792560
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
11.01.2022
20 21
A. Cursore „ON/OFF“
B. Display
C. Pulsante „TEMPERATURE”-regolayione della temperatura
D. Pulsante „TIME”-regolazione del tempo
E. Pulsante „CANCEL”
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO
POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO:
Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia
facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che
l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro
tecnico del prodotto.
3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO
Istruzioni d´uso
Il prodotto deve essere aperto in modo che il
controller del dispositivo sia a portata di mano e
i suoi bordi devono essere ssati al materasso del
letto, impedendo che si muova accidentalmente. Si
consiglia di coprire il prodotto con un lenzuolo. Il
prodotto non serve per coprirsi.
Abbinare la misura del prodotto in base alle
dimensioni del materasso.
Utilizzare sempre il prodotto completamente aperto
e non piegato in alcun luogo, un orientamento
errato potrebbe causare il suo surriscaldamento.
Quando non viene utilizzata, la coperta deve essere
spenta.
Questa termocoperta dispone di un sistema di
protezione da surriscaldamento.
Prima di dispiegare il podotto attendere che si sia
rareddato completamente.
Vericare regolarmente lo stato della coperta non
deve essere danneggiata.
Modello PHY-MTW-1
Collegare la termocoperta alla rete elettrica; quindi
portare il regolatore (4) dalla posizione „O“ (2)
all´intesità di riscaldamento desiderata (1).
Il LED (3) mostra l´impostazione selezionata. Po
skończonym użytkowaniu przełączyć suwakiem (4)
na pozycję „OFF” (2) i odłączyć produkt od zasilania.
Modello PHY-MTW-2, PHY-MTW-3
Collegare il prodotto all‘alimentazione, quindi
utilizzare il controller per portare il cursore (A) in
posizione „ON“.
Utilizzare il pulsante di regolazione della temperatura
(C) per impostare l‘intensità del riscaldamento..
Con pulsante di regolazione del tempo (D) impostare
il tempo di riscaldamento.
Per annullare occorre premere il pulsante (E).
Dopo l‘uso, portare il cursore (A) in posizione „OFF“ e
scollegare il prodotto dall‘alimentazione.
3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE
a) Prima di eettuare operazioni di pulizia, scollegare il
dispositivo dalla corrente.
b) Questa coperta ore la possibilità di scollegare
velocemente il cavo del telecomando prima di
compiere le operazioni di pulizia.
c) Utilizzare un panno morbido.
d) Non stendere la coperta per asciugarla.
e) Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto
e lontano dall‘esposizione diretta ai raggi solari.
IT
f) Non esercitare pressione sulla coperta per
conservarla e non appoggiarvi sopra nessun
oggetto.
g) È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d‘acqua o immergere il dispositivo in acqua.
h) Eettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo eciente e privo di danni.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali riuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui
rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le
autorità locali.
DATOS TÉCNICOS
Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias
y descripciones de este manual se reeren a “CALENTADOR
PARA CAMILLA DE MASAJE”, “CALENTADOR DE VELLÓN
PARA CAMILLA DE MASAJE”.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b) No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
c) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes alados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes
de desgaste. Los cables dañados deben ser
reemplazados por un electricista o por el servicio del
fabricante.
e) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o
en cualquier otro uido. No utilizar el aparato en
supercies mojadas.
f) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el
equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza
o funcionamiento.
g) ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy
elevada/en las inmediaciones de depósitos de agua!
h) ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!
i) No utilice el producto si estuviera húmedo.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden
provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención
al trabajo que está realizando y use el sentido común
cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o
polvo inamables.
Parámetro
- Descripción Parámetro - Valor
Nombre del
producto
CALENTADOR
PARA CAMILLA
DE MASAJE
CALENTADOR
DE VELLÓN
PARA CAMILLA
DE MASAJE
Modelo PHY-
MTW-1
PHY-
MTW-2 PHY-MTW-3
Voltaje [V ~]/
Frecuencia [Hz] 230/50
Potencia
nominal [W] 60
Material Poliéster
Dimensiones
[mm] 180x75
Peso [kg] 1 1,45
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y able. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especicaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y able del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especicaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modicaciones para mejorar la calidad.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
El producto no está destinado a niños menores
de 3 años.
No utilice la manta doblada o plegada.
No inserte objetos alados.
No lavar.
No blanquear.
No limpiar en seco.
No secar en secadora
No planchar.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Physa PHY-MTW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Physa PHY-MTW in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0.66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info