25870
183
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/192
Pagina verder
DANSK
HDD AV NAVIGATION HOVEDENHED
AVIC-HD1BT
Glem ikke at registrere dit
produkt på www.pioneer.dk
(eller www.pioneer-eur.com)
Betjeningsvejledning
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 1 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
De skærme, der ses i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme.
De faktiske skærme kan ændres uden forudgående varsel i forbindelse med
præstations- og funktionsforbedringer.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 2 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
1
Indledning
Oversigt over vejledningen
Denne vejledning indeholder alle de vigtige oplysninger, som du behøver for at få fuldt udbytte af dit nye
navigationssystem. De første afsnit præsenterer navigationssystemet og beskriver den grundlæggende
betjening. De senere afsnit beskriver navigationsfunktionerne detaljeret.
Kapitlerne 10 og 14 beskriver, hvordan man betjener AV-funktionerne. Læs disse kapitler, hvis du
bruger en disk på det indbyggede DVD-drev eller betjener Pioneer-audioudstyr, som er tilsluttet
navigationssystemet.
Sådan bruges denne vejledning
Husk at læse de følgende beskrivelser
Licensaftale (side 5 til 7)
Dette indeholder en licensaftale for denne software. Husk at læse den, inden softwaren bruges.
Om dataene for kortdatabasen (side 7)
Dette giver den dato, hvor kortdatabasen blev indspillet.
Copyright (side 8)
Dette indeholder ophavsretten for kortdatabasen.
Sådan finder du betjeningsanvisningen for det, som du gerne vil
gøre
Du kan finde den side, du har brug for, ved hjælp afIndholdsfortegnelse”, når du har besluttet, hvad
du vil gøre.
Sådan finder du betjeningsvejledningen i et menunavn
Hvis du vil kontrollere betydningen af et begreb, som vises på skærmen, kan du finde den side, du har
brug for, ved hjælp af “Oplysninger på displayet” sidst i denne vejledning.
Ordliste
I slutningen af denne vejledning er der en ordliste. Du kan finde betydningen af et bestemt ord i
ordlisten.
Kapiteloversigt
Før brug af systemet
Af sikkerhedsgrunde er det særlig vigtigt, at du forstår dit navigationssystem helt,
før du bruger det. Husk at læse dette kapitel.
1
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 1 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
2
Grundlæggende betjening
Du bedes læse dette afsnit, hvis du vil betjene navigationssystemet med det samme.
Det forklarer grundlæggende om systemet.
Dette afsnit beskriver den grundlæggende navigationsbetjening.
Sådan læses kortdisplayet
Dette afsnit beskriver, hvordan man læser kortskærmen og hvordan du ændrer visning af
kort eller målestoksforhold.
Ændring af kortkonfiguration
Navigationssystemet adfærd afhænger af indstillinger af kortvisning og rutedirigering. Hvis
du vil ændre nogle af de aktuelle indstillinger, bør du læse det relevante afsnit i dette kapitel.
Indstilling af en rute til din destination
Dette afsnit beskriver forskellige måder at søge efter en destination på, redigere aktuelle
rutebetingelser og betjene ruten under rutedirigering.
Registrering og redigering af steder
Du kan registrere og redigere punkter på kortet. Dette kapital beskriver, hvordan man
registrerer et hjemsted, et foretrukket sted og hvordan man redigere oplysninger i
adressebogen.
Brug af trafikmeddelelser
Systemet kan hente trafikoplysninger og foretager navigation ved hjælp af trafikoplysninger.
Dette kapitel beskriver, hvordan trafikikoner vises på kortet og betjeningsrelaterede
trafikoplysninger.
Håndfri brug af telefonen
Når du bruger en mobiltelefon med Bluetooth-teknologi ved at tilslutte en Bluetooth-enhed
til navigationssystemet, kan du betjene telefonen håndfrit. Dette kapitel beskriver betjening
vedrørende håndfri telefonering.
Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner
Dit navigationssystems adfærd afhænger af en række generelle indstillinger for
navigationsfunktionerne. Hvis du vil ændre nogle af startindstillingerne
(standardindstillinger), bør du læse det relevante afsnit i dette kapitel.
Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)
Dette afsnit beskriver, hvordan man bruger DVD-video, CD, MP3-disk og radioen.
Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Du kan optage en musik-cd på harddisken i navigationssystemet. Det kapitel beskriver
optagelse af musik og afspilning af optaget musik.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 2 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
3
Brug af AV-kilden (M-CD, iPod
®
, TV)
Dette kapitel bskriver betjening af lydkilde, som bruges ved tilslutning af Pioneer-lydudstyr
med IP-BUS (Multi-CD player, iPod adapter, TV-tuner).
Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX)
Dette kapitel beskriver betjening af lydkilde sammen med AV-udstyr med RCA-tilslutning
(AV-indgang), fremtidigt Pioneer-udstyr (ekstern enhed) og andet eksternt udstyr (AUX).
Tilpasning af lydindstillingen med relation til audiovisuelle
indstillinger
Audiokilden råder over forskellige indstillinger, der kan tilpasses din smag. Dette kapitel
beskriver, hvordan man ændrer indstillingerne.
Betjening af navigationssystemet med stemmen
Dette afsnit beskriver navigationsfunktioner som søgning efter destinationen og udførelse af
lydbetjening med stemmen.
Tillæg
Læs tillægget for at få mere at vide om navigationssystemet og for at få andre oplysninger,
som f.eks. mulighederne for service. Se “Oplysninger på displayet” sidst i denne
vejledning for en oversigt over enkelthederne for hvert element i menuen.
12
13
14
15
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 3 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
4
Terminologi
Før du går videre, bør du bruge et par minutter på at læse de følgende oplysninger om de konventioner,
der bruges i denne vejledning. De vil hjælpe dig meget, efterhånden som du lærer at bruge dit nye
udstyr.
Knapperne i navigationsenheden forklares med STORE BOGSTAVER, FED skrift:
f.eks.)
Knappen MAP, knappen MENU.
Punkterne i de forskellige menuer eller berøringstaster, som findes på skærmen, er beskrevet i
anførselstegn og med fedskrift:
f.eks.)
[Destination], [Indstillinger].
Yderligere oplysninger, alternativ brug og andre bemærkninger præsenteres sådan:
f.eks.)
Berøringstaster, som ikke er tilgængelige i øjeblikket, vises i grå farve.
Henvisninger til den pågældende beskriver angives som følger:
f.eks.)
Indstilling af rutevalgmulighederne Side 26
Fanen i højre hjørne angiver hvilken betjening, at beskrivelsen tilhører.
Navigationsbetjening eller betjening af AV (audiovisuel).
Eksempelvis angiver “NAVI”, at beskrivelsen vedrører betjening af navigationskontrol.
“NAVI/AV” angiver, at beskrivelsen vedrører både betjening af navigationskontrol og
AV-kontrol.
Definition af anvendt terminologi
“Frontdisplay” og “Bagdisplay”
I denne vejledning omtales den skærm, som er fastgjort til huset af navigationgsenheden, som
“frontdisplay”. En yderligere valgfri skærm, som anskaffes til brug i forbindelse med
navigationsenheden, omtales som “bagdisplay”.
“Videobillede”
I denne vejledning betyder “Videobillede” det bevægelige billede, som kommer fra en DVD-video i det
indbyggede DVD-drev eller fra det udstyr, som tilsluttes produktet med et AV-BUS- eller RCA-kabel, fx et
tv eller almindeligt AV-udstyr.
Farveforskel mellem dag og nat på kortdisplayet
Eksemplerne i denne vejledning illustreres ved hjælp af dagdisplayet. Når du kører om natten, kan
farverne afvige fra dem, der er vist her.
Natdisplay
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 4 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
5
Licensaftale
PIONEER AVIC-HD1BT
DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG
SOM SLUTBRUGER OG PIONEER CORP.
(JAPAN) (“PIONEER”). DU BEDES LÆSE
AFTALENS REGLER OG BETINGELSER
GRUNDIGT IGENNEM, INDEN DU BRUGER DEN
SOFTWARE, DER ER INSTALLERET I PIONEER-
PRODUKTERNE. VED AT BRUGE DEN
SOFTWARE, SOM ER INSTALLERET I PIONEER-
PRODUKTERNE, ERKLÆRER DU DIG
INDFORSTÅET MED AFTALENS REGLER OG
BETINGELSER. SOFTWAREN INKLUDERER EN
DATABASE MED LICENS FRA TREDJEPARTS
LEVERANDØR(ER) (“LEVERANDØRER”), OG DIN
ANVENDELSE AF DATABASEN ER DÆKKET AF
LEVERANDØRENS SEPARATE REGLER, SOM ER
VEDLAGT DENNE AFTALE (se side 7). HVIS DU
IKKE ER INDFORSTÅET MED ALLE REGLER,
BEDES DU RETURNERE PIONEER-
PRODUKTERNE (INKLUSIVE SOFTWAREN OG
SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR 5 (FEM)
DAGE FRA PRODUKTERNES MODTAGELSE TIL
DEN AUTORISEREDE PIONEER-FORHANDLER,
DU HAR KØBT PRODUKTERNE AF.
1. LICENSOVERDRAGELSE
Pioneer overdrager dig en ikke-overførbar, ikke-
eksklusiv licens til at bruge den software, der er
installeret i Pioneer-produkterne (“softwaren”), og
den vedkommende dokumentation udelukkende
til personlig brug eller til intern brug i din
virksomhed kun for disse Pioneer-produkter.
Det er ikke tilladt at kopiere, demontere,
oversætte, overføre, ændre eller udvikle produkter
på grundlag af softwaren. Det er ikke tilladt at
udlåne, udleje, offentliggøre, sælge, tildele, lease,
underlicensere, markedsføre eller på anden
måde overføre softwaren eller anvende den på
nogen måde, som ikke er udtrykkeligt godkendt
via denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede eller
forsøge på at udlede kildekoden eller strukturen
af alle eller nogen som helst del af softwaren ved
hjælp af reverse engineering, adskillelse,
dekompilering eller enhver anden metode. Det er
ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et
servicebureau eller til noget andet formål, der er
forbundet med behandling af data for andre
personer eller størrelser.
Pioneer og Pioneers licensgiver(e) bevarer al
ophavsret, erhvervshemmeligheder, patent- og
andre ejendomsretslige rettigheder, der vedrører
softwaren. Softwaren er ophavsretsligt beskyttet,
og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret
form eller kombineret med andre produkter. Det
er ikke tilladt at ændre eller fjerne bemærkninger
om ophavsret eller anden tekst vedrørende
ejendomsretten, der er indeholdt i eller på
softwaren.
Det er tilladt at videregive alle licensrettigheder til
softwaren, den vedkommende dokumentation og
en kopi af denne licensaftale til en anden part,
forudsat at denne part læser og erklærer sig
indforstået med reglerne og betingelserne i
denne licensaftale.
2. GARANTIBEGRÆNSNING
Softwaren og tilhørende dokumentation leveres
“SOM DEN ER”. PIONEER OG PIONEERS
LICENSGIVER(E) (i bestemmelserne 2 og 3 vil
Pioneer og Pioneers licensgiver(e) blive betegnet
samlet som “Pioneer”) GIVER INGEN OG DU
MODTAGER INGEN GARANTI, HVERKEN
UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, OG
ALLE GARANTIER M.H.T. SALGBARHED OG
EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL
UDELUKKES UDTRYKKELIGT. I NOGLE LANDE
ER UDELUKKELSE AF UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER IKKE TILLADT, DERFOR VIL
BEGRÆNSNINGEN OVENFOR MULIGVIS IKKE
GÆLDE FOR DIG. Softwaren er kompleks og kan
indeholde visse afvigelser, defekter eller fejl.
Pioneer garanterer ikke, at softwaren vil opfylde
dine behov eller forventninger, at softwarens drift
vil være fejlfri og uafbrudt og at alle afvigelser kan
eller vil blive rettet. Desuden giver Pioneer ingen
erklæring eller garanti om anvendelsen eller
resultater af anvendelsen af softwaren m.h.t.
dens nøjagtighed, pålidelighed eller andet.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 5 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
6
3. BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE
PIONEER VIL UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER HÆFTE FOR NOGEN
SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES
(INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSING,
UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE,
SPECIELLE, FØLGE- ELLER
ERSTATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE,
TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER,
UDGIFTER, INVESTERINGER ELLER
FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN
FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER
SKADESERSTATNING), DER RESULTERER AF
BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT
BRUGE SOFTWAREN, OGSÅ HVIS PIONEER ER
BLEVET ORIENTERET OM, KENDTE TIL ELLER
BURDE HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN
FOR SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING
GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL,
INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING
KONTRAKTBRUD, GARANTIBRUD,
FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE,
FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE
ERSTATNINGSSAGER. HVIS PIONEERS
GARANTIBEGRÆNSNING ELLER
BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD TIL
DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST ÅRSAG
BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER
UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT
PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTIGE
HALVTREDS PROCENT (50%) AF DEN PRIS, DU
BETALTE FOR DET MEDFØLGENDE PIONEER-
PRODUKT.
Visse lande tillader ikke udelukkelse eller
begrænsning af hæftelse for tilfældige skader
eller følgeskader, derfor vil den nævnte
begrænsning eller udelukkelse muligvis ikke
gælde for dig. Denne garantibegrænsning og
begrænsning af hæftelse anvendes ikke i den
udstrækning, at bestemmelser i denne garanti er
forbudt af nationale eller lokale love, som ikke
kan miste forrang.
4. ERKLÆRING OM
EKSPORTLOVGIVNING
Du er indforstået med og bekræfter, at hverken
softwaren eller andre tekniske data, der er
modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt
deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller
regionen (“landet”), der regeres af den regering,
der har jurisdiktion over dig (“regeringen”),
undtagen som autoriseret og tilladt af
regeringens love og bestemmelser. Hvis du har
erhvervet softwaren retmæssigt uden for landet,
er du indforstået med, at du ikke vil
geneksportere softwaren eller nogen andre
tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller
det direkte produkt deraf, undtagen som tilladt af
regeringens love og bestemmelser og lovene og
bestemmelserne for det jurisdiktionsområde,
hvor du har erhvervet softwaren.
5. OPHØR
Denne aftale er i kraft, indtil den ophæves. Du
kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destruere
softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du ikke
overholder reglerne og betingelserne i denne
aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået
med at destruere softwaren.
6. DIVERSE
Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig om
denne sag. Ingen ændring af denne aftale vil
være gældende, medmindre Pioneer skriftligt
erklærer sig indforstået dermed. Hvis nogen
bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig
eller uigennemførlig, vil de resterende
bestemmelser i aftalen forblive gyldige.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 6 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
7
Regler og betingelser
vedrørende navigationsdata fra
Tele Atlas
Formål og brugsrettighed: Denne aftale vedrører
de digitale kortdata (‘data’), som er inkluderet i
den medfølgende pakke. Tele Atlas overdrager
KØBEREN retten til at bruge dataene kombineret
med ét (1) bilnavigationssystem. Køberen bliver
kun ejer af materialedatamediet og erhverver ikke
dataene som ejendom. Køberen må ikke
modificere dataene helt eller delvist, kombinere
dem med software, analysere dem ved hjælp af
reverse engineering eller fremstille produkter, der
er afledt af dataene. Det er udtrykkelig forbudt for
køberen at downloade de digitale kort og
programmer, som dataene indeholder, eller at
overføre dem til et andet datamedium eller en
computer. Hvis køberen sælger eller på anden vis
skiller sig ad med datamediet, skal han pålægge
modtageren de forpligtelser, som denne aftale
indeholder. Uautoriseret udlejning, udlån,
offentlig fremvisning eller udsendelse er forbudt.
Garanti og hæftelse: Brugen af dataene i et
navigationssystem betyder, at der kan optræde
beregningsfejl forårsaget af lokale
miljøbetingelser og/eller ufuldstændige data. Af
de ovennævnte årsager kan Tele Atlas ikke
garantere, at dataene fungerer fejlfrit. I det
omfang, som er tilladt af nationale love, hæfter
Tele Atlas ikke for skader, som skyldes brugen af
dataene, undtagen skader, som skyldes grov
forsømmelighed eller forsæt fra Tele Atlas.
Datakilde
© 2005 Tele Atlas N.V.
© BEV, GZ 1368/2003
© DAV
© IGN France Michelin data © Michelin 2005
© Geonext/DeAgostini
© Ordnance Survey of Northern Ireland
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads
Administration / © Mapsolutions
© Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright © dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2005
Dette produkt omfatter kortdata med licens fra
Ordnance Survey med tilladelse fra Controller of
Her Majesty’s Stationery Office.
© Crown copyright and/or database right 2005.
All rights reserved. Licence number 100026920
Om dataene for kortdatabasen
Denne database blev udviklet og indspillet i
april 2005. Ændringer af veje/motorveje, som
har fundet sted efter dette tidspunkt, vil
muligvis ikke være afspejlet i denne database.
Det er strengt forbudt helt eller delvist at
gengive dette kort i nogen form uden tilladelse
fra indehaveren af ophavsretten.
Hvis de lokale trafikbestemmelser eller -
betingelser afviger fra disse data, bør man
følge de lokale trafikbestemmelser (f.eks.
skiltning, symboler osv.) og tage hensyn til de
lokale trafikforhold (f.eks. vejbyggeri,
vejrforhold osv.).
De trafikbestemmelsesdata, der er anvendt i
kortdatabasen, gælder kun for almindelige
personbiler. Bemærk, at databasen ikke
indeholder bestemmelser vedrørende større
køretøjer, motorcykler og andre køretøjer, som
ikke har almindelig størrelse.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 7 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
8
Copyright
© 1984-2006 Tele Atlas NV. Alle rettigheder forbeholdt
Dette produkt omfatter kortdata med licens fra
Ordnance Survey med tilladelse fra Controller of Her
Majesty’s Stationery Office.
© Crown copyright og/eller databaserettigheder 2006.
Alle rettigheder forbeholdt. Licensnummer 100026920
Ordnance Survey Data.
© 2006 Ordnance Survey of Northern Ireland
© 2006 Tele Atlas N.V. / IGN France
© Norwegian Mapping Authority, Public Roads
Administration, violation of these copyrights shall cause
legal proceedings
© Mapsolutions
© DAV, violation of these copyrights shall cause legal
proceedings
© Swisstopo
© BEV, GZ 1368/2006
Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het
kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2006
© 2006 INCREMENT P CORP. ALLE RETTIGHEDER
FORBEHOLDT
© Alle rettigheder forbeholdt, Shell International
Petroleum Company Limited
Andre virksomhedsvaremærker end dem, som er
godkendt i dette afsnit.
Symbolerne for virksomheder, som vises af dette produkt
for at angive positionen af forretninger, er varemærker
tilhørende de respektive ejere. Anvendelsen af sådanne
symboler i dette produkt betyder ikke, at dette produkt
sponsoreres, er godkendt af eller anbefales af ejerne af
disse symboler.
Databasen er udviklet og optaget frem til april 2005.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 8 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
9
Indholdsfortegnelse
Indledning
Oversigt over vejledningen 1
Sådan bruges denne vejledning 1
Sådan finder du betjeningsanvisningen for det,
som du gerne vil gøre 1
Sådan finder du betjeningsvejledningen i et
menunavn 1
Ordliste 1
Kapiteloversigt 1
Terminologi 4
Definition af anvendt terminologi 4
Farveforskel mellem dag og nat på
kortdisplayet 4
Licensaftale 5
PIONEER AVIC-HD1BT 5
Regler og betingelser vedrørende
navigationsdata fra Tele Atlas 7
Om dataene for kortdatabasen 7
Copyright 8
Indholdsfortegnelse 9
Kapitel 1
Før brug af systemet
Vigtige sikkerhedshenvisninger 13
Yderligere sikkerhedsoplysninger 14
Sikker kørsel 14
Funktioner (egenskaber af denne software) 15
Bemærkninger om harddiskdrev 16
Optageudstyr og copyright 16
Om at skrive data til harddisken ved lav
temperatur 16
Ved optagelse skal du være opmærksom på
følgende punkter; 16
Om data der gemmes eller optages af
kunden 16
I tilfælde af problemer 16
Produktregistrering 16
Kapitel 2
Grundlæggende betjening
Forløb fra opstart til afslutning 17
Anvendelse af navigationens menuskærme 18
Visning af navigationsmenuen 18
Oversigt over navigationsmenu 18
Grundlæggende navigation 19
Hvordan beregner du en destination ved brug af
adressesøgning 20
Kontrol og ændring af ruten 24
Når rutedirigeringen starter 25
Annullering af rutestyringen 25
Ændring af betingelserne for ruteberegning 26
Emner, der kan betjenes af brugeren 26
Kontrol af den aktuelle rute 27
Kontrol af ruten med tekst 27
Kontroller hele ruteoversigten på kortet 27
Redigering af via-punkter 28
Tilføjelse af via-punkt 28
Sletning af via-punkt. 29
Sortering af via-punkter 29
Spring et via-punkt over 29
Kapitel 3
Sådan læses kortdisplayet
Sådan bruges kortet 31
Omskiftning af visningstilstand 31
Sådan vises kortet over den aktuelle lokalitet 31
Om veje uden vejledning for hvert sving 35
Ændring af kortets målestoksforhold. 36
Rul kortet hen til den lokalitet, du vil se 36
Genvejsmenu 37
Indstilling af displayet Køretøjets dynamik 38
Kapitel 4
Ændring af kortkonfiguration
Indgang i kortmenuen 39
Indstilling af emne på kortskærmen 39
Valg af genvej 41
Visning af interessepunkter på kortet 41
Søg i kortfarveforklaringer 42
Ændring af visningstilstand for
navigationskortet 43
Indstilling af farvekodeændring for nat og dag 43
Ændring af indstilling af navigationens
afbrydelsesskærm 43
Ændring af kortfarve 43
Kapitel 5
Indstilling af en rute til din
destination
Søgning efter interessepunkter (POI) i hele
landet 45
Søgning efter interessepunkt direkte efter navn
på faciliteter 45
Søgning efter interessepunkter ved først at
angive en kategori 46
Søgning efter interessepunkter ved først at
angive en by 47
Find interessepunkt i nærheden 47
Søg efter faciliteter omkring aktuel position 47
Søgning efter faciliteter omkring rulle-
markøren 48
Find din destination ved at angive postnumret 48
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 9 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
10
Ruteberegning til dit hjemsted eller din
favoritlokalitet 49
Valg af destination fra Destinationshistorie og
Adressebog 50
Registrering/sletning af genveje for
interessepunkter 50
Registrering af en genvej for
interessepunkter 50
Slet en genvej til et interessepunkt 51
Kapitel 6
Registrering og redigering af steder
Oversigt over registrerede lokaliteter 53
Registrering af hjemsted og favoritposition 53
Registrering af lokation i adressebogen 54
Registrering af lokation i scroll-tilstand 54
Registrering af lokation efter adressebog 54
Visning af adressebog 55
Redigering af indtastning i “Adressebog” 55
Sletning af indtastning i “Adressebog” 58
Betjening af destinationshistorie 59
Sletning af indtastning i
“Destinationshistorie” 59
Kapitel 7
Brug af trafikmeddelelser
Brug af RDS-TMC-oplysninger 61
Visning af trafikliste 61
Bekræftelse af trafikmeddelelser på kortet 62
Valg af alternativ rute for at undgå trafikprop 63
Vælg trafikmeddelelser, som skal vises 64
Manuelt valg af foretrukken leverandør af RDS-
TMC-service 64
Kapitel 8
Håndfri brug af telefonen
Oversigt over håndfri telefonering 67
Klargøring af kommunikationsenheder 67
Opsætning for håndfri telefonering 68
Sådan modtages et telefonopkald 70
Sådan foretager man et telefonopkald 70
Overførsel af telefonbogen 73
Registrering af telefonnummeret på listen med
favoritter 73
Redigering af data i telefonbogen 74
Redigering af listen med numre, du har kaldt op
eller modtaget opkald fra 75
Kapitel 9
Ændring af generelle indstillinger
for navigationsfunktioner
Indgang i indstillingsmenuen 77
Indstilling af lydstyrke vedrørende vejledning og
telefon 77
Brugertilpasning af regionale indstillinger 77
Ændring af sprog i navigationsvejledning og
menu 77
Sådan indstilles tidsforskellen 78
Tilpasning af tastaturets layout 78
Skift i enheden mellem km og miles 79
Ændring af virtuel hastighed for køretøjet 79
Kontrol af indstilling vedrørende hardware 79
Kontrol af ledningstilslutninger og
installationspositioner 79
Kontrol af status for sensorindlæring og
kørsel 80
Ændring af installationsvinklen. 81
Kontrol af udstyrs- og versionsoplysninger 81
Kontrol af harddiskoplysninger 81
Registrering af hjemlokation og foretrukken
position 82
Ændring af baggrundsbilledet 82
Brug af demonstrationsvejledning 84
Ændring af aktuel lokation 84
Gendannelse af standardindstillingerne 84
Kapitel 10
Anvendelse af AV-kilden
(indbygget DVD-drev og radio)
Grundlæggende betjening 85
Skift af audiobetjeningsskærm 85
Valg af kilde 85
Om ratfjernbetjening 86
Sådan vises audiobetjeningsskærmen og
menuen med lydindstillinger 87
Betjening af musik-CD'en 88
Valg af [CD] som kilde 88
Om automatisk optagelse på harddisk 88
Skærmens opbygning 88
Betjening med berøringstaster 89
Betjening af CD-ROM (MP3-disk) 90
Valg af [ROM] som kilde 90
Skærmens opbygning 90
Betjening med berøringstaster 90
Bemærkninger om afspilning af MP3-diske 91
Betjening af DVD'en 92
Valg af [DVD] som kilde 92
Skærmens opbygning 92
Betjening med berøringstaster 93
Søgning efter en bestemt scene, start af
afspilningen på et bestemt tidspunkt 94
Indtastning af de numeriske kommandoer 95
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 10 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
11
Betjening af radioen (FM) 95
Valg af [FM] som kilde 95
Skærmens opbygning 95
Betjening med berøringstaster 96
Lagring af de kraftigste radiofrekvenser 97
Indstilling af kraftige signaler 97
Anvendelse af radiotekst 97
Søgning efter en RDS-station med PTY-
oplysning 98
Modtagelse af trafikmeddelelser 98
Brug af nyhedsafbrydelse af programmer 98
Valg af alternative frekvenser (AF) 99
Anvendelse af PI-søgning 99
Automatisk PI-søgning efter forudindstillede
stationer 99
Begrænsning af stationer til regionale
programmer 100
PTY-liste 101
Betjening af radioen (AM) 102
Valg af [AM] som kilde 102
Skærmens opbygning 102
Betjening med berøringstaster 102
Lagring af de kraftigste radiofrekvenser 103
Indstilling af kraftige signaler 103
Kapitel 11
Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Optagelse i musikbiblioteket 105
Optagelse af alle spor på en CD 106
Manuel optagelse af en CD 106
Optagelse af det første spor på en CD alene 106
Stopning af CD-optagelsen 106
Bemærkninger om CD-optagelse 107
Bemærkninger om harddisken 107
Afspilning fra musikbiblioteket 108
Valg af [LIBRARY] som kilde 108
Skærmens opbygning 108
Betjening med berøringstaster 109
Oprettelse af en spilleliste med en
brugertilpasset rækkefølge 111
Redigering af en spilleliste eller et spor 112
Tildeling af en anden kandidat til
titeloplysninger 116
Kapitel 12
Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®,
TV)
Betjening af multi-CD-afspilleren 119
Valg af [M-CD] som kilde 119
Skærmens opbygning 119
Betjening med berøringstaster 119
Betjening af iPod® 121
Valg af [iPod] som kilde 121
Skærmens opbygning 121
Betjening med berøringstaster 121
Søg efter en sang 122
Betjening af TV-tuneren 123
Valg af [TV] som kilde 123
Skærmens opbygning 123
Betjening med berøringstaster 123
Lagring og genvalg af TV-stationer 124
Lagring af de kraftigste TV-stationer efter
hinanden 124
Valg af landegruppe 124
Kapitel 13
Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX)
Betjening af AV-inputkilden (AV) 125
Valg af [AV INPUT] som kilde 125
Betjening af den eksterne enhed (EXT) 125
Valg af [EXT1] eller [EXT2] som kilde 125
Skærmens opbygning 125
Betjening med berøringstaster 125
Betjen den eksterne enhed ved hjælp af tast 1 –
6126
Betjen den eksterne enhed ved hjælp af
funktion 1 – 4 126
Skift mellem automatisk og manuel
funktion 126
Betjening af AUX-inputkilden (AUX) 127
Valg af [AUX] som kilde 127
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle
indstillinger
Oversigt AV-indstillinger 129
Sådan betjenes skærmen Audio Settings 129
Tilpasning af lydindstillinger 129
Brug af equalizeren 129
Indstilling af det simulerede lydmiljø 131
Brug af balancejustering 131
Anvendelse af subwooferudgang 132
Anvendelse af udgang uden fading 132
Justering af loudness 132
Anvendelse af højpasfilter 133
Justering af kildeniveauer 133
Tilpasning af systemindstillingerne 133
Sådan får du vist og anvender du System
Settings 133
Indstilling af det indbyggede DVD-drev 134
Ændring af wide screen-tilstanden 135
Indstilling af bakkameraet 136
Indstilling af videoindgangen 136
Omskiftning af indstillingen for
ekstraudstyr 137
Omskiftning af tidsindstillingen for lydløs/
dæmpning 137
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 11 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
12
Omskiftning af niveauet for lydløs/
dæmpning 137
Ændring af stemmeoutput for
navigationsstyring 138
Ændring af indstilling for bilantenne 138
Valg af visning af ur på videobilledet 138
Indstilling af CD-optagelsestilstand 138
Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring 138
Omskiftning af automatisk PI-søgning 139
Indstilling af FM-indstillingstrinet 139
Valg af TV-signal 139
Andre funktioner 139
Valg af video til bagdisplayets video 139
Betjening af billedjusteringen 140
Sådan tændes/slukkes baglyset 141
Tabel over DVD-sprogkoder 142
Kapitel 15
Betjening af navigationssystemet
med stemmen
Sikker kørsel 143
Grundlæggende oplysninger om
stemmebetjening 143
Forløb af stemmebetjening 143
Sådan startes stemmebetjening 144
Tips for stemmebetjening 145
Et eksempel på stemmebetjening 145
Søgning efter et interessepunkt i
nærheden 145
Søgning efter spillelisten 146
Brug af stemmebetjening 147
Stemmekommandoer med relation til
navigation 147
Stemmekommandoer med relation til AV-
funktioner 150
Når trafikmeddelelser er tjekket manuelt 150
Positionsskærm (A) og (B) 151
Andre stemmekommandoer 152
Andre stemmekommandoer til
navigationsfunktioner 152
Andre stemmekommandoer til
navigationsfunktioner 154
Liste over kategorier for omegnssøgning 155
Tillæg
Nulstilling af navigationssystemets indstillinger til
standard- eller fabriksindstillingerne 159
Valg af elementer, der skal slettes 160
Hvis der ofte opstår systemfejl 161
Nulstilling af hele navigationssystemet til den
oprindelige tilstand 161
Justering af berøringspanelets responspositioner
(kalibrering af berøringspanelet) 162
Positioneringsteknologi 163
Positionering ved GPS 163
Positionering ved fast bestemmelse 163
Hvordan arbejder GPS og fast bestemmelse
sammen? 164
Håndtering af større fejl 165
Hvis positionering ved hjælp af GPS ikke er
mulig 165
Køretøjer, som ikke kan modtage
hastighedsimpulsdata 165
Forhold, som sandsynligvis vil forårsage
betydelige positioneringsfejl 165
Fejlfinding 168
Problemer med skærmen 168
Meddelelser og hvordan man bør reagere på
dem 172
Meddelelser vedrørende
navigationsfunktioner 172
Meddelelser vedrørende lydfunktioner 176
Indbygget DVD-drev 176
Harddisk (musikbibliotek) 176
Andre kilder 177
Når harddisken er koblet fra 178
Oplysninger om indstilling af ruter 178
Specifikationer for rutesøgning 178
Fremhævelse af rute 179
Sporing 179
Visning af interessepunkter 179
Ordliste 180
Oplysninger på displayet 183
Navigationsmenu 183
Genvejsmenu 186
Menu på audioskærmen 187
Menuen Audio Settings 187
Menuen System Settings (side 1) 187
Menuen System Settings (side 2) 187
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 12 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
13
Kapitel 1 Før brug af systemetNAVI/AV
Kapitel 1
Før brug af systemet
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Inden du bruger dit navigationssystem, bør du
læse og forstå sikkerhedshenvisningerne
nedenfor:
Forsøg ikke på selv at installere eller
reparere navigationssystemet. Installation
eller reparation af navigationssystemet,
som udføres af personer uden uddannelse
i og erfaring med elektronisk udstyr og
biltilbehør, kan være farlig og udsætte dig
for fare for elektriske stød eller andre
risici.
Når en rute beregnes, indstilles ruten og
stemmedirigeringen for ruten automatisk.
I tilfælde af trafikreguleringer, som gælder
på bestemte dage eller tidspunkter, vises
der kun oplysninger om de
trafikreguleringer, som var i kraft på det
tidspunkt, hvor ruten blev indstillet. Der
tages muligvis ikke hensyn til ensrettede
og lukkede veje. Hvis en gade f.eks. kun er
åben om morgenen, men du ankommer til
den senere, vil det være mod
trafikreguleringen at bruge gaden, og
derfor kan den indstillede rute ikke følges.
Tag hensyn til trafikskiltene under
kørslen. Systemet har muligvis heller ikke
kendskab til nogle trafikreguleringer.
Læs hele vejledningen, inden du betjener
dette navigationssystem.
Navigationsfunktionerne af dit
navigationssystem (og ekstraudstyret
bakkamera, hvis det er blevet købt) er kun
beregnet som en hjælp til betjeningen af dit
køretøj. Det er ikke en erstatning for din
opmærksomhed, dømmekraft og
påpasselighed, når du kører.
Brug ikke dette navigationssystem (eller
ekstraudstyret bakkamera, hvis det er blevet
købt), hvis dette på nogen måde vil aflede din
opmærksomhed fra den sikre betjening af dit
køretøj. Overhold altid reglerne for sikker
kørsel og følg alle eksisterende trafikregler.
Hvis du oplever problemer med at betjene
systemet eller læse displayet, skal du parkere
dit køretøj et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden du foretager de
nødvendige justeringer.
Giv aldrig andre lov til at bruge systemet,
medmindre de har læst og forstået
betjeningsvejledningen.
Brug aldrig dette navigationssystem til at
finde vej til hospitaler, politistationer eller
lignende steder i en nødsituation. Stands med
at bruge funktioner i forbindelse med håndfri
telefonudstyr og ring til et nødkaldsnummer.
Oplysninger om ruten og styringen, der vises
af dette udstyr, tjener kun til referenceformål.
De vil muligvis ikke nøjagtigt gengive de
nyeste mulige ruter, vejforhold, ensrettede
veje, lukkede veje eller trafikbegrænsninger.
Gældende trafikbegrænsninger og -
anbefalinger bør altid gives højere prioritet
end den styring, der gives af
navigationssystemet. Overhold altid aktuelle
trafikbegrænsninger, også hvis
navigationssystemet giver et modsat råd.
Manglende angivelse af den lokale tid kan
medføre, at navigationssystemet giver forkerte
anvisninger om rute og styring.
Navigationssystemets lydstyrke må aldrig
indstilles så højt, at man ikke kan høre
trafikken uden for bilen og
udrykningskøretøjer.
Af hensyn til sikkerheden er bestemte
funktioner deaktiveret, når køretøjet ikke er
stoppet og/eller håndbremsen er trukket.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 13 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
14
Kapitel 1Før brug af systemet NAVI/AV
Dataene på harddisken, der følger med dette
navigationssystem, er leverandørens
intellektuelle ejendom, og leverandøren er
ansvarlig for deres indhold.
Opbevar denne vejledning som reference i
forbindelse med betjeningsprocedurer og
forholdsregler.
Vær meget opmærksom på alle advarsler i
vejledningen og følg anvisningerne nøje.
Navigationssystemet må ikke monteres
steder, hvor det kan (i) hæmme førerens
udsyn, (ii) have negativ indflydelse på nogen
af køretøjets betjeningssystemer eller
sikkerhedsfunktioner, inkl. Airbags, knapper
til advarselslamper eller (iii) forringe førerens
evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
Husk altid at bruge sikkerhedsselen under
kørslen. Hvis du involveres i en trafikulykke,
kan eventuelle skader være betydeligt mere
alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes
korrekt.
Brug aldrig hovedtelefoner under kørslen.
Yderligere
sikkerhedsoplysninger
Sikker kørsel
Håndbremselås
Bestemte funktioner, som tilbydes af dette
navigationssystem (f.eks. afspining af DVD-video
og bestemte betjeninger af berøringstaster) kan
re farlige og/eller ulovlige, hvis de anvendes
under kørslen. For at forhindre af en sådan
funktion anvendes, mens køretøjet bevæger sig,
er der et aflåsningssystem, som registrerer,
hvornår håndbremsen trækkes og hvornår
køretøjet bevæger sig. Hvis du forsøger at bruger
de funktioner, som er nævnt ovenfor, mens du
kører, så deaktiveres de, indtil du stopper
køretøjet på et sikkert sted og trækker
håndbremsen. Du skal holde bremsepedalen
nede, før du slipper håndbremsen.
For at undgå fare for ulykker og
personskader samt mulig overtrædelse af
gældende lovgivning må
navigationssystemet ikke bruges sammen
med en videoskærm, som kan ses af
føreren.
I nogle lande kan det endog være ulovligt
for andre personer end føreren at se på
billeder på et display i et køretøj. Hvor der
gælder bestemmelser af denne art, skal de
overholdes.
Hvis man bruger håndbremsen for at se
videoskærmen eller aktivere andre
funktioner, der tilbydes af
navigationssystemet, skal køretøjet
parkeres et sikkert sted og bremsepedalen
trædes ned, inden man slipper
håndbremsen, hvis køretøjet parkeres på
en bakke eller kan komme i bevægelse af
andre årsager, når håndbremsen slippes.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 14 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
15
Kapitel 1 Før brug af systemetNAVI/AV
Aflåsningens nøjagtighed/ydeevne kan
påvirkes af forskellige faktorer såsom
registrering af GPS-signal, tilslutning af
hastighedsimpulsledning og kørervaner
eller kørselsforhold på det sted, hvor
køretøjet parkeres.
Vi opfordrer kraftigt til, at
hastighedsimpulsledningen tilsluttes af
hensyn til navigationens nøjagtighed og
for at opnå en bedre anvendelse af
aflåsningen.
Hvis hastighedsimpulsledningen af en
eller årsag ikke er tilgængelig, anbefales
det, at anvende impulsgeneratoren ND-
PG1 (sælges separat).
Hvis du forsøger at se videobilleder under
kørslen, vises advarslen “Viewing of front seat
video source while driving is strictly
prohibited.” (Det er strengt forbudt at se video,
mens man kører og sidder på forsædet.) på
skærmen. Hvis du vil se videobilleder på dette
display, skal du parkere køretøjet et sikkert sted
og trække håndbremsen. Du skal holde
bremsepedalen nede, før du slipper
håndbremsen.
Om bakkamera og tilstanden
[Bakkamera]
Med et bakkamera som ekstraudstyr kan du
bruge navigationssystemet som en hjælp til at
holde øje med trailere eller når du skal bakke i
forbindelse med parkering.
SKÆRMBILLEDET KAN VÆRE
OMVENDT.
BRUG KUN INDGANGEN TIL
BAKKAMERA MED OMVENDT BILLEDE
ELLER SPEJLBILLEDE. ANDEN BRUG
KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER
SKADER PÅ MATERIEL.
Funktioner (egenskaber af
denne software)
Betjening af taster på berøringspanelet
Det er muligt at betjene navigationsfunktionen og
audiofunktionen ved hjælp af berøringspanelets
taster.
Forskellige visningstilstande
Forskellige typer for skærmdisplay kan vælges for
navigationsstyring.
– [Kortvisning], [Mix-visning], [Gadeliste/kort],
[3D-visning], og [Dobbelt kortvisning]
Delt skærm er også til rådighed.
– [Bakkamera] (Bakkameraskærm og
navigationskortskærm)
– [Køretøjets dynamik]
Du kan også få vist oplysninger om køretøjets
hastighed, acceleration spænding osv.
Bagvisningstilstanden tjener til at bruge
navigationssystemet som en hjælp til at
holde øje med trailere eller når du skal
bakke. Brug ikke denne funktion til
underholdningsformål.
Mange forskellige oplysninger om
faciliteter for søgning efter
interessepunkter
Du kan søge efter din destination fra alle
områder.
– Databasen indeholder ca. 3,4 millioner
interessepunkter.
– Visse oplysninger om interessepunkter er
muligvis ikke nøjagtige eller kan blive unøjagtige
med tiden. Du bedes kontakte interessepunktet
direkte for at få bekræftet nøjagtigheden af
oplysningerne om interessepunktet, som fremgår
af databasen. Oplysninger om interessepunkter
kan ændres uden varsel.
Funktionen automatisk omdirigering
Hvis du afviger fra den indstillede rute, vil
systemet genberegne ruten fra dette punkt,
således at du stadig er på vej til destinationen.
Denne funktion fungerer måske ikke i
bestemte områder.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 15 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
16
Kapitel 1Før brug af systemet NAVI/AV
Automatiske lister over CD-titler og
MP3-filer
Titellister vises automatisk, når en CD- eller MP3-
disk afspilles. Dette system tilbyder
audiofunktioner, som er lette at betjene og
muliggør afspilning ved at man ganske enkelt
vælger et emne fra listen.
Kompatibelt med
stemmegenkendelsessystemet
Tilslutning af den medfølgende mikrofon vil
muliggøre betjening af både navigations- og AV-
funktionerne* med stemmen.
Tildel originalt billede
Du kan lagre dine egne billeder på en CD-R i
JPEG-format og importere originalbilleder til
navigationssystemet. De importerede billeder kan
vælges som baggrundsbillede, et billede af
adressebogen og telefonbogsoplysninger.
Automatisk visning af stationsnavn
Mens man indstiller en RDS-station, kan man få
vist en liste over de stationer, man modtager,
med programservicenavnene. Dette gør valg af
station lettere.
Hvis systemet ikke kan modtage
programservicenavnet, vises frekvensen i stedet
for.
Bemærkninger om harddiskdrev
Optageudstyr og copyright
Optageudstyret må kun anvendes til lovlig
kopiering og du opfordres til nøje at kontrollere,
hvad lovlig kopiering omfatter i det land, hvor du
foretager en kopi. Kopiering af kopibeskyttet
materiale såsom film eller musik er ulovligt,
medmindre det udtrykkeligt tillades ved en retlig
undtagelse eller accepteres af rettighedsejerne.
Om at skrive data til harddisken
ved lav temperatur
Skrivning på harddisken, f.eks. ved optagelse af
musik til musikbiblioteket, kan blive deaktiveret,
når navigationssystemet registrerer en
udsædvanlig lav temperatur inde i køretøjet.
Funktionen bliver igen tilgængelig, når
temperaturen inde i køretøjet er normal igen.
Ved optagelse skal du være
opmærksom på følgende
punkter;
Pioneer erstatter ikke indhold, som ikke kan
optages eller et tab af optaget data som følge
af funktionsfejl eller anden fejl i
navigationssystemet.
Data, som optages på navigationssystemet,
kan ikke anvendes uden tilladelse fra
rettighedshaveren i henhold til gældende
copyrightlovgivning undtagen, der er tale om
personlig underholdning.
Sørg for at kontrollere optagefunktionen, før
der optages, og kontroller det optagede
materiale efter optagelsen.
Optagelse garanteres ikke for alle slags CD’er.
Om data der gemmes eller
optages af kunden
Data, som gemmes eller optages på
navigationssystemet af kunden, kan ikke
udtrækkes fra navigationssystemet.
Data, som gemmes eller optages på
navigationssystemet af kunden, kan ikke
garanteres ved reparation eller service. Der er
ingen garanti for tabt data, som blev gemt eller
optaget af kunden.
På grund af copyright kan musik, der optages i
musikbiblioteket ikke sikkerhedskopieres ved
reparation eller service.
I tilfælde af problemer
Hvis navigationssystemet ikke fungerer korrekt,
bør du henvende dig til din forhandler eller den
nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Produktregistrering
Besøg os på følgende website:
Registrér produktet. Oplysningerne om købet
vil blive arkiveret, således at køber kan henvise
til dem i tilfælde af et forsikringskrav, fx ved tab
eller tyveri.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 16 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
17
NAVI Kapitel 2 Grundlæggende betjening
Kapitel 2
Grundlæggende betjening
Forløb fra opstart til afslutning
Først bedes du kontrollere positionerne af de
følgende emner ved hjælp af
“Hardwarevejledningen”.
MAP-knap
MENU-knap
AV-knap
OPEN CLOSE-knap
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter et øjeblik vises
navigationsåbningsskærmen i nogle
sekunder. Derefter vises der en meddelelse.
2 Kontrollér sikkerhedsmeddelelsens
indhold og tryk på [OK].
Du kan betjene navigationssystemet ved at
trykke på de taster, som vises på skærmen.
Kortet over dine omgivelser vises.
Hvis ruten allerede er indstillet, skiftes der til
rutestyringstilstand.
Når du bruger navigationssystemet første gang,
vises skærmen [Regionale indstillinger]. I
skærmen [Regionale indstillinger] kan du
ændre sprog eller tid. (Indstillingerne kan og
ændres bagefter.)
“Brugertilpasning af regionale indstillinger”
Side 77
Hvordan man læser skærmen med den
aktuelle position Side 31
Indstilling af klokkeslættet Side 78
For at beskytte LCD-skærmen mod
eventuel beskadigelse skal du trykke på de
berøringsfølsomme taster med fingeren.
(Pennen følger med til kalibreringsbrug.
Den må ikke bruges til almindelig
betjening.)
3 Tryk på MENU-knappen.
Navigationsmenuen vises.
4 Tildel en destination ved at bruge en tast i
berøringspanelet og begynd på
rutedirigeringen eller betjen lydkilden.
Berøringstaster, som ikke er tilgængelige i
øjeblikket, vises i grå farve.
Angivelse af adressen og søgning efter
destinationen Side 20
Søgning efter destinationen med kortet
Side 37
Andre søgemetoder Side 45 til 50
Sådan bruger du lydkilden Side 85 til
142
5 Sluk for køretøjets motor for at slukke for
systemet.
Navigationssystemet slukkes også.
Indtil du er kommet i nærheden af
destinationen, slettes den indstillede rute
ikke, selv om motoren slukkes.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 17 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
18
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
Anvendelse af navigationens
menuskærme
Den grundlæggende betjening af navigationen
sker ved hjælp af menuer.
Navigationsmenuen er delt op i fire menuer:
[Destination], [Info/tlf.], [Kort] og
[Indstillinger].
Visning af navigationsmenuen
1 Tryk på MENU-knappen.
2 For at skifte til den menu, du vil bruge,
tryk på navnet på menuen øverst på
skærmen.
3 Hvis du vil vende tilbage til kortet, tryk på
knappen MENU.
Oversigt over navigationsmenu
[Destination] menu
Du kan søge efter din destination i denne menu.
Du kan også kontrollere din rute og den valgte
rute kan annulleres via menuen.
Angivelse af adressen og søgning efter
destinationen Side 20
Andre søgemetoder Side 45 til 50
[Info/tlf.] menu
Denne menu bruges til at kontrollere
trafikmeddelelser eller vælge en RDS-TMC-
station.
Hvis du bruger en mobiltelefon med Bluetooth-
teknologi ved tilslutning af Bluetooth-enheden
(ND-BT1) til navigationssystemet, kan du
konfigurere Bluetooth-indstillingerne eller
kontrollere listen med udgående/indgående
opkald.
[Trafik på ruten] og [Trafikliste] kan kun
være aktive, når navigationssystemet får
tilgængelige trafikoplysninger fra en RDS-
TMC-station.
“Brug af RDS-TMC-oplysninger” Side 61
[Telefonmenu] kan kun være aktive, når
Bluetooth-enheden (ND-BT1) er tilsluttet
navigationssystemet.
[Kort] menu
Du kan ændre [Visningstilstand] eller vælge de
punkter, som skal vises i navigationsfunktionen.
[Visningstilstand] kan kun vælges, når
køretøjet er i den aktuelle position. Hvis du
gerne vil vælge [Visningstilstand], mens du
ruller i kortet, så tryk på knappen MAP for at
finde køretøjets position tilbage ved den
aktuelle position.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 18 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
19
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
[Indstillinger] menu
Indstil navigationsfunktionerne, som du ønsker,
så de er lette at bruge.
Menuen Indstilling Kapitel 9
Knapper du kan bruge
Tilgængeligheden af en bestemt knap eller
funktion vises ved hjælp af dens udseende.
Afhængigt af køretøjets status vil nogle knapper
være til rådighed, andre ikke.
Aktiv berøringstast: Knappen kan betjenes.
Inaktiv berøringstast: Funktionen er ikke til
rådighed (f.eks. fordi betjeningen er forbudt
under kørslen).
Grundlæggende navigation
Af sikkerhedsgrunde kan du ikke bruge
nogle af de grundlæggende
navigationsfunktioner, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen (se side 14 for
yderligere oplysninger).
Grundlæggende forløb af betjeningen
1 Parker køretøjet et sikkert sted, og træk
håndbremsen.
2 Tryk knappen MENU for at få vist
hovedmenuen.
3 Vælg søgemetoden for din destination.
4 Indtast oplysninger om din destination
for at få beregnet ruten.
5 Bekræft positionen på kortet.
6 Kontrol og fastsættelse af ruten.
7 Navigationssystemet indstiller ruten til
din destination, og kortet over dine
omgivelser vises.
8 Kør i overensstemmelse med
navigationsoplysningerne, når du har
sluppet håndbremsen, men altid under
hensyntagen til de vigtige
sikkerhedshenvisninger, som omtales på
side 14 til 15.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 19 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
20
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
Hvordan beregner du en
destination ved brug af
adressesøgning
Den hyppigst brugte funktion er [Søg via
adresse], hvor adressen angives og der søges
efter destinationen. Dette afsnit beskriver,
hvordan man bruger [g via adresse] og den
grundlæggende betjening af
navigationssystemet.
1 Tryk på knappen MENU for at få vist
hovedmenuen.
2 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen.
3 Tryk på [Søg via adresse].
Vælg metoden for søgning efter
destinationen.
4
Tryk på [landekodetast] for at vælge land.
Hvis destinationen er i et andet land, ændrer
dette indstillingen for land.
Når et land er valgt, skal du blot ændre
land, når destinationen er udenfor det
land, du har valgt.
5 Indtast gadenavnet.
Når dine valg er indsnævret til seks eller
færre, vises der en liste med de matchende
gader.
Når du indtaster de samme tegn, som du
tidligere har indtastet, viser systemet
automatisk det tegn, som følger efter de
indtastede tegn. (Automatisk
udfyldningsfunktion.)
Når du indtaster tegn, så søger systemet
automatisk i databasen efter alle
muligheder. Hvis der kun er et bogstav,
som kan efterfølge din indtastning, så
vælges det bogstav automatisk.
Der vises en liste, hvis der er flere
muligheder. Vælg den ønskede fra listen
og fortsæt til det næste trin. I sjældne
tilfælde skal du indtaste bynavn for at finde
byen.
Landekodetast
Betjening af landevalg
(1) [ABC] til [WXYZ]:
Bruges til at hoppe til det første land med det
bogstav.
(2) :
Bruges til at få vist næste side eller forrige
side i listen.
(3) Landeliste:
Tryk på et punkt, vælg det som søgeområde.
(4) [Tilbage]:
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
(1)
(3) (4)(2)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 20 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
21
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
Indtastningsskærm til betjening af
gadenavn eller bynavn (fx QWERTY-
tastatur)
(1) Landekodetast:
Spring til skærmen med landevalg. (Den
valgte landekode vises.)
(2) [OK]:
Bekræfter de viste tegn i (4) og går videre til
næste trin.
(3) [Liste]:
Viser en liste med muligheder på grundlag af
de gule tegn i (4). Tryk på det ønskede punkt i
listen for at gå videre til næste trin.
(4) Tekstboks:
Viser de indtastede tegn.
(5) Tastatur:
Bruges til at indtaste tekst.
(6) [Tilbage]:
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
(7) :
Den indtastede tekst slettes bogstav for
bogstav fra tekstens slutning. Fortsæt med at
trykke for at slette hele teksten.
(8) [By]:
Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller
område først. (Kun muligt hvis (4) er blank.)
(9) [Øvrigt]:
Du kan indtaste andre bogstaver. Hvis du fx
bruger “A”, “Ä”, “Å” eller “Æ”, bliver resultatet
det samme.
(10) [Symb.]:
Du kan indtaste tekst med symboler som [&]
eller [+].
(11) [0-9]:
Du kan indtaste tekst med tal.
(4) (7)(12)
(11) (10)
(1) (3) (6)
(2)
(5)
(9)
(13)
(8)
(12) [Gade]:
Tryk på knappen hvis du gerne vil vende
tilbage til indtastning af gade. (Kun muligt
hvis (8) er blank.)
(13) [Centre]:
Kan vælges, når du indtaster by eller område
først. Tryk på knappen for at få vist centrum i
den indtastede by eller område. Tryk på [OK]
for atge efter en rute til centrum. videre
til trin 9.
Du kan tilpasse tastaturtypen, som skal
vises på skærmen.
“Tilpasning af tastaturets layout”
Side 78
Automatisk udfyldningsfunktion
De tidligere indtastede tegn gennmes for
hvert land og hver søgefunktion. Den næste
gang, at der vises et tegn, vises der et
foreslået tegn. Hvis fx [HOLLYBUSH HILL] er
indtastet tidligere, så udfyldes [HOLLYBUSH
HILL] automatisk, når du skriver [H]. De tegn,
der indtastes manuelt, vises med gult, og de
foreslåede tegn vises med hvidt, så du kan
skelne mellem dem. Du kan finde frem til
udfyldte tegn ved at trykke på [OK].
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 21 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
22
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
6 Tryk på gaden fra listen.
Hvis den valgte gade kun passer med et sted,
vises destinationdisplayskærmen. Gå videre til
trin 9.
7 Tryk på den by eller det område, hvor din
destination ligger.
8 Indtast husnumret og tryk på [OK].
Tryk på det tegn, du vil indtaste.
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbeskræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Tryk på [OK] uden indtasting for at få vist
midten af rækken med husnumre og
positionsbekræftelsesskærmen vises.
Ruteberegningen starter.
Når ruteberegningen er færdig, vises
rutebekræftelsesskærmen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 22 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
23
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
Betjening af gadelisteskærmen
(1) Antallet af mulige valg
(2) :
Hvis du trykker på eller på rullepanelet,
kan du bladre i listen og få vist de resterende
emner.
(3) :
Hvis tegnet ikke kan vises i det viste område,
så tryk på til højre for punktet for at se alle
tegnene.
(4) :
Hvis du trykker på vises et kort over det
sted, du har valgt. (Mulige stednavne kan
vises på listeskærmen.) Du kan også indstille
en destination ved at trykke på til højre
for listen. Ved at trykke på [OK] vælger du
den position, som rullemarkøren peger på
som din destination.
(5) [Tilbage]:
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
(2)
(4) (1)
(5)
Kontroller positionen på kortet
Positionsbekræftelsesskærm
(1) Beregning af rute til positionen
Ruteberegningen starter. Når
ruteberegningen er færdig, vises
rutebekræftelsesskærmen.”
Hvis du trykker på knappen MAP eller
MENU under ruteberegningen,
annulleres beregningen, og kortdisplayet
vises.
(2) Rulning af kortet
Kortdisplayet skifter til rulningstilstand. I
rulningstilstand kan du finjustere positionen
og vælge positionen som din destination eller
foretage andre valg ved at bruge
genvejsmenuen.
“Genvejsmenu” Side 37
(3) Vælg position som via-punkt
Den position, som rullemarkøren peger på,
indstilles som via-punkt.
“Redigering af via-punkter Side 28
(1)
(2)
(3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 23 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
24
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
9 Tryk på [OK] for at vælge rute.
Kontrol og ændring af ruten
Du kan kontrollere ruteoplysningerne. Du kan
omregne ruten under forskellige forhold.
Rutebekræftelsesskærm
(1) Betingelser for ruteberegning
Viser ruten, som er beregnet under de angivne
forhold.
viser at hurtigrute er prioriteret.
viser at kort rute er prioriteret.
viser at motorvej og hovedvej er
prioriteret.
viser om den valgte rute omfatter
motorvej eller ej.
viser om den valgte rute omfatter
betalingsvej eller ej.
viser om den valgte rute omfatter
færge eller ej.
viser om den valgte rute omfatter
indlæsningsrute eller ej.
Hvis den valgte rute indebærer et utilsigtet
resultat, vises følgende ikoner.
viser at motorvej ikke kan undgås.
viser at betalingsvej ikke kan undgås ved
valg af indstillingen [Undgå betalingsvej] til
[Til].
viser at færgeruten ikke kan undgås ved
valg af indstillingen [Undgå færge] til [Til].
(2) Afstand til din destination
(3) Kørselstid til din destination
(4) Vælger den viste rute
Vælger den viste rute som din rute og begynder
rutevejledningen.
Når rutevejledningen begynder side 25
(5) Visning af flere ruter
Du kan vælge en ønsket rute blandt flere
rutemuligheder. De beregnede ruter vises i
forskellige farver.
Tryk på for at skifte til en anden
rute. Tryk på [OK] for at vende tilbage til det
forrige display.
Hvis du har valgt via-punkter, så kan du ikke
bruge muligheden for flere ruter.
Der kan være tilfælde, hvor den samme rute
vises, selvom der søges efter flere ruter.
Ved beregning af flere ruter beregnes begge
ruter, som gør brug af og undgår motorveje
uafhængigt af dit valg af [Undgå motorvej].
(6) Ændring af ruteberegningsbetingelse
Ændring af hver beregningsbetingelse og beregn
rute igen.
Følg efter trin 3 i “Ændring af betingelserne for
ruteberegning” side 26
(7) Få vist ruteprofilen
Du kan kontrollere de gader, som du kommer til
gennem destinationen.
Følg efter trin 3 i “Kontrol af ruten med tekst
side 27
(8) Kontroller rutens udformning
Du kan kontrollere den generelle udformning af
ruten og destinationens placering på kortet.
Følg efter trin 2 i “Kontroller hele
ruteoversigten på kortet” side 28
(9) Tilføj og rediger et via-punkt
Du kan tilføje/fjerne eller sortere i via-punkter.
“Redigering af via-punkter” Side 28
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(3) (2) (1)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 24 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
25
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
Når rutedirigeringen starter
Ved at trykke på [OK] i
rutebekræftelsesskærmen” starter
rutevejledningen på den viste rute.
Dit navigationssystem giver dig følgende
oplysninger timet i overensstemmelse med
køretøjets hastighed:
Afstand til næste sted, hvor der skal drejes
Kørselsretning
Motorvejens nummer
Ankomst for via-punkt (hvis der er valgt via-
punkter)
Ankomst for destinationen
Ved at trykke på
eller
kan du slå
stemmevejledningen fra eller til.
Tryk på for at høre oplysningerne
igen.
Hvis du stopper ved en benzintank eller en
restaurant under rutestyringen, vil
navigationssystemet huske destinationen og
ruteoplysningerne. Når du starter motoren og
begynder at køre igen, genoptages
rutestyringen.
Hvis du afviger fra ruten med styringen sat til
[Gadeliste/kort] eller [Mix-visning] og
indtaster en gade, som ikke er lagret
disken, skifter skærmen til [Kort visning.]
Når du vender tilbage til ruten, vender du
tilbage til den oprindelige visning, og
rutestyringen genoptages.
Grundlæggende punkter i vejledningen
Dette afsnit beskriver kun de grundlæggende
emner, som vises på skærmen Kort visning.
Detaljer af kortskærmen Side 31
(1) Aktuel position
(2) Afstand til destinationen
(3) Anslået ankomsttidspunkt (standard)
(4) TIL/FRA-tast for stemmevejledningen
Annullering af rutestyringen
Følg trinnene nedenfor for at annullere
rutestyringen, hvis du ikke længere skal køre til
din destination eller vil ændre din destination.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Annulér rute].
Meddelelsen, som spørger, om den aktuelle
rute skal annulleres, vises.
2 Tryk på [Ja].
Den aktuelle rute slettes, og kortet over dine
omgivelser vises igen.
På denne skærm kan man også vælge de
følgende emner:
Spring over:
Spring over ruten til det valgte via-punkt, så
ruten beregnes igen. (det oversprungne via-
punkt slettes ikke.)
Nej:
Går tilbage til forrige display uden at slette
ruten.
(1)(3)(2) (4)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 25 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
26
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
Ændring af betingelserne for
ruteberegning
Du kan ændre betingelserne for ruteberegningen
og omregne den aktuelle rute.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
[Ruteoversigt] vises kun, når ruten er
indstillet.
2 Tryk på [Indstillinger].
3 Tryk på det ønskede punkter for at ændre
betingelserne for ruteberegningen og tryk
på [OK].
Ruten omberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
Når der beregnes en enkelt rute, søger
systemet efter en rute, der opfylder
betingelserne i så vid udstrækning som mulig.
Der beregnes en enkelt rute i følgende
tilfælde:
Når der vælges et via-punkt
Når den rute vælges ved
stemmegenkendelse
Ved automatisk omdirigering
Emner, der kan betjenes af
brugeren
Indstillinger, der er markeret med en asterisk (*),
er standard- eller fabriksindstillinger.
Ruteforhold
Denne indstillingen bestemmer, om ruten
beregnes, ved at tage hensyn til tid og afstand
eller på hovedvejen.
Vælg hvilken betingelse, der er vigtigst for
ruteberegningen.
[Hurtig]*:
Beregner en rute med den korteste kørselstid til
din destination som prioritet.
[Kort]:
Beregner en rute med den korteste afstand til din
destination som prioritet.
[Hovedvej]:
Beregn en rute forbi en større hovedvej.
Undgå betalingsvej
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn til betalingsveje (samt betalingsområder)
eller ej.
[Fra]*:
Beregner en rute, der kan undgå betalingsveje
(samt betalingsområder).
[Til]:
Beregner en rute, der undgår betalingsveje (samt
betalingsområder).
Systemet kan beregne en rute, som omfatter
betalingsveje, selvom [Til] vælges.
Undgå færge
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn færgeforbindelser eller ej.
[Fra]*:
Beregner en rute, der kan inkludere færger.
[Til]:
Beregner en rute, der undgår færger.
Systemet kan beregne en rute, som omfatter
færger, hvis [Til] vælges.
Undgå motorvej
Denne indstilling styrer, om motorveje skal tages
med i ruteberegningen eller ej.
[Fra]*:
Beregner en rute, der inkluderer motorveje.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 26 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
27
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
[Til]:
Beregner en rute, der undgår motorveje.
Systemet kan beregne en rute, som omfatter
motorvej, hvis [Til] vælges.
Lærer rute
Systemet lærer tidligere ture med køretøjet for
hver vej.
Denne indstilling styrer, om der skal tages
hensyn til tidligere ture eller ej.
[Til]*:
Beregn ruten med hensyn til tidligere ture.
[Fra]:
Beregn ruten uden hensyn til tidligere ture.
[Ryd skærm]:
Ryd den aktuelle hukommelse med tidligere ture.
Kontrol af den aktuelle rute
Du kan kontrollere oplysninger om ruten mellem
din aktuelle position og din destination.
Du kan vælge mellem to metoder:
Kontroller krydsende veje i en liste.
Kontroller ruten ved at rulle i kortet langs
ruten.
Kontrol af ruten med tekst
Du kan kontrollere ruteoplysningerne.
Denne funktion er ikke til rådighed, hvis dit
køretøj har forladt ruten.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
Rutebekræftelsesskærmen vises.
[Ruteoversigt] vises kun, når ruten er
indstillet.
2 Tryk på [Profil].
3 Tryk på eller for at scrolle i listen.
Rul listen efter behov.
4 Tryk på [Tilbage].
Du kan vende tilbage til forrige display.
Navigationssystemet vil muligvis ikke være
i stand til at vise en liste over alle veje, hvis
en rute med stor afstand beregnes. (I dette
tilfælde vil de resterende veje blive vist,
efterhånden som man kører ruten.)
Kontroller hele ruteoversigten
på kortet
Du kan kontrollere hele formen af den aktuelle rute.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
Rutebekræftelsesskærmen vises.
[Ruteoversigt] vises kun, når ruten er
indstillet.
2 Tryk på [Detalje].
Navne p
å
de gader, du kører igennem
Kørselsafstand
Drejeretning
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 27 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
28
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
3 Tryk på skærmen og placer rullemarkøren
på det punkt, hvis oplysninger eller
billede du ønsker vist. Eller øg eller
reducer målestoksforholdet.
Kortet omkring rullemarkøren forstørres eller
formindskes, så du kan se detaljer eller hele
billedet.
4 Tryk på [Tilbage].
Du kan vende tilbage til forrige display.
Du kan også kontrollere oversigten ved
hjælp af genvejsmenuen, hvis [Oversigt
over hele ruten] er valgt i [Valg af
genveje].
Redigering af via-punkter
Du kan vælge via-punkter (lokaliteter, som du vil
besøge på vej til den ønskede destination) og
genberegne ruten, således at den passerer disse
steder.
Tilføjelse af via-punkt
Op til 5 via-punkter kan vælges, og valgte punkter
kan sorteres automatisk eller manuelt.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
2 Tryk på [Via-punkter].
Menuskærmen for via-punkter vises.
3 Tryk på [Tilføj].
Skift display for at søge efter punkter. Få
punktet vist på kortet efter søgningen og tryk
derefter på [OK] for at tilføje det til via-
punkterne. (Der kan tilføjes op til i alt fem via-
punkter.)
4 Tryk på [OK].
Ruten omberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis du angiver et via-punkt på ruten til din
destination, vises ruten til næste via-punkt
med lysegrøn farve. Resten af ruten er
lyseblå.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 28 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
29
Kapitel 2 Grundlæggende betjeningNAVI
Sletning af via-punkt.
Du kan slette via-punkter fra ruten og omberegne
ruten. (Du kan slette via-punkter efter hinanden.)
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
2 Tryk på [Via-punkter].
Menuskærmen for via-punkter vises.
3 Tryk på [Slet] og tryk på det via-punkt, du
vil slette.
Det valgte via-punkt slettes fra listen.
4 Tryk på [OK].
Ruten omberegnes og
rutebekræftelsesskærmen vises.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Sortering af via-punkter
Du kan sortere via-punkter og omberegne ruten.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Ruteoversigt].
2 Tryk på [Via-punkter].
Menuskærmen for via-punkter vises.
3 Tryk på [Sortér], tryk dernæst på
[Automatisk] eller [Manuelt].
Automatisk:
Du kan automatisk sortere din destination og
via-punkter. Systemet vil vise det nærmeste
via-punkt (afstand i lige linje) fra den aktuelle
position som via-punkt 1 og sortere de andre
punkter (inkl. din destination) i en rækkefølge
efter afstanden fra din aktuelle position.
Manuelt:
Du kan manuelt sortere destinationen og via-
punkterne. Tryk på destinationen og via-
punkterne i venstre side af skærmen i den
rækkefølge du ønsker at køre til dem. Den
valgte destination og de valgte via-punkter
vises i højre side af skærmen. Tryk på [OK] for
at afslutte sorteringen og den forrige skærm
vises.
4 Tryk på [OK].
Ruten omberegnes igen og
rutebekræftelsesskærmen vises.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Spring et via-punkt over
Når punkterne er indstillet, kan det næste via-
punkt på ruten springes over.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Annulér rute].
2 Tryk på [Spring over].
Der beregnes en ny rute til din destination
gennem alle de resterende via-punkter,
undtagen det via-punkt, som du har valgt at
springe over.
Rutebekræftelsesskærmen vises.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 29 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
30
Kapitel 2Grundlæggende betjening NAVI
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 30 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
31
NAVI Kapitel 3 Sådan læses kortdisplayet
Kapitel 3
Sådan læses kortdisplayet
Sådan bruges kortet
De fleste oplysninger, der leveres af
navigationssystemet, kan ses på kortet. Du skal
derfor vide, hvordan oplysningerne vises på
kortet.
Omskiftning af visningstilstand
Der er fem typer af kortdisplays og to yderligere
visningstilstande.
Kortvisning
3D-visning
Dobbelt kortvisning
Mix-visning (kun under rutestyring)
Gadeliste/kort (kun under rutestyring)
Køretøjets dynamik
Bakkamera (kun muligt, hvis [Camera Input]
er sat til [On].)
1 Tryk på MAP-knappen for at få vist et kort
over området omkring din aktuelle
position.
2 Tryk på MAP-knappen igen.
3 Tryk på et navn for at vælge den tilstand,
der skal vises.
Du kan få vist skærmen med
visningstilstand ved at trykke på [Kort] i
navigationsmenuen og trykke på
[Visningstilstand].
Sådan vises kortet over den
aktuelle lokalitet
Eksemplet viser det tilfælde, hvor [Anden
manøvreringsspil] er sat til [Visning].
Kortvisning
Viser standardkortet.
3D-visning
Kortet vises fra førerens synsvinkel.
Om interessepunkt i 3D
Afhængigt af data kan interessepunktet blive vist
i grafisk 3D eller fladt format med markering af
interessepunkt i venstre skærmbillede i [3D-
visning].
Det viste interessepunkt i venstre
skærmbillede er ikke knyttet til indstillingen af
[Information på ruten].
(1)
(4)
(16)
(3)
(10) (20)
(2)
(11)
(6)
(12) (21) (7)
(5)
(9)
(8)
(1)
(4)
(3)
(15)
(10) (20)
(2)
(11)
(6)
(21)
(7)
(22)
(8)
(5)
(9)
(13)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 31 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
32
Kapitel 3Sådan læses kortdisplayet NAVI
Dobbelt kortvisning
Du kan dele skærmbilledet lodret midt over.
Højre skærmbillede og venstre skærmbillede kan
vise et kort i forskellige målestoksforhold. Hvis du
indstiller [Dobbeltvisning 2D/3D] til [3D], vises
der et 3D-kort i venstre skærmbillede.
Dobbeltvisning 2D/3D Side 39
Mix-visning
På standardkortet for dine omgivelser vises
navnet på den vej, som du næste gang skal dreje
af, og 2 pile: den største til venstre viser retningen
af den næste bevægelse og hvor langt du er fra
den, og den mindste til højre viser retningen af
den følgende bevægelse og hvor langt du er fra
den.
Gadeliste/kort
Viser navnet på den næste gade, du kommer til at
køre på, og en pil, der viser kørselsretningen.
Køretøjets dynamik display
Viser køretøjets status.
I displaytilstanden Køretøjets dynamik vil
speedometret måske vise en anden
hastighed end køretøjets speedometer,
fordi navigationsenheden måler
hastigheden på en anden måde.
Du kan ændre de emner, der vises af målerne
på venstre og højre side.
Indstilling af displayet Køretøjets dynamik
Side 38
Bakkamera
Bakkameraets billede vises på skærmens venstre
side, mens kortet over dine omgivelser vises på
højre side.
Hvis [Camera Input] er sat til [Off], vises
bakkameraets billede ikke. Du bedes sætte
det til [On].
Kameraindstilling Side 136
Hvis du bruger et kamera, der slås til/fra i
forbindelse med baksignalet, vises der ingen
kamerabilleder i bagvisningstilstand, mens du
bevæger dig fremad.
Hvis kameraet altid er slået til, kan det vise
billeder i bakkameratilstand, mens køretøjet
bevæger sig fremad. I dette tilfælde bør du
spørge kameraets producent eller
forhandleren, om kameraets funktioner eller
levetid påvirkes.
(1)
(4)
(3)
(15)
(10) (20)
(2)
(11)
(6)
(21)
(7)
(6)
(8)
(5)
(9)
(7)
(22)
(13)
(1)
(4)
(3)
(15)
(10) (20)
(2)
(11)
(7)
(6)
(12)(21)
(16)
(22)
(8)
(5)
(9)
(1)
(4)
(3)
(15)
(10) (20)
(2)
(11)
(6)
(21)
(7)
(8)
(5)
(9)
(13)
(22)
(2) (10) (20)
(15)
(21)
(9)
(13)
(7)
(5)
(6)
(8)
(22)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 32 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
33
Kapitel 3 Sådan læses kortdisplayetNAVI
Bakkamera kan altid (f.eks. hvis man
overvåger en påhængt trailer) vises som delt
skærm, hvor kortoplysningerne vises delvist.
Vær opmærksom på, at kamerabilledets
størrelse i denne indstilling ikke tilpasses
skærmen, således at en del af det, som
kameraet kan se, ikke vises.
Forstørret kort over krydset
Skærmbilledet vises kun, når [Zoomvisning] i
menuen [Kort] er [2D] eller [3D].
Visning ved motorvejkørsel
Nogle steder på motorvejen findes der
oplysninger om vejbaner, og den anbefalede
bane vises, så man nemt kan udføre den næste
styring.
Når du kører på motorvej, kan frakørselsnumre
og motorvejsskilte vises, når man er tæt på kryds
og frakørsler.
Hvis data til disse punkter ikke findes på
harddisken, så er oplysningerne ikke
tilgængelige, selvom der er skiltning på vejen.
Bykort
Når [Bykort] i menuen [Kort] er [Til] i visse
større byområder, findes der et mere detaljeret
[Bykort] med målestoksforhold på 50 meter
(0,05 miles) eller mindre. (Skærmbilledet ændres
automatisk, når du kører ind i visse større
byområder.)
Det detaljerede bykort vises muligvis ikke af
følgende årsager:
Data til bykortet findes ikke på harddisken.
Du kører på en motorvej.
(13)
(14)
Forstørret kort over krydset (2D)
(23)
Forstørret kort over krydset (3D)
(17)
(18) (19)
(24)
(1)
(4)
(3)
(10) (20)
(2)
(11)
(21)
(7)
(6)
(8)
(5)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 33 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
34
Kapitel 3Sådan læses kortdisplayet NAVI
Emner, som vises
Oplysninger mærket med (*) vises kun, når
ruten er indstillet.
Afhængigt af forholdene og indstillingerne
vises nogle emner måske ikke.
Aktuel position
Dit køretøjs aktuelle lokalitet. Spidsen af det
trekantede symbol viser din retning, og displayet
flyttes automatisk, mens du kører.
Hovedet af det trekantede symbol er køretøjets
aktuelle position.
Destination*
Målflaget viser din destination.
Styringspunkt*
Det næste styringspunkt (sted, hvor der skal
drejes osv.) vises med et gult flag.
Der vises op til tre styringspunkter samt via-punkt
fremad.
via-punkt
Målflaget og nummeret (1 til 5) angiver dit via-
punkt.
(1) Gadenavn, som skal anvendes, (eller
næste styringspunkt)*
(2) Afstand til styringspunktet*
Tryk på for at høre oplysningerne igen.
(3) Afstand til destinationen (eller afstand til
via-punkt)*
Afstanden på denne knap viser afstanden til
destinationen eller til hvert via-punkt. Hvis der er
valgt via-punkter, ændres afstanden til
destinationen det næste via-punkt ved hver
berøring.
Når køretøjets position er på ruten, så vises
afstanden til destinationen (eller via-punktet).
Når køretøjets position ikke er på ruten, så
vises den lineære afstand til destinationen
(eller via-punktet).
(4) Navn på den gade, dit køretøj kører på
(eller bynavn osv.)
(5) Kompas
Den røde pil viser nord. Hvis målestoksforholdet
er mindre end 50 km (25 miles), kan man ved at
røre kortet ændre den retning, det vises i (nord
opad/kurs opad). Når kortets målestoksforhold er
større end 50 km (25 miles), er det sat fast til
“nord opad”.
Kurs opad:
Kortvisningen viser altid køretøjets retning i
retningen mod den øverste del af skærmen.
Nord opad:
Kortvisningen har altid nord øverst i
skærmbilledet.
(6) Zoom in/zoom ud
Tryk for at ændre kortets målestoksforhold.
Ændring af kortets målestoksforhold
Side 35
(7) Kortets målestoksforhold
Kortets målestoksforhold vises ved hjælp af
afstand.
(8) VOICE-ikon
Tryk for at skifte til stemmegenkendelsestilstand.
Ikonet vises kun, hvis mikrofonen for
stemmegenkendelse er tilsluttet.
Betjening af navigationssystemet med
stemmen Kapitel 15
(9) Leverandør af RDS-TMC-tjeneste
Vises, når der modtages et RDS-TMC-signal.
Navnet på den aktuelle leverandør af RDS-TMC
vises.
Stationsnavn eller frekvens vises, når
leverandørnavnet ikke er tilgængeligt.
(10) Aktuel tid
(11) Anslået ankomsttid (eller kørselstid til
din destination)*
Displayet skifter, hvis man trykker på det.
Den anslåede ankomsttid er et ideelt
tidspunkt, der beregnes på grundlag af den
valgte værdi for [Gennemsnitlig fart] og den
aktuelle hastighed. Det anslåede
ankomsttidspunkt er kun en referenceværdi
og ingen garanti for, at man ankommer på det
tidspunkt.
Sådan indstilles gennemsnitshastigheden
Side 79
(12) Sporingsprik
Sporingsprikken viser den rute, som køretøjet har
tilbagelagt, ved hjælp af hvide prikker.
Valg af sporingsindstilling Side 39
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 34 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
35
Kapitel 3 Sådan læses kortdisplayetNAVI
(13) Kort over dine omgivelser (sidekort)
Berør let kortet for at vist genvejsmenuen eller
berør det længere for at få rulletilstand aktiveret
på kortet.
Flytning af kortet hen til den position, du vil se
Side 36
(14) Afstand til vendepunkt*
Vises på det forstørrede kort over kryds. Den
grønne bjælke bliver kortere, efterhånden som
køretøjet nærmer sig et vendepunkt.
(15) Næste kørselsretning*
Når du nærmer dig et vejkryds, lyser det grønt.
Skærmen viser afstanden til næste
styringspunkt.
(16) Retningslinje*
Retningen mod den lokalitet, som er indstillet i
(4), visses med en lige linje.
(17) Vejbaneoplysninger*
Vejbaneoplysninger vises første gang der er
stemmestyring for din rute. Angivelsen med hvid
pil på den grønne baggrund er den mest
anbefalede bane. Hvis den næste kørselsretning,
som vises, når du nærmer dig et vejkryds,
knudepunkt eller en afkørsel, så forsvinder
baneoplysningerne.
(18) Motorvejsskilte*
Viser vejnummer og giver retningsoplysninger.
(19) Oplysninger om motorvejsafkørsel*
Viser motorvejsafkørsel.
(20) Ikon for tilsluttet Bluetooth
Ikonet viser, om mobiltelefonen med Bluetooth-
teknologi er tilsluttet eller ej. Du kan vælge
visning med eller uden display.
: Tilsluttet
: Afbrudt
Kun mulig, når Bluetooth-enheden er
tilsluttet.
Vælg med eller uden display for ikonet
Bluetooth tilsluttet Side 40
(21) Ikon for Fjern lyd ved stemmevejledning
Tryk for at slå stemmevejledningens lyd til eller
fra. Du kan vælge visning med eller uden display.
Vælg med eller uden display for ikonet Fjern
lyd ved stemmevejledning Side 40
(22) Anden bevægelsespil*
Vendepunktet to hjørner længere fremme vises.
Du kan vælge visning med eller uden display.
Vælg med eller uden display for Anden
manøvreringsspil Side 40
(23) Ikon for interessepunkt
Ikonet for interessepunkt kan vises på det
forstørrede kort for krydset, hvis de nødvendige
data findes.
(24) Oplysning om foreslået bane*
Skærmen med kørselsretningen vises, når du
nærmer dig et vejkryds, knudepunkt eller en
afkørsel. Den foreslåede bane vises med en grøn
pil.
Om veje uden vejledning for
hvert sving
Styrbare veje (ruten vises og fremhæves i violet
farve) har kun grundlæggende data og kan kun
bruges til at plotte en navigerbar rute. Pioneer-
navigationen viser kun en navigerbar rute på
kortet (kun ankomststyring for destinationen eller
via-punktet er til rådighed). Overhold alle lokale
færdselsregler langs den fremhævede rute. (Af
hensyn til din sikkerhed.)
Der vises ikke anvisninger for hvert sving for
disse veje.
Når dit køretøj når til starten af en sådan vej, viser
ikonet ved siden af retningspilen, at styring
ikke er til rådighed for denne type vej. Ikonet
vises for veje, hvor styring er til rådighed.
Funktionerne forstørret kryds og automatisk
omdirigering, ændring af visning til [Mix-
visning] eller [Gadeliste/kort] ikke til rådighed.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 35 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
36
Kapitel 3Sådan læses kortdisplayet NAVI
Ændring af kortets
målestoksforhold.
Tryk på eller for at ændre
målestoksforholdet. Tryk og hold nede på eller
for at ændre målestoksforholdet i mindre dele
i en omkreds af 25 meter til 500 kilometer. Når
visningstilstanden er sat til Kortvisning eller
Mix-visning, så vises “Direkte
målestoksforhold”. Tryk på “Direkte
målestoksforhold” for at ændre kortet til det
valgtelestoksforhold.
Ikonet for en oplysning i adressebogen
ikonerne for trafikoplysninger vises, hvis
kortets målestoksforhold er 20 km eller
mindre.
Trafiklinjen vises, når kortets
målestoksforhold er 5 km eller mindre.
Ikoner for interessepunkter vises, når kortets
målestoksforhold er 1 km eller mindre.
Rul kortet hen til den lokalitet,
du vil se
Hvis du trykker på et tilfældigt sted på skærmen,
skifter kortet til rulningstilstand, og kortet
begynder at rulle i den retning, som du har
trykket på. Rulningen stopper, når du fjerner
fingeren fra skærmen.
Tryk på MAP-knappen for at vende tilbage til
kortet over dine omgivelser.
Det er linjen, som forbinder den aktuelle position
med rullemarkøren.
Tryk på området tæt på skærmens midte for at
rulle langsomt, tryk på skærmens sider for at
rulle hurtigt.
I løbet af [Dobbelt kortvisning] kan kortet til
venstre ikke rulles. Tryk på kortet til højre for at
rulle i kortene.
(1) Rullemarkør
Rullemarkørens position viser den valgte lokalitet
på det aktuelle kort.
Hvis målestoksforholdet er 200 m eller
derunder, vises vejen i nærheden af
rullemarkøren med lyseblå.
(2) Retningslinje
Det er linjen, som forbinder den aktuelle position
med rullemarkøren.
Retningen mod rullemarkøren angives med en
lige linje.
(3) Afstand fra den aktuelle lokalitet
Viser afstanden mellem den lokalitet, som
angives med rullemarkøren, og din aktuelle
lokalitet som en lige linje.
(4) Gadenavn, bynavn, områdenavn og andre
oplysninger om den pågældende lokalitet
(De viste oplysninger varierer i overensstemmelse
med målestoksforholdet.)
Et tryk på på højre side viser skjult tekst.
(5) Tasten med aktuel lokalitet
Tryk på for at gå tilbage til kortet for din
aktuelle lokalitet.
Visning af oplysninger om en
specificeret lokalitet
Et ikon vises på registrerede steder (hjemsted,
bestemte steder, adressebogsposter) og på
steder med et ikon for interessepunkt eller
trafikmeddelelse. Placér rullemarkøren over
ikonet for at få vist detaljerede oplysninger.
Direkte målestoksforhold
(4)
(1)
(3) (2) (5)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 36 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
37
Kapitel 3 Sådan læses kortdisplayetNAVI
1 Rul kortet, og flyt rullemarkøren til det
ikon, du vil se.
2 Tryk på .
Oplysningerne om en bestemt lokalitet vises.
De viste oplysninger varierer i
overensstemmelse med lokaliteten. (Der vil
muligvis ikke findes oplysninger for denne
lokalitet.)
Registrering af steder Side 53
Visning af ikonet for faciliteter
(interessepunkter) på kortet Side 41
Ikon for trafikoplysninger Side 62
vises, når Bluetooth-enheden
tilsluttes navigationssystemet sammen
med mobiltelefonen. Tryk på for at
ringe til det viste telefonnummer.
“Opkald fra kortet” Side 72
3 Tryk på [Tilbage].
Du kan vende tilbage til forrige display.
4 Tryk på .
Du kan vende tilbage til kortet over dine
omgivelser.
Du kan også vende tilbage til kortet over
dine omgivelser ved at trykke på knappen
MAP.
Genvejsmenu
Genveje giver dig mulighed for at udføre
forskellige opgaver, fx ruteberegning for den
lokalitet, som rullemarkøren peger på, eller
registrering af en lokalitet i Adressebog,
hurtigere end ved hjælp af hovedmenuen.
Du kan tilpasse genvejene, som vises på
skærmen. De genveje, der beskrives her, har
standardoptning.
Ændring af en genvej side 41
Når Bluetooth-enheden er tilsluttet
navigationssystemet, kan bruge genveje til
telefonfunktionerne.
Emner, som er mærket med en asterisk (*),
kan ikke fjernes fra genvejsmenuen.
1 Når kortet vises, så tryk på .
: Ruteforhold*
Vises, når kortet ikke rulles. Dette emne kan
kun vælges under rutestyring.
Du kan ændre betingelserne for
ruteberegningen og omregne den aktuelle
rute.
“Ændring af betingelserne for
ruteberegning Side 26
: Destination*
Vises, når kortet rulles. Indstil ruten til det
sted, som rullemarkøren angiver.
: Registrering
Registrér oplysninger om den lokalitet, der
vises af rullemarkøren, i adressebogen.
Registrér i adressebog Side 54
: Nærhedssøgning
Find interessepunkter i nærheden af
rullemarkøren.
“Find interessepunkt i nærheden”
Side 47
Genvejsmenu
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 37 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
38
Kapitel 3Sådan læses kortdisplayet NAVI
: Information på ruten
Viser ikon for faciliteter i nærheden
(interessepunkter) på kortet.
“Visning af interessepunkter på kortet”
Side 41
: Lydstyrke
Viser [Indstilling af lydstyrke].
Lydstyrke Side 77
: Telefonbog
Viser [Telefonbog].
“Opkald til et nummer i telefonbogen
Side 71
“Redigering af data i telefonbogen”
Side 74
: Luk-menu
Skjuler genvejsmenuen.
Indstilling af displayet
retøjets dynamik
Du kan ændre meterindholdet i venstre og højre
side af displayet Køretøjets dynamik.
Det er kun spændingen og uret, som er
tilgængelige, indtil sensorens første indlæring er
afsluttet.
Den viste hastighed er vejledende og svarer
muligvis ikke til den aktuelle hastighed.
1 Skift til displayet Køretøjets dynamik.
Ændring af kortdisplaytilstanden
Side 31
2 Tryk på det venstre eller højre meter.
Berøringstasterne vises.
3 Tryk på de emner, der skal vises.
Følgende emner kan vælges:
Spænding:
Viser strømforsyning og spænding, som
leveres til systemet af batteriet.
Acceleration:
Acceleration i fremadretning vises. Tegnet +
angiver acceleration, mens tegnet – angiver
deceleration.
Sideacceleration:
Acceleration i sidelæns retning, f.eks. ved
drejning, vises. Tegnet + angiver et
højresving, mens tegnet – angiver et
venstresving.
Vinkelhastighed:
Viser køretøjets drejevinkel i løbet af et sekund
(hvor langt det har drejet i løbet af et sekund).
Hældning:
Viser køretøjets vandrette bevægelse. + siden
repræsenterer en voksende vinkel og – siden
en faldende vinkel.
Retning:
Den retning, dit køretøj bevæger sig i, vises.
Ur:
Den aktuelle tid vises.
Juster udseende:
Tryk på [Juster udseende] for visning af
skærmbilledet til valg af panelmønster. Tryk på
et mønster blandt de viste for at ændre panelet
til de valgte mønster.
Hvis du trykker på [Spidsmåling nulstil]
nulstilles de maksimale og minimale
værdier (grøn linje), som angives i
[Acceleration] og [Sideacceleration].
Du kan ikke ændre speedometret i midten.
Valg af Demo i menuen Indstillinger giver
dig mulighed for at udføre en demo med
tilfældige værdier.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 38 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
39
Kapitel 4 Ændring af kortkonfigurationNAVI
Kapitel 4
Ændring af kortkonfiguration
Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 14 for yderligere
oplysninger).
Indgang i kortmenuen
1 Tryk på knappen MENU for at få vist
hovedmenuen.
2 Tryk på [Kort] for at få vist kortmenuen.
3 Ændring af indstilling.
Juster hvert emne Side 39 til 43
Dette afsnit beskriver enkelthederne for
indstillingen for hvert emne. Indstillinger,
der er markeret med en asterisk (*), er
standard- eller fabriksindstillinger.
Indstilling af emne på
kortskærmen
Du kan vælge at få vist eller skjule ikonet på
kortet eller hvordan kortet skal vises.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen og
derefter på [Vist information].
Skærmen med vist information viser.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
2 For at afslutte indstillingen, tryk på [OK].
Zoomvisning
Du kan vælge metode til visning af et
forstørret billed af krydset.
2D*:
Viser forstørret visning med 2D-kort.
3D:
Viser forstørret billede med [3D-visning].
Fra:
Viser ikke forstørret visning.
Bykort
Du kan vælge at få vist bykort eller ej, når du
befinder dig i bestemte større byområder.
Til*:
Skifter automatisk til bykort, når du er i et
bykortområde.
Fra:
Viser ikke bykort.
Selvom du skifter [Bykort] til [Til], kan
bykortet ikke vises i det område, hvor der
ikke findes bykortdata.
Sporing
Du kan få vist, hvad du har passeret, med
hvide prikker på ruten.
Til (altid):
Viser sporing for alle ture.
Til (denne tur):
Viser sporingsprikker, men sletter dem, når
navigationssystemet slukkes (køretøjets motor
slukkes).
Fra*:
Der vises ingen sporingsprikker.
Dobbeltvisning 2D/3D
Du kan vælge at få vist det venstre
skærmbillede i kortvisning med 2D eller 3D.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 39 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
40
Kapitel 4Ændring af kortkonfiguration NAVI
2D:
Viser kort i 2D.
3D*:
Viser kort i 3D.
Vis lyddæmpningsknap
lger om knappen til dæmpning af
stemmevejledningen skal vises eller skjules
på kortet.
Vis*:
Viser knappen til dæmpning af
stemmevejledning på kortet.
Skjul:
Skjuler knappen til dæmpning af
stemmevejledning på kortet.
Vis hastighedsbegrænsning
Vælger om hastighedsgrænsen for den
aktuelle vej skal vises eller skjules.
Den viste hastighedsgrænser passer
muligvis ikke til den aktuelle
hastighedsgrænse på den aktuelle vej. Det
er ikke en bestemt værdi. Sørg for at køre i
henhold til den aktuelle
hastighedsgrænse.
Skjul*:
Skjuler hastighedsgrænsen på kortet.
Vis:
Viser hastighedsgrænsen på kortet.
Hvis du ændrer indstilling for [km / mile] i
[Regionale indstillinger], ændres
enheden for hastighedsgrænsen
tilsvarende.
Vis trafikhændelse
Vælger om ikonet for trafiknotifikation skal
vises eller skjules på kortet, når der er en
hændelse på din rute.
“Manuel kontrol af trafikoplysninger”
Side 63
Vis*:
Viser ikonet på kortet.
Skjul:
Skjuler ikonet på kortet.
Notifikationsikonet er ikke tilgængeligt, når
dit køretøj ikke følger ruten.
Anden manøvreringsspil
Vælger om det andet hjørne længere fremme
skal vises eller skjules på kortet (undtagen
[Gadeliste/kort]).
Om Anden bevægelsespil Side 35
Vis*:
Viser andet hjørne længere fremme på kortet.
Skjul:
Skjuler andet hjørne længere fremme på
kortet.
Bluetooth tilsluttet
Vælger om ikonet for den telefonforbindelsens
aktuelle status via trådløs Bluetooth-teknologi
skal vises eller skjules.
Vis*:
Viser ikonet på kortet.
Skjul:
Skjuler ikonet på kortet.
Om ikonet Bluetooth tilsluttet Side 35
Hastighedsgrænse
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 40 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
41
Kapitel 4 Ændring af kortkonfigurationNAVI
Valg af genvej
Vælg genveje til visning på kortskærmen. I listen,
som vises på skærmen, vises emner med rødt
hak på kortskærmen. Berør den genvej, som du
ønsker vist, og dernæst “OK”, når et rødt hak
vises. Du kan vælge op til fem genveje.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen og
derefter på [Valg af genvej].
Skærmen til valg af genvej vises.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
2 Tryk på det emne, som du ønsker at
indstille, via genvejsmenuen.
Emnet med rødt hak vises i genvejsmenuen.
: Registrering*
Registrér oplysninger om den lokalitet, der
vises af rullemarkøren, i adressebogen.
Registrér i adressebog Side 54
: Nærhedssøgning*
Find interessepunkter i nærheden af
rullemarkøren.
“Find interessepunkt i nærheden”
Side 47
: Information på ruten*
Viser ikon for faciliteter i nærheden
(interessepunkter) på kortet.
“Visning af interessepunkter på kortet”
Side 41
: Lydstyrke*
Viser [Indstilling af lydstyrke].
Lydstyrke Side 77
: Telefonbog*
Viser [Telefonbog].
“Opkald til et nummer i telefonbogen”
Side 71
“Redigering af data i telefonbogen”
Side 74
: Ring til favorit 1 til 5
Du kan ringe til et telefonnummer, som findes
i [Ring til favorit].
“Registrering af telefonnummeret på listen
med favoritter” Side 73
: Oversigt over hele ruten
Viser hele den rute, der er valgt i øjeblikket.
“Kontroller hele ruteoversigten på kortet”
Side 27
: Trafik på ruten
Visning af liste med trafikmeddelelser på
ruten.
Viser trafikmeddelelser på ruten.
Side 62
: Trafikliste
Viser en liste med trafikhændelser.
“Kontrol af alle trafikoplysninger”
Side 61
: Dag/nat-visning
Omskift mellem dag- og natdisplay.
“Indstilling af farvekodeændring for nat og
dag” Side 43
3 For at afslutte indstillingen, tryk på [OK].
Visning af interessepunkter på
kortet
Viser ikonet for faciliteter i nærheden
(interessepunkter) på kortet.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen og
derefter på [Information på ruten].
2 Tryk på [Visning] for at slå det [Til].
Hvis du ikke ønsker at få vist ikonet for et
interessepunkter på kortet, så tryk på
[Visning] for at slå det [Fra]. (selvom
[Visning] er slået [Fra], bibeholdes
indstillingen for valg af interessepunkt.)
3 Tryk på den kategori, der skal vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 41 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
42
Kapitel 4Ændring af kortkonfiguration NAVI
4 Tryk på [Vælg detalje].
[Marker alle]:
Vælger alle detaljerede kategorier, som indgår
i kategorien. (eksempelvis alle kategorier med
restauranter samt japansk og fast food.)
[Afmarker alle]:
Fravælger den valgte kategori.
5 Tryk på den ønskede detaljerede
kategori.
Du kan vælge den detaljerede kategori for
op til 100 emner.
Den valgte kategori forsynes med et rødt hak.
6 Tryk på [OK].
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
7 For at afslutte valget, tryk på [OK].
“Visning af oplysninger om en specificeret
lokalitet Side 36
Søg i kortfarveforklaringer
Du kan søge efter type af veje og områder, som
vises på kortet.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen og
derefter på [Kortforklaring].
2 Tryk på den type du ønsker vist.
3 Tryk på eller for at gå til næste eller
forrige side.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Dag:
Du kan kontrollere farven i dag-skærmbilledet.
Nat:
Du kan kontrollere farven i nat-skærmbilledet.
Tryk på [Tilbage] for at gå tilbage til
forrige skærmbillede.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 42 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
43
Kapitel 4 Ændring af kortkonfigurationNAVI
Ændring af visningstilstand for
navigationskortet
Du kan ændre kortvisningstilstanden.
Du kan ikke foretage dette valg i “scroll-
tilstand”.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen og
derefter på [Visningstilstand].
2 Tryk på den type du ønsker at indstille.
“Sådan bruges kortet” Side 31
Indstilling af farvekodeændring
for nat og dag
For at forbedre kortets tydelighed, når det er
mørkt, kan timingen indstilles til at ændre
kombinationen af farver på kortet.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen.
2 Tryk på [Dag/nat-visning] for at ændre
indstilling.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
Automatisk*:
Du kan ændre kortfarverne mellem dag og nat
afhængigt af, om køretøjets lygter er tændt
eller slukket.
Dag:
Kortet vises altid med dagfarver.
For at bruge denne funktion med
[Automatisk] skal navigationssystemets
orange/hvide ledning være tilsluttet
korrekt.
Du kan også ændre skærmens lysstyrke
mellem dag og nat ved hjælp af [Dimmer].
“Betjening af billedjusteringen”
Side 140
Ændring af indstilling af
navigationens
afbrydelsesskærm
Denne indstilling styrer, om der automatisk skal
skiftes til navigationsskærmen fra AV-skærmen,
når køretøjet nærmer sig et styringspunkt, som fx
et kryds, mens der vises en anden skærm end
navigation, eller ej.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen.
2 Tryk på [Vejledning i AV-visning] for at
ændre indstilling.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
Til*:
Omskiftning fra lydbetjeningsskærm til
navigationsskærm.
Fra:
Skærmen ændres ikke.
Ændring af kortfarve
Du kan indstille kortfarven til at være blålig eller
rødlig.
1 Tryk på [Kort] i navigationsmenuen.
2 Tryk på [Vejfarve] for at ændre
indstilling.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
Rød*:
Skifter til rødlige kortfarver.
Blå:
Skifter til blålige kortfarver.
Kontroller farveændringen ved hjælp af
[Kortforklaring].
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 43 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
44
Kapitel 4Ændring af kortkonfiguration NAVI
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 44 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
45
NAVI Kapitel 5 Indstilling af en rute til din destination
Kapitel 5
Indstilling af en rute til din destination
Af sikkerhedsgrunde er disse
ruteindstillingsfunktioner ikke til
rådighed, mens køretøjet er i bevægelse.
For at aktivere disse funktioner skal du
stoppe et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden du indstiller ruten.
(se side 14 om aflåsning for enkeltheder).
Nogle oplysninger om trafikreguleringer
afhænger af det tidspunkt, hvor
ruteberegningen udføres. Derfor er det ikke
sikkert, at oplysningerne svarer til en bestemt
trafikregulering, når dit køretøj faktisk
passerer lokaliteten. Desuden gælder de
oplysninger om trafikreguleringer, som
meddeles, for passagerkøretøjer og ikke for
lastvogne eller andre køretøjer, der bruges til
levering af varer. Følg altid trafikreglerne
under kørslen.
Søgning efter interessepunkter
(POI) i hele landet
Oplysninger om forskellige faciliteter
(interessepunkter - POI), f.eks. benzintanker,
hoteller eller restauranter, er til rådighed. Ved at
indtaste navn på interessepunkt kan du søge
efter interessepunktet.
Du kan også indsnævre søgeområdet ved
først at angive navnet på byen, hvor din
destination befinder sig, og ved først at angive
kategori.
Brug funktionerne [Interessepunkter] og
[Søg i nærheden] i forskellige situationer. I
[Interessepunkter] begrænses afstanden
ikke i det valgte land men i [Søg i nærheden]
begrænses afstanden til en radius på 16 km.
Vælg mellem følgende tre metoder til at søge
efter et interessepunkt:
Søgning efter interessepunkt direkte efter navn
på faciliteter
Søgning efter interessepunkter ved først at
angive en kategori
Søgning efter interessepunkter ved først at
angive en by
Søgning efter interessepunkt
direkte efter navn på faciliteter
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Interessepunkter].
2 Tryk på destinationens landekodetast og
vælg land.
Valg af land, hvor der skal søges Side 20
3 Indtast faciliteternes navn.
[By]:
Tryk for at angive destinationsby eller -område
og skriv så bynavn (kun muligt hvis [Navn] er
blank.)
[Kategori]:
Tryk for at angive interessepunktets kategori
(kun muligt hvis [Navn] og [By] er blanke.)
[Liste]:
Viser en liste med mulige emner på grundlag
af gule tegn i tekstfeltet (det foreslåede hvide
tegn er ugyldigt). Tryk på den ønskede facilitet
i listen for at gå videre til næste trin.
Når dine valg er indsnævret til seks eller
færre, vises der en liste med de matchende
faciliteter.
Når du indtaster de samme tegn, som du
tidligere har indtastet, viser systemet
automatisk det tegn, som følger efter de
indtastede tegn. (Automatisk
udfyldningsfunktion.)
“Automatisk udfyldningsfunktion”
Side 21
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 45 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
46
Kapitel 5Indstilling af en rute til din destination NAVI
Hvis der er mindre end seks
interesseområder i en detaljeret kategori,
vises skærmbilledet til at angive navnet på
interessepunktet ikke. Gå videre til skridt 7.
4 Tryk .
Ved at trykke på kan du sortere
emner i en liste efter afstanden.
:
Sorterer emnerne i listen i alfabetisk
rækkefølge.
Du kan kun bruge sorteringsfunktionen,
når antallet af mulige resultater er 2000
eller mindre.
5 Tryk på det ønskede interessepunkt for
din destination.
Ikonerne er nyttige til hurtigt at vise
kategorien af facilitet med samme navn.
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Et tryk på viser et kort over
omgivelserne af det valgte interessepunkt.
Hvis det valgte interessepunkt er navnet på
en forretningskæde og forretningens navn
derfor gælder for forskellige lokaliteter
(antallet af filialer vises ved siden af
kædens navn), kan du trykke på
interessepunktets navn for at få vist en
liste over disse interessepunkter med
bynavn og gadenavn, som er din
destination.
Søgning efter interessepunkter
ved først at angive en kategori
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Interessepunkter].
2 Tryk på destinationens landekodetast og
vælg land.
Valg af land, hvor der skal søges Side 20
3 Tryk på [Kategori].
4 Tryk på den ønskede kategori.
Interessepunkter er inddelt i flere kategorier.
Hvis kategorien ikke er delt op i mere
detaljerede kategorier, vises der ingen liste.
Gå videre til skridt 6.
[Navn]:
Tryk, hvis du først vil angive interessepunktets
navn.
[By]:
Tryk, hvis du vil angive destinationens by eller
område først.
[Tilbage]:
Vender tilbage til menuen Destination.
5 Tryk på den detaljerede kategori.
6 Indtast faciliteternes navn.
Efterfølgende betjening (“Søgning efter
interessepunkt direkte efter navn på
faciliteter”) Side 45 (trin 3 til 5)
Kategori
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 46 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
47
Kapitel 5 Indstilling af en rute til din destinationNAVI
Søgning efter interessepunkter
ved først at angive en by
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Interessepunkter].
2 Tryk på destinationens landekodetast og
vælg land.
Valg af land, hvor der skal søges Side 20
3 Tryk på [By].
4 Indtast navn på den by, som har den
facilitet, du ønsker at søge efter.
Den automatiske udfyldningsfunktion er
tilgængelig.
“Automatisk udfyldningsfunktion”
Side 21
Der vises en liste med byer, hvis navne
indeholder det indtastede tegn.
[Liste]:
Viser en liste med mulige emner på grundlag
af gule tegn i tekstfeltet (det foreslåede hvide
tegn er ugyldigt). Tryk på den ønskede by i
listen for at gå videre til næste trin.
5 Indtast faciliteternes navn.
Du kan indsnævre søgeresultatet ved at
angive kategori, før du skriver et navn.
Efterfølgende betjening (“Søgning efter
interessepunkt direkte efter navn på
faciliteter”) Side 45 (trin 3 til 5)
Find interessepunkt i nærheden
Søg efter faciliteter omkring
aktuel position
Du kan søge efter interessepunkter i
omgivelserne. Brug dette til at finde et
interessepunkt, du kan besøge undervejs.
Søgningsområdet er et kvadrat på ca. 16 km (10
miles) fra den aktuelle lokalitet.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på [Søg i
nærheden].
Listen over interessepunktkategorier vises.
2 Tryk på den ønskede kategori.
Den valgte kategori forsynes med et rødt hak.
Hvis kun nogle få typer af de detaljerede
underkategorier vælges, vises der blå hak.
[OK]:
Start søgning med den valgte kategori.
[Tilbage]:
Tilbage til forrige skærm.
[Indstil]:
Vis skærmbilledet for registrering af genvej til
interessepunkt
Registrér genvej til interessepunkt
Side 50
Hvis du trykker på en genvej til et
interessepunkt (fx ) før du vælger
kategori på listen, kan du starte med at
søge efter faciliteter direkte efter den
kategori, der er registreret for
interessepunktets genvej.
Hvis du ønsker at søge efter faciliteter ved
brug af både markeret kategori og
interessepunktets genvej, skal du vælge
nogle kategorier i listen og trykke på
interessepunktets genvej for at starte
søgningen.
3 Tryk på [Vælg detalje].
[Marker alle]:
Kategori
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 47 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
48
Kapitel 5Indstilling af en rute til din destination NAVI
Vælger alle detaljerede kategorier, som indgår
i kategorien (eksempelvis alle kategorier med
restauranter samt japansk og fast food.)
[Afmarker alle]:
Fravælger den valgte kategori.
4 Tryk på den ønskede detaljerede
kategori.
Den valgte kategori forsynes med et rødt hak.
5 Tryk på [Tilbage].
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
6 Gentag trin 2 til 5 for at vælge en kategori.
Du kan vælge den detaljerede kategori for op
til 100 emner.
7 Tryk på [OK].
Der søges efter interessepunktet i den valgte
kategori eller underkategori.
Navne på interessepunkter og deres afstand
fra din aktuelle lokalitet vises. De er opført i
rækkefølgen fra tættest på til længst væk. Til
venstre for hvert emne vises der et ikon, som
angiver kategorien.
8 Tryk på det ønskede interessepunkt for
din destination.
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Når du trykker på , vises
interessepunkterne omkring den
specificerede lokalitet på et kort.
Søgning efter faciliteter
omkring rulle-markøren
Søgningsradius er ca. 16 km
fra rulle-markøren.
Det kan bruges, når Søg i nærheden er valgt
i Valg af genvej.
Ændring af genvej Side 41
1 Rul kortet og flyt rullemarkøren til det
sted, hvor du vil søge efter
interessepunkter.
2 Tryk på .
Genvejsmenuen vises.
3 Tryk på .
Se trin 2 i “Søg efter faciliteter omkring aktuel
position” for følgende betjening.
“Søg efter faciliteter omkring aktuel
position” Side 47
Afstanden, som oplyses i søgeresultaterne,
er afstanden fra rullemarkøren til
faciliteten.
Ikonet i bundet er til genvejene til dine
foretrukne kategorier. Ved berøring af
genvejsikonet vises en liste med faciliteter
i en kategori.
“Registrering/sletning af genveje for
interessepunkter” Side 50
[Søg i nærheden] i navigationsmenuen
søger i dine omgivelser. I tilfælde af i
genvejsmenuen ( Side 37) søges der
derimod i området omkring rullemarkøren.
Find din destination ved at
angive postnumret
Hvis du kender postnumret på din destination,
kan du bruge det til at finde din destination.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på [Søg
via postnummer].
Skærmen for indtastning af postnummer
vises.
Afstand til faciliteten
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 48 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
49
Kapitel 5 Indstilling af en rute til din destinationNAVI
2 Tryk på landekodeknappen for
destinationslandet.
3 Indtast postnumret.
Der vises en liste med byer med det angivne
postnummer (undtagen i følgende tilfælde).
Britisk postnummer:
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Hollandsk postnummer:
Hvis du indtaster et helt postnummer (6
tal), vises der en liste over gader. Vælg
vejen og gå videre til trin 5.
Hvis du indtaster en del af et postnummer
(4 tal) og trykker på [Liste], vises der en
liste over byer. Gå videre til trin 4.
4 Tryk på den by eller det område, hvor din
destination ligger.
5 Indtast gadenavnet.
Hvis området ikke har husnumre, starter en
ruteberegning.
6 Indtast husnummeret.
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Ruteberegning til dit hjemsted
eller din favoritlokalitet
Hvis dit hjemsted er registreret, kan vejen hjem
beregnes ved hjælp af et enkelt tryk på en knap
fra navigationsmenuen. Man kan også registrere
en lokalitet, f.eks. ens arbejdsplads, som
favoritlokalitet, og derefter beregnes ruten på
samme måde.
“Registrering af hjemsted og favoritposition”
Side 53
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på [Vend
hjem] eller [Kør til].
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 49 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
50
Kapitel 5Indstilling af en rute til din destination NAVI
Valg af destination fra
Destinationshistorie og
Adressebog
Ethvert sted, der har været søgt på, lagres i
[Destinationshistorie]. Steder, som du har
registreret manuelt, som f.eks. dit hjemsted,
lagres i [Adressebog]. Du kan ganske enkelt
vælge det sted, du vil køre til, fra listen, og en rute
til dette sted beregnes.
For oplysninger om Adressebog Side 55
For oplysninger om Destinationshistorie
Side 59
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Adressebog] eller [Destinationshistorie].
2 Tryk på navnet på din destination.
Når ruten ikke er valgt, starter
ruteberegningen med det samme.
“Kontrol og ændring af ruten” Side 24
Hvis ruten allerede er valgt, så vises
positionsbekræftelsesskærmen.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
Du kan også få vist destinationen ved at
trykke på til højre for listen.
Registrering/sletning af genveje
for interessepunkter
Du kan registrere op til seks genveje for dine
foretrukne interessepunkter (POI). Du kan også
ændre eller slette de registrerede genveje.
Du kan registrere en genvej til et
interessepunkt ved at trykke i
genvejsmenuen. Fremgangsmåden for
registrering og sletning er næsten den
samme som beskrevet nedenfor.
Registrering af en genvej for
interessepunkter
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på [Søg i
nærheden].
2 Tryk på [Indstil].
Viser en liste med allerede registrerede
genveje til interessepunkter.
3 Tryk på [Tilføj].
Viser en kategoriliste for interessepunkter.
4 Tryk på en kategori.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 50 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
51
Kapitel 5 Indstilling af en rute til din destinationNAVI
5 Tryk på valgmetode for interessepunkt.
[Marker alle]:
Vælger alle detaljerede kategorier, som indgår
i kategorien. (Eksempel: vis alle kategorier
med restauranter samt japansk og fast food.)
[Vælg detalje]:
Vælg en detaljekategori.
Når man trykker på en kategori, tilføjes den til
genvejene.
Slet en genvej til et
interessepunkt
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på [g i
nærheden].
2 Tryk på [Indstil].
3 Tryk på [Slet].
Viser en liste med allerede registrerede
genveje til interessepunkter.
4 Tryk på den kategori, der skal justeres.
Der vises et rødt hak ved den valgte genvej.
Alle (Ingen):
Der vise et rødt mærke ved eller det forsvinder
for alle registrerede kategorier.
5 Tryk på [Slet].
Sletter den valgte genvej fra listen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 51 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
52
Kapitel 5Indstilling af en rute til din destination NAVI
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 52 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
53
Kapitel 6 Registrering og redigering af stederNAVI
Kapitel 6
Registrering og redigering af steder
Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 14 for yderligere
oplysninger).
Oversigt over registrerede
lokaliteter
Registrering af steder, du besøger ofte, sparer tid
og arbejde. Desuden kan ruter til registrerede
lokaliteter nemt beregnes ved at trykke på den
tilhørende berøringstast. Disse oplysninger om
registrerede lokaliteter kan også ændres.
De registrerede lokationer inddeles i
følgende tre typer:
•: Hjemsted:
Registrer dit hjemsted her. Når dit hjemsted er
registreret, kan ruten til dit hjem nemt
indstillies ved blot at trykke på [Vend hjem] i
destinationsmenuen. Der kan kun registreres
en lokation.
•: Favoritposition:
Registrer det punkt, som ofte besøger, her (fx
dit kontor). Når din favoritposition er
registreret, kan ruten til dit favoritposition
nemt indstilles ved blot at trykke på [Kør til] i
destinationsmenuen. Der kan kun registreres
en lokation.
: (standard): Adressebog:
Her kan du registrere andre punkter, som du
ofte besøger. Når lokationerne er registrerede,
kan du angive ruten ved at vælge et emne fra
Adressebog.
Emnerne i Adressebog opdateres
automatosk i alfabetisk rækkefølge. Men
[Hjemlokation] og [Favoritposition] vises
altid øverst (hvis du har registreret dem).
Registrering af hjemsted og
favoritposition
Du kan registrere en hjemlokation og en
favoritposition. Du kan ændre de registrerede
oplysninger på et senere tidspunkt. Det kan være
nyttigt at registrere din arbejdsplads eller en
slægtnings adresse som favoritlokalitet.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Definerede steder].
2 Tryk på [Kør til].
Hvis du skal registrere dit hjemsted, tryk på
[Hjemsted].
3 Søg efter en lokalitet, som skal
registreres.
Du kan vælge en metode til lokationssøgning.
Søg via adresse Side 20
Oplysninger om søgning efter lokaliteter,
der skal registreres Side 45 til 50
Hvis du vælger [Kortsøgning], flyt
rullemarkøren til det sted, der skal
indstilles, og tryk på [OK].
4 Lad rullemarkøren pege på den lokalitet,
der skal registreres, og tryk på [OK].
Lokationen registreres og skærmen til
redigering af registrerede oplysninger vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 53 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
54
Kapitel 6Registrering og redigering af steder NAVI
“Redigering af indtastning i “Adressebog”
Side 55
5 Tryk på [OK].
Afslut registreringen.
Registrering af lokation i
adressebogen
Adressebog kan lagre op til 400 registrerede
lokaliteter. Dertil kan høre hjemstedet,
favoritsteder og destinationer, du allerede har
registreret.
Registrering af lokation i scroll-
tilstand
Du kan gøre følgende, når [Registrering] er valgt
i [Valg af genveje].
1 Rul til den lokation, du ønsker at
registrere.
2 Vis genvejsmenuen og tryk på .
Lokationen registreres og srmen til
redigering af registrerede oplysninger vises.
“Redigering af indtastning i “Adressebog”
Side 55
3 Tryk på [OK].
Afslut registreringen.
Registrering af lokation efter
adressebog
1 Tryk på [Adressebog] i
destinationsmenuen.
2 Tryk på [Tilføj].
3 Vælg søgemetode, søg efter lokationen
og vis kortet.
4 Når kortet med lokationen, som du ønsker
registreret, er vist, så tryk på [OK].
Lokationen registreres og skærmen til
redigering af registrerede oplysninger vises.
“Redigering af indtastning i “Adressebog””
Side 55
5 Tryk på [OK].
Afslut registreringen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 54 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
55
Kapitel 6 Registrering og redigering af stederNAVI
Visning af adressebog
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Adressebog].
(1) Hjemlokation:
Emnet, der vises med ikonet , er
hjemlokationen. Tryk for at beregne ruten.
“Registrering af hjemsted og
favoritposition Side 53
(2) Favoritposition:
Emnet, der vises med ikonet , er
hjemlokationen. Tryk for at beregne ruten.
“Registrering af hjemsted og
favoritposition Side 53
(3) Adressebog:
Tryk for at beregne ruten.
(4) :
Kortet over lokationen kan vises.
“Kontroller positionen på kortet” Side 23
(5) :
De oplysninger, som hører til dette sted, kan
redigeres.
“Redigering af indtastning i “Adressebog””
Side 55
(6) :
Sorterer emner i listen i rækkefølge efter deres
afstand til køretøjets position.
Er aktiv, hvis emnenummeret er forskellig
fra 0 og den aktuelle sortering ikke er
afstand fra aktuel position.
(7) :
Det er standard for sorteringsrækkefølgen.
Er aktiv, hvis emnenummeret er forskellig
fra 0 og den aktuelle sortering ikke er
alfabetisk.
(8) :
Sorterer emnerne i listen i rækkefølge efter
sidst anvendte emner.
Er aktiv, hvis emnenummeret er forskellig
fra 0 og den aktuelle sortering ikke er efter
sidste anvendelse.
(9) [Tilføj]:
Skærmbilledet vises til valg af metode til
registrering af lokation i Adressebog vises.
“Registrering af lokation i adressebogen”
Side 54
(10) [Slet]:
Sletter de registrerede lokationer.
“Sletning af indtastning i “Adressebog””
Side 58
(11) [Tilbage]:
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
Redigering af indtastning i
“Adressebog”
Hvis du i menuen Adressebog trykker til
højre for stedet, vises skærmbilledet for
redigering af registrerede oplysninger.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Adressebog].
2 Tryk på til højre for den lokation, for
hvilken du vil redigere oplysningerne.
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(7)
(6)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1)
(2)
(3)
(4)
(8)
(7) (5)(6)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 55 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
56
Kapitel 6Registrering og redigering af steder NAVI
(1) Navn
Du kan indtaste det ønskede navn.
(2) Udtale
Du kan indtaste den ønskede udtalelse
uafhængigt af dit navn. Den registrerede
udtalelse bruges til stemmegenkendelse.
Oplysninger om stemmebetjening
Kapitel 15
Hvis der ikke indtastes noget i tekstfeltet,
så kan du ikke bruge emnet til
stemmekommando.
Når du skifter sprog i navigationssystemet,
kan de registrerede udtalelser ikke bruges
til stemmegenkendelse.
(3) Tlf. nr.
Telefonnummer på registreret location.
Du kan ringe til dette nummer ved brug af (8).
(4) Ikon
Det viste symbol på kortet og adressebogen.
(5) Billede
Når du nærmer dig lokationen, vises det
registrerede billede.
Du kan registrere billedet, som gemmes i
navigationssystemet. Du kan også importere
og registrere et billede, der er taget med et
digitalkamera, osv, ved brug af CD-ROM.
(6) Lyd
Den valgte lyd afspilles, når du nærmer dig
lokationen.
(7) Ændre sted
Du kan ændre den registrerede lokalitet ved at
rulle kortet.
(8)
Det er kun, når Bluetooth-enheden er tilsluttet
navigationssystemet og mobiltelefonen med
Bluetooth også er tilsluttet, at du kan ringe til
det registrerede telefonnummer (3) ved at
trykke på .
“Opkald til posten i adressebogen”
Side 72
Når du nærmer dig den registrerede
lokation, mens du kører
Når lokationen med lydeffekt og billede er
i en radiusafstand på ca. 300 meter fra
køretøjets position, afspilles lydeffekten og
billedet vises.
Ændring af et navn
1 Tryk på [Navn], tryk derefter på [Ja].
Der vises en meddelelse, som spørger, om det
indtastede navn skal registreres som
stemmekommando eller ej.
Hvis du ikke registrerer et navn som
stemmekommando, vælg [Nej].
2 Indtast et nyt navn; tryk på [OK].
Det aktuelle navn vises i tekstfeltet. Slet det
aktuelle navn og indtast et nyt navn med en
længde på mellem 1 og 23 tegn.
3 Hvis udtalen er korrekt, tryk på [Ja].
De detaljer, som du har valgt, registreres, og
menuen Adressebog vises.
Alternative valgmuligheder:
Nej:
Gennemfører registreringen uden redigering
af udtalen.
Gentag:
Her kan udtalen af navnet, som du har
indtastet, bekræftes igen.
Hvis udtalen ikke er som ønsket, så rediger
tegnet, således at udtalen passer med det,
som du ønsker.
Der kan ikke udsendes lyde i løbet af .
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 56 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
57
Kapitel 6 Registrering og redigering af stederNAVI
Hvis du bekræfter udtalen, vises til
venstre for lokalitetens navn, når den vises
i menuen Adressebog. Dette ikon angiver,
at dette navn kan bruges som
stemmekommando under
stemmebetjening.
Navnet på dit hjemsted kan ikke ændres.
Ændring af udtale
1 Tryk på [Udtale].
2 Indtast en ny udtale, tryk på [OK].
Den aktuelle udtale vises i tekstfeltet (som
allerede er valgt). Slet den aktuelle udtale og
indtast en ny udtale med en længde på
mellem 1 og 23 tegn.
3 Hvis udtalen er korrekt, tryk på [Ja].
De detaljer, som du har valgt, registreres, og
menuen Adressebog vises.
Alternative valgmuligheder:
Nej:
Annullerer redigeringen.
Gentag:
Her kan udtalen af navnet, som du har
indtastet, bekræftes igen.
Hvis udtalen ikke er som ønsket, så rediger
tegnet, således at udtalen passer med det,
som du ønsker.
Hvis du bekræfter udtalen, vises til
venstre for lokalitetens navn, når den vises
i menuen Adressebog. Dette mærke
angiver, at dette navn kan bruges som
stemmekommando under
stemmebetjening.
Udtalen af dit hjemsted kan ikke ændres.
Hvis der ikke indtastes noget i tekstfeltet,
så kan du ikke bruge emnet til
stemmekommando.
Indtastning eller ændring af et
telefonnummer
1 Tryk på [Tlf. nr.].
2 Indtast et telefonnummer; tryk på [OK].
Menuen Adresseoplysninger vises.
For at ændre et registreret telefonnummer
slettes det eksisterende nummer, og et nyt
indtastes.
Valg af ikon, der skal vises på kortet
1 Tryk på [Ikon].
2 Tryk på det ønskede ikon, der skal vises
på kortet.
Menuen Adresseoplysninger vises.
rket for hjemsted eller favoritposition
kan ikke ændres.
Hvis du har valgt (punktum), kan det
registrerede navn for det indtastede vises
på kortet.
Brugertilpasning af billedet
Du kan tilpasse et billede til brug for en
indtastning i adressebogen. Visse billeder er
allerede gemt på harddisken og du kan også
importere billeder i JPEG-format, fx et billede på
dit digitalkamera, ved brug af CD-R (-RW). Du kan
også bruge billeder, som du brænder på en CD-R
(-RW) med din PC og indsætter i
navigationssystemet.
Her beskrives metoden til ændring af billedet
med et eksempel på, hvordan man indlæser et
billede, som er lagret på en CD-R (-RW), i
navigationssystemet.
Der kan ikke udsendes lyde i løbet af .
Du skal læse “Begrænsning for billedimport”,
før du laver en CD-R (-RW).
“Begrænsning for billedimport” Side 83
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 57 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
58
Kapitel 6Registrering og redigering af steder NAVI
1 Kontroller at der ikke er indsat en skive
og indsæt en CD-R (-RW) i diskåbningen.
2 Tryk på [Billede] og derefter [Importér
fra disk].
Listen over de billeder, som er lagret på en
CD-R (-RW), vises.
Ved ikke at trykke på [Importér fra disk]
kan du vælge et billede, der er gemt
harddisken.
3 Tryk på det billede, der skal indstilles.
Du kan annullere visningen af billedet ved
at vælge [Intet billede].
4 Tryk på [Ja].
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Nej:
Vælges, hvis du vil skifte til et andet billede.
Gå tilbage til skridt 3.
Valg af lyd
1 Tryk på [Lyd].
2 Vælg den ønskede lyd.
Du kan slå lyden fra ved at vælge [Ingen
lyd].
3 Tryk på [Lyd] for at høre lyden.
4 Tryk på [Indstil].
Ændring af positionen af lokaliteter
1 Tryk på [Ændre sted].
Kortet over det valgte område og dets
omgivelser vises.
2 Tryk på skærmen for at ændre dens
position og tryk derefter på [OK].
Sletning af indtastning i
“Adressebog”
Emner, som er registreret i Adressebog, kan
slettes. Alle dataemner i Adressebog kan slettes
på en gang.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Adressebog].
2 Tryk på [Slet].
Skærmen “Slet fra adressebogen” vises.
3 Angiv den lokalitet, du ønsker at slette.
Der vises et hak ved den valgte lokation.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Vælg alle:
Vælg alle indtastninger.
Ingen:
Vises, når alle lokationer vælges. Annullerer
alle valgte lokationer.
4 Tryk på [Slet].
5 Vælg [Ja].
De valgte data slettes.
Alternativ valgmulighed:
Nej:
Annullerer sletningen og vender tilbage til trin
4.
Da slettede data ikke kan gendannes, skal
man være forsigtig med ikke at slette ved
en fejltagelse.
Der kan ikke udsendes lyde i løbet af .
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 58 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
59
Kapitel 6 Registrering og redigering af stederNAVI
Betjening af
destinationshistorie
De punkter, som tidligere er beregnet for ruten,
gemmes automatisk i Destinationshistorie.
Hvis der ikke gemmes lokation i
destinationshistorien, så kan du ikke vælge
[Destinationshistorie]. (Hvis du foretager en
ruteberegning, kan du vælge
[Destinationshistorie].)
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Destinationshistorie].
(1) Destinationshistorie:
Tryk for at beregne ruten.
(2) [Slet]:
Sletter den valgte historie.
(3) [Tilbage]:
Gå tilbage til forrige skærmbillede.
Sletning af indtastning i
“Destinationshistorie”
Emner i Destinationshistorie kan slettes. Alle
dataemner i Destinationshistorie kan slettes på
en gang.
1 Tryk på [Destination] i
navigationsmenuen og derefter på
[Destinationshistorie].
2 Tryk på [Slet].
Skærmen “Slet fra historie” vises.
3 Angiv den lokalitet, du ønsker at slette.
Der vises et hak ved den valgte lokation.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Vælg alle:
Vælg alle indtastninger.
Ingen:
Vises, når alle lokationer vælges. Annullerer
alle valgte lokationer.
4 Tryk på [Slet].
5 Vælg [Ja].
De valgte data slettes.
Alternativ valgmulighed:
Nej:
Annullerer sletningen og vender tilbage til trin
4.
Da slettede data ikke kan gendannes, skal
man være forsigtig med ikke at slette ved
en fejltagelse.
(1)
(2)
(3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 59 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
60
Kapitel 6Registrering og redigering af steder NAVI
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 60 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
61
NAVI Kapitel 7 Brug af trafikmeddelelser
Kapitel 7
Brug af trafikmeddelelser
Brug af RDS-TMC-oplysninger
Du kan kontrollere trafikmeldinger i realtid, der
afsendes via trafikmeddelelseskanalen (TMC) i
FM-radioens datasystem (RDS) på skærmen.
Disse trafikmeddelelser opdateres med jævne
mellemrum. Når navigationssystemet modtager
opdaterede trafikoplysninger, overlejrer det
trafikoplysninger på kortet og viser detaljeret
tekst, hvis det er tilgængeligt. Når du kører langs
en rute og der er trafikoplysninger på den aktuelle
rute, så registrerer systemet det og spørger om
du vil køre en anden vej og foreslår automatisk en
anden rute.
Systemet henter trafikoplysninger i en
diameter på 32 km til 160 km fra køretøjets
position (afhængigt af hvor mange
trafikoplysninger, der hentes på samme tid,
justeres modtagerækkevidden automatisk i
rækkevidden
32 km til 160 km fra køretøjet.)
I navigationssystemet kan du vælge følgende
funktioner ved brug af oplysninger fra RDS-
TMC-tjenesten:
Viser en liste med trafikoplysninger
Viser trafikoplysninger på et kort
Forslår en rute for at undgå trafikprop
ved brug af trafik oplysninger
Trafikprop betyder i dette afsnit følgende
former for trafikoplysninger: langsom, kø- og
stillestående trafik og lukkede/blokerede veje.
Disse oplysninger tages altid i betragtning ved
kontrol af din rute, og oplysningerne
vedrørende de nævnte begivenheder kan ikke
slås fra. Hvis du vælge andre trafikoplysninger
i [Trafikindstillinger], kan oplysningerne
vises i en liste eller på et kort.
“Vælg trafikmeddelelser, som skal vises”
Side 64
Visning af trafikliste
Trafikoplysningerne vises på skærmen i en liste.
Det gør det muligt for dig at kontrollere antallet af
trafikhændelser, deres placering og afstanden til
din aktuelle position.
Kontrol af alle trafikoplysninger
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Trafikliste].
Listen over modtagne trafikmeddelelser vises.
2 Tryk på eller for at få vist listen over
hændelser.
Steder (gadenavne), hvor der er sket
hændelser, vises på listen.
(1) Gade- eller stednavn
(2) Retning
(3) Hændelse
(4) Afstand til lokaliteten
(5) Det antal hændelser, der aktuelt vises,
og antal hændelser i alt
De hændelser, som allerede er blevet læst,
vises med hvid farve. Hændelser, som ikke
er læst, er gule.
(3)
(1) (2) (4)
(6)
(7)
(5)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 61 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
62
Kapitel 7Brug af trafikmeddelelser NAVI
(6) Sorteringstast
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne i
alfabetisk rækkefølge.
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne efter
afstand i forhold til din aktuelle position.
r du trykker på [Trafikliste], sorteres listen
i henhold til den lineære afstand fra køretøjet
til trafikoplysningerne.
Når du trykker på [Trafik på ruten], sorteres
listen i henhold til afstanden fra køretøjet til
trafikoplysningerne.
:
Du kan sortere trafikmeddelelserne efter
hændelser.
Listen sorteres i rækkefølge med lukkede/
blokerede veje, trafikprop, ulykker, vejarbejde
og andet.
:
Når nye trafikmeddelelser modtages, aktuelle
oplysninger ændres eller gamle oplysninger
fjernes, opdateres listen, således at den
afspejler den nye situation.
(7)
Et tryk på giver dig mulighed for at
kontrollere lokationen på et kort.
(Trafikmeddelelser uden oplysninger om en
position kan ikke kontrolleres på et kort.)
3 Vælg en hændelse, du vil se nærmere
oplysninger om.
De nærmere oplysninger om den valgte
hændelse vises.
Hvis du trykker på en hændelse, du vil se,
kan du se detaljerede oplysninger om
hændelsen. Hvis oplysningerne ikke kan
vises på en skærm, tryk på eller for at
få vist de resterende oplysninger.
4 Tryk på [Tilbage] for at vende tilbage til
listen over trafikmeddelelser.
En liste over trafikmeddelelser vises igen.
Kontrol af trafikoplysninger langs ruten
Alle trafikoplysninger på den aktuelle rute vises i
en liste på skærmen.
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Trafik på ruten].
Det aktuelle valg af trafikoplysninger på ruten
vises på skærmen.
Der bruges samme metode til at
kontrollere indholdet, som vises på
skærmen, for “Kontrol af alle
trafikoplysninger”.
Bekræftelse af
trafikmeddelelser på kortet
Der vises kun en linje, når kortets
målestoksforhold er 5 km eller mindre.
Ikonet vises kun, hvis kortets
målestoksforhold er 20 km eller mindre
(hvis målestoksforholdet er 2 km eller
mere, gøres ikonerne mindre).
Trafikrelaterede emner vises ikke på
“Bykort”.
Ikon og line for trafikhændelse
Følgende trafikrelaterede oplysninger vises på
kortet.
med gul linje:
Langsom trafik og køer
med rød linje:
Stillestående trafik
med sort linje:
Lukkede/blokerede veje
osv.:
Ikonets betydning fremgår af
[Trafikindstillinger] i informationsmenuen.
“Vælg trafikmeddelelser, som skal vises”
Side 64
Hvis du vil kontrollere trafikmeddelelsernes
detaljer på kortet, kan du flytte rullemarkøren til
ikonet, fx , og trykke på . Dette giver dig
mulighed for at få vist stednavne og andre
detaljer.
Ikon for trafikhændelse
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 62 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
63
Kapitel 7 Brug af trafikmeddelelserNAVI
Valg af alternativ rute for at
undgå trafikprop
Navigationssystemet kontrollerer med bestemte
tidsintervaller, om der er trafikoplysninger på
ruten. Hvis navigationssystemet registrerer
trafikoplysninger på din aktuelle rute, forsøger
det at finde en bedre rute i baggrunden.
Følgende typer af trafikmeddelelser på ruten
kontrolleres: langsom, kø- og stillestående
trafik og lukkede/blokerede veje.
Automatisk kontrol af trafikprop
Hvis der er oplysninger om trafikprop på din
aktuelle rute og hvis der kan findes en alternativ
rute, så anbefaler navigationssystemet
automatisk en ny alternativ rute. I så fald vises
følgende skærmbillede.
Der sker ingenting, hvis system ikke finder
oplysninger om trafikprop på din rute eller
system ikke kan finde et alternativ.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Ny:
Den anbefalede rute vises på skærmen.
Aktuel:
Den aktuelle rute vises på skærmen.
OK:
Den viste rute er valgt.
Hvis du ikke vælger noget, vælges den
aktuelle rute automatisk efter en kort periode.
Manuel kontrol af trafikoplysninger
Ved at trykke på notifikationsikionet på
kortskærmen kan du kontrollere trafikoplysninger
på din rute, mens ikonet vises. Det er kun, hvis
der er trafikoplysninger på din rute, at
notifikationsikonet vises på navigationskortet.
Notifikationsikonet er ikke tilgængeligt, når dit
køretøj ikke følger ruten.
1 Indstil [Vis trafikhændelse] til [Vis].
“Vis trafikhændelse” Side 40
2 Tryk på knappen Vis kort for at vist din
aktuelle lokation.
Ikonet vises, når systemet henter
trafikoplysninger om din aktuelle rute.
3 Berøringsikon mens ikonet vises.
Det viste ikon angiver typer af
trafikoplysninger.
4 Tryk på [Omvej] for at søge efter en
alternativ rute.
Det er kun, hvis systemet finder
oplysninger om trafikprop, at [Omvej]
aktiveres.
Når du har trykket på [Omvej], beregnes
ruten igen og der tages hensyn til alle
trafikpropper på din aktuelle rute.
De viste trafikoplysninger på
notifikationsikonet er oplysninger på den
rute, der er nærmest køretøjets position.
Hvis du trykker på [Omvej], beregnes
ruten igen og der tages ikke kun hensyn til
disse oplysninger men også alle
trafikpropper på ruten.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Liste:
Det er kun de sidste tre modtagne
trafikhændelser på din rute, der fremgår af
trafiklisten.
Afstand fra køretøjets aktuelle
position til det punkt, hvor den nye
rute starter.
Afstand i distance og rejsetid mellem
eksisterende rute og den nye rute.
Notifikationsikon
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 63 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
64
Kapitel 7Brug af trafikmeddelelser NAVI
Tilbage:
Meddelelsen forsvinder, og kortdisplayet vises
igen.
Du kan læse om yderligere betjening i
“Automatisk kontrol af trafikprop”.
“Automatisk kontrol af trafikprop” Side 63
Vælg trafikmeddelelser, som
skal vises
Der er forskellige typer af trafikoplysninger, som
kan modtages via RDS-TMC-tjenesten, og du kan
vælge hvilken type, der skal indgå i og vises af dit
navigationssystem.
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Trafikindstillinger].
2 Tryk på [Viste trafikoplysninger].
Navnet på emnet for den viste
trafikmeddelelse og ikonlisten ses på
skærmen.
3 Tryk på trafikmeddelelsen for at få den
vist.
Der vises et rødt hak ved siden af den valgte
trafikmeddelelse.
Tryk på [Alle (Ingen)] for at vælge eller
fravælge alle trafikoplysninger.
4 Tryk på [OK].
Ikonet for den valgte trafikmeddelelse tilføjes
på skærmen.
Du kan ikke fravælge følgende typer af
trafikhændelser (de vises altid og tages
altid hensyn til): langsom, kø- og
stillestående trafik og lukkede/blokerede
veje.
5 Tryk på [Tilbage].
Manuelt valg af foretrukken
leverandør af RDS-TMC-service
Der er som standard valgt en foretrukken
leverandør af TMC-tjenesten.
Navigationssystemet indstiller radiostationen
med god modtagelsen for den valgte leverandør
af RDS-TMC-tjenesten. Hvis du ønsker at indstille
en anden foretrukken leverandør af RDS-TMC-
tjenesten, skal du vælge en blandt de
tilgængelige leverandører af RDS-TMC-tjenesten.
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Valg af TMC-udbyder].
Leverandører af denne tjeneste, som er til
rådighed, kan søges automatisk.
2 Tryk på den ønskede leverandør i listen.
Når du har trykket på en leverandør, starter
systemet med at indstille sig til den valgte
leverandør af RDS-TMC-tjenesten. Når
indstillingen er gennemført, går systemet
tilbage til kortvisning.
Hvis leverandørens navn ikke findes, vises
stationsnavnet eller -frekvensen i stedet.
Hvis de tilgængelige leverandører ikke kan
vises på en skærm, tryk på eller for at
få vist de resterende leverandører.
Fortrukken leverandør af RDS-TMC-
tjenesten, der i øjeblikket er valgt
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 64 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
65
Kapitel 7 Brug af trafikmeddelelserNAVI
Hvis indstillingen ikke kan gennemføres,
så vælg en anden leverandør af tjenesten
og prøv igen efter, at du er kørt til en anden
lokation.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 65 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
66
Kapitel 7Brug af trafikmeddelelser NAVI
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 66 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
67
NAVI Kapitel 8 Håndfri brug af telefonen
Kapitel 8
Håndfri brug af telefonen
Oversigt over håndfri
telefonering
Undgå af hensyn til din sikkerhed så vidt
muligt at tale i telefon, mens du kører.
Hvis din mobiltelefon har Bluetooth-teknologi,
kan dette navigationssystem forbindes trådløst
med mobiltelefonen. Med denne håndfri funktion
kan du vha. navigationssystemet foretage eller
modtage telefonopkald. Du kan også overføre
data fra telefonbogen i telefonen til
navigationssystemet.
Dette afsnit beskriver, hvordan du opretter en
Bluetooth-forbindelse, og hvordan en
mobiltelefon med Bluetooth-teknologi betjenes
vha. navigationssystemet.
I beskrivelsen i det følgende tages der
udgangspunkt i, at enhedsnavnet på den
mobiltelefon, der skal tilsluttes via Bluetooth
Wireless Technology er indstillet til [My mobile
phone] (Min mobiltelefon).
Klargøring af
kommunikationsenheder
Der kræves en Bluetooth-enhed (ND-BT1), hvis
en mobiltelefon med Bluetooth Wireless
Technology skal bruges sammen med
navigationssystemet.
Forholdsregler ved brug af en
mobiltelefon med Bluetooth-teknologi
Der henvises også til “Bemærkninger om
håndfri telefonering”.
“Bemærkninger om håndfri telefonering”
Side 75
Når navigationssystemet slukkes, deaktiveres
også Bluetooth. Når systemet genstartes,
forsøger det automatisk at genoprette
forbindelsen til den mobiltelefon, der tidligere
var tilsluttet. Selvom forbindelsen blev
afbrudt, genopretter systemet automatisk
forbindelsen til den angivne telefon (undtagen
i tilfælde af at forbindelsen blev afbrudt pga.
mobiltelefonens funktion).
Du kan åbne [Telefonmenu] direkte ved at
trykke på knappen MENU og holde den nede.
Du kan kontroller signalstyrken mellem
mobiltelefonen og Bluetooth-enheden vha.
[Tilslutning status] i menuen [Hardware].
[Tilslutning status] Side 79
Du kan indstille lydstyrken ved samtale og
ringesignalets lydstyrke vha. [Lydstyrke] i
indstillingsmenuen.
[Lydstyrke] Side 77
Du kan dæmpe perifere lyde under håndfri
opkald.
[Lyd afbrudt] Side 137
vises på kortet, mens mobiltelefonen med
Bluetooth Wireless Technologi er tilsluttet.
Følgende knapper kan anvendes til betjening,
hvis du anvender “CD-SR1”-
ratfjernbetjeningen (sælges særskilt):
VR ACTIVATION / OFF HOOK-knap:
Samme funktion som på skærmen.
(Undtagen [Modtagne opkald].)
Hvis du tilslutter Bluetooth-enheden, kan du
bruge de funktioner, der er beskrevet i denne
vejledning, herunder håndfri telefonering eller
overførsel af telefonbogen. For at bruge disse
funktioner skal mobiltelefonen med Bluetooth
Wireless Technology, som skal tilsluttes, have
en understøttet profil, som er den samme
som profilen til Bluetooth-enheden. Se
vejledningen til Bluetooth-enheden
vedrørende den understøttede profil.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 67 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
68
Kapitel 8Håndfri brug af telefonen NAVI
VR CANCEL / ON HOOK-knap:
Samme funktion som eller
skærmen.
PHONE MENU-knap:
Åbn [Telefonmenu] direkte.
Opsætning for håndfri
telefonering
Inden den håndfri telefonfunktion kan anvendes,
skal navigationssystemet sættes op til brug
sammen med funktionen. Det omfatter
registrering af mobiltelefonen i
navigationssystemet og oprettelse af en trådløs
Bluetooth-forbindelse mellem
navigationssystemet og mobiltelefonen.
Registrering af mobiltelefonen
Mobiltelefonen med Bluetooth Wireless
Technology skal registreres, første gang den
tilsluttes. I alt fem telefoner kan registreres. Der
er to måder at foretage registreringen på:
Registrering fra navigationssystemet
Registrering fra mobiltelefonen
Når mobiltelefonen først er registreret, kan du
vælge den på listen og oprette forbindelse til
den uden registrering.
Hvis du forsøger at registrere mere end fem
telefoner, beder systemet dig vælge, den af de
eksisterende mobiltelefoner, der skal
overskrives.
“Tilslutning af en registreret mobiltelefon”
Side 69
Standardenhedsnavnet, der vises på
mobiltelefonen, er [PIONEER NAVI].
Standardadgangskoden er [1111].
Betjening fra navigationssystemet
1 Aktiver Bluetooth Wireless Technology
på mobiltelefonen.
Ikke alle mobiltelefoner kræver en særlig
handling for at aktivere Bluetooth Wireless
Technology. Der er flere oplysninger i
vejledningen til mobiltelefonen.
2 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
3 Tryk på [Telefonindstillinger].
Skærmen med telefonens indstillinger vises.
4 Tryk på [Registrering].
5 Tryk på [Navi].
Systemet søger efter mobiltelefoner med
Bluetooth, der venter på forbindelse, og viser
dem på listen.
6 Vent, indtil din mobiltelefon vises på
listen.
Kontroller, at mobiltelefonen venter på
Bluetooth-forbindelse, hvis du ikke kan
finde den telefon, du ønsker at oprette
forbindelse til.
7 Vælg mobiltelefonen, du ønsker at
registrere, på listen
8 Indtast navigationssystemets
adgangskode for at registrere det vha.
mobiltelefonen.
Følgende skærm vises, når registreringen er
foretaget.
Gentag proceduren fra begyndelsen, hvis
registreringen mislykkedes. Forsøg at
oprette forbindelse vha. mobiltelefonen,
hvis der stadig ikke kan oprettes
forbindelse.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 68 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
69
Kapitel 8 Håndfri brug af telefonenNAVI
Betjening fra mobiltelefonen
1 Aktiver Bluetooth Wireless Technology
på mobiltelefonen.
Ikke alle mobiltelefoner kræver en særlig
handling for at aktivere Bluetooth Wireless
Technology. Der er flere oplysninger i
vejledningen til mobiltelefonen.
2 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
3 Tryk på [Telefonindstillinger].
Skærmen med telefonens indstillinger vises.
4 Tryk på [Registrering].
5 Tryk på [Mobile] (Mobil).
Navigationssystemet venter på en Bluetooth
Wireless Technology-forbindelse.
6 Anvend mobiltelefonen til registrering af
navigationssystemet.
Indtast navigationssystemets adgangskode,
hvis mobiltelefonen beder om en
adgangskode.
Følgende skærm vises, når registreringen er
foretaget.
Gentag proceduren fra begyndelsen, hvis
registreringen mislykkedes.
Tilslutning af en registreret
mobiltelefon
Navigationssystemet opretter automatisk
forbindelse til den mobiltelefon, der er valgt som
mål for forbindelsen. Mobiltelefonen skal dog
tilsluttes manuelt i følgende tilfælde:
To eller flere mobiltelefoner er registreret, og
du vil manuelt vælge den mobiltelefon, der skal
benyttes.
Du ønsker at genoprette en afbrudt forbindelse
til en mobiltelefon.
Der af en eller anden grund ikke kan oprettes
forbindelse automatisk.
Der kan ikke oprettes forbindelse til
mobiltelefoner, som ikke er registreret.
1 Aktiver Bluetooth Wireless
Technology på mobiltelefonen.
Ikke alle mobiltelefoner kræver en særlig
handling for at aktivere Bluetooth Wireless
Technology. Der er flere oplysninger i
vejledningen til mobiltelefonen.
2 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
3 Tryk på [Telefonindstillinger].
Skærmen med telefonens indstillinger vises.
4 Tryk på [Forbindelse].
5 Tryk på navnet på den mobiltelefon, du
vil oprette forbindelse til.
Når der er oprettet forbindelse, vises en
meddelelse herom, og systemet vender
tilbage til skærmen med telefonmenuen.
Tryk på [Annuller] for at annullere
forbindelsen til mobiltelefonen.
Kontroller, om mobiltelefonen venter på
forbindelse, og gentag proceduren fra trin
4, hvis forbindelsen mislykkes.
Redigering af enhedsnavn
Du kan ændre enhedsnavnet, der skal vises på
mobiltelefonen. (Standard er [PIONEER NAVI].)
Navnet på telefonen, der aktuelt er
tilsluttet eller valgt som mål for
forbindelsen
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 69 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
70
Kapitel 8Håndfri brug af telefonen NAVI
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Telefonindstillinger].
Skærmen med telefonens indstillinger vises.
3 Tryk på [Enhedens navn].
4 Tryk på en af tasterne for at indtaste det
ønskede navn, og tryk derefter på [OK].
Om betjening vha. tastaturet Side 21
Et enhedsnavn kan bestå af op til 20 tegn.
Redigering af adgangskoden
Du kan ændre adgangskoden, som bruges til
godkendelse af mobiltelefonen. (Standard er
[1111].)
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Telefonindstillinger].
Skærmen med telefonens indstillinger vises.
3 Tryk på [Password].
4 Tryk på en af tasterne for at indtaste
adgangskoden, og tryk derefter på [OK].
Om betjening vha. tastaturet Side 21
Adgangskoden kan bestå af fire til otte
tegn.
Sådan modtages et
telefonopkald
Du kan modtage et opkald håndfrit vha.
navigationssystemet.
Kortskærmen viser ikonet, mens der er
forbindelse til mobiltelefonen med Bluetooth
Wireless Technology. Du kan kun modtage et
håndfrit opkald, når der er forbindelse til
mobiltelefonen.
Besvarelse af et indgående opkald
Ved at vise en meddelelse og frembringe et
ringesignal samtidigt forller systemet dig, at
der modtages et opkald.
1 Tryk på for at modtage et
indgående opkald.
Tryk på for at afvise et indgående
opkald.
Under et opkald vises i højre side af
skærmen.
2 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
Du kan justere lydstyrken, hvis du ikke kan
høre den, du taler med.
Incoming Voice (Indgående tale)
Side 77
Hvis abonnementet ikke omfatter en “Vis
nummer”-tjeneste, vises nummeret på
opkaldet ikke, og i stedet vises [Unknown]
(Ukendt).
Der høres muligvis lidt støj, når samtalen
afsluttes.
Sådan foretager man et
telefonopkald
Der er mange måder at foretage et opkald på.
Direkte opkald
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Ring op].
Tilslutningsikon
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 70 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
71
Kapitel 8 Håndfri brug af telefonenNAVI
3 Indtast telefonnummeret, og tryk derefter
for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen
for at afslutte opkaldet.
Opkald fra listen med numre, du har
kaldt op eller modtaget opkald fra
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Kaldte numre] eller [Modtagne
opkald].
En af listerne vises.
3 Tryk på et navn eller telefonnummer på
listen for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
Du kan tilføje et [+] foran nummeret ved at
trykke på [+], hvis du foretager et opkald til et
telefonnummer i [Modtagne opkald] uden et
[+]. Tryk på [+] igen for at slette et [+].
Tryk på for at foretage et opkald.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Der registreres automatisk op til 30 poster
med numre, du har kaldt op og modtaget
opkald fra. Når tallet kommer over 30,
slettes posterne med de ældste først.
Du kan slette listen med numre, du har
kaldt op eller modtaget opkald fra.
Sletning af numre du har kaldt op eller
modtaget opkald fra Side 75
Opkald til et nummer i telefonbogen
Når du har fundet den liste i telefonbogen, du vil
ringe op til, kan du vælge numret og foretage
opkaldet.
Inden du kan bruge denne funktion, skal du
overføre mobiltelefonens telefonbog til
navigationssystemet.
“Overførsel af telefonbogen” Side 73
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Telefonbog].
Skærmen med telefonbogen vises.
3 Tryk på et navn på listen for at foretage et
opkald.
Du kan gå til første side med kontakter, hvis
navn begynder med det pågældende bogstav,
hvis du trykker på en bogstavfane.
Tryk på posten på listen for at foretage et
opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
Dato og klokkeslæt for opkald foretaget eller
modtaget
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 71 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
72
Kapitel 8Håndfri brug af telefonen NAVI
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Opkald til et nummer blandt
favoritterne
Når du har fundet listen med dine favoritter, kan
du vælge nummeret og foretage opkaldet.
Du skal føje telefonnummeret i telefonbogen
til listen med favoritter, inden du kan bruge
denne funktion.
Registrering af telefonnummeret på listen
med favoritter Side 73
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Ring til favoritter].
Skærmen med favoritter vises.
3 Tryk på [Favorit 1] til [Favorit 5] for at
foretage et opkald.
Tryk på posten for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Opkald til posten i adressebogen
Du kan foretage et opkald til en post, der er
registreret i adressebogen.
Du kan ikke foretage et opkald til steder, hvis
telefonnummeret ikke er registreret.
1 Åbn adressebogen.
Brug af adressebogen Side 55
2 Tryk på for den post, du vil kalde op
til.
Oplysningsskærmen vises.
3 Tryk på for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Opkald til et telefonnummer tilhørende
en tjeneste
Du kan kalde op til tjenester med
telefonnummerdata.
1 Vælg [Interessepunkter] eller [Søg i
nærheden], og få de detaljerede
oplysninger vist.
Brug af [Interessepunkter] Side 45
Brug af [Søg i nærheden] Side 47
2 Tryk på for den post, du vil kalde op
til.
Oplysningsskærmen vises.
3 Tryk på for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Opkald fra kortet
Du kan kalde op ved at vælge et ikon for et
registreret sted eller et POI-ikon på kortskærmen.
Du kan ikke foretage opkald til steder eller
POI'er uden telefonnummerdata.
1 Rul kortet, og lad markøren pege på et
ikon kortet.
2 Tryk på .
Oplysningsskærmen vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 72 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
73
Kapitel 8 Håndfri brug af telefonenNAVI
3 Tryk på for at foretage et opkald.
Tryk på for at annullere opkaldet, efter
at systemet er begyndt at kalde op.
4 Tryk på øverst til højre på skærmen for
at afslutte opkaldet.
Overførsel af telefonbogen
Du kan overføre data fra telefonbogen, der
gemmes i mobiltelefonen, til telefonbogen, der
gemmes i navigationssystemet.
Hvis du har overført telefonbogen til
navigationssystemet, kan du bladre gennem
dataene på navigationssystemets skærm. Du kan
også vælge poster i telefonbogen og kalde op fra
navigationssystemet eller redigere dataene på
navigationssystemet.
Afhængigt af mobiltelefonen kaldes
“telefonbogen” muligvis “Kontakter”,
“Visitkort” eller noget helt andet.
Telefonbogen kan rumme i alt 400 poster.
Forbindelsen for håndfri telefonering kobles
fra for at oprette forbindelsen til overførsel af
telefonbogen. Når telefonbogen er overført,
bliver alle opkald automatisk håndfri.
I dette navigationssystems telefonbog kan der
ikke knyttes flere telefonnumre til én person.
1 Opret forbindelse til mobiltelefonen med
Bluetooth Wireless Technology.
“Registrering af mobiltelefonen” Side 68
2 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
3 Tryk på [Læs forretn.-kort].
Hvis en telefonbog allerede er overført, vises
følgende skærm.
[Ja]:
Sletter alle telefonnumre, der er gemt i
telefonbogen, og overfører derefter dataene.
[Nej]:
Bevarer de aktuelle poster og føjer derefter
nye data til telefonbogen. (Dubletter kan ikke
konsolideres.)
lg [Nej], hvis du vil beholde den
eksisterende telefonbog.
4 Kontroller, at følgende skærm vises, og
aktiver overførsel af posterne i
mobiltelefonens telefonbog fra
mobiltelefonen.
Posterne i mobiltelefonens telefonbog
overføres til navigationssystemet. Tryk på
[Annuller] for at annullere overførslen.
Der kan kun overføres navne og
telefonnumre.
De overførte data kan redigeres på
navigationssystemet.
“Redigering af data i telefonbogen”
Side 74
Registrering af
telefonnummeret på listen med
favoritter
Du kan registrere op til fem poster i telefonbogen.
Det bliver nemmere at kalde op, hvis du
registrerer de telefonnumre, du ofte kalder op.
Navnene på listen med favoritter kan kaldes op
vha. genvejsmenuen. Du kan også foretage
opkald vha. stemmegenkendelse ved at sige
telefonnummeret.
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Ring til favoritter].
3 Tryk på [Indstil].
Skærmen med telefonbogen vises.
4 Tryk på den post, du vil registrere under
favoritter.
Telefonbogens registreringsskærm vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 73 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
74
Kapitel 8Håndfri brug af telefonen NAVI
5 Tryk på [OK].
Den valgte post registreres under den
tilsvarende favorit.
Redigering af data i
telefonbogen
Du kan redigere dataene i den importerede
telefonbog eller tilføje nye data. Du kan redigere
[Navn], [Tlf. nr.)] eller [Billede]. Du kan også
slette overflødige data.
Dataene kan ikke overføres til mobiltelefonen
igen.
Tilføjelse af nye data
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Telefonbog].
3 Tryk på eller [Tilføj].
Redigeringsskærmen vises.
Tryk på [Tilføj] for at tilføje data ved at
indtaste dem, som de ønskes.
4 Vælg den post, du vil redigere.
[Navn] eller [Tlf. nr.)]:
Indtast navnet og telefonnummeret, der skal
vises i telefonbogen. Tryk på [OK] for at
gemme posten og vende tilbage til forrige
skærmbillede.
Om betjening vha. tastaturet Side 20
Navne må højst bestå af 40 tegn, og
telefonnumre må højst bestå af 32 tegn.
De redigerede navne og telefonnumre
vises på listen med numre, du har kaldt op
eller modtaget opkald fra. De vises
imidlertid ikke i data registreret under
[Ring til favoritter].
[Billede]:
Angiver billedet, der vises, når der modtages
et opkald.
“Tilpasning af billedet for en post i
telefonbogen, der vises ved indgående
opkald” Side 74
5 Tryk på [OK].
De valgte data føjes til telefonbogen.
Tilpasning af billedet for en post i
telefonbogen, der vises ved indgående
opkald
Du kan tilpasse et billede til posten i
telefonbogen. Der er allerede gemt billeder
harddisken, og du kan importere JPEG-billeder,
f.eks. billeder på dit digitalkamera, vha. en CD-R
(-RW). Hvis du har brændt en CD-R (-RW) med
billederne vha. din pc og sætter den i
navigationssystemet, kan du bruge disse billeder.
Her beskrives en metode til ændring af billedet
med et eksempel på indlæsning af et billede, som
er lagret på en CD-R (-RW), i
navigationssystemet.
1 Kontroller, at der ikke allerede er isat en
disk, og sæt din CD-R (-RW) i
diskåbningen.
2 Tryk på [Billede] og derefter på [Importér
fra disk].
Listen over de billeder, som er lagret på en
CD-R (-RW), vises.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Tilbage til original:
Det billede, der blev brugt, da systemet blev
købt, vises.
Hvis du trykker på andet end [Importér fra
disk], kan du vælge et baggrundsbillede,
der er gemt på harddisken.
3 Tryk på et billede, du vil vælge.
4 Tryk på [Ja].
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Nej:
Vælges, hvis du vil skifte til et andet billede.
Gå tilbage til skridt 3.
Husk at læse “Begrænsning for billedimport”,
inden du opretter en CD-R (-RW).
“Begrænsning for billedimport” Side 83
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 74 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
75
Kapitel 8 Håndfri brug af telefonenNAVI
Sletning af data
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Telefonbog].
3 Tryk på [Slet].
Skærmen med telefonbogen forsvinder.
4 Tryk på den post, der skal slettes.
Der vises et rødt mærke ved siden af den
valgte post. Tryk på posten igen, for at fjerne
markeringen.
5 Tryk på [Slet].
6 Tryk på [Ja].
Dataene slettes, og skærmen med den
aktuelle position vises.
Tryk på [Nej] for at annullere sletningen.
Redigering af listen med numre,
du har kaldt op eller modtaget
opkald fra
Du kan redigere dataene på listen med numre,
du har kaldt op eller modtaget opkald fra. Du kan
redigere [Navn], [Tlf. nr.)] eller [Billede]. De
redigerede poster registreres i telefonbogen. Du
kan også slette historiske data.
Redigering af data
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Kaldte numre] eller [Modtagne
opkald].
3 Tryk på .
Redigeringsskærmen vises. De efterfølgende
trin er de samme som for redigering af
telefonbogen.
“Redigering af data i telefonbogen”
Side 74
Telefonnummeret kan ikke redigeres, hvis
det allerede er registreret i telefonbogen.
Sletning af data
1 Tryk på [Info/tlf.] i navigationsmenuen og
derefter på [Telefonmenu].
2 Tryk på [Kaldte numre] eller [Modtagne
opkald].
3 Tryk på [Slet].
4 Tryk på [Ja].
Alle historiske data slettes, og skærmen med
den aktuelle position vises.
Tryk på [Nej] for at annullere sletningen.
Bemærkninger om håndfri telefonering
Generelle bemærkninger
Det garanteres ikke, at der kan oprettes
forbindelse til alle mobiltelefoner med
Bluetooth Wireless Technology.
Synslinjeafstanden mellem dette
navigationssystem og mobiltelefonen må højst
være 10 m ved afsendelse og modtagelse af
tale og data ved hjælp af Bluetooth-teknologi.
Afstanden kan dog være kortere end beregnet
afhængigt af omgivelserne.
Du kan ikke slette den registrerede
mobiltelefon. Se “Nulstilling af
navigationssystemets indstillinger til standard-
eller fabriksindstillingerne”, hvis den skal
slettes, og slet den sammen med andre
funktioner.
Systemets højttalere kan ikke frembringe et
ringesignal sammen med alle mobiltelefoner.
Hvis der er valgt private tilstand på
mobiltelefonen, kan der ikke tales håndfrit.
Om registrering til oprettelse af forbindelse
Betjeningen af mobiltelefonen varierer
afhængigt af mobiltelefonens type. Se den
betjeningsvejledning, der følger med
mobiltelefonen, for detaljerede anvisninger.
Om at foretage og modtage opkald
Der høres muligvis støj i følgende situationer:
Når telefonen besvares vha. knappen på
telefonen.
Når personen i den anden ende afbryder
opkaldet.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 75 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
76
Kapitel 8Håndfri brug af telefonen NAVI
Selvom du trykker på acceptknappen på
mobiltelefonen, når du modtager et opkald,
kan der ikke tales håndfrit i alle telefoner.
Det registrerede navn vises, hvis det
telefonnummer, der modtages opkald fra,
allerede er registreret i telefonbogen. Hvis et
telefonnummer er registreret under forskellige
navne, vises det navn, hvis forbogstav kommer
først i alfabetet.
Hvis telefonnummeret, der kaldes op fra, ikke
er registreret i telefonbogen, vises
telefonnummeret, der kaldes op fra.
Om listen med numre du har kaldt op eller
modtaget opkald fra
Opkald eller redigeringer, du udelukkende har
foretaget på mobiltelefonen, afspejles ikke på
listen med numre, du har kaldt op, eller
navigationssystemets telefonbog.
Du kan ikke foretage et opkald til posten
tilhørende en ukendt bruger (intet
telefonnummer) på listen med numre, du har
modtaget opkald fra.
Når der kaldes op fra mobiltelefonen,
registreres der ingen data i
navigationssystemet.
Om overførsel af telefonbogen
Ikke alle mobiltelefoner kan overføre alle poster
i telefonbogen på én gang. I det tilfælde skal
der overføres én post ad gangen fra
mobiltelefonen.
Afhængigt af mobiltelefonen, der er tilsluttet
dette navigationssystem via Bluetooth-
teknologi, kan navigationssystemet ikke vise
telefonbogen korrekt. (Visse tegn forvanskes,
eller der byttes om på for- og efternavn).
Hvis mobiltelefonens telefonbog indeholder
billeddata, overføres den muligvis ikke korrekt.
(Billeddataene kan ikke overføres fra
mobiltelefonen).
Afhængigt af mobiltelefonen er det ikke
muligt at overføre telefonbogen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 76 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
77
Kapitel 9 Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktionerNAVI
Kapitel 9
Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner
Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 14 for yderligere
oplysninger).
Indgang i indstillingsmenuen
1 Tryk på knappen MENU for at få vist
hovedmenuen.
2 Tryk på [Indstillinger] for at få vist
indstillingsmenuen.
3 Ændring af indstilling.
Justering af hvert emne side 77 til 84
Indstilling af lydstyrke
vedrørende vejledning og
telefon
Lydstyrken for navigationen kan indstilles. Du kan
indstille rutestyringens og biplydens lydstyrke
separat.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Lydstyrke].
2 Tryk på [+] eller [–] for at indstille
lydstyrken.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Styring
Med denne indstilling styres
stemmevejledningen i navigationen.
Når du indstiller den til , følger der
vejledning. Når du indstiller den til , følger
der ingen vejledning.
Bip
Med denne indstilling styres biptonens
lydstyrke i navigationen.
Telefonringetone
Med denne indstilling kontrolleres den
indgående opringningstone.
Telefonstemme
Med denne indstilling kontrolleres lydstyrken
af den indgående stemme.
Justeringerne af Telefonringetone og
Telefonstemme er relateret til
mobiltelefonen med Bluetooth-teknologi.
Der er ikke behov for justering, hvis
mobiltelefonen med Bluetooth-teknologi
ikke er tilsluttet.
Audiokildens lydstyrke justeres med
knappen VOL (8/2)
navigationssystemet.
3 For at afslutte indstillingen tryk på “OK”.
Brugertilpasning af regionale
indstillinger
Ændring af sprog i
navigationsvejledning og menu
Du kan vælge det sprog, som skal bruges i
navigatiosfunktionen (når du ændrer sprog,
genstarter systemet.)
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Regionale indstillinger].
2 Tryk på [Sprog].
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 77 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
78
Kapitel 9Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner NAVI
3 Tryk på det sprog, du vil bruge
Når du ændrer sprog, genstarter systemet.
Tryk på [Tilbage] for at vende tilbage til
det forrige display.
Sådan indstilles tidsforskellen
Justerer systemets ur. Her angives tidsforskellen
(+, ) for den tid, som oprindeligt er indstillet i
navigationssystemet.
Du kan også slå sommertid til eller fra.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Regionale indstillinger].
2 Tryk på [Tid].
3 For at indstille tidsforskellen, tryk på [+]
eller [–]
Tidsforskellen mellem navigationssystemets
oprindelige tidsindstilling (mellemeuropæisk
tid) og dit køretøjs aktuelle position vises.
Justér tidsforskellen, hvis det er nødvendigt.
Et tryk på [+] eller [] ændrer tidsforskellen i
trin på 1 time.
Tidsforskellen kan indstilles fra +3 til –3 timer.
4 Skift til sommertid, hvis det er
nødvendigt.
Sommertid er slået fra som standard. Tryk på
[Sommertid] for at ændre tiden, hvis du er i
perioden med sommertid. Dette slår displayet
under sommertid [Til].
5 For at afslutte indstillingen tryk på [OK].
Tilpasning af tastaturets layout
Du kan vælge typen af tastatur, som skal bruges
til at indtaste tegn.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Regionale indstillinger].
2 Tryk på [Tastatur] for at vælge det layout,
som du ønsker at bruge.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
QWERTY (standard):
QWERTZ:
ABC:
Tidsforskel
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 78 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
79
NAVI Kapitel 9 Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner
AZERTY:
Skift i enheden mellem km og
miles
Denne indstilling styrer, hvilken enhed for
afstand og hastighed dit navigationssystem viser.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Regionale indstillinger].
2 Tryk på [km / mile] for at ændre
indstilling.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
km (standard):
Afstand vises i kilometer.
mile:
Afstand vises i miles.
Mile & yard:
Afstand vises i miles og yards.
Ændring af virtuel hastighed for
køretøjet
Ved beregningen af den forventede ankomsttid
og antallet af timer til destinationen indstilles
gennemsnitshastigheden for den motorvej eller
den almindelige vej ved anvendelse af [+] og [–].
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Regionale indstillinger].
2 Tryk på [Gennemsnitlig fart].
3 Tryk på [+] eller [–] for at indstille
hastigheden.
Den anslåede ankomsttid anslås ikke
nødvendigvis på grundlag af denne
hastighed.
Kontrol af indstilling vedrørende
hardware
Det er muligt at kontrollere status for hardware,
inkl. køretøjets kørselsstatus,
positioneringsstatus ved hjælp af satellit, status
for sensorindlæring og status for
ledningstilslutninger.
Kontrol af ledningstilslutninger
og installationspositioner
Kontrollér, at ledningerne mellem
navigationssystemet og køretøjet er tilsluttet
korrekt. Kontrollér også, at de er tilsluttet til de
korrekte positioner.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Hardware].
2 Tryk på [Tilslutningsstatus].
Skærmen for tilslutningsstatus vises.
(1) Samlet antal speed-impulser
Værdien for hastighedsimpuls, der registreres
af navigationssystemet, vises. [0] vises, når
køretøjet holder stille.
(2) GPS-antenne
Angiver tilslutningsstatus for GPS-antennen,
modtagelsesfølsomheden og fra hvor mange
satellitter signalet modtages. Hvis signalet
modtages korrekt, vises [OK]. Hvis
modtagelsen er dårlig, vises [Virker ikke]. I
det tilfælde bedes du ændre GPS-antennens
installationsposition.
(3) Telefontilslutningsstatus
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 79 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
80
Kapitel 9Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner NAVI
Angiver tilslutningsstatus for Bluetooth-
enheden og signalstyrken af forbindelsen
mellem Bluetooth-enheden og
mobiltelefonen. Hvis tilslutningen af
Bluetooth-enheden er korrekt, vises [OK].
[Virker ikke] vises, når Bluetooth-enheden
ikke er tilsluttet eller forkert tilsluttet.
(4) Installationsposition
Installationspositionen for
navigationssystemet vises. Angiver, om
navigationssystemets installationsposition er
korrekt eller ej. Ved korrekt installation vises
[OK]. Hvis navigationssystemet installeres
med en ekstrem vinkel, der ligger uden for
grænsen for installationsvinkel, vises [Forkert
vinkel]. [Omfattende rystelser] vises, hvis
navigationssystemets vinkel er blevet ændret.
(5) Håndbremse
Når håndbremsen er trukket, vises [Til]. Når
håndbremsen ikke er trukket, [Fra].
(6) Strømspænding
Strømspændingen (referenceværdi), som
leveres til navigationssystemet af køretøjets
batteri, vises. Hvis spændingen ikke ligger
inden for området mellem 11 og 15 V,
kontrolleres det, at strømkablet er tilsluttet
korrekt.
(7) Belysning
Når køretøjets forlygter eller små lamper er
tændt, vises [Til]. Hvis køretøjets små lamper
er tændt, vises [Fra]. (Hvis den orange/hvide
ledning ikke er tilsluttet korrekt, vises [Fra].)
(8) Baksignal
Hvis gearstangen sættes tilR”, skifter
signalet til [Høj] eller [Lav]. (Hvilket af disse
to der vises, afhænger af køretøjet.)
Kontrol af status for
sensorindlæring og kørsel
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Hardware].
2 Tryk på [3D-kalibreringsstatus].
Skærmen for 3D-kalibreringsstatus vises.
(1) Distance
Kørselsafstand angives.
(2) Hastighedsimpuls
Samlet antal af hastighedsimpulser angives.
(3) Læretilstand
Aktuel kørselstilstand angives.
(4) Indlæringsgrad
Sensorindlæringssituationer for afstand
(Distance), højresving (Højresving),
venstresving (Venstresving) og 3D-
registrering (3D) angives med længden på
bjælker.
Når man har skiftet dæk eller monteret
kæder, skal man aktivere
hastighedsimpulsen for at give systemet
mulighed for at registrere, at dækkenes
diameter er ændret, og for automatisk at
ændre værdien for afstandsberegning.
Hvis ND-PG1 er tilsluttet, kan værdien for
afstandsberegning ikke ændres
automatisk.
(5) Hastighed
Hastigheden, som registreres af
navigationssystemet, angives. (Denne
angivelse kan være forskellig fra køretøjets
faktiske hastighed og bør derfor ikke
anvendes i stedet for køretøjets speedometer.)
(6) Acceleration eller deceleration/
omdrejningshastighed
Køretøjets accelerations- eller
decelerationshastighed vises.
Omdrejningshastigheden, når køretøjet drejer
til venstre eller højre, vises også.
(7) Hældning
Gadens hældningsgrad angives.
(4)
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(7)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 80 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
81
NAVI Kapitel 9 Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner
For at slette værdier …
Hvis du vil slette de indlærte resultater, som er
lagret i [Distance], [Hastighedsimpuls] eller
[Læretilstand], kan du trykke på det relevante
resultat og derefter på [Ja].
Hvis du vælger [Læretilstand], kan du vælge
[Nulstil alle] eller [Nulstil
afstandsundersøgelse]. For at nulstille
enhver indlæringsstatus skal du trykke på
[Nulstil alle]. For kun at nulstille
Afstandsundersøgelse skal du trykke på
[Nulstil afstandsundersøgelse].
Tryk på [Nulstil alle] i følgende tilfælde:
Når du har ændret installationspositionen
for navigationssystemet
Når du har ændret installationsvinklen for
navigationssystemet
Når du har flyttet navigationssystemet til et
andet køretøj
Når afstandsnøjagtigheden er lav, så tryk på
[Nulstil afstandsundersøgelse].
Tryk på [Nulstil alle] for at nulstille
installationsvinklen til standard- eller
fabriksindstillingen. Ændre indstillingens
konfiguration.
“Ændring af installationsvinklen.” Side 81
Navigationssystemet kan automatisk bruge
sin sensorhukommelse baseret på dækkenes
udvendige mål.
Ændring af installationsvinklen.
Du kan ændre installationsvinklen for
navigationssystemet Ved at ændre
installationsvinklen kan du forbedre
sensorindlæringens nøjagtighed, selvom
enheden ikke peger mod midten. Vælg retningen
af LCD-panelet fra venstre, midten og højre.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Hardware].
2 Tryk på [Vinkel for installation].
3 Kontroller hvilken vej, at LCD-panelet
vender og tryk på det pågældende emne.
Venstre:
Vælg når vinklen er 5° eller mere til venstre fra
midten.
Center (standard):
Vælg når vinklen er mindre end 5
° til venstre
og mindre end 5
° til højre fra midten.
Højre:
Vælg når vinklen er 5
° eller mere til højre fra
midten.
Hvis [Læretilstand] i [3D-
kalibreringsstatus] er [Simpel hybrid],
så kan installationsvinklen ændres.
Kontrol af udstyrs- og
versionsoplysninger
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Hardware].
2 Tryk på [Serviceinfoskærm].
3 Kontrol af udstyrs- og
versionsoplysninger.
Kontrol af harddiskoplysninger
Du kan kontrollere harddiskens størrelse, hvor
meget plads der bruges i øjeblikket og hvor
meget plads, der er tilbage.
Harddiskpladsen (%) er ledig plads til
musikbiblioteket. I visse tilfælde, selvom der
er ca. 10 % ledig plads, kan der ikke optages
mere musik på grund af
systembegrænsninger.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 81 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
82
Kapitel 9Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner NAVI
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Hardware].
2 Tryk på [Harddisk-info].
Registrering af hjemlokation og
foretrukken position
Du kan registrere en hjemlokation og en
favoritposition. Du kan ændre de registrerede
oplysninger på et senere tidspunkt. Det kan være
nyttigt at registrere din arbejdsplads eller en
slægtnings adresse som favoritlokalitet.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Definerede steder].
2 Tryk på [Go to (Kør til)].
Hvis du skal registrere dit hjemsted, tryk på
[Hjemsted].
3 Søg efter en lokalitet, som skal
registreres.
Du kan vælge en metode til lokationssøgning.
Søg via adresse Side 20
Oplysninger om søgning efter lokaliteter,
der skal registreres Side 45 til 50
Hvis du vælger [Kortsøgning], flyt
rullemarkøren til det sted, der skal
indstilles, og tryk på [OK].
4 Lad rullemarkøren pege på den lokalitet,
der skal registreres, og tryk på [OK].
Lokationen registreres og skærmen til
redigering af registrerede oplysninger vises.
“Redigering af indtastning i “Adressebog””
Side 55
5 Tryk på [OK].
Afslut registreringen.
Ændring af baggrundsbilledet
På menubetjeningsskærmen kan du tilpasse et
billede, du gerne vil bruge som baggrund. Visse
billeder er allerede gemt på harddisken og du kan
også importere billeder i JPEG-format, fx et
billede på dit digitalkamera, ved brug af
CD-R (-RW). Du kan også bruge billeder som
baggrund, som du brænder på en CD-R (-RW)
med din PC og indsætter i navigationssystemet.
Der kan skiftes mellem følgende to typer af
baggrundsbilleder:
Navigationsbaggrund: Baggrundsbillede fra
navigationsmenuskærmens.
AV-baggrund: Baggrundsbillede fra betjening
af lydkildeskærmbilledet.
Her beskrives metoden til ændring af
baggrundsbilledet med et eksempel på, hvordan
man indlæser et billede, som er lagret på en CD-
R (-RW), i navigationssystemet som
baggrundsbillede.
1 Kontroller at der ikke er indsat en skive
og indsæt en CD-R (-RW) i diskåbningen.
2 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på [Valg
af baggrund].
Det billede, der er valgt for hver skærm, vises
til højre for [Navigationsbaggrund] og [AV-
baggrund] items.
Harddiskplads (%)
Du skal læse “Begrænsning for billedimport”,
før du laver en CD-R (-RW).
“Begrænsning for billedimport” Side 83
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 82 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
83
NAVI Kapitel 9 Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner
3 Tryk på [Navigationsbaggrund] eller [AV-
baggrund].
4 Tryk på [Importér fra disk].
Listen over de billeder, som er lagret på en
CD-R (-RW), vises.
På denne skærm kan følgende emner vælges:
Tilbage til original:
Det billede, der blev brugt, da systemet blev
købt, vises.
Ved ikke at trykke på [Importér fra disk]
kan du vælge et baggrundsbillede, der er
gemt på harddisken.
5 Tryk på det billede, der skal indstilles.
6 Tryk på [OK].
Hvis du trykker på [OK], begynder
baggrundsbilledet at ændre sig. Kort efter
vises der en bekræftelse.
Hvis du gerne vil skifte til et andet billede,
så tryk på [Tilbage] for at vende tilbage til
trin 4.
Når billedet begynder at skifte, må man
ikke slukke for køretøjets motor, inden der
vises en meddelelse om, at ændringen af
billedet er afsluttet.
Begrænsning for billedimport
Man kan ikke bruge en CD-R (-RW), som
indeholder MP3-filer eller audiodatadelen
(CD-DA-session) til import af billeder.
Hvis der lagres billeder på CD-R (-RW), skal
man oprette en mappe med betegnelsen
Pictures” på CD-R (-RW) og lagre
billedfilerne i denne mappe. (Der kan bruges
op til i alt 200 billedfiler samt billeder, der
allerede findes på harddisken samt billeder i
CD-R (-RW).)
Når du brænder en CD-R (-RW), så begræns
antallet af niveauer i mappestrukturen til otte.
Du kan bruge en CD-R (-RW) med enkelt
session til import af billeder.
Det er kun billeder i JPEG-format (“.jpg” eller
.JPG”), der kan anvendes. Billeder i
progressiv JPEG-format kan ikke bruges.
Du kan kun bruge standardtegn (små og store
bogstaver: A-Z, a-z) og tal (0-9) til filnavn
(internationale tegn (med accenter) kan ikke
bruges).
Billeder på højst 2592 x 1944 pixel kan bruges.
Vi kan ikke garantere, at billeder, som er
større, fungerer korrekt.
Når du brænder en CD-R (-RW), skal du sørge
for, at den samlede mængde data på CD-R (-
RW) er over 100 MB ved at gemme fx testdata
eller tilsvarende. Ellers bliver CD’en måske ikke
genkendt af det indbyggede DVD-drev.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 83 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
84
Kapitel 9Ændring af generelle indstillinger for navigationsfunktioner NAVI
Brug af
demonstrationsvejledning
Dette er en demo-funktion for forretninger. Når
en rute er indstillet, vises der automatisk en
simulering af rutestyringen til en destination.
Indstillingen er normalt sat til [Fra].
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen.
2 Tryk på [Demo] for at ændre indstilling.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
indstillingen.
Til:
Gentag demo-kørsel.
Fra (standard):
Demo er slået fra.
Ændring af aktuel lokation
Tryk på skærmen for at justere køretøjets aktuelle
position og retning, der vises på kortet.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Modificér aktuel lokalitet].
2 Rul til den position, hvor du vil indstille,
og tryk på [OK].
3 Tryk på piletasten på skærmen for at
vælge retning, tryk derefter på [OK].
Gendannelse af
standardindstillingerne
Nulstiller forskellige indstillinger, der er
registreret i navigationssystemet, og retablerer
standard- eller fabriksindstillingerne.
1 Tryk på [Indstillinger] i
navigationsmenuen og derefter på
[Gendan fabriksindst.].
2 Tryk på [Ja] for at nulstille den aktuelle
indstilling.
Tryk på [Nej] for at annullere den aktuelle
indstilling.
“Nulstilling af navigationssystemets
indstillinger til standard- eller
fabriksindstillingerne” Side 159
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 84 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
85
AV Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)
Kapitel 10
Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)
Du kan afspille eller bruge følgende kilder
sammen med navigationssystemet.
•DVD-Video
•CD
•MP3-disk
•Radio (FM)
•Radio (AM)
Musikbibliotek
Om musikbiblioteket Kapitel 11
Dette kapitel beskriver, hvordan man bruger
audiokilden, og den grundlæggende betjening af
audiokilden.
Grundlæggende betjening
Skift af audiobetjeningsskærm
1 Tryk på knappen AV for at skifte til
audiobetjeningsskærmen.
(1) Berøringspanelets taster
Tryk på [Hide] for at skjule
berøringspanelets taster. Hvis du trykker
på skærmen, vises berøringspanelets
taster igen.
Valg af kilde
1 Tryk på knappen AV for at skifte til
audiobetjeningsskærmen.
2 Tryk på kildeikonet for at vælge den
ønskede kilde.
Du kan også trykke på knappen AV for at
skifte kilde.
Tryk flere gange på knappen AV for at skifte
mellem følgende kilder:
[CD/ROM (MP3)/DVD] (indbygget DVD-drev)
– [LIBRARY] (Musikbibliotek) – [FM] (FM
tuner) – [AM] (AM tuner) – [iPod] (iPod) – [M-
CD] (multi-CD) – [TV] (television) – [AV
INPUT] (video-indgang) – [AUX]
(Ekstraudstyr) – [EXT1] (ekstern enhed 1) –
[EXT2] (ekstern enhed 2)
Tryk på [OFF] for at slå kilden fra.
Lydkilden kan ikke bruges i følgende tilfælde:
Hvis en enhed, der svarer til de forskellige
kilder, ikke er tilsluttet navigationssystemet.
Hvis der ikke er sat en disk i
navigationssystemet.
Hvis der ikke er indsat noget magasin i
multi-CD-afspilleren.
–Hvis [AUX Input] (indgang til ekstraudstyr)
er indstillet til [Off].
(1)
Kildeikon
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 85 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
86
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
–Hvis [AV Input] (videoindgang) ikke er
indstillet til [Video].
Betegnelsen “ekstern enhed” henviser til
fremtidige Pioneer-enheder, der i øjeblikket
ikke indgår i planlægningen. Selvom enheder
ikke styres helt af dette navigationssystem, er
det alligevel muligt at styre de
grundlæggende funktioner. Dette
navigationssystem kan styre to eksterne
enheder. Når to eksterne enheder er tilsluttet,
knytter navigationssystemet dem sammen
med ekstern enhed 1 eller ekstern enhed 2.
Når [Auto ANT] er indstillet til [Radio], kan
køretøjets antenne opbevares ved at følge et af
trinnene nedenfor.
Skift kilde fra radio (AM eller FM) til en
anden kilde.
Sluk for kilden.
Sluk for tændingen (ACC OFF).
Hvis [Auto ANT] er indstillet til [Power], kan
køretøjets antenne kun opbevares, hvis ACC
står på “OFF”.
[Auto ANT] Side 138
Om ratfjernbetjening
Følgende knapper kan anvendes til
betjeningen, hvis du anvender “CD-SR1”-
ratfjernbetjeningen (sælges særskilt):
PHONE MENU-knap
Skifter til telefonmenuen, hvis der er tilsluttet en
Bluetooth-enhed.
VR ACTIVATION / OFF HOOK-knap
Tryk på denne, når der modtages et opkald, for at
acceptere opkaldet.
Tryk på denne for at starte stemmebetjeningen i
andre situationer.
VR CANCEL / ON HOOK-knap
Tryk på denne, når der modtages et opkald, for at
afvise opkaldet.
Tryk på denne, for at afbryde en igangværende
samtale.
Ved stemmebetjening vendes der tilbage til
forrige skærm.
82-knap:
Samme funktion som knappen P.LIST (8/2).
46-knap:
Samme funktion som knappen TRK (4/6).
+, – knap:
Samme funktion som knappen VOL (2/8).
BAND-knap:
Samme funktion som berøringstasten [Band].
SOURCE-knap:
Samme funktion som knappen AV.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 86 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
87
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Sådan vises audiobetjeningsskærmen og menuen med
lydindstillinger
(1) Informationsskilt
Viser oplysninger (f.eks. sportitel m.v.) om kilden, der afspilles.
(2) Berøringspanelets taster
Tryk på disse for at betjening kilden, der afspilles.
(3) Detaljerede oplysninger
Viser detaljerede oplysninger om kilden, der afspilles.
(4) AV Settings-tast
Viser menuen AV Settings.
(5) Hide-tast
Tryk på [Hide] for at skjule berøringspanelets taster og de detaljerede oplysninger. Hvis du berører
skærmen, vises de igen.
(6) Fanen Audio Settings
Skifter til en skærm, hvor der kan vælges lydindstillinger.
(7) Fanen System Settings
Skifter til en skærm, hvor der kan vælges systemindstillinger.
(8) Elementer, der kan indstilles
Tilpasning af lydindstillingen med relation til audiovisuelle indstillinger Kapitel 14
Touch
Normal skærm (f.eks. CD)
(1)
(3)
(4) (5)
(2)
(8)
(7)
(8)
(6)
Tryk på
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 87 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
88
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Betjening af musik-CD'en
Du kan afspille en normal musik-CD ved hjælp af
navigationsenhedens indbyggede DVD-drev.
Dette afsnit beskriver, hvordan.
Valg af [CD] som kilde
1 Tryk på knappen OPEN CLOSE, og sæt
den disk, du vil afspille, i diskåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
Tryk på kildeikonet og derefter på [CD],
hvis disken allerede er isat.
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Under indlæsningen vises Checking disc.
Om automatisk optagelse på
harddisk
Navigationssystemet kan optage sporene på en
musik-CD på harddisken.
Som standard starter systemet automatisk
optagelsen, når der isættes en uregistreret
musik-CD.
Tryk på [Stop], hvis du vil annullere optagelsen.
Indstilling af harddisk til optagelse Side 138
“Optagelse i musikbiblioteket Side 105
“Afspilning fra musikbiblioteket” Side 108
Se også “Vedligeholdelse og pleje af disk” i
hardwarevejledningen for yderligere
anvisninger om håndtering af de forskellige
medier.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Disktitelindikator
Viser titlen på den disk, der afspilles i øjeblikket.
(når den findes).
(3) Indikator for afspilningsmetode
Viser, hvilken afspilningsmetode der er valgt.
(4) Sporindikator
Viser, hvilket spornummer der afspilles i
øjeblikket.
(5) Indikator for sportitel
Viser titlen på sporet, der afspilles i øjeblikket.
(når den findes).
(6) Indikator for kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der afspilles i
øjeblikket. (når det findes).
(7) Spilletidsindikator
Viser det aktuelle spors varighed.
(8) Sporliste
Viser sporene på den CD, der afspilles i
øjeblikket.
Visning af titel
Musikgenkendelsesteknologien og relaterede
data leveres af Gracenote
®
. Gracenote er
industristandarden for
musikgenkendelsesteknologi og tilhørende
indhold. Få flere oplysninger på
www.gracenote.com.
Der vises oplysninger om titlen, hvis de findes
i Gracenote
®
-databasen på den indbyggede
harddisk.
Hvis du isætter CD-TEXT-disken*, prioriterer
systemet en titeloplysning kodet på CD-TEXT-
disken.
*: Nogle diske får tekstoplysninger indkodet på
disken under fremstillingen. Disse diske kan
Stop
(8)
(3)
(5)(1) (2)
(6)
(7)
(4)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 88 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
89
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel,
kunstnernavn og kaldes CD TEXT-diske.
[] vises, hvis der er flere titeloplysninger at
vælge imellem eller ingen oplysninger.
Titeloplysningerne, der vises på CD-
afspilningsskærmen og optagelsesskærmen,
synkroniseres med dem redigeret i
musikbiblioteket. Når titeloplysningerne
redigeres i musikbiblioteket, ændres den titel,
der vises på de forskellige skærme,
tilsvarende.
“Redigering af en spilleliste eller et spor”
Side 112
Det maksimale antal tegn er 32. Dog anvender
navigationssystemet en proportionalskrifttype.
Derfor afhænger antallet af tegn, som kan
vises, af bredden på de enkelte tegn.
Hvis det indbyggede DVD-drev ikke fungerer
korrekt, vises en fejlmeddelelse.
Fejlmeddelelser Side 176
Betjening med berøringstaster
Berøringstaster
(1) Valg af et spor på listen
Tryk på det spor, der ønskes afspillet.
(2) Afspilning og pause
Et tryk; skifter mellem “afspilning” og
“pause”.
(3) Tryk på: Spring et spor frem eller tilbage
Et berør på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører igen,
springes der tilbage til det forrige spor.
Tryk og hold på: Hurtig tilbage- og
fremspoling
Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for at
spole hurtigt tilbage eller frem.
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
Hurtig tilbagespoling stopper ved
begyndelsen af første spor på disken.
(4) Stop af afspilningen
Når du stopper afspilningen ved at trykke på (,
huskes det pågældende spor på disken, så det er
muligt at starte afspilning fra dette spor, når du
afspiller disken igen.
Tryk på ; for at afspille disken igen.
(5) Gentagelse af det aktuelle spor
Hver gang du trykker på , slår du gentaget
afspilning til eller fra.
[Track Repeat] vises i indikatoren for
afspilningsmetode, når der er valgt gentaget
afspilning af et spor.
Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling, afbrydes gentaget
afspilning automatisk.
(6) Afspilning af spor i vilkårlig rækkefølge
Hvis du trykker , slås vilkårlig afspilning
til eller fra.
(7) Scanning af spor på en CD
Hvis du trykker , slås scan-afspilning til
eller fra. Med scan-afspilning kan du høre de
første 10 sekunder af hvert spor på CD'en. Tryk på
for at slå scan-afspilning fra, når du finder
det ønskede spor.
Efter scanning af en CD starter den normale
afspilning af sporene igen.
(3) (3)
(2)
(4)
(7)(6)(5)
(1)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 89 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
90
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Betjening af CD-ROM (MP3-disk)
Du kan afspille en MP3-disk ved hjælp af
navigationsenhedens indbyggede DVD-drev.
Dette afsnit beskriver, hvordan.
Valg af [ROM] som kilde
1 Tryk på knappen OPEN CLOSE, og sæt
den disk, du vil afspille, i diskåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
Tryk på kildeikonet og derefter på [ROM],
hvis disken allerede er isat.
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Under indlæsningen vises Checking disc.
Se også “Vedligeholdelse og pleje af disk” i
hardwarevejledningen for yderligere
anvisninger om håndtering af de forskellige
medier.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for afspilningsmetode
Viser, hvilken afspilningsmetode der er valgt.
(3) Mappeindikator
Viser nummeret eller navnet på den mappe, der
afspilles i øjeblikket. Hvis filen indeholder ID3-
koder, vises diskens titel i stedet for mappens
navn.
(4) Sporindikator
Viser spornummeret og filnavnet på det spor, der
afspilles i øjeblikket. Hvis filen indeholder ID3-
koder, vises sporets titel i stedet for filnavnet.
(5) Indikator for kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der aktuelt
afspilles, men kun hvis MP3-filen indeholder ID3-
koder.
(6) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
(7) Mappe- og sporliste
Viser indholdet af den mappe, der aktuelt
afspilles eller vises midlertidigt.
(8) Bithastighed
Viser bithastigheden for den fil, der afspilles i
øjeblikket.
Betjening med berøringstaster
Berøringstaster
(1) Valg af spor på listen eller visning af
mappernes indhold
Brug listen til at få vist en oversigt over titler på
spor eller navne på mapper på en disk. Hvis du
trykker på en mappe på listen, vises dens indhold.
Du kan afspille et spor, ved at trykke på det på
listen.
Tryk på en af tasterne for at skifte til næste
eller forrige side på listen.
Sporlisten vises ikke, hvis den valgte mappe
ikke indeholder spor, der kan afspilles.
(2) Afspilning og pause
Et tryk; skifter mellem “afspilning” og
“pause”.
(3) Tryk på: Spring et spor frem eller tilbage
Et berør på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører igen,
springes der tilbage til det forrige spor.
Tryk og hold på: Hurtig tilbage- og
fremspoling
Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for at
spole hurtigt tilbage eller frem.
(1) (3) (4)(5)(8) (2)
(6)
(7)
(3) (6) (5)
(2)
(4)
(9)(8)(7)
(1)
(3)
(10)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 90 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
91
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
Hurtig tilbagespoling stopper ved
begyndelsen af første spor på disken.
Der er ingen lyd ved hurtig tilbage eller
fremspoling på MP3.
(4) Stop af afspilningen
Når du stopper afspilningen ved at trykke på (,
huskes det pågældende spor på disken, så det er
muligt at starte afspilning fra dette spor, når du
afspiller disken igen.
Tryk på ; for at afspille disken igen.
(5) Valg af øverste mappe
Tryk på for at flytte til den øverste mappe
og afspille det første spor i den. Hvis mappen ikke
indeholder MP3-filer, vises dens indhold.
Hvis den aktuelle mappe er ROOT-mappen,
kan ikke anvendes.
(6) Skift mellem MP3- og musik CD-tilstand
(CD-DA)
Når der afspilles disks med MP3-filer og lyddata
(CD-DA), f.eks. CD-EXTRA- og MIXED-MODE-
CD'er, kan de kun afspilles ved at skifte mellem
MP3- og CD-DA-tilstand. Tryk på [Media] for at
skifte mellem CD-DA og MP3.
(7) Visning af tekstoplysninger på MP3-CD
De tekstoplysninger, som er optaget på en MP3-
disk, kan vises.
Den næste information vises.
Disc Title (disktitel)*
Track Title (sportitel)*
Folder Title (mappenavn)
File Name (filnavn)
Artist Name (kunstnernavn)*
Genre (genre)*
Release Year (udgivelsesår)*
Oplysninger markeret med en stjerne (*) vises
kun, hvis diskens MP3-filer indeholder ID3-
koder. Hvis diskens MP3-filer ikke er kodet
med specifikke oplysninger i form af ID3-
koder, er det pågældende punkt tomt.
(8) Gentaget afspilning
Hvert tryk på ændrer indstillingerne på
følgende måde:
Track Repeat – Gentager kun det aktuelle
spor
Folder repeat – Gentag den mappe, der
aktuelt afspilles
Hvis du vælger et andet spor eller udfører
hurtig frem- eller tilbagespoling under Track
Repeat, annulleres gentaget afspilning.
Hvis du vælger en anden mappe eller udfører
hurtig frem- eller tilbagespoling under Folder
repeat, annulleres gentaget afspilning. (Du
kan udføre sporsøgning i mappen, selvom
mappen gentages).
Når Folder repeat er valgt, er det ikke muligt
at afspille en undermappe af den pågældende
mappe.
(9) Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Tryk på for at slå vilkårlig afspilning til og
fra inden for det valgte gentagelsesområde.
(10) Scanning af mapper og spor
Hvis du trykker , slås scan-afspilning til
eller fra. Scan-afspilning foregår inden for det
valgte gentagelsesområde.
Som standard afspilles ca. 10 sekunder i
begyndelsen af det første spor i hver mappe.
Der afspilles ca. 10 sekunder i begyndelsen af
hvert spor i den valgte mappe, hvis der er valgt
[Folder repeat] for gentaget afspilning. Tryk
for at slå scan-afspilning fra, når du
har fundet det ønskede spor.
Når scanning af spor eller mapper er afsluttet,
starter den normale afspilning af sporene
igen.
Bemærkninger om afspilning af
MP3-diske
Når der afspilles disks med MP3-filer og
lyddata (CD-DA), f.eks. CD-EXTRA- og MIXED-
MODE-CD'er, kan de kun afspilles ved at skifte
mellem MP3- og CD-DA-tilstand. Afspilningen
af CD-DA-delen foregår på samme måde som
for normale musik-CD'er. Afspilning af MP3-
delen foregår på samme måde som for MP3.
Se vejledningen til det pågældende medier
vedrørende fremgangsmåden.
Hvis du har skiftet mellem afspilning af MP3-
filer og lyddata (CD-DA), starter afspilningen
med første spor på disken.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 91 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
92
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Afspilningen udføres i rækkefølge efter
filnummer. Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder MP3-filer. (Hvis mappen 01 (ROOT)
ikke indeholder nogen MP3-filer, begynder
afspilningen med mappen 02.)
Når der afspilles filer optaget som VBR-filer
(med variabel bithastighed), vil
afspilningstiden ikke blive vist korrekt, hvis
hurtig frem- eller tilbagebetjening bruges.
Hvis du bruger en mappe, som ikke
indeholder en MP3-fil, vises selve mappen,
men der vises eller afspilles ingen filer i
mappen.
Det maksimale antal tegn er 32, inkl.
filtypenavnet (.mp3). Dog anvender
navigationssystemet en proportionalskrifttype.
Derfor afhænger antallet af tegn, som kan
vises, af bredden på de enkelte tegn.
Hvis det indbyggede DVD-drev ikke fungerer
korrekt, vises en fejlmeddelelse.
Fejlmeddelelser Side 176
Afspilning af MP3-filer på DVD-R (-RW)
understøttes ikke.
Betjening af DVD'en
Af sikkerhedsgrunde kan du ikke vises
videobilleder, mens køretøjet er i
bevægelse. Stop et sikkert sted og træk
håndbremsen, inden ruten indstilles, hvis
der skal vises videobilleder (se side 14 for
yderligere oplysninger).
Du kan afspille en DVD-Video ved hjælp af
navigationssystemets indbyggede DVD-drev.
Dette afsnit beskriver betjening af DVD-Video.
Valg af [DVD] som kilde
1 Tryk på knappen OPEN CLOSE, og sæt
den disk, du vil afspille, i diskåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
Tryk på kildeikonet og derefter på [DVD],
hvis disken allerede er isat.
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Se også “Vedligeholdelse og pleje af disk” og
“Hvilke disks, der kan afspilles” i
hardwarevejledningen for yderligere
anvisninger om håndtering af DVD-Video.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for lydudgang
Viser, hvilken indstilling for lydudgang der er
valgt.
(3) Indikatoren for gentagelsesområde
Viser, hvilket gentagelsesområde der er valgt.
(1) (4)(6) (5) (7) (3) (8)
(9)
(2)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 92 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
93
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
(4) Titelnummerindikator
Viser det titelnummer, der afspilles i øjeblikket.
(5) Undertekstsprogindikator
Viser, hvilket undertekstsprog der er valgt.
(6) Kapitelnummerindikator
Viser, hvilket kapitel der afspilles i øjeblikket.
(7) Audiosprogindikator
Viser, hvilket sprog der er valgt til audio.
(8) Synsvinkelindikator
Viser, hvilken synsvinkel der er valgt.
(9) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle
kapitel.
Betjening med berøringstaster
Afspilningsskærm (side 1)
Afspilningsskærm (side 2)
Menuskærm
I forbindelse med visse diske vises ikonet
for at angive, at funktionen ikke kan
anvendes.
(1) Afspilning og pause
Et tryk; skifter mellem “afspilning” og
“pause”.
(2) Tryk på: Spring et kapitel frem eller
tilbage
Et berør 9 springer frem til starten af det næste
kapitel. Et enkelt berør 7 springer til starten af
det aktuelle kapitel. Hvis du trykker igen, springes
der tilbage til det forrige kapitel.
Tryk og hold på: Hurtig tilbage- og
fremspoling
Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for at
spole hurtigt tilbage eller frem. Hvis du bliver ved
med at berøre 7 eller 9 i fem sekunder,
ændres symbolet 1 eller 3 til eller .
Når det sker, fortsætter hurtig frem- eller
tilbagespoling, selvom du slipper 7 eller 9.
Berør ; for at genoptage afspilningen på det
ønskede sted.
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
(3) Stop af afspilningen
(4) Visning af DVD-menuen
Du kan få vist menuen ved at trykke på [Menu]
eller [Top Menu], mens der afspilles en disk. Når
du berører på en af disse taster igen, starter
afspilningen fra det sted, der er valgt i menuen.
Se de anvisninger, der fulgte med disken, for
yderligere oplysninger.
(5) Visning af DVD-menuens tastatur
(6) Afspilning ramme for ramme (eller i
langsom gengivelse)
Tryk og hold på denne for at starte langsom
gengivelse. Hvis der trykkes under afspilning,
stopper afspilningen, og næste billede vises ved
hvert efterfølgende tryk.
Berør ; for at vende tilbage til normal
afspilning.
I forbindelse med visse diske vil billederne
være utydelige under afspilning ramme for
ramme og i langsom gengivelse.
Der er ingen lyd under afspilning i langsom
gengivelse.
Afspilning i langsom gengivelse baglæns er
ikke mulig.
(7) Omskiftning til næste side med
berøringstaster
(2) (4)
(3)
(5)(6)
(2)
(7)
(1)
(8)
(9)
(11)
(12)
(14)
(13)(10)
(16)
(15)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 93 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
94
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
(8) Gentaget afspilning
Hvert tryk på ændrer indstillingerne på
følgende måde:
Chapter Repeat – Gentager kun det aktuelle
kapitel
Title Repeat – Gentager kun den aktuelle titel
Hvis du udfører kapitelsøgning (titelsøgning),
hurtig frem- eller tilbagespoling eller
afspilning i langsom gengivelse, skifter
området for gentaget afspilning til fra.
(9) Ændring af sproget på undertekster
(Flere undertekster)
Hver gang du trykker på [Subtitle], skiftes der
mellem undertekstsprog.
(10) Ændring af synsvinklen (flere vinkler)
Hver gang du trykker på [Angle], skiftes der
mellem visningsvinkler.
Under afspilningen af en scene, der er optaget
fra flere vinkler, vises vinkelikonet . Du
kan slå visningen af vinkelikonet til eller fra
med menuen “DVD-V Setup”.
Indstilling af vinkelikonet Side 134
(11) Ændring af audiosprog og
audiosystemer (multi-audio)
Hver gang du trykker på [Audio], skiftes der
mellem audiosprog og audiosystem.
Displayindikationer, f.eks. “Dolby D” og
“5.1ch”, angiver audiosystemet, der er optaget
på DVD'en. Afhængigt af indstillingen sker
afspilningen ikke med det samme
audiosystem som angivet.
(12) Angivelse af kapitlet, du ønsker
afspillet, eller tidspunktet, afspilningen skal
starte, ved at indtaste et tal
“Søgning efter en bestemt scene, start af
afspilningen på et bestemt tidspunkt”
Side 94
(13) Funktionen (f.eks. genoptagelse), der er
gemt på disken, udføres
DVD'en vender tilbage til det angivne punkt og
begynder afspilningen herfra, hvis der anvendes
en DVD, der har et punkt, som angiver, hvortil der
skal vendes tilbage.
(14) Skift til forrige side med berøringstaster
(15) Valg af punkt på DVD-menuen
(16) Bruges til at vælge punktet
Hvis du vælger et bestemt videopunkt, starter
afspilningen fra det valgte punkt. Hvis du
vælger punktet med undermenu, vises næste
menuskærm.
Måden, menuen vises på, afhænger af
disken. Der er oplysninger herom i den
vejleding, der fulgte med disken.
Søgning efter en bestemt scene,
start af afspilningen på et
bestemt tidspunkt
Du kan søge efter en bestemt scene ved at angive
en titel eller et kapitel og tidspunktet.
Kapitelsøgning og tidssøgning er ikke mulig,
når afspilningen af en disk er stoppet.
1 Tryk på [10Key Search] og derefter på
[Title] (titel), [Chapter] (kapitel) eller
[Time] (tid).
2 Tryk på tasterne for at indtaste det
ønskede nummer.
For titler og kapitler
Hvis du vil vælge 3, skal du trykke på [3].
Hvis du vil vælge 10, skal du trykke på [1] og
[0] i nævnte rækkefølge.
Hvis du vil vælge 23, skal du trykke på [2] og
[3] i nævnte rækkefølge.
For tid (tidssøgning)
Hvis du vil vælge 21 minutter 03 sekunder,
skal du trykke på [2], [1], [Min] og [3], [Sec]
i nævnte rækkefølge.
Hvis du vil vælge 71 minutter 00 sekunder,
skal du trykke på [7], [1], [Min] i nævnte
rækkefølge.
Tryk på [Clear] for at annullere de
indtastede tal.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 94 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
95
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
3 Tryk på [Enter], mens det indtastede tal
vises.
Dette starter afspilningen fra den valgte
scene.
På diske, som er forsynet med en menu,
kan du også trykke på [Menu] eller [Top
Menu] og derefter vælge fra den menu,
som vises.
Indtastning af de numeriske
kommandoer
Du kan bruge denne funktion, hvis du ønsker at
indtaste en numerisk kommando under DVD-
afspilning.
1 Tryk på [10Key Search] og derefter på
[10key Mode] (10key-tilstand).
2 Tryk på 0 – 9 for at indtaste det ønskede
tal.
3 Tryk på [Enter], mens det indtastede tal
vises.
Betjening af radioen (FM)
Du kan høre radio via navigationssystemet. Dette
afsnit beskriver betjening af radioen (FM).
Valg af [FM] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [FM].
Der er oplysninger i “Valg af kilde” Side 85
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Båndindikator
Viser, hvilke bånd radioen er stillet ind på på FM1
til FM3.
(3) PTY-indikator
Viser den aktuelle stations programtype (hvis den
er til rådighed).
(4) TRFC-indikator*
Viser status for trafikmeddelelser.
(5) NEWS-indikator*
Viser nyhedsprogrammets status.
(6) TEXT-indikator
Vises, når der modtages radiotekst.
(7) STEREO-indikator
Viser, at den valgte frekvens sendes i stereo.
(8) LOCAL-indikator
Viser, at lokal søgetuning er slået til.
(9) Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
(10) Indikator for programservicenavn
Viser den aktuelle stations programservicenavn
(stationnavn). Hvis programservicenavnet
(stationsnavnet) ikke kan modtages, vises
frekvensen i stedet.
(11) Visning af listen over forudindstillinger
(1) (2) (6) (7)
(8)
(11)
(4) (5)
(10)
(3)
(9)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 95 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
96
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Viser det udsendte programs navn. Hvis
programservicenavnet (stationsnavnet) ikke kan
modtages, vises frekvensen i stedet.
Se “Om afbrydelsesikonets status” vedrørende
den detaljeret status for et punkt markeret
med (*).
“Om afbrydelsesikonets status (f.eks. ikonet
TRFC)” Side 99
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [FM]
for at vælge radioen (FM).
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Tryktaster (side 1)
Tryktaster (side 2)
(1) Tryk: Genvalg af den forudindstillede
station
Tryk og hold: Lagring af station
Du kan registrere den frekvens, der i øjeblikket
modtages, på en liste med forudindstillede
frekvenser. Man kan let lagre op til 6
bredbåndsfrekvenser til senere genvalg med et
tryk på en tast.
Tryk på denne for at hente den
forudindstillede frekvens.
Op til 18 stationer, 6 for hvert af de tre FM-
bånd, kan lagres i hukommelsen.
(2) Vælg et FM-bånd
Tryk på [Band] flere gange, indtil det ønskede
FM-bånd vises, FM1, FM2 eller FM3.
Denne funktion er praktisk, når der skal
oprettes forskellige lister med forudindstillede
stationer for hvert bånd.
(3) Tryk: Foretag manuel tuning
Tryk kortvarigt på eller for at
foretage manuel tuning. Frekvenserne flyttes op
og ned trin for trin.
Tryk og hold: Foretag søgetuning
Hvis du vil udføre søgetuning, skal du trykke på
eller i ca. et sekund og derefter
slippe. Tuneren scanner kanalerne, indtil den
finder en udsendelse, der er kraftig nok til god
modtagelse.
Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at
trykke på eller .
Hvis du bliver ved med at trykke på
eller , kan du springe
udsendelseskanaler over. Søgetuningen
starter, så snart du slipper tasterne.
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
(4) Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser
“Lagring af de kraftigste radiofrekvenser”
Side 97
(5) Indstilling af kraftige signaler
“Indstilling af kraftige signaler” Side 97
(6) Visning og lagring af radiotekst
“Anvendelse af radiotekst” Side 97
(7) Søgning efter en RDS-station med PTY-
oplysning
“Søgning efter en RDS-station med PTY-
oplysning” Side 98
(8) Omskiftning til næste side med
berøringstaster
(9) Aktivering eller deaktivering af TA-
funktionen
“Modtagelse af trafikmeddelelser” Side 98
(10) Aktivering eller deaktivering af NEWS-
funktionen
“Brug af nyhedsafbrydelse af programmer”
Side 98
(2)
(4)
(7)
(6)(5)
(1) (3)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
(13)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 96 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
97
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
(11) Valg af alternative frekvenser
“Valg af alternative frekvenser (AF)” Side 99
(12) Begrænsning af stationer til regionale
programmer
“Begrænsning af stationer til regionale
programmer” Side 100
(13) Skift til forrige side med berøringstaster
Lagring af de kraftigste
radiofrekvenser
BSM” (hukommelse for bedste stationer) giver
mulighed for automatisk at lagre de seks
kraftigste frekvenser under knapperne for
forudindstillet tuning [P1] – [P6], og når de er
lagret, kan de indstilles med et tryk på knappen.
1 Tryk og hold på [BSM].
BSM starter. De seks kraftigste frekvenser
gemmes under knapperne for forudindstillet
tuning [P1] – [P6] i en rækkefølge, der svarer
til styrken af deres signal.
Tryk på [Cancel] for at annullere
lagringsprocessen.
Lagring af udsendelsesfrekvenser med
BSM” kan erstatte
udsendelsesfrekvenser, du har lagret med
[P1] – [P6].
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de
radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en
god modtagelse.
1 Tryk på [Local].
2 Tryk på [On] for at aktivere lokal
søgetuning.
Tryk på [Off] for at slå lokal søgetuning fra.
3 Tryk på [4] eller [6 ] for at indstille
følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM.
Niveau: 1 – 2 – 3 – 4
Indstillingen “4” tillader kun modtagelse af de
kraftigste stationer, mens lavere indstillinger
giver mulighed for at modtage stadigt svagere
stationer.
Anvendelse af radiotekst
Denne radio kan vise radiotekstdata, der sendes
fra RDS-stationer, f.eks. oplysninger om
stationen, titlen på det nummer, der sendes i
øjeblikket, og kunstnerens navn.
Radioen lagrer automatisk de tre sidste
radiotekstmeddelelser, der blev modtaget, i
hukommelsen og erstatter teksten i den
ældste meddelelse med teksten i en ny
meddelelse, når denne modtages.
Visning af radiotekst
Du kan få vist den radiotekst, der modtages i
øjeblikket, og de tre nyeste radiotekster.
1 Tryk på for visning af radiotekst.
Radiotekst for den radiostation, der høres i
øjeblikket, vises.
Når der ikke modtages radiotekst, vises
No Text”.
2 Tryk på eller .
Når der trykkes på knapperne skifter
tekstindholdet fra den aktuelle radiotekst til de
tre seneste radiotekster.
Hvis der ikke er nogen radiotekstdata i
hukommelsen, skifter displayet ikke.
Hvis du trykker på [Current Radio Text],
vender skærmen tilbage til den aktuelle
radiotekst.
Lagring og genvalg af radiotekst
Du kan lagre data fra op til seks
radioteksttransmissioner ved at trykke på
tasterne 1 – 6.
1 Vis den radiotekst, du ønsker at gemme i
hukommelsen.
“Visning af radiotekst” Side 97
2 Tryk og hold på en af tasterne 1 – 6 for at
lagre den viste radiotekst.
Den valgte radiotekst lagres i hukommelsen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 97 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
98
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Næste gang, du trykker på de samme taster 1
– 6 på radiotekstdisplayet, hentes den lagrede
tekst fra hukommelsen.
Hvis der er gemt radiotekstdata i
hukommelse 1 – 6, overskrives den af ny
tekst.
Søgning efter en RDS-station
med PTY-oplysning
Du kan søge efter generelle typer af
radioprogrammer.
“PTY-liste” Side 101
1 Tryk på [PTY].
2 Tryk på eller eller for at
vælge en programtype.
Der er fire programtyper:
[NEWS&INF] – [POPULAR] – [CLASSIC] –
[OTHERS]
3 Tryk på [Search] for at påbegynde
søgningen.
Radioen søger efter en station, som sender
denne programtype.
Tryk på [Stop] for at annullere søgningen.
Nogle stationers programmer kan adskille
sig fra dem, der angives af den udsendte
PTY.
Hvis der ikke kan findes en station, der
sender den programtype, du søger efter,
vises [Not Found], og radioen vender
tilbage til den oprindelige station.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig
mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA
kan både aktiveres for en TP-station (en station
som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-
station (en station som tilbyder oplysninger med
krydshenvisninger til TP-stationer).
1 Indstil en TP- eller EON TP-station.
Når der er stillet ind på en TP- eller EON TP-
station, vil indikatoren lyse.
2 Tryk på knappen TA/NEWS for at
aktivere standbyfunktionen for
trafikmeddelelser.
vises på displayet. Radioen er klar til at
modtage trafikmeddelelser.
Hvis du slår TA-funktionen til, mens hverken
en TP- eller en EON TP-station er indstillet,
lyser indikatoren .
For at slå standby for trafikmeddelelser fra
tryk på knappen TA/NEWS igen.
Du kan også aktivere eller deaktivere TA-
funktionen ved at trykke på [TA] på
skærmen.
3 Brug knappen VOL (2/8) til at justere TA-
lydstyrken, når en trafikmeddelelse
begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i
hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4 Tryk på knappen TA/NEWS, mens en
trafikmeddelelse modtages, for at
annullere meddelelsen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige
kilde, men vil være i standby, indtil
trafikmeddelelserne ikke længere er standby.
Du kan også annullere meddelelserne ved
at trykke på knappen TRK (4/6) eller
P.LIST (8/2), mens en trafikmeddelelse
modtages.
Efter modtagelse af en trafikmeddelelse
skifter systemet tilbage til den oprindelige
kilde.
Det er kun TP- og EON TP-stationer, der
indstilles under søgetuning eller BSM, når
TA er aktiveret.
Brug af nyhedsafbrydelse af
programmer
Når et nyhedsprogram udsendes fra en station,
der anvender PTY-koder, kan navigationssystemet
skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 98 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
99
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
nyhedsprogrammet slutter, genoptages
modtagelsen af det forrige program.
1 Hold knappen TA/NEWS nede for at
aktivere nyhedsafbrydelse af program.
Tryk på knappen TA/NEWS, indtil
eller vises på displayet.
2 Tryk på knappen TA/NEWS mens et
nyhedsprogram er afbrudt, for at
annullere nyhedsprogrammet.
Hold knappen TA/NEWS nede igen for at
slå nyhedsafbrydelse af program fra.
Radioen vender tilbage til den oprindelige
kilde, men vil være standby, indtil
nyhedsprogrammet ikke længere er slået fra.
Du kan også annullere nyhedsprogrammet
ved at trykke på knappen TRK (4/6) eller
P.LIST (8/2), mens et nyhedsprogram
modtages.
Du kan også aktivere eller deaktivere
NEWS-funktionen ved at trykke på [NEWS]
på skærmen.
Om afbrydelsesikonets status (f.eks.
ikonet TRFC)
Statusikonets indikation skifter afngigt af
situationen som angivet nedenfor.
Valg af alternative frekvenser
(AF)
Hvis du lytter til en station, og modtagelsen bliver
svagere, eller der opstår andre problemer, vil
navigationssystemet automatisk søge efter en
anden station på samme net, som udsender et
stærkere signal.
AF er som standard aktiveret.
1 Tryk på (eller ).
Når der trykkes på tasten, skifter status
mellem aktiveret og deaktiveret.
Kun RDS-stationer bliver indstilles under
søgetuning eller BSM, når AF er slået til.
Hvis du genvælger en forudindstillet
station, kan radioen opdatere den
forudindstillede station med en ny frekvens
fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt
ved anvendelse af forudindstillede
stationer på FM1- og FM2-båndet.) Der
vises ikke noget forudindstillet tal
displayet, hvis RDS-data for den station,
der modtages, adskiller sig fra den
oprindeligt gemte station.
Under en AF-frekvenssøgning kan lyden
midlertidigt afbrydes af et andet program.
AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert
FM-nd.
Anvendelse af PI-søgning
Hvis navigationssystemet ikke kan finde en
passende alternativ frekvens, eller hvis du lytter til
en udsendelse og modtagelsen bliver svagere, vil
navigationssystemet automatisk søge efter en
anden station med det samme program. Under
søgningen vises “PI Seek”, og lyden fra lydkilden
er afbrudt. Lyddæmpningen ophæves efter
afslutningen af PI-søgningen, hvad enten en ny
station er fundet eller ej.
Automatisk PI-søgning efter
forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan
genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
navigationssystemet indstilles til at udføre en PI-
søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.
Indikator Implikation
Afbrydelse med meddelelser er
slået til, men du modtager ingen
data, da der ikke findes data.
Selv om afbrydelse med
meddelelser af slået fra, modtages
der stadig data. (Du kan modtage
dem, når afbrydelse med
meddelelser er slået til.)
Afbrydelse med meddelelser er
slået til, og du modtager data i
øjeblikket.
(Blinkende)
Afbrydelse med meddelelser er
slået til, men modtagelse er blevet
dårligere, og derfor søges der efter
en anden tilgængelig frekvens.
(Intet display) Afbrydelse med meddelelser er fra,
og der modtages ingen data.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 99 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
100
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Standardindstillingen til automatisk PI-
søgning er fra.
“Omskiftning af automatisk PI-søgning”
Side 139
Begrænsning af stationer til
regionale programmer
Når AF anvendes til automatisk at genindstille
frekvenser, begrænser regionalfunktionen
valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1 Tryk på (eller ).
Når der trykkes på tasten, skifter status
mellem aktiveret og deaktiveret.
Regionale programmer og regionale
netværk er organiseret forskelligt
afhængigt af landet (f.eks. kan de skifte alt
efter klokkeslæt, stat eller
transmissionsområde).
Forudindstillingsnummeret forsvinder
muligvis fra displayet, hvis radioen vælger
en regional station, der adskiller sig fra
den oprindeligt indstillede station.
Den regionale funktion kan aktiveres eller
deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 100 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
101
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
PTY-liste
Generelt Specifik Programtype
NEWS&INF NEWS
Nyheder
AFFAIRS
Aktuelle emner
INFO
Generelle oplysninger og rådgivning
SPORT
Sport
WEATHER
Vejrudsigter/meteorologiske oplysninger
FINANCE
Rapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
POPULAR POP MUS
Populær musik
ROCK MUS
Moderne musik
EASY MUS
Let underholdningsmusik
OTH MUS
Musik uden for kategori
JAZZ
Jazz
COUNTRY
Countrymusik
NAT MUS
National musik
OLDIES
Oldies, evergreens
FOLK MUS
Folkemusik
CLASSICS L. CLASS
Let klassisk musik
CLASSIC
Seriøs klassisk musik
OTHERS EDUCATE
Undervisningsprogrammer
DRAMA
Radiospil og serier
CULTURE
National eller regional kultur
SCIENCE
Natur, videnskab og teknologi
VARIED
Let underholdning
CHILDREN
Børneudsendelser
SOCIAL
Samfundsforhold
RELIGION
Religion og gudstjenester
PHONE IN
Telefonprogrammer
TOURING
Rejseprogrammer – ikke meddelelser om trafikproblemer
LEISURE
Hobby- og fritidsaktiviteter
DOCUMENT
Dokumentarprogrammer
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 101 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
102
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
Betjening af radioen (AM)
Du kan høre radio via navigationssystemet. Dette
afsnit beskriver betjening af radioen (AM).
Valg af [AM] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [AM].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Skærmens opbygning
Radio (AM)
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
(3) Frekvensindikator
Viser, hvilken frekvens radioen er indstillet på.
(4) Visning af listen over forudindstillinger
Viser listen over forudindstillinger.
(5) LOCAL-indikator
Viser, at lokal søgetuning er slået til.
(6) LW/MW-indikator
Viser, hvorvidt radioen er indstillet til langbølger
eller mellembølger.
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [AM]
for at vælge radioen (AM).
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
(1) Valg af en frekvens på listen
Tryk på denne for at hente den forudindstillede
frekvens.
Tryk vedvarende på listen med forudindstillede
frekvenser for at registrere den frekvens, der
aktuelt modtages, på listen.
Tryk og hold: Lagring af sendestationer
Du kan registrere den frekvens, der i øjeblikket
modtages, på en liste med forudindstillede
frekvenser. Man kan let lagre op til 6
bredbåndsfrekvenser til senere genvalg med et
tryk på en tast.
Tryk på denne for at hente den
forudindstillede frekvens.
Op til 6 stationer kan gemmes i
hukommelsen.
(2) Tryk: Foretag manuel tuning
Tryk kortvarigt på eller for at
foretage manuel tuning. Frekvenserne flyttes op
og ned trin for trin.
Du kan også foretage manuel tuning ved at
trykke på knappen TRK (4/6).
Tryk og hold: Foretag søgetuning
Hvis du vil udføre søgetuning, skal du trykke på
eller i ca. et sekund og derefter
slippe.
Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder en
udsendelse, der er kraftig nok til god modtagelse.
Du kan annullere søgetuning ved kortvarigt at
trykke på eller .
(1) (2) (3) (5)
(4)
(6)
(4)
(2)
(1) (3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 102 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
103
Kapitel 10 Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio)AV
Hvis du bliver ved med at trykke på
eller , kan du springe
udsendelseskanaler over. Søgetuningen
starter, så snart du slipper tasterne.
Du kan også foretage søgetuning ved at trykke
på knappen TRK (4/6).
(3) Indstilling af kraftige signaler
“Indstilling af kraftige signaler” Side 103
(4) Lagring af de kraftigste
udsendelsesfrekvenser
“Lagring af de kraftigste radiofrekvenser”
Side 103
Lagring af de kraftigste
radiofrekvenser
BSM (hukommelse for bedste stationer) giver
mulighed for automatisk at lagre de seks
kraftigste udsendelsesfrekvenser under
knapperne for forudindstillet tuning P1P6, og
når de er lagret, kan de indstilles med et tryk på
en enkelt knap.
1 Tryk og hold på [BSM].
BSM starter. De seks kraftigste
udsendelsesfrekvenser gemmes under
knapperne for forudindstillet tuning P1P6 i en
rækkefølge, der svarer til styrken af deres signal.
Tryk på [Cancel] for at annullere
lagringsprocessen.
Lagring af radiofrekvenser med BSM kan
erstatte radiofrekvenser, du har lagret med P1
P6.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de
radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en
god modtagelse.
1 Tryk på [Local].
2 Tryk på [On] for at aktivere lokal
søgetuning.
Tryk på [Off] for at slå lokal søgetuning fra.
3 Berør 4 eller 6 for at indstille
følsomheden.
Der er to følsomhedsniveauer for AM.
Niveau: 12
Indstillingen [2] tillader kun modtagelse af de
kraftigste stationer, mens lavere indstillinger
giver mulighed for at modtage stadigt svagere
stationer.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 103 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
104
Kapitel 10Anvendelse af AV-kilden (indbygget DVD-drev og radio) AV
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 104 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
105
Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)AV
Kapitel 11
Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Du kan optage spor fra en musik-CD på
navigationssystemet harddisk. Med
musikbiblioteksfunktionen kan du optage musik-
CD'er på navigationssystemet og afspille dem på
forskellige måder. Hvis du vil bruge
musikbiblioteket, skal du optage lyd fra CD'en.
Optagelse i musikbiblioteket
Hvis du afspiller en musik-CD, som ikke er
optaget på navigationssystemet, optager
systemet den automatisk i musikbiblioteket.
Dette afsnit beskriver forholdsregler og
optagelsesprocedurer.
Der kan optages, hvad der svarer til op til 200
almindelige musik-CD'er i musikbiblioteket.
(Dette er et gennemsnitstal, som varierer
afhængigt af CD'ens musikdata).
CD-optagelsesskærm (f.eks. tilstanden
Auto)
(1) Indikator for optagelsestilstand
Viser den aktuelle optagelsestilstand.
“Indstilling af CD-optagelsestilstand”
Side 138
(2) Indikator for optagelsens fremadskriden
Viser, hvordan optagelsen skrider frem. Brøker
viser antallet af optagede spor samlet antal spor
på CD'en.
(3) Optagelsesindikator
Viser status for optagelsen. (Rød) angiver, at
optagelsen er i gang. (Blå) angiver, at der
gøres klar til optagelse.
(4) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(5) Sporindikator
Viser titlens nummer og sporet, der afspilles i
øjeblikket.
(6) Indikator for kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der afspilles i
øjeblikket.
(7) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
(8) Sporliste
Viser sporene på CD'en.
(9) Optagelsesstatus for spor
: Spor, der er optaget
(Rød): Sporet optages
(Blå): Sporet er endnu ikke optaget
Valg af spor eller særlige
afspilningsfunktioner, f.eks. vilkårlig
afspilning er deaktiveret, indtil optagelsen er
færdig. Tryk på [Stop] for at stoppe
optagelsen og vælge spor eller udføre særlige
afspilningsfunktioner.
Visning af titel
Musikgenkendelsesteknologien og relaterede
data leveres af Gracenote
®
. Gracenote er
industristandarden for
musikgenkendelsesteknologi og tilhørende
indhold. Få flere oplysninger på
www.gracenote.com.
Der vises oplysninger om titlen, hvis de findes
i Gracenote
®
-databasen på den indbyggede
harddisk.
Hvis du isætter disken med CD-TEXT*, viser
systemet titeloplysningerne på CD-TEXT-
disken.
[] vises, hvis der er flere titeloplysninger at
vælge imellem eller ingen oplysninger. Der
vises muligvis en titel, hvis du opdaterer
titeloplysningerne manuelt, når optagelsen er
færdig.
“Tildeling af en anden kandidat til
titeloplysninger” Side 116
(4) (1) (2) (6) (7)
(9) (8) (5)
(3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 105 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
106
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
Datoen, hvor sporet blev optaget, tilføjes
automatisk, hvis der ikke er titeloplysninger i
Gracenote
®
-databasen på den indbyggede
harddisk. Indtast titlen manuelt, når
optagelsen er færdig, hvis du ønsker
titeloplysningerne vist.
Ændring af titlen på spillelisten eller sporet
Side 112
Titeloplysningerne, der vises på CD-
afspilningsskærmen og optagelsesskærmen,
synkroniseres med dem, der er redigeret i
musikbiblioteket. Hvis titeloplysningerne
redigeres i musikbiblioteket, ændres den titel,
der vises på de forskellige skærme,
tilsvarende.
“Redigering af en spilleliste eller et spor
Side 112
Titeloplysningerne kan kun redigeres, hvis et
eller flere af sporene på en disk optages i
musikbiblioteket.
Titeloplysningerne, der er kodet på CD-TEXT-
disken, gemmes også på harddisken, når CD-
TEXT-disken er optaget. (Hvis du redigerer
titeloplysningerne vha. musikbiblioteket, vises
den redigerede titel).
Optagelse af alle spor på en CD
Hvis du afspiller en CD, som ikke er optaget,
optages den automatisk i musikbiblioteket (på
harddisken).
Alle spor optages automatisk (Auto) med
standardindstillingen.
“Indstilling af CD-optagelsestilstand”
Side 138
1 Isæt den CD, som du vil optage.
Optagelsen starter automatisk.
Tryk på [Stop] for at annullere optagelsen.
Når optagelsen er færdig, vender systemet
tilbage til CD'ens sædvanlige
afspilningsskærm, som bliver blank mellem
det aktuelle og næste spor.
Hvis CD'en er ridset eller beskadiget,
optages der intet fra denne del. I det
tilfælde springes sporet i den pågældende
del over.
Manuel optagelse af en CD
Du kan nøjes med at optage dine yndlingsspor på
CD'en.
1 [REC Mode] er indstillet til [Manual].
Skift af optagelsestilstand Side 138
REC Mode kan ikke ændres under
optagelse.
2 Afspil sporet, du vil optage.
3 Tryk på [REC].
Sporet, der afspilles, optages.
Når optagelsen er færdig, vender systemet
tilbage til CD'ens sædvanlige
afspilningsskærm i slutningen af sporet.
Tryk på [Stop] for at annullere optagelsen.
Optagelse af det første spor
en CD alene
Du kan nøjes med at optage det første spor på
CD'en. Dette er nyttigt, hvis du udelukkende
ønsker at optage det første spor på flere CD-
singler (eller EP'er) fortløbende.
1 [REC Mode] er indstillet til [Single].
Skift til optagelsestilstand Side 138
REC Mode kan ikke ændres under
optagelse.
2 Isæt den CD, som du vil optage.
Optagelsen af det første spor begynder
automatisk.
Når optagelsen er færdig, vender systemet
tilbage til CD'ens sædvanlige
afspilningsskærm i slutningen af sporet.
Tryk på [Stop] for at annullere optagelsen.
Stopning af CD-optagelsen
Du kan stoppe optagelsen under optagelsen af
en CD. (Optagelsen kan genoptages afhængigt af
optagelsestilstanden.)
1 Tryk på [Stop].
Når REC Mode er [Auto] eller [Single]:
Optagelsen stopper midlertidigt, og systemet
begynder normal CD-afspilning. Tryk på [REC]
for at genoptage optagelsen. Optagelsen
genoptages også i følgende tilfælde:
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 106 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
107
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
– Når du skifter til en anden kilde, og derefter
vender tilbage til CD-kilden.
– Når du slukker køretøjets tænding og starter
motoren igen.
Når REC Mode er [Manual]:
Optagelsen er stoppet. Tryk på [REC] for at
optage det spor, der afspilles.
Bemærkninger om CD-
optagelse
Under optagelsen kan betjeningen via
navigationssystemet tage længere tid end
normalt.
Spor fra en CD optages med 4x hastighed. Du
kan høre lyden under optagelse.
Dataene optages vha. en særdeles effektiv
komprimeringsmetode, så afhængigt af
lydkilden kan lyden adskille sig en smule fra
originalen. I visse tilfælde høres støj, men
dette er ingen fejl.
Det er kun muligt at optage en CD, der
indeholder 44,1 kHz, digitale 16-bit-stereo
PCM-lyddata.
Optagelse (eller kopiering) til musikbiblioteket
er ikke mulig fra optagelsesmedier, der
indeholder digitalt lagrede CD-data eller andre
data, f.eks. CD-R'er. Det skyldes SCMS (Serial
Copy Management System), som er udviklet
for at forhindre 2. generationskopiering eller
seriel kopiering.
Det er ikke muligt at optage til
musikbiblioteket fra medier, f.eks. CD-R'er, der
indeholder MP3-filer.
Hvis motoren stopper og strømmen slukkes,
mens du optager en CD uden pause mellem
sporene, f.eks. en CD med en livekoncert,
afbrydes lyden muligvis i et spor, hvor der
afspilles musikdata.
Bemærkninger om harddisken
Optageudstyr og copyright
Optagelsesudstyr må kun benyttes til lovlig
kopiering, og det anbefales, at du sætter dig ind i,
hvad det er lovligt at kopiere i det land, du
foretager kopieringen i. Kopiering af
kopibeskyttet materiale såsom film eller musik er
ulovligt, medmindre det udtrykkeligt tillades ved
en retlig undtagelse eller accepteres af
rettighedsejerne.
Om at skrive data til harddisken ved lav
temperatur
Skrivning på harddisken, f.eks. ved optagelse af
musik til musikbiblioteket, kan blive deaktiveret,
når navigationssystemet registrerer en
udsædvanlig lav temperatur inde i køretøjet.
Funktionen bliver igen tilgængelig, når
temperaturen inde i køretøjet er normal igen.
Vær opmærksom på følgende punkter
ved optagelse:
Pioneer erstatter ikke indhold, som ikke kan
optages eller et tab af optaget data som følge
af funktionsfejl eller anden fejl i
navigationssystemet.
Data, som optages på navigationssystemet,
kan i henhold til gældende copyrightlovgivning
ikke anvendes uden tilladelse fra
rettighedshaveren, undtagen der er tale om
personlig underholdning.
Sørg for at kontrollere optagefunktionen, før
der optages, og kontroller det optagede
materiale efter optagelsen.
Optagelse garanteres ikke for alle slags CD’er.
Om data der gemmes eller optages af
kunden
Data, som gemmes eller optages på
navigationssystemet af kunden, kan ikke
udtrækkes fra navigationssystemet, og denne
form for service accepteres ikke.
Data, som gemmes eller optages på
navigationssystemet af kunden, kan ikke
garanteres ved reparation eller service. Der er
ingen garanti for tabt data, som blev gemt eller
optaget af kunden.
På grund af copyright kan musik, der optages i
musikbiblioteket ikke sikkerhedskopieres ved
reparation eller service.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 107 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
108
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
Afspilning fra musikbiblioteket
Du kan afspille eller redigere spor optaget på
harddisken i kilden kaldet musikbibliotek
(LIBRARY).
Valg af [LIBRARY] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [LIBRARY].
Der er flere oplysninger under “Valg af kilde”
Side 85
Skærmens opbygning
Musikbibliotek (LIBRARY)
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for gruppenavn
Viser, hvilke gruppe der afspilles i øjeblikket.
(3) Indikator for navn på spilleliste
Viser, hvilken spilleliste der afspilles i øjeblikket.
(4) Indikator for spornavn
Viser, hvilket spor der afspilles i øjeblikket.
(5) Indikator for kunstnernavn
Viser navnet på den kunstner, der afspilles i
øjeblikket.
(6) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
(7) Sporliste og spilleliste
Viser sporlisten eller spillelisten, der afspilles i
øjeblikket eller vises midlertidigt.
Ikonet til venstre viser, at emnet er en
“Spilleliste”, og ikonet viser, at emnet er et
“Spor”.
Visning af titel
Musikgenkendelsesteknologien og relaterede
data leveres af Gracenote
®
. Gracenote er
industristandarden for
musikgenkendelsesteknologi og tilhørende
indhold. Få flere oplysninger på
www.gracenote.com.
Datoen, hvor sporet blev optaget, tilføjes
automatisk, hvis der ikke er titeloplysninger i
Gracenote
®
-databasen på den indbyggede
harddisk. Indtast titlen manuelt, når
optagelsen er færdig, hvis du ønsker
titeloplysningerne vist.
“Ændring af titlen på spillelisten eller sporet”
Side 113
Relationer mellem grupper, spillelister
og spor
Musikbiblioteket er opbygget med tre niveauer
som følger: grupper, spillelister og spor.
Der findes fire gruppetyper:
Albumgruppe ([Albums]):
Gemmer de optagede spordata i den oprindelige
rækkefølge. Der oprettes automatisk en
spilleliste, når der optages en CD.
Kunstnergruppe ([Artists]):
Gemmer spillelister, hvor sporene er sorteret efter
kunstnernavne.
Genregruppe ([Genres]):
Gemmer spillelister, hvor sporene er sorteret efter
genrer.
Favoritgruppe ([My Favorites]):
Gemmer spillelister registreret med dine
favoritter.
Maksimalt antal, der kan registreres
Hvis du forsøger at optage flere nye end ovenfor,
slettes den ældste spilleliste.
(7)
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Gruppe Spilleliste Spor til en spilleliste
[Albums]400 99
[Artists]400 400
[Genres]13 400
[My Favorites]5 99
Gruppe
Gruppe
Gruppe
Spilleliste
Spilleliste
Spilleliste
Spilleliste
Spor 1
Spor 2
Spor 3
Spor 4
Spor 5
Spor 6
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 108 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
109
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Betjening med berøringstaster
Afspilning af spor optaget i
musikbiblioteket
1 Tryk på kildeikonet og derefter på
[LIBRARY].
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
(1) Valg af et spor på listen
Tryk på det spor, der ønskes afspillet.
Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side listen.
(2) Afspilning og pause
Et tryk på skifter mellem “afspilning” og “pause”.
(3) Tryk på: Spring et spor frem eller tilbage
Et berør på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører igen,
springes der tilbage til det forrige spor.
Tryk og hold på: hurtig frem- eller
tilbagespoling
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
(4) Visning af indholdet i øverste
Hvis du trykker på vises indholdet af den
øverste spilleliste eller gruppe.
Du kan ikke trykke på på skærmen til
valg af gruppe.
“Relationer mellem grupper, spillelister og
spor” Side 108
(5) Visning af skærmen til valg af gruppe
Du kan søge efter et spor i kategorier.
Søgning efter en spilleliste Side 110
(6) Visning af skærmen med detaljerede
oplysninger
Viser oplysninger om sporet eller spillelisten med
blåt på sporlisten. Du kan slette sporet, eller
redigere sporoplysninger på skærmen med
detaljerede oplysninger.
“Redigering af en spilleliste eller et spor”
Side 112
(7) Tryk og hold på: Register the track in My
Mix.
“Registrering af et spor på spillelisten “My
Mix” i én handling” Side 111
(8) Gentaget afspilning
Hvert tryk på ændrer gentagelsesområdet
på følgende måde:
Track Repeat – Gentager kun det aktuelle
spor
Playlist Repeat – Gentager kun den aktuelle
spilleliste
No display – Gentager kun den gruppe, der
aktuelt er valgt
Gentaget afspilning stopper muligvis, hvis du
under afspilningen foretager noget, som
påvirker et spor uden for det område, der
gentages.
Hvis du foretager vilkårlig afspilning eller
scan-afspilning under gentaget afspilning,
skifter gentagelsesområdet til Playlist
Repeat.
(9) Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
De valgte spor i gentagelsesområdet afspilles i
vilkårlig rækkefølge.
Vilkårlig afspilning stopper muligvis, hvis du
under gentaget afspilning foretager noget,
som påvirker et spor uden for
gentagelsesområdet, eller foretager gentaget
afspilning eller scan-afspilning.
Hvis gentagelsesområdet er Track Repeat,
når du foretager vilkårlig afspilning, skifter
gentagelsesområdet til Playlist Repeat.
(10) Scan-afspilning
(3) (5) (4)
(2)
(7)
(9)(8)(6)
(1)
(3)
(10)
Indikator Implikation
[Random]
alene
Spor i alle spillelister i gruppen
afspilles i vilkårlig rækkefølge.
[Playlist
Repeat] og
[Random]
Spor på den valgte spilleliste
vises i vilkårlig rækkefølge.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 109 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
110
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
Scan-afspilning foregår inden for det valgte
gentagelsesområde.
Hvis gentagelsesområdet er Track Repeat,
når du foretager scan-afspilning, skifter
gentagelsesområdet til Playlist Repeat.
Tryk for at slå scan-afspilning fra,
når du finder det ønskede spor.
Efter scanning af spor eller spilleliste starter
den normale afspilning af sporene igen.
Søgning efter et spor på spillelisten
Når der er optaget spor, kategoriserer
navigationssystemet dem i en “Gruppe”, og der
oprettes automatisk flere typer spillelister. En
spilleliste er en oversigt, der viser sporenes
afspilningsrækkefølge.
“Relationer mellem grupper, spillelister og
spor” Side 108
Søgning efter et album
Vælg spillelisten, der blev oprettet på basis af
albummer, og afspil den.
1 Tryk på [Search].
Skærmen til valg af gruppe vises.
2 Tryk på [Albums].
3 Tryk på albumnavnet (“Album”-
spillelisten), du vil afspille.
Det første spor på den valgte spilleliste
afspilles.
Søgning på spillelisten efter kunstner
Vælg spillelisten, der blev oprettet på basis af
kunstnere, og afspil den.
1 Tryk på [Search].
Skærmen til valg af gruppe vises.
2 Tryk på [Artists].
Artist-spillelisten vises.
3 Tryk på kunstnernavnet (“Artist”-
spillelisten), du vil afspille.
Det første spor på den valgte spilleliste
afspilles.
Søgning efter en spilleliste efter genre
Vælg spillelisten, der blev oprettet på basis af
genrer, og afspil den.
1 Tryk på [Search].
Skærmen til valg af gruppe vises.
2 Tryk på [Genres].
Genre”-spillelisten vises.
3 Tryk på genren (“Genre”-spillelisten), du
vil afspille.
Indikator Implikation
[Scan] alene
Begyndelsen af første spor i hver
spilleliste i gruppen afspilles i ca.
10 sekunder.
[Playlist
Repeat] og
[Scan]
Begyndelsen af de enkelte spor på
den valgte spilleliste vises i ca. 10
sekunder.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 110 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
111
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Det første spor på den valgte spilleliste
afspilles.
Oprettelse af en spilleliste med
en brugertilpasset rækkefølge
Du kan registrere dine foretrukne spor som en
spilleliste, og afspille dem i den ønskede
rækkefølge.
[Gruppen My Favorites] har to typer spillelister.
“My Mix”-spillelisten:
Du kan registrere sporet, der afspilles, med én
handling.
“My Favorite 1-4”-spillelisten:
Du kan registrere spor på skærmen med
detaljerede oplysninger.
Registrering af et spor på spillelisten
“My Mix” i én handling
Du kan registrere sporet, der afspilles, på din
foretrukne spilleliste kaldet “My Mix”.
1 Tryk og hold på [Memo], under
afspilningen af sporet, du vil registrere.
Sporet, der afspilles, registreres på spillelisten
My Mix”.
Registrering af spor et ad gangen
1 Afspil sporet, du vil registrere.
2 Tryk på og derefter på [Add to My
Favorites].
3 Tryk på spillelisten ([My Favorite 1] til
[My Favorite 4] eller [My Mix]), hvor
sporet skal registreres.
4 Tryk på [Ja].
Sporet registreres på den valgte My Favourite-
spilleliste.
Registrering af flere spor ad gangen
1 Afspil spillelisten, der indeholder sporet,
du vil registrere.
2 Tryk på for at få vist en oversigt
over spillelister.
3 Tryk på og derefter på [Add to My
Favorites].
Den valgte spilleliste vises med blåt.
4 Tryk på spillelisten ([My Favorite 1] til
[My Favorite 4] eller [My Mix]), hvor
sporene skal registreres.
5 Tryk på de spor, der skal registreres.
Når du trykker på et spor, vises en markering
for at angive, at det er valgt. Tryk på sporet
igen, for at fjerne markeringen.
Tryk på 6 for at fortsætte til næste handling.
Select All:
Vælger alle spor på spillelisten.
All Off:
Annullerer valget af alle spor på spillelisten.
6 Tryk på [Back].
7 Tryk på [Ja].
Sporene registreres på den valgte “My
Favorite”-spilleliste.
Der kan registreres op til 99 spor på en
My Favorite”-spilleliste.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 111 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
112
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
Redigering af en spilleliste eller
et spor
Du kan redigere sporene eller spillelisten
registreret i musikbiblioteket.
Kun spillelister og spor i gruppen [Albums] og
[My Favorites] kan redigeres. I gruppen [Artist]
kan kun udtalelsen
kunstnerspillelisten redigeres.
Skift til redigeringstilstanden
1 Tryk på spillelisten i [Albums], [My
Favorites] eller [Artists].
2 Tryk på de spor, der skal redigeres.
Den spor, der afspilles i øjeblikket, vises med
blåt.
3 Tryk på .
Systemet går i sporredigeringstilstand.
“Brug af spillelisteredigeringstilstand”
Side 113
4 Tryk på [Back] for at vende tilbage til
forrige skærm.
5 Tryk for at vende tilbage til det
forrige niveau.
Den valgte spilleliste vises med blåt.
6 Tryk på .
Systemet går i spillelisteredigeringstilstand.
Tryk på [Back] for at gå tilbage til forrige
skærm.
Brug af spillelisteredigeringstilstand
“Album”-spilleliste:
Alle redigeringsfunktioner er mulige. Det
redigerede indhold afspejles i alle grupper på
harddisken.
“My Mix”-spilleliste, “My Favorite”-
spilleliste:
Kun (4), (6) og (8) kan udføres.
(1) Indtastning af spillelistens titel
“Ændring af titlen på spillelisten eller sporet”
Side 113
(2) Ændring af udtalen af en talekommando,
der bruges til talegenkendelse
“Ændring af udtalen af en spillelistes eller et
spors navn” Side 114
(3) Indtastning af et kunstnernavn
“Omdøbning af et kunstnernavn på
spillelisten eller sporet” Side 114
(4) Sortering af afspilningsrækkefølgen på
spillelisterne
(1)
(2)
(3)
(4) (5) (6) (7) (8)
(4) (6) (8)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 112 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
113
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
“Sortering af spillelister” Side 115
(5) Sletning af spillelisten
“Sletning af en spilleliste” Side 115
(6) Sletning af de valgte spor fra spillelisten
“Sletning af et spor fra spillelisten Side 116
(7) Opdatering af titeloplysninger
“Tildeling af en anden kandidat til
titeloplysninger” Side 116
(8) Tilføjelse af spor til “My Favorite”
“Registrering af flere spor ad gangen”
Side 111
Brug af spillelisteredigeringstilstand
“Album”-spilleliste:
Alle punkter kan redigeres undtagen (5). Det
redigerede indhold afspejles i alle grupper på
harddisken.
“My Mix”-spilleliste, “My Favorite”-
spilleliste:
Kun (5), (6) og (8) kan udføres.
(1) Indtastning af sporets titel
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
(2) Ændring af udtalen af en talekommando,
der bruges til talegenkendelse
“Ændring af udtalen af en spillelistes eller et
spors navn” Side 114
(3) Indtastning af et kunstnernavn
“Omdøbning af et kunstnernavn på
spillelisten eller sporet” Side 114
(4) Ændring af genre
“Ændring af et spors genre” Side 116
(5) Ændring af rækkefølgen spor afspilles i
“Sortering af spor på spillelisten “My Mix
(“My Favorite”)” Side 115
(6) Sletning af det aktuelle spor
“Sletning af det aktuelle spor” Side 116
(7) Opdatering af sportiteloplysninger
“Tildeling af en anden kandidat til
titeloplysninger” Side 116
(8) Tilføjelse af sporet til “My Favorite”
“Registrering af spor et ad gangen”
Side 111
Ændring af titlen på spillelisten eller
sporet
Du kan ændre titler på spillelister eller spor.
Titlerne, der ændres her, vises på skærmen.
1 Aktiver spilleliste- eller
sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Title].
3 Tryk på [Ja].
Indholdet, der ændres i trin 4, kan afspejles i
talekommandoen.
Nej:
Fortsætter til næste trin uden registrering
som talekommando.
(1)
(2)
(3)
(6) (7)
(4)
(8)
(6)(5) (8)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 113 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
114
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
4 Indtast en ny tegnstreng, og tryk derefter
på [OK].
Systemet udtaler tegnstrengen én gang, og
meddelelsen, der beder om bekræftelse af
udtalen, vises. Tryk på [Ja] for at foretage
ændringen.
Nej:
Vender tilbage til skærmen med detaljerede
oplysninger.
Gentag:
Du kan lytte til udtalen igen.
Hvis udtalen ikke er tilfredsstillende, kan
du redigere tegnet, så udtalen bliver som
ønsket.
5 Tryk på [Ja].
Den ændrede tegnstreng gemmes, og
systemet vender tilbage til forrige skærm.
Ændring af udtalen af en spillelistes
eller et spors navn
Du kan ændre udtalen af navnet på en spilleliste
eller et spor. Udtalen bruges som en kommando
til talegenkendelse.
Der kan kun redigeres udtale for en “Artist”-
spilleliste.
Navigationssystemet genkender kun
talegenkendelsestegn, der er registreret på
det aktuelle sprog. Hvis du vælger et andet
sprog, genkendes det talegenkendelsestegn,
der var registreret inden sprogskiftet, ikke.
1 Aktiver spilleliste- eller
sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på .
3 Indtast en ny tegnstreng, og tryk derefter
på [OK].
Systemet udtaler tegnstrengen én gang, og
meddelelsen, der beder om bekræftelse af
udtalen, vises. Tryk på [Ja] for at foretage
ændringen.
Nej:
Vender tilbage til skærmen med detaljerede
oplysninger.
Gentag:
Du kan lytte til udtalen igen.
Hvis udtalen ikke er tilfredsstillende, kan
du redigere tegnet, så udtalen bliver som
ønsket.
4 Tryk på [Ja].
Den ændrede tegnstreng gemmes, og
systemet vender tilbage til forrige skærm.
Omdøbning af et kunstnernavn på
spillelisten eller sporet
Du kan omdøbe et kunstnernavn på spillelisten
eller sporet.
1 Aktiver spilleliste- eller
sporredigeringstilstanden.
Visning af skærmen med detaljerede
oplysninger Side 109
2 Tryk på [Artist].
3 Tryk på [Select from history List].
[Keyboard Input]:
Skærmen til indtastning af tegn vises, og du
kan ændre kunstnernavnet vha. tastaturet.
4 Vælg et kunsternavn på listen.
Kunstnernavnet ændres til det, du har valgt.
Tryk på [Ja] i spillelisteredigeringstilstand for
at ændre kunstnernavnet til det, du har valgt.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 114 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
115
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
Sortering af spillelister
Du kan ændre spillelisternes
afspilningsrækkefølge i gruppen.
Hvis der kun er én spilleliste, kan
afspilningsrækkefølgen ikke ændres.
1 Aktiver spillelisteredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Sort Playlists].
3 Tryk på den spilleliste, hvis rækkefølge
skal ændres.
4 Tryk på , , eller for at finde den
ønskede position.
:
Flytter spillelister sidevist.
:
Flytter spillelister en ad gangen.
5 Tryk på den valgte spilleliste igen.
Spillelisten gemmes på positionen.
6 Gentag trin 3 til 5 for at ændre andre
spillelisters afspilningsrækkefølge.
7 Tryk på [ESC].
Den nye rækkefølge gemmes, og systemet
vender tilbage til den normale
afspilningsskærm.
Sortering af spor på spillelisten “My
Mix” (“My Favorite”)
Du kan ændre rækkefølgen af afspilningen af
sporene på spillelisten “
My Mix” ogMy
Favorite”.
1 Aktiver sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Sort Tracklists].
3 Tryk på de spor, der skal ændres.
4 Tryk på , , eller for at finde
destinationen.
5 Tryk på det valgte spor igen.
Destinationen gemmes.
6 Gentag trin 3 til 5 for at ændre andre spors
afspilningsrækkefølge.
7 Tryk på [ESC].
Den nye rækkefølge gemmes, og systemet
vender tilbage til den normale
afspilningsskærm.
Sletning af en spilleliste
Du kan slette en spilleliste i gruppen [Albums].
(Du kan ikke slette spillelister i andre grupper.)
Hvis du sletter en spilleliste i gruppen
[Albums], slettes alle spor på spillelisten fra
harddisken. (De slettes samtidigt fra gruppen
[My Favorites]).
Selvom du sletter spillelisten, sletter systemet
ikke redigerede titeloplysninger, f.eks.
albumtitel, kunstnernavn eller spornavn.
1 Aktiver spillelisteredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Delete This Playlists].
3 Tryk på [Ja].
Spillelisten slettes.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 115 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
116
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
Sletning af et spor fra spillelisten
Du kan slette spor fra spillelisten.
Hvis du sletter et spor i gruppen [Albums],
slettes sporet fra harddisken. (Det slettes
samtidigt fra gruppen [My Favorites].)
Selvom du sletter sporet, sletter systemet ikke
de redigerede titeloplysninger.
Hvis du sletter spor på spillelisten “My Mix
eller “My Favorite”, slettes de kun fra
spillelisten ikke fra harddisken.
1 Aktiver spillelisteredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Delete Tracks].
3 Tryk på de spor, der skal slettes.
Når du trykker på et spor, vises en markering
for at angive, at det er valgt. Tryk på sporet
igen, for at fjerne markeringen.
Tryk på 6 for at fortsætte til næste handling.
Select All:
Vælg alle spor på spillelisten.
All Off:
Annullerer valget af alle spor på spillelisten.
4 Tryk på [Back].
5 Tryk på [Ja].
Sletning af det aktuelle spor
Når du sletter sporet, slettes det fra
harddisken. (Det slettes samtidigt fra gruppen
[My Favorites].)
Selvom du sletter sporet, sletter systemet ikke
de redigerede titeloplysninger.
Hvis du sletter spor på spillelisten “My Mix
eller “My Favorite”, slettes de kun fra
spillelisten ikke fra harddisken.
1 Aktiver sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Delete This Track].
3 Tryk på [Ja].
Ændring af et spors genre
1 Aktiver sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Genres].
3 Vælg den ønskede genre på listen.
Genren ændres, og systemet vender tilbage til
forrige srm.
Tildeling af en anden kandidat
til titeloplysninger
Du kan søge efter andre titeloplysninger i
Gracenote
®
-databasen på harddisken manuelt
og tildele en anden kandidat, hvis de aktuelle
titeloplysninger ikke indeholder den ønskede titel.
Hvis der er flere titeloplysninger at vælge
imellem, kan du vælge en titel herfra.
Musikgenkendelsesteknologien og relaterede
data leveres af Gracenote
®
. Gracenote er
industristandarden for
musikgenkendelsesteknologi og tilhørende
indhold. Få flere oplysninger på
www.gracenote.com.
r titeloplysningerne opdateres overskrives
de oplysninger, du tidligere har redigeret, med
titeloplysningerne i Gracenote
®
-databasen.
1 Vælg spillelisten i gruppen [Albums], og
aktiver spilleliste- eller
sporredigeringstilstanden.
“Skift til redigeringstilstanden” Side 112
2 Tryk på [Update Title].
Søgningen efter oplysninger begynder. Når
titeloplysningerne er hentet, vises skærmen
med kandidater.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 116 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
117
AV Kapitel 11 Brug af AV-kilden (musikbibliotek)
3 Vælg den ønskede albumtitel på listen.
Titeloplysningerne opdateres til dem, du
valgte.
Disken opdaterer Gracenote
®
-databasen
til Gracenote-
musikgenkendelsestjenesten på
navigationssystemet, som bliver
tilgængelig i fremtiden.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 117 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
118
Kapitel 11Brug af AV-kilden (musikbibliotek) AV
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 118 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
119
Kapitel 12 Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV)AV
Kapitel 12
Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV)
Hvis Pioneer-audioudstyr er tilsluttet
navigationssystemet ved hjælp af IP-BUS eller
AV-BUS, kan dette udstyr betjenes fra
navigationssystemet. Dette kapitel beskriver
betjeningen af den audiokilde, som kan bruges,
hvis Pioneer-audioudstyret er tilsluttet. Når du
læser dette kapitel, bedes du også se
betjeningsvejledningen til det AV-udstyr, som er
tilsluttet navigationssystemet.
Betjening af multi-CD-
afspilleren
Du kan bruge navigationssystemet til at styre en
multi-CD-afspiller, som sælges separat.
Kun de funktioner, der er beskrevet i denne
vejledning, kan bruges til multi-CD-afspillere.
(Det afhænger af multi-CD-afspilleren,
hvorvidt funktionen er gyldig).
Valg af [M-CD] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [M-CD].
Der er flere oplysninger under “Valg af kilde”
Side 85
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for disknummer
Viser, hvilken CD der afspilles i øjeblikket.
(3) Disktitelindikator*
Viser titlen på den disk, der afspilles i øjeblikket.
(4) Indikatoren for gentagelsesområde
Viser, hvilket gentagelsesområde der er valgt.
(5) Spornummerindikator
Viser, hvilket spor der afspilles i øjeblikket.
(6) Indikator for sportitelskift*
Viser titlen på sporet, der afspilles i øjeblikket.
(7) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
(8) Display med disknummer
Viser nummeret på disken i multi-CD-afspilleren.
Titlerne på punkter markeret med en stjerne
(*) vises kun, hvis CD TEXT-disken anvendes.
Normale musik-CD'er, vises som [].
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildesymbolet og derefter på [M-
CD] for at vælge multi-CD-afspilleren.
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
Når multi-CD-afspilleren har udført de
forberedende operationer, vises Ready.
Hvis multi-CD-afspilleren ikke fungerer
korrekt, vises en fejlmeddelelse, f.eks. Error-
XX, på displayet. Se brugsvejledningen til
multi-CD-afspilleren.
Hvis der ikke er disks i multi-CD-afspillerens
magasin, vises No Disc.
(1) (4)
(5)
(2) (3) (6)
(8)
(7)
(4)
(5)
(3)
(8)
(7)(6)(1)
(2)
(3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 119 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
120
Kapitel 12Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV) AV
(1) Skift af disk i magasinet
(2) Afspilning og pause
Et tryk; skifter mellem “afspilning” og
“pause”.
(3) Tryk: Spring et spor frem eller tilbage
Et berør på 9 springer frem til starten af det
næste spor. Et enkelt berør på 7 springer til
starten af det aktuelle spor. Hvis du berører igen,
springes der tilbage til det forrige spor.
Tryk og hold på: hurtig frem- eller
tilbagespoling
Bliv ved med at trykke på 7 eller 9 for at
spole hurtigt tilbage eller frem.
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
(4) Afspilning af forrige disk
Disken før den disk, der aktuelt afspilles,
afspilles.
(5) Afspilning af næste disk
Disken efter den disk, der aktuelt afspilles,
afspilles.
(6) Gentaget afspilning
Hvert tryk på ændrer indstillingerne på
følgende måde:
Track Repeat – Gentager kun det aktuelle spor
Disc Repeat – Gentager den aktuelle disk
Hvis du vælger andre diske under gentaget
afspilning, annulleres indstillingen for
området for gentaget afspilning.
Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem-
eller tilbagespoling under Track Repeat,
skifter området for gentaget afspilning til Disc
Repeat.
(7) Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge inden for
de tidligere valgte områder.
Området for gentaget afspilning skifter til
[Disc Repeat], hvis du afspiller i tilfældig
rækkefølge under [Track Repeat].
(8) Scan-afspilning
De første 10 sekunder af hvert spor på den
aktuelle disk (eller det første spor på hver disk)
afspilles.
Når du finder det ønskede spor (eller den
ønskede disk), tryk på for at slå scan-
afspilning fra.
Efter scanning af spor eller disks starter den
normale afspilning af sporene igen.
Indikator Implikation
[Random]
alene
Alle spor på alle diske i magasinet
afspilles i vilkårlig rækkefølge.
[Disc Repeat]
og [Random]
Spor på den valgte disk vises i
vilkårlig rækkefølge.
Indikator Implikation
[Scan] kun
Begyndelsen af første spor
hver disk afspilles i ca. 10
sekunder.
[Disc Repeat]
og [Scan]
Begyndelsen af de enkelte spor
på den valgte disk vises i ca. 10
sekunder.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 120 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
121
Kapitel 12 Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV)AV
Betjening af iPod
®
Du kan styre en iPod ved at kombinere Pioneer
iPod-adapteren (sælges separat) med
navigationssystemet. En detaljeret beskrivelse af
betjeningen finder du i betjeningsvejledningen til
iPod-adapteren. Dette afsnit indeholder
oplysninger om betjening af iPod sammen med
navigationssystemet, som adskiller sig fra den,
der er beskrevet i betjeningsvejledningen til iPod-
adapteren.
Der kræves en Pioneer iPod-adapter for at
bruge iPod (sælges særskilt) sammen med
navigationssystemet.
iPod er et varemærke tilhørende Apple
Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
Valg af [iPod] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [iPod].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Sangnummerindikator
Viser antallet af sange, der afspilles på den valgte
liste.
(3) Indikator for gentaget afspilning
Viser om der er valgt gentagelse af den aktuelle
sang eller alle sange på den aktuelle liste.
(4) Indikator for shuffle-afspilning
Viser, om der er valgt shuffle-afspilning af
sangene i albummer.
(5) Indikator for albumtitel
Viser sangens albumtitel.
(6) Indikator for kunstnernavn
Viser kunstnernavnet for den aktuelle sang.
(7) Spilletidsindikator
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle sang.
(8) Sangtitelindikator
Viser titlen på den aktuelle sang.
(9) Oplysninger om sangen, der afspilles
Viser oplysninger og status for den aktuelle sang.
(10) Indikator for kunstnernavn og albumtitel
Når en sang afspilles, vises sangtitel,
kunstnernavn og albumtitel.
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [iPod]
for at vælge iPod'en.
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
(1) Afspilning og pause
Et tryk; skifter mellem “afspilning” og
“pause”.
(2) Tryk: Gå tilbage eller frem til en anden
sang
Ved at trykke på 9 springer man frem til starten
af næste sang. Ved at trykke på 7 springer man
til starten af den aktuelle sang. Hvis du trykker
igen, springes der til den forrige sang.
Tryk og hold på: hurtig tilbage- og
fremspoling
Du kan også gøre dette ved at trykke på
knappen TRK (4/6).
(3) Visning af forrige skærm
Tryk på skærmen for indsnævret søgning eller en
anden skærm for at vende tilbage til forrige
skærm.
(1) (2)
(5)
(3)
(4)
(6)
(7)
(10) (9)
(8)
(2) (4) (3)
(2)
(1)
(6)(5)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 121 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
122
Kapitel 12Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV) AV
(4) Indsnævring af sporene, der skal afspilles
Du kan indsnævre antallet af sange, der skal
afspilles, fra fem kategorier.
“Søg efter en sang” Side 122
(5) Gentaget afspilning
Berør flere gange, indtil det ønskede
område for gentaget afspilning vises på displayet.
Repeat One – Gentager kun den aktuelle sang
Repeat All – Gentager alle sange på den
valgte liste
(6) Shuffle-afspilning
Denne funktion blander sange eller albums og
afspiller dem i tilfældig rækkefølge.
Hvert tryk på ændrer indstillingerne på
følgende måde:
Shuffle Songs – Afspiller sange i tilfældig
rækkefølge fra den valgte liste
Shuffle Albums – Vælger et tilfældigt album
og afspiller derefter dets sange i rækkefølge
Søg efter en sang
Måden, iPod'en betjenes på fra dette
navigationssystem, ligner måden, iPod'en
normalt betjenes på. Det giver dig mulighed fir at
søge efter og afspille numre på samme måde
som med en iPod.
1 Tryk på [Search].
Hvis du ikke foretager dig noget i 30 sekunder
efter trin 1 til 4, skifter den aktuelle skærm
tilbage til den forrige skærm.
2 Tryk på en kategori, som du vil søge efter
en sang i.
Playlists (spillelister)
Artists (kunstnere)
Albums (albums)
Songs (sange)
Genres (genrer)
Søgeskærmen vises.
Ikonet til venstre viser, at emnet er en
“Spilleliste”, og ikonet viser, at emnet er en
“Sang”.
Hvis du har valgt [Songs], fortsæt med
trin 4.
Du kan starte en afspilning af alle sange
på den valgte liste ved at vælge Artists,
Albums eller Genres. Det gør du ved at
blive ved med at trykke på listen med titler.
3 Tryk på en liste, som du ønsker afspillet.
Gentag indtil du finder den ønskede sang.
Tryk på for at gå tilbage til forrige
skærm.
4 Tryk på sanglisten på den sang, der skal
afspilles.
Tryk på for at gå til listens næste side.
Tryk for at vende tilbage til listens
forrige side.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 122 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
123
Kapitel 12 Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV)AV
Betjening af TV-tuneren
Af sikkerhedsmæssige grunde kan du ikke
få vist billeder, mens køretøjet er i
bevægelse. For at se billeder skal du
stoppe et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden ruten indstilles (se
side 14 for yderligere oplysninger).
Du kan bruge navigationssystemet til at styre en
TV-tuner (f.eks. GEX-P6400TVP, GEX-P5700TVP),
som sælges separat. En detaljeret beskrivelse af
betjeningen finder du i TV-tunerens
betjeningsvejledning. Dette afsnit indeholder
oplysninger om betjeninger af TV sammen med
navigationssystemet, som adskiller sig fra dem,
der er beskrevet i TV-tunerens
betjeningsvejledning. Hvis du forsøger at se
billeder under kørslen, vises advarslen Viewing
of front seat video source while driving is
strictly prohibited. (Det er strengt forbudt at se
video, mens man kører.) på skærmen.
Valg af [TV] som kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [TV].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Båndindikator
Viser, hvilket bånd TV-tuneren er stillet ind på.
(3) Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
(4) Kanalindikator
Viser, hvilken kanal TV-tuneren er stillet ind på.
(5) Visning af listen over forudindstillinger
Viser listen over forudindstillinger.
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [TV]
for at vælge TV-tuneren.
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
(1) Valg af kanaler på listen
Listen indeholder en oversigt over kanaler, som
du kan vælge at få vist.
Et tryk på eller skifter til næste eller
forrige side på listen.
Du kan registrere dine yndlingskanaler på
listen.
“Lagring og genvalg af TV-stationer”
Side 124
(2) Tryk: Foretag manuel tuning
Kanalerne flyttes op eller ned trin for trin.
Tryk og hold på: Foretag søgetuning
Tuneren scanner kanalerne, indtil den finder en
udsendelse, der er kraftig nok til god modtagelse.
Hvis du bliver ved med at trykke på
eller , kan du springe
udsendelseskanaler over. Søgetuningen
starter, så snart du slipper tasterne.
Du kan også gøre dette med knappen TRK
(4/6).
(3) Lagring af de kraftigste stationer efter
hinanden
Du kan registrere tolv kanaler med kraftige
signaler på listen med forudindstillede kanaler.
“Lagring af de kraftigste TV-stationer efter
hinanden” Side 124
(1) (2) (3)
(4)
(3)
(5)
(2)
(4)
(1)
(3)
(5)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 123 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
124
Kapitel 12Brug af AV-kilden (M-CD, iPod®, TV) AV
(4) Skift af bånd
Et tryk på [Band] skifter mellem “TV1” og “TV2”.
(5) Valg af landegruppe
“Valg af landegruppe” Side 124
Lagring og genvalg af TV-
stationer
Hvis du trykker på en af tasterne for
forudindstillet tuning P1P12, kan du nemt
lagre op til 12 TV-stationer til senere genvalg med
et tryk på en enkelt tast.
1 Når du har fundet en station, du vil lagre i
hukommelsen, skal du trykke på en af
tasterne for forudindstillet tuning P1
P12.
Den valgte station er blevet lagret i
hukommelsen. Næste gang du trykker på den
samme tast P1P12 for forudindstillet
tuning, genvælges stationen fra
hukommelsen. For at skifte mellem P1P6
og P7P12, tryk på eller . Hvis
berøringspanelets taster ikke vises, kan du få
dem vist ved at trykke på skærmen.
Op til 24 stationer, 12 for hvert af de to TV-
bånd, kan lagres i hukommelsen.
Du kan også trykke på knappen P.LIST
(8/2) for at hente stationer tildelt tasterne
for forudindstillet tuning P1P12.
Lagring af de kraftigste TV-
stationer efter hinanden
1 Tryk og hold på [BSSM].
BSSM starter. De 12 kraftigste sendestationer
lagres under tasterne for forudindstillet tuning
P1P12 og i rækkefølge fra den laveste kanal
opad.
Tryk på [Cancel] for at annullere
lagringsprocessen.
Lagring af udsendelsesstationer med
[BSSM] kan erstatte
udsendelsesstationer, der findes i
hukommelsen.
Valg af landegruppe
1 Tryk på [Area].
2 Tryk på [Up] eller [Down] for at vælge en
passende landegruppe.
Se brugsvejledningen til TV tuneren for
yderligere oplysninger om landekoden.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 124 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
125
Kapitel 13 Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX)AV
Kapitel 13
Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX)
Betjening af AV-inputkilden
(AV)
Af sikkerhedsmæssige grunde kan du ikke
få vist billeder, mens køretøjet er i
bevægelse. For at se videobilleder skal du
stoppe et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden ruten indstilles (se
side 14 for yderligere oplysninger).
Valg af [AV INPUT] som kilde
1 [AV Input] er indstillet til [Video].
Valg af videoindgang Side 136
2 Tryk på kildeikonet og på [AV INPUT].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Betjening af den eksterne enhed
(EXT)
Betegnelsen [ekstern enhed] henviser til
fremtidige Pioneer-enheder, der i øjeblikket ikke
indgår i planlægningen. Selvom enheder ikke
styres helt af dette navigationssystem, er det
alligevel muligt at styre de grundlæggende
funktioner. Dette navigationssystem kan styre to
eksterne enheder. Når to eksterne enheder er
tilsluttet, knytter navigationssystemet dem
sammen med ekstern enhed 1 eller ekstern
enhed 2. En detaljeret beskrivelse af betjeningen
finder du i den eksterne enheds
betjeningsvejledning. Dette afsnit indeholder
oplysninger om betjening af den eksterne enhed
sammen med navigationssystemet, som adskiller
sig fra dem, der er beskrevet i den eksterne
enheds betjeningsvejledning.
Betjeningen er forskellig afhængigt af den
tilsluttede eksterne enhed. (I visse tilfælde
reagerer den eksterne enhed måske ikke.)
Valg af [EXT1] eller [EXT2] som
kilde
1 Tryk på kildeikonet og på [EXT1] eller
[EXT2].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
Skærmens opbygning
(1) Kildeikon
Viser, hvilken kilde der er valgt.
(2) Indikator for ekstern enhed
Viser tilsluttede eksterne enheder.
Betjening med berøringstaster
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [EXT1]
eller [EXT2] for at vælge den eksterne
enhed.
Hvis kildeikonet ikke vises, kan du få det vist
ved at berøre skærmen.
Berøringstaster
(
1
) (
2
)
(2)
(1)
(4)
(3)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 125 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
126
Kapitel 13Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX) AV
(1) Afsendelse af en 8-, 2-, 4- eller 6-
kommando
Tryk for at betjene den eksterne enhed.
Betjeningen er forskellig afhængigt af den
tilsluttede eksterne enhed. (Visse funktioner
kan ikke anvendes, før du trykker på og holder
tasten nede.)
(2) Afsendelse af en båndkommando
Tryk for at sende en båndkommando til den
eksterne enhed.
Betjeningen er forskellig afhængigt af den
tilsluttede eksterne enhed. (I visse tilfælde
reagerer den eksterne enhed måske ikke.)
(3) Afsendelse af en tast 1- til 6-kommando
“Betjen den eksterne enhed ved hjælp af tast
1 – 6” Side 126
(4) Betjen den eksterne enhed vha. tasten
Function 1 til Function 4 og tasten Auto/
Manual
“Betjen den eksterne enhed ved hjælp af
funktion 1 – 4” Side 126
“Skift mellem automatisk og manuel funktion”
Side 126
Betjen den eksterne enhed ved
hjælp af tast 1 – 6
Den eksterne enhed kan betjenes ved at overføre
betjeningskommandosættet til tast 1 – 6.
1 Tryk på [1 – 6].
2 Tryk på den ønskede tast ([1 – 6]) for at
betjene den eksterne enhed.
Tryk på [Back] for at gå tilbage til den
forrige skærm.
Betjeningen er forskellig afhængigt af den
tilsluttede eksterne enhed. (Visse
funktioner kan ikke anvendes, før du
trykker på og holder tasten nede.)
Betjen den eksterne enhed ved
hjælp af funktion 1 – 4
Den eksterne enhed kan betjenes ved at overføre
de indstillede betjeningskommandoer til
Function 1Function 4.
Betjeningskommandoer indstillet for
Function 1Function 4 varierer afhængigt
af den eksterne enhed.
1 Tryk på [Funktion].
2 Tryk på [Function 1, 2, 3 eller 4].
Betjeningskommandoen sendes til den
eksterne enhed.
Visse funktioner kan ikke betjenes, før du
trykker på og holder tasten nede.
Tryk på [Back] for at gå tilbage til forrige
skærm.
Skift mellem automatisk og
manuel funktion
Du kan aktivere og deaktivere den automatiske
og manuelle funktion. Du kan skifte mellem
funktionerne Auto og Manual i den eksterne
enhed, som er tilsluttet. Som standard er denne
funktion sat til Auto.
De betjeningskommandoer, som er angivet
for Auto og Manual, er forskellige afhængigt
af den tilsluttede eksterne enhed.
1 Tryk på [Funktion].
2 Tryk på [Auto/Manual].
Et tryk på [Auto/Manual] skifter mellem
[Auto] og [Manual].
Betjeningen er forskellig afhængigt af den
tilsluttede eksterne enhed. (I visse tilfælde
reagerer den eksterne enhed måske ikke.)
Tryk på [Back] for at gå tilbage til forrige
skærm.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 126 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
127
AV Kapitel 13 Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX)
Betjening af AUX-inputkilden
(AUX)
En IP-BUS-RCA-interkonnektor som f.eks. CD-
RB20/CD-RB10 (sælges separat) giver dig
mulighed for at slutte navigationssystemet til
eksternt udstyr med en RCA-udgang. Se
brugervejledningen til IP-BUS-RCA-
interkonnektoren for at få yderligere oplysninger.
Valg af [AUX] som kilde
1 [AUX Input] er indstillet til [On].
“Omskiftning af indstillingen for
ekstraudstyr” Side 137
2 Tryk på kildeikonet og på [AUX].
Detaljerede oplysninger om dette finder du
under “Valg af kilde” Side 85.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 127 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
128
Kapitel 13Brug af AV-kilden (AV, EXT, AUX) AV
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 128 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
129
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med relation til audiovisuelle
indstillinger
Forskellige indstillinger for audiokilden er til
rådighed og kan indstilles i overensstemmelse
med dine audiovisuelle præferencer. Dette
kapitel beskriver metoderne for ændring af de
forskellige indstillinger og hvordan LCD-panelet
indstilles.
Oversigt AV-indstillinger
AV-indstillingerne er opdelt i [Audio Settings]
og [System Settings].
Skærmen Audio Settings
Skærmen System Settings
Valg af [Audio Settings] Side 129 til 133
Valg af [System Settings] Side 133 til 139
Når Pre Out (subwoofer-
controllerindstillingen i menuen System
Settings) er Full, vises Non Fading i stedet
for Sub Woofer.
“Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring” Side 138
Du kan ikke vælge [Source Level], hvis FM-
tuneren vælges som kilde.
Sådan betjenes skærmen Audio
Settings
1 Tryk på AV-knappen.
Navigationsskærmen skifter til skærmen for
lydkilden (for en af kilderne).
2 Tryk på [AV Settings].
Skærmen AV Settings vises.
3 Tryk på det emne, der skal redigeres.
4 Vælg en anden indstilling.
(F.eks. skærmen Equalizer)
Tryk på [ESC] for at vende tilbage til
skærmen med den aktuelle kilde.
Tryk på [Back] for at vende tilbage til
skærmen AV Settings.
Tilpasning af lydindstillinger
Brug af equalizeren
Med equalizeren kan du justere udligningen, så
den passer til de akustiske træk af bilens indre
efter dit ønske.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 129 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
130
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
Genvalg af equalizerkurver
Der er seks lagrede equalizerkurver, som nemt
kan genvælges. Her er en liste over
equalizerkurverne:
1 Tryk på [Equalizer] i menuen Audio
Settings.
2 Tryk på den ønskede equalizer.
Når Flat er valgt, suppleres eller korrigeres
lyden ikke. Funktionen er nyttig til kontrol
af effekten af en equalizerkurve ved at
skifte mellem Flat og en indstillet
equalizerkurve.
Justering af equalizerkurver
Du kan efter ønske justere indstillingen for den
equalizerkurve, der er valgt i øjeblikket.
Der kan oprettes en separat kurve Custom1
for hver kilde. Hvis du foretager justeringer, når
en kurve Super Bass, Powerful, Natural,
Vocal, Flat eller Custom1 er valgt, gemmes
indstillingerne for equaliserkurven i Custom1.
Der kan oprettes en Custom2-kurve, der er
fælles for alle kilder. Hvis du foretager
justeringer, mens kurven Custom2 er valgt,
opdateres kurven Custom2.
Den justerede kurve Custom1 huskes for hver
af de valgte kilder, men én kurve er fælles for
følgende kilder.
Forskellige kurver kan gemmes for en DVD-
Video og CD (CD-DA eller MP3) på det
indbyggede DVD-drev.
AM og FM
EXT1 og EXT2
AUX og AV INPUT
Du kan justere midterfrekvensen, niveauet og
Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert bånd
(Low/Mid/High).
Band:
Du kan vælge båndet, du vil justere.
Frequency:
Du kan vælge, hvilken frekvens der skal
indstilles som midterfrekvens.
Level:
Du kan justere decibel-niveauet (dB) for det
valgte bånd.
Q:
Du kan vælge detaljerne for
kurveegenskaberne. (Figuren i det følgende
viser karakteristikbilledet.)
1 Tryk på [Equalizer] i menuen Audio
Settings.
2 Tryk på [Customize].
Skærmen med indstillingsdetaljer vises.
Equalizerkurve
Super Bass
Super Bass er en kurve, hvor kun det lave område
forstærkes.
Powerful (Standard)
Powerful er en kurve, hvor lyde i det lave og høje
område forstærkes.
Natural
Natural er en kurve, hvor lyde i det lave og høje
område forstærkes en smule.
Vocal
Vocal er en kurve, hvor toner i mellemområdet, f.eks.
området med menneskets stemme, forstærkes.
Flat
Flat er en flad kurve, hvor intet forstærkes.
Custom1
Custom1 er en justeret equalizerkurve, som du selv
kan oprette. Der kan oprettes en særskilt kurve.
Brugerdefineret1 og Brugerdefineret2 er en justeret
equalizerkurve, som du selv kan oprette. Justeringer
kan foretages med en 3-bånds parametrisk equalizer.
Custom2
Custom2 er en justeret equalizerkurve, som du selv
kan oprette. Alle lydkilder påvirkes, hvis du vælger
denne kurve.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 130 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
131
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge det
equalizerbånd, der skal justeres.
Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges der
equalizerbånd i følgende rækkefølge:
LowMidHigh
4 Tryk på 4 eller 6 for at vælge den
ønskede midterfrekvens.
Low: 4080100160 (Hz)
Mid: 2005001K2K (Hz)
High: 3.15K8K10K12.5K (Hz)
5 Tryk på 4 eller 6 for at justere
equalizerbåndets niveau.
Hver gang du berører 4 eller 6, forøges eller
formindskes equalizerbåndets niveau. +
12dB til –12dB vises, når niveauet sættes op
eller ned.
6 Tryk på 4 eller 6 for at vælge det
ønskede [Q].
Tryk på 4 eller 6, indtil den ønskede
kurvekarakteristik vises på displayet.
Wide2Wide1Narrow1Narrow2
Gentag trin 3 til 6 for at justere andre bånd.
Indstilling af det simulerede
lydmiljø
Du kan vælge den ønskede effekt blandt
forskellige simulerede lydmiljøer, f.eks. Music
Studio eller Dynamic Theatre. Du kan også
justere effekten af en lytteposition.
Indstilling af et miljø, der passer til dit
billede
1 Tryk på [Staging] i menuen Audio
Settings.
2 Tryk på den ønskede indstilling for
miljøet.
Indstillingen [Living Room], som
forstærker mellemområdet, har næsten
ingen effekt i nærheden af det maksimale
lydniveau.
Hvis der vælges en anden indstilling end
[Off], bliver indstillingen for højpasfilter
(HPF) [Off].
“Anvendelse af højpasfilter” Side 133
Justering af effekten af en lytteposition
Du kan vælge en lytteposition, som skal være
centrum for lydeffekter.
1 Tryk på [Staging] i menuen Audio
Settings.
2 Tryk på [Position].
3 Tryk på den ønskede position.
Brug af balancejustering
Du kan vælge en fader/balance-indstilling, der
giver ideelle lytteforhold i alle bilsæderne.
1 Tryk på [FAD/BAL] i menuen Audio
Settings.
Skærmen FAD/BAL vises. Når Rear SP
(subwoofer-controllerindstillingen i menuen
System Settings) er Sub.W, vises Balance i
stedet for FAD/BAL.
“Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring Side 138
2 Berør 8 eller 2 for at justere balancen
mellem de forreste og bageste højttalere.
Hvert gang du trykker på 8 eller 2, flyttes
balancen mellem de forreste og bageste
højttalere fremad eller bagud.
Front: 15 til Rear: 15 vises, mens balancen
mellem de forreste og bageste højttalere
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 131 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
132
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
bevæger sig fra foran til bagud.
Hvis indstillingen for den bageste udgang er
Rear SP Sub.W, kan du ikke justere
balancen mellem de forreste og bageste
højttalere.
“Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring” Side 138
3 Berør 4 eller 6 for at justere balancen
mellem de venstre og højre højttalere.
Hver gang du trykker på 4 eller 6, flyttes
balancen mellem de venstre og højre
højttalere mod venstre eller højre.
Left: 9 til Right: 9 vises, mens balancen
mellem venstre og højre højttalere bevæger
sig fra venstre mod højre.
Anvendelse af
subwooferudgang
Navigationssystemet er forsynet med en
subwooferudgang, der kan aktiveres eller
deaktiveres.
Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du
justere subwooferens afskæringsfrekvens og
udgangsniveau samt subwooferens fase.
1 Tryk på [Sub Woofer] i menuen Audio
Settings.
Hvis Preout (indstillingen for
subwooferstyring i menuen System
Settings) er Full, kan du ikke vælge [Sub
Woofer].
“Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring” Side 138
2 Tryk på [On] for at slå subwooferudgang
til.
Tryk på [Off] for at slå subwooferudgang fra.
3 Tryk på [Reverse] eller [Normal] for at
vælge subwooferudgangens fase.
Skift til [Reverse], hvis lyden fra
subwooferudgangen ikke er tydelig med
[Normal].
4 Tryk4 eller 6 for at vælge
afskæringsfrekvens.
Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges
afskæringsfrekvenserne i følgende
rækkefølge:
5080125 (Hz)
Kun lavere frekvenser end dem i det valgte
område udsendes fra subwooferen.
5 Tryk på [+] eller [–] for at justere
subwooferens udgangsniveau.
+6 til –6 vises, når niveauet sættes op eller
ned.
Anvendelse af udgang uden
fading
Hvis udgang uden fading er aktiveret, passerer
lydsignalet ikke gennem navigationssystemets
lavpasfilter (for subwooferen), men udsendes
gennem RCA-udgangen.
1 Tryk på [Non Fading] i menuen Audio
Settings.
Kun hvis Preout (indstillingen for
subwooferstyring i menuen System
Settings) er Full, kan du vælge [Non
Fading].
“Indstilling af den bageste udgang og
subwooferstyring” Side 138
2 Tryk på [On] for at slå udgang uden
fading til.
Tryk på [Off] for at slå udgang uden fading fra.
3 Tryk på [+] eller [–] for at justere
udgangsniveauet for udgang uden fading.
+6 til –6 vises, når niveauet sættes op eller
ned.
Justering af loudness
Lydhøjde kompenserer for mangler i de lave og
høje lydområder ved lav lydstyrke.
1 Tryk på [Loudness] i menuen Audio
Settings.
2 Tryk på [On] for at slå loudness til.
Tryk på [Off] for at slå loudness fra.
3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge det
ønskede niveau.
Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges der
niveau i følgende rækkefølge:
LowMidHigh
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 132 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
133
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
Anvendelse af højpasfilter
Hvis du ikke ønsker lyd fra subwooferudgangens
frekvensområde udsendt af de forreste eller
bageste højttalere, kan du aktivere HPF
(højpasfiltret). Kun højere frekvenser end dem i
det valgte område udsendes derefter af de
forreste eller bageste højttalere.
1 Tryk på [HPF] i menuen Audio Settings.
2 Tryk på [On] for at aktivere højpasfiltret.
Tryk på [Off] for at deaktivere højpasfiltret.
3 Tryk på 4 eller 6 for at vælge
afskæringsfrekvens.
Hver gang du trykker på 4 eller 6, vælges
afskæringsfrekvenserne i følgende
rækkefølge:
5080125 (Hz)
Hvis Preout (indstillingen for
subwooferstyringen i menuen System
Settings) er Sub.W, gælder HPF funktionen
kun for de forreste højttalere.
Indstillingen for højpasfiltret (HPF) skifter til Off,
hvis du ændre akustikfeltet, når det først er
indstillet.
Justering af kildeniveauer
Med Source Level (justering af kildeniveau) kan
du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så du
undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du
skifter mellem kilderne.
Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-
tuneren, som forbliver uændret.
1 Sammenlign FM-tunerens
lydstyrkeniveau med lydstyrkeniveauet
for den kilde, du vil justere.
2 Tryk på [Source Level] i menuen Audio
Settings.
3 Tryk på [+] eller [–] for at justere kildens
lydstyrke.
+8 til –8 vises, når kildelydstyrken sættes op
eller ned.
Kilderne indstilles automatisk til samme
lydstyrke for justering af kildeniveau.
CD og ROM (MP3)
EXT1 og EXT2
AUX og AV INPUT
Tilpasning af
systemindstillingerne
Med System Settings kan du vælge forskellige
indstillinger for navigationssenheden.
Sådan får du vist og anvender du
System Settings
1 Tryk på AV-knappen.
Navigationsskærmen skifter til skærmen for
lydkilden (for en af kilderne).
2 Tryk på [AV Settings].
Skærmen AV Settings vises.
3 Tryk på [System Settings].
4 Tryk på det emne, der skal redigeres.
Skærmen til ændring af indstillingen vises,
eller indstillingen skifter, når hver gang der
trykkes.
Tryk på eller for at flytte til
næste eller forrige side.
5 Vælg en anden indstilling.
Tryk på [ESC] for at vende tilbage til
skærmen med den valgte kilde.
Tryk på [Back] for at gå tilbage til forrige
skærm.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 133 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
134
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
Indstilling af det indbyggede
DVD-drev
Du kan ændre præferencen for afspilning af en
DVD på det indbyggede DVD-drev.
Brug denne menu til at ændre indstillinger for
audio, undertekster, børnesikring og andre DVD-
indstillinger.
Visse ændringer eller indstillinger, du vælger her,
kan afhængigt af DVD-diskens funktioner være
ugyldige. Se vejledningen til disken for at få
oplysninger herom.
Du kan få adgang til denne menu, mens
[DVD] er valgt som lydkilde.
Afspilningen stopper og vender tilbage til
første kapitel, hvis du åbner denne menu
under DVD-afspilning.
Indstilling af sprog
Du kan vælge det ønskede sprog for
undertekster, audio og menu. Hvis det valgte
sprog er indspillet på DVD'en, vises
underteksterne, audio og menuerne på det
pågældende sprog.
1 Skift til [DVD] som kilde.
2 Tryk på [DVD-V Setup] i menuen System
Settings.
3 Tryk på [Subtitle Language], [Audio
Language] eller [Menu Language].
Der vises en menu med de forskellige sprog,
og det aktuelle sprog er fremhævet.
4 Vælg det ønskede sprog.
Hvis du vælger [Others], vises der et display
til valg af sprogkode. Indtast den fircifrede
kode for det ønskede sprog og tryk derefter på
[Enter].
“Tabel over DVD-sprogkoder” Side 142
Hvis det valgte sprog ikke er indspillet på
disken, anvendes og vises det
standardsprog, der er angivet på disken.
Du kan også skifte undertekst- og
audiosprog ved at trykke på [Subtitle]
eller [Audio] under afspilningen.
Ændring af undertekstsproget under
afspilning (flere undertekster) Side 94
Ændring af audiosproget under afspilning
(multi-audio) Side 94
Slå hjælpeundertekster til og fra
Hjælpeunderteksterne er forklaringer til
hørehæmmede. De vises dog kun, hvis de er
optaget på DVD'en.
Du kan slå hjælpeundertekster til og fra efter
behov.
1 Tryk på [DVD-V Setup] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [Assist Subtitle].
Et tryk på [Assist Subtitle] skifter mellem
[On] og [Off].
Indstilling af vinkelikonvisning
Du kan indstille, at vinkelikonet skal vises
ved scener, hvor der kan skiftes vinkel.
1 Tryk på [DVD-V Setup] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [Multi Angle].
Et tryk på [Multi Angle] skifter mellem [On]
og [Off].
Indstilling af aspektforholdet
Der findes to displaytyper. Et wide screen-display
har et højde/breddeforhold (TV-format) på 16:9,
mens et firkantet display har et TV-format på 4:3.
Hvis du bruger et firkantet bagdisplay med et TV-
format på 4:3, kan du vælge det format, der
passer til bagsædedisplayet. (Det anbefales kun
at bruge denne funktion ved tilpasning til
bagsædedisplayet).
Hvis du bruger et almindeligt display, skal du
vælge enten Letter Box eller Panscan. Hvis
du vælger 16:9, kan det give et unaturligt
billede.
1 Tryk på [DVD-V Setup] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [TV Aspect].
Hvert tryk på [TV Aspect] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
16:9 – Widescreen (16:9) vises, som det er
(startindstilling)
Letter Box – Billedet har form som en
brevkasse med sorte striber øverst og
nederst på skærmen
Panscan – Billedet skæres af i skærmens
venstre ogjre side
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 134 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
135
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
Diske uden panscan afspilles med [Letter
Box], selvom indstillingen [Panscan] er
valgt. Kontroller, om der findes et symbol,
der ligner , på diskens emballage.
Indstilling af børnesikring
Der kan anvendes børnesikring til visse DVD-
Video-diske, så det er muligt at forhindre, at børn
ser voldelige og pornografiske scener.
Børnesikringen kan indstilles trinvist til det
ønskede niveau.
Hvis du indstiller et niveau for børnesikring og
derefter afspiller en disk med børnesikring,
kan der blive bedt om indtastning af en kode. I
dette tilfælde starter afspilningen, når den
korrekte kode indtastes.
Indstilling af kodenummer og niveau
Registrér din kode første gang du bruger denne
funktion. Hvis du ikke registrerer en kode,
fungerer børnesikringen ikke.
1 Tryk på [DVD-V Setup] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [Parental Level].
3 Tryk på 0 – 9 for at indtaste en fircifret
kode.
4 Tryk på [Enter], mens det indtastede tal
vises.
Kodenumret er registreret, og du kan nu
indstille niveauet.
5 Tryk på 1 – 8 for at vælge det ønskede
niveau.
Børnesikringsniveauet er indstillet.
Level 8 – Afspilning af hele disken er mulig
(startindstilling)
Level 7Level 2 – Afspilning af diske for
børn og diske, der ikke er uegnet for børn,
er mulig
Level 1 Der kan kun afspilles disks for
børn
Indtast det registrerede kodenummer fra
skridt 3 for at ændre børnesikringens
niveau.
Det anbefales, at du skriver koden ned for
det tilfælde, at du glemmer den.
Børnesikringsniveauet er angivet på
disken. Du finder det på diskemballagen, i
den medfølgende dokumentation eller
selve disken. Du kan ikke anvende
børnesikring på disks, hvor der ikke er
registreret et børnesikringsniveau.
Ved nogle disks fungerer børnesikringen
ved, at bestemte scener springes over,
hvorefter normal afspilning genoptages.
Se vejledningen til disken for yderligere
oplysninger.
Tryk på [Clear] 10 gange på skærmen i trin
3, hvis du glemmer det registrerede
kodenummer. Det registrerede
kodenummer annulleres, og du kan
registrere et nyt.
Ændring af wide screen-
tilstanden
Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 14 for yderligere
oplysninger).
1 Tryk på [Wide Mode] i menuen System
Settings.
Skærmen Wide Mode vises.
På skærmen Wide Mode kan følgende emner
vælges:
Full, Just, Cinema, Zoom eller Normal
Normal (normal):
Et 4:3-billede vises, som det er, så du ikke får
nogen uensartethed, da dets proportioner er
de samme som for det normale billede.
Full (fuld):
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du kan
se et 4:3-TV-billede (normalt billede) uden
udeladelser.
Just (justeret):
Billedet forstørres lidt i midten, og
forstørrelsesgraden stiger vandret til hver
side, så du kan se et 4:3-billede uden at
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 135 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
136
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
mærke nogen uensartethed selv på en bred
skærm.
Cinema (biograf):
Et billede forstørres i samme forhold som ved
Full eller Zoom i vandret retning og i et
forhold mellem Full og Zoom i lodret retning;
ideelt til et billede i biografstørrelse
(widescreen-billede), hvor underteksterne er
under billedet.
Zoom (zoom):
Et 4:3-billede forstørres i samme forhold både
lodret og vandret; ideelt til et billede i
biografstørrelse (widescreen).
Forskellige indstillinger kan lagres for hver
videokilde.
Når man ser video i widescreen, som ikke
svarer til det oprindelige aspektforhold,
kan den se anderledes ud.
Husk, at anvendelsen af dette system til
kommercielle eller offentlige formål kan
være en overtrædelse af ophavsmandens
rettigheder, der kan være beskyttet af lov
om ophavsret.
Video vil se kornet ud, hvis den vises med
tilstanden Cinema eller Zoom.
Navigationskortet og billedet fra
bagkameraet er altid sat til Full.
Indstilling af bakkameraet
Følgende to funktioner er tilgængelige.
Bakkamerafunktionen kræver, at der anskaffes et
bakkamera (f.eks. ND-BC1), som sælges separat.
(Henvend dig til din forhandler for at få
oplysninger)..
Bakkamera
Navigationssystemet har en funktion, der
automatisk skifter til fuldskærmskameraet, der er
installeret på bilen. Når gearvælgeren er i
bakposition (R), skifter skærmen automatisk til et
bakkamera.
Kamera til bagudvisning
[Rear View] kan altid (f.eks. hvis man overvåger
en påhængt trailer) vises som delt skærm, hvor
kortoplysningerne vises delvist. Vær opmærksom
på, at kamerabilledets størrelse i denne
indstilling ikke tilpasses optimalt, således at en
del af det, som kameraet kan se, ikke vises.
Pioneer anbefaler, at der bruges et
kamera, som sender spejlvendte billeder,
ellers kan billederne på skærmen være
omvendt.
Kontrollér straks, om displayet straks skifter til
et billede fra bakkameraet, når gearstangen
flyttes fra en anden stilling til bakgear (R).
Hvis hele skærmen skifter til et billede fra
bakkameraet under normal kørsel, skal du
skifte til en anden indstilling.
Som standard er denne funktion sat til Off.
1 Tryk på [Camera Input] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [On] for at slå bakkameraet til.
Hvis indstillingen ikke er [On], kan du ikke
skifte til Rear View.
3 Tryk på [Polarity] for at vælge en
passende indstilling for polaritet.
Hver gang du trykker på [Polarity], skiftes der
polaritet på følgende måde.
Battery – Hvis polariteten af den tilsluttede
ledning er positiv, når gearstangen er i
stillingen bakgear (R)
GND – Hvis polariteten af den tilsluttede
ledning er negativ, når gearstangen er i
stillingen bakgear (R)
Indstilling af videoindgangen
Du kan skifte denne indstilling afhængigt af den
komponent, der er tilsluttet.
lg [Video] for at se video på en
komponent, der er tilsluttet som AV-kilde.
1 Tryk på [AV Input] i menuen System
Settings.
Hvert tryk på [AV Input] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
Off – Ingen videokomponent er tilsluttet
Video – Ekstern videokomponent
EXT – Den eksterne Pioneer-enhed, der er
tilsluttet via et RCA video-kabel
Vælg [EXT], hvis der er tilsluttet en ekstern
Pioneer-enhed via et IP-BUS-kabel. Den
eksterne Pioneer-enheds “videobillede”
kan vises, hvis lydkilden er [EXT].
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 136 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
137
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
Omskiftning af indstillingen for
ekstraudstyr
Det er muligt at bruge ekstraudstyr (AUX) som en
af navigationssystemets kilder. Aktivér
indstillingen for ekstraudstyr, når ekstraudstyr
tilsluttes navigationssystemet.
1 Tryk på [AUX Input] i menuen System
Settings.
Et tryk på [AUX Input] skifter mellem [On] og
[Off].
“Valg af [AUX] som kilde Side 127
Omskiftning af tidsindstillingen
for lydløs/dæmpning
Du kan vælge, hvilket signal der skal lyde, når
lydkilden er lydløs/dæmpet. Denne indstilling er
ugyldig i forbindelse med det lydløse signal, der
modtages fra CELLULAR MUTE-ledningen
tilsluttet navigationsenheden. (Selvom denne
indstilling er [Off], gør navigationssystemet
lydkildens styrke lydløs eller dæmpet ved indgang
af signalet via CELLULAR MUTE-ledningen).
1 Tryk på [Mute Set] i menuen System
Settings.
Hvert tryk på [Mute Set] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
Guide/Tel/VR Lydstyrken dæmpes eller
afbrydes i følgende situationer
– Navigationssystemet udsender
navigationsstemmen.
– Du bruger mobiltelefonen via Bluetooth-
teknologi (opkald, tale, indgående opkald).
– Den automatiske talegenkendelse er
aktiveret.
Tel/VR – Lydstyrken dæmpes eller
afbrydes i følgende situationer
– Du bruger mobiltelefonen via Bluetooth-
teknologi (opkald, tale, indgående opkald).
– Den automatiske talegenkendelse er
aktiveret.
Off – Lydstyrken ændres ikke
Der vendes tilbage til normal, når den
pågældende funktion afsluttes.
Selvom selve navigationsstemmen ikke
kan dæmpes eller afbrydes. Brug
skærmen med navigationskortet, hvis du
vil dæmpe navigationsstemmen
midlertidigt.
Omskiftning af niveauet for
lydløs/dæmpning
Du kan vælge niveauet for lydløs/dæmpning for
[Mute Set]. Denne indstilling påvirker også det
lydløse signal, der modtages fra CELLULAR
MUTE-ledningen tilsluttet navigationsenheden.
Denne menu er ikke tilgængelig i følgende
situationer:
– Lydkilden er [OFF]
– Under lydafbrydelse/lyddæmpning
1 Tryk på [Mute Level] i menuen System
Settings.
Hvert tryk på [Mute Level] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
All – Lydstyrken bliver 0
–20dB – Lydstyrken bliver 1/10
–10dB – Lydstyrken bliver 1/3
[Mute] vises, når du vælger [All], og det er
ikke muligt at foretage justeringer, når
lyden er slået fra.
Der kan ikke foretages lydindstillinger,
mens lyden er dæmpet, undtagen
lydstyrkeindstilling, når du vælger [–20dB]
eller [–10dB].
Der vendes tilbage til normal, når den
pågældende funktion afsluttes.
Navigationsstemmen kan ikke dæmpes
eller afbrydes, selvom dæmpningssignalet
er modtaget fra CELLULAR MUTE-
ledningen tilsluttet navigationssystemet.
Brug på skærmen med
navigationskortet, hvis du vil dæmpe
navigationsstemmen midlertidigt.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 137 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
138
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
Ændring af stemmeoutput for
navigationsstyring
Du kan indstille højttaleren til at udsende
navigationsstemmen og stemmen i telefonen
osv.
1 Tryk på [Guide/Tel SP] i menuen System
Settings.
Hvert tryk på [Guide/Tel SP] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
Left SP – Anvender kun forreste, venstre
højttaler
Right SP – Anvender kun forreste, højre
højttaler
L+R SP – Anvender både forreste højre og
venstre højttaler
Ændring af indstilling for
bilantenne
Vælg en af følgende indstillinger, hvis
navigationssystemets blå ledning er tilsluttet
bilens antenne.
Power – Trækker antennen ud, når
tændingskontakten er slået til. Antennen,
trækkes ind, når tændingskontakten er slået
fra.
Radio – Trækker kun antennen for kilden FM
eller AM ud. Antennen trækkes ind, når der
skiftes kilde.
1 Tryk på [Auto ANT] under System
Settings.
Et tryk på [Auto ANT] skifter mellem [Power]
og [Radio].
Uanset om der er valgt [Power] eller
[Radio], trækkes antennen automatisk
ind, når tændingskontakten drejes.
Valg af visning af ur på
videobilledet
Du kan vælge, om uret skal vises på skærmen
med videobilledet, uden at der trykkes på
knapperne, f.eks. DVD-Video, AV INPUT eller TV
tuner.
1 Tryk på [Clock DISP] i menuen System
Settings.
Et tryk på [Clock DISP] skifter mellem [All
SCRN] og [Audio SCRN].
All SCRN – Uret lægges oven på
videobilledet
Audio SCRN – Uret lægges ikke oven på
videobilledet
Indstilling af CD-
optagelsestilstand
Du kan angive, hvorvidt optagelsen af spor
automatisk skal starte, når du afspiller en CD,
eller om optagelsen skal startes manuelt.
1 Tryk på [REC Mode] i menuen System
Settings.
Hvert tryk på [REC Mode] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
Auto – Optager sporene automatisk, når en
CD afspilles
Manual – Giver dig mulighed for manuelt
at vælge de spor, du vil optage, og optager
dem
Single – Optager automatisk kun det første
spor på CD'en
Indstilling af den bageste
udgang og subwooferstyring
Navigationssystemets bagudgang kan bruges til
tilslutning af højttalere til hele området eller
subwoofer. Hvis du ændrer indstillingen Rear
SP til Sub.W, kan du slutte en
baghøjttalerledning direkte til en subwoofer uden
at bruge en ekstra forstærker.
Navigationssystemet er oprindeligt sat til
tilslutning af baghøjttalere for hele
frekvensområdet. Hvis den bageste udgang er
tilsluttet højttalere for hele frekvensområdet (når
indstillingen Rear SP for Full er valgt, kan du
slutte en subwoofer til RCA-subwooferudgangen
(beskrivelse på etiketten). I det tilfælde kan du
vælge, om du vil bruge subwoofercontrollerens
(lavpasfilter, fase) indbyggede forstærker i
navigationssystemet, den ekstra forstærker eller
subwooferen.
Hvis du ændrer subwoofer-controlleren [Rear
SP] eller [Preout], [Sub Woofer] eller [Non
Fading] i menuen Audio Settings, vender
du tilbage til fabriksindstillingerne.
Både udgangen for de bageste
højttalerledninger og den bageste RCA-
udgang skiftes om samtidigt i denne
indstilling.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 138 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
139
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
Rear SP kan kun indstilles, hvis kilden er
[OFF].
1 Tryk på [Rear SP] i menuen System
Settings.
2 Tryk på [Full] eller [Sub.W] for at ændre
indstilling for bagudgang.
Vælg Full, hvis der ikke er tilsluttet en
subwoofer til den bageste udgang. Når en
subwoofer er tilsluttet de bageste
højttalerledninger direkte, vælges Sub.W.
3 Tryk på [Preout] for at ændre
subwooferudgangen eller udgangen uden
fading.
Når indstillingen [Rear SP] er Sub.W er
[Preout] ugyldig.
Selv om du ændrer denne indstilling,
udsendes der ikke noget, medmindre du
indstiller [Non Fading] eller [Sub
Woofer] i menuen Audio Settings til
[On].
“Anvendelse af udgang uden fading”
Side 132
“Anvendelse af subwooferudgang”
Side 132
Omskiftning af automatisk PI-
søgning
Navigationssystemet kan automatisk søge efter
en anden station med samme program, selv
under genvalg af en forudindstillet station.
Denne funktioner er beregnet til FM som
lydkilde. Der er ikke effekt nok på RDS-TMC-
funktionen.
[Auto PI] kan kun indstilles, hvis kilden er
[OFF].
1 Tryk på [Auto PI] i menuen System
Settings.
Et tryk på [Auto PI] skifter mellem [On] og
[Off].
Indstilling af FM-
indstillingstrinet
Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges
til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA er slået til,
skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz.
Det kan være fordelagtigt at sætte
indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.
[FM Step] kan kun indstilles, hvis kilden er
[OFF].
1 Tryk på [FM Step] i menuen System
Settings.
Hver gang du trykker på [FM Step], skifter
FM-indstillingstrinet mellem 50 kHz og 100
kHz, mens AF eller TA er slået til.
Ved manuel tuning vil indstillingstrinet
fortsat være 50 kHz.
Valg af TV-signal
Denne indstilling er obligatorisk, hvis der
tilsluttes en Pioneer TV-tuner via AV-BUS. (I andre
tilfælde er indstillingen ikke nødvendig.) Skift
indstillingen til det TV-system (farvesystem), som
dit TV kan modtage, eller til det TV-system
(farvesystem), der aktuelt modtages, hvis billedet
ikke kan vises korrekt med [Auto].
[TV SIG] kan kun indstilles, hvis kilden er
[OFF].
1 Tryk på [TV SIG] under System Settings.
Hvert tryk på [TV SIG] ændrer indstillingerne
på følgende måde:
Auto – Vælg denne indstilling, hvis du vil se
både PAL- og SECAM-systemet.
PAL – Vælg denne indstilling, hvis du kun
vil se PAL-systemet.
SECAM – Vælg denne indstilling, hvis du
kun vil se SECAM-systemet.
TV-tuner er ikke kompatibel med det valgte
TV-system (farvesystem), videobilledet
udsendes ikke korrekt, selvom den rette
indstilling vælges. Se brugsvejledningen til
TV-tuneren for yderligere oplysninger om
TV-systemets (farvesystem) kompatibilitet.
Andre funktioner
Valg af video til bagdisplayets
video
Du kan vælge at vise det samme billede som på
skærmen foran og at vise den valgte kilde på
bagsædedisplayet.
Navigationssystemet skifter automatisk
mellem NTSC-farvesystemet og PAL-
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 139 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
140
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
farvesystemet til hvert billede og sender
billedet til bagdisplayet. For at sikre korrekt
udgang for hver type af billede på
bagdisplayet anbefaler vi at bruge
bagsædedisplayet med en funktion til
automatisk skift mellem NTSC og PAL (f.eks.
AVD-W1100V).
1 Tryk på kildeikonet og derefter på [REAR
SCREEN].
Hvert tryk på [REAR SCREEN] ændrer
indstillingerne på følgende måde:
MIRROR – Videoen på
navigationssystemets skærm foran sendes
til bagsædedisplayet
DVD – DVD'ens video og lyd sendes til
bagsædedisplayet
AV – Video og lyd fra AV INPUT sendes til
bagsædedisplayet
Hvis MIRROR er valgt, gælder følgende
begrænsninger for bagsædedisplayet.
– TV-tuneren er tilsluttet via AV-BUS, dets
videobillede kan ikke udsendes. (Slut TV-
tunerens bagudgang direkte til
bagsædedisplayet.)
– Intet vises, hvis der vælges Rear View i
kortvisningen.
– Ikke alle lyde kan udsendes til
bagsædedisplayet.
– Der er intet billede på bagsædedisplayet,
mens [Picture Adjust] for [Back-Camera]
udføres.
– Visningen af kortskærm-navigationsbilleder
på bagsædedisplayet adskiller sig fra billeder i
standard-NTSC-format. Derfor vil deres
kvalitet være dårligere i forhold til de billeder,
som vises på skæren foran.
Hvis DVD er valgt, gælder følgende
begrænsninger for bagsædedisplayet.
– Når CD- eller MP3-disken er sat i det
indbyggede DVD-drev, sker der ingenting.
Hvis AV er valgt, gælder følgende
begrænsninger for bagsædedisplayet.
– “Videobilledet” og lyden udsendes kun, hvis
AV INPUT har dem.
– “Videobilledet” og lyden udsendes kun, hvis
den relevante indstilling på [AV Input] er
[Video].
Betjening af billedjusteringen
Af sikkerhedsgrunde er disse funktioner
ikke til rådighed, mens køretøjet er i
bevægelse. For at aktivere disse
funktioner skal du stoppe et sikkert sted
og trække håndbremsen, inden ruten
indstilles (se side 14 for yderligere
oplysninger).
Du kan justere de enkelte kilder og bakkameraet.
1 Tryk på knappen V for at få vist skærmen
Picture Adjust.
Brightness – Justerer styrken af den sorte
farve
Contrast – Justerer kontrasten
Color – Justerer farvemætningen
Hue – Justerer farvenuancen (om det røde
eller det grønne skal være fremherskende)
Dimmer – Justerer displayets lysstyrke
Back-Camera – Viser
billedjusteringsdisplay for bakkameraet
Hvis du trykker på [Source], mens
bakkameraets billede justeres, vender du
tilbage til det forrige skærmbillede.
Justeringerne af Brightness, Contrast og
Dimmer gemmes særskilt, når køretøjets
forlygter er tændt (om dagen) og når
køretøjets forlygter er slukket (om natten).
De aktiveres automatisk afhængigt af
køretøjets forlygter.
Du kan ikke justere Color og Hue for
kilden uden at en video eller et
navigationskort vises.
Indstillingens indhold huskes særskilt for
følgende skærm og videobilledet.
– Skærmen AM/FM/M-CD/iPod/AUX
– Skærmen LIBRARY (musikbibliotek)
– Indbygget DVD-drev
– Billedet TV
AV INPUT/EXT
– Bakkamerabillede
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 140 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
141
AV Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
– Skærmen med navigationskort og menu
Billedjusteringen kan muligvis ikke bruges
for nogle bagkameraer.
Pga. LCD-skærmens egenskaber vil du
måske ikke kunne justere skærmen ved
lave temperaturer.
2 Tryk på [+] eller [–] for at justere det
ønskede emne.
Hver gang du trykker på [+] eller [], sættes
niveauet for det ønskede emne op eller ned.
3 Tryk på [ESC] for at vende tilbage til
forrige skærm.
Sådan tændes/slukkes baglyset
Ved at slukke LCD-skærmens baglys, kan du
slukke skærmen uden at slå stemmestyringen
fra.
1 Tryk og hold knappen V nede.
Baglyset slukker, og skærmen slukker.
Tryk på knappen V igen for at tænde
baglyset, og skærmen vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 141 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
142
Kapitel 14
Tilpasning af lydindstillingen med
relation til audiovisuelle indstillinger
AV
Tabel over DVD-sprogkoder
Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode Sprog (kode), inputkode
Japansk (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Pushto (ps), 1619
Engelsk (en), 0514 Gujarati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721
Fransk (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rætoromansk (rm), 1813
Spansk (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814
Tysk (de), 0405 Kroatisk (hr), 0818 Rumænsk (ro), 1815
Italiensk (it), 0920 Ungarsk (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823
Kinesisk (zh), 2608 Armensk (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901
Hollandsk (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904
Portugisisk (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sango (sg), 1907
Svensk (sv), 1922 Inupiak (ik), 0911 Serbokroatisk (sh), 1908
Russisk (ru), 1821 Indonesisk (in), 0914 Singalesisk (si), 1909
Koreansk (ko), 1115 Islandsk (is), 0919 Slovakisk (sk), 1911
Græsk (el), 0512 Hebræisk (iw), 0923 Slovensk (sl), 1912
Afar (aa), 0101 Jiddisch (ji), 1009 Samoansk (sm), 1913
Abkhasisk (ab), 0102 Javanesisk (jw), 1023 Shona (sn), 1914
Afrikaans (af), 0106 Georgisk (ka), 1101 Somalisk (so), 1915
Amharisk (am), 0113 Kasakhisk (kk), 1111 Albansk (sq), 1917
Arabisk (ar), 0118 Grønlandsk (kl), 1112 Serbisk (sr), 1918
Assamesisk (as), 0119 Cambodjansk (km), 1113 Siswati (ss), 1919
Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920
Aserbajdsjansk (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sudanesisk (su), 1921
Bashkir (ba), 0201 Kurdisk (ku), 1121 Swahili (sw), 1923
Hviderussisk (be), 0205 Kirgisisk (ky), 1125 Tamilsk (ta), 2001
Bulgarsk (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005
Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadsjikisk (tg), 2007
Bislama (bi), 0209 Laotisk (lo), 1215 Thailandsk (th), 2008
Bengali (bn), 0214 Litauisk (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009
Tibetansk (bo), 0215 Lettisk (lv), 1222 Turkmensk (tk), 2011
Bretonsk (br), 0218 Madagaskisk (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012
Catalansk (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014
Korsikansk (co), 0315 Makedonsk (mk), 1311 Tonga (to), 2015
Tjekkisk (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Tyrkisk (tr), 2018
Walisisk (cy), 0325 Mongolsk (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019
Dansk (da), 0401 Moldovisk (mo), 1315 Tatarisk (tt), 2020
Bhutani (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023
Esperanto (eo), 0515 Malay (ms), 1319 Ukrainsk (uk), 2111
Estisk (et), 0520 Maltesisk (mt), 1320 Urdu (ur), 2118
Baskisk (eu), 0521 Burmesisk (my), 1325 Usbekisk (uz), 2126
Persisk (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamesisk (vi), 2209
Finsk (fi), 0609 Nepalesisk (ne), 1405 Volapyk (vo), 2215
Fiji (fj), 0610 Norsk (no), 1415 Wolof (wo), 2315
Færøsk (fo), 0615 Occitansk (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408
Frisisk (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515
Irsk (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zulu (zu), 2621
Skotsk-gælisk (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601
Galicisk (gl), 0712 Polsk (pl), 1612
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 142 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
143
Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmenNAVI/AV
Kapitel 15
Betjening af navigationssystemet med stemmen
Sikker kørsel
Af sikkerhedsmæssige grunde er menuen
Voice Help (Voice Recog.Help) ikke til
rådighed, mens køretøjet er i bevægelse.
For at aktivere denne funktion skal du
stoppe et sikkert sted og trække
håndbremsen, inden du indstiller ruten.
Grundlæggende oplysninger om
stemmebetjening
Dit Pioneer-navigationssystem anvender den
nyeste stemmegenkendelsesteknologi. Du kan
bruge stemmekommandoer til at betjene mange
af dets funktioner. Dette kapitel beskriver,
hvordan man bruger stemmekommandoer og
hvilke kommandoer systemet accepterer.
Forløb af stemmebetjening
Du kan starte stemmebetjeningen når som helst,
selv om kortskærmen vises eller audioen
betjenes. (Ikke alle funktioner er tilgængelige). De
grundlæggende skridt for stemmebetjeningen
nævnes nedenfor.
Stemmebetjeningen aktiveres muligvis først
et minut efter, at navigationssystemet er
startet.
Følgende knapper kan anvendes til
betjeningen, hvis du anvender “CD-SR1”-
ratfjernbetjeningen (sælges særskilt):
VR ACTIVATION / OFF HOOK-knap:
Samme funktion som ikonet VOICE.
VR CANCEL / ON HOOK-knap:
Gå tilbage til forrige skærm.
Afhængigt af det valgte sprog anvendes
følgende grænseflader til stemmebetjening.
Svensk, dansk, norsk:
Den engelske grænseflade er tilgængelig.
Flamsk:
Den hollandske grænseflade er tilgængelig.
Portugisisk:
Den spanske grænseflade er tilgængelig.
Øvrigt:
Det valgte sprogs grænseflade er
tilgængelig.
1 Tryk på ikonet VOICE for at aktivere
stemmebetjeningen.
2 Sig en kommando i mikrofonen efter
bippet.
3 Navigationssystemet viser
svarmeddelelsen på skærmen og
afspiller den i visse tilfælde, hvis
kommandoen genkendes.
4 Gentag om nødvendigt trin 3.
5 Den ønskede funktion udføres.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 143 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
144
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Sådan startes stemmebetjening
1 Tryk på ikonet VOICE.
Skærmen Navigation
Skærmen Audio
Afhængigt af landet, navigationssystemet
betjenes i, kan nogle af de kommandoer, som
vises i hjælpemenuen for stemmebetjening,
ikke være til rådighed. De tilgængelige
kommandoer er angivet med hvid, mens de
utilgængelige kommandoer er angivet med
grå.
Når du bruger stemmebetjening for
første gang
Indtil du er fortrolig med dette system, anbefales
det, at du parkerer bilen et sikkert sted og ser på
de kommandoer, som vises i hjælpemenuen for
stemmebetjening (en liste over de ord, du kan
bruge). Se menuen Voice Help, og sig
kommandoen i menuen, når køretøjet er parkeret
med håndbremsen trukket (undtagen i visse
tilfælde).
Hvis stemmekommandoen er mulig
Hvis stemmekommandoen ikke
accepteres
Når du siger “Voice Help”, afspiller
navigationssystemet de viste ord, der kan
siges.
Hvis der ikke vises et stemmeikon, skal du
kontrollere om mikrofonen er korrekt tilsluttet
og tænde igen.
Menuen til stemmebetjening kan ændres vha.
eller på skærmen, hvis der er
flere sider. Du kan også skifte side ved at sige
“Next page” eller “Previous page”.
Annullering af stemmebetjening
Du kan når som helst deaktivere
stemmebetjeningen ved at sige Cancel. Når
stemmebetjeningen er annulleret, vises kortet.
Talegenkendelsen skifter til standby, hvis der
ikke afgives en kommando inden for de næste
6 sekunder, eller hvis genkendelsen mislykkes
tre gange i træk. Tryk på ikonet VOICE for at
genaktivere stemmebetjeningen.
Der kan ikke udsendes lyd under .
Menuen Voice Help
VOICE-ikon
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 144 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
145
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
Tips for stemmebetjening
Hvis dine stemmekommandoer skal genkendes
og tolkes korrekt, skal du sørge for, at
betingelserne for stemmegenkendelse er gode.
Skru ned for lydstyrken af køretøjets
audiosystem
“Omskiftning af tidsindstillingen for lydløs/
dæmpning” Side 137
Luk køretøjets vinduer
Bemærk, at vind, der kommer ind gennem bilens
vinduer, eller anden støj fra udenfor køretøjet kan
forstyrre stemmebetjeningen.
Placér mikrofonen omhyggeligt
Til optimal modtagelse bør mikrofonen anbringes
i en egnet afstand direkte foran føreren.
Hold en pause, inden du giver en
kommando
Hvis du taler for hurtigt, kan genkendelsen
mislykkes.
Udtal kommandoerne tydeligt
Tal langsomt og tydeligt.
Hvis den registrerede talekommando og
standardtalekommandoen er den samme, vil
den registrerede kommando (f.eks. udtalen af
posten i “Adressebog” og
spillelisten i musikbiblioteket) have forrang. I
det tilfælde fungerer
standardstemmekommandoen ikke. Rediger
eller slet den registrerede stemmekommando,
som er identisk med
standardtalekommandoen, for at bruge
standardtalekommandoen.
Et eksempel på
stemmebetjening
Søgning efter et interessepunkt
i nærheden
I dette eksempel søger du efter nærmeste
benzintank og vælger den som destination.
Sig de følgende stemmekommandoer, efter at
du har skiftet til navigationsskærmen.
“Stemmekommandoer med relation til
navigation” Side 147
1 Tryk på knappen MAP for at få vist
skærmen med navigationskortet.
2 Tryk på ikonet VOICE.
En liste over kommandoer for
stemmebetjening vises. Efter meddelelsen
angiver et bip, at systemet er klar til at
acceptere din stemmekommando. Sig en
kommando efter dette bip.
3 Sig “Destination” (gentaget afspilning).
Derefter beder en meddelelse om den næste
betjening.
4 Sig “Vicinity Search” (gentaget
afspilning).
Sig kommandoen for den funktion, du vil
anvende. Her angives metoden til valg af din
destination. Sig “Vicinity Search”, hvis du vil
søge efter benzintanken tættest på den
aktuelle position.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 145 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
146
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Meddelelsen “Vicinity search. Please
request POI category.” vises, og
navigationssystemet afspiller meddelelsen.
5 Sig “Petrol Station” (gentaget
afspilning).
Meddelelsen “Vicinity search. Petrol
Station” vises.
Kortet med den nærmeste benzintank vises.
Se “Liste over kategorier for
omegnssøgning” vedrørende kategorier,
der kan anvendes som talekommandoer.
Læs “Liste over kategorier for
omegnssøgning” Side 155
6 Tryk på ikonet VOICE.
7 Sig “Next” eller “Previous” for at vælge
de ønskede funktioner.
8 Sig “Set As Destination”, efter at du har
bekræftet positionen.
9 Tryk på ikonet VOICE.
Meddelelsen “Starting route calculation.
vises, og navigationssystemet afspiller
meddelelsen.
Ruteberegningen starter med den position,
som vises på kortet, som destination (eller via-
punkt).
Hvis du siger “Back”, vender du tilbage til
forrige skærm.
Søgning efter spillelisten
I dette eksempel søger du efter spillelisten og
afspiller den.
1 Tryk på ikonet VOICE, hvis radiokilden er
“LIBRARY”.
2 Sig “Music Search” (gentaget afspilning).
3 Sig navnet på den ønskede gruppe.
Hvis den ønskede gruppe allerede er valgt,
kan du fortsætte til næste trin.
4 Sig navnet på spillelisten, der skal
afspilles.
Menuen til stemmebetjening kan ændres
vha. eller på skærmen, hvis
der er flere sider. Du kan også skifte side
ved at sige “Next page” eller “Previous
page”.
Du kan også søge efter spor på den
aktuelle sporliste ved at sige “Track
Search”.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 146 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
147
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
Brug af stemmebetjening
I dette afsnit beskrives de tilgængelige kommandoer for de enkelte stemmebetjeninger og deres
rækkefølge.
Ved stemmebetjening vises positionsskærm (A) eller (B) muligvis. Gå i det tilfælde til
“Positionsskærm (A) og (B)” i et senere afsnit, og fortsæt stemmebetjeningen.
Positionsskærm (A) og (B) Side 151
Sig kommandoen, som den skal udtales, hvis det er en <Optaget udtale af positionen> i
diagrammet nedenfor. Hvis udtalen, der er optaget i telefonbogen f.eks. er “My office”, og du vil
“søge efter en post i adressebogen”, skal du sige “My office”. Denne kommando kan dog kun bruges
på det sprog, du har valgt, når du optager den. Du kan afspille og redigere udtalen.
“Ændring af udtale” Side 57
I forbindelse med <Album playlist name>, <Artist playlist name >, <Track name>, der vises i
diagrammet i det følgende, skal du sige navnet i musikbiblioteket (hvis du har ændret udtalen, skal
du anvende den nye udtale). Denne kommando kan dog kun bruges på det sprog, du har valgt, når
du optager den. Du kan afspille og redigere udtalen.
“Ændring af udtalen af en spillelistes eller et spors navn” Side 114
I forbindelse med <Category Name>, <Sub Category Name> i “Vicinity Search” henvises til
“Category list for vicinity search”, og udtal den ønskede kategori på denne liste.
Du kan springe kommandoer med markeringen (*) over. Hvis du f.eks. søger efter et interessepunkt,
genkender systemet kommandoen, selvom du siger “Vicinity Search” uden at sige “Destination”.
Hvis søgningen giver flere kandidater, vises en kandidatliste. Vælg en på listen, og fortsæt til næste
trin.
Stemmebetjening med relation til telefonen er kun tilgængelig, hvis systemets håndfri funktion kan
betjenes og ikke er tilgængelig under et opkald.
“Håndfri brug af telefonen” Side 67
Stemmekommandoer med relation til navigation
Sig de følgende stemmekommandoer, efter at du har skiftet til navigationsskærmen.
Grundlæggende betjening
Back Tilbage til forrige skærm.
Cancel Annuller stemmebetjening.
Current location Retur til skærmen med kortet over den aktuelle position.
Voice Help Udtaler de viste ord, som kan siges.
Next page, Previous page Skifter side i menuen Voice Help.
Søgning efter en post i adressebogen
Destination* Address Book* <Optaget udtale af positionen> Positionsskærm (A)
Søgning efter steder i nærheden
Destination* Vicinity Search <Navnet på kategorien>, <Navnet på underkategorien> Positionsskærm (B)
Visning af destinationshistorik
Destination* Destination History Viser skærmen Destinationshistorie.
Indstilling af ruten til dit hjem
Destination* Return Home Tryk på ikonet VOICE for at starte beregningen af ruten, hvis ruten allerede er valgt.
(Hvis der ikke er en rute, begynder systemet at beregne ruten).
dan ringer du hjem
Destination*
Call Home
Tryk på ikonet
VOICE
for at ringe hjem (kun hvis dit hjemmenummer er registreret).
Indstilling af hjem til via-punkt
Destination* Waypoint Home Tryk på ikonet VOICE for at starte ruteberegningen. (Denne funktion er kun
tilgængelig, hvis du har valgt destinationen.)
Visning af kortet over omegnen omkring dit hjem
Destination* Display Home Viser kort over omegnen omkring dit hjem.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 147 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
148
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Visning af kortet over omegnen omkring din destination
Destination* Display Home Viser kort over omegnen omkring din destination.
Valg af kortpositionen som destination
Gå til navigationskortet, eller vælg en anden rulningstilstand fra skærmen med søgeresultater. Basic Operation*
Set As Destination Tryk på ikonet VOICE for at starte beregningen af ruten, hvis den allerede er valgt. Hvis der
ikke er en rute, begynder systemet at beregne ruten.
Valg af kortpositionen som via-punkt
Gå til navigationskortet, eller vælg en anden rulningstilstand fra skærmen med søgeresultater. Basic Operation*
Set As Waypoint Tryk på ikonet VOICE for at starte beregningen af ruten.
Registrering af kortets position i adressebogen
Gå til navigationskortet, eller vælg en anden rulningstilstand fra skærmen med søgeresultater. Basic Operation*
Registration Systemet registrerer punktet og skærmen Information edit vises.
Valg af navigationskortets målestoksforhold
Map Operation* Change Scale* XXXX <kilo> meter(s) Scale <25metres, 50metres, 100metres, 200metres,
500metres, 1kilometre, 2kilometres, 5kilometres, 10kilometres, 20kilometres, 50kilometres, 100kilometres,
200kilometres, 500kilometres> Kortskærmen skifter til det valgte målestoksforhold.
Bemærk:
Disse kommandoer er kun tilgængelige, når indstillingen af [km / mile] er [km].
Denne funktion er ikke tilgængelig i dynamisk tilstand.
Map Operation* Change Scale* XXXX mile(s) Scale <0.02miles, 0.05miles, 0.1miles, 0.25miles, 0.5miles,
0.75miles, 1mile, 2.5miles, 5miles, 10miles, 25miles, 50miles, 100miles, 250miles> Kortskærmen skifter til det
valgte målestoksforhold.
Bemærk:
Disse kommandoer er kun tilgængelige, når indstillingen af [km / mile] er [mile].
Denne funktion er ikke tilgængelig i dynamisk tilstand.
Map Operation* Change Scale* XXXX mile/yards Scale <25yards, 50yards, 100yards, 0.25miles, 0.5miles,
0.75miles, 1mile, 2.5miles, 5miles, 10miles, 25miles, 50miles, 100miles, 250miles> Kortskærmen skifter til det
valgte målestoksforhold.
Bemærk:
Disse kommandoer er kun tilgængelige, når indstillingen af [km / mile] er [Mile&Yard].
Denne funktion er ikke tilgængelig i dynamisk tilstand.
Map Operation* Change Scale* Zoom Out, Zoom In Kortskærmen zomer ud eller ind.
Ændring af visningstilstand
Map Operation* Change View Mode* Map Mode, Driver’s View, Twin Map View, Street List Mode, Mixed Mode,
Rear View, Vehicle Dynamics Kortskærmen skifter til den valgte visningstilstand.
Ændring af kortretning
Map Operation* Heading Up, North Up Kortretningen ændres.
Ny beregning af ruten
Route Options* Change Route* Rerouting, Use Main Road, Use Motorway, Avoid Motorway, Use Ferry, Avoid
Ferry, Use Toll Road, Avoid Toll Road Tryk på ikonet VOICE for at genberegne, hvis ruten findes i forvejen.
Kontrol af den aktuelle rute
Route Options* Route Profile Viser skærmen med ruteprofilen.
Route Options* Next Guidance Du kan høre oplysningerne om næste styringspunkt.
Annullering af ruten
Route Options* Cancel Route Tryk på ikonet VOICE for at annullere den aktuelle rute, hvis ruten allerede er
valgt.
Route Options* Cancel Waypoint Tryk på ikonet VOICE for at annullere ruten indtil næste via-punkt, hvis via-
punktet allerede er valgt.
Kontrol af trafiklisten
Traffic Information* Traffic On Route List Viser listen med trafikhændelser på din rute.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 148 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
149
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
(Note 1): Der kan ikke foretages internationale opkald med “+” vha. stemmebetjening.
Betjening af en mobiltelefon med Bluetooth-teknologi
Call* Telephone Book Viser telefonbogen. (Ikke tilgængelig, mens køretøjet kører.)
Call* Call Registered Point <Registered location’s pronunciation> Tryk på ikonet VOICE for at ringe til den
registrerede position, hvis den registrerede position har telefonnummerdata.
Call* Redial Tryk på ikonet VOICE for at kalde op igen.
Call* Call Phone Number Sig det nummer, du vil kalde op til. Tryk på ikonet VOICE for at kalde op. (Note 1)
Call* Received Call Viser listen med modtagne opkald.
Call* Call Favorite 1, 2, 3, 4, 5 Tryk på ikonet VOICE for at kalde op.
Sletning af sporingen
Other Operation* Erase Tracks Tryk på ikonet VOICE for at slette sporingen.
Aktivering eller deaktivering af visning af interessepunkter
Other Operation* Display Overlay POI Slå visning af interessepunkter til.
Other Operation* Hide Overlay POI Slå visning af interessepunkter fra.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 149 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
150
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Stemmekommandoer med relation til AV-funktioner
Afgiv følgende stemmekommandoer efter at have skiftet lydkilde (undtagen ved “almindelige AV-
kommandoer”).
(Note 1): Denne funktion er kun tilgængelig, hvis gruppen er valgt i forvejen.
(Note 2): Denne funktion er kun tilgængelig for spillelisten, der aktuelt afspilles.
Når trafikmeddelelser er tjekket manuelt
I tilfælde af trafikpropper efter manuelt tjek af trafikmeddelelser vises skærmen “Do you want to
reroute?”. På det tidspunkt kan du afgive stemmekommandoen, der skal anvendes.
Do you want to reroute?
Indstillinger:
Yes:
Ruten genberegnes, når du trykker på ikonet VOICE.
No:
Ruten genberegnes ikke, og kortskærmen for den pågældende position vises.
Almindelige AV-kommandoer
AV Operation* Change Display* Navigation Screen Skift til navigationskortet eller menuskærmen.
AV Operation* Change Display* AV screen Skift til skærmen Audio source.
AV Operation* Source Off Slå lydkilden fra.
AV Operation* Change Source* CD, DVD, AM, FM, TV, MCD, AV Input, AUX, iPod, EXTERNAL1, EXTERNAL2,
Music Library Skift til den ønskede lydkilde. (Du kan ikke skifte til en kilde, der ikke er tilgængelig).
Betjening af multi-CD
AV Operation* Disc 1 to 12 Valg af disk til afspilning.
Betjening af FM
AV Operation* Preset 1 to 6 Skift til den forudindstillede station direkte.
AV Operation* Change Band Skift bånd.
Betjening af AM
AV Operation* Preset 1 to 6 Skift til den forudindstillede station direkte.
Betjening af TV
AV Operation* Preset 1 to 12 Skift til den forudindstillede station direkte.
AV Operation* Change Band Skift bånd.
Betjening af CD
AV Operation* Change Media Skift CD-DA-delen og CD-ROM -delen (MP3).
Betjening af musikbibliotek
AV Operation* Music Search* Album <Album Playlist name> Afspil den valgte albumsspilleliste.
AV Operation* Music Search* <Album Playlist name> Afspil den valgte albumsspilleliste. (Note 1)
AV Operation* Music Search* Artist <Artist Playlist name> Afspil den valgte kunstnerspilleliste.
AV Operation* Music Search* <Artist Playlist name> Afspil den valgte kunstnerspilleliste. (Note 1)
AV Operation* Music Search* Genre <Genre Playlist name> Afspil den valgte genrespilleliste.
AV Operation* Music Search* <Genre playlist name> Afspil den valgte genrespilleliste. (Note 1)
AV Operation* Music Search* My Favourites My Favourites 1, My Favourites 2, My Favourites 3, My
Favourites 4, MyMix Afspil den valgte spilleliste.
AV Operation* Music Search* My Favourites 1, My Favourites 2, My Favourites 3, My Favourites 4, MyMix
Afspil den valgte spilleliste. (Note 1)
AV Operation* Track Search <Track name> Afspil det valgte spor. (Note 2)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 150 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
151
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
Positionsskærm (A) og (B)
Positionsskærm (A)
Følgende kommandoer kan siges:
Set As Destination
Tryk på ikonet VOICE for at starte genberegningen af ruten, hvis den allerede er valgt. Hvis der ikke er
en rute, begynder systemet at beregne ruten.
Set As Waypoint
Tryk på ikonet VOICE for at starte beregningen af ruten.
Map Display
Visning af kortet over omegnen omkring positionen
Positionsskærm (B)
Følgende kommandoer kan siges:
Set As Destination
Samme som ovenfor.
Set As Waypoint
Samme som ovenfor.
Map Display
Samme som ovenfor.
Next
Viser næste interessepunkt.
Previous
Viser forrige interessepunkt.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 151 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
152
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Andre stemmekommandoer
Navigationssystemet genkender også ordene på følgende liste.
Andre stemmekommandoer til navigationsfunktioner
Foretrukken stemmekommando Anden stemmekommando
Back Return, Previous
Cancel Escape, Skip
Current Location My Location
Voice Help Recognition Help, Help
Next Page Next, Following
Previous Page Back Page
Basic Operation Basics, Basic
Set As Destination Set, Go
Set As Waypoint Set Waypoint, Waypoint
Registration Register, Store
Destination Go To, Search
Address Book Registered Points, My Addresses
Destination History Search History, Destination List
Vicinity Search Vicinity, Search Around
Return Home Go Home, Drive Home
Waypoint Home Waypoint To Home, Registered Home As Waypoint
Call Home Phone Home, Dial Home
Display Home Show Home
Display Destination Destination Map, Show Destination
Map Operation Map, Map Option
Zoom Out Out, Higher
Zoom In In, Lower
Change Scale Scale, Zoom
25 metres Scale 25metres
50 metres Scale 50metres
100 metres Scale 100metres
200 metres Scale 200metres
500 metres Scale 500metres
1 kilometre Scale 1kilometre
2 kilometres Scale 2kilometres
5 kilometres Scale 5kilometres
10 kilometres Scale 10kilometres
20 kilometres Scale 20kilometres
50 kilometres Scale 50kilometres
100 kilometres Scale 100kilometres
200 kilometres Scale 200kilometres
500 kilometres Scale 500kilometres
0.02 miles Scale 0.02miles
0.05 miles Scale 0.05miles
0.1 miles Scale 0.1miles
0.25 miles Scale 0.25miles
0.5 miles Scale 0.5miles
0.75 miles Scale 0.75miles
1 mile Scale 1mile
2.5 miles Scale 2.5miles
5 miles Scale 5miles
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 152 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
153
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
10 miles Scale 10miles
25 miles Scale 25miles
50 miles Scale 50miles
100 miles Scale 100miles
250 miles Scale 250miles
25 yards Scale 25yards
50 yards Scale 50yards
100 yards Scale 100yards
Change View Mode View Mode, Change View
Map Mode Normal Map, Flat Map
Driver’s View Driver, 3D
Twin Map View Twin, Split
Street List Mode Turns, Turn View
Mixed Mode Guide, Arrow
Rear View Rear, Back View
Vehicle Dynamics Dynamics, Meters
North Up North, Compass
Heading Up Head Up, Car Up
Route Options Change Route Options
Change Route Edit Route
Rerouting New Route, Update Route
Use Main Road Main Roads, Take Main Roads
Use Motorway Motorways, Highways
Use Ferry Ferry, Ferries
Use Toll Road Toll Road, Payroad
Avoid Motorway Avoid Highway, Avoid Interstate
Avoid Ferry Avoid Ferries, Skip Ferries
Avoid Toll Road Avoid Tolls, Avoid Pay
Cancel Route Delete Route, Cancel Guidance
Route Profile Profile
Cancel Waypoint Delete Waypoint, Take Away Waypoint
Next Guidance Following Guidance, Guidance After This
Traffic Information Traffic, View Traffic Info
Traffic On Route List On Route List, Route List
Call Dial, Ring
Call Registered Point Call Address Book, Call Registered
Call Phone Number Call By Number, Call Number
Telephone Book Tel Book, Phone Book
Redial Call Again, Phone Again
Call Favorite 1 Call 1, Phone 1
Call Favorite 2 Call 2, Phone 2
Call Favorite 3 Call 3, Phone 3
Call Favorite 4 Call 4, Phone 4
Call Favorite 5 Call 5, Phone 5
Received Call Received, Who Called
Other Operation Other, Others
Erase Tracks Delete Tracks, Remove Tracks
Display Overlay POI Show Overlay POI, Display POIs
Yes Ok, I Agree
No Not Ok, I Disagree
Foretrukken stemmekommando Anden stemmekommando
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 153 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
154
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
Andre stemmekommandoer til navigationsfunktioner
Foretrukken stemmekommando Anden stemmekommando
AV Input Video Input
MCD CD Changer
Rock/Pop Rock, Pop
Hip-Hop/Rap Hip-Hop, Rap
Soul/Urban Soul, Urban
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 154 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
155
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
Liste over kategorier for omegnssøgning
Hvis du udtalte navnet på kategorien (kategorititel), søger systemet efter interessepunkter i
nærheden i kategorien uden at tage kæden i betragtning.
Kategoriens navn:
Restaurants
Italian
Chinese
Fast Food
Thai
Greek
French
Japanese
Indian
Sea Food
Grill and Steak House
Spanish
Cafe and Pub
Restaurants, Others
Kategoriens navn: Petrol
Station
ABC
AGIP
AGROLA
API
ARAL
ASDA
ATAC
AUCHAN
AVANTI
AVIA
BENZINA
BFT
BP
CAMPSA
CARREFOUR
CEPSA
CHAMPION
COOP MINERALOEL
DEA
DIN-X
DK-BENZIN
EKO
ELAN
ELF
ERG
ESSO
EUROOIL
FINA
FREIE TANKSTELLE
GALP
GULF
HEM
HYDRO
HYDRO TEXACO
INTERMARCHE
IP
JET
LECLERC
LOTOS
MAXOL
METANO
MIGROL
MOL
MORRISONS
MORRISONS SAFEWAY
MURCO
NESTE
OCTA+
OK
OKQ8
OMV
ORLEN
PAP OIL
PETRONOR
PNN
PREEM
Q8
RAIFFEISEN
Petrol Station
REPSOL
SAINSBURY
SB
SHELL
SLOVNAFT
ST1
STAR
STATOIL
SUPER U
TAMOIL
TEBOIL
TESCO
TEXACO
TOTAL
UNO-X
WESTFALEN
Petrol Station, Others
Kategoriens navn: Hotel
AC
B&B HOTELS
BALLADINS
BASTION HOTELS
BEST WESTERN
CAMPANILE
CARLTON
CENTER
CLIMAT DE FRANCE
COMFORT
COMFORT INN
CROWNE PLAZA
DANHOSTEL
DANSK KROFERIE
DE VERE
DITT HOTELL
DORINT
ETAP HOTEL
FIRST HOTELS
FORMULE 1
GOLDEN TULIP
HAMPSHIRE
HESPERIA
HILTON
HOLIDAY INN
HOLIDAY INN EXPRESS
HUSA
IBIS
INNKEEPER’S LODGE
INTER-HOTEL
JURYS DOYLE
KYRIAD
LIBERTEL
LINDNER
LOGIS DE FRANCE
MACDONALD HOTELS
MARRIOTT
MELIA
MERCURE
MINOTEL
MOAT HOUSE
NH HOTELES
NM HOTELS
NORLANDIA
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 155 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
156
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
NOVOTEL
PARADORES
PARK INN
PARKHOTEL
POUSADAS
PREMIER LODGE
PREMIERE CLASSE
PRIDE OF BRITAIN HOTELS
QUALITY
RADISSON
RADISSON SAS
RAMADA
RAMADA JARVIS
RELAIS DU SILENCE-
SILENCEHOTEL
RICA HOTELS
SCANDIC
SERCOTEL
SHERATON
SOFITEL
SOKOS HOTELS
SOL
THISTLE HOTELS
TRAVEL INN
TRAVELODGE
TRYP
TULIP INN
VAN DER VALK
Hotel, Others
Kategoriens navn:
Parking
Car Park
Open Parking Areas
Rest Area
Park and Ride
Rent a Car Parking
Kategoriens navn: Food
Shops
Supermarket
Grocer
Green Grocer
Butcher
Fishmonger
Bakery
Wines and Spirits
Food Shops, Others
Kategoriens navn:
Shopping
Shopping Centre
Newsagents and Tobacconists
Consumer Electronics
Computers and Software
CDs
DVDs and Videos
Cameras and Photography
Book Shops
Do-It-Yourself
Kitchens and Bathrooms
Furniture
Carpets
Textiles and Lighting
Men’s Clothing
Clothing and Accessories
Women’s Clothing
Children’s Wear
Sportswear
Equipment and Jeans
Footwear
Gifts
Novelties and Souvenirs
Jewellery
Clocks and Watches
Opticians
Garden Centres and Stores
Florists
Office Equipment and
Stationery
Toys and Games
Shopping, Others
Kategoriens navn: Cash
Dispenser/Bank
AARGAUISCHE
KANTONALBANK
ABN AMRO
BALOISE BANK SOBA
BANQUE CANTONALE DE
FRIBOURG
BANQUE CANTONALE DE
GENEVE
BANQUE CANTONALE DU
VALAIS
BANQUE CANTONALE
NEUCHATELOISE
BANQUE CANTONALE
VAUDOISE
BANQUE POPULAIRE DE
L’OUEST
BARCLAYS
BASELLANDSCH.
KANTONALBANK
BASLER KANTONALBANK
BCEE
BERNER KANTONALBANK
BICS - BANQUE POPULAIRE
BNP PARIBAS
BRED BANQUE POPULAIRE
CESKA SPORITELNA
CIN
CLIENTIS
COOP
CREDIT LYONNAIS
CREDIT SUISSE
CSOB
DE POST
DEXIA
EURONET SERVICES
FORTIS
FRIESLAND BANK
GE MONEY BANK
GRAUBUNDNER
KANTONALBANK
HSBC
ING
KB
KBC
LA POSTE
LUZERNER KANTONALBANK
LYONNAISE DE BANQUE
MIGROSBANK
MONEYBOX
NEUE AARGAUER BANK
POSTBANK
RABOBANK
RAIFFEISEN
RBA
SANKT GALLISCHE
KANTONALBANK
SCALBERT-DUPONT
SCHWYZER KANTONALBANK
SNS BANK
SOCIETE BORDELAISE
SOCIETE GENERALE
SPAREBANK1
SWISS POST
THURGAUER
KANTONALBANK
UBS
VALIANT
ZUGER KANTONALBANK
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 156 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
157
NAVI/AV Kapitel 15 Betjening af navigationssystemet med stemmen
ZURCHER KANTONALBANK
Cash Dispenser/Bank, Others
Kategoriens navn: Sport
Sports Centre
Fitness Clubs
Golf Course
Tennis Court
Ice Skating Rink
Swimming Pool
Water Sports
Horse-Riding
Billiards
Snooker
Pool
Bowling
Kategoriens navn:
Leisure
Disco
Museum
Cinema
Arcades and Casino
Amusement Park
Camping
Tourist Attraction
Tourist Office
Travel Agencies
Yacht Basin
Beach
Stadium
Concert Hall
Theatre and Opera
Cultural Centre
Winery
Parks and Gardens
Zoo
Kategoriens navn:
Services
Hair dresser
Beauty Salon
Real Estate Agency
Dry Cleaning
Kategoriens navn:
Medical
Hospital
Pharmacy
Dentist
Doctor
Veterinarian
Kategoriens navn: Public
Service
Exhibition and Conference
Centre
Universities and Schools
Post Office
Library
Church
Police Station
Embassy
Courthouse
Government Office
City Centre
Kategoriens navn:
Transport
Airport
Train Station
Ferry Terminal
Border Crossing
Airport Terminal
Kategoriens navn: Car
Dealer
ALFA ROMEO
ASTON MARTIN
AUDI
BENTLEY
BMW
BOSCH
CADILLAC
CHEVROLET
CHRYSLER
CITROEN
DAEWOO
DAF
DAIHATSU
EUROMOBIL
FERRARI
FIAT
FORD
HONDA
HYUNDAI
HYUNDAI TRUCKS
IVECO
JAGUAR
JEEP
KIA
LADA
LAMBORGHINI
LANCIA
LAND ROVER
LEXUS
LINCOLN
LOTUS
MACK
MAN
MASERATI
MAYBACH
MAZDA
MEGA
MERCEDES-BENZ
MERCEDES-BENZ TRUCKS
MERCURY
MG
MINI
MITSUBISHI
MITSUBISHI TRUCKS
NISSAN
OPEL
PEUGEOT
PORSCHE
PROTON
RENAULT
RENAULT TRUCKS
ROLLS-ROYCE
ROVER
SAAB
SCANIA
SEAT
SKODA
SMART
SSANGYONG
SUBARU
SUZUKI
TOYOTA
VAUXHALL
VOLKSWAGEN
VOLKSWAGEN TRUCKS
VOLVO
VOLVO TRUCKS
Car Dealer, Others
Kategoriens navn:
Vehicle Repair Facility
AA, Repair
ADAC, Repair
ALFA ROMEO, Repair
AUDI, Repair
BMW, Repair
BOSCH, Repair
CHRYSLER, Repair
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 157 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
158
Kapitel 15Betjening af navigationssystemet med stemmen NAVI/AV
CITROEN, Repair
DAEWOO, Repair
FEU VERT, Repair
FIAT, Repair
FORD, Repair
HONDA, Repair
HYUNDAI, Repair
JEEP, Repair
KIA, Repair
LANCIA, Repair
MAZDA, Repair
MERCEDES-BENZ, Repair
MIDAS, Repair
MITSUBISHI, Repair
NISSAN, Repair
NORAUTO, Repair
OAMTC, Repair
OPEL, Repair
PEUGEOT, Repair
RENAULT, Repair
ROVER, Repair
SAAB, Repair
SEAT, Repair
SKODA, Repair
SPEEDY, Repair
SUZUKI, Repair
TOYOTA, Repair
VOLKSWAGEN, Repair
VOLVO, Repair
VSCI, Repair
Vehicle Repair Facility, Others
Kategoriens navn:
Automotive
Body Shops
Car Glass Replacement
General Car Repair and
Servicing
Sales and Installation of Car
Accessories
Tyre Service
Kategoriens navn: Rental
Car Agency
ADA
ALAMO
AVIS
BUDGET
CAR’GO
EUROMOBIL
Rental
EUROPCAR
HERTZ
HYRBILEN
ITALY BY CAR
KAV AUTOVERHUUR
KENNING
MABI HYRBILAR
MAGGIORE
NATIONAL
NATIONAL CAR RENTAL
NATIONAL CITER
NATIONAL-ATESA
OKQ8
Rental
PREEM
Rental
RENT A CAR
SCANDIA RENT
SHELL
Rental
SIXT
STATOIL
Rental
THRIFTY
TRANSVELL
Rental Car Agency, Others
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 158 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
159
TillægNAVI/AV
Tillæg
Nulstilling af navigationssystemets indstillinger til standard- eller
fabriksindstillingerne
Du kan nulstille indstillingerne eller optaget indhold til standard- eller fabriksindstillingerne. Der er fire
måder at slette brugerdata på, og situationerne og indholdet, der slettes, varierer fra metode til metode.
Se listen, der vises senere, vedrørende indhold, der skal slettes vha. de forskellige metoder.
Kortdata og systemdata slettes ikke fra harddisken med nogen af metoderne.
Metode 1: RESET-knap
Tryk på knappen RESET for at slette næsten alle indstillinger med relation til lydfunktionen.
Systemet får samme tilstand, hvis køretøjets batteri fjernes, eller navigationssystemets gule ledning
kobles fra.
Metode 2: [Gendan de oprindelige indstillinger]
Sletter elementer i menuen [Kort] og [Indstillinger].
“Gendannelse af standardindstillingerne” Side 84
Metode 3: [Nulstilling] ved start
Sletter værdierne for indstillinger, der er gemt på harddisken.
“Hvis der ofte opstår fejl Side 161
Metode 4: [Clear user information from hard disk] ved start
Sletter alle brugerdata (inkl. musikbiblioteket), der er gemt på harddisken.
“Nulstilling af hele navigationssystemet til den oprindelige tilstand” Side 161
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 159 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
160
Tillæg NAVI/AV
Valg af elementer, der skal slettes
Elementerne, der slettes, varierer afhængigt af nulstillingsmetoden. Elementerne i tabellen i det
følgende vender tilbage til standard- eller fabriksindstillingerne. Elementerne, der ikke vises på listen
nedenfor, bevares.
Hvis du imidlertid vælger [Clear user information from hard disk] slettes alle indstillinger
med relation til navigationsfunktionen, også elementer, som ikke er med på listen.
– : Indstillingen bevares.
: Indstillingens indhold slettes, og indstillingen vender tilbage til standard- eller fabriksindstillingerne.
11
Metode 1: Metode 2: Metode 3: Metode 4:
Navigationsfunktioner
Kort-
funktioner
Indstillinger for visningstilstand og
målestok på kortet
––✓✓
Kortets retning ––✓✓
Markørens seneste placering på
kortskærmen
––✓✓
Rute-
indstilling
Akt. rute ––✓✓
Styringen på den aktuelle rute ––✓✓
Oplysninger om køretøjets position ––✓✓
Ruteforhold ✓✓✓
Menuen
Destination
Funktionen Auto full-in for byer og
gader
––✓✓
Punkt registreret i Adressebog –––
Sorteringsrækkefølge valgt i
Adressebog
––✓✓
Menuen
Information
Sorteringsrækkefølge valgt i
Trafikliste, Trafik på ruten
––✓✓
Trafikindstillinger ––✓✓
Valg af TMC-udbyder ––✓✓
Telefonindstillinger (Telefonmenu ) ––✓✓
Telefonbog, Ring til favoritter,
Kaldte numre, Modtagne opkald
(Telefonmenu )
––✓✓
Kortmenuen Valg af genveje, Visningstilstand ––✓✓
Vist info, Information på rute, Dag/
nat-visning, Vejledning i AV-
visning, Vejfarve
✓✓✓
Menuen
Indstillinger
Sprog (Regionale indstillinger), Tid
(Regionale indstillinger), Vinkel for
installation (Hardware), Definerede
steder, Modificér aktuel lokalitet,
Valg af baggrund
––✓✓
Andre elementer end ovenfor ✓✓✓
[Læretilstand] ([Hardware]),
[3D-kalibreringsstatus] ([Hardware])
––––
Køretøjets
dynamik
Højre og venstre målertype, Juster
udseende
––✓✓
Audio
Settings
Alle punkter –––
System
Settings
Mute Set ✓✓
Clock DISP ✓✓
REC Mode ✓✓
Andet punkt –––
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 160 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
161
TillægNAVI/AV
Hvis der ofte opstår systemfejl
Hvis der ofte opstår systemfejl, og
strømforsyningen til navigationssystemet svigter,
kan der optages forkert indhold i hukommelsen
eller på harddisken. I det tilfælde kan normal
funktion genetableres ved at slette værdierne for
indstillingerne på harddisken. Se listen, der vises
senere, vedrørende indhold, der skal slettes.
1 Start motoren.
Efter et øjeblik vises startskærmen i nogle
sekunder.
2 Tryk og hold på knappen MAP, mens
startskærmen vises.
Skærmen Clear memory vises.
3 Tryk på [Nulstilling].
4 Tryk på [Ja].
De værdier for indstillinger, der gemmes på
harddisken, nulstilles til standard- eller
fabriksindstillingerne. Derefter vises
navigationsåbningsskærmen.
Nulstilling af hele
navigationssystemet til den
oprindelige tilstand
Start navigationssystemet i følgende rækkefølge
for at nulstille det til standard- eller
fabriksindstillingerne:
1 Slå tændingskontakten fra.
2 Tryk på RESET-knappen.
3 Start motoren.
Efter et øjeblik vises startskærmen i nogle
sekunder.
4 Tryk og hold på knappen MAP, mens
startskærmen vises.
Skærmen Clear memory vises.
5 Tryk på [Clear user information from hard
disk].
Denne nulstillingsfunktion sletter alle
musikdata, der er gemt i musikbiblioteket.
Bemærk, at de slettede data ikke kan
gendannes.
6 Tryk på [Ja].
Brugerområdet på harddisken startes.
Derefter starter navigationssystemet.
7 Tryk på knappen [MENU] og derefter på
[Indstillinger].
Indstillingsmenuen vises.
Musik-
bibliotek
(LIBRARY)
Indstillinger for Repeat, Random, Scan
og Pause
✓✓
Track data –––
Play list –––
Last playback position –––
FM Forudindstillet hukommelse –––
AM Forudindstillet hukommelse –––
TV Forudindstillet hukommelse –––
REAR
SCREEN
Rear Screen setting –––
Øvrigt Picture Adjust –––
Display Angle –––
11
Metode 1: Metode 2: Metode 3: Metode 4:
Navigationsfunktioner
1. Tryk på knappen RESET på hardwaren.
2. Åbn brugerdataområdet på harddisk.
3. Slet de lagrede data i føleren.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 161 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
162
Tillæg NAVI/AV
8 Tryk på [Hardware] og derefter på [3D-
kalibreringsstatus].
9 Tryk på [Læretilstand] og derefter på
[Nulstil alle].
Justering af berøringspanelets
responspositioner (kalibrering
af berøringspanelet)
Du kan justere berøringstasternes
responspositioner, hvis du synes, at tasterne på
skærmen ikke vises de steder, hvor der reageres
på et tryk. Der er to måder at foretage justeringen
på: 4-punktsjustering, hvor du trykker i skærmens
fire hjørner, og 16-punktsjustering, hvor du
foretager finjusteringer på hele skærmen.
Du skal bruge den medfølgende pen til
justeringen, og trykke forsigtigt på skærmen.
Hvis du trykker for hårdt på berøringspanelet,
kan du beskadige det. Brug ikke et spidst
redskab, f.eks. en kuglepen eller skrueblyant.
Det kan beskadige skærmen.
Pen (følger med navigationssystemet)
1 Tryk på V-knappen.
Skærmen Picture Adjust vises.
2 Tryk på og hold V-knappen nede i to
sekunder eller mere.
Skærmen til 4-punktsjusteringen af
berøringspanelet vises.
3 Tryk og hold på hver af pilene i skærmens
fire hjørner med pennen til justering af
berøringspanelet.
Hold pennen på pilen, indtil en af de fire pile
bliver rød.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 162 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
163
TillægNAVI/AV
4 Tryk på V-knappen.
Data vedrørende den justerede position
gemmes.
Sluk ikke motoren, mens data om den
justerede position gemmes.
Tryk på knappen MAP for at afslutte 4-
punktsjusteringen.
5 Tryk på V-knappen.
Skærmen til 16-punktsjusteringen af
berøringspanelet vises.
6 Tryk forsigtigt i midten af mærket +, der
vises midt på skærmen, med pennen til
justering af berøringspanelet.
Når du har rørt alle mærker, gemmes data
vedrørende den justerede position.
Sluk ikke motoren, mens data om den
justerede position gemmes.
Tryk på V-knappen for at vende tilbage til
forrige justeringsposition.
Tryk på knappen MAP for at annullere
justeringen.
7 Tryk på MAP-knappen.
Justeringen er gennemført.
Kontakt din lokale Pioneer-forhandler, hvis
justeringen af berøringspanelet ikke kan
udføres korrekt.
Positioneringsteknologi
Navigationssystemet måler din aktuelle position
nøjagtigt ved at kombinere positionering med
GPS og fast bestemmelse.
Positionering ved GPS
Det globale positioneringssystem (GPS)
anvender et netværk af satellitter, der er i omløb
om Jorden. Hver satellit, der løber om Jorden i en
højde på 21.000 kilometer, sender konstant
signaler med oplysninger om tid og position.
Dette sikrer, at signaler fra mindst tre af dem kan
opfanges på hvert åbent område på Jordens
overflade.
Nøjagtigheden GPS-oplysningerne afhænger af,
hvor god modtagelsen er. Når signalerne er
kraftige og modtagelsen god, kan GPS bestemme
længdegrad, breddegrad og højde til præcis
positionering i tre dimensioner. Hvis
signalkvaliteten derimod er dårlig, kan der kun
fås to dimensioner, længdegrad og breddegrad,
og positioneringsfejlene er noget større.
Positionering ved fast
bestemmelse
3D-hybridsensoren i navigationssystemet
beregner også din position. Den aktuelle position
måles ved at registrere kørselsafstanden med
hastighedsimpulsen, drejeretningen med
gyrosensoren og vejens hældning med G-
sensoren.
3D-hybridsensoren kan endog beregne
højdeændringer, og den korrigerer for afvigelser i
den tilbagelagte afstand, der skyldes kørsel
snoede veje eller op af stigninger. Desuden lærer
navigationssystemet kørselsbetingelserne og
lagrer oplysningerne i hukommelsen, således at
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 163 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
164
Tillæg NAVI/AV
positioneringens præcision bliver bedre, jo mere
du kører.
Positioneringsmetoden skifter som følger,
afhængigt af, om dit køretøjs hastighedsimpuls
registreres eller ej.
3D-hybridtilstand
Denne tilstand er aktiv, hvis hastighedsimpulsen
registreres. En vejs hældning kan registreres.
Enkelt hybridtilstand
Hvis hastighedsimpulsen ikke registreres,
udføres positioneringen i denne tilstand. Kun
vandrette bevægelser registreres, og derfor bliver
positioneringen mindre nøjagtig. Hvis
positionering ved GPS ikke er til rådighed, f.eks.
når dit køretøj kører ind i en lang tunnel, kan
forskellen mellem din faktiske og beregnede
position desuden blive større.
Hastighedsimpulsdata kommer fra
hastighedssensorkredsløbet. Placeringen af
dette hastighedssensorkredsløb afhænger af
dit køretøjs model. I nogle tilfælde er det
umuligt at foretage en tilslutning til det, og i
denne situation anbefaler vi, at
hastighedsimpulsgeneratoren ND-PG1
(sælges separat) bruges.
Hvordan arbejder GPS og fast
bestemmelse sammen?
For at opnå maksimal nøjagtighed sammenligner
dit navigationssystem konstant GPS-data med
din skønnede position, sådan som den er
beregnet på grundlag dataene fra 3D-
hybridsensoren. Hvis der imidlertid i en længere
periode ikke er andet til rådighed end dataene fra
3D-hybridsensoren, bliver positioneringsfejlene
efterhånden større, indtil din skønnede position
bliver upålidelig. Når GPS-signaler er til rådighed,
sammenlignes de derfor altid med dataene fra
3D-hybridsensoren og bruges til korrektion for
forbedret nøjagtighed.
For at sikre maksimal nøjagtighed lærer det faste
bestemmelsessystem af erfaring. Ved at
sammenligne den position, det skønner, med din
faktiske position, sådan som den fås fra GPS, kan
det korrigere for forskellige typer fejl, som f.eks.
dækslitage og dit køretøjs rullende bevægelse.
Mens du kører, samler det faste
bestemmelsessystem efterhånden flere data,
d.v.s. det lærer mere, og nøjagtigheden af
systemets skøn stiger gradvist. Som resultat kan
du forvente, at din position, der vises på kortet,
indeholder færre fejl, når du har kørt en større
strækning.
Hvis du anvender kæder på dækkene til
vinterkørsel eller reservehjul, kan der opstå
flere fejl på grund af forskellig hjuldiameter.
Systemet registrerer, at dækdiameteren er
ændret og udskifter automatisk værdien til
beregning af afstanden.
Hvis ND-PG1 anvendes eller hvis køretøjet
betjenes i enkel hybridtilstand, kan værdien
fra afstandsberegningen ikke automatisk
udskiftes.
Kortsammenligning
Som nævnt kan GPS og det faste
bestemmelsessystem, der bruges af dette
navigationssystem, komme ud for visse fejl.
Systemernes beregninger kan nogle gange
placere dig et sted på kortet, hvor der ikke findes
nogen vej. I denne situation ved
behandlingssystemet, at biler kun kører på veje,
og det kan rette din position ved at justere den til
en vej i nærheden. Dette kaldes
kortsammenligning.
Med kortsammenligning
Uden kortsammenligning
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 164 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
165
TillægNAVI/AV
Håndtering af større fejl
Positioneringsfejl holdes nede på et minimum
ved at GPS, fast bestemmelse og
kortsammenligning kombineres. I nogle
situationer vil disse funktioner dog måske ikke
fungere korrekt, og fejlen kan blive større.
Hvis positionering ved hjælp af
GPS ikke er mulig
Hvis der kun kan opfanges signaler fra to GPS-
satellitter, finder GPS-positionering ikke sted.
Under nogle kørselsforhold vil signalerne fra
GPS-satellitter måske ikke være i stand til at nå
frem til dit køretøj. I disse situationer kan
systemet ikke anvende GPS-positionering.
GPS-modtagelse kan afbrydes midlertidigt,
hvis der bruges en bil- eller mobiltelefon i
nærheden af GPS-antennen.
Udsæt ikke GPS-antennen for sprøjtemaling
eller bilvoks, da dette kan blokere modtagelsen
af GPS-signaler. Sne kan også forringe
signalerne, derfor skal antennen holdes fri for
sne.
Hvis der af en eller anden årsag ikke kan
opfanges GPS-signaler, er lærefunktion og
fejlkorrektion ikke mulige. Hvis GPS-
positionering kun har kørt i kort tid, kan der
være en betragtelig forskel mellem dit køretøjs
faktiske position og den aktuelle position, der
angives på kortet. Når GPS-modtagelsen er
genoprettet, bliver nøjagtigheden bedre igen.
Køretøjer, som ikke kan
modtage hastighedsimpulsdata
Hastighedsimpulsdata kommer fra
hastighedssensorkredsløbet. Placeringen af
dette hastighedssensorkredsløb afhænger af
dit køretøjs model. I nogle tilfælde er det
umuligt at foretage en tilslutning til det, og i
denne situation anbefaler vi, at
hastighedsimpulsgeneratoren ND-PG1
(sælges separat) bruges.
Forhold, som sandsynligvis vil
forårsage betydelige
positioneringsfejl
Af forskellige årsager, f.eks. tilstanden af den vej,
du kører på, og modtagelsesforholdene for GPS-
signalet, kan den faktiske position af dit køretøj
adskille sig fra den position, som vises
kortskærmen.
Hvis du foretager et lille sving.
I tunneller eller lukkede parkeringshuse
Under forhøjede veje el.lign.
Ved kørsel mellem høje bygninger
Ved kørsel gennem tæt skov eller under høje træer
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 165 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
166
Tillæg NAVI/AV
Hvis der er en parallel vej.
Hvis der er en anden vej tæt på, f.eks. i tilfælde
af en forhøjet motorvej.
Hvis du bruger en ny vej, der ikke er på kortet.
Hvis du kører i siksak.
Hvis vejen har flere hårnålesving efter
hinanden.
Hvis der er en sløjfe eller en lignende
vejkonfiguration.
Hvis du bruger en færge.
Hvis du kører på en lang, lige vej eller en vej
med moderate kurver.
Hvis du er på en stejl bjergvej med mange
højdeændringer.
Hvis du kører ind i eller ud af et parkeringshus
med flere etager el.lign. med en snoet rampe.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 166 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
167
TillægNAVI/AV
Hvis dit køretøj drejes på en drejeskive el.lign.
Hvis køretøjets hjul sidder fast, f.eks. i sne eller
mudder.
Hvis du bruger kæder eller skifter til dæk med
en anden størrelse.
Hvis træer eller andre forhindringer blokerer
GPS-signalerne i en længere periode.
Hvis du kører meget langsomt, eller “stop and
go” som f.eks. i en trafikprop.
Hvis du kører ud til vejen efter at have kørt
rundt på en stor parkeringsplads.
Hvis du kører rundt i en rundkørsel.
Hvis du starter kørslen straks efter at du har
startet motoren.
Hvis du drejer navigationssystemet, mens du
kører.
Nogle typer køretøjer vil måske ikke sende et
hastighedssignal, hvis hastigheden kun er få
kilometer i timen. Hvis dette er tilfældet, vil
køretøjets aktuelle position måske ikke blive vist
korrekt, mens du er i en trafikprop eller på en
parkeringsplads.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 167 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
168
Tillæg NAVI/AV
Fejlfinding
Vi henviser til dette afsnit, hvis du har problemer med betjeningen af dit navigationssystem. De mest
almindelige problemer er opført nedenfor, sammen med sandsynlige årsager og løsninger. Listen
omfatter ikke alle mulige problemer, den bør dog give svar på de mest almindelige problemer. Hvis du
ikke kan finde en løsning i dette afsnit, bedes du henvende dig til din forhandler eller den nærmeste
autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Problemer med skærmen
Symptom Årsag Handling (Se)
Enheden kan ikke tændes.
Navigationssystemet fungerer ikke.
Ledninger og stik er tilsluttet forkert. Kontrollér igen, at alle tilslutninger er
korrekte.
Sikringen er gået. Fjern årsagen til, at sikringen er gået,
og skift sikringen ud. Husk at
installere den rigtige sikring med
samme værdi.
Støj og andre faktorer medfører, at den
indbyggede hukommelse ikke fungerer
korrekt.
Se “Nulstilling af
navigationssystemet til standard-
eller fabriksindstillinger”, og foretag
det nødvendige. ( Side 159)
Harddisken fungerer ikke, fordi
temperaturen er for lav eller høj.
Vent, indtil temperaturen i køretøjet
falder eller stiger.
Når tændingskontakten aktiveres
(ON) (eller drejes til ACC), høres
motoren.
Systemet bekræfter, om der er isat en
disk eller ej.
Dette er normalt.
Navigationen starter ikke. Strømkablet er ikke tilsluttet korrekt. Sluk systemet, og kontroller
ledningerne.
Harddisken kan ikke køre, fordi
temperaturen er for lav.
Vent, indtil der er varmt nok i
køretøjet.
Harddisken er defekt. Henvend dig til din autoriserede
Pioneer-forhandler.
Du kan ikke positionere dit køretøj
på kortet, eller positioneringsfejlen
er stor.
Signalkvaliteten fra GPS-satellitterne
er dårlig, hvilket medfører nedsat
positioneringsnøjagtighed. Et sådant
tab af signalkvalitet kan opstå af
følgende årsager:
• GPS-antennen er i en uegnet
position.
• Forhindringer blokerer signalerne fra
satellitterne.
Satellitternes position i forhold til dit
køretøj errlig.
Signaler fra GPS-satellitterne er
blevet ændret, så nøjagtigheden
nedsættes. (GPS-satellitterne drives
af USA’s forsvarsministerium, og
den amerikanske regering
forbeholder sig ret til at forvnge
positioneringsdata af militære
årsager. Dette kan medføre større
positioneringsfejl.)
GPS-modtagelse kan afbrydes
midlertidigt, hvis der bruges en bil-
eller mobiltelefon i nærheden af
GPS-antennen.
Udsæt ikke GPS-antennen for
sprøjtemaling eller bilvoks, da dette
kan blokere modtagelsen af GPS-
signaler. Sneansamlinger kan også
forringe signalerne.
Kontrollér GPS-signalmodtagelsen
( Side 79) og om nødvendigt GPS-
antennens position, eller kør videre,
indtil modtagelsen bliver bedre. Hold
antennen fri.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 168 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
169
TillægNAVI/AV
Signaler fra køretøjets
hastighedsimpuls opfanges ikke
korrekt.
Kontrollér, at kablerne er tilsluttet
korrekt. Om nødvendigt kan du
spørge den forhandler, der har
installeret systemet.
Navigationssystemet er måske ikke
monteret sikkert i dit køretøj.
Kontrollér, at navigationssystemet er
monteret sikkert, og spørg om
nødvendigt den forhandler, der har
installeret systemet.
Dit køretøj anvender enkel
hybridtilstand.
Tilslut strømkablets
hastighedssignalindgang (lyserød
ledning) korrekt og nulstil 3D-
hybridsensorens hukommelse
([Læretilstand]).
Navigationssystemet er installeret
med en ekstrem vinkel, som overstiger
begrænsningen for installationsvinkel.
Kontrollér installationsvinklen.
(Navigationssystemet skal installeres
med den tilladte installationsvinkel.
Detaljerede oplysninger om dette
finder du i “Installationsmanual” og
du under [Vinkel for installation]
på side 81.)
Angivelsen af dit køretøjs position er
udrettet forkert efter et U-sving eller
bakning.
Kontrollér, at
signalindgangsledningen for
bakgear (violet) er tilsluttet korrekt.
(Navigationssystemet fungerer
korrekt uden ledningen tilsluttet,
med positioneringsnøjagtigheden vil
blive påvirket negativt.)
Kortet bliver ved med at skifte
orientering.
Kørselsretningen er altid sat til ‘Kurs
opad’.
Tryk på på skærmen for at ændre
kortdisplayet.
Dagslysdisplayet bruges, selv om
køretøjets forlygter er tændt.
[Dag] er indstillet til [Dag/nat-
visning].
Kontroller indstillingen for [Dag/nat-
visning] ( Side 43) og at
[Automatisk] er valgt.
Den orange/hvide ledning er ikke
tilsluttet.
Kontrollér tilslutningen.
Displayet er meget svagt. Køretøjets lygter er tændt, og
[Automatisk] er valgt i [Dag/nat-
visning].
Læs om indstillingen [Dag/nat-
visning] ( Side 43), og vælg om
ønsket [Dag].
Temperaturen i køretøjets kabine er
meget lav.
Der bruges et LCD-display; disse
displays har tendens til at blive
mørke, når det er koldt. Vent, indtil
køretøjet er varmet op.
Justeringen af billedkvalitet for
displayet er ikke korrekt.
Se “Betjening af billedjusteringen”
( Side 140) for at justere
billedkvaliteten.
Displayets hældning er indstillet
forkert.
Tryk og hold på knappen EJECT for
at justere hældningen.
Der er ingen lyd.
Lydstyrkeniveauet kan ikke hæves.
Lydstyrkeniveauet er lavt. Juster lydstyrkeniveauet.
Lyddæmpning eller -afbrydelsen
aktiveret.
Slå lyddæmpning eller -afbrydelsen
fra.
Højttalerledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningen.
Lydstyrken for biplyde og
navigationsstyring kan ikke ændres.
Du kan ikke justere disse parametre
med knappen VOL (8/2).
Sæt lydstyrken op eller ned med
[Lydstyrke] i menuen
[Indstillinger].
Det er ikke muligt at justere
dirigeringsstemmens og biplydens
styrke.
Du kan ikke justere disse parametre
med knappen VOL (8/2).
Sæt lydstyrken op eller ned i henhold
til [Lydstyrke] ( Side 77) i menuen
Settings.
Der høres en mærkelig lyd, når
køretøjet nærmer sig et bestemt
sted (f.eks. en gøende hund).
Lyden for det registrerede sted er
indstillet.
Indstil lyden for det registrerede sted
til [Ingen lyd]. ( Side 58)
Symptom Årsag Handling (Se)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 169 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
170
Tillæg NAVI/AV
Hældning vises ikke på skærmen
Køretøjets dynamik. 3D status
bevæger sig ikke på skærmen 3D-
kalibrering.
Hastighedsimpulsledningen er ikke
tilsluttet.
Tilslut hastighedsimpulsledningen.
Ingen lyd, ingen stemme. Der er valgt “Guide Mute” eller
lydstyrken er reduceret til 0.
Juster lydstyrken for stemmen, der
dirigerer dig, eller vælg “Guide
Mute”.
Læs “Indstilling af lydstyrke
vedrørende vejledning og telefon” (
Side 77).
Det beregnede ankomsttidspunkt
adskiller sig fra det faktiske
ankomsttidspunkt.
Det er normalt, fordi det beregnede
ankomsttidspunkt påvirkes af
forskellige faktorer, f.eks. trafikpropper
eller genveje.
Det beregnede ankomsttidspunkt er
en idealværdi, der beregnes på basis
af værdien valgt for [Gennemsnitlig
fart] og den faktiske hastighed. Det
beregnede ankomsttidspunkt er kun
vejledende.
Når skærmen fryser ...
Parkér køretøjet et sikkert sted og sluk for motoren. Drej tændingsnøglen tilbage til “Acc off”. Start
motoren igen og tænd for navigationssystemet igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal man trykke
på knappen RESET på navigationssystemet.
Symptom Årsag Handling (Se)
CD- eller DVD-afspilning er ikke
mulig.
Disken vender på hovedet. Indsæt disken med labelsiden opad.
CD'en er snavset. Rengør CD'en.
Disken er ridset eller beskadiget på
anden vis.
Indsæt en normal, rund disk.
Filerne på CD'en har et ukendt
filformat.
Kontroller filformatet. (Se
“Håndtering og vedligeholdelse af
disken” i Hardwaremanual.)
Cd-formatet kan ikke afspilles. Udskift disken. (Se “Håndtering og
vedligeholdelse af disken” i
Hardwaremanual.)
Den isatte disk er af en type, som
systemet ikke kan afspille.
Kontrollér diskens type. (
Hardwaremanual)
Intet billede. Ledningen til håndbremsen er ikke
tilsluttet, eller håndbremsen er ikke
trukket.
Tilslut en håndbremseledning
korrekt, og træk håndbremsen.
Håndbremselåsen er aktiveret. Parker bilen et sikkert sted, og træk
håndbremsen.
Håndbremselås Side 14
Indstillingen af [AV Input] er forkert. Læs følgende side, og vælg den rette
indstilling.
Side 136
Der springes audio over. Navigationssystemet sidder ikke
rigtigt fast.
Fastgør navigationssystemet.
Fejl på harddisken. Henvend dig til din Pioneer-
forhandler.
Symptom Årsag Handling (Se)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 170 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
171
TillægNAVI/AV
Billedet på bagsædedisplayet
forsvinder.
Indstillingen for [REAR SCREEN] er
forkert.
Læs følgende side, og vælg den rette
indstilling for bagsædeskærmen.
Side 139
Der var f.eks. et problem med
“bagsædedisplayet” eller en forkert
ledningstilslutning.
Kontroller “bagsædedisplayet” og
dets tilslutning.
Når gearstangen er i [R], vises der
billeder fra bakkameraet. (Hvis
[MIRROR] er valgt i menuen REAR
SCREEN).
Vælg [DVD] eller [AV] i menuen
REAR SCREEN. Hvis du flytter
gearstangen til en anden position
end [R], vender skærmen tilbage til
forrige visning.
[DVD-V Setup] udføres. Du kan ikke få vist videobilledet på
“bagsædedisplayet” i menuen [DVD-
V Setup].
Billedet på “bagsædedisplayet” er
sort/hvid og vises ikke korrekt.
Navigationssystemets udgang til
bagsædedisplayet skifter mellem
NTSC- og PAL-system i henhold til
billedet. Ikke alle billeder passer til
“bagsædedisplayets” billedformat.
Brug et produkt (f.eks. AVD-
W1100V) med en funktion, der også
automatisk skifter mellem NTSC/
PAL, til “bagsædedisplayet”.
• Manuelt skift mellem NTSC og PAL
for “bagsædedisplayet”.
Intet vises, og berøringspanelets
taster kan ikke bruges.
Indstillingen for bakkameraet er
forkert.
Tilslut bakkameraet korrekt.
Gearstangen blev sat til [R], da
bakkameraet ikke var tilsluttet.
Tryk på knappen AV for at vende
tilbage til kildedisplayet, og vælg
derefter den korrekte
polaritetsindstilling for Camera
Input.
Om indstillingen for Camera
Input Side 136
LCD-panelets baggrundslys er
slukket.
Tryk på knappen V for at tænde
baggrundslyset.
Tasten på berøringspanelet reagerer
ikke eller en anden tast reagerer.
Tasternes position kan afvige fra
positionen på skærmen.
Kalibrer berøringspanelet.
“Justering af berøringspanelets
responspositioner (kalibrering af
berøringspanelet)” Side 162
Det er ikke muligt at optage CD. Disken kan ikke optage indsatte
diske, f.eks. MP3-disk, DVD-video.
En anden disk end en normal musik-
CD kan ikke optages.
CD-optagelsen stopper ikke, selvom
indikatoren for optagelsens
fremadskriden viser 100%.
Optagelsen i musikbiblioteket
annulleres, når afspilningen af det
aktuelle spor er færdig.
(Optagelsestilstanden stopper, når
sporet er færdigt.)
Vent, indtil det aktuelle spor er slut,
eller skift kilde manuelt.
Der er ingen lyd.
Lydstyrkeniveauet kan ikke sættes
op.
Kablerne er ikke tilsluttet korrekt. Tilslut kablerne korrekt.
Systemet viser stillbilleder eller
afspiller video i langsom gengivelse
eller ramme for ramme, når der
afspilles DVD-video.
Der er ingen lyd under visning af
stillbilleder og afspilning i langsom
gengivelse eller ramme for ramme af
DVD-video.
Systemet viser stillbilleder, spoler
hurtigt frem eller tilbage under
afspilning af MP3-disken.
Der er ingen lyd ved hurtig tilbage-
eller fremspoling på MP3.
“dts” er valgt for DVD-videodiskens
lydspor.
Skift til et lydspor, som ikke er “dts”.
Ikonet
vises, og handlingen er
ikke mulig.
Handlingen er ikke kompatibel med
DVD'ens konfiguration.
Denne handling er ikke mulig. (DVD-
afspilningen har f.eks. ikke vinkel,
lydsystem, undertitelsprog osv.)
Billedet stopper (pause), og enheden
kan ikke betjenes.
Data kan ikke læses under DVD-
afspilning.
Start afspilning igen, efter at du har
trykket én gang på (.
Symptom Årsag Handling (Se)
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 171 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
172
Tillæg NAVI/AV
Meddelelser og hvordan man bør reagere på dem
Meddelelser vedrørende navigationsfunktioner
Følgende meddelelser kan vises af dit navigationssystem.
Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I dette tilfælde skal
du følge anvisningerne på displayet.
Billedet er forvrænget,
aspektforholdet er ikke korrekt.
Der er valgt et forkert aspektforhold
til displayet.
Vælg den korrekte indstilling for
billedet.
“Ændring af wide screen-
tilstanden” Side 135
“Indstilling af aspektforholdet”
Side 134
Der vises en meddelelse om, at
børnesikring er aktiveret, og DVD-
afspilning ikke er mulig.
Børnesikring er slået til. Slå børnesikring fra, eller skift niveau
for børnesikring ( Side 135).
Børnesikringen for DVD-afspilningen
kan ikke annulleres.
Koden er forkert. Indtast den korrekte kode. (
Side 135).
Afspilningen sker ikke med de
indstillinger for audiosprog og sprog
for undertekster, der er valgt i [DVD-
V Setup].
DVD-afspilningen har ikke dialoger
eller undertekster på det sprog, der
er valgt i [DVD-V Setup].
Det er ikke muligt at skifte til det
sprog, der er valgt i [DVD-V Setup],
hvis det ikke er indspillet på disken.
Opkald er ikke muligt, fordi tasterne
til opkald ikke er aktive.
Telefonen er uden for
dækningsområdet.
Prøv igen, når du er tilbage i
dækningsområdet.
Forbindelsen mellem mobiltelefonen
og Bluetooth-enheden
(navigationssystemet) kan ikke
oprettes nu.
Udfør tilslutningsprocessen.
Mobiltelefonen er endnu ikke
registreret på navigationssystemet.
Registrering er nødvendig for at
kunne bruge mobiltelefonen med
Bluetooth Wireless Technology
sammen med dette
navigationssystem.
Symptom Årsag Handling (Se)
Meddelelse Når Gør følgende
Ukorrekt hastighedsimpulsignal er
detekteret. Sluk systemet og tjek
installationen. Efter kontrollen skal
du genstarte systemet og trykke
“OK” på denne meddelelse.
Hvis navigationssystemet ikke
modtager køretøjets
hastighedsimpuls.
Henvend dig til din Pioneer-
forhandler.
Speed pulse not connected
(Hastighedsimpulsen er ikke
tilsluttet). Calibration will start
without speed pulse. (Kalibreringen
starter uden hastighedsimpuls.)
Præcision er ikke garanteret uden
hastighedsimpuls.
Strømkablets
hastighedssignalindgang (lyserød
ledning) er ikke tilsluttet korrekt.
Inden 3D-hybridtilstand kan
anvendes, skal strømkablets
hastighedssignalindgang (lyserød
ledning) tilsluttes korrekt.
Selv om systemet kan anvende enkel
hybridtilstand, uden at
hastighedssignalindgangen
tilsluttes, vil positioneringens
nøjagtighed i så fald være dårligere.
Vibrationer er detekteret. Sluk
systemet og tjek installationen. Efter
kontrollen skal du genstarte systemet
og trykke på “OK” på denne
meddelelse.
Navigationssystemet er installeret et
sted, hvor det kan påvirkes af kraftige
vibrationer.
Installer navigationsenheden igen et
sted, hvor den ikke påvirkes af
vibrationer.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 172 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
173
TillægNAVI/AV
Retningen på G sensor er forkert.
Sluk systemet og tjek installationen.
Efter kontrollen skal du genstarte
systemet og trykke på “OK” på denne
meddelelse.
G-sensorens retning ikke er korrekt. Se “Installationsvejledning”, og
indstil navigationsenhedens retning
korrekt.
Gyro-sensoren virker ikke korrekt.
Kontakt din forhandler eller et
Pioneer servicecenter.
Der registreres unormalt output fra
gyrosensoren.
Skriv den fejlkode, der vises på
skærmen, ned, sluk for systemet, og
henvend dig til den nærmeste
Pioneer-serviceafdeling.
Positionsbestemmelse er ikke
muligt. Kontakt din forhandler eller
Pioneer service.
Det er ikke muligt at vise positionen
pga. af en hardwarefejl.
Henvend dig til din forhandler.
Problem med GPS-antennen.
Kontakt din forhandler eller Pioneer
service.
Det er ikke muligt at vise positionen
pga. af en fejl på GPS-antennen.
Henvend dig til din forhandler.
Denne funktion er ikke til rådighed i
øjeblikket.
Skærmbilledet kan ikke vises med
visning af Køretøjets dynamik.
Sensoren er ikke oplært og
sensoroplysninger kan ikke
modtages.
Hvis indlæringsstatus for sensoren
når til sensorinitialisering eller
videre, så er systemet klar til brug.
Systemet afslørede, at
installationens lodrette vinkel er
ændret. Registreringen af Gyro-
sensorens status er sat i gang.
Hvis monteringsvinklen for
navigationsenheden er ændret.
Systemet initialiserer sensoren for at
betjene den med maksimal ydelse og
starter genindlæringen automatisk.
Systemet afslørede, at den lodrette
vinkel overskrider det tilladte niveau.
Installer navigationsenheden korrekt.
Navigationssystemet er installeret
med en ekstrem vinkel, som
overstiger begrænsningen for
installationsvinkel.
Kontrollér installationsvinklen.
(Navigationssystemet skal installeres
med den tilladte installationsvinkel.
Se Installationsmanual for yderligere
oplysninger).
Ruteberegning var ikke mulig. Ruteberegning mislykkedes p.g.a. en
fejlfunktion af kortdata, software,
hardware.
Lav om på destinationen.
• Henvend dig til den lokale Pioneer-
forhandler, hvis denne meddelelse
stadig vises.
Ruteberegning var ikke mulig, fordi
destinationen er for langt væk.
Hvis destinationen er for langt væk. lg en destination, som ligger
tættere på startpunktet.
lg et eller flere via-punkter.
Ruteberegning var ikke mulig, fordi
destinationen er for tæt på.
Destinationen eller via-punkterne er
for tæt på.
Vælg en destination og via-punkter,
som ligger længere væk fra
startpunktet.
Ruteberegning var ikke mulig p.g.a.
trafikregler.
Destinationen eller via-punkterne
ligger i en zone med
trafikreguleringer, hvilket gør
ruteberegning vanskelig.
Dit køretøj er i en zone med
trafikreguleringer, hvilket gør
ruteberegning vanskelig.
• Vælg en destination og via-punkter
uden for zonen med
trafikreguleringer, hvis du ved, hvor
området med begrænsninger er.
• Forsøg med en destination eller via-
punkter lidt væk fra de punkter,
som er indstillet i øjeblikket.
Kør til et område uden
begrænsninger, og indstil
destinationen og via-punkter igen.
Ruteberegning var ikke mulig, fordi
styring ikke er mulig omkring
destinationen eller startpunktet.
Destinationen, via-punkterne eller
startpunktet ligger i et område, hvor
der ikke findes veje (f.eks. et bjerg),
og ruteberegning er umulig.
• Vælg en destination og via-punkter
på veje.
Indstil destinationen igen, når du
har kørt køretøjet til en vej.
Ruteberegning var ikke mulig. Destinationen eller via-punkterne er
en isoleret ø osv. uden færge, og
ruteberegning er umulig. Denne
meddelelse vises, hvis der ikke er
nogen vej til startpunktet eller
destinationen.
Lav om på destinationen.
Meddelelse Når Gør følgende
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 173 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
174
Tillæg NAVI/AV
• Færgerute kunne ikke undgåes.
Betalingsvej kunne ikke undgås.
Motorvej kunne ikke undgås.
Færgerute, betalingsveje og
motorveje kunne ikke undgås.
• Færgerute og betalingsveje kunne
ikke undgås.
Betalingsveje og motorveje kunne
ikke undgås.
• Færgerute og motorvej kunne ikke
undgås.
I tilfælde, hvor ruten til destinationen
eller via-punkterne indeholder en
færgerute, betalings- eller motorveje,
selvom ruten er valgt for at undgå
disse.
De vises med et ikon.
“Kontrol og ændring af ruten”
Side 24
Hvis den aktuelle rute ikke ønskes, så
angiv destination eller via-punkter,
som ikke går gennem en færgerute,
betalingsveje eller motorveje.
Dette område indeholder ingen
interessepunkter af den valgte type.
Den valgte kategoris faciliteter
eksisterer ikke i de omgivende
områder.
Brug en anden søgemetode eller
til et andet sted og udfør [Søg i
nærheden] igen.
Der kunne ikke oprettes en ruteprofil. Der kan forekomme fejl i
ruteberegningen.
•Forsøg igen.
• Henvend dig til den lokale Pioneer-
forhandler, hvis denne meddelelse
stadig vises.
Der er ingen trafikliste. Der er ingen tilgængelige
trafikoplysninger nu.
Flyt til et sted, hvor du kan modtage
RDS-TMC-oplysningerne, og forsøg
igen.
“Tjenesteudbyderen” is currently
unavailable. (er ikke tilgængelig i
øjeblikket.)
Systemet kan af uvisse årsager ikke
stille ind på den valgte udbyder.
• Vælg en anden udbyder.
• Flyt til et sted, hvor du kan modtage
signalet fra den valgte udbyder, og
forsøg igen.
There are currently no TMC providers
available. (Der er ingen tilgængelige
TMC-udbydere i øjeblikket.)
Systemet kan af uvisse årsager ikke
stille ind på den valgte udbyder og
kan ikke finde andre udbydere.
Flyt til et sted, hvor du kan modtage
signaler fra en anden RDS-TMC-
udbyder, og forsøg igen.
Der er ingen billedmappe. Opret
mappen /Pictures, og gem JPEG-
filerne i denne mappe.
Billedet kunne ikke hentes, fordi
mappen Pictures ikke findes på den
isatte disk.
Brug de rette data efter at have læst
“Begrænsninger for import af
billedet” på side 83.
“Tjenesteudbyderen” is currently
unavailable. (er ikke tilgængelig i
øjeblikket.)
Systemet kan af uvisse årsager ikke
stille ind på den valgte udbyder.
• Vælg en anden udbyder.
• Flyt til et sted, hvor du kan modtage
signalet fra den valgte udbyder, og
forsøg igen.
Datalæsningsfejl. Kunne ikke læse data fordi CD-R'en
er beskadiget eller snavset. Eller
pick-up-linsen i DVD-drevet er
snavset.
Prøv at læse data igen ved at
indsætte en ren CD-R.
Rengør pick-up-linsen med et
kommercielt tilgængeligt DVD-
rengøringssæt, og prøv at foretage
indlæsning igen.
Mappen Pictures findes på CD-R’en,
men der findes ikke nogen data i
JPEG-format.
Brug de rette data efter at have læst
“Begrænsninger for import af
billedet” på side 83.
JPEG-fil er beskadiget. Dataene er beskadiget, eller der blev
gjort forsøg på at vælge et JPEG-
billede, der ikke overholder
specifikationerne, som
baggrundsbillede.
Brug de rette data efter at have læst
“Begrænsninger for import af
billedet” på side 83.
Meddelelse Når Gør følgende
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 174 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
175
TillægNAVI/AV
Forbindelsen mislykkedes. Mobiltelefonens Bluetooth Wireless
Technology er deaktiveret.
Aktiver måltelefonens Bluetooth
Wireless Technology.
Mobiltelefonen er tilsluttet en anden
enhed.
Annuller forbindelsen, og prøv igen.
Der er modtaget en afvisning fra
mobiltelefonen.
Betjen måltelefonen, og accepter
anmodningen om forbindelse fra
navigationssystemet. (Kontroller
også indstillingen med relation til
forbindelse på din mobiltelefon.)
Målmobiltelefonen kan ikke findes. Kontroller, om mobiltelefonen er
slukket, eller om afstanden til
mobiltelefonen er for stor.
Registreringen er gennemført, men
af uvisse årsager kan der ikke
oprettes forbindelse.
Forsøg at registrere igen, og forsøg at
oprette forbindelse fra
mobiltelefonen, hvis der stadig ikke
kan oprettes forbindelse.
Registrering er mislykket Mobiltelefonens Bluetooth Wireless
Technology er deaktiveret under
registreringen.
Bliv ved med at aktivere
måltelefonens Bluetooth Wireless
Technology under registreringen.
Der er modtaget en afvisning fra
mobiltelefonen.
Betjen måltelefonen, og accepter
registreringsanmodningen fra
navigationssystemet. (Kontroller
også indstillingen med relation til
forbindelse på din mobiltelefon.)
Registreringen mislykkedes af uvisse
årsager.
Forsøg at registrere igen, og forsøg at
foretage registreringen fra
mobiltelefonen, hvis registreringen
stadig ikke kan foretages.
Automatisk forbindelse i gang. Prøv
igen senere.
Hvis du forsøger at udføre andet,
mens systemet opretter forbindelse
automatisk.
• Vent et øjeblik, og prøv igen.
• Opret midlertidig forbindelse, og
prøv igen senere.
Automatisk forbindelse i gang. Prøv
manuelt igen senere.
Hvis du forsøger at forbinde en
anden telefon, mens systemet
opretter forbindelse automatisk.
Opret midlertidig forbindelse, og prøv
igen senere.
Der blev ikke fundet en tilgængelig
telefon.
Der er ingen tilgængelig telefon i
nærheden, mens systemet søger
efter mobiltelefonen med Bluetooth
Wireless Technology til registrering.
Aktiver måltelefonens Bluetooth
Wireless Technology.
Kontroller, om mobiltelefonen er
slukket, eller om afstanden til
mobiltelefonen er for stor.
Fejl på Bluetooth-enhed. Det er ikke
muligt at finde nogen
mobiltelefoner.)
Hvis Bluetooth-enheden kobles fra
dette navigationssystem, eller
Bluetooth-enheden udfører en anden
proces, når systemet søger efter
mobiltelefonen med Bluetooth
Wireless Technology til registrering.
Kontroller forbindelsen, og prøv
igen.
• Opret midlertidig forbindelse, og
prøv igen senere.
Fejl på Bluetooth-enhed. Enhedens
navn kan ikke angives.
Hvis forbindelsen mellem Bluetooth-
enheden og navigationssystemet er
afbrudt, eller Bluetooth-enheden
foretager sig andet, når
enhedsnavnet ændres.
Kontroller forbindelsen, og prøv
igen.
• Opret midlertidig forbindelse, og
prøv igen senere.
Registrering er ikke mulig. Hvis du forsøger en anden funktion,
umiddelbart efter en forbindelse
mislykkes.
Vent et øjeblik, og prøv igen.
Læsning mislykkedes. • Hvis du overførte data fra
mobiltelefonen i et format, som
navigationssystemet ikke kan
modtage.
• Forbindelsen afbrydes af en eller
anden årsag.
• Vælg et egnet punkt, formater, og
prøv igen.
• Tilslut mobiltelefonen igen, og prøv
igen.
Meddelelse Når Gør følgende
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 175 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
176
Tillæg NAVI/AV
Meddelelser vedrørende lydfunktioner
Der vises muligvis en meddelelse på displayet, når der opstår problemer i lydkilden. Se tabellen
nedenfor for at identificere problemet, og prøv den anbefalede afhjælpende foranstaltning. Hvis fejlen
varer ved, henvend dig til din forhandler eller nærmeste PIONEER-servicecenter.
Indbygget DVD-drev
Harddisk (musikbibliotek)
Kalibreringen mislykkedes.
Se brugervejledningen.
Alle trin i kalibreringen af
berøringspanelet er ikke gennemført.
Læs vejledningen til kalibrering af
berøringspanelet, og prøv igen.
Side 162
Harddisken er ikke tilsluttet. Der er fejl på den indbyggede
harddisk, f.eks. et elektrisk problem
eller fejl på filsystemet osv.
Henvend dig til din forhandler.
Harddisken kan ikke bruges. Der er fejl på den indbyggede
harddisk, f.eks. et elektrisk problem
eller fejl på filsystemet osv.
Henvend dig til din forhandler.
Der er ingen gældende program. Der er fejl på den indbyggede
harddisk, f.eks. et elektrisk problem
eller fejl på filsystemet osv.
Henvend dig til din forhandler.
Harddisken kan ikke anvendes pga.
for kraftig varme. Sluk straks for
strømmen.
Harddisken kan ikke køre, fordi
temperaturen er høj.
Parker bilen et sikkert sted, slå
tændingskontakten fra og vent, indtil
temperaturen i køretøjet falder.
Meddelelse Når Gørlgende
Unreadable disc. Du prøver at bruge en disk, der ikke er
kompatibel med dette system.
Indsæt en egnet disk.
Du indsætter en disk med ‘bunden i
vejret’.
Indsæt disken med labelsiden opad.
Disken er snavset. Rens disken.
Disken er ridset eller beskadiget på
anden vis.
Indsæt en normal, rund disk.
Der er opstået en mekanisk fejl på DVD-
drevet.
Henvend dig til din Pioneer-forhandler.
Playback error.
Please remove the disc.
Der er opstået en elektrisk eller
mekanisk fejl.
Tryk på RESET-knappen.
(“Hardwarevejledning”, når side 159 i
denne vejledning er læst.)
Region code error Disken har ikke samme regionsnummer
som navigationssystemet.
Isæt en anden DVD-video med korrekt
regionsnummer.
Playback error due to irregular
temperature. Please remove
the disc.
Temperaturen i det indbyggede DVD-
drev er uden for det tilladte område.
Parker køretøjet et sikkert sted, slå
tændingskontakten fra, og vent, indtil
det indbyggede DVD-drevs temperatur
igen er inden for de tilladte grænser.
OBS!
Det er strengt forbudt at se
video, mens man kører.
Håndbremselåsen er aktiveret. Parker bilen et sikkert sted, og træk
håndbremsen.
Håndbremselås Side 14
Search error Hvis titelnummer, kapitelnummer, tid,
tast 10-kommando, du indtaster i [10Key
Search] ikke eksisterer. (Denne
meddelelse vises, hvis DVD-drevet ikke
accepterer kommandoen).
Indtast de tilgængelige numre, eller tast
10-kommandoen, eller brug en anden
søgemetode.
Meddelelse Når Gør følgende
This CD cannot be recorded Hvis du sætter en CD, som forbyder 2.
generationskopiering eller duplikering.
Brug en anden CD, og prøv igen.
Meddelelse Når Gør følgende
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 176 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
177
TillægNAVI/AV
Andre kilder
• Recording error.
Switching to CD playback
mode
• Recording error.
Recording is stopped
•The recording was
unstable. Restart the
recording from the
beginning of the track.
Hvis der ikke kan optages, uden at der
konstant springes dele af disken over,
kan det skyldes, at disken er smudsig,
ridset eller beskadiget, at DVD-drevets
pick-up-optik er smudsig, eller at der er
kraftige vibrationer.
• Rengør disken, og prøv igen.
• Rengør pick-up-optikken med et
kommercielt tilgængeligt DVD-
rengøringssæt, og prøv igen.
• Prøv igen et sted uden vibrationer.
Exceeded playlist
maximum. No more
playlists can be recorded.
Hvis du forsøgte at optage på en ny CD,
men det maksimale antal spillelister er
optaget. (Albumspillelisten kan
indeholde op til 400.)
Slet nogle spillelister, og prøv igen.
Playback error. Music
Library cannot be played
Der er en unormal komponent i
musikbiblioteket.
Henvend dig til din forhandler.
MyMix cannot store more
than 99 tracks.
Hvis du forsøger at tilføje spor, men
MyMix-spillelistens maksimale antal er
nået. (MyMix-spillelisten kan indeholde
op til 99 spor.)
Slet nogle spor, og prøv igen.
This track cannot be added
to MyMix
Der er en unormal komponent i
musikbiblioteket.
Henvend dig til din forhandler.
Name cannot be used for
voice recognition. Try again.
Hvis der er indtastet ugyldige tegn, som
systemet ikke kan konverterer til udtale.
Indtast andre tegn, som systemet kan
udtale.
Single recording mode will
only record the first track of
CD
Optag andre end det første spor på
CD'en, når optagelsestilstanden er
[Single].
Hvis du vælger [Single] i [REC Mode],
kan systemet kun optage første spor på
CD'en. Vælg [Auto] eller [Manual] i [REC
Mode], og prøv igen. ( Side 138)
HDD is full. This CD cannot
be recorded
Der er ingen ledig plads til optagelse på
harddisken.
Slet nogle spor eller spillelister, og prøv
igen, hvis du vil optage CD'en.
Unable to select appropriate
Track info due to multiple
entries in the database.
Der findes tilsvarende data i
Gracenote
®
-databasen, systemet kan
ikke vælge dem, der skal føjes til en titel.
Indtast titlen manuelt, eller prøv at hente
den ved at trykke på [Update Title].
All artist names in the
playlist have been deleted
because no character has
been entered. Do you want
to reroute?
Hvis du forsøger at slette
kunstnernavnet helt. Kunstneren vises
ikke i kunstnergruppen eller
kunstnernavnet på informationsskiltet
vises heller ikke.
Kunstnernavnet vises, hvis du indtaster det
igen.
Meddelelse r Gør følgende
Search failed. iPod forbereder afspilning.
Funktionen er derfor ugyldig nu.
Vent, indtil [Ready] forsvinder, og prøv
funktionen.
Meddelelse r Gør følgende
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 177 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
178
Tillæg NAVI/AV
Når harddisken er koblet fra
Du kan kun anvende radiokilden uden harddisk,
hvis der ikke er nogen harddisk, fordi den er til
reparation eller service.
Kun følgende funktioner er tilgængelige. Andre
funktioner fungerer ikke.
Kun FM- og AM-kilden fungerer. (Valg af
forvalgt station fungerer ikke.)
Hvis den valgte kilde, inden harddisken
udtages, er [AV]. [AV Input]-kilden er
tilgængelig på “bagsædedisplayet”. (Hvis den
valgte kilde er [DVD], udsendes der ingenting
til “bagsædedisplayet”. Hvis den valgte kilde er
[MIRROR], udsendes samme billede som til
“forsædedisplayet” til “bagsædedisplayet”.)
Bakkameraet er kun tilgængeligt, når køretøjet
bakker. ([Bakkamera] er ikke tilgængelig.)
Oplysninger om indstilling af
ruter
Specifikationer for rutesøgning
Dit navigationssystem indstiller en rute til din
destination ved at anvende visse indbyggede
regler på kortdataene. Dette afsnit indeholder
nyttige oplysninger om, hvordan en rute
indstilles.
Når en rute beregnes, indstilles ruten og
stemmedirigeringen for ruten automatisk.
I tilfælde af trafikreguleringer, som gælder
på bestemte dage eller tidspunkter, vises
der kun oplysninger om de
trafikreguleringer, som var i kraft på det
tidspunkt, hvor ruten blev indstillet. Der
tages muligvis ikke hensyn til ensrettede
og lukkede veje. Hvis en gade f.eks. kun er
åben om morgenen, men du ankommer til
den senere, vil det være mod
trafikreguleringen at bruge gaden, og
derfor kan den indstillede rute ikke følges.
Tag hensyn til trafikskiltene under
kørslen. Systemet har muligvis heller ikke
kendskab til nogle trafikreguleringer.
Den beregnede rute er et eksempel på en rute
til den destination, som er valgt af
navigationssystemet under hensyntagen til
typen af gader eller trafikreguleringer. Den er
ikke nødvendigvis en optimal rute. (I nogle
tilfælde vil du måske ikke kunne indstille de
gader, du vil passere. Hvis du skal passere en
bestemt gade, indstilles der et via-punkt for
denne gade.)
Ruten, som navigationssystemet vælger, følger
muligvis ikke de gader, de lokale anvender,
f.eks. små stræder eller særlige veje.
Nogle rutevalgmuligheder kan blive til samme
rute. Hvis der er valgt via-punkter, beregnes
der kun én rute.
Hvis destinationen er for langt væk, kan der
være tilfælde, hvor ruten ikke kan indstilles.
(Hvis du vil indstille en lang rute over flere
områder, skal der indstilles via-punkter på
vejen.)
Under stemmestyring annonceres sving og
overskæringer fra motorveje. Nogle af dem vil
dog måske ikke blive annonceret, hvis du
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 178 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
179
TillægNAVI/AV
passerer sving, overskæringer og andre
orienteringspunkter hurtigt efter hinanden.
Det kan ske, at styringen fører dig væk fra en
motorvej og derefter tilbage igen.
I nogle tilfælde kan ruten kræve kørsel i
modsat retning til din aktuelle retning. I
sådanne tilfælde får du besked på at vende;
dette skal gøres forsvarligt og i
overensstemmelse med de gældende
færdselsregler.
I nogle tilfælde kan du styres direkte forbi din
destination, og derefter angives der et U-sving
for at komme tilbage til den.
I nogle tilfælde kan en rute starte på den
modsatte side af en jernbanestrækning eller
flod i forhold til din aktuelle position. Hvis dette
sker, skal du køre mod din destination i en
periode og derefter forsøge at beregne ruten
igen.
Når der er en trafikprop længere fremme, vises
der muligvis ikke en ny rute med en omvej, hvis
det er bedre at følge ruten med trafikproppen
end at tage omvejen.
Der kan være tilfælde, hvor startpunktet og
destinationspunktet ikke er på den
fremhævede rute.
Antallet af rundkørselsfrakørsler, der vises på
skærmen, kan adskille sig fra det faktiske antal
veje.
Automatisk omdirigering
Automatisk omdirigering anvendes, når du er
mere end 30 m fra ruten.
Funktionen “Automatisk omdirigering”
fungerer ikke i følgende tilfælde:
– når dit køretøj ikke er på en gade
– når du er for tæt på din destination
– når dit køretøj er på en færge
– når du kører på en fabriksvej el.lign.
– når du er i en rundkørsel
– når der køres på ruter, som er beskrevet i
“Veje, der ikke bruges i beregninger”
Systemet går ud fra, at føreren har forladt
ruten med vilje eller ved en fejltagelse, og
søger efter en anden rute (intelligent
omdirigering). Afhængigt af situationen kan
systemet søge efter en rute, som ikke vender
tilbage til den oprindelige rute.
Fremhævelse af rute
Når ruten er indstillet, fremhæves den i
lysegrønt eller lyseblå på kortet.
De umiddelbare omgivelser af dit startpunkt og
din destination fremhæves måske ikke, og det
samme gælder for områder med meget
komplicerede vejføringer. Som resultat kan
ruten se ud til at være skåret af på displayet,
men stemmestyringen vil fortsætte.
Veje, der ikke bruges i beregninger
Selvom de vises på skærmen, indgår følgende
veje ikke i ruteberegningerne.
•Gangsti
Kun offentlige køretøjer
Lukket vej
“Søg i kortfarveforklaringer” Side 42
Sporing
Dit navigationssystem markerer din kurs på
kortet i bestemte trin. Dette kaldes sporing. Det
er praktisk, hvis du vil kontrollere en rute, der
er tilbagelagt uden styring, eller hvis du kører
tilbage på en kompliceret rute.
Højst 250 km markeres, og når du kører over
denne grænse, slettes sporprikkerne,
begyndende med dem, der ligger længst væk.
Sporingsdisplayet viser de sidste 160 km,
køretøjet har tilbagelagt, med hvide prikker.
Sporing kan også sættes til automatisk
sletning, hver gang navigationssystemet
slukkes Side 39
Visning af interessepunkter
Interessepunkter, der kan vises på det forstørrede
kort over overskæringer eller [3D-visning]
(venstre skærm), er de eneste specielle
interessepunkter, der indeholder
positionsoplysninger. Ikke alle interessepunkter
vises.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 179 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
180
Tillæg NAVI/AV
Ordliste
Denne ordliste forklarer nogle af de begreber, der
anvendes i denne vejledning.
3D-hybridsensor
Den indbyggede sensor, som sætter systemet i stand til
at skønne dit køretøjs position. En lærefunktion øger
nøjagtigheden, og læredataene kan lagres i
hukommelsen.
Adressebog
En liste over tidligere søgte destinationer, via-punkter
eller positioner, som blev registreret manuelt.
Aktuel position
Dit køretøjs nuværende position; din aktuelle position
vises på kortet ved hjælp af en rød trekant.
Aspektforhold
TV-skærmens højde-bredde-forhold. En almindelig
fjernsynsskærm har aspektforholdet 4:3, mens
widescreenskærme har aspektforholdet 16:9, der giver et
større billede og en exceptionel gengivelse og
atmosfære.
Bithastighed
Dette er et udtryk for datamængde pr. sekund, eller bps-
enheder (bit pr. sekund). Jo højere hastigheden er, jo
flere oplysninger er der tilgængelige til at genskabe
lyden. Ved anvendelse af samme indkodningsmetode
(som f.eks. MP3) gælder, at jojere hastighed, jo bedre
lyd.
Børnesikring
Visse DVD-videodisks med voldelige scener eller scener,
der er uegnet for børn, er forsynet med børnesikring,
som skal forhindre, at børn ser sådanne scener. På disse
disks kan denne type indhold ikke afspilles, eller scener
springes over, hvis enhedens børnesikring er slået til.
Destination
Et sted, du vælger som endepunkt for din rejse.
Dolby Digital
Dolby Digital giver flerkanalersaudio via op til 5.1
uafhængige kanaler. Det er det samme som Dolby
Digital surround sound-systemet, der anvendes i
biografer.
DTS
DTS står for Digital Theater Systems. DTS er et surround-
system, der giver flerkanalsaudio fra op til seks
uafhængige kanaler.
Favoritlokalitet
En hyppigt besøgt lokalitet (f.eks. din arbejdsplads eller
en slægtnings adresse), som du kan registrere for at
gøre ruteplanlægningen lettere.
Flere undertekster
Der kan optages undertekster på op til 32 sprog på én
DVD, så du selv kan vælge sprog.
Flere vinkler
I forbindelse med almindelige TV-programmer kan der
kun transmitteres billeder fra ét kamera ad gangen til dit
TV, selv om der blev anvendt flere kameraer samtidigt til
at optage scenen. Visse DVD'er indeholder scener, der er
optaget fra forskellige vinkler, så du kan vælge den
vinkel, du ønsker.
GPS
Globalt positioneringssystem. Et netværk af satellitter,
der leverer navigationssignaler til mange forskellige
formål.
Hjemsted
Dit registrerede hjemsted.
ID3-kode
Dette er en metode til at indlejre oplysninger med
relation til sporene på en MP3-fil. Disse indlejrede
oplysninger kan omfatte sportitel, kunstnerens navn,
albumtitel, musikgenre, produktionsår, kommentarer og
andre data. Indholdet kan redigeres frit ved hjælp af en
software med ID3-koderedigeringsfunktioner. Selvom
koderne er begrænset til et bestemt antal tegn, kan
oplysningerne ses, når sporet afspilles.
Indstillet rute
Den rute til din destination, som systemet har markeret.
Den fremhæves i lysegrønt på kortet.
Indstilling af rute
Processen, der bestemmer den ideelle rute til et bestemt
sted; ruten indstilles automatisk af systemet, så snart du
angiver en destination.
Interessepunkt (POI)
Interessepunkt; en række steder, der er lagret i dataene,
inkl. banegårde, forretninger, restauranter og
forlystelsesparker.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 180 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
181
TillægNAVI/AV
ISO9660-format
Dette er den internationale standard for formatlogik for
CD-ROM-mapper og -filer. I forbindelse med ISO9660-
formatet er der regler på følgende to niveauer.
Niveau 1:
Filnavnet er i 8.3 format (navnet består af op til 8 tegn,
halvbyte engelske store bogstaver og halvbite tal og
tegnet “_”, med et filtypenavn på tre tegn).
Niveau 2:
Filnavnet kan have op til 31 tegn (inklusive
adskillelsestegnet “.” og en filudvidelse). Hver mappe
indeholder mindre end 8 hierarkier.
Udvidede formater
Joliet:
Filnavne kan bestå af op til 64 tegn.
Romeo:
Filnavne kan bestå af op til 128 tegn.
Kapitel
DVD-titler kan opdeles i kapitler, der er nummereret
ligesom kapitler i en bog. På DVD-videodiske, der har
kapitler, kan du hurtigt finde en ønsket scene ved hjælp
af kapitelsøgningen.
Lineær PCM (LPCM)/Pulse Code modulation
LPCM står for Linear Pulse Code Modulation, der er et
system til optagelse af signaler til musik-CD'er og
DVD'er. Normalt optages DVD'er med højere
samplingsfrekvens og bithastighed end CD'er. Derfor
kan DVD’er give en bedre lydkvalitet.
m3u
Hukommelser, der er etableret ved hjælp af
softwaren “WINAMP”, har et
hukommelsesfilnavn (.m3u).
Menu
En liste over valgmuligheder, der vises på displayet; valg
foretages ved hjælp tryk på displayet.
MP3
MP3 er en forkortelse for MPEG Audio Layer 3. Det er en
standard for audiokomprimering, der er bestemt af en
arbejdsgruppe (MPEG) under ISO (International
Standards Organization). Med MP3 kan audiodata
komprimeres til ca. 1/10 af en konventionel disks niveau.
MPEG
Står for Moving Pictures Experts Group og er en
international standard for videokomprimering. Visse
DVD'er indeholder digitale audiodata, der er
komprimeret og optaget ved hjælp af dette system.
Multi-audio (dialog på flere sprog)
Visse DVD'er har dialog, som er optaget på flere sprog.
Der kan optages dialog på op til otte sprog på én disk, så
du selv kan vælge sprog.
Multi-session
Multi-session er en optagelsesmetode, der giver
mulighed for at optage tillægsdata på et senere
tidspunkt. Når data optages på en CD-ROM, CD-R eller
CD-RW, osv. behandles alle data fra begyndelsen til
enden som en enkelt enhed eller session. Multi-session
er en optagelsesmetode, hvor der optages mere end 2
sessions på én CD.
Musikgenkendelsestjenesten Gracenote
®
Musikgenkendelsesteknologien og relaterede data
leveres af Gracenote
®
. Gracenote er industristandarden
for musikgenkendelsesteknologi og tilhørende indhold.
Få flere oplysninger på www.gracenote.com.
Optisk digitalt output
Ved at sende audiosignaler i digitalt signalformat
minimeres risikoen for, at lydkvaliteten forringes under
overførslen. Et optisk digitalt output er beregnet til at
sende digitale signaler optisk.
Packet write
Dette er et generelt udtryk for en metode til at skrive på
CD-R osv., når der er brug for en fil, sådan som det gøres
med filer på disketter eller harddisken.
Regionsnummer
Regionsnumrene på DVD-afspillere og DVD-disks
angiver, hvor de blev købt. En DVD kan kun afspilles, hvis
den har samme regionsnummer som DVD-afspilleren.
Navigationssystemets regionsnummer vises på
displayenhedens bund.
Sporing
Prikker på kortet, der viser den rute, du har kørt på.
Standardindstilling
En fabriksindstilling, der gælder første gang du tænder
for systemet; du kan ændre standardindstillingerne i
menuen, så de passer til dine behov.
Stemmegenkendelse
Den teknologi, der giver systemet mulighed for at forstå
stemmekommandoer fra føreren.
Stemmestyring
Det at få anvisninger fra en indspillet stemme, mens
man er i styringstilstand.
Styringspunkt
Dette er vigtige punkter langs din rute, normalt kryds.
Det næste styringspunkt langs din rute angives på kortet
ved hjælp af det gule flagsymbol.
Styringstilstand
Den tilstand, hvor du får styring, mens du kører til din
destination; systemet skifter automatisk til denne
tilstand, så snart en rute er indstillet.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 181 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
182
Tillæg NAVI/AV
Titel
DVD-videodisks har høj datakapacitet, så der kan
indspilles flere film på én disk. Hvis én disk f.eks.
indeholder tre forskellige film, kan de opdeles i titel 1,
titel 2 og titel 3. På den måde kan du nemt finde frem til
filmene ved hjælp af titelsøgning eller andre funktioner.
TV-system (NTSC, PAL, SECAM)
Der anvendes forskellige TV-systemer forskellige steder i
verden. I Nordamerika anvendes NTSC, i Europa
anvendes PAL og SECAM og i Sydamerika anvendes
PAL-M, PAL-N, PAL og NTSC.
De er næsten alle inkompatible. Det kan være
nødvendigt at koordinere systemet med TV-systemet
eller bruge udstyr til flere systemer, hvis videobilleder,
f.eks. TV eller DVD-video, skal vises korrekt.
VBR
VBR er en forkortelse for Variable Bit Rate. Generelt sagt
er anvendelse af CBR (Constant Bit Rate) mere udbredt.
Men ved at justere bithastigheden fleksibelt i
overensstemmelse med behovene for
audiokomprimering er det muligt at opnå lydkvalitet af
komprimeringsprioritet.
Via-punkt
Et sted, du vælger at passere før din destination; en rejse
kan bygges op af flere og destinationen.
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 182 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
183
TillægNAVI/AV
Oplysningerdisplayet
Navigationsmenu
Menuen Destination
Menuen Information
S.20
S.50, 53
S.49, 53
S.48
S.45
S.47
S.26
S.25
S.49, 53
S.50, 59
S.62 S.61 S.64 S.64
S.70
S.74 S.72, 73 S.73 S.71, 75
S.71, 75
S.68
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 183 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
184
Tillæg NAVI/AV
Kortmenuen
S.41
S.43
S.41
S.43
S.42
S.43
S.43
S.39
S.39
S.39
S.39
S.40
S.40
S.40
S.40
S.40
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 184 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
185
TillægNAVI/AV
Menuen Indstillinger
S.79 S.80 S.81 S.81 S.81
S.77
S.78
S.78
S.79
S.79
S.77
S.84 S.84
S.53
S.84
S.82
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 185 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
186
Tillæg NAVI/AV
Genvejsmenu
De genveje, der vises på skærmen, kan ændres. De genveje, der vises her, kan vælges med systemet
i dets standardindstilling.
Emner, som er mærket med en asterisk (*), kan ikke fjernes fra genvejsmenuen.
Ændring af en genvej Side 41
: Registrering
S.48
: Søg i nærheden
S.41
: Information på rute
S.77
: Lydstyrke
: Ring til favoritter 1 til 5
: Telefonbog
: Oversigt over hele ruten
: Trafik på ruten
S.27
Lærer rute
Undgå motorvej
Undgå færge
S.26
Undgå betalingsvej
S.26
Ruteforhold
: Destination*
S.37
: Ruteforhold*
: Trafikliste
: Dag/nat-visning
S.54
S.71, 74
S.72, 73
S.27
S.62
S.61
S.43
Genvejsmenu
S.26
S.26
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 186 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
187
TillægNAVI/AV
Menu på audioskærmen
Menuen Audio Settings
Menuen System Settings (side 1)
Menuen System Settings (side 2)
S.129
S.133
S.131
S.133
S.131
S.132 S.132
S.134
S.137
S.135
S.137
S.136
S.138
S.136
S.138
S.137
S.138 S.138 S.138 S.139 S.139
S.139
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 187 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
188
Tillæg NAVI/AV
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 188 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 1 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
Udgivet af Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 ved Pioneer Corporation.
Alle rettigheder forbeholdt.
Trykt i Belgien
MAN-HD1BT-SOFTW-DA
MAN-HD1BT-SOFTW-DA.book Page 2 Tuesday, May 9, 2006 11:06 AM
183

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer AVIC_HD1BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer AVIC_HD1BT in de taal/talen: Deens als bijlage per email.

De handleiding is 13,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer AVIC_HD1BT

Pioneer AVIC_HD1BT Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 204 pagina's

Pioneer AVIC_HD1BT Gebruiksaanwijzing - English - 192 pagina's

Pioneer AVIC_HD1BT Gebruiksaanwijzing - Français - 204 pagina's

Pioneer AVIC_HD1BT Gebruiksaanwijzing - Italiano - 204 pagina's

Pioneer AVIC_HD1BT Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 200 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info