455173
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
10
Fr/It
UTILISATION
2. Sélectionnez le sens de la copie à l'aide du bouton
INPUT SELECTOR et du bouton TAPE 2 MONI-
TOR.
÷ Pour effectuer une copie de la platine à cassette raccordée aux
bornes TAPE 1/CD-R/MD vers celle raccordée aux bornes
TAPE 2 MONITOR : Régler le bouton INPUT SELECTOR sur la
position TAPE 1/CD-R/MD.
÷ Pour effectuer une copie de la platine à cassette raccordée aux
bornes TAPE 2 MONITOR vers celle raccordée aux bornes
TAPE 1/CD-R/MD : Régler le bouton TAPE 2 MONITOR sur la
position ON et le bouton INPUT SELECTOR sur une position
autre que TAPE 1/CD-R/MD.
3. Mettre en service les platines cassettes pour
commencer la copie.
Régler la platine contenant la cassette originale pour la lecture
et la platine contenant la cassette vierge pour l’enregistrement.
FUNZIONAMENTO
2. Selezionare il lato di riproduzione del nastro con
la manopola INPUT SELECTOR ed il pulsante
TAPE 2 MONITOR.
÷ Per copiare dai terminali del mangianastri TAPE 1/CD-R/
MD ai terminali TAPE 2 MONITOR del mangianastri,
impostare la manopola INPUT SELECTOR su TAPE 1/CD-R/
MD.
÷ Per copiare dai terminali del mangianastri TAPE 2 MONI-
TOR ai terminali TAPE 1/CD-R/MD, impostare il comando
TAPE 2 MONITOR e la manopola INPUT SELECTOR in una
posizione diversa da TAPE 1/CD-R/MD.
3. Adoperate le piastre a cassette per avviare la
duplicazione.
Impostate il modo di riproduzione nella piastra a cassette
contenente il nastro originale (da riprodurre) ed impostate il
modo di registrazione nella piastra a cassette contenente un
nastro vergine.
POUR UTILISER L’APPAREIL CONNECTE
AUX BORNES TAPE 2 MONITOR
[Pour une platine cassette]
÷ Une platine cassette connectée peut-être utilisée de la même
manière (enregistrement et lecture) qu’une platine connectée
aux bornes TAPE 2 MONITOR.
÷ De plus, si deux platines sont utilisées, il est possible de copier
les bandes d’une platine sur l’autre (voir la section “COPIE DE
BANDES”).
1. Régler la touche TAPE 2 MONITOR sur activée.
2. Faire fonctionner la platine cassette pour la lec-
ture (ou l’enregistrement).
REMARQUE:
La source sélectionnée avec le bouton INPUT SELECTOR est
sauvegardée pendant quelques jours même lorsque l'interrupteur
principal est coupé ou que le cordon d'alimentation est retiré de
la prise de courant.
Après cette période, le CD est automatiquement sélectionné lors
de la mise sous tension.
[Pour un appareil adaptateur]
En raccordant un égalisateur graphique, les sons de base (issus
de disques, de bandes magnétiques, d'émissions AM/FM, etc.)
peuvent être entendus avec une compensation sonore et tonale
supplémentaire.
Les sons compensés à l’aide de l’adaptateur peuvent être
enregistrés sur la platine à cassette raccordée aux bornes TAPE
1/CD-R/MD.
1. Régler la touche TAPE 2 MONITOR sur activée.
2. Reproduire la source.
3. Faire fonctionner l’appareil adaptateur.
REMARQUE:
Toujours effectuer cette opération avec l’interrupteur
d’alimentation du composant adaptateur réglé sur la position
ON. Même si le composant adaptateur n’est pas utilisé, son
interrupteur d’alimentation doit être en service. Si le composant
adaptateur est hors circuit, aucun son n’est produit ou le son
reproduit est déformé.
USO DEL COMPONENTE COLLEGATO
AI TERMINALI TAPE 2 MONITOR
[Deck a cassette]
÷ Un deck a cassette collegato a questi terminali può essere
fatto funzionare (per registrazione e riproduzione) come il
deck collegato ai terminali TAPE 2 MONITOR.
÷ Nel caso in cui vengano usati due deck, si può anche procedere
alla duplicazione del nastro da un deck all’altro (vedere la
sezione “DUPLICAZIONE DI NASTRI”).
1. Disporre il tasto TAPE 2 MONITOR su ON.
2. Far funzionare il deck per la riproduzione (o la
registrazione).
NOTA:
La fonte selezionata con la manopola INPUT SELECTOR rimane
selezionata per alcuni giorni anche quando viene spento
l’apparecchio o scollegato il cavo di alimentazione.
Trascorso questo breve periodo di tempo, al momento
dell’accensione l’apparecchio seleziona automaticamente la
posizione CD.
[Componente tipo regolatore]
Collegando un equalizzatore grafico è possibile potenziare i
suoni (da dischi, nastri, radio AN/FM ecc.) e compensare i toni.
I suoni compensati con l’adattatore possono essere registrati sul
mangianastri collegato ai terminali TAPE 1/CD-R/MD.
1. Disporre il tasto TAPE 2 MONITOR su ON.
2. Riprodurre la sorgente.
3. Far funzionare il componente regolatore.
NOTA:
Assicuratevi di effettuare questa operazione con l’interruttore
dell’adattatore nella posizione ON. Anche se non usate l’adattatore,
è necessario che l’interruttore di alimentazione rimanga nella
posizione ON. Nel caso in cui viene disattivato l’adattatore, non
verrà riprodotto nessun suono oppure il suono riprodotto sarà
distorto.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer A-109 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer A-109 in de taal/talen: Nederlands, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info