455174
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
7
Fr/It
Français PortuguêsEspañolItaliano
Nederlands
Svenska
DISPOSITIVI DEI PANNELLI
PANNELLO FRONTALE 4
1 Interruttore di spegnimento OFF/accensione _
ON della corrente (POWER)
Premete questo interruttore per accendere (ON) e spegnere (OFF)
la corrente.
Quest’unità non può essere accesa (ON) e spenta (OFF) usando
il telecomando.
2 Finestrella del sensore del telecomando
3 Controllo del volume (VOLUME)
Per regolare il volume sonoro.
4 Manopola/indicatori INPUT SELECTOR (SELETTORE
INPUT)
Girare la manopola in senso orario o antiorario finché non si
accende l’indicatore della fonte desiderata. Girando la manopola
in senso orario si accende l’indicatore di destra, girandola in
senso antiorario l’indicatore di sinistra.
CD :Per la riproduzione di Compact Disc con un
riproduttore CD.
TUNER :Per la ricezione di trasmissioni AM o FM.
PHONO :Per la riproduzione di dischi con un giradischi.
LINE :Per la riproduzione del componente collegato al
terminale LINE.
TAPE 1/MD
:Per la riproduzione con mangianastri o registratore
MD collegati ai terminali TAPE 1/MD (REGISTR. 1 MD)
(solamente sul modello A-307R).
TAPE 1/CD-R/MD
:Per la riproduzione con mangianastri, registratore
CD o registratore MD collegato ai terminali TAPE 1/
CD-R/MD (solamente sul modello A-209R).
5 Tasto/indicatore di monitoraggio del nastro 2
(TAPE 2 MONITOR)
Usato quando alle prese TAPE 2 MONITOR è collegato un
componente di elaborazione del segnale (equalizzatore grafico,
ecc.) o un registratore a cassette.
Attivato : L’indicatore si accende quando il componente,
equalizzatore o registratore, è in uso.
Disattivato : L’indicatore si spegne quando non viene
utilizzato.
NOTA:
÷
Se non dovete fare dei collegamenti ai terminali TAPE 2 MONITOR
oppure quando non sono usati, assicuratevi di collocare questo
interruttore nella posizione di disattivazione. (Non si sentirà nessun
suono quando l’interruttore è collocato nella posizione di attivazione.)
÷
Quando l’indicatore TAPE 2 MONITOR è acceso e la manopola
INPUT SELECTOR non è impostata su TAPE 1/MD (sul modello A-
307R) oppure TAPE 1/CD-R/MD (sul modello A-209R) REC OUT.
4
ELEMENTS DES PANNEAUX
PANNEAU AVANT 4
1 Interrupteur POWER ( OFF/_ ON)
Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension
ou hors tension.
La télécommande ne permet pas de mettre l’appareil sous
tension ou hors tension.
2 Fenêtre du détecteur de télécommande
3 Commande de volume (VOLUME)
Utilisée pour régler le niveau de volume.
4 Bouton/indicateurs SELECTEUR D’ENTREE (input se-
lector)
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens inverse afin d’allumer l’indicateur de la source
d’entrée de votre choix. L’indicateur de droite s’allume lorsque
vous tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
L’indicateur de gauche s’allume lorsque vous tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
CD :Pour une reproduction de compact disc avec un
lecteur CD.
TUNER :Pour une réception d’émission AM ou FM avec un
tuner.
PHONO :Pour une reproduction de disque avec une table de
lecture.
LINE :Pour une reproduction avec un appareil raccordé aux
bornes LINE.
TAPE 1/MD :Pour la lecture avec une platine à cassette ou un
enregistreur MD raccordé à l’entrée TAPE 1/MD(sur
le A-307R uniquement).
TAPE 1/CD-R/MD
:Les bornes TAPE 1/CD-R/MD (disponibles
uniquement sur le A-209R) permettent le
accordement d’une platine à cassette, d’un lecteur
CD ou d’un lecteur MD.
5 Touche/indicateur de contrôle bande 2 (TAPE 2 MONI-
TOR)
Utilisée lorsqu’un composant adaptateur (égaliseur graphique,
etc.) ou platine cassette est raccordé aux bornes TAPE 2 MONITOR.
Activée : L’indicateur est allumé lors de l’utilisation du
composant adaptateur ou de l’écoute de la platine
cassette.
Désactivée: L’indicateur s’éteint lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
REMARQUES:
÷
Si les prises TAPE 2 MONITOR ne sont pas reliées, ou si elles ne sont
pas utilisées, veiller à ce que cette touche soit sur la position d’arrêt.
(Aucun son n’est émis si cette touche est sur la position de marche.)
÷
Quand le témoin TAPE2 MONITOR brille et que la commande
INPUT SELECTOR est réglée sur la position TAPE1/MD (sur le A-
307R) ou sur la position TAPE 1/CD-R/MD (sur le A-209R), les
signaux entrant par la borne TAPE2 MONITOR sont ensuite
reproduits sur la sortie d’enregistrement (REC OUT) TAPE1/MD
(sur le A-307R) ou TAPE 1/CD-R/MD (sur le A-209R).
PHONES
A SPEAKERS B
OFF ON
STEREO AMPLIFIER
_
—
z¿≤?≥B
Direct Energy MOS
TAPE 1
/MD
TAPE 2
MONITOR
LINE
TUNER
PHONO
CD
BASS
+
TREBLE
+
VOLUME
MIN MAX
LOUDNESS DIRECT
BALANCE
R
L
INPUT SELECTOR
TAPE 2
MONITOR
POWER
Î
~
1345
67890=-
2
L’illustration représente le modèle A-307R.
La figura mostra l’A-307R.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer A-209 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer A-209 in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info