136050
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
— 2 —
625
I
NHOUDSOPGAVE
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
:
GEVAARLIJK HOOG VOLTAGE
BINNEN IN APPARAAT
WAARSCHUWING
:
STEL DIT APPARAAT NOOIT
BLOOT AAN REGEN OF VOCHT,
OM GEVAAR VAN BRAND OF
EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VOORKOMEN.
Met de STANDBY/ON en de VCR POWER-knop wordt de
netstroomtoevoer naar het apparaat niet volledig uitgeschakeld, maar wordt
alleen de bedrijfsspanning in- of uitgeschakeld.
Achter op de videorecorder vindt u een plaatje met de stroomsterkte.
Inhoudsopgave
Beschrijving van de bedieningselementen............................................................................ 3
Voorpaneel .................................................................................................................. 3
Afstandsbediening ...................................................................................................... 4
Achterpaneel............................................................................................................... 6
Informatie op het scherm............................................................................................ 6
Afleesvenster .............................................................................................................. 7
Aansluitingen .......................................................................................................................... 8
De videorecorder aansluiten op uw tv via de RF-aansluiting .................................... 8
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de SCART-aansluiting ................. 8
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de S-Video-aansluiting ................ 9
Installatie ............................................................................................................................... 10
Automatische installatie en voorgeprogrammeerde instellingen laden.................... 10
Het videokanaal instellen ......................................................................................... 15
Energiespaarstand..................................................................................................... 16
De taal instellen ........................................................................................................ 16
Het kleursysteem selecteren ..................................................................................... 16
Automatisch de kanalen instellen............................................................................. 16
Voorgeprogrammeerde instellingen laden ................................................................ 17
Handmatig de kanalen instellen ............................................................................... 17
De klok instellen....................................................................................................... 20
SHOWVIEW instellen ............................................................................................. 20
Basisfuncties .......................................................................................................................... 21
Afspelen ................................................................................................................... 21
Opnemen .................................................................................................................. 21
Automatische functies .............................................................................................. 21
Geavanceerde functies .......................................................................................................... 23
Speciale afspeelmethoden ........................................................................................ 23
Heropname ............................................................................................................... 23
Spoorvolging (tracking) ........................................................................................... 23
De index doorzoeken................................................................................................ 23
SmartPicture ............................................................................................................. 24
DSPC ........................................................................................................................ 24
Digital TBC/NR ....................................................................................................... 25
Digital 3R ................................................................................................................. 25
NICAM-stereoprogramma’s en tweetalige programma’s ontvangen/ opnemen ...... 25
Geluidsinstelling selecteren...................................................................................... 25
Invoegmontage ......................................................................................................... 26
Synchrone montage .................................................................................................. 27
Informatie op het scherm weergeven ....................................................................... 27
One Touch Recording (OTR) ................................................................................... 27
Opnametype selecteren ............................................................................................ 28
AV1- en AV2-ingangssignaal selecteren .................................................................. 28
Automatisch satellietprogramma’s opnemen ........................................................... 29
EasyLink-functies..................................................................................................... 29
Opnemen via de timer met behulp van SHOWVIEW ............................................. 30
Opnemen via de timer .............................................................................................. 31
Banden kopiëren....................................................................................................... 33
Audio dubbing .......................................................................................................... 34
TimeScan .................................................................................................................. 35
Regeling van het opnameniveau van hifi-geluid ...................................................... 36
Systeemaansluitingen ........................................................................................................... 37
Aansluiting op een satelliettuner (eenvoudige aansluiting) ..................................... 37
Aansluiting op een satelliettuner (ideale aansluiting) .............................................. 37
Aansluiting op een satelliettuner (standaard aansluiting) ........................................ 38
Aansluiting op een decoder ...................................................................................... 38
TV bedienen .......................................................................................................................... 39
Problemen oplossen ..............................................................................................................40
Specificaties ........................................................................................................................... 42
WAARSCHUWING
Ongeautoriseerde wijzigingen of
aanpassingen aan deze apparatuur
doen het recht van de gebruiker op
garantie vervallen.
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe videorecorder.
U wilt er uiteraard zo snel mogelijk
mee aan de slag. Toch raden wij u aan
eerst even deze korte inleiding door te
nemen. De informatie over het gebruik
van deze videorecorder levert u niet
alleen tijdwinst op maar ook betere
resultaten. Bovendien voorkomt u dat u
(kostbare) fouten maakt.
Plaatsing
Plaats de videorecorder niet direct
boven of onder uw tv-toestel. Houd een
afstand aan van minstens twintig
centimeter tussen de videorecorder en
de tv en zorg dat de lucht vrij kan
circuleren door de ventilatieopeningen
van de videorecorder.
BELANGRIJK
Audiovisueel materiaal kan werk
bevatten dat auteursrechtelijk is
beschermd en derhalve niet mag
worden opgenomen zonder
toestemming van de auteursrecht-
gerechtigde. Houdt u daarom aan de
geldende voorschriften in uw land.
®
SHOWVIEW is een handelsmerk van
Gemstar Development Corporation.
Het SHOWVIEW-systeem wordt
gefabriceerd onder licentie van
Gemstar Development Corporation.
Voor Italië:
Dit produkt van PHILIPS voldoet aan
de Ministeriële Akte nummer 548 van
26 augustus 1995, gepubliceerd in de
“Official Gazette” van de Italiaanse
Republiek nummer 301 van 28
december 1995.
Dit produkt stemt overeen met de
voorschriften zoals vastgelegd in de
richtlijn 73/23/EEG + 89/336/EEG +
93/68/EEG.
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:432
3
SUPER VHS
@
F
O
R
W
A
R
D
R
E
W
I
N
D
RECORD
INSERT
AUDIO DUBBING
REC LINK
SYNCHRO EDIT
STANDBY/ON
DIGITAL TBC/NR
VR 1500 VIDEO CASSETTE RECORDER
PROGRAMME
PLAYPAUSE/STILL
STOP/EJECT
+8
4
0
6
-
15
dB
NORM
12
SP SLP
VCR
OPEN AV FRONT CONNECTORS
TIME BASE CORRECTOR FLYING ERASE HEAD SYNCHRO EDIT
/
NEX
TV
IEWLINK
625
VPS/PDC
REVIEW
1
23
6
8
4
5
7
9
10
VIDEO
OPEN
L AUDIO R
Open the lid.
S-VIDEO
NEX
TV
IEWLINK
11 12
13
14
16
17
18
19
15
+
BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN
Voorpaneel
11 VIDEO-ingang
Bestemd voor aansluiting op de video-
uitgang van een andere videorecorder of
een draagbare videocamera. ( p. 33)
12 AUDIO-ingangen
Bestemd voor aansluiting op de audio-
uitgang van een andere videorecorder of
een draagbare videocamera. ( p. 33)
13 AUDIO DUBBING-knop
Vervangt het normale audiogeluid van
een eerder opgenomen band door een
nieuw geluidsspoor, met behulp van
audioapparatuur. ( p. 34)
14 Afleesvenster
Zie pagina 7.
15 IR- (infrarood)sensor
Ontvangt het infraroodsignaal van de
afstandsbediening.
16 PROGRAMME +/– -knoppen
Hiermee wijzigt u de kanalen op de
videorecorder. Laat de knop bij het
gewenste kanaal los.
Daarnaast kunt u hiermee het spoor
afstellen tijdens het afspelen, bij
stilstaand beeld en bij vertraagd
afspelen. ( p. 23)
17 PAUSE / STILL 8-knop
Met deze knop stopt u de band tijdens
het opnemen (pauzestand) of afspelen
(stilstaand beeld). ( p. 22, p. 23)
Druk op PLAY 3 om normaal afspelen
of opnemen te hervatten.
Wanneer u deze knop tijdens het
afspelen langer dan twee seconden
ingedrukt houdt, wordt vertraagd
afspelen geactiveerd. ( p. 23)
18 PLAY 3-knop
Normaal afspelen. ( p. 21)
19 Klikdraaiknop
Hiermee speelt u de band beeldje voor
beeldje voor- of achteruit af in de stand
voor stilstaand beeld. ( p. 23)
1 STANDBY/ON
Hiermee zet u de videorecorder aan
of uit.
Zodra de timer instellingen zijn
opgegeven, wordt met deze knop de
videorecorder klaargezet voor
onbeheerd opnemen (via de timer).
( p.30, p. 31)
2 REC LINK-knop
Hiermee wordt de stand voor het
automatisch opnemen van programma’s
die worden uitgezonden via de satelliet,
ingeschakeld. Het lampje (de knop zelf)
gaat branden. ( p. 29)
3 DIGITAL TBC/NR-knop
Neemt de storing weg van een trillend
videobeeld, zodat een stabiel beeld
wordt verkregen. Het lampje (de knop
zelf) gaat branden. ( p.25)
4 SYNCHRO EDIT-knop
Hiermee worden de beginpunten van
afspelen en opnemen gesynchroniseerd
aan het begin van een
montagebewerking met een camcorder
met een LANC-connector en uw
videorecorder. ( p. 36)
5 INSERT-knop
Hiermee stelt u de stand in voor
invoegmontage. ( p. 35)
6 Compartiment voor
videoband
Hierin plaatst u de videoband.
7 RECORD-knop
Als u éénmaal op deze knop drukt,
wordt de opname gestart. ( p. 22)
Als u meerdere malen op deze knop
drukt, wordt een opname gestart die
dertig minuten tot zes uur lang kan
zijn. Met elke druk op de knop wordt
de opname met dertig minuten
verlengd. ( p. 27)
8 STOP/EJECT 7 / 0-knop
Stopt de band wanneer deze loopt.
( p. 21, p. 22)
Druk nogmaals op deze knop om de
band uit te werpen wanneer deze niet
loopt. ( p. 21, p. 22)
9 SHUTTLE-draaiknop
Spoelt de band terug of vooruit
wanneer deze niet loopt. ( p. 21)
Start snel terugzoeken of vooruit-
zoeken met beeld tijdens het afspelen
of bij stilstaand beeld. ( p. 21, p. 23)
Verandert de stand voor zoeken met
variabele snelheid tijdens TimeScan.
( p. 26)
10 S-VIDEO-ingang
Bestemd voor aansluiting op de
S-Video-uitgang van een andere video-
recorder of een draagbare videocamera.
( p. 33)
Het klepje
openen.
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:433
4
VCR
POWER
TV
POWER
VCR/TV
QUICK PROGRAMMING
AUDIO
PLAY
EJECT
TV CH
TV VOL
PAUSE/STILL
DISPLAY
JOG/SHTL
SMART
PICTURE
MENU
TIMER
STOP
MUTE
123
456
789
START STOP DATE
VPS/PDC DAILY
PROG +
PROG
WEEKLY
RECORD
-
+
-
+
SPEED
0
CLEAR
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
26
27
28
29
OK
13
14
+
+
-
-
BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN (VERVOLG)
Afstandsbediening
1 MUTE-knop
Druk op deze knop om het geluid uit
te schakelen. Druk nogmaals op deze
knop om het vorige geluidsniveau te
herstellen.
2 AUDIO-knop
Met deze knop selecteert u de
audiostand. ( p. 25).
3 VCR/TV-knop
ALLEEN VOOR GEBRUIKERS VAN
EEN SCARTAANSLUITING ( p. 8):
Hiermee schakelt u heen en weer tussen
de tv-standen AV en TV.
Wanneer u op deze knop drukt en de
VCR-indicator zichtbaar wordt in het
afleesvenster, wordt de tv ingesteld op AV.
Wanneer u op deze knop drukt en de
VCR-indicator uitgaat, wordt de tv
ingesteld op TV.
4 SPEED-knop
Met deze knop selecteert u de
opnamesnelheid van de band (SP of
LP). Tijdens het afspelen wordt de
bandsnelheid automatisch
geselecteerd (SP of LP). ( p. 22, p.
30, p. 31)
Inschakelen/uitschakelen van de
automatische tracking tijdens het
afspelen ( p. 23)
5 -knop
Met deze knop spoelt u de band terug.
Ook kunt u hiermee tijdens het afspelen
snel terugzoeken met beeld.
6 PROG. +/5-knop
Met deze knop gaat u naar een
hogere kanaalpositie op de
videorecorder.
Hiermee verplaatst u de cursor
omhoog in de menu’s van de
videorecorder.
7 4/2-knop
Met deze knop gaat u naar de
indexmarkering die aan het begin van
elke opname staat. ( p. 23).
Verandert de stand voor zoeken met
variabele snelheid tijdens TimeScan.
( p. 26)
Als u menu’s gebruikt, kunt u
hiermee teruggaan naar het vorige
menu.
8 PROG. /-knop
Met deze knop gaat u naar een lagere
kanaalpositie op de videorecorder.
Hiermee verplaatst u de cursor
omlaag in de menu’s van de
videorecorder.
Tracking aanpassen tijdens afspelen,
stilstaand beeld of vertraagd afspelen
( p. 23)
9
TV VOL (volume) +/ -knoppen
Met deze knoppen regelt u het volume
van de tv. Laat de knop los bij het
gewenste volume.
10 PAUSE/STILL 8-knop
Met deze knop stopt u de band tijdens
het opnemen (pauzestand) of afspelen
(stilstaand beeld).
Druk op PLAY 3 als u het normaal
afspelen of opnemen wilt hervatten.
Een vertraagd beeld kunt u activeren
door deze knop tijdens het afspelen
langer dan twee seconden ingedrukt te
houden. ( p. 23).
11 SMARTPICTURE-knop
Met deze knop selecteert u
SmartPicture. ( p. 24).
12 MENU-knop
Met deze knop roept u het hoofdmenu op.
13 JOG/SHTL (Shuttle)-knop
en lampje
Hiermee activeert u de klikdraaiknop en
de draaiknop op de afstandsbediening
wanneer het lampje (de knop zelf)
brandt. ( p. 23).
14 Shuttle-draaiknop
Hiermee kunt u snel terugzoeken of
vooruitzoeken met beeld tijdens het
afspelen of bij een stilstaand beeld.
( p. 21, p. 23, p. 34)
15 TV POWER-knop
Met deze knop schakelt u de tv in of uit.
16 VCR POWER-knop
Met deze knop schakelt u de
videorecorder in of uit.
Zodra de timerinstellingen zijn
opgegeven, wordt met deze knop de
videorecorder klaargezet voor
onbeheerd opnemen (via de timer).
17 EJECT 0-knop
Als u op deze knop drukt, kunt u de
videoband uit de videorecorder nemen.
( p. 21, p. 22)
18 Cijfertoetsen
(0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 en 9)
Gebruik deze toetsen voor het
selecteren van een kanaalpositie op
de videorecorder.
Als u de kanaalposities 1 t/m 9 wilt
selecteren, drukt u eerst op 0 en
vervolgens op de gewenste positie.
Voor kanaalpositie 4 bijvoorbeeld
drukt u eerst op 0 en vervolgens op 4.
De cijfertoetsen worden ook gebruikt
voor de instelling van de timer.
( p. 30, p. 31)
Deze afstandsbediening
gebruiken om uw tv te
bedienen.
U kunt deze afstandsbediening
gebruiken om uw Philips-tv en tv’s van
andere fabrikanten te bedienen.
(bedienen van uw tv, zie bladzijde 37)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:444
5
Ga als volgt tewerk om de
batterijen in de afstands-
bediening te plaatsen:
1 Verwijder het deksel van het
batterijvakje aan de onderzijde
van de afstandsbediening.
2 Installeer twee AA-batterijen
(R6(SUM-3)/AA) met de polen
op de wijze die is aangegeven in
het batterijcompartiment.
19 CLEAR-knop
Met deze knop verwijdert u onge-
wenste timerinstellingen. ( p. 32)
Hiermee zet u de teller terug op
0:00:00.
20 PLAY 3-knop
Hiermee start u normaal afspelen.
21 -knop
Met deze knop spoelt u de band vooruit.
Daarnaast kunt u tijdens het afspelen
snel vooruitzoeken met beeld.
22 ¢ /3-knop
Met deze knop gaat u naar de index-
markering die aan het begin van elke
opname staat.
Verandert de stand voor zoeken met
variabele snelheid tijdens TimeScan.
( p. 26)
Hiermee selecteert u de opties in de
menu’s of gaat u naar het volgende
menu.
23 STOP 7-knop
Met deze knop stopt u de band.
24 TV CH +/ -knop
Met deze knop gaat u naar een ander tv-
kanaal. Laat de knop los bij het
gewenste kanaal.
VOORZICHTIG
Batterijen vervangen
Gebruik nooit oude en nieuwe
batterijen door elkaar. (Gebruik
ook nooit alkalinebatterijen in
combinatie met mangaanbatterijen).
Opmerking:
Deze afstandsbediening en batterijen
worden meegeleverd bij de videorecorder.
Controleer of alles in de verpakking
aanwezig is. Raadpleeg ook
“Specificaties” om te zien welke andere
accessoires zijn meegeleverd.
Opmerking:
De volgende knoppen lichten gedurende tien
seconden op wanneer u erop drukt.
•PROG. +/5
•PROG./
w2/2
¢/3
TV VOL (volume) +/–
TV CH (kanaal) +/–
25 DISPLAY-knop
Hiermee geeft u de huidige tijd, de
resterende bandtijd, de tijdteller of de
kanaalpositie weer. ( p. 22)
26 TIMER-knop
Hiermee geeft u het menu Timer
Recording weer voor een timeropname.
( p. 30, p. 31)
27 OK-knop
Wanneer u de menu’s gebruikt, wijzigt
u met deze knop de selectie.
28 RECORD -knop
Als u éénmaal op deze knop drukt,
wordt de opname gestart. ( p. 22)
Als u meerdere malen op deze knop
drukt, wordt een opname gestart die
dertig minuten tot zes uur lang kan
zijn. Met elke druk op de knop wordt
de opname met dertig minuten
verlengd. ( p. 27)
29 Klikdraaiknop
Hiermee speelt u de band beeldje voor
beeldje voor- of achteruit af in de stand
voor stilstaand beeld. ( p. 23)
RVOLG)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:445
6
KAN
. 12 ABC ] SP
23:59
31.12.99
AUTO
ST
0------------+---- -----+--------+-----+
HIFI 1:23:45
L R
REST TIJD
1:00
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
7
56
10
9
8
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
Informatie op het scherm
De volgende informatie (met betrekking tot de status van de functies van de videorecorder) wordt weergegeven op
het tv-scherm. ( p. 27)
B
ESCHRIJVING
VAN
DE
B
EDIENINGSELEMENTEN
(V
ERVOLG
)
1 Wisselstroomkabel
Sluit deze wisselstroomkabel aan op een
stopcontact.
2 S-VIDEO-uitgang
Voor aansluiting op de S-Video-ingang
van een tv of een andere videorecorder.
( p. 9, p. 33)
Achterpaneel
5 AUDIO-uitgang
Voor aansluiting op de audio-ingang
van een tv of een andere videorecorder.
( p. 9, p. 32)
6 SYNCHRO EDIT-connector
Voor aansluiting op de LANC-
connector van een camcorder. ( p. 36)
7 ANT. IN- (antenne-ingang)
aansluiting
Sluit uw antenne of kabel hierop aan.
( p. 8).
8 AV2 IN/DECODER-connector
Voor aansluiting op de AV-ingang van
een andere videorecorder, satelliettuner
of decoder. ( p. 33, p. 37, p. 38)
9 Remote PAUSE-connector
Voor aansluiting op een tweede
videorecorder die is uitgerust met een
R.A. Edit-connector.
10 RF OUT (uitgang naar tv)
Gebruik de meegeleverde RF-coaxiale
kabel om deze terminal aan te sluiten op
de UHF/VHF-ingang van de tv. ( p. 8)
3 AV1 OUT-schakelaar
Hiermee selecteert u het type
signaaluitvoer via de 21-pins AV1 IN/
OUT-connector. ( p. 8)
4 AV1 IN/OUT-connector
(SCART)
Voor aansluiting op de AV-ingang van
een tv of andere videorecorder.
( p. 8, p. 33)
1. Bedrijfsstand
2. Indicator voor geladen
band
3. SmartPicture-
instelling of timer-
waarschuwing
4. Naam van de tv-
zender
5. Kanaalpositienummer
6. Huidige tijd
7. Huidige datum
8. Ontvangstaanduiding
9. Indicator voor bandpositie
10. Geluidsmodus
11. Bandsnelheid
12. Bandrichting
13. Teller
14. Indicator voor resterende
bandtijd
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:446
7
4
1
3
2
7
8
+8
4
0
6
-
15
dB
NORM
SP EP
VCR
VPS/PDC
5
6
91011 12
Afleesvenster
6 Snelheidsindicator
Geeft de snelheid van de band aan.
SP (Standard Play) - Standaard
LP (Long Play) - Lang
EP Uitgebreide weergave
(alleen voor NTSC-signaal)
7 Geluidsindicator
Geeft aan welke audiostand momenteel
is geselecteerd. ( p. 25)
8 Indicator resterende
bandtijd
Wanneer u op DISPLAY drukt, wordt
hier aangegeven hoeveel tijd resteert op
de band.
9 ] Indicator voor geladen
band
Licht op als een videoband in de
videorecorder is geplaatst.
1 Indicator geluidsniveau
Geeft het niveau van het audiosignaal
aan.
2 Indicators programmatijd
\ : Starttijd programma.
| : Stoptijd programma.
3 Indicators bedrijfsstand
: Licht op tijdens opnemen.
# : Lichtop tijdens afspelen.
* : Licht op tijdens pauze.
:“#” licht op en
”knippert
tijdens audio dubbing.
: “#” en “” lichten op
tijdens invoegmontage.
: “#” en “” knipperen tijdens
invoegen met audio dubbing.
4 (Timer) indicator
Licht op wanneer de videorecorder is
ingesteld voor onbeheerd opnemen
(timeropname). ( p. 30, p. 31)
5 S-VHS-indicator
Licht op tijdens het afspelen van een
band die is opgenomen als S-VHS en
tijdens het opnemen op een S-VHS-
band als S-VHS.
10 VCR-indicator
Licht op wanneer de VCR/TV-knop
wordt ingedrukt, wanneer afspelen
wordt gestart of wanneer een
gecodeerde uitzending wordt
ontvangen.
11 VPS/PDC-indicator
Licht op als PDC of VPS is
ingeschakeld voor een timeropname.
12 Digitale klok-/teller-/kanaal-
indicator
Doorgaans wordt hier de huidige tijd
weergegeven.
Wanneer een band wordt geplaatst,
verschijnt de tijdteller (deze wordt
teruggezet op 0:00:00).
Als u uw banden altijd helemaal
terugspoelt naar het begin, kunt u
deze tellerstand gebruiken als een
indexmarkering waarmee u het begin
van een programma eenvoudig kunt
opzoeken.
Een kanaalpositie wordt weerge-
geven die is geselecteerd met de in de
videorecorder ingebouwde tv-tuner.
Wanneer de externe lijningang is
geselecteerd, wordt het volgende
weergegeven:
“F-1” voor de Audio/Video-
bussen op het voorpaneel.
“S-1” voor de Audio/S-Video-
bussen op het voorpaneel.
“L-1” voor de AV1 IN/OUT-
connector op het achterpaneel.
“L-2” voor de AV2 IN/
DECODER-connector op het
achterpaneel.
G
)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:447
8
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
VHF
UHF
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de SCART-aansluiting
Gebruik deze aansluiting als uw tv een 21-pins AV-ingangsconnector (SCART) heeft. Hiermee vermindert u de kans op
storing. Als u een stereo-tv hebt, hebt u deze kabel nodig om videobanden in stereo te kunnen afspelen.
1. Sluit de videorecorder aan op de tv via de
RF-aansluiting.
2. Sluit de scartkabel aan op de AV1 IN/
OUT-connector van de videorecorder en
de 21-pins AV-ingangsconnector (SCART)
van de tv.
3. Zet de AV1 OUT-schakelaar op een van
deze twee standen.
COMP: als de SCART van uw tv alleen
compatibel is met het standaard-
videosignaal.
Y/C: als de SCART van uw tv
compatibel is met een signaal
waarbij de luminantie- en
chrominantiesignalen zijn
gescheiden (Y/C-signaal). Deze
instelling geeft een hoogwaardig
S-VHS-beeld.
A
ANSLUITINGEN
De videorecorder aansluiten op uw tv via de RF-aansluiting
Ga als volgt te werk om de videorecorder aan te sluiten op een tv
zonder 21-pins AV-ingangsconnector:
1 Verwijder de antenne of kabel van de tv en neem de stekker van het
tv-toestel uit het stopcontact.
2 Sluit de antenne of de kabel aan op de videorecorder.
3 Sluit de videorecorder aan op de tv met behulp van de RF-coaxiale
kabel.
4 Sluit de stekkers van de videorecorder en de tv aan op een stopcontact.
WAARSCHUWING
Sluit de stroomkabels pas aan nadat u eerst alle
andere aansluitingen tot stand hebt gebracht.
Aansluitings-
diagram
Antenne buitenshuis
Antenne binnenshuis
Achterkant van
videorecorder
RF-coaxiale kabel
(meegeleverd)
Achterkant van tv
ANT. IN
RF OUT
Kabel
Naar de 21-pins
ingangsconnector
(SCART) van de tv
Naar tv
21-pins SCART-
kabel
Van antenne
AV1 OUT
COMP. Y/C
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:448
9
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
De videorecorder aansluiten op AV/TV-signaal via de S-Video-aansluiting
Voor een ontvangst van S-VHS-beeld en HiFi-geluid van optimale kwaliteit, kunt u ook de hieronder beschreven S-VIDEO-
AANSLUITING gebruiken.
1) Breng de aansluiting tussen de videorecorder
en uw tv tot stand met behulp van de
RF-aansluiting.
2) Sluit een S-Video/Audio-kabel aan op
de S-VIDEO OUT/AUDIO OUT-bussen
op de videorecorder en de S-Video/
Audio-ingangen op de tv.
Opmerkingen:
Nadat u het netsnoer op een stopcontact hebt aangesloten, worden de
landinstellingen (Country Set) weergegeven op het tv-scherm en in het
afleesvenster van de videorecorder.
Deze instellingen verschijnen wanneer u voor de eerste maal op de
STAND-BY/ ON- of VCR POWER-knop drukt om de videorecorder in te
schakelen.
Ga naar pagina 10 om vervolgens de automatische installatie (Auto Set
Up) uit te voeren of de voorgeprogrammeerde instellingen te laden
(Preset Download).
Raadpleeg ook pagina 37 en 38 als u een decoder en/of satelliettuner
gebruikt.
Van antenne
S-Video-kabel
S-Video-kabel
naar S-Video/
Audio-ingangs-
connectoren.
Audiokabel
Naar tv
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:449
10
Automatische installatie en voorgeprogrammeerde instellingen laden
Wanneer u, nadat u de stroomkabels hebt aangesloten, voor de eerste maal op de STANDBY/ON-knop op het voorpaneel van
de videorecorder of op de VCR/POWER-knop op de afstandsbediening drukt om de videorecorder in te schakelen, zult u zien
dat Country Set op het tv-scherm en in het afleesvenster van de videorecorder wordt weergegeven, waar u de landinstellingen
kunt opgeven.
Door simpelweg het land* en het soort tunerinstelling (Auto Set of Preset Download) te selecteren, wordt de kanaalafstemming
automatisch ingesteld.
* Als u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, kunt u ook een keuze maken uit meerdere talen.
Als u de functie Auto Set Up (automatische installatie) gebruikt, worden ook het videokanaal (p. 15), de klok** en de
programmacodes** (p. 20) automatisch ingesteld.
Als u de functie Preset Download (voorgeprogrammeerde instellingen laden) gebruikt, wordt de kanaalafstemming
ingesteld door de vooraf ingestelde gegevens uit uw tv te laden.
De klok** en de programmacodes** worden zo ook automatisch geprogrammeerd (p. 20). U kunt deze functie echter alleen
gebruiken wanneer u een aansluiting maakt tussen een videorecorder en een tv die beide zijn uitgerust met de functies T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATALOGIC of NEXTVIEWLINK via een volledig bedrade 21-pins SCART-
kabel.
** Als u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), Tsjechië (ČESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander Oost-Europees land (OTHER
EASTERN EUROPE) woont, moet u deze instellingen handmatig opgeven.
Voorbereiding
1 Controleer of de antennekabel correct is aangesloten op de tv en of het netsnoer van de videorecorder is aangesloten op een
geschikt stopcontact.
2 Als u informatie op het tv-scherm wilt weergeven, stelt u de tv in op AV (met de SCART- of S-VIDEO-aansluiting (p. 8 of
p. 9) of op UHF-kanaal 36 (met RF-aansluiting (p. 8).
Als u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), Tsjechië (ČESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander Oost-Europees
land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, moet u de informatie op het beeldscherm gebruiken.
3 Schakel de videorecorder in door op de STANDBY/ON-knop of op de VCR POWER-knop te drukken.
Op het tv-scherm en/of in het afleesvenster wordt Country Set weergegeven, waar u de landinstellingen kunt opgeven.
4 Als u gebruik maakt van de informatie op het
beeldscherm, drukt u op 5/ op de afstandsbediening
om de naam van uw land te selecteren.
I
NSTALLATIE
Afleesvenster
Wanneer u gebruik maakt van het afleesvenster op de
videorecorder, drukt u op 5/ op de afstandsbediening
om het landnummer voor uw land te selecteren.
Landnummers
BELGIUM : 32 NORGE : 47
ESKÁ REPUBLIKA : 42 ÖSTERREICH : 43
DANMARK : 45 POLSKA : 48
DEUTSCHLAND : 49 PORTUGAL : 351
ESPAÑA : 34 SUISSE : 41
GREECE : 30 SUOMI : 358
ITALIA : 39 SVERIGE : 46
MAGYARORSZÁG : 36
OTHER WESTERN EUROPE
:- -
NEDERLAND : 31
OTHER EASTERN EUROPE
:EE
BELGIUM
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
VOLGENDE PAGINA
[
5
] =
[MENU] : EINDE
Als u BELGIUM (32) of SUISSE (41) hebt geselecteerd, ga dan verder met stap 5.
Als u MAGYARORSZÁG (36), ČESKÁ REPUBLIKA (42), POLSKA (48) of OTHER EASTERN EUROPE
(EE) hebt geselecteerd, ga dan verder met stap 6.
Als u een andere landnaam (of code) hebt geselecteerd, druk dan op OK en ga vervolgens verder met stap 7.
BELGIUM
Č
ESKÁ REPUBLIKA
DANMARK
DEUTSCHLAND
ESPAÑA
GREECE
ITALIA
MAGYARORSZÁG
VOLGENDE PAGINA
[
5
] =
[MENU] : EINDE
Beeldscherm
Als u een RF-aansluiting
gebruikt en de informatie
op het beeldscherm ziet er
vervormd uit, voer dan
eerst de instructies bij
“Het videokanaal
instellen” uit. ( p. 15)
In dit voorbeeld is DENEMARKEN geselecteerd.
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4410
11
5 Kies OK. Op het tv-scherm en/of in het afleesvenster wordt Language Set weergegeven, waar u de taalinstellingen
kunt opgeven.
Als u het afleesvenster op de videorecorder gebruikt,
drukt u op
5/
om uw taalcode te selecteren. Druk
vervolgens op OK. Sla stap 6 over en ga door met
stap 7.
Landnummer Taalcode
In dit voorbeeld is DEUTSCH geselecteerd als
taal voor SUISSE.
6 Kies OK. Het scherm Clock Set wordt weergegeven, waar u de klokinstelling kunt opgeven. Druk op 5/ om de tijd
in te stellen. Druk vervolgens op OK. Bij “Date” begint de datum te knipperen.
Herhaal dezelfde procedure om de datum en het jaar in te stellen. Druk op MENU zodra u klaar bent met de
klokinstellingen.
De tijd stelt u in door op 5/ te drukken en deze vast te houden. De klok verspringt zo
telkens met dertig minuten.
De datum stelt u in door op 5/ te drukken en deze vast te houden. De datum
verspringt zo telkens met vijftien dagen.
7 De volgende weergave verschijnt op het beeldscherm en/of in het afleesvenster.
Als u de functie Auto Set Up gebruikt, ga dan verder naar Automatische installatie op pagina 12.
Als u de functie Preset Download gebruikt, ga dan verder naar Voorgeprogrammeerde instellingen laden op
pagina 14.
Als u gebruik maakt van de informatie op het
beeldscherm, drukt u op
5/
om uw taal te
selecteren. Druk vervolgens op OK. Sla stap 6
over en ga door met stap 7.
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
[
5
] =
[MENU] : EINDE
AUTO CH INSTELLING
FOLLOW TV
[5∞] =
[MENU] : EINDE
INSTELLING VAN DE KLOK
TIJD DATUM JAAR
0:00 01:01 99
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Taalcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06
DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07
FRANCAIS : 03 NORSK : 08
ITALIANO : 04 SUOMI : 09
CASTELLANO : 05 DANSK : 10
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4411
12
Druk op GEEN ENKELE knop op het voorpaneel of de afstandsbediening tot het afleesvenster er net zo uitziet als de
illustratie bij stap 2 of “– –:– –”.
Naarmate de automatische
instelling wordt doorlopen,
verschuift de voortgangsmarkering
7” van links naar rechts.
1 Als u gebruik maakt van het afleesvenster op de
videorecorder, drukt u op 5/ om “Auto” te
selecteren. Kies OK of 4.
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
Automatische installatie
Voordat u de volgende stappen uitvoert, moet u eerst de voorbereiding op pagina 10-11 hebben uitgevoerd.
Als u gebruik maakt van de informatie op het tv-scherm,
drukt u op 5/ om “AUTO CH INSTELLING” te
selecteren. Kies OK of 4.
2 Als u de videorecorder op de tv hebt aangesloten via
alleen een RF-kabel (RF-aansluiting) is het kanaal
dat in het afleesvenster verschijnt, uw videokanaal.
Als u bij “Voorbereiding” MAGYARORSZÁG (36),
ČESKÁ REPUBLIKA (42), POLSKA (48) of
OTHER EASTERN EUROPE (EE) hebt geselecteerd,
verschijnt “2OUT” in plaats van “1OUT”.
Als u de beeldsignalen van de videorecorder wilt
bekijken, stelt u de tv in op het videokanaal.
Raadpleeg hiervoor de instructies bij uw tv.
Als u de videorecorder op de tv hebt aangesloten via
zowel een RF-kabel als een SCART-kabel of een S-
Video-kabel (SCART-aansluiting of S-Video-
aansluiting), hebt u het videokanaal niet nodig en kunt
u het videokanaal uitzetten.
Druk op PROG. – tot het videokanaal verandert in
“– –” (uit).
Als u de beeldsignalen van de videorecorder wilt
bekijken, stelt u de tv in op AV. Raadpleeg hiervoor de
instructies bij uw tv.
Als “– –:– –” verschijnt, zijn de automatische kanaalinstelling (Auto Channel Set) en de automatische klokinstelling
(Auto Clock Set) niet gelukt. Controleer of de antennekabel goed op de tv is aangesloten en kies OK om de
automatische installatie (Auto Set Up) nogmaals uit te voeren.
3 Kies OK.
Als de juiste tijd verschijnt in het afleesvenster, zijn de automatische kanaalinstelling en de
automatische klokinstelling geslaagd. Ga verder met stap 4.
Als “1” (kanaalpositie) verschijnt in het afleesvenster, is de automatische klokinstelling niet gelukt
(en is alleen de automatische kanaalinstelling uitgevoerd). Ga verder met stap 4 en stel de klok
handmatig in. ( p. 20)
U kunt controleren of de programmacodes juist zijn ingesteld tijdens een timeropname met behulp van SHOWVIEW
( p. 30). Als hierbij de juiste kanaalpositie wordt weergegeven in het scherm SHOWVIEW Programme, weet u dat
de programmacode voor het door u ingevoerde SHOWVIEW-nummer goed is ingesteld.
4 Druk op PROG. +/ om te controleren of alle benodigde zenders zijn opgeslagen in het geheugen van de videorecorder.
Als in het geheugen van de videorecorder ook namen van zenders (ID) ( p. 19) zijn opgeslagen, wordt de zender-
naam wanneer u de videorecorder op een andere zender afstemt, gedurende circa vijf seconden in de linkerboven-
hoek van het scherm weergegeven.
U kunt de tuner ook handmatig instellen om bijvoorbeeld kanalen toe te voegen of over te slaan, om kanaalposities te
wijzigen of zendernamen in te stellen. Zie de pagina’s 17-18 voor meer informatie hierover.
Als er geen zenders in het geheugen van de videorecorder zijn opgeslagen, controleert u of de antennekabel goed op
de tv is aangesloten en zet u de videorecorder uit en vervolgens weer aan. Voer opnieuw de stappen vanaf
“Voorbereiding” op pagina 10 uit.
AUTO CH INSTELLING
FOLLOW TV
[5∞] =
[MENU] : EINDE
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
[MENU] : EINDE
Begin
Einde
0
+++
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4412
13
Opmerkingen:
De functie Auto Channel Set voor automatische kanaalinstelling wordt als eerste uitgevoerd. Hiermee worden
automatisch alle zenders in uw regio toegewezen.
Met de functie Auto Clock Set wordt de klok automatisch ingesteld doordat de tijdgegevens worden opgehaald van een
zender die een PDC-signaal uitzendt. Dit vindt plaats terwijl de automatische kanaalinstelling wordt uitgevoerd.
Tijdens de automatische kanaalinstelling worden de zendernamen van de gevonden zenders herkend en worden deze
opgeslagen in het geheugen van de videorecorder. Hierna wordt de door ShowView toegewezen programmacode
automatisch ingesteld voor de gevonden zenders in de zendregio.
In regio’s waar geen enkele tv-zender een PDC-signaal uitzendt, is geen automatische klokinstelling of automatische
programmacode toewijzing door de videorecorder mogelijk.
Voor gebruikers met een RF-aansluiting: de videorecorder zoekt kanalen die niet worden ingenomen door lokale
zenders en selecteert hieruit automatisch een kanaal als videokanaal. Dit kanaal bevindt zich temidden van ten minste
vijf vrije kanalen.
In het geval van een stroomonderbreking of als u op STANDBY/ON, VCR POWER of MENU drukt tijdens de
automatische installatie, wordt de installatie onderbroken. Zet de videorecorder uit en vervolgens weer aan en probeer
het nogmaals vanaf stap 1.
Soms werkt de automatische klokinstelling niet correct. Dit is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden.
BELANGRIJK
7 Bij bepaalde ontvangstomstandigheden kan het gebeuren dat de namen van zenders onjuist worden opgeslagen en dat
de automatische instelling van programmacodes niet goed werkt. Als de programmacodes niet goed zijn ingesteld, zult
u zien dat wanneer u een tv-programma via de timer opneemt met behulp van SHOWVIEW, de videorecorder een tv-
programma van een andere zender opneemt. Wanneer u de timer programmeert met behulp van SHOWVIEW, zorg
dan dat de kanaalpositie waarop het programma dat u wilt opnemen wordt uitgezonden, is geselecteerd. (p. 30)
7 De videorecorder slaat alle gevonden zenders op in het geheugen, ook als de ontvangst van bepaalde zenders van
matige kwaliteit is. Raadpleeg pagina 18 als u de zenders waarvan de beeldkwaliteit slecht is, wilt verwijderen.
7 Voor gebruikers met een RF-aansluiting: bij bepaalde ontvangstomstandigheden kan het gebeuren dat het videokanaal
niet juist wordt ingesteld. Het beeldscherm stoort wanneer de videorecorder is ingeschakeld. Stel uw videokanaal
handmatig in. ( p. 15)
INFORMATIE
7 Taal op het beeldscherm
De taal waarin de informatie op het beeldscherm wordt weergegeven, wordt automatisch ingesteld, afhankelijk van de
landcode die u hebt ingesteld bij “Voorbereiding” op pagina 10 (tenzij u BELGIUM of SUISSE hebt geselecteerd).
Zie de onderstaande tabel.
SUOMI = SUOMI DANMARK = DANSK NEDERLAND = NEDERLANDS
PORTUGAL = ENGLISH ÖSTERREICH = DEUTSCH GREECE = ENGLISH
DEUTSCHLAND = DEUTSCH ČESKÁ REPUBLIKA = ČEŠTINA OTHER WESTERN EUROPE = ENGLISH
POLSKA = POLSK ITALIA = ITALIANO OTHER EASTERN EUROPE = ENGLISH
NORGE = NORSK MAGYARORSZÁG = MAGYAR
SVERIGE = SVENSKA ESPAÑA = CASTELLANO
Zie pagina 16 als u de taalinstelling handmatig wilt wijzigen.
7 Automatisch tijdsignaal
Uw videorecorder is uitgerust met de functie “Just Clock”. Hiermee hebt u altijd een betrouwbare tijdmelding. Deze
wordt met regelmatige tussenpozen gecontroleerd doordat de gegevens van een PDC-signaal worden opgehaald. Als
u deze functie wilt gebruiken, stelt u deze in op “AAN” in het scherm “ClockSet”. ( p. 20)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4413
14
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
Voorgeprogrammeerde instellingen laden
Voordat u de volgende stappen uitvoert, moet u eerst de voorbereidende stappen op pagina 10-11 hebben uitgevoerd.
Druk NIET op een knop op het voorpaneel of de afstandsbediening tot het beeld in het
afleesvenster er precies zo uitziet zoals is weergegeven bij stap 2 of “– –:– –”.
1 Als u gebruik maakt van het afleesvenster, drukt
u op 5/ om “CH – –” te selecteren.
Vervolgens drukt u op OK of 4.
Als u gebruik maakt van de schermweergave, druk op
5/ om te selecteren “FOLLOW TV”. Vervolgens drukt
u op OK of 4.
AUTO CH INSTELLING
FOLLOW TV
[
5
] =
[MENU] : EINDE
Als de juiste tijd in het afleesvenster wordt weergegeven, is het automatisch instellen van kanalen en
het instellen van de tijd geslaagd. Ga verder met stap 3.
Als “1” (kanaalpositie) wordt weergegeven in het afleesvenster, betekent dit dat de tijd nog niet is
ingesteld (en de kanalen wel). Ga naar stap 3 en voer de functie Clock Set handmatig uit. ( p. 20)
U kunt controleren of de programmacodes correct zijn ingesteld wanneer u een timeropname met behulp van
SHOWVIEW ( p. 29) uitvoert. Als de juiste kanaalpositie wordt weergegeven in het scherm SHOWVIEW
Programme, betekent dit dat de programmacode dat wordt weergegeven voor het ingevoerde SHOWVIEW-nummer
correct is ingesteld.
3Stel het videokanaal handmatig in. ( p. 15)
4Druk op PROG. +/ om te controleren of alle gewenste zenders zijn opgeslagen in het geheugen van de videorecorder.
Als in het geheugen ook namen van zenders (ID__ ( p. 19) zijn opgeslagen, wordt de zendernaam wanneer u de
videorecorder op een andere zender afstemt, gedurende circa vijf seconden in de linker bovenhoek van het scherm
weergegeven.
Raadpleeg de pagina’s 17-18 als u de tuner handmatig wilt instellen om kanalen toe te voegen of over te slaan,
kanaalposities te wijzigen of zendernamen in te stellen.
Als er geen zenders in het geheugen van de videorecorder zijn opgeslagen, controleert u of de SCART-kabel wel
correct is aangesloten en drukt u op OK om de voorgeprogrammeerde instellingen opnieuw te laden.
Opmerkingen:
In gebieden waar geen enkele tv-zender een PDC-signaal uitzendt, is geen automatische klokinstelling of automatische
programmacode toewijzing door de videorecorder mogelijk.
In het geval van een stroomonderbreking of als u op
STANDBY/ON, VCR POWER
of
MENU
drukt tijdens het laden van
instellingen of tijdens de installatie, wordt de installatie onderbroken. Schakel de videorecorder uit en weer in en begin opnieuw.
Soms werkt de automatische klokinstelling niet correct. Dit is afhankelijk van de ontvangstomstandigheden.
Als u de functie Preset Download uitvoert, moet u een volledig bedrade 21-pins SCART-kabel gebruiken.
Op deze videorecorder zijn de tekens A-Z, 0-9, -, * , + en [spatie] beschikbaar voor de zendernaam (ID). Sommige opgehaalde
zendernamen kunnen afwijken van die op uw tv ( p. 19).
Belangrijk
7 Bij bepaalde ontvangstomstandigheden kan het gebeuren dat de namen van zenders onjuist worden opgeslagen en dat de
automatische instelling van programmacodes niet goed werkt. Als de programmacodes niet goed zijn ingesteld, zult u zien dat
wanneer u een tv-programma met de timer opneemt met behulp van SHOWVIEW, de videorecorder een tv-programma van een andere
zender opneemt. Wanneer u de timer programmeert met behulp van SHOWVIEW, zorg dan dat de kanaalpositie waarop het
programma dat u wilt opnemen wordt uitgezonden, is geselecteerd. ( p. 30)
]
2
De kanaalpositie loopt op vanaf “CH 1”.
FOLLOW TV
EVEN GEDULD AUB
[MENU] : EINDE
GIDSNUMMER INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
[MENU] : EINDE
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4414
15
Het videokanaal instellen
Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw tv de beeld- en geluidssignalen van de videorecorder
ontvangt via de RF-kabel.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen alleen in de volgende gevallen uit:
Het videokanaal kon niet correct worden ingesteld met de functie Auto Set Up. ( p. 12)
De tuner van de videorecorder is ingesteld met de functie Preset Download ( p. 14) in plaats van met Auto Set Up.
Het tv-beeld stoort als u naar een andere regio bent verhuisd of wanneer een nieuwe zender in uw regio uitzendt.
De aansluiting van uw videorecorder op de tv is gewijzigd van RF in Scart of S-Video of vice versa.
1 Zorg dat de videorecorder is uitgeschakeld en er geen videoband in het apparaat is geplaatst.
2 Zet de tv aan en stem af op een UHF-kanaal (tussen 22 en 69) dat u als videokanaal wilt gebruiken.
Selecteer een kanaal dat in uw regio niet wordt gebruikt.
3 Houd meer dan vijf seconden STOP/EJECT 7 /0 ingedrukt op het voorpaneel.
In het afleesvenster verschijnt het volgende:
4 Druk op PROGRAMME of PROG. +/ om een tv-systeemnummer voor uw regio te selecteren.
1. B/G (alle andere landen).
2. D/K (Hongarije, Tsjechië, Polen of andere Oost-Europese landen).
5 Druk op OK op de afstandsbediening.
Het kanaalnummer knippert in het afleesvenster.
6 Druk op PROGRAMME of PROG. +/ om het kanaal te selecteren dat u bij stap 2 op de tv hebt geselecteerd als
videokanaal.
Op de tv verschijnt een testsignaal (twee verticale witte strepen).
7 Druk op OK om de instelling van het videokanaal te voltooien.
Als u het beeld van de videorecorder wilt weergeven op de tv, selecteert u op de tv het kanaal dat u als videokanaal
hebt geselecteerd (bij stap 2 hierboven).
TV-systeemnummer begint te knipperen.
Kanaalnummer begint te knipperen.
U gebruikt een SCART- of S-Video-aansluiting:
U hebt geen videokanaal nodig en moet dit kanaal
daarom uitschakelen. Hiertoe drukt u op
PROGRAMME
of
PROG.
– tot “– –” verschijnt op de
plaats waar de kanaalnummerpositie wordt
weergegeven.
Testsignaal (twee verticale
witte strepen)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4415
16
Energiespaarstand
U kunt het energieverbruik beperken
wanneer de videorecorder is uitgeschakeld.
1
Het scherm Functie Instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
op OK of 4.
2De energiespaarstand instellen
Druk op 5 of om “STROOM
BESPARING” te selecteren en druk op
OK of 4 om “AAN” te selecteren.
3De instellingen voltooien
Druk op MENU.
In de energiespaarstand wordt het
afleesvenster uitgeschakeld.
De functie Just Clock ( p. 20) werkt niet
wanneer de energiespaarstand is
geactiveerd.
In de energiespaarstand kan het beeld
tijdelijk storen bij het in-/uitschakelen van
de videorecorder.
De energiespaarstand werkt niet in de
volgende gevallen:
... De timer is ingeschakeld.
... De videorecorder is uitgeschakeld na
timeropname (of opname met behulp van
One Touch Recording).
... De functie Auto Satellite Prog Recording
is geactiveerd ( p. 29).
... “AV2 KEUZE” is ingesteld op
“DECODER” of “SATELLIET” ( p. 28).
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
De taal instellen
U kunt ook de taal handmatig instellen.
1
Het scherm Language Set
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “AUTO CH
INSTELLING” te selecteren en druk
op OK of 3.
Het menu Country Set verschijnt.
3 Druk op 5 of om de landennaam
te selecteren, druk dan op OK of 3.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO LP=SP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Het kleursysteem selecteren
Voordat u de videorecorder gebruikt, moet u
het kleursysteem instellen dat wordt
gebruikt voor opnemen en afspelen.
Op deze videorecorder kunt u PAL-, NTSC-
en MESECAM-banden afspelen en PAL- en
SECAM*-signalen opnemen. Voer de
onderstaande stappen uit om het juiste
kleursysteem te selecteren.
* SECAM-signalen worden op deze
videorecorder opgenomen als MESECAM;
MESECAM is de benaming voor banden
met SECAM-signalen die zijn opgenomen
op een MESECAM-compatibele PAL-
videorecorder.
1
Het scherm functie instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
2Stel het kleursysteem in.
Druk op 5 of om “KLEUR SYSTEEM”
te selecteren en druk op OK of 4 om het
gewenste kleursysteem te selecteren.
Telkens wanneer u op OK of 4 drukt,
verandert de instelling als volgt.
a- PAL/NTSC:
Voor het opnemen van PAL-signalen of
het afspelen van een PAL- of NTSC-
band.
b- MESECAM:
Voor het opnemen van SECAM-signalen
of het afspelen van een MESECAM-
band.
3De instellingen voltooien
Druk op MENU om het menu te verlaten.
VORIGE PAGINA
AV1 KEUZE VIDEO
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Automatisch de kanalen instellen
Als u naar een andere plaats verhuist, moet
u de videorecorder wellicht opnieuw
afstemmen op uw nieuwe regio.
C: Kabel
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
––
06 C32 BBC2 13
––
07 C33 3SAT 14
––
[
5
]
=
: PLAATSEN
= [CLEAR] : WISSEN
[MENU] : EINDE
1
De functie Auto Ch Instelling
uitvoeren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “AUTO CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
3 Druk op 5 of om de naam van uw land
te selecteren en druk op OK of 4.
4 Druk op 5 of om de gewenste taal te
selecteren en druk op OK.
5 Druk op 5 of om “AUTO CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4. Het scherm Auto Set ziet er nu
als volgt uit:
Het scherm Auto Set verschijnt en blijft
zichtbaar terwijl de videorecorder zoekt naar
zenders die kunnen worden ontvangen.
Naarmate de automatische instelling wordt
doorlopen, verschuift de voortgangs-
markering “ ” van links naar rechts.
2
De geprogrammeerde kanalen
bevestigen
Nadat de kanalen zijn ingesteld, verschijnt
gedurende vijf seconden de melding
“ZENDER ZOEKEN VOLTOOID” op het
scherm.Het scherm “Preset download” dat
in stap 2 wordt genoemd, wordt
weergegeven na 5 seconden wachten of als u
op MENU drukt.
PR: kanaalposities
CH: kanaalnummers
ID: zendernamen ( p. 19)
De programmacodes worden tijdens de
automatische kanaalinstelling ook
automatisch ingesteld.
3
De instellingen voltooien
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Opmerkingen:
Als u automatisch kanalen instelt terwijl
de antenne niet correct is aangesloten,
verschijnt bij stap 2 de melding
“ZENDER ZOEKEN VOLTOOID -GEEN
SIGNAAL-” op het scherm. Als deze
melding verschijnt, controleert u de
aansluiting van de antenne en drukt u op
OK. Het automatisch instellen van
kanalen wordt opnieuw gestart.
Afhankelijk van de ontvangstomstandig-
heden, worden de zenders mogelijk niet op
de juiste volgorde en de zendernamen
mogelijk niet correct opgeslagen.
2Taal instellen
Druk op 5 of om de taal te
selecteren, druk dan op MENU om af
te sluiten.
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4416
17
A
Voorgeprogrammeerde
instellingen laden
Met de volgende procedure kunt u de
voorgeprogrammeerde instellingen laden
(Preset Download) nadat u de kanalen hebt
ingesteld. Zie pagina 10 voor meer
informatie over deze functie.
1
Voorgeprogrammeerde
instellingen laden
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “AUTO CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
3 Druk op 5 of om de naam van uw land
te selecteren en druk op OK of 4.
4 Druk op 5 of om de gewenste taal te
selecteren en druk op OK.
5 Druk op 5 of om “FOLLOW TV” te
selecteren en druk vervolgens op OK of
4. Eerst verschijnt het scherm Follow
TV en vervolgens Guide Prog Set.
2
De geprogrammeerde kanalen
bevestigen
Nadat de kanalen zijn ingesteld, verschijnt
gedurende vijf seconden de melding
“VOLTOOID” op het scherm. Na vijf
seconden of als u op MENU drukt,
verschijnt het volgende scherm:
PR: kanaalposities
CH: kanaalnummers
ID: zendernamen ( p. 19)
Het blauwe scherm en het programma dat
op dat moment wordt uitgezonden op de
knipperende zender worden beurtelings
acht seconden weergegeven.
Druk op de knop 5∞ 23 op de
afstandsbediening om naar de volgende
pagina te gaan. De zenders in het
geselecteerde land worden boven in de
lijst weergegeven.
De programmacodes worden tijdens de
automatische kanaalinstelling ook
automatisch ingesteld.
3
De instellingen voltooien
Druk op MENU om het menu te verlaten.
C: Kabel
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
––
06 C32 BBC2 13
––
07 C33 3SAT 14
––
[
5
]
=
: PLAATSEN
= [CLEAR] : WISSEN
[MENU] : EINDE
Handmatig de kanalen instellen
Voor het handmatig instellen van kanalen,
voert u de gewenste procedure uit.
Procedure: ..........
.......... Kanalen toevoegen (zie
hieronder).
.......... Ongewenste kanalen
verwijderen (zie pagina 18).
.......... De kanaalposities wijzigen
(zie pagina 18).
.......... Nauwkeurig afstemmen
(zie pagina 18).
.......... Programma’s decoderen die
vervormd worden uitgezonden
(zie pagina 18).
.......... Zendernamen wijzigen
(zie pagina 18)
Raadpleeg ook “INFORMATIE” op
pagina 18, als u in Oost-Europa woont.
Kanalen toevoegen
1
De lijst met geprogrammeerde
kanalen openen
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
2De kanaalpositie selecteren
1 Druk op 5∞ 23 tot een lege positie
knippert waarop u een kanaal kunt opslaan.
2 Druk op OK. Het scherm Manual
Channel Set verschijnt, waarin u de
kanalen handmatig kunt instellen.
3
Nieuwe kanaalgegevens
instellen
1 Druk op 5 of om de band van CH
(standaard) in CC (kabel) of andersom te
wijzigen en druk op 3.
2 Druk op de cijfertoetsen om het kanaal in
te voeren dat u wilt opslaan.
• Druk op “0” voorafgaand aan het cijfer
bij kanalen met één cijfer.
Als u de geregistreerde zendernaam wilt
invoeren (ID – p. 19), drukt u op 3
tot “----” (ID-instelling) begint te
knipperen. Druk vervolgens op 5 of .
Voor een nauwkeurige afstemming,
drukt u op 3 tot “+/–” begint te knip-
peren, waarna u op 5 of drukt.
Tijdens het afstellen verschijnt “+” of
“–” .
Als u een kanaal dat gecodeerde
programma’s uitzendt opslaat, drukt u
op 3 tot “UIT” (decoderinstelling)
knippert. Druk vervolgens op 5 of
om “DECODER” in te stellen op
“AAN” (“UIT” is de
standaardinstelling). Indien “AV2
KEUZE” is ingesteld op “AV2” of
“SATELLIET”, kan de instelling voor
“DECODER” niet worden gewijzigd
( p. 28).
PR CH ID FIJN DECODER
12 CH01
––
+/ AAN
[
5
] : KIEZEN
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
Het blauwe scherm en het programma
dat op dat moment wordt uitgezonden
op het geselecteerde kanaal worden
beurtelings acht seconden weergegeven.
Het blauwe scherm en het programma
dat op dat moment wordt uitgezonden op
het geselecteerde kanaal worden
beurtelings acht seconden weergegeven.
(Voorbeeld) Opslaan op nummer 12.
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 CDB SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
––
06 C32 BBC2 13
––
07 C33 3SAT 14
––
[
5
]
=
: PLAATSEN
= [CLEAR] : WISSEN
[MENU] : EINDE
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4417
18
Ongewenste kanalen
verwijderen
U kunt kanalen desgewenst handmatig
verwijderen.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3.
De lijst met geprogrammeerde kanalen
wordt weergegeven.
3 Druk op 5 of tot het gewenste kanaal
knippert.
4 Druk op CLEAR om het te verwijderen.
Het kanaal onder het verwijderde kanaal
verschuift een regel naar boven.
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Kanaalposities wijzigen
U kunt desgewenst de positienummers van
kanalen wijzigen.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3.
3 Druk op 5 of tot het kanaal dat u wilt
wijzigen knippert. Druk vervolgens op
OK.
4 Druk op 5 of om de zender naar het
nieuwe kanaal te verplaatsen en druk op
OK.
Voorbeeld: als u de zender van positie 4
hebt verplaatst naar positie 2, worden de
zenders op de posities 2 en 3 elk een
plaats naar beneden verschoven.
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Programmas decoderen die
gecodeerd worden uitgezonden
Als u gecodeerde uitzendingen ontvangt,
kunt u de programma’s decoderen door de
videorecorder aan te sluiten op een externe
decoder via de AV2 IN/DECODER-
connector op de videorecorder. Breng de
aansluiting tot stand volgens de beschrijving
op pagina 38 en volg de onderstaande
instructies:
1 Druk op MENU om het hoofdmenu te
openen.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3.
Het scherm Functie instelling verschijnt.
3 Druk op 5 of om “AV2 KEUZE” te
selecteren.
4 Druk op OK of 3 om “DECODER” te
selecteren en druk op MENU om af te
sluiten.
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
FUNCTIE INSTELLING
VORIGE PAGINA
AV1 KEUZE VIDEO
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
5 Druk op MENU om het menu opnieuw
te openen.
6 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3. De lijst met geprogrammeerde
kanalen wordt weergegeven.
7 Druk op 5∞ 23 om het kanaal te
selecteren dat gecodeerde programma’s
uitzendt en druk tweemaal op OK. Het
scherm Manual Channel Set verschijnt.
8 Druk op 3 tot “UIT” (decoderinstelling)
knippert en stel deze in op “AAN” door
op 5 of te drukken.
9 Druk op OK. De lijst met geprogram-
meerde kanalen wordt weergegeven.
10 Druk op MENU.
Nauwkeurig afstemmen
Tijdens het automatisch instellen van
kanalen wordt automatisch nauwkeurig
afgestemd, maar u kunt het afstemmen ook
handmatig uitvoeren.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3.
3 Druk op 5∞ 23 tot het kanaal dat u wilt
afstemmen knippert. Druk tweemaal op
OK. Het scherm Manual Channel Set
verschijnt.
4 Druk op 3 tot “+/–” knippert, en druk
vervolgens op 5 of tot het beeld
scherp is.
5 Druk op OK. De lijst met geprogram-
meerde kanalen wordt weergegeven.
6 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Zendernamen wijzigen
U kunt een zendernaam desgewenst
handmatig wijzigen.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “HAND CH
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 3.
3 Druk op 5∞ 23 tot de gewenste
zendernaam knippert.
4 Druk tweemaal op OK. Het scherm
Manual Channel Set verschijnt.
5 Als u de zendernaam wilt wijzigen in
een geregistreerde naam (p. 19), drukt u
op 3 tot de zendernaam (ID) knippert en
drukt u vervolgens op 5 of tot de
nieuwe zendernaam (ID) verschijnt.
Als u een niet geregistreerde naam voor
de zender wilt selecteren, drukt u op 3
tot de eerste letter van de zendernaam (ID)
knippert. Vervolgens drukt u op 5 of
om de tekens (A-Z, 0-9, –, *, +, _, spatie)
te doorlopen en stopt u bij het gewenste
teken. Druk op 3 om het teken in te
voeren. Voer de overige tekens op
dezelfde wijze in (maximaal vier tekens).
Bij een vergissing drukt u op 2 tot het
teken dat u wilt wijzigen knippert. Voer
het juiste teken in door op 5 of te
drukken.
6 Druk op OK. De lijst met
geprogrammeerde kanalen wordt
weergegeven.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
INFORMATIE
Als u in Oost-Europa woont, wordt in
het scherm Manual Channel Set de
instelling “TV SYSTEM” weergegeven
in plaats van “DECODER”. Als u wel
beeld hebt, maar geen geluid hoort,
moet u het correcte tv-systeem (D/K of
B/G) selecteren. Normaal zijn voor de
uitzending van tv-programma’s de
volgende tv-systemen van toepassing:
Oost-Europa: D/K
West-Europa: B/G
1 Druk op 3 tot het tv-systeem (D/K of
B/G) knippert in het scherm Manual
Channel Set.
2 Druk op 5/ om het juiste tv-
systeem te selecteren (D/K of B/G).
LET OP
Als de kanaalposities worden
gewijzigd of verwijderd, worden de
ingestelde programmacodes opnieuw
ingesteld of gewijzigd. Indien in dit
stadium timerprogrammering met
SHOWVIEW wordt uitgevoerd,
verschijnt op het scherm
“GIDSNUMMER INSTELLING”.
Voer de kanaalpositie in waarop de
uitzending voor het SHOWVIEW-
nummer wordt ontvangen.
Nadat u een kanaal hebt toegevoegd,
stelt u de programmacode voor dit
kanaal (zender) in. (“SHOWVIEW
instellen” op pagina 20)
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4418
19
Lijst met televisiestations en IDs
ID*
NAAM VAN TELEVISIESTATION
1000 TV1000
3SAT 3SAT
ADLT ADULT
ANT3 ANTENA3
ARD ARD
ARTE ARTE
BBC BBC GROUP
BBC1 BBC1
BBC2 BBC2
BR3 BAYERN3
C+ CANAL PLUS
C1 PORTUGUSES
CAN5 CANALE5
CANV KETNET CANVAS
CH4 CHANNEL4
CH5 CHANNEL5
CHLD CHILD
CINE CINEMA
CLUB TELECLUB
CMT CMT
CNN CNN
CSUR ANDALUCIA
DISC DISCOVERY
DR DR TV
DRS DRS
DSF DSF
ETB1 ETB1
ETB2 ETB2
EURO EURONEWS
EUSP EUROSPORTS
FEMM FEMMAN
FILM FILM
FNET FILMNET
FR2 France2
FR3 France3
GALA GALAVISION
HR3 HESSEN3
INFO INFO-KANAL
ITA1 ITALIA1
ITA7 ITALIA7
ITV ITV
JSTV JSTV
KA2 KA2
KAB1 KABEL1
KAN2 KANAL2
LOCA LOCAL
M6 M6
MBC MBR
MCM MCM
MDR MDR
MOVE MOVIE
MTV MTV
MTV3 MTV3
N3 NORD3
N-TV N-TV
NBC NBC SUPER
NDR3 NDR3
NED1 NED1
NED2 NED2
NED3 NED3
NEWS
NICK NICKELODEON
NRK NRK
NRK2 NRK2
ODE ODEON
ORF1 ORF1
ID*
NAAM VAN TELEVISIESTATION
ORF2 ORF2
ORF3 ORF3
OWL3 OWL3
PREM PREMIERE
PRO7 PRO7
RAI1 RAI1
RAI2 RAI2
RAI3 RAI3
RET4 RETE4
21 TELE21
RTBF RTBF1 of 2
RTL RTL
RTL2 RTL2
RTL4 RTL4
RTL5 RTL5
RTP RTP
S4 SCHWEIZ4
SAT1 SAT1
SBS SBS
SHOW SHOW
SIC SOCIEDADE
SKY SKY CHANNEL
SKYN SKY NEWS
SPRT SPORT
SRTL SUPER RTL
STAR STAR-TV
SVT1 SVT1
SVT2 SVT2
SWR SUEDWEST3
TCC TCC
TELE TELE
TEL5 TELE5
TF1 TF1
TM3 TM3
TMC TELEMONTECARLO
TNT TNT INT
TRT TRT INT
TSI TSI
TSR TSR
TV1 BRTN TV1
TV2 BRTN TV2
TV3 TV3
TV4 TV4
TV5 TV5
TV6 TV6
TVE1 TVE1
TVE2 TVE2
TVG TV GALICIA
TVI TV INDEPENDENT
TVN TV NORGE
VCR VIDEO
VERO VERONICA
VH-1 VH-1
VIVA VIVA
VIV2 VIVA2
VMTV VIDEO MUSIC
VOX VOX
VT4 VT4
VTM VTM
WDR1 West1
WDR3 West3
YLE1 YLE1
YLE2 YLE2
ZDF ZDF
ZTV ZTV
* De “ID”-afkorting wordt op het scherm weergegeven in plaats van
de zendernaam. De “ID”-afkorting is opgenomen in het scherm
Confirmation en wordt weergegeven op het scherm wanneer de
videorecorder wordt afgestemd op een andere zender.
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4419
20
De klok instellen
U kunt de klok desgewenst handmatig
opnieuw instellen of corrigeren.
1
Het scherm Instelling van de
Klok selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “BASIS
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4. Het scherm Initial Set
verschijnt.
3 Druk op 5 of om “INSTELLING VAN
DE KLOK” te selecteren en druk op OK
of 4. Het scherm Clock Set verschijnt.
2De klok instellen
1 Druk op 5 of om de tijd in te stellen
en druk op OK of 4.
Telkens wanneer u op 5 of drukt,
verspringt de tijd één minuut. Als u de
knop ingedrukt houdt, verspringt de
tijd dertig minuten.
2 Druk op 5 of om de datum in te
stellen en druk op OK of 4.
Telkens wanneer u op 5 of drukt,
verspringt de ingestelde datum één dag.
Als u de knop ingedrukt houdt,
verspringt de ingestelde datum vijftien
dagen.
3 Druk op 5 of om het jaar in te stellen
en druk op OK of 4.
Telkens wanneer u op 5 of drukt,
verspringt het ingestelde jaar één jaar.
Als u de knop ingedrukt houdt,
verspringt het ingestelde jaar sneller.
4 Dit geldt niet voor (MAGYARORSZÁG
(36)), (ČESKÁ REPUBLIKA (42)),
POLSKA (48) of OTHER EASTERN
EUROPE (EE). Druk op 5 of om de
functie JUST CLOCK in te stellen en
druk op OK of 4.
ON: Accurate tijdaanduiding dankzij
regelmatige automatische
aanpassingen op basis van gegevens
die via een PDC-signaal worden
verkregen.
OFF:Als de klokgegevens van het PDC-
signaal niet correct zijn, drukt u op
“UIT”. Hierdoor vermindert u de
nauwkeurigheid van de ingebouwde
klok, hetgeen een nadelige
uitwerking kan hebben op timer-
opnamen.
I
NSTALLATIE
(VERVOLG)
INSTELLING VAN DE KLOK
TIJD DATUM JAARMODE
SET22:45 31.07 99
JUST KLOK : UIT
VOORKEUZE : 1
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Als u “AAN” selecteert, drukt u op 5 of
om de kanaalpositie in te stellen op de
zender die de klokgegevens uitzendt. Druk
vervolgens op OK of 4.
3De instellingen voltooien
Druk op MENU om af te sluiten. De klok
wordt geactiveerd.
Opmerkingen:
Wanneer de functie Just Clock is ingesteld op
“AAN”, wordt de ingebouwde klok van de
videorecorder elk uur aangepast, behalve om
23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
Just Clock is niet effectief in de volgende
gevallen:
De videorecorder is ingeschakeld.
De timer is geactiveerd.
Er is een verschil van meer dan drie
minuten tussen de tijd op de interne klok
en de werkelijke tijd.
De functie Auto Satellite Prog Rec is
geactiveerd ( p. 29).
De energiespaarstand is geactiveerd
( p. 16).
Als Just Clock is ingeschakeld, wordt de klok
van de videorecorder bij het begin en het
einde van de zomertijd automatisch
aangepast.
Just Clock werkt mogelijk niet correct
wanneer de ontvangst niet goed is.
Bij een stroomstoring gaan de klokinstel-
lingen verloren.
SHOWVIEW instellen
Om te zorgen dat de SHOWVIEW-timer
correct functioneert, moet u voor elke
zender de programmacode (“GIDS NUM.”)
instellen.
De programmacode verwijst naar de
toegekende nummers van de tv-zenders
in het betreffende uitzendgebied voor de
SHOWVIEW-timer. De programma-
codes worden weergegeven in de meeste
tv-gidsen.
BELANGRIJK
Normaal worden met de functies Auto Set Up
( p. 12), Preset Download ( p. 14) of Auto
Channel Set ( p. 17) automatisch de program-
macodes ingesteld. U moet de programmacodes
alleen in de volgende gevallen handmatig
instellen.
a) Wanneer bij timerprogrammering met
behulp van SHOWVIEW de kanaalpositie
van de zender waarvan u wilt opnemen niet
wordt geselecteerd of wanneer u een kanaal
toevoegt nadat Auto Set Up, Preset
Download of Auto Channel Set is uit-
gevoerd. In dit geval stelt u de program-
macode voor de betreffende zender
handmatig in.
b) Wanneer u een kanaal wijzigt of verwijdert
nadat Auto Set Up, Preset Download of
Auto Channel Set is uitgevoerd. In dit geval
stelt u de programmacodes voor alle
zenders die kunnen worden ontvangen
handmatig in.
c) Wanneer u een timeropname wilt maken
van een satellietprogramma met behulp van
SHOWVIEW. In dit geval stelt u de
programmacodes in voor alle satelliet-
uitzendingen die worden ontvangen via uw
satelliettuner.
2
Het scherm Basis Instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “BASIS
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
2De programmacodes instellen
1 Druk op 5 of om “GIDSNUMMER
INSTELLING” te selecteren en druk op
OK of 4.
2 Druk op 5 of of gebruik de cijfer-
toetsen om de programmacode (GIDS
NUM.) in
te voeren
en druk op
OK of 4.
3 Druk op 5
of of
gebruik de
cijfertoetsen
om het
nummer van de kanaalpositie van de
videorecorder in te voeren waarop de
uitzending van de programmacode wordt
uitgezonden en druk op OK of 4.
4 Herhaal de bovenstaande procedure om
de programmacode in te stellen voor alle
zenders die kunnen worden ontvangen.
Als satellietuitzendingen worden
ontvangen op het extra kanaal “L-2” van
de videorecorder, selecteert u “L-2” als
kanaalpositie.
3
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
2 5
[
5
] =
[MENU] : EINDE
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
2 2
[
5
] =
[MENU] : EINDE
(Voorbeeld) In dit geval wordt ZDF
ontvangen op kanaalpositie 2.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLING
REC LEVEL CTL
[
5
] =
[MENU] : EINDE
VR1500/58-DU 02-20 20/10/1999, 16:4420
— 21 —
B
ASISFUNCTIES
Afspelen
Zorg dat aan de volgende vereisten is
voldaan:
De videorecorder, tv en antenne zijn
correct aangesloten.
Het juiste kleursysteem is
geselecteerd. ( p. 16).
1TV
1 Zet de tv aan.
2 Selecteer het videokanaal (of de
externe video-ingang).
2Videorecorder
Plaats een band in de videorecorder.
De videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en de teller wordt
teruggezet op 0:00:00.
Als de wisbeveiliging van de band is
verwijderd, wordt de band automatisch
gestart.
Als er al een band in de videorecorder
aanwezig is, schakelt u de videorecorder
in.
3De band starten
Druk op PLAY 3. De teller wordt
teruggezet op 0:00:00.
Tijdens de automatische spoorafstelling
knippert “DSPC” op het afleesvenster
van de videorecorder. ( p. 24)
De beeldkwaliteit van LP-opnamen is
minder hoog dan van SP-opnamen.
U kunt ook Compact VHS-camcorder-
opnamen afspelen op deze video-
recorder. Plaats de opgenomen band
gewoon in een VHS-bandadapter en speel
de band af zoals een VHS-band van
normale grootte.
Op deze videorecorder kunt u zowel
VHS- als Super VHS-signalen afspelen
wanneer u Super VHS-banden gebruikt.
Positie-indicator
De positie-indicator voor de band
verschijnt op het scherm wanneer u
vanuit de Stopstand drukt op ,
of wanneer u zoekt in de index.
De positie van de markering “5” ten
opzichte van de “0” (begin) of “+”
(einde) geeft de positie van de band
aan.
“O.S.D.” (p. 27) moet worden ingesteld
op “AAN”, om de indicator weer te
geven.
Opmerking:
Afhankelijk van het type band dat wordt
gebruikt, kan de indicatie onjuist zijn.
Snel een specifiek beeld
zoeken
Druk op of tijdens het
afspelen. (U hoort geen geluid.)
Als u het afspelen wilt hervatten,
drukt u nogmaals op PLAY 3.
Nadat u of gedurende meer
dan twee seconden ingedrukt hebt
gehouden, stopt u het zoeken door de
knop los te laten.
Het afspelen stoppen
Druk op STOP 7 .
De band terugspoelen
Druk op of draai de draaiknop op
het voorpaneel tegen de klok in als de
band niet loopt.
De band vooruit spoelen
Druk op of draai de draaiknop op
het voorpaneel met de klok mee als de
band niet loopt.
De band uitwerpen
Druk op EJECT 0 of STOP/EJECT
7/0 op het voorpaneel.
De videorecorder
uitschakelen
Druk op VCR POWER of STANDBY/
ON.
U speelt een NTSC-band af:
Het beeld wordt op sommige tv’s verticaal
ingekort en zwarte balken worden
weergegeven aan de boven- en onderzijde
van het scherm.
De tijdteller en indicatie van de
resterende bandlengte kloppen niet.
Het beeld rolt mogelijk omhoog en
omlaag. Dit kunt u corrigeren door de
V-HOLD-knop op sommige tv’s in te
drukken. (Als de tv geen V-HOLD-knop
heeft, kan dit helaas niet worden
verholpen).
3
1:23:45
REST TIJD 2:35
Begin Einde
0
+++
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4821
— 22 —
B
ASISFUNCTIES
(VERVOLG)
Opnemen
Op deze videorecorder wordt aan het
begin van elke opname een index-
markering geplaatst. Met behulp van
deze indexmarkering kunt u eenvoudig
het begin van een opname opzoeken
(zie “Zoeken in de index”). (p. 23)
Controleer of aan de volgende
vereisten is voldaan:
De wisbeveiliging van de band is niet
verwijderd.
De videorecorder, tv en antenne zijn
correct aangesloten.
Het juiste kleursysteem is
geselecteerd. ( p. 16)
1TV
1 Zet de tv aan.
2 Selecteer het videokanaal (of de
externe video-ingang).
2Videorecorder
Plaats een band met wisbeveiliging in
de videorecorder.
De videorecorder wordt ingeschakeld.
Als er al een band in de videorecorder
aanwezig is, schakelt u de videorecorder
in.
Als u de band wilt terugspoelen, drukt
u op
of draait u de draaiknop op
het voorpaneel tegen de klok in.
3De bandsnelheid selecteren
Druk op SPEED tot de gewenste
snelheid (SP, LP) wordt weergegeven.
4Een kanaal selecteren
Druk op PROG. +/– (of PROGRAMME
+/– op het voorpaneel) of gebruik de
cijfertoetsen om de kanaalpositie te
selecteren die u wilt opnemen.
Als u een satelliettuner gebruikt, selecteert u
de externe lijningang die is verbonden met
een satelliettuner.
“L-1” voor AV1 IN/OUT-connector.
“L-2” voor AV2 IN/DECODER-connector.
5Start de opname
Druk op RECORD .
“DSPC” wordt uitgevoerd aan het
begin van de eerste SP- en de eerste
LP-opname zodra de band in de
videorecorder is geplaatst. ( p. 29)
Automatische functies
Automatisch afspelen
Zodra een band in de videorecorder
wordt geplaatst, wordt de band gestart.
Als de wisbeveiliging is verwijderd,
start het afspelen van de band.
Automatisch terugspoelen
Als een band na het afspelen, voor
uitspoelen of handmatig opnemen, het
einde heeft bereikt, wordt deze
automatisch teruggespoeld.
Afspelen herhalen
Wanneer u PLAY 3 gedurende meer
dan vijf seconden ingedrukt houdt, kunt
u de band herhaald laten afspelen (tot
vijftig maal). U kunt op elk gewenst
moment op STOP drukken om het
afspelen te stoppen.
Als de band het einde heeft bereikt,
wordt deze automatisch teruggespoeld
en opnieuw afgespeeld.
Uitschakelen na terugspoelen
Wanneer u binnen twee seconden nadat
het terugspoelen is gestart op VCR
POWER drukt, wordt de videorecorder
uitgeschakeld nadat het terugspoelen is
voltooid.
Band uitwerpen
U verwijdert de band eenvoudig door
op EJECT 0 te drukken, ook wanneer
de videorecorder is uitgeschakeld.
Zodra u op EJECT 0 drukt, wordt de
videorecorder automatisch ingescha-
keld, wordt de band uitgeworpen en
wordt de videorecorder vervolgens
weer uitgeschakeld.
Indien “DIRECT RECORD” is
ingesteld op “AAN” ( p. 28), wordt
het programma dat wordt
uitgezonden op tv, opgenomen.
De beeldkwaliteit van LP-opnamen is
minder hoog dan die van SP-opnamen.
Op deze videorecorder kunt u zowel
VHS- als Super VHS-banden opnemen
wanneer u SuperVHS-banden gebruikt.
Raadpleeg “Opnametype selecteren”
( p. 28) voor meer informatie
Opname onderbreken
Druk op PAUSE/STILL 8.
Als u het opnemen wilt hervatten, drukt
u op PLAY 3.
In de opname pauzestand kunt u de
kanaalpositie wijzigen door op PROG.
+/– (of PROGRAMME +/– of de cijfer-
toetsen) te drukken.
Opname stoppen
Druk op STOP 7.
Een ander tv-programma
bekijken tijdens het opnemen
1. Als uw videorecorder op de tv is
aangesloten met een scartkabel,
drukt u op VCR/TV om de VCR-
indicator uit het afleesvenster te
verwijderen.
2. Selecteer het kanaal dat u op de tv
wilt weergeven. U kunt het pro-
gramma op het geselecteerde kanaal
op de tv bekijken, zonder dat dit van
invloed is op de opname op de
videorecorder.
Indien u een satelliettuner gebruikt, kunt
u geen andere programma’s bekijken
terwijl u opneemt.
De opgenomen tijdindicatie
weergeven
Druk op DISPLAY tot een teller wordt
weergegeven in het afleesvenster.
Resterende bandtijd
weergeven
Druk op DISPLAY tot de resterende tijd
voor de band wordt weergegeven. In het
afleesvenster wordt de resterende bandtijd
weergegeven met “ ”.
Als u op de DISPLAY-knop drukt, kunt u
de weergave instellen van de teller, de
kanaalpositie*, de huidige tijd of de
resterende bandtijd.
* De kanaalpositie wordt niet
weergegeven tijdens het afspelen.
De teller terugzetten
Druk op CLEAR op de afstands-
bediening terwijl de teller wordt weer-
gegeven op het scherm.
Beveiliging verwijderen
Videobanden zijn voorzien van een wis-
beveiligingsnokje om te voorkomen dat
een opname per vergissing wordt gewist.
Een opname beveiligen:
Verwijder het wisbe-
veiligingsnokje met een
schroevendraaier.
Opnemen mogelijk
maken:
Bedek de opening met
plakband.
Plakband
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4822
— 23 —
Speciale afspeelmethoden
In het onderstaande gedeelte wordt
aangegeven op welke manieren u
een band kunt afspelen.
Een stilstaand beeld
weergeven
Druk kort op PAUSE/STILL 8 tijdens het
afspelen.
Het afspelen wordt gestopt en een
stilstaand beeld wordt weergegeven.
Druk nogmaals op de knop voor een
beeld-voor-beeldweergave (of druk op
w2 ¢).
U hervat het afspelen door op PLAY 3 te
drukken.
Een stilstaand beeld één beeldje
verplaatsen:
1 Druk op JOG/SHTL zodat de knop
JOG/SHTL oplicht.
2 Draai de klikdraaiknop met de klok
mee of tegen de klok in om een
stilstaand beeld vooruit of achteruit te
verplaatsen terwijl de knop JOG/
SHTL oplicht.
Druk op PLAY 3 om het afspelen te
hervatten.
Vertraagde beeldweergave
Druk tijdens het afspelen gedurende meer
dan twee seconden op PAUSE/ STILL 8.
Als u nog langzamer wilt afspelen (en
vertraagd wilt terugspoelen), draait u de
draaiknop tegen de klok in.
Als u het vertraagd afspelen wilt
versnellen (en vertraagd wilt
vooruitspoelen), draait u de draaiknop
met de klok mee.
Druk op PLAY 3 om het afspelen te
hervatten.
Snel een specifiek beeld
zoeken en stilzetten
Voer de volgende stappen uit tijdens het
afspelen van de band of bij een
stilstaand beeld:
1 Druk op JOG/SHTL zodat de JOG/
SHTL-knop oplicht.
2 Draai aan de Shuttle-draaiknop op de
afstandsbediening en houd deze vast. U
kunt de zoek-snelheid verhogen door
de draaiknop verder te draaien. U kunt
de draai-knop alleen gebruiken
wanneer de knop JOG/SHTL oplicht.
3 Als u de draaiknop loslaat, blijft het
beeld stilstaan.
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
Spoor handmatig afstellen
Tijdens normaal afspelen:
Als de ruis niet volledig kan worden
onderdrukt met de automatische
spoorafstelling, drukt u op SPEED op
de afstandsbediening om het spoor
handmatig af te stellen. Druk
vervolgens op PROGRAMME
(of PROG.) + of .
Tijdens vertraagd afspelen:
Druk op PROGRAMME +/– op het
voorpaneel of op PROG. +/– op de
afstandsbediening om ruis in het
vertraagd afgespeelde beeld te
onderdrukken.
Bij een stilstaand beeld:
Druk op PROGRAMME +/– of
PROG. +/– om trillingen in een
stilstaand beeld te voorkomen. Deze
optie is alleen beschikbaar voor
MESECAM-banden.
Om de handmatige spoorafstelling op
te heffen, stopt u de band, verwijdert u
deze en plaatst u de band opnieuw in de
videorecorder, of druk op SPEED tijdens
het afspelen.
De index doorzoeken
Aan het begin van elke opname die op
deze videorecorder is gemaakt (of op
banden met een index) vindt u een index.
Druk net zolang op ¢ of 4 tot het
gewenste nummer op het tv-scherm wordt
weergegeven voordat u het afspelen start.
Het snel vooruit- of terugzoeken wordt
gestart. Zodra de opgegeven
indexmarkering is gevonden, wordt
automatisch het afspelen gestart.
U gaat naar een bepaald index-nummer
door verschillende malen op de knop te
drukken, waarmee u aangeeft hoeveel
indexmarkeringen vóór of na de
huidige positie de gewenste opname
zich bevindt.
U kunt ongeveer tot de negende
markering vanaf de huidige positie op
de band zoeken.
Opmerkingen:
U hoort geen geluid tijdens een speciale
afspeelmethode.
Wanneer u langer dan vijf minuten
vertraagde en stilstaande beelden hebt
bekeken, wordt de videorecorder
automatisch uitgeschakeld om de band en
de videokoppen te beschermen.
Het beeld stoort en er kan kleurverlies
optreden tijdens het zoeken, de weergave
van een stilstaand beeld of een beeld-
voor-beeldweergave.
Wanneer u de band op een normale
manier afspeelt nadat u hebt gezocht of
stilstaand beeld, vertraagd beeld of een
beeld-voor-beeldweergave hebt bekeken,
ziet u mogelijk een verticale trilling,
afhankelijk van het model tv dat u
gebruikt.
Als u de klikdraaiknop of de draaiknop op
het voorpaneel gebruikt, hoeft u niet op
JOG/SHTL
op de afstandsbediening te
drukken.
Heropname
U kunt ongewenste delen van een tv-
programma verwijderen tijdens het
opnemen.
1
De opnamepauzestand
activeren
Druk op PAUSE/STILL 8 tijdens de
opname.
2Het beginpunt zoeken
Houd of (of druk op JOG/
SHTL op de afstandsbediening en draai
aan de JOG-draaiknop) ingedrukt en laat
de knop los als het punt is bereikt waar u
de opname wilt hervatten
De opnamepauzestand wordt weer
geactiveerd.
3De opname hevatten
Druk op PLAY 3 als u de opname weer
wilt hervatten.
Opmerking:
De functie voor heropname werkt niet als
Direct Record actief is.
Einde van programma Begin van programma
Programma Programma
Ongewenst
deel
Ongewenst
deel
Opgenomen deel
Ga terug naar het eind van het
programma om ongewenste delen te
verwijderen.
Spoorvolging (Tracking)
Spoor automatisch afstellen
Telkens wanneer een band in de
videorecorder wordt geplaatst, wordt
automatisch het spoor afgesteld en wordt
het signaal voortdurend geanalyseerd ten
behoeve van een optimale beeldkwaliteit.
U hoeft de ruis bij de meeste banden
daarom tijdens het afspelen niet te
onderdrukken.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4823
— 24 —
AUTO
DSPC
Het DSPC-systeem (Digital Studio
Picture Control) controleert de staat
van de band tijdens het opnemen en
afspelen en past de weergave aan ten
behoeve van de hoogst mogelijke
beeldkwaliteit bij opnemen en afspelen.
De standaardinstelling voor opnemen
en afspelen is “AAN”.
1
Het scherm Functie Instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLINGT” te selecteren en
druk op OK of 4.
2Stel DSPC in.
Druk op 5 of om “DSPC” te
selecteren en druk op OK of 4 om
“AAN” of “UIT” te kiezen.
3
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
Wanneer het “DSPC”-systeem is
ingeschakeld, werkt het zowel tijdens
opnemen als afspelen.
Bij opnemen
Druk op RECORD .
De staat van de band wordt gedurende
ongeveer zeven seconden gecontroleerd.
Vervolgens wordt de opname gestart.
Opmerkingen:
Het DSPC-systeem werkt in zowel de SP-
als de LP-stand pas nadat een band in de
videorecorder is geplaatst en de
opnamemodus is geactiveerd. DSPC
werkt niet tijdens het opnemen.
Het DSPC-systeem werkt niet tijdens een
Auto Satellite Prog-opname ( p. 29).
Bij timeropnamen werkt het DSPC-
systeem voordat de opname wordt gestart.
Wanneer een band wordt uitgeworpen,
worden de DSPC-gegevens gewist. De
volgende keer dat de band wordt
geplaatst, wordt DSPC opnieuw
uitgevoerd.
Terwijl“DSPC” wordt weergegeven kan
geen One Touch-opname worden gestart
( p. 27).
Aangezien het DSPC-systeem al werkt
voordat het opnemen start, is er een
vertraging van ongeveer zeven seconden
na het indrukken van RECORD . Om er
zeker van te zijn dat u het gewenste beeld
of programma volledig opneemt, voert u
de volgende stappen uit:
1) Houd PAUSE/STILL 8 ingedrukt en
druk op RECORD om de
opnamepauzestand te activeren.
De status van de band wordt dan
automatisch gecontroleerd en na
ongeveer zeven seconden wordt de
opnamepauzestand opnieuw
geactiveerd.
2) Druk op PLAY 3 om de opname te
starten.
Als u het DSPC-systeem niet wilt
gebruiken en direct wilt starten met
opnemen, schakelt u “DSPC” uit.
Bij afspelen
Druk op PLAY 3.
De beeldkwaliteit voor afspelen wordt
aangepast aan de gebruikte band.
DSPC is actief tijdens de automatische
spoorafstelling (tracking). “DSPC”
knippert in het afleesvenster op het
voorpaneel.
Opmerkingen:
Wanneer u een band bekijkt waarbij
“DSPC” was ingeschakeld tijdens het
opnemen, is het raadzaam DSPC
eveneens in te schakelen tijdens het
afspelen.
“DSPC” wordt alleen aan het begin van
de automatische spoorafstelling
weergegeven, maar blijft daarna ook
geactiveerd.
SmartPicture
U kunt het beeld tijdens het afspelen
verzachten, verscherpen of benadrukken.
De standaardinstelling voor
SmartPicture is AUTO.
1SmartPicture selecteren
1 Druk op de SMARTPICTURE-
knop. De huidige
instelling ver-
schijnt gedurende
vijf seconden op
het scherm.
2 Terwijl de huidige instelling wordt
weergegeven, drukt u verschillende
malen op de knop SMARTPICTURE
om de instelling als volgt te wijzigen:
AUTO:
Standaardinstelling.
DISTINCT:
Selecteer deze instelling als u de
details in het beeld wilt benadrukken.
SOFT:
Selecteer deze instelling als u een
minder scherp beeld wenst. De
signaalruis van het beeld wordt
verzacht.
SHARP:
Selecteer deze instelling als u een
scherp beeld wenst. De contouren
worden benadrukt.
Opmerkingen:
We raden u aan SmartPicture in te stellen
op “SOFT” wanneer tijdens het afspelen
veel ruis op het scherm zichtbaar is.
Wanneer “DSPC” is uitgeschakeld, wordt
“AUTO” automatisch ingesteld op
“NATURAL”.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO SP LP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
TIJDENS DSPC
DSPC VOLTOOID
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4824
— 25 —
2Digital 3R inschakelen
1 Druk op 5
of om
“DIGITAL
3R” te
selecteren.
2 Druk op
OK of 4
om een
van de
volgende mogelijkheden te selecteren:
ON: Selecteer deze stand in de meeste
gevallen.
OFF: Er wordt geen beeldcorrectie
toegepast.
Het is aan te bevelen “DIGITAL 3R” op
“AAN” ingesteld te houden.
Afhankelijk van het gebruikte soort
band kan de beeldkwaliteit beter zijn
wanneer “DIGITAL 3R” op “UIT”
wordt ingesteld.
3De instellingen voltooien
Druk op MENU.
NICAM-stereoprogramma’s
en tweetalige programma’s
ontvangen/opnemen
Deze videorecorder kan stereo-
programma’s en tweetalige programma’s
ontvangen en opnemen, inclusief
uitzendingen via NICAM (Digital Stereo
Sound) en A2 (Sound-Multiplex).
Wanneer de recorder op een ander kanaal
wordt afgestemd, wordt het soort
uitzending dat wordt ontvangen een paar
seconden op het tv-scherm weergegeven.
Opmerkingen:
Stereoprogramma’s (A2) worden
automatisch in stereo opgenomen op het
hifi-audiospoor (waarbij het geluid van
het L- en R-kanaal gemengd wordt
opgenomen op het normale audiospoor).
Tweetalige programma’s (A2) worden
automatisch tweetalig opgenomen op het
hifi-audiospoor. Het hoofd-geluidsspoor
wordt opgenomen op het normale
audiospoor.
Het NICAM-audioprogramma wordt
opgenomen op het hifi-audiospoor en het
standaardaudioprogramma op het
normale audiospoor.
Ontvangen soort Informatie op scherm
uitzending
A2 stereo ST
A2 tweetalig BIL
Normaal mono (geen)
NICAM stereo ST NICAM
NICAM tweetalig BIL NICAM
NICAM mono NICAM
Geluidsinstelling selecteren
Deze videorecorder kan drie geluids-
sporen opnemen (HiFi L, HiFi R en
Normal) en het door u geselecteerde spoor
afspelen. Met deze videorecorder kunt u
ook stereo- en tweetalige programma’s
ontvangen en opnemen, en u kunt het
geluid selecteren dat u wilt beluisteren.
1De geluidsinstelling selecteren
Druk op AUDIO. Telkens wanneer u op
deze knop drukt, wijzigt het weergegeven
geluid als volgt:
HIFI L
R (tv-scherm)
+ (afleesvenster)
Voor hifi-stereobanden
OF
Voor stereoprogramma
HIFI L
(tv-scherm)
(afleesvenster)
Voor hoofdaudio op tweetalige banden
OF
Voor hoofdaudio van tweetalig
programma
HIFI
R (tv-scherm)
(afleesvenster)
Voor subaudio op tweetalige banden
OF
Voor subaudio van tweetalig programma
NORM (tv-scherm en afleesvenster)
Voor banden met audio dubbing
Voor standaardaudio (normaal mono)
van NICAM-uitzending
HIFI +NORM (tv-scherm)
+ + NORM (afleesvenster)
Voor banden met audio dubbing
Opmerking:
“HIFI L R” ( + ) moet normaal
gesproken worden geselecteerd tijdens het
afspelen. Met deze instelling worden hifi-
stereobanden in stereo afgespeeld en wordt
automatisch het normale audiospoor
afgespeeld voor banden met alleen normale
audio.
Digital TBC/NR
Uw videorecorder is voorzien van de
functie Digital TBC (Time Base
Corrector), waarmee ongewenste
trillingen worden verwijderd uit
fluctuerende videosignalen zodat zelfs bij
gebruik van oude of gehuurde cassettes
een stabiel beeld kan worden verkregen.
De aan- en uitstand van de functie Digital
3-DNR (Noise Reduction), die ruis
onderdrukt en een heldere beeld-
reproductie mogelijk maakt, is ook aan
deze functie gekoppeld.
*De standaardinstelling is “AAN” (aan).
Wij raden u aan de functie Digital TBC te
gebruiken in de volgende gevallen
... Bij het afspelen van een band die op
een camcorder is opgenomen.
... Bij het herhaaldelijk afspelen van een
band.
... Bij gebruik van deze videorecorder als
afspeelapparaat bij het kopiëren van
een band.
Bij het afspelen van een MESECAM-
band werkt Digital TBC/NR niet, ook al
licht de knop TBC/NR op.
1
Digital TBC/NR inschakelen
Druk op de knop DIGITAL TBC/NR op
het voorpaneel, zodat de knop oplicht.
Als u nogmaals op de knop drukt,
wordt de functie weer uitgeschakeld.
Het lampje gaat uit.
Wanneer u een band afspeelt die is
opgenomen bij een slechte ontvangst
van het tv-signaal, kan het beeld in
sommige gevallen stabieler worden
wanneer u Digital TBC/NR uitschakelt.
Als u een MESECAM band afspeelt,
functioneert Digital TBC/NR niet,
hoewel het TBC/NR lichtje brandt.
Digital 3R
Het beeldsysteem Digital 3R past
contourcorrectie toe op het luminantie-
signaal om de mate van detail te verhogen.
1
Het scherm Functie instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 4.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO SP LP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Als het ontvangen stereogeluid van
slechte kwaliteit is, zal de uitzending
beter worden ontvangen in mono.
Zie “Geluidsinstellingen selecteren”
voordat u een in stereo opgenomen of
tweetalig programma afspeelt.
De informatie op het scherm verschijnt
alleen als “O.S.D.” op “AAN” (aan) is
ingesteld.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4825
— 26 —
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
De VCR is uitgerust met een
TimeScan-functie. Hiermee is het
mogelijk om storingsvrije beelden weer
te geven op uw tv-scherm tijdens het
terugzoeken en vooruitzoeken. Geluid
wordt op de normale snelheid
afgespeeld tijdens TimeScan. Met
TimeScan kunt u ook in de zoekstand
een programma bekijken terwijl u naar
het geluid luistert.
Opmerkingen:
• “TIME SCAN AUDIO” moet zijn ingesteld
op “AAN”, anders hoort u geen geluid
tijdens TimeScan.
• Tijdens TimeScan wordt het geluid niet
gesynchroniseerd met het beeld.
• Bij TimeScan met een snelheid van 1,5
wordt het geluid ook 1,5 maal de normale
snelheid afgespeeld, zodat gesproken tekst
heel snel klinkt.
• In de pauzestand worden er circa 3
seconden geluid herhaaldelijk afgespeeld.
• Bij het zoeken tijdens TimeScan wordt
sommige geluidsinformatie niet afgespeeld
om het geluid gelijke tred te laten houden
met het beeld.
Opmerking:
Als het beeld verticaal trilt tijdens stil of
variabel zoeken bij een MESECAM-band,
gaat u als volgt te werk:
1. Druk op
PAUSE/STILL
8.
2. Druk op
PROG.
+ of - om de trilling te
stoppen.
1Zoeken met variabele snelheid
Draai tijdens het afspelen aan de
SHUTTLE-draaiknop op het
voorpaneel. Deze knop blijft in de
gekozen stand staan, ook als u de knop
loslaat. Bij elke klikpositie verandert de
afspeelsnelheid. (Zie de onderstaande
tabel voor afspeelsnelheden.)
OF
Druk tijdens het afspelen op
w2 of ¢.
Hoe vaker u drukt, hoe sneller het beeld
wordt afgespeeld.
Voor een lagere snelheid drukt u op de
knop voor de andere richting.
(Zie de onderstaande tabel voor
afspeelsnelheden.)
Druk op PLAY 3 als u weer normaal wilt
afspelen.
Als u geen TimeScan-geluid wilt horen,
zet u “TIME SCAN AUDIO” op “UIT”.
1. Druk op MENU.
2. Druk op
5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
op OK of 3.
3. Druk op
5 of om “TIME SCAN
AUDIO” te selecteren, druk op OK of
3 om “UIT” te selecteren.
Opmerking:
De standaardinstelling is “AAN”.
TimeScan
Als het beeld verticaal trilt, stoort of het bovenste of onderste deel van het beeld wordt vervormd bij -1/2, -1/3, 1/3, 1/2 of 1,5 van de normale snelheid,
kunt u het beeld corrigeren met PROG. + of –.
Als tijdens TimeScan-zoeken het beeld stoort of het bovenste of onderste deel van het beeld wordt vervormd,
druk op SPEED en pas de tracking aan met
PROG.+ of –.
Ruis kan optreden bij een normale snelheid van –9x of 9x tijdens een TimeScan-zoekactie. Bij ruis of beeldvervorming is, drukt u op SPEED en past de
tracking aan met de knop PROG. + of –.
Tijdens TimeScan wordt gedurende circa 5 seconden de tijd weergegeven in de rechterbovenhoek van het tv-scherm (het beeld kan vervormd zijn).
Bij gebruik van de SHUTTLE-draaiknop op het voorpaneel moet u niet te snel draaien, anders wordt het afspelen niet altijd op de gewenste snelheid ingesteld.
Beeld en geluid kunnen misvormd worden bij een wijziging van de opnamesnelheid. Schakel in dat geval over op normaal afspelen en probeer TimeScan
dan opnieuw.
Het beeld kan storen of er kan kleurverlies optreden als u de afspeelsnelheid wijzigt. (Vooral bij LP-opnamen kan storing optreden.)
Tijdens stilstaand beeld, beeld- voor beeldweergave of 2x zoeken op LP-opnamen, kan storing optreden of kan het bovenste of onderste deel van het beeld
worden vervormd (afhankelijk van de gebruikte band).
Het beeld kan vervormd zijn ten opzichte van het normale beeld.
Als normaal afspelen wordt hervat vanuit de zoekstand (ook vanuit TimeScan) , stilstaand beeld, vertraagd beeld of beeld-voor-beeld, kan het beeld
tijdelijk verticaal trillen, afhankelijk van het gebruikte tv-type.
Afhankelijk van de gebruikte band kan het beeld storen of het bovenste of onderste deel vervormd worden.
Tijdens TimeScan kan er een discrepantie zijn tussen beeld en geluid en er kan ruis optreden in het geluidssignaal.
De geluidskwaliteit tijdens TimeScan is niet gelijk aan die van het normale afspelen.
Bij weergave van materiaal als muziekvideo’s met nonstop geluid (nauwelijks onderbrekingen in het geluidsspoor) op 1,5 of 2 x de normale snelheid, kan
het geluid sneller dan normaal zijn.
Afhankelijk van de inhoud van een band, kan het geluid bij vertraagd vooruit afspelen niet helder zijn.
Bij omkering van de afspeelrichting duurt het circa 6 seconden voordat het geluid hoorbaar wordt.
Tijdens TimeScan wordt bij gebruik van een LP-opgenomen MESECAM-band het beeld monochroom.
TimeScan werkt niet bij NTSC-afspelen.
Met een MESECAM-band is TimeScan op -1/2, 1/2 en 1,5 x de normale snelheid niet mogelijk.
TimeScan
** Stilstaand beeld kan niet worden ingesteld met de knop w2 of ¢ op de afstandsbediening, maar wel met de
PAUSE/STILL 8-knop.
** Fraai vertraagde weergave met een ononderbroken beeld zonder vervorming.
Naam van
speciale
afspeelmethode
LP-snelheid
SP-snelheid
Audio-uitvoer
Terug Vooruit
Zoeken Afspelen
Vertraagd
*Stil
Vertraagd
Afspelen
Zoeken
(Time Jog**) (Time Jog**)
-9x -7x -5x -3x -1x -1/2x -1/3x 0 1/3x 1/2x 1x 1.5x 2x 3x 5x 7x 9x
-7x -3x -1/2x 0 1/2x 1x 1.5x 2x 5x 9x
Geluid wordt afgespeeld.
Geluid wordt
Geluid wordt
Geluid wordt
Geluid wordt afgespeeld
niet afgespeeld.
afgespeeld.
afgespeeld.
FUNCTIE INSTELLING
VORIGE PAGINA
AV1 KEUZE VIDEO
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Geluid van 1, 3 en 5 is hoorbaar.
Geluid van 2 en 4 is niet hoorbaar.
Uitvoeraudiosignaal is normaal (mono).
Audiosignaal tijdens TimeScan
1 234 5
Afspeelband
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4826
— 27 —
Regeling van het
opnameniveau van hifi-geluid
Met deze videorecorder kunt u het
opnameniveau van hifi-geluid
handmatig instellen. Meestal zal het
vooringestelde niveau goed zijn, maar
als u erg hard of juist erg zacht geluid
wilt opnemen, kunt u het niveau
aanpassen door op de geluidsmeters
van de recorder te letten.
1Het hoofdmenu selecteren
Druk op MENU.
2
Het scherm voor het
opnameniveau selecteren
Druk op 5∞ om “HI-FI REC LEVEL
CONTROL” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 3.
3Het opnameniveau aanpassen
Druk op 5 of .
Druk vijf maal kort op 5 of om de
instelling een schaalpositie te
verschuiven. Voor een snellere
verschuiving houdt u 5 of ingedrukt.
Pas de meters voor het geluidsniveau aan.
Stel de meters zo in, dat bij een
maximumvolume de meters variëren
tussen 0dB en 4dB.
4
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
Opmerkingen:
Er zal meer ruis zijn als het
opnameniveau te laag wordt ingesteld,
terwijl bij een te hoge instelling de
vervorming toeneemt.
Als u klaar bent met de hifi-
geluidsopname, moet u het opnameniveau
terugzetten op de middenpositie.
HI-FI REC LEVEL CONTROL
MIN–––––+–7 –––MAX
[5∞] =
[MENU] : EXIT
Informatie op het scherm
weergeven
U kunt de status van de videorecorder
weergeven op het tv-scherm. Zie pagina 6
voor een beschrijving van de informatie
die u op het tv-scherm kunt weergeven.
1
Het scherm Functie instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 3. Het menu
Mode Set wordt weergegeven.
2
Informatie op het scherm
inschakelen
1 Druk op 5 of om “O.S.D.” te
selecteren.
2 Druk op OK of 3.
Telkens wanneer u op de knop drukt,
wordt de instelling als volgt gewijzigd:
ON:
De status van de videorecorder wordt
op het scherm weergegeven (de
standaardinstelling is “AAN”).
OFF:
De status van de videorecorder wordt
niet op het scherm weergegeven.
3
De instellingen voltooien
Druk op MENU.
Opmerkingen:
Wanneer u deze videorecorder gebruikt
als afspeelapparaat voor het kopiëren van
banden, moet u “O.S.D. instellen op
“UIT” (uit) voordat u begint met
kopiëren.
Afhankelijk van het gebruikte soort band
kunnen de indicatielampjes tijdens het
afspelen onverwachte resultaten vertonen.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO SP LP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
....
One Touch Recording (OTR)
Met de functie OTR kunt u snel aan-
geven hoe lang u wilt blijven opnemen.
U hoeft de timer niet te programmeren.
Controleer of aan de volgende vereisten
is voldaan:
De wisbeveiliging van de cassette is
niet verwijderd.
Uw videorecorder, tv en antenne zijn
correct op elkaar aangesloten.
1TV
1 Zet de tv aan.
2 Selecteer het videokanaal
(of de video-ingang).
2Videorecorder
Plaats een cassette waarvan de wis-
beveiliging niet is verwijderd in de video-
recorder. De videorecorder wordt
ingeschakeld.
Als er al een cassette in de videorecorder
is geplaatst, zet u de videorecorder alleen
aan.
3Kanaal selecteren
Druk op PROG. (of PROGRAMME) +/
– of op de cijfertoetsen om het kanaal te
selecteren waarvan u wilt opnemen.
4OTR starten
Druk tweemaal op RECORD .
Het opnemen begint onmiddellijk, en het
indicatielampje
(opnemen) in het
afleesvenster licht op en begint te
knipperen.
5Opnameduur selecteren
Druk net zolang op RECORD tot
de gewenste opnameduur wordt
weergegeven. Telkens wanneer u op de
knop drukt, wordt de opnameduur met
dertig minuten verlengd
=0:30=1:00=1:30 5:30=6:00
REC (Normale opname)
+
De opnameduur wijzigen met
OTR
Druk op RECORD tot de gewenste
duur wordt weergegeven.
OTR annuleren
Druk op STOP 7 om te stoppen met
opnemen voordat de vooraf gedefinieerde
opnameduur is bereikt. Als u OTR wilt
annuleren maar wel wilt doorgaan met
opnemen, drukt u net zolang op
RECORD tot het indicatielampje
(opnemen) stopt met knipperen.
Opmerkingen over de aanduidingen in het
afleesvenster tijdens OTR
Tijdens het opnemen telt de tijdaanduiding
af. Wanneer “0:00” wordt bereikt, wordt
het opnemen gestaakt en wordt de
videorecorder automatisch uitgeschakeld.
Als OTR wordt ingesteld tijdens een
pauze, telt de tijdaanduiding gewoon af,
maar begint het opnemen pas zodra u de
pauze opheft.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4827
— 28 —
Als er een aansluiting op de AV2 IN/
DECODER-connector tot stand is
gebracht:
1 Druk op 5 of om “AV2 KEUZE”
te selecteren.
2 Druk op OK of 4 om een van de
volgende mogelijkheden te
selecteren:
AV2 : Als u deze recorder wilt
gebruiken als opname-
apparaat, waarbij het
afspeelapparaat op de
AV2 IN/DECODER-
connector is aangesloten,
of als u de satelliettuner
wilt gebruiken die op
de AV2 IN/DECODER-
connector is aangesloten.
DECODER : Als u een decoder wilt
gebruiken die op de
AV2 IN/DECODER-
connector is aangesloten.
SAT : Als u op de tv een
satellietprogramma wilt
bekijken terwijl de
videorecorder in de
timer- of stopstand
staat, bezig is met
opnemen, of is
uitgeschakeld ( P.37).
Als de schakelaar AV1 OUT op de
achterzijde op Y/C is ingesteld, is het
niet mogelijk “AV2 KEUZE” in te
stellen op “DECODER”.
3 Druk op MENU om terug te keren
naar het normale scherm.
Als u geen decoder of satelliet-
tuner op de AV2 IN/DECODER-
connector wilt aansluiten, houdt
u “AV2 KEUZE” ingesteld op
“AV2”.
De standaardinstelling is
“AV2”. Als het geheugen van de
videorecorder is gewist wegens
een stroomstoring of andere
stroomonderbreking, wordt
“AV2” automatisch geselecteerd
wanneer de stroomtoevoer wordt
hersteld. Als u een decoder
gebruikt, moet u in zo’n geval
“AV2 KEUZE” opnieuw
instellen op”DECODER”
.
Opnametype selecteren
Bij levering vanuit de fabriek is deze
videorecorder zo ingesteld dat
automatisch het type S-VHS wordt
geselecteerd bij opname op een
S-VHS-band, en dat VHS wordt
geselecteerd bij opname op een
VHS-band. Als u een VHS-opname
wilt maken op een S-VHS-band,
voert u de onderstaande stappen uit.
1
Het scherm Functie instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 4.
Het menu Functie instelling wordt
weergegeven.
2Het opnametype selecteren
1 Druk op 5 of om “S-VHS” te
selecteren.
2 Druk op OK of 4.
Telkens wanneer u op de knop drukt,
wordt de instelling gewijzigd.
AUTO:
Selecteer deze mogelijkheid in de
meeste gevallen.
OFF:
Selecteer deze mogelijkheid wanneer
u een VHS-opname wilt maken op
een S-VHS-band.
3De instellingen voltooien
Druk op MENU.
Opmerking:
Bij het afspelen van een band die met
S-VHS is opgenomen, gaat het indicatie-
lampje S-VHS in het afleesvenster branden,
ongeacht de instelling van “S-VHS”.
AV1- en AV2-ingangssignaal
selecteren
Deze videorecorder is aan de achterzijde
voorzien van twee AV-ingangen.
U moet het ingangssignaal correct
instellen, in overeenstemming met de
apparatuur die op deze ingangen wordt
aangesloten.
1
Het scherm Functie instelling
selecteren
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 4.
Het menu Functie instelling wordt
weergegeven.
2AV1, AV2 selecteren
Als er een aansluiting op de AV1 IN/
OUT-connector tot stand is gebracht:
1 Druk op 5 of om “AV1 KEUZE”
te selecteren.
2 Druk op OK of 4 om een van de
volgende mogelijkheden te
selecteren:
VIDEO : Als de uitvoer van een
aangesloten apparaat
alleen met normale video-
signalen compatibel is.
S-VIDEO : Als de uitvoer van een
aangesloten apparaat
compatibel is met Y/C-
signalen. Deze instelling
biedt u de hogere kwaliteit
van S-VHS-beelden.
Als “AV2 KEUZE” is ingesteld op
“DECODER”, is het niet mogelijk
om “AV1 KEUZE” in te stellen op
“S-VIDEO”.
3 Druk op MENU om terug te keren
naar het normale scherm.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO SP LP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
VORIGE PAGINA
AV1 KEUZE VIDEO
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4828
— 29 —
Het is niet mogelijk gelijktijdig op te nemen
met de functie Auto Satellite Prog én de
timer.
Het is niet mogelijk op te nemen met behulp
van Auto Satellite Prog als uw satelliettuner
niet over een timer beschikt.
De REC LINK-knop knippert terwijl er via
Auto Satellite Prog wordt opgenomen.
Als u op de STANDBY/ON-knop op de
videorecorder drukt terwijl er via Auto
Satellite Prog wordt opgenomen, wordt de
stroomtoevoer naar de videorecorder
onderbroken en wordt Auto Satellite Prog
Rec uitgeschakeld.
Als u meer dan één satellietprogramma wilt
opnemen via Auto Satellite Prog, is het niet
mogelijk voor elk programma een andere
bandsnelheid in te stellen. De bandsnelheid
die u bij stap 5 hebt geselecteerd, is van
toepassing op alle programma’s die met
Auto Satellite Prog worden opgenomen.
Afhankelijk van het type satelliettuner is het
mogelijk dat de videorecorder een klein
stukje aan het begin van het programma niet
opneemt, of dat deze juist iets langer
opneemt dan de feitelijke duur van het
programma.
Als u Auto Satellite Prog Rec inschakelt
terwijl de satelliettuner aan staat, zal de
videorecorder niet via Auto Satellite Prog
beginnen op te nemen, hoewel de REC
LINK-knop wel knippert. Zodra de
satelliettuner wordt uitgeschakeld en
vervolgens opnieuw ingeschakeld, begint de
videorecorder met opnemen.
Wanneer Auto Satellite Prog Rec wordt
ingeschakeld of wanneer de videorecorder
wordt uitgezet nadat het opnemen via Auto
Satellite Prog is voltooid, wordt de timer van
de videorecorder niet geactiveerd.
Wanneer u op de REC LINK-knop op de
videorecorder drukt en deze ingedrukt houdt
om Auto Satellite Prog Rec in te schakelen,
kan het gebeuren dat de REC LINK-knop
niet gaat branden maar snel begint te
knipperen, terwijl de satelliettuner wel is
uitgeschakeld. In dat geval werkt het
opnemen via Auto Satellite Prog niet correct
in combinatie met die satelliettuner. U kunt
een satellietprogramma dan opnemen via de
timer. Zie “Opnemen via de timer” ( p. 31).
Sommige satelliettuners zenden ook een
signaal uit wanneer deze zijn
uitgeschakeld. Bij dergelijke satelliettuners
is opnemen via Auto Satellite Prog niet
mogelijk.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 3.
3 Druk op 5 of om “DIRECT
RECORD” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 3 om “AAN”
te selecteren
4 Druk op MENU om het menu te
verlaten.
5 Druk op RECORD . De video-
recorder neemt het programma op
waar u momenteel naar kijkt.
Als “DIRECT RECORD” is
ingesteld op “UIT”, werkt de knop
RECORD zoals beschreven bij
“Opnemen”. ( p. 22)
Tijdens het rechtstreeks opnemen
verschijnt “CH_ _” in het
afleesvenster.
NexTView Link
U kunt de informatie uit de EPG
(Electronic Programme Guide,
elektronisch programmaoverzicht) van
uw tv ophalen voor het programmeren
van de videorecorder via de timer.
Tijdens het ophalen van de EPG moet
de videorecorder aan staan.
Raadpleeg voor nadere informatie de
bedieningshandleiding bij uw tv.
Tijdens het ophalen moet de
videorecorder aan staan.
TV Auto Power ON
U kunt de tv inschakelen en deze
automatisch in de videostand zetten
wanneer u een band afspeelt. Raadpleeg
voor nadere informatie de
bedieningshandleiding bij uw tv.
VCR Auto Standby
U kunt de videorecorder uitzetten met
de afstandsbediening van uw tv.
Raadpleeg voor nadere informatie de
bedieningshandleiding bij uw tv.
FUNCTIE INSTELLING
DSPC AAN
O. S. D. AAN
DIRECT RECORD AAN
AUTO SP LP TIMER UIT
DIGITAL 3R AAN
STROOM BESPARING UIT
S-VHS AUTO
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
Automatisch satelliet-
programma’s opnemen
Met deze functie kunt u automatisch
een satellietprogramma dat via de timer
van uw externe satelliettuner is
geprogrammeerd, opnemen. Sluit een
satelliettuner aan op de AV2 IN/
DECODER-connector van de video-
recorder ( p. 8) en programmeer de
timer van de satelliettuner. De
videorecorder begint met opnemen
zodra er een ingangssignaal van de
satelliettuner naar de AV2 IN/
DECODER-connector wordt
gedetecteerd. Wanneer er geen ingangs-
signaal meer is, stopt de videorecorder
met opnemen en wordt deze
uitgeschakeld.
Ga als volgt te werk voordat u de
onderstaande procedure uitvoert:
Controleer of de satelliettuner is
aangesloten op de AV2 IN/
DECODER-connector van de
videorecorder ( p. 8).
Programmeer de timer van de
satelliettuner.
Plaats een cassette waarvan de
wisbeveiliging niet is verwijderd in
de videorecorder.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 4.
3 Druk op 5 of om “AV2 KEUZE”
te selecteren.
4 Druk op OK of 4 om in te stellen
op “SATELLIET”.
5 Druk op de SPEED-knop om de
bandsnelheid in te stellen.
6 Druk op de REC LINK-knop op het
voorpaneel en houd deze ongeveer
twee seconden ingedrukt, zodat het
lampje gaat branden.
De videorecorder wordt automatisch
uitgeschakeld. Als u Auto Satellite
Prog Rec wilt uitschakelen, drukt u
nogmaals op REC LINK. Het lampje
gaat uit.
Opmerkingen:
Zet de satelliettuner niet aan voordat het
programma wordt uitgevoerd. Doet u dit
wel, dan begint de videorecorder met
opnemen zodra de satelliettuner wordt
ingeschakeld.
Rechtstreeks opnemen
U kunt het tv-programma dat u bekijkt
ook via een eenvoudige handeling
rechtstreeks opnemen. Voer hiertoe de
onderstaande stappen uit:
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4829
— 30 —
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
Opnemen via de timer met
behulp van SHOWVIEW
U kunt het programmeren van een timer-
opname vereenvoudigen met behulp
van SHOWVIEW. Wanneer u een tv-
programma wilt opnemen, hoeft u
alleen het SHOWVIEW-nummer van
het programma te achterhalen.
U kunt dit nummer eenvoudig vinden
in het programmaoverzicht in de krant
of in uw tv-gids.
Wanneer u het SHOWVIEW-nummer
van het programma intoetst op de
afstandsbediening, wordt er op de
videorecorder automatisch een
timeropname geprogrammeerd.
Controleer of aan de volgende
vereisten is voldaan:
De klok is op de juiste tijd ingesteld
voordat u opnemen via de timer instelt.
Er is een band in de videorecorder
geplaatst en de wisbeveiliging is niet
verwijderd.
1SHOWVIEW selecteren
1 Druk op TIMER.
2 Druk op 5 of om “SHOWVIEW”
te selecteren en druk vervolgens op
OK of 4.
Het invoermenu van SHOWVIEW
wordt op het tv-scherm weergegeven.
2
Het SHOWVIEW-nummer
invoeren
1 Voer via de cijfertoetsen het
SHOWVIEW-nummer in van het tv-
programma dat u wilt opnemen.
2 Druk op OK of 4. Het programma-
scherm van SHOWVIEW wordt
weergegeven.
Als de melding “ERROR-RE-ENTER
CODE” op de tv wordt weergegeven, hebt
u een onjuist SHOWVIEW-nummer
ingevoerd. Druk in dit geval op CLEAR
om het nummer te wissen en voer
vervolgens het juiste nummer in.
Als de programmacode nog niet is
ingesteld, wordt het scherm
GIDSNUMMER INSTELLING
weergegeven.
Voer het nummer in van de kanaalpositie
waarop de uitzending voor het
SHOWVIEW-nummer door de video-
recorder wordt ontvangen, en druk
vervolgens op OK of 4. Het programma-
scherm van SHOWVIEW wordt
weergegeven.
3De bandsnelheid selecteren
Druk op SPEED.
Telkens wanneer u op de knop drukt,
verandert de bandsnelheid van”SP” in
“LP” of andersom.
Als u de stoptijd wilt wijzigen, drukt u op
STOP +/– (cijfertoets 2 of 5).
4VPS/PDC instellen
Druk op VPS/PDC (cijfertoets 7) om
“VPS/PDC ON” of “VPS/PDC OFF”
te selecteren. (“Opnemen via VPS/
PDC”op pagina 32)
5De instellingen voltooien
Druk op MENU of OK.
Op het tv-scherm wordt
“PROGRAMMEREN VOLTOOID”
weergegeven.
Na vijf seconden verdwijnt deze
melding en wordt het normale tv-beeld
weer weergegeven.
Als de melding “NIET
GEPROGRAMMEERD” wordt
weergegeven, herhaalt u de procedure
vanaf stap 1.
Als u nog andere programma’s wilt
opslaan, herhaalt u stap 1 tot en met 5.
6Timer Standby inschakelen
Druk op VCR POWER om de video-
recorder uit te schakelen.
Het indicatielampje
(timer) in het
afleesvenster licht op.
De videorecorder moet zijn
uitgeschakeld om via de timer te
kunnen opnemen. Als u de video-
recorder vergeet uit te schakelen,
verschijnt vijf minuten vóór het begin
van een opname via de timer de
melding “ATTENTIE - TIMER-
GESTUURDE OPNAME START
SPOEDIG” op het tv-scherm. U kunt
deze melding verwijderen door op de
CLEAR-knop te drukken.
Als u elke dag hetzelfde programma
wilt opnemen, drukt u bij stap 3 op
DAILY (cijfertoets 8). (Druk nogmaals
op dezelfde toets als u uw keuze wilt
annuleren).
Op de videorecorder wordt dan elke
dag (maandag t/m vrijdag) op dezelfde
tijd een tv-programma van dezelfde
duur opgenomen (dit heet Daily
Recording).
Als u elke week hetzelfde
programma wilt opnemen, drukt u bij
stap 3 op WEEKLY (cijfertoets 9). (Druk
nogmaals op deze toets als u uw keuze
wilt annuleren).
Op de videorecorder wordt dan één
maal per week op dezelfde dagen en tijd
een tv-programma van dezelfde duur
opgenomen (dit heet Weekly Recording).
Als u het momenteel ingestelde
programma wilt annuleren, drukt u
op CLEAR.
Na de timeropname
Druk op VCR POWER om de video-
recorder in te schakelen. U kunt uw
videorecorder nu op de gebruikelijke
wijze bedienen.
Een al begonnen opname via de
timer stoppen
Druk op STANDBY/ON.
Het opnemen stopt en de videorecorder
wordt uitgeschakeld. Als het een
dagelijkse of wekelijkse opname betrof,
worden volgende opnamen gewoon
gemaakt zoals u deze hebt
geprogrammeerd.
Raadpleegde informatie op pagina 32
als u de programma’s wilt
controleren of wissen.
Een satellietuitzending via de timer
opnemen met SHOWVIEW:
1 Voer stap1 tot en met 6 uit.
2 Stem de satelliettuner af op het juiste
kanaal voordat het programma
begint. Laat de satelliettuner aan
staan.
– P1 –
SHOWVIEW 123456789
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AAN
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
ARD
: OK
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4830
— 31 —
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC AAN
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
ARD
[+/–] =
[MENU] : EINDE
3De stoptijd selecteren
Druk op STOP + of –
(cijfertoets 2 of 5).
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de ingestelde tijd één minuut.
Als u de knop ingedrukt houdt, verspringt
de ingestelde tijd steeds dertig minuten.
4Begindatum selecteren
Druk op DATE + of – (cijfertoets 3 of 6).
5Kanaalpositie invoeren
Druk op PROG. + of – om de TV
kanaalpositie in te voeren.
Als u vanaf een externe lijningang wilt
opnemen, drukt u op PROG. + of – tot u
“L-1” ziet voor AV1 IN/OUT-connector,
“L-2” voor AV2 IN/DECODER-
connector, “S-1” voor de S-Video/Audio-
ingangen of “F-1” voor de Video/Audio-
ingangen.
6De bandsnelheid selecteren
Druk op SPEED.
Telkens wanneer u op de knop drukt,
verandert de bandsnelheid van “SP” in
“LP” of andersom.
7VPS/PDC instellen
Druk op VPS/PDC (cijfertoets 7) om
“VPS/PDC ON” of “VPS/PDC OFF”
te selecteren. ( “Opnemen via VPS/
PDC”op pagina 32.)
8De instellingen voltooien
Druk op MENU of OK.
Op het tv-scherm wordt
“PROGRAMMEREN VOLTOOID”
weergegeven.
Na vijf seconden verdwijnt deze
melding en wordt het normale tv-beeld
opnieuw weergegeven.
Als de melding “NIET
GEPROGRAMMEERD” wordt
weergegeven, herhaalt u de procedure
vanaf stap 1.
Als u nog andere programma’s wilt
opslaan, herhaalt u stap 1 tot en met 8.
– P1 –
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC AAN
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] =
[MENU] : EINDE
9De timer stand-by zetten
Druk op VCR POWER om de
videorecorder uit te schakelen.
Het indicatielampje
(timer) in het
afleesvenster gaat branden.
De videorecorder moet zijn
uitgeschakeld om via de timer te
kunnen opnemen. Als u de video-
recorder vergeet uit te schakelen,
verschijnt vijf minuten vóór het begin
van een opname via de timer de melding
“ATTENTIE - TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG” op het
tv-scherm. U kunt de melding
verwijderen door op de CLEAR-knop
te drukken.
Als u elke dag hetzelfde programma
wilt opnemen, drukt u bij stap 2 tot en
met 7 op DAILY (cijfertoets 8). (Druk
nogmaals op deze toets als u uw keuze
wilt annuleren).
Op de videorecorder wordt dan elke
dag (maandag t/m vrijdag) op dezelfde
tijd een tv-programma van dezelfde
duur opgenomen (dit heet Daily
Recording).
Als u elke week hetzelfde
programma wilt opnemen, drukt u bij
stap 2 tot en met 7 op WEEKLY
(cijfertoets 9). (Druk nogmaals op deze
toets als u uw keuze wilt annuleren).
Op de videorecorder wordt dan één
maal per week op dezelfde dag en tijd
een tv-programma van dezelfde duur
opgenomen (dit heet Weekly Recording).
Als u het momenteel ingestelde
programma wilt annuleren, drukt u
op CLEAR.
Nadat de timeropname is
voltooid
Druk op VCR POWER om de video-
recorder in te schakelen. U kunt uw
videorecorder nu op de gebruikelijke
wijze bedienen.
Een al begonnen opname via
de timer stoppen
Druk op VCR POWER.
Het opnemen stopt en de videorecorder
wordt uitgeschakeld.
Als de opname een dagelijkse of
wekelijkse opname was, worden
volgende opnamen gewoon gemaakt
zoals u deze hebt geprogrammeerd.
– P1 –
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC AAN
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] =
[MENU] : EINDE
Opnemen via de timer
Als u programma’s wilt opnemen
tijdens uw afwezigheid, voert u stap 1 tot
en met 9 uit. Voor elk programma dat u
instelt, wordt de videorecorder auto-
matisch ingeschakeld. Nadat de opname
is voltooid, wordt de videorecorder
weer uitgeschakeld. U kunt maximaal
acht programma’s opslaan.
Controleer of aan de volgende
vereisten is voldaan:
De klok is op de juiste tijd ingesteld
voordat u de timeropname instelt.
Er is een band in de videorecorder
geplaatst waarvan de wisbeveiliging
niet is verwijderd.
1De timerstand instellen
1 Druk op TIMER. Het menu Timer
Recording wordt weergegeven.
2 Druk op 5 of om “TIMER
PROGRAMMEREN” te selecteren
en druk vervolgens op OK of 4.
Het menu Quick Programming wordt
weergegeven.
Als dit het eerste programma was, wordt
er “P1” weergegeven.
Als u al acht programma’s hebt ingesteld,
wordt de melding “PROGRAMA VOL”
weergegeven en keert u terug naar het
menu Timer Recording. Nu kunt u
ongewenste programma’s alsnog
verwijderen ( p. 32).
2De starttijd selecteren
Druk op
START + of
– (cijfertoets
1 of 4).
Telkens
wanneer u
op deze
toets drukt,
wordt de
ingestelde
tijd met één minuut gewijzigd. Als u de
knop ingedrukt houdt, wordt de
ingestelde tijd in stappen van dertig
minuten gewijzigd.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4831
— 32 —
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
gedetailleerde programma-informatie
weer te geven.
De eerste keer dat u op de knop drukt,
wordt de gedetailleerde programma-
informatie voor programma 1
weergegeven. Door herhaaldelijk op de
knop te drukken, kunt u de gedetailleerde
informatie van de overige programma’s
weergeven.
In het afleesvenster ziet u de starttijd van
het programma. Wanneer u op DISPLAY
drukt, wordt eerst de stoptijd van het
programma weergegeven en vervolgens
de datum en de kanaalpositie.
5 Gebruik de volgende knoppen om een
programma-instelling te wijzigen die op
het tv-scherm wordt weergegeven:
START +/ : de starttijd wijzigen.
STOP +/ : de stoptijd wijzigen.
SPEED : de bandsnelheid
wijzigen.
VPS/PDC : de instelling van het
videoprogramma-
systeem wijzigen.
DATE +/ : de datum wijzigen.
PROG. +/ : het kanaal wijzigen.
Als u een programma-instelling wilt
wissen die op het tv-scherm wordt
weergegeven, drukt u op CLEAR. De
gedetailleerde informatie van het volgende
programma wordt weergegeven.
6 Druk indien gewenst op MENU om het
menu te verlaten.
Opmerking:
U kunt ook de programma’s in het
afleesvenster controleren wanneer de video-
recorder is uitgeschakeld (tenzij deze in de
energiespaarstand ( p. 16) of timerstand
staat. Het is echter niet mogelijk de
programma’s te annuleren of te vervangen.
Handige functie voor het
opnemen via de timer: Auto
Tape Speed
Wanneer deze functie is ingeschakeld,
kan de videorecorder de bandsnelheid
wijzigen en een programma in de LP-
stand opnemen als er onvoldoende vrije
ruimte op de band over is voor opname
in de SP-stand.
1 Druk op MENU.
2 Druk op 5 of om “FUNCTIE
INSTELLING” te selecteren en druk
vervolgens op OK of 4.
3 Druk op 5 of om “AUTO SP LP
TIMER” te selecteren.
4 Druk op OK of 4.
Telkens wanneer u op deze knop drukt,
wordt de instelling gewijzigd.
ON:
Selecteer deze instelling als u wilt dat
de bandsnelheid automatisch van SP in
LP wordt gewijzigd wanneer er
onvoldoende vrije ruimte op de band
over is.
OFF:
Selecteer deze instelling als u niet wilt
dat de bandsnelheid automatisch wordt
gewijzigd.
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Opmerkingen:
De functie Auto SP-->LP Timer is niet
beschikbaar tijdens OTR (One Touch
Recording). Bovendien werkt deze functie
niet goed bij banden die langer zijn dan
E-180, en bij sommige kortere banden.
Als u de videorecorder programmeert voor
het opnemen van twee of meer programma’s,
is het mogelijk dat het tweede en eventueel
volgende programma niet op de band past
als “AUTO SP-->LP TIMER” is ingesteld
op “AAN”. Zorg er in zulke gevallen voor
dat deze functie niet is ingeschakeld, en stel
de bandsnelheid handmatig in bij het
programmeren van de timer.
Om te garanderen dat de opname op de band
past, wordt bij deze functie soms een klein
stukje aan het einde van de band leeg gelaten.
Er kan enige beeldruis en geluidsvervorming
optreden op het punt waarop wordt over-
geschakeld van de SP-stand naar de LP-stand.
Als u via de timer opneemt met zowel
VPS/
PDC
als Auto SP-->LP Timer ingeschakeld,
en het programma langer duurt dan gepland,
kan het voorkomen dat het programma niet
in zijn geheel kan worden opgenomen.
Programma’s controleren,
monteren of wissen
1 Schakel de videorecorder en de tv in.
2 Druk op TIMER.
3 Druk op 5 of om “TIMER LIJST” te
selecteren en druk vervolgens op OK of
4. De lijst met via de timer op te nemen
programma’s wordt weergegeven.
4 Druk herhaaldelijk op OK of 4 om meer
SP
PR START STOP CH DATUM
1 8:00 10:00 3 24.12
2 10:00 10:45 2 25.12
3 11:30 13:00 1 25.12
4
5
6
7
8
[3] : VOLGENDE
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC AAN
DATUM VOORKEUZE
24.12 3
WDR
[3] : VOLGENDE
[MENU] : EINDE
1 Programmanummers
2 Starttijd
3 Stoptijd
4 Kanaalpositienummers
5 Startdatum
Als het programma eenmaal is
geactiveerd voor een dagelijkse
opname, wordt in plaats van de
startdatum de aanduiding “DAGL.”
weergegeven.
Als het programma eenmaal is
geactiveerd voor een wekelijkse
opname, wordt in plaats van de
startdatum de datum voor de
volgende week weergegeven.
De lijst met programmas bekijken
PR START STOP CH DATUM
1 8:00 10:00 3 24.12
2 10:00 10:45 2 25.12
3 11:30 13:00 1 DAGL.
4
5
6
7
8
[3] : VOLGENDE
12 3 4 5
Opnemen via VPS/PDC
Sommige tv-zenders bieden tegenwoordig
PDC (Programme Delivery Control) en
VPS (Video Programmes System). Deze
functies verzekeren een veilige en tijdige
timeropname. Bij deze systemen worden
tegelijk met het audio-/videosignaal
speciale codesignalen verzonden. Deze
codesignalen besturen uw videorecorder
en hebben voorrang boven de tijden uit de
gids die u mogelijk op de timer hebt
ingesteld. Uw videorecorder start en
beëindigt een opname dus op het moment
dat een voorgeprogrammeerd tv-
programma feitelijk begint, en eindigt –
zelfs wanneer een ingesteld programma
op een ander tijdstip wordt uitgezonden.
OPMERKINGEN:
Wanneer u de videorecorder via de timer
programmeert, moet u de starttijd (VPS-
of PDC-tijd) exact instellen volgens het
aanvangstijdstip in de gids. Als de
starttijd afwijkt van die in de gids, wordt
er niets opgenomen.
Opnemen via
VPS/PDC
is ook mogelijk
als er een satelliettuner of kabelsysteem is
aangesloten op AV2 IN/DECODER van
uw videorecorder.
Opnemen via
VPS/PDC
is ook mogelijk
via de AV1 IN/OUT-connector.
Controleren of de ontvangen zender
een VPS/PDC-signaal uitzendt
1 Druk op DISPLAY tot de kanaalpositie in het
afleesvenster wordt weergegeven.
2 Houd OK ongeveer vijf seconden ingedrukt. In
het afleesvenster knippert de melding “VPS/
PDC”. Als een door de zender uitgezonden VPS/
PDC-signaal wordt gedetecteerd, stopt “VPS/
PDC” met knipperen. Als er geen VPS/PDC-
signaal wordt gedetecteerd, gaat “VPS/PDC”
langzamer knipperen.
3 Druk nogmaals op DISPLAY of OK om terug te
keren naar het normale scherm.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4832
33
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
Banden kopiëren
1 Sluit de videorecorder waarop wordt opgenomen (deze video-
recorder) aan op de videorecorder waarop wordt afgespeeld.
2 Sluit de videorecorder waarop wordt opgenomen (deze video-
recorder) aan op de tv.
Aansluitings-
diagram
Kopiëren van de ene videorecorder
(of videocamera) naar de andere is heel
eenvoudig. In de beschrijvingen op
deze pagina fungeert deze video-
recorder als opnameapparaat.
Raadpleeg ook de handleiding bij de
andere videorecorder (voor informatie
over het afspelen).
Opmerking:
Deze videorecorder wordt gebruikt
als opnameapparaat
U kunt ook de S-Video- of Video/
Audio-ingangen op de voorzijde
gebruiken als de andere videorecorder
over S-Video- of Video/Audio-
uitgangen beschikt.
Wanneer deze videorecorder wordt
gebruikt als afspeelapparaat, kunt u
de volgende connector of stekkerbussen
gebruiken:
AV1 IN/OUT-connector (achterzijde):
als de andere videorecorder een
Scart-ingangsconnector heeft. Zorg
ervoor dat de AV1 OUT-schakelaar in
de juiste stand staat ( p.8).
S-Video/Audio-uitgangen
(achterzijde): als de andere video-
recorder S-Video/Audio-ingangen
heeft.
1Videorecorders
Plaats de band die u wilt kopiëren in de
videorecorder die als afspeelapparaat
fungeert en een lege band in de video-
recorder waarop wordt opgenomen.
2TV
Stem de tv af op het videokanaal of op
de externe lijningang.
3Lijningang selecteren
Druk op de cijfertoets “0” en/of
PROG. +/ om de lijningang te
selecteren.
L-1: Voor AV1 IN/OUT-connector
op achterzijde.
L-2: Voor AV2 IN/DECODER-
connector op achterzijde.
S-1: Voor S-Video/Audio-ingangen
op voorzijde.
F-1: Voor Video/Audio-ingangen op
voorzijde.
Als u gebruik maakt van een AV1 IN/
OUT- of AV2 IN/DECODER-
connector op de achterzijde, moet u
“AV1 KEUZE” of “AV2 KEUZE” in
het scherm Functie instellen op de
juiste stand instellen ( p. 28)
4De bandsnelheid selecteren
Druk op SPEED tot de gewenste
bandsnelheid (SP of LP) in het
afleesvenster wordt weergegeven.
5De band afspelen
Druk op de knop PLAY 3 op de
videorecorder die als afspeelapparaat
fungeert.
6De band opnemen (kopiëren)
Druk op RECORD op deze video-
recorder.
Let op: druk tegelijkertijd op de
knoppen van stap 5 en 6 om te voor-
komen dat een deel van de band niet
wordt opgenomen.
Uw
videorecorder
Opname-
apparaat
21-pins SCART-kabel
Andere videorecorder
Tv-opname-
apparaat
Andere videorecorder
RF-kabel
Tv-
ontvanger
VIDEO
CHANNEL
of AV-stand
Opname-
apparaat
Uw video-
recorder
Afspeelapparaat
Afspeelapparaat
S-Videokabel
21-pins SCART-kabel
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4833
34
SUPER VHS
@
F
O
R
W
A
R
D
R
E
W
I
N
D
RECORD
INSERT
AUDIO DUBBING
REC LINK
SYNCHRO EDIT
STANDBY/ON
DIGITAL TBC/NR
VR 1500 VIDEO CASSETTE RECORDER
PROGRAMME
PLAYPAUSE/STILL
STOP/EJECT
+8
4
0
6
-
15
dB
NORM
12
SP SLP
VCR
TIME BASE CORRECTOR FLYING ERASE HEAD SYNCHRO EDIT
/
625
VPS/PDC
REVIEW
+
VIDEOS-VIDEO L AUDIO R
Audio dubbing
Vooraf opgenomen
band
Band met audio dubbing
Normaal audiospoor
Bij audio dubbing wordt het normale geluid van
een vooraf opgenomen band vervangen door een
nieuw geluidsspoor.
Gebruik uw videorecorder als opnameapparaat.
Video/hifi-audiospoor
1De aansluitingen tot stand
brengen
Sluit de geluidsapparatuur aan op de
AUDIO IN (L en R)-connectoren op de
voorzijde van de videorecorder.
Als u met monoapparatuur werkt,
gebruikt u alleen de AUDIO IN
L-connector van de videorecorder.
2Het type ingang instellen
Druk op de cijfertoets “0” en/of
PROG. +/ op de afstandsbediening om
“F-1” of “S-1” te selecteren in het
afleesvenster.
3Het beginpunt zoeken
Druk op PLAY 3 om de band in de
videorecorder te beginnen af te spelen
en druk op PAUSE/STILL 8 bij
het punt waarop u wilt beginnen met
kopiëren. Druk op AUDIO DUBBING
op de voorzijde.
De videorecorder schakelt over op
Audio Dubbing Pause. (REC)
knippert, en #* (PLAY en PAUSE)
in het afleesvenster licht op.
4Beginnen met kopiëren
Zet de geluidsapparatuur op de PLAY-
stand en druk vervolgens op PLAY 3
om de band in uw videorecorder te
starten. Audio dubbing wordt nu
gestart.
Als u audio dubbing tijdelijk wilt
onderbreken, drukt u op PAUSE/
STILL 8. Als u weer wilt doorgaan,
drukt u op PLAY 3.
5Audio dubbing beëindigen
Druk op STOP 7 om de band in de
videorecorder te plaatsen en stop tevens
de geluidsapparatuur.
Opmerkingen:
Wanneer u tijdens audio dubbing het
geluid beluistert, wordt automatisch
het normale geluidsspoor
geselecteerd. Om het geluid gemengd
te beluisteren (Hi-Fi Normal-audio-
spoor), drukt u op
AUDIO
op de
afstandsbediening en selecteert u het
gewenste geluidsspoor.
Audio dubbing stopt automatisch
wanneer de teller “0:00:00” bereikt,
en de recorder overschakelt op Play.
Controleer de tellerwaarde voordat u
begint met kopiëren.
Audio dubbing is ook mogelijk via de
AV1 IN/OUT- of AV2 IN/DECODER-
connector op de achterzijde. Als u
deze connector gebruikt, moet u erop
letten dat u bij stap 2 de juiste
ingang selecteert.
Audio dubbing is niet mogelijk voor
een band waarvan de wisbeveiliging
is verwijderd.
Wanneer u een band met audio
dubbing afspeelt, kunt u het gewenste
geluidsspoor selecteren door op de
afstandsbediening op
AUDIO
te
drukken (
p.25).
Geluidsapparatuur
(cd-speler enz.)
Geluidskabel
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4834
35
1
Aansluitingen tot stand
brengen
Sluit de connectoren VIDEO OUT of
S-VIDEO OUT en AUDIO OUT van
het afspeelapparaat aan op de
ingangsconnectoren VIDEO of S-
VIDEO en AUDIO op het voorpaneel
van de videorecorder.
2Het type ingang instellen
Druk op de cijfertoets 0 en/of
PROG. +/ zodat in plaats van een
kanaal-nummer F-1 voor de VIDEO/
AUDIO-ingangsconnectoren verschijnt,
of S-1 voor de S-VIDEO/AUDIO-
ingangsconnectoren.
3Het eindpunt zoeken
Plaats de opnamecassette in de
videorecorder en speel af om het
eindpunt van de invoeging te bepalen
(het einde van het deel dat u wilt
vervangen). Gebruik hiervoor de JOG-
draaiknop of druk op w2 of ¢ en
PAUSE/STILL 8.
4De teller terugzetten
Druk op CLEAR om de teller op
0;00;00 te zetten.
Invoegmontage
SUPER VHS
@
F
O
R
W
A
R
D
R
E
W
I
N
D
RECORD
INSERT
AUDIO DUBBING
REC LINK
SYNCHRO EDIT
STANBY/ON
DIGITAL TBC/NR
VR 1500 VIDEO CASSETTE RECORDER
PROGRAMME
PLAYPAUSE/STILL
STOP/EJECT
+8
4
0
6
-
15
dB
NORM
12
SP SLP
VCR
TIME BASE CORRECTOR FLYING ERASE HEAD SYNCHRO EDIT
/
625
VPS/PDC
REVIEW
+
VIDEOS-VIDEO L AUDIO R
5Het beginpunt zoeken
Zoek het beginpunt van de invoeging
(het begin van het gedeelte dat u wilt
vervangen) met de JOG-draaiknop of
met w2 of ¢ en PAUSE/STILL 8.
Schakel op het beginpunt van de
invoeging de stand voor stilstaand
beeld in.
6Invoegmontage inschakelen
Druk op INSERT op het voorpaneel.
De VCR komt in de invoegpauze-
stand.
•“ (REC), 3 (PLAY) en 8
(PAUSE) lichten op in het venster.
Het tv-scherm gaat over van
stilstaand beeld op de bronbeelden
die u wilt opnemen.
7Montage starten
Plaats de broncassette en speel het in te
voegen gedeelte af. Zodra het begin van
het in te voegen gedeelte is bereikt op
de bronband drukt u op PLAY 3 om de
band in de recorder te starten. Op dit
punt begint te invoeging.
8Invoegmontage stoppen
Als de teller op 0;00;00 staat stopt de
invoegmontage automatisch terwijl de
band blijft doorspelen in de Play-stand.
Door op CLEAR te drukken kunt u de
invoegmontage stoppen vóór het
opgegeven eindpunt.
AV-invoegmontage
Als u tegelijkertijd het beeld, het hifi-
geluidsspoor en het normale
geluidsspoor wilt vervangen, drukt u op
AUDIO DUBBING nadat u in stap 6
op INSERT hebt gedrukt. en 3
knipperen en 8 licht op in het venster.
Opmerkingen:
Invoegmontage is niet mogelijk bij
cassettes waarvan het
beveiligingsmechanisme is verwijderd.
Bij invoegmontage op een band die met
een andere videorecorder is opgenomen,
kan het ingevoegde gedeelte
vervormingen vertonen.
Bij invoegmontage wordt op
opnamesnelheid (SP/LP) bepaald door de
vorige opname die wordt vervangen. Een
snelheidsverandering in het te vervangen
gedeelte heeft op dat punt
beeldvervorming tot gevolg.
Het kan zijn dat een klein deel van de
opname voor het invoegpunt gewist
wordt.
Invoegmontage is ook mogelijk via de
connectoren AV1 IN/OUT of AV2 IN/
DECODER op het achterpaneel. Stel in
dat geval in stap 2 de juiste
ingangsmethode in.
Recorder Uw VCR
Audio/videosignaal
S-videosignaal
Andere VCR
Afspeelapparaat
Invoegmontage houdt in dat een deel van de opname wordt
vervangen door nieuw materiaal. Het beeld en het hifi-
geluidsspoor worden vervangen, maar het normale
geluidsspoor blijft ongewijzigd. Als u ook het normale spoor
wilt vervangen, moet u tegelijkertijd audio dubbing gebruiken.
Gebruik uw VCR als opnameapparaat.
Bronband
Opgenomen band
Vóór invoegmontage
Normale
geluidsspoor
Na invoegmontage Video/hifi-
geluidsspoor
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4835
36
Bij synchrone montage wordt het
beginpunt van het afspelen
gesynchroniseerd met dat van de
opname bij een montagebewerking met
een camcorder met een LANC-
connector en de videorecorder.
1
De aansluitingen tot stand
brengen
Sluit de connectoren AV1 IN/OUT of
S-VIDEO IN/AUDIO IN van de
recorder aan op de video- en audio-
uitgangen van de camcorder en sluit de
connector SYNCHRO EDIT van de
recorder aan op de LANC-connector
van de camcorder.
2
De stand voor VCR-ingang
instellen
Druk op de cijfertoets 0 en/of
PROG. +/ om F-1 te selecteren
voor de AUDIO/VIDEO-ingangen, of
S-1 voor de AUDIO/S-VIDEO-
ingangen, afhankelijk van het type
aansluiting dat u gebruikt.
Synchrone montage
Recorder
SYNCHRO EDIT-connector
Camcorder
Afspeelapparaat
Naar LANC-connector
LANC-kabel
(niet meegeleverd)
3Het beginpunt zoeken
Start het afspelen van de band in de
camcorder en pauzeer op het punt waar
u de montage wilt beginnen. Houd
PAUSE/STILL 8 ingedrukt en druk op
RECORD op de recorder, zodat de
recorder in de opnamepauzestand komt.
4Synchrone montage starten
Druk op SYNCHRO EDIT op het
voorpaneel.
5Synchrone montage pauzeren
Druk opnieuw op SYNCHRO EDIT.
Herhaal de stappen 3 5 zo vaak als
nodig is.
G
EAVANCEERDE
F
UNCTIES
(VERVOLG)
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
Opmerkingen:
De functie voor synchrone montage werkt
niet altijd helemaal aan het begin van een
camcorderband.
Op sommige typen camcorders werkt de
functie voor synchrone montage niet
goed.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4836
37
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
DECODER VCR TV
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
DECODER VCR TV
EXT.2 EXT.1
Aansluiting op een satelliettuner (eenvoudige aansluiting)
S
YSTEEMAANSLUITINGEN
Dit is een voorbeeld van een eenvoudige
aansluiting als u geen decoder hebt.
Sluit de satelliettuner aan op de AV2 IN DECODER-
connector van de videorecorder, en sluit vervolgens
de AV1 IN/OUT-connector van de videorecorder aan
op de 21-pins SCART-connector van de tv.
OPMERKINGEN:
Stel “AV2 KEUZE” in op “AV2”
(
p.28)
Bij deze aansluiting kunt u satellietprogramma’s
automatisch opnemen
(
p.29)
Als u een programma via de satelliettuner wilt opnemen,
selecteert u L-2 door op de cijfertoetsen en/of
PROG.
+/–
te drukken, zodat er in het afleesvenster “L-2” verschijnt.
Raadpleeg voor nadere informatie de bedieningshand-
leiding bij de satelliettuner.
BELANGRIJK
Als u AV2 KEUZE instelt op SATELLIET
( p.28), kunt u een satellietuitzending bekijken
terwijl de tv op AV staat, zelfs wanneer de video-
recorder in de timer- of stopstand staat, bezig is met
opnemen, of is uitgeschakeld. Als de videorecorder
in de stopstand staat of bezig is met opnemen, drukt
u op de afstandsbediening op VCR/TV om het
indicatie-lampje VCR in het afleesvenster uit te
schakelen. Zorg er in dit geval voor dat de AV1
OUT-schakelaar op de achterzijde op COMP staat.
Aansluiting op een satelliettuner (ideale aansluiting)
Dit is een voorbeeld van de aanbevolen aansluiting
als u zowel een satelliettuner als een decoder hebt.
Sluit de decoder aan op de connector van de satelliet-
tuner, de AV1 IN/OUT-connector op de connector
van de tv, en de AV2 IN/DECODER-connector op de
connector van de satelliettuner. Sluit vervolgens de
satelliettuner en de tv op elkaar aan.
OPMERKINGEN:
Stel “AV2 KEUZE” in op “AV2” (
p.28).
Bij deze aansluiting kunt u satellietprogramma’s
automatisch opnemen (
p.29).
Als u een programma via de satelliet wilt opnemen,
selecteert u L-2 door op de cijfertoetsen en/of
PROG.
+/– te drukken, zodat er in het afleesvenster “L-2”
verschijnt.
Als u een gecodeerde uitzending wilt ontvangen, kunt u
het signaal met de satelliettuner decoderen.
Raadpleeg voor nadere informatie de bedieningshand-
leiding bij de satelliettuner en de decoder.
Antenne
Antenne-
tv-antenne
Kabel voor
connector
Achterzijde
van tv
Schotel
buitenshuis
Satellietkabel
Satelliettuner
ANT. IN
RF OUT
21-pins AV-ingangs-
connector (SCART)
Aansluiting op
elektriciteitsnet
Antenne-
connector
Schotel
buitenshuis
Antenne
Kabel voor
tv-antenne
21-pins AV-ingangs-
connector
(SCART)
Achterzijde van tv
Satellietkabel
Satelliettuner
ANT. IN
RF OUT
Decoder
Aansluiting op
elektriciteitsnet
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4837
38
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
S
YSTEEMAANSLUITINGEN
(VERVOLG)
ANT. IN
AV1 IN/OUT
S OUT
AV2 IN/DECODER
L
AUDIO
OUT
R
RF OUT
PAUSE
AV1 OUT
COMP. Y/C
SYNCHRO EDIT
DECODER VCR TV
EXT.1
ANT. IN
RF OUT
Aansluiting op een satelliettuner (standaardaansluiting)
Aansluiting op een decoder
De AV2 IN/DECODER-connector kan worden gebruikt als ingang
voor een externe decoder. U hoeft alleen een decoder aan te sluiten
om te kunnen genieten van de verscheidenheid aan programmas die
via gecodeerde kanalen beschikbaar zijn.
Sluit de AV2 IN/DECODER-connector van uw videorecorder met
een 21-pins SCART-kabel aan op de Euro-connector van de decoder.
OPMERKINGEN:
Stel “AV2 KEUZE” in op “DECODER” ( p.28).
Voer de stappen uit die worden beschreven bij “Programma’s decoderen die
gecodeerd worden uitgezonden” op pagina 18.
Dit is een voorbeeld van een standaard-
aansluiting als u zowel een satelliettuner als
een decoder hebt.
Sluit de decoder aan op de connector van de
satelliettuner en de AV1 IN/OUT-connector op
de connector van de satelliettuner. Sluit
vervolgens de satelliettuner en de tv op elkaar
aan.
OPMERKINGEN:
Als u een satellietprogramma wilt opnemen dat
het Y/C-signaal uitzendt, stelt u “AV1 KEUZE”in
op “S-VIDEO” (
p.28). Hiermee verkrijgt u een
hoogwaardig S-VHS-beeld.
Als u uw videorecorder en tv via S-Video-kabel en
Audio-kabel aansluit, verkrijgt u een hoogwaardig
S-VHS-beeld.
Bij deze aansluiting is het niet mogelijk satelliet-
programma’s automatisch op te nemen (
p.29).
Als u een programma via de satelliettuner wilt
opnemen, selecteert u L-1 door op de cijfertoetsen
en/of
PROG.
+/– te drukken, zodat in het aflees-
venster “L-1” verschijnt.
Raadpleeg voor nadere informatie de bedienings-
handleiding bij de satelliettuner en de decoder.
Tv-
ontvanger
RF-kabel (meegeleverd)
Kabel voor
tv-antenne
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
Decoder
AUDIO
IN-connector
Schotel-
buitenshuis
Antenne
Antenne-
tv-antenne
S-VIDEO IN-connector
Kabel voor
connector
Satellietkabel
Satelliettuner
Decoder
Aansluiting op
elektriciteitsnet
Achterzijde
van tv
21-pins AV-ingangs-
connector (SCART)
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4838
39
T
V
BEDIENEN
De bediening van de tv
Opmerking:
Hoewel deze afstandsbediening kan worden
gebruikt voor de bediening van de meeste
PHILIPS-tv’s en veel tv’s van andere
fabrikanten, is het mogelijk dat sommige tv’s
helemaal niet op deze afstandsbediening
reageren of dat sommige functies die op die
tv’s beschikbaar zijn niet werken.
1Code instellen
1 Druk op TV POWER en houd deze
knop ingedrukt.
2 Druk op twee cijfertoetsen om het
codenummer voor de fabrikant van
uw tv in te voeren. Zie de tabel
hiernaast.
Druk bijvoorbeeld voor de code 02
eerst op 0 en dan op 2.
U kunt een tv met de geselecteerde
code nu bedienen via de afstands-
bediening.
2De instelling bevestigen
Druk op TV POWER, terwijl u de
afstandsbediening op de tv gericht
houdt. Als de tv wordt in- of
uitgeschakeld, is de instelling gereed.
Als dit niet het geval is, herhaalt u de
bovenstaande stappen, waarbij u een
andere code gebruikt.
Na vervanging van de batterijen, moet u de
code van de fabrikant opnieuw instellen.
Opmerking:
De knoppen waarmee u de tv kunt bedienen,
worden beschreven op pagina 4.
Met deze afstandsbediening kunt u ook uw tv bedienen. Hiertoe moet u eerst de juiste code van de fabrikant instellen.
Hieronder wordt beschreven hoe u de juiste code instelt.
Codes voor tv-fabrikanten
PHILIPS 01, 02, 03
EMERSON 14
GOLDSTAR 04
GRUNDIG 24, 25
HITACHI 12
JVC 05
MITSUBISHI 13, 26
PANASONIC 07, 17, 19, 20
RCA 10
SAMSUNG 18
SANYO 11
SHARP 16
SONY 09
THOMSON 21, 22, 23
TOSHIBA 08
ZENITH 06, 15
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4839
40
Loop de volgende punten nog eens na als u problemen met uw videorecorder ondervindt.
BELANGRIJK
Periodiek onderhoud is een vereiste om ervoor te zorgen dat de videorecorder dezelfde uitstekende prestaties blijft leveren.
Na enige tijd zijn de koppen aan vervanging toe. Het schoonmaken of vervangen van de koppen dient door een
geautoriseerd onderhoudscentrum voor videosystemen te worden uitgevoerd.
Mogelijke oplossing
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op een
geschikt stopcontact.
Controleer of de videorecorder is ingeschakeld.
Mogelijke oplossing
Controleer de aansluitingen tussen de videorecorder, de
antenne en de tv.
Controleer of de wisbeveiliging op de achterzijde van de
cassette niet is verwijderd (p.22).
Stel de juiste starttijd en stoptijd voor de timer in
( p. 30, p. 31).
Controleer of de videorecorder is uitgeschakeld nadat de
tijden zijn ingesteld ( p. 30, p. 31).
Het is mogelijk dat een opname via de timer niet wordt
uitgevoerd of wordt gestopt als er vóór of tijdens het
opnemen een stroomstoring optreedt. Als de stroom-
toevoer binnen tien minuten wordt hersteld, wordt het
opnemen via de timer hervat.
Selecteer het juiste videokanaal ( p. 15).
Stel de spoorafstelling (tracking) langzaam in een van
beide richtingen bij ( p. 23).
Stel de regelknop voor verticaal vasthouden op de tv
handmatig bij, indien deze beschikbaar is.
Omdat het afspeelsignaal van de videorecorder minder
stabiel is dan een rechtstreeks uitgezonden tv-signaal, kan
de bovenzijde van het tv-beeld bij het afspelen verbogen
of instabiel zijn. U kunt dit probleem oplossen door
langzaam aan de regelknop voor horizontaal vasthouden
op de tv te draaien om het golvende beeld te corrigeren.
Als uw tv geen regelknop voor horizontaal vasthouden
heeft, of als het bijstellen van deze knop niet het gewenste
resultaat oplevert, kunt u contact opnemen met een
onderhoudscentrum voor tvs bij u in de buurt.
Mogelijke oplossing
Richt de afstandsbediening direct op de daarvoor
bedoelde sensor op de videorecorder.
Zorg ervoor dat er tussen de afstandsbediening en de
sensor geen obstakels aanwezig zijn die het signaal
kunnen onderbreken.
Controleer de batterijen en vervang deze indien nodig
( p. 5).
Controleer of de batterijen op de juiste wijze in de
afstandsbediening zijn geplaatst ( p. 5).
Stroomtoevoer
Apparaat krijgt geen stroom.
Opnemen en afspelen
U kunt geen tv-programma opnemen.
U kunt niet opnemen via de timer.
Bij afspelen verschijnt er geen beeld, of het afgespeelde
beeld vertoont ruis of strepen.
Bij een stilstaand beeld of vertraagd afspelen vertoont het
beeld soms verticale trillingen wanneer een tv wordt
gebruikt waarbij verticaal vasthouden automatisch wordt
geregeld.
De bovenzijde van het afgespeelde beeld golft sterk heen
en weer.
Afstandsbediening
Deafstandsbediening werkt niet.
P
ROBLEMEN
O
PLOSSEN
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4840
41
Mogelijke oplossing
Plaats de cassette in de videorecorder met de vensterzijde
naar boven en de wisbeveiliging naar u toe gericht.
Controleer of er niet al een andere cassette in de video-
recorder aanwezig is. Druk op EJECT 0.
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op een
geschikt stopcontact.
Als het indicatielampje (timer) in het afleesvenster
brandt, drukt u op VCR POWER of STANDBY/ON om
de timeropname te annuleren, en drukt u vervolgens op
EJECT 0.
Controleer of de wisbeveiliging op de achterzijde van de
cassette niet is verwijderd ( p.22).
Diversen
U kunt geen cassette in de videorecorder plaatsen.
De cassettewordt niet uitgeworpen.
De cassette wordt uitgeworpen wanneer u op RECORD
drukt, of wanneer u op VCR POWER of STANDBY/ON
drukt om een timeropname in te stellen.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4841
42
Algemeen
Netspanning 220 240V AC Ó (AUTO)
Netfrequentie 50/60 Hz
Stromverbruik
Spanning ingeschakeld Circa 24 Watt
Spanning uitgeschakeld Circa 5,5 Watt
Met energiebesparing Circa 3 Watt
Omgevingstemperatuur +5 °C tot +40 °C
Relatieve vochtigheid 10% tot 80%
Afmetingen Circa 435 x 94 x 343 mm (b x h x d)
Gewicht Circa 4,8 kg
Opstelling voor gebruik Horizontaal
Video-uitgangskanaal UHF E36 (verstelbaar tussen 22 en 69)
Maximum aantal tv-kanalen 99
Aantal voorprogrammeerbare geheugenblokken 8
Aantal dagen van tevoren 365 of dagelijks of wekelijks
Tuner
Antenne-ingang B/G, D/K
VHF L: 47 - 89 MHz
VHF H: 104 - 300 MHz
302 - 470 MHz
UHF: 470 - 862 MHz
CATV
Video
Ingang (VIDEO IN) 0,5 tot 2,0 Vp-p, 75 ohm
Uitgang (VIDEO OUT) 1,0±0,2 Vp-p, 75 ohm
Resolutie 250 lijnen (VHS)
400 lijnen (S-VHS)
Signaal-ruisverhouding Beter dan 45 dB
Audio
Ingang (AUDIO IN) 8 dB, 50k ohm (0 dB = 0,775 Vrm) - voor RCA-connector
8 dB, 10k ohm (0 dB = 0,775 Vrm) - voor SCART-connector
Uitgang (AUDIO OUT) 8 dB, 1k ohm (0 dB = 0,775 Vrm)
Meegeleverde accessoires Afstandsbediening
RF-coaxiale kabel
Batterijen - R6(SUM-3)/AA (alleen voor controle van de
functies)
Scartkabel
S
PECIFICATIES
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
VR1500/58-DU 21-42 20/10/1999, 16:4842
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips vr 1500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips vr 1500 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips vr 1500

Philips vr 1500 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info