296242
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
Aide-Mémoire
Pour passer un appel :
composez le numéro sur le clavier
puis appuyez sur ou bien sur la Pilot Key
et sélectionnez
l’option
Appel
.
Pour répondre à un appel :
appuyez sur ou sur la
Pilot Key et sélectionnez l’option
Prendre l'appel
.
Pour terminer un appel :
appuyez sur ou sur la Pilot
Key et sélectionnez l’option
Raccrocher
.
Pour utiliser le répertoire :
appuyez sur la Pilot Key à
partir de l’écran de veille et sélectionnez l’icône
Noms
. Vous
pouvez faire défiler la liste des noms mémorisés. Pour appeler
votre correspondant, sélectionnez le nom et appuyez sur .
A partir de l’écran de veille, actionnez la Pilot Key
vers le bas pour
obtenir le répertoire.
Aide-Mémoire
Pour entrer un nom :
sélectionnez
nouveau
dans le
répertoire.
Pour accéder au carrousel :
appuyez simplement sur la
Pilot Key. Pour sélectionner une fonction, déplacez la Pilot Key vers
le haut ou vers le bas. Puis validez en pressant la Pilot Key. Vous
accédez alors au sous-menu de la fonction que vous avez choisie.
Poursuivez de la même façon (sélectionnez en actionnant la Pilot
Key et validez en la pressant) jusqu’à ce que la fonction choisie
apparaisse.
Pour revenir au menu précédent :
appuyez de façon
prolongée sur la Pilot Key. Vous pouvez aussi revenir à l’écran
précédent en appuyant sur .
Pour revenir à l’écran de veille :
appuyez de façon
prolongée sur
.
Messages
Envoi message
Répondeurs
Lire
Réglages
Accessoires
Sécurité
Menu
principal
PHILIPS
* Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Mess. diffusés
Affichage
Date et heure
Langue
Touches flash
Réglages appels
Noms
Liste des appels
Extra
Pré-réglages
Paramétrages
Aide
OK
OK
Sons
glages
Services oper.*
Commande voix
Organiseur
Réseau
gl. Experts
OK
Accueil
OK
WAP
Num. services
Services
Dernière page
Mes favoris
2
Sommaire des menus
Noms
Messages
Envoi message ou réponse
Lire messages
Réglages message
Centre message
Signature
Durée de validité*
Chemin retour*
Accusé de réception*
Sauvegarder messages
Messages diffusés
Répondeurs
Liste des appels
Organiseur
Evénements
Vue quotidienne
Vue hebdomadaire
Vue mensuelle
Extra
Compteurs
Durée totale
Coût total
Info après appel
Info dernier appel
-> Euro
<- Euro
Casse-Briques
Calculatrice
Réveil
Mémo vocal
Réglages
Sons
Volume sonnerie
Sonnerie
Bips touches
Bip de durée
Bip organiseur
Alarme batterie
Bip messages
Vibreur
Affichage
Zoom
Eclairage
Animation
Contraste
Sécurité
Verrouillage clavier
Répertoire restreint*
Interdiction
Changer codes
Protection PIN
Date et heure
Affichage heure
Régler date
Régler heure
Langue
Accessoires
Sonneries Voiture
Haut-parleurs
Activation Kit Voiture
Extinction automatique
Réponse automatique
Touches flash
Commandes voix
Réseau
Re-connexion
seaux préférés
Réglages appels
Renvoi d’appel
Rappel auto
Tout décroche
Signal d’appel
Identité appelant
Pré-réglages
Personnel
Silence
Autonomie
Kit piéton
Voiture
Extérieur
Réunion
Services Opérateur
Services
Numéros des services
WAP
Accueil
Mes favoris
Dernière page
Réglages
Paramétrages
Aide
Visitez notre site et inscrivez-vous en ligne sur
http://www.pcc.philips.com
Table des matières
1
Table des matières
Table des matières 1
Avant de commencer 3
Inscrivez-vous en ligne 3
Votre tout premier appel 4
Utilisation du Carrousel 6
Exemple 7
Réglage du contraste 7
Activer/Désactiver 8
Gestion des listes et des répertoires 8
Glossaire 9
Votre téléphone 10
Description du téléphone 10
L’écran 11
Procédure de démarrage
initial 12
La carte d’abonnement 12
Insertion de la carte d’abonnement
(micro carte SIM) 12
Votre code PIN et votre code PUK 12
Votre code PIN2 et votre
code PUK2 12
La batterie 13
Mise en place de la batterie 13
Retrait de la batterie 13
Chargement de la batterie 14
Appels d’urgence 15
Utilisation de votre
téléphone 16
Mise en service 16
Mode veille 16
Comment entrer un texte
ou un numéro 17
Informations sur l’écran de veille 17
Réalisation d’un appel 18
Répondre et terminer un appel 18
Rappel ou recomposition 19
Composition vocale 19
Composition rapide du numéro 20
En cours d’appel... 20
Réglage du volume de l’écouteur 20
Désactivation du microphone 20
Réactivation du microphone 21
Ecriture dans le Bloc-notes 21
Consultation du répertoire 21
Verrouillage du clavier 22
Déverrouillage du clavier 22
Activation et désactivation de la
sonnerie 22
Activation et désactivation
du vibreur 23
Lecture de votre numéro
de téléphone GSM 23
Saisie de texte 24
Saisie de texte T9™ 24
Comment utiliser le système de saisie de
texte T9™ 24
Saisie en mode standard 25
Utilisation des menus 26
Présentation générale des menus 26
Noms 28
<Nouveau> 28
Sélectionner un nom 28
Appel d’urgence 29
Numéro personnel 29
Messages 29
Mélodie téléchargeable 29
Envoi message ou réponse 30
Lire messages 32
Réglages message 33
Table des matières
2
Messages diffusés 34
Répondeurs 34
Liste des appels 35
Organiseur 35
Evénements 35
Vue quotidienne, vue hebdomadaire, vue
mensuelle 36
Extra 37
Compteurs 37
-> Euro 38
<- Euro 38
Casse-Briques 38
Calculatrice 39
Réveil 39
Mémo vocal 39
Réglages 40
Sons 40
Affichage 42
Sécuri 43
Date et heure 45
Langue 45
Accessoires 45
Touches flash 46
Commandes voix 48
Réseau 48
Réglages appels 48
Pré-réglages 50
Réglages accessoires 51
Services Opérateur 52
WAP (services internet dédiés
aux mobiles) 52
Accueil du navigateur 52
Mes favoris 54
Dernière page 54
Réglages 54
Images 54
Icônes d'états 54
Paramétrages 55
Numéro de téléphone 55
Procédure d'entrée (login) 55
Mot de passe 55
Passerelle 55
Page d'Accueil 55
Utilisation des services
des réseaux 56
Services supplémentaires
des réseaux GSM 56
Interroger un serveur vocal,
une boîte vocale, une messagerie,
etc. (fréquence vocale DTMF) 56
Réalisation d’un deuxième appel 57
Réponse à un deuxième appel 58
Réponse à un troisième appel
(selon votre abonnement) 58
Appels de conférence
(selon votre abonnement) 59
Transfert d’appel
(selon votre abonnement ) 59
Symboles affichés en cours d’appels 59
Précautions 60
Dépannage 64
Philips Authentic
Accessories 66
Index 69
Déclaration de
conformi 73
Avant de commencer
3
Avant de commencer
Avant utilisation, lire les consignes de sécurité dans
la section «Précautions».
Inscrivez-vous en ligne
" Faisons toujours mieux ", telle est la mission à laquelle nous nous sommes
engagés. Et vous aussi, vous pouvez nous aider à la réaliser.
En effet, le monde de la téléphonie mobile évolue en permanence. Et pour que le
design et les performances de nos futurs produits répondent au mieux à vos attentes,
nous avons besoin de votre avis.
Pour nous faire part de vos impressions, c'est très simple. Il vous suffit de cliquer sur
l'icône "Register" sur la page d'accueil du site "www.pcc.philips.com" et de suivre
les indications.
Ceci nous permettra également de rester en contact avec vous et de vous informer
régulièrement de nos nouvelles gammes de produits et d'accessoires.
Avant de commencer
4
Votre tout premier appel
Placez le téléphone face vers le bas
L
REMARQUE :
Une batterie neuve n’est pas complètement chargée (voir "Chargement de la batterie" page 14).
1 Insérez votre carte d’abonnement.
Retirer la carte SIM du porte-carte. Soulevez le porte-carte. Faites glisser votre carte
SIM entre la bague métallique et la languette en plastique, le coin coupé de la carte
comme indiqué sur le schéma. Rabaissez le porte-carte. Repoussez la bague métallique
vers la gauche
2 Mettez en place la batterie
Pour des performances optimales, suivez les instructions de la page 13. Placez la batterie
au dos du téléphone (les connecteurs vers le bas, la partie haute située au niveau de la
flèche gravée à l’intérieur de l’appareil). Puis poussez la batterie dans la direction de
l’antenne.
Avant de commencer
5
Placez le téléphone, face vers le haut
3 Pour mettre en marche votre
téléphone.
Appuyez de façon prolongée sur .
L
REMARQUE:
Pour la Pilot Key voir page 6 et "Description du
téléphone" page 10.
4 Composez votre code PIN s’il
vous est demandé (voir
page 12).
En cas d’erreur, appuyez sur . Validez
en pressant la Pilot Key ou en
appuyant sur .
CODE PIN
5 Attendez les deux bips.
La connexion avec le réseau est établie. Le
voyant vert clignote et l’écran se présente
ainsi
Pour configurer la date et l’heure,
voir page 45.
6 Composez le numéro de
téléphone.
En cas d’erreur, appuyez sur
01 JUIN
Nom Réseau
NUMERO
7 Appuyez sur .
Une fois connecté, votre téléphone
émet 2 bips.
8 Pour terminer l’appel, appuyez
sur .
Avant de commencer
6
Utilisation du Carrousel
Le carrousel est une boucle circulaire d’icônes affichés sur l’écran. Ces icônes donnent accès
aux différents menus et sous-menus utilisés pour faire fonctionner votre téléphone.
La Pilot Key vous donne alors accès à tous les menus de votre téléphone.
Pour sélectionner une fonction, placez l’icône correspondante au-dessus du curseur
+
et
appuyez sur la Pilot Key .
Avec la Pilot Key, vous pouvez sélectionner ou régler toutes les fonctions de votre téléphone
(cf. aide-mémoire et présentation générale des menus pages 26-27).
Services Oper.
Messages
Envoi message
pondeurs
Lire
glages
Accessoires
Sécurité
Menu
principal
PHILIPS
* Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Mess. diffusés
Affichage
Date et heure
Langue
Touches flash
Réglages appels
Noms
Liste des appels
Extra
Pré-réglages
Paramétrages
Aide
OK
OK
Sons
glages
Services oper.*
Commande voix
Organiseur
seau
Régl. Experts
OK
Accueil
OK
WAP
Num. services
Services
Dernière page
Mes favoris
Vous pouvez utiliser la Pilot Key de 3 façons :
- soit en l’actionnant vers le haut
- soit en l’actionnant vers le bas
- soit par une pression
Lorsque vous mettez en marche votre téléphone, l’écran de
veille apparaît. Pour accéder au menu principal, appuyez sur la
Pilot Key .
En déplaçant la Pilot Key, vous visualisez le carrousel à
l’écran :
- vers le haut les icônes défilent dans le sens des
aiguilles d’une montre.
- vers le bas les icônes défilent dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Avant de commencer
7
Exemple
Réglage du contraste
Après avoir allumé votre téléphone, appuyez sur la Pilot Key pour accéder au menu
principal :
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas
et placez l’icône au-dessus
du curseur.
Validez en pressant la Pilot Key .
Vous accédez alors au sous-menu
Réglages
:
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas et placez l’icône au-dessus
du curseur. Validez en pressant la Pilot Key .
Vous accédez alors au menu
Affichage.
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas
et placez l’icône au-
dessus du curseur. Validez en pressant la Pilot Key .
Vous accédez alors au menu
Contraste
:
Les paramètres activés sont ceux qui apparaissent soulignés à l’écran. Dans notre exemple, il
s’agit de NIVEAU 3.
glez le contraste souhaité en actionnant la Pilot Key vers le haut ou vers le bas et
validez en appuyant sur la Pilot Key .
Services Oper.
Réglages
Affichage
Contraste
Niveau 3
CONTRASTE
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur ou appuyez de façon
prolongée sur la Pilot Key
.
Pour revenir à l’écran de veille, appuyez de façon prolongée sur .
Avant de commencer
8
Activer/Désactiver
Dans le menu
Affichage
, sélectionnez le menu
Animation
. Vous pouvez alors activer
ou désactiver plusieurs fonctions à l’aide de la Pilot Key.
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
Activé
ou
Désactivé
puis validez en appuyant sur la Pilot key .
Gestion des listes et des répertoires
Vous pouvez également gérer vos répertoires à l’aide de la Pilot Key.
En mode veille, déplacez la Pilot Key vers le bas pour accéder au répertoire puis pour
descendre vers le bas du répertoire.
A l'inverse, en la déplaçant vers le haut , vous remontez dans votre répertoire. Validez un
nom en appuyant sur la Pilot Key .
En mode veille, déplacez la Pilot Key vers le haut pour accéder à la liste des appels.
Désacti
ANIMATION
Acti
ANIMATION
NOMS
Avant de commencer
9
Glossaire
Carte
d’abonnement
Carte à puce appelée carte SIM permettant d’utiliser votre téléphone cellulaire,
fournie lors de la prise d’abonnement.
Code PIN
Code personnel d’identification. C’est le code secret de votre carte d’abonnement.
Code PIN2
Code secret permettant d’accéder à certaines fonctions et certains services
d’abonnement dépendant de votre carte d’abonnement.
Code PUK
Code secret utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou quelqu’un
d’autre) avez entré un code PIN incorrect trois fois de suite.
Code PUK2
Code secret utilisé pour débloquer votre carte d’abonnement si vous (ou quelqu’un
d’autre) avez entré un code PIN2 incorrect trois fois de suite.
Double appel
Deux communications en cours : une active et une en attente.
DTMF
Signaux à fréquence vocale utilisés pour interroger un répondeur, transmettre des
codes.
Ecran de veille
Ecran affiché dès souscription de votre abonnement (voir page 16).
EFR
Standard pour un son de haute qualité. Votre téléphone passera en EFR si le réseau
GSM gère cette fonction et la sollicite.
FDN
Fixed Dialling Numbers. (Voir aussi noms publics).
GSM
Global System for Mobile communications (Système global de communications
mobiles). C’est la norme du réseau téléphonique utilisée par votre téléphone
portable.
GSM 900
Standard GSM utilisant une bande de fréquence de 900 MHz (voir page 60).
GSM 1800
Standard GSM utilisant une bande fréquence de 1800 MHz (voir page 60). Autre
appellation : DCS 1800 (système cellulaire digital) ou PCN 1800 (réseau de
communication personnelle).
Itinérance
Utilisation de votre téléphone sur un réseau autre que le nominal.
Noms publics
Fonction qui permet de limiter la numérotation aux numéros sélectionnés.
Réseau local
Réseau couvrant la zone d’où vous appelez. Il peut s’agir de votre réseau nominal ou
d’un autre réseau GSM.
Réseau nominal
Le réseau auquel vous êtes abonné.
Saisie de texte
T9™
Méthode très efficace d’entrée de texte qui demande une seule pression de la
touche pour chaque lettre.
SMS
Service proposé par le fournisseur du réseau, permettant l’échange de courts
messages écrits.
WAP
Protocole d’application des mobiles. Standard permettant l’accès aux services
internet fournis par les opérateurs.
Zone nominale
Zone spécifique à l’intérieur de de votre réseau nominal. Si cette option est
proposée par votre réseau nominal, l’icône de réseau local s’affiche lorsque vous
êtes en réseau local.
Votre téléphone
10
Votre téléphone
Description du téléphone
1 Antenne
2 Témoin lumineux
- Vert clignotant lentement : le téléphone
est connecté à un réseau.
- Vert clignotant rapidement : vous recevez
un appel auquel vous n’avez pas encore
répondu.
- Rouge clignotant : la batterie est faible.
3Ecouteur
4 Pilot Key
Il permet un accès rapide et aisé aux
différents menus et vous permet de
confirmer votre choix .
- Pendant une communication,
elle permet le contrôle du volume.
- Dans les répertoires, les menus ou les
listes, elle sert de touche de défilement
haut et bas.
- A la saisie d’un numéro ou d’un nom,
elle sert de touche de défilement
gauche/droite. Une pression prolongée
de la touche permet le retour au menu
précédent ou valide la saisie d’une
chaîne de caractères en mode édition.
5Ecran
6 Touche "décrocher" , motif
de couleur verte
- Appuyez pour prendre un appel ou
composer un numéro.
- Appuyez et maintenez en mode veille
pour lancer le navigateur Wap.
- Appuyez en mode Wap pour
sélectionner la boite d’options à
gauche en bas de l’écran.
7 Touche "raccrocher" et
"marche/arrêt", motif de
couleur rouge
- Appuyez pour allumer votre
téléphone, appuyez longuement pour
l’éteindre.
- Appuyez pour raccrocher.
- Appuyez en mode Wap pour
sélectionner la boite d’options à droite
en bas de l’écran.
8 Touche annulation
Mode navigation
- Un appui court vous permet de revenir
au menu précédent.
- Un appui long vous permet de revenir à
l'écran de veille.
Mode édition
- Un appui court vous permet de
supprimer le caractère qui précède le
curseur.
- Un appui long vous permet d'effacer
tous les caractères.
9 Clavier alpha-numérique
Clavier téléphonique. Permet également
d’entrer des lettres et d’activer des
touches à accès rapide.
10 Microphone
11 Batterie et carte d’abonnement
Voir page 4 "Installation".
1
4
9
10
7
5
6
2
8
11
3
Votre téléphone
11
L’écran
Carousel
Boucle d'icônes qui permet d'accéder au menu de votre choix.
Date et heure
Affichées sur l’écran de veille. Pour définir la date et l’heure, voir
"Réglages" pages 40 et 45.
Symboles
Il existe 13 symboles correspondant chacun à une fonction
spécifique. L’icône apparaîtra sur l’écran de veille si cette
fonction est activée.
Réveil
La sonnerie de votre réveil est activée.
Silence
Votre téléphone ne sonnera pas à la
réception d’un appel.
Vibreur
Votre téléphone vibrera à la réception
d’un appel.
Verrouillage clavier
Protège les touches d’une pression
accidentelle.
Messagerie écrite
Vous avez reçu un nouveau message.
Messagerie saturée
La mémoire messages est pleine. Vous
devez effacer les anciens messages
pour en recevoir de nouveaux.
Batterie
Les barres indiquent le niveau de la
batterie (4 barres = batterie chargée,
pas de barres = la batterie doit être
rechargée).
a
aa
a
Réseau : Le téléphone est connecté
à un réseau.
Qualité de réception : un
maximum de barres correspond à une
réception optimale.
Renvoi d’appel inconditionnel
vers un numéro
Indique que le
Renvoi d'appel
inconditionnel est programmé vers un
autre numéro que celui de la boite
vocale.
Renvoi d’appel inconditionnel
vers un numéro de boîte vocale
Indique que le
Renvoi d’appel
inconditionnel vers un numéro de
boîte vocale est programmé.
Réseau local
Indique que vous êtes actuellement en
réseau local. Pour de plus amples
détails, contactez votre opérateur.
Itinérance
Indique que vous utilisez un réseau
différent du réseau local.
Messagerie vocale
Vous avez reçu un nouveau message
vocal.
Services Oper.
Nom Réseau
12 juin 2000
s
Procédure de démarrage initial
12
Procédure de démarrage initial
La carte d’abonnement
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte d’abonnement valide.
Celle-ci est fournie par votre revendeur ou votre opérateur.
Votre téléphone fonctionne avec une micro carte SIM.
La carte d’abonnement contient votre numéro de téléphone GSM et votre numéro
d’abonnement. Elle contient également une mémoire dans laquelle vous pouvez stocker des
numéros de téléphone et des messages. Ainsi, si vous utilisez votre carte sur un autre
téléphone, vous disposez toujours du même numéro de téléphone et du même Répertoire.
Insertion de la carte d’abonnement (micro carte SIM)
Voir page 4.
Votre code PIN et votre code PUK
Lorsque vous mettez en marche le téléphone, celui-ci vous demande votre code PIN. Il s’agit
du code secret de 4 à 8 chiffres qui protège votre carte d’abonnement.
Si vous entrez un code PIN incorrect, vous pouvez essayer. Si vous entrez un code incorrect
à trois reprises, votre carte d’abonnement se bloque.
Vous devez alors entrer le code PUK de déblocage, ce code vous sera remis par votre
opérateur. Si vous entrez un code PUK incorrect 10 fois de suite, la carte se bloque
définitivement. Dans ce cas, contactez votre opérateur.
Votre code PIN2 et votre code PUK2
En fonction de la carte dont vous disposez, il se peut que certaines des fonctions de votre
téléphone et certains services utilisés requièrent un code PIN2. Il s’agit d’un code secret de 4
à 8 chiffres, fourni par votre opérateur.
Si vous entrez un code PIN2 incorrect à trois reprises, votre carte d'abonnement se bloque et
vous devez entrer un code PIN2 de déblocage (PUK2) remis par votre opérateur.
CODE PIN
Nouvel essai
CODE PIN
Dernier essai
CODE PIN
Bloq
CODE PIN
Procédure de démarrage initial
13
La batterie
Le téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve n’est pas
complètement chargée. Pour la charger, suivez la procédure page 14.
L’icône
b
indique le niveau de charge de la batterie. Chaque barre de charge représente
approximativement 25% de la charge maximum.
Si le téléphone émet un signal sonore d’avertissement (voir page 42), que le témoin lumineux
rouge clignote et que l’afficheur indique
Batterie faible
, vous devez alors recharger
la batterie.
La batterie, qu’elle soit ou non reliée au téléphone, ne doit en aucun cas être exposée à une
température supérieure à 60°C (derrière une vitre en plein soleil par exemple).
Il est conseillé de toujours laisser la batterie sur le téléphone même quand elle est déchargée.
La durée de vie de la batterie de secours de l’horloge (à l’intérieur du téléphone) sera accrue.
Il est déconseillé de retirer la batterie lorsque le téléphone est en marche : cela risque d’effacer
tous les paramètres personnels.
L
REMARQUE :
Reportez-vous aux informations relatives à la sécurité de la batterie, page 60.
Mise en place de la batterie
Voir page 4.
Retrait de la batterie
Une batterie n’est chargée au maximum qu’après avoir été chargée puis déchargée
totalement à deux ou trois reprises.
Appuyez sur le bouton de libération situé près de l’antenne, tout en
poussant la batterie dans la direction de la flèche (voir schéma).
Retirez la batterie.
Procédure de démarrage initial
14
Chargement de la batterie
Un chargeur est fourni avec le téléphone, dans l’emballage.
Le symbole
b
indique l’état de la charge :
Les 4 niveaux de charge varient : la batterie est en cours de chargement. Si la première barre
est fixe, la batterie est déjà chargée à 25%.
Les barres noires deviennent fixes les unes après les autres au cours du chargement.
Les 4 niveaux de charge sont fixes : Pour que la batterie de type standard (capacité 900 mAh)
soit chargée a 90%, il faut un minimum de 1h40 de charge. Pour obtenir une charge
maximale, il faut laisser la charge se poursuivre.
Quand la batterie est chargée, retirer l’adaptateur en appuyant sur le bouton situé sur le
dessus. Recharger la batterie avant qu’elle ne soit entièrement déchargée.
L
REMARQUES :
1. Vous pouvez mettre en marche votre téléphone et l’utiliser en cours de chargement.
2. La seule manière d’éteindre le chargeur consiste à le débrancher ; par conséquent, utilisez une prise
d’alimentation secteur d’accès facile.
3. Vous pouvez connecter le chargeur à une alimentation IT (Belgique uniquement).
4. Si la batterie est entièrement déchargée, l’icône de batterie apparaît seulement 2 à 3 minutes après le
branchement du chargeur.
Placez la batterie sur le téléphone.
Branchez le chargeur dans la prise de droite à la base du téléphone
(voir schéma).
Branchez le chargeur dans une prise secteur d’accès facile.
Procédure de démarrage initial
15
Appels d’urgence
112 est l’appel d’urgence européen.
Utilisez le numéro d’urgence de la région dans laquelle vous êtes (soit 112 ou un autre numéro
officiel d’appel d’urgence). Les numéros d’urgence varient en fonction de leur région.
L
REMARQUES :
1. Il se peut que sur certains réseaux, une carte d’abonnement soit requise pour les appels d’urgence.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
2. Vous pouvez aussi entrer l’appel d’urgence avec le clavier, même s’il est bloqué.
Allumez votre téléphone.
Un écran de bienvenue s’affiche.
Même si le code PIN vous est demandé, votre téléphone fonctionnera sans lui.
Entrez votre numéro d’urgence (112) ou appuyez sur la touche
"décrocher" si le code PIN est demandé.
Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro.
Pour raccrocher, appuyez sur .
Utilisation de votre téléphone
16
Utilisation de votre téléphone
Mise en service
L
REMARQUE :
Le code PIN est une fonction de sécurité que vous pouvez activer ou désactiver à partir du menu “Code PIN”
(voir page 44).
Mode veille
Une fois en marche (et dès que le code PIN a été composé), votre
téléphone passe en mode veille, ce qui signifie qu’il est prêt à être
utilisé. Au même moment :
le symbole
a
s’affiche et le témoin lumineux situé à gauche de
l’antenne clignote, ce qui indique que le téléphone est connecté
au réseau, le nom du réseau s’inscrit sur l’écran.
le symbole s’affiche pour indiquer la qualité de réception
(4 barres correspondent à une qualité optimum).
Si le symbole
a
et le nom du réseau n’apparaissent pas, aucun réseau n’est disponible. Vous
vous trouvez peut-être dans une zone de mauvaise réception (sous un tunnel ou entre des
bâtiments de haute taille). Si possible, essayez de vous déplacer.
Si vous quittez le mode veille, par exemple pour entrer dans les menus ou dans le répertoire,
le téléphone revient automatiquement en mode veille si aucune touche n’est activée pendant
2 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez encore recevoir des appels.
Maintenir appuyée la touche .
Entrez votre code PIN si demandé et appuyez sur la Pilot Key .
12 juin 2000
Nom Réseau
s
Utilisation de votre téléphone
17
Comment entrer un texte ou un numéro
Les caractères et les chiffres sont situés sur chaque touche de la façon suivante :
Exemple : si vous utilisez le mode d’entrée standard, pour saisir le mot "AMOUR", appuyer sur
une fois, sur une fois, sur trois fois, sur deux fois et sur trois fois. Le
mot "AMOUR" apparaît à l'écran. Pour plus de détails, voir pages 24, 24, 25.
L
REMARQUES :
1. Un numéro peut contenir un maximum de 40 chiffres, en fonction de votre carte SIM.
2. Si vous entrez tous les numéros, même locaux avec leur préfixe international, code pays, code régional, vous
aurez la possibilité de composer vos numéros de n’importe quel endroit.
3. Pour corriger une erreur, appuyez sur et relâchez pour effacer un chiffre.
4. Pour obtenir une édition efficace, utilisez T9™ Entrée texte (voir page 24).
Informations sur l’écran de veille
Certains évènements peuvent modifier l’écran de veille
(appels perdus, nouveau message, rappel de l’Organiseur,
etc.). Dans ce cas, appuyez sur la Pilot Key pour accéder
au menu correspondant ou appuyez sur la touche pour
revenir en mode veille.
Touches Majuscules Minuscules
1
espace 1 @ # = < > ( ) & £
$ ¥ espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥
2ABC A B C 2 A Ä Å Æ Ç a b c 2 à ä å æ ç
3DEF D E F 3 É E Φ d e f 3 é è Φ
4GHI
G H I 4 Γ I g h i 4 Γ ì
5JKL J K L 5 Λ j k l 5 Λ
6MNO M N O 6 Ñ Ò Ö
m n o 6 ñ ò ö
7PQRS
P Q R S 7 β Π Θ Σ p q r s 7 β Π Θ Σ
8TUV T U V 8 Ü Ù t u v 8 ü ù
9WXYZ W X Y Z 9 Ξ Ψ Ø
w x y z 9 Ξ Ψ ø
0.V
. 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % . 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - %
*+T
9
- Permet de basculer d’un mode
d’entrée texte à l’autre (voir
“Saisie de texte” page 24).
- Accès au menu WAP en mode
WAP.
- Permet de basculer d’un mode
d’entrée texte à l’autre (voir
“Saisie de texte” page 24 )
- Accès au menu WAP en mode
WAP.
#=
Minuscules majuscules Minuscules majuscules
1 non répond.
APPEL NON REP.
Utilisation de votre téléphone
18
Réalisation d’un appel
En mode veille :
L
REMARQUES :
1. Vous pouvez également effectuer un appel à partir du répertoire (voir page 28).
2. Si un numéro est programmé sur une touche d’accès direct, vous pouvez appeler ce numéro en appuyant de
façon prolongée sur la touche (voir composition rapide page 20).
3. Si le numéro appelé est dans le répertoire téléphonique, le nom correspondant s’affiche à la place du numéro.
Répondre et terminer un appel
A la réception d'un appel, le téléphone sonne, l'icône apparaît, le voyant vert clignote
rapidement et
APPEL ENTRANT
apparaît sur l'écran. En fonction de votre abonnement
vous pouvez également voir le numéro à condition que votre correspondant ait autorisé la
transmission de cette information ; si ce numéro figure dans le répertoire, c'est le nom qui
apparaîtra à la place du numéro.
Composez le numéro de téléphone à l’aide du clavier.
Pour corriger une erreur, appuyez sur . Pour vous déplacer entre les chiffres du
numéro composé, actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas .
Pour effectuer un appel international, vous pouvez composer le symbole + (à la place
du préfixe d’accès au réseau téléphonique international) ; pour ce faire, appuyez de
façon prolongée sur .
Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro.
En fin de communication, appuyez sur pour raccrocher.
Pour répondre à un appel, vous pouvez soit :
appuyer sur .
appuyer sur la Pilot Key . Le carrousel vous propose alors les options
suivantes :
•Mode silence
Le volume de la sonnerie de cet appel entrant est réduit au silence et le
téléphone affiche l'écran d'appel entrant.
Prendre l’appel
Rejeter l’appel
Pour raccrocher, vous pouvez soit :
appuyer sur .
appuyer sur la Pilot Key . Un carrousel apparaît :
Sélectionnez
Raccrocher
, puis validez.
Si vous ne souhaitez pas répondre, appuyez sur .
Le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Si vous avez activé le "renvoi d’appel si occupé” (voir page 48), l’appel est dirigé vers
le numéro choisi (votre messagerie vocale, par exemple).
Silence
Prendre l’appel
Rejeter l’appel
Raccrocher
Utilisation de votre téléphone
19
L
REMARQUES :
1. Le téléphone ne sonne pas si la sonnerie est désactivée (voir page 22).
2. Si vous disposez de la batterie Vibra, vous avez la possibilité d’activer la fonction "vibreur" qui vous prévient
plus discrètement en cas d’appel (voir "Vibreur" page 42).
3. Si vous avez sélectionné la fonction "Tout décroche" (voir page 49), vous pouvez accepter l’appel en appuyant
sur n’importe quelle touche (exceptée )ou en appuyant sur la Pilot Key.
Rappel ou recomposition
Le téléphone peut mémoriser les 30 derniers numéros de téléphone (appelés, reçus ou
manqués). Vous pouvez rappeler n’importe lequel de ces numéros en les composant
directement. Le numéro le plus récent s’affiche en premier.
En mode veille :
L
REMARQUE :
Vous pouvez accéder directement à la liste en actionnant la Pilot Key vers le haut .
Composition vocale
Vous pouvez composer automatiquement le numéro d’un correspondant en prononçant son
nom.
En mode veille :
L
REMARQUES :
1. La durée d’un indicateur vocal est de 2 secondes.
2. 15 indicateurs vocaux peuvent être programmés et répartis entre la composition vocale et la commande
vocale.
Appuyez sur la Pilot Key pour accéder au Menu principal.
Sélectionnez
Liste des appels
. Vous visualiserez la liste chronologique des
derniers appels reçus ou émis.
Si un numéro fait partie de votre répertoire, le nom du correspondant s’affiche.
Actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le
numéro que vous souhaitez rappeler.
Appuyez sur .
Le téléphone compose le numéro. Attendez la réponse de votre correspondant.
En fin de communication, appuyez sur pour raccrocher.
Pour programmer un indicateur vocal :
Appuyez sur la Pilot Key pour accéder au menu principal et
sélectionnez
Noms.
Dans le menu
Noms
, choisissez le nom auquel vous voulez associer une
composition vocale. Appuyez sur la Pilot Key deux fois puis choisissez
Num. vocale
puis
Num. vocale?
.
L’écran du téléphone vous invite à parler, puis à répéter l’indicateur vocal.
Pour appeler un numéro associé à un indicateur vocal :
Appuyez et maintenez la Pilot key et prononcez le code vocal du numéro
à composer.
Si le téléphone reconnaît cet indicateur vocal, il le répète puis compose
immédiatement le numéro associé.
Utilisation de votre téléphone
20
Composition rapide du numéro
Pour obtenir un accès direct à un numéro de téléphone que vous utilisez souvent, vous pouvez
associer les touches à à un enregistrement du répertoire pour y accéder ensuite par
un appui long sur la touche sélectionnée (cf. page 28). Les touches et ne peuvent pas
être ré-attribuées (cf.page 46).
En mode veille :
En cours d’appel...
Vous pouvez :
régler le volume de l’écouteur (voir page 20).
activer ou désactiver le microphone (voir page 20 et page 21).
écrire un numéro dans le bloc-notes (voir page 21).
consulter le répertoire (voir page 21).
ajouter un nom au répertoire téléphonique (voir page 28).
écrire et envoyer un message par l’intermédiaire du répertoire ou du bloc-notes
(voir page 30).
lire un message (voir page 32).
interroger une messagerie vocale ou accéder à un serveur vocal par l’intermédiaire du
bloc-notes (voir page 34).
effectuer un deuxième appel (voir page 57).
consulter votre organiseur (voir page 35).
consulter le journal des appels (voir page 35)
transmettre des fréquences vocales vers un répondeur ou vers d’autres appareils.
Réglage du volume de l’écouteur
En cours d’appel :
Désactivation du microphone
Vous pouvez désactiver votre microphone de sorte que votre correspondant ne puisse pas
vous entendre.
En cours d’appel :
Appuyez sur une touche entre et et maintenez-la enfoncée
jusqu’à l’affichage de l’enregistrement associé.
La connection est établie.
Après l’appel, appuyez sur pour raccrocher.
Actionnez la Pilot Key vers le haut
pour augmenter le volume et vers
le bas pour le diminuer.
Appuyez sur la Pilot Key et sélectionnez la touche
Secret
.
Confirmez en appuyant sur la Pilot Key .
Le microphone est désactivé.
Utilisation de votre téléphone
21
Réactivation du microphone
Si le microphone est désactivé :
Ecriture dans le Bloc-notes
Le bloc-notes est une mémoire temporaire dans laquelle vous pouvez noter un numéro
pendant un appel.
En cours d’appel :
L
REMARQUE :
Vous pouvez aussi entrer simplement le numéro pendant l’appel, il réapparaitra à la fin de l’appel.
Consultation du répertoire
En cours d’appel :
Appuyez sur la Pilot Key et sélectionnez la touche
Secret
désactivé
. Confirmez en appuyant sur la Pilot Key .
Le microphone est réactivé.
Appuyez sur la Pilot Key
Déplacez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
Bloc-notes
, puis appuyez sur la Pilot Key .
Entrez le numéro à noter.
Si aucune touche n’est actionnée pendant quelques secondes, votre enregistrement
est mémorisé dans le bloc-notes et le téléphone revient à l’écran d’appel. Quand
l’appel est terminé, le numéro réapparaît. Vous pouvez le compléter, le composer ou
le mettre en mémoire dans le répertoire des noms.
En revanche, si vous appuyez sur la Pilot Key juste après avoir
entré le numéro, vous pouvez :
- mettre le numéro en mémoire,
- appeler ce numéro,
- envoyer un message à ce numéro (voir page 30).
Appuyez sur la Pilot Key .
Sélectionnez
Noms
et confirmez en appuyant sur la Pilot Key . Dans le
menu
Noms
, faites défiler la liste des noms en déplaçant la touche Pilot
Key vers le haut
ou vers le bas .
Appuyez sur deux fois pour revenir à l’écran de veille.
Utilisation de votre téléphone
22
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer involontairement sur les touches
(lorsque le téléphone est dans votre poche, par exemple).
En mode veille :
L
REMARQUES :
1. Même si le clavier est verrouillé, vous pouvez composer le numéro d’urgence (composez 112) et vous pouvez
recevoir des appels.
2. Pour éteindre le téléphone, vous devez tout d’abord déverrouiller le clavier.
3. Le verrouillage immédiat du clavier peut être associé à une touche flash (voir page 46).
Déverrouillage du clavier
Le clavier étant verrouillé :
L
REMARQUES :
1. Il est possible de recevoir ou de rejeter un appel même si le clavier est verrouillé. Le clavier se déverrouille
automatiquement à la réception d’un appel puis se reverrouille une fois l’appel terminé.
2. Si vous choisissez le verrouillage en temps différé de votre clavier, il restera verrouillé en permanence (à partir
de ce moment-là). Si vous déverrouillez le clavier en déplaçant la Pilot Key vers le haut puis vers le bas
, le déverrouillage sera temporaire, le temps de l’utilisation du téléphone. Puis le clavier sera à nouveau
verrouillé en fonction du temps différé choisi.
Activation et désactivation de la
sonnerie
Si vous ne voulez pas entendre la sonnerie à la réception dun appel, vous pouvez la désactiver.
Si vous recevez un appel lorsque la sonnerie est désactivée, l’icône clignote, le voyant
lumineux vert clignote rapidement et l’écran affiche
Appels entrants
, mais le
téléphone ne sonne pas.
Appuyez sur la Pilot Key dans le menu
Réglages
, sélectionnez
Sécurité
,
Verrouil. clavier
. Déplacez la Pilot Key puis
sélectionnez verrouillage immédiat ou différé. Quand le clavier est
verrouillé, l’icône verrouillage clavier apparaît sur l’écran.
En mode veille, vous pouvez aussi activer le verrouillage clavier en
appuyant de façon prolongée sur la touche .
Actionnez la Pilot Key vers le haut puis vers le bas .
Le clavier se déverrouille.
Vous pouvez aussi désactiver le verrouillage clavier en appuyant de façon
prolongée sur la touche .
Utilisation de votre téléphone
23
En mode veille :
L
REMARQUE :
Le mode silence peut être associé à une touche flash (voir page 46).
Activation et désactivation du vibreur
Si vous disposez de la batterie Vibra et lorsque la fonction Vibreur est activée, le téléphone se
met à vibrer à la réception d’un appel.
En mode veille :
L’utilisation du vibreur ne coupe pas la sonnerie. Si vous ne souhaitez pas de sonnerie, mais
seulement la fonction "Vibreur", réglez
Volume sonnerie
sur
Silence
.
L
REMARQUES :
1. L’option Vibreur n’est disponible que lorsque la batterie vibrante est installée
(voir “Batteries” page 67).
2. L'activation ou la désactivation de l'option vibreur est indépendante de la sonnerie. Vous pouvez activer les
deux en même temps.
Lecture de votre numéro de téléphone
GSM
En mode veille :
L
REMARQUE :
Si votre numéro personnel est enregistré dans le répertoire, vous pouvez l’afficher en cours d’appel. Voir
“Consultation du répertoire” page 21.
Appuyez sur la Pilot Key puis sélectionnez le menu
Réglages
,
Sons
,
Volume sonnerie
puis à l'aide de la Pilot Key régler le
volume sonnerie sur silence.
Appuyez sur la Pilot Key pour valider.
La sonnerie est coupée.
Pour la réactiver, appuyez de nouveau sur la Pilot Key , et procédez de la même
manière.
Appuyez sur la Pilot Key , sélectionnez
Réglages
,
Sons
puis
Vibreur
.
Actionnez la Pilot Key vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
Activé
ou
Désactivé
et appuyez sur la Pilot Key pour valider.
Appuyez sur la Pilot Key .
Dans le Menu
Noms
actionnez la Pilot Key jusqu’à
Mon numéro
puis
appuyez sur la Pilot Key .
Votre numéro de téléphone s’affiche s’il est programmé d’origine dans votre carte
d’abonnement. Dans le cas contraire, sélectionnez
Nouveau
puis suivez les
instructions sur l’écran.
Utilisation de votre téléphone
24
Saisie de texte
En fonction de la langue sélectionnée, le téléphone vous propose quatre modes différents
d’entrée de texte lorsque vous voulez saisir des messages ou des noms du répertoire :
- le mode d’entrée T9™ (Eng),
- le mode standard (Abc),
- un mode pour les chiffres (123),
- un mode pour la ponctuation et les symboles (%!?).
Pour accéder à l’un de ces modes, appuyez sur .
Saisie de texte T9™
La saisie de texte T9™ est un système intelligent qui permet de rédiger les messages ou saisir
un nom dans le répertoire. Il analyse la frappe de chaque touche pour déterminer le mot exact.
C’est un système simple et rapide qui nécessite une seule pression de touche par lettre pour
entrer des informations dans votre téléphone ; les autres systèmes (multi-pressions) obligent
l’utilisateur à appuyer sur une touche un nombre de fois égal à la position de la lettre sur cette
touche.
Par exemple, pour saisir le mot "facile", il suffit d'appuyer seulement sur 6 touches avec le
système T9™ alors qu'en multi-pressions il ne faudra pas moins de 15 pressions sur les
touches.
Comment utiliser le système de saisie de texte T9™
Dans ce mode, les caractères et les symboles représentés par chaque touche sont :
Procédure d’utilisation du système de saisie T9™ :
Veuillez suivre la procédure ci-dessus : Appuyez sur la touche correspondant au caractère
choisi, une fois seulement. Ne tenez pas compte de l’ordre des lettres apparaissant sur les
touches, le système T9™ forme les mots automatiquement et toutes les combinaisons
possibles de mots peuvent vous être proposées. Lorsque vous avez saisi tous les caractères,
l'écran affiche le mot le plus vraisemblable et le plus usité. S'il ne correspond pas à votre
attente, vous pouvez appuyer sur la touche pour choisir le mot suivant jusqu'à affichage du
mot souhaité. Appuyez sur pour valider. Le mot sera saisi et suivi d’un espace avant
d’entrer le mot suivant.
Valider
ABC
DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Mode de saisie
Défilement
Maj
T9
TEXTE :
Fr
To u s
1 alphabet
à
, pour effacer
2 filement mots
3 validation mot ou signes de ponctuation
( ' . , ! ? " @ )
Utilisation de votre téléphone
25
A titre d’exemple, pour saisir "Tous", appuyez sur les touches , , , .
L’écran affiche en premier lieu le mot "Vous". Pour sélectionner "Tous", appuyez sur pour
faire défiler la liste des mots jusqu’à "Tous", puis validez en appuyant sur la touche .
Vous pouvez également utiliser la touche pour saisir les signes de ponctuation (voir
séquence ci-dessous). Vous pouvez faire apparaître les signes à l’écran en appuyant sur
trois fois. Appuyez alors sur une touche et votre signe de ponctuation s’ajoutera
automatiquement au texte que vous saisissez.
Pour revenir aux caractères, appuyez une fois sur et vous pouvez continuer votre saisie de
texte.
Après avoir rédigé le texte, appuyez sur la Pilot Key pour confirmer la fin du texte saisi.
Saisie en mode standard
Si votre téléphone propose le mode d’entrée T9™ par défaut, sélectionnez "ABC" mode
d’entrée standard à l’aide de la touche . Vous accédez alors au mode standard d’entrée de
texte. Dans ce mode, les caractères et les symboles représentés par chaque touche sont :
Appuyer sur la touche correspondant aux caractères, une fois pour sélectionner le premier
caractère de la touche, deux fois pour le second caractère et ainsi de suite.
Exemple : Touche , appuyer une fois pour obtenir A, deux fois pour obtenir B, et trois fois
pour obtenir C.
Pour saisir "AMOUR", appuyer sur une fois, sur une fois, sur trois fois, sur
deux fois et sur trois fois. Le mot "AMOUR" apparaît à l'écran. Après avoir saisi le texte,
appuyez sur la Pilot Key pour confirmer la fin de la saisie.
Majuscules Minuscules
1
espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥ espace 1 @ # = < > ( ) & £ $ ¥
2ABC A B C 2 A Ä Å Æ Ç a b c 2 à ä å æ ç
3DEF
D E F 3 É E Φ d e f 3 é è Φ
4GHI G H I 4 Γ I g h i 4 Γ ì
5JKL J K L 5 Λ j k l 5 Λ
6MNO M N O 6 Ñ Ò Ö
m n o 6 ñ ò ö
7PQRS
P Q R S 7 β Π Θ Σ p q r s 7 β Π Θ Σ
8TUV T U V 8 Ü Ù t u v 8 ü ù
9WXYZ W X Y Z 9 Ξ Ψ Ø
w x y z 9 Ξ Ψ ø
0.V . 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - % . 0 , / : ; " ’ ! ¡ ? ¿ * + - %
*+T
9
- Permet de basculer d’un mode
d’entrée texte à l’autre (voir “Saisie
de texte” page 24).
- Accès au menu WAP en mode
WAP.
- Permet de basculer d’un mode
d’entrée texte à l’autre (voir “Saisie
de texte” page 24 )
- Accès au menu WAP en mode
WAP.
#=
Minuscules majuscules Minuscules majuscules
Utilisation des menus
26
Utilisation des menus
Facilement accessibles et simples d'utilisation via la Pilot key, les menus contiennent toutes les
fonctions de votre téléphone GSM. Tous les menus s'utilisent de la même manière à partir
d'icônes ou de listes défilantes. Les messages qui s'affichent expliquent les opérations à
effectuer.
Présentation générale des menus
Noms 28
Messages 29
Envoi message ou réponse 30
Lire messages 32
Réglages message 33
Centre message
Signature
Durée de validité (selon votre
abonnement)
Chemin retour (selon votre
abonnement)
Accusé de réception (selon votre
abonnement)
Sauvegarder messages
Messages diffusés 34
Répondeurs 34
Liste des appels 35
Organiseur 35
Evénements 35
Vue quotidienne 36
Vue hebdomadaire 36
Vue mensuelle 36
Extra 37
Compteurs 37
Durée totale
Coût total
Info après appel
Info dernier appel
-> Euro 38
<- Euro 38
Casse-Briques 38
Calculatrice 39
Réveil 39
Mémo vocal 39
Réglages 40
Sons 40
Volume sonnerie
Sonnerie
Bips touches
Bip de durée
Bip organiseur
Alarme batterie
Bip messages
Vibreur
Affichage 42
Zoom
Eclairage
Animation
Contraste
Utilisation des menus
27
Sécurité 43
Verrouillage clavier
Noms publics
Interdiction
Changer codes
Protection PIN
Date et heure 45
Affichage heure
Régler date
Régler heure
Langue 45
Accessoires* 45
Sonneries Voiture
Haut-parleurs
Activation Kit Voiture
Extinction automatique
Réponse automatique
Touches flash 46
Commandes voix 48
Réseau 48
Re-connexion
Réseaux préférés
Réglages appels 48
Renvoi d’appel
Rappel auto
Tout décroche
Signal d’appel
Identité appelant
Pré-réglages 50
Personnel 50
Silence 50
Autonomie 50
Extérieur 50
Réunion 50
Casque 51
Auto & casque 51
Services Opérateur**
52
Services 52
Numéros du service 52
Wap 52
Accueil
Mes favoris
Dernère page
Réglages
Paramétrages
Aide
L
REMARQUES :
* Uniquement quand un accessoire est branché.
** Selon abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Utilisation des menus
28
Noms
Le menu vous permet de consulter la liste de vos correspondants, d'ajouter ou de
supprimer de nouveaux noms, de rédiger et d'envoyer des messages. Les noms sont classés
par ordre alphabétique. Vous pouvez les rechercher en les faisant défiler à l’aide de la Pilot
Key ou en entrant la première lettre de chaque nom. Dans la liste vous pouvez choisir parmi
les sélections suivantes :
<Nouveau>
Ce menu vous permet d'entrer le nom et le numéro de
téléphone d'un nouveau correspondant. Vous pouvez
préciser le type d'affectation :
Téléphone
,
Fax
ou
Données
qui lui sera attribué.
Pour saisir le nom, suivre les instructions page 24 : T9™
Entrée texte.
Sélectionner un nom
En sélectionnant un nom, vous affichez le numéro associé. Un
deuxième appui sur la Pilot key vous permet :
Vous pouvez accéder directement à la première lettre du nom de votre correspondant en
appuyant sur la touche alphanumérique adéquate. Par exemple, si vous souhaitez accéder à la
lettre ’U’, il suffit de presser deux fois la touche ’8’.
L
REMARQUE :
En mode veille, vous pouvez accéder directement au répertoire des noms en déplaçant la Pilot Key
vers le bas
.
Envoyer message
Voir page 30 : Envoyer, Ajouter une icône, Sauvegarder.
Composition vocale
Le menu
vous permet de composer
automatiquement le numéro de votre correspondant en
prononçant l’indicateur vocal associé (voir page 20).
Vous pouvez associer un nouvel indicateur vocal à un numéro
du répertoire ou encore gérer les indicateurs vocaux
existants, soit en les supprimant, en les écoutant ou en les
modifiant.
Appel flash
Le menu
vous permet d'avoir un accès direct aux numéros de téléphone que vous
utilisez le plus souvent en leur associant les touches numériques de
à (voir page 20).
de l’appeler
de lui envoyer un message
de lui associer un indicateur
vocal ou une touche flash
•de le supprimer
de le modifier
Noms
Téléphone
TYPE NUMERO
ALAN
Ecouter
NUM. VOCALE
Num. vocale
Appel flash
Utilisation des menus
29
Menu Supprimer
Le menu vous permet de supprimer le numéro et le nom du correspondant
sélectionné.
Menu Modifier
Le menu vous permet de modifier le nom , le numéro du correspondant sélectionné
et l'affectation fax, téléphone ou données.
Appel d’urgence
Cette fonction affiche le numéro d’appel d’urgence.
Appuyez sur pour composer le numéro.
Numéro personnel
La fonction
Mon numéro
affiche vos propres numéros de téléphone. Si votre carte SIM ne
contient pas vos numéros, un écran d’édition vous permet de les mémoriser.
Messages
Le menu vous permet de gérer les messages diffusés
par le réseau, les messages enregistrés par votre messagerie
vocale, les messages à envoyer, les messages à lire et les
réglages de vos messages.
Mélodie téléchargeable*
Vous pouvez personnaliser votre téléphone en téléchargeant de nouvelles sonneries que vous
pouvez choisir à partir du site Internet de votre opérateur (et/ou en vous connectant au site
Philips : www.pcc.philips.com). A partir de votre ordinateur personnel, connectez-vous au site
Internet de votre opérateur et vérifiez la disponibilité, les termes et conditions de ce service
puis, suivez les instructions pour télécharger la sonnerie de votre choix via un SMS (voir page
30).
Vous pouvez mémoriser cette sonnerie sous le nom "Ma Mélodie". Ce service dépend du pays
où vous vous trouvez. Vous ne pouvez envoyer que des mélodies libres de droits d’auteurs.
L
REMARQUE :
Selon l'opérateur et l'abonnement. Pour de plus amples détails, contactez votre opérateur.
Supprimer
Modifier
Envoi message
MESSAGES
Messages
Utilisation des menus
30
Envoi message ou réponse
Option Envoyer
L’option vous permet d’envoyer le message en cours.
1 Appuyez sur la Pilot key
-> Messages
-> Envoyer
message .
2 Appuyez sur / pour sélectionner un nom dans le répertoire
des noms, ou sélectionnez <Nouveau> pour entrer un nouveau
numéro.
3 Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu Standard,
Nouveau ou Mélodie. Sélectionnez :
Standard
si vous voulez envoyer un message standard sanslodie
<Nouveau>
si vous voulez entrer et envoyer un nouveau message sans mélodie
Mélodie
pour envoyer une mélodie avec votre texte (autre que les messages
standards, maximum de 30 caractères).
- Appuyez sur
/
pour sélectionner une mélodie d'appel puis valider
avec .
- Entrez votre message (voir "Saisie de texte" page 24) puis validez avec .
4 Appuyez sur / pour sélectionner Joindre icône si vous
voulez ajouter une icône à votre message.
5 Appuyez sur / pour sélectionner l'icône puis validez
avec .
6 Appuyez sur / pour sélectionner Sauvegarder ou
Envoyer, puis validez avec .
Envoyer
MESSAGES
Envoyer
Utilisation des menus
31
Option Joindre une icône
L’option vous permet d’envoyer une icône avec votre message. Pour voir l’icône, le
correspondant doit disposer d’un téléphone GSM mobile équipé de ces icônes (Philips Savvy ou
Ozeo par exemple). Dans le cas contraire, le code équivalent s’affichera à la fin du message.
Image Code équivalent
Icônes Emotion Sourire :-)
Clin d’oeil ;-)
Cool B-)
Blll... :-P
Tr i s t e : - (
Grrr :-/
Coeur (0)
Coeur brisé (X)
Yo! Yo!
Ça roule! ==b
B OU M ! > * <
P i r a t e % - I
Abracadabra =:I
Accolade
ΩΩ
Bisou :-x
Idée ?-)
Dodo Zzz
Coin ! :-I
Nul... ==p
Police :-!
Pouah ! &@*
Animaux Miaou! :<*
Ouaf ouaf! :>#
Nounours 8<)
Singe 8:)
Poisson <-<
Bestiole (x)
Dragon :>>
Joindre icône
Utilisation des menus
32
Option Sauvegarder
L’option vous permet de sauvegarder le message en cours et l’icône associé, le cas
échéant, et ce avant de les envoyer.
Lire messages
Le menu vous permet de prendre connaissance des messages sauvegardés et reçus. A
l’aide de différents carrousels, vous pouvez aussi supprimer, renvoyer, faire suivre ou répondre
à ces messages.
Messages sauvegardés
Les messages rédigés sont signalés par en mode normal
ou par en mode Sauvegarder messages (voir page 34).
Sélectionnez le message et appuyez sur la Pilot Key pour
le lire. Quand il s’affiche, appuyez sur la Pilot Key pour
accéder aux fonctions suivantes :
Image Code équivalent
Evénements Fête o<I
Gâ t e a u i i i
Cadeau
ΙΞΙ
Tchin! >-I
Ca f é I D
Vacances -Y-
S a l e t e m p s ; : ;
Be au temp s > o<
Fleur @>-
Argent $$$
Neige <:7
Musique
Σ
-)
Courses $-)
Déjeuner (II
Sports
B a l l o n ( I )
Tir O-/
But ! (!)
Victoire :->
Expulsion
Π
!
Raquette o--
Surf o-o
Golf o-)
Sauvegarder
Lire
Envoyer
MESSAGES
Utilisation des menus
33
Envoyer message
L'option
vous permet de modifier le contenu et le destinataire du message, dajouter ou
modifier une icône, de le sauvegarder et de l’envoyer (voir aussi au-dessus : envoyer message,
joindre une icône et sauvegarder).
Suppression
L'option
vous permet de supprimer le message sélectionné.
Sélection messages reçus
Les messages reçus et déjà lus sont signalés par
.
Les messages reçus mais pas encore lus sont signalés
par .
Sélectionnez un message et appuyez sur la Pilot Key pour
le lire. Quand il s’affiche, appuyez sur la Pilot Key pour
accéder aux fonctions suivantes :
Répondre
L'option
vous permet de répondre à l’envoyeur. Vous pouvez soit écrire un nouveau message
soit sélectionner un message type.
Dès que le message est rédigé, vous pouvez lui ajouter une icône, le sauvegarder et l’envoyer.
Faire suivre
L'option
vous permet de faire suivre le message sélectionné. Vous pouvez choisir le destinataire
dans le répertoire des noms ou entrer son numéro manuellement.
Suppression
L'option
vous permet de supprimer ce message.
Réglages message
Le menu vous permet de personnaliser vos messages avec les options suivantes :
Centre message
Cette option vous permet de choisir le centre de
messages qui sera utilisé par défaut. S’il n’est pas disponible
sur votre carte SIM, vous devrez entrer le numéro de votre
centre de messages.
Signature
L'option vous permet d’envoyer une signature avec votre message. Cette signature
consiste en une suite de caractères qui prend en compte votre numéro et votre nom par
défaut. Il constituera la signature qui sera apposée à la fin de vos messages. La longueur des
messages sera diminuée en conséquence. Vous pouvez éditer cette signature, la modifier et la
sauvegarder.
Durée de validité (selon votre abonnement)
L'option vous permet de choisir la durée de validité pendant laquelle votre message
restera sauvegardé dans votre centre de messages. Cette option est utile dans le cas où votre
correspondant n’est pas connecté au réseau.
Répondre
MESSAGES
Réglages
Centre message
REGLAGES
Centre message
Signature
Due validité
Utilisation des menus
34
Chemin retour (selon votre abonnement)
Vous pouvez activer ou désactiver l'option . Cette option envoie votre numéro de
centre avec le message. Votre correspondant peut alors renvoyer une réponse par votre centre
et non par le sien, ce qui accélère le temps de transmission.
Accusé de réception (selon votre abonnement)
Vous pouvez activer ou désactiver l'option , cela vous permet d'être informé par un
message écrit de la réception du message envoyé.
Sauvegarder messages
L'option Sauvegarder active ou désactive la sauvegarde automatique des messages
envoyés.
Messages diffusés
Le menu vous propose d'activer ou de désactiver la réception des messages
diffusés par le réseau à l'ensemble des abonnés.
Lorsque vous l’activez, la diffusion de messages est un service qui contraint votre portable à
écouter les messages régulièrement diffusés à tous les abonnés du réseau.
Le menu vous permet d’activer ou de désactiver la réception des messages
diffusés.
Le menu vous permet de déterminer le type de messages que vous souhaitez
recevoir.
Pour déterminer un nouveau type de message, sélectionnez
<Nouveau>
, entrez le code
fourni par votre opérateur et associez un nom le cas échéant.
Si vous choisissez un type déjà existant dans le répertoire, vous pouvez le modifier ou le
supprimer.
Il est possible d’entrer jusqu’à 15 types différents dans le répertoire. Pour obtenir les codes
des types de messages, contactez votre opérateur.
Le menu vous permet de sélectionner un type de message que vous souhaitez voir
affiché en permanence sur l’écran de veille. Pour parvenir à ce traitement particulier d’un
message, vous devez entrer le type de message à la fois dans le menu et dans le
menu . Le type correspondant sera ainsi symbolisé dans le répertoire Rubriques
par une icône particulière .
Répondeurs
Le menu vous permet d’entrer les numéros de votre messagerie vocale s’ils ne sont
pas disponibles sur votre carte SIM.
Chemin retour
Accu récept.
Sauver msg.
Mess. diffus
Réception
Rubriques
Code Info zone
Code Info zone
Rubriques
Répondeurs
Utilisation des menus
35
Liste des appels
Le menu vous donne la liste des appels reçus et émis, ainsi que les tentatives de rappel
automatique et les indications de messages vocaux. Les appels sont présentés
chronologiquement, le plus récent en premier. Quand le journal des appels est vide, l'écran
affiche
Liste vide
. Sinon, quel que soit l’appel sélectionné, vous pouvez consulter la date,
l’heure, le numéro, l’état de l’appel et savoir s’il a été émis ou reçu.
En appuyant une seconde fois sur la Pilot Key , vous
accédez au carrousel qui vous permet denvoyer un message,
d’effacer l’appel sélectionné, d’appeler ce numéro ou de le
mémoriser en entrant le nom correspondant (s’il n’existe pas
dans votre répertoire téléphonique).
L
REMARQUES :
Vous pouvez accéder directement au journal des appels en déplaçant la Pilot Key vers le haut .
Vous pouvez également sélectionner un enregistrement dans le journal des appels et appuyer sur pour
composer le numéro correspondant.
Organiseur
Le menu vous permet de gérer jusqu’à quarante
événements.
Ces événements apparaissent sur les listes
chronologiquement par date et heure de début, le plus
récent apparaissant en premier.
Quand la mémoire est pleine, le message
Mémoire pleine
s’affiche. Avant de pouvoir
ajouter un nouvel événement, vous devez effacer des événements dans les menus "vue
quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle" précédents.
Evénements
Le menu vous permet de consulter les événements à venir, de les modifier ou d’en
ajouter de nouveaux.
Ajouter un événement nouveau
Cette sélection vous permet d'accéder à 4 types
d’évènements : Réunion, A faire, Pré-réglages et Vacances.
Pour créer un nouvel événement, choisissez une de ces
sélections.
Réunion
Le menu vous permet d'entrer une date, un horaire de début et de fin d’événement,
les principaux détails, une alarme. L’évènement peut être répété.
A faire
Le menu vous permet d'entrer une date, une heure, les détails, une alarme.
L’évènement peut être répété.
Liste des appels
Appel
LISTE DES APPELS
Evénements
ORGANISEUR
Organiseur
Evénements
Réunion
NOUVEAU
Réunion
A faire
Utilisation des menus
36
Pré - réglages
Le menu vous permet d’activer un pré-réglage spécifique. Sélectionnez une date et
une heure et le pré-réglage à activer (voir page 50). L’événement peut être répété.
Vacances
Le menu vous permet d'entrer des événements relatifs à vos vacances, avec une
date de début et une date de fin. L’événement peut être répété.
Gérer un Evénement
Cette sélection vous permet de prendre connaissance des
détails d'un événement déjà présent dans la liste. Vous
pouvez changer ces détails, créer une alarme qui vous
rappellera en temps voulu l'événement, le répéter à une
cadence que vous fixerez ou le supprimer.
Rappel
Le menu vous rappelle les événements par une
alarme déclenchée à des instants que vous avez définis dans le
carrousel.
Disponible seulement pour "Réunions" et pour "A faire".
Répétition
Le menu vous permet de répéter les événements
à une fréquence que vous choisirez dans le carrousel.
Modifier
Le menu vous permet de modifier les dates, les horaires et le type d'événement.
Vous pouvez aussi modifier les options rappel et répétition.
Supprimer
Le menu vous permet de supprimer un événement. Il est préférable d’effacer les
événements écoulés.
Vue quotidienne, vue hebdomadaire, vue mensuelle
Dans ces trois menus , , le déplacement de la Pilot Key
vers le haut ou vers le bas
vous permet d’afficher les jours, semaines et mois à venir.
Après avoir sélectionné le jour, la semaine ou le mois, appuyez sur la Pilot Key pour
afficher la liste des évènements correspondants.
Pré-réglages
Vacances
Changer
EVENEMENTS
Aucune
ALARME
Alarme
Aucune
REPETER
Répétition
Modifier
Supprimer
Vue quotidienne Vue hebdo. Vue mensuelle
Utilisation des menus
37
Extra
Le menu vous permet de traiter les fonctions
Compteurs, Convertisseurs Francs vers Euro et vice-versa,
Casse-Briques, Calculatrice, Réveil, Mémo vocal.
Compteurs
Le menu vous permet de consulter le coût et la
durée de vos appels.
Durée totale
Le menu vous permet d’afficher la durée des
appels sortants et entrants et de remettre les compteurs à
zéro.
Coût total
Le menu vous permet dafficher le coût total et de
le remettre à zéro. Il peut être protégé par les codes PIN et
PIN2 (si votre carte SIM possède cette possibilité).
Afficher
Le menu indique combien vous avez dépensé
après avoir programmé le tarif par unité.
Remise à jour
Le menu vous permet de remettre à zéro la fonction coût total ; code PIN2 requis.
Voir Solde
Le menu vous permet de vérifier le crédit disponible (par rapport à la limite de coût
fixée préalablement).
Annuler limite coût
Le menu vous permet d'annuler la limite de coût. Il peut être protégé par les codes
PIN et PIN2 (si votre carte SIM le permet).
Limite coût
Le menu vous permet d’introduire la limite de coût qui intervient dans le menu .
Coût unité
Le menu vous permet de programmer ou de changer le tarif par unité. Entrez tout
d’abord la devise utilisée (3 caractères maximum) puis le coût par unité.
Compteurs
EXTRA
Extra
Info dern. appel
COMPTEURS
Compteurs
Appel sortant
DUREE TOTALE
Durée totale
Afficher
COÛT TOTAL
Ct total
Afficher
Réinit
Voir solde
Annul.limite coût
Limite coût Show balance
Coût unité
Utilisation des menus
38
Info aps appel
Le menu vous permet d’activer ou de désactiver l’affichage systématique de la durée
et/ou du coût de chaque appel (selon votre abonnement).
Info dernier appel
Le menu vous permet d’afficher la durée et/ou le coût de votre dernier appel (selon
votre abonnement).
−>
−>−>
−> Euro
Le menu vous permet de convertir des Francs en Euros en affichant le montant et en
appuyant sur la Pilot Key .
<−
<−<−
<− Euro
Le menu vous permet de convertir des Euros en Francs en affichant le montant et en
appuyant sur la Pilot Key .
L
REMARQUE :
La devise utilisée pour la conversion est déterminée en fonction du pays où vous avez souscrit l’abonnement.
Le convertisseur en Euros n’est disponible que dans les pays utilisant cette devise.
Casse-Briques
Ce jeu consiste à démolir une pile de briques avec une balle et une raquette.
Lorsque vous les avez toutes démolies, vous jouez avec une nouvelle pile (niveau différent).
Principe du jeu :
Info après appel
Info dern. appel
FF -> Euro
Euro -> FF
Casse-Briques
La balle se déplace sur l’écran en rebondissant en différents points. Quand elle frappe
une brique, celle-ci disparaît et votre score augmente.
La raquette se déplace horizontalement en bas de l’écran. Quand la balle atteint le bas
de l’écran, vous devez la frapper.
Dans le second niveau, certaines briques doivent être frappées deux fois pour être
démolies (briques noires) et d’autres sont indestructibles (briques vides).
Si la balle touche le sol, vous perdez des points.
Quand vous avez perdu tous vos points, les 3 meilleurs scores et les noms des joueurs
correspondants s’affichent. Si votre score est meilleur que le dernier qui a été classé,
vous devez entrer votre nom.
Vous gagnez un bonus de points à chaque fois que vous franchissez trois niveaux..
Utilisation des menus
39
Touches utilisées :
et pour aller à gauche ou à droite
et pour lancer la balle à gauche ou à droite
pour faire une pause ; le temps de pause est limité à 2 minutes ; après
ce délai, votre téléphone retourne en mode veille et la partie est
perdue.
Calculatrice
Le menu vous offre les fonctions suivantes :
Addition par un appui sur la touche
Soustraction par deux appuis successifs sur la touche
Multiplication par trois appuis successifs sur la touche
Division par quatre appuis successifs sur la touche
Egal Par un appui sur la touche
Les chiffres sont entrés à l'aide du clavier numérique. La précision de calcul est de 2 chiffres
après la virgule, arrondis au chiffre supérieur. Un appui sur permet de corriger les chiffres.
Appuyez sur 0 de façon prolongée pour obtenir la virgule. Deux appuis prolongés sur
permettent le retour à l'écran de veille.
Réveil
Le menu vous permet d'activer ou de désactiver
cette fonction et de la régler.
: active le réveil à l’heure et au jour choisis.
: active le réveil tous les jours de la semaine à l’heure choisie.
: active le réveil à l’heure choisie tous les jours de la semaine sauf le samedi et le
dimanche.
Mémo vocal
Le menu vous permet d'enregistrer un mémo de
20 secondes maximum. Vous pouvez stopper
l'enregistrement à n'importe quel moment en pressant la
Pilot key . Après enregistrement vous pouvez écouter
ou supprimer votre mémo.
CALCULATRICE
Calculatrice
Tous les jours
RÉPÉTITION
Réveil
Une fois
Tous les jours
Sauf week-end
Ecouter mémo
MEMO VOCAL
Mémo vocal
Utilisation des menus
40
Réglages
Le menu vous permet de personnaliser votre téléphone.
Réglage des différentes sonneries et des bips
d’alerte.
Réglage de l'écran : contraste, animations,
éclairage et zoom.
Gestion du code de sécurité et du code PIN,
verrouillage du clavier, affichage des restrictions,
etc.
Réglage de l'heure et de la date, changement du mode d'affichage de l’horloge.
Sélection de la langue utilisée par votre téléphone.
Choix des paramètres de votre téléphone dans votre voiture (avec le kit Mains
libres) ou utilisation du kit piéton.
Accès direct à une fonction par un simple appui long sur une touche du clavier.
Accès direct à des fonctions par commande vocale.
Connexion entre le réseau et le téléphone.
Réglage des options (renvoi, appel attente, identification).
Sons
Le menu vous permet d'accéder aux différentes
mélodies d’alarmes sonores.
Volume sonnerie
Loption vous permet de régler le volume de
votre sonnerie : il peut être Fort, Moyen, Faible, Crescendo
ou Silence. Vous pouvez utiliser une touche flash pour activer le mode silence (cf. page 22). Le
volume sonnerie est pré-réglé sur "moyen".
Sonnerie
L’option vous permet de choisir la sonnerie de votre téléphone parmi les 19 mélodies
proposées. Pointez le curseur sur une mélodie et attendez deux secondes, vous entendrez la
mélodie sélectionnée. Validez la mélodie choisie en appuyant sur la Pilot Key . Ce menu
vous permet également de créer vous même la 20ème mélodie.
Création de la 20ème mélodie
Ma mélodie
Cette option vous permet d'écrire une mélodie qui pourra comprendre jusqu'à 66 notes. Vous
sélectionnez les notes que vous désirez à l'aide des touches du clavier numérique de à
et les silences avec les touches et . Par défaut la note est positionnée sur la 3
ème
ligne
de la portée : la note si. En actionnant la Pilot Key vers le haut ou vers le bas vous
Réglages
Sons
REGLAGES
Sons
Affichage
curité
Date et heure
Langue
Accessoires
Touches flash
Commandes voix
Réseau
Réglages appels
Volume sonnerie
SONS
Sons
Volume sonnerie
Sonnerie
Utilisation des menus
41
pouvez déplacer une note sur l'ensemble de la portée par intervalle d'un demi ton. Vous pouvez
altérer les notes avec un bémol par la touche ou avec un dièse par la touche . Chaque
fois qu'une touche autre que numérique est actionnée, vous entendrez la note et l'effet
correspondant. Appuyez sur une touche numérique de à pour obtenir de nouvelles
notes avec les valeurs suivantes:
Exemple
Comment obtenir cette mélodie ?
Bips touches
Le menu active et désactive le bip des touches. Si les bips touches sont désactivés,
les DTMF sont toujours actifs pendant les appels (DTMF voir page 9 et page 56).
Bip de durée
Le menu permet d’activer ou de désactiver un bip sonore qui se fera entendre
chaque minute pendant une communication. Il n'est disponible qu'en menu Avancé (Le bip n’est
pas audible par votre correspondant). Chaque bip est émis 15 s. avant la fin de chaque minute
de communication. Ceci vous permet de gérer au mieux vos durées d’appel.
Bip organiseur
Le menu vous permet d’activer ou de désactiver une alarme quand un évènement
arrivera à échéance.
VALEUR DUREE/NOIRE TOUCHES
double croche 1/4 1
croche 1/2 2
croche pointée 3/4 3
noire 1 4
noire pointée 3/2 5
blanche 2 6
blanche pointée 3 7
ronde 4 8
demi soupir ½ 9
soupir 1 0
NOTES DUREES HAUTEURS
VALEURS TOUCHES NOTE
1
ère
note Blanche 6 mi 4 fois
2
ème
note Blanche pointée 7 si grave 3 fois
3
ème
note Noire 4 si bémol 7 fois et *
4
ème
note Croche pointée 3 contre si dièse 6 fois
Bips touches
Bip de durée
Bip organiseur
Utilisation des menus
42
Alarme batterie
Le menu vous permet d’activer ou de désactiver une alarme qui vous informe de la
faiblesse de la batterie et de la nécessité de la recharger.
Bip messages
Le menu vous permet d’activer ou de désactiver un bip à l'arrivée d'un message.
Vibreur
A la réception d'un appel, la fonction vous permet d’activer ou de désactiver
l’indicateur d’appel par vibration.
Affichage
Le menu vous permet de régler le zoom, l'éclairage, le contraste, et les animations
de l'écran.
Zoom
Le menu active ou désactive la fonction zoom;
elle permet d'agrandir la taille des textes utilisée dans les
menus.
Eclairage
Le menu vous permet de sélectionner la durée d'éclairage qui vous convient :
- aucun éclairage
- éclairage de 10 secondes
- éclairage de 30 secondes
- éclairage d'une minute
L’éclairage est activé à l’arrivée d’un appel, d’un message, etc.
Animation
Le menu active ou désactive les animations des différents menus qui apparaissent à
l'écran. Vous augmentez l'autonomie de votre téléphone en désactivant ce menu.
Contraste
Le menu vous permet de choisir 5 niveaux de
contraste différents.
Alarme batterie
Bip messages
Vibreur
Affichage
Zoom
AFFICHAGE
Zoom
Eclairage
Animation
Niveau 3
CONTRASTE
Contraste
Utilisation des menus
48
Commandes voix
Les vous permettent de régler l’accès direct à plusieurs fonctions en prononçant le
nom associé à cette fonction. Pour programmer une touche vocale, sélectionnez la fonction à
programmer dans la liste puis suivez les indications à l’écran. En veille, pour activer une
commande vocale, appuyez et maintenez la Pilot Key pour utiliser votre commande vocale.
Vous pouvez associer des touches vocales aux fonctions attribuées aux touches flash
(voir page 46).
Réseau
Le menu vous permet de choisir le menu de
connexion et de vous re-connecter aux réseaux que vous
préférez :
Re-connexion
L'option affiche la liste des réseaux disponibles dans la zone où vous vous trouvez.
Sélectionnez le réseau que vous souhaitez et appuyez pour valider.
Réseaux préférés
L'option vous permet de dresser une liste préférentielle des réseaux. Cette liste
définie, votre téléphone essaiera de se connecter sur un réseau selon vos préférences.
Les options suivantes sont disponibles :
afficher la liste des réseaux préférés et :
- supprimer un réseau sur la liste,
- ou changer la position d’un réseau dans la liste.
ajouter un réseau à partir d’une liste de réseaux disponibles.
ajouter un réseau à partir des réseaux connus.
ajouter un réseau par sélection du code à 5 chiffres : 3 chiffres pour le pays suivi de 2 chiffres
pour le réseau (67844 par exemple).
Réglages appels
Le menu vous permet de gérer vos Appels
(renvoi, attente, etc.).
Renvoi d’appel
Le menu vous permet de renvoyer les appels entrants, fax ou données vers un
nuro de votre répertoire ou vers votre messagerie vocale. Avant d’activer l’option renvoi
d’appel, entrez vos numéros de messageries vocales (voir messageries vocales page 34).
Commandes voix
Re-connexion
RESEAU
Réseau
Re-connexion
Réseaux préférés
Renvoi d’appel
REGLAGES APPELS
Réglages appels
Renvoi d’appel
Utilisation des menus
51
Réglages accessoires
Casque Auto
-
Auto & casque
Chargeur de
bureau
-
Chargeur de
bureau et
casque
Adaptateur
allume-cigares
-
Adaptateur
allume-cigares
et casque
Chargeur rapide
-
Chargeur rapide
et casque
Data
Vibreur
¤
Désactivé sactivé Désactivé
¤ ¤
Vol um e
sonnerie
Moyen Fort Moyen Fort Moyen Moyen
Bips touches
¤
Activé
¤ ¤ ¤ ¤
Alarme
Organiseur
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
Alarme
Batterie faible
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
Bips
nouveau
message
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
Eclairage
¤
Permanent
¤ ¤ ¤ ¤
Zoom
¤
Acti Activé Activé Activé
¤
Tout décroche Activé Activé Activé Activé
¤ ¤
Animation
¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤
¤
Réglage identique à celui mémorisé dans le pré-réglage Personnel.
En débranchant l’accessoire, le téléphone revient en pré-réglage Personnel.
Utilisation des services des réseaux
57
Le premier caractère de pause est toujours interprété comme une attente de retour de
tonalité.
Lorsque vous composez un numéro contenant une attente de retour de tonalité, le téléphone
compose la première partie (le numéro de téléphone), puis attend la connexion avant
d’envoyer le reste des chiffres sous la forme de tonalités DTMF. Tout caractère de pause
venant après le premier représente une pause ordinaire, qui génère une attente de 2,5
secondes.
Exemple : interroger son répondeur
Pour écouter tous les messages (code 3, par ex.) de votre répondeur téléphonique (mot de
passe 8421), au numéro de téléphone 12345678, vous devez composer :
12345678w8421p3
.
Le téléphone compose le 12345678, puis attend la communication. Une fois établie, le
téléphone transmet 8421 (le mot de passe), effectue une pause de 2,5 secondes, puis envoie le
dernier chiffre.
Si vous trouvez qu’une pause de 2,5 secondes n’est pas suffisamment longue, vous pouvez
entrer plusieurs caractères de pause successifs pour augmenter le délai.
Réalisation d’un deuxième appel
Vous pouvez effectuer un deuxième appel pendant une communication ou lorsqu’un appel est
en attente, puis vous pouvez basculer d’une communication à l’autre.
L
REMARQUES :
Vous pouvez composer le deuxième nuro par l’intermédiaire du clavier ou vous pouvez le rappeler depuis :
1.le répertoire téléphonique en appuyant sur la Pilot Key puis
Noms
2.le journal des appels en appuyant sur la Pilot Key , puis en sélectionnant
Liste des
appels
. (Selon carte d’abonnement).
* Selon le pays (voir "Coût unité" page 37).
Composez un numéro, puis appuyez sur .
Le premier appel est mis en attente et s’inscrit en bas de l’écran. Le deuxième appel
s’effectue. L’écran suivant apparaît
Pour basculer entre les deux appels, appuyez sur la Pilot Key puis sélectionnez
Basculer
.
Chaque fois que vous basculez d’un appel à l’autre, la communication active est mise
en attente et celle qui est en attente est activée.
Pour mettre fin à la communication active, appuyez sur .
La communication active prend fin et l’appel en attente reste en attente.
Pour mettre fin à la communication en attente, basculez sur cet appel,
puis appuyez sur .
1.29 FRF*
Philips Authentic Accessories
66
Philips Authentic Accessories
"When Performance Counts ...
Les accessoires « Philips Authentic » ont été conçus pour
optimiser les qualités de votre téléphone Philips.
LES BATTERIES
Batterie Vibra standard
Une batterie légère, facile à installer et à
utiliser.
Des vibrations silencieuses vous signalent les
appels.
Batterie sur lithium très performante qui
vous assure 180 minutes de conversation ou
jusqu’à 20 jours de durée en position veille.
BVX 169/P
9911 240 33036
LES CHARGEURS
Câble allume-cigares
12-24V
Votre téléphone est utilisable pendant le
temps de charge.
S’adapte en principe à toute prise voiture.
CKLR 12/P
9911 240 34118
Chargeur rapide de voyage
90-240V
Vous permet de recharger votre batterie à
partir de toutes les prises secteur.
Suffisamment petit pour être transporté dans
un sac ou une mallette.
Charge la batterie entre 75 et 120 minutes *.
Europe :
ACSR 12/P
9911 240 30042
Ta iw a n/ US A :
ACTR 12/P
9911 240 30043
UK :
ACUB 12/P
9911 240 30044
Australia :
ACAR 12/P
9911 240 30045
China ACCR 12/P
9911 240 30054
Philips Authentic Accessories
68
Pour optimiser les performances de votre téléphone et pour ne pas vous exposer à une
annulation de la garantie, préférez les accessoires Philips conçus spécialement pour être utilisés
avec votre téléphone. La société Philips ne sera pas tenue responsable des dommages dus à
l’utilisation d’accessoires autres que Philips avec votre téléphone.
Réclamez les accessoires préconisés par Philips lorsque vous achetez votre téléphone mobile.
LES KITS MAINS-LIBRES
Kit voiture
Le kit voiture vous permet d’utiliser votre
téléphone Philips en mains libres en vous
servant du microphone du téléphone et du
haut parleur externe.
Branchez le kit voiture dans la prise allume-
cigares de votre voiture.
Caractéristiques : facile à utiliser, ce système
mains libres assure une excellente qualité
audio tout en rechargeant votre téléphone.
CKSK 20/P
9911 241 34306
Kit Mains-Libres "Piéton"
Utilisez votre téléphone dans presque
toutes les situations à l’aide de cette
solution mains libres pratique et
extrêmement mobile.
Vous pouvez converser en mains libres chez
vous, au bureau ou pendant un déplacement.
HSLB 12/P
9911 241 30023
Kit Mains-Libres "Piéton" Professionnel
Mêmes caractéristiques que le Kit Mains-
Libres "Piéton" ci-dessus.
Un bouton spécial, placé sur le micro,
permet de prendre l’appel sans avoir
recours au téléphone : vous répondez à un
appel en appuyant simplement sur le
bouton. En mode veille, un appui prolongé
active la composition vocale.
HSLD 15/P
9911 241 30024
TRANSMISSION DE DONNEES
Le modem étant intégré au téléphone, la
carte PCMCIA n’est pas nécessaire pour la
transmission de données. Connectez
simplement votre téléphone à votre
ordinateur à l’aide du câble et vous pouvez
envoyer des faxes, des messages écrits et
accéder au transfert de données par les
réseaux mobiles et vous connecter à
Internet.
DCAK 20/P
9911 241 39214
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-xenium-9-9
  • kan ik een specifiek nummer blokkeren op mijn Philips xenium 9 9??
    ik wordt lastiggevallen door iemand die 25 sms per dag stuurt.
    Uw hulp is klein, mijn dank is groot.
    Martin Gesteld op 25-2-2020 om 14:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips xenium 9 9 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips xenium 9 9 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips xenium 9 9

Philips xenium 9 9 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 83 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info