664882
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Des
questions ?
Contactez
Philips
XL490
XL495
1FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation du combiné 8
Conguration du téléphone (selon le
pays) 8
Modication du code PIN d'accès à
distance (pour XL495) 9
Charge du combiné 9
Vérication du niveau de charge de la
batterie 9
Qu'est-ce que le mode veille ? 9
Icônes 10
Vérication de la réception du signal 10
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
Mettre n à un appel 13
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Couper le micro 13
Activer ou désactiver le haut-parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 14
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 14
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 15
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
Alterner entre minuscules et majuscules 17
7 Répertoire 18
Touches d'appel direct 18
Entrées à accès direct 18
Afcher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 19
Accéder au répertoire pendant un appel 19
Ajouter une entrée 19
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 20
Supprimer toutes les entrées 20
8 Journal des appels 21
Type de listes d'appels 21
Afcher la liste des appels 21
Enregistrer un appel dans le répertoire 21
Rappeler 22
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 22
Supprimer tous les appels 22
9 Liste de rappel 23
Afcher la liste des Bis 23
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 23
Recomposer un numéro 23
Accéder à la liste de rappel pendant
un appel 23
Supprimer une entrée des Bis 23
Supprimer toutes les entrées des Bis 23
10 Paramètres du téléphone 24
Paramètres son 24
Eco mode (Mode éco.) 25
Mode ECO+ 26
Nom du combiné 26
Régler la date et l'heure 26
Langue d'afchage 26
Réponse automatique 27
2 FR
Réglage du comportement du voyant
du combiné 27
11 Réveil 28
Régler le réveil 28
Arrêt du réveil 28
12 Répondeur intégré 29
Activer/désactiver le répondeur 29
Notes famille 29
Régler la langue du répondeur 29
Régler le mode de réponse 30
Annonces 30
Messages entrants 31
Accès à distance 32
13 Services 34
Type de listes d'appels 34
Conférence automatique 34
Bloquer des appels 34
Blocage d'appels 35
Type de réseau 36
Préxe auto 36
Sélectionner la durée de rappel 37
Mode de numérotation 37
Heure auto 37
Enregistrer des combinés
supplémentaires 38
Désenregistrer les combinés 38
Rétablissement des réglages par défaut 38
14 Données techniques 39
15 Avertissement 40
Déclaration de conformité 40
Conformité à la norme GAP 40
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 40
Mise au rebut de votre produit et de
la pile en n de vie 40
16 Annexe 42
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 42
17 Foire aux questions 44
18 Index 46
3FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
4 FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (XL490)
Base (XL495)
Chargeur**
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Conseil
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
4XLFNVWDUWJXLGH
5FR
Présentation du téléphone
a Écouteur
b
Faire déler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode veille.
c
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
Changer le prol sonore pendant un
appel.
d
Terminer l'appel.
a
c
d
e
b
h
g
i
f
j
k
l
m
q
r
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
e m1/m2/m3
Enregistrer les numéros de téléphone
d'urgence ou les numéros que vous
appelez souvent.
f
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
g
Maintenir cette touche enfoncée pour
ajouter une pause lors d'un appel.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
h
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur en
mode veille (pour XL495 uniquement).
Écouter les nouveaux messages du
répondeur (pour XL495 uniquement).
i Microphone
j
Activer/désactiver l'amplication audio au
niveau de l'écouteur ou du mode mains
libres.
k
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
l
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Changer le mode de numérotation (du
mode de numérotation décimale au
mode fréquences vocales).
6 FR
m
Faire déler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels en
mode veille.
n
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction dépend
du réseau).
o
Accéder au menu principal en mode
veille.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
p LED
Afcher les événements ou l'état de
charge.
q Haut-parleur
r Couvercle du compartiment des piles
Présentation de la base
XL490
a
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
a
XL495
a
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche enfoncée pour
passer au mode enregistrement.
b Haut-parleur
c
Activer/désactiver le répondeur.
d
Supprimer la lecture du message en
cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
e /
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
f /
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
g
Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
c
d
b
a
e
f
g
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
8 FR
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du
combiné avant de le charger.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] > [Date
et heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure s'afche
sur le combiné.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer l'heure.
Si l'heure est au format 12 heures,
appuyez sur / pour
sélectionner [am] ou [pm] (selon le
pays).
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
9FR
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour
XL495)
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les
modèles dotés d'un répondeur.
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des
touches (voir 'Réglages bips chargeur' à la page
25).
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
piles (élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
vides. L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
l'heure et le numéro du combiné sont afchés
sur l'écran de veille.
10 FR
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu'à
ce que la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
sortants dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque vous
parcourez les appels manqués non lus
dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
recevez un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est déni et est
dans la période active
(le téléphone ne sonne pas).
Répondeur (XL495 uniquement) : ce
symbole clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire est
remplie. Ce symbole s'afche lorsque
le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Alarme activée.
/
Ce symbole s'afche lorsque vous
réglez le volume.
ECO Le mode Eco est activé.
ECO+ Le mode ECO+ est activé.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
11FR
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas.
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
12 FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication (voir 'Vérication de la
réception du signal' à la page 10).
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel normal.
Appel précomposé.
Appel via les touches d'appel direct
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 23), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 19) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
22).
Appel normal
1 Appuyez sur ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Appel via la touche d'appel direct
Vous pouvez passer un appel rapide à partir
d'une entrée pré-enregistrée dans la touche
d'appel direct des manières suivantes :
Appuyez sur m1, m2 ou m3 en mode
veille, puis appuyez sur ou pour
composer le numéro.
Appuyez sur ou pour obtenir la
tonalité. Ensuite, appuyez sur m1, m2
ou m3 pour afcher le contenu de
l'enregistrement. Ensuite, appuyez sur [OK]
pour composer le numéro.
Conseil
Pour plus d'informations sur la conguration des
touches d'appel direct, reportez-vous au chapitre
« Répertoire », section « Touches d'appel direct ».
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsque le téléphone sonne, vous pouvez
sélectionner l'une des options suivantes :
Appuyez sur ou pour prendre
l'appel.
Décrochez le téléphone de la base (ou du
chargeur) pour répondre à l'appel lorsque
vous avez activé la fonction de réponse
automatique (voir 'Réponse automatique'
à la page 27).
13FR
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Sélectionnez [Silence] pour désactiver la sonnerie de
l'appel entrant en cours.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
Appuyez sur ;
Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» [Micro coupé] s'afche sur le combiné.
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-
parleur
Appuyez sur la touche .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
14 FR
Basculer entre deux appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
Appuyez sur et sur ; ou
Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
Appuyez sur , puis sur ; ou
Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
15FR
5 Appels internes
et appels de
conférence
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez enfoncé.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1 Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
16 FR
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Conf.].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence et transférer l'appel existant
vers le combiné sélectionné.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1 Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
2 Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
17FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer un
caractère. Maintenez la touche [Suppr.]
enfoncée pour supprimer tous les
caractères. Appuyez sur et
pour déplacer le curseur vers la gauche et
vers la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
18 FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec
une capacité de stockage de 50 entrées. La
longueur maximale de chaque entrée est de
16 caractères. Chaque entrée peut contenir
jusqu'à 2 numéros, chacun d'une longueur
maximale de 24 chiffres.
Touches d'appel direct
Le téléphone est également équipé de
3 touches d'appel direct qui permettent
d'enregistrer les numéros de téléphone
d'urgence ou les numéros que vous appelez
souvent.
Conguration des touches d'appel
direct
1 Entrez le numéro.
2 Maintenez la touche m1, m2 ou m3
enfoncée.
3 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez/modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» La touche d'appel direct est dénie.
Remarque
Si un numéro est déjà enregistré sur la touche
d'appel direct, vous devez conrmer si vous souhaitez
remplacer l'ancien numéro enregistré par le nouveau.
Les entrées du répertoire et les entrées des touches
d'appel direct sont enregistrées dans la base. Pour les
versions à plusieurs combinés, les mêmes entrées du
répertoire et entrées des touches d'appel direct sont
partagées par les différents combinés.
Entrées à accès direct
Vous disposez de 2 entrées à accès direct
(touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1
et 2 sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher le répertoire sur le combiné à
tout moment.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afcher les
informations disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du nom de
contact.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
19FR
2 Appuyez sur et sur pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> [Répertoire] > [Voir] > [OK] pour
accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur [Voir].
4 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau) et appuyez sur
pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le numéro s'afche.
Ajouter une entrée
Remarque
Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
message de notication s'afche sur le combiné. Vous
devez alors effacer des entrées pour en ajouter de
nouvelles.
Lorsque vous modiez le numéro d'une entrée, le
nouveau numéro remplace l'ancien.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Entrez le numéro de téléphone portable,
le numéro du domicile et le numéro du
bureau (choisissez-en deux), puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur
vers la gauche ou vers la droite.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 2 numéros pour
chaque entrée du répertoire.
Modier une entrée
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Éditer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
20 FR
3 Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Sélectionnez le numéro du téléphone
portable/domicile/bureau, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
Supprimer une entrée
1 Sélectionnez [Menu] >[Répertoire] >
[Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Sélectionnez [Menu] > [Répertoire] >
[Supprimer tout] et appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct) sont
supprimées.
21FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique
de tous les appels entrants : manqués, reçus
et bloqués. L'historique des appels entrants
mémorise le nom et le numéro de l'appelant
ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette
fonction n'est disponible que si vous avez
souscrit au service d'afchage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver jusqu'à
50 entrées d'appel. L'icône du journal sur
le combiné clignote pour signaler les appels
manqués. Si l'appelant autorise l'afchage de
son identité, son nom ou son numéro apparaît.
La liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par l'appel reçu
le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
Les icônes afchées à l'écran vous indiquent si
vous avez reçu/manqué/bloqué des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsqu'il y a un
nouvel appel manqué ou lorsque
vous parcourez les appels manqués
non lus dans le journal des appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués lus dans le journal des
appels.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
bloqués dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
3 Sélectionnez [Voir] > [OK] pour plus
d'informations.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
22 FR
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
23FR
9 Liste de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
Sélectionnez [Bis].
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez une entrée, appuyez sur
[OK], puis sur [Option].
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez un type de numéro
(portable/domicile/bureau), puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
6 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur [Bis].
2 Sélectionnez le numéro à recomposer.
Appuyez sur la touche .
» L'appel est effectué.
Accéder à la liste de rappel
pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Rappeler].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur [Option].
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
24 FR
10 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Amplication audio
Attention
L'amplication audio ne doit être utilisée que par des
personnes ayant une décience auditive.
Remarque
Pour la sécurité d'écoute, l'amplication audio sera
désactivée à la n de chaque appel.
Cette fonction peut amplier le volume sonore
au niveau de l'écouteur ou du mode mains
libres. Appuyez sur pour activer/désactiver
l'amplication audio durant un appel. Lorsque
l'amplication audio est activée, le voyant du
combiné reste allumé. [Ampl. son act.] s'afche.
Conguration pour une utilisation
avec des appareils auditifs
Votre téléphone est compatible avec une aide
auditive (selon la norme ETS300381). Cela
permet d'utiliser le téléphone avec un appareil
auditif en ampliant le son et en réduisant les
interférences liées au bruit.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [Sons] >
[Prol sonore] > [Écouteur] > [HAC], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou
du haut-parleur en choisissant entre 3 prols
différents.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Sons] > [Prol sonore], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Écouteur]/[Enceinte].
3 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un
appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modier le prol sonore pendant un appel.
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Sonneries], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage de la sonnerie visuelle
Lorsque la sonnerie visuelle est activée, le
rétro-éclairage de l’afchage clignote en cas
d’appel entrant.
25FR
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Ind. visuelle], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone sur
silencieux et activer le mode silencieux pour
une durée spécique. Lorsque le mode
silencieux est activé, votre téléphone ne sonne
pas et la tonalité ainsi que le son des touches
sont désactivés.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
3 Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Eco mode (Mode éco.)
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO s'afche en mode veille.
26 FR
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les
radiations du combiné et de la base en mode
veille.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages] >
[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO+ s'afche en mode veille au bout
d'un certain temps.
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles XL490/XL495.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECO Mode
ECO+
L'icône du
combiné s'afche
[Désactivé] [Désactivé]
et sont
éteints.
[Désactivé] [Activé]
s'afche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
[Activé] [Désactivé]
s'afche.
[Activé] [Activé]
s'afche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
14 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date
et l'heure (voir 'Régler la date et l'heure' à la
page 8) ».
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
27FR
1 Sélectionnez [Menu] >[Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à l'appel
entrant automatiquement en prenant le
combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous
devez appuyer sur ou pour répondre à
l'appel entrant.
1 Sélectionnez [Menu] > [Réglages]
> [Réponse auto.], puis [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du comportement du
voyant du combiné
Vous pouvez régler le comportement du
voyant de votre combiné pour les différents
événements ou l'état de charge.
Sélectionnez [Menu] > [Réglages] > [État du
voyant] > [État évènement]/[État charge], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents comportements du voyant sur le
combiné.
LED État évènement
Marche L'amplication audio est activée.
Éteint Lors d'un appel ou en mode veille.
Clignotant Il y a un nouveau message.
Il y a un nouveau message vocal.
Il y a un appel manqué.
Le son du téléphone est coupé.
LED État de charge
Marche Le combiné est posé sur la base
ou sur la station d'accueil en
mode veille.
L'amplication audio est activée
pendant un appel.
Éteint Le combiné n'est pas posé sur la
base ou sur la station d'accueil.
Clignotant Le son du téléphone est coupé.
28 FR
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu]> [Réveil], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
Appuyez sur / pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
désactiver le réveil.
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] >[Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
29FR
12 Répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour le modèle XL495.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Vous pouvez
également accéder à distance au répondeur et
changer les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Le bouton situé sur la base s'allume lorsque
le répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
Le répondeur peut être activé/désactivé à partir
de la base ou à partir du combiné.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > [Répondeur] >
[Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [Rép. simple]/[Rép.&Enreg.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
[Rép. simple] signie que les appels sont uniquement
traités, les messages ne sont pas enregistrés.
[Rép.&Enreg.] signie que les appels sont traités et les
messages sont enregistrés.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Notes famille
Vous pouvez enregistrer un note pour votre
famille à l'aide du répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Note famille], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
3 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement.
4 Appuyez sur [OK] pour écouter la note
audio.
5 Appuyez sur [OK] pour enregistrer la note
famille ou [Supprimer] pour la supprimer.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Langue répond.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
30 FR
» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Rép. vocale], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
répondeur. Deux annonces sont préenregistrées
sur le répondeur : [Rép.&Enreg.] et [Rép.
simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Commencez à enregistrer à proximité du
microphone après le signal sonore.
5 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Annonce], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
simple], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
31FR
3 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et sur le combiné.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
Pour régler le volume, appuyez sur / .
Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
Pour lire le message suivant, appuyez sur
.
Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
S'il y a des nouveaux messages, appuyez
sur pour les écouter. S'il n'y a pas de
nouveau message, appuyez sur , puis sur
[OK] pour écouter les anciens messages.
Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Écouter], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur [OK] pour accéder au menu
d'options.
Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
En mode veille, maintenez le bouton situé sur
la base enfoncé.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Supprimer tout], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
32 FR
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour
prendre l'appel.
À partir de la base
Appuyez sur / pour régler le volume du
haut-parleur pendant le ltrage des appels.
Remarque
Si vous réglez le haut-parleur au niveau de volume
le plus bas, la fonction de ltrage des appels est
désactivée.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même que le
code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
1 Sélectionnez [Menu] >[Répondeur] >
[Accès distance] > [Changer PIN], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
33FR
3 Saisissez le nouveau code PIN, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau
code PIN, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents comportements du voyant sur la base.
LED État du message
Voyant
xe
Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
Combiné sous tension.
Accès au mode de recherche
du combiné.
Clignotant Nouveau message et mémoire
non pleine.
Appel entrant.
Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
Lecture du message.
Accès à distance/écoute des
messages depuis le combiné.
Clignotant
(rapide)
Aucun nouveau message et
mémoire pleine.
Accéder au mode d'enregistre-
ment.
34 FR
13 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 4 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 4 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code PIN/secret par
défaut est 0000. Appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Sélectionnez [Mode blocage], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
35FR
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Num blocage], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Modiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appel], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Blocage d'appels
Il y a deux façons de bloquer les appels
entrants :
bloquer les appels anonymes ;
créer une liste noire.
Remarque
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Bloquer des appels anonymes
Vous pouvez bloquer des appels anonymes an
de limiter les appels indésirables, comme les
appels de téléprospecteurs.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appels], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Appel anonyme] >
[Activé]/[Désactivé] pour activer/
désactiver le blocage d'appel, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Liste noire
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables. Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas d'appel
entrant commençant par l'une de ces 4 séries
de numéros, la sonnerie est désactivée.
Remarque
Le nom du contact dans le répertoire ne s'afche pas si
le numéro de ce contact gure dans la liste noire.
Création d'une liste noire
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appels], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
36 FR
3 Sélectionnez [Liste noire] > [Num
blocage] si vous avez activé le blocage
d'appel, saisissez le numéro, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/Désactivation de la liste noire
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appels], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Liste noire] > [Mode
blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN/secret pour
le blocage d'appel
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Blocage appels], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret pour le
blocage d'appel. Le code par défaut est
0000. Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez l'ancien code PIN/secret. Le code
par défaut est 0000. Appuyez sur [OK]
pour conrmer.
5 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > [Services] > [Type
de réseau], puis appuyez sur la touche
[OK].
2 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
10 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Réglage du préxe automatique
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Préxe auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
37FR
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Durée ash], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur les
modèles qui offrent les deux modes de numérotation :
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
Ce service dépend du pays et du réseau.
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Horloge auto], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
38 FR
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement manuel
Si l'enregistrement automatique échoue,
enregistrez votre combiné manuellement sur
la base.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
3 Saisissez le code PIN système. Appuyez
sur [Suppr.] pour corriger. Ensuite, appuyez
sur [OK] pour conrmer le code PIN.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou si aucune base n'est
détectée au bout d'un certain temps, le combiné afche
une notication. Si l'enregistrement échoue, répétez la
procédure ci-dessus.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le
changer.
Désenregistrer les combinés
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN système. (Le code
PIN par défaut est 0000.) Appuyez
sur [Suppr.] pour supprimer le numéro.
3 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le nom du combiné s'afche à côté du numéro de
combiné en mode veille.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] >[Services] >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les paramètres (à l'exception
du répertoire et des touches d'accès
direct) sont réinitialisés.
39FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 16 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 50 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
Conformité de normes par rapport à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
MEIC : MN-A102-E130, entrée : 100-
240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100-
240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Consommation électrique
Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (XL490),
0,75 W (XL495)
Poids et dimensions (XL490)
Combiné : 142 g (avec batterie)
183,5 x 53 x 30,5 mm (H x l x P)
Base : 87 grammes
57,5 x 125,5 x 85 mm (H x l x P)
Chargeur : 56,0 grammes
57,5 x 94 x 85 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (XL495)
Combiné : 142 g (avec batterie)
183,5 x 53 x 30,5 mm (H x l x P)
Base : 106 g
57,5 x 125,5 x 85 mm (H x l x P)
Chargeur : 56,0 grammes
57,5 x 94 x 85 mm (H x l x P)
40 FR
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en n de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
41FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous au
chapitre « Foire aux questions ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
42 FR
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5 J K L 5 Λ
6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L
6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å
3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ
6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5 J K L Њ 5 М Н О П Λ
6 M N O Ћ 6 Р С Т У
7
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
43FR
Bouton Minuscules (serbe)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З
4 g h i Љ 4 И Й К Л
5 j k l Њ 5 М Н О П
6 m n o Ћ 6 Р С Т У
7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
44 FR
17 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Si le combiné indique [Enreg. votre
combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'afche.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à associer
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
Assurez-vous que la base est alimentée.
Enregistrez le combiné sur la base.
Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur [Menu] pour accéder à
l'écran du menu principal.
3 L'un des messages suivants s'afche à
l'écran :
Réglages > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Cong. telef. > Lingua
Tlfn ayarları > Dil
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
Vériez si le mode ECO+ est activé. Si c'est
le cas, désactivez-le pour augmenter la portée
du combiné et proter de conditions d'appel
optimales.
Pas de tonalité.
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
45FR
Je porte une aide auditive. Que dois-je faire
pour améliorer le volume sonore ?
Ce téléphone est compatible avec une aide
auditive. Cela permet d'utiliser le téléphone
avec un appareil auditif en ampliant le son et
en réduisant les interférences liées au bruit (voir
'Conguration pour une utilisation avec des
appareils auditifs' à la page 24).
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Vériez le voyant de votre combiné pour
l'état de charge si [Menu] > [Réglages] >
[État charge] est sélectionné.
Les batteries sont défectueuses. Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques. Pour enlever le couvercle
du compartiment des piles, reportez-vous
aux instructions de l'image qui suit.
Écran vide.
Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.).
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
46 FR
18 Index
A
accès à distance au répondeur 32
adaptateur secteur 39
afcher les icônes 10
alarme 28
annonces 30
appel 12
appel interne 15
appels manqués 21
É
écouter les messages 31
B
base
installation 7
vue d'ensemble 6
batterie 8, 9, 39
blocage d'appels 35
bloquer des appels 34
C
charge 9
combinés supplémentaires 38
Comportement des LED 33
conférence automatique 34
conférence téléphonique 14, 15, 34
contacts 18
D
dépannage/FAQ 44
deux appels/appel en attente 14
E
effacer les messages 31
enregistrement/désenregistrement 38
enregistrer un numéro 21
F
fonction interphone 15
G
GAP 40
H
haut-parleur du téléphone 13
heure auto 37
I
intensité du signal 10
J
journal des appels 21
L
langue du répondeur 29
liste noire 35
localiser les combinés/mode recherche du
combiné 6
M
message entrant 31
mise au rebut 40
mode de numérotation 37
Mode ÉCO 25
Mode ECO+ 26
mode silencieux 25
mode veille 9
N
nom de l'appelant 12, 21
nom du combiné 26
nombre sonneries 32
note famille 29
P
47FR
paramètres du téléphone 24
paramètres par défaut 38
PIN
blocage d'appels 36
bloquer des appels 35
enregistrement 38
répondeur 9, 32
R
redial 23
réglage de la date 8, 37
réglage de la langue
combiné 8, 26
répondeur 29
réglage de l'heure 8, 37
réglage du volume 13
répertoire 18, 21, 23
répondeur 29
répondre à un appel 12
réponse automatique 27
S
saisie de texte 17
sécurité 3
silence 13
sonnerie 24
sons
connexion à une station d'accueil 25
prol sonore 24
tonalité 25
sous tension ou hors tension 29
T
Type de listes d'appels 21
type de réseau 36
48 FR
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et
est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd.
est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous
licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_XL490_495_FR_38_V5.0
WK1510
0168
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-XL4951

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips XL4951 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips XL4951 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips XL4951

Philips XL4951 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Philips XL4951 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

Philips XL4951 Gebruiksaanwijzing - English - 50 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info