632053
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
Gebruiksaanwijzing
Roger
TM
Touchscreen Mic
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 1 14.03.16 09:48
2
1 Inhoud
2 Welkom 7
3 In een oogopslag 8
4 Touchscreen 9
4.1 Startscherm 9
5 Snelle controle 10
6 Knoppen/pictogrammen 11
6.1 Functiepictogrammen 11
6.2 Status functiepictogrammen 13
6.3 Navigatiepictogrammen 13
6.4 Statusbalkpictogrammen 13
7 Indicatorlampjes 14
8 Accelerometer 16
9 Draagkoord 17
10 Standaardaccessories 18
10.1 Oplader 18
10.2 Draagkoord 19
10.3 Beschermtasje 19
10.4 Audiokabel 19
10.5 Opneemkabel 19
11 Optionele accessories 20
11.1 Charging Rack 20
11.2 Roger WallPilot 21
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 2 14.03.16 09:48
3
11.3 Opbergetui 21
11.4 Riemclip en Boom microfoon 21
11.5 Beschermdoosje 22
11.6 Schermbescherming 22
11.7 UK/AU-adapter 22
12 Basisfuncties 23
12.1 Schakel de microfoon in 23
12.2 Schakel de microfoon uit 23
12.4 Ontwaken/waakstand 23
13.4 Mute 24
13 Functies 25
13.1 Connect 25
13.2 Netwerk 26
13.3 Check 27
13.4 Apparaat lijst 28
13.5 Disconnect 29
13.6 SoundField 29
14 Geavanceerde Roger Touchscreen
Mic-netwerkopties 30
14.1 SubNet 30
14.2 JoinNet 31
14.3 NewNet 32
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 3 14.03.16 09:48
4
15 Microfoonmodi 33
15.1 Automatische modus - hoe werkt het? 33
15.2 Kleine groep-modus 34
15.3 Draagkoordmodus 35
15.4 Interviewmodus 36
16 Instellingen 37
16.1 Instellingenmenu 37
16.2 Talen 37
16.3 Naam 37
16.4 Netwerkmodus 38
16.4.1 Netwerkmodus - Mixing 38
16.4.2 Netwerkmodus – Hoofdspreker 39
16.4.3 Netwerkmodus - Gelijkwaardige spreker 40
16.4.4 ‘Microfoonrollen’ in het netwerk begrijpen 40
16.5 Push-to-Talk (PTT) 41
16.5.1 Roger Pass-around (PTT) gebruiken 42
16.5.2 Roger Pass-around (VAD) gebruiken 43
16.5.3 Een boek lezen met de Roger Pass-around 43
16.6 Interviewmodus 46
16.7 Audio-instellingen 46
16.7.1 Input 46
16.7.2 Output (tablet/computer) 47
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 4 14.03.16 09:48
5
16.8 Instellingen Roger-ontvanger 48
16.8.1 Naam 49
16.8.2 EasyGain-niveau 49
16.8.3 CI-proel 50
16.8.4 Fabrieksinstelling 50
16.9 Netwerk bekijken 51
16.10 DigiMaster audio IN 51
16.11 Fabrieksinstelling 52
16.12 Controlemodus 52
16.13 Snelmenu 53
16.14 Scherm 54
16.14.1 Helderheid 54
16.14.2 Screen saver 54
16.15 Roger Pass-around 55
16.15.1 Volumeknop 55
16.15.2 Automute 56
16.15.3 Mute toets 56
16.16 Stroom 56
16.17 Connect-instellingen 57
16.17.1 Connect 57
16.17.2 Mass Connect 57
16.18 Wettelijk 58
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 5 14.03.16 09:48
6
16.19 Over Roger Touchscreen Mic 58
17 De microfoon resetten 59
18 Technische gegevens 60
18.1 Roger draadloze technologiestandaard 60
18.2 Werkbereik 60
18.3 Netwerkcompatibiliteit 61
19 FAQ’s (veelgestelde vragen) 62
20 Problemen oplossen 64
21 Service en garantievoorwaarden 68
22 Conformiteitinformatie 70
23 Informatie en beschrijving van symbolen 73
24 Belangrijke veiligheidsinformatie 76
24.1 Waarschuwingen 76
24.2 Veiligheidsinformatie product 78
24.3 Andere belangrijke informatie 81
Om sneller te kunnen lezen wordt in dit document naar
Roger Touchscreen Mic verwezen met de ‘microfoon'.
Gefeliciteerd met uw keuze voor de Roger Touchscreen
Mic van Phonak. De Roger Touchscreen Mic is een
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 6 14.03.16 09:48
7
kwaliteitsproduct dat is ontwikkeld door Phonak, een van
de meest vooraanstaande bedrijven ter wereld in
hoortechnologie.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om te
proteren van alle mogelijkheden die uw Roger
Touchscreen Mic u te bieden heeft.
Neem contact op met uw audicien of plaatselijke Phonak-
ondersteuningscentrum indien u vragen heeft.
Phonak – life is on
www.phonak.com
2 Welkom
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 7 14.03.16 09:48
8
3 In een oogopslag
a
b
c
c
d
e
f
g
h
a Aan/Uit
b Ontwaken/waakstand
c Indicatorlampje
d Microfoons
e Mute
f Touchscreen
g micro-USB
h 3,5 mm jack aansluiting
i Voetjes
j Draagkoord: knop bevestigen/
verwijderen
k Draagkoordclip
l Lengte-afstelling
m Veiligheidsvergrendeling
j
i
k
l
m
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 8 14.03.16 09:48
9
4 Touchscreen
a Aan/Uit
b Ontwaken/waakstand
c Indicatorlampje
d Microfoons
e Mute
f Touchscreen
g micro-USB
h 3,5 mm jack aansluiting
i Voetjes
j Draagkoord: knop bevestigen/
verwijderen
k Draagkoordclip
l Lengte-afstelling
m Veiligheidsvergrendeling
Er zijn slechts twee handelingen nodig op het touchscreen
om de microfoon te bedienen: tikken en swipen.
Tikken Swipen
4.1 Startscherm
Dit scherm heeft drie
pictogrammen en menu
indicatie in linker positie.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 9 14.03.16 09:48
10
5 Snelle controle
Gebruik deze functie om een snel overzicht te krijgen van
de microfoonstatus.
Stel deze in voor eenvoudige microfoonherkenning
Toont de microfoonstatus in het netwerk: Autonoom,
primair of secundair
Toont de huidige netwerkmodus (geselecteerd via het
Network modus-menu): Mixing, Hoofd Talker of
Gelijke Talker
Toont de huidige microfoonmodus (geselecteerd via het
pictogram Mic-modus): Automatisch, Klein groep,
Draagkoord of Interview
Toont de huidige softwareversie van de microfoon
Naam
Rol
Netwerk
Microfoon
Software
versie
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe omhoog vanaf de
onderkant van het
startscherm.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 10 14.03.16 09:48
11
6 Knoppen/pictogrammen
De microfoon is voorzien van twee knoppen. Met deze
knoppen wordt de microfoon demping en in- en
uitschakelen bediend. Alle andere functies en instellingen
worden bediend door op touchscreen-pictogrammen te
tikken.
Pictogram Functie
Startscherm
Connect
Sluit Roger-apparaten aan op hetzelfde
netwerk als de microfoon.
Netwerk
Keert vanaf een Subnet terug naar het
netwerk van de microfoon.
SubNet
Creëert een tijdelijk subnetwerk (wordt
gebruikt om met een of meer studenten te
praten zonder de rest te storen).
Scherm 2
Lijst
Apparaat lijst
Geeft een lijst van Roger-apparaten die
met de microfoon verbonden zijn in een
klaslokaalnetwerk.
Check
Controleert draadloos of een ander
apparaat is verbonden of juist werkt.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 11 14.03.16 09:48
12
Pictogram Functie
Scherm 2
SoundField
Past het volume van een Roger Dynamic
SoundField DigiMaster-luidspreker aan.
Disconnect
Verbreekt de verbinding van een apparaat
met het netwerk van de microfoon.
Scherm 3
NewNet
Annuleert het netwerk van de microfoon
(incl. SubNets).
Instellingen
Opent het Instellingen menu van de
microfoon.
JoinNet
Maakt verbinding met het bestaande
netwerk van een andere microfoon of
ontvanger.
Mic-modus
Opent het menu Mic-modus.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 12 14.03.16 09:48
13
6.1 Functiepictogrammen
6.3 Navigatiepictogrammen
Dit zijn de pictogrammen die u ziet als u tussen
verschillende functies en instellingen navigeert en/of deze
bevestigt.
Terug-pictogram (verschijnt linksboven in het scherm)
– keert terug naar het vorige scherm.
Home-pictogram (verschijnt linksboven) – keert terug
naar het laatst bekeken startscherm.
Vinkje (verschijnt rechtsboven) – bevestigt de keuze en
keert terug naar het vorige scherm.
6.4 Statusbalkpictogrammen
Deze bevinden zich bovenin het scherm en geven
informatie over uw microfoon.
Uitgeschakeld Aangetikt Geselecteerd
6.2 Status functiepictogrammen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 13 14.03.16 09:48
14
7 Indicatorlampjes
De microfoon heeft twee indicatorlampjes: één boven de
Aan/Uit-knop, de andere rond de Mute-knop.
Symbolen Betekenis
Batterijstatus/laden/batterij
bijna leeg
Resterende gebruiksduur
Microfoonmodus: Draagkoord/
Klein groep/Interview
Netwerkmodus: Netwerk/SubNet
Audio: Input/Output/Boom
USB-kabel verbonden
Netwerkrol: Autonoom/primair/
secundair
5h20
Altijd
zichtbaar
Alleen
zichtbaar
bij gebruik
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 14 14.03.16 09:48
15
Indicatorlampje Betekenis
1s 1s 1s
1s 1s 1s
2s 2s 2s
1s 1s 1s
Aan/uit
Tijdens laden
Volledig opgeladen
Ingeschakeld
Apparaat opladen
Aan/uit
Tijdens laden
Volledig opgeladen
Gedempt
Primaire microfoon
niet gevonden
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 15 14.03.16 09:48
16
8 Accelerometer
Dit interne component analyseert de richting van de
microfoons en past de drie microfoons daarop aan en
optimaliseert ze.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 16 14.03.16 09:48
17
9 Draagkoord
Het draagkoord wordt gebruikt om de microfoon om de
nek te dragen.
De afstand van de mond naar de bovenkant van de
microfoon moet ongeveer 20 cm zijn.
Het draagkoord is uitgerust met een
veiligheidsvergrendeling om deze snel te kunnen
verwijderen.
Hoe gebruik ik deze functie?
20 cm
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 17 14.03.16 09:48
18
10 Standaardaccessories
De volgende accessoires worden meegeleverd met de
microfoon.
Oplader
Draagkoord
Beschermtasje
Audiokabel
Opneemkabel
10.1 Oplader
De microfoon heeft een oplaadbare
lithiumpolymeer batterij. Om de
batterij op te laden, sluit u de
microfoon met behulp van de
meegeleverde micro-USB-kabel en
de stroomadapter aan op een
stopcontact.
Als de batterij volledig is opgeladen
(er brandt een groen lampje)
koppelt u de voedingsbron los en
verwijdert u de USB-kabel uit de
microfoon.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 18 14.03.16 09:49
19
10.2 Draagkoord
Deze kan aan de bovenkant van de microfoon
bevestigd worden.
10.3 Beschermtasje
Gebruik dit tasje om de microfoon
te beschermen tegen krassen. Tasje
met hand wassen.
10.4 Audiokabel
Wordt gebruikt om een
audioapparaat aan te sluiten.
10.5 Opneemkabel
Wordt gebruikt om het outputsignaal
van de microfoon op te nemen op een
computer of tablet.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 19 14.03.16 09:49
20
11 Optionele accessories
De volgende optionele accessoires worden niet
meegeleverd.
Roger Charging Rack
Roger WallPilot
Opbergetui
Riemclip
Boom microfoon
Beschermdoosje
Schermbescherming
UK/AU-adapter
11.1 Charging Rack
Gebruik het Charging Rack om tot vier Roger apparaten
voor onderwijs op te laden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 20 14.03.16 09:49
21
11.2 Roger WallPilot
Verbindt Roger-ontvangers en
-microfoons automatisch met het
Roger-netwerk van een ruimte.
Aan de muur gemonteerd.
11.3 Opbergetui
Houdt de microfoon veilig tijdens
verplaatsingen.
11.4 Riemclip en Boom microfoon
Te gebruiken wanneer de draagkoord niet beschikbaar is.
Als de Boom microfoon wordt gebruikt, wordt de
Automatic microfoonmodus uitgeschakeld. Om modi als
Klein groep te openen, verwijdert u de Boom microfoon
van de Roger Touchscreen Mic.
De EasyBoom-microfoon voor Roger inspiro kan
niet gebruikt worden met Roger Touchscreen Mic.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 21 14.03.16 09:49
22
11.5 Beschermdoosje
Beschermt de microfoon tegen beschadigingen.
11.6 Schermbescherming
Voorkomt krassen in het scherm. Bij intensief gebruik
moet de schermbescherming mogelijk vervangen worden.
11.7 UK/AU-adapter
Landspecieke adapter voor de stroomtoevoer naar de
microfoon.
Ga naar www.phonak.com voor meer informatie.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 22 14.03.16 09:49
23
12 Basisfuncties
12.1 Schakel de microfoon in
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt
tot het indicatorlampje groen
knippert.
12.2 Schakel de microfoon uit
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt
tot het pop-upvenster verschijnt.
Volg de instructies in dit venster.
12.3 Ontwaken/waakstand
Met waakstand gaat het scherm
van de microfoon in waakstand
om batterij te besparen en
te voorkomen dat er iets gebeurt
als het scherm wordt aangeraakt.
Het scherm gaat automatisch
in waakstand (hij vergrendelt
zichzelf) als deze gedurende een
bepaalde periode niet wordt
aangeraakt (u kunt deze tijd
aanpassen via Instellingen/
Scherm/Screen saver).
-knop ingedrukt
-knop ingedrukt
Druk op de Aan/
Uit-knop om het
scherm in waakstand
te zetten of om de
waakstand op te
heen.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 23 14.03.16 09:49
24
12.4 Mute
Mute
Druk op de Mute-knop
Het indicatorlampje knippert rood
(waarmee wordt aangegeven dat
het apparaat gedempt is) en het
Mute-pictogram wordt kort
weergegeven op het scherm
Demping opheen
Druk nogmaals op de Mute-knop om demping op te
heen.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 24 14.03.16 09:49
25
13 Functies
13.1 Connect
Verbindt Roger-apparaten in de buurt, zoals ontvangers,
microfoons en DigiMasters, met hetzelfde netwerk als de
Roger Touchscreen Mic.
Hoe gebruik ik deze functie?
Het Roger-apparaat dat verbonden moet worden, moet
ingeschakeld zijn en zich binnen 10 cm van de Roger
Touchscreen Mic bevinden
Tik op Connect om een apparaat toe te voegen aan het
netwerk
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 25 14.03.16 09:49
26
13.2 Netwerk
Zet de microfoon terug naar het bestaande netwerk van
de ruimte.
Hoe gebruik ik deze functie?
• Netwerk is de standaardmodus van de microfoon; het
pictogram wordt automatisch geselecteerd (groen
omcirkeld)
Er hoeft gewoonlijk niet op het Netwerk-pictogram
getikt te worden, behalve na gebruik van een SubNet
(zie 14.1 SubNet)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 26 14.03.16 09:49
27
13.3 Check
Controleert gegevens draadloos in een ander Roger-
apparaat.
Hoe gebruik ik deze functie?
Het Roger-apparaat moet ingeschakeld zijn
Swipe het scherm tot het pictogram Check zichtbaar is
(scherm 2)
Het Roger-apparaat dat gecontroleerd moet worden,
moet zich binnen 10 cm van de microfoon bevinden
Tik op het pictogram Check
Wat wordt er weergegeven?
Netwerkstatus
Naam
Apparaattype
Serienummer
Hardwareversie
• Firmwareversie
Batterijstatus (gecontroleerd Roger-apparaat)
Totale gebruikstijd
Sterkte verbinding (statistieken na 10 minuten gebruik)
De afgebeelde gegevens kunnen variëren afhankelijk van
het apparaattype.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 27 14.03.16 09:49
28
13.4 Apparaat lijst
Geeft een lijst van de Roger-apparaten, zoals Roger-
ontvangers, die ingeschakeld zijn en zich in het huidige
netwerk van het klaslokaal bevinden.
Hoe gebruik ik deze functie?
Zorg ervoor dat alle Roger-apparaten ingeschakeld
zijn
Swipe het scherm van rechts naar links om het
pictogram Apparaat lijst te zoeken
Tik op Apparaat lijst (er wordt een draaiend 'zoek'-
symbool weergegeven)
Houd de Roger-microfoon binnen 10 centimeter van
de Roger-apparaten*
Roger-apparaten worden getoond (getoonde
apparaten die al verbonden zijn met de microfoon,
geven het pictogram Connect weer)
Tik op Home om het proces te stoppen
De vereiste tijd om alle apparaten te tonen kan variëren.
*De microfoon kan ook apparaten die zich verder weg bevinden waarnemen.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 28 14.03.16 09:49
29
13.5 Disconnect
Verbreekt de verbinding van Roger-apparaten met het
netwerk van de microfoon.
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe het scherm van rechts naar links om het
pictogram Disconnect te zoeken
Plaats de Roger-ontvangers (ingeschakeld) binnen
10 cm van de microfoon
Tik op Disconnect
13.6 SoundField
Past het volume van een verbonden Roger Dynamic
SoundField DigiMasteraan. Het pictogram is grijs als er
geen DigiMaster met de microfoon verbonden is.
Hoe gebruik ik deze functie?
Zorg ervoor dat de Roger DigiMaster ingeschakeld is
Swipe het scherm van rechts naar links om het
pictogram SoundField te zoeken
Tik op SoundField
Pas het volume aan met +/–
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 29 14.03.16 09:49
30
14 Geavanceerde Roger Touchscreen
Mic-netwerkopties
Roger-technologie maakt de volgende geavanceerde
netwerkfuncties mogelijk.
14.1 SubNet
Gebruik SubNet om met een of meer studenten te praten
zonder de rest van de verbonden groep te storen, door een
tijdelijk subnetwerk aan te maken.
Handig voor: een-op-een instructies voor kleine groepen,
herhaling van instructies.
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op SubNet
Tik binnen 10 cm van de ontvanger van elke student op
Connect
Praat normaal in de microfoon
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 30 14.03.16 09:49
31
Om SubNet te stoppen (terugkeren naar het bestaande
netwerk van de ruimte):
Tik op Netwerk
Ofwel: de student staat voor de Roger WallPilot
(optionele accessoire)
Of: tik binnen 10 cm van de ontvanger van elke student
op Connect
14.2 JoinNet
Gebruik JoinNet om, via microfoons of ontvangers in een
netwerk, verbinding te maken met het netwerk van een
andere microfoon zonder de groep te storen.
Handig voor: andere leerkrachten en klassenassistenten.
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe het scherm van links naar rechts om het
pictogram JoinNet te zoeken
Tik binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic, Roger
ontvanger of Roger WallPilot in het gewenste netwerk
op JoinNet
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 31 14.03.16 09:49
32
14.3 NewNet
Wist het huidige netwerk van de microfoon (waaronder
SubNets). Alle vereiste apparaten, bijv. ontvangers en extra
microfoons, moeten opnieuw verbonden worden.
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe het scherm van links naar rechts om het
pictogram NewNet te zoeken
Tik op NewNet
Tik op Ja om te bevestigen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 32 14.03.16 09:49
33
15 Microfoonmodi
De Roger Touchscreen Mic heeft vier microfoonmodi voor
elke leersituatie:
Automatisch (standaard)
Klein groep
Interview
Draagkoord
Hoe kan ik de microfoonmodus wijzigen?
Swipe het scherm van links naar rechts om het
pictogram Mic-modus te zoeken
Tik op Mic-modus
Selecteer de gewenste microfoonmodus
15.1 Automatische modus - hoe werkt het?
De microfoon kiest automatisch de microfoonmodus:
Klein groep, Interview (indien ingeschakeld) of
Draagkoord. Deze automatische keuze is gebaseerd op de
ingebouwde accelerometer van de microfoon, die de
richting analyseert.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 33 14.03.16 09:49
34
15.2 Klein groep-modus
Gebruik de Klein groep-modus in situaties met kleine
groepen die bestaan uit twee tot vijf studenten.
Hoe gebruik ik deze functie?
Plaats de Roger Touchscreen Mic in het midden van de
tafel
De microfoon neemt de stemmen van de studenten
waar en richt de drie ingebouwde microfoons
automatisch in de richting van de spreker
Het pictogram Klein groep-modus is zichtbaar is de
statusbalk
Klein groep
In de Klein groep-modus, worden verbindingen
met alle secundaire microfoons en DigiMasters
tijdelijk opgeheven.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 34 14.03.16 09:49
35
15.3 Draagkoordmodus
Gebruik de draagkoordmodus als de microfoon om de nek
wordt gedragen. Het pictogram Draagkoordmodus is
zichtbaar in de statusbalk.
Draagkoord
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 35 14.03.16 09:49
36
15.4 Interviewmodus
Soms zijn de studenten zelf verantwoordelijk voor het
gebruik van de Roger Touchscreen Mic. Ze kunnen het
apparaat bijvoorbeeld met zich meenemen naar
verschillende lessen. Met de Interview-modus hoeft de
student de microfoon slechts in de richting van de
leerkracht te wijzen om zijn/haar stem op te vangen
(bereik: 4 m).
• Het pictogram Interview-modus is zichtbaar in de
statusbalk
• De Interview-modus is alleen beschikbaar als de
microfoon wordt gebruikt als autonoom apparaat
Interview
De Interview-modus wordt standaard
gedeactiveerd (grijs afgebeeld in het menu
Mic-modus). Tik op Instellingen/Interview/
Activeren om de Interview-modus te activeren.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 36 14.03.16 09:49
37
16 Instellingen
16.1 Instellingenmenu
Gebruik dit menu om de microfoon-instellingen aan te
passen. Sommige menu-opties zijn grijs tot ze gebruikt
worden.
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe het scherm van rechts naar links om het
pictogram Instellingen te zoeken
Tik op Instellingen
Wijzig de vereiste instellingen
Als u klaar bent, tikt u op Terug (linksboven)
Tik daarna op Home (linksboven)
16.2 Talen
Stel de taal van de microfooninterface in.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer de gewenste taal in het menu
16.3 Naam
Hiermee kunt u uw microfoon een naam geven voor
eenvoudige herkenning.
Hoe gebruik ik deze functie?
Swipe naar de gewenste letters en selecteer ze door
erop te tikken.
Tik op X (rechts) om de laatste letter of het laatste cijfer
te verwijderen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 37 14.03.16 09:49
38
16.4 Netwerkmodus
Er zijn verschillende modi beschikbaar voor als er
meerdere microfoongebruikers met ontvangers in
hetzelfde netwerk moeten praten:
Mixing (standaard)
• Hoofd Talker
• Gelijke Talker
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer uw gewenste Netwerkmodus
16.4.1 Netwerkmodus - Mixing
Deze modus is ontworpen voor situaties met meerdere
leerkrachten, bijvoorbeeld als een leerkracht en
klassenassistent samen lesgeven. Beide microfoons
kunnen stemsignalen tegelijkertijd opvangen en
verzenden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 38 14.03.16 09:49
39
Als er ook een Roger Pass-around wordt gebruikt in
het lokaal, is de Mixing-modus ook beschikbaar op
dit apparaat. Als er meerdere Roger Pass-arounds
worden gebruikt, wordt het eerste apparaat dat een
stemsignaal opvangt, geactiveerd op basis van ‘die
eerst komt, eerst maalt’.
Mixing met Roger Multimedia Hub
Als er een Roger Multimedia Hub-transmitter beschikbaar
is in het netwerk en de spreker Roger Touchscreen Mic
draagt, worden de audio van de Roger Multimedia Hub en
de stem van de spreker gemengd.
16.4.2 Netwerkmodus - Hoofdspreker
Geeft de drager van de primaire Roger-microfoon
voorrang bij het spreken (zie ook 16.4.4 ‘Microfoonrollen’
in het netwerk begrijpen).
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 39 14.03.16 09:49
40
16.4.3 Netwerkmodus - Gelijkwaardige spreker
In het geval van twee of meer gebruikers van Roger-
microfoons krijgt de eerste persoon die spreekt voorrang
(‘die eerst komt, eerst maalt’).
16.4.4 ‘Microfoonrollen’ in het netwerk begrijpen
Er kunnen meerdere microfoons gekoppeld worden aan
hetzelfde netwerk. Elke microfoon heeft een van de
volgende drie rollen: autonoom, primair of secundair.
Autonome rol
Een microfoon heeft de autonome rol als deze de enige
Roger-microfoon in het netwerk is. In dit geval kunnen alle
microfoonmodi gebruikt worden (de Interview-modus is
zelfs alleen beschikbaar in de autonome modus).
Primaire/secundaire rol
Als er zich meer dan één microfoon in het netwerk bevindt,
heeft één apparaat de primaire rol (dit is het apparaat dat
wordt gebruikt om het netwerk te beheren) en hebben de
andere apparaten een secundaire rol.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 40 14.03.16 09:49
41
Het is eenvoudig te bepalen of een microfoon primair of
secundair is: als de microfoon primair is, wordt het cijfer 1
links van de statusbalk weergegeven op een groene
achtergrond. Als de microfoon secundair is, wordt het
cijfer 2 weergegeven op een witte achtergrond.
16.5 Push-to-Talk (PTT)
Met deze instelling kunnen gebruikers van Roger
Touchscreen Mic de Push-to-Talk (PTT)-functie van een
Roger Pass-around-apparaat activeren/deactiveren. De
Roger Touchscreen Mic heeft geen eigen PTT-functie.
De Roger Pass-around biedt twee verschillende manieren
om de stem van de spreker op te vangen:
Standaard (zoals bij alle Roger-microfoons):
automatische Voice Activity Detector (VAD)
Optioneel: handmatige Push-to-Talk (PTT)
Omdat PTT standaard wordt ingeschakeld, moet deze
functie voor gebruik geactiveerd worden door Roger
Touchscreen Mic.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 41 14.03.16 09:49
42
Er wordt steeds één Roger Pass-around-gebruiker
naar het netwerk verzonden. De eerste gebruiker die
op de (PTT)-knop op zijn/haar microfoon drukt,
heeft voorrang.
PTT activeren/deactiveren:
Selecteer Activeren of Deactiveren
16.5.1 Roger Pass-around (PTT) gebruiken:
Houd de Roger Pass-around bij de mond
Houd de microfoonknop ingedrukt om te praten
Het groene lampje geeft aan dat de stem naar Roger-
ontvangers en SoundField wordt verzonden
Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn,
worden hun indicatorlampjes oranje
Laat de microfoonknop los als u klaar bent met praten
Het indicatorlampje gaat uit (geen kleur)
5-10 cm
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 42 14.03.16 09:49
43
16.5.2 Roger Pass-around (VAD) gebruiken:
Houd de Roger Pass-around tegen de mond
Het groene lampje geeft aan dat de stem naar Roger-
ontvangers en SoundField wordt verzonden
Als u klaar bent met praten, gaat het indicatorlampje uit
(geen kleur)
16.5.3 Een boek lezen met de Roger Pass-around
Als een student voorleest aan de groep, raden we aan de
Roger Pass-around te gebruiken met de tafelstandaard.
Zo kan de student beide handen gebruiken om het boek
vast te houden. Daarnaast neemt de accelerometer van de
Roger Pass-around de positie in de standaard waar en
past de interne microfooninstellingen automatisch aan
om de stem optimaal op te kunnen vangen.
5-10 cm
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 43 14.03.16 09:49
44
Een boek lezen met PTT geactiveerd:
Druk op de microfoonknop van de Roger Pass-around
Het groene lampje geeft aan dat de microfoon van de
Roger Pass-around actief is
Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn,
worden hun indicatorlampjes oranje
Houd het boek met beide handen vast en praat in de
richting van de Roger Pass-around
Als u klaar bent, drukt u nogmaals op de microfoonknop
om te deactiveren en te ontgrendelen
Alle indicatorlampjes gaan uit (geen kleur)
< 1 s
30-40 cm
C
B
A
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 44 14.03.16 09:49
45
Een boek lezen met PTT gedeactiveerd (VAD standaard):
Houd het boek met beide handen vast en praat in de
richting van de Roger Pass-around
Het lampje wordt groen, waarmee wordt aangegeven
dat de stem van de student naar Roger-ontvangers en
SoundField wordt verzonden
Als er andere Roger Pass-arounds in het netwerk zijn,
blijven hun indicatorlamjes uit (geen kleur)
Als u klaar bent met praten, gaat het indicatorlampje uit
(geen kleur)
30-40 cm
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 45 14.03.16 09:49
46
16.6 Interviewmodus
Activeert/deactiveert de Interview-modus van de
microfoon.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer Activeren of Deactiveren
Als de Interview-modus is gedeactiveerd, is de Interview-
optie in het menu van de microfoonmodus grijs en kan
niet langer geselecteerd worden.
16.7 Audio-instellingen
Roger Touchscreen Mic biedt de volgende mogelijkheden
voor audioverbinding.
Input
• Output (tablet)
• Output (computer)
16.7.1 Input
Hiermee kan de Roger Touchscreen Mic de audio van elk
multimedia-apparaat naar het netwerk verzenden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 46 14.03.16 09:49
47
Hoe gebruik ik deze functie?
Steek één uiteinde van de meegeleverde kabel van
3,5 mm in de audio-uitgang (bijv. koptelefoon) van het
multimedia-apparaat
Steek het andere uiteinde in de (audio) uitgang van
3,5 mm van de Roger Touchscreen Mic
Selecteer Input
16.7.2 Output (tablet/computer)
Verzendt de stem van de spreker van Roger Touchscreen
Mic naar een computer of tablet voor opname.
Hoe gebruik ik deze functie?
Steek één uiteinde van de meegeleverde kabel van
3,5 mm in de microfoonuitgang van de opnamekabel
Steek het andere uiteinde van de kabel van 3,5 mm in de
(audio) uitgang van 3,5 mm van de Roger Touchscreen Mic
Als de tablet of computer is uitgerust met een aparte
microfooninput: steek het andere uiteinde van de
opnamekabel in deze microfoonoutput
Als de tablet of computer is uitgerust met één
hoofdtelefooninput (geen aparte microfooninput): steek
het andere uiteinde van de opnamekabel in deze
hoofdtelefoonoutput
Selecteer Output (tablet)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 47 14.03.16 09:49
48
Het enige verschil tussen de instellingen van Output
(tablet) en Output (computer) is het uitgangsniveau van
de audioconnector van de Roger Touchscreen Mic.
16.8 Instellingen Roger-ontvanger
Gebruik deze functie om de volgende gegevens van de
Roger-ontvanger te congureren.
Naam (voor eenvoudige herkenning in een netwerk)
EasyGain (niveau aanpassen)
CI-proel (alleen Roger X)
Fabrieksinstelling
Audio-instellingen
Input
Output (tablet)
Output (computer)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 48 14.03.16 09:49
49
Hoe gebruik ik deze functie?
Zorg ervoor dat de Roger-ontvanger zich binnen 10 cm
van de Roger Touchscreen Mic bevindt
Selecteer de instellingen van de Roger-ontvanger
Selecteer de gegevens die gecongureerd moeten
worden
16.8.1 Naam
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer Naam
Voer de gebruikersnaam in met behulp van de scrolltoets
Tik op X (rechts) om de laatste letter of het laatste cijfer
te verwijderen
16.8.2 EasyGain-niveau
Elke +/- stap staat voor een wijziging van 2 dB (tot
maximaal 8 dB hoger/lager dan de middelste instelling).
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer het EasyGain-niveau door op + of – te
drukken om de versterking van de Roger-ontvanger die
aan het hoortoestel is gekoppeld aan te passen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 49 14.03.16 09:49
50
16.8.3 CI-proel
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer een CI-proel uit de onderstaande lijst
Automatisch (voor alle CI-modellen die niet in de
onderstaande lijst worden genoemd)
Proel 2 (Opus 2)
Proel 3 (Naída CI + ComPilot/Sonnet)
Proel 4 (Harmony/Auria +8 dB EasyGain)
Proel 5 (MicroLink CI S)
Proel 9 (Nucleus 5, 6)
Proelen 1, 6, 7, 8 zijn momenteel niet van toepassing
Tik op het vraagteken (rechtsboven) om het CI-proel/de
modellijst te bekijken.
Raadpleeg www.phonakpro.com (hoofdstuk veelgestelde
vragen) om CI-proelen te controleren op de nieuwste CI's.
16.8.4 Fabrieksinstelling
Zet de Roger-ontvanger terug naar de fabrieksinstelling.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer fabrieksinstelling
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 50 14.03.16 09:49
51
16.9 Netwerk bekijken
Geeft weer welke microfoons (MultiTalkers) of luidsprekers
(DigiMasters) momenteel verbonden zijn met de Roger
Touchscreen Mic in het netwerk. Deze apparaten moet
ingeschakeld zijn om te worden weergegeven in de lijst.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer Bekijk MultiTalkers (Roger-microfoons en
Roger-mediazenders) of Toon DigiMasters (Roger
DigiMasters)
16.10 DigiMaster audio IN
Past het volume van de audio-input van een Roger
DigiMaster-luidspreker aan.
Hoe gebruik ik deze functie?
Druk op + om het volume te verhogen
Druk op - om het volume te verlagen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 51 14.03.16 09:49
16.11 Fabrieksinstelling
Reset de taalinstellingen van de Roger Touchscreen Mic
naar standaard fabrieksinstellingen.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer Activeren/Deactiveren (standaard)
Wanneer geactiveerd, wordt u gevraagd de taal van de
microfoon te selecteren de volgende keer dat de
microfoon wordt ingeschakeld. Wanneer gedeactiveerd,
wordt de huidige geselecteerde taal behouden als de
microfoon wordt uitgeschakeld.
16.12 Controlemodus
Deze modus wordt gebruikt door professionals om een
apparaat te veriëren volgens het Roger POP (Phonak
Oset Protocol). Als de controlemodus is geactiveerd,
wordt er een oranje banner weergegeven onder de
statusbalk.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer Activeren/Deactiveren (standaard)
De Controle-modus wordt automatisch gedeactiveerd als
de microfoon opnieuw wordt gestart (uit- en
ingeschakeld).
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 52 14.03.16 09:49
53
16.13 Snelmenu
Vergrendelt de meeste pictogrammen (zie hieronder) om
onbedoeld gebruik te voorkomen. Vereist een code om de
microfoon te activeren.
Alle pictogrammen worden vergrendeld behalve: Connect,
Check, Disconnect, Instellingen (deze vier pictogrammen
zijn essentieel voor het dagelijkse gebruik van de microfoon).
Fysieke knoppen worden niet vergrendeld.
De code invoeren:
Selecteer Voer code in
Voer een viercijferige code in
Tik op X (rechts) om het laatste cijfer te wissen
Tik op Home als u klaar bent
De code veranderen:
Tik op Instellingen
Voer de code in
Selecteer Snelmenu
Selecteer code veranderen
Voer een nieuwe code in
Connect Check Disconnect Instellingen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 53 14.03.16 09:49
54
Het snelmenu uitschakelen:
Tik op Instellingen
Voer de code in
Selecteer Snelmenu
Selecteer Snelmenu uitschakelen
Als u de code bent vergeten, dient u het apparaat te
resetten (zie 17 de microfoon resetten).
16.14 Scherm
Past de volgende scherminstellingen aan:
Helderheid
Screen saver (tijd voordat het scherm uitschakelt)
16.14.1 Helderheid
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op + om de helderheid te verhogen
Tik op - om de helderheid te verlagen
16.14.2 Screen saver
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer vereiste Activatie tijd
De standaard activeringstijd is 30 seconden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 54 14.03.16 09:49
55
16.15 Roger Pass-around
Verandert de instellingen van verbonden Roger Pass-
around-apparaten in dezelfde ruimte.
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op Roger Pass-around
Selecteer de in te stellen functie:
Volumeknop
Automute
Mute-knop
16.15.1 Volumeknop
Om te voorkomen dat studenten het volume aanpassen,
moet deze knop vergrendeld blijven.
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op Vergrendel of Ontgrendel (standaard)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 55 14.03.16 09:49
56
16.15.2 Automute
Als de Roger Pass-around op tafel ligt, zal hij zichzelf
automatisch dempen (Automute).
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op Deactiveren of Activeren om Automute in- of
uit te schakelen
16.15.3 Mute-toets
Deze toets wordt standaard gedeactiveerd om te
voorkomen dat er per ongeluk op gedrukt wordt als het
apparaat wordt doorgegeven tijdens de les. Kan indien
nodig geactiveerd worden.
Hoe gebruik ik deze functie?
Druk op Activeren of Deactiveren (standaard) om de
Mute-toets in- of uit te schakelen
16.16 Stroom
Past het stroomverbruik van de microfoon aan (dit heeft
invloed op het werkbereik) om de gebruiksduur van de
batterij te verlengen.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer de vereiste functie:
Standaard (standaard) (100 mW, bereik: 20 m)
Beperkt (16 mW, bereik: 12 m)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 56 14.03.16 09:49
57
16.17 Connect
Selecteert het type Connect-functie dat wordt gebruikt.
Hoe gebruik ik deze functie?
Selecteer het type Connect-functie dat vereist is:
Connect*
Mass Connect**
* De verbinding van de apparaten wordt op het scherm bevestigd.
** Het Connect-pictogram is opnieuw gemarkeerd als Mass Connect
op het startscherm en er is geen afzonderlijke bevestiging van de
verbinding van Roger-ontvangers.
16.17.1 Connect
Hoe gebruik ik deze functie?
Plaats het apparaat dat verbonden moet worden binnen
10 cm van de microfoon
Tik op Connect
16.17.2 Mass Connect
Hoe gebruik ik deze functie?
Tik op Mass Connect
Het Draaiende verbindingssymbool wordt
weergegeven
Plaats de microfoon binnen 10 cm van elk apparaat dat
gekoppeld moet worden
Tik op het draaiende verbindingssymbool als de
apparaten zijn gekoppeld
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 57 14.03.16 09:49
58
16.18 Wettelijk
Font licentie disclaimer. Alleen Engels.
16.19 Over
Geeft de volgende informatie over uw Roger Touchscreen
Mic-apparaat:
Apparaattype
Serienummer
Softwareversie
Hardwareversie
Totale gebruiksduur
Hoe gebruik ik deze functie?
Geeft microfooninformatie
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 58 14.03.16 09:49
59
17 De microfoon resetten
Schoont het sessiegeheugen op, waaronder de
beveiligingscode.
Hoe gebruik ik deze functie?
Houd de Aan/Uit- en Mute-knoppen tegelijk ingedrukt
gedurende acht seconden
Het indicatorlampje knippert groen en de microfoon zal
automatisch opnieuw starten (uit- en inschakelen)
> 8 s
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 59 14.03.16 09:49
60
18 Technische gegevens
18.1 Roger draadloze technologiestandaard
Roger is een digitale, adaptieve draadloze
technologiestandaard die is ontwikkeld door Phonak en
die optimaal horen in lawaaierige omgevingen en over
afstand mogelijk maakt. Roger werkt op de band van
2,4 GHz.
18.2 Werkbereik
Het werkbereik tussen de Roger Touchscreen Mic en
ontvangers, microfoons en mediazenders is 20 m.
Als de afstand tussen apparaten groter is dan 20 m, wordt
het verzenden van de stem vanaf de microfoon
onderbroken.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 60 14.03.16 09:50
61
18.3 Netwerkcompatibiliteit
Alleen Roger-zenders of audiohubzenders (met
softwareversie 4.0 of later) zijn compatibel met Roger
Touchscreen Mic. Volg de instructies in de pop-upvensters
bij het verbinden van apparaten.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 61 14.03.16 09:50
62
19 FAQ’s (veelgestelde vragen)
Hoeveel Roger-apparaten kunnen er door de primaire
Roger-microfoon verbonden worden in hetzelfde
netwerk?
Onbeperkt aantal Roger-ontvangers
• Tot 35 Roger-microfoons
Maximaal één Roger Multimedia Hub wanneer
netwerkmodus Mixing is geselecteerd
Maximaal één Roger DigiMaster 5000
Maximaal twee Roger DigiMasters 7000
Maximaal vijf Roger DigiMaster X
Kan de Roger Touchscreen Mic geïntegreerd worden in
een bestaand netwerk van een klaslokaal, waarbij de
primaire microfoon een Roger inspiro is?
Ja, druk binnen 10 cm van de Roger Touchscreen Mic op
Connect op de Roger inspiro
Roger inspiro moet zich alleen in Roger-modus bevinden
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 62 14.03.16 09:50
63
Kan de Roger inspiro geïntegreerd worden in een
bestaand netwerk van een klaslokaal, waarbij de
primaire microfoon een Roger Touchscreen Mic is?
Ja, selecteer de modus Hoofdspreker of Gelijkwaardige
spreker in de netwerkmodus van de Roger Touchscreen
Mic
Druk daarna binnen 10 cm van de Roger inspiro op
Connect op de Roger Touchscreen Mic
Opmerking: de specieke functies van de Roger
Touchscreen Mic (bijv. Mixing) zijn niet beschikbaar in deze
conguratie
Hoe weet ik of de Roger Touchscreen Mic de primaire
microfoon is in het netwerk van het klaslokaal?
Linksboven in het scherm wordt '1’ weergegeven
Ga voor meer FAQ's naar www.phonak.com
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 63 14.03.16 09:50
64
20 Problemen oplossen
Probleem
Ik kan de Roger Touchscreen Mic
niet inschakelen
Roger Touchscreen Mic is
ingeschakeld, maar ik kan de
spreker niet verstaan
Ik kan de stem van de spreker niet
horen, hoewel de Roger
Touchscreen Mic is ingeschakeld
Ik kan de Roger Touchscreen Mic
niet horen met mijn hoortoestel-
len en Roger-ontvangers
Ik blijf het audiosignaal verliezen
Ik kan geen signaal van het
multimedia-apparaat horen
Oorzaken
De batterij is leeg
De microfoon is niet correct
gepositioneerd
De microfoonopeningen worden
mogelijk afgedekt door vingers of
kleding
De microfoon is gedempt
Het hoortoestel heeft niet het
juiste programma
De ontvangers zijn niet verbonden
in het netwerk
In het geval van meerdere micro-
foons, kan de primaire microfoon
mogelijk niet ingeschakeld worden
of deze kan buiten bereik zijn
De afstand tussen de Roger
Touchscreen Mic en de Ro-
ger-ontvanger is te groot
Het volume van het multime-
dia-apparaat is te laag
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 64 14.03.16 09:50
65
Wat te doen?
Laad de Roger Touchscreen Mic op
Zorg ervoor dat de Roger Touchscreen Mic naar de mond van de
spreker wijst
Voorkom dat de microfoonopeningen worden afgedekt door vingers,
kleding of vuil
Controleer het indicatorlampje. Indien het rood brandt, drukt u op de
Mute-knop om de microfoon in te schakelen
Controleer of de hoortoestellen zijn ingesteld op het juiste programma
(RogerReady/Roger/FM/DAI/EXT/AUX)
Verbind de ontvangers met het netwerk
Controleer het indicatorlampje. Indien het blauw brandt, schakelt u de
primaire microfoon in en controleert u of deze binnen bereik is
Verklein de afstand tussen de Roger-apparaten en de Roger Touchs-
creen Mic
Past het volume in het multimedia-apparaat aan
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 65 14.03.16 09:50
66
Probleem
Ik kan mijn multimedia-apparaat
niet horen
Ik kan mijn stem niet opnemen
Het lampje van de Roger
Touchscreen Mic licht rood op
(tweemaal)
De Roger Touchscreen Mic werkt
niet meer
De Roger Touchscreen Mic
bevindt zich in de buurt van een
computer, maar de wi-verbin-
ding van de computer is langzaam
Er wordt een ‘fronsend gezicht’
weergegeven op de Roger Touchs-
creen Mic
Als de Roger Touchscreen Mic op
tafel ligt, knipperen de indicator-
lampjes op de Roger Pass-around
blauw en er kan geen stem
gehoord worden
Oorzaken
De audiobron is gedempt
De audio-instellingen zijn niet
goed
De batterijlading is laag
Softwareprobleem
De Roger Touchscreen Mic en de
computer zijn te dicht bij elkaar
Er heeft een interne fout
plaatsgevonden in het apparaat
Als het apparaat op tafel ligt,
wordt de Klein groep-modus
ingeschakeld en wordt de
verbinding met alle secundaire
microfoons en DigiMasters
tijdelijk opgeheven
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 66 14.03.16 09:50
67
Wat te doen?
Hef de demping van de audiobron op
Tik op de knop Instellingen op het scherm en selecteer Output
(computer) in audio-instellingen
Laad de Roger Touchscreen Mic zo snel mogelijk op
Start de Roger Touchscreen Mic opnieuw op door de Aan/Uit-knop en
de Mute-knop tegelijkertijd in te drukken gedurende acht seconden
Verplaats de positie van de Roger Touchscreen Mic tot ten minste 1
meter van de computer
Wacht 30 seconden tot de ‘frons’ verdwijnt. Het apparaat gaat
automatisch uit en weer aan
Draag de Roger Touchscreen Mic om de nek (draagkoordmodus)
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 67 14.03.16 09:50
68
Lokale garantie
Informeer bij de audicien bij wie u uw apparaat hebt
aangeschaft naar de voorwaarden van de plaatselijke
garantie.
Wereldwijde garantie
Phonak biedt u vanaf de verkoopdatum een beperkte,
wereldwijde garantie van een jaar. Deze beperkte garantie
geldt voor fabrieks- en materiaalfouten. De garantie is
alleen geldig op vertoon van een aankoopbewijs.
21 Service en garantievoorwaarden
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 68 14.03.16 09:50
69
Garantiebeperking
Er bestaat geen recht op garantie bij normale slijtage,
onjuiste behandeling of onderhoud, chemische invloeden,
binnengedrongen vocht of overbelasting. Bij schade die
door derden of niet-geautoriseerde servicewerkplaatsen
is veroorzaakt, vervalt de garantie. Deze garantie omvat
geen servicewerkzaamheden die worden verricht door een
audicien in zijn/haar werkplaats.
Serienummer:
Aankoopdatum:
Erkende audicien
(stempel/handtekening):
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 69 14.03.16 09:50
70
22 Conformiteitsverklaring
Conformiteitsverklaring
Deze apparaten zijn voor het op het lichaam dragen in
overeenstemming bevonden met de richtlijnen van EN
62209-2, de FCC-wetgeving paragraaf 2.1093, de ANSI/
IEEE C95.1:1999, het NCRP-rapportnummer 86 voor
ongeregelde omgeving, de Health Canada’s Safety Code 6
(Canadese veiligheid- en gezondheidscode 6) en de Radio
Standards Specication (Specicatie radiostandaarden)
RSS-102 voor de gehele populatie/Ongeregelde
blootstelling van Industry Canada.
Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280
Murten, verklaart hierbij dat deze Phonak-producten
voldoen aan de belangrijkste vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Wenst u een
exemplaar van de verklaring van overeenkomst, neem dan
contact op met de plaatselijke vertegenwoordiger van
Phonak. U vindt het adres in de lijst op www.phonak.com
(wereldwijde locaties).
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan
RSS247 van Industry Canada. De werking moet voldoen
aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet bestand zijn tegen ontvangen interferentie, inclusief
interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 70 14.03.16 09:50
71
Het apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor
een Klasse B digitaal apparaat, overeenkomstig Deel 15
van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn bedoeld om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit
apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en
kan dit tevens uitzenden. Bij een onjuiste installatie en
gebruik dat niet in overeenstemming is met de instructies
kan dit leiden tot schadelijk interferentie van
radioverbindingen. Het is echter niet gegarandeerd dat er
geen interferentie in een bepaalde installatie zal optreden.
Als het apparaat schadelijke interferentie aan radio- of
televisieontvangst veroorzaakt (dit kan worden vastgesteld
door het apparaat uit- en in te schakelen), wordt de
gebruiker aangeraden de interferentie te corrigeren door
middel van een van de volgende maatregelen:
De ontvangstantenne draaien of verplaatsen.
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger
vergroten.
Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een
circuit waarop de ontvanger niet is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-reparateur.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 71 14.03.16 09:50
72
Opmerking FCC: elke wijziging zonder uitdrukkelijke
toestemming van de partij die toezicht houdt op de
naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om dit
apparaat te bedienen, doen vervallen.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens de Japanse radiowet
(電波法).
Dit apparaat mag niet worden gewijzigd (anders is het
toegewezen identicatienummer niet meer geldig).
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 72 14.03.16 09:50
73
23 Informatie en beschrijving van
symbolen
Het CE-symbool is de bevestiging van Phonak
Communications AG dat dit Phonak-product
voldoet aan de belangrijkste vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat
de lezer de relevante informatie in deze
gebruiksaanwijzing leest en toepast.
Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat
de lezer aandacht besteedt aan de relevante
waarschuwingsberichten in deze
gebruiksaanwijzing.
Belangrijke informatie voor de bediening en
veiligheid van het product.
Dit apparaat is, wanneer het wordt gebruikt
waarvoor het bedoeld is, ontworpen voor een
probleemloze werking zonder beperkingen,
tenzij anders aangegeven in deze
gebruiksaanwijzing.
Bedienings-
omstandig-
heden
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 73 14.03.16 09:50
74
Australisch conformiteitslabel EMC
en Radiocommunicatie.
Temperatuur bij transport en opslag:
–20° tot 60° Celsius
Gebruikstemperatuur:
0° tot +45° Celsius
Vochtigheid bij transport: tot 90% (niet-
condenserend).
Luchtvochtigheid bij opslag: 0% tot 70%,
wanneer niet gebruikt.
Vochtigheid bij gebruik: <95% (niet-
condenserend).
Atmosfeerdruk: 200 hPA tot 1500 hPA.
Droog houden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 74 14.03.16 09:50
75
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak
wijst u erop dat dit apparaat niet weggegooid
mag worden als normaal huisvuil. Breng oude
of ongebruikte apparaten weg naar
stortplaatsen voor elektronisch afval of
overhandig het apparaat aan uw audicien voor
verwijdering. Een verantwoorde verwijdering
beschermt het milieu en de gezondheid. Dit
product heeft een geïntegreerde, niet-
vervangbare batterij. Probeer het product niet te
openen of de batterij te verwijderen, aangezien
dit tot letsel kan leiden en het product kan
beschadigen. Neem contact op met uw
plaatselijke afvalinzameling voor het weggooien
van de batterij.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 75 14.03.16 09:50
76
24 Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees de informatie op de volgende pagina's aandachtig
door voor u uw Phonak-apparaat in gebruik neemt.
24.1 Waarschuwingen voor gevaar
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen
jonger dan 3 jaar.
Het apparaat kan beschadigd raken door het apparaat
te openen. Neem contact op met uw audicien indien er
zich problemen voordoen die niet kunnen worden
opgelost door de richtlijnen op te volgen die vermeld
staan in het hoofdstuk 'Probleem oplossen' in deze
gebruiksaanwijzing.
Uw apparaat mag uitsluitend worden gerepareerd door
een erkend servicecentrum. Wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door
Phonak, zijn niet toegestaan.
Verwijder elektrische componenten overeenkomstig
plaatselijke voorschriften.
76
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 76 14.03.16 09:50
77
Gebruik uw apparaat niet in gebieden waar elektronische
apparatuur verboden is. Raadpleeg bij twijfel de persoon
die de leiding heeft.
Het apparaat dient niet te worden gebruikt aan boord
van vliegtuigen tenzij het cabinepersoneel hier speciek
toestemming voor geeft.
Externe apparaten mogen alleen worden gekoppeld als
ze zijn getest in overeenstemming met IECXXXXX
normen.
Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door
Phonak AG.
Als u de snoertjes van uw apparaat gebruikt voor een
doel waarvoor ze niet zijn ontworpen (bijvoorbeeld als u
de USB-kabel rond de nek draagt), kan dit tot ver-
won-dingen leiden.
Als u een machine bedient, moet u oppassen dat er geen
onderdelen van uw apparaat door de machine worden
gegrepen.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 77 14.03.16 09:50
78
Laad het apparaat niet op terwijl u het op uw lichaam
draagt.
Waarschuwing: elektrische schok. Steek niet alleen de
losse adapter in een contactdoos.
24.2 Veiligheidsinformatie product
Bescherm het apparaat tegen zware schokken en
trillingen.
Stel uw apparaat niet bloot aan temperaturen en
vochtigheidspercentages die buiten de aanbevolen
omgevingscondities vallen zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
Gebruik nooit een magnetron of ander verwarmings-
toestel om het apparaat te drogen.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik
nooit huishoudelijke schoonmaakmiddelen (waspoeder,
zeep, enz.) of alcohol om het apparaat te reinigen.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 78 14.03.16 09:50
79
Laad uw apparaat alleen op met de opladers die door
Phonak geleverd zijn of met gestabiliseerde opladers die
5 VDC en ≥ 500 mA leveren.
Sluit geen USB- of audiokabel van meer dan 3 meter aan
op uw apparaat.
Bescherm het apparaat tegen bovenmatig vocht (baden,
zwemmen), hitte (radiator, autodashboard) en
rechts-treeks contact met bezwete huid (trainen, tness,
sport).
Röntgenstraling, CT-scans of MRI-scans kunnen de juiste
werking van de apparaten nadelig beïnvloeden of zelfs
tenietdoen.
Pas geen bovenmatige kracht toe als u uw apparaat op
de verschillende kabeltjes aansluit.
Bescherm alle openingen (microfoons, audio input en
oplader) tegen stof en vuil.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 79 14.03.16 09:50
80
Neem contact op met uw audicien en stop met het
gebruiken van uw apparaat wanneer het gevallen of
beschadigd is, oververhit is geraakt tijdens het opladen,
de kabel of de stekker beschadigd is of wanneer het in
een vloeistof is gevallen.
Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde, oplaad-
bare batterij. Deze batterij kan honderden keren worden
opgeladen en gebruikt, maar kan wel na verloop van tijd
minder goed gaan functioneren. De batterij mag op dat
moment alleen worden vervangen door erkend personeel.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 80 14.03.16 09:50
81
24.3 Andere belangrijke informatie
Personen met pacemakers of andere medische apparaten
dienen ALTIJD hun arts of de fabrikant van hun apparaat
te raadplegen VOORDAT ze een Roger-apparaat gebruiken.
Bij het gebruik van het apparaat in combinatie met een
pacemaker of andere medische apparaten dient u zich
ALTIJD te houden aan de veiligheidsaanbevelingen van de
arts die verantwoordelijk is voor uw pacemaker of van de
fabrikant van de pacemaker.
Het apparaat verzamelt interne technische gegevens en
slaat deze op.
Deze gegevens kunnen worden uitgelezen door een
audicien om het apparaat te controleren alsook om u te
helpen het apparaat correct te gebruiken.
Het digitale signaal dat vanaf het apparaat naar de
aangesloten ontvanger wordt verzonden, kan niet door
andere apparaten opgevangen worden die zich binnen het
netwerk van de microfoon bevinden.
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 81 14.03.16 09:50
82
Opmerkingen
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 82 14.03.16 09:50
83
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 83 14.03.16 09:50
www.phonak.com/phonak-roger
Fabrikant:
Phonak Communications AG
Laenggasse 17
CH-3280 Murten
Zwitserland
029-3222-07/V1.00/2016-04/na/FO © Phonak Communications AG All rights reserved
UG_Roger_Touchscreen_Mic_92x125_NL_V1.00_029-3222-07.indd 84 14.03.16 09:50
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Phonak Roger Touchscreen Mic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Phonak Roger Touchscreen Mic in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Phonak Roger Touchscreen Mic

Phonak Roger Touchscreen Mic Snelstart handleiding - Deutsch, English - 18 pagina's

Phonak Roger Touchscreen Mic Gebruiksaanwijzing - English - 43 pagina's

Phonak Roger Touchscreen Mic Snelstart handleiding - Français - 18 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info