voi toistaa.
Jotkut tiedostot eivät ehkä ole toistettavissa.
Joissakin tiedostoissa ei ehkä ole mahdollistaa
käyttää määrättyjä toimintoja toiston aikana.
Ei ehkä ole mahdollista toistaa joitakin tiedostoja,
vaikka niillä olisi tässä soittimessa toistettavissa
olevan tiedoston tiedostopääte.
DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja
tiedostoja ei voi toistaa (lukuun ottamatta DivX
VOD -tiedostoja).
Tuetut videotiedostomuodot
DivX Plus HD
DivX Certified
®
, joka toistaa DivX
®
- ja DivX
PlusTM HD (H.264/MKV) -videota enintään
1080p HD -tarkkuudella mukaan lukien
premium-sisältöä.
DIVX VIDEOSTA: DivX
®
on DivX, LCC
-yhtiön Rovi Corporation -yhtiön tytäryhtiön
luoma digitaalinen videomuoto. Tämä
laite on virallinen DivX-sertifioitu
®
laite,
joka toistaa DivX-videoita. Lisätietoja
ja ohjelmistotyökaluja tiedostojen
muuntamiseen DivX-videoiksi on osoitteessa
divx.com.
TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMANDISTA:
Tämä DivX Certified
®
(sertifioitu) laite on
ensin rekisteröitävä, jotta se voi toistaa
DivX Video-on-Demand (VOD) - elokuvia.
Muodosta rekisteröintikoodi etsimällä DivX
VOD-osa kohdasta laitteesi asetusvalikosta.
Saat lisätietoja rekisteröinnin suorittamisesta
sivustolta vod.divx.com.
DivX
®
, DivX-sertifioitu
®
ja niihin liittyvät logot
ovat Rovi Corporation -yhtiön tavaramerkkejä,
ja niiden käyttö on lisenssinvaraista.
Huomautus
• Tämä DivX
®
-sertifioitu laite on rekisteröitävä, jotta
voit toistaa DivX Video-on-Demand (VOD) -sisältöä.
Luo ensin DivX VOD -rekisteröintikoodi laitteelle ja
lähetä se rekisteröinnin yhteydessä. Tärkeää: DivX
VOD -sisältöä suojaa DivX DRM (Digital Rights
Management – digitaalisten oikeuksien hallinta)
-järjestelmä. Tämä rajoittaa sisällön toiston
rekisteröidyille DivX-sertifioiduille laitteille. Jos yrität
toistaa DivX VOD -sisältöä, jota ei ole valtuutettu
soittimellesi, näkyviin tulee viesti
Authorization
Error
(Valtuutusvirhe), eikä sisältö toistu. Katso
lisätietoja osoitteesta www.divx.com/vod.
Tämän soittimen DivX VOD -rekisteröintikoodin
voi tarkistaa valitsemalla
HOME MENU
Initial
Setup
Playback
DivX(R) VOD DRM
Registration Code
(sivu 78).
Katsomisten määrä on rajoitettu joillakin DivX
VOD -tiedostoilla. Kun sellaisia tiedostoja
toistetaan tällä soittimella, jäljellä olevien
katsomiskertojen määrä näkyy näytössä.
Tiedostoja, joiden katsomiskertojen lukumäärä
on saavuttanut 0, ei voi toistaa (näytössä näkyy
This DivX rental has expired (Tämän DivX:n
vuokra-aika on lopussa)
). Tiedostoja, joiden
katsomiskertojen lukumäärää ei ole rajoitettu,
voi toistaa miten monta kertaa tahansa (jäljellä
olevien katsomiskertojen lukumäärää ei näytetä).
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
16
FI
Taulukko toistettavista tiedostoista
Toistettavat
tiedostot
(tiedostopäätteet)
Toistettava väline
Tiedostomääritykset
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R
DL/+R/+RW/+R
DL, CD-R/RW
USB-laitteet
1
Verkko
2
MP3
(.mp3)

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps
Bittinopeus: Korkeintaan 320 kbps
Audiotyyppi: MPEG-1 Audio Layer 3
WMA
(.wma)

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 48 kbps
Bittinopeus: Korkeintaan 192 kbps
Audiotyyppi: WMA version 9
LPCM
(.wav)

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps
Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen
Kanava: 2ch
FLAC
(.flac)

Näytteenottotaajuus: Korkeintaan 192 kbps
Kvantisoinnin bittinopeus: 16-bittinen,
24-bittinen
Kanava: 2ch
JPEG
(.jpg/.jpeg)

Maksimitarkkuus: 4000 x 3000 kuvapistettä
DivX
(.avi/.divx/.mkv)

Tuetut versiot: Through DivX
®
PLUS HD
Maksimitarkkuus:
Enintään 1920 x 1080 (DivX
®
PLUS HD)
Enintään 1280 x 720 (MKV)
MP4
(.mp4)

Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080
Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (taso 4.1)
Audio: AAC, MP3
WMV
(.wmv)

Maksimitarkkuus: Enintään 1280 x 720
Video: WMV9, WMV9AP (VC-1)
Audio: WMA
AVI
(.avi)

Maksimitarkkuus: Enintään 1920 x 1080
Video: MPEG4
Audio: MP3, AAC, AC-3
1. Tämä laite tukee FAT16-, FAT32- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä.
2. Vaaditaan tiedostojen, kuten DMP, toistamisessa. Katso lisätietoja sivulla 64.
Huomautus
Tiedostorakenteesta ja palvelimen kapasiteetista riippuen tiettyjen tiedostojen toistaminen ei ehkä ole
mahdollista, vaikka tiedostot olisi merkitty toistettavaksi edellä olevassa taulukossa.
Digitaalisista lähetyksistä (satelliitti, kaapeli tai digitaalinen maanpäällinen) tallennettuja
tekijänoikeussuojattuja tiedostoja ja sisältöjä ei voi toistaa LAN-lähiverkossa.
DRM:llä (Digital Rights Management) suojattuja levyjä ei voi toistaa.
AVCHD-sisältöä ei voi toistaa LAN-verkossa.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
17
FI
Tavaramerkit ja lisenssit
Termit HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat
HDMI Licensing, LLC:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby
Laboratoriesin tavaramerkkejä.
Valmistettu lisenssillä seuraavan Yhdysvaltojen
patentin perusteella: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 ja muut Yhdysvaltojen ja
maailmanlaajuiset patentit, myönnetyt ja vireillä
olevat. DTS-HD, symboli ja DTS-HD sekä symboli
yhdessä ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja
DTS-HD Master Audio | Essential on DTS, Inc:n
tavaramerkki. Tuote sisältää ohjelmiston. ©
DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
DLNA
®
, DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED
®
ovat Digital Living Network Alliancen
tavaramerkkejä, palvelumerkkejä tai
sertifiointimerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED Logo on Wi-Fi Alliancen
sertifiointimerkki.
Wi-Fi Protected Setup Mark on Wi-Fi Alliancen
tavaramerkki.
”x.v.Color”, ja ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
”Made for iPod” (Valmistettu iPodia varten)
”Made for iPhone” (Valmistettu iPhonea
varten) tarkoittaa, että elektroninen lisälaite on
suunniteltu erityisesti liitettäväksi joko iPodiin
tai iPhoneen, ja että kehittäjä on sertifioinut
sen Applen suorituskykystandardeja
vastaavaksi. Apple ei ole vastuussa tämän
laitteen käytöstä tai sen turvallisuus- ja
lainsäädäntöstandardien mukaisuudesta.
Huomaa, että tämän lisälaitteen käyttö
iPodin tai iPhonen kanssa saattaa vaikuttaa
langattomaan suorituskykyyn.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ja iPod
touch ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja
muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
YouTube™ on Google Inc:n tavaramerkki.
Picasa™ -verkkoalbumit on Google Inc:n
tavaramerkki.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin
omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää
tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n
antamaa lisenssiä.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
18
FI
Kaukosäädin
1
2
3
4
5
6
7
• • • • • • • • • • •
1
• • • • • • • • • • •
(STANDBY/ON):
Paina kytkeäksesi virran
päälle ja pois päältä.
FUNCTION:
Tulolähteen tai toiminnon
vaihtamiseen.
Vaihdettaessa, kun katsotaan soittimen
näyttöikkunaa
1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun
FUNCTION
-
painiketta painetaan.
2. Valitse haluttu tulolähde ja paina
ENTER
-
painiketta
Vaihdettaessa, kun katsotaan TV-monitoria
1. Paina
FUNCTION
-painiketta näyttääksesi
[Source Menu]
-valinnan.
2. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun
FUNCTION
-
painiketta painetaan. Voit käyttää tulolähteen
vaihtamiseen myös
/ -kohdistinpainikkeita.
3. Valitse haluttu tulolähde ja paina
ENTER
-
painiketta.
* Lähdevalikkonäytön saa näkyviin myös
valitsemalla
[HOME MENU]
[Source Menu]
ja painamalla
ENTER
-painiketta.
FUNCTION
-painike vaihtaa tulolähteen
[Source
Menu]
-valintaan. Valitse
Home Media Gallery
toistaaksesi levyn. (sivu 55)
OPEN/CLOSE:
Avaa ja sulkee levypesän.
• • • • • • • • • • •
2
• • • • • • • • • • •
TV:n ohjauspainikkeet:
Katso sivulta 53.
HOME MEDIA GALLERY:
Katso sivulta 64.
KARAOKE:
Paina tuodaksesi Karaoke Settings
-näytön näkyviin.
RESOLUTION:
Asettaa HDMI:n lähtöresoluution
(katso sivu 77).
NET CONTENTS:
Parantaa verkkovideosisällön
kuvanlaatua.
KEY LOCK:
Katso sivulta 19.
MIC VOLUME:
Säätää mikrofonin
äänenvoimakkuutta.
DIMMER:
Himmentää laitteen valon.
SLEEP:
Asettaa ajan, jonka jälkeen laite
kytkeytyy pois päältä.
EXIT:
Katso sivu 68.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
19
FI
• • • • • • • • • • •
3
• • • • • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
Vaihda VIRTUAL 3D
SOUND -tehosteita (katso sivu 75).
SOUND:
Vaihtaa Ääni-asetuksiin (katso sivu 75).
VOL +/– :
Kaiuttimen äänenvoimakkuuden
säätämiseen.
SOUND RETRIEVER:
Vaihtaa Sound Retriever
-asetukseen (katso sivu 75).
CD/SACD:
Katso sivu 59.
USB REC:
Audion tallentamiseen.
DISPLAY:
Näyttää kuvaruutunäytön (OSD) tai
sulkee sen.
MUTE:
Laitteen mykistämiseen.
• • • • • • • • • • •
4
• • • • • • • • • • •
TOP MENU:
Paina näyttääksesi BD-ROM-levyn
tai DVD-Videon päävalikon.
POPUP MENU/MENU:
Paina vaihtaaksesi BD-
ROM- tai DVD-Videovalikkoa.
/ / /
(ylös/alas/vasemmalle/oikealle):
Käytetään kaikissa kuvaruutunäytöissä
navigoimiseen.
ENTER:
Vahvistaa valikkovalinnan.
HOME MENU:
Näyttää kotivalikon
[Home
Menu]
.
RETURN:
Paina edelliseen näyttöön
palaamiseksi.
• • • • • • • • • • •
5
• • • • • • • • • • •
REPLAY:
Toisto hyppää taaksepäin 10 sekuntia,
kun
REPLAY
-painiketta painetaan toiston
aikana.
TOOLS:
Katso sivu 62.
CONTINUED:
Käytä toiston jatkamiseen
määritetystä kohdasta.
SKIP SEARCH:
Paina hypätäksesi 30 sekuntia
eteenpäin, kun
SKIP SEARCH
-painiketta
painetaan toiston aikana.
/
/
,
/
/
:
Katso sivu 56.
PLAY (
):
Aloittaa toiston.
REV/FWD (
/
):
Katso sivu 56.
PAUSE (
):
Keskeyttää toiston.
STOP (
):
Pysäyttää toiston tai tallennuksen.
• • • • • • • • • • •
6
• • • • • • • • • • •
Numeronäppäimet 0–9:
Valitsee numeroidun
vaihtoehdon valikosta tai syöttää kirjaimia
näppäinvalikossa.
AUDIO:
Katso sivu 59.
SUBTITLE:
Katso sivu 58.
ANGLE:
Katso sivu 58.
• • • • • • • • • • •
7
• • • • • • • • • • •
CLEAR:
Paina poistaaksesi numeroarvon jne.
REPEAT:
Katso sivu 56.
A-B:
Katso sivu 56.
Väripainikkeet:
Käytä navigointiin BD-ROM-
levyn valikoissa.
PROGRAM:
Rekisteröi FM-radioasemia.
BOOKMARK (RDS):
Luo BOOKMARK (katso sivu
57). Kun FM TUNER on valittu, vaihtaa RDS-
tietoihin (katso sivu 72).
ZOOM (PTY):
Lähentää tai loitontaa. Kun tätä
painiketta painetaan FM-virittimen ollessa
valittu, PTY-arvo vaihtuu.
INDEX:
Diaesitystoisto (katso sivu 58).
Näppäinlukkotoiminto
Voit asettaa näppäinlukon estämään
tahattomat toiminnot.
Tämä toiminto mahdollistaa
näppäinlukkotoiminnon suorittamisen
soittimessa HDMI:n kautta tapahtuvan
ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivilla TV-
vastaanottimilla.
Pidä
KEYLOCK
-painiketta painettuna yli kaksi
sekuntia.
Joka kerta, kun suoritat tämän toimenpiteen,
toiminto aktivoituu tai aktivointi poistuu.
Jos yrität käyttää soitinta
näppäinlukitustoiminto asetettuna,
etupaneelin näytön LOCK-merkkivalo syttyy.
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
20
FI
Etupaneeli
1
2
3
4
57
89 6
1
Levypesä
2
Käyttöpainikkeet
(STANDBY/ON)
Kytkee laitteen päälle tai pois päältä.
Huomautus
Jos virta ei kytkeydy pois päältä,
(STANDBY/ON)
-painikkeen painaminen yli 5 sekuntia käynnistää
laitteen uudelleen, ja käyttö on taas mahdollista.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Tulolähteen tai toiminnon vaihtamiseen.
Kun vaihdetaan katsottaessa näyttöikkunaa
käyttämällä etupaneelin painiketta
1. Tulolähde vaihtuu joka kerta, kun
FUNCTION
-painiketta painetaan.
2. Valitse haluttu tulolähde ja paina
(PLAY/PAUSE)
-painiketta
FUNCTION
-painike vaihtaa tulolähteen
[Source Menu]
-valintaan. Valitse
Home Media
Gallery
toistaaksesi levyn. (sivu 55).
(STOP)

(SKIP)
– TUNE +
(Radion viritys)
3
MIC
4
PORTABLE IN
5
(PLAY/PAUSE)
6
USB-portti
7
Äänenvoimakkuuden säädin
8
Kaukosäätimen tunnistin
Kohdista kaukosäädin tähän ja käytä
sitä noin 7 m säteellä. Soittimen voi olla
vaikea havaita kaukosäätimen signaalia,
jos lähellä on loistevalo. Jo näin käy, siirrä
soitin etäämmälle loistelampusta.
9
Näyttöikkuna
Ennen käyttöönottoa
Ennen käyttöönottoa
1
21
FI
Takapaneeli
BCS-727/BCS-323
1 2 3 46 7 8 a c59 b
BCS-HW929/BCS-HF828/BCS-SB626/BCS-FS525
1 2 3 46 7 a c59 b8
1
AC IN
Virtajohdon pistoke pistorasiaan.
2
Kaiutinliitännät
3
Jäähdytystuuletin
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Antenniliitäntä
8
iPod
Liitä varusteena olevaan iPod-telakkaan.
9
OPTICAL IN 1/2
a
HDMI OUT
b
HDMI IN 1/2
c
LAN-portti
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
22
FI
Luku 2
Yhteyden luominen
Kaiuttimien yhdistäminen
Kaiutinasetus BCS-727:lle
Kaiuttimien valmistelu
1. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien
pohjaan.
Liukuesteet
3. Kiinnitä etu/surroundkaiutin.
1
Liitä alakotelo jalustaan niin, että
kaapeliaukko jää taakse.
2
Kiinnitä jalusta alakoteloon alapuolelta
neljällä ruuvilla (M4 x 16).
3
Liitä yläkotelo alakoteloon.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
23
FI
4
Kiinnitä ylä- ja alakotelo kaiuttimen
takaosaan kahdella ruuvilla (M4 x 12).
Varoitus
Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa. Jos ruuvien
kiristämisessä käytetään liiallista voimaa, ruuvien
ja/tai mutterien kierteet voivat vahingoittua. Käytä
kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa. Älä
käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria ruuvitalttoja,
jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa ruuveihin ja
muttereihin. Tarkista, ettei mitään vierasesinettä ole
kiinni jalustassa tai alakotelossa asennuksen aikana.
Jos laite asennetaan vierasesineen jäädessä jalustan
ja alakotelon väliin, laite ei ehkä ole asennettu
kunnolla, ja se saattaa kaatua tai pudota.
Älä seiso suuren kaiuttimen jalustan päällä
työntääksesi tai kääntääksesi kaiutinta. Kaiutin
voi pudota ja rikkoutua tai joku voi loukkaantua.
Kiinnitä erityistä huomiota lapsiin.
.
BCS-727:n kaiuttimen
seinäasennus
Keskikaiuttimessa on kiinnitysaukko, jota
voidaan käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien
löystymisen tai seinämateriaali ei pysty
kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.
Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää
kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan
niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin
seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
5 mm
10 mm
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta mukana)
5 mm:stä 7 mm:iin
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
24
FI
Lisähuomautuksia BCS-727:n
kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle
etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on
suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta
riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä,
mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle
television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke
TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30
minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta
kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.
Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä
sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.
Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet,
nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään
subwooferista.
Älä kiinnitä etu/surroundkaiuttimia ja
subwooferia seinään tai kattoon. Ne saattavat
pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-727:n kaiutinjärjestelmän
sijoittelu
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki
järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että
näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta
laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen
saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi
subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle
kuunteluasennosta (
A
).
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön
sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan
näytön pinnan kanssa.
C
Keskikaiutin:
Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai
eteen.
D
Vasen surroundkaiutin (L)/
E
Oikea surroundkaiutin (R):
Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse
suunnattuna hieman sisäänpäin.
F
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
G
Laite
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten
ulottumattomiin. Muuten kaiutin voi pudota ja
aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
25
FI
Kaiutinasetus BCS-323:lle
Kaiuttimien valmistelu
1. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
2. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien
pohjaan.
Liukuesteet
BCS-323:n kaiuttimen
seinäasennus
Kaikissa kaiuttimissa on kiinnitysaukot, joita
voidaan käyttää kaiuttimien seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa ruuvien
löystymisen tai seinämateriaali ei pysty
kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet putoavat.
Tarkista, että seinä, johon aiot kiinnittää
kaiuttimet, on riittävän vahva kannattamaan
niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin tai pehmeisiin
seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
5 mm
10 mm
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta
mukana)
5 mm:stä 7 mm:iin
Tätä reikää käytetään
laitteen kiinnittämiseen
kaiuttimen jalustaan.
Varoitus:
Älä käytä tätä reikää
seinä- tai kattokiinnitykseen.
Kaiutin voi pudota ja
aiheuttaa vamman.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
26
FI
Lisähuomautuksia BCS-323:n
kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle
etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Järjestelmän mukana tuleva keskikaiutin on
suojattu magneettisesti. Asennuspaikasta
riippuen saattaa tapahtua värein vääristymistä,
mikäli kaiutin on asennettu erittäin lähelle
television kuvaruutua. Jos näin tapahtuu, kytke
TV:n virtakytkin OFF, ja kytke se ON 15:stä 30
minuutin jälkeen. Jos ongelma jatkuu, aseta
kautinjärjestelmä kauemmaksi TV:stä.
Subwoofer ei ole magneettisesti suojattu eikä
sitä saa sijoittaa lähelle TV:tä tai näyttölaitetta.
Magneettiset tallennusvälineet (esim. levykkeet,
nauhat tai videokasetit) on pidettävä erillään
subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne
saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-323:n kaiutinjärjestelmän
sijoittelu
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki
järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että
näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta
laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen
saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi
subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle
kuunteluasennosta (
A
).
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön
sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan
näytön pinnan kanssa.
C
Keskikaiutin:
Aseta keskikaiutin monitorin tai näytön alle tai
eteen.
D
Vasen surroundkaiutin (L)/
E
Oikea surroundkaiutin (R):
Aseta nämä kaiuttimet kuuntelusijaintisi taakse
suunnattuna hieman sisään päin.
F
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
G
Laite
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Aseta keskikaiutin turvalliselle etäisyydelle lasten
ulottumattomiin.
Muuten kaiutin voi pudota ja aiheuttaa henkilö- ja/
tai omaisuusvahinkoja.
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
27
FI
BCS-HW929:n
kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
1. Kiinnitä liukuesteet kaikkien kaiuttimien
pohjaan.
Etukaiutin:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä
kuusi liukuestettä kaiuttimen jalustaan
(pohjaan).
Liukuesteet
(eteen)
Liukuesteet
(eteen)
Kiinnitä
kolmeen
kohtaan
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä
neljä suurta liukuestettä subwooferin
pohjaan.
Suuret liukuesteet
2. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura)
soittimen oranssiin liitäntään.
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
28
FI
BCS-HW929:n kaiuttimien
seinäasennus
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa
ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei
pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet
putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot
kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva
kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin
tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
1. Irrota jalustalevyt.
Jalustalevyt pysyvät paikoillaan
kaksipuolisella teipillä. Samalla kun pidät
jalkaa paikoillaan, paina jalustalevyä
voimakkaasti nuolen osoittamaan
suuntaan, jotta saat jalustalevyn irrotetua.
Varo vahingoittamasta etukaiutinta tätä
tehdessäsi.
Jalustalevy
Jalka
2. Irrota ristipääruuvitaltalla jalkoja kaiuttimiin
kiinnittävät kaksi ruuvia.
3. Kiinnitä seinäkiinnitysvälineet kaiuttimeen
käyttäen vaiheessa 1 irrotettuja kahta
ruuvia.
4. Kiinnitä mukana toimitetut johtojen
pidikkeet laitteen päälle kuten kuvassa ja
kokoa johto tähän.
Paina kunnes kuulet
naksahduksen.
5. Kiinnitä seinään.
5 mm
10 mm
818 mm
* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen huomioon
seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän paino.
Poraa kaksi reikää seinään 818 mm välein.
6 mm:stä 8 mm:iin
Seinäkiinnitysruuvit
(saatavana
kaupallisesti)*
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
29
FI
Lisähuomautuksia
BCS-HW929:n kaiuttimesta
Asenna etukaiutin TV-vastaanottimen
alapuolelle, keskiasentoon.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot
on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan
kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas
johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole
magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa
lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset
tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat
tai videokasetit) on pidettävä erillään
etukaiuttimesta ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne
saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-HW929 -järjestelmän
sijoittaminen
B
C
D
A
Pioneer-logo
A
Etukaiutin
Etukaiutin on asennettava siten, että
se heijastaa äänen TV-vastaanottimen
kuvaruudusta ja tuottaa siten Sound Wing
(Äänisiipi) -ominaisuudelle ominaisen äänen
leveyden. Kun asennat kaiutinta, suuntaa laite
siten, että etukaiuttimen yläreuna on suunnattu
ylöspäin, ja tuo se sitten lähemmäksi TV-
vastaanottimen kuvaruutua siten, että Pioneer-
logo on suunnattu kuten oheisessa kuvassa.
B
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
C
Laite
D
Kuunteluasento
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Älä seiso kaiuttimen päällä, äläkä ripusta sitä
toisesta esineestä roikkumaan, sillä se voi pudota
tai muuten vahingoittua. Ole erityisen varovainen,
kun lapsia on paikalla, äläkä annan heidän pitää
kiinni laitteesta tai nojata siihen.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
30
FI
BCS-HF828:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä
suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
Suuret liukuesteet
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien
kiinnittäminen.
Vaakasuora asennus:
Varoitus
1. Kohdista pyörimisen estävä korvake jalustan
aukon kanssa.
Pyörimisen
estävä korvake
2. Kiinnitä kaiutin jalustaan vaakasuunnassa
kiinnitettävällä ruuvilla jalustan takakautta.
Vaakasuunnassa
kiinnitettävä ruuvi
Pystysuora asennus
Varoitus
1. Kohdista pystysuora asennuspidike korvake
jalustan reiän kanssa.
2. Kiinnitä pystysuora kiinnityspidike
pystysuoraan kiinnitysmutteriin
ja kuusiomutteriin. Varmista, että
kuusiomutteri sopii jalustan pohjan
kuusiomaiseen uraan.
Pystysuunnassa
kiinnitettävä ruuvi
Pystysuunnassa
kiinnitettävä
kuusiomutteri
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
31
FI
3. Kiinnitä tiiviste ruuvin päähän.
Tiiviste
4. Kohdista kaiuttimen pyörimisen estävä
korvake pystytelineen aukon kanssa.
Pyörimisen
estävä
korvake
5. Kiinnitä kaiutin pystytelineeseen
pystysuuntaisella kiinnitysruuvilla.
Pystysuunnassa
kiinnitettävä ruuvi
6. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura)
soittimen oranssiin liitäntään.
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
32
FI
BCS-HF828:n kaiuttimien
seinäasennus
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa
ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei
pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet
putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot
kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva
kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin
tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
1. Käytä pystysuuntaista kiinnitysruuvia
seinäkiinnitysvälineiden
kaiutinjärjestelmään kiinnittämiseen.
2. Kiinnitä seinään.
95 mm
5 mm
10 mm
Seinäkiinnitysruuvit
(saatavana
kaupallisesti)*
6 mm:stä 8 mm:iin
* Seinäkiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Osta sopivankokoiset ruuvit ottaen
huomioon seinätyyppi ja kaiutinjärjestelmän
paino.
Poraa kaksi reikää seinään 95 mm välein.
95 mm
Kun laite kiinnitetään kaiutintelineeseen
Käytä lisävarusteena toimitettua kiinnikettä,
kun kiinnität laitteen johonkin muuhun
kaiutintelineeseen tai jalustaan kuin
toimitettuun.
Käytä asennuksessa M5-ruuveja.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana.
Noudata valitsemasi kaiutintelineen tai jalustan
mukana toimitettuja ohjeita.
60 mm
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
33
FI
Lisähuomautuksia
BCS-HF828:n kaiuttimesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle
etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot
on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan
kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas
johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole
magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa
lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset
tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat
tai videokasetit) on pidettävä erillään
etukaiuttimista ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne
saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-HF828 -järjestelmän
sijoittaminen
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki
järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että
näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta
laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen
saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi
subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle
kuunteluasennosta (
A
).
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Voidaan kiinnittää pysty- tai vaakasuuntaan.
C
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
D
Laite
E
Kuunteluasento
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
34
FI
BCS-SB626:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä
suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
Suuret liukuesteet
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien
kiinnittäminen.
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä
kolme pientä liukuestettä kunkin kaiuttimen
jalustaan (pohjaan).
Pienet liukuesteet
Jos et käytä kaiutinjalustoja, kiinnitä
toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä pientä
liukuestettä kaiuttimen pohjaan.
Pienet liukuesteet
2. Kiinnitä kaiutintelineen jalustat kaiuttimeen.
Kiinnitä sekä oikea että vasen kaiutinteline
kaiuttimen taakse. Kaiutintelineiden
korkeudet voi säätää kahteen tasoon, valitse
haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.
Varoitus
Varo, ettet kiristä ruuveja liikaa.
Jos ruuvien kiristämisessä käytetään liiallista
voimaa, ruuvien kierteet voivat vahingoittua. Käytä
kokoamisessa keskikokoista ruuvitalttaa.
Älä käytä ruuvinvääntimiä tai liian suuria
ruuvitalttoja, jotka voivat kohdistaa liikaa voimaa
ruuveihin.
Tarkista ettei mitään vierasesinettä ole kiinni
telineessä tai kaiuttimessa asennuksen aikana.
Jos kaiutinyksikkö asennetaan vierasesineen
jäädessä telineen ja kaiuttimen väliin, kaiutin ei
ehkä ole asennettu kunnolla, ja se saattaa kallistua
tai kaatua.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
35
FI
3. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Varoitus
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura)
soittimen oranssiin liitäntään.
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
BCS-SB626:n kaiuttimen
seinäasennus
Kaiuttimessa on kiinnitysaukot, joita voidaan
käyttää kaiuttimen seinäkiinnitykseen.
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa
ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei
pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet
putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot
kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva
kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin
tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
Kun kaiutin asennetaan seinään, asenna se siten,
että se on tasoissa lattian kanssa.
Kun asennat kaiuttimen seinään, älä asenna
lisävarusteena toimitettuja kaiutintelineitä.
460 mm
5 mm
10 mm
4 mm:stä 5 mm:iin
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta
mukana)
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
36
FI
Lisähuomautuksia BCS-
SB626:n kaiuttimien
sijoituksesta
Asenna kaiutin TV:n alapuolelle, keskiasentoon.
Varotoimet:
Älä anna kaiuttimen nojata TV:seen.
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot
on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan
kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas
johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eikä subwooferia ei ole
magneettisesti suojattu eikä niitä saa sijoittaa
lähelle TV:tä tai näyttölaitetta. Magneettiset
tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat
tai videokasetit) on pidettävä erillään
etukaiuttimesta ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne
saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-SB626 -järjestelmän
sijoittaminen
A
B
C
D
A
Etukaiutin
B
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimen lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
C
Laite
D
Kuunteluasento
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
37
FI
BCS-FS525:n kaiutinasetukset
Kaiuttimien valmistelu
Subwoofer:
Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä neljä
suurta liukuestettä subwooferin pohjaan.
Suuret liukuesteet
Etukaiutin:
Kaiutintelineiden kokoaminen ja etukaiuttimien
kiinnittäminen.
Pystysuora asennus
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4
pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.
Pienet liukuesteet
2. Aseta suuri tuki jalustan takana olevien
aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.
3. Vie kaiutinjohto navassa olevan aukon
kautta.
4. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista,
ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen
ja tuen väliin.
Vaakasuora asennus
1. Kiinnitä toimitukseen kuuluvalla teipillä 4
pientä liukuestettä kaiutinjalustan pohjaan.
Pienet liukuesteet
2. Aseta pieni tuki jalustan takana olevien
aukkojen läpi ja kiinnitä ne 4 ruuvilla.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
38
FI
3. Kiinnitä kaiutin ja tuki 2 ruuvilla. Tarkista,
ettei kaiutinjohto jää puristuksiin kaiuttimen
ja tuen väliin. Kaiutintelineiden korkeudet
voi säätää kahteen tasoon, valitse
haluamasi korkeus ja kiinnitä se paikoilleen.
4. Liitä johdot soittimeen.
Liitä soittimeen kiinnitetyt kaapelit
kaiuttimen samanvärisiin liitäntöihin.
Suora asennus
Käytä mukana tullutta teippiä käyttäen 4
liukuestettä etukaiuttimen.
Varoitus
Älä kytke järjestelmään muita kuin mukana
toimitetut kaiuttimet.
Älä liitä mukana toimitettuja kaiuttimia muuhun
vahvistimeen, kuin tämän järjestelmän mukana
toimitettuun. Liittäminen mihin tahansa muuhun
vahvistimeen saattaa aiheuttaa toimintahäiriön tai
tulipalon.
Liitä subwooferin kaiutinkaapeli (purppura)
soittimen oranssiin liitäntään.
Kaiutinpäätteet ovat HENGENVAARALLISIA, kun
virta on päällä. Estä sähköiskun vaara irrottamalla
sähköjohto, ennen kuin kosketat eristämättömiä
osia kaiutinkaapeleita kytkettäessä tai irrotettaessa.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
39
FI
BCS-FS525:n kaiuttimien
seinäasennus
Ennen kiinnitystä
Pidä mielessä, että kaiutinjärjestelmä on
painava ja sen paino saattaa aiheuttaa
ruuvien löystymisen tai seinämateriaali ei
pysty kannattamaan sitä, jolloin kaiuttimet
putoavat. Tarkista, että seinä, johon aiot
kiinnittää kaiuttimet, on riittävän vahva
kannattamaan niitä. Älä kiinnitä vaneriseiniin
tai pehmeisiin seinärakenteisiin.
Kiinnitysruuveja ei toimiteta mukana. Käytä
seinämateriaaliin ja kaiuttimien tukemiseen
soveliaita ruuveja.
Varoitus
Jos olet epävarma seinien laadusta ja vahvuudesta,
kysy apua ammatti-ihmiseltä.
Pioneer ei ole vastuussa väärästä asennuksesta
aiheutuvista onnettomuuksista ja vahingoista.
5 mm
10 mm
Kiinnitysruuvi
(ei toimiteta
mukana)
5 mm:stä 7 mm:iin
Kaiuttimien kiinnittäminen
Etukaiutin voidaan ripustaa seinään
pystyasentoon tai vaaka-asentoon. Käytä yhtä
aukkoa pystysuoraan ripustukseen ja kahta
aukko vaakasuoran asennukseen. Alla olevassa
kuvassa on oikea etukaiutin.
Asennus pystyasentoon
Asennus vaaka-asentoon
Aukko
Aukko
110
Kun kaiutin asennetaan vaaka-asentoon, aseta
se siten, että kaiuttimen takaosassa oleva
kaiutinjohtoliitäntä on ulkopuolella pinnan
päässä kauimpana toisesta kaiuttimesta.
Kaiutinjohdon sijainti
Kaiutinjohdon sijainti
Etuoikea Etuvasen
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
40
FI
Lisähuomautuksia BCS-
FS525:n kaiuttimien
sijoituksesta
Asenna vasen ja oikea etukaiutin samalle
etäisyydelle TV:stä.
Varotoimet:
Varmista, että kaikki paljaat kaiutinjohdot
on kierretty yhteen ja asetettu kokonaan
kaiutinpäätteeseen. Mikäli yksikin paljas
johto koskettaa takapaneelia, virta saattaa
varmuustoimenpiteenä katketa.
Etukaiutinta eika subwooferia ei ole
magneettisesti suojattu eika niita saa sijoittaa
lahelle TV:ta tai nayttolaitetta. Magneettiset
tallennusvälineet (esim. levykkeet, nauhat
tai videokasetit) on pidettävä erillään
etukaiuttimista ja subwooferista.
Älä kiinnitä subwooferia seinään tai kattoon. Ne
saattavat pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.
BCS-FS525 -järjestelmän
sijoittaminen
Seuraavassa kuvassa on esitetty esimerkki
järjestelmän sijoittamisesta. Huomaa, että
näiden ohjeiden kuvat eroavat todellisesta
laitteesta ja ne esitetään selitystarkoituksessa.
Parhaan mahdollisen surroundäänen
saamiseksi kaikki muut kaiuttimet paitsi
subwoofer tulee sijoittaa samalle etäisyydelle
kuunteluasennosta (
A
).
D
C
A
A
B
A
A
Vasen etukaiutin (L)/
B
Oikean etukaiutin (R):
Sijoita etukaiuttimet monitorin tai näytön
sivuille ja kohdista mahdollisimman tarkkaan
näytön pinnan kanssa.
C
Subwoofer:
Subwooferin sijainti ei ole niin kriittinen,
koska matalat bassoäänet eivät ole tarkkaan
suuntautuvia. Subwoofer on kuitenkin
parempi sijoittaa etukaiuttimien lähelle.
Käännä sitä hieman huoneen keskiosaa kohti
seinäheijastusten pienentämiseksi.
D
Laite
Varoitus
Huolehdi, etteivät lapset aseta kättään tai mitään
esineitä *subwooferin aukkoon. *subwooferin
aukko: Aukko runsaille bassoäänille subwooferin
kotelossa (laatikko).
Kaiuttimet sisältävät magneettisia osia, joten TV:n
kuvaruudussa (CRT) tai tietokoneen monitorissa voi
esiintyä värien epäsäännöllisyyttä. Käytä kaiuttimia
suunnattuna pois päin TV:n kuvaruudusta (CRT) tai
PC:n näytöstä.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
41
FI
Liittäminen TV:seen
Tee yksi seuraavista liitännöistä riippuen
nykyisen laitteen kapasiteetista.
HDMI-liitäntä (sivu 41)
Videoliitäntä (sivu 42)
Huomautus
TV:stä ja muista liitettävistä laitteista riippuen
käytettävissä on useita eri tapoja soittimen
liittämiseen. Käytä vain yhtä tässä oppaassa
kuvattua liitäntää.
Katso TV:n, stereojärjestelmän tai muun laitteen
ohjeista miten teet parhaat liitännät.
Varmista, että soitin on liitetty suoraan TV:seen.
Viritä TV oikealle videotulokanavalle.
Älä liitä soitinta videonauhurin kautta.
Kopiosuojausjärjestelmä saattaa vääristää kuvan.
HDMI-liitäntä
Jos käytössäsi on HDMI-liitännällä varustettu
TV tai monitori, voit liittää sen soittimeen
HDMI-kaapelilla (Huippunopea HDMI
®/
™-
kaapeli). Liitä soittimen HDMI-liitäntä HDMI-
yhteensopivan TV:n tai monitorin HDMI-
liitäntään.
Laitteen takaosa
TV
HDMI-
kaapeli
Aseta TV:n lähteeksi HDMI (katso ohjeet TV:n
käyttöohjeet).
Varoitus
Liittämällä soitin ja TV-vastaanotin vain HDMI-
kaapelilla ei mahdollista äänen kuulemisen
laitteesta. Liitä myös joko optisella kaapelilla
(sivu 44) tai analogisella audiokaapelilla (sivu
43).
Kun on liitetty DVI-laitteeseen
Ei ole mahdollista liittää DVI-laitteita (esim.
tietokonenäyttöä), joka ei ole yhteensopiva
HDCP:n kanssa.
HDCP on määritys, jonka
tarkoitus on suojata audiovisuaalista sisältöä
DVI/HDMI-käyttöliittymissä.
Audiosignaalia ei lähetetä. Liitä
audiokaapelilla jne.
Tämä soitin on suunniteltu liitettäväksi
HDMI-yhteensopiviin laitteisiin. DVI-
laitteeseen liitettynä se ei ehkä toimi oikein
riippuen DVI-laitteesta.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
42
FI
ARC (Audio Return Channel)
(Äänen paluukanava)
-toiminto
ARC-toiminto mahdollistaa HDMI-
yhteensopivan television lähettää
audiovirtausta tämä soittimen HDMI OUT
-lähdön kautta.
Toiminnon käyttäminen:
- TV:n on tuettava ARC-toimintoa.
- ARC-asetusten asetustapa voi vaihdella TV:n
mukaan. Lisätietoja ARC-toiminnosta on
TV:n käyttöoppaassa.
- Sinun on käytettävä HDMI-kaapelia
(Huippunopea HDMI
®/
™ -kaapeli).
- ARC-toimintoa tukevan TV:n HDMI IN
-liitäntä on tehtävä tämän soittimen HDMI
OUT -liitännän avulla.
- Voit liittää vain yhden kotiteatterin ARC-
toiminnon kanssa yhtensopivaan TV:seen.
- ARC-toiminto ei takaa, että toiminto toimii
kaikissa tapauksissa vaikka edellä olevat
ehdot täytettäisiin.
- Kun käytät ARC-toimintoa, CEC (Consumer
Electronics Control) voi toimia. Jos et
halua käyttää CEC-toimintoa, pysäytä se
asettamalla
HDMI
-valikossa asetus
[Control:
O ]
. Tässä tapauksessa TV ja tämä soitin
on liitettävä optisella kaapelilla, jotta
audiovirtaus lähetetään soittimeen.
- Käynnistä laite käytettäessä CEC-toimintoa.
- CEC ei toimi valmiustilassa.
Videoliitäntä
Liitä soittimen
VIDEO OUT
-liitäntä TV:n tai
monitorin Video in -liitäntään videokaapelilla.
Kuulet äänen järjestelmän kaiuttimista.
Laitteen takaosa
TV
Videokaapeli
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
43
FI
Antenniliitäntä
Liitä toimitukseen kuuluva antenni
kuunnellaksesi radiota.
Laitteen takaosa
Huomautus
Kun olet liittänyt FM-lanka-antennin, pidä se niin
vaakatasossa kuin mahdollista. Varmista, että
levität FM-lanka-antennin kokonaan.
Liitännät ulkoisen
laitteen kanssa
AUX-liitäntä
Voit kuunnella ulkoisen laitteen ääntä tämän
järjestelmän kaiuttimilla.
Liitä tietokoneen analogiset audiolähtöliitännät
tämän laitteen AUX IN L/R (Tulo) -liitäntöihin.
Valitse sitten
[AUX]
-valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
Ulkoisen laitteen
(TV, videonauhuri jne.)
lähtöliitäntöihin.
Laitteen takaosa
Valkoinen
Punainen
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
44
FI
PORTABLE IN -liitäntä
Voit kuunnella kannettavan audiosoittimen
ääntä tämän järjestelmän kaiuttimilla.
Liitä kannettavan audiosoittimen kuuloke (tai
line out) -liitäntä tämän laitteen PORTABLE IN
-liitäntään. Valitse sitten
[Portable In]
-valinta
painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
MP3-soitin jne...
Huomautus
Kun liität PORTABLE IN -liitännän, tue laitteen
yläosaa kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
OPTICAL IN 1/2 -liitäntä
Voit kuunnella digitaalisella optisella liitännällä
varustetun laitteen ääntä tämän järjestelmän
kaiuttimilla.
Liitä ulkoisen laitteen optinen lähtöliitäntä
tämän laitteen
OPTICAL IN 1
- tai
2
-liitäntään.
Valitse sitten
[Optical IN 1/2]
-valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
Laitteen digitaaliseen
optiseen liitäntään
Laitteen takaosa
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
45
FI
HDMI IN 1/2 -liitäntä
Voit katsella kuvia ja kuunnella ääntä laitteesta
tällä liitännällä.
Liitä laitteen HDMI OUT -liitäntä tämän laitteen
HDMI IN 1
- tai
2
-liitäntään. Valitse sitten
[HDMI
IN 1/2]
-valinta painamalla
FUNCTION
- ja
ENTER
-painiketta.
Laitteesi HDMI
OUT -liitäntä
(multimedialaite,
digitaalinen
satelliittivastaanotin,
videopelikone jne.)
Laitteen takaosa
Huomautus
Et voi muuttaa videoresoluutiota HDMI IN 1/2
-tilassa. Muuta liitetyn laitteen videoresoluutio.
Jos videon lähtösignaali on epätavallinen, kun
tietokone on liitetty HDMI IN 1/2 -liitäntään, vaihda
tietokoneen resoluutioksi 576p, 720p, 1080i tai
1080p.
HDMI-tulon videosignaaleja ei voi lähettää
komponentti- tai komposiittivideoliitäntöihin.
Et ehkä voi toistaa 3D-kuvia liitetyn laitteen
3D-signaalilähdön tyypistä riippuen.
Valinnaisen Bluetooth®
ADAPTER liittäminen
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneer-
mallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on
liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustettua laitetta
(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta
jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen
langattomasti.
Liitä Bluetooth ADAPTER takapaneelin
ADAPTER PORT -liitäntään.
*Katso ohjeet langatonta Bluetooth-tekniikkaa
käyttävillä laitteilla toistamiseen kohdasta
Bluetooth ADAPTER ja langattoman Bluetooth-
laitteen laiteparin muodostaminen sivulla 73.
Bluetooth
®
ADAPTER
Laitteen takaosa
Huomautus
Älä siirrä laitetta, kun Bluetooth ADAPTER -sovitin
on liitettynä. Se voi aiheuttaa vahinkoa tai vioittaa
kontaktia.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
46
FI
Kotiverkkoon
liittäminen
Tämän soittimen voi liittää kotiverkkoon
(LAN) takapaneelin LAN-portin tai ulkoisen
langattoman moduulin kautta. Liittämällä
laitteen laajakaistaverkkoon voit käyttää
palveluita kuten BD-LIVE ja online-
sisältöpalveluita.
Langallinen verkkoyhteys
Langallisen verkon käyttäminen tarjoaa
parhaan suorituskyvyn, koska liitetyt laitteet
muodostavat yhteyden suoraan verkkoon eikä
radiotaajuushäiriöt haittaa niitä.
Katso lisäohjeita verkkolaitteen asiakirjoista.
Liitä soittimen LAN-portti modeemin tai
reitittimen vastaavaan porttiin kaupoista
saatavalla LAN- tai Ethernet-kaapelilla.
Huomautus
Kun liität tai irrotat LAN-kaapelin, pidä kiinni
kaapelin liitinosasta. Kun irrotat kaapelin, älä vedä
LAN-kaapelista, vaan irrota kaapeli painamalla
lukituspidikettä.
Älä liitä modulaarista puhelinkaapelia LAN-porttiin.
Koska on olemassa erilaisia liitäntäkonfiguraatioita,
noudata telekommunikaation tai internet-palvelun
tarjoajien määrityksiä.
Jos haluat käyttää tietokoneiden tai DLNA-
palvelimien sisältöä, tämä soitin on liitettävä
reitittimellä samaan lähiverkkoon.
Laitteen takaosa
Reititin
Laajakaistapalvelu
Tietokone ja/tai DLNA-sertfioitu palvelin
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
47
FI
Langaton verkkoyhteys
Toisena yhteysvaihtoehtona voi käyttää
tukiasemaa tai langatonta reititintä.
Verkkomääritykset ja yhteystapa vaihtelevat
käytettävän laitteen ja verkkoympäristön
mukaan.
Tämä soitin on varustettu IEEE 802.11n (Yksi
kaista, 2,4 GHz kaista) -moduulilla, joka
tukee myös 802.11b/g-standardeja. Parhaan
langattoman suorituskyvyn saamiseksi
suosittelemme käyttämään IEEE 802.11n
-sertifioitua Wi-Fi-verkkoa (tukiasemaa tai
langatonta reititintä).
Langaton yhteys
Tietokone ja/tai
DLNA-sertfioitu palvelin
Tukiasema tai
langaton reititin
Laajakaistapalvelu
Katso tukiaseman tai langattoman reitittimen
mukana toimitetuista asennusohjeista
tarkemmat tiedot yhteyden muodostusvaiheista
ja verkkoasetuksista.
Parhaan suorituskyvyn kannalta suora langaton
yhteys tästä soittimesta lähiverkon reitittimeen
tai kaapeli/DSL-modeemiin on aina paras
ratkaisu. Jos käytät langatonta vaihtoehtoa,
ota huomioon, että kodin muut sähkölaitteet
saatavat joskus vaikuttaa toimintaan.
Langattomat verkkoasetukset
Langatonta verkkoyhteyttä varten soittimeen
on tehtävä verkkoyhteysasetukset. Tämä
säätö voidaan tehdä
[Setup]
-valikossa. Säädä
[NETWORK]
-asetus seuraavasti. Tukiaseman
tai langattoman reitittimen asennus vaaditaan
ennen soittimen liittämistä verkkoon.
Valmistelut
Ennen kuin teet langattoman verkon asetukset,
sinun on:
- liitettävä laajakaista-internetyhteys
langattomaan lähiverkkoon.
- tehtävä tukiaseman tai langattoman
reitittimen asetukset.
- merkitä muistiin SSID ja verkon turvakoodi.
1. Valitse
[Initial Setup]
[Network]
[Interface]
[Wireless]
ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse
[Initial Setup]
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen]
ja paina
ENTER
-painiketta.
3. Valitse
[Yes]
, ja jatka painamalla
ENTER
-
painiketta. Uudet yhteysasetukset nollaavat
nykyiset verkkoasetukset.
4.
[Wireless Setting]
-valikko tulee näkyviin.
Valitse
/
-painikkeilla
[Scan]
. Valitse sitten
[Next]
/
-painikkeilla ja paina
ENTER
-
painiketta.
5. Soitin hakee kaikki käytettävissä olevat
tukiasemat ja langattomat reitittimet
alueella ja näyttää ne luettelona. Valitse
tukiasema tai langaton reititin luettelosta
painamalla
/ -painikkeita, ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Jos tukiasemassa tai langattomassa
reitittimessä on suojaus, varmista että
soittimeen syötetään WEP- tai WPA-avain,
joka vastaa täsmälleen reitittimen tietoja.
Tarvittaessa suojauskoodi on annettava.
6. Suojauskoodin syöttäminen.
1
Valitse suojauskoodiosio
/ / / -painikkeilla ja käynnistä
virtuaalinäppäimistö painamalla
ENTER
-
painiketta.
2
Valitse merkit ja kohteet
/ / /
-painikkeilla ja syötä tieto sitten
painamalla
ENTER
-painiketta.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
48
FI
3
Valitse
[abc]
,
[ABC]
tai
[!@#$]
/ / /
-painikkeilla, kun haluat vaihtaa pieniin
merkkeihin, suuriin merkkeihin tai
symboleihin.
4
Päätä suojauskoodin syöttäminen
valitsemalla
[Enter]
/ / / -painikkeilla
ja painamalla
ENTER
-painiketta.
7. Valitse
[Next]
/ / / -painikkeilla ja paina
ENTER
-painiketta. Jos yhteydenmuodostus
onnistuu, näytössä näkyy yhteyden
onnistuminen ja IP-osoite saadaan.
8.
ENTER
-painiketta painamalla päätetään
[Wireless Setting]
.
Huomautus
WEP-suojaustilalla on yleensä 4 avainta
käytettävissä tukiaseman tai langattoman
reitittimen asetuksissa. Jos tukiasema tai
langaton-reititin käyttää WEP-suojausta,
näppäile avaimen ”nro 1” suojauskoodi
muodostaaksesi yhteyden lähiverkkoon.
Tukiasema on laite, jonka avulla voit yhdistää
lähiverkkoon langattomasti.
[Scan]
– Soitin hakee kaikki käytettävissä
olevat tukiasemat ja langattomat reitittimet
alueella ja näyttää ne luettelona.
[Manual]
– Tukiasema ei ehkä lähetä
tukiaseman nimeä (SSID). Tarkista
reititinasetukset tietokoneesta ja aseta joko
reititin lähettämään SSID-tunnusta tai anna
tukiaseman nimi (SSID) kohdassa
[Manual]
.
[Auto]
– Jos tukiasema tai langaton
reititin tukee painikemääritysmenetelmää,
valitse tämä asetus ja paina tukiaseman
tai langattoman reitittimen painiketta
laskurin laskiessa 120:stä alaspäin. Sinun
ei tarvitse tietää tukiaseman nimeä (SSID)
tai tukiaseman tai langattoman reitittimen
suojauskoodia.
Huomautus
Jos verkossa ei ole DHCP-palvelinta ja haluat
asettaa IP-osoitteen manuaalisesti, katso kohta
”IP-osoitteen asettaminen”. (Sivu 80)
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
49
FI
WPS-asetus
(Wi-Fi-suojattu asetus)
WPS-yhteysasetus
WPS on lyhenne termistä Wi-Fi Protected
Setup (Wi-Fi suojattu asetus). Wi-Fi Alliance
-teollisuusryhmän muodostama standardi
toiminnolle, joka mahdollistaa asetukset WPS-
yhteensopivien langattomien LAN-laitteiden
välillä ja salauksen helpolla tavalla.
Tämä laite tukee painikekonfiguraatiota ja PIN-
koodikonfiguraatiota.
PBC (Painikekon guraatio)
Yhteydenmuodostusasetukset tehdään
automaattisesti painamalla WPS-
yhteensopivan langattoman LAN-laitteen WPS-
painikkeita. Tämä on yksinkertaisin tapa tehdä
asetukset ja se on mahdollinen, kun WPS-
yhteensopiva langaton LAN-laite on varustettu
WPS-painikkeella.
PIN-koodin syöttö
Liitäntäasetukset tehdään näppäilemällä
päänäytössä näkyvä valitun tukiaseman
8-numeroinen PIN-koodi. Toimi oikealla näkyvän
Yhteyden muodostaminen PIN-koodimääritystä
käyttämällä -kohdan ohjeiden mukaisesti.
Kun teet langattomat asetukset aseta
[Initial
Setup]
[Network]
[Interface]
asetukselle
[Wireless]
.
1. Paina HOME MENU -painiketta.
Näkyviin tulee
HOME MENU
-näyttö.
2. Valitse kohdistinpainikkeilla [Initial
Setup] ja paina ENTER-painiketa.
Initial Setup
-näyttö tulee näkyviin.
3. Valitse [Initial Setup]
[Network]
[Wireless Setting]
[Next Screen] ja
paina ENTER-painiketta.
Näkyviin tulee vahvistusnäyttö.
4. Valitse
/ -painikkeella Yes, ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Wireless Setting
-näyttö tulee näkyviin
näyttöön.
5. Valitse
/ -painikkeilla Auto, ja paina
sitten ENTER-painiketta.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
-asetusnäyttö
tulee näkyviin.
6. Vaihda
/ -painikkeilla [
PBC]- tai
[
PIN]-näytön välillä.
Kun muodostat yhteyden PBC:n avulla,
siirry vaiheeseen 7. Kun muodostat
yhteyden PIN:in avulla, siirry vaiheeseen 8.
7. Kun muodostat yhteyden PBC:n
(painikkeen), avulla valitse [
PBC]
-näytössä
/ -painikkeilla
NEXT
, ja
paina sitten
ENTER
-painiketta.
Paina sitten tukiaseman WPS-painiketta
120 sekunnin sisällä.
8. Kun muodostat yhteyden PIN:in avulla,
vahvista PIN-koodi [
PIN]-näytössä.
Valitse kohdistimella
/ NEXT, ja
paina sitten ENTER-painiketta.
9. Anna tukiasemaan PIN-koodi, jonka
vahvistit vaiheessa 8 edellä.
PIN-koodin syöttötapa on erilainen käytetyn
LAN-laitteen mukaan. Katso lisätietoja LAN-
laitteen käyttöohjeista.
Huomautuksia verkkoyhteydestä:
• Monet asetuksen aikaiset
verkkoyhteysongelmat voidaan korjata
asettamalla reititin tai modeemi uudelleen.
Kun soitin on liitetty kotiverkkoon, sammuta
se nopeasti ja/tai irrota kotiverkon reitittimen
tai kaapelimodeemin virtakaapeli. Käynnistä
sitten soitin uudelleen ja/tai liitä virtakaapeli
takaisin.
Internet-palveluntarjoajan (ISP) mukaan
internetpalvelua vastaanottavien laitteiden
määrä voi olla rajoitettu palvelun ehtojen
mukaisesti. Pyydä lisätietoja internet-
palvelun tarjoajaltasi.
Yrityksemme ei ole vastuussa
mistään soittimen ja/tai internet-
yhteyden toimintahäiriöstä, joka johtuu
tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka
liittyy laajakaistaverkkoyhteyteesi tai muuhun
liitettyyn laitteeseen.
BD-ROM-levyjen toiminnot, jotka on saatu
käytettäviksi internet-yhteyden kautta
eivät ole yrityksemme luomia tai tarjoamia
eikä yrityksemme ole vastuussa niiden
toiminnasta tai jatkuvasta saatavuudesta.
Jotkut levyyn liittyvät materiaalit, jotka ovat
saatavilla internet-yhteydellä, eivät ehkä ole
yhteensopivia tämän soittimen kanssa. Jos
sinulla on kysyttävää tällaisesta sisällöstä,
ota yhteys levyn tuottajaan.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
50
FI
Jotkut internet-sisällöt saatavat vaatia
nopeampaa laajakaistayhteyttä.
Vaikka soitin on liitetty ja määritetty oikein,
jotkut internet-sisällöt eivät ehkä toimi oikein
internetin ruuhkaisuuden, internetpalvelun
kaistanleveyden laadun tai sisällöntuottajan
ongelmista johtuen.
• Jotkut internetyhteystoiminnot eivät ehkä
ole mahdollisia johtuen tietyistä laajakaista-
internetyhteytesi internetpalvelun tarjoajan
(ISP) asettamista rajoituksista.
Kaikki internetpalveluntarjoajan (ISP)
veloittamat maksut mukaan lukien, mutta
ei rajoittuen yhteysmaksut, ovat sinun
vastuullasi.
10 Base-T- tai 100 Base-TX-LAN-portti
vaaditaan tämän soittimen langalliseen
liitäntään. Jos internetpalvelusi ei salli
tällaista liitäntää, et voi liittää soitinta
internetiin.
Sinun on käytettävä reititintä käyttääksesi
xDSL-palvelua.
xDSL-palvelun käyttämiseksi vaaditaan
xDSL-modeemi ja kaapelimodeemipalvelun
käyttämiseen vaaditaan kaapelimodeemi.
Yhteystavan ja internetpalvelun tarjoajan
kanssa tehdyn tilaajasopimuksen ehtojen
mukaan et ehkä voi käyttää tämän soittimen
sisältämää internetyhteystoimintoa tai
samaan aikaan internetiin liitettävien
laitteiden määrä saattaa olla rajoitettu. (Jos
internetpalvelun tarjoajasi rajoittaa tilauksen
yhteen laitteeseen, tätä laitetta ei ehkä voi
liittää internetiin, jos tietokone on jo liitetty.)
”Reitittimen” käyttö ei ehkä ole sallittu
tai sen käyttö voi olla rajoitettua
internetpalveluntarjoajasi käytäntöjen
ja rajoitusten mukaan. Pyydä lisätietoja
suoraan internet-palvelun tarjoajaltasi.
2,4 GHz:n radiotaajuuksilla toimiva
langaton verkko toimii samoilla kanavilla
kuin muut kotitalouskoneet, esimerkiksi
langattomat puhelimet, Bluetooth
®
-laitteet,
mikroaaltouuni, ja niistä tuleva häiriö voi
vaikuttaa laitteen toimintaan.
Kytke pois kaikki käyttämättömät
verkkolaitteet kotiverkossasi. Jotkut laitteet
voivat luoda verkkoliikennettä.
Jotta lähetys on mahdollisimman hyvä,
sijoita soitin mahdollisimman lähelle
tukiasemaa.
Joissain tapauksissa tukiaseman tai
langattoman reitittimen sijoittaminen
vähintään 0,45 metriä lattiatasosta
ylemmäksi voi parantaa vastaanottoa.
Siirry lähemmäksi tukiasemaa, jos
mahdollista tai suuntaa soitin uudelleen niin,
ettei sen ja tukiaseman välissä ole mitään.
Vastaanoton laatu langattomalla yhteydellä
riippuu monista tekijöistä kuten tukiaseman
tyypistä, soittimen ja tukiaseman välisestä
etäisyydestä ja soittimen sijainnista.
Aseta tukiasema tai langaton reititin
infrastruktuuritilaan. Ad-hoc-tilaa ei tueta.
Yhteyden luominen
Yhteyden luominen
2
51
FI
USB-laiteliitäntä
Tietoa USB-laitteista
Soittimeen liitettävissä olevat USB-laitteet on
näytetty alla.
• USB 2.0 -yhteensopivat muistilaitteet
• FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmät,
vähintään 1 Gt:n kapasiteetti (2 Gt tai
enemmän suositeltava)
Huomautus
Laitteita, jotka on formatoitu jollakin muulla
kuin yllä mainituilla järjestelmillä, ei voi käyttää.
Tällaiset laitteet ovat kuitenkin käytettävissä, jos ne
formatoitu soittimella.
USB-laitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita
osioita.
Jotkut USB-laitteet eivät ehkä toimi tässä
soittimessa.
USB-laitteiden toimintaa ei taata.
Liitä USB-laite
Varoitus
Muista sammuttaa soittimen virta ennen USB-
laitteiden liittämistä tai irrottamista.
Käytä tyhjiä USB-laitteita (joihin ei ole tallennettu
mitään).
Kun käytät ulkoista kiintolevyä ulkoisena
tallennuslaitteena, muista sammuttaa kiintolevyn
virta, ennen kuin kytket soittimen virran päälle.
Jos USB-laite on kirjoitussuojattu, varmista, että
otat kirjoitussuojauksen pois päältä.
Kun laite liitetään USB-kaapelilla, tartu
pistokkeeseen, aseta pistoke porttiin oikean
suuntaisesti ja aseta se paikoilleen vaakatasossa.
Liiallisen painon asettaminen pistokkeelle voi johtaa
huonoon kosketukseen, mikä tekee mahdottomaksi
datan kirjoittamisen USB-laitteeseen.
Kun USB-laite on liitetty ja soittimen virta on
kytketty päälle, älä irrota virtajohtoa.
Laitteen USB-porttia ei voi liittää tietokoneeseen.
Laitetta ei voi käyttää tallennuslaitteena.
Jos useampia kuin yksi USB-laite on liitetty, USB-
laitteelle näytetty numero voi muuttua liitetyn
laitetyypin tai ympäristön mukaan. Vahvista USB-
laitteen numero siirtymällä kohtaan
[HOME MENU]
[Home Media Gallery]
.
Tällä soittimella voi toistaa USB-
laitteen sisältämiä elokuvia, musiikkia ja
valokuvatiedostoja.
1. Aseta USB-laite USB-porttiin, niin että se on
kokonaan paikoillaan.
Huomautus
Laitteet eivät ehkä toimi, jos ne on liitetty USB-
porttiin muistikortin lukijan tai USB-keskittimen
kautta.
Käytä korkeintaan 2 metrin mittaista USB-kaapelia.
Kun liität USB-liitännän, tue laitteen yläosaa
kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
Alkuasetukset
Alkuasetukset
3
52
FI
Luku 3
Alkuasetukset
Asetusten tekeminen
Setup Navigator
-valikolla
Varmista, että suoritat nämä asetukset, kun
käytät soitinta seuraavissa tilanteissa.
Kun käytät soitinta ensimmäistä kertaa.
Initial Setup
alustuksen jälkeen.
Soittimen ohjelmiston päivityksen jälkeen.
Varoitus
Ennen virran kytkemistä päälle, tarkista, että
liitännät soittimen ja muiden laitteiden välillä on
tehty oikein. Kytke myös soittimeen liitettyihin
laitteisiin virta päälle ennen kuin kytket soittimen
virran päälle.
Kun käytät ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaa
Pioneer-taulutelevisiota tai etuprojektoria, aseta
liitetyn laitteen ohjaus tilaan Päälle, ennen kuin
kytket soittimen virran päälle.
Huomautus
Kun ohjaustoiminnon kanssa yhteensopiva
Pioneer-taulutelevisio tai etuprojektori on liitetty
soittimeen HDMI-kaapelilla, soitin asetetaan
automaattisesti liitetyn laitteen optimaaliseen
kuvanlaatuun.
1. Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke tulo.
Katso TV-vastaanottimen käyttöoppaasta
miten TV:tä käytetään.
2. Kytke soittimen virta päälle.
Paina
STANDBY/ON
-painiketta.
Tarkista, että Setup Navigator -valikko näkyy
näytössä.

Jos Setup Navigator -valikko ei ole
näkyvissä
Paina
HOME MENU
-painiketta
tuodaksesi Kotivalikon näkyviin, valitse
Initial Setup
Setup Navigator
Start
ja
paina
ENTER
-painiketta.
3. Käynnistä Setup Navigator.
Paina
ENTER
-painiketta.
Asetusnavigaattori käynnistyy.
4. Valitse kuvaruutunäytön kieli.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta. Kun ohjaustoiminnon kanssa
yhteensopiva Pioneer-taulutelevisio
on liitetty tämän soittimen
HDMI OUT
-lähtöliitäntään, kieliasetukset tuodaan
Pioneer-taulutelevision kieliasetuksista,
ennen kuin
Setup Navigator
käynnistyy.
5. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle
asianmukainen lähtöresoluutio.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
6. Valitse liitetylle TV-vastaanottimelle
asianmukainen kuvasuhde.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
7. Sulje Setup Navigator -valikko.
Paina
ENTER
-painiketta.
Setup Navigator sulkeutuu ja asetus on
tallennettu.
Paina
RETURN
-painiketta edelliseen
näyttöön palaamiseksi.
Alkuasetukset
Alkuasetukset
3
53
FI
TV-vastaanottimen
käyttö soittimen
kaukosäätimellä
Kun TV-vastaanottimen tavaramerkin
valmistajan koodi on asetettu soittimen
kaukosäätimeen, TV-vastaanotinta voi käyttää
soittimen kaukosäätimellä.
Varoitus
Joitakin TV-malleja ei ole mahdollista käyttää
soittimen kaukosäätimellä, vaikka TV:t on lueteltu
tavaramerkeittäin valmistajakoodiluettelossa.
Asetus voi palautua oletusarvoksi paristojen
vaihtamisen jälkeen. Jos niin käy, aseta se
uudelleen.
1. Anna kaksinumeroinen valmistajan
koodi.
Anna koodi numeropainikkeilla (0:sta 9:ään)
pitäen samalla painiketta
TV CONTROL
painettuna.
Huomautus
Tehdasasetus on 00 (PIONEER).
Jos teet virheen antaessasi koodia, vapauta
TV
CONTROL
-painike ja aloita koodin antaminen
alusta.
Jos valmistajalla on käytössä useita koodeja,
koeta antaa niitä annetussa järjestyksessä,
kunnes TV:tä voi käyttää.
2. Tarkista, että TV:tä voi käyttää.
Käytä TV:tä TV CONTROL -painikkeella.
– Paina kytkeäksesi TV:n virran päälle ja
pois päältä.
INPUT SELECT
– Paina vaihtaaksesi TV-
tulolle.
CH +/–
– Paina valitaksesi TV-kanava.
VOL +/–
– Paina säätääksesi
äänenvoimakkuutta.
Alkuasetukset
Alkuasetukset
3
54
FI
Esiasetettujen TV-koodien
luettelo
Valmistajan
Koodi(t)
PIONEER
00, 31, 32, 07, 36,
42, 51, 22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32, 35, 42
AKURA
41
ALBA
07, 39, 41, 44
AMSTRAD
42, 44, 47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07, 36
BASIC LINE
41, 44
BAUR
31, 07, 42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07, 41, 42, 44, 47, 56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38, 44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07, 44, 56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07, 48
DIXI
07, 44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07, 36, 51
FINLANDIA
35, 43, 54
FINLUX
32, 07, 45, 48, 53,
54
FIRSTLINE
40, 44
FISHER
32, 35, 38, 45
FORMENTI
32, 07, 42
FRONTECH
31, 42, 46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40, 46, 58
GBC
32, 42
GE
00, 01, 08, 07, 10, 11,
17, 02, 28, 18
GEC
07, 34, 48
GELOSO
32, 44
GENERAL
29
GENEXXA
31, 41
GOLDSTAR
10, 23, 21, 02,
07, 50
GOODMANS
07, 39, 47, 48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31, 42
GRANADA
07, 35, 42, 43,
48
GRADIENTE
30, 57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31, 53
HANSEATIC
07, 42
HCM
18, 44
HINARI
07, 41, 44
HISAWA
18
HITACHI
31, 33, 34, 36, 42,
43, 54, 06, 10, 24, 25, 18
HUANYU
56
HYPSON
07, 18, 46
ICE
46, 47
IMPERIAL
38, 42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31, 32, 07, 42
INTERVISION
46, 49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31, 32, 42
JEC
05
JVC
13, 23
KAISUI
18, 41, 44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32, 42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07, 40, 46, 48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32, 42, 43
M-ELECTRONIC
31, 44, 45,
54, 56, 07, 36, 51
MAGNADYNE
32, 49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07, 10, 03, 12,
29
MANESTH
39, 46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07, 39, 40, 42, 44,
47, 48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31, 53
MITSUBISHI
09, 10, 02, 21,
31
MULTITECH
44, 49
NEC
59
NECKERMANN
31, 07
NEI
07, 42
NIKKAI
05, 07, 41, 46, 48
NOBLIKO
49
NOKIA
32, 42, 52
NORDMENDE
32, 36, 51,
52
OCEANIC
31, 32, 42
ORION
32, 07, 39, 40
OSAKI
41, 46, 48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31, 32, 07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31, 07, 08, 42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32, 42
PHILIPS
31, 07, 34, 56, 68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42, 44
PROTECH
07, 42, 44, 46, 49
QUELLE
31, 32, 07, 42, 45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10, 23, 21,
02
RBM
53
RCA
01, 10, 15, 16, 17, 18,
61, 62, 09
REDIFFUSION
32, 42
REX
31, 46
ROADSTAR
41, 44, 46
SABA
31, 36, 42, 51
SAISHO
39, 44, 46
SALORA
31, 32, 42, 43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07, 38, 44, 46,
69, 70
SANYO
35, 45, 48, 21, 14,
91
SBR
07, 34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07, 41, 47
SEG
42, 46
SEI
32, 40, 49
SELECO
31, 42
SHARP
02, 19, 27, 67, 90
SIAREM
32, 49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32, 39, 40, 49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07, 44
SONOLOR
31, 35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41, 44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31, 41, 48
TASHIKO
34
TATUNG
07, 48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36, 37, 52
TELETECH
44
TENSAI
40, 41
THOMSON
36, 51, 52, 63
THORN
31, 07, 42, 45, 48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05, 02, 26, 21, 53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32, 42, 49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31, 07, 38, 42,
45, 46, 54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32, 42, 49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07, 42, 46
ZENITH
03, 20
Toisto
Toisto
4
55
FI
Luku 4
Toisto
Levyjen tai tiedostojen
toisto
Tässä osassa kuvataan soittimen päätoiminnot.
Katso sivulta 11 minkätyyppisiä levyjä ja
tiedostoja voi toistaa. Home Media Galleryllä
voi toistaa levyille tallennettuja video-, kuva- ja
audiotiedostoja (sivu 64).
1. Kytke virta päälle painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
Käynnistä TV-vastaanotin ja kytke sen tulo
etukäteen.
2. Paina
OPEN/CLOSE -painiketta
avataksesi levypesän ja lataa levy.
Huomautus
Lataa levy etikettipuoli ylöspäin.
Levyn lukemiseen kuluu jonkin verran aikaa.
Kun luku on valmis, levyn tyyppi näkyy
soittimen etupaneelinäytössä.
Kun ladataan BD-levy, jossa on BD-tallentimen
asettamia käyttörajoituksia, näkyviin tulee PIN-
koodin syöttöikkuna. Anna tässä tapauksessa
PIN-koodisi.
3. Toista levy painamalla
PLAY
-painiketta.
Keskeytä toisto toiston aikana painamalla
PAUSE
-painiketta.
Pysäytä toisto toiston aikana painamalla
STOP
-painiketta.
Huomautus
Jotkut levyt käynnistyvät automaattisesti, kun
levypesä sulkeutuu.
DVD-Video-levyillä on lapsilukkotoimintoja.
Anna soittimen asetuksissa rekisteröity
salasana avataksesi lapsilukituksen. Katso
lisätietoja sivulla 82.
Jos levyvalikko on näkyvissä
Joissakin levyissä levyvalikko tulee
automaattisesti näkyviin, kun toisto alkaa.
Levyvalikon sisältö ja sen käyttötapa on
levykohtainen.
Toiston aloittaminen uudelleen siitä
mihin se jäi (toiston jatkamistoiminto)
Kun
STOP
-painiketta painetaan
toiston aikana, kohta johon levy pysähtyi,
tallentuu muistiin. Kun sen jälkeen
painetaan
PLAY
-painiketta, toisto alkaa
uudelleen kyseisestä kohdasta.
Voit peruuttaa toiston jatkamistoiminnon
painamalla
STOP
-painiketta, kun toisto
on pysäytetty.
Huomautus
Toiston jatkamistoiminto peruuntuu
automaattisesti seuraavissa tapauksissa:
Kun levypesä avataan.
Kun tiedostoluetteloikkuna vaihdetaan.
Kun virta sammutetaan. (BD- ja DVD-levyillä
tämä ei peruuta toiston jatkamistoimintoa.)
Kun haluat jatkaa toistoa kohdasta, jonka
määrität toistettavaksi seuraavalla kerralla,
katso ohjeet Jatkuvasta toistosta määritetystä
sijainnista (Katsomisen jatkaminen -toisto)
sivulla 63.
Toiston jatkamistoimintoa ei voi käyttää joillakin
levyillä.
Levyn/tiedoston toisto valittaessa
muita toimintoja
1. Paina
OPEN/CLOSE -painiketta
avataksesi levypesän ja lataa levy.
2. Paina HOME MEDIA GALLERY
tuodaksesi Home Media Galleryn
näyttöön.
3. Valitse levytyyppi (BDMV/BDAV/DVD
jne.).
Toisto
Toisto
4
56
FI
Pikahaku eteenpäin ja
taaksepäin
Paina toiston aikana
REV- tai
FWD-painiketta.
Hakunopeus vaihtuu aina, kun painiketta
painetaan. Nopeusaskeleet riippuvat
levystä tai tiedostosta (nopeus näytetään
TV-ruudulla).
Normaalitoistoon palaaminen
Paina
PLAY.
Tiettyjen lukujen, kappaleiden
tai tiedostojen toistaminen
Anna toiston aikana valittavan luvun/
kappaleen/tiedoston numero.
Näppäile numero numeropainikkeilla
(0–9) ja tee asetus painamalla
ENTER
-
painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR
-painiketta.
Sisällön ohitus
Paina toiston aikana
- tai
-painiketta.
Kun
-painiketta painetaan, toisto
siirtyy seuraavan luvun/kappaleen/
tiedoston alkuun.
Kun
-painiketta painetaan videon
tai audiotiedoston toiston aikana, toisto
siirtyy takaisin parhaillaan toistettavan
luvun/kappaleen/tiedoston alkuun. Paina
kahdesti palataksesi takaisin edellisen
luvun/kappaleen/tiedoston alkuun.
Kun
-painiketta painetaan
kuvatiedoston toiston aikana, toisto palaa
edelliseen tiedostoon.
Hidastettu toisto
Kun toisto on keskeytetty, pidä
/
-
tai
/
-painiketta painettuna.
Nopeus vaihtuu aina, kun painiketta
painetaan (nopeus näytetään TV-
ruudulla).
Normaalitoistoon palaaminen
Paina
PLAY.
Vaiheittainen toisto eteenpäin
ja taaksepäin
Kun toisto on keskeytetty, paina
/
-
tai
/
-painiketta.
Kuva siirtyy askeleen eteenpäin aina, kun
painiketta painetaan.
Normaalitoistoon palaaminen
Paina
PLAY.
Määrätyn osan toistaminen
toistuvasti nimikkeen tai
kappaleen sisällä (A-B-toisto)
Voit toistaa tällä toiminnolla tietyn osan
nimikkeestä tai kappaleesta toistuvasti.
1 Valitse aloituskohta painamalla toiston
aikana A-B-painiketta.
A-
näkyy TV:n kuvaruudulla.
2. Valitse päättymiskohta painamalla
toiston aikana A–B-painiketta.
A-B-jakson toisto alkaa.
A-B-toiston peruuttaminen
Paina
A-B
jakson toiston aikana A-B-
painiketta.
Huomautus
A-B-toisto peruuntuu seuraavissa tapauksissa:
Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.
Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai
satunnaistoiston.
Jatkuva toisto (Uudelleentoisto)
Käytä tätä toimintoa toistaaksesi parhaillaan
toistettavaa levyä, nimikettä, lukua, kappaletta
tai tiedostoa jatkuvasti.
Toiston aikana paina REPEAT-
painiketta.
Joka kerta, kun painat
REPEAT
-painiketta
uudelleentoistotila muuttuu, kuten alla
on näytetty.
BD
Nykyinen luku
Nykyinen nimike
DVD
Nykyinen luku
Nykyinen nimike
Kaikki nimikkeet
CD/videotiedosto/audiotiedosto/
kuvatiedosto
Nykyinen kappale/tiedosto
Kansion
kaikki kappaleet/kaikki tiedostot
Toisto
Toisto
4
57
FI
Uudelleentoiston peruuttaminen
Paina uudelleentoiston aikana useita
kertoja
REPEAT
-painiketta.
Huomautus
Uudelleentoisto peruuntuu seuraavissa
tapauksissa:
Kun teet haun toistoalueen ulkopuolella.
Kun aloitat toisen uudelleen toiston tai
satunnaistoiston.
Toisto halutussa järjestyksessä
(Ohjelmoitu toisto)
1 Toiston aikana paina PROGRAM-
painiketta.
Ohjelmanäyttö tulee näkyviin.
2. Valitse ohjelman numero.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse nimike, jonka haluat toistaa.
Valitse
/ -painikkeilla, ja paina sitten
-painiketta.
4. Valitse kappale, jonka haluat toistaa.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
5. Paina
PLAY.
Toisto alkaa.
Ohjelman muokkaus
1. Valitse muokattavan ohjelman numero
ja paina sitten ENTER-painiketta.
2. Valitse nimike/luku ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Ohjelman poistaminen
Valitse poistettavan ohjelman numero
ja paina sitten CLEAR-painiketta.
Voit poistaa kaikki ohjelmat painamalla
RETURN
-painiketta.
Huomautus
Kun käytät audio-CD-levyjä ohjelmoidussa
toistossa, anna raidan numero vaiheessa 3.
Tämä toiminto ei toimi BD-levyillä.
Kirjanmerkkien asettaminen
Voit asettaa kirjanmerkkejä parhaillaan
toistettavaan videoon ja toistaa kohtauksia
uudelleen.
Toiston aikana paina BOOKMARK-
painiketta.
Kirjanmerkki on asetettu.
Kirjanmerkkien enimmäismäärä on 12.
Kirjanmerkityn kohtauksen
toistaminen
1. Pidä BOOKMARK-painiketta
painettuna muutama sekunti.
Kirjanmerkkiluettelo tulee näkyviin.
2. Valitse toistettava kirjanmerkki.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Kirjanmerkin poistaminen
Valitse poistettava kirjanmerkki ja
paina sitten CLEAR-painiketta.
Joillakin levyillä kirjanmerkkejä ei ehkä
ole sallittua asettaa.
Kirjanmerkit peruuntuvat seuraavissa
tapauksissa:
Kun soittimen virta sammutetaan.
Kun levypesä avataan.
Zoomaus
Toiston aikana paina ZOOM-painiketta.
Joka kerta, kun painat
ZOOM
-painiketta
zoomaustaso muuttuu, kuten alla on
näytetty.
Zoom 2x
Zoom 3x
Zoom 4x
Zoom 1/2
Zoom 1/3
Zoom 1/4
Normaali (niitä ei näytetä)
Huomautus
Tämä toiminto ei toimi joillakin levyillä.
Toisto
Toisto
4
58
FI
Valokuvien toistaminen
diaesityksenä
Tämä toiminto toistaa valokuvat vaihtaen ne
automaattisesti.
Toiston aikana paina INDEX-painiketta.
Näytä kuvatiedostojen pikkukuvia.
Maksimimäärä on 12 kerralla.
Jos valitset yhden kuvista ja painat
ENTER
-painiketta, diaesitys alkaa valitusta
kuvasta.
Valokuvien kiertäminen/kääntäminen
Kun diaesitystä toistetaan tai se on keskeytetty,
näyttö vaihtuu kuten alla on näytetty, kun
/ / / -painikkeita painetaan.
-painike: Pyörittää 90° myötäpäivään
-painike: Kiertää 90° myötäpäivään
-painike: Kääntää vaakasuunnassa
-painike: Kääntää pystysuunnassa
Vaihda kamerakulma
BD-ROM- ja DVD-Video-levyillä, joille on
tallennettu useita kuvakulmia, kulmia voi
vaihtaa toiston aikana.
Paina toiston aikana ANGLE-painiketta.
Nykyinen kulma ja tallennettujen
kuvakulmien lukumäärä näkyvät TV-
näytöllä.
Vaihtaaksesi kamerakulmaa paina
ANGLE
-painiketta uudelleen.
Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla
Angle
-toiminnon
TOOLS
-valikosta.
Jos kuvakulmat eivät vaihdu
ANGLE
-
painiketta painamalla, voit vaihtaa niitä
levyvalikkonäytössä.
Tekstityksen muuttaminen
Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu
useita tekstityksiä, tekstityksen voi vaihtaa
toiston aikana.
Varoitus
Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on
tallennettu DVD- tai BD-tallentimella. Katso
lisätietoja myös tallennukseen käytettävän
laitteen käyttöohjeista.
Paina toiston aikana SUBTITLE-
painiketta.
Nykyinen tekstitys ja tallennettujen
tekstitysten lukumäärä näkyvät TV-
näytöllä. Voit vaihtaa tekstitystä
painamalla
SUBTITLE
-painiketta
uudelleen.
Tekstityksen voi vaihtaa myös valitsemalla
Subtitle
-kohdan
TOOLS
-valikosta.
Jos tekstitykseen ei vaihdeta, kun
SUBTITLE
-painiketta painetaan, vaihda ne
levyvalikkonäytöstä.
Tekstityksen kytkeminen pois päältä
Paina useita kertoja SUBTITLE-
painiketta tai valitse Subtitle-kohta
TOOLS-valikosta vaihtaaksesi
asetuksen Off.
Ulkoisten tekstitystiedostojen
näyttäminen DivX-mediatiedostoja
toistettaessa
DivX-mediatiedostoihin tallennettujen
tekstitystiedostojen lisäksi tämä soitin
tukee ulkoisten tekstitystiedostojen
toistamista. Jos tiedostolla on sama nimi
kuin DivX-mediatiedostolla tiedostopäätettä
lukuun ottamatta ja pääte on jokin alla
luetelluista, tiedostoa kohdellaan kuin
ulkoista tekstitystiedostoa. Huomaa,
että DivX-mediatiedostojen ja ulkoisten
tekstitystiedostojen on sijaittava samassa
kansiossa. Vain yksi ulkoinen tekstitystiedosto
voidaan toistaa tässä soittimessa.
Poista tietokoneella tms. kaikki ulkoiset
tekstitystiedostot, joita et halua toistaa levyltä.
Huomautus
Tiedostosta riippuen ulkoiset tekstitykset eivät
ehkä näy oikein.
Toisto
Toisto
4
59
FI
Audion vaihtaminen
Levyissä tai tiedostoissa, joille on tallennettu
useita audiostreameja/kanavia, audiostreamin/
kanavan voi vaihtaa toiston aikana.
Paina toiston aikana AUDIO-painiketta.
Nykyinen audio ja tallennettujen
audiovirtojen lukumäärä näkyvät TV-
näytöllä. Voit vaihtaa audiota painamalla
AUDIO
-painiketta uudelleen.
Kuvakulman voi vaihtaa myös valitsemalla
Audio
-toiminnon
TOOLS
-valikosta.
Jos audio ei vaihdu, kun
AUDIO
-painiketta
painetaan, vaihda se levyvalikkonäytössä.
CD/SACD-toistoalueen
vaihtaminen
1. Valitse toistettava alue.
Paina pysäytystilassa
CD/SACD
-painiketta. Toistoalue vaihtuu etupaneelin
näyttöikkunassa aina, kun-painiketta
painetaan.
[CD AREA]
[SACD 2CH]
[SACD MCH]
(takaisin alkuun)
Paina toiston aikana kahdesti
STOP
-
painiketta, kun haluat peruuttaa jatkuvan
toiston ennen toistoalueen valitsemista.
2. Avaa levypesä.
Paina
OPEN/CLOSE
-painiketta.
3. Sulje levypesä.
Paina
OPEN/CLOSE
-painiketta. Kun levy
on ladattu, toistoalue vaihtuu.
Levytietojen näyttö
Paina DISPLAY-painiketta.
Levytiedot näkyvät TV-ruudussa. Voit sulkea
tietonäytön painamalla
DISPLAY
-painiketta
uudelleen.
Tietonäyttö on erilainen toiston aikana, ja kun
toisto pysäytetään.
Toisto
Toisto
4
60
FI
BONUSVIEWin tai BD-LIVEn
käyttö
Tämä soitin on yhteensopiva BD-Video
BONUSVIEWin ja BD-LIVEn kanssa.
Käyttäessäsi BONUSVIEWin kanssa
yhteensopivia BD-videolevyjä voit käyttää
toimintoja, kuten toissijaista videota (kuva
kuvassa) (sivu 62) ja toissijaista audiota (sivu
62). BD-LIVEä tukeville BD-videolevyille voit
ladata internetistä erityistä videokuvaa ja
muuta tietoa.
Tiedot, jotka on tallennettu BD-videolle ja
ladattu BD-LIVEstä, tallennetaan USB flash
-asemalle (ulkoinen muisti). Voit käyttää näitä
toimintoja liittämällä USB flash -aseman
(kapasiteetiltaan vähintään 1 Gt (suositus on
yli 2 Gt), joka tukee USB 2.0 High Speed (480
Mbit/s) -nopeutta USB-porttiin.
Kun liität tai poistat USB flash -aseman,
varmista, että sammutat soittimen virran.
USB flash -asemaan tallennettuja tietoja
voidaan käyttää asettamalla ensin tietojen
lataamiseen käytetty levymedia laitteeseen
(jos ladataan eri levy, USB flash -asemaan
tallennettuja tietoja ei voi toistaa).
Jos käytetään muita tietoja (aiemmin
tallennettua) sisältävää USB flash -asemaa,
video ja audio eivät ehkä toistu oikein.
Älä irrota USB flash -asemaa toiston ollessa
käynnissä.
Tietojen latautuminen (lukeminen/
kirjoittaminen) saattaa kestää jonkin aikaa.
Varoitus
BONUSVIEW- ja BD-LIVE-toimintoja ei ehkä voi
käyttää, jos USB flash -asemassa ei ole riittävästi
levytilaa. Katso tässä tapauksessa ohjeet BD- ja
sovellusdataan lisättyjen tietojen poistamisesta
sivulta 81 poistaaksesi virtuaalipakettidatan ja BD-
LIVE-datan USB-flash-asemalta.
Huomautus
USB flash -asemien toimintaa ei taata.
BD-LIVE-toiminnon tietojen toisto vaihtelee käytetyn
levyn mukaan. Katso lisätietoja levyn käyttöohjeista.
Voidaksesi käyttää BD-LIVE-toimintoa tarvitset
verkkoyhteyden ja oikeat asetukset (sivut 46 ja 80).
BD-LIVE on toiminto, joka muodostaa yhteyden
internetiin. Levyt, jotka tukevat BD-LIVE-toimintoa,
voivat lähettää tunnuskoodeja, jotka yksilöivät
internetin kautta sisällöntuottajalle tämän
soittimen ja levyn.
Toisto
Toisto
4
61
FI
Toistotoiminnot
Käytettävät toiminnot vaihtelevat levy- ja tiedostotyypin mukaan. Joissakin tapauksessa joitakin
toimintoja ei voi käyttää. Katso käytössä olevat toiminnot alla olevasta taulukosta.
Toiminto
1
Levy/tiedostotyyppi
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Video
DVD-R
/-RW
(VR-
muoto)
AVCREC
AVCHD
Video-
tiedosto
Kuva-
tiedosto
Audio-
tiedosto
Audio
CD
Pikahaku
eteenpäin ja
taaksepäin
2
3
3
3
3
3
3
3

4
4
Määrättyjen
nimikkeiden,
lukujen tai
kappaleiden
toisto

Sisällön ohitus

Hidastettu
toisto
2,5

6

Vaiheittainen
toisto
eteenpäin ja
taaksepäin
2

7

A-B-jakson
toisto
2

Uudelleen
toisto

Zoomaus

Kulma
8

Tekstitys
9

Audio
10

Levyn tiedot

1. Jotkut toiminnot eivät ehkä toimi joissakin levyissä tai tiedostoissa, vaikka ne olisi ilmaistu taulukossa
[
]-merkinnällä.
2. Joillakin levyillä normaali toisto palautuu automaattisesti, kun kappale vaihtuu.
3. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana ei kuulu ääntä.
4. Pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana kuuluu ääntä.
5. • Hidastetun toiston aikana ei kuulu ääntä.
• Vastapäivään hidastetun toiston nopeutta ei voi vaihtaa.
6. Hidastettu taaksepäin toisto ei ole mahdollista.
7. Askeleittain taaksepäin toisto ei ole mahdollista.
8. Kulmamerkki näkyy kohtauksissa, joissa on tallennettu useita kamerakulmia, jos
Angle Mark
on asetettu
tilaan
On
(sivu 78).
9. • Tallennettujen tekstitysten tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
• Joissakin tapauksissa tekstitys voi vaihtua tai levyllä oleva vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman
nykyistä tekstitystä tai toistettavalla levyllä tallennettuna olevien tekstitysten kokonaismäärää.
10. Tallennettujen audiostreamien tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
Toisto
Toisto
4
62
FI
TOOLS-valikon käyttö
Useita toimintoja voi kutsua soittimen
käyttötilan mukaan.
1. Näytä TOOLS-valikko.
Paina toiston aikana
TOOLS
-painiketta.
2. Valitse ja aseta kohde.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Huomautus
Kohteet, joita ei voi muuttaa, näkyvät harmaina.
Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen
tilasta.
Valitun kohteen asetuksen
muuttaminen
Käytä muuttamiseen toimintoa / .
TOOLS-valikon sulkeminen
Paina
TOOLS
-painiketta.
TOOLS-valikon kohdeluettelo
Kohta Kuvaus
Title (Nimike) Näytä parhaillaan toistettavan levyn
nimiketiedot ja levyn nimikkeiden
kokonaislukumäärä. Valitse myös
nimike, jonka haluat toistaa. (Katso
seuraava kuvaus.)
Chapter (Luku)
(kappale/
tiedosto)
1
Näytä parhaillaan toistettavan levyn
luvun (kappale/tiedosto) tiedot ja
levyn lukujen kokonaislukumäärä.
Valitse myös luku (kappale/
tiedosto), jonka haluat toistaa.
(Katso seuraava kuvaus.)
Time (Aika) Näytä kulunut tai jäljellä oleva aika.
Anna myös aika, josta haluat
aloittaa toiston. (Katso seuraava
kuvaus.)
Mode (Tila) Kytke toistotilaan (sivu 63).
Audio Vaihda audiota.
Angle (Kulma) Vaihda BD-ROM- tai DVD-Video-
levyn kamerakulmia.
Subtitle
(Tekstitys)
Vaihda tekstityskieli.
Code Page
(Koodisivu)
Vaihda tekstityksen koodisivua.
Secondary
Video
2
(Sekundäärinen
video)
Vaihda BD-ROM-levyn
sekundääristä videota (kuva
kuvassa).
Kohta Kuvaus
Secondary
Audio
3
(Sekundäärinen
audio)
Vaihda BD-ROM-levyn
sekundääristä audiota.
Bitrate
(Bittinopeus)
Näytä audion/videon/sekundäärisen
videon/sekundäärisen audion
bittinopeus.
Still off
(Stillkuva pois)
Kytke BD-ROM-levyn stillkuva pois
päältä.
Ins Search
(Tulojen haku)
Ohita eteenpäin 30 sekuntia.
Ins Replay
(Tulojen
uudelleentoisto)
Siirry taaksepäin 10 sekuntia.
Slide Show
(Diaesitys)
Muuta toistonopeutta
diakuvaesityksen aikana.
Transition
(Siirtymä)
Muuta diaesityksen tyyliä
diakuvaesityksen aikana.
1. Levyn tyypistä riippuen näytetään jokin näistä
tietotyypeistä.
2. Sekundäärinen videomerkki näkyy kohtauksissa,
joissa on tallennettu sekundäärinen video, jos
PIP
Mark
on asetettu tilaan
On
(sivu 78).
3. Sekundäärinen audiomerkki näkyy kohtauksissa,
joissa on tallennettu sekundäärinen audio, jos
Secondary Audio Mark
on asetettu tilaan
On
(sivu
78).
Huomautus
Valittavissa olevat kohteet ovat
levytyyppikohtaisia.
Tallennettujen sekundääristen audiostreamien
tyypit riippuvat levystä ja tiedostosta.
Jotkin levyt eivät sisällä sekundääristä audiota/
sekundääristä videota.
Joissakin tapauksissa sekundäärinen audio/
sekundäärinen video voi vaihtua tai levyllä oleva
vaihtoruutu voi tulla välittömästi näkyviin ilman
nykyistä sekundääristä audiota/sekundääristä
videota tai toistettavalla levyllä tallennettuna
olevien sekundääristen audio-/sekundaaristen
videostreamien kokonaismäärää.
Toisto alkaen tietystä ajasta
(Aikahaku)
1. Valitse aika.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Toisto
Toisto
4
63
FI
2. Anna aika.
Anna aika numeropainikkeilla (0:sta 9:ään)
-painikkeella.
Toistaaksesi 45 minuutin kohdalta,
näppäile
0
,
0
,
4
,
5
,
0
ja
0
ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Toistaaksesi 1 tunnin 20 minuutin
kohdalta näppäile
0
,
1
,
2
,
0
,
0
ja
0
ja
paina sitten
ENTER
-painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR
-painiketta.
3. Toiston aloittaminen määrätystä ajasta.
Paina
ENTER
-painiketta.
Tietyn nimikkeen, luvun,
kappaleen tai tiedoston
toistaminen (Haku)
1. Valitse Nimike tai Luku (raita/tiedosto).
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Syötä nimikkeen tai luvun (raidan/
tiedoston) numero.
Anna numero numeropainikkeilla (0:sta
9:ään) tai
/ -painikkeella.
Hakeaksesi nimikkeen 32, näppäile
3
ja
2
ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Voit tyhjentää antamasi arvot painamalla
CLEAR
-painiketta.
3. Toiston aloittaminen määrätystä
nimikkeestä, luvusta tai kappaleesta.
Paina
ENTER
-painiketta.
Määritettyjen levyjen,
nimikkeiden tai lukujen
(kappale/tiedosto) osien
toistaminen satunnaisessa
järjestyksessä
Voit valita kahdesta satunnaistoistotyypistä.
1. Valitse Toistotila.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse toistamistila.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Satunnaistoisto
Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai
lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä. Sama kohde
voidaan toistaa peräkkäin.
Sekoita toisto
Määritetyt levyjen, nimikkeiden tai
lukujen (kappale/tiedosto) osat toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä. Jokainen nimike
toistetaan kerran.
Toiston jatkaminen
määritetystä kohdasta
(Katsomisen jatkaminen
-toisto)
Tällä toiminnolla voit jatkaa toistoa kohdasta,
jonka määrität toistettavaksi seuraavalla
kerralla, vaikka virta kytkettäisiin välillä pois.
Asetus

Paina toiston aikana CONTINUED
kohdassa, josta haluat aloittaa
katsomisen jatkamistoiston.
Kulunut toistoaika määritetyssä kohdassa
näkyy TV:n kuvaruudussa.
Toisto
1. Toista nimike, jolle olet asettanut
katsomisen jatkamistoiston painamalla
PLAY-painiketta.
Jatkuvan katselutoiston vahvistusikkuna
tulee näkyviin.
2. Valitse
/
-painikkeella Yes, ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Toisto alkaa määritetystä ajasta.
Huomautus
Katsomisen jatkaminen -toistoasetus
peruutetaan, kun
OPEN/CLOSE
-painiketta
painetaan.
Katsomisen jatkaminen -toisto ei ehkä toimi
joillakin levyillä.
Toistaminen Home Media Galleryllä
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
64
FI
Luku 5
Toistaminen Home
Media Galleryllä
Tietoja Home Media
Gallery -toiminnosta
Tämän soittimen Home Media Gallery -toiminto
näyttää tulolähdeluettelon ja aloittaa toiston.
Tässä luvussa kuvataan näiden toimintojen
käyttämiseen tarvittavat asetukset ja
toistotoiminnot. Kun toistat tietokoneelle tai
verkossa oleville laitteille tallennettuja tiedostoja,
on suositeltavaa tutustua myös verkossa olevien
laitteiden käyttöoppaisiin.
Tulolähteet, joita voi toistaa Home Media
Gallerysta, on näytetty alla.
• BD-R/RE-levyt (BDAV-muoto)
• DVD-R/RW-levyt (VR-muoto)
Audio-CD-levyt (CD-DA, SACD ja DTS-CD)
DVD/CD-levyt, joille on tallennettu vain
video-, kuva- tai audiotiedostojen jne.
datatiedostoja.
• USB-laite
Tiedostot verkkopalvelimilla (tietokoneilla
tai laitteilla, jotka on liitetty soittimeen LAN-
liittymällä.)
Huomautus
Home Media Gallery -toiminnolla voit toistaa
tiedostoja samaan paikallisverkkoon (LAN) liitetyiltä
mediapalvelimilta kuin mihin laite on liitetty.
Seuraavia tiedostoja voi toistaa Home Media
Gallerylla:
Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows Vista-
tai XP-käyttöjärjestelmä ja Windows Media
Player 11 asennettuna
Tietokoneet, joissa on Microsoft Windows 7
-käyttöjärjestelmä ja Windows Media Player 12
asennettuna
DLNA-yhteensopivat digitaaliset
mediapalvelimet (tietokoneella tai muilla
laitteilla)
Edellä kuvattuja tietokoneeseen tai digitaaliseen
mediapalvelimeen (DMS) tallennettuja tiedostoja
voi toistaa digitaalisella mediasoittimella (DMP).
Soitin tukee sellaisten DMP-laitteiden käyttöä.
Jotta voit toistaa verkossa oleville laitteille
tallennettuja audiotiedostoja, sinun on kytkettävä
päälle reitittimen DHCP-palvelintoiminto.
Jos reitittimessä ei ole sisäänrakennettua
DHCP-palvelintoimintoa, verkko on asetettava
manuaalisesti. Muuten et voi toistaa verkossa
oleviin laitteisiin tallennettuja tiedostoja. Katso sivu
80.
Verkkotoistosta
Tämän laitteen verkkotoistotoiminto käyttää
seuraavia teknologioita:
Windows Media Player
Katso lisätietoja aiheesta yllä olevasta kohdasta
Windows Media Player 11/Windows Media
Player 12.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
-audiosoitin
Digital Living Network Alliance (DLNA) on
kulutuselektroniikka-, tietokoneteollisuus- ja
matkapuhelinyritysten liittoutuma. Digital
Living tarjoaa kuluttajille helpon tavan jakaa
digitaalista mediaa kotona kiinteässä verkossa
tai langattomassa verkossa.
Toistaminen Home Media Galleryllä
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
65
FI
DLNA-sertifiointilogon ansiosta on helppo
löytää tuotteita, jotka noudattavat DLNA:n
yhteensopivuusohjeita. Tämä laite noudattaa
DLNA:n yhteensopivuusohjeita v1.5. Kun
tähän soittimeen liitetään tietokone, jossa
on DLNA-palvelinohjelmisto, tai DLNA-
yhteensopiva laite, joitakin ohjelmiston tai
muiden laitteiden asetusmuutoksia voidaan
tarvita. Katso lisätietoja ohjelmiston tai laitteen
käyttöohjeista.
DLNA
®
, DLNA Logo ja DLNA CERTIFIED
®
ovat
Digital Living Network Alliancen tavaramerkkejä,
palvelumerkkejä tai sertifiointimerkkejä.
Sisältö toistettavissa verkossa
Vaikka tiedostot olisi koodattu
yhteensopivaan muotoon, jotkin tiedostot
eivät ehkä toistu oikein.
Joitain toimintoja ei ehkä tueta riippuen
käytetystä palvelintyypistä tai versiosta.
Tuetut tiedostomuodot vaihtelevat
palvelinkohtaisesti. Siksi tiedostoja, joita
palvelimesi ei tue, ei näytetä tässä laitteessa.
Lisätietoja saat palvelimen valmistajalta.
Vastuuvapauslauseke kolmannen
osapuolen sisällöstä
Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön
käyttö vaatii suurinopeuksisen internet-
yhteyden ja se voi vaatia myös kirjautumisen
tilille ja maksullisen tilauksen.
Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut voivat
muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa
ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään
vastuuta tällaisista tapauksista.
Pioneer ei esitä eikä takaa, että
sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai
käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä
mitään tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta
annetta.
Verkon toistotoiminnosta
Toisto voi estyä, kun tietokone kytketään
pois päältä tai jokin siihen tallennetuista
mediatiedostoista poistetaan sisältöä
toistettaessa.
Jos verkkoympäristössä on ongelmia (raskas
verkkoliikenne jne.), sisältöä ei ehkä näytetä
tai toisteta oikein (toisto saattaa keskeytyä tai
estyä). Parhaan suorituskyvyn takaamiseksi
soittimen ja tietokoneen väliin suositellaan
10BASE-T/100BASE-TX-liitäntää.
Jos useita asiakkaita toistetaan
samanaikaisesti, kuten on mahdollista,
toisto keskeytetään tai se estyy.
Riippuen tietokoneeseen asennetusta
tietoturvaohjelmistosta ja ohjelmiston
asetuksista, verkkoyhteys saattaa olla estetty.
Pioneer ei ole vastuussa mistään
soittimen ja/tai Home Media Gallery
-toiminnon toimintahäiriöstä, joka johtuu
tiedonsiirtovirheestä/toimintahäiriöstä, joka
liittyy verkkoyhteyteesi ja/tai tietokoneeseen
tai muuhun liitettyyn laitteeseen. Ota yhteys
tietokoneen valmistajaan tai internetpalvelun
tarjoajaan.
Windows Media on joko Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tämä tuote sisältää Microsoft Corporationin
omistamaa teknologiaa, eikä sitä voida käyttää
tai levittää ilman Microsoft Licensing, Inc:n
antamaa lisenssiä.
Microsoft
®
, Windows
®
7, Windows
®
Vista,
Windows
®
XP, Windows
®
2000,
Windows
®
Millennium Edition, Windows
®
98,
ja Windows NT
®
ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Toistaminen Home Media Galleryllä
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
66
FI
Verkossa olevan
tiedoston toistaminen
1. Paina HOME MEDIA GALLERY
tuodaksesi Home Media Galleryn
näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin
valitsemalla kotivalikosta
[Home Media
Gallery]
-valinnan ja painamalla sitten
ENTER
-painiketta.
2. Valitse palvelin, joka sisältää
toistettavan tiedoston.
3. Valitse toistettava tiedosto.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Home Media Galleryn sulkeminen
Paina
HOME MEDIA GALLERY
-painiketta.
Huomautus
Jollet pysty näyttämään palvelimia Home Media
Gallery -näytöllä, valitse
[DLNA Search]
ja paina
ENTER
-painiketta.
Levyn/USB:n toisto
1. Paina HOME MEDIA GALLERY
tuodaksesi Home Media Galleryn
näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin
valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER
-painiketta.
2. Valitse Levy tai USB.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse Photo/Music/Video/AVCHD.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Tämä vaihe ei ole tarkoitettu BDAV-/VR-/
AVCREC-muotoon tallennetuille levyille.
Jotta voit toistaa AVCHD-formaatin
tiedostoja USB-laitteessa, luo kansio
nimeltä ”AVCHD” USB-laitteeseen ja
kopioi sitten ”BDMV”-kansio, joka sisältää
toistettavat tiedostot, ”AVCHD”-kansioon.
4. Valitse nimike/kappale tai tiedosto,
jonka haluat toistaa.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Toisto alkaa valitusta nimikkeestä,
kappaleesta tai tiedostosta.
Jos toistettava tiedosto on kansiossa,
valitse ensin kansio, jossa tiedosto on.
Kuvatiedostojen toistaminen
Diaesitys
Levyn tai kansion tiedostojen näyttö kytkeytyy
automaattisesti.
Huomautus
Toistettaessa audiota CD-levyltä (CD-DA/SACD/
DTS-CD) Toistetaan parhaillaan -näyttö on
näkyvissä.
Joillakin BD-R/-RE-levyillä on toistosuojaus.
Voit peruuttaa suojauksen näppäilemällä levylle
asetetun salasanan.
Saattaa kestää hetken, ennen kuin toisto alkaa.
Tämä on normaalia.
Joitakin tiedostoja ei ehkä voi toistaa oikein.
Katsomiskertojen lukumäärä voi olla rajoitettu.
Liitetyistä laitteista ja olosuhteista riippuen
saatetaan tarvita jonkin verran aikaa toiston
käynnistymiseen ja kuvan vaihtumiseen.
Toistaminen Home Media Galleryllä
Toistaminen Home Media Galleryllä
5
67
FI
Toisto halutussa
järjestyksessä
(Soittolista)
Levyt, jotka voivat lisätä kappaleita ja tiedostoja
soittolistaan (Playlist), näkyvät alla.
DVD-/CD-levyt/USB-muistilaitteet, joille on
tallennettu audiotiedostoja
Kappaleiden/tiedostojen
lisääminen
Käytä tätä toimintoa lisätäksesi kappaleita ja
tiedostoja ja luodaksesi soittolistaan (
Playlist
).
1. Paina HOME MEDIA GALLERY
tuodaksesi Home Media Galleryn
näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin
valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER
-painiketta.
2. Valitse Levy tai USB.
Lataa levy etukäteen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse lisättävä kappale/tiedosto.
Tee valinta
-painikkeilla.
4. Paina POP UP MENU -painiketta
tuodaksesi POP UP MENU -valikon
näkyviin.
5. Valitse Add to Playlist lisätäksesi
nimikkeen soittolistaan.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Vaiheessa 3 valittu raita tai tiedosto on
lisätty
Playlist
.
Voit lisätä lisää kappaleita tai tiedostoja
toistamalla vaiheet 3–5.
Soittolistan toistaminen
1. Paina HOME MEDIA GALLERY
tuodaksesi Home Media Galleryn
näyttöön.
Home Media Galleryn saa myös näkyviin
valitsemalla kotivalikosta Home Media
Gallery -valinnan ja painamalla sitten
ENTER
-painiketta.
2. Valitse soittolista.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse toistettava kappale/tiedosto.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Toisto alkaa valitusta kappaleesta/
tiedostosta ja jatkuu, kunnes saavutetaan
listan loppu. Voit toistaa edellisen tai
seuraavan kappaleen/tiedoston painamalla
/
-painikkeita. Now Playing (Nyt
toistetaan) -näyttö tulee näkyviin.
Raitojen/tiedostojen
poistaminen soittolistasta
1. Valitse poistettava kappale/tiedosto
ja paina POP UP MENU -painiketta
tuodaksesi POP UP MENU -valikon
näyttöön.
2. Valitse
/ -painikkeella Remove
from Playlist ja paina sitten ENTER-
painiketta.
Web-sisällön toistaminen
Web-sisällön toistaminen
6
68
FI
Luku 6
Web-sisällön toistaminen
Voit toistaa jotakin internetin virtaussisältöjä
tällä soittimella.
Käytettävissä oleva
web-sisältö
YouTube (MPEG4 AVC H.264)
• Picasa
Huomautus
Tietoja YouTubesta
Seuraavia kokoja olevia YouTube-videoita voi toistaa.
Standardilaatu (400 x 226 pikseliä, 200 kbps)
Keskilaatu (480 x 360 pikseliä, 512 kbps)
Korkea laatu (854 x 480 pikseliä, 900 kbps)
HD (720p) (1280 x 720 pikseliä, 2 Mbps)
HD (1080p) (1920 x 1080 pikseliä, 4 Mbps)
Tämä soitin tukee YouTube Leanback -palvelua.
YouTube Leanback -palvelu on tällä hetkellä
käyttävissä vain englanninkielisenä. Katso
lisätietoja YouTube Help -ohjeesta osoitteessa
http://www.google.com/support/youtube/.
Matkapuhelimelle tarkoitettuja YouTube-videoita ei
voi toistaa.
Joitakin YouTube-videoita ei voi toistaa.
Tietoja Picasasta
Picasa on käytettävissä vain englanninkielisenä.
Katso lisätietoja ohjeista osoitteessa http://picasa.
google.com/support/.
Rekisteröi käyttäjänimesi ja salasanasi
tietokoneessa ennen kuin käytät Picasa-web-
albumeja.
Kun käytät Picasa-ohjelmistoa ensimmäistä
kertaa tästä soittimesta, valitse Uusi käyttäjä
-kuvake ja anna rekisteröity käyttäjänimesi ja
salasanasi.
Internetyhteysympäristön mukaan verkkosisältöä ei
ehkä voida toistaa kunnolla.
Web-sisällön käyttämiseksi tämä soitin vaatii
laajakaistayhteyden. Laajakaistayhteyden
muodostamiseen tarvitaan sopimus internet-
palveluntarjoajan kanssa.
Kolmansien osapuolien tarjoaman sisällön käyttö
vaatii suurinopeuksisen internet-yhteyden ja se
voi vaatia myös kirjautumisen tilille ja maksullisen
tilauksen. Kolmannen osapuolen sisältöpalvelut
voivat muuttua, keskeytyä tai katketa milloin tahansa
ilman ilmoitusta, ja Pioneer ei ota mitään vastuuta
tällaisista tapauksista. Pioneer ei esitä eikä takaa,
että sisältöpalvelujen toimitus on jatkuvaa tai
käytettävissä jonakin tiettynä aikana, eikä mitään
tällaista suoraa tai epäsuoraa takuuta annetta.
Levyn toistoa ja tätä toimintoa ei voi käyttää yhtä
aikaa.
Nimikkeiden toistaminen
Varoitus
Soitin on yhdistettävä internetiin edeltäkäsin. Katso
lisätietoja kohdasta Kotiverkkoon liittäminen sivulla 46.
1. Näyttää valintanäytön.
Valintanäytön voi valita myös painamalla
HOME MENU
-painiketta ja valitsemalla
Web Contents (Web-sisältö)
Desired web
content (Haluttu web-sisältö) -kohdan.
2. Valitse verkkosisällön tyyppi.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse
/ -painikkeilla toistettava
nimike ja paina sitten ENTER-
painiketta.
Keskeyttääksesi toiston, paina
EXIT
-
painiketta. Videon toisto pysähtyy ja
kotivalikon näyttö tulee uudelleen näkyviin.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
69
FI
Luku 7
Muu käyttö
Audio-CD:n
tallentaminen
USB-laitteeseen
Voit tallentaa audio-CD:n USB-laitteelle tällä
soittimella.
1. Aseta USB-laite etupaneelin USB-
porttiin.
Huomautus
Liitä vain yksi USB-laite.
2. Avaa levypesä ja aseta audio-CD-levy
levykelkkaan.
Paina
OPEN/CLOSE
-painiketta.
3. Sulje levypesä.
Kun
OPEN/CLOSE
-painiketta painetaan,
toisto alkaa automaattisesti.
Jos toisto ei ala automaattisesti, paina
kaukosäätimen
PLAY
-painiketta tai
laitteen
/
(PLAY/PAUSE) -painiketta
toiston käynnistämiseksi.
4. Paina CD-levyn toiston aikana USB
REC -painiketta.
[CD RIP]
-viesti tulee näkyviin.
5. Valitse tallennettava kappale tai
raitanumero.
Jos haluat tallentaa kaikki CD-levyn
kappaleet, valitse
/ / / -painikkeilla
[Select all]
ja paina
ENTER
-painiketta.
Jos valitset tallennettavan raidan, valitse
/ / / -painikkeilla raitanumero ja paina
ENTER
-painiketta.
Jos haluat tallentaa useampia kuin yhden
raidan, toista vaihetta 5.
Jos haluat poistaa valitun raidan, valitse
/ / / -painikkeilla
[Select None]
ja
paina
ENTER
-painiketta.
6. Aseta tallennusnopeus.
Valitse
/ / / -painikkeilla
[Speed]
ja
paina
ENTER
-painiketta.
Tallennusnopeus vaihtuu joka kerta,
kun
ENTER
-painiketta painetaan.
Tallennusnopeus muuttuu, kuten alla.
Normal:
kun tallennetaan musiikkia
kuunneltaessa.
Fast:
tallentaa noin 4x kertaisella
nopeudella. Tällöin et voi kuunnella
musiikkia.
7. Aloita tallennus.
Valitse
/ / / -painikkeilla
[Start]
ja
käynnistä tallennus painamalla
ENTER
-
painiketta.
8. Sulje CD-tallennusnäyttö.
Valitse
/ / / -painikkeilla
[Cancel]
ja
paina
ENTER
-painiketta, kun tallennus on
valmis.
Huomautus
• Valitse / / / -kohdistinpainikkeilla
[Bitrate]
ja
muuta bittinopeusasetusta painamalla
ENTER
-
painiketta. Nopeusasetus vaihtuu joka kerta, kun
[Bitrate]
-painiketta painetaan. Asetuksen arvon
voi valita alla näytetyistä.
[64kbps]
[96kbps]
[128kbps]
[192kbps]
[256kbps]
[320kbps]
Tallennuksen aloittamisen yhteydessä USB-
laitteeseen luodaan kansio. Luotavien kansioiden
enimmäismäärä on 100.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
70
FI
iPod/iPhone-toisto
Voit kuunnella korkealaatuista ääntä iPod/
iPhone-laitteesta liittämällä iPodin/iPhonen
tähän laitteeseen. Voit myös katsella kuvia tällä
laitteella.
iPod/iPhone-laitteen toisto- ja
äänenvoimakkuusasetukset voidaan tehdä
tässä laitteessa tai iPod/iPhone-laitteessa.
Tuetut iPod- ja iPhone-mallit:
– iPod touch (4./3./2./1. sukupolvi)
– iPod classic
– iPod nano (6./5./4./3./2. sukupolvi)
– iPhone 4S/4/3GS/3G
iPod nano 6G:llä ei voi toistaa videota, vaan
ainoastaan diaesityksiä.
Tämä järjestelmä on kehitetty ja testattu
Pioneerin web-sivustolla (
http://pioneer.jp/
homeav/support/ios/eu/
) ilmoitetun iPod/
iPhone-ohjelmistoversion kanssa.
Muun kuin Pioneerin web-sivustolla
osoitetun ohjelmistoversion asentaminen
iPod/iPhone-laitteeseen voi johtaa
yhteensopimattomuuteen tämän
järjestelmän kanssa.
Kun käytetään iPod/iPhone-laitetta, jota
tämä laite ei tue, käytä kaupallisesti saatavaa
kaapelia liittämään iPod/iPhone tämän
laitteen PORTABLE IN -liittimeen.
Ennen kuin liität iPodin sammuta tämä laite
ja laske tämän laitteen äänenvoimakkuus
minimiin.
1. Liitä telakka niin, että merkintä
on
alaspäin. Liitä iPod/iPhone siihen. Liitä
iPod/iPhone kunnolla. Jos kytket tämän
laitteen päälle, iPod/iPhone kytketään
automaattisesti päälle ja lataus alkaa.
2. Liitäntä TV-vastaanottimeen.
Jotta voit katsella iPod-/iPhone-laitteen
kuvia TV-vastaanottimesta, muodosta
yhteys iPod-telakan VIDEO OUT -liitännän
ja TV-vastaanottimen videotuloliitännän
kanssa. Tarvitset laitteen mukana tulevan
videokaapelin tämän yhteyden tekemiseen.
Jos jo käytät laitteen mukana tulevaa
videokaapelia laitteen ja TV-vastaanottimen
yhdistämiseen, käytä kaupallisesti saatavaa
videokaapelia.
Laitteen takaosa
TV
Huomautus
Jotkin iPod-laitteet antavat muuttaa TV-
lähtöasetusta liitännän aikana.
Kun iPod/iPhone kytketään irti tästä laitteesta,
iPod/iPhone-laitteen TV-lähtöasetus palautuu
alkuperäiseen tilaan.
Jotkin toiminnot saattavat olla rajoitettuja mallista
tai ohjelmistoversiosta riippuen.
iPod/iPhone on saanut käyttöluvan ei-
tekijänoikeussuojatun materiaalin tai käyttäjän
laillisen luvan saaneen materiaalin toistamiseen.
Toimintoja, kuten ekvalisaattoria, ei voi ohjata
tämän vastaanottimen avulla, ja suosittelemme
kytkemään ekvalisaattorin pois ennen liitännän
tekemistä.
Pioneer ei voi missään olosuhteissa ottaa vastuuta
suorista tai epäsuorista tallennetun materiaalin
menetyksistä ja ongelmista, joita aiheutuu iPod/
iPhone-laitteen toimimattomuudesta.
Yksityiskohtaisia ohjeita iPod/iPhone-laitteen
käyttämisestä saat iPod/iPhone-laitteen mukana
toimitetusta ohjekirjasta.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
71
FI
iPod/iPhone-laitteen toisto
Varoitus
Kun iPod/iPhone on liitetty tähän laitteeseen
ja haluat käyttää iPod/iPhone-laitetta suoraan,
tue iPod/iPhone-laitetta vakaasti toisella
kädellä viallisten liitäntöjen aiheuttamien
toimintahäiriöiden estämiseksi.
1. Liitä iPod/iPhone-laite.
Tee iPod/iPhone liitäntä katsomalla ohjeet
kohdasta iPod/iPhone-toisto sivulla 70.
2. Paina FUNCTION-painiketta valitaksesi
tulolähteeksi iPod-laitteen ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Painike Mitä se tekee
PLAY Aloittaa normaalin toiston.
PAUSE Keskeyttää toiston.
STOP Keskeyttää toiston.
PREV Paina siirtyäksesi nykyisen tiedoston
alkuun, sitten edellisiin tiedostoihin.
NEXT Paina siirtyäksesi seuraavaan
tiedostoon.
Paina aloittaaksesi nopeutetun
pikahaun taaksepäin.
Paina aloittaaksesi nopeutetun
pikahaun eteenpäin.
MENU Käytä iPod/iPhone-valikkoon
siirtymiseen.
/ /ENTER Käytä iPod/iPhone-valikon
ohjaamiseen.
Tärkeää
Jos tämä laite ei pysty toistamaan
iPod/iPhone-laitetta, suorita seuraavat
vianmääritystarkistukset:
Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhone-
laitetta.
Liitä iPod/iPhone-laite uudelleen
laitteeseen. Jollei tämä tunnu auttavan,
kokeile iPod/iPhone-laitteen asettamista
uudelleen.
Tarkista tukeeko tämä laite iPod/iPhone-
ohjelmistoa.
Jos iPod/iPhone-laitetta ei voi käyttää,
tarkista seuraavat kohdat:
Onko iPod/iPhone-laite liitetty oikein? Liitä
iPod/iPhone-laite uudelleen laitteeseen.
Katkeaako iPod/iPhone-laitteen yhteys?
Kokeile iPod/iPhone-laitteen asetusten
palauttamista ja liitä se uudelleen
laitteeseen.
Huomautus
Kun tulo vaihdetaan iPodista toiseen toimintoon,
iPod/iPhone-laitteen toisto pysähtyy tilapäisesti.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
72
FI
Radiotoiminnot
Varmista, että FM-antenni on liitetty. (Katso
sivu 43)
Radion kuuntelu
1. Paina
FUNCTION
-painiketta, kunnes FM
tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina
ENTER
-painiketta. Viimeksi vastaanotettu
asema on viritettynä.
2. Skannaus alkaa, kun
- tai
-painiketta
painetaan.
Tai
Paina / -painiketta toistuvasti.
Tai
Paina toistuvasti soittimen etupaneelin
TUNE –/+
-painiketta.
3. Säädä äänenvoimakkuutta kiertämällä
etupaneelin VOLUME-valitsinta tai
painamalla toistuvasti kaukosäätimen
VOL +
tai
VOL –
-painiketta.
Radioasemien esiasetus
Voi esiasettaa 50 FM-asemaa.
Varmista ennen virittämistä, että olet laskenut
äänenvoimakkuutta.
1. Paina
FUNCTION
-painiketta, kunnes FM
tulee näkyviin näyttöikkunaan ja paina
ENTER
-painiketta. Viimeksi vastaanotettu
asema on viritettynä.
2. Valitse haluttu taajuus / -painikkeella.
3. Paina
PROGRAM
-painiketta,
esiasetusnumero vilkkuu näytössä.
4. Paina
/ -painiketta valitaksesi haluamasi
esiasetusnumeron.
5. Paina
PROGRAM
-painiketta. Asema
tallennetaan.
6. Toista vaiheet 2:sta 5:een muiden asemien
tallentamiseksi.
7. Voit valita tallennetun aseman painamalla
/ -painiketta.
Kaikkien tallennettujen
asemien poistaminen
1. Pidä
STOP
-painiketta painettuna kahden
sekunnin ajan.
[ERASE ALL]
vilkkuu
näyttöikkunassa.
2. Poista kaikki tallennetut radioasemat
painamalla
STOP
-painiketta.
Huonon FM-vastaanoton
parantaminen
Paina kaukosäätimen
AUDIO
-painiketta. Tämä
vaihtaa virittimen stereosta monolle ja parantaa
yleensä vastaanottoa.
Radioaseman tietojen
tarkastelu
FM-virittimessä on Radiotietojärjestelmä
(RDS) -toiminto. Se näyttää kuunneltavan
radioaseman tiedot. Paina
BOOKMARK (RDS)
-
painiketta useita kertoja eri tietotyyppien
läpikäymiseksi:
PS
(Asemanimi)
Kanavan nimi tulee näkyviin
näyttöön.
PTY
(Ohjelmatyypin tunnistus)
Ohjelmatyyppi (esim. Jazz tai Uutisia)
tulee näkyviin näyttöön.
RT
(Radioteksti)
Tekstiviesti sisältää lähetysasemaa
koskevia erikoistietoja. Tämä teksti
saattaa vieriä näytön läpi.
Voit hakea radioasemia ohjelmatyypin
perusteella tai painamalla
BOOKMARK (RDS)
-painiketta. Näyttö näyttää viimeksi käytetyn
ohjelmatyypin (PTY). Valitse haluamasi
ohjelmatyyppi painamalla
ZOOM (PTY)
-painiketta kerran tai useammin. Pidä /
-painikkeita painettuna. Viritin aloittaa haun
automaattisesti. Kun asema on löydetty, haku
loppuu.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
73
FI
Bluetooth® ADAPTER
musiikin langattomaan
kuunteluun
• Langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustettu laite: matkapuhelin
• Langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustettu laite: Digitaalinen musiikkisoitin
Laite, jota ei ole varustettu langattomalla
Bluetooth-teknologialla: Digitaalinen
musiikkisoitin + Bluetooth-audiolähetin
(saatavana kaupoista)
Langaton musiikintoisto
Kun Bluetooth ADAPTER (Pioneer-
mallinumero AS-BT100 tai AS-BT200) on
liitetty tähän laitteeseen, langattomalla
Bluetooth-teknologialla varustettua laitetta
(matkapuhelinta, digitaalista musiikkisoitinta
jne.) voidaan käyttää musiikin kuuntelemiseen
langattomasti. Voit myös kuunnella musiikkia
laitteella, jossa ei ole langatonta Bluetooth-
teknologiaa, käyttämällä kaupallisesti saatavilla
olevaa langatonta Bluetooth-teknologiaa
tukevaa lähetintä. Malli AS-BT100 ja AS-
BT200 tukee SCMS-T-sisällönsuojausta,
jolloin musiikkia voi kuunnella myös SCMS-T-
tyypin langattomalla Bluetooth-teknologialla
varustetuilla laitteilla.
Mallin AS-BT100 jotkut toiminnot eivät ehkä
ole käytettävissä tällä laitteella.
On tarpeellista, että langattomalla Bluetooth-
teknologialla varustetut laitteet tukevat
A2DP-profiileja.
Huomautus
Pioneer ei takaa oikeaa liitäntää ja tämän laitteen
toimintaa kaikissa langattomalla Bluetooth-
teknologialla varustetuissa laitteissa.
Vaaditaan noin yksi minuutti virran päälle
kytkemisestä kokonaan käynnistymiseen.
Kuuntele musiikkia langatonta
Bluetooth-teknologiaa
käyttävällä laitteella
Laiteparin muodostaminen tästä
laitteesta ja langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävästä laitteesta.
(Ensimmäinen rekisteröinti)
Varmista ennen laiteparin muodostamisen
aloittamista, että langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävän laitteen Bluetooth-
toiminto on kytketty päälle. Katso lisätietoja
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävän
laitteen käyttöoppaasta. Laiteparin
muodostaminen on tehtävä vain kerran, se ei
ole tarpeen enää myöhemmin.
1. Paina FUNCTION-painiketta ja vaihda
tuloksi BLUETOOTH ja paina ENTER-
painiketta.
Kun
[BLUETOOTH]
näkyy laitteen
näyttöikkunassa,
[READY]
-viesti tulee
näkyviin.
2. Käytä langatonta Bluetooth-teknologiaa
käyttävää laitetta ja suorita laiteparin
muodostus.
Kun langatonta Bluetooth-teknologiaa
käyttävä laite hake tätä laitetta, jotkut
langatonta Bluetooth-tekniikkaa käyttävät
laitteet näyttävät tuettujen laitteiden
luettelon näyttöosissaan. Tämä laite näkyy
luettelossa nimellä Bluetooth ADAPTER
[AS-BT100]
tai
[AS-BT200]
.
3. Näppäile PIN-koodi.
PIN-koodi: 0000
Tälle laitteelle ei voi asettaa muuta PIN-
koodia kuin 0000.
4. Kun tästä laitteesta ja langatonta
Bluetooth-tekniikkaa käyttävästä
laitteesta on muodostettu laitepari,
[SINK] tulee näkyviin laitteen
näyttöikkunaan.
Huomautus
Laiteparin muodostamistapa voi vaihdella
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävän
laitteen tyypin mukaan.
5. Toista musiikkia langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävällä laitteella.
Katso lisätietoja musiikin toistamisesta
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävän
laitteen käyttöoppaasta.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
74
FI
Huomautus
Tämä laite ei tue AVRCP-profiilia.
Tämä laite ei tue monokuulokeprofiilia (Handsfree-
profiili).
Tällä laitteella ei voi käyttää langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävää laitetta.
Tällä laitteella ei voi kuunnella langatonta
Bluetooth-teknologiaa käyttävän laitteen yhden
segmentin (one seg) ääniä. SCMS-T:llä suojattua
musiikkisisältöä ei voi kuunnella.
Tämän laitteen kanssa voi muodostaa laiteparin
vain yhden langatonta Bluetooth-teknologiaa
käyttävän laitteen kanssa; useiden laiteparien
muodostaminen ei ole mahdollista.
Et ehkä voi käyttää Bluetooth-toimintoa langatonta
Bluetooth-teknologiaa käyttävän laitteen tyypin
mukaan.
Kun laitetta ei ole yhdistetty Bluetoothilla,
[READY]
-viesti näkyy laitteen näyttöikkunassa.
• Jos Bluetooth-sovitinta ei ole yhdistetty,
[NO DEV]
-
ilmoitus tulee näkyviin soittimen näyttöikkunaan.
Muut sähkömagneettiset aallot voivat aiheuttaa
häiriötä yhteyteen ja aiheuttaa äänen katkeamisen.
Jos samaa taajuutta käyttävät lääketieteelliset
laitteet, mikroaaltouunit, langattomat LAN-
reitittimet jne., aiheuttavat toimintahäiriöitä,
Bluetooth-yhteys menetetään.
Vaikka etäisyys langatonta Bluetooth-teknologiaa
käyttävän laitteen ja tämän laitteen välinen etäisyys
olisi alle 10 metriä, jos näiden kahden laitteen
välillä on muita esteitä, yhteyden muodostaminen
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävään
laitteeseen ei onnistu.
Jos jokin este tulee langatonta Bluetooth-
teknologiaa käyttävän laitteen ja tämän laitteen
väliin häiritsemään tiedonsiirtoa, Bluetooth-yhteys
menetetään.
• Jos langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävä
laite ja tämä laite siirretään etäämmälle toisistaan,
äänenlaatu huonontuu ja käyttöalueen ulkopuolelle
Bluetooth-yhteys lakkaa kuulumasta kokonaan.
Jos tämän laitteen virransyöttö katkeaa tai
langatonta Bluetooth-teknologiaa käyttävä laite
siirretään yli 10 metrin päähän laitteesta, Bluetooth-
yhteys menetetään.
Karaoke
1. Paina kaukosäätimen KARAOKE-
painiketta.
Karaoke Setup
Initial Setup
-valikossa
näkyvät TV:n kuvaruudussa.
2. Kytke Karaoke-kytkin päälle.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Karaoke Switch]
[On]
ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Säädä mikrofonin äänenvoimakkuutta.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Volume]
ja
paina
ENTER
-painiketta.
Säädä äänenvoimakkuutta
/ -painikkeilla.
Lopeta painamalla
RETURN
-painiketta.
4. Säädä mikrofonin kaikua.
Valitse kohdistinpainikkeilla
[Karaoke Setup]
[Microphone Setup]
[Mic Echo]
ja
paina
ENTER
-painiketta.
Säädä mikrofonin kaikua
/ -painikkeilla.
Lopeta painamalla
RETURN
-painiketta.
5. Kytke Vocal Cancel päälle tai pois.
Valitse kohdistinpainikkeella
[Karaoke
Setup]
[Vocal Cancel]
[On]
or
[O ]
ja
paina
ENTER
-painiketta.
Huomautus
Karaokea voi käyttää vain levyltä tai USB:stä
toistettaessa.
Kappaleen mukaan Voice Cancel -toiminto ei ehkä
ole käytettävissä.
Kun liität MIC-liitännän, tue laitteen yläosaa
kädelläsi estääksesi sitä liikkumasta.
Mikrofonin äänenvoimakkuutta voi säätää myös
kaukosäätimen
MIC VOL +/–
-painikkeella.
Jos kytket Vocal Cancel (Äänen peruutus)
-toiminnon päälle, ääniasetus kytketään pois
päältä. Jos kytket ääniasetuksen päälle, kun Vocal
Cancel on päällä, Vocal Cancel kytketään pois.
Muu käyttö
Muu käyttö
7
75
FI
Ääni
Paina kaukosäätimen
SOUND
-painiketta tuodaksesi äänen valintavalikon näkyviin TV:n kuvaruudulle.
Käytä kohdistinta valinnan tekemiseen ja paina sitten
ENTER
-painiketta.
Poistu äänivalikosta painamalla
SOUND
-painiketta.
Huomautus
Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu, äänivalikkoa ei voi näyttää. Vaihda toiseen tulolähteeseen ja kytke sen
jälkeen ääni päälle.
Kun HDMI IN 1 tai HDMI IN 2 on valittu,
VIRTUAL 3D SOUND
- ja
SOUND RETRIEVER
-painikkeet eivät toimi.
Kun levy/tiedosto on keskeytetty, SOUND-valikkoa ei voida näyttää. Kytke SOUND, kun levyä/tiedostoa
toistetaan.
Asetus Vaihtoehdot Selitys
Sound Retriever
(Äänen korjaaja)
Off WMA- ja MP3-tiedoston ääni toistetaan korkealla äänenlaadulla.
Tämä koskee vain tiedostoja, joilla on pääte ”.wma” tai ”.mp3”.
Vaikutus riippuu tiedostosta. Kokeile eri asetuksia ja valitse se, jolla
on paras vaikutus.
Low (Matala)
High (Korkea)
Equalizer
(Taajuuskorjain)
Lisää erilaisia tehosteita toistettavaan ääneen. Valitse henkilökohtaiseen makuusi sopiva
tila.
Off
News (Uutisia) Tämä tila sopii parhaiten uutisiin.
Gaming
(Pelaaminen)
Tämä tila sopii parhaiten videopeleihin.
Movie (Elokuva) Tämä tila sopii parhaiten elokuviin.
Music (Musiikki) Tämä tila sopii parhaiten musiikkiin.
Surround Off
Virtual 3D Min
(Virtuaalinen 3D
Min)
Tehoste on minimaalinen Virtuaalinen 3D-ääni: Luo
3D-äänitehosteen
Virtual 3D Mid
(Virtuaalinen 3D
Mid)
Tehoste on kohtuullinen
Virtual 3D Max
(Virtuaalinen 3D
Maks)
Tehoste on
maksimaalinen
5 Speaker Mode1
(5 kaiutinta Tila1)
(BCS-727/BCS-323)
Etukaiuttimien ääni toistetaan myös takakaiuttimista. Tämä tila
toimii sekä 2-kanavaisella että 5.1-kanavaisella äänilähteellä.
5 Speaker Mode2
(5 kaiutinta Tila2)
(BCS-727/BCS-323)
Samaa ääntä lähetetään viidestä muusta kuin subwoofer-
kaiuttimesta. Tämä tila toimii sekä 2-kanavaisella että
5.1-kanavaisella äänilähteellä.
Dolby PL II Movie
(BCS-727/BCS-323)
Dolby Pro Logic II mahdollistaa 5.1-kanavaisen stereolähteen
toistamisen. Tämä tila toimii 2-kanavaisella äänilähteellä.
Dolby PL II Music
(BCS-727/BCS-323)
Sound Wing Mode
(Äänisiipi-tila)
(Vain BCS-HF828)
Off HVT-kaiuttimet mahdollistavat laajemman äänialueen kuuntelun.
On
Audio Sync
(Audion synkronointi)
Säätää kuvan ja äänen välistä viivettä. Säädä
/ -painikkeilla.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
76
FI
Luku 8
Lisäasetukset
Asetusten muuttaminen
Alustavien asetusten näytön
käyttö
1. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
2. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse kohde ja muuta asetusta.
Valitse
/ / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
Alustavien asetusten näytön
sulkeminen
Paina
HOME MENU
- tai
RETURN
-
painiketta.
Huomautus
Valittavissa olevat kohteet riippuvat soittimen tilasta.
Asetuksissa tehtaan oletusasetukset on osoitettu lihavoinnilla.
Asetus Vaihtoehdot Selitys
Display Setting (Näytön asetukset)
TV Screen (TV-näyttö) 16:9 Full (Täyskuva) Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).
16:9 Normal
(16:9 Normaali)
Valitse tämä, kun liität laitteen laajakuva-TV-vastaanottimeen (16:9).
4:3-kuvassa näkyy sivuilla pystysuorat mustat palkit.
4:3 Pan&Scan Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat
16:9-videota. Video toistetaan kuva leikattuna oikealta ja vasemmalta puolelta,
jotta kuva näkyy oikein 4:3-näytöllä. (Tämä toiminto toimii, jos levyssä on
merkintä 4:3PS.)
4:3 Letterbox Valitse tämä, kun liität laitteen 4:3-kuvasuhteen TV-vastaanottimen ja toistat
16:9-videota. Videota toistettaessa ylhäällä ja alhaalla näkyvät mustat palkit.
Video Adjust
(Videon säätö)
Toistettavan kuvan laatua voi säätää käytettävän TV-vastaanottimen mukaan (sivu 80).
Sharpness (Terävyys) High (Korkea) Valitse terävyyden taso.
Middle (Keski)
Low (Matala)
Video Mode (Videotila)
Standard (Standardi)
Valitse videolähtötila.
Vivid
(Voimakkaat värit)
Cinema (Elokuva)
Custom
(Mukautettu)
• CTI (Color Transient Improvement): Tuottaa kuvia, joissa on tarkemmat värirajat.
Noise Reduction
(Kohinanvaimennus)
0
Valitse kohinanvaimennuksen taso.
1
2
3
Net Contents Mode
(Verkkosisältötila)
O
Valitse tämä korjataksesi automaattisesti pakattuja videotiedostaja verkosta,
levyltä tai USB-laitteelta ja toista ne luonnollisemmalla kuvanlaadulla.
On
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
77
FI
Asetus Vaihtoehdot Selitys
Audio Output (Audiolähtö)
DRC
(Dynamiikka-alueen
ohjaus)
Off Valitse tämä lähettääksesi audiosignaalia käyttämättä DRC-toimintoa.
On Valitse tämä säätääksesi aluetta voimakkaimpien ja heikoimpien äänien
välillä (dynaaminen alue) keskimääräisellä äänenvoimakkuudella
toistettaessa. Käytä tätä, kun puheäänestä on vaikea saada selvää tai kun
katsot elokuvia yöllä.
Auto
Valitse vaihtaaksesi DRC-asetuksen Päälle/Pois automaattisesti levyn
audiosignaalitulon mukaan. Tämä vaikuttaa vain Dolby TrueHD -signaaleihin.
• Tämä vaikuttaa sellaisiin audiosignaaleihin kuten Dolby Digital, Dolby TrueHD ja Dolby Digital
Plus.
• Levystä riippuen tehoste saattaa olla heikko.
Speaker Setup
(Kaiutinasetukset)
Säädä kaiuttimien Trim (lähetystaso) ja Delay (etäisyys katsojista).
Katso lisätietoja luvusta ”Kaiutinasetusten säätäminen” (sivu 80).
Test Tone (Testiääni) Lähetä testiääni kaiuttimista.
HDMI
Color Space (Väriavaruus) RGB Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos
värit näyttävät liian haaleilta ja musta näyttää liian kirkkaalta.
YCbCr Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:4:4 -signaalina.
YCbCr 422
Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia YCbCr 4:2:2 -signaalina.
Full RGB (Täysi RGB) Valitse tämä lähettääksesi videosignaalia RGB-signaalina. Valitse tämä, jos
värit näyttävät liian tiheiltä ja kaikki tummat värit näkyvät yhtä tummina.
Resolution (Resoluutio)
Auto
Valitse tämä valitaksesi automaattisesti
HDMI OUT
-liitännästä lähtevän
videosignaalin resoluution.
480I/576I Lähetä videosignaalia
HDMI OUT
-päätteestä valitulla resoluutiolla.
Resoluutiota voi muuttaa painamalla
RESOLUTION
-painiketta, mutta asetusta
Auto ei voi valita.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMI Audio Out
(HDMI-audiolähtö)
Bitstream (Bittivirta) Valitse tämä lähettääksesi HDMI-audiosignaalia suoraan.
PCM
Valitse tämä lähettääksesi 2-kanavaiseksi audiosignaaliksi muunnettua
HDMI-audiosignaalia.
Reencode
(Uudelleenkoodaus)
Kun toistetaan BD-levyä, joka sisältää toissijaisen audion ja vuorovaikutteisen
audion, kaksi audiosignaalia miksataan ja muunnetaan DTS-audioksi
lähettämistä varten.
Off Valitse tämä, kun et halua lähettää audiosignaalia HDMI-lähtöpäätteestä.
Control (Ohjaus)
On
Valitse tämä ohjataksesi soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen
kaukosäätimellä. Katso myös sivu 41.
Off Valitse tämä, kun et halua ohjata soitinta HDMI-kaapelilla liitetyn AV-laitteen
kaukosäätimellä.
HDMI Deep Color 30bits (30-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 30-bittinen väri.
36bits (36-bittinen) Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on 36-bittinen väri.
O
Valitse tämä, kun lähetät videosignaalia, jolla on normaali 24-bittinen väri.
HDMI 1080P 24Hz
On
Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan
Auto
tai 1080P, ja lähetetään
1080p/24-videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/24:n
kanssa.
Off Valitse tämä, kun resoluutio on asetettu tilaan 1080P ja lähetetään 1080p/60-
videosignaalia TV-vastaanottimeen, joka on yhteensopiva 1080p/60:n kanssa.
HDMI 3D
Auto
3D-discs (3D-levyt) -asetuksella levyn 3D-kuvat toistetaan.
Off 3D-kuvia ei toisteta.
3D Notice
(3D-huomautus)
Ye s
Tällä asetetaan, näytetäänkö 3D-huomautus, kun 3D-kuvia toistetaan.
No
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
78
FI
Asetus Vaihtoehdot Selitys
Network (Verkko)
IP Setting (IP-asetus) Valitse tämä asettaaksesi soittimen IP-osoitteen ja DNS-palvelimen (sivu 80).
Proxy Server
(Välityspalvelin)
Aseta välityspalvelin vain, jos internet-palveluntarjoaja niin kehottaa (sivu 81).
Information (Tietoja) Näyttää MAC-osoitteen, IP-osoitteen, aliverkon peitteen, oletusyhdyskäytävän, DNS-palvelimen
(ensisijainen) ja DNS-palvelimen (toissijainen) arvot.
Connection Test (Yhteystesti)
Valitse tämä testataksesi verkkoyhteyden (sivu 81).
Internet Connection
(Internet-yhteys)
Enable
(Ota käyttöön)
Valitse tämä, kun muodostat yhteyden internetiin.
Disable
(Ota pois käytöstä)
Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä internetiin.
BD-Live Connection
(BD-Live-yhteys)
Permitted (Sallittu)
Kaikkien levyjen on sallittu muodostaa yhteyden BD-LIVEen.
Partial Permitted
(Osittain sallittu)
Vain levyjen, joiden turvallisuus on vahvistettu, on sallittu muodostaa
yhteyden BD-LIVEen.
Prohibited (Kielletty) Minkään levyn ei ole sallittu muodostaa yhteyttä BD-LIVEen.
DLNA
Enable
(Ota käyttöön)
Valitse tämä, kun muodostat yhteyden DLNA-palvelimeen.
Disable
(Ota pois käytöstä)
Valitse tämä, kun et muodosta yhteyttä DLNA-palvelimeen.
Interface (Liittymä)
Ethernet
Valitse tämä, jos käytät lähiverkkokaapelia verkkoyhteyden muodostamiseen.
Wireless (Langaton) Valitse tämä, kun muodostat yhteyden verkkoon langattomasti.
Wireless Setting
(Langaton asetus)
Suorita langattoman verkkoyhteyden asetukset (sivu 47).
Language (Kieli)
OSD käytettävissä olevat
kielet
Valitse luetelluista kielistä kuvaruutunäyttöjen kieli.
Audio
* Joillakin levyillä ei ole
mahdollista muuttaa
valittua kieltä.
käytettävissä olevat
kielet
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston
oletusaudiokielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Subtitle (Tekstitys)
* Joillakin levyillä ei ole
mahdollista muuttaa
valittua kieltä.
käytettävissä olevat
kielet
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videotoiston
oletustekstityskielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Menu (Valikko)
* Joillakin levyillä ei ole
mahdollista muuttaa
valittua kieltä.
käytettävissä olevat
kielet
Valitse jokin luetelluista kielistä asettaaksesi BD-ROM- ja DVD-videovalikkojen
oletuskielen.
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä valitaan ja automaattisesti toistoa varten.
Playback (Toisto)
Angle Mark
(Kulmamerkki)
On
Valitse tämä, jos haluat näyttää kulmamerkin TV:n kuvaruudulla (sivu 58).
Off Valitse tämä, jos et halua kulmamerkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.
PIP Mark (PIP-merkki)
On
Valitse tämä, jos haluat näyttää PIP-merkin TV:n kuvaruudulla.
Off Valitse tämä, jos et halua PIP-merkin näkyvän TV:n kuvaruudulla.
Secondary Audio Mark
(Sekundäärinen
audio-merkki)
On
Valitse tämä, jos haluat näyttää sekundäärisen audiomerkin TV:n
kuvaruudulla (sivu 62).
Off Valitse tämä, jos et halua näyttää sekundäärinen audio -merkkiä TV-
kuvaruudulla.
DivX(R) VOD DRM Registration Code
(Rekisteröintikoodi)
Näyttää soittimen rekisteröintikoodin, joka vaaditaan DivX VOD -tiedostojen
toistamiseen (sivu 15).
Internet Setting
(Internet-asetus)
Permitted (Sallittu)
Web-sisältöä voi katsoa antamatta salasanaa.
Partial Permitted
(Osittain sallittu)
Salasana on annettava web-sisällön katsomiseksi.
Prohibited (Kielletty) Mitään web-sisältöä ei voi katsoa.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
79
FI
Asetus Vaihtoehdot Selitys
Playback (Toisto)
Disc Auto Playback
(Levyn automaattinen toisto)
On
Levyjen toisto käynnistyy automaattisesti, kun ne on ladattu.
Off Ladattujen levyjen toisto ei käynnisty automaattisesti.
Last Memory
(Viimeisin muisti)
On
Valitse tämä tallentaaksesi kohdan, jossa viimeksi lopetit toiston, vaikka
levykelkka olisi avattu tai laite kytketty valmiustilaan.
Off Valitse tämä, kun haluat käyttää vain Continue Viewing Play (Jatka katsomista
-toisto) -toimintoa (sivu 63).
PBC (Toisto-ohjaimet)
On
Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat
yhteensopivia levyvalikkoa käyttävän PBC:n kanssa.
Off Valitse tämä, jos haluat toistaa Video-CD-levyjä (versio 2.0), jotka ovat
yhteensopivia levyvalikkoa käyttämättömän PBC:n kanssa.
Setup Navigator
(Asetusnavigaattori)
Aloita asetusten tekeminen asetusnavigaattorivalikolla. Katso lisätietoja sivulla 52.
Security (Suojaus)
Change Password
(Vaihda salasanaa)
Rekisteröi (muuta) lapsilukkoasetusten salasana tai poistaaksesi lukituksen toistaaksesi DVD-
videota, jossa on lapsilukkotoiminto (sivu 82).
Parental Control
(Lapsilukitus)
Muuta soittimen lapsilukkotasoa (sivu 82).
Country Code (Maakoodi) Muuta Maa-/Aluekoodia (sivu 82).
Options (Vaihtoehdot)
Screen Saver
(Näytönsäästäjä)
Off Näytönsäästäjä ei ole aktivoitunut.
1 min
Näytönsäästäjä aktivoituu, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli minuuttiin/
kahteen minuuttiin/kolmeen minuuttiin. Näytönsäästäjän voi deaktivoida
kaukosäätimen käytöllä.
2 min
3 min
Auto Power Off
(Automaattinen
virrankatkaisu)
Off Valitse tämä, jollet halua virran sammuvan automaattisesti.
10 min Virta sammuu automaattisesti, jos mitään toimintoa ei suoriteta yli
10 minuuttiin/20 minuuttiin/30 minuuttiin.
20 min
30 min
Quick Start (Pika-aloitus) On Valitse lyhentääksesi uudelleenkäynnistykseen vaadittua aikaa.
O
Valitse suorittaaksesi normaali uudelleenkäynnistys.
Update (Päivitys) Disc (Levy) Valitse ohjelmiston päivitystapa. (sivu 83)
USB Storage
(USB-muisti)
Network (Verkko)
Load Default
(Lataa oletus)
Palauta kaikki asetukset tehtaan oletusasetuksiksi.
System Information
(Järjestelmätiedot)
Tarkista järjestelmäversion numero.
Disc Auto Update
(Levyn automaattinen
päivitys)
On
Näytä ohjelmiston päivitysnäyttö, kun levy, jossa on soittimen päivitystiedosto,
on ladattu.
Off Ohjelmiston päivitysnäyttö on käynnistettävä manuaalisesti. (sivu 83)
BUDA BUDA Information
(BUDA-tiedot)
Näytä ja aseta liitetyn USB-muistilaitteen BUDA-tiedot.
BUDA Setup
(BUDA-asetus)
Karaoke Setup (Karaoke-asetus)
Karaoke Switch
(Karaoke-kytkin)
O
Valitse, kun et käytä Karaokea.
On Valitse, kun käytät Karaokea.
Micphone Setup
(Mikrofoniasetus)
Mic Volume
(Mikrofonin
äänenvoimakkuus)
Valitse säätääksesi mikrofonin äänenvoimakkuutta.
Tee säätöjä mikrofonin äänenvoimakkuuden säätönäytöllä
/ -painikkeilla.
Mic Echo
(Mikrofonin kaiku)
Valitse säätääksesi mikrofonin kaiun tasoa.
Tee säätöjä mikrofonin kaiun säätönäytöllä
/ -painikkeilla.
Vocal Cancel
(Äänen peruutus)
O
Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen pois päältä.
On Valitse, kun haluat kytkeä Äänen peruutuksen päälle.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
80
FI
Videon säätäminen
1. Valitse ja aseta Display Setting
Video Adjust
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse kohde ja muuta asetusta.
Valitse kohde
/ -painikkeilla ja muuta
asetusta / -painikkeilla. Kun asetus on
tehty, sulje asetusikkuna painamalla
RETURN
-painiketta.
Kohta Kuvaus
Brightness
(Kirkkaus)
Valitse tämä säätääksesi TV:n
kuvaruudun kirkkautta.
Contrast
(Kontrasti)
Valitse tämä säätääksesi TV:n
kuvaruudun kontrastia.
Hue (Sävy) Valitse tämä säätääksesi TV:n
kuvaruudun väritasapainoa (vihreä ja
punainen).
Saturation
(Värikylläisyys)
Valitse tämä säätääksesi TV:n
kuvaruudun värikylläisyyttä.
Säädä kaiutinasetuksia
1. Valitse ja aseta Audio Output
Speaker Setup
Next Screen.
Valitse / / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
2. Näytölle tulee näkyviin kuva
kaiuttimista. Valitse kaiutin
kohdistinpainikkeilla ja paina ENTER-
painiketta.
3. Valitse
/ -painikkeilla Trim tai Delay
ja paina ENTER-painiketta.
4. Säädä asetus
/ -painikkeilla ja paina
ENTER-painiketta.
Säädä kaiutinasetuksia ääntä
kuunnellessasi
1. Valitse ja aseta Audio Output
Test
Tone
Next Screen.
Valitse / / / -painikkeella ja paina
ENTER
-painiketta.
2. Testiääni lähetetään. Kaiuttimet
vaihtuvat automaattisesti.
3. Näytölle tulee näkyviin kuva
kaiuttimista. Paina ENTER-painiketta,
kun kaiutin, jotta haluat säätää, on
kohdistettuna.
4. Valitse / -painikkeilla Trim tai Delay
ja paina ENTER-painiketta.
5 Säädä asetusta
/ -painikkeilla ja
paina ENTER-painiketta.
*1 ms = 30 cm
IP-osoitteen asettaminen
1. Valitse ja aseta Network
IP Setting
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Aseta IP-osoite.
Aseta
/ / / -näppäimillä soittimen tai
DNS-palvelimen IP-osoite ja paina
ENTER
.
Säädä IP-osoite automaattisesti
On
– Soittimen IP-osoite saadaan
automaattisesti. Valitse tämä, jos käytät
laajakaistareititintä tai laajakaista
modeemia, jolla on DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) -palvelintoiminto.
Tämän soittimen IP-osoite varataan
automaattiseesti DHCP-palvelimelta.
O
– Soittimen IP-osoite on asetettava
manuaalisesti. Käytä numeropainikkeita
(0–9) IP-osoitteen, aliverkon peitteen ja
oletusyhdyskäytävän antamiseen.
Huomautus
Katso lisätietoja DHCP-palvelimen toiminnoista
verkkolaitteen käyttöohjeista.
Sinun on ehkä otettava yhteys internet-
palveluntarjoajaasi tai verkonvalvojaan, kun
asetat IP-osoitetta manuaalisesti.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
81
FI
Välityspalvelimen asettaminen
Aseta välityspalvelin vain, jos internet-
palveluntarjoaja niin kehottaa.
1. Valitse ja aseta Network
Proxy
Server
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse ja aseta käytetäänkö
välityspalvelinta.
Käytä vaihtamiseen
/ -painikkeita ja
paina sitten -painiketta.
Use
– Valitse tämä, kun käytät
välityspalvelinta.
Not use
– Valitse tämä, kun käytät
välityspalvelinta.
Jos valitsit kohdan
Use
, etene vaiheeseen 3.
3. Valitse ja aseta palvelimen
valintamenetelmä.
Käytä vaihtamiseen
/ -painikkeita ja
paina sitten -painiketta.
IP Address
– Anna IP-osoite.
Server Name
– Anna palvelimen nimi.
4. Anna IP-osoite tai palvelimen nimi.
Käytä numeropainikkeita (0–9) numeron
antamiseen, jos valitset IP-osoitteen
vaiheessa 3. Siirrä kohdistinta
/
-painikkeella.
Kun palvelimen nimi on valittu vaiheessa
3, käynnistä ohjelmistonäppäin
numeropainikkeilla (0–9). Valitsemerkit ja
kohteet / / / -näppäimillä ja syötä sitten
painamalla
ENTER
-painiketta.
5. Anna porttinumero.
Paina -painiketta, ja anna sen jälkeen
numero numeronäppäimillä (0–9).
6. Aseta painamalla ENTER-painiketta.
Verkkoasetusten näyttäminen
Valitse ja aseta Network
Information
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
MAC-osoite, IP-osoite, aliverkon peite,
oletusyhdyskäytävä ja DNS-palvelin
(ensisijainen ja toissijainen) asetukset
tulevat näyttöön.
Kun
Auto Set IP Address
on asetettu tilaan
On, automaattisesti saadut arvot tulevat
näyttöön.
Huomautus
[0.0.0.0]
tulee näyttöön aina, kun IP-osoitetta ei
ole asetettu.
Verkkoyhteyden testaus
Valitse ja aseta Network
Connection
Test
Start.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
[Network is OK.]
tulee näkyviin näyttöön, kun
testi on valmis. Jos jokin muu viesti tulee
näyttöön, tarkista liitännät ja/tai asetukset
(sivu 46 ja sivu 80).
Vaihtaminen toiseen kieleen
kieliasetuksissa
1. Valitse ja aseta kieli.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse ja aseta kuvaruutunäyttö (OSD),
Audio, Tekstitys tai Valikko.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
3. Valitse ja aseta haluttu kieli.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
Huomautus
Jos on asetettu kieli, jota ei ole tallennettuna
BD/DVD-levyllä, yksi tallennetuista kielistä
valitaan ja toistetaan automaattisesti.
BD-levylle lisätyn tiedon ja
sovellusdatan poistaminen
Käytä tätä menetelmää BD-levylle lisättyjen
tietojen (data, joka on ladattu BD-LIVE-
toiminnolla ja data, jota käytetään
BONUSVIEW-toiminnolla) ja sovellusdatan
poistamiseen.
Varoitus
Tietojen poistaminen kestää jonkin aikaa.
Älä irrota virtajohtoa, kun dataa poistetaan.
1. Valitse ja aseta BUDA
BUDA-asetus.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Valitse ja aseta Fmt buda.
Paina
ENTER
-painiketta.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
82
FI
Salasanan rekisteröinti tai
muuttaminen
Toimi näin rekisteröidessäsi tai
muuttaessasi lapsilukkoasetuksissa
vaadittavaa koodinumeroa.
Tietoja tämän laitteen
oletussalasanasta
Oletussalasana on
[0000]
.
Tämä laite voi pyytää sinua antamaan
salasanan, kun muutat salasanaa.
Jos nollaat tämän laitteen, salasanasi
muutetaan samalla oletusasetukseksi.
1. Valitse ja aseta Security
Change
Password
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9)
ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta
/ -painikkeella.
3. Näppäile salasana uudelleen.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9)
ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta
/ -painikkeella.
Voit muuttaa salasanan näppäilemällä
ensin aiemmin rekisteröidyn salasanan ja
antamalla sen jälkeen uuden.
Huomautus
Suosittelemme salasanan kirjoittamista
muistiin.
Jos unohdat salasanan, nollaa soitin tehtaan
oletusasetuksiin ja rekisteröi salasana
uudelleen (sivu 84).
DVD/BD-ROM-levyn katsomisen
lapsilukkotason muuttaminen
Joissakin esim. väkivaltaisia kohtauksia
sisältävissä DVD-videolevyissä on
lapsilukkotaso (tarkista merkinnät levyn
kotelosta tai muualta). Rajoittaaksesi näiden
levyjen katsomista, aseta soittimen taso
alemmaksi kuin levyjen taso.
1. Valitse ja aseta Security
Parental
Control
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9)
ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta
/ -painikkeella.
3. Muuta tasoa.
Käytä vaihtamiseen
/ -painikkeita ja tee
asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Huomautus
Tasoksi voi asettaa Off tai sen voi asettaa välille
1–8. Kun tilaksi on asetettu Off, katsomista ei
ole rajoitettu.
Maa/aluekoodin muuttaminen
1. Valitse ja aseta Security
Country
Code
Next Screen.
Valitse / -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
2. Näppäile salasana.
Näppäile numero numeropainikkeilla (0–9)
ja tee asetus painamalla
ENTER
-painiketta.
Siirrä kohdistinta
/ -painikkeella.
3. Muuta maa-/aluekoodi.
Käytä vaihtamiseen
/ -painikkeita ja tee
asetus painamalla
ENTER
-painiketta. Katso
sivu 85.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
83
FI
Ohjelmiston päivitys
Soittimen ohjelmiston voi päivittää jollakin alla
näytetyistä tavoista.
Muodostamalla yhteyden internetiin.
• Käyttämällä levyä.
USB flash -asemaa käyttäen.
Tämän soittimen tuotetiedot löytyvät Pioneerin
Web-sivustosta. Tarkista sivulla 10 näkyvältä
web-sivustolta Blu-ray disc -levysoittimen
saatavilla olevat päivitykset ja palvelutiedot.
Varoitus
Älä irrota virtajohtoa tai poista USB flash -asemaa/
levyä ohjelmistopäivityksen aikana. Älä myöskään
käynnistä uudelleen painamalla
STANDBY/ON -painiketta 5 sekuntiin tai
pidempään. Muuten päivitys keskeytyy ja soittimeen
voi tulla toimintahäiriö.
Ohjelmiston päivityksessä on kaksi prosessia:
lataus ja päivitys. Molemmat prosessit kestävät
jonkin aikaa.
Muut toiminnot eivät ole käytössä ohjelmiston
päivityksen aikana. Päivitysprosessia ei myöskään
voi peruuttaa.
Päivitys muodostamalla
internetyhteys
Huomautus
Riippuen internetyhteyden laadusta lataus voi
kestää pitkän ajan.
Vaiheet
1
5
ovat käyttäjän suorittamia
toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu ohjelmiston
lataamiseen internetistä).
Vaiheet
6
8
ovat soittimen (automaattisesti)
suorittamia toimenpiteitä (ne ovat tarkoitettu
ohjelmiston päivitykseen).
1. Muodosta internetyhteys.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
4. Valitse ja aseta Options
Update
Network
Start.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
5. Valitse ja aseta Start.
Paina
ENTER
-painiketta.
6. Ohjelmiston lataus alkoi.
Ohjelmiston latauksen tila näkyy näytöllä.
Riippuen internetyhteyden laadusta
ohjelmiston lataus voi kestää jonkin
aikaa.
7. Päivitys alkaa.
Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin
aikaa.
8. Päivitys valmistuu.
Laite käynnistyy uudelleen automaattisesti.
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
84
FI
Päivitys käyttämällä USB flash
-asemaa/levyä
Huomautus
Kun päivitystiedosto on saatavana Pioneerin
Web-sivustosta, lataa se tietokoneen avulla
USB flash -asemalle tai levylle. Lue huolellisesti
Pioneerin Web-sivustolla olevat ohjeet
päivitystiedostojen lataamisesta.
Tallenna päivitystiedosto USB flash -aseman
tai levyn juurihakemistoon. Älä tallenna sitä
kansioon.
Älä tallenna USB flash -asemalle tai levylle
päivitystiedoston lisäksi muita tiedostoja.
Levyllä päivittäessäsi käytä CD-R- tai CD-RW-
levyä.
Soitin tukee FAT32/16-muotoon alustettuja USB
flash -asemia. Kun alustat USB flash -aseman
tietokoneella, tee se seuraavilla asetuksilla.
Tiedostojärjestelmä: FAT32
Varausyksikön koko: Oletus varauskoko
Tallenna vain kaikkein uusin päivitystiedosto
USB flash -asemalle tai levylle.
Älä käytä USB-jatkojohtoa USB flash -aseman
liittämiseen soittimeen. USB-jatkojohdon käyttö
voi estää soittimen oikean toiminnan.
Vaiheet
1
5
ovat käyttäjän suorittamia
toimenpiteitä.
Vaiheet
6
7
ovat soittimen (automaattisesti)
suorittamia toimenpiteitä (ne on tarkoitettu
ohjelmiston päivitykseen).
1. Liitä USB flash -asema tai lataa levy,
jolle päivitystiedosto on tallennettu.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
4. Valitse ja aseta Options
Update
Disc tai USB Storage
Start.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
5. Valitse ja aseta Yes.
Valitse
Ye s
/ / / -painikkeilla, ja paina
ENTER
-painiketta.
6. Päivitys alkaa.
Ohjelmiston päivitys voi kestää jonkin
aikaa.
7. Päivitys valmistuu.
Kaikkien asetusten palautus
tehtaan oletusasetuksiksi
1. Tarkista, että soittimen virta on kytketty
päälle.
2. Kun toisto pysähtyy, näytä Home Menu
-näyttö.
Paina
HOME MENU
-painiketta.
3. Valitse ja aseta Initial Setup.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
4. Valitse ja aseta Options
Load Default
Next Screen.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
5. Valitse ja aseta OK.
Valitse
/ -painikkeella ja paina
ENTER
-
painiketta.
6. Kytke virta pois päältä painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
7. Kytke virta päälle painamalla
STANDBY/ON -painiketta.
Huomautus
Kun kaikki asetukset on palautettu tehtaan
oletusasetuksiksi, nollaa soitin
Setup Navigator
-toiminnolla (sivu 52).
Lisäasetukset
Lisäasetukset
8
85
FI
Kielikooditaulukko ja maa/
aluekooditaulukko
Kielikooditaulukko
Kielen nimi,
kielen koodi, syöttökoodi
Abhaasi,
ab/abk, 0102
Afari,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albania,
sq/sqi, 1917
Amhara,
am/amh, 0113
Arabia,
ar/ara, 0118
Armenia,
hy/hye, 0825
Assami,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azeri,
az/aze, 0126
Baškiiri,
ba/bak, 0201
Euskara,
eu/eus, 0521
Valkovenäjä,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Bretoni,
br/bre, 0218
BBulgaria,
bg/bul, 0207
Burma,
my/mya, 1325
Katalaani,
ca/cat, 0301
Khmer,
km/khm, 1113
Kiina,
zh/zho, 2608
Korsika,
co/cos, 0315
Kroatia,
hr/hrv, 0818
Tshekki,
cs/ces, 0319
Tanska,
da/dan, 0401
Hollanti,
nl/nld, 1412
Bhutani,
dz/dzo, 0426
Englanti,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Viro,
et/est, 0520
Suomi,
/ n, 0609
Fidži,
/ j, 0610
Fääri,
fo/fao, 0615
Ranska,
fr/fra, 0618
Galicia,
gl/glg, 0712
Gruusia,
ka/kat, 1101
Saksa,
de/deu, 0405
Kreikka,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Heprea,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Unkari,
hu/hun, 0821
Islanti,
is/isl, 0919
Indonesia,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiak,
ik/ipk, 0911
Iiri,
ga/gle, 0701
Italia,
it/ita, 0920
Japani,
ja/jpn, 1001
Jaava,
jw/jav, 1023
Grönlanti,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakki,
kk/kaz, 1111
Ruanda,
rw/kin, 1823
Kirgiisi,
ky/kir, 1125
Korea,
ko/kor, 1115
Kurdi,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latina,
la/lat, 1201
Latvia,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Liettua,
lt/lit, 1220
Makedonia,
mk/mkd, 1311
Malagasi,
mg/mlg, 1307
Malaiji,
ms/msa, 1319
Malajalam,
ml/mal, 1312
Malta,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongoli,
mn/mon, 1314
Moldavia,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norja,
no/nor, 1415
Oksitaani,
oc/oci, 1503
Orija,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Pandabi,
pa/pan, 1601
Farsi,
fa/fas, 0601
Puola,
pl/pol, 1612
Portugali,
pt/por, 1620
Pashtu,
ps/pus, 1619
Ketšua,
qu/que, 1721
Romania,
ro/ron, 1815
Retoromaani,
rm/roh, 1813
Kirundi,
rn/run, 1814
Venäjä,
ru/rus, 1821
Samoa,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskriitti,
sa/san, 1901
Gaeli,
gd/gla, 0704
Serbia,
sr/srp, 1918
Serbokroaatti,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Singali,
si/sin, 1909
Slovakki,
sk/slk, 1911
Slovenia,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Etelä-Sotho,
st/sot, 1920
Espanja,
es/spa, 0519
Sunda ,
su/sun, 1921
Suahili,
sw/swa, 1923
Siswati,
ss/ssw, 1919
Ruotsi,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tadikki,
tg/tgk, 2007
Tamili,
ta/tam, 2001
Tataari,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tiibetti,
bo/bod, 0215
Tigrinja,
ti/tir, 2009
Tonga (Tonga-saaret),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Setswana,
tn/tsn, 2014
Turkmeeni,
tk/tuk, 2011
Turkki,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukraina,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbekki,
uz/uzb, 2126
Vietnami,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Kymri,
cy/cym, 0325
Friisi, länsi-,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Jiddish,
ji/yid, 1009
Joruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Maa/aluekooditaulukko
Maan/Alueen nimi,
maa/aluekoodi, syöttökoodi
Anguilla,
ai, 0109
Antigua ja Barbuda,
ag, 0107
Argentiina,
ar, 0118
Armenia,
am, 0113
Australia,
au, 0121
Itävalta,
at, 0120
Azerbaidzan,
az, 0126
Bahama,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Valko-Venäjä,
by, 0225
Belgia,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasilia,
br, 0218
Bulgaria,
bg, 0207
Kanada,
ca, 0301
Cayman-saaret,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
Kiina,
cn, 0314
Kolumbia,
co, 0315
Kroatia,
hr, 0818
Kypros,
cy, 0325
Tšekin tasavalta,
cz, 0326
Tanska,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
Dominikaaninen tasavalta,
do, 0415
Eesti,
ee, 0505
Suomi,
, 0609
Ranska,
fr, 0618
Georgia,
ge, 0705
Saksa,
de, 0405
Kreikka,
gr, 0718
Grönlanti,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
Hong Kong,
hk, 0811
Unkari,
hu, 0821
Islanti,
is, 0919
Intia,
in, 0914
Indonesia,
id, 0904
Irlanti,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italia,
it, 0920
Jamaika,
jm, 1013
Japani,
jp, 1016
Kazakstan,
kz, 1126
Korean tasavalta,
kr, 1118
Kirgisia,
kg, 1107
Latvia,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Liettua,
lt, 1220
Luxemburg,
lu, 1221
Makedonia, entinen Jugoslavian
tasavalta,
mk, 1311
Malesia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Meksiko,
mx, 1324
Moldovan tasavalta,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Hollanti,
nl, 1412
Uusi-Seelanti,
nz, 1426
Norja,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Filippiinit,
ph, 1608
Puola,
pl, 1612
Portugali,
pt, 1620
Puerto Rico,
pr, 1618
Romania,
ro, 1815
Venäjän federaatio,
ru, 1821
Saint Kitts ja Nevis,
kn, 1114
Saint Lucia,
lc, 1203
Saint Vincent ja Grenadiinit,
vc, 2203
San Marino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slovakia,
sk, 1911
Slovenia,
si, 1909
Espanja,
es, 0519
Suriname,
sr, 1918
Ruotsi,
se, 1905
Sveitsi,
ch, 0308
Taiwan,
tw, 2023
Tadžikistan,
tj, 2010
Thaimaa,
th, 2008
Trinidad ja Tobago,
tt, 2020
Tunisia,
tn, 2014
Turkki,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
Turks- ja Caicos-saaret,
tc, 2003
Ukraina,
ua, 2101
United Kingdom,
gb, 0702
Yhdysvallat,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Uzbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
Brittiläiset Neitsytsaaret,
vg, 2207
Vianmääritys
Vianmääritys
9
86
FI
Luku 9
Vianmääritys
Vääriä toimintoja luullaan usein toimintahäiriöksi. Mikäli arvelet, että laitteessa on jotain vikaa,
tarkista alla olevat kohdat. Joskus ongelma on toisessa laitteessa. Tarkista muut laitteet ja
käyttämäsi sähkölaitteet. Mikäli vika ei korjaannu, kun olet tarkistanut alla olevat kohdat, ota yhteys
lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon tai jälleenmyyjääsi laitteen korjausta varten.
Kuva
Ongelma Tarkista Korjaus
Kuva ei näy tai se näkyy
huonosti.
Onko videokaapeli liitetty
oikein?
Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).
Irrota kaapeli (video/audio-kaapeli tai HDMI-kaapeli) ja liitä se takaisin
tiukasti ja koko matkaltaan.
Onko videokaapeli
vahingoittunut?
Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.
Onko liitetyn TV-vastaanottimen
tuloasetukset tehty oikein?
Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja liitä laitteet oikeaan tuloon.
Onko lähtevän videon
resoluutio asetettu oikein?
Muuta
HDMI OUT
-liitännän videoresoluutiolähtöä painamalla
RESOLUTION
-painiketta (sivu 18).
Onko soitin liitetty muulla
HDMI-kaapelilla kuin
Huippunopea HDMI
®/
™-
kaapeli (Standardi HDMI
®/
™-
kaapeli)?
Käytätkö HDMI-kaapelia,
jossa on sisäänrakennettu
taajuuskorjain?
1080p- tai Deep Color -videosignaali ei ehkä toistu oikein riippuen
käytetystä HDMI-kaapelista tai soittimen asetuksista. Jos haluat toistaa
1080p- tai Deep Color -videosignaalia, liitä TV Huippunopea HDMI
®/
™-
kaapeli, jossa ei ole sisäistä taajuuskorjainta ja nollaa sitten soitin
Setup Navigator
-toiminnolla (sivu 52).
Onko DVI-laite liitetty? Kuva ei ehkä näy oikein, jos on liitetty DVI-laite.
Onko
Color Space
asetettu
oikein?
Muuta
Color Space
-asetusta (sivu 77).
Kuvaa ei näy tai kuvaa ei
lähetetä teräväpiirtona
BD-levyä toistettaessa.
Joillakin levyillä ei ehkä ole mahdollistaa toistaa videosignaalia VIDEO-
lähtöpäätteestä. Käytä siinä tapauksessa liittämiseen HDMI-kaapelia
(sivu 41).
Kuvassa on häiriöitä
toiston aikana.
Kuva on tumma.
Tämä soitin tukee analogista Rovi-kopiosuojausteknologiaa. Joissakin
TV-vastaanottimissa (kuten niissä, joissa on sisäinen videodekki) kuva
ei näy oikein, kun toistetaan kopiosuojattua DVD-nimikettä. Tämä ei
ole toimintahäiriö.
Jos soitin ja TV on liitetty DVD-tallentimen/videodekin jne., kautta,
kuva ei näy oikein analogisen kopiosuojauksen vuoksi. Liitä soitin ja
TV-vastaanotin suoraan.
Kuva on venynyt.
Kuva on rajattu.
Kuvasuhdetta ei voi
vaihtaa.
Onko TV:n kuvasuhde asetettu
oikein?
Lue TV:n käyttöohjeet ja aseta TV:n kuvasuhde oikein.
Onko
TV Screen
asetettu
oikein?
Aseta
TV Screen
oikein (sivu 76).
Kun videosignaalia lähetetään resoluutiolla 1080/50i, 1080/50p, 720/50p,
1080/24p, 1080/60i, 1080/60p tai 720/60p
HDMI OUT
-lähtöliitännästä, se
voidaan lähettää kuvasuhteella 16:9, vaikka
TV Screen
-asetukseksi on
asetettu
4:3 Pan&Scan
(sivu 76).
Kuva katkeilee. Kuva voi katkeilla, kun tallennetun videosignaalin resoluutio vaihtuu.
Paina
RESOLUTION
valitaksesi muun asetuksen kuin
Auto
(sivu 77).
Blu-ray 3D disc -levyn
toisto ei tuota 3D -kuvaa.
Liitä soitin TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (Huippunopea
HDMI
®/
™ -kaapeli).
TV:si ei ehkä tue ”HDMI 3D mandatory format” (HDMI 3D pakollinen
muoto) -vaatimusta.
Vianmääritys
Vianmääritys
9
87
FI
Ääni
Ongelma Tarkista Korjaus
Ääni ei toistu.
Ääni ei toistu oikein.
Toistetaanko levyä
hidastettuna?
Toistetaanko levyä
pikakelauksena eteenpäin tai
taaksepäin?
Hidastetun toiston aikana ja pikahaun eteenpäin ja taaksepäin aikana
ei kuulu ääntä.
Onko kaapelit liitetty oikein?
Liitä kaapeli oikein liitettyjen laitteiden mukaisesti (sivu 41).
Aseta kaapeli lujasti ja kokonaan sisään.
Onko audiokaapeli
vahingoittunut?
Jos kaapeli on vahingoittunut, vaihda se uuteen.
Onko
Audio Output
asetettu
oikein?
Aseta Audio Output oikein liitetyn laitteen mukaisesti (sivu 77).
Onko liitetyt komponentit
asetettu oikein?
Lue liitettyjen laitteiden käyttöohjeet ja tarkista äänenvoimakkuus,
tuloliitäntä, kaiuttimien asetukset jne.
Monikanavaääntä ei
lähetetä.
Onko monikanavaääni valittu? Käytä valikkonäyttöä tai
AUDIO
-asetusta levyn äänen muuttamiseen
monikanavaääneksi.
Ei ääntä surround- tai
keskikaiuttimista.
Varmista, että kaiuttimet on liitetty oikein.
Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon
Speaker
Setup
kohdassa (sivu 77).
Ei ääntä subwooferista. Kun toistettavassa audiosignaalissa ei ole basso-osaa, subwooferista ei
kuulu ääntä.
Tarkista äänenvoimakkuusasetukset Audio Menu -valikon
Speaker Setup
-kohdassa (sivu 77).
Radiota kuunnellessa
äänessä on huomattavaa
kohinaa.
Liitä antenni ja aseta se kohtaan, jossa vastaanotto on paras.
Aseta FM-antenni talon ulkopuolelle.
Kytke virta pois sähkölaitteista, jotka voivat aiheuttaa kohinaa tai siirrä
ne kauemmas tästä laitteesta.
Toisto
Ongelma Tarkista Korjaus
Levyä ei voi toistaa.
Levypesä avautuu
automaattisesti.
Onko levy tässä soittimessa
toistettavissa olevaa muotoa?
Tarkista onko levy tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu
11).
Onko tiedosto tässä soittimessa
toistettavissa olevaa muotoa?
Tarkista onko tiedosto tässä soittimessa toistettavissa olevaa muotoa (sivu
15).
Tarkista onko tiedosto vahingoittunut.
Onko levy naarmuuntunut? Naarmuuntuneita levyjä ei ehkä voi toistaa.
Onko levy likainen? Puhdista levy (sivu 95).
Onko levyn pinnassa
paperinpala tai tarra?
Levy voi käyristyä ja mennä soittokelvottomaksi.
Onko levy asetettu kunnolla
levypesään?
Aseta levy etikettipuoli ylöspäin.
Aseta levy oikein levypesän syvennykseen.
Onko aluenumero oikea? Katso sivulta 13 aluekoodit, jonka mukaisia levyjä voidaan soittaa tällä
soittimella.
Kuva jähmettyy
ja etupaneelin ja
kaukosäätimen
ohjainpainikkeet
lakkaavat toimimasta.
Pysäytä toisto painamalla (
)
STOP
-painiketta ja käynnistä toisto
uudelleen.
Jos toistoa ei voi pysäyttää, paina soittimen etupaneelin
STANDBY/ON
-painiketta kytkeäksesi virran pois ja kytke sitten virta
takaisin päälle.
Paina soittimen
STANDBY/ON
-painiketta yli 5 sekuntia. Laite
käynnistyy uudelleen ja toiminta on mahdollista.
Tekstitystä ei voi vaihtaa. Tekstitystä ei voi vaihtaa levyissä, jotka on tallennettu DVD- tai BD-
tallentimella.
Kun levy on asetettu
soittimeen, ilmoitus
Loading
pysyy näytössä
eikä toisto ala.
Onko levylle tallennettu liian
monta tiedostoa?
Kun levy, jolle tiedostot on tallennettu, asetetaan soittimeen, levylle
tallennettujen tiedostojen lukumäärästä riippuen lataaminen voi kestää
pitkään.
(Merkintä
näkyy
tiedostonimessä jne.
Kirjaimet, joita tämä soitin ei pysty näyttämään, näkyvät näytöllä
merkinnällä (
).
Muistitilan loppumista
osoittava viesti tulee
näyttöön toistettaessa
BD-ROM-levyä.
Liitä USB-laite (sivu 51).
Poista tiedot, jotka on tallennettu liitettyyn USB-muistilaitteeseen
BUDA
-asetuksesta (sivu 81).
Vianmääritys
Vianmääritys
9
88
FI
Ohjaustoiminto
Ongelma Tarkista Korjaus
Ohjaustoiminto ei toimi. Onko HDMI-kaapeli liitetty
oikein?
Käyttääksesi Control -toimintoa, liitä taulutelevisio
HDMI OUT
-liitäntään
(sivu 41).
Onko käyttämäsi HDMI-kaapeli
Huippunopea HDMI
®/
™-
kaapeli?
Käytä Huippunopea HDMI
®/
™-kaapeli. Ohjaustoiminto ei ehkä toimi
oikein, jos käytetään jotakin muuta HDMI-kaapelia kuin Huippunopea
HDMI
®/
™-kaapeli.
Onko soitin liitetty TV-
vastaanottimeen HDMI-
kaapelilla kuvan katsomiseksi?
Jos videosignaali tulee muusta kuin
HDMI OUT
-päätteestä,
Ohjaustoiminto ei toimi. Liitä TV-vastaanottimeen HDMI-kaapelilla (sivu
41).
Tukeeko liitetty laite
Ohjaustoimintoa?
Ohjaustoiminto ei toimi muunmerkkisissä laitteissa, jotka eivät tue
Ohjaustoimintoa, vaikka ne olisi liitetty HDMI-kaapelilla.
Ohjaustoiminto ei toimi, jos Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivan
laitteen ja soittimen väliin on liitetty laitteita, jotka eivät tue
Ohjaustoimintoa.
Katso sivu 16.
Vaikka soitin olisi liitetty Ohjaustoiminnon kanssa yhteensopivaan
Pioneer-tuotteeseen, jotkin toiminnot eivät ehkä toimi.
Katso lisätietoja myös liitetyn laitteen käyttöohjeista.
Onko Ohjaus asetettu tilaan On
liitetyssä laitteessa?
Aseta Ohjaus tilaan On liitetyssä laitteessa. Aseta Ohjaus tilaan On
liitetyssä laitteessa. Ohjaustoiminto toimii, kun Ohjaus on asetettu
tilaan On kaikissa
HDMI OUT
-päätteeseen liitetyissä laitteissa.
Kun kaikkien laitteiden liitännät ja asetukset on tehty, varmista, että
soittimen kuvaa lähetetään taulutelevisioon. (Tarkista sama myös
liitettyjen laitteiden vaihtamisen ja HDMI-kaapeleiden liittämisen ja/tai
irrottamisen jälkeen.) Jos soittimen kuvaa ei lähetetä taulutelevisioon,
Ohjaustoiminto ei ehkä toimi oikein.
Katso lisätietoja liitetyn laitteen käyttöohjeista.
Verkko
Ongelma Tarkista Korjaus
BD-LIVE-toimintoa
(yhteys internetiin) ei voi
käyttää.
”No valid id file
found!” (Kelvollista
tunnustiedostoa ei
löydy!) tulee näyttöön,
kun yritän päivittää
ohjelmistoa.
Suorita
Connection Test
(sivu 81). Jos ”Networks is OK.” (Verkko on
OK.) tulee näyttöön, tarkista välityspalvelimen asetukset (sivu 81). Myös
internet-yhteydessä voi olla ongelmia. Ota yhteys internet-palvelun
tarjoajaan.
Ohjelmiston päivitys on
hidasta.
Riippuen internet-yhteyden laadusta ja muista olosuhteista, ohjelmiston
päivitys vie jonkin aikaa.
Muu viesti kuin ”Networks
is OK” (Verkot ovat OK.)
tulee näyttöön, kun
Connection Test
-toiminto
on suoritettu.
Näkyykö näytössä ”Network
is FAILED.” (Yhteyden
muodostaminen verkkoon
EPÄONNISTUI)?
Tarkista onko soitin ja ethernet-keskitin (tai reititin, jossa on
keskitintoiminto) liitetty oikein.
Jos IP-osoite on saatu DHCP-palvelintoiminnolla, tarkista on asetus
oikein kohdassa
Information
(sivu 78). Katso lisätietoja DHCP-
palvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai reitittimen,
jolla on keskitintoiminto).
Aseta IP-osoite manuaalisesti.
Tarkista ethernet-keskittimen DHCP-palvelintoiminnon toiminta ja
asetukset (tai reitittimen, jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja
DHCP-palvelintoiminnosta ethernet-keskittimen käyttöohjeista (tai
reitittimen, jolla on keskitintoiminto).
Jos tämä soitin on asetettu manuaalisesti, nollaa tämän soittimen tai
muiden osien IP-osoite.
Toimiiko ethernet-keskitin
(tai reititin, jolla on
keskitintoiminto) oikein?
Tarkista ethernet-keskittimen asetukset ja toiminta (tai reitittimen,
jolla on keskitintoiminto). Katso lisätietoja ethernet-keskittimen
käyttöohjeista.
Käynnistä uudelleen ethernet-keskitin (tai reititin, jolla on
keskitintoiminto).
Verkkoon liitettyä laitetta
tai tietokonetta ei voi
käyttää.
Liitettyyn laitteeseen on
nyt asennettuna internet-
tietoturvaohjelmisto.
On tilanteita, joissa laitetta, johon on asennettu internet-
tietoturvaohjelmisto, ei voi käyttää.
Vianmääritys
Vianmääritys
9
89
FI
Ongelma Tarkista Korjaus
Verkon audiolaite, joka on
kytketty pois päältä, on kytketty
päälle.
Kytke verkon audiolaite päälle ennen kuin kytket tämän laitteen päälle.
Verkkoon liitettyä laitetta ei ole
asetettu oikein.
Jos asiakas on automaattisesti valtuutettu, sinun on syötettävä
vastaavat tiedot uudelleen. Tarkista onko yhteystilan asetus ”Do not
authorize” (Älä valtuuta).
Verkkoon liitetyssä laitteessa ei
ole toistettavia audiotiedostoja.
Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennetut audiotiedostot.
Toisto ei ala. Laite on irrotettu tästä laitteesta
tai virtalähteestä.
Tarkista onko laite liitetty oikein tähän laitteeseen tai virtalähteeseen.
Tietokonetta ei käytetä
oikein.
Vastaavaa IP-osoitetta ei ole
asetettu oikein.
Kytke päälle reitittimen sisäänrakennettu DHCP-palvelintoiminto tai
aseta verkko manuaalisesti verkkoympäristön mukaan.
IP-osoite määritetään
automaattisesti.
Automaattinen määritystoimenpide vie aikaa. Odota.
Verkkolaitteeseen,
kuten tietokoneeseen,
tallennettuja
audiotiedostoja ei voi
toistaa.
Windows Media Player 11:tä tai
Windows Media Player 12:ta ei
ole asennettu tietokoneeseen.
Asenna Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12
tietokoneeseen.
Audiotiedostot on tallennettu
eri muodossa kuin MP3, WAV
(vain LPCM), MPEG-4 AAC,
FLAC tai WMA.
Toista audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MP3, WAV (vain
LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC tai WMA. Huomaa, että joitain näissä
tiedostomuodoissa tallennettuja audiotiedostoja ei voi toistaa tällä
laitteella.
Windows Media Player 11 tai
Windows Media Player 12
toistaa audiotiedostoja, jotka
on tallennettu muotoon MPEG-
4 AAC tai FLAC.
Windows Media Player 11 tai Windows Media Player 12 ei toista
audiotiedostoja, jotka on tallennettu muotoon MPEG-4 AAC tai
FLAC. Kokeile toisen palvelimen käyttöä. Katso palvelimen mukana
toimitetusta ohjekirjasta.
Verkkoon liitetty laite ei toimi
oikein.
Tarkista vaikuttaako laitteeseen jokin erityistilanne tai onko se unitilassa.
Kokeile tarvittaessa laitteen uudelleenkäynnistystä.
Verkkoon liitetty laite ei salli
tiedostojen jakamista.
Kokeile verkkoon liitetyn laitteen asetusten muuttamista.
Verkkoon liitettyyn laitteeseen
tallennettu kansio on poistettu
tai vaurioitunut.
Tarkista verkkoon liitettyyn laitteeseen tallennettu kansio.
Verkkoyhteydet voivat
olla rajoitettuja johtuen
tietokoneen verkkoasetuksista,
suojausasetuksista jne.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset, suojausasetukset, jne.
Ei voi käyttää Windows
Media Player 11:sta tai
Windows Media Player
12:sta.
Jos käytössä on Windows Media
Player 11: Olet nyt kirjautuneena
toimialueelle tietokoneesta,
johon on asennettu Windows XP
tai Windows Vista.
Jos käytössä on Windows Media
Player 12: Olet nyt kirjautuneena
toimialueelle tietokoneesta,
johon on asennettu Windows 7.
Sen sijaan, että kirjaudut toimialueelle, kirjaudu paikalliseen
tietokoneeseen.
Audiotoisto pysähtyy tai
häiriintyy.
Parhaillaan toistettavaa
audiotiedostoa ei ole
tallennettu tällä laitteella
toistettavassa muodossa.
Tarkista onko audiotiedosto tallennettu tämän laitteen tukemaan
muotoon.
Tarkista onko kansio vaurioitunut tai vahingoittunut. Vaikka
audiotiedosto olisi tällä laitteella toistettavien tiedostojen luettelossa,
sitä ei ehkä voi toistaa.
LAN-kaapeli on irti. Liitä LAN-kaapeli oikein.
Verkossa on raskas kuormitus,
koska internetiä käytetään
samassa verkossa.
Käytä 100BASE-TX-liitäntää verkkolaitteiden käyttämiseen.
Yhteys on reititetty saman
verkon langattoman LAN:in
kautta.
Kaistanleveydestä voi olla pulaa langattoman LAN:in käyttämällä
2,4 GHz:n kaistalla. Muodosta langalliset LAN-yhteydet, joita ei ole
reititetty langattoman LAN:in kautta.
Sijoita laite etäälle laitteista, jotka lähettävät sähkömagneettisia
aaltoja 2,4 GHz:n kaistalla (mikroaaltouunit, pelikonsolit jne.). Jos
tämä ei ratkaise ongelmaa, sammuta kaikki muut sähkömagneettisia
aaltoja lähettävät laitteet.
Vianmääritys
Vianmääritys
9
90
FI
Muut viat
Ongelma Tarkista Korjaus
Virta ei kytkeydy päälle. Onko sähköjohto liitetty oikein?
Kytke virtajohto kunnolla pistorasiaan.
Irrota sähköjohto, odota useita sekunteja ja liitä sähköjohto takaisin.
Virta sammuu yllättäen
ilman varoitusta.
Auto Power O
on asetettu. Näyttö siirtyy näytönsäästäjätilaan 1
minuutin kuluttua ja virta sammuu automaattisesti 30 minuutin
kuluttua.
Soittimen virta kytkeytyy
automaattisesti pois
päältä.
Onko
Control
-asetukseksi
asetettu
On
?
Soittimen virta voi kytkeytyä päälle
HDMI OUT
-liitäntään liitetyn TV-
vastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen
virran sammuvan, kun TV:n virta sammutetaan, aseta
Control
-asetus
asetukselle
O
(sivu 77).
Soittimen virta kytkeytyy
päälle automaattisesti.
Onko
Control
-asetukseksi
asetettu
On
?
Soittimen virta voi kytkeytyä päälle
HDMI OUT
-liitäntään liitetyn TV-
vastaanottimen virran kytkemisen yhteydessä. Jollet halua soittimen
virran kytkeytyvän päälle, kun TV:n virta kytketään päälle, aseta
Control
-
asetus tilaan
O
(sivu 77).
Soitinta ei voi käyttää
kaukosäätimellä.
Käytätkö kaukosäädintä liian
kaukana soittimesta?
Käytä kaukosäädintä 7 m:n säteellä kauko-ohjaimen tunnistimesta.
Onko paristojen virta lopussa? Vaihda paristot (sivu 10).
Tekemäni asetukset on
tyhjennetty.
Oletko irrottanut virtajohdon
soittimen virran ollessa
päällä?
Onko tapahtunut virtakatkos?
Paina aina soittimen etupaneelin tai kaukosäätimen
STANDBY/ON
-painiketta, tarkista, että POWER OFF (Virta pois) on
kytketty pois soittimen etupaneelin näytöstä ja odota yli 10 sekuntia,
ennen kuin irrotat virtajohdon. Ole erityisen huolellinen, kun virtajohto
on liitetty seinäpistorasiaan tai toiseen laitteeseen, koska soitin
sammuu yhdessä laitteen kanssa.
USB (ulkoinen muisti)
-laite ei toimi oikein tässä
laitteessa.
Onko USB-laite liitetty oikein?
Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.
Sammuta soittimen virta ja liitä ulkoinen tallennuslaite uudelleen (sivu
51).
Onko USB-laite liitetty
jatkokaapelilla?
Älä käytä jatkokaapelia. Soitin ei ehkä toimi oikein sen kanssa.
Onko ulkoinen tallennuslaite
liitetty USB-porttiin muistikortin
lukijan tai
USB
-keskittimen
kautta?
Ulkoinen tallennuslaite ei ehkä toimi, jos se on liitetty
USB
-porttiin
muistikortin lukijan tai USB-keskittimen kautta.
Onko ulkoisessa
tallennuslaitteessa useita
osioita?
Ulkoisia tallennuslaitteita ei ehkä tunnisteta, jos niissä on useita osioita.
Jotkut ulkoiset tallennuslaitteet eivät ehkä toimi.
Onko ulkoinen tallennuslaite
kirjoitussuojattu?
Sammuta soittimen virta ja poista kirjoitussuojaus käytöstä.
Onko ulkoisen tallennuslaitteen
tiedostojärjestelmä FAT16 tai
FAT32?
Vain ulkoisia tallennuslaitteita, joiden tiedostojärjestelmä on FAT16 tai
FAT32 voidaan käyttää.
Sammuta soittimen virta ja kytke se uudelleen päälle.
Näyttöikkuna on pimeänä Paina kaukosäätimen
DIMMER
-painiketta ja valitse haluttu näytön
kirkkaus.
Liite
Liite
10
91
FI
Luku 10
Liite
Kunnossapito
Laitteen käsitteleminen
Kun lähetät laitteen
Säilytä alkuperäinen lähetyslaatikko ja
pakkausmateriaalit. Jos laite on lähetettävä
jonnekin, pakkaa laite samalla tavoin kuin se
pakattiin alun perin tehtaalla mahdollisimman
hyvän suojauksen varmistamiseksi.
Ulkopintojen puhtaana pitäminen
• Älä käytä haihtuvia nesteitä kuten
hyttyssuihkeita laitteen lähellä.
Voimakkaasti pyyhkiminen voi vahingoittaa
pintaa.
Älä jätä kumi- tai muovituotteita laitteen
kanssa kosketuksiin pidemmäksi aikaa.
Laitteen ulkopinnan puhdistus
Puhdista soitin pehmeällä, kuivalla liinalla.
Jos pinnat ovat erityisen likaisia, käytä
pehmeää hieman miedolla pesuaineliuoksella
kostutettua liinaa. Älä käytä voimakkaita
liuottimia kuten alkoholia, puhdistettua
bensiiniä tai tinneriä sillä ne voivat vahingoittaa
laitetta.
Laitteen kunnossapito
Tämä laite on erittäin tekninen, tarkkuuslaite.
Jos optinen linssi tai levyä pyörittävät osat ovat
likaisia tai kuluneita, kuvanlaatu voi heikentyä.
Kysy lisätietoja lähimmältä huoltokeskukselta.
Levyjen merkinnät
Levyjen hoito
Älä koske levyn toistopuolta. Pidä levystä
kiinni sen reunoista, jolloin sormenjälkiä ei jää
pinnalle. Älä liimaa paperia tai teippiä levyyn.
Levyjen varastointi
Säilytä levyä kotelossa sen toistamisen jälkeen.
Älä altista levyä suoralle auringonvalolle tai
kuumuuden lähteille äläkä jätä sitä pysäköityyn
autoon suoralle auringonvalolle alttiiksi.
Levyjen puhdistaminen
Levyllä olevat sormenjäljet ja pöly voivat
aiheuttaa huonon kuvanlaadun ja äänen
vääristymisen. Puhdista levy ennen toistamista
puhtaalla liinalla. Pyyhi levy keskeltä ulospäin.
Älä käytä voimakkaita liuotinaineita, kuten
alkoholia, puhdistettua bensiiniä, tinneriä,
kaupallisia puhdistusaineita tai vanhemmille
vinyylilevyille tarkoitettuja sähköisyyttä poistavia
suihkeita.
Liite
Liite
10
92
FI
Tärkeitä tietoja
verkkopalveluista
Kaikki tiedot, data, asiakirjat, tiedonsiirto,
lataukset, tiedostot, tekstit, kuvat, valokuvat,
grafiikka, videot, webcastit, julkaisut, työkalut,
appletit, widgetit, sovellukset, tuotteet ja
muu sisältö (”sisältö”) ja kaikki palvelut ja
tarjoukset (”palvelut”), joita tarjotaan tai
jotka ovat saatavilla kolmannelta osapuolelta
ja kolmannen osapuolen kautta (jokainen
”palveluntarjoaja”), ovat yksinomaan sen
palveluntarjoajan vastuulla, jolta tieto on
peräisin.
Sisällön ja palveluiden saatavuus ja
käytettävyys, jotka palveluntarjoaja tarjoaa
PIONEER-laitteen kautta, voivat muuttua
milloin tahansa, ilman edeltävää ilmoitusta,
mukaan lukien mutta ei rajoittuen sisällön tai
palvelun poistamiseen tai keskeyttämiseen
kokonaan tai osin.
Jos sinulla on kysyttävää tai ongelmia
sisällön tai palveluiden suhteen, löydät
palveluntarjoajan web-sivustosta
ajantasaisimmat tiedot. PIONEER ei ole
vastuussa tai vastuuvelvollinen sisällön ja
palveluiden asiakaspalveluista. Kaikki sisältöä
tai palveluita koskevat kysymykset tai pyynnöt
tulee tehdä suoraan vastaaville sisällön. ja
palveluntarjoajille.
Huoma, että PIONEER ei ole vastuussa
mistään palveluntarjoajan tarjoamasta
sisällöstä tai palveluista tai niihin tulevista
muutoksista, sellaisen sisällön tai palveluiden
keskeyttämisestä, eikä takaa ja vakuuta
sellaisen sisällön tai palveluiden saatavuuden
tai käytettävyyden olemassa oloa.
Liite
Liite
10
93
FI
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Kaikki oikeudet pidätetään.
[*] XV-BD421W, XV-BD121W,
XV-BD921FSW, XV-BD821FSW,
XV-BD621FSW, XV-BD521FSW
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*]
is in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Ελληνικά:
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er
i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
R-TTE-24L_B1_En
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
http://www.pioneer.sv
http://www.pioneer.dk
http://www.pioneer.
http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
12-MAN-BCS323-SDF
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer BCS-HF828 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer BCS-HF828 in de taal/talen: Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 37,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer BCS-HF828

Pioneer BCS-HF828 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 588 pagina's

Pioneer BCS-HF828 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 101 pagina's

Pioneer BCS-HF828 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français, Italiano, Português, Espanõl - 588 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info