428996
80
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
Satinelle Ice
Limited Edition
HP6496, HP6495
2
3
1
4
HP6496, HP6495
ENGLISH 6
DANSK 17
DEUTSCH 27
SUOMI 39
FRANÇAIS 50
NEDERLANDS
61
NORSK 73
SVENSKA 83
6
Introduction
With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly,
easily and effectively. The combination of the new ceramic epilating system
with the contour-following skin cooler and the massaging system
constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect
of ice and massaging, the new Satinelle ICE makes epilation more
comfortable and less painful than ever. The result is a silky-smooth skin
and a hair growth reduction of up to 50%, assuming you use the
appliance regularly (every 4 weeks).
The Satinelle ICE is suitable for all body parts. Type HP6496 also comes
with a skin cooler specially developed for epilating sensitive areas
(underarms, bikini line). These areas can be particularly sensitive to pain,
which this special skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even the shortest hairs (down to
0.5 millimetre!) and pull them out by the roots. As a result, your skin stays
smooth for up to four weeks and regrowth is soft and downy.
General description (Fig. 1)
A Insulating sleeve for skin cooler
B Leg skin cooler with pivoting cooling head
C Skin cooler for underarms and bikini line (HP6496 only)
D Shaving head (HP6496 only)
E Protective cap of shaving head (HP6496 only)
F Massaging element
G Epilating head
H Appliance
I Adapter
J Cleaning brush
K Exfoliating body puff
Important
Read these instructions for use carefully before you use the appliance and
save them for future reference.
Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.
,
ENGLISH
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is
damaged.
If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the
original type in order to avoid a hazard.
The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
Keep the appliance and the adapter dry.
Keep the appliance out of the reach of children.
Do not expose the appliance to temperatures lower than 5°C or
higher than 35°C.
To prevent damage and injuries, keep the running appliance away
from your scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with
varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor rst. People with a reduced immune
response or people who suffer from diabetes mellitus, Raynaud’s
disease or immunodeciency should contact their doctor rst.
Electromagnetic elds
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and in accordance with
the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use
according to scientic evidence available today.
Preparing for use
Freezing the skin cooler
1 Put the skin cooler WITHOUT the insulating sleeve in the freezer
or freezing compartment (***) at least 4 hours before you start
epilating. When the uid has turned completely blue, the skin
cooler is ready for use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you
freeze it.
Tip:You can store the skin cooler in the freezer permanently.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ENGLISH 7
Using the appliance
General information about epilation
Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin
is completely dry when you start to epilate.
When you use the appliance for the rst time, we advise you to try
it out on an area with only light hair growth. This helps you get
accustomed to the epilation process.
Before you epilate longer hairs on sensitive skin areas, shorten
them with a trimmer or a pair of scissors.
Your skin may become a little red and irritated the rst few times
you use the epilator. This phenomenon is absolutely normal
and quickly disappears. As you use the appliance more often, your
skin gets used to epilation, skin irritation decreases and
regrowth becomes thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you to consult a doctor.
We advise you to epilate before you go to bed at night, as
this allows any skin irritation that may develop to diminish
overnight.
Epilating with the leg skin cooler
Make sure your skin is clean, entirely dry and free from grease. Do not
use any cream before you start to epilate.
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 2)
The insulating sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your
hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as
long as possible.
Sometimes the pivoting cooling head freezes onto the skin cooler and
does not move when you take the skin cooler from the freezer. The
pivoting cooling head starts to pivot again after you have passed it over
your leg a few times.
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 3)
3 Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
,
,
,
,
,
ENGLISH8
4 Select the desired speed to switch on the appliance. (Fig. 4)
Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones
are located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
Select speed II for larger areas with stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand
upright.
6 Place the appliance perpendicularly onto the skin with the epilating
head pointing forward. Move the appliance against the direction of
hair growth at a moderate speed. (Fig. 5)
Make sure both the epilating discs and the skin cooler are in proper
contact with the skin.
Press the appliance lightly onto the skin.
If you are not completely satised with the epilation result, try
moving the epilator more slowly over your skin.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler. (Fig. 6)
Epilating with the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only).
The special skin cooler for the underarms and the bikini line reduces the
number of active epilating discs. Combined with the large cooling surface,
this skin cooler makes epilating sensitive areas less painful. You get the best
results when the hairs are not too long (max. 1cm).
1 Slide the insulating sleeve onto the skin cooler. (Fig. 7)
2 Snap the appliance onto the skin cooler. (Fig. 8)
3 Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 4)
We advise you to use speed I.
4 To epilate the underarm area, place one arm behind your head to
stretch the skin. Then place the appliance perpendicularly onto the
skin with the hand of the other arm. (Fig. 9)
,
ENGLISH 9
5 To epilate the bikini line, stretch the skin with your free hand and
place the appliance perpendicularly onto your skin. Do not exert
any pressure. (Fig. 10)
6 Move the appliance slowly across the skin against the direction of
hair growth.
7 Use the tab on the bottom end of the appliance to remove the
appliance from the skin cooler for underarms and bikini line
(HP6496 only). (Fig. 6)
Epilating without skin cooler
If you do not want to use the skin cooler, for instance because you
have grown accustomed to the sensation of epilation, you can also
use the appliance without the skin cooler.
Make sure that you place the epilator perpendicularly onto your
skin and that you move it against the direction of hair growth.
Using the exfoliating body puff
Use the exfoliating body puff in the shower.
Regular massages with the puff may help to prevent ingrown hairs. Do
not use the puff immediately before or after epilation.
Shaving (HP6496 only)
You can use the shaving head to shave sensitive body parts, such as your
underarms and bikini line. With the shaving head, you obtain a smooth
result in a comfortable and gentle way.
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Remove the skin cooler
3 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
4 Place the shaving head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 12)
5 Switch on the appliance by selecting speed II.
,
,
ENGLISH10
6 Place the shaving head onto your skin and move the appliance
slowly and smoothly against the direction of hair growth. Press the
appliance lightly. (Fig. 13)
Cleaning and maintenance
Never rinse the adapter or the appliance itself with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol,
acetone etc. to clean the appliance.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Remove the skin cooler from the appliance and slide the insulating
sleeve off the skin cooler.
3 Clean the pivoting cooling head of the leg skin cooler with the
brush supplied or with a moist cloth after each use.
Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before
you freeze it again.
Cleaning the epilating head
1 Remove the epilating head. (Fig. 11)
Press the release button (1) and move the epilating head in the direction
of the arrow (2).
2 Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush.
(Fig. 14)
3 For thorough cleaning, remove the massaging element. (Fig. 15)
4 To clean the epilating head (not the appliance!) more thoroughly,
rinse it under the tap. (Fig. 16)
Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
5 Place the epilating head on the appliance and press it onto the
appliance until it snaps home (‘click’). (Fig. 17)
The epilating head only ts onto the appliance in one way.
ENGLISH 11
Cleaning the shaving head (HP6496 only)
Clean the shaving head after every use.
1 Make sure the appliance is switched off and unplugged.
2 Pull the shaving unit out of the shaving head. (Fig. 18)
3 Brush the hairs off the shaving unit and the shaving head. Make sure
that you also brush away any hairs that have collected under the
trimmers. (Fig. 19)
4 You can also rinse the shaving unit (not the appliance!) under the
tap. (Fig. 20)
5 Put the shaving unit back into the shaving head and snap the shaving
head back onto the appliance (‘click’). (Fig. 21)
Do not exert pressure on the shaving foil to avoid damage.
6 Rub a drop of sewing machine oil onto the trimmers and shaving
foil of the shaving unit twice a year.
Storage
1
Put the protective cap on the shaving head (‘click’). (Fig. 22)
2 Store the appliance and the accessories in the pouch.
Replacement (HP6496 only)
If you use the shaving head several times a week, replace the shaving unit
(type HP6193) after one or two years of use or if these parts are
damaged.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
(Fig. 23)
,
ENGLISH12
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care
Centre in your country (you nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your country,
turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Reduced
epilating
performance.
You moved the
epilator in the
wrong
direction.
Move the appliance against the
direction of hair growth.
You placed the
epilating
head on the
skin at the
wrong angle.
Make sure you place the appliance
perpendicularly onto the skin.
The epilating
head did not
touch the skin.
Make sure both the epilating head
and the skin cooler are in proper
contact with your skin during
epilation.
You moistened
your skin with
water or a
cream or other
skincare
product prior
to epilation.
Make sure your skin is entirely dry
and free from grease. Do not put
any cream, body milk or other
skincare product on your skin
before you start to epilate.
ENGLISH 13
Problem Possible cause Solution
The skin cooler
for underarms
and bikini line
was on the
appliance when
you epilated
your legs.
Only use the leg skin cooler to
epilate your legs.
The appliance
does not work.
The socket to
which the
appliance is
connected is
not live.
Make sure the socket you use is
live. If you use a socket in a
bathroom cabinet, you may need
to switch on the light to activate
the socket.
The appliance
is not switched
on.
Make sure that the appliance is
plugged in and switched on.
You did not
attach the
epilating
head correctly.
Place the epilating head on the
appliance and press it onto the
appliance until it snaps home
(‘click’).
Skin irritation
occurs.
You used the
epilator for the
rst time or
after a long
period of
disuse.
Some skin irritation may occur the
rst few times you use the
appliance. This is absolutely normal
and usually disappears quickly. For
tips to reduce skin irritation, see
the rst section of chapter ‘Using
the appliance’. Also make sure you
keep the epilating head clean.
ENGLISH14
Problem Possible cause Solution
The skin cooler
is not cold
enough.
You did not
freeze the skin
cooler long
enough.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. When the colour of
the uid has changed from white
to completely blue, the skin cooler
is ready for use.
You dit not put
the skin
cooler in the
freezer or
freezing
compartment.
Put the skin cooler without the
insulating sleeve in the freezer or
freezing compartment (***) for at
least 4 hours. Do not store the
skin cooler in the refrigerator.
The skin cooler
did not touch
the skin.
Make sure the skin cooler is always
in proper contact with your skin
during epilation.
The pivoting
cooling head of
the leg skin
cooler does
not move.
The pivoting
cooling head is
frozen.
Pass the skin cooler over your leg
a few times to make it pivot again.
Always make sure the outside of
the skin cooler is completely dry
before you freeze it.
It is not
possible to
remove the
epilating head.
You did not
move the
epilating head
in the right
direction.
Press the release button and move
the epilating head in the direction
of the arrow (g. 11) to remove it.
It is not
possible to
remove the
shaving head
(HP6496 only).
You did move
the shaving
head in the
right direction.
Press the release button and move
the shaving head in the direction of
the arrow (g. 11) to remove it.
ENGLISH 15
Problem Possible cause Solution
Reduced
shaving
performance
(HP6496 only).
The shaving
head is dirty.
Switch off the appliance, unplug it
and remove the shaving unit. Then
clean the shaving unit with the
cleaning brush supplied. Remove
any hairs that are stuck under the
trimmers.
Stronger skin
irritation than
usual after
shaving
(HP6496 only).
The shaving foil
is damaged or
worn.
Replace the shaving unit.
ENGLISH16
17
Introduktion
Med din nye Satinelle ICE kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket
hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med
kølende, konturfølgende iselement og massagesystemet udgør en
revolution inden for epilering. Takket være isens naturligt bedøvende
effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE mere
behagelig og mindre smertefuld end nogensinde. Resultatet er silkeblød
hud og op til 50% nedsat hårvækst, forudsat at du anvender apparatet
regelmæssigt (hver 4. uge).
Satinelle ICE kan bruges på alle kropsdele. Type HP6496 leveres med et
specielt iselement udviklet til epilering af følsomme områder (armhuler,
bikinilinje). Disse områder kan være ekstra smertefølsomme, hvilket dette
specielle iselement hjælper med at mindske.
De hurtigt roterende pincetskiver fanger selv de korteste hår (ned til
0,5 mm!) og trækker dem ud med rod. Huden forbliver glat og blød i op
til 4 uger, og den nye hårvækst er blød og dunet.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Isolerende kappe til iselement
B Iselement til ben med vipbart hoved
C Iselement til armhuler og bikinilinje (kun HP6496)
D Shaverhoved (kun HP6496)
E Beskyttelsesdæksel til shaverhoved (kun HP6496)
F Massageelement
G Epilatorhoved
H Apparat
I Adapter
J Rensebørste
K Exfolieringssvamp
Vigtigt
Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,
og gem den til eventuel senere brug.
Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, om
spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding.
,
DANSK
Brug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter.
Brug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er
beskadiget.
Hvis adapteren beskadiges, må den kun udskiftes med en original
adapter af samme type for at undgå enhver risiko.
Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af
og udskiftes med et andet stik, da dette kan være meget risikabelt.
Både apparat og adapter skal holdes tørre.
Hold apparatet uden for børns rækkevidde.
Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5°C eller over 35°C.
For at undgå skader og uheld, skal apparatet altid holdes i sikker
afstand fra hovedhår, øjenbryn, øjenvipper, tøj, snore, ledninger,
børster o.lign., når det er tændt.
Brug aldrig epilatorhovedet på irriteret hud eller på hud med
åreknuder, udslæt, hudafskrabninger, lipenser, (behårede)
modermærker eller sår uden først at rådføre dig med lægen. Spørg
ligeledes lægen til råds, hvis du har nedsat immunforsvar eller lider
af sukkersyge eller Raynauds syndrom.
Elektromagnetiske felter
Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske
felter (EMF). Ved korrekt anvendelse og i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende,
ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Klargøring
Nedfrysning af iselement
1 Læg iselementet i fryser eller fryseboks (***) UDEN
beskyttelseskappen i mindst 4 timer før epileringen. Når væsken er
blevet helt blå, er iselementet klar til brug.
Sørg for, at iselementets overade er helt tør, inden det nedfryses.
TipsIselementet kan opbevares permanent i fryseren.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
DANSK18
Sådan bruges apparatet
Generel information om epilering
Det er lettest at bruge epilatoren lige efter et kar- eller brusebad,
men huden skal være helt tør, inden du starter.
Første gang apparatet bruges, anbefales det at begynde et sted med
let hårvækst. På denne måde vænner du dig gradvist til epileringen.
Inden du epilerer længere hår på følsomme områder, er det en god
idé at klippe dem kortere med en trimmer eller en saks.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange
epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hurtigt forsvinde.
Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den
mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og
tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ikke er forsvundet efter 3
dage, bør du kontakte lægen.
Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i seng om aftenen,
så eventuel hudirritation har tid til at dæmpes i løbet af natten.
Epilering med iselement til ben
Sørg for at huden er ren, helt tør og fri for fedtstoffer. Undlad at bruge
nogen former for creme umiddelbart før epilering.
1 Sæt beskyttelseskappen på iselementet. (g. 2)
Beskyttelseskappen modvirker ubehag ved kulde i hånden under brug af
apparatet. Den holder også iselementet koldt så længe som muligt.
Det vipbare hoved kan være frosset fast til iselementet, så det ikke kan
bevæge sig, når iselementet kommer direkte fra fryseren. Det vipbare
hoved bliver bevægeligt igen, når det har været ført hen over benet et par
gange.
2 Klik iselementet på epilatoren. (g. 3)
3 Sæt stikket i kontakten i bunden af apparatet, og slut adapteren til
lysnettet.
4 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. (g. 4)
Vælg hastighed I til områder med let hårvækst og områder, hvor der er
knogler lige under huden, f.eks. knæ og ankler.
,
,
,
,
,
DANSK 19
Vælg hastighed II til større områder med kraftigere hårvækst.
5 Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig.
6 Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende
fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat
tempo. (g. 5)
Sørg for, at begge pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden.
Tryk apparatet let mod huden.
Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge
epilatoren lidt langsommere over huden.
7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparat og
iselement. (g. 6)
Epilering med iselement til armhuler og bikinilinje (kun
HP6496)
Det specielle iselement til armhuler og bikinilinje mindsker antallet af
aktive pincetskiver. Kombineret med den store køleade gør dette
iselement epilering af følsomme områder mindre smertefuld. Du får det
bedste resultat, hvis hårene ikke er for lange (maks. 1 cm).
1 Sæt beskyttelseskappen på iselementet. (g. 7)
2 Klik iselementet på epilatoren. (g. 8)
3 Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. (g. 4)
Det anbefales at vælge hastighed I.
4 Epilering af armhulerne: Hold den ene arm bag hovedet for at
strække huden ud. Placér derefter apparatet vinkelret på huden
med den anden hånd. (g. 9)
5 Epilering af bikinilinjen: Stræk huden ud med den frie hånd, og
placér epilatoren vinkelret på huden. Undgå at trykke den mod
huden. (g. 10)
6 Epilatoren føres langsomt hen over huden imod hårenes
vækstretning.
,
DANSK20
7 Brug tappen i bunden af apparatet til at adskille apparatet og
iselementet til armhuler og bikini-linje (kun HP6496). (g. 6)
Epilering uden iselement
Epilatoren kan også anvendes uden iselement, hvis du f.eks. har
vænnet dig til følelsen.
Sørg for, at du placerer epilatoren vinkelret på huden og fører den
imod hårenes vækstretning.
Brug af eksfolieringssvampen
Brug eksfolieringssvampen i brusebadet.
Regelmæssig massage med eksfolieringssvampen er en god hjælp til at
undgå indgroede hår. Bør dog ikke anvendes umiddelbart før eller efter
epilering.
Barbering (kun HP6496)
Shaverhovedet kan anvendes til barbering af følsomme kropsdele, f.eks.
armhuler og bikinilinje. Med shaverhovedet opnår du et glat resultat på en
behagelig og blid måde.
1 Kontrollér, at apparatet er slukket.
2 Tag iselementet af.
3 Tag epilatorhovedet af. (g. 11)
Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2).
4 Sæt shaverhovedet på apparatet og tryk, indtil det klikker på plads.
(g. 12)
5 Tænd apparatet ved at vælge hastighed II.
6 Placér shaverhovedet mod huden, og før langsomt og blidt
apparatet imod hårenes vækstretning med et let tryk. (g. 13)
,
,
DANSK 21
Rengøring og vedligeholdelse
Undlad at rengøre adapteren eller selve apparatet med vand.
Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, ståluldssvampe,
benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Tag iselementet af epilatoren og beskyttelseskappen af iselementet.
3 Rengør det vipbare kølehoved på iselementet til ben med den
medfølgende børste eller en fugtig klud efter hver brug.
Sørg for, at iselementets overade er helt tør, inden det nedfryses.
Rengøring af epilatorhovedet
1 Tag epilatorhovedet af. (g. 11)
Tryk på udløserknappen (1) og træk epilatorhovedet i pilens retning (2).
2 Rengør alle tilgængelige dele og pincetskiverne med børsten.
(g. 14)
3 Ved grundigere rengøring skal massageelementet tages af. (g. 15)
4 Epilatorhovedet (men ikke selve apparatet!) kan rengøres ekstra
grundigt ved at skylle det under rindende vand. (g. 16)
Prøv aldrig at fjerne pincetskiverne fra epilatorhovedet.
5 Sæt epilatorhovedet på apparatet, og tryk indtil det klikker på plads.
(g. 17)
Epilatorhovedet kan kun påsættes på én måde.
Rengøring af shaverhovedet (kun HP6496)
Rengør shaverhovedet hver gang det har været brugt.
1 Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
stikkontakten.
2 Træk skærenheden ud af shaverhovedet. (g. 18)
DANSK22
3 Børst skærenhed og shaverhoved. Vær særlig omhyggelig med at
fjerne hår, der har samlet sig under trimmerne. (g. 19)
4 Du kan også skylle skærenheden (men ikke selve apparatet!) under
rindende vand. (g. 20)
5 Sæt skærenheden tilbage på shaverhovedet og klik det tilbage på
apparatet. (g. 21)
Tryk ikke på skærfolien, da den ellers kan blive beskadiget.
6 Smør trimmere og skærfolien med en dråbe symaskineolie et par
gange om året.
Opbevaring
1
Sæt beskyttelsesdækslet på shaverhovedet (“klik”). (g. 22)
2 Opbevar epilator og tilbehør i posen.
Udskiftning (kun HP6496)
Hvis du bruger shaverhovedet ere gange om ugen, bør skærenheden
(type HP6193) udskiftes efter 1 eller 2 år, eller hvis en af delene er
beskadiget.
Miljøhensyn
Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på
en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet. (g. 23)
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med
apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i vedlagte
“World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i
dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller
Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
DANSK 23
Fejlnding
Problem Mulig årsag Løsning
Nedsat
epileringsevne.
Du har bevæget
epilatoren i den
forkerte retning.
Bevæg altid apparatet imod
hårenes vækstretning.
Du har placeret
epilatorhovedet
mod huden i en
forkert vinkel.
Sørg for at placere apparatet
vinkelret mod huden.
Epilatorhovedet
var ikke i
berøring med
huden.
Sørg for, at epilatorhoved og
iselement har fuld kontakt med
huden under epilering.
Du havde fugtet
huden med vand,
creme eller et
andet
hudplejeprodukt
før epileringen.
Sørg for at huden er
fuldstændig tør og fedtfri. Du
må ikke smøre huden med
fugtighedscreme eller noget
andet hudplejeprodukt, før du
begynder epileringen.
Iselementet til
armhuler og
bikini-linje var
påsat, da du
epilerede
benene.
Brug kun det specielle
iselement beregnet til ben, når
du epilerer benene.
Apparatet
fungerer ikke.
Der er ikke
strøm i
kontakten.
Sørg for, at der er strøm i
kontakten. Anvender du en
integreret stikkontakt i et
badeværelsesskab/kabinet, skal
lyset på badeværelset ofte
tændes for at aktivere denne.
DANSK24
Problem Mulig årsag Løsning
Der er ikke
tændt for
apparatet.
Sørg for at apparatet er sat i
stikkontakten, og at der er
tændt.
Epilatorhovedet
var ikke sat rigtigt
på.
Sæt shaverhovedet på
apparatet og tryk, indtil det
klikker på plads.
Der opstår
hudirritation.
Det er første
gang du benytter
epilatoren, eller
fordi du har
holdt en længere
pause.
Der kan opstå hudirritation de
første par gange du bruger
apparatet. Dette er fuldstændigt
normalt og ophører
sædvanligvis hurtigt. Læs første
del af afsnittet “Brug af
apparatet” for at få et par gode
råd om nedsat hudirritation.
Sørg også for at holde
epilatorhovedet rent.
Iselementet er
ikke koldt nok.
Iselementet
havde ikke ligget
længe nok i
fryseren.
Læg iselementet uden
beskyttelseskappe i fryser eller
isboks (***) i mindst 4 timer.
Når al væsken har skiftet farve
fra hvid til blå, er iselementet
klart til brug.
Iselementet har
ikke ligget i fryser
eller fryseboks.
Læg iselementet uden
beskyttelseskappe i fryser eller
isboks (***) i mindst 4 timer.
Det er ikke nok at lægge
iselementet i køleskabet.
Iselementet var
ikke i berøring
med huden.
Sørg for, at iselementet altid er i
kontakt med huden under
epileringen.
DANSK 25
Problem Mulig årsag Løsning
Det vipbare
hoved til
iselementet til
benene bevæger
sig ikke.
Iselementets
vipbare hoved er
frosset fast.
Bevæg iselementet et par
gange hen over benet, indtil det
begynder at vippe igen. Sørg
altid for, at iselementets
overade er helt tør, før du
lægger det i fryseren.
Epilatorhovedet
kan ikke tages af.
Du trak ikke
epilatorhovedet i
den rigtige
retning.
Tryk på udløserknappen, og
træk epilatorhovedet i pilens
retning (g. 11) for at tage det
af.
Shaverhovedet
kan ikke tages af
(kun HP6496).
Du trak ikke
shaverhovedet i
den rigtige
retning.
Tryk på udløserknappen, og
træk epilatorhovedet i pilens
retning (g. 11) for at tage det
af.
Nedsat
barberingsevne
(kun HP6496).
Shaverhovedet er
ikke rent.
Sluk for apparatet, tag stikket
ud af stikkontakten og tag
skærenheden af. Rens derefter
skærenheden med den
medfølgende rensebørste og
fjern alle hårene, der har samlet
sig under trimmerne.
Kraftigere
hudirritation end
normalt efter
barbering (kun
HP6496).
Skærfolien er
beskadiget eller
slidt.
Replace the shaving unit.
DANSK26
27
Einführung
Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE werden lästige Haare schnell,
einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-
Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich allen Konturen anpasst,
sowie dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet
der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis auf der Haut
macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE angenehmer und
schmerzfreier denn je. Das Ergebnis ist seidenglatte Haut. Bei
regelmäßiger Anwendung (alle 4 Wochen) reduziert sich der Haarwuchs
um bis zu 50 %.
Satinelle ICE eignet sich für alle Körperpartien. Der HP6496 ist mit einem
Skin Cooler ausgestattet, der speziell für die Enthaarung empndlicher
Partien (Achseln, Bikinizone) entwickelt wurde. Diese Bereiche sind
besonders schmerzempndlich, was mithilfe des speziellen Skin Cooler
gelindert wird.
Die schnell rotierenden Pinzetten erfassen selbst die kürzesten Härchen
von nur einem halben Millimeter Länge und entfernen sie an der Wurzel.
Anschließend bleibt Ihre Haut bis zu 4 Wochen glatt. Die
nachwachsenden Härchen sind weich und fein.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Iso-Hülle für Skin Cooler
B Skin Cooler mit beweglichem Kopf
C Skin Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone (nur HP6496)
D Scherkopf (nur HP6496)
E Schutzkappe für Scherkopf (nur HP6496)
F Massage-Element
G Epilierkopf
H Das Gerät
I Adapter
J Reinigungsbürste
K Körperpeeling-Pegeschwamm
DEUTSCH
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des
Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf.
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe
auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät
selbst beschädigt oder defekt ist.
Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein
Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter
keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies möglicherweise
den Benutzer gefährden kann.
Gerät und Adapter dürfen nicht mit Flüssigkeiten in Berührung
kommen.
Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen unter 5 °C oder über
35 °C aus.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern
und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten,
um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
Bei Hautreizungen, Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaarten)
Muttermalen oder Wunden sollte der Epilierkopf nicht verwendet
werden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei
Patienten mit geschwächter Immunabwehr, Diabetes, dem Raynaud-
Syndrom oder einer Immunschwächekrankheit. In diesen Fällen
sollten Sie unbedingt zunächst ein Arzt konsultieren.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß
und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung
gehandhabt wird.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
DEUTSCH28
Für den Gebrauch vorbereiten
Skin Cooler einfrieren
1 Legen Sie vor dem Epilieren den Skin Cooler OHNE Iso-Hülle für
mindestens 4 Stunden in das Tiefkühlgerät oder das Tiefkühlfach
(***). Sobald sich die Flüssigkeit vollständig blau färbt, kann der Skin
Cooler verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor
Sie ihn einfrieren.
Tipp:Sie können den Skin Cooler auch ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach
aufbewahren.
Das Gerät benutzen
Allgemeine Hinweise zum Epilieren
Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollständig
trocken ist.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empehlt es sich, es
zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren,
damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
Längere Haare an empndlichen Hautpartien sollten Sie vor dem
Epilieren mit einem Langhaarschneider oder einer Schere
vorschneiden.
Nach den ersten Anwendungen kann Ihre Haut möglicherweise mit
Rötungen oder Reizungen reagieren. Dies ist völlig normal und
sollte sich bald legen, sobald Sie sich an das Epilieren gewöhnt
haben und die nachwachsenden Haare dünner und zarter werden.
Sollte die Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder
verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt.
Wir empfehlen das Epilieren vor dem Schlafengehen. So kann eine
möglicherweise auftretende Hautreizung über Nacht abklingen.
Epilieren mit dem Skin Cooler für Beine
Ihre Haut sollte sauber, fettfrei und absolut trocken sein, wenn Sie das
Gerät benutzen. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
,
,
,
,
,
DEUTSCH 29
1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 2)
Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes
Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt.
Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Kühlelement festfriert
und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie das Kühlelement aus dem
Tiefkühlgerät nehmen. Nachdem Sie den Kopf des Kühlelements
mehrmals über das Bein geführt haben, dreht er sich wieder.
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement. (Abb. 3)
3 Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken
Sie den Adapter in eine Steckdose.
4 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte
Geschwindigkeit. (Abb. 4)
Wählen Sie die normale Geschwindigkeit I für Hautpartien mit geringer
Behaarung und für Hautpartien über Knochen, z. B. Knie und Knöchel.
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpartien mit
stärkerer Behaarung.
5 Straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Haare
aufrichten.
6 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf,
dass der Epilierkopf zu Ihnen zeigt. Führen Sie das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb. 5)
Achten Sie darauf, dass sowohl die Epilierpinzetten als auch das
Kühlelement ständigen Kontakt mit der Haut haben.
Drücken Sie das Gerät leicht auf die Haut.
Wenn Sie mit dem Ergebnis der Epilation nicht zufrieden sind,
führen Sie das Epiliergerät etwas langsamer über Ihre Haut.
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin
Cooler vom Gerät zu trennen. (Abb. 6)
Epilieren mit dem Skin Cooler für Achseln und Bikinizone
(nur HP6496)
Bei Verwendung des speziellen Skin Coolers für Achseln und Bikinizone
wird die Anzahl der aktiven Pinzetten reduziert. In Kombination mit der
,
DEUTSCH30
größeren Kühläche minimiert dieser Skin Cooler das Schmerzempnden
dieser empndlichen Hautpartien. Die besten Ergebnisse erzielen Sie,
wenn die Haare nicht zu lang sind (max. 1 cm).
1 Schieben Sie die Iso-Hülle auf das Kühlelement. (Abb. 7)
2 Drücken Sie das Gerät auf das Kühlelement. (Abb. 8)
3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte
Geschwindigkeit wählen. (Abb. 4)
Wir empfehlen Geschwindigkeit I.
4 Legen Sie zum Epilieren im Achselbereich einen Arm hinter den
Kopf und straffen Sie die Haut. Mit der Hand des anderen Arms
setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut. (Abb. 9)
5 Um die Bikinizone zu epilieren, straffen Sie die Haut mit einer Hand
und setzen Sie mit der anderen Hand das Gerät senkrecht auf die
Haut, ohne dabei Druck auszuüben. (Abb. 10)
6 Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über
Ihre Haut.
7 Verwenden Sie die Lasche an der Geräteunterseite, um den Skin
Cooler für Achselhöhlen und Bikinizone vom Gerät zu trennen
(nur HP6496). (Abb. 6)
Epilieren ohne Skin Cooler
Wenn Sie den Skin Cooler nicht verwenden möchten, weil Sie z. B.
an das Epilieren gewöhnt sind, können Sie das Gerät auch ohne
Skin Cooler benutzen.
Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkrecht auf die Haut zu setzen
und gegen die Haarwuchsrichtung zu bewegen.
Den Körperpeeling-Pegeschwamm verwenden
Verwenden Sie den Körperpeeling-Pegeschwamm während des
Duschens.
Regelmäßige Massagen mit einem Luffa-Schwamm können verhindern,
dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie aber den Luffa-
Schwamm nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
,
,
DEUTSCH 31
Rasieren (nur HP6496)
Zum Rasieren empndlicher Hautpartien, z. B. Achsel- und Bikinibereich,
können Sie den Scherkopf verwenden. Mit dem Scherkopf erzielen Sie
bequem und sanft eine glatte Rasur.
1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab.
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab. (Abb. 11)
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den
Scherkopf in Pfeilrichtung (2).
4 Setzen Sie den Scherkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis
er hörbar einrastet. (Abb. 12)
5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie Geschwindigkeit II wählen.
6 Setzen Sie den Scherkopf senkrecht auf die Haut, und führen Sie
das Gerät langsam und unter leichtem Druck gegen die
Haarwuchsrichtung über die Haut. (Abb. 13)
Reinigung und Wartung
Spülen Sie den Adapter und das Gerät selbst niemals mit Wasser ab.
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine scharfen Wasch-, Spül-
oder Scheuermittel bzw. Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel
wie Alkohol, Azeton, Benzin usw.
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der
Steckdose getrennt ist.
2 Nehmen Sie den Skin Cooler ab, und entfernen Sie die Iso-Hülle.
3 Reinigen Sie den beweglichen Kopf des Skin Coolers für die Beine
nach jedem Gebrauch mit der mitgelieferten Bürste oder einem
feuchten Tuch.
Vergewissern Sie sich, dass der Skin Cooler vollkommen trocken ist, bevor
Sie ihn einfrieren.
DEUTSCH32
Epilierkopf reinigen
1 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab. (Abb. 11)
Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (1), und schieben Sie den
Epilierkopf in Pfeilrichtung (2).
2 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der
Bürste. (Abb. 14)
3 Für eine gründlichere Reinigung kann das Massage-Element entfernt
werden. (Abb. 15)
4 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann zusätzlich durch
vorsichtiges Spülen unter ießendem Wasser gereinigt werden.
(Abb. 16)
Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen.
5 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät,
bis er hörbar einrastet. (Abb. 17)
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setzen.
Den Scherkopf reinigen (nur HP6496)
Der Scherkopf sollte nach jeder Verwendung gereinigt werden.
1 Überprüfen Sie, ob das Gerät tatsächlich ausgeschaltet und von der
Steckdose getrennt ist.
2 Ziehen Sie die Schereinheit vom Scherkopf ab. (Abb. 18)
3 Bürsten Sie die Haare von der Schereinheit und vom Scherkopf ab.
Entfernen Sie auch die Härchen, die sich möglicherweise unter den
Messern angesammelt haben. (Abb. 19)
4 Die Schereinheit (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges
Spülen unter ießendem Wasser gereinigt werden. (Abb. 20)
5 Setzen Sie die Schereinheit wieder in den Scherkopf, und drücken
Sie den Scherkopf wieder auf das Gerät, bis er hörbar einrastet.
(Abb. 21)
Vermeiden Sie jeden Druck auf die Scherfolie, damit diese nicht
beschädigt wird.
DEUTSCH 33
6 Reiben Sie alle 6 Monate einen Tropfen Nähmaschinenöl auf
Schermesser und Scherfolie der Schereinheit.
Aufbewahrung
1
Setzen Sie die Schutzkappe auf den Scherkopf (sie rastet hörbar
ein). (Abb. 22)
2 Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten
Tasche auf.
Den Scherkopf austauschen (nur HP6496)
Wenn Sie den Scherkopf mehrmals wöchentlich benutzen, sollten Sie die
Schereinheit (HP6193) alle ein bis zwei Jahre auswechseln - bzw. wenn
diese Teile defekt sind.
Umweltschutz
Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer
ofziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum
Umweltschutz bei. (Abb. 23)
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden
Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem
Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV kontaktieren.
,
DEUTSCH34
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Geringere
Leistung beim
Epilieren.
Sie haben das
Epiliergerät in die
falsche Richtung
bewegt.
Bewegen Sie das Gerät immer
gegen die Haarwuchsrichtung.
Der Epilierkopf
wurde im falschen
Winkel auf die Haut
gesetzt.
Achten Sie darauf, dass Sie das
Gerät senkrecht auf die Haut
aufsetzen.
Der Epilierkopf
hatte keinen
Kontakt mit der
Haut.
Achten Sie darauf, dass sowohl
der Epilierkopf als auch der
Skin Cooler ständigen Kontakt
mit der Haut haben.
Sie haben die Haut
mit Wasser
angefeuchtet bzw.
eine Creme oder
ein anderes
Hautpegeprodukt
vor dem Epilieren
angewendet.
Achten Sie darauf, dass Ihre
Haut vollkommen trocken und
fettfrei ist. Verwenden Sie vor
dem Epilieren keine Cremes,
Körperlotionen oder andere
Hautpegeprodukte.
Der Skin Cooler für
Achseln und
Bikinizone bendet
sich auf dem Gerät,
während Sie Ihre
Beine epilieren.
Verwenden Sie für das Epilieren
der Beine nur den Skin Cooler
für Beine.
DEUTSCH 35
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Die verwendete
Steckdose
funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob die
verwendete Steckdose
tatsächlich funktioniert. Wenn
Sie eine Steckdose in einem
Badezimmerschrank
verwenden, müssen Sie
möglicherweise zunächst das
Licht einschalten, um die
Steckdose zu aktivieren.
Das Gerät wurde
nicht eingeschaltet.
Überprüfen Sie, ob das Gerät
tatsächlich mit einer Steckdose
verbunden und eingeschaltet
wurde.
Der Epilierkopf
wurde nicht
ordnungsgemäß
aufgesetzt.
Setzen Sie den Epilierkopf auf,
und drücken Sie ihn auf das
Gerät, bis er hörbar einrastet.
Es treten
Hautreizungen
auf.
Sie haben das
Epiliergerät zum
ersten Mal oder
nach einer längeren
Pause verwendet.
Bei den ersten Anwendungen
des Geräts können
möglicherweise Hautreizungen
auftreten. Dies ist normal und
sollte bald abklingen. Nähere
Informationen zum Vermeiden
von Hautreitzungen nden Sie
im ersten Abschnitt des
Kapitels ‘Das Gerät benutzen’.
Achten Sie zudem darauf, den
Epilierkopf sauber zu halten.
DEUTSCH36
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Skin
Cooler wurde
nicht
ausreichend
gekühlt.
Sie haben den Skin
Cooler nicht lange
genug im
Gefrierfach
aufbewahrt.
Legen Sie vor dem Epilieren
den Skin Cooler OHNE Iso-
Hülle für mindestens 4 Stunden
in das Tiefkühlgerät oder das
Tiefkühlfach (***). Sobald sich
die Farbe der Flüssigkeit
vollständig von weiß in blau
ändert, kann der Skin Cooler
verwendet werden.
Sie haben den Skin
Cooler nicht im
Tiefkühlfach oder
Tiefkühlgerät
aufbewahrt.
Legen Sie vor dem Epilieren
den Skin Cooler OHNE Iso-
Hülle für mindestens 4 Stunden
in das Tiefkühlgerät oder das
Tiefkühlfach (***). Bewahren
Sie den Skin Cooler nicht im
Kühlschrank auf.
Der Skin Cooler
hatte keinen
Kontakt mit der
Haut.
Achten Sie darauf, dass der Skin
Cooler während des Epilierens
immer Kontakt mit der Haut
hat.
Der
bewegliche
Kopf des Skin
Cooler für
Beine lässt sich
nicht bewegen.
Der bewegliche
Kopf ist festgefroren.
Führen Sie den Skin Cooler
mehrmals über das Bein.
Anschließend dreht sich der
bewegliche Kopf wieder.
Achten Sie darauf, dass der Skin
Cooler tatsächlich vollkommen
trocken ist, bevor Sie ihn
einfrieren.
DEUTSCH 37
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der
Epilierkopf
lässt sich nicht
abnehmen.
Sie haben den
Epilierkopf nicht in
die richtige Richtung
bewegt.
Drücken Sie auf die
Entriegelungstaste, und
schieben Sie den Epilierkopf in
Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn
abzunehmen.
Der Scherkopf
lässt sich nicht
abnehmen
(nur HP6496).
Sie haben den
Scherkopf nicht in
die richtige Richtung
bewegt.
Drücken Sie auf die
Entriegelungstaste, und
schieben Sie den Scherkopf in
Pfeilrichtung (Abb. 11), um ihn
abnehmen zu können.
Die Leistung
des Geräts
lässt nach (nur
HP6496).
Der Scherkopf ist
verschmutzt.
Schalten Sie das Gerät aus,
trennen Sie das Gerät von der
Steckdose, und entfernen Sie
die Schereinheit. Reinigen Sie
anschließend die Schereinheit
mit der mitgelieferten
Reinigungsbürste. Entfernen Sie
auch Härchen, die sich
möglicherweise unter den
Messern angesammelt haben.
Ungewöhnlich
starke
Hautreizungen
nach dem
Rasieren (nur
HP6496).
Die Scherfolie ist
beschädigt oder
abgenutzt.
Wechseln Sie die Schereinheit
aus.
DEUTSCH38
39
Johdanto
Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti,
helposti ja tehokkaasti. Uuden keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa
myötäilevän jäähdytyselementin ja hierontajärjestelmän yhdistelmä tuo
mullistuksen epilointiin. Satinelle ICE -epilaattorin luonnollisesti viilentävän
ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä
miellyttävämpää ja kivuttomampaa. Kun käytät laitetta säännöllisesti
(kerran kuussa), saat silkinsileän ihon ja jopa 50 % vähäisemmän takaisin
kasvavia ihokarvoja.
Satinelle ICE -epilaattoria voi käyttää koko vartalolle, ja mallin HP6496
mukana toimitetaan erityisesti herkkien ihoalueiden, kuten kainaloiden tai
bikinirajan, ajamiseen tarkoitettu kivuntunnetta lievittävä
jäähdytyselementti.
Nopeasti pyörivät pinsettilevyt nyppivät lyhyetkin karvat (jopa puolen
millimetrin pituisetkin) ja poistavat ne juurineen. Tämän ansiosta iho pysyy
pehmeänä jopa neljä viikkoa ja kasvava uusi karva on pehmeää ja hentoa.
Laitteen osat (Kuva 1)
A Jäähdytyselementin suojakotelo
B Säärien jäähdytyselementti, jossa on joustava pää
C Kainaloiden ja bikinirajan jäähdytyselementti (vain mallissa HP6496)
D Ajopää (vain mallissa HP6496)
E Ajopään suojus (vain mallissa HP6496)
F Hierontaelementti
G Epilointipää
H Laite
I Verkkolaite
J Puhdistusharja
K Kuorintatyyny
Tärkeää
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä
ohje vastaisen varalle.
Tarkista, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon.
,
SUOMI
Käytä laitetta vain mukana tulevan verkkolaitteen kanssa.
Älä käytä laitetta, jos verkkolaite tai laite on vaurioitunut.
Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi
tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite.
Latauslaite sisältää jännitemuuntajan. Älä vaihda latauslaitteen tilalle
toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta.
Suojaa laite ja verkkolaite kosteudelta.
Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
Älä pidä laitetta alle 5 C:n tai yli 35 C:n lämpötilassa.
Älä pidä käynnissä olevaa laitetta esimerkiksi hiusten, silmäripsien,
kulmakarvojen, vaatteiden, johtojen tai harjojen lähellä, ettet
loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa.
Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja,
näppylöitä, luomia (joissa on ihokarvoja) tai haavoja, ennen kuin olet
kysynyt lääkäriltä. Myös henkilöiden, joiden vastustuskyky on
alentunut, diabeetikoiden ja verenvuototautia tai immuunikatoa
sairastavien on ensin kysyttävä neuvoa lääkäriltä.
Sähkömagneettiset kentät
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten
tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Skin Cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen
1 Aseta jäähdytyselementti ILMAN suojakoteloa pakastimeen tai
pakastuslokeroon (***) vähintään neljä (4) tuntia ennen epiloinnin
aloittamista. Kun neste on muuttunut kokonaan siniseksi,
jäähdytyselementti on käyttövalmis.
Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin
kuiva.
Vinkki:voit säilyttää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
SUOMI40
Käyttö
Yleistä tietoa ihokarvojen poistosta
Ihokarvat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on
kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokarvojen poisto aloitetaan.
Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa
sellaisesta kohdasta, jossa on vain vähän ihokarvoja. Tällä tavoin voit
totutella vähitellen ihokarvojen poistoon.
Voit lyhentää pitkät ihokarvat leikkurilla tai saksilla ihon aroilta
alueilta ennen epilointia.
Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen
ihokarvojen poistokerran jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu
ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat
ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi. Jos ihon ärsytys
ei häviä kolmessa vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
Hyvä hetki ihokarvojen poistoon on illalla ennen nukkumaanmenoa,
jolloin epiloinnin aikana mahdollisesti ärtynyt iho ehtii rauhoittua
yön aikana.
Ihokarvojen poisto sääristä jäähdytyselementin avulla
Varmista, että iho on puhdas ja kuiva ja että se ei ole rasvainen. Älä käytä
voiteita juuri ennen ihokarvojen poistoa.
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle. (Kuva 2)
Suojakotelo estää kättä tuntemasta epämiellyttävää kylmyyttä laitetta
käytettäessä ja pitää jäähdytyselementin viileänä mahdollisimman pitkään.
Joustava pää saattaa toisinaan jäätyä kiinni jäähdytyselementtiin, jolloin se
ei liiku, kun otat jäähdytyselementin pakastimesta. Kääntyvä pää alkaa
toimia uudelleen, kun vedät sitä muutaman kerran säärtä vasten.
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle. (Kuva 3)
3 Kytke verkkolaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen
ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan.
4 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. (Kuva 4)
,
,
,
,
,
SUOMI 41
Valitse nopeus I alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on heti
ihon alla. Tällaisia alueita ovat esimerkiksi polvet ja nilkat.
Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on
voimakkaampaa.
5 Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat
pystyyn.
6 Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten siten, että epilointipää osoittaa
eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten,
että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti. (Kuva 5)
Tarkista, että pinsettilevyt ja jäähdytyselementti koskettavat ihoa kunnolla.
Paina laitetta kevyesti ihon vasten.
Jos et ole täysin tyytyväinen ajotulokseen, liikuta epilaattoria
hitaammin iholla.
7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä
olevasta kielekkeestä. (Kuva 6)
Kainaloiden ja bikinirajan epilointi jäähdytyselementin
avulla (vain mallissa HP6496)
Kainaloita ja bikinirajaa varten erikseen täsmäepilointiin suunniteltu pää
vähentää tarvittavien aktiivisten pinsettilevyjen määrää. Jäähdytyselementin
jäähdytysala on lisäksi laaja, joten ihokarvojen poistaminen aroilta
ihoalueilta on aiempaa kivuttomampaa. Saavutat parhaan tuloksen, kun
karvat eivät ole liian pitkät (enintään 1 cm:n pituiset).
1 Vedä suojakotelo jäähdytyselementin päälle. (Kuva 7)
2 Paina laite jäähdytyselementin päälle. (Kuva 8)
3 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. (Kuva 4)
Suosittelemme nopeutta I.
4 Kun haluat poistaa kainalokarvat, nosta toinen käsivarsi pään taakse.
Kun iho on kireällä, aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten. (Kuva 9)
5 Kun haluat poistaa ihokarvat bikinirajasta, venytä ihoa vapaalla
kädellä ja aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten kuitenkaan laitetta
painamatta. (Kuva 10)
,
SUOMI42
6 Siirrä laitetta hitaasti iholla vasten ihokarvojen kasvusuuntaa.
7 Irrota jäähdytyselementti laitteesta vetämällä laitteen päässä
olevasta kielekkeestä (vain mallissa HP6496). (Kuva 6)
Ihokarvojen poistaminen ilman Skin Cooler -
jäähdytyselementtiä
Jos et halua käyttää jäähdytyselementtiä, koska olet jo esimerkiksi
tottunut epilointiin, voit käyttää laitetta myös ilman
jäähdytyselementtiä.
Varmista, että laite on kohtisuoraan ihoa vasten ja että liikutat sitä
vasten karvojen kasvusuuntaa.
Kuorintatyynyn käyttäminen
Kuori iho kuorintatyynyllä suihkussa.
Ihon säännöllinen hierominen kuorintatyynyllä saattaa estää ihokarvojen
sisäänkasvamisen. Älä käytä kuorintatyynyä ennen ihokarvojen poistamista
äläkä heti sen jälkeen.
Ihokarvojen poistaminen (vain mallissa HP6496)
Voit ajaa karvat vartalon aroilta alueilta käyttämällä ajopäätä esimerkiksi
kainaloiden ja bikinirajan alueella. Ajopäällä saat miellyttävällä ja
hellävaraisella tavalla sileän tuloksen.
1 Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
2 Irrota jäähdytyselementti.
3 Irrota epilointipää. (Kuva 11)
Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan (2).
4 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se
napsahtaa paikalleen. (Kuva 12)
5 Käynnistä laite valitsemalla nopeus II.
6 Aseta ajopää ihoa vasten ja siirrä laitetta hitaasti ja pehmeästi
vasten karvojen kasvusuuntaa. Paina laitetta samalla kevyesti. (Kuva
13)
,
,
SUOMI 43
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan huuhtele verkkolaitteen pistoketta tai laitetta vedellä.
Älä käytä laitteen puhdistamiseen puhdistusliinoja tai alkoholia, asetonia,
bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä
virtalähteeseen.
2 Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois
jäähdytyselementistä.
3 Puhdista säärien jäähdytyselementin kääntyvä pää laitteen mukana
tulevalla harjalla tai kostealla liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen.
Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin
kuiva.
Epilointipään puhdistaminen
1 Irrota epilointipää. (Kuva 11)
Paina vapautuspainiketta (1) ja siirrä epilointipäätä siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan (2).
2 Harjaa kaikki pyörivien pinsettilevyjen näkyvät osat puhtaaksi.
(Kuva 14)
3 Voit irrottaa hierontaelementin perusteellista puhdistusta varten.
(Kuva 15)
4 Voit puhdistaa epilointipään tavallista perusteellisemmin
huuhtelemalla sen (ei koko laitetta) juoksevalla vedellä. (Kuva 16)
Älä yritä irrottaa pinsettilevyjä epilointipäästä.
5 Aseta ajopää laitteeseen ja paina sitä laitteeseen, kunnes se
napsahtaa paikalleen. (Kuva 17)
Epilointipään voi asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla.
Ajopään puhdistaminen (vain mallissa HP6496)
Puhdista ajopää aina käytön jälkeen.
SUOMI44
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä
virtalähteeseen.
2 Vedä teräyksikkö irti ajopäästä. (Kuva 18)
3 Harjaa kaikki ihokarvat pois teräyksiköstä ja ajopäästä. Harjaa
ihokarvat huolellisesti pois myös ohjauskammoista. (Kuva 19)
4 Voit puhdistaa teräyksikön myös juoksevalla vedellä. (Itse laitetta ei
saa kuitenkaan huuhdella vedellä.) (Kuva 20)
5 Aseta teräyksikkö takaisin ajopäähän ja paina ajopäätä laitteeseen,
kunnes se napsahtaa paikoilleen. (Kuva 21)
Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu.
6 Lisää ajopään ohjauskampoihin ja teräverkkoon pisara
ompelukoneöljyä kahdesti vuodessa.
Säilytys
1
Napsauta ajopään suojus paikalleen. (Kuva 22)
2 Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.
Varaosat (vain mallissa HP6496)
Jos käytät ajopäätä useita kertoja viikossa, vaihda teräyksikkö (mallissa
HP6193) uuteen viimeistään 1–2 vuoden kuluttua. Vaihda osat aiemmin,
jos ne ovat vahingoittuneet.
Ympäristöasiaa
Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan
toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat
vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. (Kuva 23)
,
SUOMI 45
Takuu & huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin
Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin
asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa
yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai
suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto-
osastoon.
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Huonontunut
epilointitulos.
Epilaattoria on
liikutettu väärään
suuntaan.
Liikuta aina laitetta hiusten
kasvusuuntaa vastaan.
Epilointipää on
asetettu iholle
väärään kulmaan.
Varmista, että laite on
epiloitaessa kohtisuoraan
ihoa vasten.
Epilointipää ei
kosketa ihoa.
Tarkista, että pinsettilevyt ja
jäähdytyselementti
koskettavat ihoa kunnolla.
Iho oli kostea tai
sille oli levitetty
voidetta tai jotakin
muuta
ihonhoitotuotetta
ennen epilointia.
Varmista, että iho on täysin
kuiva ja että se ei ole
rasvainen. Älä käytä voiteita
juuri ennen ihokarvojen
poistoa.
SUOMI46
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Kainaloiden ja
bikinirajojen
epilointiin
tarkoitettu
jäähdytyselementti
on laitteessa myös
säärien ajamisen
aikana.
Käytä säärien
jäähdytyselementtiä vain
säärien epilointiin.
Laite ei toimi. Pistorasiaan ei tule
virtaa.
Varmista, että pistorasiaan
tulee virtaa. Kylpyhuoneen
pistorasian aktivoiminen
saattaa edellyttää valojen
sytyttämistä.
Laite ei käynnisty. Varmista, että virtajohto on
pistorasiassa ja että
laitteeseen on kytketty
virta.
Epilointipää on
kiinnitetty väärin.
Aseta ajopää laitteeseen ja
paina sitä laitteeseen,
kunnes se napsahtaa
paikalleen.
SUOMI 47
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Iholla ilmenee
ärsytystä.
Olet ehkä käyttänyt
laitetta ensimmäistä
kertaa tai pitkän
tauon jälkeen.
Iho saattaa hieman aristaa
tai punoittaa muutaman
ensimmäisen ihokarvojen
poistokerran jälkeen. Tämä
on aivan normaali ilmiö ja
häviää nopeasti.
Lisävinkkejä ihoärsytyksen
vähentämiseen on ohjeen
kohdassa Käyttö.
Epilointipään huolellinen
puhdistus jokaisen
käyttökerran jälkeen on
myös tärkeää.
Jäähdytyselementti
ei ole tarpeeksi
kylmä.
Jäähdytyselementtiä
ei ole jäähdytetty
tarpeeksi kauan.
Aseta jäähdytyselementti
ILMAN suojakoteloa
pakastuslokeroon (***)
vähintään neljä tuntia
ennen epiloinnin
aloittamista. Kun neste on
muuttunut siniseksi,
jäähdytyselementti on
valmis käytettäväksi.
Jäähdytyselementtiä
ei ole pidetty
pakastimessa tai
pakastelokerossa.
Aseta jäähdytyselementti
ILMAN suojakoteloa
pakastuslokeroon (***)
vähintään neljä tuntia
ennen epiloinnin
aloittamista. Älä kuitenkaan
säilytä sitä jääkaapissa.
Jäähdytyselementti
ei kosketa ihoa.
Varmista, että
jäähdytyselementti
koskettaa kunnolla ihoa
epiloinnin aikana.
SUOMI48
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Säärien
jäähdytyselementin
kääntyvä pää ei
liiku.
Jäähdytyselementin
kääntyvä pää saattaa
olla jäässä.
Kääntyvä pää alkaa toimia
uudelleen, kun vedät sitä
muutaman kerran säär
pitkin. Varmista, että
jäähdytyselementin
ulkopuoli on täysin kuiva
ennen pakastamista.
Epilointipää ei irtoa. Et liikuta
epilointipäätä
oikeaan suuntaan.
Irrota epilointipää
painamalla
vapautuspainiketta ja
siirtämällä epilointipäätä
siinä olevan nuolen
osoittamaan suuntaan
(kuva 11).
Ajopää ei irtoa
(vain mallissa
HP6496).
Et liikuta
epilointipäätä
oikeaan suuntaan.
Irrota ajopää painamalla
vapautuspainiketta ja
siirtämällä ajopäätä siinä
olevan nuolen osoittamaan
suuntaan (kuva 11).
Huonontunut
ajotulos (vain
mallissa HP6496).
Ajopää on likainen. Katkaise laitteesta virta ja
vedä teräyksikkö irti
laitteesta. Puhdista ajopää
laitteen mukana
toimitetulla harjalla. Harjaa
huolellisesti ihokarvat pois
myös ohjauskammoista.
SUOMI 49
50
Introduction
Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et
efcace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid
épousant chaque contour du corps et son système de massage, il
révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet
naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus
douce et moins douloureuse. Résultat : une peau douce comme de la
soie et une diminution de la repousse jusqu’à 50 %, à condition de vous
épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).
Votre épilateur Satinelle ICE est adapté à l’épilation pour toutes les
parties du corps. Le modèle HP6496 est doté d’un applicateur de froid
spécialement conçu pour l’épilation des zones sensibles (aisselles et
maillot) car il réduit la sensation de douleur ressentie.
Les disques rotatifs attrapent même les poils les plus courts (jusqu’à un
demi millimètre !) et les éliminent à la racine, laissant votre peau douce
pendant quatre semaines environ. Le poil repousse doux et plus n.
Description générale (g. 1)
A Applicateur de froid
B Applicateur de froid avec tête pivotante pour l’épilation des jambes
C Applicateur de froid pour l’épilation des aisselles et du maillot
(HP6496 uniquement)
D Tête de rasage (HP6496 uniquement)
E Capot de protection de la tête de rasage (HP6496 uniquement)
F Système de massage
G Tête d’épilation
H Appareil
I Adaptateur
J Brosse de nettoyage
K Tête exfoliante
Important
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce
mode d’emploi pour un usage ultérieur.
FRANÇAIS
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’adaptateur correspond à la tension du secteur.
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est
endommagé.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de
remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur.
Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
Conservez votre appareil à une température comprise entre 5 °C
et 35 °C.
Pour prévenir tout dommage ou blessure, évitez de faire
fonctionner l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils,
ainsi qu’à proximité de vêtements, ls, câbles, brosses, etc.
N’utilisez pas la tête d’épilation sans avoir consulté votre médecin
si votre peau est irritée ou si vous souffrez de varices, rougeurs,
tâches de vin (avec pilosité) ou blessures. Les mêmes
recommandations s’appliquent aux personnes ayant une immunité
réduite ou souffrant du diabète, de la maladie de Raynaud ou
d’immunodécience.
Champs électromagnétiques
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux
champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Avant utilisation
Congélation de l’applicateur de froid
1 Placez l’applicateur de froid SANS le manchon dans le congélateur
(***), au moins 4 heures avant de commencer l’épilation. Dès que le
liquide est devenu complètement bleu, l’applicateur peut être utilisé.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
FRANÇAIS 51
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
mettre au congélateur.
Conseil :L’applicateur de froid doit être conservé dans votre congélateur.
Utilisation de l’appareil
Informations générales relatives à l’épilation
Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.
Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche
avant de commencer l’épilation.
Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer
l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous
familiariser avec l’appareil.
Lorsque les poils sur les zones sensibles sont longs, tondez-les ou
coupez-les avec des ciseaux avant de vous épiler.
Lors des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse
ou s’irrite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui
disparaîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera
progressivement à chaque utilisation. Au fur et à mesure, votre peau
s’habituera et la repousse sera plus ne. Cependant, si l’irritation
persiste au-delà de trois jours, consultez votre médecin.
Il est conseillé de s’épiler le soir, an de laisser les éventuelles
irritations disparaître pendant la nuit.
Épilation à l’aide de l’applicateur de froid pour jambes
Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune crème avant l’épilation.
1 Glissez l’applicateur de froid sur l’épilateur. (g. 2)
L’applicateur de froid atténue la douleur lorsque vous vous épilez et il ne
se réchauffe pas trop rapidement.
Lorsque vous retirez l’applicateur de froid du congélateur, il arrive parfois
que la tête pivotante gelée adhère à l’applicateur de froid. Dans ce cas,
passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à ce qu’elle
recommence à fonctionner.
2 Fixez l’applicateur de froid sur l’appareil. (g. 3)
,
,
,
,
,
FRANÇAIS52
3 Insérez la petite che dans l’appareil et l’adaptateur dans la prise de
courant.
4 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix. (g. 4)
Sélectionnez la vitesse I pour les zones où les poils sont plus ns et pour
les zones osseuses comme les genoux et les chevilles.
Sélectionnez la vitesse II pour les zones plus étendues, avec des poils plus
épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour redresser les poils.
6 Placez l’appareil perpendiculairement à la peau, orientez la tête
d’épilation vers l’avant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse
modérée dans le sens inverse de la pousse des poils. (g. 5)
Assurez-vous que les disques rotatifs et l’applicateur de froid soient en
contact avec votre peau.
Exercez une légère pression sur la peau.
Si vous n’êtes pas satisfaite du résultat, faites glisser l’épilateur plus
lentement sur votre peau.
7 Pour retirer l’applicateur de froid, appuyez sur la languette située
en bas de l’appareil. (g. 6)
Épilation des aisselles et du maillot à l’aide de l’applicateur
de froid (HP6496 uniquement).
L’applicateur de froid spécique pour les aisselles et le maillot a un
nombre moindre de disques rotatifs actifs. La plus grande surface de
refroidissement rend l’épilation des zones délicates du corps beaucoup
moins douloureuse. Pour une épilation optimale, les poils ne doivent pas
être trop longs (1 cm max.).
1 Glissez l’applicateur de froid sur l’épilateur (g. 7)
2 et xez-le. (g. 8)
3 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre
choix. (g. 4)
Nous vous conseillons d’utiliser la vitesse I.
,
FRANÇAIS 53
4 Pour l’épilation des aisselles, mettez un bras derrière la tête pour
tendre la peau au maximum et placez-y l’épilateur
perpendiculairement à l’aide de votre main libre. (g. 9)
5 Pour l’épilation du maillot, tendez la peau d’une main et placez-y
l’épilateur perpendiculairement, sans exercer de pression. (g. 10)
6 Déplacez l’épilateur lentement sur la peau, dans le sens inverse de
la pousse des poils.
7 Pour retirer l’applicateur de froid pour aisselles et maillot (HP6496
uniquement), appuyez sur la languette située en bas de l’appareil.
(g. 6)
Épilation sans l’applicateur de froid
Vous pouvez également utiliser l’épilateur sans l’applicateur de
froid, si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par
exemple.
Placez l’épilateur perpendiculairement à la peau et déplacez-le dans
le sens inverse de la pousse des poils.
Utilisation de l’éponge exfoliante
Utilisez l’éponge exfoliante sous la douche.
Un massage régulier de la peau avec l’éponge atténue le risque de
repousse de poils incarnés. N’utilisez pas l’éponge exfoliante
immédiatement avant ou après l’épilation.
Rasage (HP6496 uniquement)
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les
aisselles et le maillot. La tête de rasage, confortable et efcace, garantit
d’excellents résultats.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Retirez l’applicateur de froid.
3 Retirez la tête d’épilation. (g. 11)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d’épilation dans le sens de la èche (2).
,
,
FRANÇAIS54
4 Placez la tête de rasage sur l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 12)
5 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse II.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’épilateur
lentement dans le sens inverse de la pousse des poils en exerçant
une légère pression. (g. 13)
Nettoyage et entretien
Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence,
d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Ôtez l’applicateur de froid de l’appareil et retirez le manchon.
3 Nettoyez la tête pivotante de l’applicateur de froid pour jambes
avec la brosse fournie ou avec un chiffon humide après chaque
utilisation.
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec avant de le
remettre au congélateur.
Nettoyage de la tête d’épilation
1 Retirez la tête d’épilation. (g. 11)
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et faites glisser la tête
d’épilation dans le sens de la èche (2).
2 Nettoyez toutes les parties accessibles et les disques rotatifs avec
la brosse. (g. 14)
3 Pour effectuer un nettoyage en profondeur, vous pouvez retirer le
système de massage. (g. 15)
4 Pour nettoyer la tête d’épilation (mais pas l’appareil !) en
profondeur, rincez-la sous le robinet. (g. 16)
N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation.
FRANÇAIS 55
5 Placez la tête d’épilation sur l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (clic). (g. 17)
Elle ne peut être xée sur l’appareil que dans une seule position.
Nettoyage de la tête de rasage (HP6496 uniquement)
Nettoyez la tête de rasage après chaque utilisation.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
2 Appuyez légèrement sur la tête de rasage pour la séparer de
l’épilateur. (g. 18)
3 À l’aide d’une brosse, retirez les poils de l’unité de rasage et de la
tête de rasage, ainsi que ceux restés sous les tondeuses. (g. 19)
4 Vous pouvez également rincer l’unité de rasage (pas l’appareil !)
sous le robinet. (g. 20)
5 Replacez l’unité de rasage sur la tête de rasage, puis encliquetez la
tête de rasage sur l’appareil (clic). (g. 21)
N’exercez aucune pression sur la grille de rasage an d’éviter toute
détérioration.
6 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à
coudre sur les tondeuses et la grille de l’unité de rasage.
Rangement
1
Placez le capot de protection sur la tête de rasage (clic). (g. 22)
2 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.
Remplacement (HP6496 uniquement)
Si vous utilisez la tête de rasage plusieurs fois par semaine, remplacez
l’unité de rasage (type HP6193) une fois par an ou tous les deux ans, ou
dès qu’elle est endommagée.
FRANÇAIS56
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les
ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement. (g. 23)
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous
rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès
de votre revendeur local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Résultats
d’épilation peu
satisfaisants.
Vous n’avez pas
déplacé la tête
de l’épilateur
dans le sens
inverse de la
pousse du poil.
Déplacez l’appareil dans le sens
inverse de la pousse des poils.
L’angle entre la
tête d’épilation et
la peau était
incorrect.
Placez l’épilateur
perpendiculairement à la peau.
La tête
d’épilation ne
touchait pas la
peau.
Assurez-vous que la tête
d’épilation et l’applicateur de
froid sont en contact avec la
peau pendant l’épilation.
,
FRANÇAIS 57
Problème Cause possible Solution
Votre peau est
mouillée ou vous
avez appliqué
une crème ou un
autre produit
cosmétique avant
l’épilation.
Faites en sorte que la peau soit
complètement sèche et non
grasse. N’appliquez aucune
crème, lait corporel ou autre
produit cosmétique avant
l’épilation.
Vous avez utilisé
l’applicateur de
froid spécique
aux aisselles et
au maillot pour
vous épiler les
jambes.
Veillez à utiliser l’applicateur de
froid pour jambes.
L’appareil ne
fonctionne pas.
La prise sur
laquelle l’appareil
est branché n’est
pas alimentée.
Assurez-vous que la prise utilisée
est bien alimentée. Si vous utilisez
la prise de la salle de bain, il peut
être nécessaire d’allumer la
lumière pour activer la prise.
L’appareil n’est
pas allumé.
Assurez-vous que l’appareil est
branché et allumé.
Vous n’avez pas
installé la tête
d’épilation
correctement.
Placez la tête d’épilation sur
l’appareil et exercez une pression
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
(clic).
FRANÇAIS58
Problème Cause possible Solution
Ma peau est
irritée.
Vous avez utilisé
l’épilateur pour la
première fois ou
après une longue
période
d’inutilisation.
Lors des premières utilisations, il
est possible que la peau rougisse
ou s’irrite légèrement. Il s’agit
d’une réaction normale qui
disparaîtra rapidement. Pour
obtenir de plus amples
informations à ce sujet, reportez-
vous au chapitre « Utilisation de
l’appareil ». Veillez également à ce
que la tête d’épilation soit
toujours propre.
L’applicateur de
froid n’est pas
sufsamment
froid.
Vous n’avez pas
laissé l’applicateur
de froid
sufsamment
longtemps au
congélateur.
Placez l’applicateur de froid sans
le manchon dans le congélateur
(***) pendant au moins 4 heures.
Une fois que le liquide blanc est
devenu bleu, vous pouvez utiliser
l’applicateur.
Vous n’avez pas
placé l’applicateur
de froid dans le
congélateur ou le
freezer.
Placez l’applicateur de froid sans
le manchon dans le congélateur
(***) pendant au moins 4 heures.
Ne conservez pas l’applicateur
de froid dans le réfrigérateur.
L’applicateur de
froid ne touchait
pas la peau.
Assurez-vous que l’applicateur de
froid est en contact avec la peau
pendant l’épilation.
La tête
pivotante de
l’applicateur de
froid pour
jambes reste
immobile.
La tête pivotante
est gelée.
Passez-la plusieurs fois sur votre
jambe jusqu’à ce qu’elle
recommence à fonctionner.
Assurez-vous que l’applicateur de
froid est parfaitement sec avant
de le congeler.
FRANÇAIS 59
Problème Cause possible Solution
Impossible de
retirer la tête
d’épilation.
Vous n’avez pas
fait glisser la tête
d’épilation dans
le bon sens.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et faites glisser la
tête d’épilation dans le sens de la
èche (g. 11).
Impossible de
retirer la tête
de rasage
(HP6496
uniquement).
Vous n’avez pas
fait glisser la tête
de rasage dans le
bon sens.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et faites glisser la
tête de rasage dans le sens de la
èche (g. 11).
Le résultat du
rasage n’est pas
satisfaisant
(HP6496
uniquement).
La tête de rasage
est sale.
Arrêtez l’appareil, débranchez-le
et retirez l’unité de rasage.
Nettoyez l’unité de rasage à l’aide
de la brosse fournie. Retirez les
poils éventuellement pris sous les
tondeuses.
Irritation de la
peau plus forte
que d’habitude
après rasage
(HP6496
uniquement).
La grille de
rasage est
endommagée ou
usée.
Remplacez l’unité de rasage.
FRANÇAIS60
61
Inleiding
Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk
en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het nieuwe keramische
epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het
massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk
verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE
ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit. Het resultaat is
een zijdezachte huid en tot wel 50% minder haargroei, indien u het
apparaat regelmatig (om de vier weken) gebruikt.
De Satinelle ICE is geschikt voor het epileren van alle delen van het
lichaam. Type HP6496 wordt geleverd met een huidkoeler die speciaal is
ontwikkeld voor het epileren van gevoelige delen van het lichaam (oksels,
bikinilijn). Deze gebieden kunnen bijzonder pijngevoelig zijn en de speciale
huidkoeler helpt deze pijn verminderen.
De sneldraaiende epileerschijfjes grijpen zelfs de kortste haartjes (tot een
halve millimeter!) en verwijderen ze met wortel en al. Hierdoor blijft uw
huid tot wel vier weken glad en zijn de haartjes die na enige tijd
terugkomen donzig zacht.
Algemene beschrijving (g. 1)
A Beschermhuls voor huidkoeler
B Huidkoeler voor de benen met meebewegend koelhoofd
C Huidkoeler voor oksels en bikinilijn (alleen HP6496)
D Scheerhoofd (alleen HP6496)
E Beschermkap voor scheerhoofd (alleen HP6496)
F Massage-element
G Epileerhoofd
H Apparaat
I Adapter
J Schoonmaakborsteltje
K Scrubspons
NEDERLANDS
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde
adapter.
Gebruik het apparaat niet indien de adapter of het apparaat zelf
beschadigd is.
Als de adapter beschadigd is, zorg er dan voor dat deze altijd wordt
vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om
gevaar te voorkomen.
De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om
deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een
gevaarlijke situatie oplevert.
Houd het apparaat en de adapter droog.
Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen.
Stel het apparaat niet bloot aan een temperatuur lager dan 5°C of
hoger dan 35°C.
Voorkom lichamelijk letsel of beschadiging: houd het ingeschakelde
apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen,
kleding, draden, snoeren, borstels enz.
Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst uw huisarts te
raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er
zich spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken (met haren) of
wondjes op bevinden. Raadpleeg ook eerst uw huisarts wanneer
uw weerstand verminderd is of wanneer u aan suikerziekte, de
ziekte van Raynaud of immunodeciëntie lijdt.
Elektromagnetische velden
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en
volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
NEDERLANDS62
Klaarmaken voor gebruik
Huidkoeler invriezen
1 Plaats de huidkoeler ZONDER de beschermhuls in de vriezer of in
het vriesvak (***) van uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten
minste 4 uur liggen voordat u gaat epileren. Wanneer de vloeistof
volledig blauw is geworden, is de huidkoeler klaar voor gebruik.
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor
u deze invriest.
TipU kunt de huidkoeler ook permanent in de vriezer of het vriesvak
bewaren.
Het apparaat gebruiken
Algemene informatie over epileren
Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche
hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het
epileren.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u
aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte
beharing. Dit helpt u gewend te raken aan het epileren.
Maak op gevoelige delen van het lichaam lange haren korter met
een schaar of tondeuse voordat u ze epileert.
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat
rood en geïrriteerd zijn. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel,
dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt
uw huid gewend aan het epileren en vermindert de huidirritatie en
groeien de haren dunner en zachter terug. Als de huidirritatie na
drie dagen nog niet is verdwenen, adviseren we u een arts te
raadplegen.
Epileer bij voorkeur ‘s avonds voordat u naar bed gaat. Eventuele
huidirritatie kan dan ‘s nachts wegtrekken.
,
,
,
,
,
NEDERLANDS 63
Epileren met de huidkoeler voor de benen
Zorg ervoor dat uw huid schoon, helemaal droog en niet vet is. Gebruik
geen crème voordat u gaat epileren.
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler. (g. 2)
De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand
terwijl u het apparaat gebruikt en houdt de huidkoeler zo lang mogelijk
koud.
Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de
huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de huidkoeler
uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer gaan
meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en
weer hebt bewogen.
2 Klik het apparaat op de huidkoeler. (g. 3)
3 Steek het apparaatstekkertje in de onderkant van het apparaat en
steek de adapter in het stopcontact.
4 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren.
(g. 4)
Kies snelheid I voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot zich
direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels.
Kies snelheid II voor grotere gebieden met sterkere beharing.
5 Trek de huid met uw vrije hand strak, zodat de haartjes goed
rechtop staan.
6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid met het epileerhoofd naar
voren gericht. Beweeg het apparaat tegen de haargroeirichting in.
Doe dit niet te snel maar ook niet traag. (g. 5)
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de huidkoeler goed contact
maken met uw huid.
Druk het apparaat licht op de huid.
Als u niet helemaal tevreden bent over het resultaat, beweeg de
epilator dan langzamer over uw huid.
7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het
apparaat van de huidkoeler te verwijderen. (g. 6)
,
NEDERLANDS64
Epileren met de huidkoeler voor oksels en bikinilijn
(alleen HP6496)
De speciale huidkoeler voor de oksels en de bikinilijn vermindert het
aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor
maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het
lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al
te lang zijn (max. 1 cm).
1 Schuif de beschermhuls om de huidkoeler. (g. 7)
2 Klik het apparaat op de huidkoeler. (g. 8)
3 Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te kiezen.
(g. 4)
Wij adviseren u snelheid I te gebruiken.
4 Om uw oksels te epileren, legt u een arm achter uw hoofd om de
huid strak te trekken en plaatst u het apparaat met uw andere hand
loodrecht op de huid. (g. 9)
5 Om de bikinilijn te epileren, trekt u de huid met uw vrije hand strak
en plaatst u het apparaat loodrecht op de huid. Oefen geen druk
uit. (g. 10)
6 Beweeg het apparaat langzaam over de huid tegen de richting van
de haargroei in.
7 Gebruik het klepje aan de onderkant van het apparaat om het
apparaat van de huidkoeler voor oksels en bikinilijn te verwijderen
(alleen HP6496). (g. 6)
Epileren zonder huidkoeler
Als u geen gebruik wenst te maken van de huidkoeler, omdat u
bijvoorbeeld al gewend bent aan het gevoel van epileren, kunt u het
apparaat gebruiken zonder de huidkoeler.
Zorg dat u het apparaat loodrecht op uw huid plaatst en dat u het
tegen de richting van de haargroei in beweegt.
,
,
NEDERLANDS 65
Scrubspons gebruiken
Gebruik de scrubspons tijdens het douchen.
Regelmatig masseren met de scrubspons kan helpen voorkomen dat
haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na
het epileren.
Scheren (alleen HP6496)
U kunt het scheerhoofd gebruiken om de gevoelige delen van uw
lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, te scheren. Met het scheerhoofd
bereikt u op een aangename en zachte manier een glad resultaat.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Verwijder de huidkoeler.
3 Verwijder het epileerhoofd. (g. 11)
Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de richting
van de pijl (2).
4 Plaats het scheerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het
vastklikt (‘klik’). (g. 12)
5 Schakel het apparaat in door snelheid II te kiezen.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en beweeg het apparaat
langzaam over de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte
druk uitoefent. (g. 13)
Schoonmaken en onderhoud
Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of -
doekjes, benzine, aceton en dergelijke om het apparaat schoon te
maken.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat en schuif de
beschermhuls van de huidkoeler.
NEDERLANDS66
3 Maak het meebewegende koelhoofd van de huidkoeler voor de
benen na ieder gebruik schoon met het bijgeleverde borsteltje of
een vochtige doek.
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de huidkoeler volledig droog is voor
u deze opnieuw invriest.
Epileerhoofd schoonmaken
1 Verwijder het epileerhoofd. (g. 11)
Druk op de ontgrendelknop (1) en schuif het epileerhoofd in de richting
van de pijl (2).
2 Maak alle bereikbare delen en de epileerschijfjes schoon met het
borsteltje. (g. 14)
3 Voor een grondige reiniging verwijdert u het massage-element.
(g. 15)
4 U kunt het epileerhoofd (niet het apparaat!) ook grondiger
schoonmaken door het onder de kraan af te spoelen. (g. 16)
Probeer nooit de epileerschijfjes uit het epileerhoofd te verwijderen.
5 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het
vastklikt (‘klik’). (g. 17)
Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden
bevestigd.
Scheerhoofd schoonmaken (alleen HP6496)
Maak het scheerhoofd na elk gebruik schoon.
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het
stopcontact is getrokken.
2 Trek de scheerunit uit het scheerhoofd. (g. 18)
3 Borstel de haren van de scheerunit en het scheerhoofd af. Zorg er
ook voor dat u de haartjes wegborstelt die zich mogelijk onder de
tondeuses hebben opgehoopt. (g. 19)
4 U kunt de scheerunit (niet het apparaat!) ook afspoelen onder de
kraan. (g. 20)
NEDERLANDS 67
5 Plaats de scheerunit terug in het scheerhoofd en duw het
scheerhoofd terug op het apparaat totdat het vastklikt (‘klik’).
(g. 21)
Oefen geen druk uit op het scheerblad om beschadiging te voorkomen.
6 Smeer de tondeuses en het scheerblad twee keer per jaar in met
een druppeltje naaimachineolie.
Opbergen
1
Plaats de beschermkap op het scheerhoofd (‘klik’). (g. 22)
2 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.
Vervangen (alleen HP6496)
Vervang de scheerunit (type HP6193) iedere een à twee jaar wanneer u
het scheerhoofd meerdere keren per week gebruikt of wanneer dit
onderdeel beschadigd is.
Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier
levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. (g. 23)
Garantie & service
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de
Philips-website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in
uw land is, gaat u naar uw Philips-dealer of neemt u contact op met de
afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
NEDERLANDS68
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het
epileerresultaat
gaat achteruit.
U hebt de epilator in de
verkeerde richting
bewogen.
Beweeg het apparaat
altijd tegen de
haargroeirichting in.
U hebt het epileerhoofd
onder een verkeerde
hoek op de huid
geplaatst.
Plaats het apparaat steeds
loodrecht op de huid.
Het epileerhoofd was
niet in contact met de
huid.
Zorg ervoor dat zowel
de epileerschijfjes als de
huidkoeler goed contact
maken met uw huid.
U hebt uw huid
bevochtigd met water
of u hebt een crème of
een ander
huidverzorgingsproduct
aangebracht voordat u
ging epileren.
Uw huid moet volledig
droog zijn en mag niet
vettig zijn. Smeer geen
crème, bodymilk of een
ander
huidverzorgingsproduct
op uw huid voordat u
gaat epileren.
De huidkoeler voor
oksels en bikinilijn zat
op het apparaat toen u
uw benen epileerde.
Gebruik uitsluitend de
huidkoeler voor benen
wanneer u uw benen
epileert.
NEDERLANDS 69
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
Het stopcontact
waarop het apparaat is
aangesloten werkt niet.
Zorg ervoor dat er
stroom op het
stopcontact staat. Als u
een stopcontact in een
badkamerkast gebruikt,
dient u mogelijk het licht
in te schakelen om
stroom te hebben.
Het apparaat is niet
ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het
apparaat op een
stopcontact is
aangesloten en is
ingeschakeld.
U hebt het epileerhoofd
niet goed op het
apparaat bevestigd.
Plaats het epileerhoofd
op het apparaat en druk
het aan totdat het
vastklikt (‘klik’).
Er treedt
huidirritatie op.
U hebt de epilator voor
de eerste keer gebruikt
of het is lang geleden
dat u deze hebt
gebruikt.
De eerste keren dat u
het apparaat gebruikt, kan
zich enige huidirritatie
voordoen. Dit is een
volstrekt normaal
verschijnsel, dat
gewoonlijk snel verdwijnt.
Tips om huidirritatie te
verminderen vindt u in
het eerste gedeelte van
het hoofdstuk ‘Het
apparaat gebruiken’.
Zorg ervoor dat het
epileerhoofd schoon blijft.
NEDERLANDS70
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De huidkoeler is
niet koud
genoeg.
De huidkoeler heeft
niet lang genoeg in de
vriezer of het vriesvak
van de koelkast gelegen.
Plaats de huidkoeler
zonder de beschermhuls
in de vriezer of het
vriesvak van uw koelkast
(***). Laat de huidkoeler
hier ten minste 4 uur
liggen voordat u gaat
epileren. Wanneer de
vloeistof volledig blauw is
geworden, is de
huidkoeler klaar voor
gebruik.
De huidkoeler heeft
niet in de vriezer of het
vriesvak van de koelkast
gelegen.
Plaats de huidkoeler
zonder de beschermhuls
ten minste 4 uur in de
vriezer of het vriesvak van
uw koelkast (***).
Plaats de huidkoeler niet
gewoon in de koelkast.
De huidkoeler was niet
in contact met de huid.
Zorg ervoor dat de
huidkoeler altijd goed
contact maakt met uw
huid tijdens het epileren.
Het koelhoofd
van de
huidkoeler voor
de benen
beweegt niet
mee.
Het koelhoofd is
bevroren.
Wrijf de huidkoeler
enkele keren over uw
been om het koelhoofd
weer te laten bewegen.
Zorg ervoor dat de
buitenzijde van de
huidkoeler altijd volledig
droog is voor u deze
invriest.
NEDERLANDS 71
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het
epileerhoofd
kan niet worden
verwijderd.
U hebt het epileerhoofd
in de verkeerde richting
bewogen.
Druk op de
ontgrendelknop en schuif
het epileerhoofd in de
richting van de pijl
(g. 11) om het te
verwijderen.
Het
scheerhoofd kan
niet worden
verwijderd
(alleen HP6496).
U hebt het scheerhoofd
in de verkeerde richting
bewogen.
Druk op de
ontgrendelknop en schuif
het scheerhoofd in de
richting van de pijl
(g. 11) om het te
verwijderen.
Het
scheerresultaat
gaat achteruit
(alleen HP6496).
Het scheerhoofd is vuil. Schakel het apparaat uit,
haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder
de scheerunit. Maak de
scheerunit schoon met
het bijgeleverde
schoonmaakborsteltje.
Verwijder ook de haartjes
die zich mogelijk onder
de tondeuses hebben
verzameld.
De huidirritatie
is erger dan
anders (alleen
HP6496).
Het scheerblad is
beschadigd of versleten.
Vervang de scheerunit.
NEDERLANDS72
73
Innledning
Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og
effektivt. Kombinasjonen av det nye keramiske epileringssystemet med
hudkjøler som følger hudens konturer, og massasjesystemet er
revolusjonerende innen epilering. Takket være den døyvende effekten av is
og massasje gjør nye Satinelle ICE epileringen mer behagelig og mindre
smertefull enn noen gang. Resultatet er silkemyk hud og
hårvekstreduksjon på opptil 50 % hvis du bruker apparatet regelmessig
(hver fjerde uke).
Satinelle ICE kan brukes over hele kroppen. Type HP6496 leveres også
med en hudkjøler som er spesialutviklet for epilering av følsomme
områder (armhuler, bikinilinje). Disse områdene kan være ekstra
følsomme for smerte, noe som denne spesielle hudkjøleren bidrar til å
dempe.
De hurtigroterende epileringsskivene får tak i selv de korteste hårene
(helt ned til 0,5 millimeter) og trekker dem ut med røttene. Huden
holder seg glatt i opptil re uker, og etterveksten blir myk og dunaktig.
Generell beskrivelse (g. 1)
A Isolerende beskyttelse for hudkjøler
B Hudkjøler for ben med eksibelt kjølehode
C Hudkjøler for armhuler og bikinilinje (kun (HP6496)
D Skjærehode (kun HP6496)
E Beskyttelsesdeksel for skjærehode (kun HP6496)
F Massasjeelement
G Epileringshode
H Apparatet
I Adapter
J Rengjøringsbørste
K Eksfolieringshode
Viktig
Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på
den for senere referanse.
NORSK
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er
angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen.
Apparatet skal bare brukes sammen med adapteren som følger
med.
Ikke bruk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet.
Hvis adapteren er skadet, må du alltid sørge for å bytte den ut med
en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner.
Adapteren inneholder en omformer. Ikke klipp av adapteren for å
erstatte den med et annet støpsel. Dette kan føre til farlige
situasjoner.
Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Ikke utsett apparatet for temperaturer som er lavere enn 5 °C eller
høyere enn 35 °C.
Hold apparatet unna hodehår, øyebryn, øyevipper, klær, tråder,
ledninger, børster o.l. når det er på, slik at det ikke oppstår skader.
Ikke bruk epileringshodet på irritert hud eller hud med åreknuter,
utslett, kviser, føekker (med hår) eller sår uten å konsultere lege
først. Personer med redusert immunforsvar eller som lider av
sukkersyke, Raynauds fenomen eller immundefekt, bør kontakte
lege først.
Elektromagnetiske felt
Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for
elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig, og i samsvar med
instruksjonene i denne veiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den
kunnskapen vi har per dags dato.
Før bruk
Fryse hudkjøleren
1 Legg hudkjøleren i fryseboksen eller frysedelen på kjøleskapet (***)
UTEN den isolerende beskyttelsen i minst re timer før du
begynner å epilere. Når væsken har blitt helt blå, er hudkjøleren
klar til bruk.
Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
NORSK74
Tips:Du kan oppbevare hudkjøleren i fryseren hele tiden.
Bruke apparatet
Generell informasjon om epilering
Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet.
Huden må imidlertid være helt tørr før du begynner å epilere.
Når du bruker apparatet for første gang, anbefaler vi at du prøver
det på et område med bare lett hårvekst for å venne deg til
epileringsprosessen.
Før du epilerer lange hår på følsomme hudpartier, må du stusse
dem med en trimmer eller saks.
Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker
epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hvert
som du bruker apparatet, venner huden seg til epileringen,
irritasjonen avtar, og etterveksten blir tynnere og mykere. Hvis
irritasjonen ikke blir borte innen tre dager, anbefaler vi at du
kontakter lege.
Vi anbefaler at du epilerer før du legger deg om kvelden, slik at
eventuell hudirritasjon kan dempes over natten.
Epilere med hudkjøleren for ben
Pass på at huden er ren, helt tørr og fettfri. Ikke bruk noen form for krem
før epileringen.
1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren. (g. 2)
Den isolerende beskyttelsen gjør at du ikke blir ubehagelig kald i hånden
når du bruker apparatet, og holder hudkjøleren kald lengst mulig.
Det kan hende at det roterende kjølehodet fryser fast på hudkjøleren og
ikke beveger på seg rett etter at du har tatt hudkjøleren ut av fryseren.
Det vil begynne å rotere igjen når du har ført det over benet noen
ganger.
2 Fest apparatet på hudkjøleren. (g. 3)
3 Sett inn støpselet under på apparatet, og koble adapteren til
stikkontakten.
,
,
,
,
,
NORSK 75
4 Velg ønsket hastighet for å slå på apparatet. (g. 4)
Velg hastighet I for områder med lite hårvekst og områder der det ligger
ben rett under huden, for eksempel knær og ankler.
Velg hastighet II for større områder med kraftigere hårvekst.
5 Strekk huden med den ledige hånden, slik at hårene reiser seg.
6 Plasser apparatet vinkelrett mot huden, og med epileringshodet
pekende fremover. Flytt apparatet mot hårets vekstretning med
moderat hastighet. (g. 5)
Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt
med huden.
Trykk apparatet lett mot huden.
Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du
prøve å føre epilatoren saktere over huden.
7 Bruk tappen på bunnenden på apparatet for å ta av hudkjøleren.
(g. 6)
Epilere med hudkjøleren for armhuler og bikinilinje (kun
HP6496).
Den spesielle hudkjøleren for armhuler og bikinilinje reduserer antallet
aktive epileringsskiver. Sammen med den store kjøleaten gjør
hudkjøleren epileringen mindre smertefull på følsomme områder.
Du oppnår best resultat hvis hårstråene ikke er for lange (maks. 1 cm).
1 Skyv den isolerende beskyttelsen inn på hudkjøleren. (g. 7)
2 Fest apparatet på hudkjøleren. (g. 8)
3 Slå på apparatet ved å velge ønsket hastighet. (g. 4)
Vi anbefaler at du bruker hastighet I.
4 Når du skal epilere armhulene, legger du én arm bak hodet for å
strekke huden og holder apparatet vinkelrett mot huden med den
andre hånden. (g. 9)
5 Når du skal epilere bikinilinjen, strekker du huden med den ledige
hånden og holder apparatet vinkelrett mot huden. Ikke trykk for
hardt. (g. 10)
,
NORSK76
6 Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning.
7 Bruk tappen på bunnen av apparatet for å ta av hudkjøleren for
armhuler og bikinilinje (kun HP6496). (g. 6)
Epilere uten hudkjøler
Hvis du ikke vil bruke hudkjøleren, for eksempel når du er blitt vant
med epileringen, kan du også bruke apparatet uten hudkjøleren.
Pass på å holde epilatoren vinkelrett mot huden og føre den mot
hårets vekstretning.
Bruke eksfolieringshodet
Bruk eksfolieringshodet i dusjen.
Regelmessig massasje med eksfolieringshodet kan forebygge inngrodde
hår. Ikke bruk eksfolieringshodet like før eller etter epilering.
Barbere (kun HP6496)
Du kan bruke skjærehodet til å barbere følsomme hudpartier, for
eksempel armhulene og bikinilinjen. Med skjærehodet får du et glatt
resultat på en skånsom og behagelig måte.
1 Pass på at apparatet er slått av.
2 Ta av hudkjøleren.
3 Ta av epileringshodet. (g. 11)
Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning (2).
4 Sett skjærehodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører et
klikk. (g. 12)
5 Slå på apparatet ved å velge hastighet II.
6 Plasser skjærehodet mot huden, og før apparatet jevnt og sakte
mot hårets vekstretning med et lett trykk. (g. 13)
Rengjøring og vedlikehold
Skyll aldri adapteren eller selve apparatet med vann.
,
,
NORSK 77
Ikke bruk etsende vaskemidler, skurekluter eller -svamper, bensin,
aceton o.l. til å rengjøre apparatet.
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av
stikkontakten.
2 Ta hudkjøleren av apparatet, og skyv den isolerende beskyttelsen av
hudkjøleren.
3 Rengjør alltid det eksible kjølehodet på hudkjøleren med børsten
som følger med eller en fuktig klut etter bruk.
Pass på at hudkjøleren er helt tørr utenpå før du fryser den igjen.
Rengjøre epileringshodet
1 Ta av epileringshodet. (g. 11)
Trykk på utløserknappen (1), og beveg epileringshodet i pilens retning (2).
2 Rengjør alle tilgjengelige deler og epileringsskivene ved hjelp av
børsten. (g. 14)
3 Du kan ta av massasjeelementet for å rengjøre grundigere. (g. 15)
4 Når du skal rengjøre epileringshodet (ikke apparatet) grundigere,
kan du skylle det i springen. (g. 16)
Prøv aldri å løsne epileringsskivene fra epileringshodet.
5 Sett epileringshodet på apparatet, og trykk det på plass til du hører
et klikk. (g. 17)
Epileringshodet kan bare settes på apparatet på én måte.
Rengjøre skjærehodet (kun HP6496)
Rengjør alltid skjærehodet etter bruk.
1 Sørg for at apparatet er slått av, og at støpselet er trukket ut av
stikkontakten.
2 Trekk skjæreenheten ut av skjærehodet. (g. 18)
3 Børst håret bort fra skjæreenheten og skjærehodet. Pass også på å
børste bort hår som har samlet seg under trimmerne. (g. 19)
NORSK78
4 Du kan også skylle skjæreenheten (ikke apparatet!) under springen.
(g. 20)
5 Sett skjæreenheten tilbake på skjærehodet, og trykk skjærehodet på
apparatet igjen til du hører et klikk. (g. 21)
Ikke bruk makt på skjærefolien. Det kan forårsake skade på den.
6 Gni en dråpe symaskinolje på trimmerne og skjærefolien på
skjæreenheten to ganger i året.
Oppbevaring
1
Sett beskyttelsesdekselet på skjærehodet (du hører et klikk). (g.
22)
2 Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet.
Erstatning (kun HP6496)
Hvis du bruker skjærehodet ere ganger i uken, bør du skifte ut
skjæreenheten (type HP6193) etter ett til to års bruk eller hvis delene er
skadet.
Miljø
Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger.
Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du til
med å ta vare på miljøet. (g. 23)
Garanti og service
Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-
sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der
du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes
noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale
Philips-forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
,
NORSK 79
Feilsøking
Problem Mulig årsak Løsning
Dårligere
epileringsresultat.
Du har ført
epilatoren i feil
retning.
Beveg alltid apparatet mot
hårets vekstretning.
Du plasserte
epileringshodet
på huden i feil
vinkel.
Pass på at du holder apparatet
vinkelrett mot huden.
Epileringshodet
er ikke i kontakt
med huden.
Pass på at både epileringshodet
og hudkjøleren er ordentlig i
kontakt med huden når du
epilerer.
Du fuktet huden
med vann eller
krem eller andre
hudprodukter
før du begynte
epileringen.
Pass på at huden er helt tørr og
fettfri. Ikke bruk fuktighetskrem
eller andre hudpleieprodukter
på huden før du epilerer.
Hudkjøleren for
armhuler og
bikinilinje sitter
på apparatet når
du epilerer bena.
Bruk bare hudkjøleren for ben
når du epilerer bena.
Apparatet virker
ikke.
Det er ikke
strøm i
stikkontakten
som apparatet
er koblet til.
Pass på at det er strøm i
stikkontakten du bruker. Hvis
du bruker en stikkontakt på
badet, må du kanskje slå på
lyset for at stikkontakten skal få
strøm.
NORSK80
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet er
ikke på.
Pass på at apparatet er koblet
til og slått på.
Du har ikke
festet
epileringshodet
riktig.
Sett epileringshodet på
apparatet, og trykk det på plass
til du hører et klikk.
Det oppstår
hudirritasjon.
Du brukte
epilatoren for
første gang på
en lang stund.
Det kan oppstå noe
hudirritasjon de første gangene
du bruker apparatet. Dette er
helt normalt og forsvinner
vanligvis raskt. Hvis du vil ha tips
for å redusere hudirritasjonen,
kan du lese første del i avsnittet
Bruke apparatet. Pass også på
at du holder epileringshodet
rent.
Hudkjøleren er
ikke kald nok.
Hudkjøleren har
ikke ligget lenge
nok i fryseren.
Legg hudkjøleren i fryseboksen
eller frysedelen av kjøleskapet
(***) uten den isolerende
beskyttelsen i minst re timer.
Når fargen på væsken er helt
blå, er hudkjøleren klar til bruk.
Du har ikke lagt
hudkjøleren i
fryseren eller i
frysedelen på
kjøleskapet.
Legg hudkjøleren i fryseboksen
eller frysedelen på kjøleskapet
(***) uten den isolerende
beskyttelsen i minst re timer.
Ikke oppbevar hudkjøleren i
kjøleskapet.
Hudkjøleren er
ikke i kontakt
med huden.
Pass på at hudkjøleren alltid er
ordentlig i kontakt med huden
når du epilerer.
NORSK 81
Problem Mulig årsak Løsning
Det bevebelige
kjølehodet på
hudkjøleren for
ben beveger seg
ikke.
Det roterende
kjølehodet har
frosset fast.
Før hudkjøleren over benet
noen ganger, så begynner den å
rotere igjen. Pass alltid på at
hudkjøleren er helt tørr utenpå
før du fryser den.
Det er ikke mulig
å ta av
epileringshodet.
Du beveget ikke
epileringshodet
riktig vei.
Trykk på utløserknappen, og
beveg epileringshodet i pilens
retning (g. 11) for å ta det av.
Det er ikke mulig
å ta av
skjærehodet (kun
HP6496).
Du beveget
skjærehodet
riktig vei.
Trykk på utløserknappen, og
beveg skjærehodet i pilens
retning (g. 11) for å ta det av.
Redusert
barberingsytelse
(kun HP6496).
Skjærehodet er
skittent.
Slå av apparatet, ta ut kontakten
og fjern skjæreenheten. Rengjør
deretter skjæreenheten med
rengjøringsbørsten som følger
med. Fjern eventuelle hår som
har satt seg fast under
trimmerne.
Kraftigere
hudirritasjon enn
vanlig etter
barbering (kun
HP6496).
Skjærefolien er
skadet eller slitt.
Bytt skjæreenheten.
NORSK82
83
Introduktion
Med nya Satinelle ICE kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och
effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare
som följer kroppens konturer och ett massagesystem har revolutionerat
epileringen. Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger
blir epileringen med nya Satinelle ICE mer bekväm och mindre smärtsam
än någonsin. Resultatet blir silkeslen hud och minskad hårväxt med upp till
50 %, förutsatt att du använder apparaten regelbundet (var fjärde vecka).
Du kan använda Satinelle ICE på alla kroppsdelar. Modellen HP6496 har
även en hudkylare som har utvecklats särskilt för hudområden som är
känsliga för epilering (armhålorna, bikinilinjen). De här områdena kan vara
särskilt känsliga för smärta, vilket den speciellt utvecklade hudkylaren
hjälper till att lindra.
De snabbroterande epileringsskivorna fångar även de kortaste hårstråna
(ned till en halv millimeter) och drar ut dem med rötterna. Resultatet blir
mjuk och len hud i upp till fyra veckor och en mjuk och fjunig återväxt.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Skyddsfodral för hudkylare
B Hudkylare med rörligt huvud för ben
C Hudkylare för armhålor och bikinilinje (endast HP6496)
D Rakhuvud (endast HP6496)
E Skydd till rakhuvud (endast HP6496)
F Massageelement
G Epileringshuvud
H Apparaten
I Adapter
J Rengöringsborste
K Löddrande tvättpuff
Viktigt
Läs instruktionerna noga innan du använder apparaten och spara dem ifall
du behöver dem igen.
Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar
den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
,
SVENSKA
Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande
adaptern.
Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är
skadad.
Om adaptern är skadad ska den alltid ersättas med en av originaltyp
för att farliga situationer inte ska uppstå.
Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot
någon annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppstå.
Utsätt inte apparaten och adaptern för väta.
Förvara apparaten utom räckhåll för barn.
Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än
35 °C.
Undvik skador genom att hålla apparaten borta från hår, ögonbryn,
ögonfransar, kläder, trådar, sladdar, borstar och liknande när den är
igång.
Använd inte epileringshuvudet på hud som är irriterad, har
åderbråck eller är nnig, på leveräckar (med hår) eller på skadad
hud utan att först tala med din läkare. Personer med nedsatt
immunförsvar och personer med diabetes, blödarsjuka eller
immunbrist ska först tala med sin läkare.
Elektromagnetiska fält
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och i
enlighet med instruktionerna i den här bruksanvisningen är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
Förberedelser inför användning
Frysa hudkylaren
1 Lägg hudkylaren UTAN skyddsfodral i frysen eller ett frysfack (***)
i minst 4 timmar innan du börjar epileringen. När vätskan har blivit
helt blå är hudkylaren klar att använda.
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den.
Tips:Du kan förvara hudkylaren i frysen hela tiden.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
SVENSKA84
Använda apparaten
Allmän information om epilering
Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Se till att
huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
När du använder epilatorn för första gången rekommenderar vi att
du gör det på ett område med bara lite hårväxt, så att du kan
bekanta dig med metoden.
Innan du epilerar långa hårstrån på känsliga hudområden bör du
göra dem kortare med en trimmer eller sax.
Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du
använder epilatorn. Det är helt normalt och går snabbt över. Allt
eftersom du använder epilatorn vänjer huden sig, hudirritationen
minskar och återväxten blir tunnare och mjukare. Om irritationen
inte går över på tre dagar rekommenderar vi dig att tala med din
läkare.
Vi rekommenderar att du epilerar innan du går och lägger dig på
kvällen, eftersom den hudirritation som kan uppstå då hinner
minska över natten.
Epilering med hudkylaren för ben
Huden ska vara ren, helt torr och fri från fett. Använd inte någon kräm
innan du epilerar.
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren. (Bild 2)
Skyddsfodralet skyddar handen från nedkylning medan du använder
apparaten och gör att hudkylaren håller sig kall längre.
Ibland kan det rörliga huvudet frysa fast på hudkylaren och rör sig inte när
du tar ut hudkylaren ur frysen. Det rörliga huvudet börjar röra sig igen
när du har fört det längs ditt ben några gånger.
2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren. (Bild 3)
3 Anslut kontakten till uttaget längst ned på apparaten och anslut
adaptern till vägguttaget.
4 Slå på apparaten genom att välja önskad hastighet. (Bild 4)
,
,
,
,
,
SVENSKA 85
Välj hastighet I för områden med lite hårväxt och där benet ligger direkt
under huden, t.ex knän och vrister.
Välj hastighet II för större områden med kraftigare hårväxt.
5 Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp.
6 Placera apparaten vinkelrätt mot huden med epileringshuvudet
riktat framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt
tempo. (Bild 5)
Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren har ordentlig
hudkontakt.
Tryck lätt med apparaten mot huden.
Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova
att föra epilatorn långsammare över huden.
7 Använd iken i botten av apparaten när du tar bort den från
hudkylaren. (Bild 6)
Epilering med hudkylaren för armhålor och bikinilinje
(endast HP6496).
Den speciella hudkylaren för armhålor och bikinilinje minskar antalet
aktiva epileringsskivor. Tillsammans med den stora kylande ytan gör
hudkylaren att epileringen av känsliga områden blir mindre smärtsam. Du
får bäst resultat när hårstråna inte är för långa (max 1 cm).
1 Sätt på skyddsfodralet på hudkylaren. (Bild 7)
2 Knäpp fast epilatorn på hudkylaren. (Bild 8)
3 Starta apparaten genom att välja önskad hastighet. (Bild 4)
Vi rekommenderar att du använder hastighet I.
4 Om du ska epilera armhålan sätter du en arm bakom huvudet för
att sträcka ut huden och placerar apparaten vinkelrätt mot huden
med din lediga hand. (Bild 9)
5 När du epilerar bikinilinjen sträcker du ut huden med din lediga
hand och sätter apparaten vinkelrätt mot huden utan att trycka ned
den. (Bild 10)
6 För apparaten långsamt över huden i riktning mot hårväxten.
,
SVENSKA86
7 Använd iken längst ned på apparaten när du tar bort den från
hudkylaren för armhålor och bikinilinje (endast HP6496). (Bild 6)
Epilering utan hudkylare
Om du inte vill använda hudkylaren, till exempel när du har blivit
van vid känslan av epileringen kan du använda apparaten utan den.
Se till att du placerar epilatorn vinkelrätt mot huden och att du för
den i riktning mot hårväxten.
Använda den löddrande tvättpuffen
Använd den löddrande tvättpuffen i duschen.
Regelbunden massage med puffen kan förhindra att hårstrån börjar växa
inåt. Använd inte tvättpuffen precis före eller efter epilering.
Rakning (endast HP6496)
Du kan använda rakhuvudet för att raka ömtåliga kroppsdelar, t.ex.
armhålorna och bikinilinjen. Med rakhuvudet får du slät hud på ett
bekvämt och skonsamt sätt.
1 Kontrollera att apparaten är avstängd.
2 Ta bort hudkylaren.
3 Ta bort epileringshuvudet. (Bild 11)
Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning (2).
4 Placera rakhuvudet på apparaten och tryck det mot apparaten tills
det knäpps på plats med ett klick. (Bild 12)
5 Starta apparaten genom att välja hastighet II.
6 Placera rakhuvudet mot huden och för apparaten långsamt och
försiktigt mot hårets växtriktning med ett lätt tryck. (Bild 13)
Rengöring och underhåll
Skölj aldrig adaptern eller själva apparaten med vatten.
Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull, nötande trasor, bensin,
aceton etc. till att rengöra apparaten.
,
,
SVENSKA 87
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är
utdragen.
2 Ta bort hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från
hudkylaren.
3 Rengör det rörliga kylhuvudet på hudkylaren med den medföljande
borsten eller en fuktig trasa efter varje användning.
Kontrollera att hudkylarens utsida är helt torr innan du fryser den igen.
Rengöra epileringshuvudet
1 Ta bort epileringshuvudet. (Bild 11)
Tryck på spärrknappen (1) och för epileringshuvudet i pilens riktning (2).
2 Rengör åtkomliga delar och epileringsskivorna med
rengöringsborsten. (Bild 14)
3 Vid grundlig rengöring tar du bort massageelementet. (Bild 15)
4 Om du vill rengöra epileringshuvudet (inte apparaten!) noggrannare
kan du skölja det under kranen. (Bild 16)
Försök inte ta bort epileringsskivorna från epileringshuvudet.
5 Placera epileringshuvudet på apparaten och tryck det mot
apparaten tills det knäpps på plats med ett klick. (Bild 17)
Epileringshuvudet passar bara på apparaten på ett sätt.
Rengöra rakhuvudet (endast HP6496)
Rengör rakhuvudet efter varje användning.
1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är
utdragen.
2 Dra ut skärhuvudet ur rakhuvudet. (Bild 18)
3 Borsta bort hår från skärhuvudet och rakhuvudet. Ta också bort
det hår som har samlats under trimsaxen. (Bild 19)
4 Du kan också skölja skärhuvudet (INTE apparaten) under rinnande
vatten. (Bild 20)
SVENSKA88
5 Placera skärhuvudet i rakhuvudet och tryck det på plats så att ett
klickljud hörs. (Bild 21)
Tryck inte på skärbladet. Det kan skadas om du gör det.
6 Gnid in trimsaxen och skärbladet på skärhuvudet med en droppe
symaskinsolja två gånger om året.
Förvaring
1
Sätt på skyddet på rakhuvudet (ett klickljud hörs). (Bild 22)
2 Förvara apparaten och tillbehören i etuiet.
Byten (endast HP6496)
Om du använder rakhuvudet era gånger i veckan ska du byta ut
skärhuvudet (modell HP6193) efter ett eller två års användning eller om
det skadas.
Miljön
Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna
in den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper
du till att skydda miljön. (Bild 23)
Garanti och service
Om du behöver information eller har problem med apparaten kan du
besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips
kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren).
Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din
lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
SVENSKA 89
Felsökning
Problem Möjlig orsak Lösning
Försämrat
epileringsresultat.
Du förde epilatorn
åt fel håll.
För alltid apparaten i riktning
mot hårväxten.
Du placerade
epileringshuvudet i
fel vinkel mot
huden.
Se till att du håller apparaten
vinkelrätt mot huden.
Epileringshuvudet
hade inte kontakt
med huden.
Se till att både
epileringshuvudet och
hudkylaren är i kontakt med
huden ordentligt vid
epilering.
Du fuktade huden
med vatten,
hudkräm eller
någon annan
hudvårdsprodukt
före epileringen.
Se till att huden är helt torr
och fri från fett. Använd inte
någon kräm, hudlotion eller
annan hudvårdsprodukt
innan du börjar epilera.
Hudkylaren för
armhålor och
bikinilinje satt på
apparaten när du
epilerade benen.
Använd endast hudkylaren
för ben när du epilerar
benen.
Apparaten
fungerar inte.
Den kontakt som
apparaten är
ansluten till är inte
strömförande.
Kontrollera att det nns
ström i kontakten. Om du
använder ett uttag på ett
badrumsskåp kan du behöva
tända lyset för att kontakten
ska aktiveras.
SVENSKA90
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten är inte
påslagen.
Kontrollera att apparaten är
ansluten till vägguttaget och
påslagen.
Du har inte satt
fast
epileringshuvudet
på rätt sätt.
Placera epileringshuvudet på
apparaten och tryck det
mot apparaten tills det
knäpps på plats med ett
klick.
Hudirritation
uppstår.
Du har använt
epilatorn för första
gången eller efter
en längre periods
uppehåll.
Viss hudirritation kan uppstå
de första gångerna du
använder apparaten. Det är
normalt, och irritationen
försvinner vanligen snabbt.
Tips om hur du kan minska
hudirritationen nns i första
delen av kapitlet Använda
apparaten. Se också till att
hålla epileringshuvudet rent.
Hudkylaren är inte
tillräckligt kall.
Hudkylaren låg för
kort stund i frysen.
Lägg hudkylaren utan
skyddsfodral i frysen eller
ett frysfack (***) i minst
4 timmar. När vätskan har
gått från att vara vit till att bli
helt blå är hudkylaren klar
att använda.
Du la inte
hudkylaren i frysen
eller ett frysfack.
Lägg hudkylaren utan
skyddsfodral i frysen eller
ett frysfack (***) i minst 4
timmar. Lägg inte hudkylaren
i kylskåpet.
SVENSKA 91
Problem Möjlig orsak Lösning
Hudkylaren hade
inte kontakt med
huden.
Se till att hudkylaren har
hudkontakt vid epilering.
Det rörliga
huvudet på
hudkylaren för ben
rör sig inte.
Det rörliga
kylhuvudet har
frusit.
För det rörliga huvudet
längs ditt ben några gånger
så att det börjar röra sig
igen. Se alltid till att
hudkylarens utsida är helt
torr innan du lägger den i
frysen.
Det går inte att ta
bort
epileringshuvudet.
Du förde inte
epileringshuvudet
åt rätt håll.
Tryck på spärrknappen och
för epileringshuvudet i den
riktning som pilen visar (bild
11) när du tar bort det.
Det går inte att ta
bort rakhuvudet
(endast HP6496).
Du förde inte
rakhuvudet åt rätt
håll.
Tryck på spärrknappen och
för rakhuvudet i den riktning
som pilen visar (bild 11) när
du tar bort det.
Försämrat
rakningsresultat
(endast HP6496).
Rakhuvudet är inte
rent.
Stäng av apparaten, dra ut
kontakten och ta bort
skärhuvudet. Rengör
därefter skärhuvudet med
den medföljande
rengöringsborsten. Ta bort
eventuella hårstrån som har
fastnat under trimsaxen.
Allvarligare
hudirritation än
vanligt efter
rakning (endast
HP6496).
Skärbladet är
skadat eller utslitet.
Byt ut skärhuvudet.
SVENSKA92
93
94
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
18 19 20 21
94 95
22 23
www.philips.com
u
4203.000.3451.1
80

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hp6496 satinelle ice bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hp6496 satinelle ice in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info