515401
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
Gebruiksaanwijzing
!
2
Inhoudsopgave
Welkom 5
Internetbronnen 6
SmartLink+ en accessoires 7
Gebruikersinterface 8
Belangrijke getallen SmartLink+ 10
Aan de slag 11
SmartLink+ opladen 11
SmartLink+ aanzetten 12
Automatische programmaselectie 14
Microfoonopening 16
Het lavalierekoord bevestigen 16
Praktische gebruikssituaties SmartLink+ 18
Gedragen door uw partner 18
Op de tafel geplaatst 19
Verslaggeversstijl 21
Verbinden met een tv-toestel 22
Verbinden met een GPS-apparaat in de auto 25
Hoortoestellen met afstandsbediening 26
De juiste microfooninstelling kiezen 30
3
Speciale functies 32
Toetsvergrendeling 32
Een externe microfoon gebruiken 33
Het FM-kanaal wijzigen 35
Naar een ander FM-kanaal scannen 36
Bluetooth 38
Wat is Bluetooth? 38
Welke Bluetooth-apparaten kunnen worden gebruikt? 38
Compatibiliteit 39
Bluetooth-bedrijfsbereik 39
Een Bluetooth-apparaat gebruiken 40
SmartLink+ koppelen met uw mobiele telefoon 41
SmartLink+ activeren voor het gebruik van 43
de mobiele telefoon
Een telefoongesprek aannemen 44
Telefoneren 45
Een telefoongesprek afwijzen 46
Een telefoongesprek aannemen terwijl muziek
wordt doorgestuurd via Bluetooth (A2DP) 47
SmartLink+ opnieuw opstarten 48
De fi rmware-versie weergeven 49
Optionele oplaadeenheid 49
4
Inhoudsopgave
Problemen oplossen 50
FM-ontvangers 52
Belangrijke opmerkingen 53
Conformiteitsverklaring 54
Service en garantievoorwaarden 56
Phonak distributeurs wereldwijd 58
5
Welkom
Bedankt voor het kiezen van de SmartLink+, een FM-zender die
is gebaseerd op de succesvolle Dynamic FM-technologie van
Phonak.
Door deze hoogwaardige SmartLink+ te gebruiken met de juiste
Phonak draadloze ontvanger, kunt u in veel situaties spraak
beter verstaan.
SmartLink+ is ontwikkeld voor diegenen die alleen het allerbeste
willen: tijdens vergaderingen, wanneer er lawaai is, op afstand,
thuis en op het werk, in de auto, in een winkelcentrum, tijdens
gesprekken over de telefoon of in persoon, en zelfs wanneer
u tv kijkt of naar muziek luistert.
Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te
kunnen maken van alle functies van de SmartLink+.
De SmartLink+ is een kwaliteitsproduct, ontwikkeld door het
Zwitserse bedrijf Phonak, de wereldleider in FM- en hoortoestel-
techniek. Bij een goed onderhoud en correct gebruik zal uw
SmartLink+ u jarenlang helpen bij het horen en communiceren.
Phonak - Life is on
6
Internetbronnen
½ www.phonak.com/fm
De link naar de online FM-collectie van Phonak.
Hier vindt u alle relevante informatie over al onze FM-producten,
interessante achtergrondinformatie, inspirerende verhalen
van gebruikers en diverse handige downloads.
½ www.FMeLibrary.com
Een uitgebreide en doorzoekbare collectie FM-artikelen en
rapporten die wereldwijd gepubliceerd zijn. Kies simpelweg
een trefwoord en zoek de interessante artikelen. Alle rapporten
zijn in Adobe pdf-formaat.
½ www.eSchoolDesk.com
eSchoolDesk is een FM-ondersteuningsmiddel voor docenten
en audiciens, maar de informatie kan ook interessant zijn voor
eindgebruikers. U vindt hier een duidelijke uitleg van de
FM-technologie en de voordelen hiervan, evenals instructie-
filmpjes, een productconfigurator en koppelingen naar
andere artikelen.
7
SmartLink+ en accessoires
SmartLink+
SmartLink+ opbergtas voor
thuis en onderweg
Heupdraagtas
Adapter voor externe aansluitingen
Lavaliere-koord met ingebouwde antenne
Audiokabel
Lader
Alle accessoires kunnen apart worden besteld.
8
Bedieningsknoppen
9
AAN/UIT
Om de SmartLink+ AAN of UIT te zetten, houdt u één van de
drie microfoontoetsen ingedrukt.
Microfoonfuncties
SuperZoom (geluidsontvangst onder een kleine hoek
met ruisonderdrukking)
Zoom (geluidsontvangst onder een grote hoek)
Omni (360° geluidsontvangst)
Scherm
Bluetooth telefoontoetsen
Een telefoongesprek accepteren
Een telefoongesprek beëindigen
+
F
Het laatst gekozen telefoonnummer
opnieuw kiezen
Afstandsbediening voor hoortoestel
+
Volume van het hoortoestel verhogen
Volume van het hoortoestel verlagen
P
Programma van het hoortoestel wijzigen
F
FM-programma wijzigen
Toetsvergrendeling
Vergrendelen: druk tegelijkertijd op
en
F
Ontgrendelen: druk nogmaals op dezelfde toetsen
10
Belangrijke getallen Smartlink+
Bedrijfsduur en opladen:
½ Bedrijfsduur als de batterij volledig is opgeladen:
ongeveer 10–12 uur (afhankelijk van de gebruikte functies)
½ Oplaadtijd voor 80% geladen:
ongeveer 1 uur
½ Oplaadtijd voor 100% geladen:
ongeveer 2 uur
Bereik tussen de SmartLink+ (met bevestigde antenne) en de
FM-ontvangers:
½ Binnen in een gebouw – ongeveer 15 meter
½ Buiten – ongeveer 40–50 meter
Bereik Bluetooth
(tussen de SmartLink+ en mobiele telefoon):
½ Ongeveer 10 meter
Bereik voor afstandsbediening hoortoestel en FM-kanaal-
synchronisatie van FM-ontvangers:
½ Ongeveer 20 cm.
Krachtige elektronische apparatuur, grote elektronische
installaties en metalen constructies kunnen het bereik van
uw FM-systeem drastisch beperken.
11
SmartLink+ opladen
De SmartLink+ bevat een niet te verwijderen lithium-ion-batterij
die snel kan worden opgeladen. Het duurt ongeveer 2 uur om
een volledig ontladen batterij geheel op te laden. Na een uur is
de batterij voor ongeveer 80% opgeladen.
Steek de lader
in een stopcontact.
Sluit de SmartLink+
adapter aan. klik
Gebruik alleen originele Phonak laders.
Aan de slag
Steek de lader in
de mini USB-poort.
12
Aan de slag
½ Het batterijsymbool op het
scherm van de SmartLink+
knippert tijdens het opladen.
½ De batterij kan niet worden
overladen.
½ Het batterijsymbool stopt met
knipperen als de SmartLink+
100% is opgeladen.
½ Het batterijverbruik hangt af van de functies en onderdelen
die worden gebruikt (Bluetooth gebruikt veel stroom). Bij
volledige lading en normaal gebruik blijft de SmartLink+
ongeveer 10–12 uur werken.
½ Zorg ervoor dat het stopcontact waarop u de lader aansluit,
gemakkelijk bereikbaar is.
SmartLink+ aanzetten
Aanzetten:
Druk minstens twee seconden
lang op één van de drie
microfoonknoppen.
Uitzetten:
Druk minstens twee seconden
lang op één van de drie
microfoonknoppen.
13
Na het inschakelen toont het scherm de opstartinformatie.
Als de SmartLink+ gereed is, wordt de volgende informatie
getoond:
½ Nummer FM-kanaal
½ Batterijstatus
½ Microfooninstelling
Symbolen microfooninstelling:
Knop LCD
SuperZoom
Zoom
Omni
14
Aan de slag
Automatische programmaselectie
Bij het opstarten selecteert de SmartLink+ automatisch het
meest recent gebruikte FM-kanaal.
De SmartLink+ synchroniseert Phonak-ontvangers automatisch
met dit kanaal, op voorwaarde dat de afstand tussen de
SmartLink+ en deze ontvangers minder dan 20 cm bedraagt.
Wellicht hoort u een pieptoon zodra het synchroniseren is
voltooid.
Voor klanten die Phonak hoortoestellen gebruiken die compa-
tibel zijn met analoge afstandsbedieningen:
½ Bij het opstarten stelt de SmartLink+ digitale Phonak hoor-
toestellen die compatibel zijn met afstandsbedieningen
automatisch in op het „FM + M“-programma. Uw audicien
kan deze instelling indien gewenst wijzigen in „Alleen FM“.
½ Bij het uitschakelen stelt de SmartLink+ digitale Phonak
hoortoestellen die compatibel zijn met afstandsbedieningen,
automatisch in op het programma van het hoortoestel.
½ Hoortoestellen moeten zich binnen het bereik bevinden van de
afstandsbediening die in de SmartLink+ is ingebouwd. Dit be-
reik bedraagt gewoonlijk 20 cm.
15
Voorbeeld van de automatische programmakeuze van een
hoortoestel:
SmartLink+ SmartLink+
aangezet uitgezet
Vraag uw audicien naar de actuele programmakeuze voor uw
specifi eke hoortoestel.
Automatische instel-
ling op een vooraf
gedefi nieerd hoor-
toestelprogramma,
bijvoorbeeld kanaal 4
Programma
van het
hoortoestel
FM + microfoon
hoortoestel actief
16
Aan de slag
Microfoonopening
Bedek de microfoonopeningen niet met uw vingers als de
SmartLink+ in gebruik is.
Het lavalierekoord vastmaken
½ Het lavalierekoord vastmaken: Schuif de connector voorzichtig
in de sleuf, waarbij u een rechte lijn aanhoudt.
klik
17
½ De lengte van het koord aanpassen:
Druk op de grote knop om het koord langer of korter in te
stellen.
De koordlengte moet zodanig worden ingesteld dat de
SmartLink+ zich 20 cm van de mond van de drager bevindt.
½ Het halskoord losmaken:
Druk tegelijkertijd op de knoppen aan de zijkant en trek de
connector voorzichtig uit de SmartLink+.
18
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
Gedragen door uw partner
Aanbevolen voor gesprekken
met één andere persoon:
½ Spreker in een auditorium
½ Op reis met een
andere persoon
½ Tijdens wandelingen
½ Tijdens het sporten
½ Thuis
De SmartLink+ gebruiken:
½ Geef de SmartLink+ aan uw
gesprekspartner.
½ Uw partner dient het toestel om
de nek te dragen.
½ Het koord dient te worden
ingesteld zoals op de afbeelding.
½ Zet de SmartLink+ AAN door één
van de drie microfoonknoppen
ingedrukt te houden.
19
Om voor de beste spraakkwaliteit te zorgen, moet de
afstand tussen de mond van de spreker en de SmartLink+
20 cm bedragen.
Aanbevolen instellingen voor de SmartLink+:
SuperZoom (geluidsontvangst onder
een kleine hoek)
Zoom (geluidsontvangst onder een
grotere hoek)
Op de tafel geplaatst
Aanbevolen gebruik:
½ Bedrijfsvergaderingen
½ In restaurants
½ Op conferenties
½ Thuis (bijvoorbeeld
rond de eettafel)
Afhankelijk van de afstand
tussen de SmartLink+ en
uzelf, moet u voor deze gebruiks-
situatie mogelijk het lavaliere-
koord (antenne) bevestigen.
Gesprekspartners U
20
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
De SmartLink+ gebruiken:
½ Plaats het toestel op de tafel. Als u de Zoom-instelling gebruikt,
moet de voorzijde van de SmartLink+ (waar het lavalierekoord
is bevestigd) gericht zijn naar de spreker(s).
Als u de omni-instelling gebruikt, maakt de richting van de
SmartLink+ niet uit omdat het geluid uit alle richtingen wordt
opgepikt.
½ Let op dat het lavalierekoord niet geknikt is en dat er geen
knopen in zitten.
½ Zet de SmartLink+ AAN door één van de drie microfoonknoppen
ingedrukt te houden.
Aanbevolen instellingen voor de SmartLink+:
Zoom (geluidsontvangst
onder een grote hoek)
Omni (360° geluidsontvangst), voor
gebruik bij weinig achtergrondgeluid
21
Verslaggeversstijl
Aanbevolen voor gesprekken
in situaties met veel lawaai
waarbij een of meer sprekers
zich dichtbij bevinden, zoals:
½ Op feestjes
½ In winkelcentra
De SmartLink+ gebruiken:
½ Neem het toestel in de hand. Let op dat u de microfoon aan
de linkerkant van de SmartLink+ niet bedekt. De voorzijde van
de SmartLink+ moet naar de sprekers wijzen die u wilt horen.
½ Zet de SmartLink+ aan door één van de drie microfoonknoppen
ingedrukt te houden.
Aanbevolen instellingen voor de SmartLink+:
SuperZoom (geluidsontvangst onder
een kleine hoek)
Zoom (geluidsontvangst onder een
grotere hoek)
22
Verbinden met een tv-toestel
Sluit de SmartLink+ aan op uw tv
of een ander multimedia-apparaat
en geniet van het kristalheldere
geluid zonder anderen te storen.
Behalve voor tv, kan deze functie ook gebruikt worden voor:
½ Cd-spelers
½ Radio
½ Computers en laptops met een audio-uitgang
½ Mp3-spelers
½ Alle geluidsapparatuur met een hoofdtelefoonuitgang
De SmartLink+ gebruiken:
½ Zorg dat de SmartLink+ uitgeschakeld is.
½ Sluit de SmartLink+ aan (zie afbeelding op de volgende pagina)
en plaats deze voor het tv-toestel of multimedia-apparaat.
½ Zet de televisie aan. Uw SmartLink+ schakelt zichzelf automa-
tisch in zodra het audiosignaal wordt ontvangen.
½ Om een maximaal bereik te garanderen, mag
het lavalierekoord nergens geknikt zijn en
geen knopen bevatten.
½ Als de televisie of het geluids-
apparaat wordt uitgeschakeld,
schakelt de SmartLink+ zichzelf
na circa 40 seconden uit.
De adapter voor een externe
verbinding aansluiten
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
AUDIO
23
AUDIO
Hoofdtelelefoonuitgang tv/radio
In de audio-
aansluiting steken
Audiosnoer
Het volume van de audio-uitgang kan op sommige tv‘s worden
ingesteld. Raadpleeg de handleiding van uw tv voor meer infor-
matie over deze functie.
Voor apparaten zonder hoofdtelefoonuitgang:
Indien uw tv of audio-apparaat geen hoofdtelefoon-uitgang
heeft, kunt u de SmartLink+ aansluiten op de cinch- of
scart-poort. Vraag uw audicien naar de scart- of cinch-adapter
van Phonak.
AUDIO
24
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
Scart-adapter Cinch-adapter
Als er geen cinch- of scart-aansluiting
beschikbaar is, plaatst u de SmartLink+ voor
de televisie of de luidspreker van een ander
apparaat.
Zet de SmartLink+ AAN in de modus Zoom of
SuperZoom voordat u uw tv inschakelt.
Aanbevolen instellingen voor de SmartLink+:
SuperZoom (geluidsontvangst onder een
kleine hoek)
Zoom (geluidsontvangst onder een
grotere hoek)
25
Verbinden met een GPS-apparaat in de auto
In tegenstelling tot een televisie dat een constant audiosignaal
afgeeft, verzenden GPS-apparaten slechts elke paar seconden of
minuten audio-informatie. Met juist deze producten in gedachten
zijn de permanente audio-instellingen van de SmartLink+
ontwikkeld.
De permanente audio-input
activeren:
½ Zet de SmartLink+ AAN door
één van de drie microfoon-
knoppen 2 seconden ingedrukt
te houden.
½ Verbind de adapter voor
externe aansluitingen met de SmartLink+.
½ Verbind het ene uiteinde van het audiosnoer met de
SmartLink-adapter voor externe verbindingen, en het
andere uiteinde met de audio-uitgang van het GPS-apparaat.
½ Schakel het GPS-apparaat in.
Ga als volgt te werk wanneer u de auto verlaat:
½ Verwijder het audiosnoer en de adapter voor externe verbin-
dingen uit de SmartLink+.
½ Als u de SmartLink+ niet nodig hebt: schakel de SmartLink+
uit.
Als u de SmartLink+ wilt blijven gebruiken: houd de Zoom-
of SuperZoom-knop een seconde lang ingedrukt. Hierdoor
wordt de GPS-modus uitgeschakeld en worden de microfoons
van de SmartLink+ ingeschakeld.
26
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
Hoortoestellen met afstandsbediening
De SmartLink+ heeft een analoge afstandsbediening die compa-
tibel is met veel Phonak hoortoestellen. Vraag aan uw audicien
of uw hoortoestel geschikt is voor de ontvangst van commando‘s
van de SmartLink+.
Volume-
regeling
Volume van
het hoor-
toestel
verhogen
Volume van
het hoor-
toestel
verlagen
Programma-
kiezer
Programma‘s
voor het hoor-
toestel kiezen
zonder FM
Omschakelen
tussen „Alleen
FM“ en „FM+M“*
27
* Alleen FM:
De microfoon in het hoortoestel wordt gedempt.
Er kan alleen via de SmartLink+ worden geluisterd.
* FM+M:
De microfoon in het hoortoestel blijft ingeschakeld.
U kunt luisteren via de SmartLink+ en de hoortoestel-
microfoon(s).
De afstandsbediening is altijd toegankelijk, ook als de Smart-
Link+ uitgeschakeld is.
De knop en de LCD-symbolen zijn als volgt:
Toets indrukken
+
F
Symbool op het scherm
gedurende 1 seconde
V+
V-
P1 (of P2, P3, P4)
FM of FM+M
P
28
Praktische gebruikssituaties SmartLink+
½ Uw hoortoestel kan een akoestische bevestiging van de pro-
grammakeuze laten horen. Raadpleeg de handleiding van uw
hoortoestel voor meer informatie.
½ Als u op de toets
F
drukt, wordt de frequentie automatisch
gesynchroniseerd. Dit wordt aangegeven door vier pieptonen
(afhankelijk van de instelling van het hoortoestel).
½ Phonak raadt aan, de SmartLink+ minder dan 20 cm bij de
hoortoestellen vandaan te houden, in een positie waarin u het
scherm kunt zien.
½ Druk op
P
om het volgende programma op uw hoortoestel in
te schakelen.
½ Elke keer dat
F
wordt ingedrukt, wisselt het programma
tussen de „FM“- en „FM+M“-modus.
29
Voorbeeld:
Toets
P
F
F
P
Programma
op P4
FM FM+M P4
hoortoestel
30
De juiste microfooninstelling kiezen
Focus
minder sprekers
minder sprekers
meer sprekers
Toetssymbool
SuperZoom
Zoom
Omni
Aanbevolen voor
Achtergrond-
niveau
hoog
Middelhoog
Laag
31
Ontvangsthoek
Een kleine hoek vóór de
SmartLink+
Grotere hoek vóór de
SmartLink+
360° rond de SmartLink+
De sprekers moeten zich
dichtbij de SmartLink+
bevinden
Symbool op scherm
32
Speciale functies
Toetsvergrendeling
De SmartLink+ bevat een toetsvergrendeling om te voorkomen
dat functies per ongeluk worden ingeschakeld.
Toetsen vergrendelen:
Schakel de SmartLink+ in en druk vervolgens tegelijkertijd op
en
F
.
LOC
wordt getoond op het scherm.
Toetsen ontgrendelen:
Druk nogmaals op dezelfde twee toetsen.
Let op:
½ Binnenkomende oproepen kunnen worden aangenomen terwijl
de SmartLink+ vergrendeld is: druk op de groene telefoontoets
om een oproep aan te nemen. De toetsvergrendeling wordt
automatisch hervat nadat u het gesprek hebt beëindigd.
½ Om de SmartLink+ te kunnen uitschakelen, moet u eerst de
toetsen ontgrendelen.
33
Een externe microfoon gebruiken
De SmartLink+ kan in combinatie met een extern klein klem-
microfoontje (MM8 genaamd) of een geminiaturiseerde boom-
microfoon (iBoom) worden gebruikt. Dit kan handig zijn in
uiteenlopende situaties, zoals tijdens colleges of presentaties,
of als u de SmartLink+ in de auto gebruikt.
½ De letter
A
op het scherm geeft aan dat de SmartLink+ een
audiosignaal doorgeeft van een externe microfoon of bron,
zoals een televisie.
½ Gebruik het lavalierekoord om een optimaal bereik te ga-
randeren.
MM8 iBoom
Schakel de SmartLink+ in en sluit
de externe microfoon aan.
MM8 bevat een aparte
AAN/UIT-schakelaar. Zorg
ervoor dat de MM8 correct
INGESCHAKELD is!
MICRO
Hier insteken:
34
Speciale functies
Gebruik
Alleen externe microfoon.
SmartLink+ microfoon en
externe microfoon tege-
lijkertijd.
Schakel de microfoon van
de SmartLink+ uit; alleen
de externe microfoon blijft
ingeschakeld.
Einde gebruik.
Handeling
Sluit de externe microfoon
aan zoals afgebeeld en zet
deze indien nodig aan.
De SmartLink+ begint met het
doorsturen van spraak zodra
een signaal wordt ontvangen
A
wordt getoond op het
scherm.
Sluit de externe microfoon
aan en druk op de toets
van de SmartLink+.
Druk nogmaals op de
-toets.
Maak de externe microfoon
los en verwijder de adapter.
Schakel vervolgens de Smart-
Link+ uit.
35
Het FM-kanaal wijzigen
Wijziging van het kanaal wordt aanbevolen wanneer het gebruikte
kanaal interferentie vertoont, of wanneer andere gebruikers in
de buurt hetzelfde FM-kanaal gebruiken.
½ Druk tegelijkertijd op de
toetsen
+
en
F
. De
kanaalindicator op het scherm
begint te knipperen.
Kanaalindicator
½ Druk op
+
om een hoger kanaal of op
om een lager
kanaal te kiezen.
De SmartLink+ hervat de normale bediening als 10 seconden
lang geen toets meer is ingedrukt. De kanaalindicator stopt met
knipperen en de FM-ontvangers worden gesynchroniseerd. Zorg
ervoor dat de SmartLink+ zich binnen 20 cm van de FM-ont-
vangers bevindt, anders worden deze ontvangers mogelijk niet
gesynchroniseerd.
36
Naar een ander FM-kanaal scannen
Met deze functie kunt u naar een spreker luisteren die een
andere Phonak FM-zender draagt.
Deze functie werkt ongeveer hetzelfde als de scanfunctie bij
veel autoradio‘s: uw FM-systeem zoekt eenvoudig het kanaal
dat door de andere FM-zender wordt gebruikt.
½ Houd de SmartLink+ 20 cm bij de hoortoestellen vandaan.
½ Schakel de SmartLink+ in en druk tegelijkertijd op
+
en
P
. De SmartLink+ wordt automatisch uitgeschakeld terwijl
de FM-ontvangers op zoek gaan naar het kanaal van de andere
zender. Zo wordt voorkomen dat de ontvangers hun eigen kanaal
detecteren. Een
S
op het scherm geeft aan dat de SmartLink+
zich in de scanmodus bevindt.
Speciale functies
37
½ Als u een stem hoort, bepaalt u of dit de stem is waarnaar u
op zoek bent.
½ Is dit het geval, dan hoeft u verder niets te doen.
Is dit niet het geval, druk dan nogmaals op
+
en
P
om
verder te zoeken.
½ Om naar uw eigen FM-kanaal terug te keren, schakelt u uw
SmartLink+ gewoon in.
FM-ontvangers slagen er wellicht niet in, een FM-signaal van
een andere zender op te pikken als het signaal zwak is of als het
FM-signaal niet kan worden geïdentifi ceerd. Het is ook mogelijk
dat de FM-ontvangers stoppen met het scannen op een kanaal
met interferentie of onduidelijke stemsignalen.
38
Bluetooth
Wat is Bluetooth?
Met Bluetooth kunnen apparaten zoals mobiele telefoons, laptops
en personal computers draadloos communiceren.
Uw SmartLink+ ondersteunt Bluetooth, zodat audiosignalen
draadloos ontvangen kunnen worden van diverse audioapparaten
en verzonden worden naar uw hoortoestellen. U kunt bijvoor-
beeld mobiele telefoongesprekken rechtstreeks op uw hoor-
toestellen ontvangen of naar muziek luisteren op uw laptop met
Bluetooth.
Meer informatie over Bluetooth vindt u op www.bluetooth.org.
Welke Bluetooth-apparaten kunnen worden gebruikt?
Eerst dient u te controleren of het apparaat dat u wilt gebruiken,
Bluetooth heeft: zoek naar het volgende symbool op het apparaat
of in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Ten tweede worden de mogelijke toepassingen op een Bluetooth-
apparaat gedefi nieerd door „profi elen“. Met andere woorden:
het apparaat dat u wilt gebruiken bij uw SmartLink+ dient de
juiste Bluetooth-profi elen te ondersteunen. Deze profi elen zijn
afhankelijk van wat u wilt doen met uw SmartLink+:
39
½ Om mobiele telefoongesprekken te ontvangen, moet uw
mobiele telefoon het profi el „Handsfree“ of „Headset“ onder-
steunen. Veel mobiele telefoons ondersteunen deze Bluetooth-
profi elen, maar sommige telefoons niet. U kunt deze informatie
opzoeken in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon.
½ Om naar muziek vanaf uw mobiele telefoon, mp3-speler of
pc te kunnen luisteren, kunt u het profi el „A2DP“ of „Stereo
Headset“ gebruiken. Dit Bluetooth-profi el wordt door minder
apparaten ondersteund. U kunt deze informatie opzoeken in
de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Compatibiliteit
Hoewel Bluetooth breed ondersteund wordt, zijn er bij fabrikanten
verschillen in de implementatie.
Helaas zijn sommige Bluetooth-apparaten alleen compatibel
met bepaalde andere apparaten.
Als zich een probleem voordoet bij de verbinding tussen uw
apparaat en uw SmartLink+, of als u niet zeker weet welke
Bluetooth-mogelijkheden uw apparaat heeft, kunt u de gebruiks-
aanwijzing van het apparaat raadplegen of contact opnemen
met de fabrikant.
Bluetooth-bereik
Uw SmartLink+ ondersteunt het gebruik van Bluetooth binnen
een straal van 10 meter. Uw SmartLink+ en het andere
Bluetooth-apparaat hoeven geen zichtverbinding te hebben.
40
De volgende factoren kunnen echter van invloed zijn op het
bereik:
½ Interferentie in de omgeving kan het bereik van Bluetooth
beperken.
½ Het Bluetooth-apparaat waarmee u verbinding maakt, kan een
kleiner bereik hebben dan de 10 meter van de SmartLink+.
Als uw Bluetooth-apparaat buiten het bereik van uw SmartLink+
gaat en er een actieve audioverbinding bestaat, zal deze ver-
binding beëindigd worden. Als het apparaat daarna weer binnen
het bereik van uw SmartLink+ komt, wordt de streaming naar
uw SmartLink+ niet altijd hervat. Dit hangt volledig af van het
betreffende apparaat.
Een Bluetooth-apparaat gebruiken
Als uw apparaat Bluetooth heeft en de juiste profi elen onder-
steunt, kan het communiceren met de SmartLink+ nadat er twee
eenvoudige procedures gevolgd zijn:
Koppelen en verbinden
½ Via de koppelprocedure kunt u regelen welke Bluetooth-appa-
raten met elkaar mogen communiceren. Deze procedure hoeft
slechts één keer gevolgd te worden voor elk apparaat dat u
wilt verbinden met uw SmartLink+. De koppelprocedure wordt
in de paragrafen aan de ommezijde gedetailleerd beschreven
voor verschillende Bluetooth-apparaten.
Bluetooth
41
½ Als een apparaat via de koppelprocedure toestemming heeft
gekregen om te communiceren met de SmartLink+, confi gureert
de verbindingsprocedure het apparaat, zodat het audiosignaal
daarvan wordt verzonden via de Bluetooth-verbinding. Deze
procedure wordt ook beschreven in de paragrafen aan de
ommezijde. (Let op: bij sommige Bluetooth-apparaten wordt de
verbindingsprocedure automatisch uitgevoerd na de koppeling.)
SmartLink+ verbinden met uw mobiele telefoon
Zoals hierboven vermeld, hoeft de koppelprocedure slechts een-
maal te worden uitgevoerd. Deze procedure wordt geregeld door
uw mobiele telefoon.
Verschillende mobiele telefoons hebben ook verschillende
menustructuren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw mobiele
telefoon of neem contact op met de winkel als u de koppelpro-
cedure niet kunt afronden volgens de hier beschreven algemene
stappen:
½ Laad zowel uw SmartLink+ als uw mobiele telefoon op en
schakel ze in. Plaats ze naast elkaar.
½ Zoek de verbindingsinstellingen van uw telefoon op. Zoek naar
de „Bluetooth“-functie in het hoofdmenu of in een van de
submenu‘s (mogelijk „Verbinding“ of „Verbindingen“ genoemd).
½ Controleer vervolgens of de Bluetooth-functie op uw mobiele
telefoon ingeschakeld is.
½ Begin met de koppelprocedure op uw SmartLink+ door de
groene telefoonknop gedurende 2 seconden in te drukken tot
42
het scherm begint te knipperen. Na 2–3 seconden wordt het
Bluetooth-symbool getoond. Uw SmartLink+ blijft gedurende een
minuut of totdat de koppeling is voltooid, in de koppelmodus.
Bluetooth
b
½ Op uw mobiele telefoon selecteert u het zoeken naar
Bluetooth-apparaten.
½ Na het zoeken zal uw mobiele telefoon een lijst tonen met
gedetecteerde Bluetooth-apparaten. Selecteer „SmartLink+“
uit deze lijst.
½ Uw mobiele telefoon vraagt u dan mogelijk om een code. Voer
„0000“ in (vier nullen).
43
½ Uw SmartLink+ moet nu gekoppeld zijn aan uw mobiele
telefoon. Sommige mobiele telefoons vragen welke Bluetooth-
service u wilt inschakelen. Selecteer „Headset“ of „Stereo
Headset“.
SmartLink+ activeren voor het gebruik van de mobiele telefoon
Om de SmartLink+ in combinatie met uw mobiele telefoon te
gebruiken, activeert u als volgt de Bluetooth-koppeling tussen
de mobiele telefoon en de SmartLink+:
½ Selecteer SmartLink+ uit de lijst met gekoppelde apparaten
die op de mobiele telefoon wordt getoond (raadpleeg de
handleiding van de telefoon).
½ Als het symbool
niet reeds op
het scherm van de SmartLink+ te
zien is, schakelt u de SmartLink+
in en drukt u op de groene
telefoontoets totdat het symbool
+
verschijnt. Na enkele seconden
verschijnt het symbool
om te
bevestigen dat het activeren
voltooid is.
b
44
Een telefoongesprek aannemen
Om telefoongesprekken te kunnen aannemen, moet de
SmartLink+ worden ingesteld op het gebruik van een mobiele
telefoon. Om een binnenkomend gesprek aan te nemen, hoeft
u uw mobiele telefoon niet aan te raken.
½ Het Bluetooth-symbool op het scherm van de SmartLink+
begint te knipperen als er een oproep wordt ontvangen.
De SmartLink+ schakelt analoge Phonak hoortoestellen
met een afstandsbediening automatisch door naar het
„FM + M“-programma om de beltoon door te sturen.
Uw audicien kan deze instelling indien gewenst wijzigen
in FM.
½ Om het gesprek aan te nemen, drukt u op de groene telefoon-
toets aan de linkerzijde op uw SmartLink+.
Gesprek Gesprek
aannemen beëindigen
Bluetooth
45
½ Spreek rechtstreeks in de SmartLink+. U hoort dan de stem
van de beller in de beide hoortoestellen.
½ De SmartLink+ blijft binnenkomende gesprekken doorgeven
naar de hoortoestellen zolang het Bluetooth-symbool zicht-
baar is op het scherm van de SmartLink+ (zelfs als de Smart-
Link+ uitgeschakeld is).
Zorg ervoor dat de FM-ontvangers van uw hoortoestel
permanent aangesloten en ingeschakeld zijn.
Gebruikers van hoortoestellen zonder analoge afstandsbe-
diening moeten ervoor zorgen dat hun hoortoestel op een
FM-programma is afgestemd om het belsignaal van een
binnenkomend gesprek te kunnen horen.
Telefoneren
Om te kunnen telefoneren, moet de SmartLink+ ingeschakeld
zijn en verbonden zijn met een mobiele telefoon – zie pagina 43.
½ Voer een telefoonnummer in of kies een nummer op de mo-
biele telefoon, druk op
op de SmartLink+ om met de stem
te kiezen, of druk op
en
F
om het als laatste gebruikte
telefoonnummer te kiezen.
½ Indien deze beschikbaar is, kan ook de door stemgeluid geac-
tiveerde kiesfunctie op de mobiele telefoon worden gebruikt.
Raadpleeg hiervoor de handleiding van de mobiele telefoon.
46
De SmartLink+ schakelt Phonak hoortoestellen met een
afstandsbediening automatisch door naar het „FM + M“-
programma.
½ Spreek in de SmartLink+ als degene die u opbelt, opneemt.
½ Om het gesprek te beëindigen, drukt u op de rode telefoontoets
van de SmartLink+. Uw hoortoestellen keren automatisch
terug naar het als laatste gebruikte programma.
Een telefoongesprek afwijzen
Als u een oproep niet wilt beantwoorden, drukt u kort op de
rode telefoontoets aan de rechterzijde van de SmartLink+ totdat
het symbool
I
verschijnt.
Gesprek afwijzen
Bluetooth
47
Een telefoongesprek aannemen terwijl muziek wordt door-
gestuurd via Bluetooth (A2DP)
Als u naar muziek luistert op uw Bluetooth mp3-speler (A2DP)
en er komt een telefoontje binnen, dan stuurt de SmartLink+
meteen een commando naar de mp3-speler om de muziek te
pauzeren zodat in plaats daarvan de beltoon van de telefoon
naar de FM-ontvangers en het hoortoestel gestuurd wordt.
½ Om het gesprek aan te
nemen, drukt u op de
groene telefoontoets van
de SmartLink+.
½ Om het gesprek te
beëindigen, drukt u op
de rode telefoontoets.
Nadat een gesprek is beëindigd, wordt automatisch een com-
mando naar de mp3-speler gestuurd om de muziekweergave te
hervatten.
De geslaagde werking van deze functie hangt in hoge mate
af van de manier waarop Bluetooth door de mp3-speler
wordt gebruikt. Phonak kan niet garanderen dat de
Bluetooth-verbinding in alle situaties voor alle mp3-spelers
functioneert zoals beschreven.
48
SmartLink+ opnieuw opstarten
Indien er een systeemprobleem optreedt, kan de SmartLink+
opnieuw worden opgestart door gelijktijdig op de drie micro-
foontoetsen te drukken.
Als deze toetsen worden ingedrukt, schakelt de SmartLink+
zichzelf uit om vervolgens automatisch weer op te starten.
Bij een systeemfout toont de SmartLink+ gedurende 10 seconden
de foutcode; daarna start het toestel automatisch opnieuw op.
49
De firmware-versie weergeven
Om de fi rmware-versie van uw SmartLink+ te zien, drukt u tege-
lijkertijd op
en
F
.
½ De DSP-fi rmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “d—1_2”.
En 2 seconden later...
½ Het tweede deel van de DSP-fi rmware-versie wordt getoond,
bijvoorbeeld “d+FFF”
2 seconden later...
½ De ARM-fi rmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld “c123”.
2 seconden later...
½ De Bluetooth-fi rmware-versie wordt getoond, bijvoorbeeld
“BT172”.
Optionele lader
Phonak biedt een optionele duo-oplader aan voor de Smart-
Link+, die kan worden gebruikt als twee SmartLink-apparaten
tegelijkertijd moeten worden opgeladen. Het kan worden ge-
bruikt in combinatie met elke andere Phonak FM-zender die van
een mini USB-oplaadaansluiting voorzien is.
Gebruik alleen originele Phonak laders voor uw SmartLink+!
50
Problemen oplossen
Situatie
SmartLink+ kan niet worden ingeschakeld.
Radio-interferentie.
Stemmen zijn niet hoorbaar als de
SmartLink+ wordt ingeschakeld.
Spraak is slecht verstaanbaar.
51
Meest waarschijnlijke oorzaak
Batterij is leeg.
Oorzaak van buitenaf: radio-
antenne of gelijkaardige
storingsbronnen in de buurt.
a) Hoortoestel is op het
verkeerde programma in-
gesteld.
b) Ontvanger is uitgeschakeld.
c) Radiofrequentie is niet ge-
synchroniseerd.
De SmartLink+ bevindt zich te
ver van de spreker vandaan.
Oplossing
Laad de SmartLink+ op
(minstens 2 uur).
Wijzig het kanaal
(zie pagina 35).
a) Controleer het programma
op het hoortoestel/ druk
op
F
.
b) Schakel de ontvanger in.
c) Druk op
F
om ervoor te
zorgen dat de SmartLink+
opnieuw synchroniseert.
a) Selecteer een andere
microfooninstelling (zie
pagina 30).
b) Breng de SmartLink+
dichter bij de spreker.
52
FM-ontvangers
Een FM-systeem bestaat uit een FM-zender (zoals de Smart-
Link+) en in de meeste gevallen twee FM-ontvangers.
Er zijn verschillende typen FM-ontvangers verkrijgbaar:
½ Geminiaturiseerde universele Dynamic FM-ontvangers, zoals
MLxi van Phonak. MLxi kan zowel in combinatie met Phonak-
hoortoestellen als hoortoestellen van een ander merk worden
gebruikt.
½ Geïntegreerde, geminiaturiseerde Phonak Dynamic FM-ont-
vangers, zoals ML12i, ML11i, ML10i en ML9i. Deze ontvangers
zijn zeer klein en hun design is afgestemd op de stijl en vorm
van hoortoestellen van Phonak.
½ Op inductie gebaseerde FM-ontvangers zoals MyLink van
Phonak.
Hebt u vragen over FM-ontvangers, raadpleeg dan uw audicien
of ga naar www.eschooldesk.com
SmartLink+ mag alleen in combinatie met Phonak FM-
ontvangers worden gebruikt.
53
Belangrijke opmerkingen
½ Gebruik de SmartLink+ niet op plaatsen waar het verboden is
om elektronische apparaten te gebruiken, zoals in het vliegtuig of
in ziekenhuizen. Raadpleeg bij twijfel de leidinggevende.
½ Personen met pacemakers of andere medische apparaten dienen
ALTIJD hun arts, de fabrikant van hun pacemaker of van een
ander medisch apparaat te raadplegen VOORDAT ze de Smart-
Link+ gebruiken. Bij het gebruik van de SmartLink+ in combinatie
met een pacemaker of andere medische apparaten dient u zich
ALTIJD te houden aan de veiligheidsaanbevelingen van de arts die
verantwoordelijk is voor uw pacemaker of van de fabrikant van
de pacemaker.
½ Gebruik niet twee of meer SmartLink+ zenders op hetzelfde
FM-kanaal.
½ Let op: radiosignalen kunnen ook door andere personen worden
opgepikt.
½ Voordat u de SmartLink+ in een ander land gebruikt, dient u bij
uw audicien na te vragen of uw radiokanalen in het bewuste land
toegestaan zijn.
½ Gebruik geen water of andere vloeistoffen om de SmartLink+ te
reinigen.
½ Gebruik alleen originele Phonak-accessoires.
½ Gebruik alleen de originele SmartLink+ oplader van Phonak.
½ Uw SmartLink+ mag uitsluitend worden gerepareerd door een
erkend servicecentrum.
54
Verklaring van overeenkomst
Phonak Communications AG verklaart hierbij dat de SmartLink+
voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EC. Wenst u een exemplaar van
de verklaring van overeenkomst, neem dan contact op met uw
plaatselijke Phonak-dealer. U vindt het adres in de lijst met
wereldwijde Phonak distributeurs.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 en Deel 95 van de FCC-regels
en aan RSS 210 van Industry Canada.
De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat veroorzaakt geen schadelijke interferentie, en
(2) dient ontvangen interferentie te accepteren, ook interferentie
die ongewenst functioneren kan veroorzaken.
De zender is toegelaten onder de regels van Low Power Radio
Service (47 C.F.R. Sub 95) en mag geen storing geven op ont-
vangst van een TV-signaal of van SPASUR-installaties van de
marine van de Verenigde Staten.
U hebt geen FCC-licentie nodig om de zenders te bedienen. De
zenders mogen alleen worden gebruikt voor: auditieve ondersteu-
ning voor slechthorenden, personen die een tolk nodig hebben
en personen in educatieve omgevingen; ziekenverzorging; opspo-
ringsdiensten voor handhaving van de wet in overeenstemming
met de rijksoverheid; of geautomatiseerde maritieme telecom-
municatie systemen (AMTS) netwerk controle communicatie.
Bidirectioneel stemverkeer en alle andere soorten gebruik niet
hierboven vermeld zijn uitdrukkelijk verboden.
55
Waarschuwing:
Wijzigingen of aanpassingen die aan dit apparaat worden
aangebracht zonder de uitdrukkelijke toestemming van
Phonak, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het
apparaat te bedienen, doen vervallen.
56
Service en garantie
Phonak biedt een beperkte fabrieksgarantie op uw SmartLink+.
Deze beslaat alle fabrieks- en materiaalfouten. Problemen met
de SmartLink+ die het gevolg zijn van onjuiste omgang of ver-
zorging en reparaties door een niet bevoegde partij vallen niet
onder de garantie.
Alle details van deze garantie kunt u opvragen bij het ver-
kooppunt. De verkoper zal het serienummer van uw SmartLink+
hieronder noteren. Dit nummer heeft u nodig bij reparaties
onder garantie.
Serienummer SmartLink+:
Aankoopdatum:
Serienummer(s) – FM-ontvanger(s):
57
58
Phonak distributeurs wereldwijd
Phonak vertegen- (meer informatie op
woordigingen: www.phonak.com)
Australië Phonak Australasia Pty. Ltd. Baulkham
Hills N.S.W 2153
Oostenrijk Hansaton Akustische Gerate GmbH
5020 Salzburg
België Ets Lapperre B.H.A.C. NV
B-1702 Groot-Bijgaarden
Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek
Brazilië Phonak do Brasil -Sistemas Audiologicos
Ltda. Sao Paulo - SP 04363-100
Canada Phonak Canada Limited Mississauga,
Ontario L5W 0B3
China Phonak (Shanghai) Co. Ltd. Shanghai City
200233
Denemarken Phonak Danmark A/S
0stre Hougvej 42-44, 5500 Middelfart
Frankrijk Phonak France SA, 69500 Bron
Duitsland Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffi ngen,
EU-vertegenwoordiger
India Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 New Delhi
Italië Phonak Italia S.r.L, 20159 Milano
Japan Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044
Jordanië Phonak Middle East, 11181 Amman
Mexico Phonak Mexicana, S.A. de C.V.
03920 Mexico, D.F.MEXICO
59
Nederland Phonak B.V., 4131PN Vianen
Nieuw-Zeeland Phonak New Zealand Ltd., Takapuna,
Auckland 9
Noorwegen Phonak AS, 0105 Oslo
Polen Phonak Polska SP Z.0.0 00-567 Warszawa
Portugal Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante,
Spanje
Russische Federatie Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114
Spanje Phonak Ibérica S.A., 03008 Alicante
Zweden Phonak AB, 117 43 Stockholm
Zwitserland Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stäfa
Turkije Phonak Turkey A.S., 34357 Istanbul
Verenigd Koninkrijk Phonak UK Limited Warrington,
Cheshire WA1 1PP
VS Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927
Een complete lijst met Phonak distribu-
teurs is beschikbaar op de website van
Phonak: www.phonak.com
Bezoek de site of vraag uw audicien om
meer informatie.
Phonak AG, Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa, Zwitserland
Onafhankelijke
agenten:
Hoofdkantoor:
60
Belangrijke opmerkingen voor alle gebruikers.
Speciale opmerkingen voor gebruikers van
Phonak hoortoestellen met een analoge
afstandsbediening.
Het CE-symbool is een bevestiging van Phonak
AG dat dit Phonak-product voldoet aan de
eisen van richtlijn 93/42/EEC over medische
hulpmiddelen en aan de R&TTE-richtlijn
1999/5/EC voor eindapparatuur voor radio- en
telecommunicatie. Het waarschuwingsteken
houdt in dat er mogelijke gebruiksbeperkingen
van toepassing zijn voor een of meer EU-lan-
den.
Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is
dat de gebruiker de desbetreffende waarschu-
wingen in deze gebruiksaanwijzing in acht
neemt.
61
Het symbool van de doorgekruiste afval-
container houdt in dat dit product niet als
regulier huishoudelijk afval beschouwd
mag worden. Breng uw oude of ongebruikte
product naar een inzamelpunt voor het
recyclen van elektronische apparatuur of breng
uw oude product naar uw audicien voor de
juiste verwijdering. Hiermee levert u een
bijdrage aan een beter milieu.
Dit product is, wanneer het wordt gebruikt
waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een
probleemloze werking zonder beperkingen,
tenzij anders aangegeven in deze gebruiks-
aanwijzing.
De temperatuur mag niet voor een langere
periode onder –20 of boven 60° Celsius uit-
komen bij een relatieve luchtvochtigheid van
65% tijdens transport en opslag. Luchtdrukken
tussen 500 en 1100 hPa zijn niet schadelijk
voor het toestel.
Bedieningsom-
standigheden
Transport- en
opslagomstan-
digheden
Persoonlijke notities
029-0224-07/2009-07/A+W Printed in Switzerland, ©Phonak AG, all rights reserved
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phonak SmartLink plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phonak SmartLink plus in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Phonak SmartLink plus

Phonak SmartLink plus Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 60 pagina's

Phonak SmartLink plus Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info