455199
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
<ARC7327>
It/Fr
10
DISPOSITIVI DEI PANNELLI
9 Pulsante ed indicatore DIRECT/SB MODE
Mantenere premuto questo pulsante per più di tre secondi per
portare il modo SB su ON (L'indicatore del volume si spegne.).
Mantenerlo premuto di nuovo per più di tre secondi per portare
il modo SB su OFF (L'indicatore del volume si accende.) .
[DIRECT]
Usate questo tasto se non desiderate far passare l’uscita
proveniente dal componente collegato al terminale di entrata
attraverso i vari circuiti di regolazione della frequenza (BASS,
TREBLE, BALANCE, LOUDNESS).
Attivato : L’indicatore si accende. Il segnale proveniente dai terminali
di ingresso viene riprodotto senza passare attraverso i
vari circuiti di regolazione della frequenza. Il risultato è un
suono puro e lineare, che è una fedele riproduzione del
segnale di ingresso.
Disattivato: L’indicatore si spegne. Il segnale attraversa i vari
circuiti di regolazione della frequenza.
[SB MODE]
Il modo SB è un modo speciale in cui l'amplificatore non accetta
i segnali del telecomando, salvo che per l'accensione e lo
spegnimento, ma tutti i comandi possono venire eseguiti
manualmente come quando il modo SB è su OFF. Portare la
manopola VOLUME in posizione centrale. In questo modo, il
sistema può venire come amplificatore di potenza che amplifica
l'ingresso LINE/SURROUND BACK (il nome della funzione è
LINE/SB) con una sensibilità di ingresso da 1 V. Per esempio, se
si usa il sistema con uno dei sintoamplificatori Surround Back
della Pioneer, esso può venire usato come amplificatore
Surround Back. Per maggiori dettagli, consultare il manuale di
istruzioni del sintoamplificatore.
0 Tasto/indicatore per la compensazione della
sonorità (LOUDNESS)
Da usarsi quando il livello del volume è basso.
Attivato : L’indicazione si accende. Le frequenze basse e alte
vengono accentuate per compensarne la caduta e
ridare energia alla riproduzione anche a bassi livelli
di volume.
Disattivato: L’indicazione si spegne. Normalmente, il commutatore
deve essere lasciato su questa posizione.
NOTA:
Questo comando non funziona nel modo DIRECT ON.
- Controllo del tono degli acuti (TREBLE)
Da usare per regolare il tono delle frequenze alte. La posizione
centrale è quella normale (suono lineare). Ruotare questa
manopola verso destra per accentuare le alte frequenze, e verso
sinistra per diminuirle.
NOTA:
Questo comando non funziona nel modo DIRECT ON.
= Controllo del tono dei bassi (BASS)
Da usare per regolare il tono delle basse frequenze. La posizione
centrale è quella normale (suono lineare). Ruotare questa
manopola verso destra per accentuare le frequenze, e verso
sinistra per diminuirle.
NOTA:
Questo comando non funziona nel modo DIRECT ON.
~ Presa per le cuffie (PHONES)
Inserite lo spinotto delle cuffie in questa presa.
! Selettore/indicatore della coppia di altoparlanti B
(SPEAKERS B)
Usare questo selettore per ascoltare il suono degli altoparlanti
collegati ai terminali SPEAKERS B.
Attivato: L’indicazione si accende. Gli altoparlanti sono attivati.
Disattivato: L’indicazione si spegne. Gli altoparlanti sono disattivati.
Selezionate questa posizione quando si usa la cuffia.
@ Selettore/indicatore della coppia di altoparlanti A
(SPEAKERS A)
Usare questo selettore per ascoltare il suono degli altoparlanti
collegati ai terminali SPEAKERS A.
Attivato: L’indicazione si accende. Gli altoparlanti sono attivati.
Disattivato: L’indicazione si spegne. Gli altoparlanti sono disattivati.
Selezionare questa posizione quando si usa la cuffia.
ELEMENTS DES PANNEAUX
9 Touche/indicateur DIRECT/SB MODE
Maintenez pressée cette touche pendant plus de 3 secondes pour
mettre le mode SB en service (L’indicateur de volume disparaît.).
Maintenez de nouveau pressée cette touche pendant plus de 3
secondes pour remettre le mode SB hors service (L’indicateur de
volume s’allume.).
[DIRECT]
Usate questo tasto se non desiderate far passare l’uscita proveniente
dal componente collegato al terminale di entrata attraverso i vari
circuiti di regolazione della frequenza (BASS, TREBLE, BALANCE,
LOUDNESS).
Attivato : L’indicatore si accende. Il segnale proveniente dai terminali
di ingresso viene riprodotto senza passare attraverso i
vari circuiti di regolazione della frequenza. Il risultato è un
suono puro e lineare, che è una fedele riproduzione del
segnale di ingresso.
Disattivato : L’indicatore si spegne. Il segnale attraversa i vari circuiti
di regolazione della frequenza.
[SB MODE]
Le mode SB est un mode spécial dans lequel l’amplificateur n’accepte
pas les ordres de la télécommande en dehors de la mise sous et hors
tension (mais toutes les commandes peuvent être utilisées
manuellement de même que le mode SB peut être mis hors service).
La commande de volume est fixée en position centrale. Dans ce mode,
l’appareil peut être utilisé comme un amplificateur de puissance qui
amplifie l’entrée LINE/SURROUND BACK (le nom de la fonction est
LINE/SB) avec une sensibilité d’entrée de 1 V. Par exemple, quand
l’appareil est combiné avec un des ampli-tuners Pioneer compatible
Sourround Back, l’appareil peut être utilisé comme amplificateur
Surround Back. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de l’ampli-tuner.)
0 Touche/indicateur LOUDNESS
Utilisez cette correction lors de l’écoute à bas niveau.
Activée : L’indicateur s’allume. Les basses et hautes fréquences
sont accentuées pour donner du “punch” à la
reproduction, même à bas niveaux de volume.
Désactivée : L’indicateur s’éteint. La touche doit normalement être
laissée sur cette position.
REMARQUE:
Ce réglage ne fonctionne pas en mode DIRECT ON.
- Commande de tonalités aiguës (TREBLE)
Utilisée pour régler les tonalités de haute fréquence. La position
centrale est la position plate (normale). Lorsqu’elle est tournée ver la
droite, les tonalités de haute fréquence sont accentuées; lorsqu’elle est
tournée vers la gauche, les tonalités de haute fréquence sont
désaccentuées.
REMARQUE:
Ce réglage ne fonctionne pas en mode DIRECT ON.
= Commande de tonalités graves (BASS)
Utilisée pour régler les tonalités de basse fréquence. La position
centrale est la position plate (normale). Lorsqu’elle est tournée vers la
droite, les tonalités de basse fréquence sont accentuées; lorsqu’elle est
tournée vers la gauche, les tonalités de basse fréquence sont
désaccentuées.
REMARQUE:
Ce réglage ne fonctionne pas en mode DIRECT ON.
~ Prise de casque d’écoute (PHONES)
Lors de l’utilisation d’un casque, insérer sa fiche dans ce jack.
! Sélecteur/indicateur SPEAKERS B
Utiliser ce sélecteur pour employer le système d’enceintes raccordé
aux bornes SPEAKERS B.
Activée : L’indicateur s’allume. Le son est émis par le système
d’enceintes.
Désactivée : L’indicateur s’éteint. Aucun son n’est émis par le système
d’enceintes. Le régler sur cette position pour une écoute
avec un casque.
@ Sélecteur/indicateur SPEAKERS A
Utiliser ce sélecteur pour employer le système d’enceintes raccordé
aux bornes SPEAKERS A.
Activée : L’indicateur s’allume. Le son est émis par le système
d’enceintes.
Désactivée : L’indicateur s’éteint. Aucun son n’est émis par le système
d’enceintes. Le régler sur cette position pour une écoute
avec un casque.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer A-509R bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer A-509R in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info