649257
60
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/61
Pagina verder
Bedienungsanleitung
AVH-X7800BT
DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
Deutsch
< CRB4710-B >
Deutsch
2
Vielen Dank für den Kauf dieses
Pioneer-Produktes.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen, damit Sie
wissen, wie Sie Ihr Modell richtig bedienen.
Bewahren Sie dieses Dokument zum künftigen
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf,
nachdem Sie die Anweisungen vollständig
gelesen haben.
Wichtig
Die als Beispiele gezeigten Bildschirmdar-
stellungen können von den tatsächlichen
Bildschirminhalten abweichen, die im Zuge
der Leistungs- und Funktionsverbesserung
möglicherweise ohne Ankündigung geändert
werden.
Vorsichtsmaßnahmen .......4
Wichtige Sicherheitshinweise ..........................4
Für sicheres Fahren
.........................................5
Bei Verwendung eines Displays, das an rear
monitor outputangeschlossen ist
.................5
So vermeiden Sie eine Batterieentleerung
.......5
Heckkamera
.....................................................5
Anmerkungen zum USB-Anschluss
.................5
Im Störungsfall
.................................................5
Besuchen Sie unsere Webseite
.......................5
Anmerkungen zu diesem Produkt
....................5
Schutz des LCD-Displays und des
Bildschirms
.................................................6
Anmerkungen zum internen Speicher
..............6
Zu dieser Anleitung
..........................................6
Schutz Ihres Gerätes gegen Diebstahl
.............6
Grundlagen der
Bedienung ..........................7
Die Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Teile
............................................7
Fernbedienung
.................................................7
Hinweise zur Verwendung des
LCD-Bildschirms
.........................................8
Öffnen und Schließen des LCD-Panels
............8
Drehen des LCD-Panels in horizontale
Ausrichtung
.................................................8
Anpassung der Schiebeposition des
LCD-Panels
................................................8
Einstellen des Winkels des LCD-Panels
...........9
Einlegen/Auswerfen/Anschließen von
Medien
........................................................9
Beim erstmaligen Hochfahren
..........................9
Verwenden der Bildschirme
...........................11
Unterstützte AV-Programmquellen
.................12
Aufrufen des AV-Bedienbildschirms
...............12
Auswahl einer Quelle
.....................................12
Ändern der Anzeigereihenfolge von
Quellen
.....................................................12
Verwenden der Sensortasten
.........................12
Registrierung und
Verbindung eines
Bluetooth
®
-Geräts ............13
Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms .............13
Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte
...............13
Manueller Verbindungsaufbau mit einem
registrierten Bluetooth-Gerät
....................13
Ändern der Sichtbarkeit
.................................14
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau einer
drahtlosen Bluetooth-Verbindung
..............14
Anzeige der Geräteinformationen
..................14
Löschen des Bluetooth-Speichers
.................14
Aktualisieren der Bluetooth-Software
.............14
Anzeigen der Bluetooth-Softwareversion
.......14
Umschalten des verbundenen
Bluetooth-Geräts
.......................................14
Freisprech-Telefonieren ...15
Anzeige des Telefonmenübildschirm ..............15
Tätigen von Anrufen
.......................................15
Annehmen von Anrufen
.................................16
Minimieren des
Wahlbestätigungsbildschirms
...................16
Ändern der Telefoneinstellungen
....................16
Verwenden der Spracherkennungsfunktion (für
iPhone)
.....................................................16
Einstellen der automatischen
Telefonbuchsynchronisierung....................17
Hinweise zum Freisprech-Telefonieren
..........17
Einrichtung bei
iPod / iPhone oder
Smartphone .....................17
Der grundlegende Ablauf zum Einrichten eines
iPod / iPhone oder Smartphones
..............17
Auswählen der Verbindungsmethode für
Geräte
.......................................................17
iPod-Kompatibilität
.........................................18
Android
-Gerätekompatibilität .......................18
Informationen zu den Verbindungen und
Funktionen der einzelnen Geräte
..............19
Radio ................................20
Vorbereitende Schritte ...................................20
Speichern der Sender mit den stärksten
Sendesignalen
..........................................20
Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms
......20
Abstimmen von Sendern mit starken
Sendesignalen
..........................................20
Einstellen des UKW-Kanalrasters
..................20
Ändern der Klangqualität des UKW-Tuners
....21
Einstellung der alternativen
Frequenzsuche
.........................................21
Einstellung der Auto-PI-Suche
.......................21
Begrenzen auf Sender mit
Regionalprogrammen
...............................21
Empfang von Verkehrsmeldungen (TA)
..........21
Empfang von Nachrichtenmeldungen
............21
Disc ...................................22
Vorbereitende Schritte ...................................23
Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
......................................23
Wechseln des Mediendateityps......................23
Suche nach einer abzuspielenden
Passage
....................................................24
Bedienen des DVD-Menüs
.............................24
Wechseln die Untertitel-/Audiosprache
..........24
Bedienen des DVD-Menüs mit den
Sensortasten
............................................24
Komprimierte Dateien .....24
Vorbereitende Schritte (für Disc) ....................26
Vorbereitende Schritte (für USB)
....................26
Für alle Dateitypen häug ausgeführte
Vorgänge
..................................................27
Bedienvorgänge für Audiodateien
..................27
Bedienvorgänge für Einzelbilddateien
............27
iPod ..................................28
Anschließen Ihres iPod ..................................29
Vorbereitende Schritte
...................................29
Auswählen von Songs oder Videos im
Wiedergabebildschirm
..............................29
Bedienen der iPod-Funktion dieses Produkts
über Ihren iPod..........................................29
Auswählen eines Songs aus einer Liste mit
Inhalten bezüglich des gerade spielenden
Songs (Verbindungssuche)
.......................29
AppRadioMode ................30
Verwendung des AppRadioMode ...................30
Verwenden der Ton-Mischfunktion
.................31
Spotify
®
.............................31
Verwenden von Spotify mit Ihrem Pioneer
Kfz-Audio-/Video-Produkt
.........................33
Vorbereitende Schritte
...................................33
Auswahl eines Titels oder Senders aus der
Liste
..........................................................33
Bluetooth-Audioplayer ....34
Vorbereitende Schritte ...................................34
Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
......................................34
AUX-Quelle .......................35
Vorbereitende Schritte ...................................35
Einstellen des Videosignals
...........................35
AV-Eingang ......................35
Vorbereitende Schritte (für
AV-Programmquelle)
.................................35
Vorbereitende Schritte (für Kamera)
...............35
Einstellen des Videosignals
...........................36
MIXTRAX ..........................36
Bedienvorgänge für MIXTRAX .......................36
MIXTRAX EZ-Bedienung
...............................36
Anzeige des „MIXTRAX
Settings“-Bildschirms
................................36
Einstellen des Blinkmusters
...........................37
Systemeinstellungen .......37
Anzeige des
„System“-Einstellungsbildschirms
.............37
Einstellen der Bluetoot
h-Audioprogrammquellenaktivierung
........37
Einstellen der Spotif
y-Audioprogrammquellenaktivierung
.........37
Einstellen der Nonstop-Scrolling-Funktion
.....37
Einstellen des Signaltons
...............................37
< CRB4710-B >
Inhalt
3
Einstellen der automatischen
Audio-Mischfunktion..................................37
Einstellen von AppRadioMode Sound
............37
Einstellen der Heckkamera
............................38
Einstellen des sicheren Modus
......................38
Einstellen des Demomodus
...........................38
Auswählen der Systemsprache
......................38
Einstellen der Tastatursprache mit einer
Applikation für iPhone
...............................38
Anpassen der Reaktionspositionen
des Sensortastenbildschirms
(Sensortastenbildschirm kalibrieren)
........39
Einstellung des Dimmers
...............................39
Anpassen des Bilds
.......................................40
Anzeigen der Firmwareversion
.......................40
Anzeigen der Open Source-Lizenzen.............40
Aktualisieren der Firmware
............................40
Audio-Einstellungen ........41
Anzeige des
„Audio“-Einstellungsbildschirms
................41
Gebrauch der Fader-/Balance-Einstellung
.....41
Einstellen der Stummschaltung/Dämpfung
....41
Einstellen der Programmquellenpegel
...........41
Verwendung der automatischen
Pegelsteuerung
.........................................41
Anpassung der Lautstärke
.............................41
Einstellen des Subwoofer-Ausgangs
..............41
Anpassung des Grenzfrequenzwertes
...........41
Wechsel der Hecklautsprecherausgabe
.........42
Verwendung von BASS Boost
........................42
Auswählen der Hörposition
............................42
Feinanpassung der Lautsprecherpegel
..........42
Anpassen des Zeitabgleichs
..........................42
Wechsel der Zeitabgleichsvoreinstellung
.......43
Verwendung des Equalizers
...........................43
Automatisches Anpassen der Equalizerkurve
(Auto-EQ)
..................................................43
Speichern der Toneinstellungen
.....................44
Laden der Toneinstellungen
...........................44
Allgemeines
Anzeigemenü ...................45
Auswählen der Hintergrundanzeige ...............45
Einstellen der Beleuchtungsfarbe
..................45
Auswählen einer Themenfarbe
.......................46
Einstellen der Uhranzeige
..............................46
Einrichten des
Videoplayers ....................46
Einstellen der bevorzugten Sprachen .............46
Einstellen des Blickwinkelsymbols
.................46
Einstellen des Bildseitenverhältnisses
...........46
Einstellen der Kindersicherung
......................47
Anzeigen Ihres
DivX-VOD-Registrierungscodes
...............47
Anzeigen Ihres DivX
VOD-Deregistrierungscodes
.....................47
Automatische Wiedergabe von DVDs
.............47
Einstellen des Videosignals der
Heckkamera
..............................................48
Favoritenmenü .................48
Erstellung einer Verknüpfung .........................48
Auswählen eines Shortcuts
............................48
Entfernen eines Shortcuts
..............................48
Allgemeine
Bedienvorgänge ..............48
Einstellen von Datum und Uhrzeit ..................49
Speichern von Songinformationen auf einem
iPod (iTunes-Tagging)
...............................49
Einstellung der „Sound Retriever“-Funktion
...49
Ändern des Breitbildmodus
............................49
Andere Funktionen ..........50
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
des Produkts
.............................................50
Anhang .............................50
Fehlersuche ...................................................50
Fehlermeldungen
...........................................51
Handhabung und Pege von Discs
................53
Unterstützte Disc-Formate
.............................54
Ausführliche Informationen zu abspielbaren
Medien
......................................................54
Bluetooth
.......................................................57
WMA
..............................................................57
FLAC
..............................................................57
DivX
...............................................................57
AAC
...............................................................57
Android
........................................................57
Ausführliche Informationen zu angeschlossenen
iPod-Geräten
.............................................57
Verwendung von auf App-basierten verknüpften
Inhalten
.....................................................58
Spotify
®
..........................................................58
Anmerkung zur Videowiedergabe
..................58
Anmerkung zur DVD-Video-Wiedergabe
........58
Anmerkung zum Gebrauch von
MP3-Dateien
.............................................58
Korrekter Gebrauch des LCD-Bildschirms
.....59
Technische Daten
..........................................59
< CRB4710-B >
Inhalt
4
Gewisse nationale und behördliche Vorschriften können den
Einbau und die Benutzung dieses Produkts in Fahrzeugen
verbieten oder einschränken. Bitte beachten Sie die jeweils
gültigen Gesetze und Richtlinien bei der Benutzung, dem
Einbau und dem Betrieb dieses Produkts.
Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, führen Sie es
nicht dem normalen Hausmüll zu. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für elektronische Altprodukte in Überein-
stimmung mit der Gesetzgebung, die eine ordnungsgemäße
Behandlung, Verwertung und Recycling fordert.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz
und Norwegen können Ihre Elektroprodukte kostenlos an
ausgewiesene Sammelstellen oder einen Händler (falls Sie
ein gleichwertiges Neugerät kaufen) zurückgeben. Für andere
Länder als die oben erwähnten, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtlichen Behörden für das korrekte Entsorgungsverfahren.
Dadurch stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt die
notwendige Behandlung erfährt und dem Recycling zugeführt
wird, was mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit verhindert.
ACHTUNG
Dieses Produkt ist gemäß dem Lasersicherheitsstandard IEC
60825-1:2007 ein Laserprodukt der Klasse 1 und verfügt über
ein Lasermodul der Klasse 1M. Um fortwährende Sicherheit
zu gewährleisten, dürfen Sie weder Abdeckungen entfernen
noch versuchen, sich Zugriff auf das Innere des Produkts
zu verschaffen. Beauftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten
qualifiziertes Personal.
LASER KLASSE 1
VORSICHT—WENN GEÖFFNET, HANDELT ES SICH UM
SICHT- UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE
1M. SCHAUEN SIE NICHT MIT OPTISCHEN GERÄTEN HINEIN.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt eigenhändig zu ins-
tallieren oder zu reparieren. Der Einbau oder die Wartung
dieses Produkts durch Personen, die nicht entsprechend
geschult sind und nicht über Erfahrung im Umgang mit
elektronischer Ausrüstung und Fahrzeugzubehör verfügen,
kann gefährlich sein und Sie dem Risiko eines elektrischen
Schlages, einer Verletzung oder anderer Gefahren ausset-
zen.
Dieses Produkt darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung
kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag füh-
ren. Außerdem könnte dieses Produkt beschädigt werden,
Rauch absondern oder überhitzen, wenn es mit Flüssigkeit
in Berührung kommt.
Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in dieses Produkt
eindringen sollten, stellen Sie Ihr Fahrzeug an einem siche-
ren Ort ab und schalten dann sofort die Zündung aus (ACC
OFF), um sich danach an Ihren Händler oder den nächsten
autorisierten Pioneer-Kundendienst zu wenden. Benutzen
Sie das Produkt in diesem Zustand nicht, da es in Brand
geraten könnte, die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht, oder andere Schäden auftreten könnten.
Wenn Sie Rauch, merkwürdige Geräusche oder Gerü-
che am Produkt feststellen oder irgendwelche anderen
ungewöhnlichen Anzeichen am LCD-Bildschirm auftreten,
schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden sich an Ih-
ren Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kun-
dendienst. Wenn Sie das Produkt in diesem Zustand
verwenden, kann dies zu dauerhaften Schäden am System
führen.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander und ändern
Sie es nicht, da es Hochspannungskomponenten enthält,
die Stromschläge verursachen können. Wenden Sie sich
für Inspektionen, Einstellungen oder Reparaturen an Ihren
Händler oder den nächsten autorisierten Pioneer-Kunden-
dienst.
Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise gründlich durch:
Dieses Produkt, Applikationen und die Heckkameraoption
(sofern erworben) dürfen während der Fahrt nicht bedient
werden, da Ihre Aufmerksamkeit dem sicheren Betrieb des
Fahrzeugs gelten muss. Das Gerät darf den Fahrer niemals
von der Einhaltung wichtiger Sicherheitsrichtlinien und der
allgemeinen Verkehrsregeln abhalten. Wenn Sie Probleme
beim Betrieb des Produkts und Ablesen des Displays
haben, parken Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort und
ziehen Sie die Handbremse an, bevor Sie die notwendigen
Einstellungen vornehmen.
Stellen Sie niemals die Lautstärke dieses Produkts so hoch
ein, dass Verkehrsgeräusche und Einsatzfahrzeuge nicht
mehr gehört werden können.
Aus Sicherheitsgründen sind bestimmte Gerätefunktionen
gesperrt, wenn das Fahrzeug nicht gestoppt/die
Handbremse nicht angezogen ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf, so dass
Sie Betriebsabläufe und Sicherheitsinformationen schnell
nachlesen können.
Installieren Sie dieses Produkt so, dass es (i) die Sicht
des Fahrers nicht beeinträchtigt, (ii) die Funktionen der
Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen,
einschließlich der Airbags und der Warnleuchten, nicht
behindert und (iii) den Fahrer nicht beim sicheren Betrieb
des Fahrzeugs stört.
Denken Sie bitte daran, beim Fahren stets den
Sicherheitsgurt anzulegen. Nicht korrekt angeschnallte
Insassen sind bei einem Unfall einer wesentlich höheren
Verletzungsgefahr ausgesetzt.
Verwenden Sie während der Fahrt niemals Kopfhörer.
Vorsichtsmaßnahmen
< CRB4710-B >
Vorsichtsmaßnahmen
5
Für sicheres Fahren
WARNUNG
DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMANSCHLUSS
IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN HANDBREMSENSTA-
TUS ZU ERMITTELN, UND MUSS AN DIE STROM-
VERSORGUNGSSEITE DES HANDBREMSENSCHAL-
TERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES
KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST,
KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERS-
TOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN
ODER SCHÄDEN FÜHREN.
Vermeiden Sie jegliche Eingriffe zur Manipulation
oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems,
da dieses Ihrer Sicherheit dient. Eine Manipulation
oder Deaktivierung des Handbremsensperrsystems
kann eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge
haben.
Um Unfallrisiken und die Verletzung von geltenden
Gesetzen zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht für
die Darstellung eines Videobilds verwendet werden,
das für den Fahrer sichtbar ist.
In einigen Ländern ist selbst das Betrachten von Videobil-
dern auf einer Anzeige – sogar durch andere Personen als
den Fahrer – gesetzeswidrig. Diese Vorschriften sind in
den entsprechenden Ländern zu befolgen.
Wenn Sie versuchen, während der Fahrt ein Videobild zu
betrachten, wird die Warnung „Bildbetrachtung während des
Fahrens ist unzulässig.“ am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie
ein Videobild auf diesem Display betrachten möchten, parken
Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und ziehen Sie die
Handbremse an. Bitte halten Sie das Bremspedal gedrückt,
bevor Sie die Handbremse wieder lösen.
Bei Verwendung eines Displays,
das an rear monitor outputan-
geschlossen ist
Die Video-Ausgangsbuchse (rear monitor output) ist für den
Anschluss eines Displays vorgesehen, über das Insassen auf
den Rücksitzen ein Video anschauen können.
WARNUNG
Installieren Sie das zusätzliche Display NIEMALS an einem
Ort, der es dem Fahrer ermöglicht, während der Fahrt
Videobilder zu sehen.
So vermeiden Sie eine
Batterieentleerung
Denken Sie daran, den Fahrzeugmotor während der Verwendung
dieses Produktes laufen zu lassen. Ein Betrieb bei abgestelltem
Motor kann eine Entladung der Batterie verursachen.
WARNUNG
Bauen Sie dieses Produkt nicht in ein Fahrzeug ein, des-
sen Zündung nicht mit einem ACC-Kabel oder -Schaltkreis
ausgestattet ist.
Heckkamera
Mit einer optionalen Heckkamera können Sie dieses Produkt
dazu verwenden, Anhänger im Auge zu behalten oder rückwärts
in eine enge Parklücke einzuparken.
WARNUNG
DAS BILD KANN SPIEGELVERKEHRT ANGEZEIGT WER-
DEN.
EINGANG NUR FÜR DAS RÜCKWÄRTSFAHREN ODER DIE
SPIEGELFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN.
ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLET-
ZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.
VORSICHT
Der Heckmodus dient dazu, dieses Produkt als Hilfe beim
Rangieren von Anhängern oder beim Rückwärts -Einparken zu
verwenden. Diese Funktion darf nicht zu Unterhaltungszwe-
cken verwendet werden.
Anmerkungen zum
USB-Anschluss
VORSICHT
Zur Vermeidung von Datenverlust und einer Beschädi-
gung des Speichermediums entfernen Sie es niemals aus
diesem Produkt, während noch Daten übertragen werden.
Pioneer kann nicht für die Kompatibilität mit allen
USB-Massenspeichergeräten garantieren und übernimmt
keinerlei Verantwortung für eventuellen Datenverlust
in Medienplayern, iPhones, Smartphones oder anderen
Geräten bei Verwendung mit diesem Produkt.
Im Störungsfall
Wenn dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wen-
den Sie sich an Ihren Händler oder die nächstgelegene autori-
sierte Pioneer-Service-Station.
Besuchen Sie unsere Webseite
Besuchen Sie uns auf der folgenden Seite:
http://www.pioneer-car.eu
Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir werden die Einzelheiten
Ihres Kaufs zu unseren Akten legen, um Ihnen den
Zugriff auf diese Informationen für den Eintritt eines
Versicherungsfalles wie Verlust oder Diebstahl zu gewähren.
Auf unserer Website finden Sie die jeweils neuesten
Informationen der PIONEER CORPORATION.
Pioneer stellt regelmäßig Softwareaktualisierungen zur
Verbesserung seiner Produkte bereit. Weitere Informationen
zu verfügbaren Softwareaktualisierungen finden Sie im
Abschnitt „Support“ auf der Pioneer-Website.
Anmerkungen zu diesem
Produkt
Dieses Produkt funktioniert in Regionen außerhalb Europas
nicht richtig. Die RDS- (Radio Data System) Funktion arbei-
tet nur in Regionen mit UKW-Stationen, die RDS-Signale
übertragen. Der RDS-TMC-Dienst kann auch in Regionen
verwendet werden, in denen eine Station das RDS-TMC-
Signal überträgt.
Der Pioneer CarStereo-Pass ist nur in Deutschland gültig.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür
vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein.
14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts
angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall
eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Serien-
nummer und das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung“ an einem sicheren
Ort auf.
< CRB4710-B >
Vorsichtsmaßnahmen
6
Schutz des LCD-Displays und
des Bildschirms
Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direkter
Sonneneinstrahlung, wenn dieses Produkt nicht verwendet
wird. Dies könnte aufgrund der daraus resultierenden hohen
Temperaturen Funktionsstörungen des LCD-Bildschirms
verursachen.
Wenn Sie ein Mobiltelefon benutzen, halten Sie die Antenne
nicht zu nah an den LCD-Bildschirm, um Störungen des
Bilds durch Punkte, Farbstreifen usw. zu vermeiden.
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berüh-
ren Sie seine Sensortasten unbedingt ganz leicht und nur
mit der Fingerspitze.
Anmerkungen zum internen
Speicher
Vor dem Abklemmen der
Fahrzeugbatterie
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Bei einer Rücksetzung gelöschte
Daten
Die Information wird gelöscht, wenn das gelbe Kabel von der
Fahrzeugbatterie (bzw. die Batterie selbst) abgeklemmt wird.
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
VORSICHT
Durch Drücken der RESET-Taste werden die Einstellungen
und aufgezeichneten Inhalte auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Nehmen Sie diesen Bedienschritt nicht vor, wenn an
dieses Produkt ein anderes Gerät angeschlossen ist.
Einige Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden
nicht zurückgesetzt.
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt
werden:
Nach dem Einbau, bevor dieses Produkt zum ersten Mal
benutzt wird.
Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
Wenn beim Betrieb des Produktes Störungen auftreten.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem beträchtlichen
Positionierungsfehler auf der Karte angezeigt wird.
1 Schalten Sie die Zündung AUS.
2 Drücken Sie die RESET -Taste mit der Spitze
eines Stiftes oder einem anderen spitzen
Gegenstand.
Siehe Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile
auf Seite 7
Die Einstellungen und aufgezeichnete Inhalte werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung verwendet Abbildungen tatsächlicher
Bildschirme zur Beschreibung der Vorgänge. Die Bildschirme
mancher Geräte entsprechen eventuell je nach verwendetem
Modell nicht den Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung.
Bedeutung der in dieser Anleitung
verwendeten Symbole
Fordert zur Berührung einer entsprechenden
Schaltfläche am Touchscreen auf.
HOLD
Fordert zum Berühren und Halten einer
entsprechenden Schaltfläche am Touchscreen
auf.
Zeigt an, dass für die Taste oder den
Bildschirm eine Referenz oder Ergänzung
vorliegt.
Schutz Ihres Gerätes gegen
Diebstahl
Die Frontblende kann zur Verhinderung eines Diebstahls abge-
nommen werden.
Wichtig
Gehen Sie beim Anbringen oder Entfernen der Frontblen-
de vorsichtig vor.
Die Frontblende sollte keinen übermäßigen Erschütterun-
gen ausgesetzt werden.
Schützen Sie die Frontblende vor direktem Sonnenlicht
und hohen Temperaturen.
Bringen Sie die Frontblende, sofern sie entfernt wurde,
wieder am Gerät an, bevor Sie Ihr Fahrzeug starten.
Damit Gerät oder Fahrzeuginnenraum nicht beschädigt
werden, entfernen Sie vor der Abnahme jegliche an der
Frontblende angebrachten Kabel und Geräte.
Abnehmen der Frontblende
1 Drücken Sie Ober- und Unterkante der rechten
Seite zusammen und ziehen die Frontblende
heraus.
Achten Sie darauf, nicht zu fest zu drücken und die Blende
nicht fallen zu lassen; vermeiden Sie außerdem den Kontakt mit
Wasser oder anderen Flüssigkeiten, damit keine dauerhaften
Schäden auftreten.
Erneutes Anbringen der Frontblende
1 Schieben Sie die Frontblende nach links.
Frontblende und Kopfeinheit werden mit der linken Seite
verbunden.
Stellen Sie sicher, dass die Frontblende richtig mit der
Kopfeinheit verbunden ist.
2 Drücken Sie die rechte Seite der Frontblende,
bis sie sicher sitzt.
Falls Sie die Frontblende nicht erfolgreich an der Kopfeinheit
anbringen können, versuchen Sie es noch einmal.
Eine gewaltvolle Anbringung der Frontblende kann Schäden
verursachen.
< CRB4710-B >
Vorsichtsmaßnahmen
7
Die Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen Teile
1
234 56 789
5
a
1 LCD-Bildschirm
2 Volume/
SRC/OFF
Zum Umschalten zwischen allen verfügbaren
Quellen drücken.
Am Applikationsbildschirm oder im
Navigationsmodus zum Anzeigen der
seitlichen Steuerleiste drücken. Drücken
und halten Sie diese Taste, um das Display
auszuschalten.
Drücken und halten Sie diese Taste, um die
Quelle auszuschalten.
3 DISP-Taste Am AV-Bedienbildschirm zum Abschalten des
Displays drücken.
Am Applikationsbildschirm oder im
Navigationsmodus zum Anzeigen der
seitlichen Steuerleiste drücken. Drücken
und halten Sie diese Taste, um das Display
auszuschalten.
p
Wenn das Display abgeschaltet ist, berüh-
ren Sie den Bildschirm zum Zurückkehren
zur Originalanzeige.
4 MODE-
Taste
Drücken Sie auf diese Taste, um zwischen
dem Applikationsbildschirm und dem
AV-Bedienbildschirm umzuschalten.
Zum Wechseln in den Kameraansichtsmodus
drücken und halten.
5
TRK (
/
)-Taste
Drücken, um zu vorherigen Titel (Kapitel)
zurückzukehren oder zum nächsten Titel
(Kapitel) zu springen.
Für den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf
gedrückt halten.
Drücken Sie die Taste, um einen Anruf anzu-
nehmen oder zu beenden.
6
-Taste
Drücken Sie auf diese Taste, um den Oberen
Menübildschirm anzuzeigen.
Drücken und halten Sie die Taste, um die
Spracherkennungsfunktion zu aktivieren.
Siehe Verwenden der
Spracherkennungsfunktion (für iPhone) auf
Seite 16
7 OPEN/
CLOSE-
Taste
Drücken Sie Öffnen des LCD-Panels OPEN/
CLOSE.
Drücken Sie zum Schließen des LCD-Panels
noch einmal OPEN/CLOSE.
8
-Taste
9 Disc-
Schacht
Siehe Einlegen und Auswerfen einer Disc
auf Seite 9
10 RESET-
Taste
Siehe Zurücksetzen des Mikroprozessors
auf Seite 6
Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R33 wird separat als Option angeboten.
Einzelheiten zur Bedienung siehe Anleitung der
Fernbedienung.
Grundlagen der Bedienung
< CRB4710-B >
Vorsichtsmaßnahmen
Grundlagen der Bedienung
8
Hinweise zur Verwendung des
LCD-Bildschirms
WARNUNG
Halten Sie beim Öffnen, Schließen oder Anpassen des
LCD-Panels Hände und Finger von diesem Produkt fern.
Achten Sie insbesondere auf die Hände und Finger von
Kindern.
Nicht bei geöffnetem LCD-Panel nutzen. Dies kann bei
einem Unfall eine Verletzung verursachen.
VORSICHT
Öffnen oder schließen Sie das LCD-Panel nicht gewaltsam.
Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
Bedienen Sie dieses Produkt nicht, bevor der LCD-Panel
vollständig geöffnet oder geschlossen ist. Das LCD-Panel
stoppt aus Sicherheitsgründen möglicherweise bei diesem
Winkel.
Stellen Sie keine Gläser oder Dosen auf das offene LCD-Pa-
nel.
Öffnen und Schließen des
LCD-Panels
Das LCD-Panel öffnet und schließt sich automatisch, wenn
der Zündschalter ein- oder ausgeschaltet wird. Sie können die
Funktion zum automatischen Öffnen/Schließen abschalten.
Schließen Sie das LCD-Panel nicht gewaltvoll von Hand.
Dies kann eine Fehlfunktion verursachen.
Die Funktion zum automatischen Schließen/Öffnen bedient
das Display wie folgt.
Wenn der Zündschalter bei geöffnetem LCD-Panel abge-
schaltet wird, schließt sich das LCD-Panel nach sechs
Sekunden.
Wenn der Zündschalter wieder eingeschaltet (oder
auf ACC eingestellt) wird, öffnet sich das LCD-Panel
automatisch.
Durch Entfernen oder Anbringen der Frontblende schließt
oder öffnet sich das LCD-Panel automatisch.
Schutz Ihres Gerätes gegen Diebstahl auf Seite 6
Wenn der Zündschalter nach Schließen des LCD-Panels
abgeschaltet wird, öffnet sich das LCD-Panel durch erneutes
Einschalten des Zündschalters (bzw. durch Einstellung auf
ACC) nicht. Drücken Sie in diesem Fall zum Öffnen des LCD-
Panels OPEN/CLOSE.
Stellen Sie beim Schließen des LCD-Panels sicher, dass es
vollständig geschlossen ist. Wenn das LCD-Panel bei der
Hälfte angehalten hat, können Schäden auftreten, falls
dieser Zustand beibehalten wird.
1 Drücken Sie Öffnen des LCD-Panels OPEN/
CLOSE.
Drücken Sie zum Schließen des LCD-Panels noch
einmal OPEN/CLOSE.
Einstellung der Funktion zum auto-
matischen Öffnen
Wenn Sie verhindern möchten, dass das Display gegen den
Schalthebel eines Automatikfahrzeuges schlägt, während sich
dieser in der Parkposition P befindet), oder sich das Display
nicht automatisch öffnen/schließen soll, können Sie die
Funktion zum automatischen Öffnen auf den manuellen Modus
einstellen.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Auto Front].
Ein (Standard): Das LCD-Panel öffnet und schließt sich
automatisch, wenn der Zündschalter ein- oder ausgeschaltet
wird.
Aus: Sie müssen zum Öffnen/Schließen des LCD-Panels
OPEN/CLOSE drücken.
Drehen des LCD-Panels in hori-
zontale Ausrichtung
Wenn sich das LCD-Panel in aufrechter Position befindet und
den Betrieb der Klimaanlage behindert, kann das Panel vorüber-
gehend horizontal ausgerichtet werden.
1 Drücken und halten Sie zur Anzeige des
Klappmenüs OPEN/CLOSE.
2 Berühren Sie die Taste zum vorübergehenden
Umklappen, wenn Sie das LCD-Panel in die
horizontale Position bringen möchten.
Bringt das LCD-Panel vorübergehend in die
horizontale Position.
Drücken und halten Sie zum Rücksetzen in die
Ausgangsposition OPEN/CLOSE.
Das LCD-Panel kehrt automatisch in die
Ausgangsposition zurück; dies wird durch einen
10-sekündigen Signalton nach der Bedienung
angezeigt.
Anpassung der Schiebeposition
des LCD-Panels
Sie können die Schiebeposition des LCD-Panels so anpassen,
dass das Panel nach hinten oder vorne geschoben wird.
1 Drücken und halten Sie zur Anzeige des
Klappmenüs OPEN/CLOSE.
2 Berühren Sie die Taste zum Schieben nach
hinten/vorne, wenn Sie das LCD-Panel nach
hinten/vorne verschieben möchten.
Das LCD-Panel schiebt sich nach hinten.
Das LCD-Panel schiebt sich nach vorne.
< CRB4710-B >
Grundlagen der Bedienung
9
Einstellen des Winkels des
LCD-Panels
Wichtig
Falls Sie hören, dass das LCD-Panel gegen die Konsole
oder das Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs stößt, berühren
Sie.
Passen Sie den Winkel des LCD-Panels unbedingt über
das Klappmenü an. Gewaltsames Anpassen des LCD-Pa-
nels von Hand kann Schäden verursachen.
1 Drücken und halten Sie zur Anzeige des
Klappmenüs OPEN/CLOSE.
2 Berühren Sie zum Einstellen des LCD-Panels
auf einen angenehmen Betrachtungswinkel die
Taste zum Neigen nach unten/oben.
Bringt die Tafel in eine waagerechte Position.
Bringt die Tafel wieder in die aufrechte Position.
Nach Speichern des eingestellten Winkels
wird das LCD-Panel beim nächsten Öffnen des
LCD-Panels automatisch auf dieselbe Position
eingestellt.
Einlegen/Auswerfen/
Anschließen von Medien
VORSICHT
Führen Sie keine anderen Gegenstände als Discs in den
Disc-Schacht ein.
Einlegen und Auswerfen einer Disc
Einlegen einer Disc
1 Führen Sie eine Disc in den Disc-Schacht ein.
Auswerfen einer Disc
1 Drücken Sie zum Auswerfen einer Disc .
Ein- und Ausstöpseln eines
USB-Speichermediums
p Mit gewissen USB-Speichermedien kann dieses Produkt
unter Umständen nicht sein volles Leistungspotenzial
entfalten.
p
Ein Verbinden über ein USB-Hub ist nicht möglich.
p Für den Anschluss ist ein USB-Kabel erforderlich.
1 Ziehen Sie den Stecker vom USB-Anschluss
des USB-Kabels ab.
2 Schließen Sie ein USB-Speichermedium am
USB-Kabel an.
2
1
1 USB-Kabel
2 USB-Speichermedium
Stellen Sie sicher, dass kein Datenzugriff erfolgt, bevor Sie
das USB-Speichergerät trennen.
Beim erstmaligen Hochfahren
1 Lassen Sie den Motor an, um das System
hochzufahren.
Der „Progr.-sprache wählen“-Bildschirm erscheint.
p
Ab dem zweiten Einschalten variiert der Bildschirm je nach
den vorausgegangenen Bedingungen.
2 Berühren Sie die Sprache.
3 Berühren Sie .
Der „Einstellung Ort“-Bildschirm erscheint.
Der „Einstellungen Lautsprechermodus“-Bildschirm erscheint.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
4 Berühren Sie das Element zur Auswahl des
Nutzungsortes.
5 Berühren Sie .
Der „Einstellungen Lautsprechermodus“-Bildschirm erscheint.
6 Berühren Sie die Lautsprechermodi.
Standard-Modus
4-Lautsprecher-System mit Front- und Hecklautsprechern
oder ein 6-Lautsprecher-System mit Front- und
Hecklautsprechern und Subwoofer.
Netzwerk-Modus
3-Wege-System mit Hochtonlautsprecher,
Mitteltonlautsprecher und Subwoofer (Tieftonlautsprecher)
zur Wiedergabe hoher, mittlerer und niedriger Frequenzen
(Bänder).
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht im Standardmodus, wenn ein
Lautsprechersystem für 3-Wege-Netzwerkmodus mit diesem
Gerät verbunden ist. Andernfalls können die Lautsprecher
beschädigt werden.
7 Berühren Sie [OK].
Der „Einrichtung Smartphone“-Bildschirm erscheint.
< CRB4710-B >
Grundlagen der Bedienung
10
8 Berühren Sie die Option.
Siehe Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der
einzelnen Geräte auf Seite 19
9 Berühren Sie .
Der Obere Menübildschirm wird angezeigt.
p
Sobald der Lautsprechermodus eingestellt ist, kann die
Einstellung nicht geändert werden, bis dieses Produkt auf
die Standardeinstellungen rückgesetzt wird. Stellen Sie zum
Ändern des Lautsprechermodus die Standardeinstellungen
wieder her.
Siehe Wiederherstellen der Standardeinstellungen auf Seite
50
Wechseln des Lautsprechermodus
Zum Ändern des Lautsprechermodus müssen die
Standardeinstellungen dieses Produkts wiederhergestellt
werden.
1 Stellen Sie die Standardeinstellungen wieder
her.
Siehe Wiederherstellen der Standardeinstellungen auf Seite
50
< CRB4710-B >
Grundlagen der Bedienung
11
Verwenden der Bildschirme
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
ABC
A
B
C
D
E
F
G
3
abcdefghi...
iPod
4821
6/10
4821
Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg
6/10
Month/Date d/m/y
12hour 24hour
m/d/yy/m/d
10 620162148
Time Format
iPod
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Pops
99999/99999
9999’99” -9999’99”
6/10
Source Select
4821
Abcdefg Abcdefg
Abcdefg Abcdefg
6/10
System
Disc AUXiPod
Bluetooth
Audio
Radio
AV
4821
6/10
Radio
Spotify
Camera
View
SourceOFF
Power
OFF
Bildschirm Hauptmenü
Bildschirm Zeit- und Datumseinstellung
Bildschirm Einstellungsmenü
Bildschirm AV-Bedienung
Bildschirm Telefonmenü
Bildschirm AV-Quellenauswahl
Bildschirm Anwendungsbedienung
Bildschirm Anwendungsmenü
Symbole Bevorzugte
Quelle
Letzte Anwendungssymbole
*4
*4
*1
Sie können die iPhone- oder
Smartphone-Anwendungen direkt
auf diesem Produkt steuern.
Abhängig von der Anschlussmethode
wird der Bildschirm „Smartphone
Setup “ angezeigt.
*2
*3
*5
< CRB4710-B >
Grundlagen der Bedienung
12
*1
Der Oberer Menübildschirm dieser Anleitung ist der
Bildschirm bei Verwendung des AppRadioMode.
Die am Bildschirm angezeigten Elemente können je
nach Verbindungsgerät oder Modus variieren. Wenn
Sie ein iPhone via Bluetooth-Drahtlostechnologie
oder ein Smartphone via USB-Kabel verbinden,
erscheint der „Einrichtung Smartphone“-Bildschirm
durch Berühren von [APPS].
*2
Durch Drücken der -Taste an jedem beliebigen
Bildschirm können Sie den Oberer Menübildschirm
anzeigen.
*3
Wenn Sie das externe Navigationssystem mit diesem
Gerät verbinden, wird die Navigationsmodustaste
links unten am Display angezeigt.
*4
Durch Drücken der MODE-Taste können
Sie zwischen Applikationsbildschirm und
AV-Bedienbildschirm wechseln.
*5
Wenn Sie “Power OFF” wählen, können Sie fast alle
Funktionen ausschalten. Der “Power OFF”-Modus
wird in den folgenden Fällen unterbrochen:
Ein Anruf geht ein.
Beim Zurücksetzen des Fahrzeugs erfolgt die
Eingabe des Bilds einer Heckkamera.
Eine Taste an diesem Produkt wird gedrückt.
Der Zündschalter wird auf aus (ACC OFF) und
dann auf ein (ACC ON) gestellt.
Unterstützte
AV-Programmquellen
Sie können die folgenden Programmquellen mit diesem Produkt
wiedergeben oder nutzen.
Radio
CD
ROM (komprimierte Audiodateien)
DVD-Video
USB
Die folgenden Quellen können durch Anschließen eines zusätzli-
chen Geräts wiedergegeben oder genutzt werden.
iPod
Spotify
®
Bluetooth-Audio
AV-Eingang (AV)
AUX
Aufrufen des
AV-Bedienbildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie die AV-Bedientaste.
Der AV-Bedienbildschirm erscheint.
iPod
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Pops
99999/99999
9999’99” -9999’99”
6/10
1
1 Zeigt eine Liste mit den Programmquellen an.
Auswahl einer Quelle
Quelle am
AV-Quellenauswahlbildschirm
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie das Programmquellensymbol.
p Wenn Sie „Source OFF“ auswählen, wird die AV-Quelle
abgeschaltet.
Quelle in der Quellenliste
1 Zeigt die Quellenliste an.
Siehe Aufrufen des AV-Bedienbildschirms auf Seite 12
2 Berühren Sie die Programmquellentaste.
p Wenn Sie „Source OFF“ auswählen, wird die AV-Quelle
abgeschaltet.
Ändern der Anzeigereihenfolge
von Quellen
Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellensymbole
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren und halten Sie ein
Programmquellensymbol und ziehen Sie es
dann an die gewünschte Position.
Ändern der Anzeigereihenfolge der
Programmquellentasten
1 Zeigt die Quellenliste an.
Siehe Aufrufen des AV-Bedienbildschirms auf Seite 12
2 Berühren Sie .
3 Ziehen Sie die Programmquellentaste an die
gewünschte Position.
Verwenden der Sensortasten
Sie können dieses Produkt bedienen, indem Sie die
Schaltflächen am Bildschirm direkt mit Ihren Fingern berühren.
p
Damit keine Schäden am LCD-Bildschirm entstehen, berüh-
ren Sie den Bildschirm unbedingt ganz leicht und nur mit
der Fingerspitze.
Gemeinsame Sensortasten
: Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
: Der Bildschirm wird geschlossen.
< CRB4710-B >
Grundlagen der Bedienung
13
Bedienung von Listenbildschirmen
Playlist
Music
Video
Artist
Alburm
Songs
Podcast
Songs
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
1 2
3
1 Durch Berühren eines Listeneintrags können Sie die
Optionen eingrenzen und zum nächsten Bedienschritt
übergehen.
2
Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle Zeichen im
Anzeigebereich aus Platzgründen angezeigt werden können.
Beim Berühren dieser Taste durchläuft der Rest den
Anzeigebereich.
3
Diese Taste wird eingeblendet, wenn nicht alle Elemente auf
einer einzigen Seite angezeigt werden können.
Ziehen Sie den Schieberegler oder die Liste, um die versteck-
ten Elemente anzusehen.
Bedienen der Zeitleiste
9999’99” -9999’99”
1 Die Wiedergabestelle kann durch Ziehen der Taste geändert
werden.
p
Während an der Taste gezogen wird, wird die
Wiedergabezeit entsprechend der Position der Taste
angezeigt.
Wechseln des Bedienbildschirms
1 Berühren Sie .
Die ausgeblendeten Funktionstasten erscheinen.
p
Diese Taste erscheint für einige AV-Programmquellen nicht.
Anzeige des
„Bluetooth“-Bildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie , und dann .
Der „Bluetooth“-Bildschirm erscheint.
Registrieren Ihrer
Bluetooth-Geräte
p Falls bereits drei Geräte gekoppelt sind, erscheint „Speicher
voll.“. Löschen Sie zunächst ein gekoppeltes Gerät.
Siehe Löschen eines registrierten Geräts auf Seite 13
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-
Drahtlostechnologie an den Geräten.
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
3 Berühren Sie [Anschluss].
4 Berühren Sie .
Das System sucht nach auf Verbindung wartenden Bluetooth-
Geräten und zeigt gefundene Geräte in einer Liste an.
5 Berühren Sie den Namen des Bluetooth-Geräts.
Nachdem ein Gerät erfolgreich registriert wurde, baut das
System eine Bluetooth-Verbindung auf. Sobald die Verbindung
hergestellt ist, wird der Gerätename in der Liste angezeigt.
p
Wenn Ihr Gerät SSP (Sichere Einfache Kopplung) unter-
stützt, wird in der Anzeige dieses Produkts eine sechsstellige
Nummer angezeigt. Berühren Sie zum Koppeln des Gerätes
[Ja].
p
Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung
dieses Produktes am Bluetooth-Gerät hergestellt
werden. Stellen Sie vor der Registrierung sicher, dass
Sichtbarkeit“ im „Bluetooth“-Menü auf „Ein“ eingestellt
ist. Einzelheiten zu den Operationen eines Bluetooth-Gerätes
finden Sie in den mit dem Bluetooth-Gerät gelieferten
Bedienungsanweisungen.
Siehe Ändern der Sichtbarkeit auf Seite 14
p
An dieses Produkt können gleichzeitig zwei Mobiltelefone
angeschlossen werden.
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-Geräts auf
Seite 14
p
Wenn Sie versuchen, ein nicht angeschlossenes
Mobiltelefon zu verbinden, während bereits zwei
Mobiltelefone verbunden sind, wird das erste der zwei
angeschlossenen Mobiltelefone getrennt und stattdessen
das nicht angeschlossene Mobiltelefon verbunden.
Einstellen des Bluetooth-Geräts auf
automatische Verbindung
Diese Funktion verbindet automatisch das zuletzt verbundene
Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt, sobald die beiden Geräte
nur noch wenige Meter voneinander entfernt sind.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
p
Wenn beim letzten Mal zwei Bluetooth-Geräte angeschlos-
sen waren, werden diese beiden Geräte automatisch in der
Reihenfolge verbunden, in der sie in der Geräteliste regist-
riert sind.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Auto-Verbindung] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Löschen eines registrierten Geräts
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, während gerade ein
gekoppeltes Bluetooth-Gerät gelöscht wird.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Anschluss].
3 Berühren Sie .
Manueller Verbindungsaufbau
mit einem registrierten
Bluetooth-Gerät
Verbinden Sie das Bluetooth-Gerät in den folgenden Fällen
manuell:
Es sind zwei oder mehr Bluetooth-Geräte registriert, und Sie
möchten das zu verwendende Gerät manuell auswählen.
Sie möchten wieder eine Verbindung mit einem getrennten
Bluetooth-Gerät herstellen.
Aus bestimmten Gründen kann die Verbindung nicht auto-
matisch hergestellt werden.
Registrierung und Verbindung eines Bluetooth
®
-Geräts
< CRB4710-B >
Grundlagen der
Bedienung
Registrierung und Verbindung eines
Bluetooth
®
-Geräts
14
1 Aktivieren Sie die Bluetooth-
Drahtlostechnologie an den Geräten.
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
3 Berühren Sie [Anschluss].
4 Berühren Sie den Namen des Geräts, mit dem
Sie eine Verbindung herstellen wollen.
p Berühren Sie zum Trennen des Geräts den Namen des
verbundenen Geräts in der Liste.
Ändern der Sichtbarkeit
Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, ob dieses Produkt
für andere Geräte sichtbar sein soll.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Sichtbarkeit] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Eingeben des PIN-Codes für
den Aufbau einer drahtlosen
Bluetooth-Verbindung
Zum Verbinden Ihres Bluetooth-Gerätes mit diesem Produkt
müssen Sie einen PIN-Code eingeben.
Sie können den PIN-Code mit dieser Funktion ändern.
p
Der Standard-PIN-Code ist „0000“.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [PIN-Eingabe].
3 Berühren Sie die Ziffern [0] bis [9] zur Eingabe
des PIN-Codes (bis zu 8 Ziffern).
4 Berühren Sie .
Anzeige der
Geräteinformationen
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Geräteinfo].
Der Gerätename und die Adresse des Bluetooth-Geräts in
diesem Produktes werden angezeigt.
Löschen des
Bluetooth-Speichers
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus, während gerade der
Bluetooth-Speicher gelöscht wird.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Bluetooth Memory Clear].
3 Berühren Sie [Löschen].
Der Bestätigungsbildschirm erscheint.
Aktualisieren der
Bluetooth-Software
Diese Funktion dient der Aktualisierung dieses Produktes mit
der neuesten Bluetooth-Software. Einzelheiten zu Bluetooth-
Software und Aktualisierung finden Sie auf unserer Webseite.
p
Bevor der Vorgang beginnt, wird die Programmquelle ausge-
schaltet und die Bluetooth-Verbindung getrennt.
p
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
p
Sie müssen zuerst die Versionsaktualisierungsdatei auf dem
USB-Speichergerät speichern.
VORSICHT
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus und trennen Sie das
Telefon nicht, während die Software aktualisiert wird.
1 Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit der
Aktualisierungsdatei auf diesem Gerät.
Siehe Ein- und Ausstöpseln eines USB-Speichermediums auf
Seite 9
2 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
3 Berühren Sie [Bluetooth-Update].
4 Berühren Sie [Start].
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Aktualisierung der Bluetooth-Software abzuschließen.
Anzeigen der
Bluetooth-Softwareversion
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, müs-
sen Sie Ihren Händler eventuell für eine Reparatur kontaktieren.
Führen Sie in solchen Fällen das nachstehende Verfahren zum
Prüfen der Softwareversion auf diesem Gerät durch.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Bluetooth-Versionsinformation].
Die Version des Bluetooth-Moduls dieses Produkts wird
angezeigt.
Umschalten des verbundenen
Bluetooth-Geräts
Nach der Registrierung und Verbindung des Bluetooth-Geräts
mit diesem Produkt können Sie mit der Geräteumschalttaste des
Telefonmenüs und einiger Audioquellen zwischen den Geräten
umschalten.
p
Sie können bis zu drei Bluetooth-Geräte in diesem Produkt
registrieren.
Siehe Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte auf Seite 13
p
Sie können eines der registrierten Geräte mit diesem
Produkt verbinden. Wenn die registrierten Geräte mit einer
Telefonfunktion ausgestattet sind, können bei Verwendung
der Telefonfunktion insgesamt zwei Geräte gleichzeitig
verbunden werden. Wenn bereits zwei der drei registrierten
Geräte verbunden sind, können Sie das verbleibende dritte
Gerät verbinden, um die Audiofunktion lediglich über die
Geräteumschalttaste auf dem Audio-Quellenbildschirm zu
verwenden.
p
Das Symbol des gegenwärtig verwendeten Mobiltelefons
wird im “Bildschirm Telefonmenü”-Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie gleichzeitig zwei Mobiltelefone mit diesem Produkt
verbinden, können Sie mit der Geräteumschalttaste zwi-
schen ihnen umschalten. Der Inhalt des Telefonmenüs jedes
verbundenen Mobiltelefons wird im Speicher abgelegt.
Siehe Freisprech-Telefonieren auf Seite 15
p
Für einige Audioquellen wird die Geräteumschalttaste
angezeigt. Abhängig von dem gewählten Gerät schaltet die
Audioquelle automatisch auf eine andere Programmquelle
um.
< CRB4710-B >
Registrierung und Verbindung eines Bluetooth
®
-Geräts
15
Phone Book
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
abcdefghi
ABC
A
B
C
D
E
F
G
3
abcdefghi...
*2
*3
*1
*4
*5
Schaltet die Suchsprache zu Englisch
oder zur Systemsprache um.
Synchronisiert die Kontakte im
Telefonbuch dieses Produkts manuell mit
den Kontakten auf Ihrem Mobiltelefon.
*6
*1
Wechselt zum Kurzwahlbildschirm.
Siehe Verwenden der Kurzwahllisten auf Seite
16
*2
Wechselt zur Telefonbuchliste.
Siehe Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch auf Seite 15
*3
Wechselt zu den Listen der verpassten, empfangenen
und getätigten Anrufe.
Siehe Wählen über die Anrufliste auf Seite 15
*4
Wechselt in den Modus zur direkten
Telefonnummerneingabe.
Siehe Direktwahl auf Seite 15
*5
Wechselt zur Spracherkennungsfunktion (für
iPhone).
Siehe Verwenden der Spracherkennungsfunktion
(für iPhone) auf Seite 16
*6
Wenn Sie gleichzeitig zwei Mobiltelefone mit
diesem Produkt verbinden, können Sie mit der
Geräteumschalttaste zwischen ihnen umschalten.
Auf der Taste werden die folgenden Punkte angezeigt.
Name des gegenwärtig angeschlossenen
Mobiltelefons
Listennummer des gegenwärtigen Mobiltelefons
Batteriestatus des gegenwärtigen Mobiltelefons
Empfangsstatus des gegenwärtigen
Mobiltelefons
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-
Geräts auf Seite 14
VORSICHT
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefonieren
während der Fahrt möglichst vermeiden.
Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie Ihr Mobiltelefon
zunächst per Bluetooth mit diesem Produkt verbinden.
Siehe Registrierung und Verbindung eines Bluetooth
®
-Geräts
auf Seite 13
Anzeige des
Telefonmenübildschirm
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie .
Der Telefonmenübildschirm wird angezeigt.
Tätigen von Anrufen
Sie können einen Anruf auf viele verschiedene Weisen tätigen.
Direktwahl
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die Zifferntasten, um die
Telefonnummer einzugeben.
4 Berühren Sie zum Absetzen eines Anrufs .
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
p Beim Auflegen kann ein Geräusch zu hören sein.
Anrufen einer Nummer aus dem
Telefonbuch
p Die Kontakte in Ihrem Telefon werden automatisch auf
dieses Produkt übertragen.
p
Sichtbarkeit“ des „Bluetooth“-Bildschirms sollte einge-
schaltet sein.
Siehe Ändern der Sichtbarkeit auf Seite 14
p
Wenn zwei Mobiltelefone über die automatische
Verbindungsfunktion für Bluetooth-Geräte automatisch mit
diesem Produkt verbunden sind, wird das Telefonbuch des
zweiten Mobiltelefons angezeigt.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie den gewünschten Namen in der
Liste.
4 Berühren Sie die Telefonnummer.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Wählen über die Anruiste
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie das Element zum Umschalten zur
Verlaufsliste.
Folgende Optionen sind verfügbar:
: Liste empfangener Anrufe
: Liste gewählter Nummern
: Liste verpasster Anrufe
4 Berühren Sie den gewünschten Listeneintrag,
um einen Anruf zu tätigen.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
5 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Freisprech-Telefonieren
< CRB4710-B >
Freisprech-Telefonieren
16
Verwenden der Kurzwahllisten
Registrieren einer Telefonnummer
Sie können auf einfache Weise bis zu sechs Telefonnummern
pro Gerät als Kurzwahl speichern.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie oder .
Berühren Sie den gewünschten Namen auf dem “Telefonbuch”,
um die Telefonnummer des Kontakts anzuzeigen.
3 Berühren Sie .
Tätigen eines Anrufs über die
Kurzwahlliste
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die gewünschte Option.
Der Wählbildschirm erscheint, der Wählvorgang beginnt.
Annehmen von Anrufen
p Wenn zwei Mobiltelefone gleichzeitig verbunden sind, gilt
Folgendes: Wenn ein Anruf auf dem zweiten Mobiltelefon
eingeht, während Sie über das erste Mobiltelefon ein
Gespräch führen, wird der Wahlbestätigungsbildschirm für
das zweite Mobiltelefon angezeigt.
1 Berühren Sie zum Annehmen eines Anrufs .
Wenn Sie bei einem Anruf in der
Warteschlange berühren, können Sie zu der
Person wechseln.
Berühren Sie zum Verweigern eines Anrufs .
2 Berühren Sie zum Beenden eines Anrufs .
Minimieren des
Wahlbestätigungsbildschirms
p Der Wahlbestätigungsbildschirms kann nicht im
AV-Bedienbildschirm minimiert werden.
p
Während eines Telefonats bzw. während des Empfangs
eines Anrufs können AV-Programmquellen auch dann nicht
ausgewählt werden, wenn der Wahlbestätigungsbildschirm
minimiert worden ist.
1 Berühren Sie .
Berühren Sie zur erneuten Anzeige des
Wahlbestätigungsbildschirms .
Ändern der
Telefoneinstellungen
Einstellen der automatischen
Anrufbeantwortung
Sie können festlegen, ob ein Anruf automatisch beantwortet
werden soll oder nicht.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
p
Wenn während eines Telefongesprächs auf dem anderen
verbundenen Telefon ein Anruf eingeht, wird er nicht auto-
matisch beantwortet.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Autom. Rufannahme] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Umschalten des Klingeltons
Sie können wählen, ob Sie den Rufton dieses Produktes nutzen
möchten.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Klingelton] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Umkehren der Namen im
Telefonbuch
Mit dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Vor- und
Nachnamen im Telefonbuch ändern.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Namen umkehren].
Einstellen des Privatmodus
Sie können während eines Gesprächs auf den Privatmodus
umschalten (direkt mit dem Mobiltelefon sprechen).
1 Berühren Sie oder , um den
Privatmodus ein- oder auszuschalten.
p Wenn zwei Mobiltelefone mit diesem Produkt verbunden
sind und das erste auf den Privatmodus eingestellt ist,
können Sie eingehende Anrufe auf dem zweiten annehmen
und gleichzeitig den Anruf auf dem ersten weiter führen.
p
Falls zwei Mobiltelefone an diesem Produkt angeschlossen
sind und der private Modus des ersten Mobiltelefons deak-
tiviert wird, wenn ein eingehender Anruf auf dem zweiten
Mobiltelefon entgegengenommen wird, während gerade
ein Anruf auf dem ersten Mobiltelefon getätigt wird oder
während auf dem ersten Mobiltelefon gewählt oder ein Anruf
entgegengenommen wird, wird der Anruf, der Wählvorgang
bzw. die Entgegennahme auf dem ersten Mobiltelefon
beendet.
Anpassen der Ausgabelautstärke des
Gesprächspartners
Dieses Produkt kann auf die Ausgabelautstärke des
Gesprächspartners eingestellt werden.
1 Berühren Sie zum Wechseln zwischen drei
Lautstärkepegeln .
Verwenden der
Spracherkennungsfunktion (für
iPhone)
Wenn Sie Ihr iPhone mit diesem Produkt verbinden, können
Sie die Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-Modus) an
diesem Produkt nutzen.
p
Wenn ein iPhone mit iOS 6.1 oder höher verwendet wird,
kann der „Siri Eyes Free“-Modus zusammen mit diesem
Produkt genutzt werden.
p
In diesem Kapitel werden iPhone und iPod touch zusam-
menfassend als „iPhone“ bezeichnet.
1 Zeigen Sie den „Bildschirm Telefonmenü“ an.
Siehe Anzeige des Telefonmenübildschirm auf Seite 15
2 Berühren Sie .
Die Spracherkennungsfunktion wird gestartet und der
Sprachsteuerungsbildschirm wird angezeigt.
< CRB4710-B >
Freisprech-Telefonieren
17
p
Die Spracherkennungsfunktion kann auch durch Drücken
und Halten von gestartet werden.
p Wenn zwei Mobiltelefone über die automatische
Verbindungsfunktion für Bluetooth-Geräte automa-
tisch mit diesem Produkt verbunden sind, wird die
Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-Modus) auf dem
zweiten Mobiltelefon eingestellt.
p
Wenn Sie die Spracherkennungsfunktion (“Siri Eyes Free”-
Modus) an einem anderen verbundenen iPhone verwenden
möchten, berühren Sie
1
2
3
, um zum anderen
iPhone umzuschalten. Das iPhone, zu dem Sie wechseln,
wird als aktuelles Gerät festgelegt.
Einstellen der automatischen
Telefonbuchsynchronisierung
Sie können festlegen, ob beim Verbinden des Telefons mit
diesem Produkt das Telefonbuch automatisch mit den Kontakten
in Ihrem Telefon synchronisiert werden soll oder nicht.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „Bluetooth“-Bildschirm an.
Siehe Anzeige des „Bluetooth“-Bildschirms auf Seite 13
2 Berühren Sie [Autom. Telefonbuch-
Synchronisierung] zum Umschalten auf “Ein
oder “Aus”.
Hinweise zum
Freisprech-Telefonieren
Allgemeine Hinweise
Ein erfolgreicher Verbindungsaufbau mit allen
Mobiltelefonen, die über Bluetooth-Drahtlostechnologie
verfügen, wird nicht gewährleistet.
Die direkte Entfernung zwischen diesem Produkt und Ihrem
Mobiltelefon darf beim Senden und Empfangen von Sprache
und Daten via Bluetooth-Technologie maximal 10 Meter
betragen.
Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise kein
Klingelton über die Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn am Mobiltelefon der Privatmodus aktiviert ist, kann ein
Freisprech-Telefonieren unmöglich sein.
Registrierung und Verbindung
Mobiltelefonoperationen können je nach Art des
Mobiltelefons variieren. Detaillierte Anweisungen
finden Sie in der mit Ihrem Mobiltelefon gelieferten
Bedienungsanleitung.
Wenn die Telefonbuchübertragung nicht funktioniert,
trennen Sie Ihr Telefon und führen die Kopplung von Ihrem
Telefon mit diesem Produkt erneut durch.
Tätigen und Empfangen von Anrufen
Sie hören in den folgenden Situationen unter Umständen
ein Geräusch:
Wenn Sie einen Anruf über die Taste am Telefon
annehmen.
Wenn die Person am anderen Ende der Leitung auflegt.
Sollte die Person am anderen Ende der Telefonverbindung
aufgrund eines starken Echos Ihre Stimme nicht verstehen,
verringern Sie die Lautstärke für Freisprech-Telefonieren.
Bei manchen Mobiltelefonen kann es vorkommen, dass
bei einem eingehenden Anruf auch nach Drücken der
Annahmetaste ein Freisprech-Telefonieren nicht möglich ist.
Der eingetragene Name erscheint, wenn die Telefonnummer
bereits im Telefonbuch eingetragen ist. Wenn eine
Telefonnummer unter verschiedenen Namen eingetragen
ist, wird nur die Telefonnummer angezeigt.
Liste der empfangenen Anrufe und Liste der
gewählten Nummern
Sie können keinen Anruf an den Eintrag eines unbekannten
Teilnehmers (keine Telefonnummer) in der Liste der einge-
gangenen Anrufe tätigen.
Für Anrufe, die am Mobiltelefon selbst getätigt wurden,
speichert dieses Produkt keine Daten im Anrufspeicher.
Telefonbuch-Übertragungen
Wenn im Mobiltelefon mehr als 1 000 Telefonbucheinträge
gespeichert sind, werden möglicherweise nicht alle Einträge
komplett heruntergeladen.
Je nach Telefon zeigt dieses Produkt das Telefonbuch mögli-
cherweise nicht richtig an.
Falls das Telefonbuch im Telefon Bilddaten enthält, wird das
Telefonbuch möglicherweise nicht richtig übertragen.
Abhängig vom Mobiltelefon ist die Übertragungsfunktion für
das Telefonbuch möglicherweise nicht verfügbar.
Um einen iPod / iPhone oder Smartphone mit diesem Produkt
zu verwenden, müssen am Produkt je nach anzuschließendem
Gerät gewisse Einstellungen konfiguriert werden.
Dieser Abschnitt erläutert die notwendigen Einstellungen für
jedes Gerät.
Der grundlegende Ablauf zum
Einrichten eines iPod / iPhone
oder Smartphones
1 Wählen Sie die Verbindungsmethode für Ihr Gerät.
Siehe Auswählen der Verbindungsmethode für Geräte auf
Seite 17
2
Verbinden Sie Ihr Gerät mit diesem Produkt.
Hinweise zur Verbindung finden Sie in der Installations-
anleitung.
3
Stellen Sie falls erforderlich über Bluetooth eine Verbin-
dung zwischen Ihrem Gerät und diesem Produkt her.
Siehe Registrierung und Verbindung eines Bluetooth
®
-Ge-
räts auf Seite 13
Auswählen der
Verbindungsmethode für
Geräte
Zur Nutzung der iPhone- oder Smartphone-Applikationen
mit diesem Produkt wählen Sie die zum Gerät passende
Verbindungsmethode.
Abhängig vom verbundenen Gerät sind Einstellungen
erforderlich.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
3 Berühren Sie [Einrichtung Smartphone].
Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone
< CRB4710-B >
Freisprech-Telefonieren Einrichtung bei
iPod / iPhone
oder Smartphone
18
4 Berühren Sie die folgenden Einstellungen.
Gerät: Wählen Sie das Gerät, zu dem eine Verbindung
hergestellt werden soll.
Verbindung/Anwendung: Wählen Sie die
Verbindungsmethode.
Siehe Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der
einzelnen Geräte auf Seite 19
Die Einstellungen werden automatisch übernommen, nach-
dem die folgenden Bedienschritte ausgeführt werden.
Die Programmquelle wird ausgeschaltet.
AppRadioMode wird beendet.
Die Smartphone-Verbindung (USB und Bluetooth) wird
getrennt.
iPod-Kompatibilität
Dieses Produkt unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle und
iPod-Softwareversionen. Andere funktionieren möglicherweise
nicht richtig.
iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus: iOS 7.0 oder neuer.
iPhone 3GS: iOS 6.0.1
iPod touch (4., 5. Generation): iOS 6.0.1
iPod touch (3. Generation): iOS 5.1.1
iPod touch (2. Generation): iOS 4.2.1
iPod classic 160 GB (2009): Ver. 2.0.4
iPod classic 160 GB (2008): Ver. 2.0.1
iPod classic 80 GB: Ver. 1.1.2
iPod nano (7. Generation)
iPod nano (6. Generation): Ver. 1.2
iPod nano (5. Generation): Ver. 1.0.2
iPod nano (4. Generation): Ver. 1.0.4
iPod nano (3. Generation): Ver. 1.1.3
p Sie können einen mit diesem Produkt kompatiblen iPod über
getrennt erhältliche Verbindungskabel anschließen und
steuern.
p
Die Bedienungsverfahren sind vom jeweiligen iPod-Modell
und der Softwareversion abhängig.
p
Abhängig von der Softwareversion sind iPods möglicher-
weise nicht mit diesem Produkt kompatibel.
Einzelheiten zur Kompatibilität von iPods mit diesem Produkt
finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
Diese Anleitung gilt für die nachstehend aufgeführten
iPod-Modelle.
iPod mit 30-poligem Anschluss
iPhone 3GS, 4, 4s
iPod touch 2., 3., 4. Generation
iPod classic 80 GB, 160 GB
iPod nano 3., 4., 5., 6. Generation
iPod mit Lightning Connector
iPhone 6, 6 Plus
iPhone 5, 5c, 5s
iPod touch 5. Generation
iPod nano 7. Generation
Android
-Gerätekompatibilität
p Die Bedienvorgänge unterscheiden sich eventuell
je nach Android-Gerät und der Softwareversion des
Android-Betriebssystems.
p
Je nach Version des Android-Betriebssystems ist das
Smartphone ggf. nicht mit diesem Produkt kompatibel.
p
Es wird nicht für Kompatibilität mit allen Arten von Android-
Geräten garantiert.
Einzelheiten zur Kompatibilität von Android-Geräten mit diesem
Produkt finden Sie in den Informationen auf unserer Website.
< CRB4710-B >
Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone
19
Informationen zu den Verbindungen und Funktionen der einzelnen Geräte
Nachfolgend finden Sie die erforderlichen Einstellungen und Kabel für den Anschluss der einzelnen Geräte sowie die verfügbaren Programmquellen.
iPod / iPhone mit 30-poligem Anschluss
Geräteverbindungsmethode Bei Verbindung via Bluetooth Bei Verbindung via CD-IU201V (separat
erhältlich)
Bei Verbindung über CD-IU51 (getrennt
erhältlich)
Einrichtung Smartphone Gerät
iPhone / iPod iPhone / iPod iPhone / iPod
Verbindung Drahtlos über BT USB USB
Bluetooth-Verbindung Eine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.
Verfügbare Quellen iPod (Audio)
iPod (Video)
Spotify
iPod / iPhone mit Lightning-Anschluss
Geräteverbindungsmethode Bei Verbindung via Bluetooth Bei Verbindung via CD-IU52 (separat erhältlich)
Einrichtung Smartphone Gerät
iPhone / iPod iPhone / iPod
Verbindung Drahtlos über BT USB
Bluetooth-Verbindung Eine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.
Verfügbare Quellen iPod (Audio)
iPod (Video)
Spotify
AppRadioMode
Android-Gerät
Geräteverbindungsmethode Bei Verbindung via Bluetooth Bei Verbindung über CD-MU200 (getrennt erhältlich)
Einrichtung Smartphone Gerät Andere Andere
Anwendung
USB/MTP
AppRadioMode
Bluetooth-Verbindung Eine Bluetooth-Verbindung ist notwendig.
Verfügbare Quellen
Spotify
AppRadioMode
Wenn “Anwendung” unter “Einrichtung Smartphone” auf
AppRadioMode” gesetzt ist.
< CRB4710-B >
Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone
20
Radio
4821
1
2
3
4
5
6
6/10
MWFM1
Abcdefghi
Abcdefghi
Abcdefghi
Seek
Wählt das FM1, FM2, FM3,
MW oder LW-Band.
Führt manuelle Sendersuche durch.
Führt Sendersuchlauf oder
Non-Stopp-Sendersuchlauf durch.
Wenn Sie die Taste nach ein paar Sekunden
loslassen, wird von der aktuellen Frequenz
zum nächsten Sender gesprungen.
Halten der Taste für mehrere Sekunden
führt Non-Stopp-Sendersuchlauf durch.
Zeigt die voreingestellte Kanalliste an.
Wählen Sie ein Objekt aus der Liste („1“ bis „6 “),
um zum voreingestellten Kanal umzuschalten.
Ruft den voreingestellten Kanal, der
auf einer Taste gespeichert ist, auf.
Speichert die aktuelle Sende
frequenz auf einer Taste.
HOLD
HOLD
Speichert Liedinformationen auf einem iPod.
Siehe Speichern von Songinformationen auf einem
iPod (iTunes-Tagging) auf Seite 49
p
Durch Drücken von oder können Sie ebenfalls
zwischen den voreingestellten Kanälen wechseln.
p
Sie können die Suchlauf-Abstimmung auch starten, indem
Sie oder drücken und halten und dann loslassen.
p
Durch Berühren und Halten von oder können Sie
eine ununterbrochene Suchlauf-Abstimmung durchführen.
Zum Abbrechen erneut berühren.
p
Das auf der Bandsensortaste angezeigte Band (MW oder
LW) ändert sich automatisch zu der Frequenz, die Sie gegen-
wärtig abgestimmt haben.
Vorbereitende Schritte
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Radio].
Der „Radio“-Bildschirm erscheint.
Speichern der Sender mit den
stärksten Sendesignalen
Die BSM- (Speicher der besten Sender) Funktion speichert
automatisch die sechs stärksten Broadcast-Frequenzen unter
den voreingestellten Tasten „1“ bis „6“.
p
Beim Speichern von Sendefrequenzen mit BSM werden
zuvor gespeicherte Frequenzen unter Umständen ersetzt.
p
Zuvor gespeicherte Sendefrequenzen bleiben eventuell
gespeichert, wenn die Anzahl der Frequenzen noch nicht die
Obergrenze erreicht hat.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie zum Starten einer Suche .
Während die Mitteilung angezeigt wird, werden die sechs stärks-
ten Sendefrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke unter
den voreingestellten Tasten gespeichert.
Wenn Sie [Abbrechen] berühren, wird der
Speichervorgang abgebrochen.
Anzeige des „Radio
settings“-Bildschirms
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
3 Berühren Sie [Radioeinstellungen].
Abstimmen von Sendern mit
starken Sendesignalen
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn “Radio” als
Programmquelle gewählt ist.
Mit der Lokal-Suchlauf-Abstimmung werden nur Sender erfasst
und eingestellt, die ausreichend starke Sendesignale bieten.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie [Lokal].
3 Berühren Sie die Option.
Aus (Standard):
Schaltet die Suchlauf-Abstimmung aus.
Level1 bis Level4:
Stellt die UKW-Empfindlichkeit auf Level1 bis Level4 ein
(bei MW und LW auf Level1 oder Level2).
p
Die UKW-Einstellung „Level4“ (MW und LW „Level2“)
ermöglicht, dass nur Sender mit den stärksten Signalen
empfangen werden.
Einstellen des
UKW-Kanalrasters
Sie können den Suchlauf-Abstimmungsschritt für das UKW-
Band wechseln.
Die Standardeinstellung ist “100kHz”.
p
Der Abstimmungsschritt bleibt während der manuellen
Abstimmung bei 50 kHz.
1 Schalten Sie die Quelle aus.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 12
2 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
Radio
< CRB4710-B >
Radio
21
3 Berühren Sie [UKW-Schritte], um den Schritt
auf “50kHz“ oder ”100kHz” umzuschalten.
Ändern der Klangqualität des
UKW-Tuners
p Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie das UKW-Band
empfangen.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie zur Auswahl des Elements [Klang
Tuner].
Hi (Standard):
Priorisiert die Klangqualität.
Stabil:
Priorisiert die Rauschunterdrückung.
Standard:
Hat keinen Effekt.
Einstellung der alternativen
Frequenzsuche
Wenn der Empfänger keinen guten Empfang erhält, stellen Sie
einen anderen Sender im aktuellen Netzwerk ein, der das gleiche
Programm unterstützt.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie [Alternativfrequenz] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellung der Auto-PI-Suche
Wenn Sie zu dem Sender mit RDS-Daten wechseln, übertragen
Suchen nach demselben PI- (Programm Identification) Code
automatisch Sender von allen Frequenzbändern.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Schalten Sie die Quelle aus.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 12
2 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
3 Berühren Sie [Auto PI] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
p Selbst bei Einstellung auf „Aus“ wird die PI-Suche auto-
matisch durchgeführt, wenn der Empfänger keinen guten
Empfang hat.
Begrenzen auf Sender mit
Regionalprogrammen
Sie können einstellen, ob der Bereichscode während der Auto-
PI-Suche geprüft werden soll.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie [Regional] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Empfang von
Verkehrsmeldungen (TA)
Verkehrsmeldungen können von der zuletzt gewählten Frequenz
empfangen werden und dabei andere Quellen unterbrechen.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie [Unterbr. VF] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Empfang von
Nachrichtenmeldungen
Nachrichten können von der zuletzt gewählten Frequenz emp-
fangen werden und dabei andere Quellen unterbrechen.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „Radioeinstellungen“-Bildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Radio settings“-Bildschirms auf Seite
20
2 Berühren Sie [Unterbrech. Nachrichten] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
< CRB4710-B >
Radio
22
CD
4821
Track 99
9999’99” -9999’99”
Pause
6/10
Anzeige der Titelnummer
*1
Überspringt Dateien
vorwärts oder rückwärts.
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
*2
Bildschirm Audioquelle
1
CD
4821
Track 99
6/10
Bildschirm Audioquelle
2
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
:
Spielt keine Titel in zufälliger Reihenfolge ab
.
:
Spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
Legt einen Bereich für die
wiederholte Wiedergabe fest.
: Wiederholt für die aktuelle Disk.
: Wiederholt den aktuellen Titel.
Diese Funktion ist für Musik-CD verfügbar.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵏᵍ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
Bildschirm Videoquelle 1
*5
Führt schnellen Rück-
oder Vorlauf durch.
Berühren Sie erneut, um die
Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Stoppt die Wiedergabe.
*4
*3
Führt Einzelbildwiedergabe durch.
HOLD
Führt Zeitlupen-Wiedergabe durch.
Mit jeder Berührung von ändert
sich die Geschwindigkeit in vier Schritten
in der folgenden Reihenfolge:
1/16
1/8
1/4
1/2
Blendet die Touchpanel-Tasten aus.
Um die Tasten erneut anzuzeigen,
berühren Sie den Bildschirm irgendwo.
Disc
< CRB4710-B >
Disc
23
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Bildschirm Videoquelle 2
Wählt den Audioausgang aus
[L+R], [Left], [Right], [Mix].
Diese Funktion ist für Video-CDs und DVDs
mit LPCM-Audio-Aufnahmen verfügbar.
Ändert den Sichtwinkel
(Multi-Winkel).
Diese Funktion ist für DVDs mit
Multi-Winkel-Aufnahmen verfügbar.
Legt einen Bereich für die
wiederholte Wiedergabe fest.
: Wiederholt alle Dateien.
:
Wiederholt das aktuelle Kapitel.
: Wiederholt den aktuellen Titel.
DVD
4821
Stop
99 99
9999’99” -9999’99”
01
L+R
Pause
6/10
ᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ
ᵐᵍᵐ
ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇ
ᶃᶒᶓᶐ
Bildschirm Videoquelle 2
Nimmt die Wiedergabe wieder
auf (Lesezeichen).
Diese Funktion ist für DVD-Video verfügbar.
Sie können einen Punkt als Lesezeichen für
eine Disk speichern (bis zu fünf Disks).
Um das Lesezeichen auf der Disk zu löschen,
halten Sie diese Taste gedrückt.
Kehrt zurück und beginnt mit der
Wiedergabe vom festgelegten Punkt.
Diese Funktion ist für DVD-Video und
Video-CDs mit PBC (Playback Control)
verfügbar.
*6
*1
Wählt einen Titel aus der Liste.
Siehe Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste auf Seite 23
*2
Wechselt den Mediendateityp.
Siehe Wechseln des Mediendateityps auf Seite
23
*3
Sucht nach einer abzuspielenden Passage.
Siehe Suche nach einer abzuspielenden Passage
auf Seite 24
*4
Zeigt das DVD-Menü an.
Siehe Bedienen des DVD-Menüs auf Seite 24
*5
Wechselt die Untertitel-/Audiosprache.
Siehe Wechseln die Untertitel-/Audiosprache auf
Seite 24
*6
Zeigt das DVD-Menü-Bedienfeld an.
Siehe Bedienen des DVD-Menüs mit den
Sensortasten auf Seite 24
p
Durch Drücken von oder können Sie Dateien/
Kapitel ebenfalls vorwärts oder rückwärts überspringen.
p
Durch Drücken und Halten von oder können Sie
den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf ebenfalls aktivieren.
p
Falls eine Video-CD mit aktiver PBC wiedergegeben wird,
erscheint .
p
Sie können das Video-Bildformat ändern.
Siehe Allgemeine Bedienvorgänge auf Seite 48
Vorbereitende Schritte
Mit dem in diesem Produkt eingebauten Laufwerk können
herkömmliche Musik-CDs, Video-CDs oder DVD-Videos abge-
spielt werden.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen
werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur
Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und
betätigen die Feststellbremse.
1 Legen Sie die Disc ein.
Die Quelle wechselt, und die Wiedergabe startet.
Siehe Einlegen und Auswerfen einer Disc auf Seite 9
p
Falls die Disc bereits eingerichtet ist, wählen Sie [Disc] als
Wiedergabequelle.
Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie einen Titel in der Liste, um ihn
abzuspielen.
Wechseln des Mediendateityps
Wenn Sie ein digitales Speichermedium abspielen, welches
verschiedene Mediendateitypen enthält, können Sie zwischen
den abzuspielenden Mediendateitypen wechseln.
1 Berühren Sie .
< CRB4710-B >
Disc
24
2 Berühren Sie die Option.
Music:
Wechselt zum Mediendateityp Musik (komprimiertes Audio).
Video:
Wechselt zum Mediendateityp Video.
CD-DA:
Wechselt zum Mediendateityp CD (Audiodaten (CD-DA)).
Suche nach einer abzuspielen-
den Passage
p Bei DVD-Videos können Sie [Title], [Chapter] oder [10Key]
wählen.
p
Bei Video-CDs können Sie [Track] oder [10Key] (nur PBC)
wählen.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie das Element zur Auswahl der
Suchfunktion.
3 Berühren Sie [0] bis [9], um die gewünschte
Nummer einzugeben.
p Berühren Sie zum Abbrechen der Nummerneingabe [C].
4 Berühren Sie zum Starten der Wiedergabe bei
der registrierten Nummer .
Bedienen des DVD-Menüs
Sie können das DVD-Menü durch direktes Berühren der
Menüpunkte auf dem Bildschirm bedienen.
p
Diese Funktion ist bei einigen DVD-Disc-Inhalten mögli-
cherweise nicht verfügbar. Verwenden Sie in diesem Fall die
Sensortasten zur Bedienung des DVD-Menüs.
1 Berühren Sie oder .
2 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt.
Wechseln die Untertitel-/
Audiosprache
1 Berühren Sie zum Ändern der Sprache oder
.
: Wechselt die Untertitelsprache.
: Wechselt die Audiosprache.
p Sie können Untertitel-/Audiosprachen auch über das „DVD/
DivX-Einrichtung“-Menü wechseln.
Siehe Einstellen der bevorzugten Sprachen auf Seite 46
Bedienen des DVD-Menüs mit
den Sensortasten
Falls Optionen im DVD-Menü erscheinen, überlagern die
Sensortasten diese möglicherweise. Wählen Sie ein Element in
diesem Fall über diese Sensortasten.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie zur Auswahl der gewünschten
Menüoption , , oder .
3 Berühren Sie .
p Die Menüanzeigemethode variiert je nach Disc.
Durch Berühren von können Sie das DVD-
Menü direkt bedienen.
USB
ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣ
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
9999’99” -9999’99”
*3
Überspringt Dateien
vorwärts oder rückwärts.
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
*4
Bildschirm Audioquelle 1 (Beispiel: USB)
*1
*2
Schaltet die aktuelle
Musikinformations-Anzeige um.
Komprimierte Dateien
< CRB4710-B >
Disc Komprimierte
Dateien
25
USB
ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣᵸ
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
R&B
DB
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
: Spielt keine Dateien in zufälliger
Reihenfolge ab.
: Spielt alle Dateien im
Wiedergabebereich in zufälliger
Reihenfolge ab.
Legt einen Bereich für die wiederholte
Wiedergabe fest.
oder : Wiederholt alle Dateien.
: Wiederholt den aktuellen Ordner.
: Wiederholt die aktuelle Datei.
Wählt den vorherigen Ordner
oder den nächsten Ordner aus.
Bildschirm Audioquelle 2 (Beispiel: USB)
Konstruiert die Datenbasis für die
Verwendung des Music Browse-Modus.
Diese Funktion ist nur für USB verfügbar.
ROM
4821
Stop
9999’99” -9999’99”
OFFFull01
Pause
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
*5
Stoppt die Wiedergabe.
*3
Führt Einzelbildwiedergabe durch.
Führt Zeitlupen-Wiedergabe durch.
Blendet die Touchpanel-Tasten aus.
Um die Tasten erneut anzuzeigen,
berühren Sie den Bildschirm irgendwo.
Legt einen Bereich für die
wiederholte Wiedergabe fest.
oder : Wiederholt alle
Dateien.
: Wiederholt den aktuellen
Ordner.
: Wiederholt die aktuelle
Datei.
Bildschirm Videoquelle (Beispiel: Disc)
HOLD
ROM
4821
Stop
9999’99” -9999’99”
OFFFull 01
Pause
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
Berühren Sie erneut, um die
Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern.
Führt schnellen Rück-
oder Vorlauf durch.
*4
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
Bildschirm Videoquelle (Beispiel: Disc)
< CRB4710-B >
Komprimierte Dateien
26
USB
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
6/10
Trimming
Bildschirm Standbilder
*3
*6
Legt einen Bereich für die
wiederholte Wiedergabe fest.
: Wiederholt alle Dateien.
: Wiederholt den aktuellen Ordner.
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
: Spielt keine Dateien in zufälliger
Reihenfolge ab.
: Spielt alle Dateien im aktuellen
Wiedergabebereich in zufälliger
Reihenfolge ab.
Wählt den vorherigen
oder nächsten Ordner aus.
Dreht das angezeigte Bild
um 90° im Uhrzeigersinn.
Blendet die Touchpanel-Tasten aus.
Um die Tasten erneut anzuzeigen,
berühren Sie den Bildschirm irgendwo.
USB
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
6/10
Trimming
Überspringt Dateien
vorwärts oder rückwärts.
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause
um.
*4
Bildschirm Standbilder
*1
Zeigt den MIXTRAX-Bildschirm an.
Siehe MIXTRAX auf Seite 36
*2
Zeigt den Link-Suchbildschirm an.
Diese Funktion steht nur für USB-Speichermedium
zur Verfügung.
Siehe Auswählen eines Songs aus einer Liste mit
Inhalten bezüglich des gerade spielenden Songs
(Verbindungssuche) auf Seite 27
*3
Wählt eine Datei aus der Liste.
Siehe Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste auf Seite 27
p
Bei der Wiedergabe von auf einem USB-
Speichermedium gespeicherten Audiodateien
können Sie eine Datei per Musiksuche suchen.
Siehe Auswählen einer Datei mit dem
Musiksuchmodus auf Seite 27
*4
Wechselt den Mediendateityp.
Siehe Wechseln des Mediendateityps auf Seite
27
*5
Wechselt die Untertitel-/Audiosprache.
Diese Funktion ist nur für auf einer Disc gespeicherte
komprimierte Videodateien verfügbar.
Siehe Wechseln die Untertitel-/Audiosprache auf
Seite 24
*6
Speichert das aktuelle Bild als
Bildschirmhintergrund.
Siehe Speichern des Bildes als
Bildschirmhintergrund auf Seite 27
Sie können auf einer Disc oder einem USB-Speichergerät abge-
legte komprimierte Audiodateien, komprimierte Videodateien
oder Einzelbilddateien wiedergeben.
Siehe Medienkompatibilitätsübersicht auf Seite 55
p
Durch Drücken von oder können Sie Dateien
ebenfalls vorwärts oder rückwärts überspringen.
p
Durch Drücken und Halten von oder können Sie
den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf aktivieren.
p
Durch Drücken und Halten von oder in der
Einzelbilddatei können Sie jeweils 10 JPEG-Dateien durchsu-
chen. Wenn es sich bei der derzeit wiedergegebenen Datei
um die erste oder letzte Datei im Ordner handelt, wird dieser
Suchvorgang nicht durchgeführt.
p
JPEG-Bilder werden am rückseitigen Display angezeigt.
p Sie können das Video- und JPEG-Bildformat ändern.
Siehe Allgemeine Bedienvorgänge auf Seite 48
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen
werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur
Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und
betätigen die Feststellbremse.
Vorbereitende Schritte (für
Disc)
1 Legen Sie die Disc ein.
Die Quelle wechselt, und die Wiedergabe startet.
Siehe Einlegen und Auswerfen einer Disc auf Seite 9
p
Falls die Disc bereits eingerichtet ist, wählen Sie [Disc] als
Wiedergabequelle.
Vorbereitende Schritte (für
USB)
1 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
< CRB4710-B >
Komprimierte Dateien
27
2 Schließen Sie das USB-Speichermedium an.
Siehe Ein- und Ausstöpseln eines USB-Speichermediums auf
Seite 9
3 Berühren Sie [USB].
p Die Wiedergabereihenfolge richtet sich nach den
Ordnernummern. Ordner, die keine wiedergabefähigen
Dateien enthalten, werden übersprungen.
Für alle Dateitypen häug aus-
geführte Vorgänge
Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
Sie können Dateien oder Ordner zur Wiedergabe über die Daten-
oder Ordnernamensliste finden.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie eine Datei in der Liste, um sie
abzuspielen.
p Beim Berühren eines in der Liste aufgeführten Ordners wird
sein Inhalt angezeigt. Zum Abspielen einer Datei berühren
Sie diese in der Liste.
Wechseln des Mediendateityps
Wenn Sie ein digitales Speichermedium abspielen, welches
verschiedene Mediendateitypen enthält, können Sie zwischen
den abzuspielenden Mediendateitypen wechseln.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie die Option.
Music:
Wechselt zum Mediendateityp Musik (komprimiertes Audio).
Video:
Wechselt zum Mediendateityp Video.
CD-DA:
Wechselt zum Mediendateityp CD (Audiodaten (CD-DA)).
Photo:
Wechselt zum Mediendateityp Standbild (JPEG-Daten).
Bedienvorgänge für
Audiodateien
Auswählen einer Datei mit dem
Musiksuchmodus
Sie können Dateien zur Wiedergabe mithilfe der Kategorieliste
auswählen, sofern die Dateien Tag-Informationen enthalten.
p
Diese Funktion steht nur für USB-Speichermedium zur
Verfügung.
1 Berühren Sie
DB
, um eine Datenbank zu
erstellen.
Der Musiksuche-Modus ist verfügbar, nachdem die Datenbank
erstellt wurde.
2 Berühren Sie .
3 Berühren Sie die gewünschte Kategorie, um
die Dateiliste anzuzeigen.
4 Berühren Sie die Option.
Verfeinern Sie das Objekt so lange, bis der gewünschte Name
des Liedes oder der Datei in der Liste angezeigt wird.
5 Berühren Sie den gewünschten Namen des
abzuspielenden Liedes oder der Datei.
p Wenn die mit Musiksuche getroffene Auswahl abgebrochen
wurde, können Sie nochmals in den Musiksuchmodus
umschalten, indem Sie das Register [Tag] auf dem Datei/
Ordner-Listenbildschirm und dann den gewünschten Titel
berühren.
Auswählen eines Songs aus
einer Liste mit Inhalten bezüg-
lich des gerade spielenden Songs
(Verbindungssuche)
p Wenn Sie das Cover berühren, wird die Liste der Songs auf
dem Album angezeigt.
p
Diese Funktion steht nur für USB-Speichermedium zur
Verfügung.
1 Wechseln Sie in den Musiksuchmodus.
Siehe Auswählen einer Datei mit dem Musiksuchmodus auf
Seite 27
2 Berühren Sie die Song-Informationen zum
Öffnen der Songliste.
3 Berühren Sie das Lied zur Wiedergabe.
Bedienvorgänge für
Einzelbilddateien
Speichern des Bildes als
Bildschirmhintergrund
Sie können das aktuell angezeigte Bild im Speicher dieses
Gerätes ablegen und als Bildschirmhintergrund für den
AV-Bildschirm oder den Bildschirm des obersten Menüs
festlegen.
1 Zeigen Sie ein Bild auf dem Bildschirm an.
Siehe Vorbereitende Schritte (für USB) auf Seite 26
Siehe Für alle Dateitypen häufig ausgeführte Vorgänge auf
Seite 27
2 Berühren Sie auf dem Bild.
3 Berühren Sie die folgenden Optionen.
als AV-Display:
Speichert das Bild als Bildschirmhintergrund für den
AV-Bildschirm.
als Start-Display:
Speichert das Bild als Bildschirmhintergrund für den
Bildschirm des obersten Menüs.
als Beides:
Speichert das Bild als Bildschirmhintergrund für den
AV-Bildschirm und den Bildschirm des obersten Menüs.
4 Berühren Sie zum Überschreiben des Bildes
Ja“.
p Wenn Sie ein neues Bild speichern, wird der aktuelle
Bildschirmhintergrund überschrieben.
Einstellen des Diaschauintervalls
JPEG-Dateien können als Diaschau an diesem Produkt ange-
zeigt werden. In dieser Einstellung kann das Intervall zwischen
einzelnen Bildern festgelegt werden.
Die Standardeinstellung ist “10Sek.”.
p
Diese Einstellung ist während der Wiedergabe von JPEG-
Dateien verfügbar.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Zeit pro Bild].
< CRB4710-B >
Komprimierte Dateien
28
3 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
5Sek., 10Sek., 15Sek., Manuell.
iPod
ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣ
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Pops
99999/99999
9999’99” -9999’99”
6/10
Bildschirm Audioquelle 1
*1
*2
Schaltet zwischen Wiedergabe
und Pause um.
Überspringt Dateien
vorwärts oder rückwärts.
*3
*4
iPod
ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣ
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Pops
99999/99999
6/10
x1
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
: Normale Wiedergabe
: Schnelle Wiedergabe
: Wiedergabe in Zeitlupe
Bildschirm Audioquelle 2
: Spielt Lieder oder Videos aus
der gewählten Liste zufällig ab.
: Spielt das Album zufällig ab.
Legt einen Bereich für die wiederholte
Wiedergabe fest.
: Wiederholt alle in der ausgewählten Liste
.
: Wiederholt das aktuelle Lied oder Video.
Ändert die Geschwindigkeit des Hörbuchs.
1
1/2
2
*5
iPod
< CRB4710-B >
Komprimierte
Dateien
iPod
29
iPod
4821
Abcdefghi
99999/99999
9999’99” -9999’99”
6/10
Full
Bildschirm Videoquelle
*3
*4
Führt schnellen Rück- oder
Vorlauf durch.
*1
Zeigt den „MIXTRAX“-Bildschirm an.
Siehe MIXTRAX auf Seite 36
*2
Zeigt den Link-Suchbildschirm an.
Siehe Auswählen eines Songs aus einer Liste mit
Inhalten bezüglich des gerade spielenden Songs
(Verbindungssuche) auf Seite 29
*3
Wählt einen Song oder ein Video aus der Liste.
Siehe Auswählen von Songs oder Videos im
Wiedergabebildschirm auf Seite 29
*4
Schaltet den Steuermodus in „App Mode“.
Siehe Bedienen der iPod-Funktion dieses Produkts
über Ihren iPod auf Seite 29
*5
Wechselt zwischen den Bluetooth-Geräten, wenn
Geräte per Bluetooth mit diesem Produkt verbunden
sind.
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-
Geräts auf Seite 14
p
Durch Drücken von oder können Sie Dateien
ebenfalls vorwärts oder rückwärts überspringen.
p
Durch Drücken und Halten von oder können Sie
den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf ebenfalls aktivieren.
p
Sie können das Video-Bildformat ändern.
Siehe Allgemeine Bedienvorgänge auf Seite 48
Anschließen Ihres iPod
Wählen Sie bei Verbindung eines iPod mit diesem Produkt die
Methode zur Verbindung Ihres Gerätes. Abhängig vom verbunde-
nen Gerät sind Einstellungen erforderlich.
Siehe Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone auf
Seite 17
p
Je nach der für Ihr Gerät gewählten Verbindungsmethode
sind unterschiedliche Programmquellen verfügbar.
Siehe Informationen zu den Verbindungen und Funktionen
der einzelnen Geräte auf Seite 19
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen
werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur
Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und
betätigen die Feststellbremse.
Vorbereitende Schritte
1 Schließen Sie Ihren iPod an.
Siehe Anschließen Ihres iPod auf Seite 29
Die Quelle wechselt, und die Wiedergabe startet.
p
Beenden Sie beim Verbinden eines iPhone oder iPod touch
alle Applikationen, bevor Sie das Gerät verbinden.
2 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
3 Berühren Sie [iPod].
Auswählen von
Songs oder Videos im
Wiedergabebildschirm
Im Wiedergabebildschirm können Sie nach dem gewünschten
Song oder Video suchen.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie oder , um zwischen der
Musik- oder Videokategorienliste zu wechseln.
3 Berühren Sie die Kategorie.
Wenn Sie Englisch als Systemsprache nutzen, ist die alphabeti-
sche Suchfunktion verfügbar. Berühren Sie die erste Suchleiste
zur Nutzung dieser Funktion.
4 Berühren Sie den Titel der Liste.
Wenn Sie das gewünschte Lied oder Video nicht finden können,
versuchen Sie es noch einmal durch Einhaltung der obigen
Schritte.
5 Starten Sie mit der Wiedergabe der ausgewähl-
ten Liste.
p Je nach der iPod-Generation oder -Version stehen einige
Funktionen eventuell nicht zur Verfügung.
p
Sie können die mit der MusicSphere-Applikation erstellten
Wiedergabelisten wiedergeben. Die Applikation ist auf
unserer Webseite verfügbar.
Bedienen der iPod-Funktion
dieses Produkts über Ihren iPod
Sie können die iPod-Funktion dieses Produktes vom iPod im
App Mode“ steuern. Der Applikationsbildschirm des iPod
kann an diesem Produkt angezeigt werden, und die Musik- und
Videodateien werden mit diesem Produkt wiedergegeben.
p
Diese Funktion ist bei der Verwendung der iPod-Funktion
mit einem iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5 oder iPod touch (5. Generation) nicht verfügbar.
p
Während diese Funktion genutzt wird, schaltet sich das iPod
selbst dann nicht aus, wenn der Zündschlüssel abgeschaltet
ist. Bedienen Sie das iPod zum Abschalten.
1 Berühren Sie .
2 Bedienen Sie den angeschlossenen iPod, um
ein Video oder einen Song auszuwählen und
wiederzugeben.
p Einige Funktionen sind weiterhin von diesem Produkt
aus zugänglich, selbst wenn der Steuermodus auf „App
Mode“ eingestellt ist. Die Bedienung ist jedoch von Ihren
Applikationen abhängig.
p
Berühren Sie zum Wechseln des Steuermodus .
Auswählen eines Songs aus
einer Liste mit Inhalten bezüg-
lich des gerade spielenden
Songs (Verbindungssuche)
p Wenn Sie das Cover berühren, wird die Liste der Songs auf
dem Album angezeigt.
< CRB4710-B >
iPod
30
1 Berühren Sie die Song-Informationen zum
Öffnen der Songliste.
2 Berühren Sie das Lied zur Wiedergabe.
4821
Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg
6/10
AppRadio Modus
Zeigt den Anwendungsbildschirm
des Starters.
Zeigt den vorherigen Bildschirm.
Zeigt den Menübildschirm.
Zeigt die aktuelle Quelle.
p Drücken Sie zum Ausblenden der seitlichen App-
Steuerleiste die DISP-Taste. Drücken Sie die DISP-Taste noch
einmal, wenn Sie sie wieder anzeigen möchten.
p
und sind je nach Gerätetyp nicht verfügbar.
WARNUNG
Bestimmte Verwendungen eines Smartphones sind in
Ihrer Gerichtsbarkeit am Steuer möglicherweise unter-
sagt. Sie müssen sich solcher Beschränkungen bewusst
sein und sie beachten.
Sollten Sie sich hinsichtlich einer bestimmten Funktion
nicht sicher sein, führen Sie diese nur bei geparktem
Fahrzeug aus.
Funktionen dürfen nur genutzt werden, wenn ihre
Ausführung in der aktuellen Straßenverkehrssituation
sicher ist.
Verwendung des
AppRadioMode
Sie können Applikationen für ein iPhone oder Smartphone direkt
vom Bildschirm aus steuern (AppRadioMode).
Im AppRadioMode können Sie Applikationen mit Fingergesten
wie Antippen, Ziehen, Scrollen oder Schnipsen am Bildschirm
dieses Produkts bedienen.
p
Die kompatiblen Fingergesten sind je nach iPhone- oder
Smartphone-Applikation unterschiedlich.
p
Selbst wenn eine Applikation nicht mit dem AppRadioMode
kompatibel ist, wird je nach Applikation möglicherweise
ein Bild angezeigt. Sie können die Applikation jedoch nicht
bedienen.
Installieren Sie zur Nutzung des AppRadioMode zunächst die
AppRadio-App auf dem iPhone oder Smartphone. Einzelheiten
zur AppRadio-App finden Sie auf der folgenden Webseite:
http://www.pioneer-car.eu/AppRadioMode
p
Achten Sie darauf, Verwendung App-basierter verbundener
Inhalte zu lesen, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.
Siehe Verwendung von auf App-basierten verknüpften Inhalten
auf Seite 58
Pioneer haftet nicht für Probleme jeglicher Art, die aus
mangel- oder fehlerhaftem App-basiertem Inhalt entste-
hen.
Inhalte und Funktionalität der unterstützten Applikatio-
nen liegen in der Verantwortung des jeweiligen App-An-
bieters.
Im AppRadioMode ist die durch das Produkt gegebene
Funktionalität während der Fahrt eingeschränkt, wobei
verfügbare Funktionen vom jeweiligen App-Anbieter
festgelegt werden.
Die Verfügbarkeit der Funktionalität im AppRadioMode
wird vom jeweiligen App-Anbieter vorgegeben und ist
nicht durch Pioneer festgelegt.
Der AppRadioMode erlaubt auch Zugang zu anderen
Applikationen als den aufgeführten (mit Einschränkun-
gen während der Fahrt), wobei der Umfang, in dem Inhal-
te nutzbar sind, vom jeweiligen App-Anbieter festgelegt
wird.
Vorbereitende Schritte
Bei Verbindung eines iPhone oder Smartphone mit diesem
Produkt müssen Sie die Methode zur Verbindung Ihres Gerätes
wählen. Abhängig vom verbundenen Gerät sind Einstellungen
erforderlich.
Siehe Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone auf
Seite 17
Für iPhone-Benutzer
1 Schließen Sie Ihr iPhone an.
AppRadioMode
< CRB4710-B >
iPod AppRadioMode
31
Einzelheiten zur Verbindung eines iPhone finden Sie in der
Installationsanleitung.
2 Drücken Sie .
3 Berühren Sie [APPS].
Wenn die Applikation zur Ausführung bereit ist, erscheinen
Mitteilungen am Bildschirm dieses Produktes.
4 Verwenden Sie zum Starten der Applikation Ihr
iPhone.
Die AppRadio-App wird ausgeführt.
5 Berühren Sie [OK].
Der AppRadioMode-Bildschirm (Applikationsmenübildschirm)
erscheint.
Für Smartphone-Benutzer (Android)
1 Entsperren Sie Ihr Smartphone und verbinden
es per USB mit diesem Produkt.
Einzelheiten zur Verbindung eines Android-Gerätes finden
Sie in der Installationsanleitung.
2 Drücken Sie .
3 Berühren Sie [APPS].
AppRadio app startet, und der AppRadioMode-Bildschirm
(Applikationsmenübildschirm) erscheint.
Allgemeine Bedienung aller Geräte
p Wenn Sie Ihr Gerät verbinden, während eine
AppRadioMode-kompatible Applikation bereits ausgeführt
wird, erscheint der Applikationsbedienbildschirm auf die-
sem Produkt.
p
Berühren Sie das gewünschte Applikationssymbol nach
Ausführung der AppRadio-App.
p
Die Applikation wird gestartet, und der
Applikationsbedienbildschirm erscheint.
p
Drücken Sie zum Zurückkehren zum Oberer
Menübildschirm .
Gebrauch der Tastatur
Wenn Sie das Texteingabefeld einer Applikation für iPhone
berühren, erscheint eine Tastatur am Bildschirm. Sie können
den gewünschten Text direkt über dieses Produkt eingeben.
VORSICHT
Zu Ihrer Sicherheit steht die Tastatur-Funktionalität nur bei
angehaltenem Fahrzeug und gezogener Handbremse zur
Verfügung.
p
Diese Funktion steht nur beim iPhone im AppRadioMode
zur Verfügung.
1 Starten Sie den AppRadioMode.
Siehe Vorbereitende Schritte auf Seite 30
2 Berühren Sie das Texteingabefeld auf dem
Applikationsbildschirm.
Es wird eine Tastatur zum Eingeben von Text eingeblendet.
p
Die Sprache der Tastatur kann geändert werden.
Siehe Einstellen der Tastatursprache mit einer Applikation für
iPhone auf Seite 38
Verwenden der
Ton-Mischfunktion
Bei Verwendung von AppRadioMode können Sie den von einer
AV-Programmquelle und einer Applikation für iPhone oder ein
Smartphone ausgegebenen Ton mischen.
p
Diese Funktion ist je nach der Applikation oder
AV-Programmquelle möglicherweise nicht verfügbar.
1 Starten Sie den AppRadioMode.
2 Drücken Sie die Volume-Taste (+/).
Das Ton-Mischmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
HD Radio
15
APP
Vol.
12
Vol.
Radio
21
1 Zum Stummschalten berühren. Erneut berühren, um die
Stummschaltung aufzuheben, damit der Ton nicht gemischt
wird.
2
Passt die Lautstärke an.
Bei jeder Berührung von [+] oder [] nimmt der
Lautstärkepegel zu oder ab.
p
Durch Drücken der -Taste kann zwischen dem
AV-Bedienbildschirm und dem Applikationsbildschirm
gewechselt werden.
Sp
otify
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
9999’99” -9999’99”
Spotify
Springt zum nächsten
oder vorherigen Titel.
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
Wiedergabebildschirm 1 (Titel)
*1
Speichert die aktuellen
Liedinformationen unter „Your
Music“ oder entfernt diese von dort.
PLAYING FROM PLAYLIST
9999
Spotify
®
< CRB4710-B >
AppRadioMode
Spotify
®
32
Sp
otify
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
PLAYING FROM PLAYLIST
Spotify
9999
Wiedergabebildschirm
2
(Titel)
Schaltet in den Radiomodus.
*2
PLAYING FROM PLAYLIST
Spotify
9999
Spielt Titel in zufälliger
Reihenfolge ab.
Legt einen Bereich für die
wiederholte Wiedergabe
fest.
Sp
otify
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
9999’99” -9999’99”
Spotify
Springt zum nächsten Titel.
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
Wiedergabebildschirm 1 (Radiomodus)
*1
Speichert die aktuellen
Liedinformationen unter „Your
Music“ oder entfernt diese von dort.
RADIO BASED ON
Sp
otify
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Spotify
RADIO BASED ON
Wiedergabebildschirm 2 (Radiomodus
)
Gibt dem wiedergegebenen
Titel ein „Thumbs Down “ und
springt zum nächsten Titel.
Gibt dem wiedergegebenen
Titel ein „Thumbs Up “.
Startet einen neuen Radiomodus.
*2
*1
Wählt einen Titel oder Sender aus der Liste.
Siehe Auswahl eines Titels oder Senders aus der
Liste auf Seite 33
*2
Wechselt zwischen den Bluetooth-Geräten, wenn
Geräte per Bluetooth mit diesem Produkt verbunden
sind.
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-
Geräts auf Seite 14
p
Durch Drücken von oder können Sie Songs eben-
falls vorwärts oder rückwärts überspringen.
WARNUNG
Bestimmte Verwendungen eines Smartphones sind in
Ihrer Gerichtsbarkeit am Steuer möglicherweise unter-
sagt. Sie müssen sich solcher Beschränkungen bewusst
sein und sie beachten.
Sollten Sie sich hinsichtlich einer bestimmten Funktion
nicht sicher sein, führen Sie diese nur bei geparktem
Fahrzeug aus.
Funktionen dürfen nur genutzt werden, wenn ihre
Ausführung in der aktuellen Straßenverkehrssituation
< CRB4710-B >
Spotify
®
33
sicher ist.
Verwenden von Spotify mit
Ihrem Pioneer Kfz-Audio-/
Video-Produkt
Um Spotify beim Autofahren verwenden zu können, laden Sie
zuerst die Spotify-App auf Ihr iPhone oder Smartphone herunter.
Sie können sie aus dem iTunes App Store oder von Google Play
herunterladen. Wählen Sie in der App oder auf spotify.com ein
kostenloses Konto oder ein kostenpflichtiges Premium-Konto.
Mit einem Premium-Konto verfügen Sie über weitere Funktionen,
wie z. B. das Offline-Hören von Musik. Wenn Sie bereits Spotify
haben, aktualisieren Sie die App, damit Sie über die neueste
Version verfügen. Verbinden Sie anschließend Ihr Mobiltelefon
mit Ihrem Auto. Jetzt haben Sie Ihre Musik unterwegs immer
mit dabei.
Wichtig
Überprüfen Sie die Anforderungen für den Zugriff auf
Spotify mit Pioneer Kfz-Audio-/Video-Produkten.
Siehe Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone auf
Seite 17
Zur Nutzung von Spotify müssen Sie über 3G, EDGE, LTE
(4G) oder ein Wi-Fi-Netzwerk mit dem Internet verbunden
sein. Falls der Datenplan für Ihr iPhone oder Smartphone
keine unbegrenzte Datennutzung bereitstellt, können
zusätzliche Kosten bei Ihrem Anbieter anfallen.
Informationen zu den Ländern und Regionen, in denen
Spotify verwendet werden kann, finden Sie unter https://
www.spotify.com/us/select-your-country/.
Einschränkungen:
Je nach Verfügbarkeit des Internets können Sie den Spo-
tify-Dienst möglicherweise nicht in Anspruch nehmen.
Es können ohne Ankündigung Änderungen am Spo-
tify-Dienst vorgenommen werden.
Der Dienst könnte durch jeden der folgenden Aspekte
beeinflusst werden: Firmwareversion des iPhone oder
Smartphone, Firmwareversion der Spotify-Applikation,
Änderungen des Spotify-Musikdienstes.
Bestimmte Funktionen des Spotify-Dienstes sind beim
Zugriff auf den Dienst über Pioneer Kfz-Audio-/Video-Pro-
dukte nicht verfügbar.
Spotify ist ein Musikdienst, der nicht an Pioneer angeglie-
dert ist. Weitere Informationen finden Sie unter
https://support.spotify.com/
Die Spotify-Applikation ist für die meisten iPhones und
Smartphone verfügbar. Gehen Sie für die neuesten Kompa-
tibilitätsinformationen bitte zu https://support.spotify.com/.
Vorbereitende Schritte
Wählen Sie bei Verbindung eines iPhone oder Smartphone
mit diesem Produkt die Methode zur Verbindung Ihres
Gerätes. Abhängig vom verbundenen Gerät sind Einstellungen
erforderlich.
Siehe Einrichtung bei iPod / iPhone oder Smartphone auf
Seite 17
p
Sie können den Spotify-Dienst durch Verbindung eines
iPhone über USB oder Bluetooth nutzen.
p
Stellen Sie die Verbindung bei Verwendung eines
Smartphone über Bluetooth her.
Siehe Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte auf Seite 13
p
Einzelheiten zur Verbindung eines iPhone finden Sie in der
Installationsanleitung.
1 Geben Sie Ihr Gerät frei und verbinden es.
2 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
3 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
4 Vergewissern Sie sich, dass “Spotify” einge-
schaltet ist.
5 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
6 Berühren Sie [Spotify] im Auswahlbildschirm
für die AV-Programmquelle.
Auswahl eines Titels oder
Senders aus der Liste
1 Berühren Sie .
Folgende Optionen sind verfügbar:
Your Music: Wählt einen Titel oder Sender aus der Liste der
gespeicherten Liedinformationen.
Browse: Wählt einen Titel aus der Kategorieliste.
Radio: Wählt einen Sender aus der Kategorieliste.
< CRB4710-B >
Spotify
®
34
Bluetooth
9999
9999’99” -9999’99”
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
House
Wiedergabebildschirm 1
Überspringt Dateien vorwärts
oder rückwärts.
Anzeige der Titelnummer
Bluetooth
9999
4821
6/10
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
House
Spielt Dateien in zufälliger Reihenfolge ab.
Wiedergabebildschirm 2
Legt einen Bereich
für die wiederholte
Wiedergabe fest.
Schaltet zwischen Wiedergabe
und Pause um.
*2
*1
Wählt eine Datei aus der Liste.
Siehe Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste auf Seite 34
*2
Wechselt zwischen den Bluetooth-Geräten, wenn
Geräte per Bluetooth mit diesem Produkt verbunden
sind.
Siehe Umschalten des verbundenen Bluetooth-
Geräts auf Seite 14
p
Abhängig von dem mit diesem Produkt verbundenen
Bluetooth-Audio-Player sind die Bedienvorgänge mit diesem
Produkt möglicherweise auf die beiden folgenden Optionen
begrenzt:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Nur die
Wiedergabe der im Audio-Player gespeicherten Songs ist
möglich.
A2DP und AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Wiedergabe, Pausenschaltung, Auswahl von Songs usw.
sind möglich.
p
Durch Drücken von oder können Sie Dateien
ebenfalls vorwärts oder rückwärts überspringen.
p
Durch Drücken und Halten von oder können Sie
den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf ebenfalls aktivieren.
p
Je nach dem mit diesem Produkt verbundenen Bluetooth-
Gerät werden die verfügbaren Operationen mit diesem
Produkt möglicherweise beschränkt oder unterscheiden
sich von den Beschreibungen in dieser Anleitung.
p
Während Sie sich die Lieder auf Ihrem Bluetooth-Gerät
anhören, verwenden Sie die Telefonfunktion bitte so wenig
wie möglich. Wenn Sie es dennoch versuchen, kann das
Signal ein Rauschen der Liedwiedergabe verursachen.
p
Wenn Sie an dem via Bluetooth mit diesem Produkt ver-
bundenen Bluetooth-Gerät sprechen, wird die Wiedergabe
möglicherweise unterbrochen.
Vorbereitende Schritte
p Zur Verwendung eines Bluetooth-Audio-Players mit diesem
Produkt registrieren Sie das Gerät zunächst und verbinden
es.
Siehe Registrieren Ihrer Bluetooth-Geräte auf Seite 13
1 Trennen Sie das Anschlusskabel zur Nutzung
des AppRadioMode.
p Sie können das Bluetooth-Gerät nicht nutzen, wenn das
Anschlusskabel zur Nutzung des AppRadioMode verbun-
den ist.
2 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
3 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
4 Vergewissern Sie sich, dass „Bluetooth Audio
eingeschaltet ist.
5 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
6 Berühren Sie [Bluetooth Audio] im
AV-Quellenauswahlbildschirm.
Auswählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
p Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die AVRCP-Version
des Bluetooth-Geräts 1.4 oder höher ist.
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie zur Wiedergabe eine Datei oder
einen Ordner in der Liste.
Bluetooth-Audioplayer
< CRB4710-B >
Bluetooth-Audioplayer
35
AUX
4821
Full
6/10
Schaltet zwischen Video- und
Toneingang um.
p Für den Anschluss ist ein Mini-Buchsen-AV-Kabel (CD-
RM10) (separat erhältlich) erforderlich.
Einzelheiten zum Anschließen der externen
Videokomponente finden Sie in der Installationsanleitung.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen
werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur
Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und
betätigen die Feststellbremse.
Vorbereitende Schritte
Sie können das Videobild von einem Gerät anzeigen, das am
Videoeingang angeschlossen ist.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
3 Vergewissern Sie sich, dass „AUX-Eingang
eingeschaltet ist.
4 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
5 Berühren Sie [AUX].
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellen des Videosignals
Wenn Sie an dieses Produkt ein AUX-Gerät anschließen, wählen
Sie eine geeignete Videosignaleinstellung.
Die Standardeinstellung ist “Auto”.
p
Diese Funktion kann nur für an den AUX-Eingang anliegende
Videosignale eingestellt werden.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Videosignal-Einstellung].
3 Berühren Sie [AUX].
4 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
Sie können das Videobild von einem Gerät anzeigen, das an
dieses Produkt angeschlossen ist.
Einzelheiten zum Anschließen der externen
Videokomponente finden Sie in der Installationsanleitung.
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen können Videobilder nicht angesehen
werden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten Sie zur
Betrachtung von Videobildern an einem sicheren Ort an und
betätigen die Feststellbremse.
Vorbereitende Schritte (für
AV-Programmquelle)
Sie können das Videobild von einem Gerät anzeigen, das am
Videoeingang angeschlossen ist.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
3 Berühren Sie [AV-Eingang].
Ändern Sie die Einstellung zu “Quelle”.
4 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
5 Berühren Sie [AV].
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Vorbereitende Schritte (für
Kamera)
Sie können das Bild von einer Kamera anzeigen, die am
Videoeingang angeschlossen ist.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
AUX-QuelleAV-Eingang
< CRB4710-B >
AUX-Quelle AV-Eingang
36
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
3 Berühren Sie [AV-Eingang] wiederholt und
stellen Sie “Kamera” ein.
4 Rufen Sie den „Bildschirm
AV-Quellenauswahl“-Bildschirm auf.
5 Berühren Sie [Kamerasteuerung].
Das Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
p
Wenn sowohl die Ansicht der Heckkamera als auch der
2. Kamera verfügbar ist, wird eine Taste zum Umschalten
der Anzeige eingeblendet. Berühren Sie diese Taste, um
zwischen der Ansicht der Heckkamera und der 2. Kamera
umzuschalten.
Einstellen des Videosignals
Wenn Sie an dieses Produkt ein AV-Gerät anschließen, wählen
Sie eine geeignete Videosignaleinstellung.
Die Standardeinstellung ist “Auto”.
p
Diese Funktion kann nur für an den AV-Eingang anliegende
Videosignale eingestellt werden.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Videosignal-Einstellung].
3 Berühren Sie [AV].
4 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Auto, PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.
iPod
ᵫᵧᵶᵲᵰᵟᵶᴾᵣ
4821
Abcdefghi
Abcdefghi
ABC
Pops
99999/99999
9999’99” -9999’99”
6/10
Schaltet zwischen
Wiedergabe und Pause um.
Aktiviert den MIXTRAX-Modus.
Wählt einen Titel.
(Beispiel: iPod)
p Durch Drücken von oder können Sie Dateien
ebenfalls vorwärts oder rückwärts überspringen.
p
Durch Drücken und Halten von oder können Sie
den Schnellrücklauf oder Schnellvorlauf ebenfalls aktivieren.
Bedienvorgänge für MIXTRAX
MIXTRAX ist Originaltechnologie zur Erstellung durchgehender
Mixe von Auswahlen aus Ihrer Audiobibliothek, vollständig mit
DJ-Effekten, die das Klangerlebnis verbessern.
MIXTRAX EZ-Bedienung
Sie können dieses Gerät zur Wiedergabe von iPod/USB-
Audiodateien nutzen.
MIXTRAX EZ dient dem Hinzufügen einer Vielzahl von
Klangeffekten zwischen Liedern zur Anordnung von Pausen
zwischen einzelnen Titeln.
Damit können Sie durchgehende Musikwiedergabe genießen.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine Datei auf einem
USB-Speichergerät oder ein Lied auf einem iPod wiederge-
geben wird.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Steuermodus
auf App-Modus eingestellt ist.
Je nach Datei/Lied sind Klangeffekte möglicherweise nicht
verfügbar.
Je nach Datei/Lied ist eine kontinuierliche Wiedergabe
möglicherweise nicht verfügbar.
Anzeige des „MIXTRAX
Settings“-Bildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie und dann [Einstellungen
AV-Quelle].
3 Berühren Sie [MIXTRAX-Einstellungen].
Der “MIXTRAX-Einstellungen”-Bildschirm erscheint.
Einstellen der wiederzugebenden
Passage
Sie können die wiederzugebende Passage festlegen.
Die Standardeinstellung ist “60s”.
1 Anzeige des
MIXTRAX-Einstellungen“-Bildschirms
Siehe Anzeige des „MIXTRAX Settings“-Bildschirms auf Seite
36
2 Berühren Sie [Schnellwiedergabe].
3 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Aus, 60s, 90s, 120s, 150s, 180s, Zufall.
Einstellen des Anzeigeeffekts
Sie können die Effektanzeige für MIXTRAX einstellen.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Anzeige des
MIXTRAX-Einstellungen“-Bildschirms
Siehe Anzeige des „MIXTRAX Settings“-Bildschirms auf Seite
36
2 Berühren Sie [Display-Effekt] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen des Einschnitteffekts
Sie können den Effektton einstellen, der erklingt, wenn Sie Titel
vorwärts oder rückwärts überspringen.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Anzeige des
MIXTRAX-Einstellungen“-Bildschirms
MIXTRAX
< CRB4710-B >
AV-Eingang MIXTRAX
37
Siehe Anzeige des „MIXTRAX Settings“-Bildschirms auf Seite
36
2 Berühren Sie [Cut-In Effekt] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen des MIXTRAX-Effekts
Sie können den gewünschten MIXTRAX-Effekt einstellen und
wiedergeben.
Die Standardeinstellung ist “Standard”.
1 Anzeige des
MIXTRAX-Einstellungen“-Bildschirms
Siehe Anzeige des „MIXTRAX Settings“-Bildschirms auf Seite
36
2 Berühren Sie [Effekteinstellung].
3 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Standard, Simple, Custom
p
Wenn Sie „Custom“ wählen, legen Sie den gewünschten
Effekt fest.
Einstellen des Blinkmusters
Die blinkende Farbe ändert sich mit dem Ton- und Basspegel.
1 Anzeige des
MIXTRAX-Einstellungen“-Bildschirms
Siehe Anzeige des „MIXTRAX Settings“-Bildschirms auf Seite
36
2 Berühren Sie [Leuchtmuster].
3 Berühren Sie die Option.
Klang1 (Standard) bis Klang6:
Das Blinkmuster ändert sich mit dem Tonpegel. Wählen Sie
einen gewünschten Modus.
T-Pass1 bis T-Pass6:
Das Blinkmuster ändert sich mit dem Basspegel. Wählen
Sie einen gewünschten Modus.
Zufällig1:
Das Blinkmuster ändert sich zufällig mit dem Tonpegel- und
Tiefpassmodus.
Zufällig2:
Das Blinkmuster ändert sich zufällig mit dem
Tonpegelmodus.
Zufällig3:
Das Blinkmuster ändert sich zufällig mit dem
Tiefpassmodus.
Aus:
Das Blinkmuster blinkt nicht.
Anzeige des „System“-
Einstellungsbildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie und dann .
Der „System“-Einstellungsbildschirm erscheint.
Einstellen der Bluetooth-Audio-
programmquellenaktivierung
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
3 Berühren Sie [Bluetooth Audio] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen der Spotify-Audio-
programmquellenaktivierung
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Einstellungen AV-Quelle].
3 Berühren Sie [Spotify] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Einstellen der
Nonstop-Scrolling-Funktion
Wenn “Permanent-Scroll” auf “Ein” eingestellt ist und das
Fahrzeug gerade steht, wird ein kontinuierlicher Bildlauf der
aufgezeichneten Textinformationen im Display angezeigt.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Permanent-Scroll] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen des Signaltons
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Piepton] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Einstellen der automatischen
Audio-Mischfunktion
Sie können auswählen, ob die automatische Audio-
Mischfunktion aktiviert werden soll oder nicht. Wenn die Audio-
Mischfunktion aktiviert ist, schaltet dieses Produkt entsprechend
der Mischeigenschaft, wie zum Beispiel des gemischten Tons
oder Solotons der Vordergrundapplikation auf Ihrem iPhone oder
Smartphone, automatisch zwischen dem Mischen oder nicht
Mischen des Tons der AV-Programmquelle und dem von Ihrem
iPhone ausgegebenen Ton um.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Auto Mix] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Einstellen von AppRadioMode
Sound
Bei Verwendung mit einem Android-Gerät können Sie festlegen,
wo der Ton für AppRadioMode ausgegeben wird.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Ein-/Ausgangseinst.].
Systemeinstellungen
< CRB4710-B >
MIXTRAX Systemeinstellungen
38
3 Berühren Sie [AppRadioMode Sound].
4 Berühren Sie die folgenden Einstellungen.
AVH (Standard):
Die Tonausgabe erfolgt über die Lautsprecher dieser Einheit.
Smartphone:
Die Tonausgabe erfolgt über die Lautsprecher des
Android-Geräts.
p
Mit einem iPhone erfolgt die Tonausgabe immer über die
Lautsprecher dieser Einheit.
Einstellen der Heckkamera
Eine separat erhältliche Heckkamera (z. B. ND-BC8) wird zur
Nutzung der Heckkamerafunktion benötigt. (Einzelheiten erfah-
ren Sie von Ihrem Händler.)
Heckkamera
Dieses Produkt verfügt über eine Funktion, die automatisch
zum Vollbild der an Ihrem Fahrzeug installierten Heckkamera
wechselt, wenn der Schalthebel auf den RÜCKWÄRTSGANG (R)
eingelegt ist.
Mithilfe des Kamerasteuerung-Modus können Sie auch prüfen,
was sich während der Fahrt hinter Ihnen befindet.
Kamera für Kamerasteuerung-Modus
Kamerasteuerung kann die ganze Zeit angezeigt werden.
Bitte beachten Sie, dass die Größe des Kamerabildes bei dieser
Einstellung nicht zur Anpassung geändert wird und ein Teil der
Kameraanzeige möglicherweise nicht sichtbar ist.
Berühren Sie zur Anzeige der Heckkameraansicht
[Kamerasteuerung] im “Bildschirm
AV-Quellenauswahl”-Bildschirm.
Siehe Quelle am AV-Quellenauswahlbildschirm auf Seite 12
p
Zum Einstellen der Heckkameraansicht für den
Kamerasteuerung-Modus stellen Sie “Eingang
Rückfahrkamera” auf “Ein”.
Siehe Aktivieren der Heckkamera-Funktion auf Seite 38
p
Stellen Sie “AV-Eingang” bei Verwendung der 2. Kamera auf
Kamera”.
Siehe Vorbereitende Schritte (für Kamera) auf Seite 35
p
Wenn sowohl die Ansicht der Heckkamera als auch der
2. Kamera verfügbar ist, wird eine Taste zum Umschalten
der Anzeige eingeblendet. Berühren Sie diese Taste, um
zwischen der Ansicht der Heckkamera und der 2. Kamera
umzuschalten.
VORSICHT
Pioneer empfiehlt die Verwendung einer Kamera, die spie-
gelverkehrte Bilder ausgibt. Andernfalls wird das auf dem
Bildschirm angezeigte Bild möglicherweise spiegelverkehrt
dargestellt.
p
Prüfen Sie sofort, ob die Anzeige auf das Bild der
Heckkamera umschaltet, wenn der RÜCKWÄRTSGANG (R)
eingelegt wird.
p
Wenn der Bildschirm bei normaler Fahrt auf das Vollbild der
Heckkamera schaltet, wählen Sie für „Kamerapolarität“ die
jeweils andere Einstellung.
p
Wenn Sie während der Anzeige der Kameraansicht
berühren, wird die Bildanzeige vorübergehend
ausgeschaltet.
Aktivieren der Heckkamera-Funktion
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Kameraeinstellungen].
3 Berühren Sie [Eingang Rückfahrkamera] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen der Polarität der
Heckkamera
p Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Eingang
Rückfahrkamera“ auf „Ein“ gesetzt ist.
Siehe Aktivieren der Heckkamera-Funktion auf Seite 38
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Kameraeinstellungen].
3 Berühren Sie [Kamerapolarität].
Batterie (Standard):
Die Polarität der angeschlossenen Leitung ist positiv.
Masse:
Die Polarität der angeschlossenen Leitung ist negativ.
Einstellen des sicheren Modus
Sie können den sicheren Modus zur Regulierung der Bedienung
einiger Funktionen einstellen, die nur verfügbar sind, wenn
Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die
Handbremse anziehen.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Sicherer Modus] zum
Umschalten auf “Ein” oder “Aus”.
Einstellen des Demomodus
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Demomodus] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Auswählen der Systemsprache
Falls die für die Aufzeichnung verwendete Sprache und die
gewählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, werden
die Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ordnungsgemäß
angezeigt.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Systemsprache].
3 Berühren Sie die Sprache.
Nach Auswahl der gewünschten Sprache wird der vorherige
Bildschirm wieder eingeblendet.
Einstellen der Tastatursprache
mit einer Applikation für
iPhone
Sie können die Tastatur im AppRadioMode nutzen, indem Sie
die Sprache der Tastatur für das iPhone einstellen.
p
Diese Funktion steht nur beim iPhone im AppRadioMode
zur Verfügung.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
< CRB4710-B >
Systemeinstellungen
39
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Tastatur].
3 Berühren Sie die Sprache.
Nach Auswahl der gewünschten Sprache wird der vorherige
Bildschirm wieder eingeblendet.
Anpassen der
Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms
(Sensortastenbildschirm
kalibrieren)
Wenn Sie bemerken, dass die Sensortasten auf dem Bildschirm
von den tatsächlichen Positionen abweichen, die auf Ihre
Berührung reagieren, passen Sie die Reaktionspositionen des
Sensortastenbildschirms an.
p
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
p
Verwenden Sie kein spitzes Werkzeug wie einen
Kugelschreiber oder einen Druckbleistift, da dieses den
Bildschirm beschädigen kann.
p
Schalten Sie den Motor nicht aus, während die angepassten
Positionsdaten gespeichert werden.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Kalibrierung Touchpanel].
3 Berühren Sie [Ja].
4 Berühren Sie zwei Ecken des Bildschirms
entlang der Pfeile und berühren Sie dann
gleichzeitig zweimal die Mitten der beiden
+-Zeichen.
5 Drücken Sie .
Die Einstellungsergebnisse werden gespeichert.
6 Drücken Sie noch einmal .
Fahren Sie mit der 16-Punkte-Einstellung fort.
7 Berühren Sie sanft die Mitte des auf dem
Bildschirm angezeigten „+“-Zeichens.
Das Ziel zeigt die Reihenfolge an.
Wenn Sie drücken, gelangen Sie zur vorherigen
Einstellposition zurück.
Wenn Sie drücken und halten, wird die
Einstellung abgebrochen.
8 Drücken und halten Sie .
Die Einstellungsergebnisse werden gespeichert.
Einstellung des Dimmers
Einstellung des Dimmerauslösers
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Dimmer-Einstellungen]
3 Berühren Sie [Dimmer-Auslöser]
4 Berühren Sie die Option.
Auto (Standard):
Schaltet den Dimmer automatisch entsprechend dem
Fahrlicht Ihres Fahrzeugs aus oder ein.
Manuell:
Schaltet den Dimmer manuell ein oder aus.
Uhrzeit:
Schaltet den Dimmer zu der angepassten Uhrzeit ein oder
aus.
Einstellen der Dimmerdauer am Tag
oder in der Nacht
p Sie können diese Funktion nutzen, wenn „Dimmer-
Auslöser“ auf „Manuell“ gesetzt ist.
p
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Dimmer-Einstellungen]
3 Berühren Sie zum Umschalten zwischen fol-
genden Optionen [Tag/Nacht].
Ta g (Standard):
Schaltet den Dimmer manuell aus.
Nacht:
Schaltet den Dimmer manuell ein.
Einstellen der Dimmerdauer,
optional
Sie können die Uhrzeit festlegen, wann sich der Dimmer ein-
oder ausschaltet.
p
Sie können diese Funktion nutzen, wenn „Dimmer-
Auslöser“ auf „Uhrzeit“ gesetzt ist.
p
Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Dimmer-Einstellungen]
3 Berühren Sie [Dimmer-Dauer]
Der „Einstellung Dauer“-Bildschirm erscheint.
4 Ziehen Sie die Cursor zum Einstellen der
Dimmerdauer.
Sie können die Dimmerdauer auch durch
Berühren von oder anpassen.
Jede Berührung von
oder bewegt den
Cursor in 15-Minuten-Schritten vor oder zurück.
p Die Standardeinstellung ist 18:00-6:00 (6:00 PM-6:00 AM).
p Wenn die Cursor an demselben Punkt positioniert werden,
beträgt die Verfügbarkeitsdauer des Dimmers 0 Stunden.
p
Wenn der Cursor zur Einstellung der Abschaltzeit
am linken Ende und der Cursor zur Einstellung der
Einschaltzeit am rechten Ende positioniert wird, beträgt die
Verfügbarkeitsdauer des Dimmers 0 Stunden.
p
Wenn der Cursor zur Einstellung der Einschaltzeit
am linken Ende und der Cursor zur Einstellung der
Abschaltzeit am rechten Ende positioniert wird, beträgt die
Verfügbarkeitsdauer des Dimmers 24 Stunden.
p
Die Zeitanzeige der Dimmerdauer-Einstellleiste hängt von
der Uhranzeigeeinstellung ab.
Siehe Einstellen von Datum und Uhrzeit auf Seite 49
< CRB4710-B >
Systemeinstellungen
40
Anpassen des Bilds
Sie können das Bild für jede Quelle und die Heckkamera indivi-
duell einstellen.
VORSICHT
Zur erhöhten Sicherheit können Sie einige dieser Funktionen
nicht verwenden, während sich Ihr Fahrzeug bewegt. Halten
Sie zur Aktivierung dieser Funktionen an einem sicheren Ort
an und ziehen die Handbremse.
1 Rufen Sie den einzustellenden Bildschirm auf.
2 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
3 Berühren Sie [Bildeinstellung].
4 Berühren Sie das Element zur Auswahl der
Einstellfunktion.
Helligkeit:
Einstellung der Schwarz-Intensität. (–24 bis +24)
Kontrast:
Einstellung des Kontrasts. (–24 bis +24)
Farbe:
Einstellung der Farbsättigung. (–24 bis +24)
Farbton:
Einstellung des Farbtons (Betonung von Rot oder Grün).
(–24 bis +24)
Dimmer:
Einstellung der Bildschirmhelligkeit. (+1 bis +48)
Temperatur:
Einstellung der Farbtemperatur, was zu einem besseren
Weißabgleich führt. (–3 bis +3)
p
Bei einigen Bildern können Sie Farbton und Farbe nicht
einstellen.
Wenn Sie [Heck Bild] oder [2. Kamera] berüh-
ren, ändert sich der Modus zum gewählten
Kameramodus. Durch Berühren von [Quelle],
[Navi] oder [Apps] können Sie zum gewählten
Modus zurückkehren.
5 Berühren Sie zum Anpassen , , , .
p Die Einstellungen von „Helligkeit“, „Kontrast“ und
Dimmer“ werden separat gespeichert, wenn sich das
Fahrlicht Ihres Fahrzeugs aus- (Tageszeit) und einschaltet
(Nachtzeit).
p
Helligkeit“ und „Kontrast“ werden automatisch je nach
Betriebsmodus des Fahrlicht Ihres Fahrzeuges gewechselt.
p
Dimmer“ ermöglicht die Änderung der Einstellung oder
Zeit zum Ein- oder Ausschalten.
Siehe Einstellung des Dimmers auf Seite 39
p
Die Bildeinstellung ist bei bestimmten Heckkameras mögli-
cherweise nicht verfügbar.
p
Die Einstellungsinhalte können separat gespeichert werden.
Anzeigen der Firmwareversion
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Systeminformationen].
3 Berühren Sie [Firmware-Information].
Der „Firmware-Information“-Bildschirm erscheint.
Anzeigen der Open
Source-Lizenzen
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
2 Berühren Sie [Systeminformationen].
3 Berühren Sie [Lizenz].
Die Open Source-Lizenzen der Funktionen, mit denen dieses
Produkt ausgestattet ist, erscheinen.
Aktualisieren der Firmware
VORSICHT
Das USB-Speichermedium zur Aktualisierung darf nur die
entsprechende Aktualisierungsdatei enthalten.
Während der Firmwareaktualisierung dürfen Sie keines-
falls das Gerät abschalten oder das USB-Speichermedium
trennen.
Die Firmware kann nur bei angehaltenem Fahrzeug und
gezogener Handbremse aktualisiert werden.
1 Laden Sie die Firmwareaktualisierungsdateien
herunter.
2 Verbinden Sie ein leeres (formatiertes) USB-
Speichermedium mit Ihrem Computer, wählen
Sie die richtige Aktualisierungsdatei aus und
kopieren sie auf das USB-Speichermedium.
3 Verbinden Sie das USB-Speichermedium mit
diesem Produkt.
4 Schalten Sie die Quelle aus.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 12
5 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
Siehe Anzeige des „System“-Einstellungsbildschirms auf
Seite 37
6 Berühren Sie [Systeminformationen].
7 Berühren Sie [Firmware Update].
8 Berühren Sie [Weiter] zur Anzeige des
Datentransfermodus.
p Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Aktualisierung der Firmware abzuschließen.
p
Dieses Produkt wird nach einer erfolgreichen
Firmwareaktualisierung automatisch zurückgesetzt.
p
Falls eine Fehlermeldung am Bildschirm erscheint, berühren
Sie das Display und führen die obigen Schritte erneut aus.
< CRB4710-B >
Systemeinstellungen
41
Anzeige des „Audio“-
Einstellungsbildschirms
1 Drücken Sie .
2 Berühren Sie , und dann .
Der „Audio“-Einstellungsbildschirm erscheint.
Gebrauch der Fader-/
Balance-Einstellung
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Fader/Balance].
p Wenn “Netzwerk-Modus” als Lautsprechermodus gewählt
ist, kann nur die Balance eingestellt werden. Berühren Sie
[Balance] und gehen Sie zu Schritt 4.
3 Berühren Sie zum Anpassen der Front-/
Hecklautsprecher oder .
p Setzen Sie bei Verwendung eines Dual-Lautsprechersystems
Front“ und „Heck“ auf „0“.
4 Berühren Sie zum Anpassen der Balance des
linken/rechten Lautsprechers oder .
Sie können den Wert durch Ziehen des Punkts in
der angezeigten Tabelle einstellen.
Einstellen der Stummschaltung/
Dämpfung
Das Gerät kann die Lautstärke der AV-Programmquelle und einer
iPhone-App automatisch stummschalten oder dämpfen, wenn
das Navigationssystem eine Sprachführung ausgibt.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Mute-Level].
3 Berühren Sie die Option.
ATT (Standard):
Die Lautstärke liegt 20 dB unter der aktuellen Lautstärke.
Stumm:
Die Lautstärke wird 0.
Aus:
Die Lautstärke ändert sich nicht.
Einstellen der
Programmquellenpegel
SLA-Funktion (Programmpegeleinstellung) ermöglicht die
Anpassung der Lautstärke jeder Programmquelle, um plötz-
liche Lautstärkeänderungen beim Umschalten zwischen den
Audioquellen zu vermeiden.
p
Die Einstellungen erfolgen auf Basis der UKW-Tuner-
Lautstärke, die unverändert bleibt.
p
Wenn der UKW-Tuner als AV-Programmquelle gewählt ist,
kann diese Funktion nicht gewählt werden.
1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner-Lautstärke mit
dem Pegel der Programmquelle.
2 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
3 Berühren Sie [Quellenpegelanpassung].
4 Berühren Sie zum Anpassen der
Quellenlautstärke oder .
p Wenn Sie den Cursoreinstellbereich direkt berühren, ändert
sich die SLA-Einstellung auf den Wert der berührten Stelle.
p
Beim Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke der
Programmquelle wird „+4“ bis „–4“ angezeigt.
p
Die Standardeinstellung ist „0“.
Verwendung der automati-
schen Pegelsteuerung
Diese Funktion korrigiert automatisch die Abweichungen des
Audiopegels zwischen Musikdateien und Quellen.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Autom. Pegelregelung].
3 Berühren Sie die Option.
Aus (Standard):
Schaltet die automatische Pegelsteuerung aus.
Modus1:
Korrigiert leichte Abweichungen des Audiopegels zwischen
Musikdateien und Quellen (für ein Audiosignal mit engem
dynamischem Bereich).
Modus2:
Korrigiert große Abweichungen des Audiopegels zwischen
Musikdateien und Quellen (für ein Audiosignal mit breitem
dynamischem Bereich).
Anpassung der Lautstärke
Diese Funktion kompensiert Mängel in nieder- und hochfrequen-
ten Bereichen bei geringer Lautstärke.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
p
Diese Funktion ist nicht verfügbar, während Sie über die
Freisprechfunktion telefonieren.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Loudness].
3 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Aus, Gering, Mittel, Hoch.
Einstellen des
Subwoofer-Ausgangs
Dieses Produkt ist mit einem Subwoofer-Ausgang ausgestattet,
der ein- oder ausgeschaltet werden kann.
Die Standardeinstellung ist “Ein”.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Subwoofer] zum Umschalten auf
Ein” oder “Aus”.
Anpassung des
Grenzfrequenzwertes
Sie können den Grenzfrequenzwert jedes Lautsprechers
anpassen.
Folgende Lautsprecher können angepasst werden:
Standard-Modus: Vorne, hinten, Subwoofer.
Netzwerk-Modus: Hochton, Mittelton, Subwoofer.
Audio-Einstellungen
< CRB4710-B >
Audio-Einstellungen
42
p
Subwoofer-Einstellungen“ ist nur verfügbar, wenn
Subwoofer“ auf „Ein“ gesetzt ist.
Siehe Einstellen des Subwoofer-Ausgangs auf Seite 41
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Frequenzweiche] oder
[Subwoofer-Einstellungen].
3 Berühren Sie oder , um den Lautsprecher
umzuschalten.
4 Ziehen Sie den Grafen, um die Abschaltposition
einzustellen.
5 Ziehen Sie den niedrigsten Punkt des Grafen,
um die Abschaltflanke einzustellen.
p Folgende Optionen können ebenfalls eingestellt werden.
⁂⁚⁓⁥
:
Wechselt die Subwoofer-Phase zwischen normaler und
umgekehrter Position.
TPF/HPF:
Wechselt die TPF/HPF-Einstellung zwischen „Ein“ und „Aus“.
Wenn sie eingeschaltet ist, kann der Hochpassfilter oder der
Tiefpassfilter jedes Lautsprechers ebenfalls durch Berühren
der Grafen eingeschaltet werden.
p
Diese Funktion ist bei Anpassung des Hochton-
Lautsprechers nicht verfügbar.
Wechsel der
Hecklautsprecherausgabe
p Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Standard-Modus“ als
Lautsprechermodus ausgewählt ist.
Die Standardeinstellung ist “Heck”.
1 Schalten Sie die Quelle aus.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 12
2 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
3 Berühren Sie [Ausgang hinterer Lautsprecher].
4 Berühren Sie zum Umschalten “Heck” oder
Subwoofer”.
Verwendung von BASS Boost
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Bassverstärkung].
3 Zur Auswahl des Basspegels von 0 bis +6
berühren.
Auswählen der Hörposition
Sie können eine Hörposition auswählen, die zum Mittelpunkt der
Soundeffekte wird.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Hörposition].
3 Berühren Sie die gewünschte Position zum
Ändern der Hörposition.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Aus, Vorne-L, Vorne-R, Front, Alle.
p
Alle“ ist nicht verfügbar, wenn „Netzwerk-Modus“ als
Lautsprechermodus ausgewählt ist.
Feinanpassung der
Lautsprecherpegel
Der Lautsprecherpegel kann durch Prüfung einer Audio-
Ausgabe feingesteuert werden.
p
Diese Funktion ist verfügbar, wenn „Subwoofer“ auf „Ein
gesetzt ist.
Siehe Einstellen des Subwoofer-Ausgangs auf Seite 41
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Lautsprecherpegel].
3 Wählen Sie durch Berühren von oder die
Hörposition, falls erforderlich.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Aus, Vorne-L, Vorne-R, Front, Alle.
p
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
p
Alle“ ist nicht verfügbar, wenn „Netzwerk-Modus“ als
Lautsprechermodus ausgewählt ist.
p
Wenn Sie die Hörposition ändern, wird der Lautstärkepegel
aller Lautsprecher in Übereinstimmung mit der neuen
Hörposition angepasst.
4 Passen Sie durch Berühren von oder den
Lautsprecherausgabepegel an.
Folgende Lautsprecher sind verfügbar:
Standard-Modus: Vorne links, vorne rechts, hinten links, hinten
rechts, Subwoofer
Netzwerk-Modus: Hoch links, hoch rechts, Mitte links, Mitte
rechts, Subwoofer
p
Um diese Funktion nutzen zu können, muss die
Fahrzeugakustik vorab gemessen werden.
Anpassen des Zeitabgleichs
Indem Sie die Entfernung zwischen jedem Lautsprecher und
der Hörposition anpassen, kann die Zeitabgleichsfunktion die
notwendige Zeit zum Erreichen der Hörposition korrigieren.
1 Messen Sie den Abstand zwischen dem Kopf
des Hörers und jedem Lautsprecher.
2 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
3 Berühren Sie [Laufzeitkorrektur].
4 Wählen Sie durch Berühren von oder die
Hörposition, falls erforderlich.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Aus, Vorne-L, Vorne-R, Front, Alle.
p
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
p
Alle“ ist nicht verfügbar, wenn „Netzwerk-Modus“ als
Lautsprechermodus ausgewählt ist.
p
Wenn Sie die Hörposition ändern, wird der Lautstärkepegel
aller Lautsprecher in Übereinstimmung mit der neuen
Hörposition angepasst.
5 Berühren Sie zur Eingabe der Entfernung zwi-
schen dem ausgewählten Lautsprecher und der
Hörposition
oder .
p Sie können den Wert in Schritten von 2,5 cm einstellen
(zwischen 0 und 350 cm).
Folgende Lautsprecher sind verfügbar:
Standard-Modus: Vorne links, vorne rechts, hinten links, hinten
rechts, Subwoofer
< CRB4710-B >
Audio-Einstellungen
43
Netzwerk-Modus: Hoch links, hoch rechts, Mitte links, Mitte
rechts, Subwoofer
p
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einstellung der
Hörposition auf „Vorne-L“ oder „Vorne-R“ gesetzt ist.
p
Um diese Funktion nutzen zu können, muss die
Fahrzeugakustik vorab gemessen werden.
Wenn Sie [LZK Ein] berühren, wird die
Zeitabgleichseinstellung obligatorisch
abgeschaltet.
Wechsel der
Zeitabgleichsvoreinstellung
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Voreinstellung Laufz.-Korr.].
3 Berühren Sie die Option.
Initial (Standard):
Legt den Anfangseinstellwert fest.
Aut. Laufz.-Korr.:
Reflektiert das Ergebnis von „Auto EQ&LZK-Messung“ auf
den Einstellwert.
Aus:
Setzt alle Einstellwerte auf 0 zurück.
Ben.-def.:
Legt die Einstellung auf den bei „Laufzeitkorrektur“ ange-
passten Wert fest.
p
Wenn Sie den Zeitabgleich anpassen, wird das voreinge-
stellte Element automatisch auf „Ben.-def.“ geschaltet.
p
Ben.-def.“ kann nur ausgewählt werden, wenn die
Hörposition auf „Vorne-L“ oder „Vorne-R“ eingestellt ist.
Verwendung des Equalizers
Aufrufen von Equalizerkurve
Es gibt sieben gespeicherte Equalizerkurve, die Sie jederzeit
ganz einfach abrufen können. Hier finden Sie eine Liste der
Equalizerkurve:
S.Bass ist eine Kurve, bei der nur tiefe Töne verstärkt werden.
Kräftig ist eine Kurve, bei der tiefe und hohe Töne verstärkt
werden.
Natürl. ist eine Kurve, bei der tiefe und hohe Töne leicht
verstärkt werden.
Vokal ist eine Kurve, bei der der mittlere Bereich, in dem
auch die menschliche Stimme angesiedelt ist, verstärkt
wird.
Flach ist eine flache Kurve, bei der nichts verstärkt wird.
Custom1 ist eine angepasste Equalizerkurve, die Sie erstel-
len. Wenn Sie diese Kurve wählen, wird der Effekt auf alle
AV-Quellen angewandt.
Custom2 ist eine angepasste Equalizerkurve, die Sie erstel-
len. Wenn Sie diese Kurve wählen, wird der Effekt auf alle
AV-Quellen angewandt.
p
Die Standardeinstellung ist „Kräftig“.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Grak-EQ].
3 Berühren Sie den Equalizer.
Anpassen der Equalizerkurve
Sie können die aktuell ausgewählte Equalizerkurveneinstellung
wie gewünscht anpassen. Anpassungen können mit einem
13-Band-Grafikequalizer vorgenommen werden.
p
Falls Sie Anpassungen vornehmen, wenn eine „S.Bass“-,
Kräftig“-, „Natürl.“-, „Vokal“- oder „Flach“-Kurve ausge-
wählt ist, werden die Equalizerkurveneinstellungen obligato-
risch in „Custom1“ geändert.
p
Wenn Sie beispielsweise nach Auswahl der Kurve
Custom2“ Änderungen vornehmen, wird die Kurve
Custom2“ aktualisiert.
p
Custom1“ und „Custom2“-Kurven können allgemein bei
allen Quellen erstellt werden.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Grak-EQ].
3 Wählen Sie eine Kurve, die Sie als Basis zur
Anpassung nutzen möchten.
4 Berühren Sie die Frequenz, deren Pegel Sie
anpassen möchten.
p Wenn Sie Ihren Finger über die Leisten meh-
rerer Equalizerbänder ziehen, ändern sich die
Equalizerkurveneinstellungen jeder Leiste zum Wert der
berührten Stelle.
Einstellen der Equalizer-Automatik
Sie können die Equalizer-Automatik entsprechend der
Fahrzeugakustik einstellen. Um diese Funktion nutzen zu kön-
nen, muss die Fahrzeugakustik vorab gemessen werden.
Die Standardeinstellung ist “Aus”.
Siehe Automatisches Anpassen der Equalizerkurve (Auto-EQ)
auf Seite 43
p
Zur manuellen Anpassung der Equalizerkurve setzen Sie
Autom. EQ&VF“ auf „Aus“.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Autom. EQ&VF] zum Umschalten
auf “Ein” oder “Aus”.
Automatisches Anpassen der
Equalizerkurve (Auto-EQ)
Durch Messen der Fahrzeugakustik kann die Equalizerkurve
automatisch an den Fahrzeuginnenraum angepasst werden.
WARNUNG
Ein lauter Ton (Geräusch) kann bei Messung der Fahrzeuga-
kustik von den Lautsprechern ausgegeben werden. Führen Sie
die Auto-EQ-Messung niemals während der Fahrt durch.
VORSICHT
Prüfen Sie den Einbauzustand vor der Auto-EQ-Messung
sorgfältig, da die Lautsprecher in den folgenden Fällen
beschädigt werden können:
Wenn die Lautsprecher falsch angeschlossen sind.
(Beispielsweise wenn der Hecklautsprecher als
Subwoofer-Ausgang angeschlossen ist.)
Wenn ein Lautsprecher an einem Leistungsverstärker
angeschlossen ist, dessen Ausgangsleistung die
Belastbarkeit des Lautsprechers überschreitet.
Wenn das Akustik-Messmikrofon (separat erhältlich) nicht
an einem geeigneten Ort platziert wurde, kann der Mes-
ston laut ausfallen und die Messung viel Zeit in Anspruch
nehmen, was eine Entladung der Batterie zur Folge hat.
Achten Sie auf die korrekte Platzierung des Mikrofons.
< CRB4710-B >
Audio-Einstellungen
44
Vor Aktivierung der
Auto-EQ-Funktion
Führen Sie die Auto-EQ-Messung an einem möglichst
geräuscharmen Ort durch, lassen Sie Fahrzeugmotor
und Klimaanlage ausgeschaltet. Schalten Sie außerdem
zuvor die Stromversorgung zum Auto- oder Mobiltelefon
im Fahrzeug aus oder nehmen Sie das Telefon aus dem
Fahrzeug. Umgebungsgeräusche können eine korrekte
Messung der Fahrzeugakustik unmöglich machen.
Achten Sie darauf, das Mikrofon zur Akustikmessung (sepa-
rat erhältlich) zu nutzen. Die Verwendung eines anderen
Mikrofons kann die Messung verhindern oder zu einer
falschen Messung der Fahrzeugakustik führen.
Zur Durchführung der Auto-EQ-Messung müssen
Frontlautsprecher angeschlossen sein.
Wenn dieses Produkt an einen Leistungsverstärker mit
Eingangspegelregelung angeschlossen ist, kann die Auto-
EQ-Messung unmöglich sein, wenn der Eingangspegel
des Leistungsverstärkers auf einen Pegel unter dem
Standardwert eingestellt ist.
Wenn dieses Produkt an einen Leistungsverstärker mit
einem LPF (Tiefpassfilter) angeschlossen ist, schalten Sie
den LPF vor der Auto-EQ-Messung ab. Stellen Sie zudem
die Grenzfrequenz für den integrierten LPF eines aktiven
Subwoofers auf die höchste Frequenz ein.
Die Entfernung wird zur optimalen Klangverzögerung mikro-
prozessorgesteuert berechnet, um optimale Ergebnisse zu
erzielen. Ändern Sie diesen Wert nicht.
Im Fahrzeug treten starke Schallreflektionen auf, und es
treten Klangverzögerungen auf.
Der LPF eines Aktiv-Subwoofers oder ein externer
Verstärker verzögert tieffrequente Klänge.
Falls ein Fehler während der Messung auftritt, prüfen Sie vor
Messung der Fahrzeugakustik Folgendes.
Frontlautsprecher (links/rechts)
Hecklautsprecher (links/rechts)
— Geräuscheinwirkung
Akustik-Messmikrofon (separat erhältlich)
— Batteriezustand
Durchführen der Auto-EQ-Messung
p Auto-EQ ändert die Klangeinstellungen wie folgt:
Die Überblend-/Balance-Einstellungen werden auf
Mittelstellung rückgesetzt.
Siehe Gebrauch der Fader-/Balance-Einstellung auf Seite 41
— „Mute-Level“ ist auf „Aus“ eingestellt.
Siehe Einstellen der Stummschaltung/Dämpfung auf Seite
41
p
Frühere Auto-EQ-Einstellungen werden überschrieben.
VORSICHT
Schalten Sie den Motor nicht aus, während die Messung
vorgenommen wird.
1 Stellen Sie das Fahrzeug an einem ruhigen
Platz ab, schließen Sie alle Türen und das
Schiebedach, und stoppen Sie dann den Motor.
Bei laufendem Motor macht dessen Geräusch eine korrekte
Auto-EQ-Messung unmöglich.
p
Wenn während der Messung Fahreinschränkungen erfasst
werden, wird die Messung abgebrochen.
2 Befestigen Sie das Akustik-Messmikrofon
(separat erhältlich) nach vorne gerichtet in der
Mitte der Kopfstütze am Fahrersitz.
Die Auto-EQ-Messung kann je nach Standort des Mikrofons vari-
ieren. Positionieren Sie das Mikrofon bei Bedarf am Beifahrersitz
und führen die Auto-EQ-Messung durch.
3 Trennen Sie das iPhone oder Smartphone ab.
4 Schalten Sie den Zündschalter ein (ACC ON).
Falls Klimaanlage oder Heizung des Fahrzeugs eingeschaltet
sind, schalten Sie sie aus.
5 Stellen Sie die AV-Quell auf „Source OFF“ ein.
Siehe Auswahl einer Quelle auf Seite 12
6 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
7 Berühren Sie [Auto EQ&LZK-Messung].
Der „Auto EQ&LZK-Messung“-Bildschirm erscheint.
8 Schließen Sie das Mikrofon für die
Akustikmessung (separat erhältlich) an dieses
Produkt an.
Stecken Sie das Mikrofon am AUX-Eingang an diesem Produkt.
Verwenden Sie ein Verlängerungskabel (separat erhältlich), falls
das Mikrofonkabel (separat erhältlich) nicht lang genug ist.
9 Berühren Sie zur Auswahl der aktuellen
Hörposition [Vorne L] oder [Vorne R].
10 Berühren Sie [Start].
Ein 10-Sekunden-Countdown beginnt.
p
Die Bluetooth-Verbindung wird vor dem Start des Vorgangs
getrennt.
11 Verlassen Sie das Fahrzeug und schließen Sie
die Türen, bevor der Countdown zu Ende ist.
Nach Ablauf des Countdowns wird ein Messton (Rauschen)
von den Lautsprechern abgestrahlt, und die Auto-EQ-Messung
beginnt.
12 Warten Sie, bis die Messung abgeschlossen ist.
Wenn die Auto-EQ-Messung abgeschlossen ist, wird eine
Mitteilung angezeigt.
p
Die für die Messung benötigte Zeit hängt vom Fahrzeugtyp
ab.
Berühren Sie zum Stoppen der Messung [Stopp].
13 Bewahren Sie das Mikrofon gut im
Handschuhfach oder an einem anderen siche-
ren Ort auf.
Wenn das Mikrofon längere Zeit direktem Sonnenlicht ausge-
setzt wird, kann die resultierende Erwärmung eine Verformung,
Verfärbung oder Funktionsstörung des Mikrofons verursachen.
Speichern der Toneinstellungen
Sie können die Einstellungen zum Abrufen der folgenden aktuel-
len Toneinstellungen speichern:
Bassanhebung, Flankensteilheit, Subwoofer-Phase,
Lautsprecherpegel, Grafik-EQ, HPF/LPF, Hörposition, Kreuzung,
Zeitabgleich.
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Einstellungen speichern].
3 Berühren Sie [OK].
Alle aktuellen Toneinstellungen werden gespeichert.
Wenn Sie [Abbrechen] berühren, gelangen Sie
zum „Audio“-Einstellungsbildschirm zurück.
Laden der Toneinstellungen
1 Rufen Sie den „Audio“-Einstellungsbildschirm
auf.
Siehe Anzeige des „Audio“-Einstellungsbildschirms auf Seite
41
2 Berühren Sie [Einstellungen laden].
3 Berühren Sie die Option.
Folgende Optionen sind verfügbar:
Einstellung AEQ,Klangeinstellung.
< CRB4710-B >
Audio-Einstellungen
45
p
Einstellung AEQ“ ist nur verfügbar, wenn Sie die Auto-EQ-
Messung bereits durchgeführt haben.
Siehe Automatisches Anpassen der Equalizerkurve (Auto-EQ)
auf Seite 43
p
Klangeinstellung“ ist nur verfügbar, wenn Sie die
Toneinstellungen bereits gespeichert haben.
Siehe Speichern der Toneinstellungen auf Seite 44
Auswählen der
Hintergrundanzeige
Die Hintergrundanzeige kann aus 9 verschiedenen voreingestell-
ten Anzeigen für den AV-Bedienbildschirm und 6 verschiedenen
voreingestellten Anzeigen für den Oberer Menübildschirm
ausgewählt werden. Darüber hinaus können Sie die
Hintergrundanzeige in andere von einem USB-Speichermedium
importierte Bilder ändern.
1 Rufen Sie den „Motiv“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Hintergrund].
3 Berühren Sie [Start] oder [AV] zum Umschalten
der Bildschirmanzeigen.
Die Einstellungsinhalte können für den AV-Bedienbildschirm
und den Oberer Menübildschirm separat gespeichert werden.
4 Berühren Sie die Option.
Voreingestellte Anzeigen: Dient zur Auswahl einer
gewünschten Vorlage als Hintergrundanzeige.
(angepasst): Dient zur Auswahl eines Hintergrundbilds,
das von einem USB-Speichermedium importiert worden ist.
Siehe Speichern des Bildes als Bildschirmhintergrund auf
Seite 27
(aus): Blendet die Hintergrundanzeige aus.
Einstellen der
Beleuchtungsfarbe
Die Beleuchtungsfarbe kann aus 7 verschiedenen Farben
gewählt werden. Darüber hinaus kann die Beleuchtung zwi-
schen diesen 7 Farben der Reihe nach umgeschaltet werden.
Auswählen der Farbe aus voreinge-
stellten Farben
Aus der Farbliste kann eine Beleuchtungsfarbe ausgewählt
werden.
1 Rufen Sie den „Motiv“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Beleuchtung].
3 Berühren Sie die gewünschte Farbe.
Farbige Tasten: Auswahl der gewünschten voreingestellten
Farbe.
(angepasst): Zeigt den Bildschirm an, in dem die
Beleuchtungsfarbe individuell angepasst werden kann.
Siehe Erstellen einer benutzerdefinierten Farbe auf Seite
45
(Regenbogen): Schaltet nacheinander langsam zwi-
schen den fünf Standardfarben um.
Durch Berühren von [Start] oder [AV] kann eine
Voransicht des Oberer Menübildschirm bzw. des
AV-Bedienbildschirm aufgerufen werden.
Erstellen einer benutzerdenierten
Farbe
Sie können eine benutzerdefinierte Farbe erstellen. Die erstellte
Farbe wird gespeichert und Sie können die Farbe bei der nächs-
ten Einstellung der Beleuchtungsfarbe wählen.
1 Rufen Sie den „Motiv“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Beleuchtung].
3 Berühren Sie die folgende Taste.
Zeigt einen Bildschirm an, in dem eine benut-
zerdefinierte Farbe erstellt und gespeichert
werden kann.
4 Berühren Sie die folgenden Tasten.
Passt die Helligkeit und den Ton der Farben Rot,
Grün und Blau an, um Ihre Lieblingsfarbe zu
mischen.
Allgemeines Anzeigemenü
< CRB4710-B >
Audio-
Einstellungen
Allgemeines Anzeigemenü
46
Sie können den Farbton auch durch Ziehen der
Farbleiste anpassen.
5 Berühren und halten Sie [Memo], um die indivi-
duell erstellte Farbe zu speichern.
Ihre individuelle Farbe wird im Speicher abgelegt.
Wenn Sie die gleiche Taste das nächste Mal berühren, wird die
eingestellte Farbe aus dem Speicher abgerufen.
Auswählen einer Themenfarbe
Eine Themenfarbe kann aus 5 verschiedenen Farben gewählt
werden.
1 Rufen Sie den „Motiv“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Motiv].
3 Berühren Sie die gewünschte Farbe.
Durch Berühren von [Start] oder [AV] kann eine
Voransicht des Oberer Menübildschirm bzw. des
AV-Bedienbildschirm aufgerufen werden.
Einstellen der Uhranzeige
Für die Uhr auf dem AV-Bedienbildschirm und dem Oberen
Menübildschirm kann aus 3 verschiedenen Formaten gewählt
werden.
1 Rufen Sie den „Motiv“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [Uhr].
3 Berühren Sie die Option.
Voreingestellte Bilder: Dient zur Auswahl einer gewünschten
Vorlage als Uhranzeige.
(aus): Blendet die Uhranzeige aus.
Einstellen der bevorzugten
Sprachen
Sie können bevorzugten Untertiteln, Audio und Menü bei der
Erstwiedergabe eine bevorzugte Sprache zuweisen. Falls die
ausgewählte Sprache auf dem Medien enthalten ist, werden
Untertitel, Audio und Menü in dieser Sprache angezeigt bzw.
ausgegeben.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
Einstellen der Sprache
Sie können eine bevorzugte Sprache einstellen. Falls verfügbar,
werden Untertitel, Ton und Menüs in der ausgewählten Sprache
bereitgestellt.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [Untertitel], [Audiosprache] oder
[Menusprache].
Ein Popup-Menü erscheint.
4 Berühren Sie die gewünschte Sprache.
Wenn Sie „Andere“ wählen, erscheint ein Sprachcode-
Eingabebildschirm. Geben Sie den vierstelligen Code der
gewünschte Sprache ein, berühren Sie dann
.
p
Wenn die ausgewählte Sprache nicht verfügbar ist, wird die
Standardsprache der Disc angezeigt.
p
Die Sprache kann ebenfalls durch Berühren der
Sprachentaste während der Wiedergabe geändert werden.
p
Die hier vorgenommene Einstellung wird selbst dann nicht
beeinflusst, wenn die Sprache während der Wiedergabe
mithilfe der entsprechenden Taste geändert wird.
Einstellen des
Blickwinkelsymbols
Das Winkelsymbol kann eingestellt werden, damit es bei Szenen
mit mehreren auswählbaren Winkeln angezeigt wird.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [Kamerawinkel] wiederholt, bis
die gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Ein (Standard): Aktiviert die Multi-Winkel-Einstellung.
Aus: Deaktiviert die Multi-Winkel-Einstellung.
Einstellen des
Bildseitenverhältnisses
Es gibt zwei Arten von Anzeigen. Eine Breitbildanzeige hat
ein Breite-zu-Höhe-Verhältnis (TV-Seitenverhältnis) von 16:9,
während eine reguläre Anzeige ein TV-Seitenverhältnis von 4:3
aufweist. Wenn Sie ein reguläres zusätzliches Display mit einem
TV-Seitenverhältnis von 4:3 verwenden, können Sie das für Ihr
zusätzliches Display geeignete Seitenverhältnis festlegen. (Sie
sollten diese Funktion nur nutzen, wenn Sie das Seitenverhältnis
auf das des zusätzlichen Displays anpassen möchten.)
p
Wählen Sie bei Verwendung einer regulären zusätzlichen
Anzeige entweder „Letterbox“ oder „Pan Scan“. Die
Auswahl von „16:9“ kann zu einem unnatürlichen Bild
führen.
p
Wenn Sie das TV-Bildseitenverhältnis auswählen, ändert
sich die Anzeige dieses Produkts zur gleichen Einstellung.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [Bildformat].
Ein Popup-Menü erscheint.
4 Berühren Sie die Option.
16:9 (Standard): Zeigt das Breitbild (16:9) im ursprünglichen
Format an (Grundeinstellung).
Letterbox: Zeigt das Breitbild im Letterbox-Format mit
schwarzen Bändern am oberen und unteren Bildschirmrand
an.
Einrichten des Videoplayers
< CRB4710-B >
Allgemeines
Anzeigemenü
Einrichten des Videoplayers
47
Pan Scan: Beschneidet das Bild am linken und rechten
Bildrand.
p
Bei einer Wiedergabe einer Discs ohne Panscan-System
wird die Disc selbst dann mit „Letterbox“ wiedergegeben,
wenn Sie die „Pan Scan“-Einstellung wählen. Prüfen Sie, ob
die Disc-Verpackung das
-Zeichen trägt.
p Das TV-Seitenverhältnis kann bei einigen Discs nicht geän-
dert werden. Einzelheiten finden Sie in den mit der Disc
gelieferten Anweisungen.
Einstellen der Kindersicherung
Einige DVD-Video-Discs ermöglichen Ihnen die Nutzung
einer Kindersicherung, damit sich Kinder keine gewaltvollen
oder nicht jugendfreien Szenen ansehen können. Sie können
die Stufe der Kindersicherung wie gewünscht in Schritten
einstellen.
p
Wenn Sie eine Stufe für die Kindersicherung einstellen und
dann eine Disc mit Kindersicherungsfunktion wiedergeben,
werden möglicherweise Codenummer-Eingabeindikationen
angezeigt. In diesem Fall beginnt die Wiedergabe erst, wenn
die richtige Codenummer eingegeben wurde.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
Einstellen von Codenummer und
Kindersicherungsstufe
Wenn Sie diese Funktion das erste Mal nutzen, müssen Sie Ihre
Codenummer eingeben. Falls Sie keine Codenummer eingeben,
funktioniert die Kindersicherung nicht.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [Altersfreigabe].
Der „Altersfreigabe“-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [0] bis [9], um eine vierstellige
Codenummer einzugeben.
5 Berühren Sie die folgende Taste.
Registriert die Codenummer und ermöglicht das
Einstellen der Kindersicherungsstufe.
6 Berühren Sie eine der Sensortasten [1] bis [8],
um die gewünschte Stufe auszuwählen.
[8]: Ermöglicht die Wiedergabe der gesamten Disc
(Grundeinstellung).
[7] bis [2]: Ermöglicht die Wiedergabe von Discs für Kinder
und jugendfreie Discs.
[1]: Ermöglicht nur die Wiedergabe von Discs für Kinder.
7 Berühren Sie die folgende Taste.
Stellt die Kindersicherungsstufe ein.
p
Wir empfehlen Ihnen, sich Ihren Code zu notieren, falls Sie
ihn vergessen sollten.
p
Die Kindersicherungsstufe ist auf der Disc aufgezeichnet.
Sie können sie auf der Disc-Verpackung, der beigefügten
Literatur oder der Disc selbst prüfen. Sie können die
Kindersicherung nicht mit Discs nutzen, die nicht über eine
aufgezeichnete Kindersicherungsstufe verfügen.
p
Bei einigen Discs überspringt die Kindersicherung
nur bestimmte Szenen, anschließend wird die nromale
Wiedergabe fortgesetzt. Einzelheiten finden Sie in den mit
der Disc gelieferten Anweisungen.
Anzeigen Ihres
DivX-VOD-Registrierungscodes
Falls Sie DivX
®
-VOD- (Video On Demand) Inhalte an diesem
Produkt wiedergeben möchten, müssen Sie dieses Produkt
zunächst mit Ihrem DivX-VOD-Anbieter registrieren. Dazu
generieren Sie einen DivX-VOD-Registrierungscode, den Sie bei
Ihrem Anbieter einreichen.
p
Notieren Sie sich diesen Code, da Sie ihn für die
Registrierung dieses Produkts bei einem DivX-VOD-Anbieter
benötigen.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [DivX® VOD].
Der „DivX® VOD“-Bildschirm erscheint.
p
Wenn ein Registrierungscode bereits aktiviert wurde, kann
er nicht angezeigt werden.
4 Berühren Sie [Registrierungscode].
Ihr 10-stelliger Registrierungscode wird angezeigt.
p
Notieren Sie sich diesen Code, da Sie ihn für die
Deregistrierung bei einem DivX-VOD-Anbieter benötigen.
Anzeigen Ihres DivX
VOD-Deregistrierungscodes
Ein mit einem Deregistrierungscode gespeicherter
Registrierungscode kann gelöscht werden.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
2 Berühren Sie [DVD/DivX-Einrichtung].
3 Berühren Sie [DivX® VOD].
Der „DivX® VOD“-Bildschirm erscheint.
4 Berühren Sie [Deregistrierungscode].
Ihr 8-stelliger Deregistrierungscode wird angezeigt.
p
Notieren Sie sich diesen Code, da Sie ihn für die
Deregistrierung bei einem DivX-VOD-Anbieter benötigen.
Automatische Wiedergabe von
DVDs
Wenn eine DVD-Disc mit einem DVD-Menü eingelegt wird,
übergeht dieses Produkt das Menü automatisch und startet die
Wiedergabe mit dem ersten Kapitel des ersten Titels.
p
Einige DVDs funktionieren möglicherweise nicht richtig.
Falls diese Funktion nicht vollständig funktioniert, schalten
Sie sie aus und starten die Wiedergabe.
p
Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die gewählte Quelle
Disc“, „CD“, „Video CD“ oder „DVD“ ist.
1 Rufen Sie den „Video-Menü“-Bildschirm auf.
< CRB4710-B >
Einrichten des Videoplayers
49
Siehe Einstellung der „Sound Retriever“-Funktion auf
Seite 49
4
Anzeigemodus-Taste
Ändert den Breitbildmodus
Siehe Ändern des Breitbildmodus auf Seite 49
Einstellen von Datum und
Uhrzeit
1 Berühren Sie die aktuelle Zeit am Bildschirm.
2 Berühren Sie zum Einstellen der richtigen
Uhrzeit und des Datums oder .
Sie können folgende Elemente bedienen: Jahr, Monat, Datum,
Stunde, Minute.
p
Sie können das Zeitanzeigeformat auf „12 Std.“ (Standard)
oder „24 Std.“ einstellen.
p
Sie können die Reihenfolge des Datumsanzeigeformats
ändern: Tag-Monat-Jahr, Monat-Tag-Jahr, Jahr-Monat-Tag.
Speichern von
Songinformationen auf einem
iPod (iTunes-Tagging)
Sie können Liedinformationen auf dem iPod speichern, wenn
dieses Produkt Liedinformationen empfängt. Die Lieder erschei-
nen bei der nächsten Synchronisierung mit Ihrem iPod in einer
Wiedergabeliste mit dem Namen „Tagged“ in iTunes. Sie können
die Lieder direkt über dieses Produkt erwerben.
p
Die iTunes-Tagging-Funktion ist verfügbar, wenn digitale
Sender empfangen werden.
p
Diese Funktion steht für die folgenden iPod-Modelle zur
Verfügung:
iPhone 3G, 3GS, 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus
iPod touch 1te, 2te, 3te, 4te, 5te Generation
iPod classic 1te, 2te Generation
iPod nano 3., 4., 5., 6. Generation
p
Bei der iTunes-Version muss es sich um 7.4 oder höher
handeln.
1 Stellen Sie den Radiosender ein.
Siehe Radio auf Seite 20
2 Berühren Sie Liedtitel oder Künstler.
Die Informationen zum gerade im Radio spielenden Song wer-
den in diesem Produkt gespeichert.
Wenn die Informationen bezogen werden, schaltet sich
ab
und wird angezeigt.
p In diesem Produkt können Informationen für bis zu 50 Lieder
gespeichert werden.
3 Schließen Sie Ihren iPod an.
Die Songinformationen werden auf Ihren iPod übertragen.
p
Wenn Ihr iPod bereits verbunden ist, werden die
Liedinformationen direkt auf Ihr iPod übertragen, wann
immer Sie die Liedinformationen berühren.
p
Nach der erfolgreichen Übertragung der Songinformationen
werden die auf diesem Produkt gespeicherten Informationen
automatisch gelöscht.
p
Wenn Sie während der Übertragung von Songinformationen
dieses Produkt ausschalten oder den iPod trennen, wird die
Übertragung eventuell nicht erfolgreich abgeschlossen.
p
Während dieses Produkt die Songinformationen speichert,
ist eine Übertragung auf einen iPod nicht möglich.
Einstellung der „Sound
Retriever“-Funktion
Mit der „Sound Retriever“-Funktion werden komprimierte
Audiosignale automatisch akustisch aufbereitet und die
ursprüngliche Klangfülle wiederhergestellt.
1 Berühren Sie zum Wechseln der Einstellungen
.
(Modus 1) (Standard), (Modus 2): Aktiviert die
Sound Retriever“-Funktion.
(aus): Deaktiviert die „Sound Retriever“-Funktion.
p
Mode2 hat einen stärkeren Effekt als Mode1.
Ändern des Breitbildmodus
Sie können das Video- und JPEG-Bildformat ändern.
p
Die Standardeinstellung ist „Full“ und bei JPEG-Bildern
Normal“.
p
JPEG kann im Breitbildmodus entweder auf “Normal” oder
Trimming” eingestellt werden.
1 Berühren Sie die folgende Taste.
p Das Aussehen dieser Taste hängt von der aktuellen
Einstellung ab.
2 Berühren Sie den gewünschten Modus.
Full:
Ein 4:3-Bild wird nur in horizontaler Richtung vergrößert,
was Ihnen ermöglicht, ein Bild ohne Beschnitt anzusehen.
Zoom:
Ein 4:3-Bild wird gleichermaßen vertikal und horizontal
vergrößert.
Normal:
Ein 4:3-Bild wird normal ohne Änderung der Proportionen
angezeigt.
Trimming
Ein Bild wird über den gesamten Bildschirm vergrößert,
wobei das Horizontal/Vertikal-Verhältnis beibehalten wird.
Falls das Bildschirmverhältnis von dem den Bildes abweicht,
wird das Bild oben/unten oder an den Seiten möglicher-
weise abgeschnitten.
p
Diese Einstellung gilt nur für JPEG-Bilder.
p Diese Funktion steht während des Fahrens nicht zur
Verfügung.
p
Für die einzelnen Videoquellen können unterschiedliche
Einstellungen gespeichert werden.
p
Wenn das Video in einem Breitbildmodus angezeigt wird,
das dem ursprünglichen Bildseitenverhältnis nicht ent-
spricht, wird es eventuell anders angezeigt.
p
Das Videobild erscheint im „Zoom“-Modus grobkörniger.
< CRB4710-B >
Allgemeine Bedienvorgänge
50
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen des
Produkts
Sie können die Einstellungen oder aufgezeichneten Inhalte
auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Verschiedene
Methoden ermöglichen die Löschung der Benutzerdaten.
Methode 1: Fahrzeugbatterie entfernen
Setzt verschiedene Einstellungen dieses Produkts zurück.
p
Die im „Motiv“-Bildschirm konfigurierten Einstellungen
werden nicht zurückgesetzt.
Methode 2: Stellen Sie die Standardeinstellungen
über das “System”-Menü wieder her
Methode 3: RESET-Taste drücken
Siehe Zurücksetzen des Mikroprozessors auf Seite 6
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
p Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie das Fahrzeug
an einem sicheren Ort anhalten und die Feststellbremse
anziehen.
VORSICHT
Schalten Sie den Motor nicht aus, während die Einstellungen
wiederhergestellt werden.
1 Rufen Sie den „System“-
Einstellungsbildschirm auf.
2 Berühren Sie [Einst. wiederherstellen].
Es wird eine Meldung angezeigt, und Sie müssen die
Initialisierung der Einstellungen bestätigen.
3 Berühren Sie [Wiederherst.].
p Bevor der Vorgang beginnt, wird die Programmquelle ausge-
schaltet und die Bluetooth-Verbindung getrennt.
Fehlersuche
Falls Sie Probleme bei der Bedienung dieses Produkts haben,
lesen Sie bitte in diesem Abschnitt nach. Nachstehend sind die
häufigsten Probleme gemeinsam mit möglichen Ursachen und
Abhilfemaßnahmen aufgelistet. Falls Sie hier keine Lösung für
Ihr Problem finden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine
autorisierte Pioneer-Serviceeinrichtung in Ihrer Nähe.
Häuge Probleme
Ein schwarzer Bildschirm wird angezeigt, und es ist keine
Bedienung über die Sensortasten möglich.
Power OFF”-Modus ist eingeschaltet.
Drücken Sie eine beliebige Taste an diesem Produkt, um
den Modus zu beenden.
Probleme mit dem AV-Bildschirm
Wiedergabe von CD oder DVD ist nicht möglich.
Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben
weisend ein.
Die Disc ist verschmutzt.
Säubern Sie die Disc.
Die Disc weist Risse oder andere Schäden auf.
Legen Sie eine normale runde Disc ein.
Die Dateien auf der Disc haben ein nicht reguläres
Dateiformat.
Überprüfen Sie das Dateiformat.
Das Disc-Format kann nicht wiedergegeben werden.
Wechseln Sie die Disc.
Die eingelegte Disc ist ein von diesem Produkt nicht erkann-
ter Typ.
Überprüfen Sie den Typ der Disc.
Eine Vorsichtsmeldung füllt den Bildschirm aus, und das
Videobild ist nicht zu sehen.
Das Handbremsenkabel ist nicht angeschlossen oder die
Handbremse ist nicht angezogen.
Schließen Sie das Handbremsenkabel vorschriftsmäßig
an und ziehen Sie die Handbremse an.
Die Handbremsensperre ist aktiviert.
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und
ziehen Sie die Handbremse an.
Kein Videosignal von angeschlossenen Geräten.
Die “AV-Eingang”- oder “AUX-Eingang”-Einstellung ist
falsch.
Korrigieren Sie die Einstellungen.
Ton- und Bildaussetzer.
Das Produkt ist nicht sicher befestigt.
Befestigen Sie das Produkt auf sichere Weise.
Es werden keine Geräusche produziert. Der
Lautstärkepegel steigt nicht.
Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Das Gerät ist auf Standbild-, Zeitlupen- oder schrittweise
Bildwiedergabe bei DVD-Video geschaltet.
Es gibt keinen Ton während der Standbild-, Zeitlupen- oder
schrittweisen Bildwiedergabe bei DVD-Video.
Das System ist auf Pause geschaltet oder führt einen schnel-
len Vor- oder Rücklauf während der Disc-Wiedergabe durch.
Nur bei Musik-CDs (CD-DA) ist beim schnellen Vor- oder
Rücklauf Ton zu hören.
Das Symbol wird angezeigt, und der Bedienvorgang ist
nicht möglich.
Der Bedienvorgang ist nicht kompatibel mit der
Videokonfiguration.
Dieser Bedienvorgang ist nicht möglich. (Beispielsweise
bei DVDs ohne Funktionen für Blickwinkel, Audiosystem,
Untertitelsprache usw.)
Die Zufallswiedergabe im Musiksuchmodus wird im USB-
Speichergerät freigegeben.
Die Zufallswiedergabe im Musiksuchmodus wird nach dem
Ausschalten des Zündschalters (ACC off) abgebrochen.
Wechseln Sie wieder in den Musiksuchmodus und schal-
ten Sie die Zufallswiedergabe ein.
Das Bild hält an (wird auf Pause geschaltet), und das
Produkt kann nicht bedient werden.
Während der Disc-Wiedergabe ist ein Einlesen von Daten
nicht möglich.
Stoppen und starten Sie die Wiedergabe einmal.
Das Bild ist gedehnt und weist ein falsches
Seitenverhältnis auf.
Die Einstellung des Bildseitenverhältnisses für das Display
ist falsch.
Wählen Sie die geeignete Einstellung für das Bild.
Eine Kindersicherungs-Mitteilung wird angezeigt, und die
DVD-Wiedergabe ist nicht möglich.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
Schalten Sie die Kindersicherung aus oder ändern Sie die
Stufe.
Die Kindersicherung für DVD-Wiedergabe lässt sich nicht
ausschalten.
Der Code ist falsch.
Geben Sie den korrekten Code ein.
Andere FunktionenAnhang
< CRB4710-B >
Andere
Funktionen
Anhang
51
Die Wiedergabe erfolgt nicht in der unter „DVD/DivX-
Einrichtung“ gewählten Audio- und Untertitelsprache.
Auf der eingelegten DVD sind die unter „DVD/DivX-
Einrichtung“ ausgewählten Audio- und Untertitelsprachen
nicht aufgezeichnet.
Der Wechsel zu einer gewählten Sprache kann nur erfol-
gen, wenn die unter „DVD/DivX-Einrichtung“ gewählte
Sprache auf der Disc aufgezeichnet ist.
Das Bild wird extrem undeutlich/verzerrt und dunkel
wiedergegeben.
Die Disc verfügt über einen Kopierschutz. (Einige Discs
haben einen Kopierschutz.)
Da dieses Produkt mit dem analogen Kopierschutzsystem
kompatibel ist, können bei gewissen Displays wäh-
rend der Wiedergabe einer Disc mit einem solchen
Kopierschutzsignal waagerechte Streifen oder andere
Unregelmäßigkeiten auftreten. Dies sollte nicht als
Störung des Produkts ausgelegt werden.
iPod kann nicht bedient werden.
Der iPod hat sich aufgehängt.
Schließen Sie den iPod mit dem USB-Schnittstellenkabel
für iPod / iPhone erneut an.
Aktualisieren Sie die iPod-Softwareversion.
Ein Fehler ist aufgetreten.
Schließen Sie den iPod mit dem USB-Schnittstellenkabel
für iPod / iPhone erneut an.
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und
stellen Sie den Motor ab. Schalten Sie das Fahrzeug durch
Drehen des Zündschlüssels aus (ACC OFF). Lassen Sie
den Motor dann wieder an, und schalten Sie das Produkt
wieder ein.
Aktualisieren Sie die iPod-Softwareversion.
Die Kabel sind nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Schließen Sie die Kabel richtig an.
Ton vom iPod ist nicht zu hören.
Die Audio-Ausgaberichtung kann automatisch wechseln,
wenn gleichzeitig eine Verbindung über Bluetooth und USB
vorliegt.
Ändern Sie die Audio-Ausgaberichtung am iPod.
Probleme mit dem Telefonbildschirm
Wählen ist nicht möglich, weil die Sensortasten für den
Wählvorgang inaktiv sind.
Ihr Telefon befindet sich außerhalb der Dienstreichweite.
Versuchen Sie es noch einmal, wenn Sie wieder in
Dienstreichweite sind.
Die Verbindung zwischen Mobiltelefon und diesem Produkt
kann momentan nicht aufgebaut werden.
Führen Sie die Verbindungsprozedur durch.
Wenn am ersten der beiden gleichzeitig mit diesem Produkt
verbundenen Mobiltelefone eine Rufnummer gewählt wird,
es klingelt oder ein Anruf geführt wird, kann am zweiten
Mobiltelefon keine Rufnummer gewählt werden.
Wenn die Funktion am ersten der beiden Mobiltelefone
abgeschlossen ist, schalten Sie mithilfe der
Geräteumschalttaste zum zweiten Mobiltelefon und
wählen dann.
Probleme mit dem
Applikationsbildschirm
Ein schwarzer Bildschirm wird angezeigt.
Eine Applikation wurde während ihrer Bedienung vom
Smartphone beendet.
Drücken Sie zur Oberer Menübildschirm .
Möglicherweise erfordert das Betriebssystem des
Smartphones eine Bedienung am Bildschirm.
Halten Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort an und
prüfen Sie den Bildschirm des Smartphones.
Der Bildschirm wird angezeigt, aber eine Bedienung ist
nicht möglich.
Ein Fehler ist aufgetreten.
Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort und
schalten den Zündschalter ab (ACC OFF). Schalten Sie
anschließend den Zündschalter wieder ein (ACC ON).
Wenn ein Android-Gerät verbunden ist, trennen Sie die
Bluetooth-Verbindung an diesem Produkt und bauen die
Verbindung dann wieder auf.
Das Smartphone wurde nicht geladen.
Der Ladevorgang wurde unterbrochen, weil die Temperatur
des Smartphones durch längere Verwendung während des
Ladevorgangs zu stark angestiegen ist.
Trennen Sie das Smartphone vom Kabel und warten Sie,
bis das Smartphone sich abgekühlt hat.
Es wurde mehr Batteriestrom verbraucht als beim Laden
gespeichert wurde.
Dieses Problem kann durch Stoppen nicht gebrauchter
Dienste am Smartphone beseitigt werden.
Ton von AppRadioMode des Android-Geräts ist nicht über
die Lautsprecher dieser Einheit hörbar.
Abhängig vom Android-Gerät wird der Ton von
AppRadioMode möglicherweise nicht über die
Lautsprecher dieser Einheit ausgegeben.
Wechseln Sie zu “ Smartphone” in den “AppRadioMode
Sound”-Einstellungen.(Siehe 37)
Fehlermeldungen
Wenn Probleme mit diesem Produkt auftreten, erscheint eine
Fehlermeldung am Display. Beachten Sie zur Identifikation
des Problems die nachstehende Tabelle, führen Sie dann die
empfohlene Abhilfemaßnahme durch. Falls sich der Fehler
nicht beheben lässt, zeichnen Sie die Fehlermeldung auf
und wenden sich an Ihren Händler oder das nächstgelegene
Pioneer-Kundencenter.
Allgemeines
Amp Fehler
Dieses Produkt arbeitet nicht einwandfrei, oder es liegt
ein Fehler in den Lautsprecheranschlüssen vor. Die
Schutzschaltung wurde aktiviert.
Prüfen Sie den Lautsprecheranschluss. Wenn die
Meldung auch nach Stoppen und erneutem Anlassen des
Motors weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder ein autorisiertes Pioneer-Kundencenter.
< CRB4710-B >
Anhang
52
Spotify
Grenzwert für Überspringen erreicht.
Überspringen-Limit erreicht.
Überschreiten Sie das Überspringen-Limit nicht.
Spotify begrenzt die Gesamtanzahl der Sprünge pro
Stunde.
USB prüfen
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurden
kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss oder das USB-
Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Speichermedium nimmt mehr als
den maximal zulässigen Strom auf.
Trennen Sie das USB-Speichermedium, verwenden Sie es
nicht. Schalten Sie den Zündschalter aus, dann auf ACC
und schließlich ein; schließen Sie dann ein kompatibles
USB-Speichermedium an.
Disc
Error-02-XX/FF-FF
Die Disc ist verschmutzt.
Säubern Sie die Disc.
Die Disc ist zerkratzt.
Wechseln Sie die Disc.
Die Disc wurde verkehrt herum eingelegt.
Prüfen Sie, ob die Disc korrekt eingelegt wurde.
Es liegt ein elektrischer oder mechanischer Fehler vor.
Drücken Sie die RESET -Taste.
Disc: falsche Region
Die Disc verfügt über einen anderen Regionalcode als dieses
Produkt.
Legen Sie eine DVD mit dem richtigen Regionalcode ein.
Unlesbare Disc
Dieser Disctyp kann auf diesem Produkt nicht wiedergege-
ben werden.
Legen Sie eine Disc ein, die auf diesem Produkt abgespielt
werden kann.
Unlesbare Datei
Dieser Dateityp kann auf diesem Produkt nicht wiedergege-
ben werden.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
Übersprungen
Die eingelegte Disc enthält DRM-geschützte Dateien.
Die geschützten Dateien werden übersprungen.
Schutz
Alle Dateien auf der eingelegten Disc weisen einen DRM-
Schutz (digitale Rechteverwaltung) auf.
Wechseln Sie die Disc.
Temperatur
Die Temperatur dieses Produkts liegt außerhalb des norma-
len Betriebsbereichs.
Warten Sie, bis die Temperatur dieses Produkts in den
normalen Betriebsbereich zurückkehrt.
DivX-Leihzeit abgelaufen
Die eingelegte Disc enthält abgelaufene DivX-VOD-Inhalte.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
Schreiben im Flash nicht möglich.
Der Wiedergabeverlauf für VOD-Inhalte konnte aus irgendei-
nem Grund nicht gespeichert werden.
Versuchen Sie es erneut.
Wenn die Nachricht häufig auftritt, kontaktieren Sie Ihren
Händler.
Ihr Gerät ist nicht für dieses geschützte DivX-Video
autorisiert.
Der DivX-Registrierungscode dieses Produkts wurde vom
DivX-VOD-Inhaltsanbieter nicht freigegeben.
Registrieren Sie dieses Produkt beim
DivX-VOD-Inhaltsanbieter.
Bildrate wird nicht unterstützt
Die Bildrate der DivX-Datei ist höher als 30 Bilder/s.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
Dieser Dateityp wird nicht von diesem Produkt unterstützt.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
USB-Speichermedium
Error-02-9X/-DX
Kommunikation gestört.
Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder EIN.
Trennen Sie das USB-Speichermedium vom Gerät.
Wechseln Sie zu einer anderen Quelle. Kehren Sie dann
zum USB-Speichermedium zurück.
Unlesbare Datei
Dieser Dateityp kann auf diesem Produkt nicht wiedergege-
ben werden.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
Das verbundene USB-Speichermedium wurde gesichert.
Befolgen Sie die Anweisungen des USB-
Speichermediums zum Aufheben der Sicherheitsfunktion.
Übersprungen
Das verbundene USB-Speichermedium enthält DRM-
geschützte Dateien.
Die geschützten Dateien werden übersprungen.
Schutz
Alle Dateien auf dem verbundenen USB-Speichermedium
weisen einen DRM-Schutz (digitale Rechteverwaltung) auf.
Ersetzen Sie das USB-Speichermedium.
Inkompatibler USB
Das angeschlossene USB-Speichermedium wird nicht von
diesem Produkt unterstützt.
Trennen Sie Ihr Gerät und tauschen Sie es mit einem
kompatiblen USB-Speichermedium aus.
USB prüfen
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde
kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss oder das USB-
Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Speichermedium nimmt mehr als
den maximal zulässigen Strom auf.
Trennen Sie das USB-Speichermedium, verwenden Sie es
nicht. Schalten Sie den Zündschalter aus, dann auf ACC
und schließlich ein; schließen Sie dann ein kompatibles
USB-Speichermedium an.
HUB-Fehler
Das angeschlossene USB-Hub wird von diesem Produkt
nicht unterstützt.
Verbinden Sie das USB-Speichergerät direkt mit diesem
Produkt.
Keine Antwort
Dieses Produkt kann das angeschlossene USB-
Speichergerät nicht erkennen.
Trennen Sie das Gerät ab und ersetzen Sie es mit einem
anderen USB-Speichergerät.
< CRB4710-B >
Anhang
53
USB wurde aus Sicherheitsgründen getrennt.Bitte diesen
USB-Speicher nicht wieder verbinden.Bitte das Gerät neu
starten.
Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde
kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der USB-Anschluss oder das USB-
Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
Das angeschlossene USB-Speichermedium nimmt mehr als
den maximal zulässigen Strom auf.
Trennen Sie das USB-Speichermedium, verwenden Sie es
nicht. Schalten Sie den Zündschalter aus, dann auf ACC
und schließlich ein; schließen Sie dann ein kompatibles
USB-Speichermedium an.
Das USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone wurde
kurzgeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das USB-Schnittstellenkabel für
iPod / iPhone oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt ist.
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
Dieser Dateityp wird nicht von diesem Produkt unterstützt.
Wählen Sie eine Datei, die wiedergegeben werden kann.
iPod
Error-02-6X/-9X/-DX
iPod gestört.
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das iPod-Haupt-
menü erscheint, schließen Sie das iPod wieder an und
setzen es zurück.
Error-02-67
Die iPod-Firmwareversion ist veraltet.
Aktualisieren Sie die iPod-Version.
iTunes-Tagging
Error-8D
Im eingebauten FLASH-ROM-Speicher ist ein Fehler
aufgetreten.
Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder EIN.
Tag-Speicherung fehlgeschlagen.
Es können keine Tag-Informationen in diesem Produkt
gespeichert werden.
Versuchen Sie es erneut.
Bereits gespeichert.
Diese Tag-Information wurde schon im Speicher
gespeichert.
Tag-Informationen können bei dem gegebenen Lied nur
einmal gespeichert werden. Tag-Informationen können
bei demselben Lied nicht mehr als einmal gespeichert
werden.
Speicher voll. iPod anschließen
Die Tag-Informationen wurden erfolgreich gespeichert. Der
Flash-Speicher dieses Produktes wurde voll.
Wenn ein iPod verbunden ist, werden die Tag-
Informationen auf diesem Produkt automatisch an den
iPod übertragen.
Speicher voll. Tags nicht gespeichert. iPod anschließen.
Der als temporärer Speicher genutzte Flash-Speicher dieses
Produkts ist voll.
Wenn ein iPod verbunden ist, werden die Tag-
Informationen auf diesem Produkt automatisch an den
iPod übertragen.
iPod voll. Tags wurden nicht übertragen.
Der für das Speichern von Tag-Informationen genutzte
Speicher auf dem iPod ist voll.
Synchronisieren Sie den iPod mit iTunes und löschen Sie
die getaggte Spielliste.
Tag-Übertragung fehlgeschlagen. iPod neu anschliessen.
Die Tag-Informationen auf diesem Produkt können nicht an
den iPod übertragen werden.
Überprüfen Sie den iPod, und versuchen Sie es erneut.
Bluetooth
Error-10
Spannungsstörung des Bluetooth-Moduls dieses Geräts.
Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder EIN.
Wird nach diesem Vorgang dieselbe Fehlermeldung
angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine
Pioneer-Kundendienststelle.
Handhabung und Pege von
Discs
Bei der Handhabung Ihrer Discs sind einige grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Pege des integrierten Laufwerks
Verwenden Sie nur herkömmliche, vollständig runde Discs.
Discs mit einer anderen Form dürfen nicht verwendet
werden.
Verwenden Sie keine Discs mit Rissen, abgeplatzten Stellen,
Wölbung oder anderweitigen Schäden, da solche Discs das
integrierte Laufwerk beschädigen können.
Verwenden Sie 12-cm-Discs. Verwenden Sie keine 8-cm-Di-
scs oder Adapter für 8-cm-Discs.
Beim Gebrauch von Discs mit bedruckbaren
Etikettenflächen prüfen Sie die Anweisungen und
Warnhinweise auf den Discs. Je nach Disc ist ein Einlegen
und Auswerfen eventuell nicht möglich. Der Gebrauch sol-
cher Discs kann Schäden an diesem Gerät zur Folge haben.
Bekleben Sie Discs nicht, schreiben Sie nichts auf die
Oberfläche und behandeln Sie die Oberfläche nicht mit
Chemikalien.
Bringen Sie keine handelsüblichen Etiketten oder andere
Materialien an den Discs an.
Säubern Sie Discs durch Abwischen mit einem weichen
Tuch von der Mitte nach außen.
Kondensation kann die Leistung des integrierten Laufwerks
vorübergehend beeinträchtigen.
Unter Umständen ist eine Disc-Wiedergabe wegen der
spezifischen Eigenschaften einer Disc, dem Disc- Format,
der für die Aufzeichnung verwendeten Software, der
Wiedergabeumgebung, der Lagerbedingungen usw. nicht
möglich.
Das Fahren auf sehr unebenem Untergrund kann bei der
Wiedergabe von Discs zu Aussetzern führen.
Lesen Sie vor der Verwendung von Discs ihre
Vorsichtshinweise.
Umgebungsbedingungen zum
Abspielen einer Disc
Bei sehr hohen Temperaturen schaltet eine
Temperaturschutzschaltung dieses Produkt automatisch
aus.
Trotz des sorgfältigen Entwurfs dieses Produktes kann es
wegen Verschleiß, widrigen Umgebungsbedingungen und
durch Handhabung und Gebrauch der Disc dazu kommen,
dass an der Oberfläche der Disc kleine Kratzer entstehen,
die den Betrieb jedoch nicht beeinträchtigen. Dies ist keine
Fehlfunktion dieses Produktes, sondern nur normaler
Verschleiß.
< CRB4710-B >
Anhang
54
Unterstützte Disc-Formate
DVD-Video
ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
DVD-Audio-Discs können nicht abgespielt werden. Dieses
DVD-Laufwerk ist unter Umständen nicht in der Lage, alle
Discs mit den obigen Kennzeichnungen abzuspielen.
CD
AVCHD-Discs
Dieses Gerät ist nicht mit Discs kompatibel, die im Format
AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) bespielt sind.
Legen Sie keine AVCHD-Discs ein. Solche Discs lassen sich
unter Umständen nicht auswerfen.
DualDisc-Wiedergabe
DualDiscs sind zweiseitige Discs, die über eine beschreib-
bare CD für Audiodaten auf der einen und eine beschreib-
bare DVD für Videodaten auf der anderen Seite verfügen.
Eine Wiedergabe der DVD-Seite ist mit diesem Produkt
möglich. Da jedoch die CD-Seite von DualDiscs physikalisch
nicht mit dem allgemeinen CD-Standard übereinstimmt,
kann es eventuell nicht möglich sein, die CD-Seite mit
diesem Produkt abzuspielen.
Häufiges Laden und Auswerfen einer DualDisc kann Kratzer
auf der Disc verursachen.
Tiefe Kratzer können zu Wiedergabeproblemen auf diesem
Produkt führen. In manchen Fällen kann eine DualDisc im
Disc-Schacht verklemmen, so dass sie nicht ausgeworfen
werden kann. Um dies zu verhindern, empfehlen wir Ihnen,
keine DualDiscs mit diesem Produkt zu verwenden.
Bitte fragen Sie den Hersteller nach weiteren Informationen
zu DualDiscs.
Dolby Digital
Dieses Produkt mischt Dolby-Digital-Signale intern ab und gibt
den Ton im Stereo-Format wieder.
p
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby und das
Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Ausführliche Informationen zu
abspielbaren Medien
Kompatibilität
Allgemeine Hinweise zur
Disc-Kompatibilität
Gewisse Funktionen dieses Produktes stehen bei manchen
Discs möglicherweise nicht zur Verfügung.
Es wird nicht für Kompatibilität mit allen Arten von Discs
garantiert.
DVD-ROM/DVD-RAM-Discs können nicht abgespielt werden.
Die Wiedergabe von Discs kann bei direkter Einstrahlung
von Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder ungüns-
tigen Lagerbedingungen im Fahrzeug eventuell nicht
funktionieren.
DVD-Video-Discs
DVD-Video-Discs, deren Regionalcode nicht mit dem
Regionalcode des DVD-Laufwerks übereinstimmt, können
auf diesem DVD-Laufwerk nicht wiedergegeben werden. Der
Regionalcode des DVD-Laufwerks ist am Gehäuse dieses
Produktes angegeben.
DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL (Single
Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) Discs
Nicht finalisierte Discs, die mit dem Video-Format (Video-
Modus) bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.
Discs, die mit dem Video-Recording-Format (VR-Modus)
bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.
DVD-R DL-Discs (Dual Layer), die im Layer Jump-Modus
bespielt wurden, können nicht abgespielt werden.
Für ausführliche Informationen zum Aufnahmemodus
wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Mediums, des
Recorders oder der Schreibsoftware.
CD-R/CD-RW-Discs
Nicht finalisierte Discs können nicht wiedergegeben werden.
CD-R/CD-RW-Discs, die mit einem Musik-CD-Recorder oder
einem Computer erstellt wurden, können unter Umständen
wegen der Eigenschaften der Disc, Kratzern oder Schmutz
auf der Disc oder Schmutz, Kratzern oder Kondensation
auf der Linse des integrierten Laufwerks nicht abgespielt
werden.
Die Wiedergabe von Discs, die auf einem Computer
gebrannt wurden, ist je nach Aufnahmegerät, der
Schreibsoftware, den Schreibeinstellungen und anderen
Umgebungsfaktoren unter Umständen nicht möglich.
Bitte achten Sie beim Bespielen auf das korrekte Format.
(Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den Hersteller des
Mediums, des Recorders oder der Schreibsoftware.)
Titel oder andere auf einer CD-R/CD-RW-Disc aufgezeich-
nete Textinformationen können unter Umständen nicht
von diesem Produkt wiedergegeben werden (im Falle von
Audiodaten (CD-DA)).
Lesen Sie vor der Verwendung die mit den CD-R/CD-RW-
Discs gelieferten Vorsichtshinweise.
Allgemeine Hinweise zu
USB-Speichermedium
Lassen Sie USB-Speichermedium nicht an Orten liegen, wo
sie hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
Je nach der Art des verwendeten USB-Speichermedium
kann dieses Produkt das Speichergerät unter Umständen
nicht erkennen oder Dateien nicht einwandfrei wiedergeben.
Die Textinformationen mancher Audio- und Videodateien
werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Dateierweiterungen müssen zum Dateityp passen.
Beim Abspielen von Dateien auf einem USB-
Speichermedium mit komplexer Ordnerhierarchie setzt
die Wiedergabe möglicherweise erst nach einer geringen
Verzögerung ein.
< CRB4710-B >
Anhang
55
Die Bedienung kann je nach Art des USB-Speichermediums
variieren.
Unter Umständen ist eine Wiedergabe mancher
Musikdateien auf einem USB-Speichermedium auf-
grund von Dateieigenschaften, Dateiformat, der
für die Aufzeichnung verwendeten Software, der
Wiedergabeumgebung, der Lagerbedingungen usw. nicht
möglich.
Kompatibilität von USB-Speichermedium
Einzelheiten zur Kompatibilität von USB-Speichermedien mit
diesem Produkt siehe Technische Daten auf Seite 59.
Protokoll: Bulk
USB-Speichermedium können nicht über ein USB-Hub an
dieses Produkt angeschlossen werden.
Partitionierte USB-Speichermedium sind nicht mit diesem
Produkt kompatibel.
Sichern Sie das USB-Speichermedium beim Fahren zuver-
lässig. Lassen Sie das USB-Speichermedium nicht auf den
Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal einge-
klemmt werden könnte.
Es kann eine leichte Verzögerung beim Start der Wiedergabe
von Audio-Dateien geben, in denen Bilddaten codiert sind.
Manche USB-Speichermedium können beim Anschluss an
dieses Produkt Rauschen beim Radioempfang generieren.
Schließen Sie keine anderen Gegenstände als USB-
Speichermedium an.
Reihenfolge der Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium
Bei USB-Speichermedium ist die Reihenfolge anders.
Richtlinien zur Handhabung und ergänzende
Informationen
Dieses Produkt ist nicht mit MMC-Karten (Multi Media Card)
kompatibel.
Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wieder-
gegeben werden.
Allgemeine Hinweise zu DivX-Dateien
DivX-Dateien betreffende Anmerkungen
Eine einwandfreie Funktion wird nur für DivX-Dateien garan-
tiert, die von DivX-Partnersites heruntergeladen wurden.
Nicht genehmigte DivX-Dateien arbeiten möglicherweise
nicht einwandfrei.
Bei DRM-Leihdateien ist eine Bedienung erst nach
Wiedergabebeginn möglich.
Dieses Produkt unterstützt DivX-Dateilängen bis 1 590
Minuten 43 Sekunden. Außerhalb dieses Zeitrahmens ist ein
Suchbetrieb nicht möglich.
Die DivX-VOD-Dateiwiedergabe erfordert, dass der ID-Code
dieses Produkts beim DivX-VOD-Anbieter registriert wird.
Einzelheiten zum ID-Code finden Sie unter Anzeigen Ihres
DivX-VOD-Registrierungscodes auf Seite 47.
Einzelheiten zu an diesem Produkt abspielbaren DivX-
Videoversionen finden Sie unter Technische Daten auf Seite
59.
Für weitere Informationen zu DivX besuchen Sie die folgende
Site:
http://www.divx.com/
DivX-Untertiteldateien
Untertiteldateien im Srt-Format mit der Erweiterung “.srt”
können verwendet werden.
Es kann immer nur eine Untertiteldatei für jede DivX-
Datei verwendet werden. Es können nicht mehrere
Untertiteldateien verbunden werden.
Untertiteldateien, die bis auf die Erweiterung mit derselben
Zeichenfolge wie die DivX-Datei benannt sind, werden
automatisch mit der entsprechenden DivX-Datei verknüpft.
Die Zeichenfolge vor der Erweiterung muss dabei exakt die
gleiche sein. Wenn es jedoch nur eine DivX-Datei und eine
Untertiteldatei in einem einzigen Verzeichnis (Ordner) gibt,
werden diese Dateien auch miteinander verknüpft, wenn die
Namen nicht gleich sind.
Die Untertiteldatei muss sich im gleichen Verzeichnis
(Ordner) befinden wie die DivX-Datei.
Es können bis zu 255 Untertiteldateien verwendet werden.
Jegliche weiteren Untertiteldateien werden nicht erkannt.
Es können bis zu 64 Zeichen für den Namen der
Untertiteldatei verwendet werden, einschließlich der
Erweiterung. Falls mehr als 64 Zeichen für den Dateinamen
verwendet werden, wird die Untertiteldatei möglicherweise
nicht erkannt.
Der Zeichencode für die Untertiteldatei muss mit ISO-8859-1
übereinstimmen. Eine Verwendung von anderen Zeichen
als ISO-8859-1 kann dazu führen, dass die Zeichen falsch
angezeigt werden.
Die Untertitel werden eventuell nicht korrekt angezeigt,
wenn die Zeichen in der Untertiteldatei Steuercodes
enthalten.
Bei Material mit einer hohen Datenübertragungsrate können
Untertitel und Video eventuell nicht vollständig synchroni-
siert werden.
Wenn mehrere Untertitel zur Anzeige in sehr kurzer Zeit,
wie 0,1 Sekunden, programmiert sind, können die Untertitel
eventuell nicht zum richtigen Zeitpunkt angezeigt werden.
Medienkompatibilitätsübersicht
Allgemein
Maximale Wiedergabezeit von auf der Disc gespeicherten
Audiodateien: 60 h
Maximale Wiedergabezeit von auf einem USB-
Speichermedium abgelegten Audiodateien: 7,5 h (450
Minuten)
CD-R/-RW
Dateisystem: ISO 9660 Level 1. ISO 9660 Level 2. Romeo, Joliet.
UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
Max. Anzahl Ordner: 700
Max. Anzahl Dateien: 999
Abspielbare Dateitypen: MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG1,
MPEG2, MPEG4
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Dateisystem: ISO 9660 Level 1. ISO 9660 Level 2. Romeo, Joliet.
UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
Max. Anzahl Ordner: 700
Max. Anzahl Dateien: 3 500
Abspielbare Dateitypen: MP3, WMA, AAC, DivX, MPEG1,
MPEG2, MPEG4
USB-Speichermedium
Dateisystem: FAT16/FAT32
Max. Anzahl Ordner: 1 500
Max. Anzahl Dateien: 15 000
Abspielbare Dateitypen: MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, H.264,
MPEG4, JPEG
MP3-Kompatibilität
Ver. 2.x von ID3-Tag wird priorisiert, wenn sowohl Ver. 1.x als
auch Ver. 2.x vorhanden sind.
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit: MP3i (MP3-
Interactive), mp3 PRO, m3u-Playlist
CD-R/-RW
Dateierweiterung: .mp3
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 16 kHz bis 48 kHz (32 kHz , 44,1 kHz , 48 kHz für
Emphase)
ID3-Tag: ID3-Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Dateierweiterung: .mp3
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 16 kHz bis 48 kHz (32 kHz , 44,1 kHz , 48 kHz für
Emphase)
ID3-Tag: ID3-Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
< CRB4710-B >
Anhang
56
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .mp3
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
ID3-Tag: ID3-Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
WMA-Kompatibilität
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit: Windows Media
Audio 9 Professional, Lossless, Voice
CD-R/-RW
Dateierweiterung: .wma
Bitrate: 5 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Dateierweiterung: .wma
Bitrate: 5 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .wma
Bitrate: 5 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
WAV-Kompatibilität
Die Abtastfrequenz wird unter Umständen gerundet im
Display angezeigt.
WAV-Dateien auf CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-R SL/-R DL können
nicht wiedergegeben werden.
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .wav
Format: Lineares PCM (LPCM)
Abtastrate: 16 kHz bis 48 kHz
Quantisierungsbits: 8 Bit und 16 Bit
AAC-Kompatibilität
Dieses Produkt gibt AAC-Dateien wieder, die von iTunes
codiert wurden.
CD-R/-RW
Dateierweiterung: .m4a
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR)
Abtastrate: 8 kHz bis 44,1 kHz
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Dateierweiterung: .m4a
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR)
Abtastrate: 8 kHz bis 44,1 kHz
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .m4a
Bitrate: 8 kbps bis 320 kbps (CBR)
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
FLAC-Kompatibilität
USB-Speichermedium
Dateierweiterung: .flac
Bitrate: 8 kbps , 16 kbps , 24 kbps
Abtastrate: 8 kHz bis 48 kHz
DivX-Kompatibilität
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit: DivX Ultra-Format,
DivX-Dateien ohne Video-Daten, mit LPCM-Audio-Codec
(Lineares PCM) codierte DivX-Dateien
Abhängig vom Aufbau der Dateiinformation, beispielsweise
der Anzahl der Audio-Streams, setzt die Wiedergabe von
Discs unter Umständen mit einer geringen Verzögerung ein.
Dateien, die größer als 4 GB sind, werden nicht bis zu Ende
wiedergegeben.
Manche spezielle Bedienfunktionen sind wegen des Aufbaus
von DivX-Dateien möglicherweise gesperrt.
Dateien mit hohen Transferraten werden möglicherweise
nicht richtig wiedergegeben. Die Standardtransferrate
beträgt 4 Mb/s bei CDs und 10,08 Mb/s bei DVDs.
DivX-Dateien auf einem USB-Speichermedium können nicht
wiedergegeben werden.
CD-R/-RW
Dateierweiterung: .avi/.divx
Profil (DivX-Version): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
Ver. 6.x
Kompatibler Audio-Codec: MP3, Dolby Digital
Bitrate (MP3): 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastfrequenz (MP3): 16 kHz bis 48 kHz (32 kHz , 44,1 kHz ,
48 kHz für Emphase)
Max. Bildgröße: 720 Pixel × 576 Pixel
Max. Dateigröße: 4 GB
DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW
Dateierweiterung: .avi/.divx
Profil (DivX-Version): Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
Ver. 6.x
Kompatibler Audio-Codec: MP3, Dolby Digital
Bitrate (MP3): 8 kbps bis 320 kbps (CBR), VBR
Abtastfrequenz (MP3): 16 kHz bis 48 kHz (32 kHz , 44,1 kHz ,
48 kHz für Emphase)
Max. Bildgröße: 720 Pixel × 576 Pixel
Max. Dateigröße: 4 GB
Videodatei-Kompatibilität (USB)
Dateien werden eventuell je nach Umgebung, in der die
Datei erstellt wurde, oder aufgrund ihrer Inhalte nicht
ordnungsgemäß wiedergegeben.
Dieses Produkt ist nicht kompatibel mit Datenübertragungen
im Paketverfahren.
Dieses Produkt kann bis zu 32 Zeichen erkennen, beginnend
mit dem ersten Zeichen, einschließlich der Erweiterung
für den Datei- und Ordnernamen. Je nach Anzeigebereich
versucht dieses Produkt möglicherweise, sie mit einer
reduzierten Schriftgröße anzuzeigen. Die maximale Anzahl
anzeigbarer Zeichen variiert jedoch je nach Breite der einzel-
nen Zeichen und Breite des Anzeigebereichs.
Die Ordner-Auswahlfolge und andere Vorgänge können je
nach Codier- oder Brennsoftware anders ausfallen.
Bei komprimierten Audio-Discs wird bei der Wiedergabe
eine kurze Pause zwischen Songs eingefügt, die von den
Leerstellen zwischen den Songs der Originalaufzeichnung
unabhängig sind.
.avi
Format: MPEG-4/H.264
Kompatibler Video-Codec: MPEG-4 (Simple Profile)/H.264 (Base
Line Profile)
Kompatibler Audio-Codec: Lineares PCM (LPCM) MP3
Max. Auflösung: 640 Pixel x 360 Pixel
Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
Max. Dateigröße: 2 GB
Max. Wiedergabezeit: 150 Minuten
Dateien können je nach Bitrate möglicherweise nicht wie-
dergegeben werden.
.mp4
Format: MPEG-4/H.264
Kompatibler Video-Codec: MPEG-4 (Simple Profile)/H.264 (Base
Line Profile)
Kompatibler Audio-Codec: AAC/Lineares PCM (LPCM) MP3
Max. Auflösung: 640 Pixel x 360 Pixel
Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
Max. Dateigröße: 2 GB
Max. Wiedergabezeit: 150 Minuten
Dateien können je nach Bitrate möglicherweise nicht wie-
dergegeben werden.
.3gp
Format: MPEG-4/H.264
Kompatibler Video-Codec: MPEG-4 (Simple Profile)/H.264 (Base
Line Profile)
Kompatibler Audio-Codec: AAC/Lineares PCM (LPCM) MP3
Max. Auflösung: 640 Pixel x 360 Pixel
Maximale Bildwiederholfrequenz: 30 Bilder/s
Max. Dateigröße: 2 GB
Max. Wiedergabezeit: 150 Minuten
Dateien können je nach Bitrate möglicherweise nicht wie-
dergegeben werden.
< CRB4710-B >
Anhang
60
Lautsprecherpegel ....................+10 dB bis –24 dB (1 dB /Schritt)
DVD-Laufwerk
System .......... DVD-Video-, VCD-, CD-, MP3-, WMA-, AAC-, DivX-,
MPEG-Player
Verwendbare Discs
....DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL
Regionalcode
..................................................................................2
Signalformat:
Abtastfrequenz
............................. 32 kHz /44,1 kHz /48 kHz /96 kHz
Anzahl der Quantisierungsbits ............16 Bit/20 Bit/24 Bit; linear
Frequenzgang ..... 5 Hz bis 22 000 Hz (mit DVD, bei einer Abtastrate
von 48 kHz )
Signal-Rausch-Verhältnis ..............91 dB (1 kHz ) (IEC-A network)
(RCA-Level)
Ausgangspegel:
Video
............................................................ 1,0 V p-p/75Ω (±0,2 V )
Anzahl Kanäle
................................................................. 2 (Stereo)
MP3-Decodierformat
........................... MPEG-1 & 2 A udio Layer 3
WMA-Decodierformat .....Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
AAC-Decodierformat ..............MPEG-4 A AC (nur iTunes-codiert):
.m4a (Ver. 10.6 und älter)
DivX-Dekodierungsformat
...Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (außer
Ultra und HD) : .avi, .divx
MPEG-Videodekodierungsformat
.......MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
(Part 2), MS MPEG-4 (Ver. 3)
USB
USB-Standard-Spezifikation.... USB 1.1, USB 2.0-Full-Speed, USB
2.0-High-Speed
Max. Stromversorgung
........................................................... 1,0 A
USB-Klasse ..... MSC (Mass Storage Class), MTP (Media Transfer
Protocol)
Dateisystem
................................................................ FAT16, FAT32
MP3-Decodierformat
........................... MPEG-1 & 2 A udio Layer 3
WMA-Dekodierungsformat
....................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2-Kanal-Audio) (Windows Media Player)
AAC-Decodierformat
.......MPEG-4 A AC (nur iTunes-codiert) (Ver.
10.6 und älter)
FLAC-Dekodierungsformat
........... Ver. 1.3.0 (Free Lossless Audio
Codec)
WAV-Signalformat (nur MSC-Modus)
.........................Linear PCM
Abtastfrequenz
.... Linear PCM: 16 kHz , 22,05 kHz , 24 kHz , 32 kHz ,
44,1 kHz , 48 kHz
JPEG-Dekodierungsformat (nur MSC-Modus) ...... .jpeg, .jpg, .jpe
Pixelabtastung
................................................................4:2:2, 4:2:0
Dekodierungsgröße ....Max.: 8 192 (H) x 7 680 (B), Min.: 32 (H) x 32
(B)
H.264-Videodekodierungsformat ........................ Base Line Profile
MPEG4-Videodekodierungsformat
..........................Simple Profile
Bluetooth
Version ....................................................... Bluetooth 3.0-zetifiziert
Ausgangsleistung
.................................................... +4 dB m max.
(Leistungsklasse 2)
Frequenzband
...................................... 2 400 MHz bis 2 483,5 MHz
UKW-Tuner
Frequenzbereich ......................................... 87,5 MHz bis 108 MHz
Anwendbare Empfindlichkeit ... 12 dB f (0,8 µV/75Ω Ω , Mono, S/N:
30 dB )
Signal-Rausch-Verhältnis
.................... ....72 dB (IEC-A-Netzwerk)
MW-Tuner
Frequenzbereich ..............................531 kHz bis 1 602 kHz (9 kHz )
Anwendbare Empfindlichkeit
....... 28 µV (Rauschabstand: 20 dB )
Signal-Rausch-Verhältnis
................... .... 62 dB (IEC-A-Netzwerk)
LW-Tuner
Frequenzbereich ............................................. 153 kHz bis 281 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit .. .... 30 µV (Rauschabstand: 20 dB )
Signal-Rausch-Verhältnis
................... .... 62 dB (IEC-A-Netzwerk)
Änderungen der technischen Daten und des Designs
aufgrund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung
möglich.
< CRB4710-B >
Anhang
© 2015-2016 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
http://www.pioneer-car.eu
Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www.pioneer-car.de (oder www.pioneer-car.eu).
< KOKZ16E >
< CRB4710-B >
< CRB4710-B > EU
PIONEER CORPORATION
28-8, Honkomagome 2-chome, Bunkyo-ku,
Tokyo 113-0021, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5,
Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/
Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346
TEL: 65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Blvd. Manuel Ávila Camacho 138, 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, México, D.F. 11000
Tel: 52-55-9178-4270, Fax: 52-55-5202-3714
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話 : 852-2848-6488
60

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pioneer-AVH-X7800BT
  • Heb auto gekocht meet Pioneer AVH-7800 BT ,scherm rijd niet naar binnen ,en hij laat zich niet resetten.Wat kan ik doen???
    Gesteld op 1-2-2022 om 22:09

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer AVH-X7800BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer AVH-X7800BT in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 12,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pioneer AVH-X7800BT

Pioneer AVH-X7800BT Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 58 pagina's

Pioneer AVH-X7800BT Installatiehandleiding - Nederlands, Deutsch - 52 pagina's

Pioneer AVH-X7800BT Gebruiksaanwijzing - English - 55 pagina's

Pioneer AVH-X7800BT Installatiehandleiding - English - 52 pagina's

Pioneer AVH-X7800BT Gebruiksaanwijzing - Français - 57 pagina's

Pioneer AVH-X7800BT Installatiehandleiding - Français, Italiano, Espanõl - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info