515401
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
!
2
Inhalt
Begrüßung 5
Internetquellen 6
SmartLink+ und Zubehör 7
Benutzeroberfläche 8
SmartLink+ Zahlen 10
Inbetriebnahme 11
SmartLink+ aufladen 11
SmartLink+ ein-/ausschalten 12
Automatische Programmeinstellung 14
Mikrofonöffnung 16
Anbringen der Umngekordel 16
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise 18
Vom Partner getragen 18
Auf dem Tisch platziert 19
Reporter-Style 21
Verbinden mit einem Fernsehgerät 22
Verbinden mit GPS im Auto 25
rsysteme mit Fernbedienung 26
Die Wahl der richtigen Mikrofoneinstellung 30
3
Spezialfunktionen 32
Tastensperre 32
Verwenden eines externen Mikrofons 33
Wechseln des FM Kanals 35
In einen anderen FM Kanal scannen 36
Bluetooth 38
Was ist Bluetooth? 38
Welche Bluetooth Gete können benutzt werden? 39
Kompatibilit 39
Bluetooth Reichweite 39
Benutzung eines Bluetooth Getes 40
Koppelung des SmartLink+ mit Ihrem Handy 41
Aktivierung des SmartLink+ zur Handynutzung 43
Anrufe entgegennehmen 44
Anrufe tätigen 45
Anrufe abweisen 46
Annehmen eines Anrufes während des
Musik-Streamings über Bluetooth (A2DP) 47
SmartLink+ neu starten 48
Anzeigen der Firmware Version 49
Optionales Ladegerät 49
4
Inhalt
Fehlerbeseitigung 50
FM Empnger 52
Wichtige Hinweise 53
Konformitätserkrung 54
Service und Garantie 56
5
Begrüßung
Herzlichen Gckwunsch! Sie haben sich für SmartLink+ ent-
schieden, einem FM Sender, der auf Phonaks erfolgreicher
Dynamic FM Technologie basiert. Durch die Anwendung des
hochentwickelten SmartLink+ mit dem entsprechenden
kabellosen Phonak Empfänger werden Sie ein besseres Sprach-
verstehen in verschiedenen Situationen erhalten.
SmartLink+ wurde für Personen entwickelt, die nur das Beste
wollen: Bei Besprechungen, wenn es laut ist, über größere
Entfernungen hinweg, zu Hause und bei der Arbeit, im Auto
und im Einkaufszentrum, am Handy, im persönlichen Gespräch,
sogar beim Fernsehen oder beim Musik hören.
Bitte lesen Sie diese Anweisung aufmerksam durch, damit Sie
von allen SmartLink+ Funktionen profitieren können.
SmartLink+ ist ein vom Schweizer Unternehmen Phonak ent-
wickeltes Qualitätsprodukt, dem weltweiten Führer der FM und
rsystem Technologie.
Bei sorgltiger Pflege und Anwendung, wird Ihr SmartLink+
Ihre Gehör- und Kommunikationsansprüche über viele Jahre
hinweg unterstützen.
Phonak - Life is on
6
Internetquellen
J www.phonak.com/fm
Ein direkter Link zur Phonak Internetkollektion. Hier finden
Sie alle wichtigen Informationen über unsere gesamten FM
Produkte, interessante Hintergrundinformationen, anregende
Empfehlungsschreiben von Benutzern und verschiedene,
tzliche Downloads.
J www.FMeLibrary.com
Dies ist eine wissenschaftliche Online-Bibliothek zu Funk-
systemen. Hiernden Sie englische und international
veffentlichte Artikel und Berichte über FM Systeme. hlen
Sie einfach ein Stichwort und stöbern Sie in den Artikeln,
die Ihr Interesse geweckt haben. Alle Reportagen sind im
Adobe PDF Format erhältlich.
J www.eSchoolDesk.com
eSchoolDesk ist ein FM Supporttool, das sich gezielt an
Lehrkräfte und Hörspezialisten richtet, allerdings können auch
andere Interessenten diese Informationen hilfreichnden.
Es bietet eine deutliche Erklärung der FM Technologie und
deren Vorteile, einen Produktkonfigurator, Links r weitere
Nachschlagewerke und Kurzfilme zur Verdeutlichung der
Anwendung.
7
SmartLink+ und Zubehörteile
a SmartLink+
b SmartLink+ Etui r
zu Hause und auf Reisen
c Schutzlle
d Adapter r externe Verbindungen
e Umngekordel mit integrierter Antenne
f Audiokabel
g Ladeget
Alle Zubehörteile nnen einzeln bestellt werden.
8
Koppelung
a
b c
d
e
f
9
a ON/OFF
Um SmartLink+ ein- oder auszuschalten drücken
Sie eine der drei Mikrofontasten
b Mikrofonfunktionen
SuperZoom (Sprachaufnahme über adaptiven
Richtwinkel mit Rauschunterdcker)
Zoom (Sprachaufnahme über festen Richtwinkel)
Omni (36 Sprachaufnahme)
c Display
d Bluetooth Telefontasten
Eingehenden Anruf annehmen
Gespch beenden
+
F
Wahlwiederholung der zuletzt gehlten
Nummer
e rsystemfernbedienung
+
rsystem lauter stellen
rsystem leiser stellen
P
rsystemprogramm wechseln
F
FM Programm wechseln
f Tastensperre
Einschalten:
und
F
gleichzeitig drücken
Ausschalten: Dieselben Tasten erneut drücken
10
SmartLink+ Schlüsselzahlen
Betriebsdauer und Aufladen:
J Betriebsdauer bei vollständig aufgeladener Batterie:
ungehr 10-12 Stunden (abngig von den genutzten
Funktionen)
J Ladezeit für eine 80%-ige Aufladung:
ungehr 1 Stunde
J Ladezeit für eine 100%-ige Aufladung:
ungehr 2 Stunden
Reichweite zwischen SmartLink+
(mit angeschlossener Antenne) und seinen FM Empfängern:
J Im Raum ungehr 15 Meter
J Im Freien ungehr 40 50 Meter
Bluetooth Reichweite
(zwischen SmartLink+ und Handy):
J ungehr 10 Meter
Reichweite für Hörsystemfernbedienung und der
FM Kanalsynchronisation der FM Empfänger:
J ungehr 20 cm
Elektronische Hochleistungsgeräte, gßere elektronische
Installationen und Metallstrukturen nnen sich störend
auf die Reichweite auswirken und diese wesentlich verrin-
gern.
11
SmartLink+ aufladen
SmartLink+ beinhaltet eine fest eingebaute Lithium-Ionen
Batterie mit Schnellladung. r eine vollsndig geleerte
Batterie muss mit einer Ladezeit von ungefähr 2 Stunden
gerechnet werden. Innerhalb einer Stunde lässt sich die
Batterie zu etwa 80% aufladen.
Schließen Sie das Ladeget
an der Steckdose an.
Adapter am SmartLink+
einklicken Klick
Verwenden Sie ausschlilich Phonak Ladegete
Erste Inbetriebnahme
Schließen Sie das
Ladeget an der
Mini-USB-Buchse
an
12
Erste Inbetriebnahme
J Das Batteriesymbol auf dem
SmartLink+ Bildschirm blinkt
hrend des Aufladens.
J Die Batterie kann nicht
überladen werden.
J Das Batteriesymbol erlischt
wenn SmartLink+ zu 100%
aufgeladen ist.
J Die Batteriekapazit ist von
den genutzten Funktionen
abngig (vor allem Bluetooth). Bei vollständig aufgeladener
Batterie und normalem Gebrauch liegt die Betriebsdauer
von SmartLink+ bei ungefähr 10 – 12 Stunden.
J Die Steckdose an die Sie das Ladegerät anschlien, muss
leicht zugänglich sein.
Ein-/Ausschalten von SmartLink+
Einschalten/ON:
Drücken Sie eine
der drei Mikrofontasten
r 2 Sekunden.
Ausschalten/OFF:
Drücken Sie eine
der drei Mikrofontasten
r 2 Sekunden.
13
hrend des Aufstartens zeigt das Display verschiedene Start-
informationen. Wenn der SmartLink+ bereit ist, sind folgende
Informationen ersichtlich:
J FM Kanalnummer
J Batteriezustand
J Mikrofoneinstellung
Symbole der Mikrofoneinstellungen:
Taste LCD
SuperZoom
Zoom
Omni
14
Erste Inbetriebnahme
Automatische Programmeinstellung
Beim Einschalten wählt SmartLink+ automatisch den zuletzt be-
nutzten FM Kanal.
SmartLink+ synchronisiert automatisch die Phonak Empnger
auf diesen Kanal, vorausgesetzt, dass die Entfernung zwischen
SmartLink+ und diesen Empfängern weniger als 20 cm betgt.
Sie nnen einen Signalton hören, wenn die Synchronisation
erstellt ist.
r Kunden, die Phonak Hörsysteme benutzen, die mit ana-
logen Fernbedienungen kompatibel sind, gilt:
J Beim Einschalten setzt SmartLink+ digitale Phonak rsys-
teme mit kompatibler Fernbedienung automatisch in den
„FM+M“ Modus. Ihr rsystemspezialist kann diese Einstel-
lung, wenn gewünscht, inNur FMumprogrammieren.
J Beim Ausschalten setzt SmartLink+ digitale Phonak rsys-
teme mit kompatibler Fernbedienung automatisch auf das
rsystemprogramm zuck.
J rsysteme müssen sich innerhalb der Reichweite der im
SmartLink+ eingebauten Fernbedienung befinden. Die Reich-
weite liegt normalerweise bei 20 cm.
15
Beispiele von automatischen rsystemeinstellungen:
SmartLink+ SmartLink+
eingeschaltet/ON ausgeschaltet/OFF
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem rsystemspezialisten
nach der aktuellsten Programmeinstellung Ihres Hörsystems.
Automatische
ckstellung
auf vorprogram-
miertes rsystem-
programm
rsystem -
programm
FM +
rsystem-
mikrofon
aktiv
16
Erste Inbetriebnahme
Mikrofonöffnung
Bedecken sie während der Nutzung von SmartLink+ die
Mikrofonöffnung nicht mit Ihren Fingern.
Anbringen der Umngekordel
J Das Anbringen der Umngekordel: Führen Sie das
Verbindungssck vorsichtig und ohne es zu verkanten,
in die Öffnung ein.
a
b
Klick
17
J Anpassen der Kordelnge: Dcken Sie die große Taste, um
die Kordel auf die gewünschte Länge anzupassen. Die Kordel-
nge sollte so angepasst werden, dass sich der SmartLink+
20 cm entfernt vom Mund des Trägers befindet.
Entfernen der Umhängekordel: Drücken Sie gleichzeitig
auf die sich seitlich befindenden Tasten und ziehen
die Verbindung vorsichtig aus dem SmartLink+ heraus.
18
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
Von Ihrem Partner getragen
Wird für Unterhaltungen mit
nur einer Person empfohlen:
J Redner im rsaal
J Auf Reisen mit einer
Person
J Beim Spazierengehen
J Beim Sport
J Zu Hause
Anwendung von SmartLink+:
J Reichen sie den SmartLink+ an
Ihren Gespchspartner
J Er sollte ihn um den Hals tragen
J Die Kordel muss der Beschreibung
entsprechend angepasst werden
J Schalten Sie den SmartLink+
durch Drücken einer der drei
Mikrofontasten ein
19
Um optimale Sprachqualität zu erhalten, versichern Sie
sich, dass die Entfernung zwischen dem SmartLink+ und
dem Mund des Trägers 20 cm beträgt.
Empfohlene SmartLink+ Einstellungen:
SuperZoom (Sprachaufnahme über
adaptiven Richtwinkel)
Zoom (Sprachaufnahme über
festen Richtwinkel)
Auf dem Tisch platziert
Empfohlene Anwendung:
J Bei Besprechungen
J In Restaurants
J In Konferenzen
J Zu Hause
(z.B. auf dem Esstisch)
Abngig von der Entfernung
zwischen dem SmartLink+ und Ihnen,
ssen Sie die Umhängekordel für
diese Anwendung anschließen (Antenne).
Gespchspartner Sie
20
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
Anwendung von SmartLink+:
J Platzieren sie ihn auf dem Tisch. Wenn Sie die Zoom-Einstel-
lung verwenden, muss SmartLink+ mit der Seite an der die
Umngekordel verbunden ist, in die Richtung des Sprechers
oder der Sprecher zeigen, die sie ren chten.
Bei der Verwendung der Omni-Einstellung, ist die Lage des
SmartLink+ unwichtig, da der Winkel der Sprachaufnahme
36 betgt.
J Die Umngekordel darf nicht geknickt oder verknotet sein.
J Schalten Sie SmartLink+ ein, in dem sie auf eine der drei
Mikrofontasten dcken.
Empfohlene SmartLink+ Einstellungen:
Zoom (Sprachaufnahme
über festen Richtwinkel)
und Omni (36 Sprachaufnahme)
sollte bei schwachen Hintergrund -
geuschen verwendet werden.
21
Reporter-Style
Empfohlen r Unterhaltungen
in Lärm, mit einem oder
mehreren Sprechern in der
he, wie:
J Auf Partys
J In Einkaufszentren
Anwendung von SmartLink+:
J Halten Sie ihn in der Hand. Bedecken Sie bitte nicht die
Mikrofonöffnung, die sich linkerhand des SmartLink+ befindet.
Die Oberseite sollte in Richtung des Sprechers zeigen, den
Sie ren chten.
J Schalten Sie SmartLink+ ein, in dem sie auf eine der drei
Mikrofontasten dcken.
Empfohlene SmartLink+ Einstellungen:
SuperZoom (Sprachaufnahme
über adaptiven Richtwinkel)
Zoom (Sprachaufnahme über
festen Richtwinkel)
22
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
a
AUDIO
Anschließen an ein Fernsehget
Schließen Sie SmartLink+ an Ihr
Fernsehgerät oder andere Multi -
mediageräte an, um den kristall-
klaren Klang in Ihren Ohren zu
genien, ohne andere dabei zu sren.
Zutzlich zum Fernsehget, kann diese Funktion auch r
die folgenden Gete genutzt werden:
J CD-Player J Radios J Computer und Laptops mit Audio-
Ausgang J MP3-Player J Alle anderen Audiogeräte mit einem
Kopfhörer-Ausgang
Benutzen des SmartLink+:
J Schalten Sie SmartLink+ aus.
J Verbinden Sie SmartLink+ - wie auf der folgen-
den Seite abgebildet und platzieren Sie ihn
vor dem Fernsehgerät oder Multimediaget.
J Schalten Sie das Fernsehget ein.
Sobald Ihr SmartLink+ ein Audio-
signal erkennt, wird er automatisch
eingeschaltet.
J Um maximale Reichweite zu garantieren, darf
die Umngekordel weder geknickt noch verknotet sein.
J Wenn das Fernsehgerät oder Audiogerät ausgeschaltet wird,
wird SmartLink+ nach ungefähr 40 Sekunden automatisch
ausgeschaltet.
Verbinden Sie den Adapter r externe Verbindungen
a
23
AUDIO
TV/Radio Kopfrer-Ausgang
Stecken Sie ihn
in die Audiobuchse
Audiokabel
Die Lautstärke des Audio-Ausganges kann bei manchen Fernseh-
geten angepasst werden. Wenn Sie eine Gebrauchsanweisung
Ihres Fernsehgerätes haben, schauen Sie nach, um mehr über
diese Funktion zu erfahren.
r Gete ohne Kopfhörer-Ausgangsbuchse
Wenn Ihr Fernseh- oder Audiogerät keinen Anschluss r einen
Kopfhörer hat, nnen Sie SmartLink+ an die Cinch- oder
Scart-Buchse Ihres Gerätes anschlien. Fragen Sie Ihren Hör-
spezialisten nach dem Scart- oder Cinch-Adapter von Phonak.
b
AUDIO
24
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
Scart-Adapter Cinch-Adapter
Sollte kein Cinch- oder Scart-Adapter er-
ltlich sein, platzieren sie SmartLink+ vor
Ihren Fernseh- oder Audiogerätelautsprecher.
Bevor Sie Ihr Get einschalten, schalten
Sie SmartLink+, im Zoom oder SuperZoom
Modus, ein.
Empfohlene SmartLink+ Einstellungen:
SuperZoom (Sprachaufnahme
über adaptiven Richtwinkel)
Zoom (Sprachaufnahme
über festen Richtwinkel)
25
Anschließen an ein GPS im Auto
hrend ein Fernsehgerät ein konstantes Audiosignal bereit-
stellt, senden GPS-Geräte nur alle paar Sekunden oder Minuten
eine Audioinformation. Die permanente Audio-Eingangeinstel-
lung von SmartLink+ wurde exakt r diese Produkte entwickelt.
Um den permanenten Audio-
Eingang zu aktivieren:
J Schalten Sie SmartLink+ ein,
in dem Sie, r 2 Sekunden,
auf eine der drei Mikro-
fontasten drücken.
J Schließen Sie den Adapter
r externe Verbindungen an
den SmartLink+ an.
J Verbinden Sie das eine Ende des Audiokabels mit dem Smart-
Link+ Adapter r die Koppelung von externen Anschlüssen
und das andere Ende in die Audio-Ausgangsbuchse des GPS.
J Schalten Sie das GPS ein.
Wenn Sie das Auto verlassen, gehen sie folgendermen vor:
J Entfernen Sie das Audiokabel und den Adapter für die
Koppelung von externen Anschlüssen vom SmartLink+.
J Sollten Sie den SmartLink+ benötigen: schalten Sie
SmartLink+ aus.
J Wollen Sie SmartLink+ weiter benutzen: halten Sie die Taste
r Zoom oder SuperZoom r eine Sekunde gedckt. Dies
schaltet den GPS-Modus aus und aktiviert die SmartLink+ Mikro-
fone.
26
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
rsysteme mit Fernbedienung
SmartLink+ bietet eine analoge Fernbedienung, die mit vielen
Phonak Hörsystemen kompatibel ist. Bitte fragen Sie Ihren
rspezialisten, ob es Ihrem Hörsystem möglich ist, Kontroll-
befehle von SmartLink+ zu empfangen.
Anpassen der
Lautstärke
erhen der
Lautstärke im
rsystem
verringern der
Lautstärke im
rsystem
Programm-
auswahl
wechselt
rsystem-
programme
ohne FM
wechselt zwi-
schen «Nur F *
und «FM+ *
27
Symbol erscheint im Display
r 1 Sekunde
V+
V-
P1 (oder P2, P3, P4)
FM oder FM+M
* Nur FM:
Das rsystemmikrofon ist stumm geschaltet. Sie nnen
nur über SmartLink+ ren.
* FM+M:
Das rsystemmikrofon bleibt eingeschaltet. Sie ren
über SmartLink+ und das/die rsystemmikrofon(e).
Die Lautstärkenkontrolle steht immer zu Verfügung, auch
wenn SmartLink+ ausgeschaltet ist.
Die Tasten und die LCD-Symbole sind folgende:
Drücken
der Taste
+
P
F
28
Praktische SmartLink+ Benutzerhinweise
J Ihr rsystem bietet eventuell eine akustische Bestigung
der Programmauswahl. Weitere Informationen finden Sie in
der Gebrauchsanweisung Ihres Hörsystems.
J Drücken der Taste
F
synchronisiert automatisch die
Frequenz, dies wird durch 4 akustische Signale bestigt
(abhängig von der rsystemeinstellung).
J Phonak empfiehlt, SmartLink+ nicht weiter als 20 cm vom
rsystem weg zu halten, in einer Position, in der das Display
gut sichtbar ist.
J Drücken Sie
P
um das chste Programm des Hörsystems
zu aktivieren.
J Jedes mal wenn Sie
F
dcken, wechselt das Programm
zwischen dem FM und FM+M Modus.
29
Beispiel:
Taste
P
F
F
P
rsystem- P4
FM FM+M P4
programm
30
Die Wahl der richtigen Mikrofoneinstellung
Gespchspartner
Weniger Personen
Weniger Personen
Mehr Personen
Tastensymbol
SuperZoom
Zoom
Omni
Empfohlen r
rmpegel
Hoch
Mittel
Niedrig
31
Beispiel der Stimmerfassung
Schmaler Winkel vor dem
SmartLink+
Weiter Winkel vor dem
SmartLink+
36 um den SmartLink+
herum
Die Sprecher müssen sich
nahe am SmartLink+ auf-
halten
Symbol im Display
32
Spezialfunktionen
Tastensperre
SmartLink+ hat eine Tastensperre, um versehentliches
Verstellen der Einstellungen zu verhindern.
Tastensperre einschalten:
Schalten Sie den SmartLink+ ein, und dcken
und
F
gleichzeitig.
LOC
ist im Display sichtbar.
Tastensperre ausschalten:
Drücken Sie die gleichen
Tasten nochmals.
Beachten Sie:
J Eingehende Anrufe nnen durch Dcken der gnen
Telefontaste angenommen werden. Die Tastensperre ist nach
Beenden des Gespches automatisch wieder aktiv.
J Wenn Sie den SmartLink+ ausschalten wollen, müssen Sie
die Tastensperre aufheben.
33
Verwenden eines externen Mikrofons
SmartLink+ kann zusammen mit einem externen Mini-Ansteck-
mikrofon (MM8) oder einem miniaturisierten Schwanenhals-
mikrofon (iBoom) benutzt werden. Dies ist in verschiedenen
Situationen von Vorteil, zum Beispiel bei Vorlesungen, bei
Präsentationen oder bei der Nutzung von SmartLink+ im Auto.
J Der Buchstabe
A
im Display bedeutet, dass SmartLink+ ein
Audiosignal von einem externen Mikrofon oder einer anderen
Quelle, wie von einem Fernsehgerät, übermittelt.
J Benutzen Sie die Umhängekordel mit integrierter Antenne,
dies garantiert optimale Reichweite.
MM8 iBoom
Schalten Sie SmartLink+ ein und
schließen Sie das externe Mikrofon an.
MM8 hat eine separate
ON/OFF Taste.
MICRO
Hier einstecken:
34
Spezialfunktionen
Anwendung
Nur externes Mikrofon
SmartLink+ Mikrofon und
externes Mikrofon gleich-
zeitig
SmartLink+ Mikrofon aus-
schalten; nur das externe
Mikrofon bleibt aktiv
Anwendung beenden
Ausführung
Stecken Sie das externe
Mikrofon, wie abgebildet ein
und schalten es ein, wenn
notwendig.
Sobald SmartLink+ Sprache
erkennt, übermittelt er diese
weiter.
Im Display wird
A
angezeigt
Stecken Sie das externe
Mikrofon ein und dcken
sie auf die
Taste am
SmartLink+.
Taste erneut dcken
Entfernen Sie das externe
Mikrofon und trennen Sie den
Adapter vom SmartLink+.
Schalten Sie SmartLink+ aus.
35
33
Wechseln des FM Kanals
Das Wechseln des FM Kanals wird empfohlen, wenn der be-
nutzte Kanal Empfangsstörungen aufweist oder von anderen
in der Nähe benutzt wird.
J Drücken Sie die
+
und
F
Tasten
gleichzeitig. Die Kanalanzeige im
Display ngt an zu blinken.
Kanalanzeige
J
+
dcken, um einen
heren Kanal zu hlen.
drücken, um einen
Kanal niedriger zu hlen.
SmartLink+ übernimmt den normalen Modus 10 Sekunden nach
dem die letzte Taste gedrückt wurde. Das Blinken der Kanal-
anzeige erlischt und die FM Empfänger sind synchronisiert. Die
Distanz von SmartLink+ und den Empngern darf nicht mehr
als 20 cm betragen - andernfalls werden die Empfänger nicht
synchronisiert.
36
In einen anderen FM Kanal scannen
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen einem anderen Sprecher, der
einen anderen Phonak FM Sender tgt zu ren. Diese Funktion
arbeitet ähnlich wie die Scan-Funktionen in vielen Auto-Stereo-
anlagen: Ihr FM System sucht sich einfach den Kanal, der vom
anderen FM Sender benutzt wird, aus.
J Halten Sie den SmartLink+ 20 cm von den rsystemen weg.
J Schalten Sie SmartLink+ ein und drücken Sie
+
und
P
gleichzeitig. SmartLink+ schaltet automatisch aus, während der
FM Empfänger anfängt, sich auf den anderen Kanal des anderen
Senders zu scannen. Dies garantiert, dass die Empfänger nicht
ihren eigenen Kanal detektieren. Das
S im Display zeigt an, dass
SmartLink+
sich im Scan Modus befindet.
Spezialfunktionen
37
J Wenn Sie eine Stimme ren, stellen Sie fest, ob es sich
um die gesuchte Stimme handelt.
J Wenn ja, ssen Sie nichts weiter unternehmen
J Wenn nein, drücken Sie
+
und
P
nochmals, um weiter
zu scannen.
J Um auf Ihren eigenen Kanal zuckzukehren, schalten Sie
einfach Ihren SmartLink+ ein.
Wenn das FM Signal des fremden Senders zu schwach ist oder
es sich um eine unbekannte Frequenz handelt, kann diese von
den FM Empngern nicht festgestellt werden. Es kann auch
vorkommen, dass FM Empnger das Scannen eines Kanals, bei
Empfangsstörungen oder undeutlichen Stimmen, stoppen.
38
Bluetooth
Was ist Bluetooth?
Bluetooth bietet kabellose Kommunikation r Gete wie
Handys, Laptops und PCs. Ihr SmartLink+ unterstzt Bluetooth
in der Art und Weise, dass Klänge kabellos von verschiedenen
Audiogeräten und Empngern zu Ihrem Hörsystem gesendet
werden können. Zum Beispiel nnen Sie Anrufe auf Ihrem
Handy direkt über Ihr rsystem erhalten oder Musik über Ihren
Bluetooth-Laptop hören.
r weitere Informationen über Bluetooth, besuchen Sie bitte
www.bluetooth.org.
Welche Bluetooth Gete können benutzt werden?
Erstens, prüfen Sie, ob das Gerät, das Sie benutzen
wollen Bluetooth aktiv ist: Schauen Sie nach dem
folgenden Bluetooth-Symbol auf Ihrem Gerät oder
in dessen Gebrauchsanweisung.
Zweitens, das Angebot von möglichen Anwendungen eines
Bluetooth aktiven Getes wird über dessen «Profile» definiert.
Anders ausgedrückt, das Get, das Sie zusammen mit Ihrem
SmartLink+ benutzen wollen muss die entsprechenden
Bluetooth Profile unterstützen. Das hängt davon ab, was Sie
mit Ihrem SmartLink+ tun wollen:
J Um Musik auf Ihrem Handy, MP3-Player oder PC zu hören,
können Sie das «A2DP»- oder «Stereo Headset»- Profil benutzen.
39
J Nur wenige Geräte unterstützen dieses Bluetooth Profil.
Informationen finden Sie in Ihren Gebrauchsanweisungen der
entsprechenden Geräte.
Kompatibilit
Obwohl Bluetooth ein weithin unterstützter Standard ist, unter-
scheiden sich die Anwendungsbedingungen der Hersteller. Be-
dauerlicherweise sind manche Bluetooth aktive Gete nur mit
bestimmten anderen Geräten kompatibel. Falls sie ein Problem
der Verbindung Ihres Gerätes und SmartLink+ haben sollten
oder Sie sich über die Bluetooth Möglichkeiten Ihres Gerätes
unsicher sind,nden Sie Informationen in der Gebrauchsanwei-
sung oder beim Hersteller des entsprechenden Gerätes.
Bluetooth-Reichweite
Ihr SmartLink+ unterstützt Bluetooth-Reichweiten bis zu
10 Metern. Eine direkte Sichtlinie zwischen Ihrem SmartLink+
und Ihrem anderen Bluetooth-Get ist nicht notwendig.
Allerdings können andere Faktoren die Reichweite beeinträchtigen:
J Umweltbedingte Empfangssrungen können die Bluetooth-
Reichweite verringern.
J Das Bluetooth-Get, mit dem Sie verbunden sind, kann
eine kleinere Reichweite unterstützen, als die 10 m, die von
SmartLink+ angeboten wird.
40
Sollte Ihr Bluetooth-Gerät sich aus der Reichweite Ihres
SmartLink+ entfernen, und eine aktive Audioverbindung haben,
wird diese Verbindung getrennt. Wenn das Get wieder in die
Reichweite Ihres SmartLink+ kommt, kann möglicherweise das
Streaming wieder zu ihrem SmartLink+ aufgenommen werden,
muss aber nicht. Das ist gänzlich von dem entsprechenden Gerät
abngig.
Benutzen eines Bluetooth-Gerätes
Wenn Ihr Get Bluetooth aktiv ist und das entsprechende
Profil unterstzt, kann es mit SmartLink+ kommunizieren,
nachdem nur zwei einfache Arbeitsschritte ausgeführt wurden:
Koppeln und Verbinden
J Die Koppelung erlaubt Ihnen zu kontrollieren, welchen
Bluetooth-Geten es gestattet wird untereinander zu kom-
munizieren. Dies muss nur einmalig für jedes Gerät, das Sie
mit SmartLink+ zusammen benutzen wollen, abgeschlossen
werden. Die genauen Arbeitsschritte für die Koppelung der
unterschiedlichen Bluetooth-Gete sind in den umseitigen
Abschnitten beschrieben.
J Wen es einem Get gestattet ist, mit SmartLink+ zu kommu-
nizieren (über die Koppelungsarbeitsschritte), konfiguriert
der Verbindungsvorgang das Gerät, um dessen Audiosignal
über die Bluetooth-Verbindung zu senden. Diese Arbeits-
schritte sind ebenfalls auf den umseitigen Abschnitten
beschrieben (Beachten Sie: manche Bluetooth-Geräte führen
Bluetooth
41
diesen Verbindungsvorgang automatisch, nach dem die
Koppelung abgeschlossen ist, aus).
SmartLink+ mit Ihrem Handy koppeln
Wie bereits erhnt, ist er nur einmalig notwendig, die Arbeits-
schritte für eine Koppelung vorzunehmen. Dieser Vorgang wird
von Ihrem Handy kontrolliert. Unterschiedliche Handys haben
unterschiedliche Menü-Strukturen. Informationen finden Sie
in der Gebrauchsanweisung Ihres Handys oder dem ndler-
Support, wenn Sie die hier beschriebenen allgemeinen Arbeits-
schritte für die Koppelung nicht abschließen nnen:
J Laden Sie Ihren SmartLink+ auf und schalten Sie ihn und Ihr
Handy ein. Legen Sie beides nebeneinander.
J Lokalisieren Sie Ihre Verbindungseinstellungen Ihres Handys.
Schauen Sie nach Bluetooth, das im Hauptme oder in
einem der Untermenüs vergbar ist (glicherweise unter
dem Namen «Verbindunge).
J Wenn Sie diese gefunden haben, muss die Bluetooth-Funktion
Ihres Handys eingeschaltet sein.
J Starten Sie den Koppelungsvorgang an Ihrem SmartLink+,
in dem Sie die gne Telefontaste dcken und diese für
7 Sekunden gedckt halten, bis es im Display anngt zu
blinken. Nach 2-3 Sekunden erscheint das Bluetooth-Symbol.
Ihr SmartLink+ wird r eine Minute im Koppelungsmodus
bleiben, bis die Koppelung abgeschlossen ist.
42
Bluetooth
±
J hlen Sie auf Ihrem Handy die Suche nach Bluetooth-
Geten.
J Nach der Suche, zeigt Ihr Handy Ihnen eine Auswahl ge-
fundener Bluetooth-Geräten an. Wählen Sie SmartLink+ aus.
J Ihr Handy fragt Sie nach einem Passwort. Geben Sie «0000»
(4 Nullen) ein.
J Ihr SmartLink+ sollte nun mit Ihrem Handy gekoppelt sein.
Einige Handys fragen nach dem Bluetooth-Service, den
Sie in Anspruch nehmen wollen. Wählen Sie «Headset» oder
«Stereo-Headse.
43
Aktivieren von SmartLink+ zur Handynutzung
Um SmartLink+ mit Ihrem Handy zu nutzen, aktivieren Sie
die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Handy und dem
SmartLink+ wie folgt:
J hlen Sie SmartLink+ aus der Handyliste für gekoppelte
Gete (geß Gebrauchanweisung).
J Wenn das
Symbol nicht auf dem Display erscheint, schalten
Sie Ihren SmartLink+ ein und dcken auf die gne Telefon-
taste, bis das
+ Symbol erscheint. Das
Symbol erscheint
nach ein paar Sekunden und zeigt an, dass die Aktivierung
abgeschlossen ist.
±
44
Anruf entgegennehmen
Um Anrufe entgegennehmen zu können, muss SmartLink+ für
die Handynutzung aktiviert werden. Um einen eingehenden An-
ruf entgegen zu nehmen, ssen Sie das Handy nicht bedienen.
J Das Bluetooth-Symbol im Display des SmartLink+ fängt an
zu blinken, sobald ein Anruf eingeht.
SmartLink+
schaltet analog fernbedienbare rsysteme
von Phonak in den FM+M Modus um den Klingelton
weiterzuleiten.
Ihr rspezialist kann diese Einstellung auf Wunsch in
nur FM andern.
J Um den Anruf entgegenzunehmen, dcken Sie auf die gne
Telefontaste am SmartLink+.
Anruf Anruf
entgegennehmen beenden
Bluetooth
45
J Sprechen Sie direkt in den SmartLink+. Sie hören die Stimme
des Anrufers in beiden Hörsystemen.
J SmartLink+ leitet alle ankommenden Anrufe an die Hörsys-
teme weiter, so lange das Bluetooth-Symbol im Display sicht-
bar ist (auch wenn SmartLink+ ausgeschaltet ist).
Ihre Hörsystemempfänger ssen sndig angeschlossen
und eingeschaltet sein.
Benutzer von Hörsystemen, ohne analoge Fernbedienungs-
funktionalität müssen Ihre Hörsysteme in ein FM Pro-
gramm geschaltet haben, um den Klingelton der einge-
henden Anrufe ren zu können.
Anrufe tätigen
SmartLink+ muss eingeschaltet sein und mit dem Handy verbunden
sein, um Anrufe tigen zu können - siehe Seite 43.
J Geben Sie eine Nummer ein oder wählen Sie eine aus, um mit
dem Handy anzurufen, drücken Sie
auf dem SmartLink+
oder
und
F
um die zuletzt gewählte Nummer zu wählen.
J Die Handy Wahlfunktion per Sprachsteuerung kann ebenfalls,
wenn erhältlich, benutzt werden. Informationennden Sie in
der Gebrauchsanweisung Ihres Handys.
SmartLink+ schaltet fernbedienbare Hörsysteme von
Phonak automatisch in den FM+M Modus.
46
J Sprechen Sie in den SmartLink+, wenn die anrufende
Person sich meldet.
J Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie die rote
Telefon taste auf dem SmartLink+.
Ihr rsystem wird automatisch auf das zuletzt verwendete
Programm zurückgesetzt.
Anrufe abweisen
Wenn Sie einen eingehenden Anruf nicht entgegennehmen
wollen, drücken Sie kurz die rote Telefontaste rechts auf
dem SmartLink+, bis das
I
Zeichen erscheint.
Anruf abweisen
Bluetooth
47
Anruf entgegennehmen, hrend des Musik-Streamings
über Bluetooth (A2DP)
Wenn Sie Musik auf Ihrem Bluetooth MP3-Player hören, und
das Telefon klingelt, sendet SmartLink+ augenblicklich einen
Befehl an den MP3-Player um die Musik zu unterbrechen.
Anstelle der Musik wird nun der Klingelton des Telefons an
das rgerät gesendet.
J Drücken Sie die grüne
Telefontaste auf dem SmartLink+
um den eingehenden Anruf
zu akzeptieren.
J Um das Gespräch zu beenden,
drücken Sie die rote Telefontaste.
Wenn das Gespräch beendet wurde,
wird automatisch ein Signal an den
MP3-Player gesendet, um das Abspielen
der Musik wieder fortzusetzen.
Die erfolgreiche Aushrung dieser Funktion ngt
größtenteils davon ab, wie Bluetooth vom MP3-Player
unterstzt wird. Phonak kann nicht dar garantieren,
dass die Bluetooth-Verbindung r alle MP3-Player in
allen Situationen gleichermaßen funktioniert.
48
SmartLink+ neu starten
Im Falle eines Problems des Systems, kann SmartLink+ neu
gestartet werden, in dem die drei Mikrofontasten gleichzeitig
gedrückt werden.
Wenn diese Tasten gedrückt werden, schaltet SmartLink+ sich
selbst aus und automatisch wieder ein.
Im Falle eines Fehlers im System, zeigt SmartLink+ den Fehler-
code im Display r 10 Sekunden an und schaltet sich automa-
tisch wieder ein.
49
Anzeigen der Firmware-Version
ssen Sie wissen, welche Firmware-Version Ihr SmartLink+
hat, dcken Sie gleichzeitig
und
F
.
J Die DSP Firmware-Version wird z.B. so angezeigt: «d—1_2».
2 Sekunden ster…
J Der zweite Teil der DSP Firmware-Version wird z.B. so
angezeigt: «d+FF.
2 Sekunden ster…
J Die ARM Firmware-Version wird z.B. so angezeigt: «c12.
2 Sekunden ster…
J Die Bluetooth Firmware-Version wird z.B. so angezeigt:
«BT17.
Optionales Ladegerät
Phonak bietet ein optionales Doppelladegerät für SmartLink+,
wenn zwei SmartLink+ Geräte zugleich aufgeladen werden
ssen. Es ist ebenfalls für alle anderen Phonak Sender, die eine
Mini-USB-Ladebuchse haben, geeignet.
Verwenden Sie ausschließlich original Phonak Ladegeräte r
Ihren SmartLink+!
50
Fehlerbehebung
Problem
SmartLink+ schaltet nicht ein
Empfangsstörungen
Stimmen nnen nicht gehört werden,
wenn SmartLink+ eingeschaltet ist
Schlechtes Sprachverstehen
51
Wahrscheinlichste Ursache
Leere Batterie
Äußere Einwirkung:
Funkantennen oder ähnliche,
den Empfang störende Geräte
befinden sich in der he
a) Hörsystem ist auf das
falsche Programm
eingestellt
b) Empnger ist ausge-
schaltet
c) Die Funkfrequenz wurde
nicht synchronisiert
SmartLink+ befindet sich zu
weit vom Sprecher entfernt
Abhilfe
Laden Sie SmartLink+ auf
(mindestens 2 Stunden)
Wechseln Sie auf einen
anderen Kanal
(siehe Seite 35)
a) Prüfen Sie Ihr Hörsystem-
programm / drücken Sie
F
b) Schalten sie den
Empfänger ein
c) Dcken sie
F
damit
SmartLink+ synchronisiert
wird
a) Wählen Sie eine andere
Mikrofoneinstellung
(siehe Seite 30)
b) Bringen Sie SmartLink+
her zum Sprecher
52
FM Empfänger
Ein FM System besteht aus einem FM Sender wie SmartLink+
- und in den meisten Fällen aus zwei FM Empfängern.
Es sind unterschiedliche FM Empfänger erltlich:
J Miniaturisierte Dynamic FM Universalempfänger, wie MLxi.
MLxi kann mit Phonak Hörsystemen und vielen anderen
rsystemmarken benutzt werden.
J Designintegrierte, miniaturisierte Phonak Dynamic FM
Empfänger wie ML12i, ML11i, ML10i und ML9i. Diese
Empfänger sind sehr klein und so entwickelt, dass sie sich
dem Stil und der Form der Phonak Hörsysteme anpassen.
J Induktionsbasierende FM Empfänger wie MyLink von Phonak.
Wenn Sie Fragen zu den FM Empngern haben, fragen Sie Ihren
rspezialisten oder besuchen Sie www.eschooldesk.com.
Wenden Sie SmartLink+ nur mit Phonak
FM Empngern an!
53
Wichtige Hinweise
J Benutzen Sie SmartLink+ nie an Orten, an denen die Nutzung
von elektronischen Geräten verboten ist, z.B. in Flugzeugen
oder Krankenhäusern. Im Zweifelsfall, erkundigen sie sich beim
zuständigen Personal.
J Personen mit Herzschrittmachern oder anderen medizinischen
Geräten sollten VOR der Nutzung eines FM Systems STETS ihren
Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers bzw. anderer
medizinischer Gete kontaktieren. Die Nutzung von FM Systemen
mit einem Herzschrittmacher oder anderen medizinischen
Ge räten muss IMMER in Übereinstimmung mit den Sicherheits-
empfehlungen des für Ihren Herzschrittmacher zuständigen
Arztes oder des Herzschrittmacher-Herstellers erfolgen.
J Benutzen Sie nie zwei oder mehrere SmartLink+ Sender auf dem
gleichen FM Kanal.
J Beachten Sie, dass Funksignale von anderen Personen empfangen
und gehört werden können.
J Bevor Sie SmartLink+ im Ausland benutzen, fragen Sie Ihren Hör-
spezialisten, ob die Nutzung Ihrer Funkkanäle im entsprechenden
Land erlaubt ist.
J Reinigen Sie SmartLink+ nie mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten.
J Benutzen Sie nur original Zubehörteile von Phonak.
J Benutzen sie nur das original Ladegerät von Phonak.
J SmartLink+ darf nur bei einem zugelassenen Servicecenter
repariert werden.
54
Konformitätserklärung
Die Phonak Communications AG erkrt hiermit, dass SmartLink+
die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Vorgaben
der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Bitte wenden Sie sich r den
Bezug einer Konformitätserkrung an die lokale Vertretung der
Phonak AG. Die Kontaktdatennden Sie in der Aufstellung zum
Phonak Vertriebsnetz weltweit.
Dieses Gerät erfüllt die FCC- Bestimmungen, Teil 15 und 95 und
die Norm RSS 210 von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine scd-
lichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Get muss alle
empfangenen Interferenzen annehmen, einschlilich solcher,
die einen unernschten Betrieb zur Folge haben.
Dieser Sender wurde vom Low Power Radio Service (47 C.F.R.
Part 95) bewilligt und darf keine Funkstörungen beim Fernseh-
empfang oder bei der US-Navy SPASUR-Installation verursachen.
Sie betigen keine FCC Lizenz um diesen Sender zu benut-
zen. Dieser Sender darf nur zu folgenden Zwecken verwendet
werden:
Auditive Hilfe für Personen mit Behinderungen, Personen, die
eine Spracbersetzung benötigen oder Personen, in schulischen
Einrichtungen; Unterstützungen von Kranken; Überwachungs-
aufgaben mit Zustimmung eines Exekutivorgans oder dem Auto-
mated Maritime Telecommunications System(AMTS).
55
Zwei-Wege- Sprachkommunikation und alle anderen Verwen-
dungszwecke, die hier nicht aufgeführt wurden, sind ausdck-
lich verboten.
Warnung:
Bei Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die
ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung von Phonak
vorgenommen wurden, kann der Benutzer die Nutzungsbe-
rechtigung für dieses Get verwirken.
56
Service und Garantie
Phonak bietet Ihnen eine eingeschränkte Herstellergarantie
r Ihren SmartLink+. Diese umfasst alle Produktions- und
Materialfehler. Probleme, die durch unsachgemäße Handhabung,
Wartung und Reparatur durch unautorisierte Dritte auftreten,
fallen nicht unter diese Garantie. Bitte erkundigen Sie sich in
Ihrem Fachgescft nach den vollständigen Einzelheiten,
die diese Garantie umfasst. Ihr Fachhändler notiert unten die
Seriennummern r Ihren SmartLink+. Diese werden bei einem
eventuell eintretenden Garantieanspruch betigt.
SmartLink+ Seriennummer:
Kaufdatum:
FM Empnger Seriennummer(n):
57
58
Wichtige Hinweise r alle Benutzer!
Spezieller Hinweis für Benutzer von Phonak
rsystemen mit analoger Fernbedienungs-
kompatibilität
Das CE-Zeichen ist die Bestigung der
Phonak AG, dass dieses Phonak Produkt die
Vorgaben der R&TTE Richtlinie 1999/5/EC zu
Funk- und Telekommunikationsgeräten erfüllt.
Das Warnzeichen bedeutet, dass die Nutzung
dieses Produkts in einem oder mehreren euro-
päischen Ländern potenziellen Einschränkungen
unterliegt.
Dieses Symbol zeigt an, dass es wichtig ist,
dass der Benutzer die zugerigen Warn-
hinweise in diesem Benutzerhandbuch be -
cksichtigt.
!
59
Das Symbol mit dem durchgestrichenen Ab-
falleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushalts-
abfall entsorgt werden darf. Bitte entsorgen
Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Produkte
an den für die Entsorgung r Elektronikabfall
vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie
die Produkte Ihrem Hörakustiker zur ange-
messenen Entsorgung. Eine fachgerechte
Entsorgung schützt Umwelt und Gesundheit.
Dieses Produkt ist so ausgelegt, dass es unter
allen üblichen klimatischen Einsatzbedin-
gungen srungsfrei funktioniert, sofern in
dieser Gebrauchsanweisung nicht anderweitig
angegeben.
hrend des Transports oder der Lagerung
sollte die Temperatur die Grenzwerte von
-2 / +60°C und die relative Luftfeuchtigkeit
von 65% auf Dauer nicht überschreiten. Der
Luftdruckbereich zwischen 500 und 1100 hPa
ist unbedenklich.
Betriebs-
bedingungen
Transport- und
Lagerungs-
bedingungen
029-0224-01/V1.04/2013-03/A+W Printed in Switzerland © Phonak AG All rights reserved
www.phonak.com
Hersteller:
Phonak Communications AG
nggasse 17
CH-3280 Murten
Schweiz
EU-Vertretung:
Phonak GmbH
D-70736 Fellbach-Oeffingen
Deutschland
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phonak SmartLink plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phonak SmartLink plus in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Phonak SmartLink plus

Phonak SmartLink plus Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Phonak SmartLink plus Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info