404050
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
ENGLISH
Important
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged.
Do not disassemble the thermos jug.
To prevent water from entering the thermos jug, never immerse the jug in water or any
other liquid (fig. 1).
When the thermos jug is filled with coffee, always place it in a normal (i.e. upright)
position in order to prevent leakage (fig. 2).
During brewing the lower section of the appliance and the bottom of the thermos jug
will become hot.
Tip: preheating the thermos jug with hot water will help to keep the coffee hot after
brewing. Please note that if you prepare a full jug, the coffee stays hot longer than if you
prepare a smaller amount.
Before first use
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage
in your home before you connect the appliance.
Put the appliance on a cool, flat and stable surface.
Do not put the appliance on a hot surface.
Keep the appliance out of the reach of children and make sure that they are unable to
pull at the cord.
1 Put the plug in an earthed wall socket.
You can store excess cord at the back of the appliance (fig. 3).
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
3 Take the water tank off of the appliance (fig. 4).
4 Open the lid (fig. 5).
5 Fill the water tank with cold tap water (fig. 6) and place it back onto the
appliance. Make sure that the water tank is placed properly onto the appliance.
When operating without ground coffee in the filter, do not fill the water tank
beyond the mark for 6-9 cups, otherwise the jug will overflow.
6 Switch the appliance on by pressing the button (fig. 7).
The pilot light goes on.
Let the appliance run until the water tank is completely empty.
7 Switch the appliance off after use (fig. 8).
Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee.
Brewing coffee
1 Put a paper filter (type 1x4 or no.4) in the filter holder (fig. 9).
Do not forget to fold the sealed edges of the filter, in order to prevent tearing and folding.
Some versions come with a permanent filter. In this case, you do not need to use a
paper filter.
2 Take the water tank off of the appliance (fig. 10).
3 Open the lid and fill the tank under the tap with cold water (fig. 11).The level
indications on the left apply to large cups (120 ml).The level indications on the
right apply to small cups (80 ml). Place the water tank back onto the appliance.
Make sure that the water tank is placed properly onto the appliance.
4 Put pre-ground coffee (filter-fine grind) in the filter (fig. 12).
For large cups: use one full measuring spoon of ground coffee for each cup.
For small cups: use one level measuring spoon of ground coffee for each cup.
5 Close the filter holder and switch the appliance on by pressing the button (fig. 13).
Tip:This double-wall Philips Thermos jug keeps your coffee hot for a long time.To
keep your coffee hot even longer, we advise you to rinse the jug with hot tap water
before brewing coffee.
6 Switch the appliance off after use.
7 Remove the filter holder and throw the paper filter away (fig. 14).
Cleaning
1 Unplug the appliance.
2 Clean the outside of the appliance with a moist cloth.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
3 Clean the filter holder, the buffer ring, the removable water tank and the tank lid
in hot water with some washing-up liquid or in the dishwasher.
The thermos jug must not be cleaned in the dishwasher.
4 The lid of the water tank is detachable for optimal cleanability (fig. 15).
Tip: In some cases water starts to leak from the detachable water tank due to scale
build-up.You can solve this problem by descaling the appliance.
Cleaning the thermos jug
Clean the inside of the thermos jug, using a soft brush, hot water and some washing-up
liquid.After cleaning,rinse the thermos jug with fresh hot water.
Tip:To remove any stuborn brown deposit, just fill the jug with hot water and add a
spoonful of soda.Allow the soda to act for some time.After this, you can easily wipe
the deposit away with a brush.
Opening/closing/removing of thermos jug lid
Open the thermos jug by rotating the lid anti-clockwise half a turn. Now you can pour
out coffee (fig. 16).
Close the thermos jug by rotating the lid clockwise. If closed properly, the thermos jug
will keep the coffee hot and tasty for a long time (fig. 17).
Remove the lid by rotating it anti-clockwise until released.
Tip:To pour out coffee, give the lid of the thermos jug a half turn until the arrow on
the lid points to the pouring lip (see drawing).When you have finished pouring, close
the lid by giving it a half turn in the opposite direction until the arrow points to the
handle. Properly closed, the jug will keep your coffee hot and tasty for a long time.
Descaling
Regular descaling will prolong the life of your appliance and will guarantee optimal
brewing results for a long time.
In case of normal use (two full jugs of coffee every day), descale your coffee maker:
- once every 2 months if you are using hard water (over 18º DH)
- once every 4 months if you are using soft water (up to 18º DH)
Turn to your local water board for information about the water hardness in your area.
1 Fill the water tank with white vinegar. Do not put a filter or coffee in the filter holder.
2 Let the appliance complete two cycles.
See 'Brewing coffee'.
3 Let the appliance complete two more flushing cycles with clean water to rinse
away all vinegar residues.
4 Clean the separate parts.
Replacement
Cord
- If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Jug
- You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Service Centre.
- Jug type no. HD7968.
Guarantee & service
If you need service or information or if you have a problem, please consult the worldwide
guarantee leaflet or visit our Web site: www.philips.com or contact the Philips Customer
Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer
or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
www.philips.com
u
4222 002 27575
Kaffee zubereiten
1 Geben Sie eine Filtertüte (Type 1x4 oder No. 4) in den Filterhalter (Abb. 9).
Vergessen Sie nicht, die geprägten Ränder der Filtertüte zu falzen, um zu verhindern,
dass der Filter platzt oder zusammenfällt.
Einige Modelle des Geräts werden mit einem Permanentfilter geliefert; hierfür werden
keine Filtertüten aus Papier benötigt.
2 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät herunter (Abb. 10).
3 Öffnen Sie den Deckel, und füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem
Leitungswasser (Abb. 11). Die Markierungen auf der linken Seite beziehen sich
auf große Tassen (120 ml). Die Markierungen auf der rechten Seite beziehen sich
auf kleine Tassen (80 ml). Setzen Sie den Wasserbehälter wieder auf das Gerät
zurück, und achten Sie darauf, dass er korrekt aufgesetzt ist.
4 Geben Sie für Kaffeemaschinen vorgemahlenes Kaffeemehl in die Filtertüte (Abb.
12).Für große Tassen: Nehmen Sie pro Tasse einen gehäuften Messlöffel voll
Kaffeemehl. Für kleine Tassen: Nehmen Sie pro Tasse einen gestrichenen Messlöffel
voll Kaffeemehl.
5 Schließen Sie den Filterhalter, und schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter ein
(Abb. 13).
Tipp: Diese doppelwandige Philips Thermoskanne garantiert, dass Ihr Kaffee lange
Zeit heiß bleibt. Die Kanne hält den Kaffee noch länger heiß, wenn Sie sie vor der
Zubereitung des Kaffees mit heißem Wasser ausspülen.
6 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus.
7 Nehmen Sie den Filterhalter heraus, und entsorgen Sie den gebrauchten Filter
mit dem Kaffeesatz (Abb. 14).
Reinigung
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch, auf das Sie
bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3 Reinigen Sie den Filterhalter, den Dichtungsring, den Wasserbehälter und den
Deckel in heißem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben. Diese Teile
können auch im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Thermoskanne darf nicht
im Geschirrspüler gereinigt werden.
4 Der Deckel des Wasserbehälters ist zur besseren Reinigung abnehmbar (Abb. 15).
Tipp: In einigen Fällen kann aus dem abnehmbarem Wasserbehälter mit der Zeit
durch Kalkablagerungen Wasser tropfen. Entkalken Sie dann das Gerät.
Die Thermoskanne reinigen
Reinigen Sie das Innere der Thermoskanne mit einer weichen Bürste, heißem Wasser
und ein wenig Spülmittel. Spülen Sie die Thermoskanne nach der Reinigung gründlich mit
klarem, heißem Wasser aus.
Tipp: Hartnäckige Ablagerungen in der Kanne entfernen Sie, indem Sie die Thermoskanne
mit heißem Wasser und einem Esslöffel Soda ausspülen. Lassen Sie die Soda einige
Zeit einwirken. Danach können Sie die Kanne leicht mit einer weichen Bürste reinigen.
Den Deckel der Thermoskanne öffnen, schließen und abnehmen
Öffnen Sie den Deckel durch eine halbe Drehung gegen den Uhrzeigersinn, dann
können Sie den Kaffee auschenken (Abb. 16).
Schließen Sie den Deckel durch eine Drehung im Uhrzeigersinn.Wenn die Kanne dicht
verschlossen ist, hält sich der Kaffee lange Zeit frisch und aromatisch (Abb. 17). Um den
Deckel abzunehmen, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er sich abheben lässt.
Tipp: Öffnen Sie den Deckel der Kanne zum Eingießen von Kaffee um eine halbe
Umdrehung, bis der Pfeil auf dem Deckel zum Ausgießer zeigt (siehe Zeichnung).
Schließen Sie den Deckel nach dem Eingießen, indem Sie den Deckel um eine halbe
Umdrehung in die andere Richtung drehen, bis der Pfeil zum Griff zeigt. Ist die Kanne
richtig verschlossen, bleibt Ihr Kaffee lange heiß und schmackhaft.
Entkalken
Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Geräts und sichert optimale
Ergebnisse bei der Zubereitung von Kaffee.
Entkalken Sie das Gerät bei normalem Gebrauch, d. h.bei zwei vollen Kannen täglich…
- bei hartem Wasser, Härtegrad 3 oder 4: alle 2 Monate - bei Bedarf öfter.
- bei weichem Wasser, Härtegrad 1 oder 2: alle vier Monate.
Das örtliche Wasserwerk gibt Ihnen Auskunft über die Härte des von Ihnen
verwendeten Wassers.
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit weißem Haushaltsessig. Geben Sie keine
Filtertüte und kein Kaffeemehl in den Filter.
2 Betreiben Sie das Gerät zwei Mal mit Essig.Vgl. den Abschnitt "Kaffee zubereiten".
3 Betreiben Sie das Gerät abschließend zwei Mal mit klarem Wasser, um
Rückstände von Essig zu entfernen.
4 Reinigen Sie zum Schluß alle abnehmbaren Teile.
Ersatzteile
Netzkabel
- Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips
Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden,
um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
Kaffeekanne
- Eine neue Kanne ist bei Ihrem Philips Händler oder beim Philips Service Center erhältlich.
- Kaffeekanne Type HD7968.
Garantie und Service
Wenden Sie sich gegebenenfalls mit Ihren Fragen oder Problemen an das Philips Service
Center in Ihrem Lande. Befindet sich in Ihrem Land kein Service Center, so wenden Sie
sich an Ihren Philips Händler oder an das Service Department von Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern finden Sie in der beiliegenden
Garantieschrift. Besuchen Sie auch unsere Homepage www.philips.com.
Wichtig
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät
selbst defekt oder beschädigt ist.
Nehmen Sie die Thermoskanne nicht auseinander.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Thermoskanne eindringen kann.Tauchen Sie
die Thermoskanne niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit (Abb. 1).
Halten Sie die mit Kaffee gefüllte Thermoskanne immer in aufrechter Stellung, damit sie
nicht tropft (Abb. 2).
Während der Kaffeezubereitung wird die Basis des Geräts und der Boden der
Thermoskanne heiß.
HINWEIS:Wenn Sie die Thermoskanne mit heißem Wasser vorwärmen, hält sich der
Kaffee nach der Zubereitung länger heiß. Eine volle Kanne Kaffee bleibt länger heiß als
eine nur zum Teil gefüllte.
Vor dem ersten GebrauchAntes de usar
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, ebene und stabile Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. Lassen Sie auch das Netzkabel nicht
über die Arbeitsfläche hinabhängen, damit das Gerät nicht hinuntergezogen werden kann.
1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Schuko-Steckdose.
2 Überschüssiges Netzkabel lässt sich an der Rückseite des Geräts unterbringen
(Abb. 3).
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
3 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät (Abb. 4).
4 Öffnen Sie den Deckel (Abb. 5).
5 Füllen Sie den Wasserbehälter unter der Wasserleitung (Abb. 6), und setzen Sie
ihn auf das Gerät zurück.Achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter korrekt
aufgesetzt ist.Wenn Sie den Filter ohne Kaffeemehl betreiben, so füllen Sie nicht
mehr Wasser in den Wasserbehälter als bis zur Markierung 6 bzw. 9 Tassen,
sonstläuft das Wasser über.
6 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken (Abb. 7).
Die Kontroll-Lampe leuchtet auf.
Warten Sie, bis das Wasser durchgelaufen und der Wasserbehälter leer ist.
7 Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 8).
Lassen Sie das Gerät mindestens 3 Minuten abkühlen, bevor Sie mit der Zubereitung
von frischem Kaffee beginnen.
DEUTSCH
4 Le couvercle du réservoir d'eau est détachable pour un nettoyage optimal (fig. 15).
Suggestion: Dans certains cas l'eau fuit du réservoir d'eau détachable à cause des
dépôts de calcaire. Pour résoudre ce problème, détartrez l'appareil.
Nettoyage de la verseuse thermos
Nettoyez l'intérieur de la verseuse thermos à l'aide d'une brosse douce, de l'eau chaude
et un peu de détergent. Après le nettoyage, rincez la verseuse avec de l'eau chaude.
Suggestion: Pour enlever les dépôts marron, remplissez la verseuse avec de l'eau très
chaude et ajoutez une cuillère de soude. Laissez la soude agir pendant un moment.
Ainsi vous pourrez enlever facilement les particules restantes avec une brosse.
Ouvrir/fermer/retirer le couvercle de la verseuse thermos
Ouvrez le thermos en tournant le couvercle, d'un demi-tour, dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.Vous pouvez maintenant verser le café. (fig. 16).
Fermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Si le
couvercle est bien fermé, la verseuse thermo-isolante conserve le café chaud et son
arôme pendant longtemps (fig. 17).
Retirez le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'il puisse être retiré.
Suggestion: Pour verser le café, tournez le couvercle de la verseuse thermos d'un
demi tour jusqu'à ce que la flèche au-dessous du couvercle soit orientée vers le bec
verseur (voir figure).Après avoir versé le café, fermez le couvercle en le tournant
dans le sens opposé jusqu'à ce que la flèche coïncide avec la poignée. Si la verseuse est
correctement fermée, elle conserve votre café chaud avec tout son arôme plus longtemps.
Détartrage
Un détartrage régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et garantira des
résultats optimaux.
Pour une utilisation normale (deux verseuses pleines par jour), détartrez votre cafetière:
- tous les 2 mois si votre eau est dure (supérieure à 18° TH).
- tous les 4 mois si votre eau n'est pas trop calcaire (inférieure à 18°TH).
Renseignez-vous auprès de votre distributeur local.
1 Remplissez le réservoir d'eau avec du vinaigre blanc. Ne mettez pas de filtre
papier ou du café dans le porte-filtre.
2 Effectuez cette opération deux fois de suite. Voir "Pour faire du café".
3 Faites fonctionner à nouveau la cafetière deux fois avec de l'eau froide afin
d'éliminer le vinaigre restant.
4 Nettoyez les parties amovibles.
Maintenance
Cordon d'alimentation
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par Philips,
par un Centre Service Agréé Philips ou par des personnes qualifiées pour éviter tout
accident.
Verseuse
- Vous pouvez vous procurer une verseuse de remplacement auprès de votre
revendeur ou Centre Service Agréé Philips.
- Verseuse type no. HD7968.
Information & Service
Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website:
www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays
(vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il
n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur
ou le Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Important
N'utilisez jamais l'appareil si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé.
Ne démontez pas la verseuse thermos.
Ne plongez jamais la verseuse dans l'eau ou dans tout autre liquide (fig. 1).
Lorsque la verseuse thermos est remplie de café, placez-la toujours en position normale
(verticale) pour éviter toute fuite (fig. 2).
Pendant la préparation du café, la partie inférieure de l'appareil et le fond de la verseuse
thermos chauffent.
Suggestion: chauffez la verseuse à l'eau chaude pour conserver le café chaud plus
longtemps. N'oubliez pas que le café reste chaud plus longtemps si vous préparez une
verseuse pleine de café.
Préparation à l'emploi
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur de votre habitation.
Placez l'appareil sur une surface froide, plate et stable.
Ne posez jamais l'appareil sur une surface chaude.
Veillez à ce que l'appareil soit hors de portée des enfants. Empêchez-les de
tirer sur le cordon.
1 Branchez toujours la fiche d'alimentation sur une prise équipée de terre.
2 Vous pouvez ajuster la longueur du cordon en le rangeant à l'arrière de
l'appareil (fig. 3).
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces
chaudes.
3 Retirez le réservoir d'eau (fig. 4).
4 Ouvrez le couvercle (fig. 5).
5 Remplissez le réservoir avec de l'eau froide (fig. 6) et mettez la verseuse en place.
Assurez-vous que le réservoir est correctement positionné. Lorsque vous faites
fonctionner l'appareil sans ajouter du café moulu, ne remplissez pas le réservoir
d'eau au delà de l'indication pour 6 - 9 tasses pour éviter tout débordement.
6 Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton marche/arrêt (fig. 7).
Le témoin lumineux s'allume.
Laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide.
7 Arrêtez l'appareil (fig. 8).
Pour faire du café
1 Placez un filtre papier (type 1x4 ou n°4) dans le porte-filtre (fig. 9).
N'oubliez pas de rabattre les bords du filtre, pour éviter de le déchirer ou de le plier.
Certaines versions de cafetière sont équipées de filtre permanent. Dans ce cas n'utilisez
pas de filtre papier.
2 Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil (fig. 10).
3 Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche (fig. 11). Les indications de niveau à
gauche correspondent à des tasses de 120 ml. Les indications de niveau à droite
correspondent à des tasses de 80 ml. Mettez le réservoir d'eau en place.
Assurez-vous qu'il est correctement placé.
4 Mettez le café moulu dans le filtre (fig. 12).
Utilisez une dose pleine pour chaque grande tasse.
Utilisez une dose rase pour chaque petite tasse.
5 Fermez le porte-filtre et mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton
marche/arrêt (fig. 13).
Suggestion: La verseuse Thermos à double paroi de Philips conserve votre café chaud
très longtemps. Le café restera chaud plus longtemps si vous rincez la verseuse à l'eau
chaude avant de préparer le café.
6 Arrêtez la cafetière après utilisation..
7 Enlevez le porte-filtre et jetez le filtre papier (fig. 14).
Nettoyage
1 Débranchez l'appareil.
2 Nettoyez l'extérieur de la cafetière à l'aide d'un chiffon humide.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3 Nettoyez le porte-filtre, l'anneau en caoutchouc, le réservoir d'eau détachable
ainsi que le couvercle du réservoir avec de l'eau chaude savonneuse ou au lave-
vaisselle. Ne nettoyez pas la verseuse thermos au lave-vaisselle.
FRANÇAIS
4
3
5
6
5
8
9
10
11
12
11
12
15
1
14
13
7
171717
16
19
18
2
1
1


      ,        
 .
   .
       ,         
   (. 1).
      ,        (..
)      (. 2).
            
  .
:             
    .        
 ,           
   .
    
           
     .
     ,    .
      .
           
  .
1       .
2          
  (. 3).
           .
3        (. 4).
4    (. 5).
5           (. 6) 
   .      
   .
       ,      
    6-9 ,     .
6       (. 7).
    .
           .
7    (. 8).
       3    
 .
 
1     (1x4   4)   
 (. 9).       
         .
     .    ,
     .
2        (. 10).
3             (.
11).         
(120 ml).         
(80 ml).      .   
       .
4    ()   (. 12).
  :        .  
:            .
5           
 (. 13).
:         
   .        
  ,     
        .
6      .
7          (. 14).

1      .
2          .
         .
3     ,  ,  
           
   .         
 .
4         
 (. 15).
:            
      .  
       .
  
     ,   
,     .      
   .
:      ,   
        .   
    .        
 .
//    
         
.      (. 16).     
   .   ,     
       (. 17).     
   .
:     ,    
        (  
 )     (  ).   
,        
          . 
    ,       
 .
 
          
       .
    (     ),
      :
-    2      (  18° DH)
-    4      ( 18° DH)
          
    .
1       .     
    .
2       . : '
'.
3          
       .
4    .


-       ,   
  Philips,      Philips  
  ,   
.

-          
 Philips       Philips.
-  : HD7968.
  
           
 ,      Philips 
 www.philips.com       
 Philips    (       
).         ,
     Philips,    
        
 BV  Philips.
Cucina
HD7528
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips hd 7528 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips hd 7528 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info