FCC - Il dispositivo è conforme ai requisiti per i dispositivi digitali Classe B, § 15 dei regolamenti FCC.
PROBLEMI E RIMEDI - Perdite d’aria. Controllare, che le valvole dei pneumatici siano del tipo standard.
- La batteria dei sensori è debole. Procedere alla sostituzione della batteria mod. CR1632.
ANNOTAZIONI - In caso di avviso di allarme, il conducente deve immediatamente vericare la causa. - Ogni volta che il pneumatico viene spostato,
occorre ricollocare il sensore in base alla nuova posizione. - La ruota non necessita di riequilibratura.
FCC - The device corresponds to the prescriptions applicable to digital devices Class B, § 15 of FCC-regulations.
PROBLEMS & REMEDIES - Air-Loss. Check and make sure that the tyre-valves are of standard type.
- Sensor-Battery is too weak. Replace Battery model CR1632.
WARNINGS: - in case of Alarm, the driver is expected to immediately look for the alarm-reason. - Every time the tyre is moved, the sensor needs to be
newly placed, in due relation with its new position. - The wheel does not need to be recalibrated.
FCC - Le dispositif est conforme aux conditions des dispositifs numériques Classe B, § 15 des règlements FCC.
PROBLEMES ET SOLUTIONS - Perte d’air. Controller, que les valves des pneus soient de type standard.
- La batterie des senseurs est faible. Remplacer la batterie mod. CR1632.
REMARQUES - En cas d’infos d’alarme, le chaueur doit immédiatement vérier le motif. - à chaque déplacement du pneu, il faut repositionner le
senseur en fonction de la nouvelle position. - La roue ne nécessite pas de rééquilibrage.
FCC -Die Vorrichtung entspricht den Bedingungen der Digital-Vorrichtungen Klasse B, § 15 der FCC-Regelungen.
PROBLEME / ABHILFE - Luft-Verlust Kontrollieren und sicherstellen, dass die Reifen Standard sind.
- Sensor-Batterie ist zu schwach. Batterie-Typ CR1632 austauschen.
ANMERKUNGEN - Bei Alarm-Auslösung, muss der Fahrer sofort nach dem Grund forschen. - Immer wenn ein Reifen an eine andere Stelle montiert
wird, muss auch der Sensor an die neue Stelle versetzt werden. - Ein Rad-Ausgleich ist nicht notwendig.
FCC - El dispositivo está conforme a los requisitos de los dispositivos digitales Clase B, § 15 de la reglamentación FCC.
PROBLEMAS Y REMEDIOS - Perdida de aire. Controlar, que las válvulas de los neumáticos sean de tipo estándar.
- La batería de los sensores es débil. Proceder a la sustitución de la batería mod. CR1632.
NOTA - En el caso de aviso de alarma, el conductor debe inmediatamente vericar la causa. - Cada vez que el neumático viene movido de lugar, hay
que volver a posicionar el sensor en base a la nueva posición. - La rueda no necesita de reequilibrarla.
FCC -O dispositivo e conforme os requisitos para dispositivos digitais classe B, § 15 dos regulamentos FCC.
Problemas e soluções – Perdas de ar. Controlar que as válvulas dos pneumáticos sejam do tipo standard.
- A bateria dos sensores é fraca. Proceder a substituição da bateria do mod. CR1632.
ANOTAÇÕES - Em caso de alarme, o condutor deve vericar imediatamente a causa. - De cada vez que o pneumático é mudado de posição, o sensor
deve ser mudado em base á nova posição. - A roda não precisa de ser recalibrada.
FCC – Zařízení odpovídá požadavkům pro digitální zařízení Třídy B, § 15 předpisů FCC.
PROBLÉMY A ODSTRANĚNÍ – Únik vzduchu. Zkontrolujte, zda ventily na pneumatikách jsou standardního typu.
- Baterie senzorů je slabá. Postupujte podle popisu výměny baterie. CR1632.
POZNÁMKY – V případě upozornění alarmem musí řidič okamžitě zkontrolovat příčinu. – Pokaždé, když je pneumatika přemístěna, je zapotřebí
namontovat senzor podle nové pozice. – Kolo nepotřebuje nové vyvážení.
FCC - Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
USTERKI I NAPRAWA - Utrata powietrza. Sprawdzić, czy zawory opon są standardowego typu.
- Słaba bateria czujników. Przystąpić do wymiany baterii mod. CR1632.
UWAGI - W przypadku pojawienia się alarmu kierowca musi natychmiast zwerykować przyczynę. - Po każdym przesunięciu opony niezbędne jest
ponowne umieszczenie czujnika, w zależności od nowej pozycji. - Koło nie wymaga ponownego wyważania.
FCC - Enheden er i overensstemmelse med kravene til digitale enheder i klasse B i henhold til § 15 i FCC-reglementet.
PROBLEMER OG LØSNINGER - Luftlækage. Kontrollér at dækkenes ventiler er af standardtypen.
- Sensorernes batteri er næsten aadet. Udskift batteriet model CR1632.
BEMÆRKNINGER - Såfremt der opstår en alarm, skal føreren med det samme fastslå årsagen. - Hver gang dækket bliver yttet, skal man placere
sensoren igen afhængigt af den nye position. - Det er ikke nødvendigt at afbalancere hjulet igen.
FCC - Het apparaat is conform de vereisten voor digitale apparaten klasse B, § 15 van de FCC-voorschriften.
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN - Luchtlekken. Controleer of de ventielen van de banden van het standaard type zijn.
- De batterij van de sensor is zwak. Vervang de batterij mod. CR1632.
AANTEKENINGEN - Bij een alarmwaarschuwing moet de bestuurder onmiddellijke de oorzaak ervan opzoeken. - Telkens wanneer de band verplaatst
wordt,moet de sensor opnieuw opgesteld worden op grond van de nieuwe positie. - Het wiel hoeft niet opnieuw uitgebalanceerd worden.