428727
40
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
ENGLISH 6
DEUTSCH 17
FRANÇAIS 29
NEDERLANDS 40
ESPAÑOL 52
ITALIANO 64
PORTUGUÊS 76
 88
TÜRKÇE 101
HP6459, HP6457, HP6455, HP6453
5
Introduction
With your new Satinxice optima you can
remove unwanted hairs quickly, easily and
effectively.The combination of the proven
epilating disc system with the newly
developed skin cooler constitutes a revolution
in epilation.Thanks to the natural numbing
effect of ice on the skin, the new Satinxice
optima makes epilation more comfortable and
less painful than ever.The result is a silky-
smooth skin and a reduced hairgrowth up to
50 percent assuming you use it regularly every
4 weeks.
The Satinxice optima is particularly suitable
for the legs.Type HP6459 and HP6457 also
comes with a skin cooler that has been
specially developed for epilating sensitive
areas (underarms, bikini line).These areas are
particularly sensitive to pain, which this special
skin cooler helps to diminish.
The rapidly rotating epilating discs catch even
the shortest hairs (0.5 millimetres!) and pull
them out by the roots.As a result, your skin
stays smooth for up to four weeks and
regrowth is soft and downy.
Important
Check if the mains voltage indicated on the
adapter plug corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
Only use the appliance in combination with
the adapter plug supplied.
ENGLISH6
Make sure the appliance and the adapter plug
do not come into contact with water.
Keep the appliance out of the reach of
children.
To prevent damage and injuries, keep the
running appliance away from your hair,
eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
If the adapter plug of this appliance is
damaged, it may only be replaced with an
adapter plug of the original type.Turn to your
Philips dealer or the Philips organisation in
your country for replacement.
Do not expose the appliance to temperatures
lower than 5cC or higher than 35cC.
Do not use the appliance on irritated skin or
skin with varicose veins, rashes, spots, moles
(with hairs) or wounds without consulting
your doctor first. People with a reduced
immune response, e.g. during pregnancy, or
people suffering from diabetes mellitus,
Raynaud's disease or immunodeficiency
should contact their doctor first.
General information about epilation
- Epilation can lead to ingrown hairs or minor
skin injuries, which may cause inflammations
due to penetration of bacteria into the skin. It is
therefore important to clean the epilating head
very carefully before each use.
- Epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry
when you start epilating.
ENGLISH 7
- When you epilate for the first time, we advise
you to try the appliance out on an area with
only light hair growth to get accustomed to the
epilation process.
- After epilation you can apply a mild cream or
body milk to soothe your skin and reduce skin
irritation.
- We advise you to epilate in the evening, as this
will allow any skin irritation that may develop to
disappear overnight.
- Your skin may become a little red and irritated
the first few times you use the epilator.This
phenomenon is absolutely normal and will
quickly disappear. As you use the appliance
more often, your skin will get used to epilation,
skin irritation will decrease and regrowth will
become thinner and softer. If the irritation has
not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
- Using the peeling head regularly improves skin
appearance and reduces the risk of ingrown
hairs. Do not use the peeling head immediately
before or after epilation.
General description
A Protective sleeve
B Leg skin cooler
C Armpit skin cooler
D Protective cap epilating head
E epilating head
F Protective cap peeling head
G Peeling head
ENGLISH8
H Protective cap shaving head
I Shaving head
J Appliance
K Adapter plug
Freezing the skin cooler
C
1 Remove the protective sleeve from the
skin cooler.
C
2 Put the skin cooler without the protective
sleeve in the freezer cassette and put it in
the freezer or freezing compartment (***)
at least 6 hours before you start epilating.
Make sure the outside of the skin cooler is
completely dry before you freeze it.
Tip:You can store the skin cooler in the
freezer permanently.
Epilating the legs
Make sure your skin is clean, dry and free of
grease and cream. Do not use cream before you
start epilating.
C
1 Snap the protective sleeve onto the skin
cooler.
ENGLISH 9
The protective sleeve prevents an unpleasant
sensation of coldness in your hand while using the
appliance.
C
2 Snap the appliance onto the skin cooler.
3 Put the plug in the wall socket and insert
the appliance plug into the socket in the
bottom of the appliance.
C
4 Switch the appliance on by selecting the
desired speed.
Speed I: for areas with little hair growth and/or
with bones directly beneath the skin (such as
knees and ankles).
Speed II: for larger areas and/or areas with a
stronger hair growth.
5 Stretch your skin with your free hand to
make the hairs stand upright.
C
6 Place the appliance perpendicularly onto
the skin and move it against the direction
of hair growth.
Make sure both the epilating discs and the skin
cooler touch your skin.
Do not press the appliance onto the skin.
Epilating underarms and bikini line
Type HP6459, HP6457 only
The special underarm skin cooler reduces the
number of active epilating discs. Combined with
ENGLISH10
the large cooling surface, the special underarm
skin cooler makes epilating sensitive areas less
painful.You will get the best results when the hairs
are not too long (max. 1 cm).
C
1 Snap the protective sleeve onto the skin
cooler.
C
2 Snap the appliance onto the skin cooler.
C
3 Switch the appliance on by selecting the
desired speed.
We advise you to use speed II.
C
4 To shave the underarm area, place one arm
behind your head to stretch the skin and
place the appliance perpendicularly onto
the skin with the hand of the other arm.
5 Move the appliance slowly across the skin
against the direction of hair growth.
Shaving
Type HP6459, HP6455 only
You can use the shaving head to shave sensitive
parts of the body, such as the underarms and the
ENGLISH 11
bikini line.With the shaving head you will obtain a
smooth result in a comfortable and gentle way.
1 Switch the appliance off.
2 Remove the skin cooler.
C
3 Remove the epilating head.
Press the ribbed sections and slide the epilating
head off the appliance in the direction of the
arrow.
C
4 Snap the shaving head onto the appliance
by pushing it against the direction of the
arrow ('click').
The shaving head can only be fitted onto the
appliance in one way.
5 Switch the appliance on by selecting the
desired speed.
We advise you to use speed I.
6 Place the shaving head onto your skin and
move the appliance slowly against the
direction of hair growth, while pressing it
lightly.
Exfoliating (Peeling)
Use the peeling head only on your legs, not on
your underarms or bikini line.
1 Switch the appliance off.
ENGLISH12
2 Remove the skin cooler.
C
3 Remove the epilating head.
Press the ribbed section and slide the epilating
head off the appliance in the direction of the
arrow.
C
4 Snap the peeling head onto the appliance
by pushing it in the direction of the arrow
('click').
The peeling head only fits onto the appliance in
one way.
5 Switch the appliance on.
Choose speed I or II, depending on the required
peeling intensity.We recommend peeling each leg
for 1-3 minutes.
- To improve the skin appearance, use the
peeling head once or twice a week.
- Don't use any cream, foam, gel or lotion just
before or during peeling.
- Don't use the peeling head within two days
after epilating.
- For hygienic reasons, the peeling head should
only be used by one person.
- We advise you to peel before going to bed at
night.Any skin irritation that may develop will
diminish overnight.
- After peeling, apply a mild cream or body milk.
ENGLISH 13
Cleaning the appliance
Never rinse the appliance or the adapter plug
with water.
Do not use any corrosive detergents, scouring
pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the
appliance.
1 Switch the appliance off, pull the plug out
of the wall socket and pull the appliance
plug out of the appliance socket.
2 Remove the skin cooler from the appliance
and slide the protective sleeve off the skin
cooler.
3 Clean the skin cooler, the appliance and
the protective sleeve with a moist cloth.
C
4 Remove the epilating head.
Press the ribbed sections and slide the epilating
head off the appliance in the direction of the
arrow.
C
5 Clean all accessible parts and the epilating
discs with the brush.
Never try to detach the epilating discs from the
appliance.
C
6 Slide the epilating head back onto the
appliance against the direction of the
arrow.
The epilating head only fits onto the appliance in
one way.
ENGLISH14
Cleaning the shaving head
(type HP6459, HP6455 only)
1 Switch the appliance off.
2 Remove the shaving head foil.
C
3 Clean the hair chamber and the cutter
block with the brush.
To avoid damage do not exert any pressure on
the shaving foil.
Cleaning the peeling head
1 Switch the appliance off.
2 Slide the peeling head off the appliance in
the direction of the arrow.
C
3 Clean the peeling head with the brush
regularly.
You can clean the peeling head more thoroughly
by rinsing it under a tap.
Never rinse the adapter plug or the epilator itself
with water.
Storage
1 Put the protective caps back onto the
epilating head, shaving head and/or peeling
head after use.
ENGLISH 15
2 Store the appliance and the accessories in
the pouch.
3 Put the skin cooler in the freezer cassette.
Maintenance and replacement
Type HP6459, HP6455 only
- Rub a drop of sewing machine oil onto the
trimmer as well as the shaving foil twice a year.
- When you use the appliance several times a
week, replace the shaving foil (type HP6116)
and the cutter block (type HP2911) after 1 or
2 years of use or when these parts are
damaged.
Service & information
If you need information or if you have a problem,
please visit the Philips Web site at
www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its
phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in
your country, turn to your local Philips dealer or
contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ENGLISH16
Einführung
Mit Ihrem neuen Satinxice optima können Sie
unerwünschte Härchen problemlos schnell,
leicht und effektiv entfernen. Die Kombination
des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu
entwickelten Kühlelement stellt eine
Revolution in der Epilation dar. Dank des
natürlichen Beruhigungseffekts des Eises auf
der Haut, ist die Epilation mit dem neuen
Satinxice optima komfortabler und
schmerzloser als je zuvor. Das Ergebnis ist
eine seidenglatte Haut und ein um bis zu 50%
reduzierter Haarwuchs bei regelmäßiger,
vierwöchiger Anwendung
Satinxice optima ist besonders geeignet für die
Epilation der Beine. Ein spezielles Kühlelement
wurde für die sensiblen Körperzonen
(Achseln/Bikinizone) entwickelt (nur Type
HP6459, HP 6457). In diesen Körperzonen ist
zu Beginn mit erhöhtem Schmerzempfinden
zu rechnen, es verringert sich jedoch mit
jeder weiteren Anwendung.
Die schnell rotierenden Pinzetten fangen
sogar die kürzesten Haare (0,5 Millimeter)
und entfernen Sie mitsamt der Wurzel. Das
Ergebnis kann sich sehen lassen: Ihre Haut
bleibt wochenlang glatt und Härchen wachsen
dünner und zarter nach.
Wichtig
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
DEUTSCH 17
Netzadapter mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Verwenden Sie dieses Gerät nur an dem
mitgelieferten Steckernetzgerät.
Achten Sie darauf, dass das Gerät oder der
Netzadapter nicht mit Wasser in Berührung
kommt.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern!
Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von
Kopfhaar,Wimpern und Augenbrauen, sowie
von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten.
Wenn der Netzadapter defekt oder
beschädigt ist, muss er durch einen Original
Philips-Netzadapter ersetzt werden.Wenden
Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder
das Service Center in ihrem Land.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen
unter 5c bzw. über 35cCelsius aus.
Wenn Ihre Haut gereizt oder entzündet ist,
bei Krampfadern,Ausschlag, Pickeln,
(behaarten) Muttermalen oder Wunden,
verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher
Ihren Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei
geschwächter Immunabwehr (z.B. bei
Diabetes (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft,
bei Vorliegen des Raynaud Syndroms,
Hämophilie und Immunschwäche.
Allgemeine Hinweise zur Epilation
- Epilieren kann zu eingewachsenen Haaren oder
kleinen Hautverletzungen führen, wodurch auch
Entzündungen durch das Eindringen von
DEUTSCH18
Bakterien entstehen können. Reinigen Sie
deshalb den Epilierkopf sorgfältig vor jeder
Anwendung.
- Das Epilieren ist ist nach einem Dusch- oder
Vollbad am leichtesten.Achten Sie darauf, dass
Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist.
- Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt
es sich, das Gerät zuerst nur an einer leicht
behaarten Stelle auszuprobieren, um sich mit
dem Epilieren vertraut zu machen.
- Nach dem Epilieren können Sie eine milde
Creme oder Körperlotion auftragen, um
eventuelle Hautreizungen zu reduzieren.
- Es empfiehlt sich, die Epilation am Abend vor
dem Einschlafen vorzunehmen, da eventuelle
Hautreizungen über Nacht abklingen.
- Nach den ersten Anwendungen kann es sein,
daß Ihre Haut leicht gerötet oder irritiert ist.
Das sollte sich aber bald legen, sobald Sie sich
an die Epilation gewöhnt haben und ihre Haare
dünner und zarter werden. Sollte die
Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen
wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren
Arzt.
- Wenn Sie Ihre Beine regelmäßig mit dem
Peelingaufsatz behandeln, erzielen Sie ein
schönes Hauterscheinungsbild und die Gefahr
des Einwachsens von Haaren wird verringert.
Verwenden Sie den Peelingaufsatz nicht
unmittelbar vor oder nach der Epilation.
DEUTSCH 19
Allgemeine Beschreibung
A Schutzhülle
B Kühlelement für die Beine
C Kühlelement für die Achselhöhlen
D Schutzkappe für den Epilierkopf
E Epilierer
F Schutzkappe für den Peeling-Aufsatz
G Peeling-Aufsatz
H Schutzkappe für den Scherkopf
I Scherkopf
J Gerät
K Steckernetzgerät
Das Einfrieren des Kühlelements
C
1 Nehmen Sie die Schutzhülle vom
Kühlelement.
C
2 Legen Sie das Kühlelement ohne die
Schutzhülle in die Kühlkassette, und geben
Sie diese vor dem Epilieren mindestens
6 Stunden lang in einTiefkühlgerät bzw. -
fach (***).
Achten Sie darauf, daß das Kühlelement völlig
trocken ist, bevor Sie es einfrieren.
Hinweis: Sie können das Kühlelement auch
ständig im Tiefkühlgerät bzw. -fach
aufbewahren.
DEUTSCH20
Die Beine epilieren
Ihre Haut sollte sauber, absolut trocken und
fettfrei sein.Verwenden Sie vor dem Epilieren
keine Cremes.
C
1 Setzen Sie die Schutzhülle auf das
tiefgefrorene Kühlelement.
Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des
Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der
Hand verspüren.
C
2 Drücken Sie das Gerät auf das
Kühlelement.
3 Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und den Gerätestecker ins
Gerät.
C
4 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
gewünschte Geschwindigkeit wählen:
Geschwindigkeit I: Für Stellen mit schwacher
Behaarung und für Hautpartien über Knochen,
wie an Knien und Knöcheln.
Geschwindigkeit II: Für größere Hautpartien
und/oder bei stärkerem Haarwuchs.
5 Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien
Hand, damit sich die Härchen aufrichten.
C
6 Setzen Sie den Epilierkopf senkrecht auf
Ihre Haut auf und bewegen Sie den
Epilierer zügig gegen die
Haarwuchsrichtung.
DEUTSCH 21
Achten Sie darauf, daß sowohl die Epilierpinzetten
als auch das Kühlelement Ihre Haut berühren.
Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut.
Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone
(nur Typ HP6459, HP6457)
Das spezielle Achsel-/Bikini-Kühlelement reduziert
die Anzahl der wirksamen Pinzetten während der
Epilation. Zusammen mit der großen
Kühloberfläche wird die Epilation in sensiblen
Körperzonen als weniger schmerzhaft empfunden.
Sie erreichen das beste Ergebnis, wenn die
Haarlänge nicht mehr als 1 cm beträgt.
C
1 Setzen Sie die Schutzhülle auf das
tiefgefrorene Kühlelement.
C
2 Drücken Sie das Gerät auf das
Kühlelement.
C
3 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
gewünschte Geschwindigkeit wählen:
Wir empfehlen Geschwindigkeit II.
DEUTSCH22
C
4 Spannen Sie die Haut indem Sie den
abgewinkelten Arm in den Nacken legen
und halten Sie das Gerät während der
Anwendung im rechten Winkel zur Haut.
5 Führen Sie das Gerät langsam gegen die
Haarwuchsrichtung über Ihre Haut.
Rasieren
(Nur Typ HP6459, HP6455)
Sie können empfindliche Körperzonen, wie z. B.
die Achselhöhlen oder die Bikinizone mit dem
Scherkopf rasieren. Sie erhalten damit auf
bequeme und schonende Weise ein glattes
Ergebnis.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
C
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab.
Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des
Epilierkopfes und schieben Sie in Pfeilrichtung
vom Gerät herunter.
C
4 Schieben Sie den Scherkopf gegen die
Pfeilrichtung bis zum Einrasten („Klick) auf
das Gerät.
Der Scherkopf kann nur in einer bestimmten
Richtung aufgesetzt werden.
DEUTSCH 23
5 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die
gewünschte Geschwindigkeit wählen:
Wir empfehlen Geschwindigkeit I.
6 Setzen Sie den Scherkopf auf Ihre Haut
und bewegen Sie das Gerät mit leichtem
Druck zügig gegen die Haarwuchsrichtung.
Peeling
Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich
an den Beinen, keinesfalls in den Achselhöhlen
oder in der Bikinizone.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab.
C
3 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab.
Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des
Epilierkopfes und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung
vom Gerät herunter.
C
4 Schieben Sie den Peelingaufsatz in der
Pfeilrichtung auf das Gerät.
Er lässt sich nur in einer Richtung aufsetzen.
5 Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie eine
Geschwindigkeitsstufe, abhängig von der
gewünschten Peeling-Intensität.Wir empfehlen,
jedes Bein 1 - 3 Minuten zu behandeln.
DEUTSCH24
- Um ein schönes Hauterscheinungsbild zu
erzielen, verwenden Sie den Peelingaufsatz ein-
bis zweimal die Woche.
- Verwenden Sie kurz vor und während dem
Peeling keine Creme, Schaum, Gel oder Lotion.
- Verwenden Sie den Peelingaufsatz bis zu 2 Tage
nach der Epilation nicht.
- Aus hygienischen Gründen soll der
Peelingaufsatz nur von einer Person verwendet
werden.
- Es empfiehlt sich das Peeling vor dem
Schlafengehen vorzunehmen, damit etwaige
Hautreizungen über Nacht abklingen können.
- Tragen Sie nach dem Peeling eine milde Creme
oder Körpermilch auf.
Reinigung des Geräts
Spülen Sie das Gerät oder den Netzadapter
niemals mit Wasser ab!
Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen
Wasch-, Spül- oder Scheuermittel bzw
Scheuerschwämme, auch keine Lösungsmittel wie
Alkohol,Azeton, Benzin usw.
1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Nehmen Sie das Kühlelement ab und
streifen Sie die Schutzhülle ab.
DEUTSCH 25
3 Reinigen Sie das Kühlelement, das Gerät
und die Schutzhülle mit einem feuchten
Tuch.
C
4 Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab.
Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des
Epilierkopfes und schieben Sie in Pfeilrichtung
vom Gerät herunter.
C
5 Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die
Pinzetten mit der Bürste.
Versuchen Sie niemals, die Pinzetten
(Epilierscheiben) vom Gerät abzunehmen.
C
6 Schieben Sie den Epilierkopf gegen die
Pfeilrichtung wieder auf das Gerät.
Der Epilierkopf lässt sich nur in einer Richtung
aufsetzen.
Reinigung des Scherkopfes
(Nur Typ HP6459, HP6455)
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Nehmen Sie die Scherfolie ab.
C
3 Reinigen Sie die Auffangkammer für die
Haare und den Messerblock mit der
Bürste.
Drücken Sie nicht auf die Scherfolie, damit
Beschädigungen vermieden werden.
DEUTSCH26
Reinigung des Peelingaufsatzes
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Schieben Sie den Peelingaufsatz in Richtung
des Pfeiles vom Gerät.
C
3 Reinigen Sie den Peelingaufsatz regelmäßig
mit der Bürste.
Zu einer gründlicheren Reinigung können Sie den
Peelingaufsatz auch unter fließendem Wasser
reinigen.
Spülen Sie das Gerät oder den Netzadapter nie
mit Wasser ab!
Aufbewahrung
1 Setzen Sie nach dem Gebrauch die
Schutzkappen auf den
Epilierkopf/Scherkopf/Peelingaufsatz.
2 Bewahren Sie das Gerät und die
Zusatzteile im mitgelieferten Täschchen
auf.
3 Legen Sie das Kühlelement in die
Kühlkassette.
DEUTSCH 27
Wartung und Ersatzteile
(Nur Typ HP6459, HP6455)
- Verreiben Sie jährlich zweimal einen Tropfen
Nähmaschinenöl auf dem Langhaarschneider
und auf der Rasierfolie.
- Ersetzen Sie die Scherfolie (Typ HP6116) und
den Messerblock (Typ HP2911) bei normalem
Gebrauch (1-2 Mal die Woche) nach ein oder
zwei Jahren, oder wenn sie beschädigt sind.
Service und Information
Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und
Problemen bitte an das Philips Service Center in
Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein
solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte
an das Service Department von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV. Entnehmen Sie
die Telefonnummern bitte der beigefügten
Garantieschrift. Besuchen Sie uns auch auf der
Homepage www.philips.com.
DEUTSCH28
Introduction
Avec votre nouvel épilateur Satinxice optima
vous pouvez enlever les poils rapidement et
efficacement. La combinaison d'un système
d'épilation à disques déjà éprouvé avec le
nouveau pack givrant amène une révolution
dans la technique d'épilation. Grâce à l'effet
naturel anesthésiant de la glace sur la peau, le
nouvel épilateur Satinxice optima rend
l'épilation plus confortable et moins
douloureuse comme jamais elle ne l'a été. Le
résultat sera une peau plus douce et sans
poils et la repousse sera diminuée de 50% si
vous vous épilez régulièrement toutes les
4 semaines.
Votre épilateur Satinxice optima est
particulièrement adapté à l'épilation de vos
jambes. Le modèle HP6459, HP6457 est doté
d'un pack givrant spécialement conçu pour
l'épilation des zones sensibles (aisselles et
maillot). Ce pack givrant spécial améliore la
douleur ressentie lors de l'épilation de ces
zones.
Les disques rotatifs attrapent même les poils
les plus courts (0,5 mm !) et les retirent à
partir de la racine.Ainsi votre peau reste lisse
jusqu'à quatre semaines et le poil de repousse
est doux et fin.
FRANÇAIS 29
Important
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la
tension indiquée sur l'adaptateur correspond
à la tension de votre secteur.
Utilisez l'appareil uniquement avec
l'adaptateur fourni.
Ne laissez pas l'appareil et l'adaptateur entrer
en contact avec de l'eau.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
Pour prévenir des dommages ou des
blessures, utilisez l'appareil à distance
respectable des cheveux, cils, sourcils,
vêtements, fils, cordons, brosses etc.
Si l'adaptateur est endommagé, il doit être
remplacé par un adaptateur d'origine.
Contactez votre fournisseur ou un Centre
Service Agréé Philips pour remplacement.
N'exposez pas l'appareil à une température
inférieure à 5 cC ou supérieure à 35 cC.
N'utilisez pas l'appareil sur une peau irritée ou
avec des varices, rougeurs, tâches de vin (avec
pilosités) ou blessures sans consulter votre
médecin au préalable. Les mêmes
recommandations s'appliquent aux personnes
ayant des protections immunitaires réduites,
par exemple les femmes enceintes, les
diabétiques, les hémophiles ou les déficients
immunitaires.
FRANÇAIS30
Epilation en général
- Les poils incarnés ou les blessures superficielles
peuvent provoquer des inflammations à cause
de la pénétration des bactéries au-dessous de
la peau. Il est donc très important de nettoyer
la tête d'épilation après chaque utilisation.
- Les poils sont plus faciles à épiler après un bain
ou une douche. Mais votre peau doit être
complètement sèche durant l'épilation.
- Quand vous utilisez l'appareil pour la première
fois, nous vous conseillons de commencer par
un endroit avec peu de croissance de poils de
manière à vous habituer à l'épilation.
- Après utilisation, vous pouvez appliquer une
crème hydratante ou un lait corporel qui aidera
à calmer la peau et à réduire l'irritation.
- Il est conseillé de s'épiler le soir, afin de laisser
les irritations disparaître pendant la nuit.
- Pendant les premières utilisations l'épilateur
peut provoquer un rougissement ou une
irritation de la peau. Il s'agit d'une réaction
normale qui disparaîtra rapidement. La gêne
ressentie au début diminuera graduellement à
chaque utilisation car la repousse a tendance à
être plus douce au toucher. Cependant, si
l'irritation persiste plus de trois jours, consultez
votre médecin.
- En utilisant la tête d'exfoliation régulièrement,
l'aspect de la peau s'améliore et vous réduisez
le risque des poils incarnés. Ne brossez pas la
surface de la peau immédiatement avant ou
après l'épilation.
FRANÇAIS 31
Description générale
A Manchon
B Pack givrant pour les jambes
C Pack givrant pour les aisselles
D Capot de protection pour tête d'épilation
E Tête d'épilation
F Capot de protection tête d'exfoliation
G Tête d'exfoliation
H Capot de protection tête de rasage
I Tête de rasage
J Appareil
K Adaptateur
Congeler le pack givrant
C
1 Retirez le manchon du pack givrant.
C
2 Mettez le pack givrant sans le manchon
dans la cassette freezer et puis mettez-la
dans le réfrigérateur ou dans le freezer
(***) pour 6 heures au moins avant de
s'épiler.
Assurez-vous que le pack givrant est parfaitement
sec avant de le congeler.
Suggestion:Vous pouvez conserver le pack
givrant dans le freezer du réfrigérateur en
permanence.
FRANÇAIS32
Epilation des jambes
Assurez-vous que votre peau soit propre, sans
graisse ni crèmes. N'appliquez aucune crème
avant l'épilation.
C
1 Glissez le pack givrant dans son manchon.
Le manchon masque la sensation désagréable de
froideur pendant l'utilisation de l'appareil avec le
pack givrant.
C
2 Encliquetez l'appareil sur le pack givrant.
3 Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant et insérez la petite fiche dans
l'appareil.
C
4 Mettez en marche l'appareil en
sélectionnant la vitesse désirée.
Vitesse I: pour les zones où les poils sont plus fins,
aux emplacements difficiles à atteindre et ceux
avec des os sous la peau (comme les genoux et
les chevilles).
Vitesse II: Pour des surfaces plus grandes et/ou
des poils plus épais.
5 Tendez la peau avec votre main libre pour
redresser les poils.
C
6 Placez l'appareil perpendiculairement sur la
peau et déplacez-le dans le sens inverse de
la pousse des poils.
Assurez-vous que les disques épilateurs et le pack
givrant touchent votre peau.
N'exercez pas de pression.
FRANÇAIS 33
Epilation des aisselles et de la ligne du maillot
Type HP6459, HP6457 uniquement
Le pack givrant pour les aisselles réduit le nombre
de disques actifs. En combinaison avec une grande
surface de refroidissement, le pack givrant spécial
pour les aisselles rend l'épilation des zones plus
délicates du corps moins douloureuse. Pour une
épilation optimale les poils ne doivent pas être
trop longs (max. 1 cm.).
C
1 Glissez le pack givrant dans son manchon.
C
2 Encliquetez l'appareil sur le pack givrant.
C
3 Mettez en marche l'appareil en
sélectionnant la vitesse désirée.
Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse II.
C
4 Pour le rasage de la zone des aisselles,
tenez un bras derrière la tête pour vous
assurer que la peau est tendue et placez
l'appareil perpendiculairement sur la peau
avec l'autre main.
5 Déplacez l'appareil lentement sur la peau,
dans le sens inverse de la pousse des poils.
FRANÇAIS34
Rasage
Type HP6459, HP6455 uniquement
Vous pouvez utiliser la tête de rasage pour
assurer un rasage délicat des zones sensibles
comme les aisselles et le maillot.Avec la tête de
rasage vous obtenez un résultat rapide,
confortable et efficace.
1 Arrêtez l'appareil.
2 Otez le pack givrant.
C
3 Otez la tête d'épilation.
Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la
tête dans la direction de la flèche.
C
4 Fixez la tête de rasage sur l'appareil dans le
sens inverse de la flèche ('click').
La tête de rasage peut être montée sur l'appareil
dans une seule direction.
5 Mettez en marche l'appareil en
sélectionnant la vitesse désirée.
Nous vous conseillons d'utiliser la vitesse I.
6 Placez la tête de rasage sur la peau et
déplacez l'appareil lentement sur la peau
dans le sens inverse de la pousse des poils
en exerçant peu de pression.
FRANÇAIS 35
Exfoliation (Peeling)
Utilisez la tête d'exfoliation uniquement pour les
jambes et non pas pour les aisselles ou le maillot.
1 Arrêtez l'appareil.
2 Otez le pack givrant.
C
3 Otez la tête d'épilation.
Appuyez sur les sections striées et faites glisser la
tête d'exfoliation dans le sens de la flèche.
C
4 Fixez la tête d'exfoliation sur l'appareil
dans le sens de la flèche ('click').
La tête d'exfoliation peut être montée sur
l'appareil dans une seule position.
5 Mettez l'appareil en marche.
Sélectionnez la vitesse I ou II selon l'intensité
d'exfoliation nécessaire. Nous vous
recommandons que l'exfoliation de chaque jambe
ne dure pas plus de 1 à 3 minutes.
- Pour améliorer l'aspect de la peau, utilisez la
tête d'exfoliation une fois ou deux fois par
semaine.
- N'appliquez aucune crème, mousse, gel ou
lotion avant ou pendant l'exfoliation.
- N'utilisez pas la tête d'exfoliation deux jours
après l'épilation.
- Pour des raisons hygiéniques, la tête
d'exfoliation doit être utilisée par une seule
personne.
FRANÇAIS36
- Il est conseillé d'utiliser la tête d'exfoliation le
soir, afin de laisser les rougeurs disparaître
pendant la nuit.
- Après l'exfoliation, appliquez une crème
hydratante ou un lait corporel.
Nettoyage de l'appareil
Ne rincez jamais l'appareil ou l'adaptateur à l'eau.
N'utilisez pas des produits abrasifs, d'alcool
d'acétone, d'essence etc. pour nettoyer l'appareil.
1 Arrêtez l'appareil, débranchez-le et retirez
la petite fiche de l'appareil.
2 Otez le pack givrant de l'appareil et retirez
le manchon du pack givrant.
3 Nettoyez le pack givrant, son manchon
protecteur et l'appareil avec un chiffon
humide.
C
4 Otez la tête d'épilation.
Appuyez sur les sections striées et faîtes glisser la
tête dans la direction de la flèche.
C
5 Nettoyez toutes les parties accessibles et
les disques d'épilation avec une brosse.
N'essayez jamais de retirer les disques d'épilation
de l'appareil.
FRANÇAIS 37
C
6 Remettez la tête d'épilation sur l'appareil
et pressez-la dans le sens inverse de la
flèche.
La tête d'épilation peut être montée sur l'appareil
dans une seule direction.
Nettoyage de la tête de rasage
(type HP6459, HP6455 uniquement)
1 Arrêtez l'appareil.
2 Enlevez la grille de la tête de rasage.
C
3 Nettoyez le compartiment à poils et le
block couteaux avec une brosse.
Pour éviter tout dommage, n'exercez pas de
pression sur la grille.
Nettoyage de la tête d'exfoliation
1 Arrêtez l'appareil.
2 Retirez la tête d'exfoliation dans la
direction de la flèche.
C
3 Nettoyez la tête d'exfoliation avec la
brosse régulièrement.
Pour un nettoyage en profondeur, rincez la tête
d'exfoliation à l'eau du robinet.
Ne rincez pas l'adaptateur ou l'épilateur à l'eau!
FRANÇAIS38
Rangement
1 Remettez le capot de protection sur la
tête d'épilation, de rasage et/ou
d'exfoliation après utilisation.
2 Conservez l'appareil et les accessoires
dans un étui.
3 Mettez le pack givrant dans la cassette
freezer.
Entretien et remplacement
Type HP6459, HP6455 uniquement
- Frottez la tondeuse et la grille avec une goutte
d'huile pour machine à coudre une fois par an.
- Quand vous utilisez l'appareil plusieurs fois par
semaine, remplacez la grille (type HP 6116) et
le block couteaux (type HP2911) chaque
année ou deux fois par an et remplacez-les
quand ils sont endommagés.
Service et information
Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web
site : www.philips.com ou veuillez contacter le
Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le
dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a
aucun Service Consommateurs Philips dans votre
pays, contactez votre distributeur ou le Service
Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
FRANÇAIS 39
Introductie
Met uw nieuwe Satinxice optima kunt u snel,
gemakkelijk en doeltreffend ongewenste
haartjes verwijderen. De combinatie van het
beproefde epileerschijfjes-systeem met de
nieuw ontwikkelde huidkoeler betekent een
revolutie in epileren. Door de natuurlijke
verdovende werking van het ijs op uw huid is
epileren met de nieuwe Satinxice optima
prettiger en minder pijnlijk dan ooit. Het
resultaat is een zijdezachte huid en 50%
minder haargroei, indien u het apparaat om de
vier weken gebruikt.
De Satinxice optima is bij uitstek geschikt
voor het epileren van de benen.Type HP6459,
HP6457 wordt geleverd met een huidkoeler
die speciaal is ontwikkeld voor het epileren
van gevoelige delen van het lichaam (oksels,
bikinilijn). Deze delen erg gevoelig voor pijn,
wat deze huidkoeler helpt te verminderen.
De snel draaiende epileerschijfjes vangen zelfs
de kortste haartjes (0,5 millimeter!) en
trekken ze er met wortel en al uit. Hierdoor
blijft uw huid tot wel vier weken glad en zijn
de haartjes die mogelijk na enige tijd
terugkomen donzig zacht. Dus geen stoppels!
Belangrijk
Controleer of het voltage dat op de
adaptorstekker staat aangegeven overeenkomt
met de plaatselijke netspanning voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
NEDERLANDS40
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie
met de bijgeleverde adaptorstekker.
Zorg ervoor dat het apparaat en de
adaptorstekker niet in contact komen met
water.
Houd dit apparaat uit de buurt van kinderen.
Voorkom verwonding of beschadiging. Houd
het ingeschakelde apparaat uit de buurt van
hoofdhaar, wimpers, wenkbrauwen, kleding,
draden, borstels, snoeren e.d.
Indien de adaptorstekker van dit apparaat
beschadigd is, dient het uitsluitend te worden
vervangen door een originele adaptorstekker.
Wend u tot uw Philips dealer of de Philips-
organisatie in uw land voor vervanging.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen
lager dan 5 cC of hoger dan 35 cC.
Gebruik het epileerhoofd niet zonder eerst
uw huisarts te raadplegen indien de te
epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich
spataderen, uitslag, puistjes, moedervlekken
(met haren) of wondjes op
bevinden.Raadpleeg ook eerst uw huisarts
wanneer uw weerstand verminderd is,
bijvoorbeeld tijdens de zwangerschap, of
wanneer u aan suikerziekte, de ziekte van
Raynaud of immunodeficiëntie lijdt.
Algemene informatie over epileren
- Epileren kan leiden tot ingegroeide haren of
kleine wondjes, die ontstekingen veroorzaken
doordat bacteriën de huid binnendringen. Het
NEDERLANDS 41
is daarom belangrijk dat het epileerhoofd voor
ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd.
- Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een
bad of douche heeft genomen. Uw huid moet
echter wel geheel droog zijn bij het epileren.
- Als u zich voor de eerste keer onthaart, raden
we u aan het apparaat uit te proberen op een
betrekkelijk licht behaard gedeelte. Op deze
manier kunt u zich geleidelijk vertrouwd maken
met deze methode van epileren.
- Na het epileren kunt u een milde crème of
bodymilk opbrengen om uw huid te kalmeren
en huidirritatie te verminderen.
- Wij adviseren u 's avonds te epileren, omdat de
eventueel ontstane huidirritatie dan 's nachts
kan wegtrekken.
- Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit
apparaat gebruikt wat rood en gevoelig zijn. Dit
is een volstrekt normaal verschijnsel, dat snel
verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker
gebruikt, raakt uw huid gewend aan het
epileren en zal de huidirritatie verminderen en
worden de teruggegroeide haren dunner en
zachter. Als de huidirritatie na drie dagen nog
niet verdwenen is, adviseren we u een arts te
raadplegen.
- Regelmatig gebruik van het peelinghoofd
verbetert het uiterlijk van de huid en
vermindert het risico op ingegroeide haren.
Gebruik het peelinghoofd niet vlak voor of vlak
na het epileren.
NEDERLANDS42
Algemene beschrijving
A Beschermhuls
B Huidkoeler voor het epileren van de benen
C Huidkoeler voor het epileren van de oksels en
bikinilijn
D Beschermkap voor het epileerhoofd
E Epileerhoofd
F Beschermkap voor het peelinghoofd
G Peelinghoofd
H Beschermkap scheerhoofd
I Scheerhoofd
J Apparaat
K Adaptorstekker
Huidkoeler invriezen
C
1 Verwijder de beschermhoes van de
huidkoeler.
C
2 Plaats de huidkoeler zonder beschermhuls
in de vriescassette en leg deze in de
diepvrieskist of in het vriesvak (***) van
uw koelkast. Laat de huidkoeler hier ten
minste 6 uur liggen voordat u gaat
epileren.
Zorg dat de buitenzijde van de huidkoeler droog
is voor u deze invriest.
Tip: U kunt de huidkoeler ook permanent in
de vrieskist of het vriesvak bewaren.
NEDERLANDS 43
Benen epileren
Zorg ervoor dat uw huid schoon, droog en vrij
van vet en crème is. Gebruik geen crème voordat
u gaat epileren.
C
1 Klik de beschermhuls om de huidkoeler.
De beschermhuls voorkomt een onaangenaam
koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat
gebruikt.
C
2 Klik het apparaat op de huidkoeler.
3 Steek de adaptorstekker in het
stopcontact en het apparaatstekkertje in
de onderkant van het apparaat.
C
4 Schakel het apparaat in door de gewenste
snelheid te kiezen.
Snelheid I:Voor delen met dunne beharing en/of
waar het bot zich direct onder de huid bevindt
(zoals de knieën en enkels).
Snelheid II:Voor grotere en/of sterk behaarde
delen.
5 Trek de huid met uw vrije hand strak,
zodat de haartjes goed rechtop staan.
C
6 Plaats het apparaat loodrecht op de huid
en beweeg het tegen de haargroeirichting
in.
Zorg ervoor dat zowel de epileerschijfjes als de
huidkoeler contact maken met uw huid.
Oefen tijdens het epileren geen druk uit op het
apparaat.
NEDERLANDS44
Epileren van oksels en bikinilijn
Alleen type HP6459, HP6457
De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert
het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een
groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze
speciale huidkoeler het epileren van gevoelige
delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de
beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn
(max. 1 cm).
C
1 Klik de beschermhuls om de huidkoeler.
C
2 Klik het apparaat op de huidkoeler.
C
3 Schakel het apparaat in door de gewenste
snelheid te kiezen.
Wij adviseren u snelheid II te gebruiken.
C
4 Om de oksels te epileren, moet u een arm
achter uw hoofd leggen om de huid strak
te trekken en het apparaat met uw andere
hand loodrecht op de huid plaatsen.
5 Beweeg het apparaat tegen de richting van
de haargroei in.
NEDERLANDS 45
Scheren
Alleen type HP6459, HP6455
Voor het ontharen van de gevoelige delen van
het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u
het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd
bereikt u op een comfortabele en zachte manier
een glad resultaat.
1 Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder de huidkoeler.
C
3 Verwijder het epileerhoofd.
Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het
epileerhoofd in de richting van de pijl van het
apparaat af.
C
4 Klik het scheerhoofd op het apparaat door
het tegen de richting van de pijl te drukken
('klik').
Het scheerhoofd past maar op één manier op het
apparaat.
5 Schakel het apparaat in door de gewenste
snelheid te kiezen.
Wij adviseren u snelheid I te gebruiken.
6 Plaats het scheerhoofd op uw huid en
beweeg het apparaat langzaam tegen de
richting van de haargroei in terwijl u
zachtjes drukt.
NEDERLANDS46
Peelen
Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen.
Gebruik het niet op uwoksels of bikinilijn.
1 Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder de huidkoeler.
C
3 Verwijder het epileerhoofd.
Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het
epileerhoofd in de richting van de pijl van het
apparaat af.
C
4 Klik het peelinghoofd op het apparaat
door het in de richting van de pijl te
drukken ('klik').
Het peelinghoofd past maar op een manier op
het apparaat.
5 Schakel het apparaat in.
Kies snelheid I of II, afhankelijk van de gewenste
intensiteit van het peelen.Wij raden u aan ieder
been 1 tot 3 minuten te peelen.
- Gebruik het peelinghoofd een of twee keer per
week om het uiterlijk van de huid te
verbeteren.
- Gebruik geen crème, schuim, gel of lotion vlak
voor of gedurende het peelen.
- Gebruik het peelinghoofd niet binnen twee
dagen nadat u uw benen geëpileerd heeft.
- Vanwege de hygiëne dient het peelinghoofd
slechts door een persoon gebruikt te worden.
NEDERLANDS 47
- We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds
naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's
nachts wegtrekken.
- Breng na het peelen een zachte crème of
bodymilk aan.
Het apparaat schoonmaken
Spoel het apparaat of de adaptorstekker nooit af
onder de kraan.
Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen
schuursponsjes of -doekjes, benzine, aceton en
dergelijke om het apparaat schoon te maken.
1 Schakel het apparaat uit, trek de stekker
uit het stopcontact en trek het
apparaatstekkertje uit het apparaat.
2 Verwijder de huidkoeler van het apparaat
en schuif de beschermhuls van de
huidkoeler.
3 Maak de huidkoeler, het apparaat en de
beschermhuls met een vochtige doek
schoon.
C
4 Verwijder het epileerhoofd.
Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het
epileerhoofd in de richting van de pijl van het
apparaat af.
C
5 Borstel alle bereikbare delen en de
epileerschijfjes schoon.
NEDERLANDS48
Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van
het apparaat.
C
6 Plaats het epileerhoofd weer terug op het
apparaat door het tegen de richting van de
pijlen in te schuiven.
Het epileerhoofd kan slechts op een manier op
het apparaat worden geschoven.
Schoonmaken van het scheerhoofd
(alleen type HP6459, HP6455)
1 Schakel het apparaat uit.
2 Verwijder de scheerfolie
C
3 Borstel de haarkamer en het messenblok
schoon.
Oefen geen druk uit op het scheerblad om
beschadigingen te voorkomen.
Schoonmaken van het peelinghoofd
1 Schakel het apparaat uit.
2 Schuif het peelinghoofd van het apparaat in
de richting van de pijl.
C
3 Maak het peelinghoofd regelmatig met een
borstel schoon.
U kunt het peelinghoofd grondiger reinigen door
het onder de kraan af te spoelen.
NEDERLANDS 49
Spoel nooit de adaptorstekker of het apparaat
zelf af onder de kraan.
Opbergen
1 Plaats na gebruik de beschermkap terug op
het epileerhoofd, het scheerhoofd en/of
peelinghoofd.
2 Bewaar het apparaat en de accessoires in
het etui.
3 Plaats de huidkoeler in de vriescassette.
Onderhoud en vervanging
Alleen type HP6459, HP6455
- Smeer zowel de tondeuse als het scheerblad
twee keer per jaar in met een druppeltje
naaimachine-olie.
- Wanneer u het apparaat een paar keer per
week gebruikt, vervang de scheerfolie (type
HP6116) en het messenblok (type HP2911)
dan na 1 of 2 jaar of wanneer deze onderdelen
beschadigd zijn geraakt.
NEDERLANDS50
Service & informatie
Als u informatie nodig heeft of als u een
probleem heeft, bezoek dan de Philips Website
(www.philips.com), of neem contact op met het
Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt
het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care
Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer
of neem contact op met de afdeling Service van
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
NEDERLANDS 51
Introducción
Con la nueva Satinxice optima puede eliminar
el vello no deseado de manera rápida, sencilla
y eficaz. La combinación del sistema probado
de discos depilatorios y el innovador
aplicador de frío suponen una revolución en la
depilación. Gracias al efecto calmante del
hielo sobre la piel, la nueva Satinxice optima
hace que la depilación sea más cómoda y
mucho menos dolorosa. El resultado es una
piel suave y sedosa y una reducción del
crecimiento del vello de hasta un 50% si la
utiliza regularmente cada 4 semanas.
La Satinxice optima está específicamente
recomendada para las piernas. El modelo
HP6459, HP6457 incorpora un aplicador de
frío diseñado especialmente para zonas
sensibles (axilas o línea de bikini). Estas zonas
son muy sensibles al dolor, pero se reduce
gracias a este aplicador especial de frío.
El sistema de discos giratorios coge hasta los
pelos más cortos (0,5 mm) y los extrae de
raíz. Como resultado, la piel permanece
sedosa durante cuatro semanas y el vello
nuevo es más suave y débil.
Importante
Antes de enchufar el aparato, compruebe que
el voltaje de red que se indica en la clavija
adaptadora coincide con el voltaje de red
local.
Utilice el aparato sólo con la clavija
adaptadora que se suministra.
ESPAÑOL52
Asegúrese de que el aparato y la clavija
adaptadora no se mojan.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
Cuando el aparato esté en marcha,
manténgalo alejado del cabello, pestañas y
cejas, así como de ropas, cepillos, cables,
cordones, etc., para evitar accidentes y
deterioros.
Si se deteriora la clavija del aparato, debe
sustituirla sólo por otra clavija del mismo
modelo que la original. Dirígase a su
distribuidor Philips o a la organización Philips
de su país para conseguir otra clavija.
No exponga el aparato a temperaturas
inferiores a 5cC o superiores a 35cC.
No utilice el aparato sobre piel irritada o con
varices, erupciones, granos, lunares (con
pelos) o heridas sin consultar antes a su
médico. Las personas con respuesta inmune
reducida, por ejemplo embarazadas o
personas que padezcan diabetes mellitus,
enfermedad de Raynaud o inmunodeficiencia
deben consultar antes a su médico.
Información general sobre la depilación
- La depilación puede provocar que se enquisten
los pelos o que aparezcan heridas leves en la
piel, lo que puede provocar inflamaciones por la
penetración de bacterias en la piel. Por lo tanto,
es muy importante que limpie bien el cabezal
antes de cada uso.
ESPAÑOL 53
- La depilación resulta más fácil si se hace justo
después de bañarse o ducharse.Asegúrese de
que tiene la piel completamente seca antes de
comenzar a depilarse.
- Si se depila por primera vez, le aconsejamos
que pruebe el aparato en una zona con poco
vello para que se acostumbre al proceso
depilatorio.
- Tras la depilación puede aplicarse una crema
suave o una leche corporal para calmar la piel y
reducir la irritación.
- Le aconsejamos que se depile por la noche, ya
que así cualquier posible irritación desaparecerá
durante la noche.
- Puede que la piel se enrojezca e irrite un poco
las primeras veces que utilice la depiladora. Este
fenómeno es absolutamente normal y
desaparecerá rápidamente.A medida que vaya
utilizando la depiladora más a menudo, la piel
se acostumbrará, la irritación se reducirá y el
vello será más fino y suave. Si en tres días no
desaparece la irritación, le recomendamos que
acuda a su médico.
- Si utiliza el cabezal exfoliante regularmente
mejorará el aspecto de la piel y se reducirá el
riesgo de que se enquisten los pelos. No utilice
la cabezal exfoliante justo antes o después de la
depilación.
ESPAÑOL54
Descripción general
A Funda protectora
B Aplicador de frío para piernas
C Aplicador de frío para axilas
D Funda protectora del cabezal depilador
E Cabezal depilador
F Funda protectora del cabezal exfoliante
G Cabezal exfoliante
H Funda protectora del cabezal de corte
I Cabezal de corte
J Aparato
K Clavija adaptadora
Congelación del Aplicador de Frío anestesiante
C
1 Quite la funda protectora del Aplicador de
Frío.
C
2 Ponga el Aplicador de Frío sin la funda
protectora en el estuche e introdúzcalo en
el congelador o en el compartimento de
congelar (***) al menos 6 horas antes de
comenzar a depilarse.
Antes de congelarlo, asegúrese de que el exterior
del Aplicador de Frío esté completamente seco.
Consejo : Puede guardar permanentemente el
Aplicador de Frío en el congelador.
ESPAÑOL 55
Cómo depilarse las piernas
La piel debe estar limpia, seca y sin ningún tipo de
grasa o crema. No utilice crema antes de
depilarse.
C
1 Coloque la funda protectora en el
Aplicador de Frío.
La funda protectora evita la desagradable
sensación de frío en la mano mientras utiliza el
aparato.
C
2 Coloque el Aplicador de Frío en el aparato.
3 Conecte la clavija al enchufe de pared e
inserte la clavija del aparato en la toma de
la parte inferior del aparato.
C
4 Ponga en marcha el aparato seleccionando
la velocidad deseada.
Velocidad I: Para zonas donde el vello crece más
fino y/o con huesos directamente bajo la piel
(como rodillas y tobillos).
Velocidad II: Para zonas más amplias o donde el
vello crece más fuerte.
5 Con la mano libre, mantenga la piel tirante
para que el vello se levante.
C
6 Coloque el aparato perpendicularmente a
la piel y deslícelo en dirección contraria a
la del crecimiento del vello.
Asegúrese de que tanto los discos depiladores
como el Aplicador de Frío tocan la piel.
No presione el aparato contra la piel.
ESPAÑOL56
Cómo depilar las axilas y la línea del bikini
Sólo para el modelo HP6459, HP6457
El Aplicador de Frío especial para axilas reduce el
número de discos activos. Combinado con una
amplia superficie fría, el aplicador para axilas
permite que la depilación de zonas sensibles sea
menos dolorosa. Obtendrá mejores resultados si
los pelos no son demasiado largos (1 cm. como
máximo).
C
1 Coloque la funda protectora en el
Aplicador de Frío.
C
2 Coloque el Aplicador de Frío en el
aparato.
C
3 Ponga en marcha el aparato seleccionando
la velocidad deseada.
Le aconsejamos que use la velocidad II.
C
4 Para depilar la zona de las axilas, ponga un
brazo detrás de la cabeza para estirar la
piel y con la otra mano coloque el aparato
en perpendicular a la piel.
ESPAÑOL 57
5 Mueva lentamente el aparato sobre su piel
en dirección contraria a la del crecimiento
del vello.
Depilación de corte
Sólo para el modelo HP6459, HP6455
Puede utilizar el cabezal de corte para depilar las
zonas sensibles del cuerpo, como las axilas y la
línea de bikini. Con el cabezal de corte la piel
queda suave de forma cómoda y delicada.
1 Apague el aparato.
2 Quite el Aplicador de Frío.
C
3 Desmonte el cabezal depilador.
Presione las secciones salientes y deslice el
cabezal depilador fuera del aparato en la
dirección de la flecha.
C
4 Coloque el cabezal de corte en el aparato
empujando en dirección contraria a la que
indica la flecha (oirá un 'clic').
El cabezal de depilación de corte sólo puede
montarse de una forma en el aparato.
5 Ponga en marcha el aparato seleccionando
la velocidad deseada.
Le aconsejamos que use la velocidad I.
6 Coloque el cabezal de corte sobre la piel y
mueva el aparato lentamente en dirección
ESPAÑOL58
contraria a la del crecimiento del vello, al
mismo tiempo que presiona ligeramente.
Cómo exfoliar (peeling)
Utilice el cabezal exfoliante sólo en las piernas, ni
en las axilas ni en la línea de bikini.
1 Apague el aparato.
2 Quite el Aplicador de Frío.
C
3 Desmonte el cabezal depilador.
Presione la zona estriada y saque el cabezal
depilador del aparato en la dirección que indica la
flecha.
C
4 Coloque el cabezal exfoliante en el aparato
empujando en la dirección que indica la
flecha (oirá un 'clic')
El cabezal exfoliante sólo encaja de una manera
en el aparato.
5 Ponga el aparato en marcha.
Elija la velocidad I o II, dependiendo de la
intensidad de exfoliación que desee. Le
recomendamos que pase el cabezal exfoliante de
1 a 3 minutos por cada pierna.
- Para mejorar el aspecto de su piel, le
recomendamos que utilice el cabezal exfoliante
una o dos veces por semana.
ESPAÑOL 59
- No utilice crema, espuma, gel o loción justo
antes o durante la exfoliación.
- Después de depilarse no utilice el cabezal
exfoliante en dos días.
- Por razones de higiene, sólo debe utilizar el
cabezal exfoliante una persona.
- Le recomendamos que realice la exfoliación
por la noche antes de acostarse.Así cualquier
posible irritación disminuirá durante la noche.
- Después de realizar la exfoliación, aplíquese una
crema suave o leche corporal.
Cómo limpiar el aparato
Nunca lave al aparato o la clavija adaptadora con
agua.
No use limpiadores corrosivos (ya sean
detergentes, estropajos o paños de limpiar
gasolina, acetona, etc. para limpiar el aparato.
1 Apague el aparato, desechúfelo de la pared
y quite la clavija de la toma del aparato.
2 Quite el aplicador de frío del aparato y
saque la funda protectora del aplicador de
frío.
3 Limpie con un paño húmedo el aplicador
de frío, el aparato y la funda protectora.
C
4 Desmonte el cabezal depilador.
ESPAÑOL60
Presione las secciones salientes y deslice el
cabezal depilador fuera del aparato en la
dirección de la flecha.
C
5 Limpie todas las partes accesibles y los
discos depiladores con el cepillo.
No trate nunca de desmontar los discos
depiladores del aparato.
C
6 Deslizándolo en dirección opuesta a la de
la flecha, vuelva a montar el cabezal
depilador en el aparato.
El cabezal depilador sólo puede montarse de una
forma en el aparato.
Cómo limpiar el cabezal de corte
(Sólo para el modelo HP6459, HP6455)
1 Apague el aparato.
2 Quite la lámina afeitadora
C
3 Limpie la cámara del pelo y la unidad de
corte con el cepillo.
Para evitar que se deteriore no presione la lámina
afeitadora.
Cómo limpiar el cabezal exfoliante
1 Apague el aparato.
2 Saque el cabezal exfoliante del aparato en
la dirección que indica la flecha.
ESPAÑOL 61
C
3 Limpie regularmente el cabezal exfoliante
con el cepillo.
Para limpiar más a fondo el cabezal exfoliante
puede aclararlo bajo el grifo.
Nunca lave con agua la clavija adaptadora ni la
depiladora.
Almacenamiento
1 Después de usarlos, vuelva a poner las
fundas protectoras en el cabezal depilador,
el cabezal de corte y/o el cabezal
exfoliante.
2 Guarde el aparato y los accesorios en la
bolsa.
3 Ponga el aplicador de frío en el estuche.
Mantenimiento y sustitución
Sólo para el modelo HP6459, HP6455
- Dos veces al año, ponga una gota de aceite de
máquina de coser en el recortador y en la
lámina afeitadora.
- Si utiliza el aparato varias veces a la semana,
cambie la lámina afeitadora (modelo HP6116) y
el bloque de corte (modelo HP2911) al cabo
del año o de los dos años de uso o si estas
piezas están deterioradas.
ESPAÑOL62
Información y Servicio
Si necesita información o si tiene algún problema,
visite la página Web de Philips en
www.philips.com, o contacte con el Servicio
Philips de Información al Consumidor de su país
(encontrará el número de teléfono en el folleto
de Garantía Mundial). Si en su país no hay
Servicio Philips de Información al Consumidor,
consulte a su Distribuidor local Philips o póngase
en contacto con el Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
ESPAÑOL 63
Introduzione
Con il vostro nuovo Satinxice optima potrete
eliminare i peli superflui in modo semplice,
rapido ed efficace. L'unione dell'affermato
sistema a dischi con il nuovo refrigerante
antidolore rappresenta un'autentica
rivoluzione nel settore dell'epilazione. Grazie
al naturale effetto del ghiaccio, che tende a
rendere insensibile la pelle, il nuovo Satinxice
optima assicura un'epilazione ancora più
confortevole e meno fastidiosa che mai. Il
risultato è una pelle morbida e vellutata e una
riduzione fino al 50% della crescita dei peli, a
condizione di usare l'apparecchio
regolarmente, ogni 4 settimane.
Satinxice optima è particolarmente indicato
per le gambe. Il modello HP6459, HP6457 è
provvisto di uno speciale refrigerante
antidolore realizzato appositamente per le
zone più sensibili (ascelle, linea bikini). Essendo
queste zone particolarmente sensibili, lo
speciale refrigerante è utilissimo per ridurre la
sensazione di dolore.
Gli speciali dischi rotanti permettono di
catturare anche i peli più corti (0,5 mm!),
rimuovendoli alla radice. La pelle rimarrà liscia
e vellutata fino a quattro settimane, e i peli
ricresceranno più morbidi e meno ispidi.
Importante
Prima di collegare l'apparecchio alla presa di
corrente, verificate che la tensione indicata
ITALIANO64
sull'apparecchio corrisponda a quella della
rete locale.
Usate l'apparecchio esclusivamente con il
spina dell'adattatore in dotazione.
Evitate che l'apparecchio e la spina
dell'adattatore entrino in contatto con l'acqua.
Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
Per evitare danni o inconvenienti, tenete
l'apparecchio acceso lontano da capelli, ciglia,
sopracciglia, vestiti, fili, corde, spazzole ecc.
Nel caso la spina dell'adattore fosse
danneggiata, dovrà essere sostituita
esclusivamente con una spina originale. Per la
sostituzione, rivolgetevi al vostro rivenditore
Philips o al centro assistenza Philips del vostro
paese.
Non esponete l'apparecchio a temperature
inferiori a 5cC o superiori a 35cC.
Non usate l'apparecchio sulla pelle irritata o
in caso di vene varicose, eruzioni cutanee,
foruncoli, nei (con peli), ferite o escoriazioni
senza prima consultare un medico. In caso di
risposta immunitaria ridotta, ad esempio
durante la gravidanza o in pazienti affetti da
diabete mellito, emofilia o immunodeficienza, è
consigliabile chiedere il parere del medico.
Informazioni generali sull'epilazione
- L'epilazione può provocare peli incarnati o
piccole escoriazioni, che a loro volta
potrebbero causare infiammazioni dovuti
ITALIANO 65
all'ingresso di batteri nella pelle. Ecco perchè è
molto importante pulire con cura la testina
epilatoria prima dell'uso.
- L'epilazione risulta più facile se effettuata subito
dopo la doccia o il bagno. Fate in modo che la
pelle sia però perfettamente asciutta prima di
iniziare l'epilazione.
- Se usate l'epilatore per la prima volta, vi
consigliamo di cominciare con una zona in cui la
crescita dei peli è limitata, per abituarvi in modo
graduale al nuovo metodo di epilazione.
- Al termine dell'epilazione, applicate una crema
idratante o un latte per il corpo, per idratare la
pelle e ridurre l'eventuale arrossamento o
irritazione.
- Vi consigliamo di epilarvi alla sera, in modo che
l'eventuale irritazione possa scomparire
durante la notte.
- Le prime volte che userete l'epilatore, potrete
ritrovarvi con la pelle leggermente arrossata o
irritata. Si tratta di un fenomeno del tutto
normale, destinato a scomparire rapidamente,
non appena la pelle si sarà abituata
all'epilazione e i peli saranno più sottili e
morbidi. Nel caso l'irritazione persista per più di
tre giorni, vi consigliamo tuttavia di consultare il
medico.
- L'uso della speciale testina esfoliante migliora
l'aspetto della pelle e riduce il rischio di peli
incarnati. Non usate la testina esfoliante
immediatamente prima o subito dopo
l'epilazione.
ITALIANO66
Descrizione generale
A Custodia protettiva
B Refrigerante per le gambe
C Refrigerante per le ascelle
D Cappuccio protettivo per testina epilatoria
E Testina epilatoria
F Cappuccio protettivo per testina esfoliante
G Testina esfoliante
H Cappuccio protettivo per testina rasatura
I Testina rasatura
J Apparecchio
K Spina adattatore
Come congelare il Refrigerante Antidolore
C
1 Togliete la custodia protettiva dal
Refrigerante Antidolore.
C
2 Mettete il Refrigerante Antidolore senza la
custodia protettiva nella cassetta e
infilatelo nel freezer o nello scomparto del
ghiaccio (***) per almeno 6 ore prima di
iniziare l'epilazione.
Assicuratevi che l'esterno del Refrigerante
Antidolore sia perfettamente asciutto prima di
congelarlo.
Consiglio: Potrete conservare il Refrigerante
Antidolore sempre nel freezer.
ITALIANO 67
Come epilare le gambe
Controllate che la pelle sia pulita e priva di creme
e sostanze grasse. Non applicate nessuna crema
prima dell'epilazione.
C
1 Infilate la protezione sul Refrigerante
Antidolore.
La custodia protettiva evita la spiacevole
sensazione di freddo alla mano quando si usa
l'apparecchio.
C
2 Infilate la protezione sul Refrigerante
Antidolore.
3 Inserite la spina nella presa di corrente e
lo spinotto nella presa posta sul fondo
dell'apparecchio.
C
4 Accendete l'apparecchio selezionando la
velocità desiderata.
Velocità I: per le zone con meno peli e/o con ossa
sotto la pelle (come ginocchia e caviglie).
Velocità II: per le zone più estese e/o con tanti
peli.
5 Tendete la pelle con la mano libera in
modo che i peli si sollevino.
C
6 Appoggiate l'apparecchio ad angolo retto
sulla pelle e fatelo scorrere in senso
inverso rispetto alla crescita dei peli.
Fate in modo che sia i dischi rotanti che il
Refrigerante Antidolore tocchino la pelle.
Non esercitate alcuna pressione sulla pelle.
ITALIANO68
Come epilare le ascelle e la linea bikini
Solo mod. HP6459, HP6457
Lo speciale Refrigerante Antidolore per ascelle
riduce il numero dei dischi rotanti attivi. Grazie
anche all'ampia superficie refrigerante, questo
speciale dispositivo rende meno dolorosa
l'epilazione delle zone più sensibili. Otterrete i
risultati migliori se i peli non saranno troppo
lunghi (max. 1 cm).
C
1 Infilate la protezione sul Refrigerante
Antidolore.
C
2 Infilate la protezione sul Refrigerante
Antidolore.
C
3 Accendete l'apparecchio selezionando la
velocità desiderata.
Vi consigliamo di utilizzare la velocità II.
C
4 Per epilare le ascelle, mettete un braccio
dietro la testa per tendere la pelle e
appoggiate l'apparecchio
perpendicolarmente alla pelle, usando
l'altra mano.
5 Fate scorrere l'apparecchio sulla pelle, in
senso inverso rispetto alla crescita dei peli.
ITALIANO 69
Depilazione
Solo mod. HP6459, HP6455
Potete usare la testina di rasatura per radere le
parti più sensibili del corpo, come le ascelle o la
linea bikini. Grazie alla speciale testina di rasatura,
otterrete una pelle liscia e vellutata in modo
rapido e indolore.
1 Spegnete l'apparecchio.
2 Togliete il Refrigerante Antidolore.
C
3 Togliete la testina di epilazione.
Premete le sezioni con nervature e togliete la
testina di epilazione seguendo il senso indicato
dalla freccia.
C
4 Inserite la testina di rasatura
sull'apparecchio, premendola nella
direzione della freccia ("click").
La testina di rasatura può essere montata in uno
solo modo.
5 Accendete l'apparecchio selezionando la
velocità desiderata.
Vi consigliamo di usare la velocità I.
6 Appoggiate la testina di rasatura sulla pelle
e fate scorrere lentamente l'apparecchio in
senso inverso rispetto alla crescita dei peli,
esercitando una leggera pressione.
ITALIANO70
Esfoliazione (Peeling)
Usate la testina esfoliante esclusivamente sulle
gambe, evitando quindi le ascelle e la linea bikini.
1 Spegnete l'apparecchio.
2 Togliete il Refrigerante Antidolore.
C
3 Togliete la testina di epilazione.
Premete la sezione con nervature e togliete la
testina di epilazione, seguendo il senso indicato
dalla freccia.
C
4 Inserite la testina esfoliante
sull'apparecchio, premendo nella direzione
della freccia ("click").
La testina esfoliante può essere inserita
sull'apparecchio in un solo modo.
5 Accendete l'apparecchio.
Scegliete la velocità I o II, in base all'intensità che
preferite.Vi suggeriamo di esfoliare ogni gamba
per 1-3 minuti.
- Per migliorare l'aspetto della pelle, usate la
testina esfoliante una o due volte alla settimana.
- Immediatamente prima o durante il peeling,
non applicate nessuna crema, gel o lozione.
- Non usate la testina esfoliante nei due giorni
successivi all'epilazione.
- Per motivi igienici, la testina esfoliante deve
essere usata da un'unica persona.
ITALIANO 71
- Vi consigliamo di procedere al peeling prima di
andare a letto alla sera, in modo che l'eventuale
arrossamento o irritazione possa scomparire
durante la notte.
- Dopo il peeling, applicate una crema idratante
o un latte specifico per il corpo.
Pulizia
Non risciacquate mai l'apparecchio o lo spinotto
dell'adattore con l'acqua.
Per pulire l'apparecchio non usate detergenti
corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc.
1 Spegnete l'apparecchio, togliete la spina
dalla presa e lo spinotto dall'apparecchio.
2 Togliete il Refrigerante Antidolore
dall'apparecchio e la protezione dal
Refrigerante.
3 Pulite il Refrigerante Antidolore,
l'apparecchio e la protezione con un panno
umido.
C
4 Togliete la testina di epilazione.
Premete le sezioni con nervature e togliete la
testina di epilazione seguendo il senso indicato
dalla freccia.
C
5 Pulite tutte le parti visibili e i dischi rotanti
con l'apposito spazzolino.
ITALIANO72
Non cercate di togliere i dischi rotanti
dall'apparecchio.
C
6 Rimettete a posto la testina di epilazione
procedendo in senso inverso rispetto alla
freccia.
La testina di epilazione può essere inserita
sull'apparecchio in un solo modo.
Come pulire la testina di rasatura
(solo mod. HP6459, HP6455)
1 Spegnete l'apparecchio.
2 Togliete la lamina della testina di rasatura.
C
3 Pulite la camera di raccolta e il blocco di
taglio con l'apposito spazzolino.
Non esercitate nessuna pressione sulla lamina per
evitare di danneggiarla.
Come pulire la testina esfoliante.
1 Spegnete l'apparecchio.
2 Togliete la testina esfoliante
dall'apparecchio, seguendo la direzione
della freccia.
C
3 Pulite regolarmente la testina efoliante
usando l'apposito spazzolino.
Per pulire a fondo la testina esfoliante, potete
anche risciacquarla sotto l'acqua corrente.
ITALIANO 73
Non risciacquate mai lo spinotto dell'adattore o
l'apparecchio sotto l'acqua!
Come riporre l'apparecchio
1 Dopo l'uso rimettete il cappuccio di
protezione sulla testina di epilaziona, la
testina di rasatura e/o la testina esfoliante.
2 Riponete l'apparecchio e gli accessori
nell'apposita custodia.
3 Mettete il Refrigerante Antidolore
nell'apposita cassetta, in freezer.
Manutenzione e sostituzione
Solo mod. HP6459, HP6455
- Lubrificate la lamina e il trimmer due volte
all'anno con una goccia di olio per macchina da
cucire.
- Se utilizzate l'apparecchio più volte alla
settimana, vi consigliamo di sostituire la lamina
(mod. HP6116) e l'unità di taglio (mod.
HP2911) dopo 1 o 2 anni, o comunque non
appena risultano danneggiati.
ITALIANO74
Garanzia e Assistenza
Se necessitate di assistenza o di ulteriori
informazioni, vi preghiamo di visitare il nostro sito
web: www.philips.com oppure di contattare il
Centro Assistenza Clienti Philips del vostro
Paese(per conoscere il numero di telefono,
vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel
vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza
Clienti, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips
oppure contattate il Service Departmente of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
ITALIANO 75
Introdução
Com a sua nova Satinx optima pode remover
os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e
eficácia.A combinação do comprovado
sistema de discos de depilação com o recém-
desenvolvido sistema de arrefecimento da
pele constitui uma revolução em depilação.
Graças ao efeito natural de adormecimento
produzido pelo gelo sobre a pele, a nova
Satinxice optima torna a depilação mais
confortável e menos penosa do que nunca. O
resultado traduz-se numa pele macia como a
seda e numa redução do crescimento dos
pêlos até 50% se for utilizada regularmente de
três em 4 semanas.
A Satinxice optima é particularmente
adequada para as pernas. O mod.HP6459,
HP6457 também é fornecido com um sistema
de arrefecimento da pele que foi
especialmente concebido para depilar as áreas
sensíveis (axilas, linha do biquini). Estas zonas
são particularmente sensíveis à dor, o que
este sistema de arrefecimento especial ajuda a
diminuir.
A rápida rotação dos discos de depilação
agarra mesmo os pêlos mais curtos (0.5
milímetros!) e puxa-os pela raíz. Em resultado,
a pele fica macia durante quatro semanas e os
pêlos renascem macios e rentes.
PORTUGUÊS76
Importante
Antes de ligar, verifique se a voltagem indicada
no adaptador corresponde à corrente local.
Use a máquina apenas com a ficha do
adaptador que a acompanha.
Certifique-se que a máquina e a ficha do
adaptador não entram em contacto com água.
Mantenha fora do alcance das crianças.
Para evitar estragos e ferimentos, afaste a
máquina em funcionamento do cabelo, das
sobrancelhas, das pestanas, da roupa, de linhas,
fios, escovas, etc.
Se a ficha do adaptador desta máquina se
estragar, só deverá ser substituída por uma
ficha de origem. Dirija-se ao seu agente Philips
ou à organização Philips do seu país para
proceder à substituição.
Não exponha a máquina a temperaturas
inferiores a 5cC ou superiores a 35cC.
Não use a máquina sobre pele irritada ou
com varicoses, eczemas, manchas, verrugas
(com pêlos) ou feridas sem consultar
primeiro o seu médico.As pessoas com
imunidade reduzida, por exe.: durante a
gravidez ou quem sofra de diabetes, doença
de Raynaud ou imunodeficiência devem
consultar primeiro o seu médico.
Informações gerais sobre depilação
- A depilação pode levar a pêlos encravados ou
pequenas feridas na pele, o que poderá
provocar inflamações devidas à penetração de
PORTUGUÊS 77
bactérias na pele. Por isso, é importante limpar
cuidadosamente a cabeça de depilação após
cada utilização.
- A depilação é mais fácil se for feita após o
banho ou duche.A pele deve estar
completamente seca quando fizer a depilação.
- Quando fizer a depilação pela primeira vez,
aconselha-se que experimente primeiro numa
zona que tenha pêlos curtos para se adaptar ao
sistema de depilação.
- Após a depilação, poderá aplicar um creme ou
leite corporal suave para amaciar a pele e
reduzir o risco de irritações.
- É preferível fazer a depilação à tarde para que
alguma eventual irritação tenha tempo de
desaparecer durante a noite.
- A pele pode ficar ligeiramente avermelhada e
irritada nas primeiras utilizações até se adaptar
à depilação. Este fenómeno é absolutamente
normal e depressa desaparecerá. À medida que
for utilizando a máquina com maior frequência,
a pele acostumar-se-á à depilação e a irritação
diminuirá. Os pêlos renascem mais finos e
macios. Se a irritação não desaparecer nos três
dias seguintes, é aconselhável consultar um
médico.
- A utilização regular da cabeça de depilação
melhora a aparência da pele e reduz o risco de
pêlos encravados. Não use a cabeça de
exfoliação imediatamente antes ou após a
depilação.
PORTUGUÊS78
Descrição geral
A Manga protectora
B Sistema de arrefecimento para as pernas
C Sistema de arrefecimento para as axilas
D Protecção da cabeça de depilação
E Cabeça de depilação
F Protecção da cabeça de exfoliação
G Cabeça de exfoliação
H Protecção da cabeça de 'barbear'
I Cabeça de 'barbear'
J Máquina
K Ficha do adaptador
Congelação do aplicador de frio anestesiante
C
1 Retire a manga de protecção do aplicador
de frio.
C
2 Coloque o aplicador de frio sem a manga
de protecção na cassete e coloque esta no
congelador ou no compartimento de
congelação (***) pelo menos 6 horas antes
de começar a depilação.
Antes de o congelar, certifique-se que o aplicador
de frio anestesiante está bem seco.
Sugestão: O aplicador de frio anestesiante
pode estar sempre no congelador.
PORTUGUÊS 79
Depilação das pernas
Certifique-se que a pele está limpa, seca e sem
gordura ou creme. Não aplique creme antes de
começar a depilação.
C
1 Encaixe a manga de protecção no sistema
de arrefecimento.
A manga de protecção impede a sensação
desagradável do frio na mão quando se está a
usar o aparelho.
C
2 Encaixe a máquina no sistema de
arrefecimento.
3 Introduza a ficha na tomada eléctrica e a
ficha do adaptador na parte de baixo da
máquina.
C
4 Ligue a máquina e seleccione a velocidade
pretendida.
Velocidade I: para zonas com poucos pêlos e/ou
zonas ossudas (como os joelhos e tornozelos).
Velocidade II: para zonas maiores e/ou com pêlos
mais grossos.
5 Estique bem a pele com a mão livre para
deixar os pêlos bem visíveis.
C
6 Coloque a máquina perpendicularmente
sobre a pele e movimente-a no sentido
contrário ao do crescimento dos pêlos.
Tanto os discos de depilação como o aplicador
de frio anestesiante devem ficar em contacto com
a pele.
PORTUGUÊS80
Não faça força com a máquina contra a pele.
Depilação das axilas e linha do biquini
Apenas no mod. HP6459, HP6457
O sistema de arrefecimento especial para as
axilas reduz o número de discos de depilação
activos.Aliado a uma superfície de arrefecimento
maior, o sistema especialmente concebido para as
axilas torna a depilação das zonas sensíveis menos
dolorosa. Obterá melhores resultados se os pêlos
não estiverem muito compridos (máx. 1 cm).
C
1 Encaixe a manga de protecção no sistema
de arrefecimento.
C
2 Encaixe a máquina no sistema de
arrefecimento.
C
3 Ligue a máquina e seleccione a velocidade
pretendida.
Neste caso, aconselha-se a velocidade II.
C
4 Para depilar as axilas, ponha um braço por
trás da cabeça para esticar a pele e, com a
outra mão, coloque a máquina
perpendicularmente sobre a pele.
PORTUGUÊS 81
5 Movimente a máquina lentamente sobre a
pele, na direcção contrária ao crescimento
dos pêlos.
Depilação
Apenas no mod. HP6459, HP6455
Pode usar a cabeça de corte para 'barbear' as
zonas sensíveis do corpo, como as axilas e a linha
do biquini. Com a cabeça de corte obterá um
resultado suave de uma forma confortável.
1 Desligue a máquina.
2 Retire o aplicador de frio anestesiante.
C
3 Retire a cabeça de corte.
Comprima as secções salientes e puxe a cabeça
de depilação para fora da máquina, na direcção da
seta.
C
4 Encaixe a cabeça na máquina, empurrando-
a contra a direcção da seta (clique!).
A cabeça só tem uma posição para encaixar na
máquina.
5 Ligue a máquina e seleccione a velocidade
pretendida.
Neste caso, aconselha-se a velocidade I.
6 Coloque a cabeça sobre a pele e
movimente a máquina lentamente no
PORTUGUÊS82
sentido contrário ao crescimento dos
pêlos, pressionando ligeiramente.
Exfolição (Arranque)
Use a cabeça de arranque apenas nas pernas e
nunca nas axilas ou na linhado biquini.
1 Desligue a máquina.
2 Retire o aplicador de frio anestesiante.
C
3 Retire a cabeça de corte.
Comprima a secção dentada e puxe a cabeça
para fora da máquina na direcção da seta.
C
4 Encaixe a cabeça de exfoliação na máquina
empurrando na direcção da seta (clique!).
A cabeça só encaixa na máquina numa única
posição.
5 Ligue a máquina.
Seleccione a velocidade I ou II, dependendo do
grau de intensidade pretendido. Recomenda-se
1 a 3 minutos por cada perna.
- Para melhorar a aparência da pele, use a cabeça
de exfoliação uma ou duas vezes por semana.
- Não aplique creme, espuma, gel ou loção
imediatamente antes ou durante a exfoliação.
- Não use a cabeça de exfoliação nos dois dias
seguintes à depilação.
PORTUGUÊS 83
- Por questões de higiene, a cabeça de exfoliação
só deverá ser usada por uma pessoa.
- Aconselha-se a exfoliação antes de se deitar.
Qualquer irritação da pele poderá desaparecer
durante a noite.
- Após a exfoliação, aplique um creme ou leite
corporal suave.
Limpeza da máquina
Nunca passe a máquina ou a ficha do adaptador
por água.
Não use detergentes corrosivos, esfregões ou
panos abrasivos, petróleo, acetona, etc. para
limpar a máquina.
1 Desligue a máquina, retire a ficha da
tomada eléctrica e puxe a ficha do
adaptador para fora da máquina.
2 Retire o sistema de frio para fora do
máquina e retire a manga de protecção do
sistema de frio.
3 Limpe o sistema de frio, a máquina e a
manga de protecção com um pano
húmido.
C
4 Retire a cabeça de corte.
Comprima as secções salientes e puxe a cabeça
de depilação para fora da máquina, na direcção da
seta.
PORTUGUÊS84
C
5 Limpe todas as peças acessíveis e os discos
de depilação com a escova.
Nunca tente retirar os discos de depilação da
máquina.
C
6 Encaixe novamente a cabeça de depilação
na máquina, empurrando na direcção da
seta.
A cabeça de depilação só encaixa numa posição.
Limpeza da cabeça de corte
(apenas no mod. HP6459, HP6455)
1 Desligue a máquina.
2 Retire a lâmina da cabeça.
C
3 Utilize a escova para limpar o
compartimento de recolha dos pêlos e a
lâmina.
Para evitar estragos, não faça demasiada pressão
sobre a lâmina.
Limpeza da cabeça de exfoliação
1 Desligue a máquina.
2 Retire a cabeça de exfoliação para fora da
máquina na direcção da seta.
PORTUGUÊS 85
C
3 Limpe a cabeça de exfoliação regularmente
com a escova.
Pode limpar a cabeça de exfoliação com maior
profundidade se a enxaguar à torneira com água
corrente.
Nunca passe a ficha do adaptador nem a própria
máquina por água.
Arrumação
1 Após usar, coloque sempre as protecções
na cabeça de depilação, na cabeça de corte
e/ou na cabeça de exfoliação.
2 Guarde a máquina e os acessórios dentro
da bolsa.
3 Coloque o sistema de frio dentro da
cassete de congelação.
Manutenção e substituição
Apenas no mod. HP6459, HP6455
- Duas vezes por ano, passe uma gota de óleo
para máquinas de costura sobre o aparador e
sobre a lâmina.
- Se utilizar a máquina várias vezes por semana,
substitua a lâmina (mod. HP6116) e a guarda
(mod. HP2911) após 1 ou 2 anos de uso ou
quando estiverem danificadas.
PORTUGUÊS86
Informações e assistência
Se necessitar de assistência ou de informações ou
se tiver qualquer problema, por favor visite o
endereço da Philips em www.philips.com ou
contacte o Centro de Informação ao Consumidor
Philips do seu país (os números de telefone
encontram-se no folheto da garantia mundial). Se
não existir um desses Centros no seu País, dirija-
se a um agente Philips ou contacte o
Departamento de Service da Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.
PORTUGUÊS 87

    Satinxice optima
    
 ,  
.   
  
    
    
  .  
     
 ,   Satinxice optima 
     
  .   
     
     
     
   .
  Satinxice optima  
   .  
HP6459, HP6457     
    
    
 (,  ).
    
  ,   
  '    .
   
   
     (0.5 ml!)  
   .   
      
    
     
.
88

      
-   
     
.
     
    .
     
      
.
     .
    
,    
 ,    
, , , , ,
, , .
  -  
 ,    
   . 
     
Philips     .
     
  5cC   
35cC.
    
      ,
, ,  (
)     
   .   
 
, ..    
    
,    Reynaud 
 89
    
    .
    
-      
    
  , 
   
    
. '      
    
    .
-      
    .   
     
  .
-      ,
    
      
     
.
-      
      
      
 .
-     
 ,   
   
     .
-        
      
  .  
90
    
  . 
    , 
     ,
       
     .
      
 ,    
 .
-     
    
    
 .   
a     
 .
 
A  
B   
C     
D   

E  
F   

G  
I   

I  
J 
K -
 91
    
C
1    
    .
C
2      
   
   (***)  6
   .
     
    
     .
:    
    
 .
 
      ,
    . 
    .
C
1     
  .
    
      
   .
92
C
2     
.
3        
    .
C
4     
 .
 :    
 /    
     ( 
 ).
 :    /
   .
5     
    ,
       
.
C
6     
     
   .
     
     
      .
      .
       
   6459, 6457
      
     
 93
.     
 ,    
    
  .   
     
   (. 1 .)
C
1     
  .
C
2     
.
C
3     
 .
    
 .
C
4      
,     
       
     
      .
5     
     
    
.
94

    6459, 6455
   
      
,      
 .    
    
   .
1   .
2    
.
C
3    .
      
    
    ,  
     .
C
4     
    
   ('').
    
    '  .
5     
 .
    
 .
6      
     
 95
     , 
  .
 ()
    
        
 .
1   .
2    
.
C
3    .
       
     
    .
C
4     
    
   ('').
    
    .
5   .
     ,   
  . 
     
 1-3 .
-      
,  
96
      
.
-   , ,  
      
.
-    
     .
-   ,   
     
.
-     
     .
   
     .
-       
 .
  
      
-  .
   
,  
, ,  .  
  .
1   ,    
       
  .
2      
   
 97
   
 .
3    , 
    
   .
C
4    .
      
    
    ,  
     .
C
5       
    
  
 .
   
  
   .
C
6     
     ,
    
     .
    
     .
   
(    6459, 6455)
1   .
98
2     
.
C
3      
   
 .
      
 .
   
1   .
2      
    
.
C
3    
   .
    
      
.
    -  
  .

1     
   / 
    .
2     
    .
 99
3       .
  
    6459, 6455
-     
     
    .
-     
  ,  
  ( 6116) 
   ( 2911) 
 1  2     
.
 & 
      
     
,   
  Philips  
www.philips.com     
   Philips  
 (     
  ).   
     ,
    
Philips      
     
  BV  Philips.
100
Giriş
Yeni epilatörünüz Satinxice ile istenmeyen
tüylerden etkili, çabuk ve kolayca
kurtulabilirsiniz. Etkinliği kanıtlanmış olan disk
sistemine yeni geliştirilmiş cilt serinletme
aparatının eklenmesi ile yeni Satinxice
epilasyonda devrim yaratıyor.Yeni Satin Ice
epilasyon cihazı cildinize buz soğukluğunun
meydana getirdiği doğal bir uyuşukluk vererek
epilasyonu daha rahat ve en acısız şekilde
yapmanıza imkan verir. Her 4 haftada bir
kullanıldığında tüylerde %50 'a varan azalma
olacaktır.
Satinxice, standart donanımıyla, özellikle
bacaklardaki tüylerden kurtulmak için
uygundur.HP6549, HP6547 modelinde bikini
bölgesi ve koltuk altı bölgeleri gibi hassas
bölgeler için cilt rahatlatıcı bulunmaktadır. Cilt
rahatlatıcı kullanımı sayesinde daha hassas
bölgeleri kolaylıkla temizleyerek acıyı
azaltacaksınız.
Döner diskler 0.5 mm uzunluğundaki tüyleri
bile yakalar ve kökünden çeker.Tekrar çıkan
tüyler ince ve yumuşak olacaktır.
Önemli
Cihazı kullanmadan önce, cihazın üzerinde
belirtilen voltajın ülkenizdeki voltajla
uygunluğunu kontrol ediniz.
Cihazı yalnızca cihaz ile birlikte satılan elektrik
kordonu ile kullanınız.
Cihazın suyla temas etmemesine dikkat ediniz.
Cihazı çocuklardan uzak tutunuz.
TÜRKÇE 101
Cihaz çalışır durumdayken, herhangi bir kaza
veya hasarı önlemek için, saçlarınızdan, kirpik
ve kaşlarınızdan ayrıca kıyafet, fırça, kablo
vs.'den uzak tutunuz.
Cihazın adaptörü hasarlı ise, yalnızca orjinal
kendi adaptörü ile değiştirilmelidir.Yetkili
Philips servisine başvurunuz.
Cihazı muhafaza ettiğiniz mekanın sıcaklığı
5cC 'den aşağı veya 35cC'den daha fazla
olmamalıdır.
Cilt üzerinde sivilce, kızarıklık ya da çeşitli cilt
hastalıkları veya varis varsa cihazı kullanmadan
önce doktorunuza danışınız.Aynı şekilde
hamilelikte, diabetik rahatsızlıklarda ve
hemofili yada bağışıklık sistemi ile ilgili
hastalıklarda da doktorunuza danışmadan
epilatör kullanmayınız.
Epilasyon ile ilgili genel bilgiler
- Epilasyon ile
- Epilasyonun banyodan veya duştan sonra
yapılması daha kolay ve rahat olacaktır.Ancak
cildinizin tamamen kuru olmasına dikkat ediniz.
- Size tavsiyemiz, ilk defa epilaslasyon yapıyorsanız,
ilk olarak daha az miktarda tüy bulunan bir
bölüm üzerinde deneyerek cihaza alışmanızdır.
- Epilasyondan sonra alkol içermeyen
nemlendirici bir krem veya vücut losyonu
kullanmanız, cildinizi rahatlatacak ve daha
pürüzüsüz hissetmenizi sağlayacaktır.
- Size tavsiyemiz, epilasyonu gece yapmanızdır.
Cildinizin üzerinde meydana gelebilecek
TÜRKÇE102
herhangi bir kızarıklık gece boyunca
kaybolacaktır.
- Cihaz ile tüyler kökünden çekilerek yok
edildiğinden, cihazı ilk kez kullandığınızda hafif bir
rahatsızlık hissedebilir ve cildinizde hafif bir
kızarıklık oluşabilir. Bu çok normal bir durum
olup, cihazı kullandıkça, cildinizdeki tahr
azalacaktır. Cihazı kullandıkça yeni çıkan tüyler
daha yumuşak çıkacaklar ve epilasyon işlemi
daha kolay olacaktır. Herşeye rağmen eğer
cildinizdeki tahriş 3 gün içerisinde hala devam
etmekteyse size tavsiyemiz uzman bir doktora
başvurmanız olacaktır.
- Düzenli olarak peeling başlığı
(HP6457,HP6455), masaj eldiveni veya masaj lifi
(HP6453) ile yapılan masaj tüylerin içe dönük
(batık) olarak uzamasını önleyebilir. Kesinlikle
epilasyondan hemen önce ve hemen sonra
eldiven ile masaj yapmayınız.
Genel Açıklamalar
A Koruyucu Kılıf
B Bacaklar için acı azaltıcı
C Koltuk altı hassas bölgeler için acı azaltıcı
D Epilasyon başlığı için koruyucu başlık
E Epilasyon başlığı
F Peeling başlığı için koruyucu başlık
G Peeling başlığı
H Tıraş başlığı için koruyucu başlık
I Tıraş başlığı
J Cihaz
K Adaptör
TÜRKÇE 103
Cilt Serinletici aparatın dondurulması
C
1 Cilt Serinletici aparatı koruyucu kabından
çıkartınız.
C
2 Cilt serinleticiyi koruyucu kabından
çıkararak dondurucu kabına yerleştirip,
buzdolabının buzluğuna yerleştiriniz.
Epilasyona başlamadan önce cilt
serinleticiyi en az 6 saat buzlukta
bekletiniz. (***)
Cilt serinleticiyi buzluğa yerleştirmeden önce dış
kısmının tamamı ile kuru olduğundan emin olunuz.
Not: Cilt serinleticiyi buzlukta muhafaza
edebilirsiniz.
Bacaklar İçin
Cildinizin temiz, kremsiz ve kuru olduğundan emin
olunuz. Epilasyondan önce krem sürmeyiniz.
C
1 Plastik koruyucu kılıfı Cilt Serinletici
aparatın üzerine takınız.
Plastik koruyucu kılıf ile eliniz soğuğu çok fazla
hissetmeyecektir.
C
2 Cilt serinleticiyi cihaza takınız.
3 Cihazın fişini prize takınız.
TÜRKÇE104
C
4 Cihazı çalıştırıp, istediğiniz hız ayarını
seçiniz.
Hız ayarı 1:Tüylerin ince olduğu ve ulaşılması güç
alanlar ile kemikli bölgeler (Diz kapağı ve ayak
bileği gibi) için normal (I) hız ayarını seçiniz.
Hız ayarı 2:Tüylerin daha sık olduğu geniş alanlar
için yüksek (II) hız ayarını seçiniz.
5 Epilasyon sırasında, tüylerin yukarı doğru
kalkması için cildinizi diğer elinizle geriniz.
C
6 Cihazı cildinizle dik açı yapacak şekilde ve
cihazı kordonu size doğru olacak şekilde
tüylerin çıkış yönünün tersine doğru
yavaşça gezdiriniz.
Epilasyon disklerinin vecilt Serinleticinin cildinize
dokunduğundan emin olunuz.
Cihazı cildinize bastırmayınız.
Koltuk altı ve bikini bölgesi için
Sadece HP6459, HP6457 modeli için geçerlidir.
C
1 Koltuk altı ve bikini bölgesi için olan Cilt
Serinletici aparatı üzerine koruyucu plastik
kılıfı takınız.
C
2 Koltuk altı ve bikini bölgesi için olan Cilt
Serinletici aparatı cihaza takınız.
TÜRKÇE 105
C
3 Cihazı çalıştırıp, istediğiniz hız ayarını
seçiniz.
2. hız ayarını kullanmanızı tavsiye ederiz.
C
4 Koltuk altı bölgesini tıraş yaparken bir
kolunuzu başınızın arkasında tutarak
cildinizi geriniz diğer elinizle de cihazı
cildinizin üzerinde dik olarak tutarak
hareket ettiriniz.
5 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış
yönünün tersine doğru yavaşça gezdiriniz.
Tıraş
Sadece model HP6459, HP6455 için geçerlidir.
Tıraş başlığı ile koltuk altı ve bikini bölgesini tıraş
edebilirsiniz.Tırbaşlığı ile elde edilecek sonuç
yumuşak, kolay ve rahat olacağından Cilt Serinletici
aparatını kulanmayabilirsiniz.
1 Cihazı kapatınız.
2 Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız.
C
3 Epilasyon başlığını yerinden çıkarınız.
Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden
bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden
çıkartınız.
TÜRKÇE106
C
4 Tıraş başlığını ok yönünün tersine doğru
"klik" sesini duyuncaya kadar iterek cihaza
takınız.
Tıraş başlığı cihaza sadece bir yönde takılabilir.
5 Cihazı çalıştırıp, istediğiniz hız ayarını seçiniz.
Cihazı 1. hız ayarı ile kullanmanızı tavsiye ederiz.
6 Tıraş başlığını cildinizin üzerinde, tüylerin
çıkış yönünün tersine doğru yavaşça ve
hafifçe bastırarak gezdiriniz.
Peeling (Ciltteki ölü derinin dökülmesi)
Bu Peeling başlığını sadece bacaklarınız için
kullanınız. Kesinlikle koltuk altı ve bikini bölgesi için
kullanılmamalıdır.
1 Cihazı kapatınız.
2 Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız.
C
3 Epilasyon başlığını yerinden çıkarınız.
Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden
bastırıp ok yönünde kaydırarak yerinden çıkartınız.
C
4 Peeling başlığını işaretli yerden bastırıp ok
yönünde başlığı kaydırınız ve yerine takınız
(klik sesi duyacaksınız).
Peeling başlığı cihaza sadece tek bir yönde
takılmaktadır.
5 Cihazı çalıştırınız.
TÜRKÇE 107
İstenilen peeling şekline göre I veya II hız ayarını
seçiniz. Her bacak için 1-3 dakika peeling
yapmanızı öneririz.
- güzel bir cilde sahip olmak için, peeling başlığını
haftada bir veya iki kez kullanınız.
- Peeling sırasında veya hemen öncesinde
kesinlikle krem, pük,veya losyon kullanmayınız.
- Peeling başlığını kesinlikle epilasyondan iki gün
içinde kullanmayınız.
- Sağlık nedenlerinden dolayı Peeling başlığı
yalnızca bir kişi tarafından kullanılmalıdır.
- Peeling işlemini yatmadan önce yapmanız
tavsiye ederiz. Böylelikle alışkın olmayan ciltlerde
meydana gelebilecek kızarıklıklar akşam boyunca
kaybolacaktır.
- Peeling işleminden sonra, cildinize nemlendirici
krem veya vücut sütü sürerek cildinizi besleyiniz.
Cihazın temizliği
Kesinlikle cihazı ve adaptörünü su ile yıkamayınız.
Cihazı temizlerken asla alkol, aseton vs. gibi
maddeler kullanmayınız.
1 Cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz.
2 Cilt Serinleticiyi cihazdan çıkarınız. Plastik
koruyucu kılıfı Cilt serinleticiden çıkartınız.
3 Cilt Serinleticiyi ve koruyucu kapağını
musluk altında yıkayarak veya nemli bir
bezle silerek temizleyebilirsiniz.
TÜRKÇE108
C
4 Epilasyon başlığını yerinden çıkarınız.
Epilasyon başlığını baş parmağınızla işaretli yerden
bastırıp ok yönünde başlığı kaydırınız ve yerinden
çıkartınız.
C
5 Cihazın kullanılan aparatlarını ve epilasyon
disklerini fırça ile temizleyiniz.
Asla epilasyon disklerini cihazdan çıkartmaya
çalışmayınız.
C
6 Epilasyon başlığını cihaz üzerinde bulunan
ok yönünün tersinde kaydırarak yerine
yerleştiriniz.
Epilasyon başlığı cihaza üzerine tek bir yönde
yerleştirilebilir.
Tıraş başlığının temizliği
(Yalnız HP6459, HP6455 için)
1 Cihazı kapatınız.
2 Tıraş Folyosu çıkartınız.
C
3 Kesici bölümü ve tüylerin toplandığı
bölümleri fırça yardımı ile temizleyiniz.
Tıraş Folyosu üzerinde fazla baskı yapmayınız.
TÜRKÇE 109
Peeling başlığının temizlenmesi
1 Cihazı kapatınız.
2 Ok yönünde Peeling başlığını kaydırarak
cihazdan çıkartınız.
C
3 Peeling başlığını fırça yardımı ile düzenli
olarak temizleyiniz.
Peeling başlığını musluk altında yıkayınız.
Kesinlikle cihazı ve adaptörünü su ile temas
ettirmeyiniz.
Saklama
1 Kullandıktan sonra epilasyon başlığının,
tıraş başlığının ve/veya peeling başlığının
koruyucu kapaklarını takınız.
2 Cihazı ve aparatlarını cihazla birlikte
verilen çanta içinde muhafaza ediniz.
3 Cilt Serinletici aparatını dondurucu kabının
içerisine koyarak buzluğa yerleştiriniz.
Tamir ve değiştirme
Model HP6459, HP6455 içindir.
- Yılda iki defa düzelticiye ve tıraş başlığına dikiş
makinası yağı damlatıp yağlayınız.
- Eğer cihazı haftada 2 veya daha fazla defa
kullanıyorsanız veya hasar görmüşse, tır
TÜRKÇE110
folyosunu (HP6116) ve kesici üniteyi (HP2911)
1 veya 2 yılda bir değiştiriniz.
Garanti ve Servis
Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye
ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına
www.philips.com.tr veya Philips Tüketici Danışma
Merkezine başvurabilirsiniz.Telefon numarasını
garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz.
0800 261 33 02
TÜRKÇE 111
112
4203 000 30072
40

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hp 6457 satin ice optima bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hp 6457 satin ice optima in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 1,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info