25912
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
Hardwarehandleiding
DVD AV-NAVIGATIEHOOFDTOESTEL
AVIC-X1R
NEDERLANDS
1
Inleiding
Overzicht handleiding
In deze handleiding wordt hoofdzakelijk informa-
tie gegeven die gerelateerd is aan de hardware,
zoals de namen van onderdelen van het naviga-
tiesysteem of voorzorgsmaatregelen die bij het
gebruik in acht dienen te worden genomen. Lees
deze handleiding en alle andere bijgevoegde
handleidingen door alvorens het navigatiesy-
steem in gebruik te nemen. In de hoofdstukken
wordt ingegaan op de volgende punten:
Gebruik van deze handleiding
Terminologie
Hieronder ziet u een voorbeeldpagina met een
uitleg van de terminologie, de toetsaanduidingen
e.d. in deze handleiding. Neem dit even goed in u
op, want dit maakt de handleiding direct meer
overzichtelijk en vergemakkelijkt het leerproces.
Naar de toetsen op uw navigatiesysteem wordt
als volgt verwezen:
bijv.) POS toets, NAVI MENU toets.
Naar items in de verschillende menu’s of tip-
toetsen die worden weergegeven op het
scherm wordt als volgt verwezen:
bijv.) “Bestemming”, “Basisinstelling”.
Extra informatie, alternatief gebruik en andere
opmerkingen worden als volgt aangegeven:
bijv.)
Als het bronpictogram niet wordt weerge-
geven, kunt u het weergeven door het
scherm aan te raken.
De referenties worden als volgt aangeduid:
bijv.)
Zie voor geschikte discs Pagina 6
Inleiding
In dit hoofdstuk worden de voorzorgsmaatregelen
voor het gebruik van het navigatiesysteem
beschreven.
Gebruik van het navigatietoestel
en de namen van de onderdelen
In dit hoofdstuk wordt ingegaan op zaken die
belangrijk zijn om te weten alvorens het navigatie-
systeem in gebruik te nemen, zoals de namen van
alle onderdelen en het plaatsen/uitwerpen van
discs.
Appendix
In dit gedeelte worden het gebruik van het naviga-
tiesysteem of de discs en de specificaties van het
navigatiesysteem beschreven.
2
Inhoudsopgave
Inleiding 1
Overzicht handleiding 1
Gebruik van deze handleiding 1
Terminologie 1
Inhoudsopgave 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 3
Opmerkingen vóór het gebruik van het systeem
en aanvullende informatie over
veiligheidsaspecten 4
Voorzorgsmaatregelen 4
DVD Update 6
Af te spelen discs 6
Regionummers van de DVD-Video disc 6
Onderdelen (kenmerken van deze hardware) 7
Bescherming van het LCD-scherm 8
Comfortabel LCD kijken 8
Conditiegeheugen 8
Aanduidingen op DVD’s 8
Verboden handelingen 8
Microprocessor resetten 9
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en
de namen van de onderdelen 11
Display-module 11
Toestel aanzetten en signaalbron selecteren 13
Een disc plaatsen 13
Volume afstellen 14
De bron uitschakelen 14
Het gebruik van de REAR toets 14
LCD-paneel openen en sluiten 14
Hoek van het LCD-paneel afstellen 15
Het LCD-paneel horizontaal draaien 15
Wijzigen van de breedbeeldmodus 15
Beeldinstellingen bewerken 16
Dimmer aanpassen 16
Uw toestel tegen diefstal beveiligen 17
Voorpaneel verwijderen 17
Voorpaneel bevestigen 17
Appendix 19
Verhelpen van storingen 19
Foutmeldingen 20
Voertuigen die geen toerentalpulsgegevens kun-
nen krijgen 20
Omstandigheden die fouten in de plaatsbepaling
kunnen veroorzaken 20
Behandeling en verzorging van de discs 20
Navigatiekaartdiscs 20
Behandeling van het DVD-station 20
DVD discs en andere DVD-mediatypes 21
CD-R/CD-RW discs 21
MP3-bestanden 21
Omgevingsvoorwaarden bij het afspelen van de
discs 23
Display correct gebruiken 23
Behandeling van de display-module 23
LCD-scherm (Liquid Crystal Display) 24
Het LCD-scherm in goede staat houden 24
Kleine TL-buis 24
Verklarende woordenlijst 25
Technische gegevens 25
3
Belangrijke veiligheidsvoor-
schriften
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over vei-
ligheid leest en volledig begrijpt voor u het navi-
gatiesysteem gaat gebruiken:
Lees de volledige handleiding voordat u dit
navigatiesysteem in werking stelt.
De navigatie-elementen van dit toestel (en de
optionele achteruitkijkcamera, indien deze is
aangeschaft) zijn uitsluitend bedoeld als hulp-
middel voor de bediening van uw voertuig. U
mag het autonavigatiesysteem niet beschou-
wen als vervanging van uw eigen beoorde-
lingsvermogen en alertheid tijdens het rijden.
Gebruik dit navigatiesysteem (of de optionele
achteruitkijkcamera), als deze is aangeschaft
niet indien hierdoor op enigerlei wijze uw aan-
dacht van het veilig besturen van uw auto kan
worden afgeleid. Neem altijd de plaatselijke
verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaat-
regelen in acht. Als de bediening van het
systeem niet goed lukt of als u het beeld-
scherm niet duidelijk kunt lezen, parkeer uw
auto dan op een veilige plek en schakel de
parkeerrem in voordat u de nodige correcties
invoert.
Laat de bediening van het autonavigatiesy-
steem alleen over aan iemand die de bedie-
ningsaanwijzingen volledig heeft gelezen en
begrepen.
Gebruik dit navigatiesysteem nooit om in
geval van nood naar ziekenhuizen, politiestati-
ons of dergelijke instellingen te rijden. Bel dan
het juiste hulpdienstnummer.
De route-informatie en begeleiding die dit
apparaat biedt is alleen bedoeld als algemene
richtlijn. Deze kunnen niet altijd volledig zijn
aangaande de huidige toestand van de
wegen, de toegestane routes, de wegen met
eenrichtingsverkeer, wegversperringen en
eventuele omleidingen of verkeersstremmin-
gen.
Neem altijd de gangbare beperkingen en aan-
wijzingen voor weggebruikers in acht, boven
het advies en de begeleiding die deze appara-
tuur biedt. Volg strikt de geldende verkeers-
voorschriften, ook als de apparatuur
tegenstrijdige aanwijzingen geeft.
Als niet de juiste informatie betreffende de
plaatselijke tijd wordt ingevoerd, kunnen de
routebeschrijving en aanwijzingen voor de
begeleiding ook niet altijd juist zijn.
Zet het volume van uw navigatiesysteem nooit
zo hard dat u het verkeer buiten en voertuigen
van hulpdiensten niet kunt horen.
Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies
alleen beschikbaar wanneer de auto stilstaat,
met de handrem ingeschakeld.
De gegevens op de bij dit product geleverde
kaartdisc zijn eigendom van het toeleverings-
bedrijf of de instantie van herkomst, en de
laatstgenoemde draagt volledige verantwoor-
delijkheid voor de inhoud ervan.
Houd deze handleiding bij de hand om bedie-
ningsprocedures en informatie over de veilig-
heid in op te zoeken.
Neem alle waarschuwingen in deze handlei-
ding in acht en volg de instructies zorgvuldig
op.
Monteer het display niet op plaatsen waar het
(i) het zicht van de bestuurder kan hinderen,
(ii) afbreuk kan doen aan de prestaties van het
bedieningssysteem of veiligheidsmaatrege-
len van de auto, zoals de airbags, knoppen
van waarschuwingsknipperlichten of (iii) de
bestuurder kan hinderen bij het veilig bedie-
nen van het voertuig.
Denk eraan dat u tijdens het besturen van uw
auto altijd uw veiligheidsgordel draagt. Wan-
neer u een ongeluk krijgt, kunnen u verwon-
dingen aanzienlijk ernstiger zijn als u
veiligheidsgordel niet goed is vastgemaakt.
U kunt er zeker van zijn dat de route naar uw
bestemming zo accuraat mogelijk wordt weer-
gegeven wanneer u de meest actuele kaart-
DVD’s gebruikt. Update DVD’s are zijn ver-
krijgbaar bij uw lokale Pioneer dealer.
Gebruik nooit een hoofdtelefoon onder het rij-
den.
4
Probeer het navigatiesysteem niet zelf te
installeren of te repareren. Wanneer het navi-
gatiesysteem wordt geïnstalleerd of gerepa-
reerd door personen zonder opleiding en
ervaring op het gebied van elektronische
apparatuur en auto-accessoires kan dit
gevaarlijk zijn en elektrische schokken of
ongelukken tot gevolg hebben.
Opmerkingen vóór het gebruik
van het systeem en aanvullende
informatie over veiligheidsas-
pecten
Voorzorgsmaatregelen
De tunerfrequenties op dit toestel zijn gereser-
veerd voor gebruik in West-Europa, Azië, het
Midden-Oosten, Afrika en Oceanië. Gebruik in
andere gebieden kan een gebrekkige ont-
vangst tot gevolg hebben. De RDS-functie
werkt alleen in gebieden met FM-stations die
RDS-signalen uitzenden.
DE LICHTGROENE DRAAD BIJ DE STEK-
KER IS BESTEMD VOOR HET DETECTE-
REN VAN DE PARKEERSTATUS EN
DIENT TE WORDEN VERBONDEN MET
DE VOEDINGSZIJDE VAN DE SCHAKE-
LAAR VAN DE HANDREM. WANNEER
DEZE DRAAD OP EEN VERKEERDE
MANIER WORDT AANGESLOTEN OF
GEBRUIKT, KAN DIT LEIDEN TOT
SCHENDING VAN TOEPASSELIJKE
WETTELIJKE REGELS EN TOT ERNSTIG
LETSEL OF AANZIENLIJKE SCHADE.
Zorg ervoor dat dit toestel niet in contact
komt met vloeistoffen. Hierdoor kan een
elektrische schok ontstaan. Ook kan het
contact met vloeistoffen schade aan het
toestel, rook en oververhitting tot gevolg
hebben.
Schermdefinitie
Vanaf nu wordt het scherm dat op de basis van
het product is aangesloten het “Display voor”
genoemd. Alle extra schermen die worden
gekocht voor gebruik in combinatie met dit
product worden “Display achter” genoemd.
De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend
bestemd voor gebruik in Duitsland.
Bescherm het toestel tegen vocht.
Als de accu losgekoppeld wordt of leeg raakt,
zal het geheugen worden gewist en zult u het
toestel opnieuw moeten programmeren.
Bij problemen
Mocht de apparatuur niet naar behoren functi-
oneren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtst-
bijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
Handremvergrendeling
Bepaalde functies van dit navigatiesysteem kun-
nen gevaarlijk zijn indien ze tijdens het rijden
worden gebruikt. Om het gebruik tijdens de rit te
voorkomen, is er voorzien in een vergrendeling
die gekoppeld is aan de handrem van uw auto.
Indien u tijdens het rijden deze functies probeert
te gebruiken, is het wellicht onmogelijk ze uit te
CLASS 1
LASER PRODUCT
Bovenkant van de display-module.
5
voeren. Indien dit het geval is, stop dan op een
veilige plek, trek de handrem aan en voer de func-
ties uit.
Zie de “Handremvergrendeling” in de “Bedie-
ningshandleiding” voor meer informatie.
Veilig Rijden
Om het risico van een aanrijding en het
overtreden van wettelijke regels te vermij-
den, mag dit toestel wanneer de auto rijdt
alleen voor navigatiedoeleinden worden
gebruikt. Daarnaast mogen de displays
achter zich niet op een plaats bevinden
waar ze de bestuurder kunnen afleiden.
In sommige landen of staten is het bekij-
ken van beelden op een scherm in de auto,
zelfs door anderen dan de bestuurder, wet-
telijk verboden. Indien deze voorschriften
van toepassing zijn, dient men zich hier-
aan te houden en mogen de DVD- of TV-
onderdelen niet worden gebruikt.
Dit toestel detecteert of de handrem van uw auto
al dan niet is aangetrokken en maakt het onmo-
gelijk een DVD te bekijken op het display voor ter-
wijl er gereden wordt. Als u probeert een DVD of
TV te kijken, verschijnt op het display voor de
waarschuwing VIDEO VIEWING IS NOT
AVAILABLE WHILE DRIVING.
Als u naar een DVD of de TV wilt kijken op het dis-
play voor, parkeer de auto dan op een veilige plek
en schakel de handrem in.
Zie de “Handremvergrendeling” in de “Bedie-
ningshandleiding” voor meer informatie.
Kleurverschil in de kaart bij dag en
nacht
De schermvoorbeelden in deze handleiding
tonen het scherm bij dag. Bij gebruik in het don-
ker zullen de kleuren van het scherm er anders
uitzien dan in de voorbeelden.
Om deze functie te kunnen gebruiken, dient de
Oranje/wit-kabel naar deze eenheid op de juiste
wijze te zijn aangesloten.
Kaart Bedieningshandleiding
Wanneer u een scherm gebruikt dat is
aangesloten op de REAR OUT
De REAR OUT van dit toestel is bestemd voor
de aansluiting van een display zodat passagiers
op de achterbank naar een DVD of de TV kunnen
kijken.
De beelden van de kaartnavigatie op het dis-
play achter verschillen van beelden in het
standaard NTSC-formaat. Daarom is de kwali-
teit ervan slechter dan de beelden die op het
display voor verschijnen.
Plaats het display achter NOOIT op zo’n
manier dat de bestuurder tijdens het rijden
naar de TV of een DVD kan kijken.
Ontladen van de accu voorkomen
Wanneer u dit toestel gebruikt dient de motor te
lopen. Gebruikt u dit apparaat zonder dat de
motor loopt, dan wordt de accu ontladen.
Gebruik het toestel niet met auto’s zonder
ACC-positie.
De achteruitkijkcamera
Met een optionele achteruitkijkcamera (los ver-
krijgbaar), kunt u dit product gebruiken als
hulpmiddel waarmee u opleggers en aanhang-
wagens in de gaten kunt houden, of tijdens het
achteruit rijden.
HET BEELD OP HET SCHERM KAN
OMGEKEERD WORDEN WEERGEGEVEN.
GEBRUIK DE INVOER ALLEEN VOOR
OMGEKEERDE OF GESPIEGELDE BEEL-
DEN VAN DE ACHTERUITKIJKCAMERA.
ANDERSSOORTIG GEBRUIK KAN LET-
SEL OF SCHADE TOT GEVOLG HEBBEN.
Scherm bij nacht
6
Met de functie van de achteruitkijkcamera,
kunt u dit product gebruiken als hulpmid-
del waarmee u opleggers en aanhangwa-
gens in de gaten kunt houden of tijdens
het achteruit rijden. Gebruik deze functie
niet voor amusementsdoeleinden.
De randen van de beelden die door de ach-
teruitkijkcamera worden vastgelegd kun-
nen enigszins afwijkend zijn, afhankelijk
van het feit of er volledige schermbeelden
worden weergegeven tijdens het achteruit
rijden, en of de beelden worden gebruikt
om de achterkant te controleren wanneer
de auto vooruit rijdt.
DVD Update
Geüpdate navigatie-DVD’s, met de meest actu-
ele kaarten en informatie over categorieën kun-
nen worden gekocht bij uw lokale Pioneer
dealer. Neem voor nadere informatie contact
op met uw lokale Pioneer dealer.
Af te spelen discs
DVD-Video en CD
Met dit DVD-station kunnen DVD en CD discs
met de hieronder vermelde logo’s over het alge-
meen worden afgespeeld.
DVD-Video
CD
is een handelsmark van DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Dit toestel kan geen DVD audio-discs afspe-
len. Wellicht kunnen met dit DVD-station niet
alle discs worden afgespeeld die voorzien zijn
van de hierboven weergegeven kenmerken.
DVD kaartdisc
U kunt gebruikmaken van discs die bestemd zijn
voor dit product. Gebruik alleen discs die goedge-
keurd zijn door Pioneer.
Voor nadere informatie over andere discs
Pagina 20
Dolby Digital/DTS geluiden
De AVIC-X1R mixt de Dolby digitale signalen
intern en het geluid wordt als stereo weergege-
ven. (Voorzien van optische uitgang met het oog
op toekomstige uitbreiding.)
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Labora-
tories. ‘Dolby’ en het symbool double-D zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Er is alleen digitale uitvoer van DTS audio
mogelijk. Als de digitale uitgang van het navi-
gatietoestel niet is aangesloten. De DTS audio
wordt niet weergeeven. U dient daarom een
andere audio-instelling dan DTS te kiezen.
Regionummers van de DVD-
Video disc
DVD-Video discs met andere regionummers kun-
nen niet worden weergegeven op dit DVD-station.
Het regionummer van de speler staat aan de
onderzijde van dit apparaat.
Onderstaande illustratie geeft de regio’s en de
bijbehorende regionummers weer.
7
Onderdelen (kenmerken van
deze hardware)
Bediening van het tiptoetspaneel
U kunt dit toestel gebruiken met behulp van tip-
toetsen.
Ingebouwd navigatiesysteem
U kunt DVD kaartdiscs gebruiken die compatibel
zijn met dit systeem.
Navigatiegeheugen
Dit navigatiesysteem kan een bepaalde hoeveel-
heid informatie onthouden tot het punt van de
vastgelegde bestemming. Dit navigatiesystemen
blijft werken wanneer u de kaartdisc verwijdert,
zodat u tijdens het gebruik van de navigatie een
CD of DVD kunt afspelen. (Als de bestemming
zich op grote afstand bevindt, is het wellicht
nodig de kaartdisc opnieuw in te brengen.)
DVD-Video afspelen
U kunt DVD-Video, DVD-R (videostand) en DVD-
RW (videostand) afspelen. Houd er rekening mee
dat gebruik van dit systeem voor commerciële of
openbare doeleinden een inbreuk kan inhouden
op de auteursrechten die door de wet worden
beschermd.
“Behandeling en verzorging van de discs”
Pagina 20
“Af te spelen discs” Pagina 6
CD’s afspelen
Het is mogelijk om een CD/CD-R/CD-RW af te
spelen.
“Behandeling en verzorging van de discs”
Pagina 20
“Af te spelen discs” Pagina 6
MP3-bestanden afspelen
Het is mogelijk om op CD-ROM/CD-R/CD-RW
vastgelegde MP3-bestanden af te spelen (stan-
daardopnamen ISO 9660 niveau 1/niveau 2).
Dit product is bestemd voor niet-commercieel
privé-gebruik. Het mag niet in een commerci-
ele omgeving (waarbij geld wordt verdiend), via
uitzendingen (over land, via satelliet, kabels
en/of andere media), via uitzendingen via inter-
net, via een intranet en/of andere netwerken of
in andere elektronische systemen, zoals
betaalradio of audio-op-aanvraag, worden ver-
spreid. Hiervoor is een aparte vergunning
nodig. Zie voor nadere informatie
http://www.mp3licensing.com.
“Behandeling en verzorging van de discs”
Pagina 20
“Af te spelen discs” Pagina 6
NTSC/PAL-compatibiliteit
Dit toestel is compatibel met het NTSC/PAL
systeem. Wanneer andere componenten op dit
toestel worden aangesloten, zorg er dan voor dat
deze compatibel zijn met dit videosysteem,
anders worden de beelden niet correct weergege-
ven.
Meerdere beeldformaten
Schakelen tussen breedbeeld, brievenbus en
panscan-weergave is mogelijk.
Meervoudige audio, meervoudige
ondertiteling en meervoudige cameras-
tandpunten.
U kunt indien gewenst schakelen tussen meer-
voudige audio-systemen, ondertitelingstalen en
meervoudige zichthoeken bij een op DVD vastge-
legde scène.
Dit product heeft technologie ter bescher-
ming van de auteursrechten. Deze is
beschermd door claims van bepaalde VS-
patenten en andere intellectuele eigendoms-
rechten van Macrovision Corporation en
andere eigenaren van rechten. Voor gebruik
van deze technologie voor auteursrechtenbe-
scherming moet toestemming worden verkre-
gen van Macrovision Corporation. Deze
technologie is bedoeld voor gebruik thuis en
mag niet publiekelijk worden gebruikt tenzij
Macrovision Corporation anders heeft beslo-
ten. Nabouwen of demontage is verboden.
Amusement achter
Door de DVD-Video, etc. in het ingebouwde DVD
station in te brengen, kunt u beelden en geluiden
(of alleen geluid) van het DVD station weergeven
op het display achter, zelfs wanneer het scherm
van dit toestel voor navigatiedoeleinden wordt
gebruikt.
“Het gebruik van de REAR toets” Pagina 14
8
De achteruitkijkcamera is gereed
Door een achteruitkijkcamera (los verkrijgbaar)
aan te sluiten kunt u weergeven wat zich achter
het voertuig bevindt.
“De achteruitkijkcamera” Pagina 5
Bescherming van het LCD-
scherm
Zorg ervoor dat er geen direct zonlicht op het
display valt wanneer het scherm niet wordt
gebruikt. Wanneer het langere tijd aan direct
zonlicht wordt blootgesteld, kan de werking
van het LCD-scherm door de hoge temperatu-
ren negatief worden beïnvloed.
Als u een mobiele telefoon heeft, houd de
antenne van deze telefoon dan uit de buurt
van het display om te voorkomen dat de video
wordt verstoord door vlekken, gekleurde stre-
pen, etc.
Raak het scherm bij de bediening van de tip-
toetsen altijd uitsluitend aan met uw vinger.
Er kunnen gemakkelijk krassen op komen.
Comfortabel LCD kijken
Het LCD-scherm is zo geconstrueerd dat de zicht-
hoek beperkt is. De zichthoek (verticaal en hori-
zontaal) kan echter worden vergroot door
BRIGHT te gebruiken, waardoor de dichtheid
van het zwart van de video kan worden aange-
past. Wanneer u het scherm voor de eerste keer
gebruikt, pas de dichtheid van het zwart dan aan
in overeenstemming met de zichthoek (verticaal
en horizontaal), zodat een beter zicht wordt ver-
kregen. DIMMER kan ook worden gebruikt om
de helderheid van het LCD-scherm naar wens
aan te passen.
Conditiegeheugen
Deze functie slaat voor 30 discs de gesproken
taal, de taal van de ondertiteling, het getal van de
zichthoek en de beeldverhouding op die tijdens
het afspelen van de disc van toepassing zijn. Zon-
der hiervoor een speciale handeling te hoeven
uitvoeren, worden de instellingsgegevens tijdens
het afspelen van een disc opgeslagen. De vol-
gende keer dat er een disc wordt afgespeeld, wor-
den automatisch de laatste instellingen
toegepast.
Bij sommige discs worden de audiotaal en
ondertitelingstaal automatisch gegeven. Het
conditiegeheugen werkt dan niet.
Als het aantal discs meer dan 30 wordt, wor-
den de instellingen van de laatste disc op de
plaats van die van de minst recente disc
gezet.
Aanduidingen op DVD’s
U kunt de hieronder afgebeelde aanduidingen
aantreffen op de labels en verpakkingen van
DVD’s. Ze geven aan wat voor beeld en geluid
zich op de disc bevindt en welke functies u kunt
gebruiken.
Als er andere dan in de lijst vermelde markerin-
gen op de DVD-disclabels en -verpakkingen
staan, vraag dan aan de leverancier van de DVD
disc wat hun betekenis is.
Verboden handelingen
Wanneer u een DVD bekijkt en probeert een han-
deling uit te voeren, is dit soms niet mogelijk door
de manier waarop de disc geprogrammeerd is. Is
dit het geval, dan wordt het pictogram op het
scherm weergegeven.
Het pictogram kan bij sommige discs ech-
ter niet worden weergegeven.
Aandui-
ding
Betekenis
Aantal audiosystemen.
Aantal ondertitelingstalen.
Aantal camerastandpunten.
Geeft het type beeldformaat aan (beeld-
verhouding: de hoogte-/breedteverhou-
ding van het scherm).
Nummer van de regio waar afspelen
mogelijk is.
2
2
3
16 : 9 LB
2
ALL
9
Microprocessor resetten
Door op de RESET toets te drukken, wordt
de inhoud van het geheugen gewist. Zie
voor nadere informatie het hoofdstuk
“Gegevens wissen” in de bedieningshand-
leiding.
Als u op de RESET toets drukt, kunt u voor de
microprocessor opnieuw de begininstellingen
invoeren zonder het conditiegeheugen te veran-
deren.
De microprocessor moet in de volgende situaties
worden gereset:
Vóór het eerste gebruik na installatie van dit
toestel.
Als het toestel niet juist werkt.
Als het systeem niet naar behoren werkt.
Als de combinatie van de apparatuur gewijzigd
wordt.
Wanneer er producten waarmee het toestel is
uitgebreid worden aangesloten/verwijderd.
Wanneer het display en de verborgen eenhe-
den weer worden aangesloten.
1 Zet de contactschakelaar UIT.
2 Druk met de punt van een pen of een
ander scherp voorwerp op de RESET
toets.
Wanneer u andere apparatuur (bijvoorbeeld
een TV-tuner) op deze kabel heeft aangeslo-
ten, dient u deze ook te resetten.
Nadat u de aansluitingen heeft voltooid of als
u alle opgeslagen instellingen wilt verwijderen
of het toestel op zijn begininstellingen wilt zet-
ten (met uitzondering van enkele navigatie-
items), schakelt u de motor in of zet u het con-
tactslot op ACC ON alvorens op de RESET
toets te drukken.
Zie voor nadere informatie “Gegevens wissen”
in de bedieningshandleiding.
RESET toets
10
11
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de
onderdelen
Display-module
(1) DISP toets
Druk op deze toets om te kiezen uit de diverse
weergaven.
Druk op deze toets en houd hem ingedrukt om
radiotekst weer te geven wanneer de bron
RADIO is.
(2) TA/NEWS toets
Druk hierop om de functie voor de weergave van
verkeersberichten in of uit te schakelen. Houd
deze toets ingedrukt om de NIEUW-functie in of
uit te schakelen.
12
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
(3) Sub-display
De klok of de informatie over de audiobron wordt
weergegeven wanneer het LCD-paneel gesloten
is.
(4) Omgevingsverlichtingsensor
Neemt omgevingsverlichting waar. Dit systeem
past de helderheid van het display automatisch
aan ter compensatie van licht uit de omgeving.
(5) FLIP DOWN/CLOCK toets
Druk deze toets in om het LCD-scherm tijdelijk
horizontaal te draaien als het rechtop staat.
Druk deze toets in om de klok van het sub-display
in of uit te schakelen als het LCD-scherm geslo-
ten is.
(6) OPEN/CLOSE toets
Druk deze toets in om het LCD-paneel te openen
of te sluiten.
(7) NAVI/AV toets
Hiermee kunt u schakelen tussen kaartschermen
en bedieningsschermen voor audiocomponen-
ten.
(8) POS toets
Druk hierop om de kaart te tonen of terug te
keren naar de begeleiding. Tevens keert u bij het
verschuiven van de kaart door op deze toets te
drukken terug naar de kaart van uw omgeving.
Gebruik de toets om naar de kijkmodus van de
navigatie te schakelen wanneer de kaart van uw
omgeving wordt weergegeven.
(9) NAVI MENU toets
Druk hierop om een navigatiemenu weer te
geven.
(10) RESET toets
Druk deze toets in om de fabrieksinstellingen
weer in te stellen (begininstellingen). Enkele
Informatie-items worden niet gewist.
Microprocessor resetten Pagina 9
(11) DETACH toets
Druk deze toets in om het voorpaneel van de dis-
play-module te verwijderen.
(12) Joystick
Voor handmatig instellen, snel vooruit, achteruit,
het zoeken van een fragment, enz. Druk hierop
om A.MENU weer te geven.
(13) EQ toets
Druk op deze toets om de verschillende equalizer-
curven te selecteren.
(14) EJECT toets
Druk deze toets in om een disc uit dit toestel te
werpen.
(15) BAND toets
Radio:
Druk hierop om een keuze te maken tussen drie
FM en MW/LW-banden.
Ingebouwd DVD-station:
Wanneer er een disc met een MP3 bestand en
audio-gegevens (CD-DA) wordt afgespeeld, kan
met behulp van deze toets tussen het afspelen
van het MP3-bestand en CD-DA worden gescha-
keld. Druk op deze toets en houd hem ingedrukt
wanneer u na het plaatsen van een disc met een
MP3 bestand terugkeert naar de root-map.
(16) ANGLE (+/–) toets
Druk deze toets in om de hoek van het LCD-
paneel te wijzigen.
(17) WIDE toets
Druk deze toets in om de gewenste stand te
selecteren voor vergroting van een beeld van 4:3
naar 16:9.
Druk deze toets in en houd hem ingedrukt om de
PICTURE ADJUST functie in te voeren.
(18) REAR toets
Druk hierop om via de REAR OUT aansluiting het
geluid en de beelden van een disc weer te geven
die in het ingebouwde DVD-station is geplaatst
terwijl dit niet de op dat moment geselecteerde
bron is.
“Het gebruik van de REAR toets” Pagina 14
(19) ENT toets
Druk op deze toets om tussen de achtergrond-
weergaven te schakelen.
(20) Disclaadslot
Doe een disc in de speler.
“Een disc plaatsen” Pagina 13
(21) SRC (SOURCE) toets
Dit toestel zal worden ingeschakeld wanneer u
een signaalbron kiest. Druk hierop om door alle
beschikbare bronnen te lopen.
Druk op de toets en houdt hem ingedrukt tot de
bron is uitgeschakeld.
13
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
(22) VOLUME/ATT toets
Draai hieraan om het volume te verhogen of te
verlagen. Druk hierop om de geluidssterkte met
ongeveer 90% te reduceren. Druk nogmaals op
deze toets om terug te keren naar de oorspronke-
lijke geluidssterkte.
(23) LCD-paneel
(24) LCD-scherm
(25) Voorpaneel
Toestel aanzetten en signaal-
bron selecteren
Zie wanneer het programma niet geïnstal-
leerd is de “Bedieningshandleiding” en
installeer het programma.
1 Draai het contactslot (ACC) op ON.
Het product wordt voorzien van stroom.
2 Druk op de SRC toets om een bron te
selecteren.
Druk herhaaldelijk op de SRC toets om tus-
sen de volgende bronnen te schakelen:
DAB (digitale audioweergave) — RADIO
(tuner) — TV (televisie) — AV (video-invoer)
DISC [CD, MP3, CD/MP3](ingebouwd
DVD-station) — S-DVD (DVD-speler/multi
DVD-speler) — M-CD (multi CD-speler) —
EXT-1 (extern toestel 1) — EXT-2 (extern toe-
stel 2) — AUX (randapparatuur)
Druk op de toets en houdt hem ingedrukt
tot de bron is uitgeschakeld.
In de volgende gevallen zal de ingestelde sig-
naalbron niet veranderen:
Als een toestel dat overeenkomt met een
bron niet op dit toestel is aangesloten.
Als er geen disc (DVD-Video, CD) in dit toe-
stel is geplaatst.
Als er geen disc in de DVD-speler is
geplaatst (S-DVD).
Wanneer er geen magazijn in de multi CD-
speler zit.
Wanneer er geen magazijn in de multi
DVD-speler zit.
Wanneer AUX (ingang externe signaal-
bron) is uitgeschakeld (zie de Bedienings-
handleiding).
Wanneer AV (video-ingang) niet op VIDEO
is gezet (zie de Bedieningshandleiding).
Een extern toestel houdt een Pioneer product
in (eventueel in de toekomst verkrijgbaar) dat,
hoewel incompatibel als bron, in staat is de
basisfuncties te regelen. Door dit toestel kun-
nen twee externe toestellen worden bestuurd.
Wanneer er twee externe toestellen zijn aan-
gesloten, wordt de toewijzing aan het externe
toestel 1 of het externe toestel 2 automatisch
geregeld door dit toestel.
Wanneer de blauwe draad van het toestel is
aangesloten op de bedieningsaansluiting van
het relais van de auto-antenne, schuift de
antenne van de auto uit wanneer ACC (con-
tactslot) is ingeschakeld en het voorpaneel is
aangebracht. Om de antenne te laten inschui-
ven, maakt u het voorpaneel los.
Het uitschuiven van de antenne is niet afhan-
kelijk van het in- of uitschakelen van de bron
van dit toestel.
Een disc plaatsen
Doe een disc in het disclaadslot.
Het formaat wordt gelezen.
Voor DVD-Video, CD
DISC AUTO is uit in de oorspronkelijke
instelling.
DISC AUTO Bedieningshandleiding
Wanneer er al een disc is geplaatst, selec-
teer dan de bron door op de SRC toets te
drukken.
Druk op de EJECT toets om een disc uit te
werpen.
Voor de kaartdisc
Na plaatsing van de disc start de DVD-
navigatiemodus.
Na verwijdering van de disc is de memory-
navimodus ingesteld.
14
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
Met de NAVI/AV toets kunt u schakelen tus-
sen kaartschermen en bedieningsschermen
voor audiocomponenten.
Het DVD-station speelt een, standaard, 12-cm
of 8-cm (enkele) disc per keer af. Gebruik bij
het afspelen van 8-cm discs geen adapter.
Plaats geen andere dingen dan een CD in het
disclaadslot.
Af te spelen discs Pagina 6
Als u een disc niet volledig kunt inbrengen of
wanneer de disc na plaatsing niet wordt her-
kend, controleer dan of de disc met de zijde
van het label naar boven ligt. Druk op de
EJECT toets om de disc uit te werpen en con-
troleer alvorens hem opnieuw in te brengen of
hij beschadigd is.
Als het DVD-station niet naar behoren werkt,
kan er een foutbericht zoals ERROR-11 ver-
schijnen.
Foutberichten Bedieningshandleiding
Volume afstellen
Met behulp van de functie VOLUME kunt
u de geluidssterkte aanpassen.
Draai aan de VOLUME knop om het volume
te verhogen of verlagen.
Om het navigatievolume aan te passen,
gaat u naar het Navigatiemenu.
Aanpassing van het navigatievolume
Bedieningshandleiding
De bron uitschakelen
Druk op de SRC toets en houdt deze inge-
drukt tot de bron is uitgeschakeld.
Het toestel kan worden uitgeschakeld door
het ACC (contactslot) uit te schakelen of
het voorpaneel los te maken.
Het gebruik van de REAR toets
Het geluid en de beelden van de disc in het inge-
bouwde DVD-station kunnen op het display ach-
ter worden weergegeven, of het DVD-station nu
wel of niet als bron is geselecteerd (de modus
REAR ON).
Wanneer u met behulp van de REAR toets
de modus REAR ON heeft ingesteld, kunt
u deze niet uitschakelen, ook niet door op
de SRC toets te drukken en deze inge-
drukt te houden. Druk in dit geval op de
REAR toets om de modus REAR ON uit te
schakelen.
Druk op de REAR toets om de modus
REAR ON in te schakelen.
Het geluid en de video worden weergegeven
op het display achter en de kleur van de ver-
lichting van de toets REAR verandert.
Om de modus REAR ON uit te schakelen,
drukt u opnieuw op de REAR toets.
Wanneer er een CD of CD-ROM is geplaatst,
wordt het geluid alleen weergegeven op het
display achter.
De video van het display achter selecteren
Bedieningshandleiding
LCD-paneel openen en sluiten
Sluit het LCD-paneel niet met kracht. Hier-
door kunnen fouten optreden.
Het LCD-paneel wordt automatisch geopend of
gesloten door het contactslot in- of uit te schake-
len. U kunt deze automatische open-/sluitfunctie
uitschakelen.
Het instellen van de automatische open-/sluit-
functie Bedieningshandleiding
Voor de functie automatisch openen/sluiten
wordt het display als volgt bediend.
Als het contactslot wordt uitgeschakeld ter-
wijl het LCD-paneel open is, sluit het LCD-
paneel na zes seconden.
Als het contactslot opnieuw wordt inge-
schakeld (of op ACC wordt gezet), opent het
LCD-paneel automatisch.
Door verwijdering of plaatsing van het voor-
paneel sluit of opent het LCD-paneel auto-
matisch.
Voorpaneel verwijderen Pagina 17
15
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
Als het contactslot na sluiting van het LCD-
paneel is uitgeschakeld, gaat het LCD-paneel
niet open door het contactslot weer in te scha-
kelen (of op ACC te zetten). Druk in dit geval op
de OPEN/CLOSE toets om het LCD-paneel te
openen.
Controleer bij sluiting van het LCD-paneel of
het ook werkelijk volledig gesloten is. Als het
LCD-paneel halverwege stopt, kan het schade-
lijk zijn het in deze toestand te laten.
Druk op de OPEN/CLOSE toets om het
LCD-paneel te openen.
Om het LCD-paneel te openen, drukt u
opnieuw op de OPEN/CLOSE toets.
Hoek van het LCD-paneel afstel-
len
Attentie:
Als u het LCD-paneel tegen de console of het
dashboard van de auto hoort tikken, druk dan
op de ANGLE (–) toets om het LCD-paneel wat
naar voren te brengen.
Druk op de ANGLE (+/–) toets om de hoek
van het LCD-paneel aan te passen. Wanneer u
het LCD-paneel met te veel kracht hanteert,
raakt het beschadigd.
Druk op de ANGLE (+/–) toets om het
LCD-paneel zo aan te passen dat de zicht-
hoek beter is.
De hoek van het LCD-paneel blijft veranderen
zolang u de ANGLE (+/–) toets ingedrukt
houdt.
De afgestelde hoek van het LCD-paneel
wordt opgeslagen en het LCD-paneel keert
hier automatisch naar terug wanneer het
de volgende keer wordt geopend.
Het LCD-paneel horizontaal
draaien
Wanneer het LCD-paneel rechtop staat en een
belemmering vormt voor de werking van het air-
conditioningsapparaat, kan het paneel tijdelijk in
een horizontale stand worden gezet.
Druk op de FLIP DOWN/CLOCK toets om
het LCD-paneel in een horizontale stand
te brengen.
Om het weer in de oorspronkelijke stand te
brengen, drukt u opnieuw op de FLIP
DOWN/CLOCK toets.
Het LCD-paneel keert automatisch terug in
de oorspronkelijke stand, waarna nog 10
seconden een piepgeluid te horen is.
Wijzigen van de breedbeeldmo-
dus
Druk op de WIDEtoets om de gewenste
instelling te selecteren.
Druk herhaaldelijk op de WIDE toets om tus-
sen de volgende instellingen te schakelen:
FULL (volledig) — JUST (aanpassen) —
CINEMA (cinema) — ZOOM (inzoomen) —
NORMAL (normaal)
FULL (volledig)
Een beeld met een verhouding van 4:3 wordt
alleen in horizontale richting vergroot, waardoor
u een TV-beeld van 4:3 (normaal beeld) verkrijgt,
zonder weglatingen.
JUST (aanpassen)
Het beeld wordt in het midden licht vergroot en
het vergrotingspercentage neemt in horizontale
richting naar de uiteinden van het beeld toe,
waardoor een beeldverhouding van 4:3 wordt ver-
kregen, zonder dat er enige ongelijkheid wordt
waargenomen, zelfs niet op een breedbeeld-
scherm.
CINEMA (cinema)
Een beeld wordt in dezelfde verhouding vergroot
als FULL of ZOOM in de horizontale richting en
in proportionele verhouding tussen FULL en
ZOOM in de verticale richting; ideaal voor een
bioscoopbeeld (breedbeeld) waar ondertitelin-
gen buiten beeld liggen.
16
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
ZOOM (inzoomen)
Een beeld van 4:3 wordt in dezelfde verhouding
vergroot, zowel verticaal als horizontaal; ideaal
voor een bioscoopbeeld (breedbeeld).
NORMAL (normaal)
Een beeld van 4:3 wordt weergegeven zoals het
is; het beeld doet niet ongelijk aan omdat de ver-
houdingen hetzelfde zijn als bij een normaal
beeld.
Voor elke videobron kunnen andere instellin-
gen worden opgeslagen.
Als een video wordt bekeken in de breedbeeld-
modus terwijl dit niet het normale beeldfor-
maat is, kan het beeld er anders uitzien.
Houd er rekening mee dat gebruik van dit
systeem voor commerciële of openbare doel-
einden een inbreuk kan inhouden op de
auteursrechten die door de wet worden
beschermd.
De video wordt korrelig als het beeld in de
stand CINEMA of ZOOM wordt bekeken.
Het beeld van de navigatiekaart en de achter-
uitkijkcamera is altijd FULL.
Beeldinstellingen bewerken
1 Druk op de WIDE toets en houd deze inge-
drukt om PICTURE ADJUST weer te
geven.
BRIGHT — Zwarte intensiteit afstellen
CONTRAST — Contrast afstellen
COLOR — Kleurintensiteit afstellen
HUE — Toon van de kleur afstellen (rood of
groen wordt benadrukt)
DIMMER — Helderheid van de weergave
afstellen
BACK-CAMERA — Weergave voor de beeld-
afstelling voor de achteruitkijkcamera inscha-
kelen
Wanneer u “SOURCE” (of “NAVI”) aan-
tipt terwijl u het beeld van de achteruitkijk-
camera afstelt, keert u terug naar het
vorige scherm. (Behalve wanneer de ver-
snellingshendel van het voertuig in de ach-
teruitstand [R] staat.)
De afstellingen van BRIGHT en
CONTRAST worden apart opgeslagen
voor licht omgevingslicht (overdag) en
donker omgevingslicht (avond). Er wordt
een zon of maan weergegeven links
van respectievelijk BRIGHT en
CONTRAST wanneer de omgevingslicht-
sensor waarneemt hoe licht of donker het
is.
U kunt HUE niet voor PAL-video aanpas-
sen.
U kunt COLOR en HUE niet voor de bron
aanpassen zonder een video en navigatie-
kaart.
U kunt de beeldinstellingen voor de achter-
uitkijkcamera alleen aanpassen wanneer
CAMERA in het SETUP menu is inge-
schakeld.
Achteruitkijkcamera instellen Bedie-
ningshandleiding
Bij bepaalde achteruitkijkcamera’s kunnen
de beeldinstellingen wellicht niet worden
aangepast.
Dezelfde instelling wordt geselecteerd voor
de normale achtergrondweergave en de
navigatiekaart.
Vanwege bepaalde eigenschappen van het
LCD-scherm is het wellicht onmogelijk om
het scherm bij lage temperaturen aan te
passen.
2 Tip “+” of “–” aan om het geselecteerde
item aan te passen.
Elke keer dat u “+” of “” aantipt, neemt het
niveau van het geselecteerde item toe of af.
+24–24 wordt weergegeven wanneer het
niveau is toe- of afgenomen.
3 Tip “ESC” aan om de toetsen van het tip-
toetspaneel te verbergen.
Dimmer aanpassen
De DIMMER instellingen voor omgevingslicht
overdag, ’s avonds en ’s nachts worden apart
opgeslagen. Op basis van de ingestelde waarden
wordt de helderheid van het LCD-scherm auto-
matisch tot een optimaal niveau aangepast in
overeenstemming met het omgevingslicht.
17
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
1 Druk op de WIDE toets en houd deze inge-
drukt om PICTURE ADJUST weer te
geven.
Het pictogram van het niveau van het
omgevingslicht dat wordt gebruikt als
standaard voor het aanpassen van
DIMMER verschijnt boven de niveaubalk.
De pictogrammen die de actuele helder-
heid aangeven van het omgevingslicht dat
wordt gebruikt voor het aanpassen van
BRIGHT en CONTRAST kunnen licht
verschillen van DIMMER.
Gele zon — helder omgevingslicht (over-
dag)
Rode zon — matige helderheid (avond)
Blauwe maan — donker omgevingslicht
(nacht)
2 Tip 22
22
of 33
33
aan om de helderheid aan te
passen.
Het niveau geeft de helderheid aan van het
scherm dat wordt aangepast. Hoe meer de
niveau-indicator naar rechts beweegt, des te
helderder is het scherm.
3 Tip “ESC” aan om de toetsen van het tip-
toetspaneel te verbergen.
Vanwege bepaalde eigenschappen van het
LCD-scherm is het wellicht onmogelijk om
het scherm bij lage temperaturen aan te
passen.
Uw toestel tegen diefstal bevei-
ligen
Het voorpaneel kan, zoals hieronder beschreven,
van de display-module worden gescheiden om
diefstal te ontmoedigen.
Attentie:
Gebruik nooit geweld en grijp het display of de
toetsen nooit met kracht vast wanneer u het
voorpaneel verwijdert of bevestigt.
Stel het voorpaneel niet bloot aan te grote
schokken.
Houd het voorpaneel uit de buurt van direct
zonlicht en hoge temperaturen.
Bewaar het voorpaneel, nadat het is losge-
maakt, op een veilige plaats zodat het niet
beschadigd raakt.
Voorpaneel verwijderen
1 Druk op de DETACH toets om het voorpa-
neel te verwijderen.
2 Pak de rechterzijde van het voorpaneel
voorzichtig vast en trek het langzaam
naar u toe.
Laat het voorpaneel niet vallen en bescherm
het tegen contact met water of andere vloei-
stoffen, zodat blijvende schade wordt verme-
den.
Voorpaneel bevestigen
Plaats het voorpaneel terug door het recht
voor de het apparaat te houden en het ver-
volgens stevig in de bevestigingshaken te
klemmen.
18
Hoofdstuk 1
Gebruik van het navigatietoestel en de namen van de onderdelen
19
Appendix
Appendix
Verhelpen van storingen
Fouten opsporen en verhelpen anders dan
onderstaande beschrijving Appendix van
de Bedieningshandleiding
Symptoom Oorzaak Actie (zie)
Er is geen beeld. De kabel van de handrem is niet aangeslo-
ten.
Sluit de kabel van de handrem aan en scha-
kel de handrem in.
De handrem is niet ingeschakeld. Sluit de kabel van de handrem aan en scha-
kel de handrem in.
Het pictogram
wordt weergegeven
terwijl bediening niet
mogelijk is.
Deze handeling is verboden voor deze disc. Deze handeling is niet mogelijk.
Deze handeling is niet compatibel met de
organisatie van de disc.
Deze handeling is niet mogelijk.
Het beeld stopt (wordt
onderbroken) en het
toestel kan niet worden
bediend.
Gegevens kunnen tijdens het afspelen niet
worden afgelezen.
Druk eenmaal op 77
77
en probeer opnieuw af
te spelen.
Het beeld is uitgerekt,
het beeldformaat is
onjuist.
De beeldinstelling is niet juist voor het dis-
play.
Selecteer de juiste instelling voor uw display.
(Pagina 15)
Beeld op het display
achter verdwijnt.
De brondisc waarnaar met behulp van het
toestel wordt geluisterd is uitgeworpen.
• De disc zonder videobron wordt afge-
speeld.
• De REAR toets is ingedrukt en de modus
REAR ON is uitgeschakeld.
• Er heeft zich eventueel een probleem met
het display achter of een verkeerde draad-
verbinding voorgedaan.
Achteraanzicht is geselecteerd op het
scherm.
• Wanneer de versnellingshendel in de ach-
teruitstand [R] staat, worden beelden van
de achteruitkijkcamera weergegeven.
Wanneer “NAVI” is geselecteerd in het
REAR DISP menu.)
• Schakel over op een andere signaalbron
alvorens de disc uit te werpen.
• Schakel over naar een videobron.
• Druk op de REAR toets om de modus
REAR ON in te schakelen.
• Controleer de display achter en de aanslui-
tingen.
• Selecteer een andere kijkmodus dan Ach-
teraanzicht.
• Selecteer SOURCE in het menu REAR
DISP (of wanneer u de versnellingspook
in een andere positie dan [R] zet, wordt het
vorige scherm weergegeven.)
Er wordt niets weerge-
geven en de tiptoetsen
kunnen niet worden
gebruikt.
De instelling voor de achteruitkijkcamera is
niet juist.
De versnellingshendel is in de [R] stand
gezet terwijl de achteruitkijkcamera niet
was aangesloten.
Sluit op de juiste manier een achteruitkijkca-
mera aan.
Druk op de NAVI/AV toets om terug te
keren naar de bronweergave en selecteer
vervolgens de correcte instelling voor
CAMERA.
De CAMERA instelling
Bedienings-
handleiding
Het LCD-paneel slaat
tegen de console of het
dashboard van uw
voertuig.
Onjuiste instelling van de hoek. Druk op ANGLE (+/–) om de hoek van het
LCD-paneel te wijzigen. Wanneer u het LCD-
paneel met te veel kracht hanteert, raakt het
beschadigd.
Het videobeeld wordt
korrelig weergegeven.
Dit gebeurt wanneer de video’s worden
bekeken in de modus CINEMA of ZOOM.
Selecteer een andere modus om video’s te
bekijken.
20
Appendix
Foutmeldingen
Foutberichten Appendix van de Bedie-
ningshandleiding
Voertuigen die geen toerental-
pulsgegevens kunnen krijgen
De toerentalpulsgegevens worden geleverd door
het snelheidsensorcircuit. Waar dit circuit zich
bevindt, hangt af van uw type auto. In sommige
gevallen is het maken van een aansluiting niet
mogelijk; in dat geval raden we u aan een ND-
PG1 toerentalpulsgenerator (los verkrijgbaar) te
gebruiken.
Sluit de toerentalpulsdraad aan. Gebeurt
dit niet, dan treden er meer fouten op bij
de plaatsbepaling van het voertuig.
Omstandigheden die fouten in
de plaatsbepaling kunnen ver-
oorzaken
Om verschillende redenen, zoals de toestand van
de weg waarover u rijdt en de ontvangstkwaliteit
van het GPS signaal, kan de feitelijke plaats van
uw auto afwijken van de plaats die op de kaart
wordt weergegeven.
Bepaalde soorten voertuigen zenden geen snel-
heidssignalen uit als ze slechts een paar kilome-
ter per uur rijden. In zo’n geval kan uw huidige
locatie niet juist worden aangeduid als u zich in
een verkeersopstopping of een parkeergarage
bevindt.
De actuele locatie van uw voertuig kan niet
precies onder alle omstandigheden worden
weergegeven als gevolg van verschillen in de
satellietontvangst, de toestand van de weg en
het voertuig en van eventuele objecten die in
contact staan met de antenne.
Ook kan de GPS ontvangst niet beschikbaar
zijn onder bepaalde weersomstandigheden,
wanneer u in een tunnel of garage rijdt of in
het geval van een signaalstoring, bijvoorbeeld
wanneer u tussen hoge gebouwen of in de
buurt van grote voertuigen rijdt.
Behandeling en verzorging van
de discs
Bij het omgaan met de discs dient u op de vol-
gende punten te letten.
Navigatiekaartdiscs
Gebruik geen andere discs dan die welke voor
dit product bestemd zijn. Gebruik alleen discs
die goedgekeurd zijn door Pioneer.
Zie voor geschikte discs Pagina 6
Wanneer u andere navigatiediscs wilt
gebruiken, controleer dan eerst of ze com-
patibel zijn met deze apparatuur en of ze
goedgekeurd zijn door Pioneer.
Behandeling van het DVD-sta-
tion
Gebruik alleen normale ronde discs. Wanneer
u afwijkende, niet-ronde discs gebruikt, kun-
nen ze in het DVD-station vast komen te zitten
of niet goed afspelen.
Controleer alle discs op barstjes, krassen of
kromtrekken alvorens ze af te spelen. Het is
mogelijk dat discs met barstjes of krassen, of
kromgetrokken discs niet goed kunnen worden
afgespeeld. Gebruik deze discs niet.
Raak wanneer u de disc vasthoudt niet de
opnamekant (niet-bedrukte kant) aan.
Bewaar de discs in hun hoezen wanneer ze
niet in gebruik zijn.
Zorg ervoor dat ze niet worden blootgesteld
aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
Plak geen labels op de discs, schrijf er niet op
en laat geen chemicaliën op het oppervlak
ervan komen.
Wrijf, om vuil van een disc te verwijderen, met
een zachte doek vanuit het midden van de disc
naar buiten toe.
21
Appendix
Als de verwarming bij koud weer wordt
gebruikt, kan zich condens vormen op onder-
delen binnen het DVD-station. Condens kan er
toe leiden dat het DVD-station niet goed werkt.
Indien u denkt dat condensatie een probleem
vormt, zet dan het DVD-station ca. een uur uit
zodat het kan drogen, en wrijf vochtige discs
met een zachte doek droog.
Door schokken tijdens het rijden kan het weer-
geven van discs worden verstoord.
DVD discs en andere DVD-medi-
atypes
Bij sommige DVD-Video discs is het mogelijk
dat u bepaalde functies niet kunt gebruiken.
Sommige DVD-Video discs kunnen niet wor-
den afgespeeld.
Wanneer DVD-R/DVD-RW discs worden
gebruikt, kunnen ze alleen worden weergege-
ven als ze tijdens het schrijven zijn afgesloten.
Wanneer DVD-R/DVD-RW discs worden
gebruikt, kunnen ze alleen worden afgespeeld
als ze zijn opgenomen in de videostand (Video
opnamefunctie). Het is niet mogelijk DVD-RW
discs af te spelen die zijn opgenomen met het
Video Recording formaat (VR opnamefunctie).
Mogelijk kunt u geen DVD-R-/DVD-RW-discs
afspelen die zijn opgenomen met het Video-for-
maat (videostand) vanwege eigenschappen
van de disc, krassen of vuil op de disc of vuil,
condens, enzovoort op de lens van het toestel.
Er kunnen geen andere DVD-ROM discs wor-
den afgespeeld dan de Pioneer DVD-kaartdisc
of DVD-RAM discs.
Weergave van discs die zijn opgenomen op
een PC is, afhankelijk van de instellingen van
de gebruikte schrijfprogrammatuur en andere
omgevingsfactoren, wellicht niet mogelijk. U
dient met het correcte formaat op te nemen.
(Zie voor meer informatie de producent van de
schrijfprogrammatuur.)
CD-R/CD-RW discs
Wanneer CD-R/CD-RW discs worden gebruikt,
kunnen ze alleen worden weergegeven als ze
bij het schrijven zijn afgesloten.
Misschien is het niet mogelijk CD-R/CD-RW
discs weer te geven die zijn opgenomen op een
muziek CD-recorder of een PC, vanwege eigen-
schappen van de disc zelf, krassen of vuil op
de disc, of vanwege vuil, condens, etc. op de
lens van dit toestel.
Weergave van discs die zijn opgenomen op
een PC is, afhankelijk van de instellingen van
de gebruikte schrijfprogrammatuur en andere
omgevingsfactoren, wellicht niet mogelijk. U
dient met het correcte formaat op te nemen.
(Zie voor meer informatie de producent van de
schrijfprogrammatuur.)
Weergave van CD-R/CD-RW discs kan onmo-
gelijk worden, wanneer ze blootgesteld worden
aan direct zonlicht of hoge temperaturen, of
wanneer ze niet naar behoren worden bewaard
in het voertuig.
Titels en andere tekstinformatie die zijn opge-
slagen op een CD-R/CD-RW disc kunnen niet
worden weergegeven door dit toestel (in geval
van audio-gegevens (CD-DA)).
Als u een CD-RW disc in deze eenheid doet, zal
het langer duren voor deze weergegeven wordt
dan bij een gewone CD of CD-R disc.
Lees de voorzorgen bij de CD-R/CD-RW discs
voor u deze gaat gebruiken.
MP3-bestanden
MP3 staat voor MPEG Audio Layer 3 en verwijst
naar een standaard voor audiocompressie-
technologie.
Met dit toestel kunnen MP3 bestanden op CD-
ROM, CD-R en CD-RW discs worden afge-
speeld. Er kunen discopnamen worden afge-
speeld die compatibel zijn met niveau 1 en
niveau 2 van ISO 9660 en met het Romeo- en
Jolietbestandssysteem.
•U kunt discs afspelen waarop meerdere ses-
sies kunnen worden opgenomen.
MP3-bestanden zijn niet compatibel met pak-
ket write data transfer.
Er kunnen maximaal 30 tekens, inclusief de
extensie (.mp3), voor een bestandsnaam vanaf
het eerste teken worden weergegeven.
Voor de naam van een map kunnen maximaal
30 tekens worden gebruikt.
Bij bestanden met het bestandssysteem
Romeo en Joliet worden alleen de eerste 30
tekens weergegeven. Afhankelijk van de
breedte van de tekens, kunnen er wellicht geen
30 tekens op het scherm worden weergegeven.
Als u discs met MP3-bestanden en audiogege-
vens (CD-DA) zoals CD-EXTRA en MIXED-
MODE-discs afspeelt, kunnen beide types
alleen worden weergegeven door tussen MP3
en CD-DA te schakelen.
De volgorde van de mapselectie voor het afspe-
len en andere bewerkingen is dezelfde als die
22
Appendix
welke is gebruikt door de schrijfprogramma-
tuur. Daarom is het mogelijk dat de verwachte
volgorde tijdens het afspelen niet samenvalt
met de actuele afspeelvolgorde. Er bestaat
echter ook schrijfprogrammatuur waarmee de
volgorde van het afspelen kan worden inge-
steld.
Sommige audio-CD’s bevatten fragmenten die
zonder pauze in elkaar overgaan. Wanneer
deze discs in MP3-bestanden worden omgezet
en naar een CD-R/CD-RW/CD-ROM gebrand,
worden de bestanden op deze speler afge-
speeld met een korte pauze ertussen, die onaf-
hankelijk is van de lengte van de pauze tussen
de fragmenten op de originele CD.
Bestanden zijn compatibel met de ID3 Tag Ver.
1.0 en Ver. 1.1 formaten voor de weergave van
het album (disc-titel), fragment (fragment-titel)
en artiest (artiest fragment).
De accentfunctie is alleen geldig wanneer
MP3 bestanden met 32, 44,1 en 48 kHz fre-
quenties worden afgespeeld. (Er kunnen 16,
22,05, 24, 32, 44,1 en 48 kHz sampling frequen-
ties worden afgespeeld.)
Er is geen compatibiliteit met m3u-speellijsten.
Er is geen compatibiliteit met het MP3i (MP3
interactief) of mp3 PRO formaat.
De geluidskwaliteit van MP3 bestanden wordt
over het algemeen beter naarmate de bitrate
hoger is. Dit toestel kan opnames afspelen met
bitrates van 8 kbps tot 320 kbps, maar om een
goede geluidskwaliteit te bereiken is het aan-
bevolen alleen discs te gebruiken die opgeno-
men zijn met een bitrate van tenminste 128
kbps.
Attentie:
Als u een MP3-bestand een naam geeft, voeg
dan de extensienaam toe (.mp3).
Dit toestel speelt bestanden met de extensie-
naam (.mp3) af als MP3 bestanden. Om ruis
en storingen te voorkomen, dient u deze exten-
sie uitsluitend voor MP3 bestanden te gebrui-
ken.
Over mappen en MP3-bestanden
Hieronder wordt een overzicht van een CD-
ROM met MP3 bestanden gegeven. In de actu-
ele geselecteerde map worden submappen
weegegeven als mappen.
q Eerste niveau
w Tweede niveau
e Derde niveau
Opmerkingen:
Er worden automatisch mapnummers toege-
kend. De gebruiker kan deze nummers niet
toewijzen.
Wanneer u een map zonder MP3 bestand
gebruikt, wordt de map zelf weergegeven maar
ziet u geen bestanden.
Er kunnen MP3 bestanden in maximaal 8
mapreeken worden weergegeven. Wanneer
discs meerdere reeksen bevatten, vindt de
start echter met enige vertraging plaats. Wij
bevelen daarom aan om discs met niet meer
dan 2 reeksen te maken.
Er kunnen maximaal 253 items van een map
op één disc worden afgespeeld.
31
2
23
Appendix
Omgevingsvoorwaarden bij het
afspelen van de discs
Bij erg hoge temperaturen kan er een inge-
bouwd beveiligingscircuit in werking treden,
waardoor dit apparaat automatisch wordt uit-
geschakeld.
Ondanks de zorgvuldigheid waarmee het pro-
duct ontworpen is, kunnen als gevolg van
mechanische slijtage en omgevingscondities
tijdens het gebruik kleine krasjes op het opper-
vlak van de disc komen, die echter geen sto-
rende invloed hebben op de werking ervan. Dit
duidt er niet op dat het product slecht functio-
neert. U kunt het beschouwen als normale slij-
tage.
Display correct gebruiken
Als er vocht of vreemde voorwerpen in dit
product komen, dient u de stroom onmid-
dellijk uit te schakelen en uw dealer of de
dichtsbijzijnde PIONEER onderhouds-
dienst te raadplegen. Gebruik het product
niet in deze toestand. Dit kan leiden tot
brand, een elektrische schok of andere sto-
ringen.
Als u rook waarneemt of iets vreemds
hoort of ruikt dat afkomstig is van het dis-
play-module, of andere afwijkingen con-
stateert op het LCD-scherm of het sub-
display, zet het apparaat dan onmiddellijk
uit en raadpleeg uw dealer of de dichtstbij-
zijnde PIONEER onderhoudsdienst. Als u
het toestel onder deze omstandigheden
blijft gebruiken, kan het systeem perma-
nent beschadigd raken.
Neem dit product niet uit elkaar en wijzig
het niet, aangezien het onderdelen bevat
die onder hoge spanning staan en kunnen
leiden tot een elektrische schok. Neem
contact op met uw dealer of de dichtstbij-
zijnde PIONEER onderhoudsdienst voor
interne inspecties, wijzigingen of repara-
ties.
Behandeling van de display-
module
Wanneer het LCD-paneel gedurende lange tijd
wordt blootgesteld aan direct zonlicht wordt
het zeer heet, waardoor het LCD-scherm
mogelijk beschadigd raakt. Wanneer u deze
module niet gebruikt, sluit dan het LCD-paneel
en voorkom zoveel mogelijk dat het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht.
De display-module dient te worden gebruikt
binnen de onderstaande temperatuurbereiken.
Bereik van de bedrijfstemperatuur: –10 tot +50
°C
Bereik van de opslagtemperatuur: –20 tot +80
°C
Gebruik de display-module niet bij temperatu-
ren die hoger of lager zijn dan het bereik van
de bedrijfstemperatuur, omdat de display-
module dan wellicht niet normaal werkt en
beschadigd kan raken.
Het LCD-scherm is verlicht voor een betere
zichtbaarheid in het voertuig. Druk er niet met
kracht op, omdat het hierdoor beschadigd kan
raken.
Plaats niets op het LCD-paneel wanneer dit in
gebruik is. Probeer evenmin de hoek te wijzi-
gen, of het LCD-paneel met de hand te openen
of te sluiten. Wanneer u het LCD-paneel met te
veel kracht hanteert, raakt het beschadigd.
Druk niet te hard tegen het LCD-scherm,
omdat er dan krassen op kunnen komen.
Raak bij de bediening van de tiptoetsen het
LCD-scherm altijd uitsluitend aan met uw vin-
ger. Er kunnen gemakkelijk krassen op komen.
Zie erop toe dat er niets tussen het LCD-paneel
en de centrale basis is geplaatst wanneer het
LCD-paneel open- of dichtgaat. Als er een
object tussen het LCD-paneel en de centrale
basis terechtkomt, kan de werking van het
LCD-paneel worden beëindigd.
Wees erop bedacht dat er geen vingers,
lang haar en losse kledingstukken ver-
strikt raken tussen het LCD-paneel en de
centrale basis. Dit kan leiden tot ernstig
letsel.
24
Appendix
LCD-scherm (Liquid Crystal Dis-
play)
Als het LCD-paneel zich tijdens het openen in
de buurt van de luchtopening van een aircon-
ditioningsapparaat bevindt, zorg er dan voor
dat de lucht van het airconditioningsapparaat
er niet tegenaan blaast. Door de hitte van de
verwarming kan het LCD-scherm breken, en
door koele lucht van de koeler kan er vocht ont-
staan in de display-module, waardoor deze
mogelijk beschadigd raakt. Wanneer het LCD-
scherm afgekoeld raakt door de koeler, kan het
LCD-scherm donker worden, of de levensduur
van de kleine tl-buis in het LCD-paneel korter.
Er kunnen kleine zwarte of witte punten (hel-
dere punten) op het LCD-scherm verschijnen.
Deze zijn het gevolg van eigenschappen van
het LCD-scherm en duiden niet op een pro-
bleem met een display-module.
Bij lage temperaturen kan het LCD-scherm
even donker blijven nadat het is ingeschakeld.
Het LCD-scherm is onduidelijker als het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht.
Wanneer u gebruikmaakt van een mobiele
telefoon, houd de telefoonantenne dan weg
van de display-module om te voorkomen dat er
op de video, vlekken, gekleurde strepen e.d.
verschijnen.
Het LCD-scherm in goede staat
houden
Als u stof van het LCD-scherm veegt of het
LCD-scherm reinigt, dient u het systeem eerst
uit te schakelen (stekker uit het stopcontact).
Gebruik daarna de bijgeleverde doek.
Let er bij het schoonwrijven van het LCD-
scherm op dat er geen krassen op het opper-
vlak komen. Gebruik geen scherpe of schu-
rende chemische reinigingsmiddelen.
Kleine TL-buis
Er zit een kleine TL-buis in het display die het
LCD-scherm verlicht.
De levensduur van de tl-buis bedraagt,
afhankelijk van de gebruikscondities, nor-
maal gesproken minstens 10.000 uur. (Door
het gebruik van de display-module bij lage
temperaturen wordt de levensduur van de
tl-buis verkort.)
Wanneer de levensduur van de tl-buis ten
einde is, wordt het LCD-scherm donker en
wordt er geen beeld meer geprojecteerd.
Als dit gebeurt, raadpleeg dan uw dealer of
de dichtstbijzijnde Pioneer onderhouds-
dienst.
25
Appendix
Verklarende woordenlijst
Verklarende woordenlijst Appendix van de
Bedieningshandleiding
Technische gegevens
Algemeen
Stroomvoorziening ..............14,4 V DC
(toegestaan spanningsbe-
reik 12,0 – 14,4 V DC)
Aarding .................................Negatieve accupool
Max. stroomverbruik
....................................10,0 A
Display-module:
Afmetingen (B
H
D):
DIN
Frame ....................178
50
160 mm
Voorstuk ................188
58
34 mm
D
Frame ....................178
50
165 mm
Voorstuk ................170
46
29 mm
Gewicht .........................2,5 kg
Verborgen eenheid:
Afmetingen (B
H
D)
....................................180
30
140 mm
Gewicht .........................0,7 kg
Navigatie
GPS ontvanger:
Systeem.........................L1, C/Acode GPS
SPS (Standaard plaatsbepaling)
Ontvangstsysteem .......8 kanalen meerkanaalont-
vangst
Ontvangstfrequentie ....1.575,42 MHz
Ontvangststatus...........–130 dbm
Frequentie bijwerken plaatsbepaling
....................................Ongeveer één keer per
seconde
GPS antenne:
Antenne.........................Platte microstrip-antenne
met rechtsdraaiende spi-
raal-polarisatie
Antennekabel ...............5,0 m
Afmetingen (B
H
D)
....................................33
13
36 mm
Gewicht ........................105 g
Display
Schermafmetingen/beeldverhouding
............................................6,5 inch breedte
/16:9 (effectief weergavege-
bied 144
76 mm)
Pixels.....................................336,960 (1,440
234)
TypeTFT actieve matrix, transmissietype
Het Kleursysteem Compatibel met
............................................NTSC/PAL
Bereik van de bedrijfstemperatuur
............................................–10 – +50
°C
Bereik van de opslagtemperatuur
............................................–20 – +80
°C
Hoekaanpassing ..................50 – 110°
(oorspronkelijke instellin-
gen: 110°)
26
Appendix
Audio
Maximaal uitgangsvermogen
........................................... 50 W
4
50 W
2 ch/4 + 70 W
1
ch/2 (voor subwoofer)
Doorlopend uitgangsvermogen
........................................... 27 W
4 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Laadimpedantie................... 4 (4 – 8 [2 voor 1 ch]
toegestaan)
Preout max uitgangsniveau/uitgangsimpedantie
........................................... 2,0 V/100 ohm
Equalizer (3-bands parametrische equalizer):
Laag
Frequentie ............40/80/100/160 Hz
Q Factor................ 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
wanneer versterkt)
Versterking ...........±12dB
Midden
Frequentie ............200/500/1k/2k Hz
Q Factor................ 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
wanneer versterkt)
Versterking ...........±12dB
Hoog
Frequentie ............3,15k/8k/10k/12,5k Hz
Q Factor................ 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
wanneer versterkt)
Versterking ...........±12dB
Loudness contouren
Laag .............................. +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Midden.......................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
Hoog .............................+11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volume: –30 dB)
Toonregeling:
Lage tonen
Frequentie ............40/63/100/160 Hz
Versterking ...........±12dB
Hoge tonen
Frequentie ............2,5k/4k/6,3k/10k Hz
Versterking ...........±12dB
HPF:
Frequentie .................... 50/80/125 Hz
Afval ............................. –12 dB/oct
Subwoofer:
Frequentie .................... 50/80/125 Hz
Afval ..............................–18 dB/oct
Versterking ...................±12dB
Fase............................... Normaal/Achteruit
DVD-station
Systeem................................ DVD-Video, Compact disc
audio, MP3 systeem
Te gebruiken discs .............. DVD-Video, Compact disc,
MP3
Regionummer...................... 2
Signaalformaat:
Sampling rate .............. 44,1/48/96 kHz
Aantal kwantisatiebits
................................... 16/20/24; lineair
Frequentierespons .............. 5 – 44,000 Hz (met DVD, bij
een sampling frequentie van
96 kHz)
Signaal/ruisverhouding ...... 97 dB (1 kHz) (IEC-A net-
werk)
(CD: 96 dB (1 kHz) (IEC-A
netwerk))
Dynamisch bereik ............... 95 dB (1 kHz)
(CD: 94 dB (1 kHz))
Vervorming........................... 0,008% (1 kHz)
Niveau uitgangssignaal:
Video............................. 1,0 Vp-p/75 (±0,2 V)
Audio ............................ 1,0 V (1 kHz, 0 dB)
Aantal kanalen..................... 2 (stereo)
MP3 decodeerformaat ........ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
FM-tuner
Frequentiebereik.................. 87,5 – 108,0 MHz
Bruikbare gevoeligheid....... 8 dBf (0,7 µV/75 , mono, S/
N: 30 dB)
50 dB aanpasbare gevoeligheid
........................................... 10 dBf (0,9 µV/75 , mono)
Signaal/ruisverhouding ...... 75 dB (IEC-A netwerk)
Vervorming........................... 0,3 % (at 65 dBf, 1 kHz, ste-
reo)
0,1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequentierespons .............. 30 – 15,000 Hz (±3 dB)
Stereoscheiding .................. 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Selectiviteit........................... 80 dB (±200 kHz)
MW-tuner
Frequentiebereik.................. 531 – 1,602 kHz (9 kHz)
Bruikbare gevoeligheid....... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signaal/ruisverhouding ...... 65 dB (IEC-A netwerk)
LW-tuner
Frequentiebereik.................. 153 – 281 kHz (9 kHz)
Bruikbare gevoeligheid....... 30 µV (S/N: 20 dB)
Signaal/ruisverhouding ...... 65 dB (IEC-A netwerk)
Opmerking:
De technische gegevens en het ontwerp kun-
nen ter productverbetering zonder vooraf-
gaande kennisgeving worden gewijzigd.
Uitgegeven door Pioneer Corporation.
Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Gedrukt in België
<CRB2039-A> EW
MAN-AVIC-X1R-DU
<KYGHX> <05A00001>
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL:55-9178-4270
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer AVIC_X1R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer AVIC_X1R in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer AVIC_X1R

Pioneer AVIC_X1R Gebruiksaanwijzing - English - 27 pagina's

Pioneer AVIC_X1R Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 29 pagina's

Pioneer AVIC_X1R Gebruiksaanwijzing - Norsk - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info