401148
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Important
Lisez ces instructions soigneusement en même temps que les
illustrations avant toute utilisation de l'appareil.
Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension indiquée
sur la fiche correspond à la tension du secteur de votre logement.
Un nettoyage régulier garantit des performances optimums et
une durée de vie exceptionnelle.
• La tête de coupe de votre tondeuse ne nécessite aucun entretien
ou graissage particulier.
Faites attention quand vous utilisez la tondeuse à cheveux pour la
première fois. Prenez votre temps.
Ayez des mouvements lents et contrôlés.
Ne laissez pas la tondeuse à cheveux dans un lieu humide.
Ne laissez pas l'appareil exposé à de trop fortes chaleurs ou aux
rayons directs du soleil.
Maintenez la tondeuse à cheveux hors de portée des enfants.
N'utilisez pas la tondeuse quand vous avez une infection de la
peau.
N'utilisez jamais des produits comme alcool, acétone pour
nettoyer votre appareil.
N'utilisez pas la tondeuse sur des animaux.
Description générale (fig. 1)
A Guide de coupe standard (ajustable de 4 à 21 mm, détachable)
B Guide de coupe téléscopique (ajustable de 24 à 40 mm, détachable)
C Tête de coupe
D Réglage de longueur de coupe (pressez et faites glisser)
E Interrupteur Marche/Arrêt
F Prise pour connecteur (basse tension)
G Fiche avec transformateur incorporé
H Brosse
I Peigne
J Connecteur (basse tension)
Préparation de la tondeuse à cheveux à l'emploi
En fonction de l'application désirée, vous pouvez utiliser la tondeuse à cheveux
avec ou sans le guide de coupe.
Si vous utilisez le guide de coupe vous pouvez sélectionner 6 longeurs de coupe.
Réglage Longeur de coupe (mm)
Guide de coupe
standard téléscopique
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Taille avec guide de coupe
- Placez le guide de coupe en position dans les glissiéres (fig. 2).
- Poussez à fond, pour verrouiller (fig. 3).
- Sélectionnez la longueur de coupe désirée. Pressez (1) et faites glisser le bouton
de contrôle (2) sur une des 6 positions (fig. 4).
- Relâchez le bouton.
Taille sans guide de coupe
- Retirez le guide de coupe de l'appareil (fig. 5).
Conseils
Assurez vous tout d'abord du bon choix du guide de coupe en fonction de la
hauteur de coupe souhaitée.
Utilisez toujours une tondeuse propre.
Ayez toujours une large vue d'ensemble sur la personne et le travail à effectuer.
Placez une serviette au tour du cou.
Peignez les cheveux correctement. Assurez vous qu'ils soient bien démelés.
Utilisez la tondeuse , de préférence sur cheveux secs (évitez de les laver juste
avant) avec des mouvements contrôlés. Ayez un toucher léger.
Choisissez le guide de coupe en fonction de la coupe à réaliser.
Placez le peigne à plat sur le cou et coupez les cheveux avec des mouvements
contrôlés. Ayez un toucher léger.
En général il est conseillé de commencer par le cou, les côtés et pour finir, le
dessus de la tête.
Si vous souhaitez couper des cheveux mi-longs (plus de 40 mm de long), il est
préférable de les couper à l'aide du peigne (fig. 6) ou bien en utilisant vos doigts
comme indiqué (fig. 7).
A intervalles réguliers peignez les cheveux et vérifiez la coupe.
Pendant la taille enlevez les cheveux en secouant et/ou en soufflant (fig. 8 -9).
Si des cheveux se sont accumulés dans le guide de coupe, retirez le et enlevez les
cheveux en soufflant.
Si la vitesse de coupe diminue il peut être nécessaire de nettoyer l'unité de
rasage.
Il est souhaitable de nettoyer l'unité de rasage après chaque utilisation.
Nettoyage: après chaque utilisation
- Arrêtez la tondeuse (fig. 10).
- Enlevez l'unité de rasage (fig. 11).
- Nettoyez l'unité de rasage et l'intérieur en utilisant la brosse (fig. 12).
- Pour remonter, fixez l'unité de rasage sur le support comme illustré (fig. 13) et
poussez jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Remplacement de l'ensemble tête de coupe
Utilisez uniquement un ensemble tête de coupe Philips pour remplacer une unité
de rasage usée ou endommagée.
Français
Important
Please read these instructions carefully before using the appliance.
Before connecting the appliance, check if the voltage rating on the
mains plug corresponds to the mains voltage in your home.
Regular cleaning guarantees optimum performance and the longest
working life.
The appliance has a maintenance free cutting unit which never
needs oiling.
When using the hair clipper for the first few times: Do not hurry.
Handle the clipper carefully.
Do not allow the hair clipper to become wet.
Keep the hair clipper out of children’s reach.
Do not use the hair clipper when the skin is infected.
Never clean the hair clipper with abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as alcohol, acetone, petrol, etc.
Do not use the hair clipper on animals.
General description (fig. 1)
A Standard comb attachment (adjustable to hair lengths of 4 to 21 mm,
removable)
B Telescopic comb attachment (adjustable to hair lengths of 24 to 40 mm,
removable)
C Cutting unit (removable)
D Cutting length control (press and slide)
E On/off switch
F Appliance plug (low-voltage DC)
G Mains plug (with built-in transformer)
H Cleaning brush
I Styling comb
J Socket for appliance plug (low-voltage DC)
Making the hair clipper ready for use
You can use your hair clipper with or without a comb attachment, depending on
the desired haircut.
Both comb attachments can be set to 6 cutting length positions.
Setting Hair length (mm)
Standard Telescopic
comb comb
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Clipping with comb attachment
- Hold the comb attachment at the two grip points (fig. 2).
- Slide the arms of the comb attachment carefully into the grooves of the
appliance so that the attachment clicks into place (fig. 3).
Then release the grip points.
- Push the control knob down (1) and slide (2) it into one of the 6 positions to set
the cutting length (fig. 4).
Then release the knob to lock it into position.
Clipping without comb attachment
- Hold the comb attachment at the two grip points and pull it from the appliance
(fig. 5).
Tips
For style cutting tips please see the separate “step by step” chart.
Especially note which comb attachment(s) and which cutting length setting(s) are
advised for each specific haircut.
Ensure that your hair clipper is clean.
Look carefully at the person’s hair you are about to cut. Wrap a towel around
his/her neck.
Comb the hair thoroughly. Ensure that it is not tangled.
It is not advisable to wash the hair before cutting.
The best results will be achieved on dry hair.
Select the correct comb attachment for the desired haircut.
Place the flat side of the comb attachment against the scalp. Move the comb
slowly and yet firmly through the hair.
In general, it is advisable to start from the neck and sides and then work towards
the top of the head.
After this, cut from the front towards the crown.
When cutting hair to a length of more than 40 mm, it is advisable to cut over a
styling comb (fig. 6) or to grasp the hair between your fingers (fig. 7).
For short hair, a light trimming at the neck and sides may be all that is needed
for a well-groomed haircut.
At regular intervals stop cutting, comb the hair and check the results so far.
Regularly shake (fig. 8) and/or blow (fig. 9) the hairs from the top of the
appliance.
If a lot of hair has accumulated in the comb area, pull off the comb attachment
and remove the hair by shaking and/or blowing.
If the cutting speed decreases it may be necessary to clean the blade.
Always clean the cutting unit immediately after use.
Cleaning: after each use
- Switch the hair clipper off (fig. 10).
- Pull the cutting unit from the appliance (fig. 11).
- Brush away the collected hair (fig. 12);
- Push the cutting unit back on to the appliance (“Click!”) (fig.13).
Replacement cutting unit
Use only an original Philips replacement cutting unit to replace a worn or damaged
cutting unit.
English
C
4
46
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal verwenden.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Netzstecker mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine gute
Leistung und eine lange Nutzungsdauer des Geräts.
Das Gerät ist mit einer wartungsfreien Schneide-Einheit versehen,
die nicht geölt zu werden braucht.
Gehen Sie, besonders bei der ersten Verwendung, sehr behutsam
und mit ruhigen Bewegungen vor. Nehmen Sie sich Zeit.
Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht mit Wasser in Berührung
kommt.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei entzündeter oder infizierter
Haut.
Versuchen Sie niemals, das Gerät mit Scheuermitteln oder mit
Lösungsmitteln wie Benzin, Alkohol oder Azeton zu reinigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Scheren von Tieren.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Standard-Kammaufsatz, abnehmbar, verstellbar für Haarlängen von 4 bis
21 mm.
B Teleskop-Kammaufsatz, abnehmbar, verstellbar für Haarlängen von 24 bis
40 mm.
C Schneide-Einheit, abnehmbar
D Schnittlängen-Regler, drücken und schieben
E Ein-/Ausschalter
F Geräteanschluß, Niedervolt Gleichstrom
G Netzgerätestecker
H Reingungsbürste
I Frisierkamm
J Gerätestecker, Niedervolt Gleichstrom
Vorbereitung zum Gebrauch
Je nach dem gewünschten Haarschnitt können Sie das Gerät mit oder ohne
Kammaufsatz verwenden.
Beide Aufsätze können auf je sechs verschiedene Haarschnitt-Längen eingestellt
werden.
Einstellung Haarlänge in mm
Standard- Teleskop-
Aufsatz Aufsatz
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Schneiden mit Kammaufsatz
- Fassen Sie den Kammaufsatz an den beiden Griffmulden (Abb. 2).
- Stecken Sie die Seitenarme des Kammaufsatzes bis zum Anschlag ("Klick") genau
in die Aussparungen des Geräts (Abb. 3).
Lassen Sie dann die Griffmulden los.
- Halten Sie die Längen-Regler gedrückt (1) und schieben Sie den Regler (2) fest auf
eine der sechs Positionen, um die Haarlänge zu bestimmen.
Lassen Sie die Längen-Regler los.
Schneiden ohne Kammaufsatz
- Fassen Sie den Kammaufsatz an den beiden Griffmulden, und ziehen Sie ihn vom
Gerät (Abb. 5).
Hinweise
Auf der beigefügten Karte "Schritt für Schritt" finden Sie Hinweise für ein
erfolgreiches Styling.
Achten Sie dabei auf richtige Wahl und Einstellung des Kammaufsatzes.
Achten Sie darauf, daß Ihr Gerät sauber ist.
Legen Sie ein Handtuch um den Hals der Person, der Sie die Haare schneiden
wollen. Sorgen Sie dafür, daß Sie den Kopf aus jeder Perspektive gut sehen
können.
Kämmen Sie das Haar vor dem Schneiden gründlich glatt.
Das beste Ergebnis erhalten Sie an trockenem Haar. Waschen Sie es nicht vor
dem Haarschneiden.
Wählen Sie den passenden Kammaufsatz und die richtige Haarlänge mit Bedacht.
Halten Sie das Gerät so, daß die flache Seite des Kammaufsatzes zum Kopf weist,
und führen Sie ihn langsam, aber zügig durch das Haar.
Im Regelfall beginnen Sie an den Seiten bzw. am Hals und schneiden zur
Kopfmitte hin. Danach schneiden Sie die Haare an der Stirn zur Mitte hin.
Schneiden Sie Haar von mehr als 40 mm über einen Frisierkamm (Abb. 6), oder
fassen Sie es zwischen Ihre Finger (Abb. 7).
Bei kurzem Haar kann es ausreichen, die Seitenkanten und den Nacken nach-
zuschneiden.
Unterbrechen Sie das Haareschneiden von Zeit zu Zeit. Kämmen Sie das Haar
aus, und prüfen Sie den bisherigen Erfolg.
Schütteln (Abb. 8) und blasen (Abb. 9) Sie regelmäßig die Haare aus dem Gerät.
Haben sich viele Haare im Kammaufsatz angesammelt, so nehmen Sie ihn ab, um
ihn zu schütteln und leerzublasen.
Reinigen Sie das Scherblatt sofort, wenn Sie bemerken, daß die Leistung des
Gerätes nachläßt.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Reinigung nach jedem Gebrauch
- Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 10).
- Ziehen Sie die Schneide-Einheit vom Gerät (Abb. 11).
- Bürsten Sie die angesammelten Haare heraus (Abb. 12).
- Setzen Sie die Schneide-Einheit wieder auf das Gerät ("Klick", Abb. 13).
Ersatz der Schneide-Einheit
Ersetzen Sie eine verbrauchte oder beschädigte Schneide-Einheit ausschließlich
durch ein original Philips Ersatzteil. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder
das Philips Service Center Ihres Landes.
Deutsch
4203 000 41952
A
H
I
G
F
D
J
E
C
B
1
4
6
7
8
9
CLICK
2
5
3
11
12
13
CLICK
10
CLICK
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing goed en bekijk alle tekeningen voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of het voltage dat op
de stekker is vermeld, overeenkomt met de netspanning in uw
woning.
Regelmatig schoonmaken verzekert u van de beste resultaten en
geeft uw apparaat de langste levensduur.
Het apparaat heeft een onderhoudsvrije tondeuse die niet geolied
hoeft te worden.
Vooral wanneer u nog niet met het apparaat vertrouwd bent: Houd
er uw volle aandacht bij. Haast u niet. Hanteer het apparaat rustig
en voorzichtig.
Zorg ervoor dat de haarknipper niet nat wordt.
Houd de haarknipper uit de buurt van kinderen.
Gebruik het apparaat niet als u last heeft van huidinfectie.
Maak het apparaat nooit schoon met schurende
schoonmaakmiddelen of met agressieve vloeistoffen zoals alcohol,
aceton of (was)benzine.
Gebruik de haarknipper niet voor dieren.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Standaard opzetkam (instelbaar voor haarlengtes van 4 tot 21 mm,
afneembaar)
B Telescopische opzetkam (instelbaar voor haarlengtes van 24 tot 40 mm,
afneembaar)
C Tondeuse (afneembaar)
D Instelknop voor snijlengte (indrukken en schuiven)
E Aan/uit schakelaar
F Apparaatstekker (laag voltage, gelijkstroom)
G Stekker voor netstroom, met ingebouwde transformator
H Borstel (voor schoonmaken)
I Kam
J Aansluitpunt voor apparaatstekker (laag voltage, gelijkstroom)
De haarknipper voor gebruik gereedmaken
U kunt de haarknipper gebruiken met of zonder opzetkam, afhankelijk van het
gewenste model.
Beide opzetkammen kunt u op 6 snijlengtes instellen.
Stand Haarlengte (mm)
Standaard Telescopische
opzetkam opzetkam
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Knippen met opzetkam
- Pak de opzetkam bij de twee grijppunten (fig. 2).
- Schuif de armen van de opzetkam voorzichtig in de groeven van het apparaat
totdat de opzetkam vastklikt (fig. 3).
Laat daarna de grijppunten los.
- Druk de instelknop in (1) en schuif (2) hem in één van de 6 standen om de
snijlengte in te stellen (fig. 4).
Laat vervolgens de knop los. Deze is nu vergrendeld.
Knippen zonder opzetkam
- Pak de opzetkam bij de twee grijppunten en trek de opzetkam van het apparaat
(fig. 5).
Tips
Aanwijzingen voor modelknippen vindt u op de aparte “stap voor stap” kaart.
Let er vooral op welke opzetkam(men) en welke snijlengte-instelling(en) worden
geadviseerd voor elk specifiek model.
Zorg ervoor dat de haarknipper schoon is.
Zorg ervoor dat u goed zicht heeft op de persoon die u gaat knippen. Doe een
handdoek om zijn/haar hals.
Kam het haar goed uit. Zorg ervoor dat er geen klitten in het haar zitten.
Het is niet raadzaam het haar voor het knippen te wassen. De beste resultaten
bereikt u als het haar droog is.
Kies zorgvuldig de juiste opzetkam voor het gewenste model.
Plaats de vlakke kant van de opzetkam tegen het hoofd. Beweeg de opzetkam
langzaam en zonder haperen door het haar.
In het algemeen is het raadzaam in de nek en aan de zijkanten te beginnen, en
vervolgens naar de bovenzijde van het hoofd toe te werken.
Daarna knipt u het haar vanaf het voorhoofd naar de kruin toe.
Bij het knippen tot een haarlengte van meer dan 40 mm raden wij u aan boven
een kam te knippen (fig. 6), of het haar tussen de vingers te houden (fig. 7).
Om kort haar weer goed in model te brengen, kan het al voldoende zijn
wanneer u het alleen aan de zijkanten en aan de achterkant wat bijwerkt.
Houd regelmatig even op met knippen. Kam het haar dan uit en controleer de
voorlopige resultaten.
Schud (fig. 8) en/of blaas (fig. 9) regelmatig de haren van de bovenzijde van de
tondeuse af.
Als er zich veel haar heeft verzameld in de opzetkam, trek dan de opzetkam van
het apparaat en verwijder het haar door schudden en/of blazen.
Als het snelheid van het knippen vermindert, kan het nodig zijn de tondeuse
schoon te maken.
Meteen na gebruik maakt u de tondeuse schoon.
Schoonmaken: na elk gebruik
- Schakel het apparaat uit (fig. 10).
- Trek de tondeuse van het apparaat af (fig. 11).
- Borstel de haartjes weg (fig. 12).
- Druk de tondeuse weer op het apparaat (“Klik!”) (fig. 13).
Tondeuse vervangen
Gebruik uitsluitend een originele Philips tondeuse om een beschadigde of versleten
tondeuse te vervangen.
Nederlands
;
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje, ennen kuin otat laitteen käyttöön.
Tarkista ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan, että verkkolait-
teeseen merkitty jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.
Säännöllinen puhdistus varmistaa parhaan lopputuloksen ja pitkän
käyttöiän.
Laitteen terä ei vaadi mitään hoitoa, sitä ei tarvitse öljytä.
Ole varovainen, kun käytät laitetta ensimmäisiä kertoja, ettet
vahingossa leikkaa liikaa tai väärin. Älä hätäile. Liikuta laitetta
rauhallisesti ja tasaisesti.
Varo kastamasta hiustenleikkuukonetta.
Käytä laitetta kuiviin hiuksiin.
Pidä hiustenleikkuukone poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä hiustenleikkuukonetta, jos ihosi on tulehtunut.
Älä puhdista hiustenleikkuukonetta voimakkailla puhdistusaineilla,
kuten esim. sprii, asetoni, bensiini.
Älä käytä hiustenleikkuukonetta eläinten trimmaukseen.
Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse
vahingoittamaan liitosjohtoa.
Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa, suihkun läheisyydessä tai
ulkona sateessa.
Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa
pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.
Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen vettä.
Laitteen osat (kuva 1)
A Tavallinen ohjauskampa (säädettävissä hiuspituudelle 4-21 mm, irrotettava)
B Teleskooppiohjauskampa säädettävissä hiuspituudelle 24-40 mm,
irrotettava)
C Terä (irrotettava)
D Leikkuupituuden säädin (paina ja työnnä)
E Käynnistyskytkin
F Kojepistoke (matala tasavirtajännite)
G Verkkolaite (sisältää muuntimen)
H Harja
I Kampa
J Vastake kojepistokkeelle (matala tasavirtajännite)
Hiustenleikkuukoneen käyttöönotto
Hiustenleikkuukonetta voi käyttää tarpeen mukaan ohjauskamman kanssa tai ilman.
Kumpikin ohjauskampa voidaan asettaa 6 eri leikkuupituusasentoon.
Asento Hiusten pituus (mm)
Tavallinen Teleskooppi-
kampa kampa
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Leikkaaminen ohjauskamman kanssa
- Tartu ohjauskampaan kahdesta merkitystä kohdasta (kuva 2).
- Työnnä ohjauskamman varsi varovasti laitteen uriin, niin että ohjauskampa
napsahtaa paikalleen (kuva 3). Laske sitten irti ohjauskammasta.
- Valitse haluamasi leikkuupituus pitämällä säätimen nuppia painettuna (1) samalla
kun työnnät säätimen (2) johonkin 6 asennosta (kuva 4). Vapauta sitten nuppi, niin
ohjauskampa lukkiutuu paikalleen.
Leikkaaminen ilman ohjauskampaa
- Tartu ohjauskampaan merkityistä kohdista ja vedä se irti laitteesta (kuva 5).
Käyttövihjeitä
Muotoiluohjeita erillisestä “vaihe-vaiheelta”-kuvasta.
Huomaa erityisesti kumpaa ohjauskampaa ja mitä leikkuuasetusta on neuvottu
käyttämään.
Varmista, että hiustenleikkuukone on puhdas.
Aseta henkilö, jonka hiukset aiot leikata, istumaan siten, että hänen päänsä on
silmiesi korkeudella. Levitä pyyhe hartioille.
Kampaa hiukset hyvin ennen leikkaamista. Hiusten tulee olla selvät.
Hiuksia ei tarvitse pestä ennen leikkaamista. Hiustenleikkuukonetta on parempi
käyttää kuiviin hiuksiin.
Valitse ohjauskampa halutun leikkauksen mukaan.
Aseta ohjauskamman tasainen puoli päätä vasten. Liikuta ohjauskampaa hitaasti ja
vakaasti hiusten läpi.
Yleensä on suositeltavaa aloittaa niskasta ja sivuilta ja siirtyä kohti päälakea. Tämän
jälkeen leikkaa edestä kohti päälakea.
Kun leikkaat hiukset yli 40 mm pitkiksi, kannattaa leikata kamman päältä (kuva 6)
tai pitää hiuksia sormien välissä (kuva 7).
Jos hiukset on leikattu lyhyiksi, riittää ehkä että niitä hieman siistitään niskasta ja
sivuilta.
Keskeytä leikkaaminen aina välillä, kampaa hiukset ja tarkastele tulosta.
Ravista (kuva 8) ja/tai puhalla (kuva 9) hiukset aina välillä pois leikkuukoneen
päästä.
Jos hiuksia on kertynyt paljon ohjauskampaan, vedä ohjauskampa irti ja ravista
ja/tai puhalla hiukset pois.
Jos leikkuunopeus laskee, on ehkä syytä puhdistaa terä.
Terä kannattaa puhdistaa aina heti käytön jälkeen.
Puhdistus: aina käytön jälkeen
- Katkaise hiustenleikkuukoneesta virta (kuva 10).
- Vedä terä irti (kuva 11).
- Puhdista hiukset pois harjalla (kuva 12).
- Kiinnitä terä paikalleen laitteeseen (“Naps!”)(kuva 13).
Terän vaihto
Vaihda vahingoittuneen tai kuluneen terän tilalle vain alkuperäinen Philips-terä.
Oikeus muutoksiin varataan.
Suomi
Vigtigt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden hårklipperen tages i
brug.
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spæn-
dingsangivelsen på typeskiltet (anbragt på stikket) svarer til den
lokale netspænding.
Regelmæssig rengøring garanterer det bedste resultat og sikrer
samtidig apparatet en lang levetid.
Hårklipperen har et vedligeholdelsesfrit skærhoved, som ikke
behøver at blive smurt.
Vær ekstra forsigtig de første gange De anvender hårklipperen.
Hav ikke for travlt og brug kun langsomme, rolige bevægelser.
Apparatet må ikke blive vådt.
Sørg for at børn ikke kan få fat i hårklipperen.
Brug ikke hårklipperen på personer, der har problemer med
hudinfektioner.
Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller væsker som f.eks. sprit,
acetone, benzin etc. til rengøring af apparatet.
Brug ikke hårklipperen til klipning af dyr.
Generel beskrivelse (fig. 1).
A Standard-kam (justérbar til hårlængder mellem 4-21 mm, aftagelig)
B "Teleskop"-kam (justérbar til hårlængder mellem 24-40 mm, aftagelig)
C Skærhoved (aftageligt)
D Regulering af klippeafstand (tryk/skydes op og ned)
E Tænd/sluk-knap
F Ledningstilslutning (DC lavspænding)
G Netstik (med indbygget transformer)
H Børste (til rengøring)
I Kam til styling
J Ledningsstik (DC lavspænding)
Sådan gøres hårklipperen klar til brug.
Hårklipperen kan både bruges med eller uden påsat kam afhængig af den ønskede
klipning.
Begge kamme kan indstilles til 6 forskellige klippelængder.
Indstilling Hårlængde (mm)
Standard- "Teleskop"
kam kam
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Klipning med påsat kam.
- Tryk let ind på kammens 2 gribepunkter (fig. 2).
- Skyd forsigtigt kammens "arme" ned i slidserne på apparatet til der høres et "klik"
(fig. 3).
- Slip kammen.
- Vælg den ønskede klippelængde ved at trykke ned på knappen og skyde den op
eller ned (fig. 4).
Slip derefter knappen så den fastlåses.
Hårklipning uden påsat kam.
- Tryk let ind på de to gribepunkter på kammen og træk den af hårklipperen (fig. 5).
Gode råd.
Se vedlagte anvisninger med gode råd om klippeteknik og frisureforslag.
Læg især mærke til hvilken kam og hvilken klippelængde der anbefales til de
enkelte frisurer.
Sørg for, at hårklipperen er ren.
Sørg for, at håret på den person, der skal klippes, er i Deres øjenhøjde. Læg et
håndklæde om hans/hendes skuldre.
Red først håret godt igennem. Sørg for at det ikke er filtret.
Undlad at vaske håret lige før klipningen. Det bedste klipperesultat opnås, hvis
håret er tørt.
Vælg den bedst egnede kam til den ønskede hårklipning.
Hold hårklipperen således, at den flade side af kammen vender ind mod
hovedbunden. Før hårklipperen langsomt og roligt igennem håret.
Generelt tilrådes det at begynde i nakken og i siderne og derefter arbejde sig
opad mod hovedtoppen. Klip derefter forhåret ind mod midten.
Skal man klippe langt (eller halvlangt) hår, anbefales det at bruge en styler (fig. 6)
eller holde håret mellem to fingre (fig. 7).
Hvis der er tale om kort hår, er det måske tilstrækkeligt med en let trimning af
nakke- og sidehår for vedligeholdelse af frisuren.
Stop klipningen med jævne mellemrum og red en kam igennem håret for at se det
foreløbige resultat.
Ryst (fig. 8) og/eller pust (fig. 9) med jævne mellemrum det afklippede hår væk.
Hvis der har samlet sig meget hår i kammen, tages den af, og hårene fjernes ved
at ryste kammen og/eller puste det væk.
Hvis hårklipperen begynder at køre langsommere, kan det være nødvendigt at
tage skærhovedet af og rense det.
Rens altid skærhovedet efter brug.
Rengøring efter klipning.
- Sluk for hårklipperen (fig. 8).
- Tag skærhovedet af (fig. 11).
- Børst hårene væk (fig. 12).
- Sæt skærhovedet tilbage på plads på hårklipperen ("klik") (fig. 13).
Udskiftning af skærhovedet.
Brug kun et originalt skærhoved fra Philips til udskiftning af et slidt eller beskadiget
skærhoved.
Dansk
A
H
I
G
F
D
J
E
C
B
1
4
6
7
8
9
CLICK
2
5
3
11
12
13
CLICK
10
CLICK
Viktig
Les bruksanvisningen nøye sammen med illustrasjonene før
apparatet tas i bruk.
Før apparatet kobles til strømnettet kontroller at spenningen på
transformatoren stemmer overens med nettspenningen i Deres
hjem.
Regelmessig rengjøring garanterer optimalt resultat og lengst
levetid for apparatet.
• Apparatet har en vedlikeholdsfri klippeenhet som ikke behøver å
oljes.
Vær alltid forsiktig når De bruker hårklipperen, spesielt de første
gangene. Ha ikke hastverk. Behandle hårklipperen forsiktig.
La ikke hårklipperen bli våt.
Hold hårklipperen utenfor barns rekkevidde.
Bruk ikke hårklipperen hvis De er plaget av hudinfeksjoner.
Rengjør aldri hårklipperen med slipende eller agressive
rengjøringsmidler, slik som alkohol, aceton, bensin etc.
Bruk ikke hårklipperen på dyr.
Generell beskrivelse (fig. 1)
A Standard avtagbar kam (justerbar for hårlengder 4-21 mm)
B Teleskopisk avtagbar kam (justerbar for hårlengder 24-40 mm)
C Klippeenhet (avtagbar)
D Klippelengde-kontroll (trykk og skyv)
E På/Av-bryter
F Apparatlednings plugg (lavspenning DC)
G Støpsel med innebygd transformator
H Børste
I Friserkam
J Kontakt for apparatlednings plugg (lavspenning DC)
Klargjøring av hårklipperen før bruk
De kan bruke hårklipperen med eller uten den avtagbare kammen avhengig av
ønsket hårklipp. Begge de avtagbare kammene har 6 innstillbare kuttelengder.
Innstilling Hårlengde (mm)
Standard Teleskopisk
avtagbar kam avtagbar kam
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Klipping med den avtagbare kammen
- Hold den avtagbare kammen i de to gripepunktene (fig. 2).
- Skyv den avtagbare kammens armer forsiktig inn i sporene til apparatet slik at
kammen klikker på plass (fig. 3). Slipp de to gripepunktene.
- Hold kontrollknappen nedtrykket (1), skyv (2) den til en av de 6 innstillingene for
å stille inn ønsket klippelengde (fig. 4). Slipp så knappen for å låse den.
Klipping uten den avtagbare kammen
- Hold den avtagbare kammen i de to gripepunktene og trekk den av apparatet
(fig. 5).
Tips
For klippetips vennligst se den separate "steg for steg" oversikt. Legg spesielt
merke til hvilken avtagbar kam og hvilken kuttelengde som anbefales for hver type
hårklipp.
Forsikre Dem om at hårklipperen er ren.
Sørg for å ha god oversikt over personen som skal klippes. Legg et håndkle rundt
hans/hennes hals.
Gre håret godt. Forsikre Dem om at håret er uten floker. Det anbefales ikke å
vaske håret før klipping. Det beste resultatet oppnås på tørt hår.
Velg med omhu hvilken avtagbar kam som skal brukes for ønsket hårklipp.
Legg den flate siden av den avtagbare kammen mot hodebunnen. Beveg kammen
sakte og bestemt gjennom håret.
Generelt anbefales det å begynne i nakken og sidene, og arbeide seg mot toppen
av hodet. Klipp deretter fra fronten av hodet mot kronen.
Ved klipping av hår til en lengde av over 40 mm anbefales det å klippe over en
friserkam (fig. 6) eller å gripe håret mellom fingrene (fig. 7).
For kort hår kan det være at en lett trimming i nakken og på sidene er nok for en
velstelt frisyre.
Stopp klippingen med jevne mellomrom, gre håret og kontroller resultatet så
langt.
Med jevne mellomrom rist (fig. 8) og/eller blås (fig. 9) hårene vekk fra toppen av
klipperen.
Hvis mye hår har samlet seg i kamområdet trekk av den avtagbare kammen og
fjern hår ved å riste og/eller blåse.
Hvis klippehastigheten avtar kan det være nødvendig å rengjøre klippeenheten.
Rengjør alltid klippeenheten rett etter bruk.
Rengjøring: etter bruk
- Slå av (fig. 10).
- Fjern klippeenheten fra apparatet (fig. 11).
- Børst vekk oppsamlet hår (fig. 12).
- Skyv klippeenheten tilbake på plass ("klikk") (fig. 13).
Bytte av klippeenhet
Bruk bare en original Philips klippeenhet for å erstatte en slitt eller skadet enhet.
Norsk
Läs först hela bruksanvisningen! Spara bruksanvisningen! Spara köpbevis och kvitto!
Viktigt
Före användning, kontrollera att uppgiften om spänning (V = Volt)
på typskylten stämmer med den spänning du har i ditt hem.
Regelbunden rengöring och noggrann skötsel garanterar ett gott
resultat och förlänger apparatens livslängd.
Apparaten är utrustad med en trimsax som inte kräver service,
den behöver därför inte smörjas.
Var försiktig de första gångerna du använder trimmern. Ha inte
bråttom! Hantera trimmern försiktigt.
Trimmern får inte bli våt.
Förhindra att barn få tag på apparaten.
Använd inte trimmern om du besväras av infektion i huden.
Gör aldrig ren trimmern med sprit, aceton, bensin, slipande eller
på andra sätt aggressiva rengöringsmedel.
Använd inte trimmern på djur.
Trimmerns delar, fig 1
A Standard kamtillsats, inställbar för olika hårlängd mellan 4 och 21 mm.
Avtagbar.
B Teleskopisk kamtillsats, inställbar för olika hårlängd mellan 24 och 40 mm.
Avtagbar.
C Trimsax öppningsbar.
D Skjutreglage för inställning av olika hårlängd. Tryck och skjut.
E Start/stopp-knapp
F Anslutningskontakt till apparaten. Lågspänning, likspänning.
G Stickpropp/transformator för anslutning till vägguttag.
H Rengöringsborste.
I Kam.
J Anslutningskontakt för sladden. Lågspänning, likspänning.
Användning.
Beroende på vad du vill åstadkomma kan trimmern användas med eller utan
kamtillsatsen.
Båda kamtillsatserna kan ställas in för 6 olika hårlängder.
Inställning Hårlängd mm
Standard Teleskopisk
kamtillsats kamtillsats
62140
51736
41333
31030
2727
1424
Klippning med kamtillsats
- Fatta kamtillsatsen i de två greppen som fig 2 visar.
- Skjut in kamtilsatsens två armar försiktigt i spåren på trimmern så att tillsatsen
snäpper fast, fig 3.
Släpp sedan kamtillsatsen.
- Tryck in spärrknappen (1) och skjut reglaget (2) till ett av de 6 lägena, fig 4. Släpp
sedan spärrknappen så att kamtillsatsen låses i det inställda läget.
Klippning utan kamtillsats
- Fatta kamtillsatsen som fig 5 visar och drag av kamtillsatsen från trimmern.
Tips
Tips för klippning av olika frisyrer finns i den separata skriften "step by step".
Se till att trimmern är ren.
Lägg en handduk runt halsen och över axlarna som skydd på den person du skall
klippa.
Kamma igenom håret väl så att det är helt utkammat innan du börjar klippa.
Det är inte alltid lämpligt att tvätta håret före klippningen. Bästa resultatet får
man om håret är torrt.
Var noggrann med valet av kamtillsats.
Sätt den flata delen av kamtillsatsen mot huvudet och för trimmern långsamt men
bestämt genom håret.
Generellt är det bäst att börja nertill och arbeta uppåt mot huvudets mitt. Klipp
sedan från pannan mot mitten.
Vid klippning av hårlängd över 40 mm är det bäst att klippa över en vanlig kam,
fig 6, eller att gripa håret mellan två fingrar, fig 7.
Vid kort hår är det ofta tillräckligt att trimma nackhåren och sidorna för att
frisyren skall se bra ut.
Sluta klippa och kamma igenom håret med jämna mellanrum och kontrollera
resultatet.
Skaka, fig 8, och/eller blås, fig 9, bort hår från trimsaxen nu och då. Om mycket
hår samlas runt kamtillsatsen, drag av kamtillsatsen och avlägsna håret genom att
skaka och/eller blåsa.
Om trimmern börjar gå långsammare kan det vara nödvändigt att lossa trimsaxen
och rengöra den.
Stäng alltid av efter användning. Rengör trimsaxen omedelbart efter användning.
Rengöring efter varje användning
- Stäng av trimmern, fig 10.
- Fäll upp trimsaxen, fig 11.
- Borsta bort hår, som samlats under, fig 12.
- Fäll tillbaka trimsaxen och tryck fast den "klick", fig 13.
Byte av trimsax
Om trimsaxen går sönder eller blir sliten, byt endast mot Philips original
reservtrimsax.
Svenska
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hqc 446 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hqc 446 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info